Está en la página 1de 152

Carácter Pinyin Definición Ejemplos en chino

tía por parte materna; madrastra; cuidadora de


niños; niñera; mujer de edad similar a uno de los
padres (término de tratamiento utilizado por los
阿姨 Āyí niños) 他呆在他阿姨家。今晚我不能和你住吗,阿姨?
partícula modal al terminar una frase demostrando
啊 a afirmación, aprobación o consentimiento 一个多么难以置信的故事啊。
interjección o gruñido de acuerdo o reconocimiento
唉 āi (por ejemplo, sí, soy yo!); suspirar 唉!但愿再见你一面!
哎哟 āiyō oye; ouch; interjección de dolor o sorpresa 哎哟, 真疼啊!
a sufrir; que soportar; para superar (un período
挨 āi difícil); para retrasar 那坏男孩挨了一顿打。
癌症 áizhèng cáncer 癌症迄今有无有效的治疗方法? 癌症死亡率高。
矮 ǎi Bajo; corto (de longitud) 我的弟弟个子矮――只有一米五十。
爱 ài Amar , afecto , gustar 全心全意地爱她。
Amar demasiado para desprenderse de él (Modismo
爱不释手 àibùshìshǒu Chino); a acariciar con admiración 这本书真是爱不释手。
爱戴 àidài para el amor y el respeto, el amor y el respeto 深受同胞爱戴的英雄。
他承认爱好古典音乐。
爱好 àihào tener afición;ser aficionado;interés;afición
他不爱护自己的东西。
爱护 àihù cuidar;proteger
ambiguo;equívoco;dudoso;sospechoso
暧昧 àimèi 他的答复非常暧昧。
爱情 àiqíng romance, el amor (romántico) 没有尊重,就没有真正的爱情。
apreciar
爱惜 àixī 我们都应爱惜生命。
爱心 àixīn compasión 他们对儿女的爱心非言词所能表达。
安静 ānjìng quieto, pacífico, tranquilo 请安静一会,让我把论文写好。
安居乐业 ānjūlèyè vivir en paz y trabajar con alegría (Modismo Chino) 身处治世人民方能安居乐业。
安宁 ānníng pacífica; tranquilo, calmado; compuesta 我所要的只是安宁。
安排 ānpái para organizar, planificar, establecer 正确地安排某人的优先事项。
安全 ānquán seguro; seguro; seguridad; seguridad 开车请注意安全。
安慰 ānwèi para consolar; consolar; 他的安慰话帮我排除了恐惧。
安详 ānxiáng sereno 她总是平静而安详。
encontrar un lugar para, ayudar a establecerse;
安置 Ānzhì organizar, para meterse en la cama; colocación 重新安置难民将成为问题。
安装 ānzhuāng instalar; derecho; arreglarlo; montaje, instalación 安装录象器材。
岸 àn banco; orilla; playa; costa 岸边开满了鲜花。
oscuro, sombrío; escondido; secreto; confusa;
暗 àn oscura; en la oscuridad 天色渐暗。
案件 ànjiàn jurisprudencia; caso legal; caso judicial 城里凶杀案件有所减少。
案例 ànliè caso (la ley) 在这个案例上,我们的意见不一致。
按摩 ànmó masaje 按摩可能会减轻你的背痛。
按时 ànshí a tiempo; antes de plazo; en la fecha prevista 我认为我们不可能按时到达。
暗示 ànshì para insinuar, sugerir, sugerencia; una pista 我给她暗示,可她没有领会。
según; de conformidad con, y en la luz de; sobre la
按照 ànzhào base de 按照工作成绩而受到奖惩。
昂贵 ángguì caro; costoso, valioso 这东西太昂贵了,我买不起。
凹凸 āotú lleno de baches; desigual;concavo y convexo 地球表面的凹凸不平。
v. (hervir durante mucho tiempo; soportar, sufrir
熬 áo profundamente 他熬过了早年的苦难生活。清汤熬成了浓汁。
奥秘 àomì profundo; un misterio 我发现了快乐的奥秘。
八 bā Numero 8 八除以二等于四。
aferrarse a; aferrarse a; para desenterrar; en el
rastrillo, para hacer a un lado; para subir; sacar; a 请你把炉灰扒出来好吗?
扒 bā quitarse 猫在地上扒了一个洞。
疤 bā cicatriz 横过面颊上的长疤。
巴不得 bābudé v. estar ansioso por; anhelar; que esperar 她巴不得要去旅行。
a adular a; para ganarse el favor de; para compensar
巴结 bājié a 他总是试图巴结老板。
echar a perder las cosas a través de un entusiasmo
拔苗助长 bámiáozhùzhǎng excesivo (Modismo Chino) 为了防止复发,拔苗助长是绝对不可以的。
少一把刀。
sostener; contener; Captar; apoderarse de; 把钱还给我 !
把 Bǎ clasificador para objetos que poseen mango 帮他一把
把关 Bǎguān Guardar un pase; Comprobar algo 他被指派对质量问题把关。
把手 Bǎshǒu tomar por el mango; apretón; nudo 抓住把手用力拉。
para agarrar (también fig.); para aprovechar;
sostener; garantía; certeza; Seguro (de los
把握 bǎwò resultados) 没有把握就不要做。
把戏 bǎxì acrobacia; malabarismo; truco barato; juego 他已经训练他的狗耍些灵巧的把戏。
padre (informal); Clasificador: 個 Gè 个 [Gè, ], 位
爸爸 bàba [wèi] 我现在就去跟爸爸谈谈这件事。
El Camino del Hegemón, abreviatura de 霸王 之 道
(Bàwáng zhī dào); gobierno despótico; las normas o
leyes serán por la fuerza; el mal en comparación con
el Camino del Rey 王道; despótico; tiranía; (De licor,
霸道 Bàdào etc medicina) fuerte; potente 他在家里专横霸道。
罢工 bàgōng una huelga; ir a la huelga 谁也不知道罢工会持续多久。
(Partícula modal indica sugerencia educada); Por
吧 ba ejemplo: Correcto?; ...OK? 如果我使用信用卡,没关系吧?
掰 bāi romper con las dos manos 她下一块巧克力给我。
blanco; Nevado; puro; brillante; vacío; blanco;
llanura; claro; para hacerlo claro; en vano; gratuito;
gratis; reaccionario; anticomunista; funeral; mirar
con frialdad; escribir caracteres incorrectoS; explicar;
vernáculo; líneas que se hablan en la ópera; apellido 白头偕老
白 Bái Bai 青天白日
organizar; exhibir; Moverse hacia y desde; un
摆 bǎi péndulo 她继续摆牌。
百年好合。
百 bǎi cien; numeroso; todo tipo de; apellido Bai 一鞋难合百人足。
百分点 bǎifēndiǎn punto porcentual 牛奶增长了17个百分点。
romper;despojarse de (viejas ideas, etc.);
deshacerse de; salir (de); liberarse uno mismo de;
摆脱 Bàituō liberarse a sí mismo de 我想我能够帮您摆脱困境。
拜访 bàifǎng visitar; recurrir 我期待着下星期去拜访你。
败坏 bàihuài llevar a la ruina; demasiado corrupto; minar 可是他败坏了我的名誉。
黄鼠狼给鸡拜年,没安好心。
拜年 bàinián Hacer una visita durante el Año Nuevo (chino) 我给大家拜年了!
拜托 bàituō solicitud a alguien para que haga algo; ¡Por favor! 邓老师,我可以拜托你一下吗?
mover; cambiar; eliminar; transportar; aplicar
搬 Bān indiscriminadamente; copiar mecánicamente 把家具搬到新居用了整整一天。
equipo; clase; equipo; turno de trabajo; clasificador
de grupos; clasificación; Apellido Ban ; Clasificador:個 他在班上名列前茅。
班 bān | 个[Gè] 请向你们班的同志们问好。
颁布 bānbù emitir; proclamar; promulgar (leyes, decretos, etc.) 颁布大赦。
颁发结婚证书。
颁发 bānfā problema; promulgar; premio 学校颁发奖章给任何全勤的学生。
斑纹 bānwén raya; racha 这个动物可能有一些白色的斑纹。
班主任 bānzhǔrèn Director 你的班主任多大年纪?
版本 bǎnběn versión; edición; lanzamiento 部词典有电子版本。
mitad; semi- completo; incompleto; (Después de un
半 bàn número) y una mitad 他总是把一半薪金存入银行。
medio; Método; forma (de hacer algo); Clasificador:
條|条[
办法 bànfǎ Tiáo],個|个[gè] 运动是减肥的可靠办法。
una oficina; local comercial; una oficina; Clasificador:
办公室 bàngōngshì 間|间[Jiān] 离开办公室时务必把灯关掉。
办理 bànlǐ manejar; para realizar transacciones; conducir 这是我们必须办理的手续。
伴侣 bànlǚ acompañante; compañero 你肯定要他做你的终生伴侣吗?
伴随 bànsuí v. acompañar; seguir 幸福未必总是伴随金钱而来。
renunciar a la mitad (aprendizaje de un lenguaje por
半途而废 bàntú'érfèi ejemplo); dejar algo inacabado 我们绝不能半途而废。
扮演 bànyǎn tocar la parte de; acto 她是剧中扮演女主角的演员。
ayudar; dar una mano; hacer un favor; hacer una
帮忙 bāngmáng buena acción 你还需要帮忙吗?
帮助 bāngzhù asistencia; ayuda; ayudar; asistir 谢谢您的帮助。
绑架 bǎngjià secuestrar;llevar a cabo un secuestro;replanteo 当孩子遭到绑架时,父母亲经受了一次可怕的折磨。
榜样 bǎngyàng Ejemplo, Modelo Clasificador:個|个[Gè] 所有的孩子都学习他的榜样。
adj. n. un palo; un garrote; inteligente; capaz;
fuerte; maravilloso; clasificador para las piernas de 他用棒打球。她歌唱得棒,你歌唱得更棒。
棒 bàng una carrera de relevos
Escala; Balanza de plataforma; libra (unidad de peso,
磅 bàng aproximadamente 454 gramos) 土豆每磅20便士。请把您所有的行李过一下磅。
Por la tarde; cuando cae la noche; hacia la tarde; al
傍晚 bàngwǎn anochecer; al anochecer 他们过去常在傍晚时去户外散步。
cubrir; envolver; sostener; incluir; hacerse cargo de;
paquete; envoltura; envase; bolso; mantener o
abrazar; paquete; contratar (o para); Bao apellido; 买此薄纸来包礼品。
包 Bāo CL:個|个[Gè],隻|只[Zhǐ] 这不是我的包。
包庇 bāobì proteger; puerto; cubrir 我不想包庇你。
tela envoltorio; un paquete envuelto en tela; carga;
包袱 bāofú peso 你不要因此背包袱。
envolver; vendar; hacer un paquete; paquete; CL:個|
包裹 bāoguǒ 个[Gè] 邮差就是雇用来投递信件和包裹的人。
包含 bāohán contener; encarnar; incluir 计算机内包含大量电子开关。
Comprometerse; incluir; involucrar; incorporar;
包括 bāokuò consiste en 这里的酒店包括地下酒吧他都了如指掌。
包围 bāowéi v. rodear 大气包围着地球。

包装 bāozhuāng paquete; envase 吃药时请按照包装上的说明去服用。


包子 bāozi bollo relleno al vapor CL:個|个[Gè] 我们有时也吃饺子和包子。
Delgado; ser frio de personalidad; indiferente;
薄 báo débiles; ligero; estéril 这冰太薄,支持不住你的重量。
饱 bǎo Comer hasta llenarse, Satisfecho 那男孩经常吃不饱肚子。
宝贝 bǎobèi objeto preciado; tesoro; cariño; bebé 我的心肝宝贝!
保持 bǎochí mantener; sostener; preservar 这时候保持头脑冷静是很重要的。
conservar; para preservar; mantener; guardar (un
保存 bǎocún archivo en informática, etc) 自动保存文档。
asegurar; garantizar; para cuidar de; para
保管 bǎoguǎn salvaguardar; ciertamente; seguramente 把你的钱交给旅馆经理保管。
valioso; precioso; de gran valor; tesoro; apreciar
宝贵 bǎoguì mucho 明眼人可从中记取宝贵的教训。
饱和 bǎohé saturacion 旧汽车市场已经饱和。
proteger; defender; salvaguardar; proteccion; CL:種|
保护 bǎohù 种[Zhǒng] 关于环境保护问题的讨论会。
饱经沧桑 bǎojīngcāngsāng Haber vivido muchos cambios 我在漫长的一生中饱经沧桑。
retener; seguir teniendo; preservar; mantener;
reservar; reservas; de contener (aprobación o
保留 bǎoliú aceptación) 所有权利全部保留。
保密 bǎomì Mantener en secreto, guardar confidencialmente 她发誓对此事绝对保密。
保姆 bǎomǔ niñera; ama de casa 这位老保姆小心而机警。
保守 bǎoshǒu (Políticamente) conservar; proteger; mantener 我真希望你穿衣不要那么保守。

保卫 bǎowèi defender; salvaguardar 总统有六名警卫员时时刻刻在左右保卫。


seguro; asegurar; seguro; seguro; estar seguro;
保险 bǎoxiǎn estar obligado a; CL:份[Fèn] 保险有效期还有一个月。
Tener buen cuidado de (o conservar) cuidar la propia
salud; mantener en buen estado; mantener;
保养 bǎoyǎng mantenimiento 谁负责这座大楼的保养事宜?
保障 bǎozhàng asegurar; garantizar; salvaguardar 新闻自由是自由最大的保障之一。
garantía; garantizar; asegurar; salvaguardar;
保证 bǎozhèng prometer CL:個| 个 [Gè] 售出商品质量不符保证退款。
保重 bǎozhòng cuidar de uno mismo 人人都得保重自己的身体。
sostener; llevar (en brazos); abrazar; rodear;
抱 bào apreciar 她把哭泣的孩子抱在怀里。
报仇 bàochóu Ejecutar la venganza (por sí mismo); vengar 有朝一日我要报仇。
报酬 bàochóu recompensa; remuneración 教书的工作报酬不太高。
报答 bàodá volver a pagar; sin recompensa 他给我的报答只是忘恩负义。
报到 bàodào presentarse para el servicio; registrarse; registro 大会已有多少代表报到?
报道 bàodào informe; CL:篇[Piān],份[Fèn] 新闻报道已不再是当务之急了。
爆发 bàofā quebrar; erupciónar; explotar; estallar 演讲人走上讲台时爆发出一阵掌声。
报复 Bàofù tomar represalias; vengarse 他放弃了所有报复的念头。
抱负 bàofù aspiración, ambición 人们都知道他是一个有抱负的青年。
informar; informe; dar a conocer; habla; hablar; 他的报告与你的报告不一致。
报告 bàogào conferencia. CL:篇[Piān],份[Fèn],個|个[Gè],通[tōng]
exposición (por ejemplo, de material fotosensible);
曝光 pùguāng exponer (un escándalo al público) 这颜色曝光后会褪色。
暴力 bàolì violencia; Uso de fuerza; violento 善良的人们憎恨使用暴力。
暴露 bàolù exponer; revelar; poner al descubierto 暴露真相是伤她的虚荣心的。
inscribirse; ingresar su nombre; Aplicar; registrarse;
报名 bàomíng Enlistarse 他决定不报名参加比赛。
lo siento; Pedir disculpas!; sentir (de disculpa);
抱歉 bàoqiàn lamentar 他为没有准时到会感到很抱歉。
oficina general de un periódico; oficina de periodicos
报社 bàoshè CL: 家 Jiā 报社位于市中心。
v. 1. enviar una cuenta de gastos; solicitar el
reembolso; reembolso; 2. (coloquial) borrar; acabar
报销 bàoxiāo con 我已报销了旅差费。敌人很快报销了。
抱怨 bàoyuàn quejarse 他从来不因加班而抱怨。
爆炸 bàozhà explosión; explotar; hacer estallar; detonar 仓库爆炸的原因不清楚。
periódico; papel de prensa. CL: 份 Fèn 期 qī ,張 zhāng
报纸 bàozhǐ 张 zhāng 他的名字不时在报纸上出现。
悲哀 bēi'āi apenado; triste 他的悲哀反映在他的脸上。
卑鄙 bēibǐ base; media; despreciable 人性之卑鄙可从多方面看出。
悲惨 bēicǎn miserable; trágico 老人回顾了他悲惨的童年。
悲观 bēiguān pesimista 没有理由对未来悲观。
杯子 bēizi vaso CL:個|个[gè],支[ zhī],枝[zhī] 我来把你的杯子斟满。
norte, parte norte del país, China, al norte del río
北方 běifāng Amarillo 罗盘是用来寻找北方的仪器。
北极 běijí el polo Norte; el Polo Ártico; el polo norte magnético 他经由北极飞到欧洲。
Beijing, capital de la República Popular de China;
北京 běijīng Pekín; gobierno de la RPC 北京上海是中国的两大城市。
(Dos, tres, etc) para veces; (multiplicadores); doble;
倍 bèi para aumentar o multiplicar 你加班我付你双倍工钱。
por (indica frases en voz pasiva o cláusulas);
被 bèi edredón; para cubrir (literaralmente) 他因为对一位同事动粗而被开除了。
la parte posterior de un cuerpo u objeto; volver la
espalda; ocultar algo a; aprender de memoria; recitar 你只要做的就是把它背出来。
背 bèi de memoria 他的背弯得他站不直。
被动 bèidòng Pasivo 他的反应是被动的。
备份 bèifèn apoyo 措施之一:备份你的数据。
被告 bèigào acusado 被告人不遵守禁令。
背景 bèijǐng fondo; contexto ; entorno CL:種|种[zhǒng] 关于你的家庭背景的。
cáscara; concha; la piel exterior dura; lectura
贝壳 Bèiké alternativa, todo por escrito 龙虾是水生贝壳动物。
背叛 bèipàn traicionar 我永远不会背叛它。
背诵 bèisòng Recitar, repetir de memoria 背诵课文而不理解它是没有用的。
memorándum; ayuda para memoria (notas);
备忘录 bèiwànglù cuaderno de notas 他给我们寄来了会议备忘录。
被子 bèizi edredón CL:床[Chuáng] 被子的厚度不足以为他御寒。
奔波 bēnbō precipitarse sobre; estar ocupado corriendo sobre 我奔波了一整天找工作。
para ejecutar con rapidez; viajar con rapidez; actuar 火车在两条钢轨上奔驰。
奔驰 bēnchí con rapidez; Mercedes-Benz coche Aleman 德国奔驰汽车公司
raíces o tallos de las plantas; origen; fuente;
Fundación; base; clasificador de libros, periódicos,
本 běn archivos, etc; originalmente 本公司在非洲没有代理机构。
本科 běnkē pregrado; licenciatura (adjetivo) 对大学本科生的学习有什么要求?
original; originalmente; primero; no hace falta decir
本来 běnlái nada; por supuesto 他们本来应该更加重视质量。
habilidad; capacidad; capacidad; CL:項|项[Xiàng],個|
本领 běnlǐng 个[gè] 他非常信赖他自己的本领。
本能 běnnéng Instinto 动物本能地怕火。
本钱 běnqián Capital 他靠利息生活,本钱不动。
la persona misma; mi persona (utilizado de forma
本人 běnrén humilde en discursos) uno mismo; yo, en persona 我本人将坚决执行这个计划。
本身 běnshēn sí mismo; en si mismo 它本身就是一个很好的理由。
本事 běnshì n. capacidad; habilidad 他有本事能让别人信任他。
本着 běnzhe basado en...; en conformidad con… 你是否一贯地本着你的信念行事?
esencia; naturaleza; carácter innato; calidad
本质 běnzhí intrínseca 语言的本质是沟通。
笨 bèn estúpido; tonto; torpe 我不致笨得吃过饭就去游泳。
笨拙 bènzhuō torpe; estúpido 我笨拙的回答伤了她的感情。
崩溃 bēngkuì Colapsar; desmoronarse; derrumbarse 在他太太离开后,他就崩溃了。
甭 béng adv. no necesita (Contracción de 不 y 用) 甭找不自在。
蹦 bèng rebotar; saltar 公共汽车一蹦停了下来。
迸发 bèngfā estallar; salir a borbotones; brotar 大厅里迸发出一阵笑声。
逼迫 bīpò v. forzar; obligar; coaccionar 他逼迫她承认。
鼻涕 bítì mucosa nasal 他用手帕擤鼻涕。
鼻子 bízi nariz; CL:個|个[Gè],隻|只[zhǐ] 由于感冒我的鼻子塞住了。
(Partícula utilizada para la comparación); comparar;
比 bǐ contrastar; proporción 空邮比海运快。
彼此 bǐcǐ uno al otro; unos y otros 彼此客套了几句。
比方 bǐfāng analogía; ejemplo 他用种种比方来加强论点。
笔记本 bǐjìběn Libreta; CL: 本 [Běn] 我把那一点记在我的笔记本上。
比较 bǐjiào comparar; contraste; relativamente; relativamente 他今天身体反而比较弱一点。
比例 bǐlì Proporcion, escala 所有价格依比例增加百分之十。
比如 bǐrú por ejemplo; tal como 我喜欢花,比如说,玫瑰。
competencia (deportes, etc.); partido; CL:場|场
比赛 bǐsài [Chǎng ],次[cì] 比赛打成平局。
比喻 bǐyù metáfora; analogía; forma de hablar; figuradamente 这个比喻很贴切。
做到辛辣菜和清淡菜比重相当。
比重 bǐzhòng proporción; Gravedad específica 比重计用于测量比重的仪器。
臂 bì brazo 臂和腿是人体不可缺少的部分。
enfermedad; mal; negligencia profesional; 贪污是全球性的弊病吗?
弊病 bìbìng inconveniente; desventaja 管理混乱,恐有弊病。
必定 bìdìng estar obligado a; asegúrarse de 去中国的人必定会游览长城。
弊端 bìduān negligencia profesional; abuso; práctica corrupta 官僚主义是我们社会的弊端。
después de todo; considerándolo todo; Cuando todo
毕竟 bìjìng está dicho y hecho; en el análisis final 生活毕竟是那么大同小异!
避免 bìmiǎn evitar; prevenir; evitar; abstenerse de 他及时煞车,避免了一次事故。
必然 bìrán inevitable; cierto; necesidad 你如果吃糖过多,必然会胃痛。
tapar; cerrar; difícil de llegar; fuera del camino;
闭塞 bìsè inaccesible; no iluminada; bloqueo 她生活在乡间感到很闭塞。
必需 bìxū Necesario, indispensable, esencial 空气新鲜是身体健康之必需。
必须 bìxū tener que; obligatorio; necesariamente 您必须排队。
必要 bìyào necesario; esencial; indispensable 有必要开展一次反浪费斗争。
毕业 bìyè graduación; graduarse; terminar la escuela 他大学毕业后取得很大进展。
碧玉 bìyù jaspe 当你步入沟中,便可见瀑布舒洒碧玉。
estimular el; urgir; para fomentar (por ejemplo, para
鞭策 biāncè hacer progresos) 你如果不鞭策自己,将永远没有成就。
编辑 biānjí editar; compilar; editor; compilador 编辑删除了文章的最後一段。
边疆 biānjiāng zona fronteriza; frontera; región fronteriza 卡车把货物输往边疆地区。
边界 biānjiè límite; frontera 边界从北部山地一直延伸到南部海岸。
边境 biānjìng frontera 你过边境就必须在海关办理手续。
petardos; una serie de pequeños petardos; CL:枚
鞭炮 biānpào [Méi] 我们新年的时候放鞭炮。
边缘 biānyuán borde; flecos; punto; periferia; marginal; limítrofe 这条路位于一个公园边缘。
他把三个情节编织成一部小说。
编织 biānzhī tejer; trenzar 她忙着为女儿忙编织毛衣。
plano; (Forma antigua de carácter 匾, tableta
扁 biǎn horizontal con la inscripción) 过去,人们认为地球是扁的。
贬低 biǎndī menospreciar; restar; degradar; devaluar 不公正地贬低任何人的工作都是不公平的。
贬义 biǎnyì sentido despectivo; connotación negativa 我承认我有野心,但我不认为这是个贬义词。
ordinario; llanura; conveniente; cuando se presenta
la oportunidad; práctico; fácil; informal; sencillo; asi
que; así; para aliviar a sí mismo; orinar; para
defecar; equivalente a 就 : a continuación; en ese 此书一经问世,便不胫而走。
便 biàn caso; incluso si; poco después 随你的便。
这篇文章他反复读了许多遍。
un momento; en todos lados; giro; por todas partes; 他已尝遍了人生的甜酸苦辣。
遍 biàn una vez
遍布 biànbù cubrir la totalidad (área); que se encuentra en todo 天空遍布点点云。
变故 biàngù un acontecimiento imprevisto; accidente; desgracia 恐怕有些变故。
hablar en defensa de; argumentar a favor de;
辩护 biànhù defender; declararse 他们感到不得不为他的行动辩护。
变化 biànhuà ambio; variación; cambiar; variar; CL:個|个[gè] 医生说病人的情况没有变化。
explicar; justificar; defender (un punto de vista etc);
辩解 Biànjiě proporcionar una explicación; tratar de defenderse 错了就不要辩解。
便利 biànlì conveniente; fácil; facilitar 我觉得上海具备了一切便利的条件。
debate; argumento; discutir sobre… CL:場|场[chǎng],
辩论 biànlùn 次[cì] 他们总是辩论个没完。
变迁 biànqiān cambios; vicisitudes 气候变迁。
辨认 biànrèn reconocer; identificar 我无法辨认他那潦草的字迹。
便条 biàntiáo nota (informal) CL:張 张 [zhāng],個|个[gè] 她迅速地给母亲写了张便条。
便于 biànyú facil, conveniente 拥挤的条件便于疾病传播。
辩证 biànzhèng investigar; dialéctico 客观辩证法与主观辩证法。
变质 biànzhí degenerar;dañarse; deteriorarse; metamorfosis 食物在夏天容易变质。
trenza; coleta; un error o deficiencia que puede ser
explotado por un oponente; encargarse de… CL:根
辫子 biànzi [Gēn ],條 | 条[|tiáo ] 她的辫子下垂到肩头。
标本 biāoběn muestra; la causa y los síntomas de una enfermedad 他的业余爱好是采集蝴蝶标本。
puntuación; una marca de puntuacion; para puntuar
标点 biāodiǎn CL:個|个[gè] 一个标点都没遗漏。
标记 biāojì firmar; marca; símbolo; marcar 红灯是表示有危险的标记。
飙升 biāoshēng aumentando con rapidez; a volar 许多国家的房价都在飙升。
标题 biāotí título; titular; subtítulo; tema 他写下了文章的标题并在下面画了线。
标志 biāozhì firmar; marca; símbolo; marcar 音乐有一套专用的标志法。
(Un funcionario) estándar; norma; criterio; CL:個|个
标准 biāozhǔn [gè] 她的体温高於[低於]正常标准。
表达 biǎodá Dar la voz (una opinión); expresar; transmitir 每个人用自己的方式来表达。
表格 biǎogé formar; mesa; tabla; CL:張 | 张 [zhāng], 份[ fèn] 然后你要填写这份表格。
表决 biǎojué Decidir por votos, votar 这件事是通过举手表决决定的。
火星的表面参差不齐。
表面 biǎomiàn superficie; la cara,fuera de, apariencia 尽管他表面上镇定,其实非常紧张。
hacerlo claro;hacerlo saber; dejar claro; indicar;
表明 biǎomíng conocido 他的腔调表明他是个外国人。
expresión (facial); expresar los propios sentimientos;
表情 biǎoqíng expresión 他的表情在一笑中变轻松了。
表示 biǎoshì expresar; mostrar; indicar; significar 任何人都可以自由表示意见。
declarar la posición de uno; decir dónde uno está 你的孩子只是想为自己的立场站起来表态罢了。
表态 biǎotài parado
lucir; mostrar; manifestar; expresión; manifestación;
espectáculo; monitor; el rendimiento (en el trabajo,
表现 biǎoxiàn etc.) 难度表现在许多方面。
jugar; espectáculo; actuación; exposición; actuar;
表演 biǎoyǎn demostrar CL:場 | 场[chǎng] 两人的表演才能都是众所周知的。
表扬 biǎoyáng elogiar; encomiar 表扬是一种精神鼓励。
表彰 biǎozhāng citar (en despachos); elogiar 他们的辛勤劳动受到了表彰。
ahogarse; reprimirse; frenar; retener; sostener
憋 biē dentro (orina); mantener (el aliento de uno) 你会在里面憋死的。
dejar; partir; separar; distinguir; clasificar; otro; no
别 bié haga; no debe 别急急忙忙的, 慢慢来。
别人 biérén Otras personas, Otros 不要逼迫别人接受你的意见。
别墅 biéshù Villa; CL:幢[Chuáng],座[ zuò] 我哥哥在别墅逗留了一个星期。
别致 biézhì raro; único 我喜欢你样式别致的帽子。
adj. difícil de tratar; incómodo; no llevar bien; torpe 这茶壶把儿的形状真别扭。
别扭 bièniu (la escritura o habla) 这句话有点别扭。
宾馆 bīnguǎn casa de huespedes CL:個|个[gè ],家[ jiā ] 他们九点半左右抵达宾馆。
濒临 bīnlín al borde de; cerca de 他的房子濒临大海。
冰雹 bīngbáo granizo CL:場|场[chǎng],粒[ lì] 冰雹和网球一样大。
caja de hielo; arcón congelador; refrigerador CL:臺|台
冰箱 bīngxiāng [tái],個|个[gè] 那时候冰箱是种奢侈品。
tercio de los 10 tallos celestiales 十天 干 (shí tiāngān);
tercero en el orden; letra "C" o romano "III" en la
丙 bǐng lista "A, B, C", o "I, II, III", etc; propilo 鸡蛋被分为甲、乙、丙三级。
饼干 bǐnggān galleta; galletas CL:片[Piàn], 塊 | 块[kuài] 我真的不饿--我就吃几块饼干吧。
并存 bìngcún existiendo al mismo tiempo; coexistir 在北京你可以看到古老与现代同时并存。
病毒 bìngdú virus 病毒使得计算机出故障了。
并非 bìngfēi Realmente no es 改变现状并非易事。
并列 bìngliè de pie al lado del otro; a ser yuxtapuestos 这两队在联赛中并列第一。
并且 bìngqiě y; además; en adición 她已经戒了毒,并且认识到了生命可贵。
拨打 bōdǎ v. llamar; marcar 请拨打我们二十四小时咨询服务热线。
播放 bòfàng transmitir 楼下的收音机正在播放歌曲。
波浪 bōlàng ola 风使海面掀起波浪。
vaso; cristal; nylon; plastico CL:張|张[|zhāng], 塊 |
玻璃 bōlí 块[kuài] 碎玻璃在太阳光下闪闪发光。
波涛汹涌 bōtāoxiōngyǒng situaciones tumultuosas 这船在波涛汹涌的海面行驶。
剥削 bōxuè explotar; explotación 资本家剥削工人。
播种 bōzhòng sembrar semillas; siembra; semilla 春天农民播种五谷。

博大精深 bódàjīngshēn Amplia y profunda; amplio y profundo 中医博大精深,可惜有很多已经失传了。


搏斗 bódòu luchar; pelear; a la lucha 船与风浪搏斗。
博览会 bólǎnhuì exposición; Feria Internacional 我们参观了世界博览会。
esposa del hermano mayor del padre; tía; (Forma
cortés de dirigirse a una mujer que está a punto de 我们跟我的伯母一起住在农村。
伯母 bómǔ cumplir un año de la madre); CL:個|个[gè]

薄弱 bóruò débiles; frágil 我们必须加强薄弱环节。


doctor; el académico de tenis (en la China feudal); 博士生活得很安宁。
博士 bóshì Doctor en Filosofía.

博物馆 bówùguǎn museo 我们去博物馆参观中国画展。


脖子 bózi cuello CL:個|个[gè] 拿我的丝手帕把你的脖子缠上。
补偿 bǔcháng compensar; maquillaje 退货不能补偿他花出去的钱。
reponer; para suplementar; para complementar;
补充 bǔchōng adicional; suplementario CL:個|个[gè] 主要教科书的补充书。
补救 bǔjiù remedio 不过想要补救,总没有来不及的。
哺乳 bǔrǔ lactancia materna 她开始给婴儿哺乳。
补贴 bǔtiē subvencionar; subvención; tolerancia 农业部分受政府补贴。
捕捉 bǔzhuō atrapar; aprovechar; capturar 他们将合作捕捉这些歹徒。
不 bù (Prefijo negativo); no 他的病不严重。
布 bù declarar; anunciar; difundir; hacerlo saber 深深的皱纹布上他的额头。
sin paz; inestable; difícil; perturbado; inquieto;
不安 bù'ān preocupado 不要使人们紧张不安。
不必 bùbì no necesita; no tiene que 不必如此小心谨慎。
不但 bùdàn no solo ..pero también 他不但英俊而且聪明。
no tienen otra opción o remedio que; no puede sino;
不得不 bùdé bù Tiene que; no puede evitarlo; no puede evitar 我们不得不修改原来的计划。
desesperadamente grave; desastroso;
不得了 bùdéle extremadamente 我吃得过多, 肚子胀得不得了。
actuar en contra de la propia voluntad; no tienen más
remedio que; Tiene que; que no tienen otra opción
不得已 bùdéyǐ mas que 我不得已参加这个计画。
先进单位不断涌现。
不断 bùduàn incesante; ininterrumpido; continuo; constante

步伐 bùfá n. paso; (medida) paso 我必须加快步伐,否则就要迟到了。


不妨 bùfáng no hay daño en; puede ser que también 我们不妨利用等的时间休息一下。
部分 bùfèn parte; compartir; sección; pieza CL:個|个[gè] 他成功的部分原因是运气好。
No me atrevo (aceptar el honor). No merezco tu
不敢当 bù gǎndāng alabanza; me halaga 他说他们对他这样好他确实不敢当。
la publicación en un tablón de anuncios; darse 明天就出布告!
布告 bùgào cuenta; boletín; anunciar 请读一读布告栏里的名单。
不顾 bùgù a pesar de 他不顾她父母的反对娶了她。
不管他明天来不来都没关系。
不管 bùguǎn no importa (qué, cómo); a pesar de; no importa
solamente; simplemente; no más que; pero; sin
embargo; de todos modos (para volver a un tema
不过 bùguò anterior) 他病得厉害,估计拖不过今夜。
sentir vergüenza; estar incómodo; que da vergüenza
不好意思 bù hǎoyìsi (hacer algo) 她显得很不好意思的样子。
不见得 bùjiàn dé no necesariamente; no es probable 这种情况是可能的,但不见得会发生。
no puede dejar de (hacer algo); no puede abstenerse
不禁 bùjīn de 我们不禁大笑起来。
不仅 bùjǐn no sólo (éste); no sólo (...) sino también 我不仅认识她,还是她最好的朋友。
arreglo; composición; diseño; abertura (jerga del
布局 bùjú ajedrez) 这幅画色彩鲜明, 但布局蹩脚。
不堪 bùkān adj. absolutamente; extremadamente 会议结束时混乱不堪。
不可思议 bùkěsīyì inconcebible (lenguaje); no imaginable; insondable 一切就是这样不可思议地简单。
不客气 bù kèqì De nada; descortés; grosero; embotar; de nada 你为什么对我这么不客气?
ser dignos de; merecen ser llamados; demostrar que
不愧 bùkuì uno es merecedor de 他真不愧他父亲的好儿子。
不料 bùliào inesperadamente; caer de sorpresa 不料醒来时电影已经结束。
部门 bùmén Departamento; rama; sección; división CL:個|个[gè] 环境卫生部门负责处理垃圾。
他们多年相处, 一朝分别, 不免依依不舍。
不免 bùmiǎn inevitable

不耐烦 bù nàifán impaciencia; impaciente 他的冗长发言使听众不耐烦了。


不然 bùrán no tan; si no; de otra manera; si no 你得马上走,不然就要迟到了。
no igual a; no tan bueno como; inferior a; sería
不如 bùrú mejor 人老了,记忆力就不如从前了。
不时 bùshí frecuentemente; a menudo; en cualquier momento 你的名字不时在报纸上出现。
部署 bùshǔ disponer; desplegar; despliegue 这是巧妙的军事部署。
部位 bùwèi posición; lugar 哪个部位最痛?
不惜 bùxī v. no dudar en (hacer algo); sin escatimar 我们将不惜任何代价挽救他生命。
不相上下 bù xiāng shàngxià igualados; sobre lo mismo 我认为这两个选手不相上下。
不像话 bù xiànghuà irrazonable; chocante; indignante 这种行为真不像话。
不屑一顾 bùxiè yī gù desdeñar; tan despreciable 她对我的观点不屑一顾。
no hace falta decir nada; es evidente;sobran
不言而喻 bù yán ér yù explicaciones 他的思想是不言而喻的。
sin importancia; no es grave; no importa; se ve bien;
不要紧 bùyàojǐn pero 有点伤风, 不要紧。
不由得 bùyóudé adv. no puede dejar de; no puede sino 我不由得讨厌我的那些亲戚。
por las buenas o por las malas; por todos los medios;
不择手段 bùzéshǒuduàn sin escrúpulos 他是个不择手段的商人。
不止 bùzhǐ sin cesar; sin fin; mas que; No limitado a 它带来的好处还不止于此。
poner en orden; organizar; decorar; arreglar;
布置 bùzhì desplegar 你将如何布置房子?
步骤 bùzhòu paso; movimiento; medida 他整天在思索该采取的步骤。
insuficiente; carente; deficiencia; no es suficiente;
不足 Bùzú inadecuado; no vale la pena; no poder; no debería 他虽然经验不足,但还是获得了这份工作。
limpiar; borrar; frotando (trazo de pincel en la
擦 cā pintura); limpiar; pulir 他把桌子擦得干干净净。
猜 cāi adivinar 大家猜一猜,这个盒子里面是什么?
capacidad; talento; dotación; regalo; un experto;
才 cái sólo si; sólo 从我的家到市场才五分钟。
财产 cáichǎn propiedad CL:筆|笔[bǐ] 这位有钱的人去世了,他留下了很多财产给他的子女。
裁缝 cáiféng Sastre; modista 母亲让这位有名的裁缝为她做晚装。
财富 cáifù riqueza 谦虚的人不会炫耀自己的财富。
才干 cáigàn capacidad; competencia 他是一位很有才干的法学家。
material; datos; fabricación; cosas; CL:個|个[gè],種|
材料 cáiliào 种[zhǒng] 这条围巾是什么材料的?
juicio, al árbitro, árbitro, juez CL:個|个[gè],位[ wèi],名
裁判 cáipàn [míng] 你参观故宫了没有?
财务 cáiwù asuntos financieros 他在财务方面毫无经验。
裁员 cáiyuán recortar personal; despedir empleados 劳方现就裁员问题与资方争论。
财政 cáizhèng finanzas (públicas); financiero 这个国家财政状况改善了。
pisar; para tratar; estampar; presionar el pedal; ir a
踩 cǎi pedal (una bicicleta) 他因踩了她一脚向她道歉。
采访 cǎifǎng entrevistar; recoger noticias; cazar y recoger; cubrir 但在采访时这类事实已屡见不鲜。
采购 cǎigòu procurar (para una empresa, etc.); compra 自由采购商品。
彩虹 cǎihóng arco iris 看到天空中的彩虹,我就心荡神驰。
采集 cǎijí reunir; recoger; cosechar 蜜蜂采集花蜜。
采纳 cǎinà aceptar; adoptar 她采纳了我的建议, 马上干了起来。

彩票 cǎipiào Ltteria; ticket de loteria 这种彩票一年到头在西班牙各地出售。


adoptar o llevar a cabo (medidas, políticas, curso de
采取 cǎiqǔ acción); tomar accion 不同的形势需采取不同的策略。
Plato (tipo de alimento); vegetales; vegetal; cocina
菜 cài CL:盤|盘[pán],道[dào] 菜里多放点酱油。
菜单 càidān Menu; CL:份[Fèn],張|张[zhāng] 点菜前先仔细看一下菜单。
参观 cānguān mirar a su alrededor, inspeccionar; visitar y observar 你们陪我们参观, 辛苦了。
参加 cānjiā participar; formar parte; unir 你是参加比赛还是观看比赛?
参考 cānkǎo consulta; referencia; consultar; referirse 有许多参考书,如字典和手册。
参谋 cānmóu oficial del Estado Mayor; dar consejos 请你给我参谋参谋今年夏天我应该在哪里度假?
餐厅 cāntīng comedor; restaurante CL:間|间[jiān],家[ jiā] 新餐厅什么时候开始营业?
参与 cānyù participar (en algo) 你们会参与首次实验吗?
consultar una referencia; referirse a (otro
参照 cānzhào documento) 参照国际市场价格。
persona con diversidad funcional; deformidad de una
残疾 cánjí persona o animal 失明是非常严重的残疾。
残酷 cánkù cruel; crueldad 我不能残酷地弄死那只老鼠。
惭愧 cánkuì avergonzado 我为自己做的事感到惭愧。
残留 cánliú permanecer; sobrante; superávit; residuo 这个风俗还残留着。
残忍 cánrěn cruel; media; despiadado; implacable 把鸟关在笼子里残忍不残忍?
灿烂 cànlàn brillar; brillante; espléndido 阳光灿烂和煦。
舱 cāng cabina; la bodega de un barco o un avión 经济舱乘客禁用头等舱休息。
苍白 cāngbái pálido 她听到这个消息顿时脸色苍白。
仓促 cāngcù de repente; apresuradamente 我不希望你效法我,也仓促结婚。
仓库 cāngkù deposito; almacén 一场大火严重地毁坏了仓库。
patio de recreo; campo de deportes; perforar tierra
操场 cāochǎng CL:個|个[gè] 操场在下午四时开始活跃起来。
操劳 cāoláo v. trabajar duro; cuidar 悠着点,不要操劳过度。
操练 cāoliàn perforar; práctica 我们经常操练已有一些时间了。
操心 cāoxīn preocuparse de 我对儿子的教育十分操心。
操纵 cāozòng operar; llevar el control de; aparejar; manipular 操纵电气设备。
操作 cāozuò Trabajar, Operar, Manipular 安装时最糟糕就是操作指南讲述不够清楚。
嘈杂 cáozá ruidoso; clamoroso 他操纵机器动作非常轻巧。
césped; Paja; manuscrito; proyecto (de un
documento); descuidado; áspero CL:棵[Kē],撮[cuō],株
草 cǎo [zhū],根[gēn]CL:棵[Kē],撮[cuō],株[zhū],根[gēn] 草在烈日下枯死了。
草案 cǎo'àn draft (legislation, proposal etc) 昨晚我仔细审阅了合同草案。
草率 cǎoshuài descuidado; negligente; poco riguroso; no es grave 不要草率决定,还是先调查一下吧。
册 cè libro; folleto; clasificador para los libros 这部书一共6 册。
trazar; con el esquema; llevar a cabo; ingeniar;
策划 cèhuà planificación; productor; planificador 他们正在策划抢银行。
测量 cèliáng encuesta; para medir; calibrar; determinar 测量员对土地进行了测量。
策略 cèlüè táctica; tener tacto 不同的情势需要不同的策略。
侧面 cèmiàn Lado lateral; lado; aspecto; perfil 从这一侧面易于登攀这座山。
厕所 cèsuǒ baño; lavabo CL:間|间[jiān],處|处[chù] 厕所分别标明“女用”和“男用”。
测验 cèyàn prueba; probar CL:次[Cì ],個|个[ gè] 他驾驶测验不合格。
capa; estrato; laminado; piso (de un edificio); piso;
clasificador para las capas; repetido; gavilla
层 céng (matemáticas). 真皮是一个连续的单一细胞层。
层出不穷 céngchūbùqióng más y más; surgir; en innumerable sucesión 他的笑话层出不穷。
n. disposición de las ideas; nivel administrativo;
层次 céngcì grado; fase 我们感到大家生活的精神层次各不相同。这篇文章层次不清。
una vez; ya; ex; previamente; nunca; (Indicador de
曾经 céngjīng tiempo pasado usado antes del verbo o frase) 我曾经放荡不羁,愚不可及。
insertar; pegarse en; atravesar; tomar parte en;
插 chā interferir; interponer 他不时插一两句话。
差别 chābié diferencia; distinción; diversidad; disparidad 这种差别即使存在也是微不足道的。
差距 chājù disparidad; brecha 贫富之间的差距在扩大。
叉子 chāzi tenedor CL:把[bǎ] 不要用叉子切肉了。
茶 chá té; planta de té CL:杯[bēi],壺|壶[hú] 在这个酒吧冻茶热啤。
investigar y capturar (un penal); desentrañar;
查获 cháhuò perseguir y arrestar 海关查获了大量走私的海洛因和大麻。
tenedor en la carretera; bifurcación; sucursal en
carretera, río, Cordillera, etc; bifurcarse; apagar;
divergir; desviarse (del camino); cambiar el tema;
岔 chà interrumpir; escalonar (veces) 路在这里分了岔;你应该走右边一条。
差 chà difiere de; escaso de; falta para; pobre 这家餐馆的服务差, 名声很坏。
差不多 chàbùduō casi; más o menos 午饭差不多做好了,请入座吧。
n. un instante; fracción de segundo; un abrir y cerrar
刹那 chànà de ojos 这一切只发生在刹那之间。
诧异 chàyì asombrado 问问题的声调很是诧异。
拆 chāi rasgar para abrir; derribar; desgarrar; abrir 旧房子拆掉了。
柴油 cháiyóu combustible diesel 区别柴油机与汽油机并不难。
搀 chān Ayudar por el brazo; mezclar; apoyar; mantener 那姑娘搀着盲人的胳膊过了马路。
桌上的美味佳肴馋得他直流口水。
馋 chán calumnia; difamar; falsificar; hablar maliciosamente

缠绕 chánrào retortijón; a los cabos; al viento; molestar 她把我的头发缠绕在她的手指上。


产品 chǎnpǐn bienes; mercancías; producto CL:個|个[gè] 成功的产品必须首先满足用户目标。
surgir; venir a la existencia; venir sobre, dar lugar a;
traer a la existencia; llevar a cabo, producir, dar
lugar; generar, aparecer; aparición; generación,
产生 chǎnshēng producción, rendimiento 合伙人之间产生了严重分歧。
exponer (una posición); elaborar (sobre un tema);
阐述 chǎnshù tratar (un sujeto) 她非常明确地阐述自己的观点。
产业 chǎnyè industria; inmuebles; propiedad; industrial 间谍活动。
颤抖 chàndǒu temblar; agitar 她的声音因过分激动而颤抖。
猖狂 chāngkuáng salvaje; furioso 不论邪恶多么猖狂,总会有一线希望。
昌盛 chāngshèng próspero 愿我们的祖国千秋万代, 永远昌盛。
probar; sabor; (Indicador de tiempo pasado); ya;
尝 cháng antes; nunca; una vez; prueba 请尝一口汤, 看盐放得够不够。
longitud; largo; por siempre; siempre;
长 zhǎng constantemente 你今年最好别指望长工资。
长城 chángchéng la gran Muralla 你去长城玩得怎么样?
偿还 chánghuán volver a pagar; reembolsar 这笔贷款分摊二十五年偿还。
长江 chángjiāng Río Changjiang; Río Yangtze 长江流入东海
常年 chángnián un año entero; año promedio 他常年坚持体育锻炼。
sentido común; conocimientos generales CL:門|门
常识 chángshì [mén] 你难道一点儿常识也没有吗?
尝试 chángshì v. probar, intentar CL:次[Cì] 这是我第一次尝试做饭菜。
长途 chángtú larga distancia 他长途爬山回来感到疲倦了。
rutina; negocio todos los días; operación diaria (de
常务 chángwù una empresa) 家庭妇女被紧锢在单调乏味的日常务中。
era; clasificador de eventos y acontecimientos:
场 chǎng hechizo, episodio, pelea 如果他对这场比赛感兴趣,他可能会按时到。
场合 chǎnghé situacion; ocasion 葬礼不是幽默的场合。
敞开 chǎngkāi de par en par; abrir 啤酒有的是, 大家敞开喝吧。
场面 chǎngmiàn Escena; ocasion 她双目扫视了一下这个场面。
场所 chǎngsuǒ Locacion; Lugar 这一法律适用于一切公共娱乐场所。
abogar; iniciar; proponer; ser un defensor de (una
倡导 chàngdǎo idea o escuela de pensamiento) 实行你所倡导的。
唱歌 chànggē cantar una canción 她很腼腆,不敢在众人面前唱歌。
sin obstáculos; fluye libremente; camino recto; sin
畅通 chàngtōng obstrucciones; moverse sin obstrucción 警察使交通畅通。
畅销 chàngxiāo Mejor vendido; listas de éxitos 标有名牌商标的产品畅销。
倡议 chàngyì sugerir; iniciar; propuesta; iniciativa 一项和平倡议。
copiar; plagiar; buscar y aprovechar; ir; transcribir;
抄 chāo tomar un atajo; buscar y confiscar 你竟敢认为我抄了你的笔记!
超过 chāoguò superar; exceder; superando 他的发言超过了规定的时间。
超级 chāojí trascendente; de alto grado; súper; ultra 报界把那个新运动员吹捧成为超级明星。
Papel moneda; un proyecto de ley (por ejemplo, 100
钞票 chāopiào yuanes) CL:張|张[zhāng],扎[zhā] 对不起,我只带着大面额的钞票,没有零钱付给你。
超市 chāoshì supermercado (abr.) CL:家[jia] 我要去逛“家乐福”超市。
超越 chāoyuè superar; exceder; trascender 超越人类理解的范围。
corte imperial o real; gobierno; dinastía; reinado de
un soberano o emperador; tribunal o asamblea
llevada a cabo por un soberano o emperador; hacer
朝 cháo una peregrinación a; frente a; hacia 我知道他一直从锁孔朝里望。
朝代 cháodài dinastía; reinar (de un rey) 我总记不住哪个朝代后面是哪个朝代。
潮流 cháoliú marea; corriente; tendencia 有些人宁可顺应潮流。
潮湿 cháoshī húmedo 我喜欢在衬衫尚潮湿时熨烫。
嘲笑 cháoxiào v. burla; mofa; burlarse de; reírse (despectivo) 不要嘲笑别人的错误或不幸。
pelearse; hacer ruido; ruidoso; molestar al hacer
吵 chǎo ruido 他们吵过架, 现在和好了。
炒 chǎo saltear; cacerola al freir; freir; frito 我用普通油还是黄油来炒洋葱呢?
吵架 chǎojià pelearse; tener una fila CL:頓|顿[dùn] 平和的人不吵架。
车库 chēkù garaje 每个公寓都有自己的车库。
车厢 chēxiāng Vagón; carro CL:節|节[jié] 我得穿过好几节车厢才到餐车。
彻底 chèdǐ completo; a fondo; completar 与传统的信仰彻底决裂。
撤退 chètuì retirada 紧急撤退计划。
撤销 chèxiāo epeler; revocar; para deshacer (informática) 让所有的操作都可以撤销。
resolver; precipitar (el sedimento sólido de una
沉淀 chéndiàn solución) 别摇晃瓶子,要不沉淀就都搅起来了。
陈旧 chénjiù adj. pasado de moda 她使用的词语未免太陈旧了。
陈列 chénliè mostrar; exhibir 超市的产品陈列摆放是有很多学问的。
沉闷 chénmèn opresor (de tiempo); pesado; Deprimido; no feliz 在沉闷的创作环境中是不可能写出好作品的。
沉默 chénmò silencio; poco comunicativo 沉默了很久,她终于说话了。
陈述 chénshù na afirmación; declarar; eplicar un estado 他对事实作了枯燥无味的陈述。
沉思 chénsī contemplar; contemplación; meditación; reflexionar 她惊讶地张大了嘴巴,然后陷入了沉思。
沉重 chénzhòng pesado; difícil; grave; crítico 她母亲去世对她是个沉重的打击。
沉着 chénzhuó estable; tranquilo y sereno; no nervioso 她假装沉着。
趁 chèn acogerse; aprovechar 我趁着现在没事,去公园走走。
衬衫 chènshān camisa; blusa CL:件[Jiàn ] 请把衬衫脱了。
cumplir todos los deseos; todo lo que uno podría
称心如意 chènxīn rúyì desear 这项新工作对我来说处处称心如意。
pesar; un estado, para que, de modo; denominación,
称 chēng la alabanza 他称出药的各种配料的分量。
称号 chēnghào Entonces, término de tratamiento; título 劳动英雄的称号, 他当之无愧。
称呼 chēnghu llamar; abordar como; denominación 这种称呼并没有不尊敬的意思。
称赞 chēngzàn elogiar; aclamar; encomiar; halagar 他难得称赞你一句。
montar; para hacer uso de; de acogerse; aprovechar; 我们是乘公共汽车去还是乘出租汽车去?
乘 chéng multiplicar (matemáticas); secta budista o credo

橙 chéng Naranjo; color naranja 蓝队和橙队打得很激烈。


Sostener; Contiene; de cuchara; recoger con un
盛 shèng utensilio 在发射阶段,它盛在一只保护的铝壳里。
承办 chéngbàn llevar a cabo; aceptar un contrato 谁承办你儿子婚礼的酒席?
承包 chéngbāo contratar; llevar a cabo (un trabajo) 我请了承包商估计修缮这幢房子的费用。
城堡 chéngbǎo castillo; torre (pieza de ajedrez) 与城堡邻接的公园。
成本 chéngběn los costos (fabricación, producción, etc.) 生产成本下降了百分之三十。
承担 chéngdān llevar a cabo; asumir (responsabilidad, etc) 我准备承担这一错误的责任。
程度 chéngdù grado (nivel o grado); nivel CL:個|个[gè] 他有时坦白到粗鲁的程度。
惩罚 chéngfá pena; castigo; castigar 他终于受到了以牙还牙的惩罚。
composición; maquillaje; ingrediente; elemento;
成分 chéngfèn componente; el estatus social CL:個|个[gè] 该配方及所有成分是无毒的。
成功 chénggōng éxito;triunfar CL:次[Cì],個|个[gè] 这一切都促使我们获得成功。
成果 chéngguǒ consecuencia, logro; ganancia, beneficio CL:個|个[gè] 比起他的成果来我们的似乎很。
ogro; registros de rendimiento; grados CL:項|项
成绩 chéngjī [|xiàng],個|个[gè] 她获胜成绩远远超过其他人。
成交 chéngjiāo completar un contrato; llegar a un acuerdo 你方必须降价2%左右,否则没有成交的可能。
成就 chéngjiù logro, éxito; obtener un resultado CL:個|个[gè] 只要他有恒心, 定能有所成就。
我可以向你保证他是诚恳的。
诚恳 chéngkěn sincero; honesto; cordial

成立 chénglì Establecer; ser sostenible; contener el agua 他自己成立印刷厂出版这些书。


prometer; que se comprometan a hacer algo;
承诺 chéngnuò compromiso 一旦做出承诺,就要遵守诺言。
clara (de líquido); límpido; para aclarar; para hacer
澄清 chéngqīng algo claro; ser claro (de los hechos) 这些简要的评论可以澄清事实。
admitir; conceder; reconocer; reconocimiento
承认 chéngrèn (diplomáticos, artístico, etc.); reconocer 她气量大,承认了自己的错误。
诚实 chéngshí honesto; honestidad; honorable; veraz 诚实是他最显著的特点。
城市 chéngshì ciudad; pueblo CL:座[Zuò ] 我们的城市是个工业城市。
承受 chéngshòu soportar; apoyar; heredar 他承受着难以忍受的痛苦。
成熟 chéngshú maduro; pr Taiwán 可再生能源已发展成熟。
成天 chéngtiān (Frío.) Durante todo el día; todo el tiempo 别把孩子们成天关在屋里。
成为 chéngwéi convertirse; convertirse en 我立志成为作家。
乘务员 chéngwùyuán operadora en un avión, tren, barco, etc 一位空中乘务员告诉我们要保持镇静。
aparecer; emerger; presentar (una cierta apariencia);
呈现 chéngxiàn demostrar 他的双唇毫无血色,两排牙齿也呈现黄色。
成效 chéngxiào efecto; resultado --生态农业建设取得成效。
成心 chéng xīn intencional; deliberar; a propósito 你这是成心搞的!
procedimientos; secuencia; orden; programa de
程序 chéngxù computadora 程序会显示一个屏幕,可以在这里修改地址。
expresión de conjunto chino, a menudo compuesta de
4 caracteres o dos pareados de 4 caracteres cada
una, a menudo aluden a una historia o una cita
histórica; idioma; proverbio; diciendo; adagio;
成语 chéngyǔ establecer expresión CL:條|条[tiáo],本[běn],句[ jù] 成语通常不能照字面译成另一种语言。
成员 chéngyuán Miembro 家庭成员间有些摩擦。
成长 chéngzhǎng madurar; crecer; crecimiento 她将成长为一名优秀的妇女。
诚挚 chéngzhì sincero; cordial 诚挚的祝贺。
乘坐 chéngzuò montar (en un vehículo) 我出门通常乘坐公共交通工具。
秤 chèng romana; balanza romana CL:臺|台[tái ] 他秤了一磅番茄。
comer, tener las comidas; erradicar; destruir;
吃 chī absorber; sufrir; escape 我们为活而吃,而不是为吃而活。
吃惊 chījīng ser sorprendido; estar impactado; estar asombrado 这消息使她非常吃惊,脸都变白了。
吃苦 chīkǔ soportar dificultades 她已经学会了吃苦的时候不抱怨。
sufrir pérdidas; venir a la pena; perder; conseguir lo
peor de todo; estar en desventaja;
吃亏 chīkuī Desafortunadamente 说实话并不吃亏。
吃力 chīlì implicaría un esfuerzo vigoroso; estar bajo presion 我们愿意做这吃力的苦差使。
迟到 chídào llegar tarde 让我解释迟到的理由。
迟缓 chíhuǎn lento 像蜗牛一样迟缓。
perdurable; duradero; persistente; permanente;
prolongada; resistencia; persistencia; durar mucho
持久 chíjiǔ tiempo 我们要争取持久的世界和平。
池塘 chítáng piscina; estanque 该池塘禁止钓鱼,违者罚款五元。
持续 chíxù continuar; persistir; sostenible; preservar 她持续不断地学了五年中文。
迟疑 chíyí dudar 任务很紧,不容迟疑。
池子 chízi estanque CL:個|个[gè] 给冰封起来了。
尺子 chǐzi regla (instrumento de medición) CL:把[bǎ] 我能用尺子画条线。
翅膀 chìbǎng ala CL:個|个[gè],對|对[duì] 鸟的翅膀相当于人的胳膊。
赤道 chìdào ecuador (de la tierra o de un cuerpo astronómico) 赤道把地球划分成为两个半球。
赤字 chìzì déficit (financiera); carta roja 他们尽力设法弥补赤字。
(De agua) lanzarse contra; mezclar con agua;
infundir; enjuagar; sonrojarse; desarrollar (una
冲 chōng película); elevarse en el aire; afrontar; chocar con 她用吃剩下的菜冲一盆汤。
充当 chōngdāng servir como; actuar como; desempeñar el papel de 他充当调停人。
充电器 chōngdiàn qì cargador de batería 他忘了带手机充电器。
冲动 chōngdòng ímpetu; impulso; impulso emocional; impulsivo 食欲和性欲是人类的原始冲动。
充分 chōngfèn completo; abundante 要充分利用一切机会说中文。
冲击 chōngji un ataque; bajo ataque; un shock 波浪冲击甲板。
充满 chōngmǎn adj. lleno de; rebosante; muy lleno; permeado 她充满潜力。
充沛 chōngpèi adj. abundante; vigoroso 他 发育 正常 ,精力 也 满 充沛
adj. Rico; sustancial; enriquecer; justificar un
内容 充实 的 博士 /
充实 chōngshí argumento 他 用 知识 来 充实 自 已 的 头脑 。
sust. conflicto; conflictos; choque de fuerzas
冲突 chōngtú opuestas; colisión (de los intereses); contención 如果这样的话,你的观点一定会和他的起冲突。
充足 chōngzú adj. adecuado; suficiente; abundante 粮食供应十分充足。/ 们的身体需要充足的营养。
崇拜 chóngbài adj. adorar; adoración 我并不崇拜那个影星。
traslapar; superponer; para telescopio; para
funcionar juntos; para duplicar; uno sobre otro;
superposición; un solapamiento; redundancia;
reduplicación (en la gramática china, por ejemplo 散
重叠 chóngdié 散步 [Sàn sànbù] para dar un paseo) 他们俩的影子重叠在一起。
重复 chóngfù repetir; duplicar CL:個|个[gè] 你能重复一遍吗?/ 老师让我重复了这句话。
崇高 chónggāo majestuoso; sublime 他对人生抱有崇高的理想。
崇敬 chóngjìng reverenciar; alta estima 人们崇敬这位圣人。
重新 chóngxīn de nuevo; una vez más 那家工厂不久就要重新开工了。
Festival del Doble Nueve o Festival Yang; Noveno día
重阳节 chóngyáng jié del noveno mes lunar 重阳节秋高气爽,亦是登高远足的好日子。
宠物 chǒngwù mascota 我的宠物生病了。
抽空 chōukòng encontrar el tiempo para hacer algo 务必抽空来坐坐。
抽屉 chōutì cajón 我把它放在抽屉里。
抽象 chōuxiàng abstracto 一些抽象艺术是很难理解的。
抽烟 chōuyān Fumar (un cigarrillo, tabaco) 我不再抽烟了。
筹备 chóubèi preparativos; prepararse para algo 他正在筹备一次旅行。她精心筹备了这个派对。
踌躇 chóuchú dudar 她踌躇了一下,然后继续走。我踌躇了一阵,还是无法做决定。
稠密 chóumì denso 亚洲是世界上人口稠密的地区。
Feo; payaso; apellido Zhou ; mes solar 12 (6 enero-3
丑 chǒu febrero), el año del buey 这把椅子很丑。
丑恶 chǒu'è feo; repulsivo 谋杀是件非常丑恶的事。
臭 chòu hedor; maloliente; oler mal 这种臭味儿真的让人受不了。
salir; que se produzca; producir; ir más allá;
levantar; exponer; suceder; clasificador para los
出 chū dramas, obras de teatro, óperas, etc. 出了什么事?
出版 chūbǎn publicar; al salir de la imprenta; poner afuera 这套书刚出版就受到了读者欢迎。
初步 chūbù inicial; preliminar; tentativo 我有一个初步的想法。
出差 chūchāi ir en un viaje oficial o de negocio 公司的经理明天去上海出差。
出发 chūfā Empezar; detonar 你什么时候出发起美国?
初级 chūjí júnior; primario 我的法语只有初级水平。
una salida; llamada: CL:個|个[gè]; hablar;
出口 chūkǒu exportación; (de un barco) salir del puerto 他们公司的产品出口到很多国家。
出路 chūlù una salida (de una dificultad etc) 我陷入了困境,找不到出路。
出卖 chūmài ofrecer a la venta; vender o traicionar 我们没有出卖朋友。
出色 chūsè notable; excepcional 他表现得十分出色。
出身 chūshēn trasfondo familiar; origen de clase 他出身于一个贫寒家庭。
出神 chūshén v. en trance; Trance (género musical) 他惊奇得出神。
出生 chūshēng nacer 袁隆平1930年出生于北京。
出席 chūxí asistir; participar; presente 出席这次会议的人很多。
出息 chūxī promesa; perspectivas; futuro 人想要有出息,必须靠自己。
出现 chūxiàn aparecer; surgir; emerger; mostrarse 问题是什么出现的?
出洋相 chūyángxiàng hacer el ridículo 他怕在所有朋友面前出洋相.
出租车 chūzū chē taxi 我在哪儿能达到出租车。
deshacerse de; eliminar; excluir; acabar con; dividir;
除 chú excepto; no incluído 除他以外,其他人都到了。
厨房 chúfáng cocina CL:間|间[jiān] 妈妈正在厨房里做饭。
sólo si (..., o de otra manera, ...), y sólo cuando, y
除非 chúfēi sólo int y un caso que, a menos 除非你跟我去,否则我肯定不去。
Además, aparte de (... también ...); además de, a
除了 chúle excepción (como el budismo) 除了你其他人都参加了会议。
除夕 chúxì víspera (Año Nuevo) 大家都回家和家人一起除夕。
储备 chúbèi Reservas; almacenar hasta 我们用车库来储备供给。
储存 chúcún reservas; almacenar; a almacenar; almacenamiento 这个煤气包能储存多少煤气?
disciplinar sb; castigar; acción disciplinaria; hacer
处分 chǔfèn frente a (una cuestión); CL:個|个[gè] 我警告你,如果你再这样干,我们就要处分你了.
处境 chǔjìng difícil situación; situación desfavorable 公司损失惨重,处境艰难。
处理 chǔlǐ manejar; tratar; lidiar con; procesar CL:個|个[gè] 她忙着处理各种问题。
储蓄 chúxù depositar el dinero; ahorrar; ahorros 美国消费过多,储蓄过少。
处置 chǔzhì manejar; cuidar de; castigar 我们有权处置的基金。
触犯 chùfàn ofender 他们没有提那件事以免触犯了他。
a través del orificio; atravesar; perforar; penetrar;
穿 chuān pasar por; al vestido; usar; poner en; enhebrar 他穿的衣服很漂亮。
la corriente fluye sin parar (proverbio); flujo sin fin
川流不息 chuānliúbùxī (personas, coches, etc.) 街上的人群川流不息。
穿越 chuānyuè pasar a través; cruzar; superar 他们计划做穿越太平洋的旅行。
un barco; buque; enviar CL:條|条[tiáo],艘[sōu ],隻|只
船 chuán [zhī] 这艘船失事了。
传播 chuánbò difundir; propagar 这个消息很快就传播到世界各地。
船舶 chuánbó Envío; barcos 这两个岛间的主要运输工具是船舶。
传达 chuándá transmitir; retransmitir; transmisión 这个消息被传达给了运动员。
传单 chuándān volante; folleto 示威者向行人分发传单。
传递 chuándì transmitir; para pasar a otra cosa 以前人们用信鸽来传递消息。
传染 chuánrǎn infectar; contagioso 他把感冒传染给我了。
传授 chuánshòu Impartir; transmitir; enseñar 教师的作用是传授知识。
leyenda; folklore; tradicion; se dice; ellos dijeron
传说 chuánshuō eso… 民间流传着很多美丽的传说。
tradicion; tradicional; convención; convencional; CL:
传统 chuántǒng 個|个[gè] 每个民族都有自己的传统节日。
传真 chuánzhēn fax; facsímil 请你把材料用传真发过来。
喘气 chuǎnqì respirar profundamente; jadear 上山的时候,我不停地喘气。
hilvanar; mezclar; conspirar; racimo o conglomerado;
string (informática); clasificador para las filas o
串 chuàn cadenas 他从外国给我带了两串珍珠项链。
窗户 chuānghù ventana; CL:個|个[gè],扇[ shàn] 起风了,把窗户关上吧。
窗帘 chuānglián cortinas de la ventana 他能透过窗帘看到一丝微光。
Sábana,hoja CL:條|条[|tiáo],件[ jiàn],張|张[zhāng ],床
床单 chuángdān [chuáng] 我买了些白色丝质床单。
precipitarse; cargar; penetración; atemperar a sí
闯 chuǎng mismo (a través de luchar contra las dificultades) 年轻人应该到社会上勇敢地闯一闯。
创立 chuànglì fundar, establecer; originar 他在五年前创立了这所学校。
innovación; dar a luz nuevas ideas, abrir nuevos
创新 chuàngxīn caminos 我是理科硕士在技术和创新的管理。
comenzar por empresa; iniciar una tarea importante;
创业 chuàngyè iniciar, a riesgo; Aventura 创业难,守业更难。
创造 chuàngzào crear, llevar a cabo; producir; CL:個|个[gè] 爱心和坚持可以创造生命的奇迹。
crear; producir; escribir; trabajo creativo; creación
创作 chuàngzuò CL:個|个[gè] 这首曲子是谁创作的?
soplar; tocar un instrumento de viento; explosión;
hojaldre; alardear; terminar en un fracaso; caer a
吹 chuī través 大风把我的头发都吹乱了。
吹牛 chuīniú alardear; charlar (dialecto) 吹牛与说谎本是同宗。
吹捧 chuīpěng halagar; alabar los logros de ; adulación 他这人只会自我吹捧,你可别高看了他。
martillo; martillar en forma; peso (por ejemplo de
锤 chuí una romana o balance) 铁匠在铁砧上锤打铁条。
垂直 chuízhí perpendicular; vertical 这座山的垂直高度只有400米。
Primavera (tiempo); alegre; juvenil; amor; lujuria;
春 chūn vida 一花独放不是春。
纯粹 chúncuì puramente 这纯粹是运气 。
纯洁 chúnjié puro; limpia y honesta; purificar 每个孩子都是纯洁的天使。
磁带 cídài cinta magnética CL:盤|盘[pán],盒[hé] 现在音乐磁带卖得很少
diccionario (de palabras compuestas chinas); también
词典 cídiǎn escrito CL:部[bù],本[běn] 对外语的学习,用词典很重要。
vocabulario; lista de palabras (por ejemplo, para
词汇 cíhuì fines de enseñanza de idiomas) 我在学习HSK六级的词汇。
adj. amablemente; benévola (a menudo de la
慈祥 cíxiáng persona de edad avanzada o profesor) 我母亲非常慈祥。
雌雄 cíxióng hombre y mujer 几个花有雌雄, 但是人都没有。
palabra (término general que incluye monosílabos a
través de frases cortas); plazo (por ejemplo, término
词语 cíyǔ técnico); expresión 我以前从未听到过这个词语,是最近新造的吗?
辞职 cízhí v. dimitir 他没有选择,只能辞职。
此外 cǐwài además; en adición 我不能去。第一,天太冷;此外,我没有钱。
刺 cì espina; astilla; apuñalar; perforar; pinchar 一道道探照灯光刺破天空。妈妈的责骂刺伤了她的心。
vez; siguiente en la secuencia; segundo; el segundo
(día, hora, etc.); secundario; calidad inferior;
deficiente; orden; secuencia; hipo (química);
次 cì clasificador para los eventos enumerados: Tiempo 但是我那次到中国有家人等着我。
伺候 cìhòu servir; actuar como un ayuda de cámara 他正在伺候生病的奶奶。
v. provocar; irritar; molestar; estimular; excitar;
刺激 cìjī irritante 酸能刺激胃。
次品 cì pǐn productos de calidad inferior; defectuoso; segundos 我不要买次品。
次序 cìxù secuencia; orden 这些页数次序不对。
次要 cì yào secundario 首先请做主要的事情,然后可以做次要的事情。
匆忙 cōngmáng apresurado 我们匆忙地去火车站了。
聪明 cōngmíng aguda (de la vista y el oído); inteligente; brillante 猴子是最聪明的动物。
从 cóng Vía; que pasa a través; mediante 我从中国到日本。
丛 cóng n./v. racimo; colección; colección de libros; matorral 办公室前有一丛玫瑰。
从此 cóngcǐ de ahora en adelante; desde entonces 我朋友生病了.从此我今天去医院看他。
从而 cóng'ér así; de este modo 这个学期他学习得很努力,从而他获得了很高的成绩。
siempre; en todo momento; Nunca (si se utiliza en
从来 cónglái oración negativa) 我从来没感觉那么好过。
从前 cóngqián previamente; antes; había una vez 从前有个美丽的公主。。。从前他们每星期日都来看我。
从容不迫 cóngróngbùpò calma; ecuánime 她从容不迫地讲话, 她不紧张。
ir a; participar en; llevar a cabo; lidiar con; manejar;
从事 cóngshì hacer 他们从事国际贸易。
v./adj. reunir; conformarse en una mala situación;
凑合 còuhé obtener sólo por; improvisar; pasable; no está mal 只有这些吃的,你j欧凑合一下吧。/这里的环境还凑合。
粗鲁 cūlǔ crudo; grueso; áspero 他是粗鲁的人/她说话粗鲁,不象个女孩。
粗心 cūxīn descuidado; desconsiderado 你太粗心了,居然连你妈妈的生日也忘了。
醋 cù Vinagre 他在面条里放了些醋。
促进 cùjìn promover (una idea o causa); avanzar; aumentar 国际合作为促进人类很重要。
inducir; promover; instar; impulsar; llevar a cabo;
provocar; conducir (a alguien a hacer algo);
促使 cùshǐ catalizar; accionar; contribuir a (algo de desarrollo) 饥饿促使他偷窃。
huir; echar a pique; al exilio o desterrar; modificar
窜 cuàn orden de palabras 这份文件是被人窜改过的。
instar; presionar; solicitar; precipitarse ; acelerar ;
催 cuī acelerar 这活儿需要细心, 催不得。
摧残 cuīcán asolando; a la ruina 那些俘虏遭受了肉体上的摧残。
脆弱 cuìruò débiles; frágil 我是个感情脆弱的失败者。
存 cún existe; depositar; almacenar; guardar; sobrevivir 有些人不喜欢把钱存银行。
存在 cúnzài Existir, Ser 我不相信鬼魂存在。
搓 cuō frotar o rodar entre las manos o los dedos; torcer 他冷的不停地搓手。
consultar; discutir seriamente; negociar; conferir;
磋商 cuōshāng negociaciones; consultas 他们退到另一房间秘密磋商。
Error; torpeza; culpa; desigual; incorrecto; CL:個|个
错 cuò [gè] 对不起,那是我的错
措施 cuòshī n. medidas 非常时期需要非常措施。/ 你的初步措施是什么?
错误 cuòwù Error; equivocado; CL:個|个[gè] 说谎是错误的。
revés; marcha atrás; comprobar; derrota;
frustración; decepción; frustrar; desalentar;
挫折 cuòzhé despuntar; someter a 经历了一次次挫折之后,他变得更坚强了。
yo puedo subir; la construcción (andamios); colgar la
ropa (en un poste); conectar; unir; disponer de dos
en dos; que coincida; añadir; tirar (recursos); tomar
搭 dā (barco, tren) 我家门口有公交站,那搭公交车要多久?
搭档 dādàng cooperar; compañero 与你的搭档分享经验。
emparejarse; que coincida; disponer de dos en dos;
搭配 dāpèi añadir algo en un grupo 她那双蓝鞋子和这个裙子很搭配。
答应 dāyìng prometer; llegar a un acuerdo; responder 我答应你我永远不会离开你。
答案 dá'àn responder; solución CL:個|个[gè] 你知道答案吗?
答辩 dábiàn responder (a una acusación) 在法庭上作答辩。
达成 dáchéng llegar a un acuerdo; cumplir 他从没放弃达成那个目标的希望。
达到 dádào alcanzar; conseguir 有一天温度达到三十摄氏度。
contestar; responder; Responder a: (en el
答复 dáfù encabezado del correo electrónico) 我正在等待他们的答复。
decorar; al vestido; compensar; adornar; manera de
打扮 dǎbàn vestir; estilo de vestir 我不在乎别人怎么看我的打扮。
envolver; empacar; pedir una bolsa para llevar la
打包 dǎbāo comida al perrro (en un restaurante) 服务员,帮我们打包。
打电话 dǎ diànhuà hacer una llamada telefónica 我打电话订了个披萨。
trabajar (trabajo manual para vivir); un trabajo a
打工 dǎgōng media jornada; a luz de la luna 我想在暑假打工。
打官司 dǎ guānsī presentar una demanda; demandar; disputar 他在和邻居打官司。
golpear; de huelga; atacar; acabar con algo; un
打击 dǎjí revés; Un golpe; percusión (música) 警察在不断打击罪犯。
v. pelear; al forcejeo; para llegar a las manos CL:場|
打架 dǎjià 场[chǎng] 我小的时候, 跟我哥哥打架。
打交道 dǎjiāodào entrar en contacto con, tener relaciones 我喜欢跟各种各样的人打交道。
打篮球 dǎ lánqiú jugar baloncesto 打篮球就是很有趣的运动。
mirar a alguien de arriba a abajo; tomar medida de;
打量 dǎliang suponer 她对我仔细地上下打量。
打猎 dǎliè ir de caza 打猎时他射下一只大大雁。
打喷嚏 dǎ pēntì estornudar 我想我要打喷嚏了。。。给我张纸巾。
打扰 dǎrǎo molestar; Complicar 对不起打扰一下, 请问去车站怎么走?
打扫 dǎsǎo limpiar; barrer 他把房间打扫干净了。
planificar; tener la intención; calcular; plan;
打算 dǎsuàn intención; cálculo CL:個|个[gè] 你打算出国吗?
打听 dǎtīng preguntar acerca de 我要去柜台打听这里附近有没有餐厅。
打印 dǎyìn imprimir; sellar; estampar 你可以使用打印机把数据打印出来。
打仗 dǎzhàng luchar una batalla; ir a la guerra 很多年轻人去了打仗。
saludar por ejemplo con palabras o acciones; dar
打招呼 dǎzhāohū previo aviso 那女孩跟我微笑打招呼。
打折 dǎzhé dar un descuento 价钱可以打折吗?
打针 dǎzhēn dar o recibir una inyección 打肌肉针。
enorme; grande; mayor; estupendo; amplio;
大 dà profundo; más antiguo; el mayor 那飞机真大!
大不了 dàbùliǎo lo peor; si ocurre lo peor; grave; alarmante 如果你想去,就去好了。如果你不想去,那也没什么大不了的。
大臣 dàchén ministro (de una monarquía) 经济事务大臣。
experto; erudito; madre Tierra; un tipo de té verde,
大方 dà fāng generoso 他很大方,每次吃饭都是他付钱。
大概 dàgài aproximadamente; probablemente 火车大概会在中午前到站。
大伙儿 dàhuǒ er pron. todos; todo el mundo 队长动员大伙儿积极参加这次活动。
大家 dàjiā autoridad; todo el mundo 大家早上好。
大厦 dàshà gran edificio; edificio; palacio CL:座[Zuò] 中银大厦在香港是最高的。
大使馆 dàshǐ guǎn embajada CL:座[Zuò],個|个[gè] 日本大使馆在哪里?
wantonly; without restraint (of enemy or malefactor);
大肆 dàsì unbridled 他大肆浪费金钱,现在穷了。
en general; más o menos; en términos ásperos;
大体 dàtǐ básicamente; en conjunto 她的工作和我的大体相似。
大象 dà xiàng elefante; CL: 隻 | 只 [zhi1] 孩子们惊异地抬头看那只大象。
大型 dàxíng a gran escala; escala amplia; amplia escala 大型艺术展。
大意 dàyì Idea general; idea principal 我听懂了他们谈话的大意,但没有听懂其中的细节。
大约 dàyuē aproximadamente; acerca de 她大约跟我同年纪。
大致 dàzhì más o menos; aproximadamente; aproximadamente 他看上去大致20岁。
呆 dāi tonto; estúpido; inexpresivo; blanco; quedarse 呆在家里很无聊。
歹徒 dǎitú malhechor; gángster; matón 歹徒受到了惩罚。
banda; cinturón; faja; cinta; neumático; zona; zona;
región; CL: 條 | 条 [tiao2]; usar; llevar; al plomo;
带 dài traer; cuidar; para elevar 别忘了带个相机。
de poner y usar (gafas, sombrero, guantes, etc.); al
戴 dài respecto; soportar; apoyar 你得戴眼镜。
representante; delegar; CL: 位 [wei4], 個 | 个 [ge4],
名 [ming2]; representar; reposar durante; a nombre
代表 dàibiǎo de; en el nombre de UN代表联合国。
逮捕 dàibǔ para arrestar; para aprehender; un arresto 我依法逮捕你。
doctor; ministro de estado (en la pre-Han Unidos);
大夫 dàfū CL: 個 | 个 [ge4], 位 [wei4] 大夫,我的全身都不舒服。
代价 dàijià precio; costo; consideración (en el tráfico de acción) 我想成功,不惜任何代价。
v. un préstamo; para proporcionar un préstamo; CL:
贷款 dàikuǎn 筆 | 笔 [bi3] 他要自己赚钱, 不要去银行贷款 。
para actuar en nombre de la SB en un puesto de
responsabilidad; para actuar como un agente o
代理 dàilǐ apoderado; sustituto 如遇情况紧急,请立即联系我的代理。
带领 dàilǐng guiar; para dirigir 导游带领游客参观博物馆。
怠慢 dàimàn a una ligera; descuidar 他怠慢了客人。
en lugar; para reemplazar; a sustituir (X por Y, o un
代替 dàitì número en una expresión algebraica) 我不觉得电视会代替书籍。
待遇 dàiyù tratamiento; paga; salario; estado; salario 我享受医疗待遇,每年才交一块钱。
担保 dānbǎo garantizar; para dar fe de 我们担保你在一日内收到。
单纯 dānchún sencillo; puro; solo; simplemente 这个学生棵文得不深, 知识理解单纯的内容。
单调 dāndiào monótono 我工作很单调。填下这张表格也很单调。
单独 dāndú solo; por uno mismo; por propia cuenta 她单独去是很危险的。
para mantener una oficina gubernamental o
posterior; para asumir el cargo de; para hacerse
担任 dānrèn cargo de; para servir como 我打算担任这个工作。
una unidad; unidad de medida); unidad de trabajo
单位 dānwèi (lugar de trabajo de uno); CL: 個 | 个 [ge4] 家庭是社会最小的单位。
retrasar; Sostener; perder el tiempo; para interferir
耽误 dānwù con 别耽误时间!
ansioso; preocupado; difícil; preocuparse; estar
担心 dānxīn ansioso 不用担心, 我们最后可以成功。
unidad; número de entrada; escalera (para edificios
单元 dānyuán residenciales) 纤维是纱的基本结构单元。
胆怯 dǎnqiè tímido; cobardemente 胆怯不敢出声。
胆小鬼 dǎnxiǎoguǐ cobarde 胆小鬼什么都怕。
insípido; diluido; débiles; templado; de colores
淡 dàn claros; insípido; Fresco; indiferente; nitrógeno 淡而无味的汤。
蛋白质 dànbáizhí proteína 肉类是重要的蛋白质来源。
诞辰 dànchén cumpleaños 她的百岁诞辰。
蛋糕 dàngāo pastel; CL: 塊 | 块 [kuai4], 個 | 个 [ge4] 我吃了三块蛋糕。
fuera de temporada; la estación del negocio lento;
淡季 dànjì (Véase también 旺季) 淡季旅游机票较便宜。
诞生 dànshēng nacer 我姐姐在案1981年诞生的。
但是 dànshì pero; sin embargo 汉语很难,但是我会努力。
agua potable (agua con bajo contenido en sal); agua
淡水 dànshuǐ dulce 这个淡水湖里有许多种鱼。
ser; para actuar como; gestionar; resistir a; cuando;
durante; debería; debería; coincidir igualmente;
igual; mismo; obstruir; justo en (una hora o lugar);
当 dāng en el lugar; derecho; justo en 他在一家银行当办事员。
当场 dāngchǎng en la escena; en el lugar 小偷当场被捕。
当初 dāngchū En ese tiempo; originalmente 他当初刚到法国时很孤单。
当代 dāngdài la época actual; la época contemporánea 他是当代最有才智的人。
当地 dāngdì local 广东音乐很受当地老百姓的喜爱。
当面 dāngmiàn adv. a la cara de sb; en la presencia de alguien 你不应该当面这么严厉地批评他。
corriente; de hoy en día; moderno; presente; que se 当前的国际形势
当前 dāngqián está enfrentando (us)
natural; como debería ser; ciertamente; por
当然 dāngrán supuesto; sin duda 她当然会讲英语。
当时 dāngshí entonces; En ese tiempo; mientras 当时你在做什么?
las personas involucradas o implicadas; parte (a una
当事人 dāngshìrén aventura) 律师代表他的当事人。
当务之急 dāngwùzhījí trabajo de alta prioridad; asunto de vital importancia 教育是当务之急。
当心 dāngxīn cuidar; buscar 在这附近当心小偷。
当选 dāngxuǎn ser elegido 她重新当选似乎是十拿九稳。
fiesta; asociación; club; sociedad; Dang apellido; CL:
党 dǎng 個 | 个 [ge4] 中国共产党/他把电视采访当做一个抨击反对党的机会。
resistir; para obstruir; obstaculizar; para mantener
fuera; para bloquear (un golpe); para entrar en el
挡 dǎng modo de; cubrir; engranaje 人群挡着他,使他走不开。
档案 dǎng'àn archivo; grabar; archivo; pr Taiwán. dang3 an4 别把档案弄乱了, 我刚整理好。
档次 dàngcì grado; clase; calidad; nivel 我们去一家档次再高点儿的餐厅怎么样?
刀 dāo cuchillo; CL: 把 [ba3] 这把刀很锋利。
岛 dǎo isla; CL: 個 | 个 [ge4], 座 [zuo4] 这座岛上住着大约一万人。
倒闭 dǎobì ir a la quiebra; para cerrar 许多小公司倒闭了。
导弹 dǎodàn misil guiado; misil de crucero; misil; CL: 枚 [mei2] 导弹被确定了目标。
导航 dǎoháng navegación 飞行器导航。
Molestar; en busca de problemas; para provocar una
捣乱 dǎoluàn fila; molestar intencionadamente sb 嘘...... 别捣乱!
倒霉 dǎoméi tener mala suerte; estar sin suerte 假期得病真倒霉。
导向 dǎoxiàng estar orientada hacia; orientación 会谈导向两国关系的正常化。
导演 dǎoyǎn directo; dirección (etc película) 这个导演去年获得奥斯卡金奖。
guía turístico; para llevar a cabo un recorrido;
导游 dǎoyóu manual 他们和一个导游一起出发,只是为了以防迷路。
岛屿 dǎoyǔ islas 这个岛屿位于日本的西边。
导致 dǎozhì dirigir a; crear; causar; para llevar a cabo 塑料袋导致环境的污染。
倒 dào a moverse hacia atrás; conversar 他一拳就把对手打倒在地。我倒喜爱她那古怪的举止。
到 dào a (un lugar); hasta que (a tiempo); hasta; ir; llegar 我们聊到凌晨两点。
到处 dàochù en todos los lugares; en todos lados 我到处找你,但却找不到你。
到达 dàodá alcanzar; llegar 他是第一个到达的人。
道德 dàodé virtud; moralidad; ética; moral; CL: 種 | 种 [zhong3] 糟蹋粮食不道德的。
finalmente; en el final; Cuando todo está dicho y
hecho; después de todo; hasta el final; hasta el
到底 dàodǐ ultimo 海滩上你到底愿意去吗?
稻谷 dàogǔ cultivos de arroz 稻谷是世界最重要的粮食作物之一。
razón; argumento; sentido; principio; base;
道理 dàolǐ justificación; CL: 個 | 个 [ge4] 这个看法是个错觉,并且没道理。
道歉 dàoqiàn pedir disculpas; para hacer una disculpa 他为自己的错误道歉。
盗窃 dàoqiè robar 法律禁止盗窃。
得不偿失 débùchángshī (Diciendo) las ganancias no compensan las pérdidas 太严格的饮食计划会让你得不偿失。
得力 délì poder; capaz; competente; eficiente 我们的销售方法得力, 超过主要对手几个等级。
(De un área) rico en recursos; (De una persona)
得天独厚 dé tiān dú hòu dotado o poder (idioma) 童年时代是得天独厚的。
orgulloso de uno mismo; satisfecho con uno mismo;
得意 déyì suficiente 刚被老师表扬,马克洋洋得意。
para cometer un delito; para violar la ley; ¡Disculpe!
得罪 dézuì (formal); véase también 得罪 | 得罪 [de2 zui5] 抱歉得罪了,我不是故意的。
de; partícula estructural: se utiliza antes de un
sustantivo, vinculándolo hasta el posesivo o
的 de descriptivo atributiva 女的,白色的,我的 ,等等。
partícula estructural: se utiliza después de un verbo
(o adjetivo como verbo principal), vinculándolo al
siguiente frase que indica efecto, grado, etc
得 dé posibilidad 他走得太慢而不能跟上我。
-mente; partícula estructural: se utiliza antes de un
verbo o un adjetivo, vinculándola a la modificación
地 de anterior complemento adverbial 努力地工作。
得 dé a tener que; debe; debe; necesit 谢谢,不用了。我真的得走了。
灯 dēng lámpara; ligero; linterna; CL: 盞 | 盏 [zhan3] 把灯关了。我睡不着。
蹬 dēng pisar; pisar 禁止蹬踏。
登机牌 dēng jī pái tarjeta de embarque 我买登机牌可以给别人吗?
登记 dēngjì para registrarse (nombre de uno) 我登记住进了旅馆。
灯笼 dēnglóng linterna 一盏小灯笼在黑暗中微微闪光。
aterrizar; al llegar a tierra; que toque tierra (de
登陆 dēnglù tifones, etc.); iniciar sesión 在岛上登陆。
登录 dēnglù registrarse; iniciar sesión 登录需要密码。
等 děng esperar a; esperar 请在车站等我。
etcétera; y así; (y otros autores); después; Tan
等 děng pronto como; una vez 他买了很多水果如苹果、桃子等等。
等待 děngdài esperar 五年太漫长而无法等待。
等候 děnghòu esperando 请耐心等候检查的结果。
等级 děngjí licenciatura; tarifa, grados, jerarquía 普通话等级。
等于 děngyú Igual; como equivalentes a 一加二等于三。
瞪 dèng abrir (los ojos de uno) ancho; mirar a 猫瞪大眼睛。
bajo; debajo; menor (la cabeza de uno); que vea
低 dī lánguida; colgar hacia abajo; inclinar 我比他低一年级。
滴 dī una gota; a gotear 灰暗的天空突然下起了一大滴一大滴的雨来。
堤坝 dībà presa 修了一道堤坝挡住洪水。
的确 díquè de verdad; en efecto 这音乐的确使我非常激动。
敌人 dírén enemigo; CL:個|个[gè] 酒是敌人。
hostil; malevolencia; antagonismo; ver como el
敌视 díshì enemigo; firmes contra 当地人敌视外地人。
fondo; base; al final de un período de tiempo; hacia
底 dǐ el final de (el mes pasado) 这个月底。桌子腿底下垫点纸就平了。
抵达 dǐdá llegar; llegar a (un destino) 她第一个抵达那里。
抵抗 dǐkàng resistir; resistencia 我们联合起来抵抗我们的敌人。
volver a pasar; boicotear; rechazar (cooperar);
抵制 dǐzhì rechazar; resistencia; negativa 对英国货品的贸易抵制。
entregar; transmitir algo; aumentar o disminuir
递 dì gradualmente; progresivamente 请把盐递给我。
地步 dìbù condición; situación; grado; espacio para la acción 他的表演达到了尽善尽美的地步。
adj. real; puro; auténtico; típico; bien hecho;
地道 dìdào completo 我是地道的电影迷。
弟弟 dìdì hermano más joven; CL:個|个[gè],位[Wèi] 我弟弟比我小两岁。
地方 dìfāng región; regional (lejos de la administración central) 这地方交通不方便。
地理 dìlǐ geografía 他喜欢地理和历史。
地球 dìqiú la tierra; planeta; CL:個|个[gè] 地球绕着太阳转。
local; regional; distrito (no necesariamente unidad
administrativa formal); región; zona; como sufijo al
nombre de la ciudad, significa prefectura o condado
(zona administrada por una ciudad a nivel de
地区 dìqū prefectura o ciudad a nivel de condado); CL:個|个[gè] 周围的地区非常安静。
地势 dìshì terreno; relieve de la topografía 这一带地势低平。
地毯 dìtǎn alfombra 华贵的地毯。她用真空吸尘器打扫地毯。
地铁 dìtiě subterraneo; metro 大部分地铁车站都贴有地铁路线图,以方便乘客。
地图 dìtú mapa; CL:張|张[zhāng],本[ běn] 墙上有张地图。
地位 dìwèi posición; estado; lugar; CL:個|个[gè] 这个地位是强加在我们身上的。
第一 dì yī primero; número uno 我赢得了第一名!
aumentar poco a poco; en orden creciente;
递增 dìzēng incrementales; progresivo 商品成本递增规律。
地震 dìzhèn terremoto 地震有时会摧毁整个城市。
地址 dìzhǐ dirección; CL:個|个[gè] 请告诉我你的地址。
地质 dìzhí geología 石油地质学。
颠簸 diānbǒ agitar; sacudir; golpear 船在海浪中颠簸。
颠倒 diāndǎo v. del revés; confundir 她的美丽令他神魂颠倒。
gota (de líquido); manchar; lugar; mota; accidente
cerebrovascular, punto (en caracteres chinos); punto
decimal; marca (de grado o nivel); un lugar (con
ciertas características); campana de hierro; en punto;
un poco; algunos; (Punto) unidad de medida para el
tipo; tocar brevemente; hacerlo claro; a la luz;
iniciar; encender; período de tiempo en la noche (24
minutos) (de edad); un goteo; plantador; clasificador
点 diǎn por pequeñas cantidades indeterminadas 他们只有一点点钱了,现在几点?/三点一万块钱。
典礼 diǎnlǐ celebracion; ceremonia 毕业典礼上。
点头 diǎntóu asentir 点头表示赞同。
refrescos; Pasteles; Dimsum (en la cocina
点心 diǎnxīn cantonesa); postre 吃点心, 喝饮料。
典型 diǎnxíng modelo; caso típico; arquetipo; típico; representante 老虎是猫科动物的典型。
点缀 diǎnzhuì decorar; un adorno; adornar; sólo para mostrar 天空点缀着无数的星星。
垫 diàn almohadilla; amortiguar; estera 桌子腿底下垫点纸就平了。
电池 diànchí batería; CL: 節 | 节 [jié], 組 | 组 [zǔ] 计算器需换新电池。
奠定 diàndìng establecer; arreglar; resolver 奠定坚实的基础。
惦记 diànjì recordar con preocupación; preocuparse de 无论在哪里,他都惦记着我们。
电脑 diànnǎo computadora; CL: 臺 | 台 [tái ] 靠!我电脑坏了!
电视 diànshì televisión; CL: 臺 | 台 [ tái], 個 | 个 [gè] 不把时间浪费在看电视上。
emisor-receptor; emisora; estación de radio; CL:個|个
电台 diàntái [gè] 我只收听一个电台的节目。
电梯 diàntī ascensor; CL: 臺 | 台 [ tái], 部 [ bù] 我很累, 就要乘电梯上去。
película; CL: 部 [bù], 片 [piàn], 幕 [ mù], 場 | 场
电影 diànyǐng [chǎng] 我想看这部电影。
电源 diànyuán fuente de energía eléctrica 我给水壶接通电源。
电子邮件 diànzǐ yóujiàn correo electrónico; CL: 封 [Fēng] 我只想查一下我的电子邮件。
叼 diāo mantener en la boca 母鸟叼来虫子喂幼鸟。
雕刻 diāokè tallar; grabar; tallado 他们雕刻了小型的形象。
雕塑 diāosù n. estatua; una imagen budista; escultura; talla 现代的雕塑品很少使我们感到惊奇了。
吊 diào suspender; colgar; para pasar a una persona 桌上方吊着盏灯。
caer; dejar caer; a la zaga; perder; que va a faltar;
reducir; caer (en los precios); perder (valor, peso,
etc.); menear; oscilar; a su vez; cambiar; cambio;
掉 diào intercambiar; lucir; arrojar (pelo) 他把钥匙给掉了。她险些儿从崖上掉了下来。
钓 diào pescar con un anzuelo y carnada 昨天我钓了三条鱼。
investigación; investigar; encuestar; encuesta;
调查 diàochá (Opinión) CL: 項 | 项 [xiàng], 個 | 个 [gè] 警方正在调查爆炸的原因。
调动 diàodòng transferir; maniobrar (tropas etc) 敌军的调动。
跌 diē dejar caer; caer; dar vueltas 他从自行车上跌了下来。
cubos de carne y verduras; hombre; miembros de
una familia; población; la cuarta parte de 10 tallos
丁 dīng celestiales 十天 干; 我很喜欢川菜的宫保鸡丁 。
observar con atención; fijar la atención en; mirar
盯 dīng fijamente; echar un vistazo; seguir; a la sombra de 盯着看一位美女。
advertir repetidamente; instar; exhortar una y otra
叮嘱 dīngzhǔ vez 老板一再叮嘱大家加油干。
apéndice; corona de la cabeza; superior; techo;
llevar en la cabeza; empujar a la cima; ir en contra;
más; reemplazar; sustituir; clasificador de
sombrerería, sombreros, velos, etc; llegar a un
acuerdo o de apoyo (la jerga de Internet, similar a
顶 dǐng digg) 她头上戴着一顶银丝小帽,当你到达山顶时,向右转。
定期 dìngqí regularmente; en intervalos regulares 她定期去看牙医。
定义 dìngyì definición 根据定义,首都是一个国家的政治文化中心。
丢 diū perder; Poner a un lado; tirar 她害怕丢钱。
丢人 diūrén perder la cara 是挺丢人的, 但是也没办法。
丢三落四 diūsānlàsì olvidadizo; atolondrado 你那儿子丢三落四又把钥匙给忘了。
este; Anfitrión (es decir, que se sienta en el lado este
东 dōng de la Habitación); dueño; apellido Dong 上海就在中国的东方。
冬 dōng invierno 中国北边的冬天很冷。
anfitrión; anfitrión oficial (por ejemplo, lugar de
东道主 dōngdàozhǔ celebración de juegos o una conferencia) 下一届奥运会的东道主是谁?
东西 dōngxī cosa; cosas; persona; CL: 個 | 个 [gè], 件 [jiàn] 我去市场买东西。
mirar en todas las direcciones (modismo); al mirar a
东张西望 dōngzhāngxīwàng su alrededor 专心学习,别东张西望的。
懂 dǒng comprender; saber 他说什么, 我听不懂。
董事长 dǒngshì zhǎng Presidente de la Junta; presidente 我父亲是一家航空公司的董事长。
冻 dòng congelar; sentir mucho frío; gelatina o jalea 湖冻冰了。
Clasificador para edificios. Ej: casa,villa,etc. uso
栋 dòng literario 这栋房子有九间卧室。
cueva; agujero; cero (forma hablada al deletrear
洞 dòng números); CL: 個 | 个 [gè] 他们正在挖一个洞。
disturbios (social o política); confusión; convulsión;
动荡 dòngdàng conmoción 社会动荡是经济问题引起的。
动画片 dònghuà piàn dibujos animados; animación 荣获2002年奥斯卡最佳动画片奖。
动机 dòngjī motor; locomotora; motivo; motivación; intención 爱国的动机。
冻结 dòngjié congelar (préstamo, salarios, precios, etc.) 银行冻结了他的帐户。
sonido de la actividad o de la gente que habla;
动静 dòngjìng noticias de la actividad 敌军没有什么动静。
动力 dònglì poder; movimiento; propulsión; fuerza 他的上个学期的成绩不行因为没有学习的动力。
动脉 dòngmài artería 幸好没有伤到大动脉,否则就没命了。
动身 dòngshēn ir de viaje; salir 我希望一早就动身离开。
golpear con las manos o los puños; empezar a
动手 dòngshǒu trabajar; tocar 如果可以赚钱的话, 就可以动手吃饭。
desarrollo; tendencia; estado dinámico; movimiento;
动态 dòngtài emocionante 动态教学法。
动物 dòngwù animal; CL: 隻 | 只 [zhǐ], 群 [qún], 個 | 个 [gè] 马是种很有用的动物。
洞穴 dòngxué cueva; caverna 老虎们饿了,从洞穴里跑了出来。
动员 dòngyuán movilizar; despertar; CL: 次 [cì], 個 | 个 [ gè] 联合国帮助动员全世界的妇女。
动作 dòngzuò movimiento; acción; CL: 個 | 个 [ gè] 别背着我搞小动作/这部动作片很有名的。
bolsillo; bolso; envolver o contener en una bolsa;
moverse en un círculo; a la lona o solicitar; asumir la
responsabilidad de; revelar en detalle; armadura de
兜 dōu combate (de edad) 他把兜儿都掏空了,也没有找到护照。
todo, ambos; enteramente (debido a) cada uno;
都 dōu incluso; ya 这道问题都是怪你, 我们都是好孩子。
陡峭 dǒuqiào precipitado, abrupto 这座山非常陡峭。
quedarse; detener; hacer una pausa (tiempo de
逗 dòu lectura); molestar (jugar) 呸,你在逗我吗?!
豆腐 dòufu tofu; queso de soja 臭豆腐是长沙的特色。
斗争 dòuzhēng una lucha; lucha; batalla 我们必须为自由而斗争。
v. supervisar; instar a alguien para completar una
督促 dūcù tarea 工头督促工人努力工作。
都市 dūshì ciudad; metrópoli 交通是都市的一个主要问题。
leer; estudiar; la lectura de la palabra (es decir,
读 dú pronunciación), similar a 拼音 Pīnyīn 我没书可读/读书的时候,要把好的句子勾出来。
独裁 dúcái dictadura 民主主义是多数选举的独裁。
independiente; independencia; para funcionar en
独立 dúlì solitario 他是个独立思考者。
毒品 dúpǐn medicamentos; narcóticos; veneno 非法拥有毒品是严重犯罪行为。
独特 dútè único; distinto; que tiene características especiales 这些花有一种独特的气味。
赌博 dǔbó v. apostar 买跑马票赌博。
堵车 dǔchē embotellamiento; asfixia 你现在出门的话,肯定会堵车的。
堵塞 dǔsè bloquear; detener; bloqueo 市中心的交通都堵塞了。
度过 dùguò gastar; pasar 他在读书中度过夜晚。
杜绝 dùjué Ponerle fin a 孩子应该杜绝吸烟。
肚子 dùzi vientre; abdomen; estómago; CL: 個 | 个 [ gè] 我肚子痛,要上厕所大便。
fin; extremidad; Puerto; mantener el nivel de algo
端 duān con las dos manos; llevar; regular 他习惯端着碗喝汤。
El Festival del Bote del Dragón (el quinto día del
端午节 duānwǔ jié quinto mes lunar) 端午节是中国的传统节日,端午节不少习俗都有禳毒驱疫的意义。
端正 duānzhèng vertical; regular; apropiado; corregir 小明端正了自己的学习态度。
短 duǎn corta o breve; a la falta; punto débil; culpa 她的头发很短。
短促 duǎncù corta en el tiempo; fugaz; breve 人生太短促了。
短信 duǎnxìn mensaje de texto; SMS 他给我发了一条有趣的短信。
romper; cortar; renunciar o abstenerse de algo;
juzgar; (Utilizado en el negativo) absolutamente, sin
断 duàn duda, decididamente 洪水冲断了大桥。
párrafo; sección; segmento; etapa (de un proceso);
clasificador de historias, períodos de tiempo,
段 duàn longitudes de hilo, etc. 等一段时间就可以来我家玩。
断定 duàndìng v. concluir; determinar; llegar a un juicio 我敢断定他在撒谎。
intermitente; de vez en cuando; discontinuo; deja de
断断续续 duànduànxùxù ir; tartamudez; inconexo; inarticulado 雨断断续续地下了一整天。
断绝 duànjué servir; romper 我朋友与我断绝关系了。
锻炼 duànliàn participar en el ejercicio físico; endurecer; templar 他每天锻炼一个半小时。
堆 duī Una pila; una masa; montón; apilar 他放一堆衣服在洗衣机里了。
堆积 duījī acumularse; al montón; acumulación 云层正在堆积。
对 duì para; a, cierto 这对你不好。
对 duì correcto 你说的对,就是这样。
对比 duìbǐ contraste; equilibrar; CL: 個 | 个 [ gè] 中西文化对比。
indigno de; bajar; Lo siento; Disculpe; Perdóname;
对不起 duìbùqǐ con su permiso; 对不起,我先走了/对不起,我听不懂。
对策 duìcè contramedida para hacer frente a una situación 想办法找出最好的对策/看来问题没有简易对策。
对称 duìchèn simetría; simétrico 秩序和对称是美的重要因素。
对待 duìdài tratar; tratamiento 他对待我就好象我是他的儿子一样,不能马虎对待。
contrapartida; otra persona involucrada; lado
对方 duìfāng opuesto; otro lado; fiesta de bienvenida 对方正在输入中。。。
对付 duìfù manejar; lidiar con; hacer frente; salir del paso con 就对付任何困难,他们可以给你建议。
对话 duìhuà diálogo; CL: 個 | 个 [ gè] 大多数戏剧都是用对话体写的。
兑换 duìhuàn convertir; a cambio 我想去银行兑换五万日元。
对抗 duìkàng soportar; resistir; antagonismo; confrontación 我们帮助他们与敌人对抗。
Oponerse; para establecer en contra; ser antagónicos
对立 duìlì a; antitético; opuesta relativa; diametral 科学与宗教在这问题上意见互相对立。
pareado; par de líneas de verso escrito verticalmente
对联 duìlián por los lados de una puerta; CL: 幅 [Fú] 春节时我亲自题写了一副对联,挂在门的两侧。
对面 duìmiàn opuesto 花园在房子对面。
对手 duìshǒu adversario; partido 他被控告谋杀了他的对手。
队伍 duìwǔ ocupa el lugar; tropas; CL: 個 | 个 [gè] 他们的队伍在第二轮比赛的时候被淘汰了。
(De un cheque, etc.) con el efectivo; de un
兑现 duìxiàn compromiso 银行在3天内兑现了支票。
objetivo; objeto; compañero; novio; Novia; CL: 個 |
对象 duìxiàng 个 [gè] 研究对象/为什么我会成为谋害的对象?
corresponder; una correspondencia; correspondiente;
对应 duìyìng homólogo; juego con algo; contrapartida 有些英文字在中文里没有对应得词。
对于 duìyú respecto a; algo en lo que se refiere; con respecto a 对于这个计划我同意他的意见。
contrastar; comparar; colocar al lado del otro para la
对照 duìzhào comparación (como textos paralelos); verificar 这是一本中西文对照的旅游手。
吨 dūn tonelada 这种卡车最大载重量是一吨。
蹲 dūn agacharse; ponerse en cuclillas 我蹲在桌子下边。
detener; pausa; organizar; trazar; a doblegarse;
estampar; En seguida; clasificador para las comidas,
顿 dùn golpes, etc. narraciones off: tiempo, pelea, deletrear 他顿了一下,然后继续讲下去。我们昨天去饭店撮了一顿。
顿时 dùnshí adv. ean seguida; inmediatamente; en el acto 教室里顿时安静下来。
多 duō muchos; mucho; un montón de; numeroso; multi- 我时间不多。
多亏 duōkuī gracias a; por suerte 多亏了顺风,我们很快就到了那个小岛。
cómo (maravilloso, etc); lo que (una gran idea, etc);
多么 duōme Sin embargo (por difícil que sea, etc) 我无法表达我对你多么感激。
多少 duōshǎo número; cantidad; algo 一共, 多少钱?
哆嗦 duōsuō temblar; sacudidas fuera de control del cuerpo 她冷得直打哆嗦。
多余 duōyú superfluo; innecesario; superávit 我把多余的钱存入银行/你这种担心是多余的。
多元化 duōyuán huà diversificación; pluralismo; diversificar 我们的目标是建立一个自由,开放和多元化的社会
flor; lóbulo de oreja; higo. elemento en ambos lados;
朵 duǒ clasificador de flores, nubes, etc. 这是一朵美丽的花。
躲藏 duǒcáng ocultar a sí mismo 我一看见他过来,便躲藏起来了。
degenerar moralmente; convertirse en depravada;
una caída de la gracia; una caída en el pecado o la
堕落 duòluò depravación 这不是教育,这是心灵的堕落。
额外 éwài extra; adicional 我们需要额外的帮助。
恶心 ěxīn náusea; sentirse enfermo; asco; nauseabundo 臭鱼使我恶心。
饿 è estar hambriento; hambriento 我很饿,马上要吃饭。
恶化 èhuà empeorar 这些年空气质量恶化了。
恶劣 èliè vil; asqueroso; de muy mala calidad 他犯罪的性质很恶劣。
verificar; contener; retener; mantener dentro de
遏制 èzhì límites; limitar; frenar 遏制不住的笑声。
恩怨 ēnyuàn (Sensación de) el resentimiento; (Larga) rencor 不是私人恩怨,但是我不相信你。
y; tanto como; y entonces; pero (no); No (aún);
(Indica la relación causal); (Indica el cambio de
而 ér estado); (Indica contraste) 她的头发长而美丽。
而且 érqiě no solo pero también; además; en adición 她不仅漂亮,而且对每个人都很好。
儿童 értóng niño; CL: 個 | 个 [gè] 儿童特别喜欢玩儿。
而已 ér yǐ eso es todo; nada mas 只是你的想象而已。
儿子 érzi hijo 你儿子几岁?
耳朵 ěrduǒ oreja; CL: 隻 | 只 [ zhǐ ], 個 | 个 [gè], 對 | 对 [duì ] 他的耳朵上戴着一副铜耳环。
耳环 ěrhuán arete; CL: Sólo | única [jiǎn],, para | por [DI] 我的耳环是金的。
二 èr dos; 2; estúpida (dialecto de Beijing) 一加二等于三。
二氧化碳 èryǎnghuàtàn Dióxido de carbono CO2 一辆汽车排放4顿二氧化碳。
enviar; mostrar (sensación de uno); emitir;
发 fā desarrollar; clasificador de Disparos de arma (rondas) 发送给好友的生日礼物吧。
problema (una declaración); publicar; emitir; poner
发表 fābiǎo afuera 他最近发表了几篇文章。
liberar; emitir; anunciar; distribuir; también escrito
发布 fābù 發布 | 发布 [ fābù] 出版部门负责发布了这条消息。
发财 fācái hacerse rico 如果可以赚很多钱的话, 就可以发财。
发愁 fāchóu v. preocuparse; estar ansioso; entristecerse 她为贷款而发愁。
发达 fādá desarrollado (país, etc); floreciente; desarrollar 中国是一个发达的工业国家。
发呆 fādāi soñar despierto; Pensativo 她很无聊了,两眼发呆。
发动 fādòng comenzar; almorzar; desatar; movilizar; despertar 车发动不了因为电池没电了。
发抖 fādǒu temblar; estremecimiento; trémulo 这孩子冷得发抖。
mostrar; exhibir; llevar a cabo las cualidades
implícitas o innatas; expresar (un pensamiento o
发挥 fāhuī moral); desarrollar (una idea); elaborar (en un tema) 你应该发挥你的聪明才智。
发火 fāhuǒ v. prender fuego; enfadarse 我他妈的什么时候发火来着?你不要激动,你别发火。
发觉 fājué encontrar; detectar; descubrir 我发觉说英语很简单。
发明 fāmíng inventar; invención; CL: 個 | 个 [gè] 中国有重要文明的发明, 比如说: 造纸。
发票 fāpiào factura; recibo o factura de compra 商业发票是一种单证。
tiene alta temperatura (de la enfermedad); tiene
发烧 fāshāo fiebre 我感冒了还发烧。
disparar (un proyectil); al fuego (un cohete);
almorzar; emitir (una partícula); Descargar;
发射 fāshè emanación; emisión 最近中国 发射了越来越多的火箭。
发生 fāshēng suceder; que se produzca; tomar lugar; quebrar 今天发生多么糟糕的事情!
发誓 fāshì prometer; maldecir 我发誓我看到了外星人。
发现 fāxiàn encontrar; descubrir 观察需尽可能不被人发现。
publicar; emitir (acciones, divisas, etc.); liberar;
发行 fāxíng distribuir (una película) 理发师推荐我新的发行。
发言 fāyán declaración; CL: 個 | 个 [gè] 学生们发言维护平等权利。
发炎 fāyán inflamado de la infección o lesión; inflamación 他嗓子发炎不能说话。
发扬 fāyáng desarrollar; hacer un uso completo de 发扬民主精神。
发育 fāyù desarrollar; crecimiento; desarrollo 运动和营养好的食物对孩子的正常发育十分重要。
发展 fāzhǎn desarrollo; crecimiento; desarrollar; crecer; expandir 发展带来的问题最终还要靠发展来解决。
罚款 fákuǎn imponer una multa; pena; fina (monetaria) 超速驾车会被罚款的。
法律 fǎlǜ ley; CL: 條 | 条 [ tiáo ], 套 [ tào], 個 | 个 [gè] 我们相信法律面前人人平等。
persona legal; corporación; véase también 自然人 | 自
法人 fǎrén 然人 [zìránrén] 法人在法律上被视为一个实体。
法院 fǎyuàn Tribunal de Justicia; Corte 最高法院是神判的解释者。
tomar turnos; orden en serie; hora; palabra de
番 fān medida para acciones, palabras;veces 一番话,三番五次。
dar la vuelta; darle la vuelta; anular; traducir;
翻 fān decodificar 狂风把船吹翻了,翻到...页。
traducir; interpretar; traductor; Interprete;
traducción; interpretación; CL: 個 | 个 [gè ], 位 [wèi],
翻译 fānyì 名 [míng] 我们先翻译再复习。
繁华 fánhuá floreciente; bullicioso 上海越来越繁华了。
繁忙 fánmáng ocupado; bullicioso 过着繁忙/ 活跃的生活。
agonizar; agonía; molestia; trastornado; vejación;
烦恼 fánnǎo preocupaciones 每个人都有自己的烦恼。
繁荣 fánróng próspero; economía en auge 中国的经济越来越大繁荣。
凡是 fánshì cada; todas 凡是学生就应当尊敬老师。
繁体字 fántǐ zì carácter chino tradicional 我不会写繁体字,但我可以读。
繁殖 fánzhí reproducirse; Reproducir; propagar 兔子繁殖快。
反驳 fǎnbó v. replicar; refutar 在辩论上,我反驳了。
反常 fǎncháng adj. raro; anormal 反常的天气状况。
反倒 fǎndào pero por el contrario; pero como era de esperar 让她等我,她反倒上车了。
反动 fǎndòng reacción; reaccionario 凡是反动的东西,你不打,他就不倒。
反对 fǎnduì luchar contra; Oponerse; oponerse a; oposición 我跟你同意, 不用反对。
en lugar; de lo contrario; contraria (a las
反而 fǎn'ér expectativas) 因为她穷, 我反而更喜欢她。
反复 fǎnfù repetidamente; una y otra vez 相同的事情反复发生。
反感 fǎngǎn adj. desagradar; no gustar; antipatía 他对新老板一见就反感。
反抗 fǎnkàng resistir; Rebelarse 最后,人们拿起武器反抗他。
反馈 fǎnkuì devolver la información; realimentación 我们从用户那里得到一些反馈。
reverso de algo; lado opuesto de algún tema; el otro
反面 fǎnmiàn lado 硬币的反面。
reflejar; reflexión (de un espejo etc); reflejo (es
反射 fǎnshè decir, reacción automática de organismo) 镜子被用来反射阳光。
pensar de nuevo sobre algo; revisar; volver a visitar;
反思 fǎnsī volver a pensar; reflexión; revaloración 经过进一步反思,我意识到我的过错。
pedir (una pregunta) en respuesta; responder a una
反问 fǎnwèn pregunta con otra pregunta; pregunta retórica 他没回答我的问题,却反问我一个。
reaccionar; responder; reacción; respuesta;
反应 fǎnyìng respuesta; reacción química; CL: 個 | 个 [gè] 电脑半天没有反应,我只当它坏了。
al espejo; reflejar; imagen de espejo; reflexión;
reportar; hacerlo saber; rendir; usado erróneamente
反映 fǎnyìng para 反應 | 反应, respuesta o reacción 脸是反映灵魂的镜子。
poner las cosas en orden; volver a la ruta correcta;
en cualquier evento; pase lo que pase (Todavía estoy
反正 fǎnzhèng seguro de que es la derecha); de todas formas 至于你信不信,由你,我反正信了。
反之 fǎnzhī por otra parte...; a la inversa... 谦虚使人进步,反之,骄傲使人退步。
范畴 fànchóu categoría 那就应该是我们权力范畴。
饭馆 fànguǎn restaurante; CL: 家 [Jiā] 我上个星期五期跟我女朋友在饭馆吃饭。
estar en contra inundaciones; desbordarse (los
泛滥 fànlàn bancos); inundar; a extenderse sin control 这条河河水泛滥。
贩卖 fànmài vender; al tráfico 他贩卖毒品赚了不少钱。
范围 fànwéi distancia; alcance; límite; grado; CL: 個 | 个 [gè ] 这是在全国范围内播放的。
cuadrado; poder o la involución (matemáticas);
vertical; honesto; justo y cuadrado; dirección; lado;
parte (a un contrato, disputar, etc.); lugar; Método;
medicina recetada); en posición vertical u honesto;
justo cuando; única o simplemente; clasificador de
方 fāng cosas cuadrados; abbr. por metro cuadrado o cúbico 方形,方向,方面,平方米 等等。
plan; programa (para la acción, etc.); propuesta;
方案 fāng'àn proyecto de ley; CL: 個 | 个 [gè ] 经营管理方案。
conveniente; ayudar; hacer las cosas fáciles para la
gente; conveniencia; adecuado; tener dinero de
方便 fāngbiàn sobra; (Eufemismo) para ir al baño 这个小区的交通很方便。
方法 fāngfǎ Método; camino; medio; CL: 個 | 个 [gè ] 这个方法既省钱又省力,一举两得。
方面 fāngmiàn el respeto; aspecto; campo; lado; CL: 個 | 个 [gè ] 她在文学方面受过良好的教育。
estilo (de vida); patrón; estilo; modo; manera; CL: 個
方式 fāngshì | 个 [gè ] 我喜欢你说话的方式。
方位 fāngwèi dirección; puntos de la brújula; cojinete; posición 地理方位角。
dirección; orientación; camino a seguir; CL: 個 | 个
方向 fāngxiàng [gè ] 不好意思,我把方向搞错了。
方言 fāngyán dialecto 在南方有很多方言,福建:福州话 广东 :广东话等等。
方针 fāngzhēn política; directrices; CL: 個 | 个 [gè ] 教育发展指导方针。
妨碍 fáng'ài obstaculizar; obstruir 吸烟妨碍健康。
房东 fángdōng dueño 房东每个月收取一次租金。
房间 fángjiān habitación; CL: 間 | 间 [Jiān] 房间里可以上网吗?
防守 fángshǒu defender; proteger (contra) 他们有三个队员防守球门。
prevención de enfermedades; protección contra la
防疫 fángyì epidemia 我上周打的防疫针。
防御 fángyù defensa 兵士们英勇防御。
防止 fángzhǐ prevenir; protegerse; tomar precauciones 防止浪费人力。
防治 fángzhì prevención y cura 防治工业污染。
仿佛 fǎngfú al parecer; como si; igual; similar 他仿佛病了。
我想访问韩国。
访问 fǎngwèn visitar; llamar; entrevistar; CL: 次 [cì ]

纺织 fǎngzhī girar y entrelazar 纺织工人向工会反映他们的工资太低。


liberar; dejar ir; poner; dejar salir; hacer estallar
放 fàng (fuegos artificiales) 放开,放炮。
放大 fàngdà alargar; magnificar 把照片放大。
放弃 fàngqì renunciar; abandonar; rendirse 永不放弃/为了爱情,她什么都舍得放弃。
放射 fàngshè irradiar; radioactivo 一种放射性物质是氚。
Déjalo ir; tener las manos libres; dejar ir de las
放手 fàngshǒu bodegas de 放手让大家讲话。
放暑假 fàng shǔjià tomar las vacaciones de verano 放暑假了我可能去旅行。
放松 fàngsōng aflojar; relajarse 她思想包袱太重了,应该放松一些。
para fijar la mente en reposo; estar a gusto;
放心 fàngxīn descansar 我对结果很放心。
Naciones Unidas-; abbr.非洲 para África; incorrecto;
非 fēi maldad; insistir; simplemente debe 立是废非/非心/是非ㄧ习非成是ㄧ痛改前非。
非常 fēicháng raro; extraordinario; extremo; muy; excepcional 他说的非常好!
非法 fēifǎ ilegal 他们非法结婚。
飞机 fēijī avión; CL: 架 [jià] 飞机在云层上飞着。
aves y animales; las bestias del campo y las aves del
飞禽走兽 fēiqín zǒushòu cielo “飞禽走兽,因木生姿。”
飞翔 fēixiáng Volar 龙在云里飞翔。
飞跃 fēiyuè saltar 近几年,中国经济飞跃发展。
肥沃 féiwò fértil 这里的土壤肥沃。
肥皂 féizào jabón; CL: 塊 | 块 [kuài], 條 | 条 [ tiáo] 他们用肥皂洗手。
诽谤 fěibàng calumnia; difamación 这篇文章极具诽谤性。
匪徒 fěitú gángster; bandido 匪徒给活捉了。
肺 fèi pulmón; CL: 個 | 个 [gè ] 对您的心脏和肺,运动也是有益的。
废除 fèichú abolir; abrogar; repeler 应该废除死刑。
disparates; basura; palabras superfluas; Usted no
废话 fèihuà dice !; ¡En serio! (Suavemente sarcástico) 这篇文章废话连篇。
沸腾 fèiténg hirviendo; ebullición 她热血沸腾。
废墟 fèixū restos 地震使所有的房子成了废墟。
费用 fèiyòng costo; gasto; gastos; CL: 筆 | 笔 [bǐ], 個 | 个 [gè] 他的学习费用靠他叔叔提供/这儿的生活费用不贵。
dividir; separar; ubicar; distinguir (bueno y malo);
una parte o la subdivisión; fracción; una décima
parte (de ciertas unidades); unidad de longitud
equivalente a 0,33 cm; minuto; un punto (en los
分 fēn deportes o juegos); 0,01 yuanes (unidad de dinero) 分离/分裂/分清是非/三分之一/三分钟。
distinguir; diferenciar; resolver; defenderse de una
分辨 fēnbiàn acusación; exculpar 日本人和中国人有时很难分辨。
parte de uno y de otro; distinguir; diferencia; En
maneras diferentes; diferentemente; por separado o
分别 fēnbié individualmente 他和朋友分别使他十分难受。
分布 fēnbù v. repartir; distribuir 人口分布图。
propiedad; el comportamiento apropiado; el habla o
分寸 fēncùn la acción adecuada; dentro de las normas 经理说话很有分寸。
uno tras otro; en sucesión; uno a uno;
continuamente; diverso; con profusión; numerosos y
纷纷 fēnfēn confusos; desordenado 大家纷纷提出问题/落叶纷纷。
吩咐 fēnfù decir; instruir; comando 他吩咐她把衣服洗了。
分红 fēnhóng Un bono; conceder una prima 工人们期望年终分红。
分解 fēnjiě resolver; descomponer; quebrarse, descomponer 塑料很难分解。
分裂 fēnliè dividir; romper; fisión 细胞分裂/分裂主义者。
分泌 fēnmì secretar 麝香是一种由麝鹿的腺体所分泌出来的物质所制成的香料。
分明 fēnmíng claramente delimitado; agudamente contorneada 他的计划书十分规整,条理分明。
分配 fēnpèi distribuir; asignar; ubicar 他全面完成了分配的任务。
分歧 fēnqí diferencia (de opinión, la posición); bifurcación 意见有分歧。
分散 fēnsàn dispersión; dispersar; distribuir 对不起, 我分散了你的注意力。
分手 fēnshǒu dividir; romper 我觉得你应该跟男友分手。
分析 fēnxī analizar; análisis; CL: 個 | 个 [gè ] 把这条句子的各个成分加以分析。
utilizado para las fracciones y porcentajes, por
ejemplo四分之一 (sì fēn zhī yī) es 1/4 y 百分之 一 (bǎi
…分之… …fēn zhī… fēn zhī yī) es del 1% 百分之九十九/五分之一等等。
分钟 fēnzhōng minuto 你先走,我几分钟就会赶上你。
坟墓 fénmù sepulcro; tumba 我们探望她的坟墓,并放一些花在上头。
粉末 fěnmò polvo fino; polvo 毒麦的粉末有毒。
blanco; Rosa claro; erótico; mujer hermosa; en polvo
粉色 fěnsè (con maquillaje) 我的笔记本是粉色的。
粉碎 fěnsuì v. adj. romper en pedazos; roto en pedazos 玻璃被粉碎了。
parte; compartir; clasificador para los regalos,
periódicos, revistas, periódicos, informes, contratos,
份 fèn etc. 他们每人都有一份。
奋斗 fèndòu esforzarse; luchar 他努力追求自己的奋斗目标。
分量 fènliàng peso; medida 有分量的小说。
愤怒 fènnù enojado; indignado 他们的态度使我感到愤怒。
tormenta; violenta conmoción; crisis (por ejemplo,
风暴 fēngbào revolución, sublevación, crisis financiera, etc.) 风暴从西向东穿过了这座岛。
confinar; sellar; cerrar; sellado; confinado; cerrado;
封闭 fēngbì poco receptivo 她告诉我们道路被封闭了。
风度 fēngdù n. elegancia; porte elegante; gracia 他的表现显示出极好的风度。
丰富 fēngfù Rico; abundante 今年的农产品很丰富。
风格 fēnggé estilo 这个饭馆是西班牙风格的。
escena; ver; visión; paisaje; ser bien considerado;
ser acomodada; Grand (topolect); impresionante
风光 fēngguāng (topolect) 北国风光,千里冰封/他绘画的主题是一个羊群放牧在外的田园风光。
sistema de infeudación; feudalismo; feudal;
封建 fēngjiàn feudalístico 封建迷信/头脑封建/封建主义。
风景 fēngjǐng paisaje; paisaje; CL: 個 | 个 [gè ] 墙上挂着一幅风景画。
疯狂 fēngkuáng Locura; extrema popularidad 疯狂的权欲吞噬着他的心灵/他疯狂的做法遭到了大家的反对。
aguda (por ejemplo, hoja de cuchillo); incisivo; al
锋利 fēnglì punto 这刀不锋利。
丰满 fēngmǎn abundante; Rico; rechoncho; bien redondeado 丰满的脸盘。
风气 fēngqì estado de ánimo general; atmósfera; práctica común 现在我们得青少年中, 有些人有些坏得风气。
风趣 fēngqù humor; ingenio; humorístico; ingenioso 他的谈话有风趣。
丰盛 fēngshèng Rico; suntuoso 她为我们煮了丰盛的一餐。
丰收 fēngshōu cosecha abundante 去年玉米丰收。
风俗 fēngsú costumbre social; CL: 個 | 个 [gè ] 民族风俗习惯。
封锁 fēngsuǒ al bloqueo; sellar 敌对的封锁。
风土人情 fēngtǔ rénqíng condiciones y costumbres locales (modismo) 全国各地都有各自不同的风土人情。
风味 fēngwèi sabor local; estilo local 北京风味小吃。
风险 fēngxiǎn riesgo; peligro 投资者为这一风险而担心。
que se encuentran por casualidad; encontrarse con;
逢 féng adular al 久别重逢/我们相逢完全是巧合。
讽刺 fèngcì satirizar; burlarse; ironía; sátira; sarcasmo 他的作品极具讽刺性。
奉献 fèngxiàn consagrar; dedicar 为教育奉献生命。
否定 fǒudìng para negar; respuesta negativa; CL: 個 | 个 [gè ] 这些事实否定了你的理论。
否决 fǒujué veto; hacer caso omiso; vetar; rechazar 否决了这个建议。
否认 fǒurèn declarar que no es cierto; denegar 否认合同有效。
否则 fǒuzé si no; de otra manera; más; si no 快一点,否则你会迟到。
夫妇 fūfù una pareja casada; marido y mujer; CL: 對 | 对 [duì ] 这对夫妇生了个儿子。
夫人 fūrén dama; señora; Señora.; CL: 位 [wèi] 亲爱的X先生/ 夫人。
elaborar (en un tema); exponer (los clásicos);
superficial; escatimar; meter la pata; hacer algo a
medias o simplemente para la demostración; apenas
敷衍 fūyǎn lo suficiente para sobrevivir 他没有正面回答我的问题,而是敷衍过去了。
anchura; rodar; clasificador para los textiles o
幅 fú imágenes 这是一幅美丽的画。
扶 fú apoyar con la mano; ayudar a subir; ayudar 你能扶我上楼梯吗?
服从 fúcóng obedecer (un pedido); cumplir; aplazar 军人必须服从命令。
幅度 fúdù anchura; grado; distancia; alcance 老板对公司的政策做了大幅度的改动。
符号 fúhào símbolo; marca; firmar &这个符号是和的意思。
en acuerdo con; de acuerdo con; recuento con; en
línea con; Estar de acuerdo con; conformar a;
符合 fúhé corresponder con; administrar; manejar 这个沙拉符合我的口味。
福利 fúlì (Materiales) de bienestar 社会的福利就等于其成员的福利。
俘虏 fúlǔ cautivo 敌国间交换了俘虏。
服气 fúqì estar convencido; aceptar 她丢掉了工作, 心里很不服气。
福气 fúqi buena fortuna; disfrutar de la buena suerte 他真有福气,从来不需要为金钱之事操心。
辐射 fúshè radiación 波是由同一原子辐射的。
camarero; camarera; asistente; personal de servicio
服务员 fúwùyuán al cliente; CL: 個 | 个 [gè ] 服务员在饭馆里端饭菜。
服装 fúzhuāng vestir; ropa; disfraz; CL: 身 [shēn] 他穿中式服装。
腐败 fǔbài corrupción; corrupto; podrido 腐败的食物。
辅导 fǔdǎo entrenar; Enseñar; dar consejos (en estudio) 我为准备英语考试的人做辅导。
腐烂 fǔlàn pudrirse; para convertirse en gangrenosa 这些橘子已经腐烂了。
corrosión; corroer (degradar químicamente);
腐蚀 fǔshí pudrirse; corrupción 金属工具被腐蚀了。
腐朽 fǔxiǔ podrido; deteriorado; decadente; degenerar 这些木材已经腐朽了。
抚养 fǔyǎng fomentar; que aparezca; elevar;criar;custodia 他的父母去世后,他由他叔叔抚养。
mirando hacia arriba y hacia abajo; comportamiento;
俯仰 fǔyǎng siendo complaciente 俯仰之间,俯仰随俗。
辅助 fǔzhù asistir; ayudar; suplementario; auxiliar; subsidiario 他辅助我写这本书。
富 fù Rico; apellido Fu 麦克是这个部门的副经理。
secundario; auxiliar; diputado; asistente; vicio-;
abbr. para 副詞 | 副词 ( fùcí) adverbio; clasificador
副 fù para pares 麦克是这个部门的副经理。
负担 fùdān carga; que soportar una carga 那个责任对他是个负担。
覆盖 fùgài cubrir 山顶被雪覆盖了。
附和 fùhè v. repetir lo que otra persona dice; consentir 随声附和别人的说法。
复活 fùhuó traer de vuelta a la vida; revivir; Resurrección 耶稣复活之后升天了。
附件 fùjiàn recinto; fijación (correo electrónico); apéndice 合同的附件。
附近 fùjìn (en la) vecindad; cerca; vecino; cerca de 我们住在学校附近。
付款 fùkuǎn paga; pago 付款方式银行。
妇女 fùnǚ mujer 有的妇女可能需要内分泌置换。
padre; También pr. con el tono de la luz CL: 個 | 个
父亲 fùqīn [gè] 贝贝是个开明的父亲。
subsidiario; auxiliar; adjunto; asociado; subordinar;
附属 fùshǔ subordinante 该学院附属于该大学。
复习 fùxí revisar; revisión; CL: 次 [cì] 我们今天要进行单元复习。
腹泻 fùxiè Diarrea; ir a las carreras 饮食性腹泻。
复兴 fùxīng revivir; renacimiento 我们国家的复兴要靠我们年轻的一代。
复印 fùyìn fotocopiar; duplicar un documento 我桌上有一些复印件。
赋予 fùyǔ asignar; encomendar (una tarea); dar; otorgar 好老师赋予学生智慧。
富裕 fùyù abundante; afluente; riqueza; afluencia 他出生在一个富裕的家庭。
复杂 fùzá Complicado; complejo 电脑是个复杂的机器。
estar a cargo de; asumir la responsabilidad de; ser el
负责 fùzé culpable; concienzudo 他负责这个部门。
duplicar; hacer una copia de; copiar; Reproducir;
复制 fùzhì clonar 他叫秘书把文件复制一分。
副作用 fùzuòyòng efecto secundario 这药没有副作用。
改变 gǎibiàn cambiar; alterar; transformar 他没改变计划。
改革 gǎigé reformar; CL: 個 | 个 [gè] 改革是需要胆量和智慧的。
改进 gǎijìn mejorar; hacer mejor; CL: 個 | 个 [gè] 我希望改进自己的工作态度。
改良 gǎiliáng mejorar 这个新的市场可能改良全部的工业。
改善 gǎishàn hacer mejor; mejorar; CL: 個 | 个 [gè] 我想改善我的英语发音。
corregir; modificar; poner a la derecha; corrección;
改正 gǎi zhèng CL: 個 | 个 [gè] 请改正错误。
盖 gài tapa; parte superior; cubrir; pabellón; construir 盖子/马桶盖/覆盖/掩盖。
概括 gàikuò resumir; generalizar; brevemente; CL: 個 | 个 [gè] 我们来概括一下主要观点。
概念 gàiniàn concepto; idea; CL: 個 | 个 [gè] 这个概念是她的理论的核心。
盖章 gài zhāng sellar algo, colocar un sello 我的护照上没盖章/条约已经签字盖章。
Propuso un brindis; ¡Aclamaciones! (Proponiendo una
tostada); ¡Para ti!; Hasta el fondo !; iluminado. taza
干杯 gānbēi seca 让我为你的健康干杯/为友谊干杯!
sencillo; clara; roma (por ejemplo declaración); tu
干脆 gāncuì podrías también; simplemente 你说怎么吧。干脆说,伙计/你要抓紧时间,干得干脆利索。
尴尬 gāngà torpe; desconcertado 他感到尴尬和不舒服。
干旱 gānhàn sequía; árido; seco 干旱时期,许多乡下人挨饿。
干净 gānjìng limpiar; ordenado 把你的牙刷干净。
干扰 gānrǎo interferir; obstrucción 别干扰他学习。
干涉 gānshè interferir; entrometerse; interferencia 干涉别人私事。
甘心 gānxīn estar dispuesto a; resignarse a 不要干预不关你的事!
干预 gānyù entrometerse; intervenir; intervención 我不想干预你们的事。
secar (de tiempo, pintura, cemento, etc.);
干燥 gānzào desecación; aburrido; poco interesante; árido 我的毛衣现在十分干燥。
敢 gǎn atreverse; atrevido; (Educado) puedo aventurar 你怎么敢笑我?
感动 gǎndòng mover emocionante 我们感动到哭了。
expresar el agradecimiento; agradecido; trasladado a
感激 gǎnjī la gratitud 你能帮助我的话,我将很感激的。
赶紧 gǎnjǐn apresuradamente 我得赶紧走了。
Sentir; tomar conciencia de; sensación; sentido;
感觉 gǎnjué percepción; CL: 個 | 个 [gè] 你感觉不舒服吗?
v. emocionarse; con un tinte de emoción o
感慨 gǎnkǎi remordimiento 多喝酒,少感慨。
赶快 gǎnkuài En seguida; inmediatamente 我们得赶快走了!
a coger frío; (resfriado comun; CL: 場 | 场 [ chǎng],
感冒 gǎnmào 次 [ cì] 他患重感冒,卧床一个星期。
sensación; emoción; sensación; gustos y disgustos;
profundo afecto por algo o sb; relación (es decir,
感情 gǎnqíng historia de amor); CL: 個 | 个 [gè], 種 | 种 [zhǒng] 这个故事让我快乐的感情。
感染 gǎnrǎn v. infectar; influenciar; afectar 伤口感染了。
sentir; percepción; sentir (a través de los sentidos);
感受 gǎnshòu un sentimiento; una impresión; una experiencia 当一个作家的感受是什么?
impresiones; reflexiones; pensamientos; CL: 通
感想 gǎnxiǎng [tōng], 個 | 个 [gè ] 你对整个比赛感想如何?
感谢 gǎnxiè (Expresar) gracias; gratitud; agradecido; Gracias 她走时连句感谢话都没说。我真不知道该怎样感谢你。
干 gàn trabajar; que hacer; administrar 你现在干吗?
干活儿 gàn huó er trabajar; labor manual 你有时间帮我们干干活儿吗?
干劲 gànjìng entusiasmo por hacer algo 他正干劲十足地工作。
扛 káng levantar en alto con ambas manos 这个男孩扛了一筐水果。
刚才 gāngcái justo ahora; hace un momento 他刚才到了。
刚刚 gānggāng hace poco; hace un momento 她刚刚十二岁了。
纲领 gānglǐng programa; dirección principal, guía principal 环境问题行动纲领。
钢铁 gāngtiě acero 钢铁工人为支持矿工举行了罢工。
港口 gǎngkǒu Puerto 港口内有许多船。
港湾 gǎngwān puerto natural; bahía que sirve como puerto 港湾里有许多渔船。
岗位 gǎngwèi una publicación; un trabajo 技术岗位责任制。
杠杆 gànggǎn palanca; barra de palanca; apalancamiento financiero 他把刀子当杠杆。
alto; encima de la media; ruidoso; su (honorífico);
高 gāo apellido Gao 人们的思想境界愈来愈高。
高超 gāochāo excelente; superlativo 工程上的高超技艺。
la marea alta; agua alta; recrudecimiento; clímax;
高潮 gāocháo orgasmo; coro (parte de una canción) 讲演达到了最高潮。
Calidad superior; de alto grado; la más alta
高档 gāodàng calificación 我们住在了一个高档宾馆。
高峰 gāofēng pico; cumbre; altura 这个音乐会把观众带到情感的高峰。
高级 gāojí alto nivel; de alto grado; avanzado; de alto rango 旅游业在八月分达到高峰。
prueba de acceso a la universidad; abbr. para 普通高
等学校招生全国统一考试(Pǔtōng gāoděng xuéxiào
高考 gāokǎo zhāoshēng quánguó tǒngyī kǎoshì) 每年大约有900万的学生参加高考。
高明 gāomíng sabio; brillante; superior 医术高明的大夫。
高尚 gāoshàng noble; elevado 我的邻居是一个具有高尚品德的人。
高速公路 gāosù gōnglù Autopista 高速公路上不得停车。
contento; alegre; dispuesto (para hacer algo); en un
高兴 gāoxìng estado de ánimo alegre 她高高兴兴地做她的工作。
高涨 gāozhàng recrudecimiento; (Tensiones, etc.) están en alto 当时爱国主义情绪高涨。
hacer; hacer; ir a por; establecer; apoderarse de;
搞 gǎo cuidar de 我没有搞过任何政治交易/我妈说,搞写作不无小补。
n. borrador; el material que contribuye a un
稿件 gǎojiàn documento final 稿件改正,稿件修改。
告别 gàobié dejar; despedir; decir adiós a 告别了父母,告别了家乡。
告辞 gàocí aceptar una licencia 随后,那贩子便欠身告辞了。
告诫 gàojiè advertir; amonestar 他告诫他们不要吵闹。
告诉 gàosù decir; informar; dar a conocer 请告诉我真相。
割 gē cortar; cortar aparte 我割伤了我的手指。
搁 gē poner; Poner a un lado; dejar de lado 把东西搁在这儿吧。
胳膊 gēbó brazo; CL: 隻 | 只 [zhǐ], 條 | 条 [tiáo], 雙 | 双 [shuāng] 警察抓着小偷的胳膊。
hinchazón o protuberancia en la piel; espinilla; nudo;
疙瘩 gēda preocupación; problema 这条路疙里疙瘩的,真不好走。
哥哥 gēgē hermano mayor; CL: 個 | 个 [gè], 位 [wèi] 我哥哥喜欢收集各种邮票。
歌颂 gēsòng cantar las alabanzas de; ensalzar; elogiar 诗人们歌颂她的美丽。
鸽子 gēzi Paloma; diversas aves de la especie Columbidae 鸽子是和平的象征。
隔壁 gébì al lado 她住在他的隔壁。
隔阂 géhé alejamiento 多年来,兄弟俩产生了隔阂。
格局 géjú estructura; patrón; diseño 二楼上面修建了不合格局的塔楼、角楼和阁楼。
隔离 gélí separar; aislar 这个病人应该隔离。
革命 gémìng revolución; revolucionarios (política); CL: 次 [Cì] 这场革命已经带来了很多改变。
格式 géshì formar; especificación; formato 写不同的文章要求不同的格式。
格外 géwài especialmente; particularmente 你必须对它们格外小心。
individual; esta; ese; tamaño; clasificador de
个 gè personas u objetos en general 我等了五个小时。
各 gè cada 各有各的脾气。
个别 gèbié individual; específico; respectivo; sólo uno o dos 学习的个别差异。
个人 gèrén individual; personal; uno mismo 厂里有个人让烟气熏倒了/他对自己的个人仪表粗心。
各抒己见 gèshūjǐjiàn cada uno da su propia visión 每个人都各抒己见。
个体 gètǐ individual 个体道德成长。
个性 gèxìng individualidad; personalidad 他的个性体现在他的文章中。
各自 gèzì cada; respectivo; una pieza 聚会之后我们回到各自的房间。
个子 gèzi altura; estatura; construir; tamaño 我们班属小李的个子最高。
a; para; para el beneficio de; dar; permitir; hacer
给 gěi algo (por alguien); (Partícula pasiva) 我给你钱。
raíz; base; clasificador para objetos largos y
delgados, por ejemplo cigarrillos, cuerdas de
根 gēn guitarra; CL: 條 | 条 [ tiáo]; radical (química) 猪在到处拱土找植物根吃/给我一根绳子,多长都行。
con;tacón; seguir de cerca; ir ; casarse con (de la
mujer); con; hacia; (en comparación con); a partir de
跟 gēn (diferente de); y (además) 她跟他去公园了。
fundamental; basico; raíz; simplemente;
absolutamente (no); De ningún modo; CL: 個 | 个
根本 gēnběn [gè] 我根本不认识那女人。
de acuerdo a; Residencia en; base; Fundación; CL: 個
根据 gēnjù | 个 [gè] 你的理论并没有科学根据。
跟前 gēnqián n. en frente; cerca de; delante; el tiempo justo antes 他就住在跟前。
根深蒂固 gēnshēndìgù Arraigada (problema etc) 这些孩子有一些根深蒂固的行为模式。
跟随 gēnsuí seguir 让我跟随你的脚步走。
根源 gēnyuán origen; causa principal) 不开心是他生病的根源。
跟踪 gēnzōng seguir las huellas de alguien; a la cola; a la sombra 如果她走开了,不要跟踪她。
耕地 gēngdì tierra cultivable; arar la tierra 农民们在耕地。
reemplazar el viejo con lo nuevo; renovar; actualizar;
更新 gēngxīn regenerar 更新网站内容。
更正 gēngzhèng corregir; hacer una corrección 希望这些错误可以在下一个版本中更正。
更 gèng aún más; además 你想要更多吗?
更加 gèngjiā más (algo que los demás); aún más 他倒觉得新工作更加来劲。
公安局 gōng'ān jú Buró de Seguridad Pública 你做的区分非常精细。你需要区分善与恶。
公布 gōngbù anunciar; hacer pública; publicar 考试结果已被公布。
供不应求 gōngbùyìngqiú suministro no satisface la demanda 这些货物供不应求。
工厂 gōngchǎng fábrica; CL: 家 [Jiā], 座 [zuò ] 我在一家工厂工作。
工程师 gōngchéngshī ingeniero; CL: 個 | 个 [gè], 位 [wèi ], 名 [míng] 我父亲是个电子工程师。
公道 gōngdào justicia; vía pública 有道理,我认为那是非常公道的价格。
宫殿 gōngdiàn palacio; CL: 座 [zuò] 这座博物馆的前身是一座宫殿。
工夫 gōngfū hora; habilidad 她没有工夫关心这些事情。
功夫 gōngfū habilidad; trabajo; esfuerzo 要想学习好,就得下功夫。
公告 gōnggào enviar; anuncio 父亲公告了他儿子的出生。
公共汽车 gōnggòng qìchē autobús; CL: 輛 | 辆 [liàng], 班 [bān ] 我们乘公共汽车去上学。
公关 gōngguān relaciones públicas 政府又有计划地取消报刊上登载的官方和公关机构的广告。
atacar; Acusar; cargar; un ataque (terrorista o
攻击 gōngjí militar) 第一次攻击错过了目标。
amueblar; proveer; suministro (como en la oferta y la
供给 gōngjǐ demanda) 价格取决于供给和需求。
公斤 gōngjīn kilogramo (kg) 一公斤等于一千克。
恭敬 gōngjìng deferente; Con Respeto 他对老师非常恭敬。
herramienta; instrumento; utensilio; medios (para
工具 gōngjù lograr un objetivo, etc.) 语言是交流的工具。
公开 gōngkāi público; publicar; hacer pública 公开谈论自己信仰的主义。
deberes; asignación; tarea; el trabajo en clase;
功课 gōngkè lección; estudiar; CL: 門 | 门 [mén] 我总是忙于功课。
攻克 gōngkè capturar; tomar 当他的国家被攻克时,那位暴虐的总统得到了他应得的惩罚。
功劳 gōngláo contribución; servicios meritorios; crédito 他的功劳怕不为国家所赏识。
公里 gōnglǐ kilómetro 学校离我家有五公里远。
公民 gōngmín ciudadano 他是中国的公民。
功能 gōngnéng función; capacidad 耳朵的功能是听。
公平 gōngpíng justa; imparcial 法律并不总是公平的。
公婆 gōngpó los padres del esposo; suegros 其实我很羡慕街上那些公公婆婆。
公然 gōngrán v. abiertamente; en público 所以我就公然逃跑了。
工人 gōngrén obrero; CL: 個 | 个 [gè], 名 [míng] 雇主和工人间的分歧很大。
conocido públicamente (ser); aceptado generalmente
公认 gōngrèn (como) 他被公认为专家。
公式 gōngshì fórmula 我们可以利用反射系数公式
compañía (de negocios); empresa; firma;
公司 gōngsī corporación; incorporado; CL:家 [Jiā] 这家公司的老板是谁?
公务 gōngwù negocio oficial 他又安下心来,处理那些公务邮件。
功效 gōngxiào eficacia 人们常说,高明的人能使任何组织发挥功效。
工业 gōngyè industria; CL: 種 种 [zhǒng] 这个新的市场可能改良全部的工业。
工艺品 gōngyìpǐn artículo de artesanía; obra; CL: 個 | 个 [gè ] 民间工艺品。
edificio de apartamentos; bloque de pisos; CL: 套 | 套
公寓 gōngyù [tào] 我的公寓在四楼。
公元 gōngyuán (Año) era cristiana 这件事发生在公元88年。
公园 gōngyuán parque público; CL: 場 | 场 [Chǎng] 孩子们在公园喷泉中玩耍。
公正 gōngzhèng sólo; justa; equitativo 法官非常公正。
公证 gōngzhèng certificación notarial; notarial; reconocimiento 这个合同需要进行公证。
公主 gōngzhǔ princesa 从前有一个公主。
工资 gōngzī salario; paga; CL: 個 | 个 [gè], 份 [fèn], 月 [yuè] 他应得的工资明天付给他。
trabajo; construcción; tarea; CL: 個 | 个 [gè], 份
工作 gōngzuò [fèn], 項 | 项 [xiàng] 我在医院工作。
巩固 gǒnggù consolidar; consolidación; fortalecer 我们的目标是进一步巩固贸易关系。
共和国 gònghéguó república 美国是一个共和国。
共计 gòngjì resumir a; total de 我们共计20人。
共鸣 gòngmíng resonancia física; respuesta simpática a algo 这首诗引起了读者的共鸣。
común; articulación; conjuntamente; juntos;
共同 gòngtóng colaboración 他们联合起来抵御共同敌人。
贡献 gòngxiàn contribuir; dedicar; contribución; CL: 個 | 个 [gè] 他对国家的贡献极大。
勾结 gōujié en connivencia con; colaborar con; confabularse con 他被发现跟敌人勾结在一起。
沟通 gōutōng comunicar 您能用英语沟通您想要说的话吗?
钩子 gōuzi gancho 在墙上钉个钩子。
狗 gǒu perro; CL: 隻 | 只 [zhǐ], 條 | 条 [tiáo] 那只狗闻到了老鼠的气味。
够 gòu alcanzar; ser lo suficientemente 他年纪够大可以开车。
constituir; formar; componer; compensar; configurar
构成 gòuchéng (informática) 十二个月构成一年。
构思 gòusī esbozar una historia; hacer un boceto preliminar 你新书的构思是什么。
购物 gòuwù compras 大多数人都在超市购物。
孤单 gūdān solitario; soledad 他的朋友很少,因此他的生活非常孤单。
孤独 gūdú adj. solitario 下班以后他不喜欢跟朋友去玩儿, 所以他很孤独。
fallar a la altura (a las expectativas); indigno (de
confianza); bajar; traicionar (esperanzas);
辜负 gūfù Decepcionar 你辜负了我的信任。
姑姑 gūgū tía paterna; CL: 個 | 个 [ gè] 我的姑姑非常守旧。
估计 gūjì estimar; tener en cuenta; CL: 個 | 个 [ge4] 在错误发生之前我已经估计到了。
孤立 gūlì aislar; aislado 不要孤立地考虑这些事实。
niña; mujer joven; mujer joven; hija; CL: 個 | 个
姑娘 gūniáng [ge4] 玛丽是一个非常漂亮的姑娘。
temporalmente; el momento; por el momento;
姑且 gūqiě provisional; tentativamente 我姑且放过这句恶毒的话,再提一个问题。
古代 gǔdài tiempos antiguos 我父亲对古代历史有兴趣。
古典 gǔdiǎn clásico 她还带着我听古典音乐会。
股东 gǔdōng accionista 他是一家石油公司的大股东。
古董 gǔdǒng curiosidad; antiguo 古董被保存得很好。
鼓动 gǔdòng agitar; despertar; instigar 他们在鼓动反对改革。
股份 gǔfèn una parte (en una empresa); valores 我们拥有公司相当大的股份。
diáfisis (segmento largo de un hueso); columna
骨干 gǔgàn vertebral 常常有这样的情况,即用来培养骨干枝的分枝数量不够。
古怪 gǔguài excéntrico; grotesco; extrañamente; extraño 他干吗穿的那么古怪?
古老 gǔlǎo antiguo; secular 古老的传统。
鼓励 gǔlì Fomentar 我伤心的时候,我的朋友会鼓励我。
股票 gǔpiào compartir; bolsa (de Valores) 听说有的人买股票发了大财, 也有的人破产了。
骨头 gǔtou hueso; caracter fuerte; CL: 根 [Gēn], 塊 | 块 [kuài] 那狗在啃骨头。
alentadoras (noticias); elevar (la moral); CL: 個 | 个
鼓舞 gǔwǔ [gè] 她获得奖学金后受到极大的鼓舞。
鼓掌 gǔzhǎng Aplaudir 观众们为他的付出的努力而鼓掌。
固定 gùdìng fijo; conjunto; regular 专职作家没有固定的收入。
顾客 gùkè cliente; CL: 位 [wèi] 顾客永远是对的。
顾虑 gùlǜ recelos; aprehensiones 你对本工作有何顾虑?
(Concediendo un argumento) Es cierto; es verdad
固然 gùrán que; aunque no hay duda sobre 他固然不对,可是你也不对。
故事 gùshì historia; cuento; narrativa 谁写了这个故事?
固体 gùtǐ sólido 冰是水的固体状态。
顾问 gùwèn asesor; consultor 他在一家韩国公司当顾问。
故乡 gùxiāng casa; patria; lugar nativo; CL: 個 | 个 [gè] 熊猫的故乡是中国。
故意 gùyì deliberadamente; a propósito 他故意打破了窗户。
雇佣 gùyōng emplear; contratar 我们公司雇佣了大约一百人。
固有 gùyǒu intrínseco a; inherente; nativo 固有的缺点。
Mal funcionamiento; Descompostura; defecto; culpa;
故障 gùzhàng fracaso; impedimento; error; error (en el software) 电脑时而出故障。
固执 gùzhí persistente; obstinado 他太固执,谁劝也不听。
刮风 guā fēng Hacer viento 已经刮风两天了。
Colgar o suspender (de un gancho, etc.); colgar (Una
llamada telefónica) ; estar preocupado de; hacer una
llamada de teléfono; registrarse o registro; el
enganche; clasificador para los conjuntos o grupos de
挂 guà objetos 墙上挂着极漂亮的图画。
挂号 guàhào Registrarse (una carta, etc.) 她一定已经收到包裹了;我是用挂号寄的
(De un niño) obediente, buen comportamiento;
inteligente; perspicaz; alerta; perverso; contraria a la
乖 guāi razón; irregular; anormal 我们孩子特别乖
dar la vuelta una curva; al doblar una esquina; una
拐弯 guǎiwān nueva dirección 这条小道曲里拐弯地通往山上
拐杖 guǎizhàng muletas; muleta; bastón 这是我爷爷的拐杖
iluminado. no se puede culpar !; no es de extrañar !;
怪不得 guàibùdé ¡asi que es por eso! 怪不得他不在教室,他去度假了
Puerto de montaña; cerrar; apagar; la preocupación;
关 guān involucrar 请关上门
官 guān oficial; gobierno; órgano del cuerpo; CL: 個 | 个 [gè] 官职,官吏,官府
关闭 guānbì cerrar; para cerrar 关闭所有的门和窗户。
para observar; ver; encuestar; examinar;
观察 guānchá observación; ver; perspectiva; CL: 個 | 个 [ge4] 对病人密切接触者进行观察
punto de vista; punto de vista; punto de vista; CL: 個
观点 guāndiǎn | 个 [gè] 我完全赞成你的观点。
官方 guānfāng oficial; (Por el) Gobierno 西班牙语为官方语言
观光 guānguāng Recorrer; Turismo 去西班牙观光
cuidado; solicitud; mostrar la atención a; preocupado
关怀 guānhuái por; atento a 她感谢他的体贴关怀。
关键 guānjiàn punto crucial; CL: 個 | 个 [gè]; llave; crucial; esencial 关键不在穿什么,而是怎么穿。
noción; pensamiento; concepto; sentido; puntos de
观念 guānniàn vista; ideología; impresiones generales 他被错误观念弄糊涂了。
relación; relaciones; afectar; tener que ver con; ; CL:
关系 guānxì 個 | 个 [gè] 因为这分工作的关系,我总是要打领带。
关心 guānxīn cuidar de algo; cuidando; preocupado 我真的很关心你的未来。
perteneciente a; sobre; respecto a; con respecto a;
关于 guānyú acerca de; una cuestión de 关于那件事,我没什么好说的。
关照 guānzhào Echarle un ojo; cuidar; decir; recordar 这地区的警察都“关照”好了没有?
观众 guānzhòng público; audiencia; (visitantes a una exposición, etc.) 所有的观众都站起来鼓掌。
Supervisar; administrar; administración; CL: 個 | 个
管理 guǎnlǐ [gè] 小房屋看上去管理得很好。
管辖 guǎnxiá administrar; tener jurisdicción (más) 他们有权管辖他们自己的内部事务。
管子 guǎnzi tubo; pajita; CL: 根 [gēn] 那管子是送水用得。
罐 guàn poder; tarro; maceta 打开一个水果罐。
贯彻 guànchè implementar; poner en práctica; llevar a cabo 我开始贯彻这些规定。
灌溉 guàngài regar 他们正用水灌溉土地。
冠军 guànjūn campeón; CL: 個 | 个 [gè] 冠军在决赛中都吃了败仗。
惯例 guànlì convencional 这一惯例提高了德国教授的地位。
罐头 guàntóu estaño; poder; CL: 個 | 个 [gè] 我打开了一个豆子罐头。
ligero; rayo; CL: 道 [dào]; brillante; solamente;
光 guāng simplemente; utilizar hasta 光比声音速度快。
光彩 guāngcǎi lustre; esplendor; resplandor; brillantez 我喜欢她眼睛的光彩。
光滑 guānghuá lustroso; pulcro; suave 光滑的皮肤。
光辉 guānghuī resplandor; gloria; brillante; magnífico 光辉的成就。
(Honorífico) Bienvenido !; Nos honra con su presencia
光临 guānglín .; Es un honor contar con usted. 欢迎光临/其他人被拒绝光临这家工厂。
光芒 guāngmáng rayos de luz; rayos brillantes; resplandor 他的眼中闪着光芒。
ligero; iluminación; luminosidad (Especialmente
光明 guāngmíng gloria de Buda, etc.); brillante perspectiva 你前途光明。
disco compacto; CD o DVD; CD ROM; CL: 片 [pian4],
光盘 guāngpán 張 | 张 [zhāng ] 从光盘升级Windows 10。
光荣 guāngróng honor y gloria; CL: 個 | 个 [gè] 光荣的胜利。
广播 guǎngbò emisión; ampliamente difundido; CL: 個 | 个 [gè] 广播节目的声音被再现出来。
una plaza pública (por ejemplo, la Plaza de
广场 guǎngchǎng Tiananmen); plaza; CL: 個 | 个 [gè] 广场上挤集了一大群人。
(De un área) amplia o extensa; A gran escala;
广大 guǎngdà extendido; (De las personas) numerosos 天空是广大的空气
广泛 guǎngfàn extenso; amplia gama 他建立了广泛的人际网络
para hacer publicidad; un comercial; anuncio; CL: 項
广告 guǎnggào | 项 [xiàng] 广告大战将变得异常激烈
广阔 guǎngkuò amplio; vasto 海洋是多么广阔啊!
逛 guàng Pasear; visitar 你想陪我逛公园吗?
provisión; arreglar; poner; formular; estipular;
规定 guīdìng proveer; regulación; regla; CL: 個 | 个 [gè] 中国政府人口出生的规定就是: 每个家庭只能生一个孩子。
norma; estándar; especificación; regulación; regla;
dentro de las reglas; fijar normas; regular;
规范 guīfàn especificar 他的普通话说得不规范。
规格 guīgé estándar; norma; especificación 我不知道这些新机器的规格。
归根到底 guīgēn dàodǐ (Diciendo) para resumir ... 归根到底,人民的意志是不可抗拒的。
规划 guīhuà v. plan; programa 项目规划的核心:任务列表。
归还 guīhuán volver a; revertir 这本书你拿去好了,不必归还。
brújula y colocados en ángulo recto; norma
establecida; regla; aduana; prácticas; recto y
规矩 guījǔ honesto; de buenos ademanes 你必须规规矩矩地对待她。
regla (por ejemplo, de la ciencia); la ley de la
规律 guīlǜ conducta; patron regular; ritmo; disciplina 这并不是一成不变的规律。
规模 guīmó escala; alcance; grado; CL: 個 | 个 [gè] 这将是一次规模盛大的野游。
resumir; llegar a la conclusión de los hechos;
归纳 guīnà inducción (método de deducción lógica) 把某问题归纳成两个要点。
规则 guīzé n. regla; regulación 必须强迫她遵守这些规则。
规章 guīzhāng regla; regulación 新规章对我们大家都会大有好处。
orbita; ferrocarril o tranvía línea; Figurativamente:
轨道 guǐdào forma convencional de pensamiento 把一列火车转入支线轨道。
贵 guì costoso; noble; tu (nombre); precioso 火车票贵吗?
跪 guì arrodillarse 他跪在国王面前请求赦罪
柜台 guìtái mostrador de ventas; mostrador; bar 柜台前挤满了一大群顾客。
贵族 guìzú señor; nobleza; noble; aristócrata; aristocracia 贵族们有很高的社会地位。
hervir; rodar; perderse (imprescindible); hacer una
滚 gǔn caminata 浪涛滚滚而来拍打着岸边。
棍棒 gùnbàng palo,garrote 他们以弓箭和棍棒作为主要武器
锅 guō maceta; pan; caldera; CL: 口 [kǒu], 隻 | 只 [zhǐ] 油炸锅里的食油已经热了。
国防 guófáng defensa Nacional 它负有使国防生产高速度进行的责任。
国籍 guójí nacionalidad 这个社会同化了许多不同国籍的人。
国际 guójì internacional 英语是国际语言。
国家 guójiā país; nación; estado; CL: 個 | 个 [gè] 中国是个巨大的国家。
Día Nacional de la República Popular China (1º de
国庆节 guóqìng jié octubre) 达里奥:国庆节马上来了,你快乐吗
Consejo de Estado (República Popular China);
国务院 guówùyuàn Departamento de Estado (EE.UU.) 我们就此问题征求了国务院
果断 guǒduàn firma; decisivo 我向来缺乏自信和果断。
果然 guǒrán De Verdad; bastante seguro; como se esperaba 果然被我说中了。
果实 guǒ shí Fruta; ganancias 今年我们的苹果树会结许多果实。
果汁 guǒ zhī zumo de frutas 我很抱歉,我只有芒果汁和柠檬水。
pasar (el tiempo); celebrar (feriado); vivir; llevarse
过 guò bien 过去,过日子,过年
过程 guòchéng curso de los eventos; proceso; CL: 個 | 个 [gè] 氧化过程涉及电子的转移
adj. excesivo; exceso; ir demasiado lejos;
过度 guòdù Extravagante; intemperante; atrasado 她因过度劳累而垮了下来
cruzar (en ferry); transición; provisional; cuidador
过渡 guòdù (administración) 这样一种过渡称为结构的屈曲
过分 guòfèn excesivo; indebido; demasiado 不要对孩子照顾得太过分。
过奖 guòjiǎng un exceso de elogio; halagar 恐怕你对我的判断力过奖了。
过滤 guòlǜ Filtrar 你试用一下过滤咖啡粉怎么样?
过敏 guòmǐn ser alérgico; alergia 一些人对花粉有过敏反应
no se han presentado; exceder el límite de tiempo;
过期 guòqí punto de expirar (como en la fecha de vencimiento) 如果签证过期,你就必须离开中国
过去 guòqù (en el) pasado; ex; anterior; repasar; pasar por 不要担心过去。
过失 guòshī defecto; culpa 他的过失是太缺乏自信啦。
过问 guòwèn mostrar un interés en; involucrarse con 别以为我们不再过问这事。
satisfacer un antojo; conseguir un retroceso de algo;
gratificante; inmensamente agradable; satisfactorio;
过瘾 guòyǐn el cumplimiento de 那天晚上她觉得非常舒畅,舞跳得十分过瘾。
过于 guò yú adv. demasiado; excesivamente 他过于信赖自己的记忆力。
(Marcador de acción con experiencia); cruzar;
过 guò repasar 我没有搞过任何政治交易。
哈 hā risa; bostezo; abreviatura para Kazajstán 哈哈哈,哈欠,哈加斯坦。
嗨 hāi oh desgracia; ¡Oye!; ¡Hola! (Loanword) 嗨!你好吗?
Todavía en progreso; todavía; aún más; en adición;
bastante; pasablemente (bien); tan pronto como;
还 hái incluso; además; más 我们还得付多一万日元。
还是 háishì o; todavía; sin embargo 你还是在这里吗? 快回家吧!
孩子 háizi niño 爸爸希望孩子成为有用的人。
海拔 hǎibá altura sobre el nivel del mar; elevación 这座山海拔 2000米。
海滨 hǎibīn Orilla; playa 我们八月份要在海滨度过。
costumbres (es decir, la inspección fronteriza de
海关 hǎiguān travesía); CL: 個 | 个 [gè] 我在机场被海关人员搜查。
海鲜 hǎixiān Mariscos 如果你喜欢吃海鲜的话,你就来对地方了!
海洋 hǎiyáng Oceano; CL: 個 | 个 [gè] 红色的鱼在海洋里游。
害怕 hàipà tener miedo; estar asustado 他害怕蛇。
害羞 hàixiū adj. sonrojo; tímido 一般而言,日本人很害羞。
含糊 hánhú oscuridad; vago 隔壁房间传来含糊的说话声。
寒假 hánjià vacaciones de invierno 你寒假过得愉快吗?
el intercambio de saludos convencionales; hablar
寒暄 hánxuān sobre el tiempo 表兄妹间的寒暄也会令人多心。
es decir, (implícita en una frase); significado
含义 hányì implícito; Significado oculto; insinuación; connotación 你曲解了我话里的真正含义。
喊 hǎn llamada; llorar; gritar 他叫喊的回声震荡着山谷。
罕见 hǎnjiàn raro; raramente visto 这样的翻译才能是罕见的。
transpiración; sudor; CL: 滴 [Dī ], 頭 | 头 [ tóu], 身
[shēn]; Khan (Pérsico o rey o emperador mongol);
Khan (nombre); sin palabras (de impotencia,
vergüenza, etc.) (jerga de Internet se utiliza como
汗 hàn interjección) 他用袖子擦干脸上的汗水。
捍卫 hànwèi defender; salvaguardia 捍卫性道德的运动正在转化成对持异议人士的迫害。
汉语 hànyǔ Idioma chino; CL: 門 | 门 [mén] 他学习汉语。
vuelo programado; número de vuelo; avión; vela
航班 hángbān programado; número de vela; buque de pasajeros 航班取消了。
航空 hángkōng aviación 顺利的航海仿佛也是航空的好预兆。
行列 hángliè procesión 他注视着一排排整齐的行列。
航天 hángtiān vuelo espacial 可以用航天飞机来建造这个系统。
航行 hángxíng navegar; volar 那艘船一直沿原航线航行。
行业 hángyè industria; negocio 此行业的报酬不令人满意。
豪华 háohuá lujoso 那个富翁住在豪华的宅子里。
豪迈 háomài Valiente; mente abierta; heroico 一个人是不能永远英勇豪迈的。
毫米 háomǐ milímetro 我们要钻一个1.4毫米的孔。
de ninguna manera; ninguno en absoluto;
毫无 háo wú completamente sin 他们之间的会见毫无结果。
bueno; bien; apropiado; bueno a; facil de; muy; asi
好 hǎo que; (Sufijo que indica la finalización o la disposición) 有好就有坏。
好吃 hào chī sabroso; delicioso 你做饭做得很好吃。
beneficio; ventaja; ganancia; lucro; también
好处 hǎochù pronunciado chu4 hao3; CL: 個 | 个 [gè] 好好睡一下对你会有好处的。
好像 hǎoxiàng como si; al parecer 今天也好像会下雨。
día de un mes; (Sufijo usado después) nombre de un
号 hào barco; número (ordinal) 你穿几号的鞋子?
耗费 hàofèi perder; gastar; consumir; despilfarrar 改变资源耗费在某项任务上的小时数。
hospitalidad; tratar a los huéspedes así; disfrutar de
好客 hàokè tener invitados; hospitalario; amistoso 当地人以殷勤好客闻名。
号码 hàomǎ número; CL: 堆 [Duī], 個 | 个 [gè] 请你填上护照号码并签名,你记下他的电话号码了吗?
好奇 hàoqí inquisitivo; curioso 好奇是儿童的天性。
号召 hàozhào llamar; apelar 他号召工人占领工厂,加紧抵抗。一般号召和个别指导相结合。
喝 hē beber; gritar (un comando); ¡Dios mío! 我喝咖啡。
呵 hē regañar en voz alta; bostezar 她生气时,常呵斥孩子。他打着呵欠说明天见。
y; Juntos con; con; suma; Unión; paz; armonía;
和 hé Apellido He; Japonesa relacionada; pr Taiwán. han4 她和我同班。
河 hé río; CL: 條 | 条 [tiao2], 道 [dao4] 我能游泳过河。
和蔼 hé'ǎi adj. amable; amigable 他是个和蔼而快乐的人。
何必 hébì no hay necesidad; porque deberia 我觉得我何必破坏他的好事。我何必拼死拼活要变成无色人呢?
合并 hébìng fusionar; anexar 这是一次异乎寻常的合并,每个合并项目的打开文件数目。
componer; constituir; compuesto; síntesis; mezcla;
合成 héchéng sintético 水由氢和氧二元素合成。这些原子集合成分子。
合法 héfǎ legal; legítimo 在某些国家里赌钱是合法的。
calificado; el cumplimiento de una norma; elegibles
合格 hégé (votante) 我以为他一定会考试合格。
合乎 héhū estar de acuerdo con; de acuerdo a 你如果不合乎逻辑地推理。琼是一个合乎理想的人。
合伙 héhuǒ v. actuar de forma conjunta; formar una asociación 我与他合伙做出口生意。
liquidar (una disputa fuera de la corte); reconciliar;
和解 héjiě asentamiento; conciliación; reconciliarse 他们和解了,并再次成为了朋友。
何况 hékuàng mucho menos; sin hablar de 何况这类影响在语言以外的许多方面是显而易见的。
合理 hélǐ racional; razonable; justa 他的意见很合理。
和睦 hémù adj. relación armoniosa 我们必须想办法和睦共处。这显然是个和睦恩爱的家庭。
和平 hépíng paz 我们都希望和平。
和气 héqì adj. cortés; amable 他和和气气地拍拍她肩膀。“它们都很和气,”他说。
合身 héshēn bien ajustada (ropa) 这条裤子非常合身。
合适 héshì adecuado; bueno; caber 很难找到合适的翻译。
vale la pena; ser un buen negocio; ser una ganga;
合算 hésuàn calcular 减价要比加价合算得多。一个人费两颗子弹可不合算,知道吗?
合同 hétóng (Negocio) Contrato; CL: 個 | 个 [gè] 我和这家公司签了三年合同。
和谐 héxié adj. armonioso 国会与总统的和谐关系已过去了。祸患已成,不和谐的事情越来越多。
核心 héxīn núcleo 这个概念是她的理论的核心。
合影 héyǐng foto conjunta; foto de grupo 新会员与所有干部合影留念,让我们来张合影。
盒子 hézi caso 盒子里有什么呢?
cooperar; colaborar; trabajar juntos; cooperación;
合作 hézuò CL: 個 | 个 [gè] 谢谢您的合作。
negro; oscuro; abreviatura de Hēilóngjiāng 黑龍江 | 黑
黑 hēi 龙江 provincia en el noreste de China 多数旧电影片都是黑白的。
嘿 hēi Oye 嘿,你!你在干什么?
黑板 hēibǎn pizarra; CL: 塊 | 块 [kuài], 個 | 个 [gè] 老师在黑板上写出新单词。
痕迹 hénjī vestigio; marca; rastro 敌军留下了仓皇退却的痕迹。原稿中有许多删除的痕迹。
很 hěn (Adverbio de grado); bastante; muy 我很忙。在饭店当招待是很劳累的。
狠心 hěnxīn calloso; cruel 那本是你狠心轻薄的行为。我们千万不能存什么狠心肠。
恨 hèn odiar; lamentar 我对此事既痛心而又愤恨。我晕船,恨不得立刻上岸。为什么要怨恨美的事物呢?
v. desear hacer algo; con ganas de hacer algo;
恨不得 hènbudé desear poder hacer algo 我恨不得我很富有,我恨不得马上就告诉他那个消息。
哼 hēng gemir; inhalar; tararear; entonar 哼!”公证人咳嗽一声。他气哼哼地大声嚷着。那小东西哼了一声,算是回答。
横 héng horizontal; a través de; (Trazo de carácter horizontal) 最后,他横了心把门砸开。
rugido de risa (onomatopeya); alboroto; rugir (como
哄 hōng una multitud) 哄睡 dormir a un bebe 你别想用好话哄我帮助你。他们起哄把演讲人赶下台。
烘 hōng hornear; al calor por el fuego 我经常自己烘焙巧克力蛋糕。
轰动 hōngdòng sensación; remover 披头士的发型引起了轰动。
红 hóng prima; popular; rojo; revolucionario 灯由红变绿。
Dinero envuelto en rojo como un regalo; un pago de
红包 hóngbāo bonificación; un soborno 小孩子从他们的父母亲处收取红包。
宏观 hóngguān macro; macroscópico; holístico 宏观方面的经济管理体制。
洪水 hóngshuǐ diluvio; inundar 洪水把整个地区都淹没了。洪水太深汽车不能开过去。
宏伟 hóngwěi grandioso; imponente; magnífico 这些遗迹充分证明此处昔日的宏伟。
喉咙 hóulóng garganta; laringe 我喉咙痛。言语梗塞在我的喉咙里。
猴子 hóuzi mono; CL: 隻 | 只 [zhǐ ] 猴子爬上了树。
吼 hǒu rugido o aullido de un animal; bramido de rabia 马达吼了几声又熄灭了。他吼着,胡子也快速地颤动着。
grueso; profunda o profunda; tipo; generoso; rico o
厚 hòu fuerte en sabor; favorecer; estrés 这本书非常厚。
posteridad; períodos posteriores; edades más
后代 hòudài avanzadas; generaciones posteriores 他是一个没落王朝的后代。
temores de problemas en la parte trasera (lenguaje);
preocupaciones de la familia (afecta la libertad de
acción); preocupaciones acerca de las consecuencias
futuras; a menudo en expresiones negativas, es
后顾之忧 hòugùzhīyōu decir, "no se preocupa por nada" 这样做不但毫无后顾之忧,而且还可以买一辆汽车。
后果 hòuguǒ Consecuencias; secuelas 想想那种可怕的后果吧!
后悔 hòuhuǐ lamentar; De repente 我后悔告诉了你。
后来 hòulái después; luego 后来的情况还须要我说吗?
后面 hòumiàn posterior; espalda; detrás; luego; después 人群把我们挤到后面去了。他从大石头后面走了出来。
后勤 hòuqín logística 中国人已经显示了出色的战斗和后勤能力。
候选 hòuxuǎn candidato 他被荐举为校长候选人。
忽略 hūlüè v. descuidar; pasar por alto; ignorar 我们往往忽略连续约束条件。
忽然 hūrán repentinamente; de repente 这时,她忽然哭了起来。
忽视 hūshì descuidar; ignorar 你可不能忽视安全问题!
呼吸 hūxī respirar 用你的鼻子呼吸。
呼啸 hūxiào silbar; gritar; al genio de 风呼啸着穿过树林。
呼吁 hūyù pedir a (alguien a hacer algo); una apelación 您对她的呼吁不可能毫无作用。
壶 hú maceta; clasificador de líquido embotellado 他生了火,烧热了一壶水。
蝴蝶 húdié mariposa; CL: 隻 | 只 [zhǐ ] 他网了许多蝴蝶。
descuidado; temerario; por casualidad;
distraídamente; a voluntad; al azar; de cualquier
胡乱 húluàn manera 可是你也不能胡乱花钱啊。
湖泊 húpó lago 某些湖泊的水位变动极大。
胡说 húshuō hablar sin sentido; mentiras 我向你保证他们胡说八道。
胡同 hútòng carril; callejón; CL: 條 | 条 [tiáo] 这条胡同的顶头有一家商店。
糊涂 hútú confusa; tonto; confuso 他一遇到数学问题就糊涂。
胡须 húxū barba; CL: 根 [Gēn], 綹 | 绺 [liǔ] 他的白胡须长得过了膝盖。
互联网 hùliánwǎng Internet 互联网在现代生活中发挥非常重要的作用。
护士 hùshì enfermera; CL: 個 | 个 [gè ] 他指了指被护士关上的门。
互相 hùxiāng El uno al otro; mutuamente; mutuo 我们互相帮忙。
护照 hùzhào pasaporte; CL: 本 [Běn], 個 | 个 [gè] 请给我看看您的护照。
花 huā gastar (dinero, tiempo); flor 他送了我一束花。
花生 huāshēng maní; cacahuete; CL: 粒 [lì] 已经售出多少罐花生酱?
花园 huāyuán jardín; CL: 座 [zuò], 個 | 个 [gè] 她一下午都在花园里拔草。
滑冰 huábīng patinar; Patinaje 在这个湖上滑冰安全吗?
划船 huáchuán remar en un bote; bote de remos; remo (deporte) 我们每个周末都到湖上划船。
华丽 huálì maravilloso 她的作品特别华丽而灵活。
华侨 huáqiáo Chinos de ultramar; CL: 個 | 个 [gè], 位 [wèi] 李教授与华侨华人研究。
Chino étnico; los ciudadanos no chinos de
华裔 huáyì ascendencia china 美国华裔的族裔身份与中国文化。
画 huà dibujar; imagen; pintura; CL: 幅 [Fú], 張 | 张 [zhāng] 画挂在墙上。你把我的鼻子画得太大了。
化肥 huàféi fertilizante 购买种子,化肥和其他生产投入品都要货币。
划分 huàfēn dividir 这就必须划分要改良的面积。
dibujar piernas en una serpiente (lenguaje); Fig:
arruinar el efecto mediante la adición de algo
画蛇添足 huàshétiānzú superfluo; exagerar 你们这是把时间浪费在画蛇添足上。
化石 huàshí fósil 树木化石是大自然的历史记录。
话题 huàtí sujeto (de una charla o conversación); tema 10分钟后,他们换了个新话题。
话筒 huàtǒng micrófono 艇长在传话筒里大声吼叫。
化学 huàxué química; químico 化学降解法复杂且费时间。
化验 huàyàn prueba de laboratorio; experimento químico; ensayo 这食物已经化验是否有毒。
化妆 huàzhuāng ponerse maquillaje 口红和护发素都是化妆品。
apreciar la memoria de; pensar en; recordar viejas
怀念 huáiniàn historias 我很怀念我的童年。
怀疑 huáiyí dudar; sospechar; sospecha; escéptico 我们怀疑他在说谎。
embarazada; haber concebido; gestación; el
怀孕 huáiyùn embarazo 我怀孕四个月了。
坏 huài malo; estropeado; roto; quebrarse 她脾气有点坏。
欢乐 huānlè alegría; Placer; contento; jubiloso 欢乐的歌儿唱呀么唱起来。
欢迎 huānyíng dar la bienvenida; Bienvenido 中国欢迎您!
还 hái pagar de vuelta; regresar; apellido Huan 她没有还我钱。
segmento redonda; segmento (de gusanos anélidos);
环节 huánjié conexión; enlazar; sector; anillo anular 在土地保有权的环节中可能存在几个步骤。
ambiente; circunstancias; alrededores; CL: 個 | 个
环境 huánjìng [gè]; ambiente 环境完全对我们有利。
还原 huányuán restaurar a su estado original; reducción (química) 氧的循环包含氧化和还原。
aliviar (tensión); aliviar; moderar; disipar; hacer más
缓和 huǎnhé suave 玛丽此时心情缓和多了。
缓解 huǎnjiě v. facilitar; ayudar a aliviar (una crisis) 他听音乐以缓解一下工作的压力。
换 huàn cambio; intercambiar 我要去换衣服。
幻想 huànxiǎng engaño; fantasía 现实和幻想是很难区分的。
患者 huànzhě paciente; víctima 精神病患者的记忆往往是有缺陷的。
荒凉 huāngliáng solitario 你怎么能住在这种荒凉的地方?
慌忙 huāngmáng en una gran fiebre; en una ráfaga 他慌忙倾身抓它,一下子失去平衡。
荒谬 huāngmiù absurdo; ridículo 他说了许多荒谬的话。
荒唐 huāngtáng increíble; absurdo; intemperante; disipado 妈妈阻止我荒唐的行动。
慌张 huāngzhāng confuso; nervioso 他慌慌张张地向我打了个招呼就走开了。
黄 huáng amarillo; pornográfico; caer a través 秋天时叶子变黄。
皇帝 huángdì emperador; CL: 個 | 个 [gè] 然而,这却是一个没有皇帝的帝国。
黄瓜 huángguā pepino; CL: 條 | 条 [Tiáo] 经常食用大米和黄瓜做成的黄瓜粥。
皇后 huánghòu emperatriz; consorte imperial 皇后和年轻的亲王带着许多贵妇都坐在稍远的地方的轿子里。
黄昏 huánghūn oscuridad; noche; anochecer 下午转变成一个美丽的黄昏。
黄金 huángjīn n. oro 发亮的东西不一定都是黄金。
恍然大悟 huǎngrándàwù darse cuenta de repente; ver pronto la luz 好长时间她才恍然大悟。
onda; blandir; enjugar; al mando; conducir; la
挥 huī dispersión; Dispersarse 警察挥手让我们继续前进。他向她挥动一只攥紧的手。
灰 huī ceniza; polvo; Lima; gris; desanimado; abatido 请把香烟灰弹在烟灰缸里。别灰心,最坏的事还未发生。
灰尘 huīchén polvo 窗帘上容易积上灰尘。他吹掉书上的灰尘。夏天城里满是灰尘。
恢复 huīfù reintegrar; resumir; restaurar; recuperar; rehabilitar 我盼望她很快会恢复健康。
辉煌 huīhuáng espléndido; glorioso 他们赢得了回辉煌的胜利。
gasto excesivo; Extravagante; pródigo; gratis y facil;
挥霍 huīhuò ágil 他已挥霍掉他父母留下的钱。
灰心 huīxīn corazón perdido; desanimo 他很坚强,不会那么容易灰心。
rodear; volver; contestar; regresar; girar; etnia hui
(musulmanes chinos); hora; clasificador para actos
de una obra de teatro; sección o capítulo (de un libro
回 huí clásico) 我得坐六点钟的火车回去。阿曼达又从学校回到家中。
(en) cambio; reciprocidad; recuperación de la
回报 huí bào inversión; represalias; informar; reciprocar 我无法回报她对我的许多帮助。
回避 huíbì evadir; rehuir; evitar 我们在学习如何直面死亡,而非回避死亡这一现实。
回答 huídá responder; contestar; la respuesta; CL: 個 | 个 [gè] 回答问题。
回顾 huígù mirar hacia atrás; revisar 回顾2010年,我认为我浪费太多时间了。
回收 huíshōu reciclar; reclamar; recuperar 应当注意化学品的回收和再利用。
回忆 huíyì recordar; recuerdo; CL: 個 | 个 [gè] 你是否回忆过你的童年?
悔恨 huǐhèn remordimiento; arrepentimiento 骄傲、嫉妒、悔恨折磨着他笔下的人物。
毁灭 huǐmiè perecer; ruina; destruir 这城在一次地震中毁灭。
poder; ser posible; ser capaz de; será; ser propenso
a; asegúrate de; armar; satisfacer; reunir; ver;
Unión; grupo; asociación; CL: 個 | 个 [gè]; un
会 huì momento (Taiwán pr. de este sentido es HUI3) 他会说汉语他一休假就会来救咱们的。
reportar; dar cuenta de; recopilar información e
汇报 huìbào informar 我希望你定期向我汇报。
贿赂 huìlù sobornar; un soborno 这个法官被检举接受贿赂。
汇率 huìlǜ tipo de cambio 今天的汇率是多少?
会晤 huìwù satisfacer; reunión; conferencia 实际秘密会晤地点待以后再定。
会议 huìyì reunión; conferencia; CL: 場 | 场 [chǎng], 屆 | 届 [jiè] 会议结束了。
婚礼 hūnlǐ ceremonia de la boda; Boda 婚礼的全部费用都由我负担。
perder el conocimiento; estar en un estado de coma;
昏迷 hūnmí estupor; coma; aturdido; desorientado 他从昏迷中醒过来了。
婚姻 hūnyīn matrimonio; Boda CL: 次 [cì] 法律不承认未登记的婚姻。
浑身 húnshēn n. por todas partes; de la cabeza a los pies 者以为自己已经浑身湿透。浑身有使不完的劲儿。
混合 hùnhé mezclar 你不能把油和水混合。
混乱 hǔnluàn Confusión; caos; trastorno 整个世界陷入一片混乱之中。
混淆 hùnxiáo oscurecer; confundir; mezclar; nublar 不要把奥地利和澳大利亚混淆。
混浊 húnzhuó túrbido; fangoso; sucio 她的尿液有过混浊或血样颜色吗?
ejercitar; transitar por él; operar; actividad; suelto;
tembloroso; activo; móvil; maniobra; utilizar
活动 huódòng conexiones; CL: 項 | 项 [xiàng], 個 | 个 [gè] 庆祝活动实际上未能举行。
活该 huógāi Merecidamente; debería; debería 如果不用考试,我们的校园生活该有多快乐啊!
活力 huólì energía; vitalidad; vigor; fuerza vital 孩子们都充满了活力。
活泼 huópō animado; vivaz; enérgico; activo 她说得亲切热情,活泼愉快。
活跃 huóyuè activo; vigoroso 她年纪那么大活跃得不得了。
火 huǒ fuego; CL: 把 [bǎ] 然后他捅了捅火就出去了。
伙伴 huǒbàn compañero; camarada 他和他的伙伴让我跟他们一起去。
火柴 huǒchái leña(para encender fuego); CL: 根 [Gēn], 盒 [hé] 那味道就象燃烧过的火柴。
火车站 huǒchē zhàn estación de tren 他7点到了火车站。
火箭 huǒjiàn cohete; CL: 枚 [méi] 火箭准确地打中目标了。
火焰 huǒyàn resplandor; llama 火焰从烟囱里轰轰地喷出来。
火药 huǒyào pólvora 火药是中国最重要发明之一
货币 huòbì moneda; monetario; dinero 1970年英国已改用公制货币。
获得 huòdé obtener; recibir; Llegar 如果你继续努力的话, 你就可以获得你人生目标。
或许 huòxǔ quizás; tal vez 我或许不应该告诉你,但我真的被你的美丽迷倒了。
或者 huòzhě o; posiblemente; tal vez; quizás 毕业以后他或者考博士, 或者出国留学。
基本 jīběn Basico; fundamental; principal; elemental 纤维是纱的基本结构单元。
机场 jīchǎng aeropuerto; aeródromo; CL: 家 [Jiā], 處 | 处 [ chù] 多谢你把我送到了飞机场。
基础 jīchǔ base; Fundación; subyacente; CL: 個 | 个 [gè] 许多语言都以拉丁语为基础。
鸡蛋 jīdàn n. huevo de gallina; CL: 個 | 个 [gè], 打 [dǎ] 西红柿炒鸡蛋。
n. base (de operaciones, viajes, militar, etc.); al
基地 jīdì Qaeda 我们将以这座城市作为我们的基地。
激动 jīdòng v. adj. excitar; emocionar; emocionante 激动得流下眼泪。他因成功而感到欣喜激动。
adj. motorizado; accionado mecánicamente;
机动 jīdòng adaptable; flexible (uso, tratamiento, tiempo, etc.) 机动车辆禁止通行。这件事你可以机动掌握。
饥饿 jī'è n. hambre; inanición; hambruna 在非洲有许多孩子死于饥饿。
激发 jīfā v. despertar (sentidos, sentimientos); estimular 你首先得激发孩子们的学习兴趣,然后再去教他们。
n. mecanismo; organización; agencia; institución;
机构 jīgòu CL: 所 [suǒ] 政府机构。管理机构。
n. mecanismo; engranaje; oficina; agencia; órgano;
organización; institución; esquema; intriga; trama;
机关 jīguān truco; CL: 個 | 个 [gè] 启动机关。领导机关。他的机关被人识破了。
几乎 jīhū adv. casi; prácticamente 我们几乎被冻死了。
机会 jīhuì n. oportunidad; ocasión; CL: 個 | 个 [gè] 好好把握这个机会。
积极 jījí adj. activo; energético; vigoroso; positivo; proactivo 它必须是积极的,而不是消极的。
基金 jījīn fondo 他们决定为此专立一项基金。
acumular; acumulación; acumulativo;
积累 jīlěi acumulativamente 有用知识的积累。
激励 jīlì fomentar; instar; motivación; incentivo 我试图激励他更加用功读书。
激烈 jīliè intenso; agudo; feroz 一颗蛀牙可以引起激烈的疼痛。
机灵 jīling inteligente; agudo 她很坚强,身体也好,人又机灵。
机密 jīmì secreto; (información) clasificada 机密情报。
机器 jīqì máquina; CL: 臺 | 台 [tái], 部 [bù], 個 | 个 gè 人和机器不同,是不可替代的。
激情 jīqíng pasión; fervor; entusiasmo; emociones fuertes 她的黑眼睛闪烁着激情与决心。
肌肉 jīròu músculo; carne 按摩可使僵硬的肌肉松弛。
讥笑 jīxiào burlarse 总是受到讥笑使人非常气馁。
机械 jīxiè máquina; maquinaria; mecánico 这个机械零件需要精密加工。
基因 jīyīn gen 单一基因可能具有很多种效应。
机遇 jīyù oportunidad; circunstancia favorable; golpe de suerte 人生机遇稍纵即逝。
机智 jīzhì perspicaz; tacto; ingenioso 外交官要有机智。
extremadamente; polo (geografía, la física); mayor;
极 jí parte superior 这极不方便。
即便 jíbiàn incluso si; aunque 我即便听了他的解释,仍然不明白。
级别 jíbié rango (militar); nivel; grado 他的级别比我高。
疾病 jíbìng enfermedad 肮脏与疾病是密切相关的。
嫉妒 jídù v. estar celoso; envidiar; odiar 他嫉妒我的成功。
极端 jíduān extremo 他的政治观点相当极端。
及格 jígé aprobar un examen 我数学及格, 但法语不及格。
la búsqueda de beneficio inmediato (lenguaje); visión
急功近利 jígōngjìnlì miope, buscando sólo para un rápido retorno 我们要有长远观点,不要急功近利。
el lugar nativo de uno ; lugar de la ascendencia;
籍贯 jíguàn lugar de nacimiento registrada 你的籍贯是哪里?
集合 jíhé una congregación; reunir; un conjunto 我第一件事是集合与组织一个工作单位。
en la vispera de; estar a punto de; estar en el borde
即将 jíjiāng de 一本新书即将出版。
急剧 jíjù rápido; repentino 世界人口急剧增长。
急忙 jímáng precipitadamente 他急忙出了办公室。
极其 jíqí extremadamente 别相信他,他看起来老实,其实极其阴险。
急切 jíqiè ansioso; impaciente "你明白了吗?"他急切地问道。
及时 jíshí a tiempo; prontamente; sin retraso; oportuno 他及时赶到了会议。
即使 jíshǐ incluso si; aunque; Dado que 即使下雨我们也要去。
集体 jítǐ colectivo; social; equipo; CL: 個 | 个 [gè] 最好集体去, 不要单个儿去。
集团 jítuán grupo; bloque político; corporación; conglomerado 他对于两个集团都无计可施。
极限 jíxiàn límite; frontera extrema 知道自己能力的极限。
吉祥 jíxiáng suerte; propicio 星期五被认为是不吉祥的日子。
ansiosos por obtener resultados rápidos (modismo);
exigir éxito inmediato; impaciente por resultado;
急于求成 jíyú qiú chéng impetuoso 文化艺术事业不能急于求成。
a la mayor brevedad posible; tan pronto como sea
及早 jízǎo posible 请原谅我未能及早给你写信。
急躁 jízào irritable; irascible; impetuoso 他的脾气是最急躁的。
concentrarse; centralizar; centrarse; centralizado;
集中 jízhōng concentrado; Juntar 我累了就无法集中精力工作。
几 jǐ Cuánto cuesta; cuántos; varios; unos pocos 我想买几条裤子。
给予 jǐyǔ acordar; dar; mostrar (respeto) 那是她能够给予他的最后一次安慰。
vivir (en casa); presentar; enviar por correo;
寄 jì mandar; confiar; depender 她请他寄那封信。
继承 jìchéng heredar; llevar; triunfar 玛丽继承了她父亲的蓝眼睛。
记得 jìdé recordar 我记得见过他。
trimestre (finanzas, publicaciones, escuelas, etc.);
季度 jìdù temporada (deportes); período de tres meses
plan; proyecto; programa; planificar; para trazar; CL:
计划 jìhuà 個 | 个 [gè], 項 | 项 [xiàng] 要努力完成计划。
忌讳 jìhuì tabú; evitar un tabú; abstenerse de

计较 jìjiào regatear; discutir; argumentar

季节 jìjié hora; temporada; período; CL: 個 | 个 [gè] 一年有四个季节。


寂静 jìjìng adj. tranquilo; silencioso 假期的校园寂静得很。
季军 jìjūn tercero en una carrera; medallista de bronce

系领带 xì lǐngdài atar una corbata de

纪录 jìlù grabar

记录 jìlù grabar; CL: 個 | 个 [gè]

纪律 jìlǜ disciplina

寂寞 jìmò solitario 我的狗不在旁边我就很寂寞。


技能 jìnéng habilidad tecnica; habilidad

纪念 jìniàn para conmemorar; recordar; CL: 個 | 个 [gè]


技巧 jìqiǎo habilidad; técnica
既然 jìrán ya que; como; siendo este el caso
tecnología; técnica; habilidad; CL: 門 | 门 [mén], 種 |
技术 jìshù 种 [zhǒng], 項 | 项 [xiàng]

计算 jìsuàn para contar; calcular; computar; CL: 個 | 个 [gè]


ocuparse de alguien; encomendar el cuidado de
寄托 jìtuō alguien a; lugar (espero etc) en 你最好不要把希望寄托在幻想中。
seguir el pasado y anunciar el futuro (lenguaje);
parte de una transición histórica; formando un
继往开来 jìwǎngkāilái puente entre las etapas anteriores y posteriores
迹象 jīxiàng marca; indicación; firmar; indicador

记性 jìxìng memoria; recordar

继续 jìxù continuar; proceder con; continuar con 他们继续走。


纪要 jìyào minutos; resumen escrito de una reunión

记忆 jìyì recuerdos; recordar; memoria; CL: 個 | 个 [gè]

记载 jìzǎi anotar; grabar; relato escrito

记者 jìzhě reportero; periodista; CL: 個 | 个 [gè] 我想当体育记者。


casa; familia; clasificador para familias o negocios; se
refiere a las escuelas filosóficas de pre-Han de China;
sufijo sustantivo para los especialistas en alguna
actividad como músico o revolucionario. Apellido Jia;
家 jiā CL: 個 | 个 [gè] 你家有几口人?
加班 jiābān Trabajar horas extras 我的老板要我加班。
嘉宾 jiābīn Estimado cliente; invitado de honor
家常 jiācháng la vida cotidiana de una familia
加工 jiāgōng procesar; tratamiento; trabajo (de maquinaria)
plato de la casa, implementar o muebles; animal
家伙 jiāhuo domestico; chico (argot)
家具 jiājù mueble; CL: 件 [jiàn], 套 [tào] 房子里家具太多了。
intensificar; Afilar; acelerar; agravar; exacerbar;
加剧 jiājù amargar
家属 jiāshǔ miembro de la familia; (Familia) dependiente
家庭 jiātíng familia; casa; CL: 戶 | 户 [Hù], 個 | 个 [gè] 家庭是社会的核心。
家务 jiāwù tareas del hogar 他们平等分担家务。
家乡 jiāxiāng ciudad natal; lugar nativo; CL: 個 | 个 [gè]
佳肴 jiāyáo Buena comida; manjares; comida deliciosa 美味佳肴。
加油站 jiāyóu zhàn gasolinera 我们在下个加油站停一下。
entendido por todo el mundo (lenguaje); bien
家喻户晓 jiāyùhùxiǎo conocido; un nombre familiar
mezclar juntos (sustancias dispares); mezclar; una
夹杂 jiázá mezcla; que se enredan con

夹子 jiázi sujetar; abrazadera; tenazas; carpeta de anillas


假 jiǎ falso; artificial; pedir prestado; Si; suponer
primero de los diez tallos celestiales 十天 干 | 十天 干
[Shí tiān gàn]; (Utilizado para una persona o cosa no
especificada); en primer lugar (en una lista, como
parte de un contrato, etc.); armadura blindada;
concha o caparazón; (De los dedos de manos y pies)
de uñas; cuero de álabes o con una armadura de
metal (de edad); sistema utilizado en los exámenes
imperiales (antiguo) clasificación; unidad de
甲 jiǎ administración civil (antiguo)
假如 jiǎrú Si

假设 jiǎshè suponer que...; hipótesis; conjetura


假使 jiǎshǐ Si; en caso; suponer; dada ...
假装 jiǎzhuāng fingir; pretender
(De una mujer) que se casan; casar a una hija;
嫁 jià cambiar (culpa, etc.)

价格 jiàgé precio; CL: 個 | 个 [gè] 这个价格不合理。


驾驶 jiàshǐ piloto (barco, avión, etc); conducir 请小心驾驶。
价值 jiàzhí valor; valores (ética, etc culturales); CL: 個 | 个 [gè]
煎 jiān sartén; saltear
肩膀 jiānbǎng hombro
continuar la defensa; mantener su compromiso con;
persistencia; persistir; elevar, apoyar, sostener;
坚持 jiānchí insistir en; perseverar

坚定 jiāndìng firma; estable; firme; resuelto

监督 jiāndū al control; Supervisar; inspeccionar


extremo puntiagudo; la punta; la cúspide; excelente;
más avanzado y sofisticado; el pico más alto; el
尖端 jiānduān mejor

坚固 jiāngù firma; firmemente; estable

艰巨 jiānjù arduo; terrible (tarea); muy difícil; formidable

坚决 jiānjué firme; resuelto; determinado

艰苦 jiānkǔ difícil; arduo

艰难 jiānnán difícil; desafiante

坚强 jiānqiáng firme; fuerte

坚韧 jiānrèn resistente y duradero; tenaz


agudo; intenso; penetrante; apuntado; grave
尖锐 jiānruì (enfermedad )

坚实 jiānshí firme y sustancial; sólido 我们的友谊是建立在坚实的基础之上的。


supervisar; mantener una estrecha vigilancia sobre;
监视 jiānshì espiar

坚硬 jiānyìng difícil; sólido 冰象石头一样坚硬


监狱 jiānyù prisión
el ejercicio de cargos concurrentes; medio tiempo;
兼职 jiānzhí trabajo concurrente; pluriempleo 我正在找兼职工作。
捡 jiǎn recoger; reunir

拣 jiǎn elegir; de resolver; recoger


cortar la cinta (en una ceremonia de lanzamiento o
剪彩 jiǎncǎi apertura)

检查 jiǎnchá inspección; examinar; inspeccionar; CL: 次 [cì ] 医生在检查脚。


简单 jiǎndān sencillo; no complicado

剪刀 jiǎndāo tijeras; CL: 把 [bǎ] 理发师正在用剪刀剪头发。


减肥 jiǎnféi perder peso 她每天锻炼来减肥。
简化 jiǎnhuà simplificar

简历 jiǎnlì Curriculum Vitae (CV); Resumen ; notas biograficas

简陋 jiǎnlòu simple y crudo (de una habitación o edificio)


减少 jiǎnshǎo disminuir; reducir

检讨 jiǎntǎo examinar o inspeccionar; autocrítica; revisión


carácter chino simplificado, diferencia de carácter
简体字 jiǎntǐzì tradicional china 繁體字 | 繁体字 [Fántǐ zì]

检验 jiǎnyàn inspeccionar; examinar; Probar

简要 jiǎnyào conciso; breve

简直 jiǎnzhí simplemente; en absoluto; prácticamente

溅 jiàn chapoteo
componente; clasificador para eventos, cosas, ropa,
件 jiàn etc. 这件T恤太小了。
鉴别 jiànbié diferenciar; distinguir

间谍 jiàndié espiar

鉴定 jiàndìng valorar; identificar; evaluar

见多识广鉴定 jiàn duō shì guǎng con experiencia y conocimientos (idioma)

间隔 jiàngé compartimiento; brecha; intervalo; dividir

间接 jiànjiē indirecto

见解 jiànjiě opinión; ver; comprensión

健康 jiànkāng salud; saludable 健康比财富重要。


建立 jiànlì construir; establecer; fundar

见面 jiànmiàn satisfacer; ver a alguien ; CL: 次 [cì] 我们明天见面吗?


键盘 jiànpán teclado
健全 jiànquán robusto; fuerte

建设 jiànshè construir; construcción; constructivo

健身房 jiànshēnfáng gimnasio 我在健身房锻炼了几次以后,觉得身体好多了。


践踏 jiàntà pisotear 不要践踏草地。
舰艇 jiàntǐng buque de guerra; buque de la marina

见闻 jiànwén lo que uno ve y oye; conocimiento; información


para proponer; sugerir; recomendar; propuesta;
sugerencia; recomendación; CL: 個 | 个 [gè], 點 | 点
建议 jiànyì [diǎn] 我同意你的建议。
ver lo que está bien y actuar con coraje (idioma, a
partir Analectas); levantarse con valentía por la
见义勇为 jiànyìyǒngwéi verdad; actuando heroicamente en una causa justa

鉴于 jiànyú en vista de; viendo eso; considerando; mientras 鉴于情况紧急,我们做出决定。


edificio; para construir; pr Taiwán. zhu2 jian4; CL: 個
建筑 jiànzhú | 个 [gè] 请在建筑的入口处等我。
将近 jiāngjìn casi; cerca de 将近三点了。
Almirante (Militar) ; comprobar (Ajedrez) ;
将军 jiāngjūn avergonzarse
将来 jiānglái en el futuro; futuro; el futuro; CL: 個 | 个 [gè]
僵硬 jiāngyìng rígido

桨 jiǎng remo; paleta


hablar; explicar; negociar; enfatizar; ser particular
讲 jiǎng acerca; algo en lo que se refiere; habla; conferencia 她讲法语吗?
奖金 jiǎngjīn prima; dinero como premio; bono 工人们期待着在圣诞节得到一大笔奖金。
讲究 jiǎngjiù prestar especial atención a; Exquisito; estético 她穿衣服很讲究。
奖励 jiǎnglì recompensa (como un estímulo)

奖赏 jiǎngshǎng recompensa; premio

讲座 jiǎngzuò un ciclo de conferencias; CL: 個 | 个 [gè] 做一次文学讲座。


降低 jiàngdī reducir; derrumbar

降临 jiànglín descender a
降落 jiàngluò descender; aterrizar

酱油 jiàngyóu salsa de soja


entregar; pagar (dinero); dar la vuelta; hacer
交 jiāo amigos; intersectar (líneas)
verter líquido; el riego (con rueda hidráulica); regar;
浇 jiāo emitir (metal fundido); al moho

教 jiào enseñar 张老师教留学生语法。


arrogante; lleno de uno mismo; engreído; orgullosos
骄傲 jiāo'ào de algo; CL: 個 | 个 [gè] 我为我儿子感到骄傲。
交叉 jiāochā cruzar; intersectar
entregar; explicar; hacerlo claro; breves; tener en
cuenta; justificar a sí mismo; confesar; hasta el final
交代 jiāodài (coloquial)
焦点 jiāodiǎn atención; punto focal
cambio; intercambiar; cambiar (de
telecomunicaciones); conmutativa (matemáticas);
交换 jiāohuàn comunicar 可以跟我交换房间吗?
焦急 jiāojí ansiedad; ansioso

交际 jiāojì comunicación; intercurso social


intercambiar; dar y recibir; a cambio; alternar;
交流 jiāoliú comunicación; corriente alterna (energía eléctrica)

娇气 jiāoqì delicado; melindroso


郊区 jiāoqū distrito suburbano; afueras; CL: 個 | 个 [gè] 在郊区很安静。
交涉 jiāoshè negociar; relativa a
胶水 jiāoshuǐ pegamento

交通 jiāotōng estar conectado; tráfico; comunicaciones; enlace 这地方交通不方便。


交往 jiāowǎng asociar; contactar; asociación; contacto
交易 jiāoyì transacción ; trato de negocios; CL: 筆 | 笔 [bǐ]
pie; pierna; base; patada; CL: 雙 | 双 [shuāng], 隻 |
脚 jiǎo 只 [zhī]
ángulo; esquina; cuerno; cuerno en forma; unidad de
角 jiǎo dinero igual a 0,1 yuanes; CL: 個 | 个 [gè]

搅拌 jiǎobàn v. agitar; mezclar (con un palo) 通过搅拌使糖溶于咖啡中。


角度 jiǎodù ángulo; punto de vista 看问题的角度。试从不同的角度来看这件事。
狡猾 jiǎohuá astuto; astucia
角落 jiǎoluò rincón; esquina

缴纳 jiǎonà pagar (impuestos, etc.)


bola de masa hervida; pot-etiqueta engomada; CL: 個
饺子 jiǎozi | 个 [gè], 隻 | 只 [zhǐ] 我很想吃饺子。
gritar; llamar; ordenar; preguntar; ser llamado; por
叫 jiào (agente indica en el estado de ánimo pasivo) 这个叫什么?
教材 jiàocái material de enseñanza; CL: 本[běn]
instructor; entrenador deportivo; entrenador; CL: 個 |
教练 jiàoliàn 个 [gè], 位 [wèi], 名 [míng]
hacer un concurso con; las espadas cruzadas; medir
较量 jiàoliàng en contra; competir con; regatear; objetar

教室 jiàoshì aula; CL: 間 | 间 [jiān] 别在教室里说话。


profesor; instruir; para dar conferencias sobre; CL: 個
教授 jiàoshòu | 个 [gè ], 位 [wèi]
una lección; una moral; reprender; dar una
教训 jiàoxùn conferencia
entrenar; educar; que aparezca; nutrir; Educación;
教养 jiàoyǎng cultura; educación; condicionamiento temprano
教育 jiàoyù educar; enseñar; Educación
皆 jiē todas; todos y cada uno; en todos los casos
recibir; responder (por teléfono); cumplir ; conectar;
atrapar; unir; extender; tomar su turno de guardia;
接 jiē hacerse cargo de 请你接听一下电话,好吗?
阶层 jiēcéng jerarquía; estrato
接触 jiēchù tocar; contactar; acceso; en contacto con
recibir (el visitante); a admitir (permite a alguien
接待 jiēdài entrar)

街道 jiē dào calle; CL: 條 | 条 [tiáo] 那窗户面临着街道。


阶段 jiēduàn escenario; sección; fase; período; CL: 個 | 个 [gè] 我在这个阶段需要熟悉情况。
揭发 jiēfā exponer; sacar a la luz; revelar; revelación
接近 jiējìn cerca; cerca de

接连 jiēlián en el extremo; en una fila; en sucesión


exponer; desenmascarar; desentrañar; a revelar;
揭露 jiēlù revelación

结实 jiēshi escabroso; robusto

接受 jiēshòu v. aceptar; recibir 你们不接受信用卡?


atrapar y retener; continuar; pasar a hacer algo;
seguir; llevar; entonces; después de esto; después;
接着 jiēzhe proceder; sobrevenir; en turno; en su turno
festival; fiesta; articulación; sección; segmento;
parte; economizar; ahorrar; abreviar; integridad
moral; clasificador para los segmentos, por ejemplo
lecciones, vagones de tren, versos bíblicos; CL: 個 |
节 jié 个 [gè]
杰出 jiéchū excepcional; distinguido; notable; prominente; ilustre
estructura; composición; maquillaje; arquitectura;
结构 jiégòu CL: 座 [zuò], 個 | 个 [gè]

结果 jiéguǒ resultado; efecto; en el caso; así que eso

结合 jiéhé combinar; aenlace; integrar; Unión; CL: 次 [cì]

结婚 jiéhūn casarse; CL: 次 [cì] 她决定和他结婚。


no escatimar esfuerzos (lenguaje); hacer todo lo
竭尽全力 jiéjìn quánlì posible de una 她竭尽全力使父母高兴。
结晶 jiéjīng cristalización; cristalino; cristal

结局 jiéjú conclusión; finalizando


conclusión; veredicto; CL: 個 | 个 [gè]; concluir;
结论 jiélùn llegar a un veredicto
programa; artículo (en un programa); CL: 臺 | 台
节目 jiémù [tái], 個 | 个 [gè], 套 [tào] 这个节目九点开始。
节日 jiérì fiesta; festival; CL: 個 | 个 [gè] 圣诞节是一个特别的节日。
节省 jiéshěng ahorro; ahorrar; usar con moderación; reducir el

结束 jiéshù terminación; terminar; concluir; cerrar 他们结束了谈判


conformarse con un proyecto de ley; cerrar una
结算 jiésuàn cuenta

节约 jiéyuē economizar; conservar (recursos); economía; frugal 我节约我有的钱。


Pagar la cuenta; hacer cuentas; también escrito 結帳
结账 jiézhàng | 结帐 (Jiézhàng) 我今天要结账出旅馆。请把账单给我。
截至 jiézhì hasta (momento específico); hacia (tiempo) 截至本月底。截至今日。截至 2010 年。
节奏 jiézòu ritmo; tempo; pulso musical; cadencia; golpear
eliminar; saquear; deshacerse de; aliviar (a alguien
de sus funciones); liberar; levantar (el embargo);
解除 jiěchú dejar sin efecto (un acuerdo)
liberar; emancipar; liberación; se refiere a la victoria
de los comunistas en los nacionalistas en 1949; CL:
解放 jiěfàng 次 [cì]
解雇 jiěgù disparar; saquear; despedir
姐姐 jiějiě hermana mayor; CL: 個 | 个 [gè] 他有三个姐姐。
解决 jiějué resolver (un conflicto) 他能解决这个问题。
解剖 jiěpōu diseccionar (un animal); analizar; anatomía
解散 jiěsàn disolver
explicación; explicar; interpretar; resolver; CL: 個 | 个
解释 jiěshì [gè] 试试解释这件事。
解说员 jiěshuō yuán comentarista
dividirse en componentes; desintegrarse; Colapsar;
解体 jiětǐ desmoronarse
prestar; pedir prestado; excusa; pretexto; por medio
de; apoderarse de (una oportunidad); tomar (una
借 jiè oportunidad) 请借我一点儿钱。
llegar a (lugar o tiempo); período; por vencer;
clasificador para eventos, reuniones, elecciones, de
届 jiè reuniones deportivas, etc.

戒备 jièbèi tomar precauciones; protegerse contra (emergencia)


utilizar otra experiencia de las personas; tomar
借鉴 jièjiàn prestado de una fuente; usar como referencia
借口 jièkǒu usar como una excusa; con el pretexto
presentar; recomendar; sugerir; dar a conocer;
介绍 jièshào informar 让我向你介绍我的母亲。
界限 jièxiàn límite; marginal

戒烟 jièyān dejar de fumar 医生劝我戒烟


戒指 jièzhǐ anillo (de dedo)
借助 jièzhù obtener apoyo de; con la ayuda de
con el placer profundo interés (lenguaje); con gusto;
津津有味 jīnjīnyǒuwèi saborear; ansiosamente; con gran interés
金融 jīnróng bancario; financiar; financiero

金属 jīnshǔ metal; CL: 種 | 种 [zhǒng] 铁是种有用的金属。


今天 jīntiān hoy; En la actualidad; ahora 当时旅行没有今天这么容易。
apretado; estricto; a mano; cerca; urgente; tiempo;
紧 jǐn estar mal de dinero; corto de dinero; apretar 这条裤子我穿太紧了。
A pesar de; a pesar de que; aunque; sin vacilar; no
dude (pedir, quejarse, etc); (Seguir adelante y
尽管 jǐnguǎn hacerlo) sin vacilar 尽管下着雨,我还是出了门。
紧急 jǐnjí urgente; emergencia 这件事非常紧急。
lo más rápido posible; tan pronto como sea posible;
con la mayor rapidez; también escrito 盡快 | 尽快
尽快 jǐnkuài (Jǐnkuài) 请你尽快回家。
尽量 jǐnliàng cuanto más se pueda; en la mayor medida 尽量试着用好你的时间。
紧密 jǐnmì inseparablemente cerca

紧迫 jǐnpò prensado; urgente

谨慎 jǐnshèn cauteloso; prudente 选择朋友一定要十分谨慎。


un futuro brillante; un futuro de color de rosa;
锦绣前程 jǐnxiù qiánchéng perspectivas brillantes
nervioso; intenso; tiempo; tenso; escasean; escaso;
紧张 jǐnzhāng CL: 陣 | 阵 [zhèn] 慢慢来!别紧张。
近 jìn cerca; cerca de; aproximadamente 他年近四十。
avanzar; entrar; venir (o ir) en; recibir o admitir;
comer o beber; presentar o presente; (Utilizado
进 jìn después de un verbo) en, en; anotar un gol 我看见她进了房间。
Progreso; mejora; mejorar; progresar; CL: 個 | 个
进步 jìnbù [gè] 他学习上进步很快。
近代 jìndài tiempos modernos

进而 jìn'ér y entonces (lo que sigue a continuación)


atacar; asaltar; pasar a la ofensiva; ataque; asalto;
进攻 jìngōng ofender (deportes)

进化 jìnhuà evolución; CL: 個 | 个 [gè]

进口 jìnkǒu importar; importado 我们从印度进口茶叶。


近来 jìnlái recientemente; últimamente
esforzarse por hacer lo más difícil; no escatimar
尽力 jìnlì esfuerzos 他尽力地利用了他的机会
尽量 jǐnliàng Pleno 尽量试着用好你的时间。
浸泡 jìnpào v. remojar; sumergir 先将衣服浸泡透了再洗。
晋升 jìnshēng promover a una posición más alta 他从售货员晋升为销售经理。
近视 jìnshì miope; miopía

劲头 jìntóu entusiasmo; celo; vigor; fuerza


avanzar; conducir; en curso; en progreso; que hacer;
进行 jìnxíng llevar a cabo; llevar; ejecutar

进展 jìnzhǎn v. avanzar; hacer progresos 事情的进展还不错。


禁止 jìnzhǐ Prohibir 禁止停车。
茎 jīng tallo; vástago; CL: 條 | 条 [tiáo]
精彩 jīngcǎi brillante; espléndido
día a día; cada día; diariamente; frecuentemente;
经常 jīngcháng constantemente; regularmente; a menudo 我经常听音乐。
(Diciendo) meticulosa planificación y cuidadosos en la
精打细算 jīngdǎxìsuàn contabilidad

经典 jīngdiǎn Escrituras; clásico

惊动 jīngdòng alarma; alerta; molestar 别惊动他,他睡着了。


经费 jīngfèi fondos; gasto; CL: 筆 | 笔 [Bǐ]

经过 jīngguò pasar; pasar por; proceso; curso; CL: 個 | 个 [gè]


mejor característica; parte mas importante de un
精华 jīnghuá objeto; esencia; alma

经济 jīngjì economía; económico

精简 jīngjiǎn simplificar; reducir

兢兢业业 jīngjīngyèyè cauteloso y concienzudo

京剧 jīngjù la ópera de Beijing; CL: 場 | 场 [chǎng], 出 [chū] 有些上了年纪的人非常喜爱京剧。


经理 jīnglǐ gerente; director; CL: 個 | 个 [gè], 位 [wèi], 名 [míng]
精力 jīnglì energía
experiencia; CL: 個 | 个 [gè], 次 [cì]; experimentar;
经历 jīnglì pasar por 那孩子正经历困难的阶段。
精密 jīngmì exactitud; exacto; preciso; refinado

惊奇 jīngqí asombrado; sorprendido; preguntarse 我对在那儿见到他感到很惊奇。


精确 jīngquè preciso
intercambiar; llevar a cabo actividades comerciales;
经商 jīngshāng en los negocios
espíritu; mente; conciencia; pensamiento; mental;
精神 jīngshén psicológico; esencia; CL: 個 | 个 [gè] 精神的健康和身体的健康一样重要。
精通 jīngtōng competente; controlar una materia 他们每人都精通自己的一行。精通一门外语难不难?
urdimbre y la trama; longitud y latitud; puntos
经纬 jīngwěi principales
精心 jīngxīn adj. con el mayor cuidado; meticuloso; detallado 我所做的一切都是精心策划的。
惊讶 jīngyà asombrado; sorprender; asombroso; asombro; temor 我对他的勇气感到惊讶。
经验 jīngyàn experimentar; experiencia 他有丰富的经验。
perfeccionar algo que ya está en circulación
精益求精 jīngyìqiújīng (lenguaje); mejora constante

经营 jīngyíng participar en (negocios, etc); correr; operar


精致 jīngzhì delicado; Exquisito; refinado
井 jǐng advertir; bien; apellido Jing ; CL: 口 [kǒu]
警察 jǐngchá policía; mujer policía; CL: 個 | 个 [gè]
警告 jǐnggào advertir; amonestar

景色 jǐngsè escena; paisaje; ver 从这儿看景色很美。


estar en estado de alerta; vigilante; alerta; en
警惕 jǐngtì guardia; advertir
vertebra cervical; las siete vértebras cervicales en el
cuello de los seres humanos y la mayoría de los
颈椎 jǐngchuí mamíferos

敬爱 jìng'ài respeto y amor


境界 jìngjiè límite; estado; reino
敬礼 jìnglǐ saludo
inesperadamente; llegar a uno de sorpresa; a pesar
de todo; de esa manera loca; actualmente; ir tan
竟然 jìngrán lejos como para

竞赛 jìngsài carrera; competencia; CL: 個 | 个 [gè]

镜头 jìngtóu disparo de la cámara (en una película, etc.); escena

竞选 jìngxuǎn participar en una elección; postularse para un cargo

竞争 jìngzhēng competir; competencia

镜子 jìngzi espejo; CL: 面 [miàn], 個 | 个 [gè]

纠纷 jiūfēn Una disputa; entrelazamiento (ley)


después de todo (al fin y al cabo); actualmente;
究竟 jiùjìng resultado

纠正 jiūzhèng corregir; enderezar 请纠正我的发音。


久 jiǔ (largo) tiempo; (Largo) de duración del tiempo 让你等了这么久,真不好意思。
九 jiǔ nueve; 9 银行九点开门。
酒吧 jiǔbā bar; pub; salón; CL: 家 [Jiā] 他们在酒吧喝酒。
alcohol; CH3CH2OH etanol; alcohol etílico; también
酒精 jiǔjīng escrito 乙醇 (Yǐchún); alcohol de grano 酒精对司机的影响很大。
En seguida; inmediatamente; solamente; solo (el
subrayado); Tan pronto como; entonces; en ese
caso; tantos como; incluso si; acercarse; avanzar
hacia; llevar a cabo; participar en; sufrir; sometido a;
cumplir; aprovechar; ir con (de los alimentos); con
就 jiù respecto a; sobre
救 jiù ahorrar; asistir; rescatar 救救雨林!
antiguo; contrario: 新 nueva; ex; desgastada (con la
旧 jiù edad) 那本书很旧。
救护车 jiùhù chē ambulancia; CL: 輛 | 辆 [liàng] 你需要救护车吗?
ayuda de emergencia; ayudar a los necesitados con
救济 jiùjì dinero en efectivo o bienes
就近 jiùjìn cerca; en un barrio cercano
hermano de la madre; tío materno (informal); CL: 個
舅舅 jiùjiu | 个 [gè] 我舅舅给我买的这本书。
la búsqueda de empleo; conseguir un trabajo; iniciar
就业 jiùyè una carrera

就职 jiùzhí tomar posesión del cargo; asumir un puesto


鞠躬 jūgōng inclinarse 他向女王鞠躬。
拘留 jūliú detener (prisionero); mantener bajo custodia
inesperadamente; llegar a uno de sorpresa; ir tan
居然 jūrán lejos como para

拘束 jūshù adj. constreñido; incómodo; cohibido; restringir 如果受到拘束,爱人可能会恼火。


居住 jūzhù residir; habitar; vivir en un lugar; residentes en 她是美国人,但在英国居住。
局部 júbù parte; local
局面 júmiàn aspecto; fase; situación

局势 júshì situación; estado (de cosas)


局限 júxiàn límite
桔子 júzi Mandarina; CL: 個 | 个 [gè], 瓣 [bàn]

举 jǔ sostener; citar; enumerar; actuar; levantar; elegir

举办 jǔbàn conducir; sostener 我们市每年举办音乐节。


举动 jǔdòng acto; acción; actividad; movimiento
咀嚼 jǔjué masticar

沮丧 jǔsàng adj. desalentado; abatido; consternado 她对这个结果感到沮丧。


举世闻名 jǔshì wénmíng (Diciendo) famosa

举世瞩目 jǔshì zhǔmù atraer la atención de todo el mundo

举行 jǔxíng sostener (una reunión, ceremonia, etc.) 明天举行典礼。


el movimiento de un pie se balancea el equilibrio
(lenguaje); mantener el equilibrio de poder;
举足轻重 jǔzúqīngzhòng desempeñar el papel decisivo
poseer; tener; equipado con; (capaz de cumplir
具备 jùbèi condiciones o requisitos)

剧本 jùběn guión de juego, ópera, cine, etc 这是美国作家写的剧本。


enorme; inmenso; muy grande; tremendo;
巨大 jùdà gigantesco 大象是巨大的动物。
聚会 jùhuì fiesta; reunión; estar reunidos 这聚会真棒!
聚精会神 jùjīnghuìshén concentrar la atención (idioma) 大家都在聚精会神地听着。
拒绝 jùjué desistir; rechazar

俱乐部 jùlèbù n. club (un grupo u organización); CL: 個 | 个 [gè] 我是网球俱乐部的会员。


距离 jùlí distancia; separacion; CL: 個 | 个 [gè]

剧烈 jùliè violento; agudo; grave; feroz

据说 jùshuō se dice que; según se informa 据说他很富有。


具体 jùtǐ hormigón; definido; específico
据悉 jùxī de acuerdo con informes; se ha informado (que)

句子 jùzi frase; CL: 個 | 个 [gè] 句子里有一个错误。


捐 juān contribuir; donar; contribución; impuesto; abandonar 你捐过血吗?
卷 juǎn enrollar
decisión estratégica; Toma de decisiones; decisión
决策 juécè política; determinar la política

觉得 juédé pensar; Sentir 我觉得她很老实。


decidir (hacer algo); resolver; decisión; CL: 個 | 个
决定 juédìng [gè], 項 | 项 [xiàng]; ciertamente 我决定出国留学。
绝对 juéduì absoluto; incondicional 我绝对信任你。
决赛 juésài finales (de una competición)
角色 juésè persona; personaje de una novela

绝望 juéwàng v. desesperarse; perder la esperanza 她陷入绝望之中。


觉悟 juéwù conciencia; iluminación budista (sánscrito: cittotpāda)
determinación; resolución; determinado; firme y
resuelto; compensar la mente de uno; CL: 個 | 个
决心 juéxīn [gè] 他下定了决心要做医生。
despertar; llegar a darse cuenta; despertado a la
verdad; la verdad sobre uno amanece; escamas caen
觉醒 juéxǐng de los ojos; tomar conciencia

军队 jūnduì tropas del ejército; CL: 支 [zhī], 個 | 个 [gè] 军队离开这里回国了。


军事 jūnshì asuntos militares; militar
均匀 jūnyún incluso; bien distribuida; homogéneo

咖啡 kāfēi Café; CL: 杯 [bēi] 喝点咖啡吗?


卡车 kǎchē camión; CL: 輛 | 辆 [liàng]
卡通 kǎtōng dibujos animados
abrir; comenzar; encender; hervir; escribir (una
receta médica); operar (vehículo); abreviatura para
开 kāi 開 爾 文 | 开 尔 文 (Kāi'ěrwén) grados Kelvin 你让窗户开着吗?
extraer ( mineral u otro recurso de una mina);
开采 kāicǎi explotar
开除 kāichú expulsar
explotar (un recurso); abrir (para el desarrollo);
开发 kāifā desarrollar
levantar (una prohibición o restricción); abrirse al
mundo exterior (política); abrir para uso público;
开放 kāifàng entrar en la floración (de flores) 展览现在已经开放。
开阔 kāikuò amplio; (espacios) abiertos; abrir
espacioso y bien iluminado; abierta y clara; abrir
hacia fuera (en un panorama más amplio); optimista;
开朗 kāilǎng alegre; despreocupado; de trato fácil; mente abierta
开明 kāimíng ilustrado; mente abierta; ilustración

开幕式 kāimù shì ceremonia de apertura 北京2008年奥运会的开幕式很好看。


开辟 kāipì abrir; establecer; comenzar; construir
empezar; comenzando; para comenzar; inicial; CL: 個
开始 kāishǐ | 个 [gè] 等一下晚会马上开始。
开水 kāishuǐ agua hervida; agua hirviendo 如果茶太浓,请再加点开水。
abrir nuevos caminos (para la agricultura); abrir (una
nueva costura); desarrollar (regiones fronterizas);
开拓 kāità abrir (nuevos horizontes)

开玩笑 kāiwánxiào jugar una broma; reirse de; bromear 不要和我开玩笑。我是很严肃的。


adj. sentirse feliz; regocijarse; pasar un buen
开心 kāixīn momento; burlarse de alguien 玩得开心。
(Empezar a) desarrollar; desplegar; comenzar;
开展 kāizhǎn almorzar; abrir; llevar a cabo

开支 kāizhī n. v. gastos; gastar; CL: 筆 | 笔 [bǐ] 削减你的开支吧!


llevar una historia; publicar (en un periódico o una
刊登 kāndēng revista)
勘探 kāntàn exploración
刊物 kānwù publicación

砍 kǎn picar; reducir; lanzar algo al alguien 所有苹果树都被砍倒了。


mirar; leer; ver; considerar como; ver como; tratar
como; juzgar; (Después de repetidas verbo) darle
una oportunidad; dependiendo de (cómo se está
juzgando); visitar; llamar; tratar (una enfermedad);
看 kàn cuidar; ¡Cuidado! (Un peligro) 看天上。
看不起 kànbùqǐ mirar hacia abajo; despreciar 富人有时会看不起穷人。
看待 kàndài considerar; lo que se refiere
manera de mirar una cosa; ver; opinión; CL: 個 | 个
看法 kànfǎ [gè] 我不同意他的看法
看见 kànjiàn ver; de avistar 我希望会看见她。
看来 kàn lái aparentemente; parece que; aparece; parece 看来,他很快乐。
看望 kànwàng visitar; pagar una llamada a 下周我们要去看望我们的老师
慷慨 kāngkǎi vehemente; ferviente; generoso; dando; liberal

抗议 kàngyì protesta
inspeccionar; observar y estudiar; en el terreno de la
考察 kǎochá investigación
考古 kǎogǔ arqueología
examinar; comprobar arriba en; para evaluar;
考核 kǎohé revisar; evaluación; revisión; evaluación

考虑 kǎolǜ pensar más; considerar; consideración 这本书很贵, 让我想一想我买不买, 我要考虑, 考虑。


考试 kǎoshì examen; CL: 次 [cì] 祝考试好运!
烤鸭 kǎoyā Pato asado 他最喜欢吃的菜是烤鸭。
考验 kǎoyàn Probar; poner a prueba

靠拢 kàolǒng acercarse a
棵 kē clasificador de los árboles, las coles, las plantas, etc.
clasificador de pequeñas esferas, perlas, granos de
颗 kē maíz, dientes, corazones, satélites, etc. 哪颗牙痛?
磕 kē aprovechar; golpear
núcleo; gránulo; granulada (azúcar, producto
颗粒 kēlì químico)
科目 kēmù tema 数学是我最喜欢的科目。
ciencia; el conocimiento científico; científico; CL: 門 |
科学 kēxué 门 [mén], 個 | 个 [gè], 種 | 种 [zhǒng] 没有科学就没有未来。
咳嗽 késòu toser; CL: 陣 | 阵 [zhèn] 我咳嗽,还有点发烧。
渴 kě sediento 我喝水因为我渴了。
可爱 kě'ài amable; lindo; encantador 这只猫很可爱。
可观 kěguān considerable
que se puede ver claramente (que este es el caso);
可见 kějiàn es (por lo tanto) clara; claro; visible
可靠 kěkào de confianza 你是我最可靠的朋友。
可口 kěkǒu sabroso; tener un buen sabor
可怜 kělián lamentable; patético
podría (suceder); posible; probable; posibilidad;
可能 kěnéng probabilidad; tal vez; quizás; CL: 個 | 个 [gè] 可能要下雨了。
Terrible; temeroso; formidable; espantoso; de
可怕 kěpà miedo; horrible; terriblemente

可是 kěshì pero; sin embargo 她佷美, 可是看起来不健康。


渴望 kěwàng teniendo sed de; añorar 他很渴望找到好工作。
可恶 kěwù repulsivo; vil; odioso; abominable

可惜 kěxí es una pena; Qué pena; (es) muy malo 可惜的是他明晚不在这儿。


可笑 kěxiào gracioso; ridículo
可行 kěxíng factible
可以 kěyǐ poder; posible; capaz de 您可以走了。
克 kè ser capaz de; someter; frenar; superar; gramo 柔能克刚。
cuarto (de hora); momento; tallar; grabar; cortar;
opresivo; clasificador durante intervalos de tiempo
刻 kè cortos 现在是八点一刻
tema; curso; clase; lección; CL: 堂 [táng], 节 | 節
课 kè [jié], 門 | 门 [mén] 我们从第十课开始吧。
刻不容缓 kèbùrónghuǎn tolerar ningún retraso; exigir una acción inmediata

课程 kèchéng curso; clase; CL: 堂 [táng], 节 | 節 [jié], 門 | 门 [mén] 你什么时候完成大学课程?


(Tratar de) superar (penalidades, etc.); conquistar;
克服 kèfú aguantar a; soportar

客观 kèguān objetivo; imparcial

客户 kèhù cliente
刻苦 kèkǔ trabajo duro; asiduo
客人 kèrén visitante; huésped; cliente; cliente; CL: 位 [wèi]

课题 kètí tarea; problema


sala (espacio para los huéspedes que llegan); sala;
客厅 kètīng CL: 間 | 间 [jiān] 在家的客厅可以看电视。
啃 kěn roer; picar; morder
Estar seguro; Por supuesto; cierto; definido;
肯定 kěndìng confirmar; afirmar; afirmativo 你肯定跟我们去玩儿, 我们都是朋友。
恳切 kěnqiè serio; sincero
坑 kēng pozo; defraudar
空洞 kōngdòng cavidad; vacío

空间 kōngjiān espacio; CL: 個 | 个 [gè] 这间房间没有空间再放一张床了。


空气 kōngqì aire; atmósfera 空气有点冷。
sin precedentes y nunca para ser duplicado; el
空前绝后 kōngqiánjuéhòu primero y el último; sin par; único

空调 kòngtiáo aire acondicionado 今天天气很热, 请开空调吧。


空想 kōngxiǎng ensueño; fantasía; fantasear
空虚 kōngxū hueco; vacío; sin sentido 没有他我的生活是空虚的。
孔 kǒng abertura; apertura; agujero

恐怖 kǒngbù terrible; espantoso; aterrador; terror; terrorista 我从没读过那么恐怖的小说。


恐吓 kǒnghè amenazar

恐惧 kǒngjù adj. miedo; pavor; fobia 他们可以克服恐惧。


恐怕 kǒngpà miedo; a temer; Me temo que...; quizás; tal vez 我恐怕不能帮你了。
空白 kòngbái espacio en blanco
grieta; distancia entre dos objetos; espacio de tiempo
空隙 kòngxì entre dos eventos

空闲 kòngxián adj. ocioso; tiempo libre; ocio 你空闲时间喜欢做什么?


控制 kòngzhì controlar; ejercer control sobre; contener 中国的人口很大, 所以中国的政府需要控制人口的出生率。
boca; clasificador de cosas con bocas (personas,
口 kǒu animales domésticos, cañones, pozos, etc.)
tono de voz; la forma en que se habla; forma de
口气 kǒuqì expresión; tono
口腔 kǒuqiāng cavidad oral

口头 kǒutóu oral; verbal


preferencias de una persona; gustos (en los
口味 kǒuwèi alimentos); sabor

口音 kǒuyīn acento 他说英语有德国口音。


哭 kū llorar 请你不要再哭啦。
枯竭 kūjié agotado; secado; agotado (de recursos)
枯燥 kūzào seco y sin brillo; poco interesante; aburridísimo
苦 kǔ amargo; privación; dolor; sufrimiento; esmerado
acabados de amargor, dulzor comienza (lenguaje);
los tiempos difíciles han terminado, los buenos
苦尽甘来 kǔjìngānlái tiempos empezaban

裤子 kùzi pantalones; pantalones; CL: 條 | 条 [tiáo] 我想买几条裤子。


夸 kuā alardear; exagerar; elogiar

挎 kuà Llevar (colgada del brazo, hombro o lateral)

跨 kuà paso al otro lado; dar zancadas más; abarcar 我们很容易地跨过了小河。


protuberancia (de la tierra); pedazo; pieza;
clasificador de piezas de tela, pastel, jabón, etc.;
palabra coloquial para yuanes (u otra unidad de la
moneda como Hong Kong o Estados Unidos, etc.
块 kuài dólar), por lo general como 塊錢 | 块钱 那有两块蛋糕。
Rápido; velocidad; tarifa; pronto; casi; que darse
prisa; inteligente; aguda (de cuchillos o ingenio);
快 kuài directo; franco; gratificado; satisfecho; agradable 我们的工作快完成了。
快活 kuàihuó contento; alegre 不管穷还是富,他都快活。
会计 kuàijì contador; contabilidad 你能帮我找个好的会计师吗?
快乐 kuàilè contento; alegre 母亲节快乐!
palillos; CL: 對 | 对 [duì], 根 [gēn], 把 [bǎ], 雙 | 双
筷子 kuàizi [shuāng] 中国人用筷子吃饭。
宽 kuān indulgente; amplio; ancho 海非常宽。
宽敞 kuānchǎng espacioso; amplio 这旅馆既不宽敞也不舒服。
款待 kuǎndài entretener
款式 kuǎnshì patrón; estilo; diseño; CL: 種 | 种 [zhǒng] 这种款式的帽子现在很流行。
筐 kuāng cesta; CL: 隻 | 只 [zhǐ] 他们摘了三筐苹果。
marco; marco de referencia; higo. patrón; contorno;
框架 kuàngjià plan de organización

旷课 kuàngkè hacer novillos; cortar clases 为看足球比赛而旷课,那可不行。


况且 kuàngqiě En adición; además

矿泉水 kuàngquán shuǐ agua mineral de manantial; CL: 瓶 [píng], 杯 [bēi] 这家商店卖矿泉水。
亏待 kuīdài tratar injustamente a alguien

亏损 kuīsǔn déficit; (perdidas financieras)


昆虫 kūnchóng insecto; CL: 隻 | 只 [zhǐ], 群 [qún], 堆 [duī]

捆绑 kǔnbǎng se unen
困 kùn atrapar; acorralar; en apuros; varado; indigente
(Financiera, etc.) dificultades; problema; problema;
困难 kùnnán CL: 個 | 个 [gè] 学习外语是困难的。
扩充 kuòchōng expandir 他想扩充自己在这一行业的知识。
扩大 kuòdà expandir; alargar; ampliar uno de alcance

扩散 kuòsàn difundir; proliferar; untado; proliferación; difusión


expansión; dilatación; expandir (por ejemplo, el
扩张 kuòzhāng poder de uno o influencia)
tirar; jugar (instrumentos de cuerda); arrastrar;
拉 lā dibujar 我拉小提琴。
啦 la una partícula final de sintagma
垃圾桶 lèsè tǒng cesto de basura
cuerno (automóvil, sirena de alarma, musical, etc.),
que produce un sonido; altoparlante; instrumento de
喇叭 lǎbā viento de latón; trompeta; 鎖 吶 | 锁 呐 [Suǒnà]

辣 là picante (especie); acre 韩国菜一般都很辣。


辣椒 làjiāo guindilla; Chile 您吃不吃辣椒?
蜡烛 làzhú vela; CL: 根 [Gēn], 支 [zhī] 蜡烛被风吹灭了。
来 lái venir; llegar; desde entonces; siguiente 快来这里。
no hay tiempo suficiente (hacer algo); que sea
来不及 láibují demasiado tarde (hacer algo) 我时间来不及啦,你快一点呀!
来得及 láidéjí aún hay tiempo; capaz de hacer algo en el tiempo

来历 láilì historia; antepasados; origen 这所房子有一段奇怪的来历。


来源 láiyuán n. fuente (de la información, etc.); origen 这消息来自可靠的来源。
que proceden de (un lugar); De: (en el encabezado
来自 láizì del correo electrónico) 我来自北京。
拦 lán cortar; impedir

蓝 lán azul; planta índigo 天空是多么的蓝啊!


una columna (en un periódico o en un sitio web de
栏目 lánmù noticias)

懒 lǎn perezoso

懒惰 lǎnduò ocioso; perezoso 他非常懒惰,整天睡觉。


suave; pulposo; bien cocinada y suave; pudrirse;
descomponer; podrido; desgastado; caótico; sucio;
烂 làn absolutamente; a fondo

狼 láng lobo; CL: 匹 [pǐ], 隻 | 只 [zhī], 條 | 条 [tiáo] 有一天,她在森林里遇到一头狼。


en una situación difícil; Lamentablemente
狼狈 lángbèi ¡sinvergüenza! (despectivo)

朗读 lǎngdú leer en voz alta; leer en voz alta y clara 看着课文,听我给你朗读。


浪费 làngfèi perder; despilfarrar 你不该浪费你的时间。
浪漫 làngmàn romántico 他跟他的女朋友有浪漫的故事。
捞 lāo faenar hasta; sacar a relucir

唠叨 láo dāo v. parloteando; charlar; hablador; 唠唠叨叨说个不停。


劳动 láodòng trabajo; esfuerzo; labor física; CL: 次 [cì] 劳动不仅是一种需要,而还是一种愉快。
牢固 láogù firma; seguro

劳驾 láojià Disculpe 劳驾帮我看一下行李?


牢骚 láosāo descontento; queja
Prefijo utilizado antes de el apellido de una persona o
un número que indica el orden de nacimiento de los
hijos de una familia o para indicar el afecto o
familiaridad; edad (de personas); venerable
(persona); experimentado; de larga data; siempre;
todo el tiempo; del pasado; muy; anticuado; (De
老 lǎo carne, etc.) duro 我父母还不老。
la gente común; el "hombre de la calle"; CL: 個 | 个
老百姓 lǎobǎixìng [gè] 许多老百姓加入了军队。
老板 lǎobǎn jefe; guardián 这家公司的老板, 很能干。
老虎 lǎohǔ Tigre; CL: 隻 | 只 [zhǐ]

姥姥 lǎolao madre de la madre (informal); abuela materna 我姥姥对所有人都很好。


老师 lǎoshī profesor; CL: 個 | 个 [gè], 位 [wèi] 他是我们听力课老师。
老实 lǎoshí honesto; sincero; abierta y sin malicia; ingenuo
老鼠 lǎoshǔ rata; ratón; CL: 隻 | 只 [zhǐ] 猫正在吃老鼠。
乐观 lèguān optimista; esperanzado 你的看法过于乐观。
乐趣 lèqù n. deleite; placer; alegría 她唯一的乐趣就是听音乐。
estar dispuesto a hacer algo; estar listo para hacer
乐意 lè yì algo; ser feliz de hacer algo; contenido; satisfecho 我们很乐意帮你。
(Partícula modal intensificar cláusula anterior);
了 le (Marcador de acción completada) 谁来了?
雷 léi trueno; (Argot de Internet) aterradora; estupendo
雷达 léidá radar

累 lèi cansado; cepa; llevar a cabo; trabajar duro 他读累了。


类 lèi tipo; clase; categoría; similar; me gusta; parecerse a

类似 lèisì similar; análogo 我的观点和你的类似。


冷 lěng frío 夜晚很冷。
冷淡 lěngdàn frío; indiferente

冷静 lěngjìng calma; imperturbable 请保持冷静。


冷酷 lěngkù severo; insensible; calloso
冷却 lěngquè refrescarse; enfriamiento
mirar inexpresivamente; distraído; ausente; de forma
愣 lèng inesperada 雅各一下子就愣在那儿了。
梨 lí pera; CL: 個 | 个 [gè] 这只梨闻上去很香。
dejar; a parte de; estar lejos de; (En dar distancias)
de; sin (algo); independiente de; uno de los ocho
trigramas del libro de los cambios que representa el
离 lí fuego (de edad) 我家离这儿很远。
离婚 líhūn divorciarse; divorciada de (cónyuge de uno) 他们去年结婚但是今年已经离婚。
离开 líkāi partir; dejar 他必须离开村庄。
厘米 límǐ centímetro
黎明 límíng amanecer; recreo de día
revestimiento; interior; dentro; interno; también
里 lǐ escrito 裡 | 里 [lǐ] 图书馆里有很多书。
礼拜天 lǐbài tiān domingo 他们礼拜天上教堂。
理睬 lǐcǎi prestar atención; prestar atención a
里程碑 lǐchéngbēi hito

理发 lǐfǎ un barbero; peluquería 我去了理发店理发。


礼节 lǐjié etiqueta

理解 lǐjiě comprender; comprensión 他无法理解这句话。


理论 lǐlùn teoría; CL: 個 | 个 [gè] 他的理论很难懂。
礼貌 lǐmào cortesía; modales 我相信礼貌对大家是很重要的。
como debe ser por derechos (modismo); adecuada y
que se espera ya como una cuestión de rutina;
理所当然 lǐsuǒdāngrán inevitable y derecha

礼物 lǐwù regalo; presente; CL: 件 [jiàn], 個 | 个 [gè], 份 [fèn] 这是给你的礼物。


un sueño; Un ideal; perfección; ideal; Perfecto;
理想 lǐxiǎng deseable; CL: 個 | 个 [gè]

理由 lǐyóu razón; jardines; justificación; CL: 個 | 个 [gè] 他有充分的理由这样做。


en el derecho y la confianza en sí mismo (lenguaje);
audaz y confiado con la justicia por parte de uno;
tener el valor de las convicciones de uno; justa y
理直气壮 lǐzhíqìzhuàng contundente
理智 lǐzhì razón; intelecto; racionalidad
grano; gránulo; clasificador para las pequeñas cosas
redondas (guisantes, balas, los cacahuetes, las
粒 lì píldoras, granos, etc.) 一粒米都不要浪费!
立场 lìchǎng posición; punto de vista; CL: 個 | 个 [gè]
generaciones sucesivas; dinastías sucesivas;
历代 lìdài dinastías pasadas
立方 lìfāng cubo
pros y contras; ventajas y desventajas; Ganancias y
利害 lìhài pérdidas 他知道他的工作的利害所在。
difícil de tratar; difícil de soportar; feroz; radical;
厉害 lìhài grave; terrible; violento; tremendo

立即 lìjí inmediatamente 我们要他立即离开。


立交桥 lìjiāoqiáo paso superior; paso elevado
en el acto; inmediato; rápido; prontamente;
立刻 lìkè inmediatamente; luego; En seguida 请立刻回来。
siempre; a lo largo (un período de tiempo); (de)
历来 lìlái todos los tiempos
力量 lìliàng poder; fuerza 信息就是力量。
利率 lìlǜ tasas de interés 现在的贷款利率很高。
力气 lìqì fuerza; CL: 把 [bǎ]
例如 lìrú por ejemplo; como

利润 lìrùn beneficios 我们两人平分利润吧。


历史 lìshǐ historia; CL: 門 | 门 [mén], 段 [duàn] 他学美国的历史。
por lo que las capacidades de uno se extienden
(lenguaje); la mejor habilidad de cada uno; dentro de
力所能及 lìsuǒnéngjí uno de los poderes
立体 lìtǐ tridimensional; sólido; estereoscópico

力图 lìtú esforzarse para; esforzarse por


例外 lìwài (hacer una) excepción
利息 lìxí interés (en un préstamo); CL: 筆 | 笔 [bǐ]
利益 lìyì beneficio; (En el sb) de interés; CL: 個 | 个 [gè]

利用 lìyòng explotar; hacer uso de; usar; aprovechar; utilizar 你应该好好利用这个机会。


trabajar duro para; hacer todo lo que uno puede;
力争 lìzhēng contender fuertemente
en reposo; tener una base; ser establecido; basar en
立足 lìzú uno mismo
dos (equivalente coloquial de 兩個 | 两个); ambos;
俩 liǎ algunos 他们兄弟俩的性情完全不同。
enlace; unir; conectar; continuamente; en sucesión;
incluso; (Se usa con 也, 都 etc.), incluso; empresa
连 lián (militar) 这里连夏天也冷。
联合 liánhé combinar; unir; Alianza

联欢 liánhuān tener una reunión


honesto; no coercitivo; honestidad; integridad;
廉洁 liánjié incorruptible
comunicación; ponerse en contacto con; contactar;
联络 liánluò conexión (matemáticas). 我无法与他联络上。
连忙 liánmáng prontamente; En seguida

联盟 liánméng Alianza; Unión; coalición

连年 liánnián años sucesivos; a lo largo de muchos años

连锁 liánsuǒ cadena

连同 liántóng conj. junto con 把信连同报纸一起带去。


conexión; contacto; relación; en contacto con;
联系 liánxì integrar; a enlace; tocar 我与他联系。
asociar con algo en el pensamiento; abreviatura para
联想 liánxiǎng 聯想 集團 | 联想 集团 [Liánxiǎng jítuán]
el drama serializado; serie dramática; espectáculo en
连续剧 liánxùjù piezas 他们今晚看了电视连续剧。
脸 liǎn cara; CL: 張 | 张 [zhāng], 個 | 个 [gè] 洗你的脸和手。
(romántico) amor ; enamorado; tener una aventura;
恋爱 liàn'ài CL: 個 | 个 [gè]

练习 liànxí ejercicio; perforar; práctica; CL: 個 | 个 [gè] 是的,你需要每天练习。


良好 liánghǎo bueno; favorable; bien

凉快 liángkuai agradable y frío; agradable y fresco 下点雨会使我们感到凉快一些。


粮食 liáng shí productos alimenticios; cereales; CL: 種 | 种 [zhǒng] 很多士兵因为缺少粮食死去。
良心 liángxīn conciencia
ambos; dos; onza; algunos; unos pocos; tael; de
两 liǎng peso igual a 50 gramos 我有两本书。
亮 liàng brillante; claro; resonante; brillar; mostrar; revelar 月光好亮。
辆 liàng clasificador para vehículos 你该买一辆新车了。
晾 liàng secar en el aire 你把衣服晾出来!
谅解 liàngjiě (Alcance) un entendimiento

辽阔 liáokuò vasto; extenso


聊天 liáotiān Charlar; Chismear
了不起 liǎobùqǐ asombroso; estupendo; extraordinario 他是一位非常了不起的学者。
了解 liǎojiě comprender; darse cuenta; descubrir 他的目的在于增进相互了解。
列举 lièjǔ una lista; Listar; enumerar 她列举她所要干的事情。
淋 lín drenar; empapar; gotear; enfermedades de la vejiga 他们在雨中被淋得全身都湿了。
临床 línchuáng clínico

邻居 línjū Vecino; al lado; CL: 個 | 个 [gè] 一个好邻居胜于一个遥远的朋友。


en el instante en que sucede algo; temporal;
临时 línshí provisional

吝啬 lìnsè tacaño; media; avaro 他花钱很吝啬。


铃 líng Campanilla; CL: 隻 | 只 [zhǐ] 下课铃响了。
cero; nada; cero señal; fraccionario; fragmentario;
impar (de números); (Colocado entre dos números
para indicar una cantidad menor seguido de una más
grande); fracción; (En matemáticas) resto (después
de la división); extra; marchitarse y caer;
零 líng marchitarse 零在一前面。
凌晨 língchén temprano en la mañana 我们聊到凌晨两点。
inspiración; visión; una explosión de creatividad en la
灵感 línggǎn empresa científica o artística 她的作品表现出她很有灵感。
灵魂 línghún alma; espíritu 眼睛是灵魂之窗。
灵活 línghuó flexible; ágil 我想您也许知道中国在对外贸易中采取了灵活政策。
零件 língjiàn parte; componente 这台机器由二十个零件组成。
伶俐 línglì inteligente; ingenioso

灵敏 língmǐn inteligente; sensible; afilado; rápido; agudo 艺术家对于美的感觉很灵敏。


cambio (de dinero); pequeño cambio; dinero de
零钱 língqián bolsillo

零食 língshí entre comidas para picar; aperitivos 我们有任何我可以当零食吃的东西吗?


零星 língxīng fragmentario; aleatorio; partes y piezas; esporádico
dirigir; líder; al plomo; liderazgo; líder; CL: 位 [wèi],
领导 lǐngdǎo 個 | 个 [gè] 毛泽东领导中国人民, 建立了中华人民共和国。
领会 lǐnghuì comprender; captar 你领会我说的意思吗?
领事馆 lǐngshìguǎn consulado 在法国,你在大使馆工作还是领事馆?
领土 lǐngtǔ territorio

领悟 lǐngwù v. comprender; entender 那孩子渐渐领悟到音乐的乐趣。我不能肯定我是否领悟了你的意思。


领先 lǐngxiān plomo; estar frente

领袖 lǐngxiù líder; CL: 個 | 个 [gè], 位 [wèi], 名 [míng] 大家都想让他当领袖。


领域 lǐngyù dominio; esfera; campo; territorio; zona 他对文学领域特别感兴趣。
另外 lìngwài adicional; en adición; separar; otro; además 我们都需要保护环境.另外, 政府也需要建立环保规定。
溜 liū escabullirse; escapar en el sigilo; patinar
dejar (por ejemplo, un mensaje); retener; quedarse;
留 liú permanecer; mantener; preservar 你走或留,随你高兴。
流传 liúchuán difundir; Circular; dictar 老人给我们讲述了一个口头流传的故事。
浏览 liúlǎn deslizarse sobre; navegar 我浏览了一遍书架上的书。
a la deriva sobre; vagar; nómada; sin hogar; sin
流浪 liúlàng resolver (por ejemplo, la población); vagabundo
流泪 liúlèi derramar lágrimas 烟使我的眼睛流泪。
流利 liúlì fluido 她英语说得很流利。
reacios a dejar; odiar a tener que ir; recordar con
留恋 liúliàn cariño
expresar; revelar (uno de los pensamientos o
流露 liúlù sentimientos) 不要流露你的感情。
流氓 liúmáng pícaro; matón; gángster; comportamiento inmoral

留念 liúniàn guardar como recuerdo; recordar con cariño 让我们拍照留念。


留神 liúshén cuidar; ser cuidadoso
流通 liútōng Circular
a difundir; a la rabia (de enfermedades contagiosas);
popular; de moda; predominante; (Matemáticas.)
流行 liúxíng Colector 网球在学生中非常流行。
留学 liúxué estudiar en el extranjero 我出国留学。
六 liù seis; 6 我六点起床。
龙 lóng dragón; CL: 條 | 条 [tiáo]; imperial 龙是人幻想出来的生物。
聋哑 lóng yǎ sordomudos 聋哑的人用手语说话。
隆重 lóngzhòng grandioso; próspero; ceremonioso; solemne 我们的宴会非常隆重。
垄断 lǒngduàn disfrutar de dominio en el mercado; monopolizar

笼罩 lóngzhào envolver; amortajar


casa con más de 1 historia; edificio de pisos; piso;
楼 lóu CL: 層 | 层 [Céng], 座 [Zuò], 棟 | 栋 [Dòng] 我的公寓在四楼。
搂 lǒu mantener encerrado en los brazos de uno 她深情地将女儿搂在怀里。
Gotear; divulgar; dejar de lado por error; reloj de
漏 lòu agua o reloj de arena (de edad)

炉灶 lúzào estufa 牛奶放在炉灶上的锅里热着。


路 lù la carretera; camino; camino; CL: 條 | 条 [tiáo] 这条路是去机场的。
Rocío; jarabe; néctar; al aire libre (no bajo la tapa);
露 lù mostrar; revelar; traicionar; exponer

陆地 lùdì tierra seca (a diferencia de la mar) 船已接近陆地。


录取 lùqǔ v. reclutar; admitir (tras un examen) 我报了名的学院已经录取我了。
en turno; sucesivamente; uno después del otro; poco
陆续 lùxù a poco 人们陆续进入教堂。
a grabar (sonido); grabación de sonido; CL: 個 | 个
录音 lùyīn [gè]
en la confusión o desorden; en un estado de
confusión mental; trastorno; convulsión; alboroto; las
relaciones sexuales ilícitas; lanzar en desorden;
乱 luàn mezclar; indistinto; aleatorio; arbitrario 他的房间很乱。
轮船 lúnchuán buque de vapor; CL: 艘 [sōu]

轮廓 lúnkuò un esquema; silueta

轮流 lúnliú alternar; tomar turnos 我们轮流开车。


轮胎 lúntāi neumático 你能检查一下这个轮胎的气压吗?
论坛 lùntán foro (para el debate)
papel; tratado; tesis; CL: 篇 [piān]; discutir un
论文 lùnwén documento o una tesis (de edad) 他写的论文很优秀。
probar un punto; prueba; exponer; demostrar o
论证 lùnzhèng probar (a través de argumentos) 这位老师用试验论证了这个想法。
啰唆 luōsuō quejarse

逻辑 luójí la lógica 我不理解她的逻辑。


螺丝钉 luósīdīng tornillo
落成 luòchéng completar un proyecto de construcción
quedarse atrás; a la zaga (en tecnología, etc.); hacia
落后 luòhòu atrás; retroceder 骄傲使人落后。
落实 luòshí práctico; factible; implementar; llevar a cabo; decidir

络绎不绝 luòyì bù jué continuamente; en una corriente sin fin (idioma) 参观博物馆人们络绎不绝。
屡次 lǚcì repetidamente; una y otra vez
cumplir con las obligaciones (de uno); llevar a cabo
履行 lǚxíng (una tarea); implementar (un acuerdo); actuar 军人必须履行他们的命令。
旅游 lǚyóu viaje; turismo; viajar; gira 去年暑假我去南方旅游了。
绿 lǜ verde 树是绿的。
律师 lǜshī abogado 他儿子想当律师。
掠夺 lüèduó saqueo; robar; también escrito 略 奪 | 略 夺 (È duó)
略微 lüèwēi un poco; ligeramente 略微超重了点。
妈妈 māmā mamá; madre; CL: 個 | 个 [gè], 位 [wèi] 我亲爱的妈妈。
麻痹 mábì parálisis; entumecimiento; entumecer 她两腿麻痹。
inconveniente; molesto; meter en problemas o
麻烦 má fan molestar a alguien; poner a alguien a problemas 这个问题很麻烦。
麻木 mámù entumecido; insensible; apático

麻醉 mázuì anestesia; envenenar (la mente de alguien) 麻醉是一项伟大的医学创新。


caballo; abreviatura para Malasia 馬來西亞 | 马来西亚
马 mǎ (Mǎláixīyà)

马虎 mǎhǔ descuidado; poco riguroso; negligente; escaso

马上 mǎshàng a la vez, de inmediato, literalmente: a caballo 我马上回来。


码头 mǎtóu muelle; CL: 個 | 个 [gè]

骂 mà regañar; abuso; CL: 通 [tōng], 頓 | 顿 [dùn] 她骂他说谎。


吗 ma (etiqueta de pregunta) 他忙吗?
嘛 ma (Una partícula modal) 来嘛!给我个机会。
埋伏 máifú emboscada 警察昨天打了个埋伏。
埋没 máimò olvido

埋葬 máizàng enterrar 他们埋葬了他们亲爱的战友。


买 mǎi comprar; compra 上个周末我去商场买衣服了。
vender; traicionar; no escatimar esfuerzos; mostrar o
卖 mài hacer alarde 我下午去卖车。
迈 mài Da un paso
脉搏 màibó un pulso (tanto médico como figurado) 她的脉搏加快了
麦克风 màikèfēng micrófono 将麦克风对准嘴部。
rollo de vapor; bollos al vapor; pan al vapor; CL: 個 |
馒头 mántou 个 [gè] 我要吃面条而不要吃馒头。
埋怨 mányuàn v. quejarse; culpar 如果有很多作业的话, 学生会埋怨。
completo; lleno; completamente; bastante; alcanzar
el límite; satisfacer; satisfecho; contento; llenar;
满 mǎn abreviatura de Manchuria 桌子上放满了食物。
满意 mǎnyì satisfecho; lleno de satisfacción 他对结果很满意。
满足 mǎnzú satisfacer; satisfacer (las necesidades de) 对于自己的工资,我感到挺满足。
慢 màn lento 网速很慢。
漫长 màncháng adj. muy largo; interminable 五年太漫长而无法等待。
漫画 mànhuà caricatura; dibujos animados; manga japonés 孩子们喜欢看连环漫画。
lento y paciente; crónica (enfermedad) ; lento para
entrar en vigor (por ejemplo, un veneno de acción
慢性 mànxìng lenta)
蔓延 mànyán extender; difundir
忙 máng ocupado; apresuradamente 我工作很忙。
忙碌 mánglù adj. ocupado; ajetreado 他工作得很忙碌, 所以常常加班。
茫茫 mángmáng sin límites; vasta y oscura

盲目 mángmù ciego; sin objetivo 爱情让他盲目到看不到她的错。


茫然 mángrán ignorante; no tener conocimiento de algo 他在新学校中感到茫然不知所措。
猫 māo gato; CL: 隻 | 只 [Zhǐ] 猫有九命。
毛 máo cabello; pluma; abajo 你觉得胸毛是性感的吗?
毛病 máo bìng culpa; defecto; deficiencias; CL: 個 | 个 [gè]
矛盾 máodùn contradictorio; contradicción; CL: 個 | 个 [gè]
毛巾 máojīn toalla; CL: 條 | 条 [tiáo]
fingir; pretender ser; hacer pasar a sí mismo como
冒充 màochōng fuera
茂盛 màoshèng lozano

冒险 màoxiǎn v. tomar riesgos; correr riesgos; incursión; aventuras 要这么做,你需要冒险。


贸易 màoyì intercambio (comercial); CL: 個 | 个 [gè] 贸易促进工业发展。
帽子 màozi sombrero; gorra; CL: 頂 | 顶 [dǐng] 她戴着黑帽子。
没 méi (Prefijo negativo para los verbos); no tengo; no 我没吃饭。
clasificador de monedas, anillos, insignias, perlas,
枚 méi medallas deportivas, cohetes, satélites, etc. 我有几枚银币。
没关系 méiguānxì No importa 没关系,我可以等。
媒介 méijiè medios de comunicación; medio 大众媒介对广告来说很重要。
眉毛 méimáo ceja; CL: 根 [Gēn]

煤炭 méitàn carbón 禁止煤炭输出。


medios de comunicación, esp. Medios de
媒体 méitǐ comunicación
(Lenguaje) no puede resolver; no hay manera de
没辙 méizhé escapar de un problema

每 měi cada 火车每站都停。


美观 měiguān agradable a la vista; hermosa; artístico

美丽 měilì hermosa 生活是美丽的。


美满 měimǎn contento; feliz 这个故事有一个美满的结局。
美妙 měimiào ajd. hermoso; maravilloso; espléndido 美妙青春。他用美妙歌喉迷住了这群人。
美术 měishù art; Bellas Artes; pintura; CL: 種 | 种 [zhǒng]

魅力 mèilì n. encanto; fascinación; glamour; carisma 有魅力。音乐的魅力。


hermana menor; literalmente: mujer más joven (esp
妹妹 mèimei amiga o rival.); CL: 個 | 个 [gè ] 我妹妹经常哭。
portón; puerta; CL: 扇 [shàn]; puerta; puerta; CL: 個
| 个 [gè]; apertura; válvula; cambiar; manera de
hacer algo; maña; familia; casa; (secta religiosa;
escuela de pensamiento); clase; categoría; filo o
división (taxonomía); clasificador para grandes
armas; clasificador de clases, temas, ramas de la
门 mén tecnología 他敲了门。
门诊 ménzhěn servicio de consulta externa
蒙 méng llovizna; niebla
萌芽 méngyá brote; germen de una planta
猛烈 měngliè feroz; violenta (crítica, etc.)
梦 mèng sueño; CL: 場 | 场 [chǎng], 個 | 个 [gè] 我昨晚作了一个好梦。
梦想 mèngxiǎng soñar; la esperanza en vano 如果可以实现梦想的话, 就可以变快乐
reducir los ojos de uno; (Dialecto) a NAP; tomar una
眯 mī siesta

弥补 míbǔ complementar; compensar una deficiencia 弥补失去的时间并不容易。


迷惑 míhuò rompecabezas; confundir; desconcertando 我对他的问题感到非常迷惑。
perder el camino; perdido; laberinto; vestibular
迷路 mílù Labyrinthus (del oído interno) 她在树林里迷路了。
impregnar; llenar el aire; difuso; presente en todas
partes; a punto de inundar (agua); permeado por
(humo); lleno de (polvo); saturar (el aire con niebla,
弥漫 mímàn humo, etc.)
迷人 mírén fascinante; encantador; tentador
迷失 míshī perdido; sin saber la ubicación de uno
迷信 míxìn superstición

谜语 míyǔ enigma; adivinanza


米 mǐ arroz; CL: 粒 [lì]; metros (clasificador)

米饭 mǐfàn arroz (cocido) 中餐常有米饭或面条。


密度 mìdù densidad; espesor
蜜蜂 mìfēng abeja; abeja; CL: 隻 | 只 [zhǐ], 群 [qún]
密封 mìfēng sellar

密码 mìmǎ código; código secreto; contraseña; número de PIN 您的电脑密码是多少?


秘密 mìmì secreto; CL: 個 | 个 [gè] 请保守这个秘密。
cerca; familiar; íntimo; estrecha (relacion); fomentar
密切 mìqiè estrechos vínculos; prestar mucha atención 这两所学校一向有密切联系。
秘书 mìshū secretario 有个电脑公司要招秘书
棉花 miánhuā algodón 这个地区过去大量种棉花。
免得 miǎndé de manera que no; a fin de evitar 我用功,免得考不及格
免费 miǎnfèi Libre (gratuitamente) 这是免费报纸。
勉励 miǎnlì fomentar 他经常勉励玛丽要更加努力工作。
勉强 miǎnqiáng obligar a alguien a hacer algo; reacio 他勉强同意了我的建议。
免疫 miǎnyì inmunidad (a la enfermedad)

面包 miànbāo pan de molde; CL: 片 [piàn], 袋 [dài], 塊 | 块 [kuài] 我买了两条面包。


面对 miàn duì confrontar; enfrentar 我们必须面对现实。
面积 miànjī área de superficie 这房间的面积是多少?
面临 miànlín hacer frente a; ser confrontado con 他面临着许多困难。
面貌 miànmào apariencia; cara; caracteristicas; CL: 個 | 个 [gè]
面条 miàntiáo fideos 他在面条里放了些醋。
superficie externa; fuera de; honor; reputación; la
cara (como en "perder la cara"); respeto a ti mismo;
面子 miànzi sentimientos; (Medicina) en polvo

描绘 miáohuì describir; retratar 我不是诗人,无法描绘它的美丽。


苗条 miáotiáo delgada, esbelta, elegante

描写 miáoxiě describir; representar; retratar; descripción 我打算描写我们的公园和山。


segundo (de tiempo); Unidad de ángulo o arco
秒 miǎo equivalente a una sexagésima parte de un grado 六十分钟为一小时,一分钟由六十秒组成。
渺小 miǎoxiǎo minuto; minúsculo; despreciable; insignificante

蔑视 mièshì detestar; despreciar; desprecio


ser destruidos; Extinguirse; perecer; morir; destruir;
灭亡 mièwáng exterminar
entre la gente; popular; gente; no gubernamental;
民间 mínjiān involucrar a las personas en lugar de los gobiernos
民用 mínyòng (Por) el uso civil
民主 mínzhǔ democracia 美国民主的中心思想是自由。
民族 mínzú nacionalidad; grupo étnico; CL: 個 | 个 [gè] 中国有56个民族。
sensible; susceptible; políticamente sensible
敏感 mǐngǎn (pretexto para la censura) 你对批评太敏感了。
敏捷 mǐnjié ágil; rápido; perspicaz

敏锐 mǐnruì afilado; agudo 狗的嗅觉比人类敏锐得多。


明白 míngbái claro; obvio; inequívoco; comprender; darse cuenta 人应该明白世界在变。
名次 míngcì posición en un ranking de nombres

名额 míng'é número fijo de personas; cuota


no sólo de nombre, sino también en la realidad
名副其实 míngfùqíshí (idioma)
明明 míngmíng obviamente; claramente; indudablemente; seguro
名牌 míngpái marca famosa
我们交换名片。
名片 míngpiàn (Negocio) tarjeta
clara; definido; explícito; aclarar; especificar; hacer
明确 míngquè definitiva 我只想要一个明确的答案。
名胜古迹 míngshèng gǔjī sitios históricos y lugares de interés turístico 他喜欢参观名胜古迹。
明天 míngtiān mañana 明天会更好!
明显 míngxiǎn claro; distinto; obvio

明信片 míngxìnpiàn tarjeta postal 我父母给我寄了一张明信片。


明星 míngxīng estrella; celebridad 谁是你最喜爱的电视明星?
fama; reputación; honor; honorario; emérito (del
名誉 míngyù profesor retirado)

名字 míngzì nombre (de una persona o cosa); CL: 個 | 个 [gè] 请写下你的名字。


命令 mìnglìng orden; mando; CL: 道 [dào], 個 | 个 [gè]
dar un nombre a; copiar; bautizar; Designar; lleva el
命名 mìngmíng nombre de; nomenclatura 他以他祖父的名字被命名。
命运 mìngyùn destino; CL: 個 | 个 [gè] 你才是自己命运的主人。
sentir con la mano; tocar; acariciar; a tientas; sentir
摸 mō (pulso de uno) 摸这条蛇安全吗?
sentir acerca; a tientas; buscar a tientas; hacer las
摸索 mōsuǒ cosas poco a poco
膜 mó membrana; película
fricción; frotamiento; excoriación; figurativamente:
摩擦 mócā desarmonía; conflicto; mismo que 磨擦 (Mócā)
模范 mófàn modelo; buen ejemplo 她是全班的模范。
模仿 mófǎng imitar; copiar; emular; modelo
魔鬼 móguǐ diablo
磨合 móhé irrumpir; usar en

模糊 móhú vago; indistinto; borroso 他那些模糊的想法变成了一个明确的计划。


模式 móshì n. modo; método 西方的模式。
魔术 móshù magia 他表演了一些巧妙的魔术。
摩托车 mótuō chē moto; motocicleta; CL: 輛 | 辆 [liàng], 部 [bù] 开摩托车不戴头盔是很危险的。
模型 móxíng modelo; molde; matriz; patrón 他喜欢建造模型飞机。
cubrir las huellas; destruir la evidencia; borrar;
抹杀 mǒshā suprimir
misterio insondable (lenguaje); sutil e inefable;
incapaz de hacer la cabeza o la cola de la misma;
莫名其妙 mòmíngqímiào aburrido (por ejemplo película)
默默 mòmò en silencio; sin hablar

陌生 mòshēng extraño; desconocido 我在这座陌生的城市迷路了。


墨水儿 mòshuǐ er tinta; CL: 瓶 [píng]

谋求 móuqiú buscar; luchar por


algunos; un determinado; alguien o algo indefinido;
某 mǒu tal y tal 他去了某个地方。
Mira; estilo; apariencia; aproximación; acerca de; CL:
模样 múyàng 個 | 个 [gè]

母亲 mǔqīn madre; CL: 個 | 个 [gè]

母语 mǔyǔ lengua materna 英语是我的母语。


目标 mùbiāo objetivo; Gol; CL: 個 | 个 [gè] 他终于完成了他的目标。
目的 mùdì propósito; objetivo; Gol; CL: 個 | 个 [gè] 他们达到了目的。
presenciar; ver de primera mano; ver con los propios
目睹 mùdǔ ojos de uno

目光 mùguāng n. vista; expresion; mirada 目光锐利。她带着挑战的目光看着我。


catalogar; Tabla de contenido; directorio (en el disco
目录 mùlù duro del ordenador); lista; contenido 你能给所有这些书编目录吗?
目前 mùqián en el presente; actualmente
torpe; estúpido; log (de madera); CL: 塊 | 块 [kuài],
木头 mùtou 根 [gēn] 木头容易着火。
沐浴 mùyù v. tomar un baño; sumergirse (en un entorno bello) 他们太可爱了,让我们沐浴在热情中。
拿 ná sostener; aprovechar; atrapar; aprehender; tomar 随便拿一块蛋糕吧。
拿手 náshǒu experto en; bueno en
哪 nǎ cómo; cual 哪只狗是你的?
哪怕 nǎpà incluso; incluso si; aunque; no importa cómo
哪儿 nǎ'er ¿dónde?; donde quiera; en cualquier sitio 学校在哪儿?
ese; aquellos; entonces (en este caso); comúnmente
那 nà pr. nei4 antes de un clasificador, esp. en Beijing 那很可笑。
纳闷儿 nàmèn er perplejo; desconcertado
那儿 nà'er ahí 他从父母那儿学会了耐心。
madre del padre (informal); abuela paterna; CL: 位
奶奶 nǎinai [wèi] 奶奶死了,全家大惊。
耐心 nàixīn paciente (adjetivo)
耐用 nàiyòng durable
南 nán sur
difícil (para...); problema; dificultad; difícil; no está
难 nán bien 看起来很难!
难道 nándào no me digas ...; Será que...?

难得 nándé raramente; raro; difíciles de conseguir


(Esto) no es de extrañar (que ...); (Esto) no es
难怪 nánguài sorprendente (que) 难怪他这么累!
难过 nánguò sentir lástima; acuitarse 我们非常难过的时候就会哭。
难堪 nánkān difícil de aceptar; desconcertado

难看 nánkàn feo 难看的不是人的外貌,而是人的衣服。


难免 nánmiǎn difícil de evitar; difícil escapar de 这种事谁都难免。
难能可贵 nánnéngkěguì rara y encomiable; estimable

男人 nánrén un hombre; hombres; CL: 個 | 个 [gè] 男人应该工作。


难受 nánshòu sentirse mal; sufrir dolor; ser difícil de soportar
cabeza; cráneo; sesos; capacidad mental; CL: 顆 | 颗
脑袋 nǎodai [kē], 個 | 个 [gè]

恼火 nǎohuǒ enfadarse; irritado; molestar; agravar; molesto


呢 ne (Partícula pregunta para los sujetos ya mencionados) 您呢?
内 nèi dentro; interior; interno 这封信在信封内。
sentido; contenido; propiedades esenciales implícitas
o reflejadas por una idea; intención; connotación;
内涵 nèihán dueño de sí mismo
medicina; medicina "interno", es decir, el tratamiento
por administración de fármacos, en oposición a la
intervención quirúrgica 外科 [Wàikē]; Departamento
内科 nèikē médico
historia interior; información no pública; entre
内幕 nèimù bastidores; interno
contenido; sustancia; detalles; CL: 個 | 个 [gè], 項 |
内容 nèiróng 项 [xiàng]
内在 nèizài intrínseco; innato
oferta; suave; delicado; claro (color); inexperto; no
嫩 nèn capacitado
ser capaz de; capacidad; poder; capaz; puede
posiblemente; (Por lo general se usa en sentido
能 néng negativo) tener la posibilidad de 我能帮助她。
能干 nénggàn capaz; competente 我认为她是个很能干的经理。
能力 nénglì capacidad; capaz; poder; CL: 個 | 个 [gè]
能量 néngliàng energía; capacidades
能源 néngyuán energía; fuente de alimentación; CL: 個 | 个 [gè] 太阳能是一种新型能源。
嗯 ń (Un sonido de gemido) “我可不可以用你的笔?” “嗯,可以。”
你 nǐ usted (informal, a diferencia de educado 您 [Nín])

拟定 nǐdìng elaborar; hacer un boceto; formular

年 nián año; CL: 個 | 个 [gè] 他们一整年都必须工作。


una década de un siglo (por ejemplo, los años
年代 niándài sesenta); años; era; período; CL: 個 | 个 [gè]
年度 niándù año (por ejemplo, año escolar, año fiscal)

年级 niánjí grado; CL: 個 | 个 [gè] 他读三年级。


年纪 niánjì años; CL: 把 [bǎ], 個 | 个 [gè] 她大约跟我同年纪。
年龄 niánlíng edad (de una persona); CL: 把 [bǎ], 個 | 个 [gè] 他们俩在同一个年龄。
年轻 niánqīng joven 他看起来很年轻。
leer; estudiar (un curso de grado); leer en voz alta;
perder (alguien); idea; recuerdo; veinte (numeral de
lucha contra el fraude bancario correspondiente a 廿,
念 niàn 20) 我哥哥要出国念书。
鸟 niǎo pájaro; CL: 隻 | 只 [zhǐ], 群 [qún] 鸟会飞。
捏 niē pellizcar (con los dedos); amasar; compensar
usted (educado, en contraposición a lo informal 你
您 nín [Nǐ]) 您太好了。
拧 níng pellizcar; exprimir
congelar; para solidificar; figurativamente: con gran
凝固 nínggù atención
凝聚 níngjù condensar; coagular; coherente

凝视 níngshì mirada
preferiblemente; uno preferiría ... (o no ...);
preferiría; (Que) sea mejor; (A elegir) el menor de
宁可 nìngkě dos males 我宁可不要单独去那里。
宁肯 nìngkěn preferiría...; sería mejor...; preferiría 我宁肯马上去。
宁愿 nìngyuàn adv. preferiría; mejor 我宁愿呆在这里。
牛奶 niúnǎi leche de vaca; CL: 瓶 [píng], 杯 [bēi] 我在喝牛奶。
pantalones; CL: 條 | 条 [tiáo]; también escrito 牛崽 褲
牛仔裤 niúzǎikù | 牛崽 裤 (Niúzǎikù) 我的牛仔裤破了一个洞。
纽扣儿 niǔkòu er botón

扭转 niǔzhuǎn retroceder; dar la vuelta (una situación no deseable)

浓 nóng concentrado; denso 我父亲喜欢浓咖啡。


农村 nóngcūn área rural; pueblo; CL: 個 | 个 [gè]
denso; de espesor (niebla, nubes, etc.); tener un
fuerte interés en; profundo; totalmente saturado
浓厚 nónghòu (color)

农历 nónglì el calendario chino tradicional; el calendario lunar 2010年是农历的虎年。


农民 nóngmín campesino; CL: 個 | 个 [gè] 那个农民在种田。
农业 nóngyè agricultura
hacer; administrar; manejar; jugar con; engañar
弄 nòng con; meterse con; arreglar
奴隶 núlì esclavo

努力 nǔlì gran esfuerzo; esforzarse; esforzarse 他虽然不太聪明,可是非常努力。


暖和 nuǎnhuo calentar; agradable y cálido 来烤烤火暖和暖和。
挪 nuó v. cambiar; mover 把椅子挪一挪靠近桌子。
女儿 nǚ'ér hija
女人 nǚrén mujer

女士 nǚshì dama; señora; CL: 個 | 个 [gè], 位 [wèi] 他帮助这位女士上车。


虐待 nüèdài maltratar; abusar; mal trato 不要虐待动物。
哦 ó Oh; ah 哦,这是什么?
殴打 ōudǎ golpear; llegar a las manos; batería (ley)
欧洲 ōuzhōu Europa; europeo 他去欧洲旅行了。
偶尔 ǒu'ěr adj. de vez en cuando; a veces 他偶尔逃学。
de paso; ocasional; de vez en cuando; por
偶然 ǒurán casualidad; al azar 我们偶然碰到了她。
呕吐 ǒutù vomitar

趴 pā mentir sobre el estómago de uno


escalar una montaña; alpinista; excursionismo;
爬山 páshān montañismo
acariciar; Aplaudir; golpear; matamoscas; raqueta;
拍 pāi tomar (una fotografía) 请问可以给您拍张照片吗?
排斥 páichì rechazar; excluir; eliminar; repeler
排除 páichú eliminar; deshacerse de; eliminar

排队 páiduì alinear 他们排队等公车。


排放 páifàng emisión; descarga; escape de (gas etc)
vacilar; dudar; caminar de un lado a otro; por ext.
徘徊 páihuái rondando; quedarse
formación; arreglo; permutación (es decir, ordenada
排列 páiliè elección de n elementos fuera de m)

排球 páiqiú voleibol; CL: 個 | 个 [gè] 排球是我很喜欢的运动。


camarilla; colegio; grupo; facción; despacho;
mandar; asignar; nombrar; pi (letra griega Ππ); la
派 pài relación pi = 3.1415926 circular
denominación; grupo; colegio; facción; escuela de
派别 pàibié pensamiento
派遣 pàiqiǎn enviar (en una misión); despacho
tirar de uno mismo hacia arriba; trepar; escalar;
figurativamente: seguir adelante a pesar de las
攀登 pāndēng dificultades y peligros

盘旋 pánxuán espiral; rodear; ir alrededor; flotar; orbitar

盘子 pánzi bandeja; plato


畔 pàn banco; ámbito de la ruta
判断 pànduàn decidir; determinar; CL: 個 | 个 [gè]
判决 pànjué juicio (por un tribunal de justicia)

盼望 pànwàng esperar 他们非常盼望再次见到他。


旁边 pángbiān lateral; lado; por el lado; junto a 邮局在图书馆旁边。
庞大 pángdà enorme; tremendo 观众人数庞大。
胖 pàng gordo; rechoncho

抛弃 pāoqì descarte; tugurio; abandonar 不要抛弃对真理的热爱。


跑步 pǎobù caminar con rapidez; Marchar; correr 我每天跑步。
泡沫 pàomò espuma; (burbuja de jabón; (Económica) burbuja 我不喜欢泡沫太多的啤酒。
陪 péi acompañar; hacer compañía 我朋友想去长城看看, 于是我就陪他去了
赔偿 péicháng compensar 保险公司将赔偿他的损失。
培训 péixùn cultivar; entrenar; acicalarse; formación 我们已经经过技术培训了。
entrenar; cultura; que aparezca; el novio (para un
培养 péiyǎng puesto)
培育 péiyù entrenar; reproducirse

配备 pèibèi ubicar; proveer; equipar con 我们的车配备了空调。


佩服 pèifú admirar 我佩服你的勇气。
pareo; encajar con; compatible con; corresponder;
caber; conformar a; compenetración; coordinar con;
actuar en concierto con; cooperar; convertirse en el
配合 pèi hé hombre y la mujer; combinar partes de la máquina
配偶 pèi'ǒu consorte; compañero; esposa
配套 pèitào formar un conjunto completo; coherente
cuenca; maceta; unidad de volumen igual a 12 斗 y 8
盆 pén 升, aproximadamente 128 litros; CL: 個 | 个 [gè]
盆地 péndì cuenca (bajas característica geográfica); depresión

烹饪 pēngrèn cocina; Artes culinarias 她烹饪时用盐很少。


朋友 péngyǒu amigo; CL: 個 | 个 [gè], 位 [wèi] 我给朋友打电话。
con el broche; ahuecar las manos; sostener con
ambas manos; ofrecer (especialmente en las manos
捧 pěng ahuecadas.); elogiar; halagar
Encontrarse con; satisfacer (inesperadamente);
碰见 pèngjiàn chocar con 你猜我今天碰见谁了。
asegurarse de; actuar en; criticar; transmitir;
clasificador por lotes, lotes, los vuelos militares;
niveles (para el ranking de las universidades y
批 pī colegios)
colocar sobre los hombros de uno; abrir; desenrollar;
披 pī dividir abierta; extenderse
hackear; picar; dividir abierta; ver 噼啪 | 劈啪,
劈 pī onomatopeya: crack, palmada, palmada, ruido, etc.

批发 pīfā venta al mayor; comercio a granel; distribución 这种葡萄酒批发每箱50欧元。


批判 pīpàn criticar; CL: 個 | 个 [gè]

批评 pīpíng criticar; crítica; CL: 個 | 个 [gè]


批准 pīzhǔn aprobar; ratificar

疲惫 píbèi vencido; agotado; cansado 这个女士看起来很悲伤,也很疲惫。


皮肤 pífū piel; CL: 種 | 种 [zhǒng]
皮革 pígé cuero; CL: 張 | 张 [zhāng]
cerveza; CL: 杯 [bēi], 瓶 [píng], 罐 [guàn], 桶 [tǒng],
啤酒 píjiǔ 缸 [gāng] 他喝太多啤酒。
疲倦 píjuàn muy cansado; cansado

疲劳 píláo fatiga; cansancio; cansado


脾气 píqì temperamento; disposición; templar; CL: 個 | 个 [gè] 她脾气有点坏。
皮鞋 píxié los zapatos de cuero
persona ordinaria; clasificador de caballos, mulas,
匹 pǐ etc; clasificador para el paño: perno 只有四匹马参加了比赛。
屁股 pìgu nalgas; fondo; trasero 她的屁股很大。
譬如 pìrú por ejemplo; como 你有出国过吗?譬如说,美国?
hoja; pieza de la escritura; conjunto unido de trozos
de bambú utilizados para el mantenimiento de
registros (de edad); clasificador de artículos escritos:
篇 piān capítulo, artículo 这是篇写得很好的文章。
偏差 piānchā parcialidad; desviación

偏见 piānjiàn perjudicar
偏僻 piānpì remoto; solitario; lejos de la ciudad
(indica que algo resulta todo lo contrario de lo que
cabría esperar, o lo que sería normal);
偏偏 piānpiān Desafortunadamente; frente a las expectativas 要找他时,他偏偏不在。
便宜 piányí pequeñas ventajas; dejar bien parado; barato 土豆很便宜的。
pieza delgada; escama; una rebanada; película;
juego de TV; cortar en rodajas; tallar delgada;
parcial; incompleto; unilateral; clasificador de
rebanadas, tabletas, extensión de terreno, área de
agua; clasificador para CDs, películas, DVDs, etc; se
utiliza con el numeral 一 [Yī]: clasificador para el
escenario, escena, sentimiento, ambiente, sonido,
片 piàn etc. 我吃片面包。
骗 piàn hacer trampa; estafar; engañar
fragmento (de voz, etc.); extraer (de libro, etc.);
片段 piànduàn episodio (de historia, etc.)
片刻 piànkè n. corto periodo de tiempo; un momento 稍等片刻。片刻以前。
片面 piànmiàn unilateral

飘 piāo flotar 天空飘的云很美。


flotar; a la deriva (también figurativmente: llevar una
漂浮 piāofú vida errante.); llamativo; superficial

飘扬 piāoyáng ola; aleteo; mosca 她的长发迎风飘扬。


boleto; votación; billete de banco; CL: 張 | 张
[zhāng];Las personas obligadas a cambio de rescate;
la práctica amateur de ópera china; clasificador para
票 piào los envíos y las transacciones comerciales (topolect)
漂亮 piàoliang bonita; hermosa
拼搏 pīnbó luchar
hacer todo lo posible; con toda la fuerza de uno;
cueste lo que cueste; (Para trabajar o luchar), como
拼命 pīnmìng si la vida de uno depende de ella 可能你工作得太拼命?
频道 píndào frecuencia; canal (de televisión) 我不喜欢这个频道的节目。
贫乏 pínfá ausencia; incompleto

频繁 pínfán frecuentemente; a menudo

贫困 pínkùn empobrecido; pobreza

频率 pínlǜ frecuencia

品尝 pǐncháng degustar una pequeña cantidad; muestrear


品德 pǐndé carácter moral
品行 pǐnxíng comportamiento; conducta moral

品质 pǐnzhí calidad
品种 pǐnzhǒng raza; variedad; CL: 個 | 个 [gè]
mesa de tennis; ping pong; mesa pelota de tenis; CL:
乒乓球 pīngpāng qiú 個 | 个 [gè]
apoyarse en; confiar en; sobre la base de; no
凭 píng importa (cómo, qué, etc.); prueba
plano; nivel; igual; atar (hacer la misma puntuación);
dibujar (puntuación); calma; pacífico; véase también
平 píng 平聲 | 平声 [Píngshēng] 那个小孩以为地球是平的。
平常 píngcháng ordinario; común; generalmente; ordinariamente 我平常早上八点钟起床。
平等 píngděng igual; igualdad 法律面前人人平等。
平凡 píngfán vulgar; ordinario; mediocre
cuadrado (como en el pie cuadrado, milla cuadrada,
平方 píngfāng raíz cuadrada)

评估 pínggū evaluar; evaluación 这种评估是不公平的


苹果 píngguǒ manzana; CL: 個 | 个 [gè], 顆 | 颗 [kē] 我吃了这个苹果。
平衡 pínghéng equilibrar; equilibrio

评价 píngjià evaluar

平静 píngjìng adj. tranquilo; sin perturbaciones; sereno 这座城市终于恢复了平静。


平均 píngjūn promedio

评论 pínglùn comentar; discutir; comentario; CL: 篇 [piān]


plano (superficie plana); medios de comunicación
平面 píngmiàn impresos

平时 píngshí en tiempos normales; en tiempos de paz


平坦 píngtǎn nivel; incluso; suave; plano
平行 píngxíng paralela; de igual rango; simultáneo 两条街道互相平行。
平原 píngyuán campo; llanura; CL: 個 | 个 [gè]
屏障 píngzhàng rejilla de protección
瓶子 píngzi botella; CL: 個 | 个 [gè] 把瓶子打开。
坡 pō cuesta abajo; CL: 個 | 个 [gè]

泼 pō salpicar; derramar; áspera y gruesa; brutal

颇 pō muy; importantemente
roto; dañado; desgastado; romper, dividir o
escinden; deshacerse de; destruir; romper con;
derrotar; capturar (una ciudad, etc.); exponer la
破 pò verdad de
impaciente (lenguaje); apurado; con ganas de seguir
迫不及待 pòbùjídài adelante con ella 他迫不及待地想要知道结果。
破产 pòchǎn ir a la quiebra; empobrecerse; bancarrota 公司破产了。
迫害 pòhài perseguir; persecucion
destrucción; dañar; destrozar, arruinar; romper;
破坏 pòhuài destruir
破例 pòlì hacer una excepción
魄力 pòlì valor; atrevido; audacia; resolución; manejar
迫切 pòqiè urgente; prensado
扑 pū asaltar; saltar; precipitarse en algo; lanzarse en

铺 pù difundir; extender; pavimentar; sentar


葡萄 pútáo uva 葡萄酒是用葡萄做成的。
普遍 pǔbiàn universal; general; extendido; común 现在普遍用煤气烧饭,取暖。
普及 pǔjí popular; popularizar; universal; ubicuo; penetrante 现今手机非常普及。
llanura; sencillo; inocente; los pies en la tierra;
朴实 pǔshí sincero y honesto
simple y llanamente; sin adornos; la vida simple; no
朴素 púsù frívola
Mandarín (lenguaje común); Putonghua (habla
普通话 pǔtōng huà común de la lengua china); el discurso ordinario 这不是普通话,而是上海话。
瀑布 pùbù cascada
七 qī siete; 7 他七点起床。
期待 qídài ansiar; esperar; expectativa 我很期待去旅游.
欺负 qīfù acosar 他被同学欺负。
期间 qíjiān período de tiempo; hora; período; CL: 個 | 个 [gè]
凄凉 qīliáng solitario

欺骗 qīpiàn engañar; hacer trampa

期望 qīwàng esperanza; expectativa 结果超出了我们的期望。


期限 qíxiàn límite de tiempo; fecha tope; tiempo asignado

妻子 qīzi esposa; CL: 個 | 个 [gè] 我爱我的妻子。


montar (un animal o en bicicleta); sentarse a
骑 qí horcajadas 我想骑一骑那辆自行车。
其次 qícì siguiente; en segundo lugar 我最喜欢吃桔子,其次才是香蕉。
奇怪 qíguài extraño; impar
奇迹 qíjī milagro; milagroso; preguntarse; maravilla
奇妙 qímiào fantástico; maravilloso
旗袍 qípáo vestido al estilo chino; cheongsam

齐全 qíquán completar 房间里家具齐全。


其实 qíshí en realidad, de hecho, realmente 其实没有发生。
歧视 qíshì discriminar; discriminación
otro; los demás; más; distinto de (esa persona);
Además de la persona se ha mencionado
其他 qítā anteriormente 他和班上其他男生一样聪明。
trabajar con un propósito común (lenguaje); realizar
齐心协力 qíxīn xiélì esfuerzos concertados; reunir; trabajar como una
el resto; los demás; restante; recordatorio; aparte de
其余 qíyú ellos 他有三个女儿,一个结了婚,其余两个还没有。
旗帜 qízhì bandera

其中 qízhōng entre; en; entre estos 这些苹果的其中一半都烂了。


起草 qǐcǎo proyecto (un proyecto de ley); elaborar (planes)
启程 qǐchéng emprender un viaje
起初 qǐchū originalmente; primero; desde el principio 起初我不相信他。
起床 qǐchuáng levantarse 她晚了起床。
iluminar; explicar y despertar el interés; inspirar;
inspiración; heurística (atributivamente); enseñar;
启发 qǐfā CL: 個 | 个 [gè]

起飞 qǐfēi despegar (en un avión) 这班飞机准时起飞


moverse hacia arriba y hacia abajo; a ondular;
起伏 qǐfú subidas y bajadas
乞丐 qǐgài mendigo
interrumpirlo; burlas camorrista; crear una
起哄 qǐhòng perturbación
iniciar o continuar una acción; movimiento hacia
起来 qǐlái arriba; Levántate 你什么时候起来了?
起码 qǐmǎ en el mínimo; por lo menos

启示 qǐshì n. revelación; iluminación 从 ...得到启示。我们可以从这里得到一些启示。


El anuncio (escrito, en muestra, letra, periódico o
启事 qǐshì página web); publicar la información; una noticia

企图 qìtú intento; CL: 種 | 种 [zhǒng]

企业 qǐyè empresa; firma; empresa; corporación; CL: 家 [Jiā]

起义 qǐyì levantamiento; insurrección; revuelta

岂有此理 qǐyǒucǐlǐ ¿Cómo puede ser esto así?; absurdo; ridículo 岂有此理! 他不说一声就突然离开了。
起源 qǐyuán origen; originar; venir de
器材 qìcái equipo; material
气氛 qìfēn atmósfera; estado animico
气概 qìgài calidad elevada; brío; espíritu
qigong, un sistema de ejercicios de respiración
气功 qìgōng profunda 我祖母每天一大早在公园练气功。
器官 qìguān órgano (parte de tejido del cuerpo); aparato
气候 qìhòu clima; atmósfera; situación; CL: 種 | 种 [zhǒng]

迄今为止 qìjīn wéizhǐ hasta aquí; hasta ahora; todavía (no)


espíritu; audacia; panorama positivo; actitud
气魄 qìpò imponente
气色 qìsè tez
impulso; manera; energía; mirar de gran fuerza o de
气势 qìshì manera imponente; poderoso
气味 qìwèi olor, esencia
característica meteorológica; CL: 個 | 个 [gè];
气象 qìxiàng meteorología; ambiente o la escena

气压 qìyā presión atmosférica; presión barométrica

汽油 qìyóu gas; gasolina; CL: 升 [shēng] 汽车的汽油不够了。


掐 qiā recoger (flores); pellizcar; agarrar; (Argot) luchar
恰当 qiàdàng apropiado; adecuado

恰到好处 qiàdàohǎochù es simplemente perfecto; que es justo


恰巧 qiàqiǎo por suerte; inesperadamente; por coincidencia

洽谈 qiàtán discutir
千 qiān mil
tirar (un animal en una correa de sujeción); dar lugar
牵 qiān a lo largo; tomarse de las manos

铅笔 qiānbǐ lápiz (de plomo); CL: 支 [zhī], 枝 [zhī], 桿 | 杆 [gǎn] 能借我支铅笔吗?


牵扯 qiānchě involucrar; implicar

签订 qiāndìng aceptar y firmar (un tratado etc)


Literalmente: mil maneras, un centenar de planes
千方百计 qiānfāngbǎijì (modismo); por todos los medios posibles
迁就 qiānjiù producir; adaptarse a; dar cabida a (algo)

签署 qiānshǔ firmar (un acuerdo)


diez millones; incontable; muchos; uno debe por
千万 qiān wàn todos los medios

迁徙 qiānxǐ migrar; mover 这些鸟冬天迁徙到北非。


谦虚 qiānxū modesto; hacer observaciones modestas 大部分有学问的人都很谦虚。
谦逊 qiānxùn humilde; humildad; modestia

签证 qiānzhèng visa; certificado; certificar; CL: 個 | 个 [gè] 只有得了签证才可以来中国。


牵制 qiānzhì control; frenar; restringir; impedir 牵制敌人。牵制行动。
签字 qiānzì firmar (firma)

钱 qián acuñar; dinero; CL: 筆 | 笔 [bǐ] 她钱不够。


primer plano; vista; perspectivas (de futuro);
前景 qiánjǐng perspectiva
潜力 qiánlì potencial; capacidad
前面 qiánmiàn adelante; Al frente; anterior; encima
bucear; ir bajo el agua; lurker (jerga de Internet para
alguien que lee mensajes en el foro pero nunca
潜水 qiánshuǐ contesta)
前提 qiántí premisa; condición previa; requisito previo
前途 qiántú perspectivas; perspectiva del futuro; viaje
潜移默化 qián yí mò huà influencia imperceptible; influir en secreto
浅 qiǎn poco profunda, no es profunda; superficial

谴责 qiǎnzé denunciar; condenar; criticar; condenación; crítica


欠 qiàn deficiente; deber; a la falta; bostezo
pistola; arma de fuego; rifle; lanza; CL: 支 [zhī], 把
枪 qiāng [bǎ]

抢劫 qiǎngjié robar; saqueo

墙 qiáng pared; CL: 面 [miàn], 堵 [dǔ] 画挂在墙上。


强调 qiángdiào enfatizar (una declaración); estrés 必须强调产品质量。
强烈 qiángliè intenso; (Violentamente) fuerte

强制 qiángzhì hacer cumplir; aplicación; a la fuerza; obligatorio


luchar por; apurarse; revolver; agarrar; robar;
抢 qiǎng arrebatar 他把我妹妹的玩具都抢走了。
抢救 qiǎngjiù rescate

强迫 qiǎngpò obligar; forzar 没有什么可以强迫我做这件事。


extorsionar; golpe; de huelga; golpear (a un lado);
敲 qiāo golpear 他敲了门。
悄悄 qiāoqiāo tranquilamente; secretamente; a hurtadillas

桥 qiáo puente; CL: 座 [zuò]


瞧 qiáo mirar

桥梁 qiáoliáng puente; figurativamente: conexión entre dos zonas


巧克力 qiǎokèlì el chocolate; CL: 塊 | 块 [kuài]
巧妙 qiǎomiào ingenioso; inteligente

翘 qiào elevar
切 qiè cortar; cortar en rodajas; tangente (matemáticas) 把土豆切一下。
hacer mella a una tarea y no abandonarla (lenguaje);
cincelar lejos en algo; perseverar; constantes
锲而不舍 qiè'érbùshě esfuerzos realizados
factible; formalmente; concienzudamente; realista;
切实 qièshí práctico

亲爱 qīn'ài querida amada (Manera de empezar una carta)


侵犯 qīnfàn infringir; invadir; violar
侵略 qīnlüè invasión
admirar; mirar hacia arriba para; respetar en gran
钦佩 qīnpèi medida SB 我很钦佩他的才干。
un pariente (es decir, la relación de familia); CL: 門 |
亲戚 qīnqī 门 [mén], 個 | 个 [gè], 位 [wèi] 我常常访问我的亲戚。
amable; amabilidad; Cortés; hospitalidad; íntimo;
亲切 qīnqiè cordial; tipo; cercano y querido; familiar

亲热 qīnrè cariñoso; íntimo; de buen corazón

亲身 qīnshēn personal; uno mismo

亲自 qīnzì personalmente

勤奋 qínfèn trabajo duro; diligente 成功来自勤奋。


勤俭 qínjiǎn trabajador y frugal

勤恳 qínkěn diligente y atento; asiduo; sincero

勤劳 qínláo trabajo duro; industrioso; diligente 中国人民非常勤劳。


el color de la naturaleza; verde o azul; negro
verdoso; juventud; jóvenes (de personas);
青 qīng abreviatura para la provincia de (Qīnghǎi) 青海 青蛙跳走了。
氢 qīng hidrógeno (química)
ligero; fácil; amable; suave; temerario; sin
importancia; frívolo; pequeñas en número; átono;
轻 qīng neutral
清澈 qīngchè claro; límpido
清晨 qīngchén temprano en la mañana
清除 qīngchú eliminar; deshacerse de
清楚 qīngchǔ claro; claramente entendida; distinto

青春 qīngchūn juventud 她充满了青春和活力。


luz (de la comida, sin grasa o de sabor fuerte);
清淡 qīngdàn insípido; holgura (ventas) 我早餐通常吃得很清淡。
轻而易举 qīng'éryìjǔ fácil; sin dificultad

清洁 qīngjié limpiar; pureza 猫很爱清洁。


清理 qīnglǐ claro; poner en orden; comprobar 你应该经常清理房间。
un adolescente; un joven; persona joven; joven;
青少年 qīngshàonián adolescente

轻视 qīngshì desprecio; desdeñoso; despreciar

轻松 qīngsōng amable; relajado 请坐在沙发上放轻松。


倾听 qīngtīng escuchar con atención
清晰 qīngxī claro; distinto

倾向 qīngxiàng tendencia; orientación; inclinarse a 倾向于第一种方法。在我看来,她有一种夸张的倾向。


倾斜 qīngxié inclinarse; apoyarse; la pendiente; inclinar
清醒 qīngxǐng lúcido; sobrio; despierto
Islámico; Musulmán; halal (de los alimentos);
清真 qīngzhēn limpiar; puro

晴 qíng claro; buen (tiempo) 如果天不晴,我们就不去散步。


情报 qíngbào (Espía) de inteligencia; recopilación de información

情节 qíngjié trama; circunstancias


情景 qíngjǐng escena; visión; circunstancias; CL: 個 | 个 [gè]
circunstancias; estado de cosas; situación; CL: 個 | 个
情况 qíngkuàng [gè], 種 | 种 [zhǒng] 我大致了解情况会有多困难。
晴朗 qínglǎng soleado y sin nubes 今天天气晴朗。
情理 qínglǐ razón; sentido
情形 qíngxíng circunstancias; situación; CL: 個 | 个 [gè]

情绪 qíngxù sensación; sentimiento; CL: 種 | 种 [zhǒng]


preguntar; invitar; por favor (hacer algo); tratar (a
请 qǐng una comida, etc.); solicitar 请关灯。
请假 qǐngjià pedir tiempo fuera 他刚请假走了。
请柬 qǐngjiǎn tarjeta de invitación; invitación por escrito

请教 qǐngjiào consultar 你最好请教一下医生。


dar una cena; entretener a los invitados; invitar a
请客 qǐngkè cenar 今天我请客。我来付。
请求 qǐngqiú solicitud; CL: 個 | 个 [gè]

请示 qǐngshì pedir instrucciones

请帖 qǐng tiě tarjeta de invitación; invitación por escrito

庆祝 qìngzhù celebrar 我们每年都庆祝圣诞节。


穷 qióng agotado; pobre 她很穷,但却很快乐。
秋 qiū otoño; tiempo de cosecha; un columpio; apellido Qiu
丘陵 qiūlíng colinas
fan del fubol; loco por los deportes de pelota; CL: 個 |
球迷 qiúmí 个 [gè] 体育场里有很多兴奋的球迷。
diferencia; distinguir; discriminar; hacer una
区别 qūbié distinción; CL: 個 | 个 [gè] “这”和“那”有什么区别?
区分 qūfēn diferenciar; encontrar diferentes aspectos
屈服 qūfú rendirse; dar 我宁可死也不屈服。
趋势 qūshì tendencia

区域 qūyù zona; región; distrito 这片区域很少下雪。


曲折 qūzhé Complicado; devanado

驱逐 qūzhú expulsar; deportar; destierro


渠道 qúdào zanja de irrigación; medio o canal de comunicación
取 qǔ tomar; Llegar; elegir; buscar
娶 qǔ tomar mujer; casarse (una mujer) 他决定娶她。
prohibir (publicaciones, aduanas, etc); proscribir;
取缔 qǔdì suprimir (infractores)

取消 qǔxiāo cancelar; cancelación 我们必须取消我们去日本的旅行。


曲子 qǔzi poema para cantar; melodía; música; CL: 支 [zhī]
ir; ir a (un lugar); hacer que ir o enviar (alguien);
eliminar; deshacerse de; (Cuando se utiliza ya sea
antes o después de un verbo) ir con el fin de hacer
algo; aparte de ser en el espacio o el tiempo;
(Después de un verbo de movimiento indica el
movimiento lejos del altavoz); (Utilizado después de
ciertos verbos para indicar desprendimiento o
separación); (De un tiempo o un evento, etc.) acaba
去 qù de pasar o transcurrido 你去我家。
去年 qùnián el año pasado 我去年退休了。
去世 qùshì Morir
divertido; interesar; deleite; gusto; gusto;
趣味 qùwèi preferencia
circulo; anillo; lazo; clasificador de bucles, órbitas,
圈 quān vueltas de la carrera, etc; CL: 個 | 个 [gè] 画一个圈。
圈套 quāntào trampa; truco
全部 quánbù todo; completar

权衡 quánhéng pesar; considerar; evaluar; equilibrar; disyuntiva


全局 quánjú situacion general

权利 quánlì poder; derecho; privilegio

权力 quánlì (Empuñadura) de potencia


全力以赴 quánlì yǐ fù hacer a toda costa; hacer un supremo esfuerzo
全面 quánmiàn todo alrededor; exhaustivo; total; en general
puño; puño cerrado; competitivo (producto); Calidad
拳头 quántóu superior; CL: 個 | 个 [gè] 他用拳头打我。
权威 quánwēi autoridad (sobre un tema); autoritario 她是语音学权威。权威著作。他的评论提起来很有权威性。
权益 quányì derechos y beneficios 人们的权益是受法律保护的。
犬 quǎn perro 马、狮、犬、羊:这些是动物。
劝 quàn aconsejar; instar; tratar de persuadir; exhortar 医生劝我戒烟。
缺点 quēdiǎn punto débil; culpa; defecto; CL: 個 | 个 [gè] 他最大的缺点就是话太多。
缺乏 quēfá escasez; faltará; ser corto de; a falta; escasez 他们缺乏人性,缺乏真实性,缺乏一种行为的动机。
缺口 quēkǒu mella; punta; brecha; déficit
缺少 quēshǎo ausencia; escasez de; déficit; ser corto (de); carecer
缺席 quēxí ausencia; ausente 今天有两个学生缺席。
缺陷 quēxiàn un defecto
瘸 qué cojo
pero; todavía; mientras; volver; desistir; a retirarse;
却 què sin embargo; aunque 你会游泳,我却不会。
确保 quèbǎo v. asegurar; garantizar 它们并不 确保 成功。
definido; cierto; fijo; fijar (en algo); determinar;
estar seguro; asegurar; asegurarse de que;
asegurarse de; hacerse; reconocer; confirmar;
确定 quèdìng Aceptar (en el cuadro de diálogo de ordenador) 我确定他会准时来。
确立 quèlì establecer; institucionalizar
确切 quèqiè definido; exacto; preciso 我不知道确切的日期。
确认 quèrèn confirmar; verificar; confirmación 确认订单。
确实 quèshí en efecto; De Verdad; de confianza; real; cierto 我确实得走了。
estar convencido; estar seguro; creer con firmeza;
确信 quèxìn ser positivo que; noticias definitivas 我确信你是对的
群 qún grupo; multitud; rebaño, el paquete etc.
群众 qúnzhòng masa; multitud; las masas
裙子 qúnzi falda; CL: 條 | 条 [tiáo]
然而 rán'ér sin embargo; todavía; pero

然后 ránhòu después; entonces (después); después de esto 我们先吃饭,然后去。


燃烧 ránshāo combustión; llameante; encender 木材燃烧。
teñir; atrapar (una enfermedad); adquirir (malos
hábitos, etc.); contaminar; añadir tonos de color a
染 rǎn una pintura

嚷 rǎng v. gritar 别嚷了! 孩子们在嚷些什么?


producir; permitir; dejar a alguien hacer algo; tener
让 ràng alguien para hacer algo 让我去做。
让步 ràngbù conceder; ceder; producir; una concesión
饶恕 ráoshù perdón; de repuesto 我永远都不会饶恕你!
扰乱 rǎoluàn Molestar; perturbar; hostigar
al viento; a la bobina (hilo); girar alrededor; en
espiral; moverse; dar la vuelta (un obstáculo);
绕 rào evitar; dar un rodeo; confundir; dejando perplejos 地球绕着太阳转。
惹祸 rěhuò provocando problemas; invitar al desastre

热 rè calor; ferviente; caliente (de tiempo); calentar 今天好热啊!


热爱 rè'ài amar con ardor; adorar 她热爱网球。
los ojos llenos de lágrimas de emoción; muy
热泪盈眶 rèlèi yíng kuàng emocionado 他在比赛中获胜的消息使我们热泪盈眶。
热烈 rèliè caliente (de bienvenida, etc.)

热门 rèmén popular; caliente; en boga

热闹 rènào llena de ruido y emoción; animado 市场上到处都很热闹。


cordial; entusiasta; pasión; apasionado;
热情 rèqíng apasionadamente 他们受到了热情的欢迎。
热心 rèxīn entusiasmo; celo; celoso; ánimo; entusiasta; ardiente
人 rén hombre; persona; gente; CL: 個 | 个 [gè], 位 [wèi] 你是人。
el talento de una persona; Persona talentosa;
distinguida persona; un talento (vale la caza de
cabezas); miradas de la persona; una mujer
atractiva; se utiliza indistintamente con 人材
人才 réncái (Réncái); CL: 個 | 个 [gè]
benevolente; Caritativo; amablemente; amabilidad;
仁慈 réncí misericordioso
simpatía humana; humanitarismo; humano; la
"forma humana", una de las etapas del ciclo de la
人道 réndào reencarnación (budismo); relaciones sexuales
人格 réngé personalidad; integridad; dignidad
人工 réngōng artificial; mano de obra; trabajo manual
人家 rénjiā otro; Otra gente; él (ella, ellos); yo

人间 rénjiān el mundo del hombre; el mundo


人口 rénkǒu población

人类 rénlèi humanidad; raza humana 骄傲是人类的弱点


人民币 rénmínbì Renminbi (RMB); Yuan chino (CNY)

人生 rénshēng vida humana 人生会继续。


los asuntos humanos; caminos del mundo; conciencia
del mundo; lo que es humanamente posible; asuntos
de personal; conciencia sexual; la pasión sexual;
人事 rénshì hechos de la vida
人士 rénshì persona; figura; figura pública
artificial; que tenga una causa humana o el origen;
人为 rénwéi intento o esfuerzo humano
una persona; un personaje (en una obra de teatro,
人物 rénwù novela, etc.); un protagonista; CL: 個 | 个 [gè]
la naturaleza humana; humanidad; humano; la
人性 rénxìng totalidad de los atributos humanos

人员 rényuán tripulación; personal; CL: 個 | 个 [gè]

人质 rénzhì rehén
忍不住 rěn bù zhù no puedo ayudar; incapaz de soportar
mostrar moderación; reprimir (ira, etc.); ejercer la
忍耐 rěnnài paciencia

忍受 rěnshòu soportar 她能忍受长途旅行吗?


mantener (algo que es cierto); determinar (un
hecho); determinación (de una cantidad
determinada); firme opinión; creer con firmeza; fijar
认定 rèndìng la mente en; identificarse con

任何 rènhé alguna; lo que sea; cualquiera; lo que 我们不怕任何困难。


认可 rènkě aprobar; aprobación; reconocimiento; de acuerdo

任命 rènmìng nombrar y designar 他们任命他为经理。


saber; reconocer; estar familiarizado con;
familiarizarse con algo; conocimiento; comprensión;
认识 rènshí conciencia; cognición 我们认识五年了
认为 rènwéi creer; pensar; considerar; Sentir 我不认为他会来。
misión; asignación; tarea; deber; papel; CL: 項 | 项
任务 rènwù [xiàng], 個 | 个 [gè] 我无法完成这个任务。
任性 rènxìng deliberado; voluntarioso; desinhibido
任意 rènyì arbitrario; a voluntad; al azar

认真 rènzhēn concienzudo; serio; grave; tomar en serio


una carga pesada y un largo camino;
Figurativamente: que asumen importantes
responsabilidades a través de una larga lucha (cf
任重道远 rènzhòngdàoyuǎn Analectas de Confucio, 8.7)

扔 rēng tirar 别在这儿扔垃圾。


仍旧 réng jiù Todavía (restante); permanecer (el mismo); todavía

仍然 réngrán todavía 你仍然很年轻。


domingo; día; fecha, día del mes; abreviatura para 日
日 rì 本 | 日本 (Rìběn) Japón
日常 rìcháng diariamente; cada día

日程 rìchéng programar; itinerario; CL: 個 | 个 [gè] 请让我看一下日程安排!


日记 rìjì diario; CL: 則 | 则 [Zé], 本 [běn], 篇 [piān] 爸爸每天写日记。
日历 rìlì calendario; CL: 張 | 张 [zhāng], 本 [běn] 她把日历挂在墙上了。
日期 rìqí fecha; CL: 個 | 个 [gè] 我忘了会议的日期。
renovación diaria, variación mensual (lenguaje); ve
日新月异 rìxīnyuèyì todos los días nuevos desarrollos; progreso rápido
día a día; más y más; cada vez más; más y más con
日益 rìyì cada día que pasa
日用品 rìyòngpǐn artículos de uso diario; CL: 件 [jiàn], 個 | 个 [gè]
fundir; al deshielo; disolver; mezclar en; combinar;
融化 rónghuà fusionar
溶解 róngjiě disolver; solución
容貌 róngmào la apariencia; aspecto de uno; se ve; caracteristicas
sostener; contener; acomodar; tolerar (diferentes
容纳 róngnà opiniones)
容器 róngqì receptáculo; buque
adj. armonioso (relaciones de amistad); en buenos
融洽 róngqià términos con el uno al otro 你和同事上司相处得融洽吗?
容忍 róngrěn aguantar a; tolerar 你能容忍他做事的方式么?
荣幸 róngxìng honrado
容易 róngyì fácil; probable; sujeto (a)
荣誉 róngyù honor; crédito; gloria; (Honorable) reputación
揉 róu amasar; dar masajes; frotar
柔和 róuhé amable; suave
如果 rúguǒ Si; en caso; en caso de que
如何 rúhé cómo; Que camino; qué 你感觉如何?
如今 rújīn hoy en día; ahora

入口 rùkǒu Entrada 博物馆的入口在哪?


软 ruǎn suave; flexible

软件 ruǎnjiàn software de (ordenador) 我用各种各样的软件学习中文。


débiles; débil; joven; inferior; (Después de un
弱 ruò decimal o fracción) ligeramente inferior a
弱点 ruòdiǎn punto débil; defecto 克服弱点。
un cierto número o cantidad; ¿cuántos?; ¿Cuánto
若干 ruògān cuesta?

撒谎 sāhuǎng decir mentiras 我觉得你在撒谎。


洒 sǎ espolvorear; rociar; derramar; arrojar
mejilla (Esp. mejilla inferior); mandíbula; branquias
腮 sāi (de pescado)

三 sān Tres; 3 我三年前见过他。


三角 sānjiǎo triángulo

伞 sǎn paraguas; sombrilla; CL: 把 [bǎ]


散文 sǎnwén prosa; ensayo
散步 sànbù dar un paseo; ir a dar un paseo 我陪她散步。
散发 sànfà distribuir; emitir; problema
嗓子 sǎngzi garganta; voz; CL: 把 [bǎ]

丧失 sàngshī perder; renunciar


La esposa de hermano mayor (informal); cuñada; CL:
嫂子 sǎozi 個 | 个 [gè]
色彩 sècǎi tinte; colorante; coloración; personaje
森林 sēnlín bosque; CL: 片 [piàn] 我每天都去森林散步。
matar; asesinato; pelear; debilitar o reducir; un
crecimiento inteligente (topolect); contrarrestar;
杀 shā (Usado después de un verbo) extremadamente
freno (cuando se conduce); detener; apagar;
刹车 shāchē comprobar (malos hábitos); un freno

沙发 shāfā sofá; CL: 條 | 条 [tiáo], 張 | 张 [zhāng] 请坐在沙发上放轻松。


沙漠 shāmò Desierto; CL: 個 | 个 [gè]

沙滩 shātān barra de arena; playa; CL: 片 [piàn]

啥 shà (Dialecto) lo
傻 shǎ tonto

筛选 shāixuǎn Filtrar
secar al sol; tomar el sol; compartir archivos
晒 shài (préstamo de "compartir")

删除 shānchú borrar; cancelar


山脉 shānmài cordillera; CL: 條 | 条 [tiáo]

闪电 shǎndiàn relámpago; CL: 道 [dào]

闪烁 shǎnshuò parpadeo; centelleo

擅长 shàncháng ser bueno en; ser experto en 我擅长足球。


善良 shànliáng bueno y honesto; de buen corazón

善于 shànyú ser bueno en; ser experto en 她善于处理儿童。


擅自 shànzì sin permiso; de la propia iniciativa

扇子 shànzi ventilador; CL: 把 [bǎ] 这是一把中式扇子。


商标 shāngbiāo marca; logo

商店 shāngdiàn almacenar; tienda; CL: 家 [Jiā], 個 | 个 [gè] 这个商店卖旧书


商量 shāngliáng consultar; hablar al respecto; discutir

伤脑筋 shāng nǎojīn nudoso; molesto


商品 shāngpǐn bueno; mercancía; mercancías; CL: 個 | 个 [gè]

伤心 shāngxīn afligirse; con el corazón roto

商业 shāngyè negocio; comercio


en; en la parte superior; sobre; primera (de múltiples
partes); anterior; último; Superior; mayor; encima;
上 shàng escalar; entrar en; subir; asistir (clase o universidad) 书在桌子上。
ir a trabajar; estar de servicio; empezar a trabajar; ir
上班 shàngbān a la oficina 你明天几点上班?
上当 shàngdàng admitir (el engaño de alguien); ser engañado
las autoridades superiores; los superiores; CL: 個 | 个
上级 shàngjí [gè]

上进心 shàngjìn xīn agresividad; listeza; espíritu emprendedor


上任 shàngrèn tomar posesión del cargo
estar en la Internet; estirar una red (en un juego de
deportes o para cubrir algo); éstos se compensen (de
上网 shàngwǎng pescado)
上午 shàngwǔ Mañana; CL: 個 | 个 [gè] 昨天上午下大雨。
上瘾 shàngyǐn entrar en un hábito; convertirse en adictos
上游 shàngyóu alcances superiores; posición avanzada
梢 shāo la punta de la rama
捎 shāo traer algo a alguien (noticias, etc.)
稍微 shāowéi un poco 稍微冷一点没关系。
勺子 sháozi cuchara; cucharón; CL: 把 [bǎ] 宝宝还不会使用勺子。
少 shǎo pocos; pequeño; ausencia 沙滩上的人非常少。
哨 shào un silbido; centinela
奢侈 shēchǐ lujoso; Extravagante; antieconómico
蛇 shé serpiente; serpiente; CL: 條 | 条 [tiáo]
lengua; CL: 個 | 个 [gè]; soldado enemigo capturado
舌头 shétou con el fin de extraer información
舍不得 shěbudé odiar hacer algo; odiar desprenderse de

设备 shèbèi equipo; instalaciones; CL: 個 | 个 [gè]


社会 shèhuì sociedad; CL: 個 | 个 [gè] 家庭是社会的核心。
射击 shèjí disparar; fuego (pistola)
涉及 shèjí involucrar; tocar (un tema)

设计 shèjì plan; diseño; diseñar; planificar; CL: 個 | 个 [gè] 这件衣服是最新设计。


设立 shèlì establecer
社区 shèqū comunidad

摄取 shèqǔ absorber (nutrición); tomar una foto

设施 shèshī instalaciones; instalación

摄氏度 shèshìdù grados centígrados


imaginar; asumir; prever; plan tentativo; tener la
设想 shèxiǎng consideración de
tomar una fotografía; fotografía; disparar (una
摄影 shèyǐng película)
设置 shèzhì establecer; instalar

谁 shuí quien (tambien pronunciado Shuí) 他是谁?


伸 shēn estirar; extender 他伸长了他的右手。
深 shēn cerca; tarde; profundo; oscuro (del color, agua, etc.) 这个湖有多深?
adj. profundo; ininteligible; recóndito;
深奥 shēn'ào profundamente 自从去年以来, 我一直在钻研这个深奥的问题。
申报 shēnbào informar (a las autoridades); declarar (en aduana) 你有任何要申报的东西吗?
身材 shēncái estatura; construir (altura y peso); figura
深沉 shēnchén profundo; extremo; aburrido; bajo tono (sonido)
identidad; estado; capacidad; dignidad; posición;
身份 shēnfèn rango

深刻 shēnkè profundo; De profundidad que va 我对她有很深刻的印象


深情厚谊 shēnqíng hòuyì profunda amistad
para solicitar algo; aplicación (forma, etc); CL: 份
申请 shēnqǐng [fèn] 她提出了入学申请。
绅士 shēnshì n. caballero 年轻的绅士
身体 shēntǐ cuerpo (humano); salud; CL: 個 | 个 [gè] 我父亲身体很健康。
呻吟 shēnyín quejarse; gemir 他整夜不断呻吟。
神话 shénhuà cuento de hadas; mitología; mito

神经 shénjīng nervio
什么 shénme ¿qué?; ¿quien?; alguna cosa; cualquier cosa

神秘 shénmì misterioso; misterio 这个地方有一种神秘的气氛。


神奇 shénqí mágico; místico; milagroso
神气 shénqì expresión; manera; enérgico; vigoroso
神情 shénqíng Mira; expresión
神色 shénsè expresión; Mira
神圣 shénshèng adivinar; santificar; santo; sagrado
apariencia; manera; cojinete; comportamiento;
神态 shéntài expresión; semblante
inmortal taoísta; entidad sobrenatural; (En la ficción
moderna) hada, duende, etc; figurativamente:
persona alegre; utilizado en la publicidad: Vive como
神仙 shénxiān un inmortal!活 神仙 似 (Huó shénxiān shì)
examinar; investigar; llevar a acabo una censura;
审查 shěnchá censura

审理 shěnlǐ escuchar (un caso)

审美 shěnměi estética; apreciando las artes; gusto

审判 shěnpàn un juicio; tratar a alguien


渗透 shèntòu permear; infiltrarse; impregnar; ósmosis
甚至 shènzhì incluso; tan es así que

慎重 shènzhòng cauteloso; cuidadoso; prudente 这需要慎重考虑。


levantar; izar; promover; litros métrica (también
escrito 公升(Gōngshēng)); medir el grano seco igual a
升 shēng una décima parte dòu 斗
生病 shēngbìng enfermarse; enfermar

生产 shēngchǎn parto; producir; fabricar


牲畜 shēngchù animales domesticados; ganado

生存 shēngcún existir; sobrevivir 没有水,我们无法生存。


tono; Nota; un tono (en una sílaba china); CL: 個 | 个
声调 shēngdiào [gè]

生动 shēngdòng vívido; animado


生活 shēnghuó vida; actividad; vivir; sustento 他生活很忙。
oportunidad de vivir; aplazamiento de la muerte;
生机 shēngjī fuerza de vida; vitalidad
生理 shēnglǐ fisiología
声明 shēngmíng declaración; declaración; CL: 項 | 项 [xiàng], 份 [fèn]
生命 shēngmìng vida; vivo; biológico; CL: 個 | 个 [gè] 水是生命的源泉。
enojado; ofendido; animado; enfadarse; enfurecido;
生气 shēngqì ofenderse; animación 这让我很生气。
生日 shēngrì cumpleaños; CL: 個 | 个 [gè] 我希望你能参加我的生日晚会。
声势 shēngshì impulso
desconocido; extraño; fuera de practica; que no
生疏 shēngshū están acostumbrados

生态 shēngtài estilo de vida; ecología


organismo; criatura viviente; forma de vida;
生物 shēngwù biológico; CL: 個 | 个 [gè] 火星上有生物吗?
生效 shēngxiào tomar efecto; entrar en vigor

生锈 shēng xiù a la roya; creciendo oxidado; corroerse; oxidación 铁容易生锈。


声音 shēngyīn voz; sonar; CL: 個 | 个 [gè] 他的声音很好听。
soportar; dar a luz; crecer; la parte trasera; educar
生育 shēngyù (a los niños)

声誉 shēngyù reputación; fama; reputación 损害声誉。享有很高的声誉。


绳子 shéngzi cable; cuerda; cuerda; CL: 條 | 条 [tiáo]
ahorrar; para economizar; hacer sin; omitir; dejar de
省 shěng lado; provincia; CL: 個 | 个 [gè]
省会 shěnghuì capital provincial
省略 shěnglüè dejar de lado; una omisión

剩 shèng permanecer; ser dejado; tener como resto 我们还剩很多食物。


superabundante; rebosar con; producir en
盛产 shèngchǎn abundancia; abundar en

胜负 shèng fù victoria o derrota; el resultado de una batalla


盛开 shèngkāi floreciente; en plena floración

胜利 shènglì victoria; CL: 個 | 个 [gè] 他们祝贺我们的胜利。


盛情 shèngqíng gran bondad; magnífica hospitalidad
盛行 shèngxíng estar en boga; siendo frecuente
poema; CL: 首 [shǒu]; poesía; verso; abbr. para el
诗 shī Libro de los Cantos 詩經 | 诗经 [shījīng]
ser derrotado; perder; fallar (por ejemplo,
失败 shībài experimentos); fracaso; derrota; CL: 次 [cì]
la formación del profesorado; pedagógico; normal
(escuela, por ejemplo, la Universidad Normal de
师范 shīfàn Beijing)
dominar; trabajador cualificado; forma respetuosa de
dirigirse a los hombres de edad avanzada; CL: 個 | 个
师傅 shīfù [gè], 位 [wèi], 名 [míng]
施加 shījiā ejercer (esfuerzo o presión)

失眠 shīmián (Sufrir) insomnio 我夜里经常失眠。


失去 shīqù perder

湿润 shīrùn húmedo 她的眼睛湿润了。


尸体 shītǐ cadáver; cadáver; cuerpo; CL: 具 [Jù]
失望 shīwàng decepcionado; perder la esperanza; la desesperación 我很失望我没能和她一起去。
lapso; error; cometer un error; culpa; falta en el
失误 shīwù servicio (en el voleibol, tenis, etc.)

失业 shī yè desempleo 解决失业最好的办法是去工作。


施展 shīzhǎn hacer pleno uso; poner en uso

狮子 shīzi león 狮子是丛林的王。


失踪 shīzōng desaparecido; perdido; en paradero desconocido

十 shí diez; 10 我有十只钢笔。


recoger; cotejar o arreglar; diez (del banquero
拾 shí numeral antifraude)

识别 shìbié distinguir; discernir


diferencia horaria; lapso de tiempo; descompensación
时差 shíchā horaria

时常 shícháng a menudo; frecuentemente

时代 shídài años; era; época; período; CL: 個 | 个 [gè]

时而 shí'ér de vez en cuando 我时而乐观,时而悲观。


dividir en diez partes iguales; muy; cien por ciento;
十分 shífēn completamente; extremadamente; absolutamente 故事十分有趣。
时光 shíguāng hora; era; período de tiempo

时候 shíhòu hora; período de tiempo; momento; período 现在正是好时候。


实话 shíhuà verdad 我劝你告诉他实话。
beneficio tangible; ventajas materiales; ventajosa
实惠 shíhuì (oferta); sustancial (descuento)

时机 shíjī calendario suerte; ocasión; oportunidad

实际 shíjì real; realidad; práctica

时间 shíjiān hora; período; CL: 段 [duàn] 时间就是金钱。


实践 shíjiàn practicar; poner en práctica; cumplir 认识从实践开始。
时刻 shíkè momento; CL: 個 | 个 [gè]; constantemente; siempre

实力 shílì fuerza

时髦 shímáo en boga; de moda


productos alimenticios; comida; provisiones; CL: 種 |
食品 shípǐn 种 [zhǒng] 这种食品应低温保存。
un período en el tiempo o la historia; período;
时期 shíqí (intervalo) de tiempo; fase; CL: 個 | 个 [gè]

时尚 shíshàng n. moda 用手机随意买东西是一种现代的时尚。


实施 shíshī implementar; llevar a cabo
tendencias actuales; situación actual; cómo van las
时事 shíshì cosas
buscar la verdad de los hechos (modismo); ser
实事求是 shíshìqiúshì práctico y realista

石头 shítou piedra; CL: 塊 | 块 [kuài]

食物 shíwù comida; CL: 種 | 种 [zhǒng] 我们非常需要食物。


实习 shíxí practicar; trabajo de campo

实现 shíxiàn conseguir; implementar; darse cuenta; llevar a cabo 我希望我的梦想实现。


实行 shíxíng v. implementar; llevar a cabo; poner en práctica 实行一项新政策。
实验 shíyàn experimentar; experimentos; CL: 個 | 个 [gè], 次 [cì] 这实验是成功的。
实用 shíyòng práctico; funcional; pragmático; (ciencia) aplicada 她给了我一些实用的建议。
石油 shíyóu petróleo
en realidad; honestamente; de Verdad; en verdad;
实在 shízài concreto 这只手机实在是太贵了。
实质 shízhì sustancia; esencia

时装 shízhuāng la última moda en la ropa; de moda

十足 shízú adj. amplio; completo, mucho 劳动很艰苦,可是大家干劲十足。


hacer; causar; permitir; usar; emplear; mandar;
使 shǐ instruir a alguien a hacer algo; enviado; Mensajero

使劲儿 shǐjìn er ejercer la fuerza de toda una


使命 shǐmìng misión (diplomática u otro); tarea de conjunto
使用 shǐyòng usar; emplear; Aplicar; hacer uso de

始终 shǐzhōng de principio a fin; todo el tiempo

是 shì ser (verbo) 这是书。


试 shì Probar; intentar; experimentar; examen; prueba

势必 shìbì está obligado a (suceder)


士兵 shìbīng soldado; CL: 個 | 个 [gè]
mercado; mercado (también en abstracto); abbr.
para 超級市場 | 超级市场 超级市场 (Chāojí shìchǎng)
市场 shìchǎng supermercado; CL: 個 | 个 [gè]
Generacion; una era; acumulación de años; pasando
世代 shìdài de generación en generación
似的 shì de Parece como si; más bien como;
demostrar; mostrar cómo hacer algo; demostración;
示范 shìfàn un ejemplo de modelo

释放 shìfàng v. liberar; poner en libertad; liberar (prisionero) 他在服刑五年后从狱中释放出来。


是非 shìfēi correcto e incorrecto; pelea
是否 shìfǒu ya sea (o no); Si; es o no es
事故 shìgù accidente; CL: 樁 | 桩 [zhuāng], 起 [qǐ], 次 [cì]
适合 shìhé caber; adaptarse

世纪 shìjì siglo; CL: 個 | 个 [gè]


escritura; los logros del pasado; importante evento
事迹 shìjì del pasado
事件 shìjiàn evento; sucediendo; incidente; CL: 個 | 个 [gè]
世界 shìjiè mundo; CL: 個 | 个 [gè]

世界观 shìjièguān visión del mundo; concepción del mundo


prueba de examen; papel de prueba; CL: 份 [fèn], 張
试卷 shìjuàn | 张 [zhāng]

视力 shìlì visión; vista

势力 shìlì poder; (Posibilidad de) influenciar


asunto; importar; cosa; negocio; CL: 件 [jiàn], 樁 | 桩
事情 shìqíng [zhuāng]

事实 shìshí un hecho; el hecho de que; CL: 個 | 个 [gè] 我认为事实非常重要。


逝世 shìshì Morir

事态 shìtài situación; estado de cosas existente

试图 shìtú intentar
demostrar (como protesta); una demostración; una
示威 shìwēi demostración de la fuerza militar
事物 shìwù cosa; objeto; CL: 個 | 个 [gè]

事务 shìwù (Política, económica, etc.) asuntos; trabajo 他知道很多外国事务。


por adelantado; antes del evento; antemano;
事先 shìxiān anterior

视线 shìxiàn línea de visión 火车仍在视线内。


事项 shìxiàng importar
experimentar; prueba; experimental; CL: 次 [cì], 個 |
试验 shìyàn 个 [gè] 有些科学家用动物做试验。
视野 shìyě campo de visión; horizonte
empresa; proyecto; actividad; causa (de caridad,
político o revolucionario); financiados con fondos
públicos institución, empresa o fundación; carrera;
事业 shìyè ocupación; CL: 個 | 个 [gè]
适宜 shìyí adecuado; apropiado
示意 shìyì insinuar; indicar (una idea a alguien)
adaptarse; caber; ser adecuado; adaptar;
适应 shìyìng acostumbrarse a algo 他适应了新的生活方式。
recibir; aceptar; recoger; en el cuidado de (utilizado
收 shōu en la línea de dirección después del nombre)
收藏 shōucáng acumular; recoger; colección

收获 shōuhuò beneficio; recompensa


收据 shōujù recibo; CL: 張 | 张 [zhāng]
收入 shōurù tomar en; ingresos; CL: 筆 | 笔 [bǐ], 個 | 个 [gè]
poner en orden; limpiar; empacar; reparar; castigar
收拾 shōushí (coloquial); administrar

收缩 shōusuō dar marcha atrás; reducir; contratar


收益 shōuyì ganancias; lucro
收音机 shōuyīnjī radio; CL: 臺 | 台 [tái]
reloj de pulsera; CL: 塊 | 块 [kuài], 隻 | 只 [zhī], 個 |
手表 shǒubiǎo 个 [gè]
首都 shǒudū capital (ciudad) ; CL: 個 | 个 [gè] 北京是中国的首都。
手法 shǒufǎ técnica; truco; habilidad
手工 shǒugōng trabajo manual; manual

守护 shǒuhù proteger
Teléfono móvil; teléfono celular; teléfono móvil; CL:
手机 shǒujī 部 [bù] 我的手机没电了。
手势 shǒushì gesto; firmar; señal
operación quirúrgica; operación; cirugía; CL: 個 | 个
手术 shǒushù [gè]
手套 shǒutào guante; mitón; CL: 雙 | 双 [shuāng], 隻 | 只 [zhī]
首先 shǒuxiān ante (de todo); en primer lugar
formalidades; procedimientos; CL: 道 [dào], 個 | 个
手续 shǒuxù [gè]
首要 shǒuyào el más importante; de mayor importancia

手艺 shǒuyì hechura; artesanía; comercio


手指 shǒuzhǐ dedo; CL: 個 | 个 [gè], 隻 | 只 [zhǐ]
瘦 shòu apretado; Delgado; apoyarse
受不了 shòu bùliǎo inaguantable; incapaz de soportar; no puede soportar 他受不了咖啡的苦味。
受到 shòudào recibir; sufrir; adquirido; dado

售货员 shòuhuòyuán n. dependiente; CL: 個 | 个 [gè] 顾客很多,售货员应接不暇。


寿命 shòumìng esperanza de vida; esperanza de vida 现代医学延长了人的寿命。
sostener las lesiones; heridos (en un accidente, etc.);
受伤 shòushāng perjudicado
授予 shòuyǔ adjudicar; conferir
soportar; sufrir; dificultades; tormentos; un tiempo
受罪 shòuzuì duro; una molestia
libro; carta; CL: 本 [Běn], 冊 | 册 [cè], 部 [bù]; véase
书 shū también 書 經 | 书 经 (shū jīng) Libro de la Historia
perder; transportar; donar; ingresar (una
输 shū contraseña)
蔬菜 shūcài vegetales; Producir; CL: 種 | 种 [zhǒng]

舒畅 shūchàng contento; totalmente libre de preocupaciones

书法 shūfǎ escritura; caligrafía

舒服 shūfú cómodo; sintiendose bien 这个椅子坐着真舒服。


疏忽 shūhū descuidar; pasar por alto; negligencia; descuido

书籍 shūjí libros; trabajos 我们喜欢阅读书籍。


书记 shūjì secretario; empleado; CL: 個 | 个 [gè]

书架 shūjià estante para libros; CL: 個 | 个 [gè] 书架上都是书。


书面 shūmiàn escrito; escrita (etc garantía)

输入 shūrù importar; a la entrada de


舒适 shūshì acogedor; ajustado 他住在一个舒适的小房子里。
叔叔 shūshu hermano menor del padre; tío; CL: 個 | 个 [gè]
梳子 shūzi peine; CL: 把 [bǎ]

熟练 shúliàn experto; competente; hábil

熟悉 shúxī estar familiarizado con; conocer bien 我熟悉这个主题。


contar; enumerar; criticar (es decir enumerar las
数 shù deficiencias) 数到三十。
鼠标 shǔbiāo ratón (informática)
属于 shǔyú clasificado como; pertenecer a; ser parte de

竖 shù erigir; vertical; trazo vertical (en caracteres chinos)


束 shù unirse; para atar; haz; racimo; restricción

树 shù árbol; CL: 棵 [kē] 猴子爬上了树。


数额 shù'é cantidad; suma de dinero; numero reparado

束缚 shùfù unirse; restringir; atar; comprometerse; grilletes


datos; números; digital; también escrito 數據 | 数据
数据 shùjù (Shùjù) 这个数据一点也不准确。
树立 shùlì establecer

数量 shùliàng cantidad; CL: 個 | 个 [gè] 对我来说,是质量不如数量


número; numerales; cifras; digital; cantidad; código
数码 shùmǎ numérico
数目 shùmù cantidad; número
数学 shùxué matemáticas; matemático
número; dígito; número; figura; cantidad; digitales
数字 shùzì (electrónica, etc.); CL: 個 | 个 [gè]

刷牙 shuāyá cepillarse los dientes 上床睡觉前要刷牙。


耍 shuǎ jugar con; hacer malabares
摔 shuāi tirar hacia abajo; caer; caer y descanso
衰老 shuāilǎo envejecer; deteriorarse con la edad; viejo y débil
desistir; caer; dejar caer; fallar; una declinación;
衰退 shuāituì recesión (en economía)
甩 shuǎi tirar; lanzar; a oscilar; dejar atrás; deshacerse de
帅 shuài hermoso; agraciado; inteligente; comandante en Jefe 他既高又帅。
率领 shuàilǐng dirigir; mando; cabeza
en instante-ebullición (cordero, carne de res,
涮火锅 shuàn huǒguō verduras, etc.)

双 shuāng dos; doble; par; ambos 我买了一双鞋子。


双胞胎 shuāngbāotāi gemelo; CL: 對 | 对 [duì] 她生了双胞胎女儿。
双方 shuāngfāng bilateral; ambos lados; las dos partes implicadas
爽快 shuǎngkuài refrescado; rejuvenecido; franca y directa
agua; río; líquido; bebida; gastos o ingresos
adicionales; (De ropa) clasificador para el número de
水 shuǐ lavados 我要一杯水。
水果 shuǐguǒ Fruta; CL: 個 | 个 [gè] 你应该多吃点水果。
水利 shuǐlì conservación del agua; obras de riego

水龙头 shuǐlóngtóu grifo


水泥 shuǐní cemento; CL: 袋 [dài]
水平 shuǐpíng nivel (de los logros, etc.); estándar; horizontal
税 shuì impuestos; deberes

睡觉 shuìjiào ir a la cama; ir a dormir 我晚上睡觉很早。


convenientemente; de paso; sin mucho esfuerzo
顺便 shùnbiàn extra

顺利 shùnlì suavemente; sin problemas

顺序 shùnxù secuencia; orden

说不定 shuō bu dìng no se puede decir con seguridad; tal vez

说服 shuōfú persuadir; convencer; hablar sobre alguien

说话 shuōhuà hablar; decir; Chismear; contar historias; palabra


explicar; ilustrar; explicación; direcciones; subtítulo;
说明 shuōmíng CL: 個 | 个 [gè] 他的说明并不清楚。
硕士 shuòshì maestría; persona instruida 他是理科硕士
撕 sī llorar

丝绸 sīchóu tela de seda; seda 丝绸很宝贵的。


司法 sī fǎ judicial; (administración de) justicia

丝毫 sīháo la menor cantidad o grado; un poco


司机 sījī chofer; conductor; CL: 個 | 个 [gè]
思考 sīkǎo reflexionar sobre
司令 sīlìng El oficial al mando
思念 sīniàn pensar en; anhelar; perder

私人 sīrén (Ciudadano) privado; privado 请原谅我问了这样一个私人的问题。


思索 sīsuǒ pensar profundamente; reflexionar

思维 sīwéi n. pensamiento; reflexión 通过博客,你可以分享你的思维和想法。


斯文 sīwén refinado; educar; culto; intelectual; Cortés; amable
pensamiento; pensando; idea; ideología; CL: 個 | 个
思想 sīxiǎng [gè]
tren de pensamiento; estado emocional; estado
思绪 sīxù animico; sensación
privado; personal; secretamente; sin la aprobación
私自 sīzì explícita
morir; infranqueable; inflexible; rígido;
死 sǐ extremadamente
死亡 sǐwáng muerte; mortal
四 sì las cuatro; 4 我家有四个人。
似乎 sìhū al parecer; como si; aparentemente 他看起来似乎生病了。
寺庙 sìmiào templo; monasterio; santuario
absolutamente sin restricciones; desenfrenado; sin el
肆无忌惮 sìwújìdàn menor escrúpulo

饲养 sìyǎng levantar; a la parte trasera


四肢 sìzhī los cuatro miembros del cuerpo
excitar; para levantar; encogerse de hombros; alto;
耸 sǒng elevado; imponente
entregar; llevar; dar (como regalo); presentar (con);
送 sòng despedir; mandar 他送你什么礼物?
艘 sōu clasificador para buques
buscar; en busca de algo; fregar (buscar
meticulosamente); mirar hacia arriba; busqueda de
搜索 sōusuǒ internet; base de datos de búsqueda

苏醒 sūxǐng despertar; recuperar la conciencia

俗话 súhuà dicho común; proverbio

速度 sùdù velocidad; tarifa; CL: 個 | 个 [gè] 你应该以安全速度驾驶。


塑料袋 sùliào dài bolsa plastica
宿舍 sùshè dormitorio; vivienda; Hostal; CL: 間 | 间 [jiān]

素食主义 sùshí zhǔyì vegetarianismo

诉讼 sùsòng demanda judicial


modelar; moldear; (Artes) plásticas; flexible; retratar
塑造 sùzào (en la escultura o en palabras)
cualidad interna; esencia básica; cambian con el
素质 sùzhì tiempo
酸 suān agrio; dolorido; dolor; ácido
算 suàn respecto como; entender; calcular; computar
算了 suànle déjalo ser; dejalo pasar; olvídalo
contar los números; mantener a la palabra dada;
mantener (es decir, para seguir siendo válida);
算数 suànshù contar (es decir, a ser importante)

虽然 suīrán a pesar de que; aunque; incluso si 虽然天气很冷, 但是来看比赛的人很多


como se quiera; como a uno le plazca; al azar;
随便 suíbiàn negligente; casual; sin sentido 你可以随便用我的车。
随即 suíjí inmediatamente; ahora; después de lo cual
随身 suíshēn Portatil

随时 suíshí en cualquier momento 你随时可以来。


convenientemente; sin problemas adicionales;
随手 suíshǒu mientras que lo hace; de paso
como se quiera; de acuerdo con los deseos de uno; a
随意 suíyì voluntad; voluntario; consciente 请随意吃水果。他随意打开了这本书。
随着 suízhe junto con; a raíz de; siguiendo
clasificador durante años (de edad); año; año (de las
岁 suì cosechas) 我明年17岁。
碎 suì quebrarse; romper en pedazos; fragmentario 这杯子碎了。
隧道 suìdào túnel 日本最长的隧道在哪里?
岁月 suìyuè años; paso del tiempo 十年是一段漫长的岁月。
孙子 sūnzi nieto (paterna) 我的孙子还是个婴儿。
损坏 sǔnhuài dañar; lesionar
损失 sǔnshī pérdida; CL: 個 | 个 [gè]; perder; dañar 损失高达一百万美元。
缩短 suōduǎn reducir

缩小 suōxiǎo reducir; disminución


actualmente; lugar; clasificador de casas, edificios
pequeños, instituciones, etc; aquello que; partículas
introducción de una cláusula relativa o pasiva; CL: 個
所 suǒ | 个 [gè]

锁 suǒ encerrar; bloquear; CL: 把 [bǎ] 你没有把你的车上锁吗?


pedir una compensación; reclamar daños y
索赔 suǒpéi perjuicios; reclamación de daños

所谓 suǒwèi así llamado; que es llamado


索性 suǒxìng puede ser que también (hacerlo); simplemente; sólo
所以 suǒyǐ por lo tanto; como resultado; asi que 我很累所以早睡了。
所有 suǒyǒu todas; tener; poseer; con opción a compra 所有鸟都会飞吗?
él o ella; (Utilizado para uno u otro sexo cuando el
sexo es desconocido o poco importante); (Utilizado
antes del nombre del sujeto para dar énfasis);
他 tā (Utilizado como un objeto simulado sin sentido); otro 他忙吗?
她 tā ella 她相信他
它 tā eso
塌 tā colapso
práctico; los pies en la tierra; realista; basado
firmemente; firme; tener tranquilidad; libre de la
踏实 tàshí ansiedad
pagoda; torre; alminar; estupa (Abreviatura para
塔 tǎ palabra tomada del sánscrito TAPO); CL: 座 [zuò] 这是日本最高的塔。
plataforma; escenario; terraza; estar; apoyo;
escritorio; estación; emisora; clasificador de
台 tái vehículos o máquinas 那台机器坏掉了。
抬 tái levantar; (De dos o más personas) llevar

台风 táifēng huracán; tifón


tramo de escaleras (que llevaron a una casa); el paso
(sobre obstáculo); banco; Figurativamente: manera 他坐在最下面的一级台阶上。
台阶 táijiē de salir de una situación embarazosa
太 tài más alto; mayor; demasiado; muy; extremadamente 太晚了。
泰斗 tàidǒu erudito principal de su tiempo; magnate

态度 tàidù manera; cojinete; actitud; enfoque; CL: 個 | 个 [gè] 我对他的态度变了。


shadowboxing o Taiji, T'aichi o T'aichichuan; forma
tradicional de ejercicio físico o la relajación; un arte
太极拳 tàijí quán marcial
太空 tàikōng espacio exterior
Mujer casada; Señora; esposa; CL: 個 | 个 [gè], 位
太太 tàitài [wèi]
太阳 tàiyáng dom; CL: 個 | 个 [gè] 太阳比月亮大
瘫痪 tānhuàn parálisis

贪婪 tānlán avaro; codicioso; rapaz; insaciable; ávido

摊儿 tān er puesto, o puesto callejero

贪污 tānwū corrupción

谈 tán hablar 我希望我能和她多谈一会儿。


弹钢琴 dàn gāngqín tocar el piano
negociar; negociación; negociaciones; conferencia;
谈判 tánpàn CL: 個 | 个 [gè]

弹性 tánxìng flexibilidad; elasticidad (física)


坦白 tǎnbái honesto; próximo; confesar
坦率 tǎnshuài Frank (discusión); embotar; abierto

探测 tàncè probar; tomar las lecturas; explorar; exploración

叹气 tànqì v. suspirar; dar un suspiro 接着,我深深叹气,坐回到我的椅子上。


explorar; probar; de uso común en los nombres de
探索 tànsuǒ las publicaciones o documentales

探讨 tàntǎo v. investigar; sondear; discutir 这些资源提供大量信息和很好的探讨。


探望 tàn wàng visitar

汤 tāng Sopa; caldo; agua caliente 我喜欢喝热的汤。


Azúcar; dulces; caramelo; CL: 顆 | 颗 [kē], 塊 | 块
糖 táng [kuài]
azúcar recubiertas de fruta de espino chino en un
糖葫芦 tánghúlu palo; Tanghulu
躺 tǎng reclinarse; tumbarse 我躺在草地上。
cuantificador para el número de viajes o de la
趟 tàng aplicación hecha

烫 tàng escaldar; quemar; planchar; caliente 噢,咖啡太烫了。


掏 tāo pescar (de bolsillo); sacar

滔滔不绝 tāotāo bù jué torrente incesante; hablando sin parar 滔滔不绝地聊了起来。


桃 táo melocoton
逃 táo escapar; huir 我的猴子逃跑了!
逃避 táobì escapar; evadir; evitar; eludir 不要逃避我的问题。
陶瓷 táocí cerámica y porcelana; cerámica 我对东方陶瓷有兴趣。
淘气 táoqì travieso; malo 我受不了淘气的小孩。
lavar; eliminación (por selección); seleccion natural;
淘汰 táotài extraer (en una competición); morir; eliminar

讨价还价 tǎojiàhuánjià regatear el precio

讨论 tǎolùn para discutir; hablar al respecto; CL: 個 | 个 [gè] 我们经常讨论天气。


asqueroso; molesto; molestia; asqueroso; odiar a
讨厌 tǎoyàn hacer algo
cubrir; vaina; para revestir; un caso; traslapar;
intercalar; curva (de un río o una montaña gama, en
los nombres de lugar); aprovechar; clasificador de
套 tào conjuntos, colecciones; tau (letra griega Ττ)

特别 tèbié especialmente; especial; especial; raro 她特别喜爱音乐。


fuerza personal; Es una habilidad especial o puntos
特长 tècháng fuertes
característica distintiva); rasgo; característica; CL: 個
特点 tèdiǎn | 个 [gè]
特定 tèdìng especial; específico; designada
特色 tèsè característica; rasgo distintivo o de la calidad
特殊 tèshū especial; raro; extraordinario

特意 tèyì especialmente; intencionalmente 这本书是我特意为你买的。


característica; Propiedad de diagnóstico; rasgo
特征 tèzhēng distintivo; rasgo
疼 téng amor cariño; dolor; dolor; dolorido 我眼睛疼。
疼爱 téng'ài amar entrañablemente 每个母亲都疼爱自己的孩子。
踢足球 tī zúqiú jugar al fútbol
提 tí llevar; levantar; elevar 我要他提行李箱。
tema; problema para la discusión; pregunta de
examen; tema; para inscribir; mencionar; de
题 tí apellidos Ti; CL: 個 | 个 [gè], 道 [dào]
promover a un trabajo superior; seleccionar para la
提拔 tíbá promoción

题材 tícái materia
提倡 tíchàng promover; abogar

提纲 tígāng el punto clave; contorno

提高 tígāo levantar; aumentar 这个药品会提高病人的存活率。


提供 tígōng ofrecer; suministrar; proveer; amueblar 请提供联系方式。
extraer mineral (minerales, etc.); refinar; purificar;
提炼 tíliàn procesar

题目 tímù tema; título; tema; CL: 個 | 个 [gè] 这题目使我很感兴趣。


提前 tíqián cambiar a una fecha anterior; presente; avanzar 她提前一小时完成了工作。
solicitar; presentar; señalar; llamar la atención sobre
提示 tíshì algo; insinuación; breve; señal

提问 tíwèn preguntar; cuestionario; la parrilla 欢迎随时提问。


提醒 tíxǐng recordar; llamar la atención; advertir de 如果我忘记了请提醒我。
提议 tíyì propuesta; sugerencia; proponer; sugerir
saber (a través del aprendizaje o la experiencia); CL:
体会 tǐhuì 個 | 个 [gè]

体积 tǐjī volumen; abultar; CL: 個 | 个 [gè]


v. empatizar; demostrar la comprensión; hacer
体谅 tǐliàng concesiones 多给别人一些体谅,多为别人考虑一点,那将让一切截然不同。
dignidad; la cara (como en "perder la cara");
体面 tǐmiàn honorable; loable; bonita

体贴 tǐtiē considerado (de las necesidades de otras personas)


体系 tǐxì sistema; preparar; CL: 個 | 个 [gè]

体现 tǐxiàn encarnar; reflejar

体验 tǐyàn experimentar por uno mismo


体育 tǐyù Deportes; educación Física
天才 tiāncái talento; regalo; genio; talentoso; dotado 她是个数学天才。
天空 tiānkōng cielo 天空很晴朗。
placer de acuerdo celestial (lenguaje); amor de la
天伦之乐 tiānlún zhī lè familia y la alegría; felicidad domestica
天气 tiānqì clima

天然气 tiānránqì gas natural 您做饭用天然气还是用电?


天生 tiānshēng innato; natural 他天生有音乐才能。
天堂 tiāntáng n. paraíso; cielo 这个公园是小孩子的天堂。
天文 tiānwén astronomía

天真 tiānzhēn adj. ingenuo; inocente; simple 这是个天真的论点,因为别的国家不会从这样的角度看待美国的行为。


甜 tián dulce

田径 tiánjìng atletismo (atletismo) 我喜欢观看田径比赛。


llenar una vacante de trabajo; rellenar un espacio en
blanco (por ejemplo en el cuestionario o la hoja de
填空 tiánkòng examen) 请做这个句子的填空。
田野 tiányě campo; tierra abierta; CL: 片 [piàn]
舔 tiǎn lamer; de vuelta
挑剔 tiāotì difícil; exigente
tira; artículo; cláusula (de la ley o tratado);
clasificador de cosas largas y delgadas (cinta, río,
条 tiáo carretera, pantalones, etc) 那条黄瓜多长啊!
调和 tiáohé armonioso; armonía

调剂 tiáojì ajustar; equilibrar; compensar una receta médica


condición; circunstancias; término; factor; requisito;
条件 tiáojiàn requisito previo; calificación; CL: 個 | 个 [gè]
v. ajustar; regular; armonizar; conciliar (contabilidad,
调节 tiáojié etc.) 司机的座位太高了,我必须把它重新调节一下。
调解 tiáojiě mediar; llevar a las partes a un acuerdo
条款 tiáokuǎn cláusula (de contrato o la ley); CL: 項 | 项 [xàng]
条理 tiáolǐ arreglo; orden; aseo

调料 tiáoliào condimento; Condimento

调皮 tiáopí travieso; dañoso; revoltoso

条约 tiáoyuē tratado; pacto; CL: 個 | 个 [gè]

调整 tiáozhěng ajuste; revisión; CL: 個 | 个 [gè]

挑拨 tiǎobō incitar a la falta de armonía; instigar


挑衅 tiǎoxìn provocar; provocación

挑战 tiǎozhàn reto
跳舞 tiàowǔ bailar

跳跃 tiàoyuè saltar; al límite; saltear


escuchar; obedecer; una lata (palabra tomada del
听 tīng Inglés "envase"); clasificador de bebidas enlatadas 要听老师的话。
停泊 tíngbó anclaje; amarre (de un barco)

停顿 tíngdùn pausa

停止 tíngzhǐ detener; detenerse; Cesar 停止大声说话。


停滞 tíng zhì estancamiento; en un punto muerto; empantanado
亭子 tíngzi pabellón
sobresalir; a (físicamente) enderezarse; capaz de
soportar y aguantar; Derecho; rígido; excepcional;
extraordinario; más bien; bastante; muy; clasificador
挺 tǐng de ametralladoras 我对美国的印象挺好的。
挺拔 tǐngbá alto y recto
通常 tōngcháng regular; usual; ordinario; normal 我通常走去学校。
por medio de; mediante; vía; pasar a través;
conseguir a través de; adoptar; pasar (una ley);
通过 tōngguò cambiar 他通过考试了吗?
通货膨胀 tōnghuò péngzhàng inflación
通俗 tōngsú común; cada día; promedio
comunicaciones; una historia de noticias (por
ejemplo, enviamos a través del cable); CL: 個 | 个
通讯 tōngxùn [gè]

通用 tōngyòng (uso) común; intercambiable 英语是一种全世界通用的语言。


notificar; para informar; darse cuenta; notificación;
通知 tōngzhī CL: 個 | 个 [gè] 今天上午老师通知了我们考试的时间
cobre (química); véase también 紅銅 | 红铜 [Hóng
铜 tóng tóng]; CL: 塊 | 块 [kuài] 铜和银都是金属。
nacido de los mismos padres; conciudadano o
同胞 tóngbāo paisano

童话 tónghuà cuentos infantiles

铜矿 tóng kuàng Mina de cobre


同情 tóngqíng compasión; ceder; compadecerse; simpatía

同时 tóngshí al mismo tiempo; simultaneamente 别同时做两样事


colega; compañero de trabajo; CL: 個 | 个 [gè], 位
同事 tóngshì [wèi]
(Compañero) compañera de clase; CL: 個 | 个 [gè], 位
同学 tóngxué [wèi]
同意 tóngyì llegar a un acuerdo; consentir; aprobar
同志 tóngzhì camarada; homosexuales (argot); CL: 個 | 个 [gè]

统筹兼顾 tǒngchóu jiāngù un plan general teniendo en cuenta todos los factores

统计 tǒngjì estadística; contar; agregar

统统 tǒngtǒng totalmente

统一 tǒngyī unificar; unir; integrar 欧洲人统一有可能吗?


统治 tǒngzhì descartar (un país); gobernar; regla; régimen 统治一个国家不是一件简单的工作。
痛苦 tòngkǔ dolor; sufrimiento; doloroso; CL: 個 | 个 [gè]
lleno de alegría; Encantado; felizmente;
痛快 tòngkuài sinceramente; disfrutando 昨天我们玩得特别痛快!

头发 tóufǎ pelo (en la cabeza) 他把头发剪短了。


especular (en los mercados financieros); oportunista;
投机 tóujī agradable
投票 tóupiào votar
投降 tóuxiáng rendirse; Rendición

投掷 tóuzhí pararse a mitad de una larga distancia; lanzar

投资 tóuzī inversión; invertir


透明 tòumíng transparente; abierta (no secreto)

秃 tū calvo; embotar
prominente; excepcional; dar protagonismo a;
突出 túchū sobresalir; proyectar
romper; hacer un gran avance; superar o romper la
parte de atrás de (a etc tarea); (De deportes de
突破 túpò pelota) romper una defensa
突然 túrán repentino; abrupto; inesperado 突然开始下雨。
图案 tú'àn diseño; patrón
徒弟 túdì aprendiz; discípulo
途径 tújìng camino; canal
涂抹 túmǒ pintar; manchar; garabatear

图书馆 túshū guǎn biblioteca; CL: 家 [Jiā], 個 | 个 [gè] 图书馆有很多书。


tierra; territorio; suelo; dios local; Lar; Loci Genio;
土地 tǔdì CL: 片 [piàn]
土豆 tǔdòu patata; CL: 個 | 个 [gè]
土壤 tǔrǎng suelo
吐 tǔ vomitar
兔子 tùzǐ liebre; Conejo; CL: 隻 | 只 [zhǐ] 狗追兔子。
团 tuán regimiento; redondo; circular; grupo; sociedad
una manifestación; celebrar una manifestación; unir
团结 tuánjié fuerzas

团体 tuántǐ grupo; organización; equipo; CL: 個 | 个 [gè]

团员 tuányuán v. reunir (familia) 全家团圆。愿你们的团圆夜充满喜悦欢乐。


empujar; cortar; rechazar; desistir; eludir
(responsabilidad); quitar; retrasar; empujar hacia
推 tuī adelante; nominar; elegir

推测 tuīcè especulación; conjetura; conjeturar; especular

推迟 tuīchí posponer; quitar; aplazar

推辞 tuīcí disminuyendo (una cita, la invitación etc.) 他推辞说不能参加会议了。


推翻 tuīfān derrocamiento
推广 tuīguǎng extender; difundir; popularizar; CL: 個 | 个 [gè]

推荐 tuījiàn v. recomendar; recomendación 你能推荐另一家旅馆吗?


推理 tuīlǐ razonamiento; especulativo; inferencia
inferir; una deducción; corolario; una conclusión
推论 tuīlùn razonada

推销 tuīxiāo mercado; vender

腿 tuǐ pierna; CL: 條 | 条 [tiáo] 我的右腿受伤了。


退 tuì retirada; desistir; retroceder; retirar
退步 tuìbù degenerar; regreso

退休 tuìxiū jubilación (de trabajo) 我父亲六十岁就要退休了。


吞咽 tūnyàn tragar
脱 tuō arrojar; despegar; escapar; alejarse de
脱离 tuōlí v. separarse de; romper; abscisión 脱离家庭。
levantar la sesión; retrasar; aplazar; aplazamiento;
拖延 tuōyán dilación
托运 tuōyùn consignar (bienes); comprobar a través de (equipaje)
妥当 tuǒdang apropiado; Listo
妥善 tuǒshàn apropiado

妥协 tuǒxié comprometerse; llegar a términos; un compromiso

椭圆 tuǒyuán oval; elipse; elíptico


唾沫 tuòmò saliva
挖掘 wājué excavar; cavar; desenterrar

娃娃 wáwá bebé; niño pequeño; muñeca 我哥哥给了我一个可爱的娃娃。


瓦解 wǎjiě Colapsar; desintegrarse; desmoronarse
calcetines; medias; CL: 隻 | 只 [zhǐ], 對 | 对 [duì], 雙 |
袜子 wàzi 双 [shuāng]
哇 wa ¡Guau!; sonido del llanto de niño 哇!真便宜啊!
歪 wāi torcido; en un ángulo torcido; tortuoso; nocivo
歪曲 wāiqū distorsionar; falsificar
外 wài fuera de; en adición; exterior; externo
外表 wàibiǎo externo; apariencia; aspecto externo 外表并不是全部。从外表看。
外行 wàiháng lego; aficionado
diplomacia; diplomático; Relaciones Exteriores; CL:
外交 wàijiāo 個 | 个 [gè] 英语在外交和旅游业方面很有用。
外界 wàijiè el mundo exterior; externo
hacia el exterior; extrovertido; extrovertida
(personalidad); orientada a la exportación
外向 wàixiàng (economía)
弯 wān curva; doblado; CL: 道 [dào]
完 wán terminar todo; completar todo
juguete; algo utilizado para la diversión; curiosidades
o antigüedades jugar; divertirse; jugar con;
玩 wán mantener algo de entretenimiento 玩得开心。
丸 wán píldora
impecable; completar; Perfecto; no dejar nada que
完备 wánbèi desear

完毕 wánbì terminar; completar

完成 wánchéng completar; realizar; tiempo perfecto (gramática) 要努力完成计划。


顽固 wángù obstinado

玩具 wánjù juguete 我想买这个玩具娃娃。


完美 wánměi perfección; perfectamente
jugar con; participar en; recurrir a; perder el tiempo
玩弄 wànnòng con

顽强 wánqiáng tenaz; difícil de derrotar


完全 wánquán completar; todo; totalmente; enteramente
完善 wánshàn Perfecto; para hacer perfecta; mejorar
juguete; cosa; acto; truco (en una actuación,
玩意儿 wányì er demostración de la etapa, la acrobacia, etc.)
完整 wánzhěng completar; intacto
碗 wǎn cuenco; vaso; CL: 隻 | 只 [zhǐ], 個 | 个 [gè]
挽回 wǎnhuí recuperar; redimir
挽救 wǎnjiù ahorrar; remediar; rescatar

晚上 wǎnshàng Por la tarde; CL: 個 | 个 [gè] 我晚上睡觉很早


sentir pena por una persona mayor de algo que
惋惜 wànxí debería haber ocurrido
万 wàn diez mil; un gran numero
万分 wàn fēn mucho; extremadamente; una diez milésima parte
万一 wàn yī por si acaso; si por casualidad; contingencia 万一下雨,我就不去
王子 wángzǐ Príncipe; hijo de un rey
ir (en una dirección); a; hacia; (De un tren) con
往 wǎng destino a; pasado; anterior
habitualmente en el pasado; como uno solía hacer
往常 wǎng cháng anteriormente; como solía ser 跟往常一样,他来迟了。
往返 wǎngfǎn ir hacia atrás y adelante; ir de aquí para allá
red (informática, telecomunicaciones, transporte,
网络 wǎngluò etc.); Internet
网球 wǎngqiú tenis; CL: 個 | 个 [gè]
往事 wǎngshì eventos pasados; ex acontecimientos
往往 wǎngwǎng a menudo; frecuentemente
网站 wǎngzhàn sitio web; estación de la red

忘记 wàngjì olvidar 我永远不会忘记你。


妄想 wàngxiǎng intentar en vano; un vano intento
微不足道 wēibùzúdào despreciable; insignificante

威风 wēifēng podría; imponente autoridad; impresionante

微观 wéiguān micro-; subatómico


poner en peligro; herir; poner en peligro; CL: 個 | 个
危害 wéihài [gè]
危机 wéijī crisis; CL: 個 | 个 [gè]
威力 wēilì podría; formidable poder
威望 wēiwàng prestigio

危险 wéixiǎn peligro; peligroso


微笑 wéixiào sonreír; CL: 個 | 个 [gè]

威胁 wēixié amenazar
(De un gobierno, etc.) el prestigio y la confianza
威信 wēixìn pública 他在群众中威信很高。
违背 wéibèi violar; contraria a

维持 wéichí mantener; preservar


solamente; solo (es decir, es sólo eso ...); todo
唯独 wéi dú excepto; único

违反 wéifǎn violar (una ley)


defender; salvaguardar; proteger; elevar, apoyar,
维护 wéihù sostener; mantener

围巾 wéijīn bufanda; chal; CL: 條 | 条 [tiáo]


sentir vergüenza o difícil de manejar; hacer las cosas
difíciles (por alguien); encontrar cosas difíciles (de
为难 wéinán hacer o director)
(Que hacer) por (una fecha determinada); duración
为期 wéiqí (un cierto tiempo)

围绕 wéirào girar en torno; centrarse en (un problema)

维生素 wéishēngsù vitamina

为首 wéishǒu cabeza; encabezada por

维修 wéixiū mantenimiento (de los equipos); proteger y mantener

唯一 wéiyī solamente; único 人类是唯一彼此交谈的动物。


尾巴 wěibā cola 狗摇了摇尾巴。
伟大 wěidà estupendo; poderoso; grande 他是一个伟大的科学家。
委屈 wěiqu adj. sentir agravio; penas; causar a alguien agravio 我希望她把所有 委屈 啥的都说出来。
委托 wěituō confiar; comisión
miembro del Comité; comité; Consejo; CL: 個 | 个
委员 wěiyuán [gè]

伪造 wèizào forjar; falsificar 他伪造父亲的签字


为 wèi porque; para; a
posición; ubicación; lugar; asiento; clasificador de
personas (honoríficos); clasificador de bits binarios
位 wèi (por ejemplo 十六 位 (Shíliù wèi) 16 bits o 2 bytes)
Hola (especialmente en el teléfono.) ; Oye; alimentar
喂 wèi (a alguien o a algún animal)
畏 wèi temer
胃 wèi estómago; CL: 個 | 个 [gè] 他胃不舒服。
未必 wèibì no necesariamente; tal vez no 这项工作未必容易。
味道 wèidào sabor; oler; Pista de
畏惧 wèijù temer; presentimiento
胃口 wèikǒu apetito
futuro; mañana; que se acerca; viniendo; pendiente;
未来 wèilái CL: 個 | 个 [gè] 没有科学就没有未来。
为了 wèile a fin de que; para 她为了个玩具在哭。
inevitable; un poco demasiado; sobre la parte
未免 wèimiǎn superior (exageras)

为什么 wèishéme ¿por qué?; ¿por qué razón? 你为什么哭?


卫生间 wèishēngjiān baño; CL: 間 | 间 [jiān]

慰问 wèiwèn expresar simpatía, saludos, consuelo, etc.

卫星 wèixīng (Espacio) satélite; CL: 顆 | 颗 [kē] 月球是地球的卫星。


位于 wèiyú que se encuentra en; estar situado en; mentir 那村庄位于山脚下。
位置 wèizhì posición; lugar; asiento; CL: 個 | 个 [gè]

温带 wēndài zona templada 我国是温带气候。


温度 wēndù temperatura; CL: 個 | 个 [gè]
温和 wēnhé moderada (etc política)

温暖 wēnnuǎn calentar 这里一年四季很温暖。


温柔 wēnróu gentil y suave; oferta 她给了他一个温柔的吻。
escuchar; Noticias; bien conocido; famoso;
闻 wén reputación; fama; oler; olfatear; apellido Wen 你闻一闻这条鱼,看看新鲜不新鲜。
cultura; civilización; cultural; CL: 個 | 个 [gè], 種 | 种
文化 wénhuà [zhǒng]
文件 wén jiàn documento; archivo; CL: 份 [fèn]
papelería; elemento de artículos de papelería (pluma,
文具 wénjù lápiz, goma de borrar, sacapuntas, etc.)
文明 wénmíng civilizado; civilización; cultura; CL: 個 | 个 [gè]

文凭 wénpíng diploma 对他来说,要得到那分工作,文凭是很重要的


reliquias culturales; reliquia histórica; CL: 件 [jiàn], 個
文物 wénwù | 个 [gè]
文献 wénxiàn documento
文学 wénxué literatura; CL: 種 | 种 [zhǒng]
文雅 wényǎ elegante; refinado

文艺 wényì la literatura y el arte


artículo; ensayo; obras literarias; escritos;
Significado oculto; CL: 篇 [piān], 段 [duàn], 頁 | 页
文章 wénzhāng [yè] 你有没有看过这篇文章?
吻 wěn Beso; boca

稳定 wěndìng estable; estabilidad; estabilizar; apaciguar

问 wèn preguntar 我能问个问题吗?


问候 wènhòu dar una de los aspectos; enviar un saludo

问世 wènshì ser publicado; salir 她的新小说何时问世?


问题 wèntí pregunta; problema; tema; CL: 個 | 个 [gè] 我问你一个问题
nido; pozo o hueco en el cuerpo humano; guarida;
lugar; al puerto o refugio; mantener bajo control;
窝 wō para doblar; clasificador de camadas
我 wǒ YO; yo; mi

我们 wǒmen nosotros; nos; Nosotros mismos; nuestra

卧室 wòshì Cuarto; CL: 間 | 间 [jiān] 你卧室里有电视吗?


握手 wòshǒu estrechar las manos 他和他的朋友握手。
乌黑 wūhēi negro azabache; oscuro

污蔑 wūmiè calumnia

污染 wūrǎn contaminación; CL: 個 | 个 [gè]


atrapar; enmarcar; plantar pruebas falsas contra
诬陷 wúxiàn alguien
屋子 wūzi casa; habitación; CL: 間 | 间 [jiān]
无 wú Menos; no tener; no; ninguna; no; falta

无比 wúbǐ v. incomparable 和他们一起工作,我感到无比自豪。


无偿 wúcháng gratis; sin cargo; sin costo
sin ningún sentimiento de vergüenza;
无耻 wúchǐ desembarazada; desvergonzado
no tener acceso; mas allá de la autoridad de uno o
无从 wúcóng capacidad; uno no tiene manera de hacer

无动于衷 wúdòngyúzhōng a distancia; indiferente; despreocupado


无非 wúfēi solamente; nada más

无精打采 wújīngdǎcǎi desanimado y abatido; apático; con la moral baja 你千万不要显得无精打采,否则的话,你的面试可能就完蛋了。


无可奉告 wú kě fènggào (Idioma) "sin comentarios"
no tener salida; no tienen otra alternativa; abbr. a 無
无可奈何 wúkěnàihé 奈 | 无奈 [Wúnài]

无赖 wúlài matón; bribón; pícaro


crear problemas sin razón (lenguaje);
deliberadamente torpe; provocación inútil; creador de
无理取闹 wúlǐqǔnào problemas intencional

无聊 wúliáo disparates; aburrido 这本小说很无聊


无论 wúlùn no importa qué o cómo; independientemente de si... 无论你想去还是不想去,你也要去。
sin elección; por falta de una mejor opción; a
regañadientes; de cualquier manera. Abreviatura
无奈 wúnài para 無可奈何 | 无可奈何 [Wúkěnàihé]

无能为力 wúnéngwéilì impotente; incapaz de hacer algo para ayudar 医生:对你的抱怨我无能为力,那是遗传。


vasto e ilimitado (lenguaje); lapso interminable de
tiempo; ningún vestigio de un principio, ninguna
无穷无尽 wúqióng wújìn perspectiva de un fin

无数 wúshù incontable; innumerable 我告诉她无数次了


无微不至 wúwēibùzhì en todas las formas posibles (lenguaje); meticuloso

无忧无虑 wú yōu wú lǜ sin preocupaciones (modismo)


无知 wúzhī ignorancia

五 wǔ cinco; 5 他会说五国语言。
舞蹈 wǔdǎo baile
武器 wǔqì arma; brazos; CL: 種 | 种 [zhǒng]
侮辱 wǔrǔ insultar; humillar; deshonra
habilidad militar o técnica (en otros tiempos); todo
tipo de deportes de artes marciales (algunos afirman
desarrollo espiritual); autodefensa; tradición de
luchas coreografiadas de la ópera y el cine (uso
reciente); también llamado kungfu 功夫 (Gōngfū); CL:
武术 wǔshù 種 | 种 [zhǒng] 我练了八年武术了
marciales artes caballerías (Chino literaria, teatral y
武侠 wǔxiá el cine de género); Caballero errante
武装 wǔzhuāng brazos; equipo; armar; militar; (fuerzas) Armadas

雾 wù niebla; niebla; CL: 場 | 场 [chǎng], 陣 | 阵 [zhèn] 我们在雾中迷了路。


勿 wù no haga

务必 wùbì debe; necesitar; estar seguro de

误差 wùchā diferencia; error; inexactitud


malinterpretar; equivocarse; malentendido; CL: 個 |
误会 wùhuì 个 [gè]

误解 wùjiě malinterpretar; leer mal; malentendido

物理 wùlǐ física; físico 物理和化学你更喜欢哪个?


物美价廉 wùměi jià lián barato y fino; atractiva en precio y calidad

务实 wùshí pragmático; hacer frente a cuestiones concretas


importar; sustancia; material; materialista; CL: 個 |
物质 wùzhí 个 [gè] 食物和饮料是物质需求。
物资 wùzī bienes y materiales

西 xī Oeste 东也好,西也好,还是家最好。
溪 xī Arroyo; riachuelo
膝盖 xīgài rodilla

西瓜 xīguā sandía; CL: 條 | 条 [tiáo] 我很喜欢吃西瓜。


西红柿 xīhóngshì tomate; CL: 隻 | 只 [zhǐ]

熄灭 xímiè detener la quema; salir (de fuego); morir; extinguido


absorber; dibujar (una lección, penetración, etc.);
吸取 xīqǔ Asimilar
昔日 xīrì antes; En la antigüedad
sacrificarse; dar la vida por uno; hacer algo a
expensas de; bestia sacrificados para el sacrificio;
牺牲 xīshēng CL: 個 | 个 [gè]
吸收 xīshōu absorber; Asimilar; ingerir
希望 xīwàng desear; Esperamos CL: 個 | 个 [gè] 他希望找到好工作。
夕阳 xīyáng la puesta del sol; el sol poniente
吸引 xīyǐn para atraer (interés, inversión, etc.); CL: 個 | 个 [gè]
hijastra; esposa (de un hombre joven); joven mujer
媳妇 xífù casada; mujer joven
hábito; personalizado; la práctica habitual; estar
习惯 xíguàn acostumbrado a; CL: 個 | 个 [gè] 他习惯早起。
袭击 xíjí un ataque (esp ataque por sorpresa.); atacar

习俗 xí sú personalizado; tradicion; tradición local; convención

洗 xǐ lavar; bañarse 我看见他洗车。


喜欢 xǐhuān gustar; ser aficionado 我喜欢茶。
洗手间 xǐshǒujiān baño; lavabo 您能告诉我洗手间在哪儿吗?
una delicia para ver (lenguaje); un espectáculo
喜闻乐见 xǐwénlèjiàn atractivo
洗衣机 xǐyījī lavadora; lavadora; CL: 臺 | 台 [tái]
喜悦 xǐyuè contento; jubiloso
洗澡 xǐzǎo bañarse; tomar una ducha
conectar; relacionarse con; atar; unirse; ser
系 xì (literaria)

细胞 xìbāo Celular (Biología)

细节 xìjié detalles; informe detallado

戏剧 xìjù drama; jugar; teatro

细菌 xìjùn bacteria; germen; CL: 種 | 种 [zhǒng]


系列 xìliè serie

系统 xìtǒng sistema; CL: 個 | 个 [gè]

细致 xìzhì delicado; multa; cuidadoso; meticuloso; esmerado

瞎 xiā ciego; sin fundamento; neciamente; ningún propósito 这只狗的一只眼睛瞎了。


霞 xiá nubes rojas
estrecho; apretado; de mente estrecha; carente de
狭隘 xiá'ài experiencia
峡谷 xiágǔ cañón; branquia; barranco
狭窄 xiázhǎi estrecho
abajo; hacia abajo; abajo; inferior; luego; siguiente
(etc semana); segundos (de dos partes); desistir;
下 xià bajar 她下了车。
吓 xià asustar; intimidar; amenazar 恐怖片会吓到小孩。
夏 xià verano

夏令营 xiàlìngyíng campamento de verano


下属 xiàshǔ subordinar; subordinado
下午 xiàwǔ tarde; pm.; CL: 個 | 个 [gè] 我明天下午有空
下雨 xià yǔ llover; lluvioso 明天可能会下雨。
下载 xiàzài descargar

先 xiān temprano; anterior; ex; por adelantado; primero 我先谢谢你的帮忙。


先进 xiānjìn avanzada (tecnología); avanzar 这个国家的军事力量很先进。
鲜明 xiānmíng brillante; clara; distinto
levantar; levantar en altura; empezar;
掀起 xiānqǐ recrudecimiento; hacer estallar (campaña)
先前 xiānqián antes de; previamente
profesor; señor; marido; médico (topolect); CL: 個 |
先生 xiānshēng 个 [gè], 位 [wèi]

纤维 xiānwéi fibra; CL: 種 | 种 [zhǒng]

鲜艳 xiānyàn Color Brillante; colores alegres


arco de cuerda; cadena de instrumento musical;
cuerda (segmento de la curva); hipotenusa; CL: 根
弦 xián [Gēn]
disgustar; sospecha; resentimiento; enemistad;
嫌 xián Abreviatura para 嫌犯 | 嫌犯 [Xiánfàn], sospechoso

咸 xián salado 喂,服务员,这汤太咸了。


闲话 xiánhuà digresión; chisme; queja; escándalo; CL: 段 [duàn]

贤惠 xiánhuì casto; virtuoso

衔接 xiánjiē unir; combinar


嫌疑 xiányí sospecha; (Ser) sospechoso (de)

显得 xiǎndé parecer; mirar; aparecer

显然 xiǎnrán claro; evidente; obvia(mente)

显示 xiǎnshì mostrar; ilustrar; mostrar; demostrar

显著 xiǎnzhù excepcional; notable; notable


condado, división administrativa PRC a continuación
县 xiàn prefectura 地區 | 地区 [Dìqū]; CL: 個 | 个 [gè]
iluminado. ubicación real; escena (del incidente); en
现场 xiànchǎng el lugar

现成 xiànchéng confeccionado; fácilmente disponibles

现代 xiàndài tiempos modernos; edad Moderna; era moderna 我读过许多现代作家的作品。


宪法 xiànfǎ constitución (de un país)
陷害 xiànhài enmarcar (arriba); hacer falsas acusaciones contra

现金 xiànjīn efectivo
羡慕 xiànmù envidioso; envidia; admirar 我真羡慕.你多美啊!
Relleno; de llenado, por ejemplo, en 包子 [Bāozi] o 饺
馅儿 xiàn er 子 [jiǎozi]
hundirse en; quedar atrapado en; aterrizar en (una
陷入 xiànrù situación) 这家公司陷入严重的财政困难。
现实 xiànshí realidad; real; CL: 個 | 个 [gè]

线索 xiànsuǒ sendero; pistas; hilo (de una historia)

现象 xiànxiàng apariencia; fenómeno; CL: 個 | 个 [gè]


ahora; en el presente; En el momento; moderno;
现在 xiànzài corriente; hoy en día 我现在很忙。
restringir; limitar; confinar; restricción; límite; CL: 個
限制 xiànzhì | 个 [gè]

现状 xiànzhuàng situación actual


fragante; olor dulce; aromático; salados o apetecible;
(Para comer) con el condimento; (Del sueño) de
sonido; perfume o aromas; Joss o varilla de incienso;
香 xiāng CL: 根 [Gēn] 花真的好香。
相差 xiāngchà diferir; discrepancia entre

相处 xiāngchǔ llevarse bien


equivalente a; apropiado; importantemente; en cierta
相当 xiāngdāng medida; bastante
相等 xiāngděng igual; Igualmente; equivalente

相对 xiāngduì relativamente; opuesto; resistir; Oponerse; relativo

相反 xiāngfǎn opuesto; contrario 玛丽不穷,相反,她相当富裕。


相辅相成 xiāngfǔxiāngchéng complementarse entre sí (idioma)
relacionados entre sí; correlación; dependencia;
相关 xiāngguān pertinencia; mutualidad
香蕉 xiāngjiāo plátano; CL: 枝 [zhī], 根 [gēn], 個 | 个 [gè], 把 [bǎ]

相连 xiānglián enlace; unir; enlazar; conexión


el embutido; empotrar; establecer (por ejemplo, una
镶嵌 xiāngqiàn joya en un anillo); embaldosado

相似 xiāngsì parecerse a; similar; justo como; semejanza 你的意见跟我的相似。


相同 xiāngtóng idéntico; mismo 你和我有相同的想法。
convencerse (que algo es verdad); creer; aceptar
相信 xiāngxìn algo como verdadero
corresponder; responder (entre sí); llegar a un
acuerdo (entre la parte); correspondiente;
相应 xiāngyìng pertinente; apropiado; (Modificar) consecuencia

乡镇 xiāngzhèn pueblo; municipio

详细 xiángxì detallado; en detalle; minuto


hacer un sonido; sonar; hacer sonar; ruidoso;
响 xiǎng clasificador de ruidos
想 xiǎng pensar; creer; suponer; desear; querer; perderse
pensar en todos los métodos posibles (lenguaje);
想方设法 xiǎngfāngshèfǎ idear formas y medios; probar esto, aquello y lo otro
响亮 xiǎngliàng alto y claro; rotundo
perder; recordar con añoranza; mucho tiempo para
想念 xiǎngniàn ver de nuevo 我想念我的妻子。
disfrutar; vivir a lo grande; Placer; CL: 種 | 种
享受 xiǎngshòu [zhǒng] 能够的时候就好好享受人生吧。
想象 xiǎngxiàng imaginar; la fantasía; CL: 個 | 个 [gè] 你可以想象在月球上行走吗?
响应 xiǎngyìng responder a; responder; CL: 個 | 个 [gè]
Similar a; apariencia; al parecer; imagen; retrato;
像 xiàng parecerse a; parecer 他像自己的母亲。
dirección; orientación; enfrentar; a girar hacia; a;
hacia; poco antes; antes; lado con; ser parcial; todo
向 xiàng lo largo (anteriormente); apellido Xiang
巷 xiàng carril; callejón

项 xiàng cuello; suma; fondos

向导 xiàngdǎo guía
向来 xiànglái siempre; todo el tiempo

项链 xiàngliàn n. collar 她买了一个水晶项链。


项目 xiàngmù proyecto; evento deportivo; CL: 個 | 个 [gè]
橡皮 xiàngpí caucho; un borrador; CL: 塊 | 块 [kuài]
象棋 xiàngqí Ajedrez chino; CL: 副 [Fù]

向往 xiàngwǎng v. anhelar; ansiar 我向往着和她一起看那部电影。


emblema; símbolo; simbólico; distintivo; simbolizar;
象征 xiàngzhēng significar; reposar durante 鸽子是和平的象征。
消除 xiāochú eliminar
消毒 xiāodú desinfectar; esterilizar
消防 xiāofáng extinción de incendios; control de fuego

消费 xiāofèi consumir; CL: 個 | 个 [gè]

消耗 xiāohào v. usar; consumir 我们消耗了所有的自然资源。


消化 xiāohuà digerir; digestión; digestivo 葡萄酒帮助消化。
销毁 xiāohuǐ destruir (por fusión o la quema); obliterar
消极 xiāojí negativo; pasivo; inactivo 他的性格很消极。
poner fin a; aniquilar; exterminar a; perecer; la
消灭 xiāomiè aniquilación (en teoría cuántica de campos)
消失 xiāoshī desaparecer; desvanecerse 雨,雨,快点消失吧。
销售 xiāoshòu vender; mercado; ventas
消息 xiāoxī Noticias; información; CL: 條 | 条 [tiáo] 没消息就是好消息。
小 xiǎo pequeña; minúsculo; pocos; joven 这房子非常小。
小吃 xiǎochī bocadillo; refrescos; CL: 家 [Jiā] 我旅行时喜欢吃小吃而不吃正餐。
小伙子 xiǎohuǒzi muchacho; jovencito; joven; CL: 個 | 个 [gè]
小姐 xiǎojiě mujer joven; perder; CL: 個 | 个 [gè], 位 [wèi]
小麦 xiǎomài trigo; CL: 粒 [lì] 面包是用小麦做成的。
小气 xiǎoqì tacaño; pequeño; avaro; de mente estrecha

小时 xiǎoshí hora; CL: 個 | 个 [gè] 他在家休息一个小时。


小说 xiǎoshuō novela; ficción; CL: 本 [Běn], 部 [bù] 这本小说很无聊。
小偷 xiǎotōu ladrón 警察把小偷抓住了。
小心 xiǎoxīn ser cuidadoso; cuidar 小心不要感冒了。
cautelosos y solemne (lenguaje); muy
cuidadosamente; prudente; suavemente y con
小心翼翼 xiǎoxīnyìyì precaución
笑 xiào risa; sonreír; CL: 個 | 个 [gè]
效果 xiàoguǒ resultado; efecto; calidad; CL: 個 | 个 [gè]
他的笑话使大家都笑了起来。
笑话 xiàohuà broma; CL: 個 | 个 [gè]

效率 xiàolǜ eficiencia 这餐厅的服务一点效率也没有。


孝顺 xiàoshùn Piedad filial; ser obediente a los padres de uno 我丈夫是一个孝顺的儿子。
肖像 xiàoxiàng retrato
效益 xiàoyì beneficio
(Colegio, universidad) presidente; director de
校长 xiàozhǎng escuela; CL: 個 | 个 [gè], 位 [wèi], 名 [míng]
些 xiē algunos; pocos; varios; (Una palabra medida) 他唱了些老歌。
歇 xiē descansar 因为天气很热,所以我就走到阴凉的地方歇了一会儿。
斜 xié inclinado; inclinación; oblicuo

鞋 xié zapato; CL: 雙 | 双 [shuāng], 隻 | 只 [zhī] 我穿四十四码鞋。


携带 xiédài llevar (en primera persona); apoyar (de edad) 这个箱子太重了无法携带。
una asociación; una sociedad; CL: 個 | 个 [gè], 家
协会 xiéhuì [jiā] 这个协会有三十个会员。
协商 xiéshāng consultar con; hablar de las cosas; acuerdo

协调 xiétiáo coordinar; armonizar; negociación

协议 xiéyì acuerdo; pacto; protocolo; CL: 項 | 项 [xiàng]

协助 xiézhù proveer asistencia; ayuda 你需要我们的协助吗?


写 xiě escribir 请用铅笔写。
写作 xiězuò escritura; obras escritas 她教阅读和写作。
屑 xiè migas; limaduras; vale la pena

谢绝 xièjué rechazar cortésmente

泄露 xièlòu filtrarse (información); divulgar 不要让这些信息泄露出去。


desanimado; abatido; desmoralizado; desesperado;
泄气 xièqì querer renunciar; desinflar (aire de un neumático) 我是失望,而不是泄气。
谢谢 xièxiè Agradecer; Gracias 谢谢你的邀请。
新 xīn nuevo; recién; meso (química) 我们有新邻居。
el metabolismo (la biología); los nuevos sustituye a la
新陈代谢 xīnchéndàixiè antigua (modismo)
心得 xīndé conocimientos adquiridos; CL: 個 | 个 [gè]
difícil; agotador; con mucho trabajo; gracias por las
辛苦 xīnkǔ molestias 他们工作的很辛苦。
新郎 xīnláng novio
心理 xīnlǐ mental; psicológico

心灵 xīnlíng n. 1 listo; perspicaz; 2 corazón; espíritu 阳光照亮田野,痛苦点亮心灵。这是对心灵的极好锻炼。


新娘 xīnniáng novia 新娘好像非常漂亮。
辛勤 xīnqín trabajo duro; industrioso 我习惯辛勤努力地工作。
心情 xīnqíng Estado de animo; CL: 個 | 个 [gè]

欣赏 xīnshǎng apreciar; disfrutar; admirar 我欣赏好音乐。


薪水 xīnshuǐ salario

心态 xīntài n. estado de ánimo; forma de pensar; mentalidad 我努力保持一个乐观的心态,让我的思想集中在我必须做什么上面。


心疼 xīnténg v. sentir dolor; atormentado 父亲第一眼看到我时,脸上满是心疼。
欣慰 xīnwèi adj. estar satisfecho 我们对试验的成功感到欣慰。
新闻 xīnwén Noticias; CL: 條 | 条 [tiáo], 個 | 个 [gè]

新鲜 xīnxiān fresca (experiencia, comida, etc.); frescura 我想吃点新鲜的鱼。


exuberante crecimiento (lenguaje); floreciente;
欣欣向荣 xīnxīnxiàngróng próspera
la sangre del corazón; gastos (para algún proyecto);
心血 xīnxuè cuidado meticuloso
uno de los pensamientos; mente; intención; voluntad
心眼儿 xīnyǎn er de aceptar nuevas ideas; sospechas sin fundamento

新颖 xīnyǐng adj. nuevo y original 她的设计十分新颖。


心脏 xīnzàng corazón; CL: 顆 | 颗 [kē], 個 | 个 [gè]
carta; correo; confiar; creer; profesar la fe en; veraz;
信 xìn confianza; voluntad; al azar

信封 xìnfēng sobre; CL: 個 | 个 [gè] 把邮票贴在信封上。


信号 xìnhào señal

信赖 xìnlài confiar; tener confianza en; tener fe en; confiar en 她是个可以信赖的人。


信念 xìnniàn fe; creencia; convicción

信任 xìnrèn confiar; tener confianza en 我绝对信任我的医生。


信息 xìnxī información; Noticias; mensaje 信息就是力量
信心 xìn xīn confianza; fe (en alguien o en algo); CL: 個 | 个 [gè]

信仰 xìnyǎng creer en (una religión); firme creencia; convicción 我们信仰佛教。


信用卡 xìnyòngkǎ tarjeta de crédito 他用信用卡付账。
信誉 xìnyù prestigio; distinción; reputación; confianza
腥 xīng pescado (olor)

兴奋 xīngfèn emocionado; emoción 我兴奋得睡不着觉。


feliz y excitado (lenguaje); de muy buen humor; con
兴高采烈 xìnggāocǎiliè gran deleite

兴隆 xīnglóng condado Xinglong en Chengde 承德 [Chéngdé], Hebei

星期 xīngqí semana; CL: 個 | 个 [gè] 这星期他会很忙。


兴旺 xīngwàng próspero; próspera; prosperar; floreciendo
andar; ir; viajar; Una visita; temporal; improvisado;
corriente; En circulación; hacer; actuar; capaz;
competente; eficaz; todo bien; de acuerdo; va a
行 xíng hacer
形成 xíngchéng formar; tomar forma

行动 xíngdòng operación; acción; mover; móvil; CL: 個 | 个 [gè]


行李箱 xínglǐ xiāng maleta
peatonal; que viaja a pie; transeúnte; oficial
responsable de la organización de audiencias con el
行人 xíngrén emperador
形容 xíngróng describir; descripción; apariencia; Mira

形势 xíngshì circunstancias; situación; terreno; CL: 個 | 个 [gè]


formar; forma; situación; circunstancia; CL: 個 | 个
形式 xíngshì [gè]
刑事 xíngshì criminal; penal

形态 xíngtài forma; formar; patrón; morfología

行为 xíngwéi acción; conducta; comportamiento; actividad 他的行为是犯法的。


imagen; formar; figura; CL: 個 | 个 [gè];
形象 xíngxiàng visualización; vívido
行政 xíngzhèng administración; administrativo
形状 xíngzhuàng formar; forma; CL: 個 | 个 [gè]
醒 xǐng despertar; estar despierto
姓 xìng apellido; nombre; CL: 個 | 个 [gè]

性别 xìngbié género; sexo; distinguiendo entre los sexos

幸福 xìngfú bendito; felicidad; contento 钱买不到幸福。


性感 xìnggǎn atracción sexual; erotismo; sexualidad; sexy
naturaleza; disposición; temperamento; personaje;
性格 xìnggé CL: 個 | 个 [gè]
幸好 xìnghǎo por suerte 幸好她没有死。
幸亏 xìngkuī por suerte
性命 xìngmìng vida
性能 xìngnéng función; actuación
性情 xìngqíng naturaleza; temperamento

兴趣 xìngqù interés en (algo); CL: 個 | 个 [gè] 我对历史没有甚么兴趣。


幸运 xìngyùn afortunado; suerte; fortuna

性质 xìngzhì naturaleza; característica; CL: 個 | 个 [gè]


convertirse en júbilo (lenguaje); de muy buen
兴致勃勃 xìngzhì bóbó humor; llena de ánimo

胸 xiōng pecho; seno; corazón; mente; tórax 你觉得胸毛是性感的吗?


hermano mayor y menor; hermanos; fraternal;
兄弟 xiōngdì fraternal; CL: 個 | 个 [gè] 你有几个兄弟?
凶恶 xiōng'è feroz; diabólico; aterrador
seno de uno (el asiento de las emociones); pecho; de
胸怀 xiōnghuái mente amplia y abierta; pensar sobre; a valorar
凶手 xiōngshǒu agresor; asesino
胸膛 xiōngtáng pecho
雄厚 xiónghòu robusto; fuerte y sólida
熊猫 xióngmāo panda; CL: 隻 | 只 [zhǐ] 熊猫是中国的国宝。
雄伟 xióngwěi grandioso; imponente; magnífico; majestuoso
修 xiū reparar; construir; embellecer; estudiar 能不能帮我修鞋?
羞耻 xiūchǐ (Sensación de) vergüenza
修复 xiūfù restauracion
修改 xiūgǎi alterar; Modificar

修建 xiūjiàn construir 那座桥是罗马人修建的。


reparar; realizar el mantenimiento; reformar;
修理 xiūlǐ arreglar; podar; recortar 这条马路在修理呢。
休息 xiūxí descanso; descansar 大家先休息一下, 然后再继续工作。
休闲 xiūxián v. ocio; tiempo libre; vida relajada 你是如何度过休闲时间的?
修养 xiūyǎng n. logro; formación; estudios 他没多少文化修养。
绣 xiù bordar

嗅觉 xiùjué sentido del olfato


虚假 xūjiǎ falso; pretensión

需求 xūqiú requisito; la demanda (economía) 价格取决于供给和需求。


虚荣 xūróng vanidad

虚伪 xūwèi falso; hipócrita; artificial; impostor


虚心 xūxīn modesto
necesitar; querer; demandar; necesariamente;
需要 xūyào requerir
requisitos previos; normas que deben ser conocidos
须知 xūzhī antes de comenzar algo

许多 xǔduō muchos; un montón de; mucho 港口内有许多船。


许可 xǔkě permitir
consumo excesivo de alcohol; emborracharse; beber
酗酒 xùjiǔ en exceso 他酗酒越来越成问题了。
畜牧 xùmù criar animales
relacionar (una historia o información); contar o
叙述 xùshù hablar; contar; narración; narrativa; cuenta

序言 xùyán prefacio; notas introductorias; preámbulo; preludio 这本书的序言非常简短。


宣布 xuānbù declarar; anunciar; proclamar
difundir; dar publicidad a; propaganda; CL: 個 | 个
宣传 xuānchuán [gè]
宣誓 xuānshì hacer un juramento (de oficina); hacer un voto

宣扬 xuānyáng proclamar; hacer pública o muy conocido

悬挂 xuánguà suspender; colgar; suspensión (teleférico)


旋律 xuánlǜ melodía; ritmo
suspenso en una película, jugar, etc; la preocupación
悬念 xuánniàn por el bienestar de alguien

悬崖峭壁 xuányá qiàobì acantilado 你以为你能爬上那座悬崖峭壁吗?


旋转 xuánzhuǎn rotar; girar

选拔 xuǎnbá seleccionar la mejor

选举 xuǎnjǔ para elegir; elección; CL: 次 [cì], 個 | 个 [gè]

选手 xuǎnshǒu atleta; concursante 他是个很棒的网球选手。


选择 xuǎnzé seleccionar; recoger; elección; opción; alternativa
削弱 xuēruò debilitar

学历 xué lì formación académica; calificaciones académicas

学期 xuéqí término; semestre; CL: 個 | 个 [gè] 这个学期三月一日开始。


学生 xuéshēng estudiante; niño en edad escolar

学术 xuéshù aprendizaje; ciencia; académico; CL: 個 | 个 [gè]

学说 xuéshuō teoría; doctrina


grado académico, por ejemplo: Licenciado 學士學位 |
学士学位 [Xuéshì xuéwèi], MSc 碩士學位 | 硕士学位
[shuòshì xuéwèi], Diploma 學位 證書 | 学位 证书
[xuéwèi zhèngshū], PhD 博士學位 | 博士学位[bóshì xué
学位 xuéwèi wèi]

学问 xuéwèn aprendizaje; conocimiento; CL: 個 | 个 [gè]

学习 xuéxí aprender; estudiar 每天学习英文。


学校 xuéxiào colegio; CL: 所 [suǒ]
nieve; nevada; CL: 場 | 场 [chǎng]; tener la
apariencia de la nieve; enjugar, apagado o fuera;
雪 xuě limpiar 明天预报有雪。
añadir a la nieve granizo (lenguaje); un desastre en
la parte superior de la otra; empeorar las cosas en
雪上加霜 xuěshàngjiāshuāng una mala situación
血 xuè sangre CL: 滴 [Dī], 片 [piàn]

血压 xiěyā n. presión sanguínea 病人的血压平稳。


crianza (es decir asimilar alguna rama de la cultura);
熏陶 xūntáo penetrado en

循环 xúnhuán al ciclo; Circular; circulo; lazo

巡逻 xúnluó patrullando (policía, el ejército o la marina)

寻觅 xúnmì buscar

询问 xúnwèn inquirir 请向服务台询问。


en secuencia, paso a paso (lenguaje); haciendo
循序渐进 xúnxùjiànjìn progresos constantes incrementalmente

寻找 xúnzhǎo buscar

训练 xùnliàn entrenar; taladrar; formación; CL: 個 | 个 [gè]

迅速 xùnsù rápido 科学技术的发展非常地迅速。


押金 yājīn depositar; promesa de dinero en efectivo

压力 yālì presión 我压力好大,我真想哭。


oprimir; reprimir; se contraigan; opresión; tensión
压迫 yāpò (física)

压岁钱 yāsuìqián dinero dado a los niños como nuevo año presente

压缩 yāsuō comprimir; compresión

压抑 yāyì v. (emociones) restringir; reprimir; inhibir 这个人权组织表示这些妇女面临着压抑。


presionar; apretar; extraer el jugo, etc aceite
压榨 yāzhà apretando

压制 yāzhì suprimir; Inhibir; sofocar


牙膏 yágāo pasta dental; CL: 管 [guǎn]
el segundo lugar (en un concurso de deportes);
亚军 yàjūn subcampeón

亚洲 yàzhōu Asia; asiático 欧洲的人口比亚洲少。


(Equivalente de partículas para 啊 (a) después de una
呀 ya vocal, expresando sorpresa o duda) 你今天想去哪儿呀?
烟花爆竹 yānhuā bàozhú fuegos artificiales y galletas
sumergirse; ahogar; inundar; ahogar (también
淹没 yānmò figurativamente)

盐 yán sal; CL: 粒 [lì]

延长 yáncháng prolongar; extender; retrasar

严格 yángé estricto; riguroso; apretado; riguroso 他对自己的孩子很严格。


沿海 yánhǎi costero 沿海鱼的数量已减少了。
严寒 yánhán frío glacial; invierno severo

严禁 yánjìn prohibir estrictamente


estudiante graduado; estudiante de posgrado;
研究生 yánjiūshēng estudiante de investigación

严峻 yánjùn adj. severo; grave; serio 这是一个非常严峻的形势。


严厉 yánlì adj. grave; severo 新闻报道对他最近的一本书进行了严厉的批评。
言论 yánlùn habla; expresión de opinión; opinión pública

严密 yánmì estricto; apretado (organización, vigilancia, etc.)

延期 yánqí retrasar; extender; posponer; aplazar 我们把活动延期了。


炎热 yánrè adj. abrasador (calor) 这里夏天非常炎热。
颜色 yánsè color; CL: 個 | 个 [gè] 它的颜色是红的。
延伸 yánshēn extender; difundir
岩石 yánshí rock

严肃 yánsù solemne; solemnidad

延续 yánxù continuar; seguir; durar

严重 yánzhòng tumba; grave; crítico

演变 yǎnbiàn desarrollar; evolucionar


actuar (en una obra de teatro); actuar; poner en (un
rendimiento); actuación; concierto; espectáculo; CL:
演出 yǎnchū 場 | 场 [chǎng], 次 [cì]
掩盖 yǎngài ocultar; esconderse detrás; Encubrir
眼光 yǎnguāng visión

掩护 yǎnhù la pantalla; escudar; proteccion; cubrir; CL: 面 [miàn]

演讲 yǎnjiǎng conferencia; dar un discurso

眼镜 yǎnjìng gafas; anteojos; CL: 副 [Fù] 老人戴上眼镜开始看书。


眼睛 yǎnjīng ojo; CL: 隻 | 只 [zhǐ], 雙 | 双 [shuāng]
眼色 yǎnsè un guiño; señal con los ojos de uno
expresión o emoción que muestra en uno de los ojos;
眼神 yǎnshén mirada significativa; guiño; la vista

掩饰 yǎnshì v. ocultar 掩饰错误。掩饰真实的意图。


ejercicio; práctica; poner en una obra de teatro;
演习 yǎnxí actuar
眼下 yǎnxià ahora; en el presente; subocular (medicina)

演绎 yǎnyì deducir; inferir


actor o actriz; ejecutante; CL: 個 | 个 [gè], 位 [wèi],
演员 yǎnyuán 名 [míng]

演奏 yǎnzòu v. tocar un instrumento musical; actuación musical 你演奏乐器吗?


宴会 yànhuì banquete; partido de la cena; CL: 席 [xí], 個 | 个 [gè]
comprobar la recepción; inventario de los bienes
验收 yànshōu recibidos; verificar y aceptar (una entrega)

厌恶 yànwù resistir; odiar; disgustado con algo

验证 yànzhèng inspeccionar y verificar; verificación experimental 他想一切办法来验证这个理论。


阳光 yángguāng sol; CL: 線 | 线 [xiàn]
羊肉 yángròu Carne de cordero
阳台 yángtái balcón; porche
痒 yǎng Picar; hacerle cosquillas 我眼睛在痒。
养成 yǎng chéng cultivar; levantar; formar (el hábito); adquirir 好习惯是从小养成的。
氧气 yǎngqì oxígeno 为了存活植物必须有氧气
样品 yàngpǐn muestra

样式 yàngshì tipo; estilo 我真喜欢你的头发样式。是你自己做的吗?


样子 yàngzi manera; aire; se ve; aspecto
腰 yāo cintura; espalda baja; bolsillo; medio; lomos

邀请 yāoqǐng invitar; invitación; CL: 個 | 个 [gè] 我接受了她的邀请。


solicitar; requerir; hacer una reclamación; preguntar;
要求 yāoqiú demandar; CL: 點 | 点 [diǎn]

摇 yáo sacudir; rock 他摇了摇头表示反对。


摇摆 yáobǎi vacilar; balanceándose (del edificio en un terremoto)

摇滚 yáogǔn temblar y hervir; rock and roll (música)

摇晃 yáohuàng rock; agitar; influenciar


遥控 yáokòng control remoto

谣言 yáoyán rumor

遥远 yáoyuǎn distante; remoto 星星太遥远了。


咬 yǎo morder; cortar 她咬了一口苹果。
rechinar los dientes de uno (lenguaje); mostrando ira
extrema; fumante de rabia entre los dientes
咬牙切齿 yǎoyáqièchǐ apretados

药 yào medicina; droga; cura; CL: 種 | 种 [zhǒng], 服 [fú]


importante; vital; querer; será; ir a (como futura
要 yào auxiliar); poder; debe 我要睡觉。
de otra manera; o; si no; qué tal si...? (Una elección
要不 yào bù o la otra); o esto, o si no ...
要不然 yào bùrán de otra manera; si no; o
要点 yàodiǎn punto principal; esencial
causar la muerte de; muy; extremadamente;
要命 yàomìng aterrador; molesto

要是 yàoshi Si 要是饿,就吃饭。
钥匙 yàoshi llave; CL: 把 [bǎ]
要素 yàosù Factor fundamental; constituyente clave 所以,友情也是幸福的一个要素。
耀眼 yàoyǎn deslumbrar; deslumbrante
padre del padre (informal); abuelo paterno; CL: 個 |
爷爷 yéyé 个 [gè] 他爷爷快七十岁了。
además; también; (En chino clásico) partícula final
也 yě que sirve como cópula 我也在这里。
野蛮 yěmán bárbaro; incivilizado
野心 yěxīn ambición; esquemas salvajes; arribismo 她的野心没有限度。
也许 yěxǔ quizás; tal vez 也许明天会下雨。
夜 yè noche

页 yè página; hoja

液体 yètǐ líquido 你应该喝大量的液体。


业务 yèwù negocio; profesión; CL: 個 | 个 [gè]

业余 yèyú tiempo libre; aficionado; extraescolar 他是一个业余画家。


叶子 yèzi follaje; hoja; CL: 片 [piàn]
uno; 1; soltero; un (artículo); Tan pronto como;
todo; todas; en todo; Uno, radical en caracteres
一 yī chinos

一般 yībān mismo; ordinario; común; general; en general 韩国菜一般都很辣。


一辈子 yībèizi (para) toda la vida
un lado; cualquier lado; Por un lado; por otra parte;
一边 yībiān haciendo mientras 我们一边吃, 一边聊吧。
依次 yīcì en orden; en sucesión
adj. una vez que, cuando; en el caso (algo que
一旦 yīdàn sucede); si; en breve 一旦工作起来,什么事也不能使他分心。
seguramente; ciertamente; necesariamente; fijo;
一定 yīdìng cierta (medida etc); dado; especial; debe 他们一定在等你。
一度 yīdù por un tiempo; de una sola vez; una vez
vela sola, viento suave (lenguaje); un camino de
一帆风顺 yīfānfēngshùn rosas; ir sin problemas

衣服 yīfú ropa; CL: 件 [jiàn], 套 [tào] 我要去换衣服。


一共 yīgòng en conjunto 你一共花了多少钱?
consistente; constante; de principio a fin; todo el
一贯 yīguàn tiempo; persistente

一会儿 yīhuǐ'er Un rato 他们休息了一会儿。


依旧 yījiù como antes; todavía
un movimiento, dos ganancias (modismo); Dos
一举两得 yījǔliǎngdé pájaros con una piedra
依据 yījù de acuerdo a; base; Fundación
依靠 yīkào confiar en algo (por apoyo etc); depender de

依赖 yīlài v. depender de; ser dependiente de 小孩依赖父母供给衣食。


一流 yīliú de calidad superior; clasificación frente
一路平安 yīlù píng'ān para tener un buen viaje; ¡Buen viaje!
一律 yīlǜ mismo; uniformemente; todas; sin excepción
一目了然 yīmùliǎorán nota a simple vista (idioma)
en el mismo lugar; juntos; con; por completo (en
一起 yīqǐ total) 他们一起旅游。
一切 yīqiè todo; cada; todas 他赢一切了。
依然 yīrán todavía; como antes 这条法律依然有效。
al igual que en el pasado (lenguaje); como antes;
一如既往 yīrújìwǎng continuar como siempre
衣裳 yīshang ropa
医生 yīshēng doctor; CL: 個 | 个 [gè], 位 [wèi], 名 [míng]
no un hilo suelto (lenguaje); estrictamente de
acuerdo con las normas; meticuloso; ni un cabello
一丝不苟 yīsībùgǒu fuera de lugar
依托 yītuō confiar en; depender de
todo el tiempo; constantemente; más temprano;
一向 yīxiàng últimamente

一样 yīyàng mismo; me gusta; igual a; lo mismo que; al igual que 我跟你一样高。


医院 yīyuàn hospital; CL: 所 [suǒ], 家 [jiā], 座 [zuò] 我在医院工作。
一再 yīzài repetidamente
recta (en línea recta); continuamente; siempre;
一直 yīzhí desde el principio de ... hasta ...; todo el tiempo 我一直想见你。
一致 yīzhì unánime; (idénticos puntos de vista u opiniones)

遗产 yíchǎn patrimonio; legado; herencia; legado; CL: 筆 | 笔 [bǐ]

遗传 yíchuán herencia; transmitir

移动 yídòng mover; movimiento; migración; móvil; portátil

遗憾 yíhàn lamentar; lástima; lo siento 我们对他的死亡表示遗憾。


疑惑 yíhuò n. duda; confusión; inseguro; recelos 她一有疑惑往往就投币问卜。
(Salir o ser una) legado; sobrante; dictar (a la
遗留 yíliú siguiente generación)
移民 yímín inmigrar; migrar; emigrante; inmigrante 美国是一个移民国家。
仪器 yíqì instrumento; aparato; CL: 臺 | 台 [tái]

遗失 yíshī perder; perdió

仪式 yíshì ceremonia
una pregunta; alguien que no se entiende; consultar;
疑问 yíwèn interrogativa; CL: 個 | 个 [gè]
segundo, de 10 tallos celestiales 十天 干 (Shí tiān
gàn); en segundo lugar en orden; letra "B" o romano
"II" en la lista "A, B, C", o "I, II, III", etc; segunda
parte (en el contrato legal, por lo general 乙方 | 乙方
[Yǐfāng], en oposición a 甲方 | 甲方 [Jiǎ fāng]); etilo;
doblado; devanado; radical en caracteres chinos
乙 yǐ (radical Kangxi)
以 yǐ su uso como; de acuerdo a; porque
以便 yǐbiàn así que eso; para; a fin de que

以后 yǐhòu después; luego; siguiendo; mas tarde; en el futuro 他三个小时以后回家。


以及 yǐjí tanto como; también; y

已经 yǐjīng ya 已经结束了。
以来 yǐlái ya que (un evento anterior)
以免 yǐmiǎn evitar; que no se

以前 yǐqián antes de; antes; anterior; hace 你以前见过她吗?


以往 yǐwǎng en el pasado; antes

以为 yǐwéi creer; pensar; considerar; tener la impresión de


a; hasta; en una medida tal que ... (también escrito
以至 yǐzhì 以至於 | 以至于 [Yǐ zhìyú])
以致 yǐzhì una medida tal que; a; hasta
椅子 yǐzi silla; CL: 把 [bǎ], 套 [tào]

亿 yì cien millones de dólares; calcular


亦 yì además
翼 yì ala
异常 yìcháng adv. peculiarmente; excepcionalmente; raro 他变得异常勤劳。
idea; opinión; sugerencia; objeción; queja; CL: 點 |
意见 yìjiàn 点 [diǎn], 條 | 条 [tiáo] 他同意我的意见。
毅力 yìlì perseverancia; fuerza de voluntad
意料 yìliào anticiparse; esperar; tener en cuenta por delante
comentar; para hablar; para discutir; discusión; CL:
议论 yìlùn 個 | 个 [gè]
毅然 yìrán firmemente; resueltamente; sin dudarlo

意识 yìshí v. conciencia; conscientemente; ser conscientes 我充分意识到自己的责任。


艺术 yìshù art; CL: 種 | 种 [zhǒng] 你去看艺术展览了吗?
意思 yìsi idea; opinión; sentido; deseo; deseo; CL: 個 | 个 [gè] 你懂我的意思吗?
意图 yìtú intención; intentar; diagrama esquemático
意外 yìwài inesperado; accidente; percance; CL: 個 | 个 [gè]
意味着 yìwèizhe significar; implicar
deber; obligación; compromiso; deber voluntario; CL:
义务 yìwù 項 | 项 [xiàng]; obligatorio; voluntario 帮助是我们的义务。
意向 yìxiàng disposición

意义 yìyì sentido; significado; CL: 個 | 个 [gè]


será; fuerza de voluntad; determinación; CL: 個 | 个
意志 yìzhì [gè]

抑制 yìzhì v. inhibir; controlar; suprimir 他们无法抑制自己的激动。


(Tiempo) nublado; nublado; sombreado; Yin
(principio negativo de Yin y Yang); negativa
(eléctrica.); femenino; Luna; implícito; oculto;
阴 yīn genitales 天有点阴,可能下雨。
因此 yīncǐ así; por consiguiente; como resultado 他病了, 因此不能来上课。
por lo tanto; como resultado; así; y como un
因而 yīn'ér resultado, ...

阴谋 yīnmóu trama; conspiración


因素 yīnsù elemento; factor; CL: 個 | 个 [gè]

因为 yīnwèi porque; debido a; por cuenta de


altavoces o altavoces (electrónica); acústica; campo
音响 yīnxiǎng de sonido (en una sala o teatro)

音乐 yīnyuè música; CL: 張 | 张 [zhāng], 曲 [qū], 段 [duàn]


plata; De color plateado; en relación con el dinero o
银 yín moneda

银行 yínháng banco; CL: 家 [Jiā], 個 | 个 [gè] 我在银行工作。


隐蔽 yǐnbì ocultar; esconder; encubierto; al amparo

引导 yǐndǎo guiar; plomo; conducir; Introducción


un peligro oculto dentro de; daños ocultos; desgracia
隐患 yǐnhuàn no es visible desde la superficie

饮料 yǐnliào beber; bebida

隐瞒 yǐnmán v. ocultar; (un tema tabú); encubrir la verdad 你好像对我隐瞒了什么。


引起 yǐnqǐ dar lugar a; dirigir a; causar; despertar
引擎 yǐnqíng del motor (transliteración)

饮食 yǐnshí n. comida y bebida 饮食习惯。 医生正严格规定我的饮食。


隐私 yǐnsī misterios; algo que uno espera para ocultar
引用 yǐnyòng citar; recomendar; nombrar

隐约 yǐnyuē vago; débil; indistinto


印刷 yìnshuā impresión

印象 yìnxiàng impresión; reflexión; percepción; CL: 個 |个 [gè] 我对那天的印象很深刻。


婴儿 yīng'ér infantil; bebé; CL: 個 | |个 [gè]; Plomo (Pb) 婴儿不再哭了。
应该 yīnggāi debería; debe 你应该自己做。
英俊 yīngjùn hermoso

英明 yīngmíng sabio; brillante 领导做了英明的决定。


英雄 yīngxióng héroe; CL: 個 | |个 [gè]
英勇 yīngyǒng valentía; galante; valiente

赢 yíng vencer; ganar; beneficiarse

迎接 yíngjiē satisfacer; dar la bienvenida; saludar 我要去机场迎接我的家人。


盈利 yínglì lucro; ganancia
directamente; (colisión) frontal; en la propia cara
迎面 yíngmiàn (como recibir el roce del viento en la cara)

荧屏 yíngpíng pantalla fluorescente; pantalla de televisión

营养 yíngyǎng nutrición; alimento; CL: 種 | 种 [zhǒng]

营业 yíngyè hacer negocios; intercambiar


influencia; efecto; influenciar; afectar (por lo general
影响 yǐngxiǎng negativamente); Molestar; CL: 股 [gǔ] 酒精对司机的影响很大。
影子 yǐngzi sombra; reflexión; CL: 個 | 个 [gè]
difícil; rígido; fuerte; firma; administrar a hacer algo
硬 yìng con dificultad; buena (calidad); poder (persona)

硬币 yìngbì una moneda; CL: 枚 [méi]


sutilezas sociales; interacción social; Cena de
应酬 yìngchóu celebración

应付 yìngfù lidiar con; hacer frente con 她无法应付压力。


硬件 yìngjiàn hardware 我们只经营硬件而不经营软件。
aceptar una oferta de trabajo; solicitar un puesto
应聘 yìngpìn anunciado

应邀 yìngyāo invitación de alguien; en la invitación

应用 yìngyòng usar; Aplicar; solicitud; aplicable

拥抱 yǒngbào abrazar; abrazarlo

拥护 yǒnghù endosar; apoyar

拥挤 yǒngjǐ adj. multitud; lleno de gente 因为是星期天,超市非常拥挤。


庸俗 yōngsú inmundo; vulgar; degradado

拥有 yǒngyǒu tener; poseer

勇敢 yǒnggǎn valiente 他十分勇敢,勇于面对危险。


eterno; figurativamente: pasar a la eternidad (es
永恒 yǒnghéng decir, morir)
勇气 yǒngqì valor 我佩服你的勇气。
surgir en grandes números; surgir; surgir
涌现 yǒngxiàn prominentemente
atreverse a; ser lo suficientemente valiente como
勇于 yǒngyú para 他十分勇敢,勇于面对危险。
永远 yǒngyuǎn por siempre; eterno 我们会永远在一起。
踊跃 yǒngyuè saltar; ansioso; con entusiasmo
usar; emplear; tener que; comer o beber; gasto o
用 yòng desembolso; utilidad; por lo tanto 筷子怎么用?
diligente; laboriosa (en los estudios de uno); estudiar
用功 yònggōng mucho; hacer un gran esfuerzo 我总是用功读书。
用户 yònghù usuario; consumidor; abonado; cliente
用途 yòngtú utilizar; solicitud
mérito; beneficio; punto fuerte; ventaja; CL: 個 | 个
优点 yōudiǎn [gè]

优惠 yōuhuì preferente; favorable

悠久 yōujiǔ establecido; largo 中国是一个有着悠久历史的东方国家。


优美 yōuměi agraciado; multa; elegante
幽默 yōumò humor; humorístico

优胜劣汰 yōushèngliètài supervivencia del más apto

优势 yōushì superioridad; dominio; ventaja

优先 yōuxiān prioridad

优秀 yōuxiù excepcional; excelente 他是一个优秀的作家。


优异 yōuyì excepcional; increíblemente buenos 你的考试成绩优异。
忧郁 yōuyù ajd. deprimido; melancólico; abatido 忧郁病。这一次,我感觉到少了一些忧郁,却多了一些愤怒。
优越 yōuyuè adj. superior; superioridad 优越感。
seguir; de; que es para; razón; porque; debido a;
由 yóu dejarlo (a alguien); por (introduce verbo pasivo)

邮局 yóujú oficina postal; CL: 家 [Jiā], 個 | 个 [gè]

游览 yóulǎn ir a ver paisajes; recorrer; visitar; CL: 次 [cì] 我游览了英国许多地方。


油腻 yóunì comida grasienta; aceitoso; graso 不要吃油腻食品。
油漆 yóuqī pinturas de aceite; laca; pintar; CL: 層 | 层 [céng]
尤其 yóuqí especialmente; particularmente

犹如 yóurú Similar a; parece ser 爱邻居犹如爱自己。


游戏 yóuxì juego; jugar; CL: 場 | 场 [chǎng] 你最喜欢和朋友玩什么游戏?
游泳 yóuyǒng nadar
debido a; como resultado de; gracias a; debido a; ya
由于 yóuyú que; porque 由于下雨,取消了比赛。
犹豫 yóuyù adj. dudoso, irresoluto 不要犹豫去问问题。
油炸 yóu zhá freír

有 yǒu tener; existen; existir; ser 有火吗?


友好 yǒuhǎo amistoso

有利 yǒulì ventajoso; tener ventajas; favorable 环境完全对我们有利。


有名 yǒumíng famoso; bien conocido 他哥哥是个有名的足球员
有趣 yǒuqù interesante; fascinante; divertido 故事很有趣。
periódica y profunda (lenguaje); metódicamente
有条不紊 yǒutiáobùwěn ordenado,

友谊 yǒuyì compañerismo; amistad 友谊与快乐不可分。


又 yòu (Una) vez más; además; ambos y...; de nuevo 天气又冷又湿。
右边 yòubiān lado derecho; derecha, a la derecha
幼儿园 yòu'éryuán jardín de infancia; guardería 那个幼儿园里的孩子很多
诱惑 yòuhuò v. inducir; atraer n. tentación 您应当抵制这种诱惑。
幼稚 yòuzhì adj. infantil; ingenuo; inmaduro 该是你停止这类幼稚行为的时候了。
鱼 yú pescado; CL: 條 | 条 [tiáo], 尾 [wěi] 鱼在海里。
愚蠢 yúchǔn tonto; estúpido 这是一个愚蠢的问题。
alegre; alegremente; encantador; agradable;
愉快 yúkuài agradablemente; contento; Encantado 祝你一路上玩得愉快。
entretener; divertir; entretenimiento; recreación;
娱乐 yúlè diversión; Hobby; divertido; alegría

舆论 yúlùn opinión pública


愚昧 yúmèi ignorante; deseducado

渔民 yúmín pescador; pescadores


luego; como resultado; por consiguiente; así; por lo
于是 yúshì tanto
与 yǔ dar; ayudar; llevarse bien con; y; con

语法 yǔfǎ gramática 参加考试的人大多数语法及格


羽毛球 yǔmáoqiú volante; bádminton; CL: 個 | 个 [gè] 羽毛球有些像网球吗?-"不,根本不同。
más bien que...;與其 | 与其 (Yǔqí)Un 不如 | 不如
与其 yǔqí (bùrú) B (en lugar de una, mejor B)
tono; Manera de hablar; estado animico; CL: 個 | 个
语气 yǔqì [gè]
aumentando de manera constante; creciendo con
与日俱增 yǔrìjùzēng cada día que pasa

羽绒服 yǔróngfú ropa que llegaba

语言 yǔyán idioma; CL: 門 | 门 [mén], 種 | 种 [zhǒng] 翻译是欧洲的语言。


予以 yǔyǐ dar; imponer; Aplicar
宇宙 yǔzhòu universo; cosmos
愈 yù sanar; la más ... más; recuperar; mejor
熨 yùn reconciliados; suave

预报 yùbào pronóstico 明天预报有雪


遇到 yù dào satisfacer; encontrarse con 这使我们遇到种种困难。
预订 yùdìng encargar; reservar con antelación
prevenir; tomar precauciones contra; proteger;
预防 yùfáng protegerse; precaución; profiláctico

预料 yùliào pronosticar; anticiparse; expectativa


玉米 yùmǐ maíz; CL: 粒 [lì]

预期 yùqí esperar; esperado

预赛 yùsài competición preliminar; mantener eliminatorias

预算 yùsuàn presupuesto

欲望 yùwàng n. deseo; anhelo; apetito; ansia 没有欲望就等于拥有。


预习 yùxí preparar una lección

预先 yùxiān antemano; anterior

预言 yùyán predecir; profecía 你的预言成真了。


寓言 yùyán fábula; CL: 則 | 则 [Zé]

预兆 yùzhào presagio; pronóstico (en medicina)


odio; injusticia; mala suerte; trato injusto;
冤枉 yuānwǎng explotado; no vale la pena
circulo; redondo; circular; esférico; (De la luna)
completa; unidad de la moneda china (yuan);
圆 yuán diplomático; justificar
元 yuán primero; primario; Basico
元旦 yuándàn Día de Año Nuevo
原告 yuángào querellante; demandante
缘故 yuángù razón; porqué; causa 她出于情感的缘故做了此事。
original; ex; originalmente; antes; primero; por lo
原来 yuánlái que en realidad ...
原理 yuánlǐ principio; teoría

原谅 yuánliàng excusarse; perdonar; indultar 请原谅我迟到。


原料 yuánliào materia prima; CL: 個 | 个 [gè]
园林 yuánlín jardines; parque; paisaje de jardín

圆满 yuánmǎn satisfactorio
fuente de la cabeza; fuente; fuente de agua;
源泉 yuánquán figurativamente: origen 水是生命的源泉
原始 yuánshǐ primero; original; primitivo; original (documento etc)
元首 yuán shǒu Jefe de Estado
elemento; elemento de un conjunto; elemento
元素 yuánsù químico
原先 yuánxiān ex; original
festival de la linterna, el evento final del festival
Primavera 春節 | 春节 (Chūnjié), el 15 de primer mes
元宵节 yuánxiāo jié del calendario lunar
porque; origen; causa principal; razón; CL: 個 | 个
原因 yuányīn [gè]

原则 yuánzé principio; doctrina; CL: 個 | 个 [gè]

远 yuǎn lejos; distante; remoto 离这里不远。


愿望 yuànwàng deseo; CL: 個 | 个 [gè]
愿意 yuànyì desear; querer; Listo; dispuesto (hacer algo)

约会 yuēhuì cita; compromiso; fecha; CL: 次 [cì], 個 | 个 [gè] 我约会迟到了。


约束 yuēshù v. restringir; limitar a; limitar; controlar 想当好父母,首先要约束自己的言行。
月 yuè Luna; mes; CL: 個 | 个 [gè], 輪 | 轮 [lún] 你一个月读几本书?
exceder; pasar por encima; superar; tanto más
越 yuè cuanto más ...

阅读 yuèdú leer; leyendo


岳父 yuèfù El padre de la esposa, suegro
月亮 yuèliàng Luna 太阳比月亮大。
乐谱 yuèpǔ una partitura musical; partitura
confuso; mareado; débil; desmayo; perder el
晕 yūn conocimiento; desmayarse 由于高温她晕了过去。
云 yún nube; CL: 朵 [Duǒ] 云是天空中的水汽团
允许 yǔnxǔ permitir 他们不会允许我们进花园的。
mantener en el almacén; (contener reservas sin
蕴藏 yùncáng explotar, etc.)

运动 yùndòng movimiento; Campaña; CL: 場 | 场 [chǎng]; Deportes


v. tramar; fraguar; (de alcohol) fermentar; deliberar
酝酿 yùnniàng sobre un problema 他心头在酝酿一个计划。
运气 yùnqì suerte (buena o mala)

运输 yùnshū transporte; acarreo; tránsito; CL: 個 | 个 [gè]


运算 yùnsuàn operacion (matematica)
运行 yùnxíng estar en movimiento; mover; correr
运用 yùnyòng usar; poner en uso
Estar embarazada; producir descendencia; nutrir (un
desarrollo, la escuela de pensamiento, obras de arte,
孕育 yùnyù etc.); Figurativamente: repleta de (cultura, etc.)
romper violentamente con una cosa pesada;
砸 zá (informal) fracasar 他们把冰砸开, 把水运到工地。 戏演砸了。
杂技 zájì acrobacia; CL: 場 | 场 [chǎng] 她表演的杂技节目,令人惊叹不已。
杂交 zájiāo cruzar; hibridar 这种杂交水稻不但产量高,大米的品质也很好。
杂志 zázhì revista; CL: 本 [Běn], 份 [fèn], 期 [qī] 这本杂志很适合小学生阅读。
咋 zǎ (Dialecto) por qué; cómo; qué 情况咋样?你咋不去?
daños desastrosos; calamidad; desastre; CL: 個 | 个
灾害 zāihài [gè] 地震属于不可抗拒的自然灾害。
desastre; catástrofe; CL: 个 [gè] | 次 [Cì] | 场
灾难 zāinàn [Chǎng] 这次地震是个可怕的灾难。
栽培 zāipéi cultivar plantas; educar, criar, formar (personas) 这盆玉兰是李芳亲手栽培的。我衷心地感谢老师的悉心栽培。
verbo: sacrificar (ganado); gobernar o regir;
(coloquial) engañar a los clientes; nombre:
宰 zǎi funcionario imperial en China dinástica 让我宰鸡,我怎么也下不了手。在列强宰制之下。游客挨了宰,多付了一百欧元。
de nuevo; una vez más; ; segundo; otro; entonces
再 zài (después de algo, y no hasta entonces) 来,再试试看。
(situado) en; (estar) en; existir; en el medio de hacer
在 zài algo; (indica una acción en curso) 谁在敲门?
在乎 zàihū cuidar; preocuparse de; tener cuidado; 生命不是一场赛跑,而是一次旅行。比赛在乎终点,而旅行在乎沿途风景。
再见 zàijiàn adiós; verte de nuevo más tarde 老师,再见!朋友,再见了,我相信后会有期。
(expresión)continuar esforzándose; trabajar sin
再接再厉 zàijiēzàilì descanso; 我们要再接再厉,取得更好的成绩。
再三 zàisān una y otra vez; repetidamente; 这个决定是经过再三考虑后做出的。
(generalmente usado en negativo) prestar atención a
在意 zàiyì algo; importar; preocuparse de; 对于昨天发生的事情,他显然并不在意。
nosotros (incluyendo tanto a la persona que habla
咱们 zánmen como la(s) persona(s) a la que se le habla) 咱们走吧; 咱们喝一杯;
攒 zǎn v. acumular; ahorrar 她把攒的钱都买了衣服。
赞成 zànchéng aprobar; estar de acuerdo; 我赞成你的计划。
赞美 zànměi alabar; elogiar; 恰当的赞美可以使人自信。
(adverbio) por ahora; por el momento;
暂且 zànqiě temporalmente 咱们小组的活动暂且停几天,等考试结束后再说。
暂时 zhànshí (nombre) temporal; (adverbio) temporalmente 这家商店装修房屋,暂时停止营业。失败是暂时的,只要坚持下去,就会获胜。
赞叹 zàntàn suspirar de admiración; elogiar; 游客们看到这伟大的工程,都赞叹不已。
赞同 zàntóng aprobar; endosar; estar de acuerdo con; 他的观点基本上得到了大家的赞同。
赞扬 zànyáng alabar; hablar bien de; 老师赞扬了她的勇气。
赞助 zànzhù apoyar; patrocinar; 音乐会得到多家公司的赞助。
脏 zàng sucio 她想洗脏衣服。
糟糕 zāogāo terrible; mala suerte; malo 别担心,情况也许并没有想像中那么糟糕。
遭受 zāoshòu sufrir; padecer; 公司遭受了巨大的损失。
糟蹋 zāotà desperdiciar; arruinar; estropear; insultar; pisotear; 别唱走调而糟蹋了那首歌。
遭殃 zāoyāng sufrir (un desastre o una calamidad); 有许多宠物因喂食过量而遭殃。
(verbo) acontecer; suceder; encontrarse con;
遭遇 zāoyù (nombre) experiencia desagradable; 他突然遭遇不幸。
temprano en la mañana; CL: 個 | 个 [gè]; ¡Buenos
早上 zǎoshang días! 早上要早起。
造成 zàochéng llevar a cabo; crear; causar;producir; 再耽误将造成许多困难。
造反 zàofǎn rebelarse; sublevarse; 他的话是煽动他们起来造反的。
(verbo) modelar; moldear; dar forma; (nombre)
造型 zàoxíng estatua; imagen; modelo; molde; moldura; 这些工艺品造型优美。
噪音 zàoyīn ruido; sonido no deseado; 孩子们不能控制他们的噪音。
conjuntamente utilizado para expresar contraste con
una frase o cláusula anterior; estándar; norma;
regla; imitar; seguir; entonces; principio; clasificador
de artículos escritos (tales como una declaración
则 zé oficial) 通则不痛,痛则不通。
责备 zébèi culpar; criticar a alguien; 不要责备他,他毕竟是个新手。
责怪 zéguài culpar; reprender; regañar; 我不责怪你,我责怪我自己。
责任 zérèn responsabilidad; culpa; deber; CL: 個 | 个 [gè] 公司准备对已发生的事情承担责任。
(nombre) ladrón; traidor; (enemigo); (adjetivo)
astuto; engañoso; malvado;(dialecto)
贼 zéi extremadamente; 他简直是个贼。
怎么 zěnme ¿cómo?; ¿qué?; ¿por qué? 你怎么知道?
¿cómo?; ¿qué tal si?; ¿como estuvo?; ¿Cómo están
怎么样 zěnme yàng las cosas? 最近怎么样?
增加 zēngjiā levantar; aumentar; 人口稳定地增加。
增添 zēngtiān añadir; incrementar; 增加工作不一定需要增添人员
增长 zēngzhǎng crecer; aumentar; 汽车的数量在增长。
赠送 zèngsòng regalar; 我们班向学校赠送了一幅画。
渣 zhā escoria (en la minería o fundición); heces
pinchar; ejecutar o un palo (una aguja etc) en; jarra
扎 zhā (un clasificador para líquidos, como la cerveza)

扎实 zhāshi fuerte; sólido; robusto; firma; práctico


眨 zhǎ guiño

诈骗 zhàpiàn defraudar; estafar; chantajear


tomar; pedir prestado; (a recoger flores, frutas,
etc.); arrancar; seleccionar; eliminar; despegar
摘 zhāi (gafas, sombrero, etc.) 他为她摘了些花。
摘要 zhāiyào resumen; abstracto
窄 zhǎi estrecho; de mente estrecha; mala situación 到村庄有条窄路
债券 zhàiquàn enlace; obligación
tomar el sol en la luz; Figurativamente: beneficiarse
沾光 zhānguāng de la asociación con alguien o algo; gloria reflejada
pegarse; fijar; adherirse; pegar (como en cortar,
粘贴 zhāntiē copiar y pegar)
瞻仰 zhānyǎng reverenciar; admirar
cortar la uña y cortar el hierro (lenguaje); decidida y
斩钉截铁 zhǎndīngjiétiě decisiva; sin titubeos; seguro; Sin ninguna duda
desarrollarse; llevar a cabo; estar en pleno apogeo;
展开 zhǎnkāi almorzar
poner en pantalla; exhibir; exposición; espectáculo;
展览 zhǎnlǎn CL: 個 | 个 [gè], 次 [cì] 你去看艺术展览了吗?
展示 zhǎnshì revelar; mostrar; exhibir 我会向你展示怎样捕鱼。
展望 zhǎn wàng panorama; perspectiva; mirar hacia adelante; ansiar

展现 zhǎnxiàn salir; emerger

崭新 zhǎnxīn estrenar
estación; en reposo; detenerse; detener; sucursal de
站 zhàn una empresa u organización 火车每站都停
战斗 zhàndòu pelear; batalla; CL: 場 | 场 [chǎng], 次 [cì] 士兵们准备好要战斗了。
占据 zhànjù ocupar; sostener

占领 zhànlǐng ocupar (un territorio); sostener

战略 zhànlüè estrategia

战术 zhànshù táctica

占线 zhànxiàn ocupado (teléfono) 可惜电话占线。


战役 zhànyì campaña militar
占有 zhànyǒu tener; con opción a compra; sostener; poseer

战争 zhànzhēng guerra; conflicto; CL: 場 | 场 [chǎng], 次 [cì] 要做爱不要战争。


abrir; difundir; hoja de papel; clasificador de objetos
张 zhāng planos, hoja; clasificador por los votos 墙上有张世界地图。
reglas; reglamentos; constitución; estatuto; artículos
de asociación (de la empresa); articulos de
章程 zhāngchéng incorporación; Carta (de una empresa); estatutos

长 zhǎng jefe; cabeza; mayor; crecer; desarrollar

涨 zhǎng aumentando (de precios, ríos)

长辈 zhǎngbèi vieja generación 听从长辈的劝告吧。


agarrar (a menudo figurativamente); dominar;
conocer bien; entender bien algo y saber cómo
usarlo; fluidez; al control; apoderarse (iniciativa, la
掌握 zhǎngwò oportunidad, el destino)
障碍 zhàng'ài barrera; obstrucción; obstáculo; impedimento
丈夫 zhàngfū marido; CL: 個 | 个 [gè]

账户 zhànghù una cuenta bancaria

帐篷 zhàngpéng tienda; CL: 頂 | 顶 [dǐng], 座 [zuò] 他们在山脚下支起了帐篷。


招待 zhāodài recibir (invitados); entretener; recepción 他举办盛大的宴会招待亲友。
reclutamiento; invitar a presentar solicitudes para un
招聘 zhāopìn puesto de trabajo 招聘服务员。
llena de energía juvenil (lenguaje); vigoroso;
朝气蓬勃 zhāoqì péngbó energético; una chispa brillante
招收 zhāoshōu contratar; reclutar 那个厂将招收更多工人。
招投标 zhāo tóubiāo ofertas; oferta
着急 zhāojí preocuparse; sentirse ansioso

着凉 zháoliáng enfriarse 他坐在风口上,着凉了。


着迷 zháomí ser fascinado; ser cautivado 我姐姐对网球着迷。
tratar de encontrar; buscar; hacer un llamamiento a;
找 zhǎo encontrar; buscar; regresar; dar el cambio 他想找本书来读
沼泽 zhǎozé pantano; humedales; claro

照常 zhàocháng (Negocios, Etc), como de costumbre 尽管早上起来头疼,我还是照常上班。


照顾 zhàogù cuidar de; mostrar su examen; asistir a; cuidar 她照顾孩子们。
召开 zhàokāi convocar (una conferencia o reunión); convocar a 会议将在下周日召开。
照料 zhàoliào atender; cuidar de alguien 她忙着照料孩子。
foto; fotografía; imagen; CL: 張 | 张 [zhāng], 套
照片 zhàopiàn [tào], 幅 [fú] 照片是他拍的。
cámara; CL: 個 | 个 [gè], 架 [jià], 部 [bù], 台 [tái], 隻
照相机 zhàoxiàngjī | 只 [zhǐ]

照样 zhàoyàng como antes; lo mismo de siempre

照耀 zhàoyào brillar; iluminar 月亮和星星在我们的头顶照耀着。


照应 zhàoyìng que se correlaciona con; corresponder a

遮挡 zhēdǎng protegerse de; Mantenerse fuera 应该为这些花遮挡风雨。


tirar de un lado a otro (por ejemplo, sin dormir);
repetir algo una y otra vez; atormentando a alguien;
折腾 zhēteng loco por jugar
romper; sufrir la pérdida de; a su vez; doblar;
admirar; ascienden a; doblar; accidente
折 zhé cerebrovascular (en caracteres chinos); folleto
折磨 zhémó perseguir; tormento
哲学 zhéxué filosofía; CL: 個 | 个 [gè]
esta; estas; (Comúnmente pronunciado zhèi antes de
这 zhè un clasificador, especialmente En Beijing)

这儿 zhè er aquí 离这儿有多远?


partícula unida después de verbo para indicar la
着 zhe acción en curso de un verbo (ando, endo)
De Verdad; verdaderamente; en efecto; real; cierto;
真 zhēn auténtico 这个真好吃。
dirigidos contra; dirigida a; contrarrestar; a la luz de;
针对 zhēnduì en conexión con

珍贵 zhēnguì precioso 没有什么东西是跟爱一样珍贵的。


真理 zhēnlǐ verdad; CL: 個 | 个 [gè]

真实 zhēnshí cierto; real

侦探 zhēntàn detective; trabajo de detective 他偶尔会阅读一些侦探小说。


珍惜 zhēnxī tesoro; valor; apreciar 我珍惜你的友谊。
珍稀 zhēnxī raro; precioso y raro

真相 zhēnxiàng la verdad sobre algo; los hechos reales 告诉我真相。


真正 zhēnzhèng auténtico; real; cierto; verdaderamente

真挚 zhēnzhì sincero; sinceridad

珍珠 zhēnzhū n. perla 珍珠项链。


斟酌 zhēnzhuó considerar; deliberar; llenar un vaso hasta el borde 我想花点时间斟酌斟酌再作决定。
诊断 zhěnduàn diagnóstico; diagnosticar

枕头 zhěntou almohada
la disposición de las tropas; ola; avalancha; ráfaga;
deletrear; corto periodo de tiempo; clasificador para
阵 zhèn eventos o estados de corta duración

阵地 zhèndì posición; frente

镇定 zhèndìng v. calmar; relajar 现在一切都过去了,镇定些。


振动 zhèndòng vibración
agitar hasta uno mismo; levantar el ánimo de uno;
振奋 zhènfèn inspirar
震惊 zhènjīng a los golpes; asombrar

镇静 zhènjìng adj. calma; sereno 医生使烦躁不安的病人镇静了下来。


arreglo de la tropa; formación de batalla; alineacion
阵容 zhènróng (de un equipo deportivo, etc.)
Zhengxing distrito de la ciudad de Dandong 丹東 市 |
振兴 zhènxīng 丹东 市 [Dāndōng shì], Liaoning

镇压 zhènyā supresión; represión; suprimir; poner abajo; sofocar

睁 zhēng abrir (ojo)


争端 zhēngduān disputa; controversia; conflicto

争夺 zhēngduó luchar por; concurso

蒸发 zhēngfā evaporar; evaporación

征服 zhēngfú v. conquistar; dominar; vencer a 科学使人类能征服自然。


v. argumentar; debatir; contender; argumento;
contención; controversia; debate; CL: 次 [cì], 場 | 场
争论 zhēnglùn [chǎng] 刚一下课,他们就争论起来谁得当班长。
trabajar duro por algo; resolver en la mejora;
争气 zhēngqì decidido a no quedarse corto
solicitar; buscar; solicitud (opiniones, comentarios,
征求 zhēngqiú etc.); petición
争取 zhēngqǔ pelear por; luchar por; ganar más
征收 zhēngshōu imponer (una multa); imponer (una tarifa)
tratando de ser el primero y temiendo ser el último
争先恐后 zhēngxiānkǒnghòu (lenguaje); superando el uno al otro

争议 zhēngyì controversia; disputa


正月 zhēngyuè primer mes del año lunar

挣扎 zhēngzhá luchar; luchando

整顿 zhěng dùn limpiar; reorganizar; consolidar; rectificar


整个 zhěnggè todo; total
organizar; limpiar; resolver; enderezar;
sistemáticamente a la lista; (cotejar los datos,
整理 zhěnglǐ archivos); empacar (equipaje)

整齐 zhěngqí incluso; ordenado


entidad completa; todo el cuerpo; síntesis; como un
todo (situación, la construcción, el equipo, etc.);
整体 zhěngtǐ global; macrocosmo; integral; holístico; todo
vertical; céntrico; (De tiempo o figura) exactamente;
正 zhèng correcto; (Del gusto) puro
政策 zhèngcè política; CL: 個 | 个 [gè]
正常 zhèngcháng regular; normal; ordinario
honesto; razonable; justa; sensato; oportuno; solo
正当 zhèngdàng (cuando sea necesario)
政府 zhèngfǔ gobierno; CL: 個 | 个 [gè]

正负 zhèng fù positivo y negativo

正规 zhèngguī regular; de acuerdo con las normas


justo (a tiempo); solo lo justo; sólo lo suficiente;
pasar; al azar; por casualidad; da la casualidad de
正好 zhènghǎo que

证件 zhèngjiàn papeleo; cartas credenciales


bueno; honorable; apropiado; grave; de acuerdo con
正经 zhèngjīng las normas

证据 zhèngjù evidencia; prueba; testimonio


prueba; certificado; identificación; testimonial; CL: 個
证明 zhèngmíng | 个 [gè]; probar; declarar; confirmar la verdad de
ambiente saludable; justicia; energía vital (en la
正气 zhèngqì medicina china)

挣钱 zhèng qián hacer dinero

政权 zhèngquán régimen; (Empuñadura) del poder político


正确 zhèngquè correcto; apropiado

证实 zhèngshí confirmar (algo que es verdad); verificar


正式 zhèngshì formal; oficial

证书 zhèngshū cartas credenciales; certificado

正义 zhèngyì justo; justicia


en el proceso de (hacer algo o suceso); mientras (se
正在 zhèngzài hace)
政治 zhèngzhì política; político

郑重 zhèngzhòng adj. grave; serio; solemne 我郑重地走到他们跟前。


症状 zhèngzhuàng los síntomas (de una enfermedad)
(Partícula posesiva, equivalente literario del 的); él;
之 zhī su; eso
apoyar; mantener; erigir; levantar; rama; división;
sacar dinero; apellido Zhi ; clasificador de barras,
tales como bolígrafos y armas de fuego, por las
divisiones del ejército y de las canciones o
composiciones; vatios, clasificador por el poder de las
支 zhī bombillas
clasificador para las aves y algunos animales, una de
只 zhǐ un par, algunos utensilios, vasos, etc.
枝 zhī rama; clasificador de palos, barras, lápices, etc.
支撑 zhīchēng apuntar; apoyar; puntal; abrazadera
estar a favor de; apoyar; volver; apoyo; hacer una
支持 zhīchí pausa; CL: 個 | 个 [gè]
支出 zhīchū gastar; pagar; gastos
知道 zhīdào saber; ser consciente de
脂肪 zhīfáng grasa del cuerpo

知觉 zhījué percepción; conciencia


支流 zhīliú afluente (río)
支配 zhīpèi dominar; ubicar
支票 zhīpiào comprobar (banco); comprobar; CL: 本 [běn]

知识 zhīshì n. conocimiento; CL: 門 | 门 [mén] 只有学习才能获得知识。


支援 zhīyuán proporcionar asistencia; apoyar; volver
支柱 zhīzhù pilar; apuntalar; columna vertebral

知足常乐 zhīzú cháng lè satisfecho con lo que uno tiene (idioma)


Derecho; enderezar; justa y razonable; franco;
sencillo; (Indica el movimiento o acción continua);
vertical; carrera descendente vertical en caracteres
直 zhí chinos

值班 zhíbān trabajar un turno; de guardia


emisión en directo (no registrado); radiodifusión
直播 zhíbò directa a Internet

值得 zhídé Valer; merecer


directo; contrario: indirecta 間接 | 间接 (Jiànjiē);
直接 zhíjiē inmediato; directamente; sencillo
殖民地 zhímíndì colonia

职能 zhínéng función; papel

职位 zhíwèi enviar; oficina; posición


植物 zhíwù botánico; planta; vegetación; CL: 種 | 种 [zhǒng]

职务 zhíwù posición; trabajo; deberes

执行 zhíxíng implementar; llevar a cabo; ejecutar; correr

职业 zhíyè ocupación; profesión; vocación; profesional

执照 zhízhào una licencia; un permiso


只 zhǐ solamente; simplemente; sólo; pero
dedo; señalar; indicar o referirse a; depender de;
指 zhǐ Contar con; (De pelo) erizarse

指标 zhǐbiāo norma; índice; objetivo


guiar; dar instrucciones; dirigir; entrenar; dirección;
指导 zhǐdǎo matrícula; CL: 個 | 个 [gè]
nombrar; asignar; indicar con claridad y con certeza;
指定 zhǐdìng designada
sin ninguna opción mejor; tener que; verse obligado
只好 zhǐhǎo a
conducir; mando; dirigir; conductor (de una
指挥 zhǐhuī orquesta); CL: 個 | 个 [gè]
指甲 zhǐjiǎ uña
指令 zhǐlìng orden; mando; instrucción

指南针 zhǐnánzhēn Brújula


señalar; indicar; instruir; directivas; instrucciones;
指示 zhǐshì CL: 個 | 个 [gè]
指望 zhǐwàng esperar algo; Contar con; esperanza
只要 zhǐyào si solo; Tan largo como

指责 zhǐzé v. criticar; culpar; encontrar defectos; denunciar 报纸指责政府的行动。


治安 zhì'ān la ley y el orden; seguridad Pública
castigar; castigo; sanciones (incluyendo la
制裁 zhìcái económica)
expresar en palabras o por escrito; hacer un discurso
(especialmente breve introducción, voto de
agradecimiento, epílogo, el funeral homilía, etc.);
hacer frente a (una audiencia); mismo que 致詞 | 致词
致辞 zhìcí (Zhìcí)
制定 zhìdìng elaborar; formular

制订 zhìdìng hacer ejercicio; formular


sistema (por ejemplo, político, adminstrativo, etc);
制度 zhìdù institución; CL: 個 | 个 [gè]
someter; verificar; poner bajo control; (En otros
tiempos) lo que tiene permitido usar dependiendo de
la condición social; uniforme (ejército, fiesta, etc.
escuela); librea (para empleados de la empresa); CL:
制服 zhìfú 套 [tào]

智慧 zhìhuì n. sabiduría; inteligencia 他天生拥有完美的智慧。他的智慧和经验使他能处理这个麻烦。


至今 zhìjīn hasta ahora
治理 zhìlǐ gobernar; administrar; al control
智力 zhìlì n. inteligencia; intelecto; coeficiente intelectual 她是个智力高超的女孩。
致力于 zhìlì yú dedicarse a

质量 zhìliàng calidad; masa (en física); CL: 個 | 个 [gè]

治疗 zhìliáo tratar; curar; tratamiento médico; cura


滞留 zhìliú detener; retencion
inteligente; poder; inteligente (teléfono, sistema,
智能 zhì néng bomba, etc.)
ambición; resolver; columna vertebral; manejar;
志气 zhìqì espíritu
智商 zhìshāng IQ (coeficiente intelectual)
至少 zhìshǎo al menos; (Por decir) menos
致使 zhìshǐ causar; resultar en
fin (orden); fin (secuencia); orden social; estado (de
秩序 zhìxù la sociedad); CL: 個 | 个 [gè]
至于 zhìyú como para; en cuanto a; ir tan lejos como para
志愿者 zhìyuàn zhě voluntario

制约 zhìyuē restringir; condición


制造 zhìzào fabricación; hacer
制止 zhìzhǐ frenar; poner fin a; detener; verificar; limitar
制作 zhìzuò hacer; fabricar
reloj; en punto; tiempo medido en horas y minutos;
钟 zhōng campana; CL: 架 [jià], 座 [zuò]

忠诚 zhōngchéng devoto; fidelidad; leal; lealtad


el fin; punto de terminar; línea de llegada (en una
终点 zhōngdiǎn carrera); destino; término; CL: 個 | 个 [gè]
中断 zhōngduàn interrumpir; romper; descontinuar
中国 zhōngguó China; Reino Medio

中间 zhōngjiān Entre; intermedio; medio


actuar como intermediario; enlace; intermedio;
中介 zhōngjiè enterrar; agencia; agente

终究 zhōngjiù en el final; Después de todo está dicho y hecho


中立 zhōnglì neutral

终年 zhōngnián año entero; durante todo el año; edad de

终身 zhōngshēn para toda la vida; toda la vida de uno; matrimonio

忠实 zhōngshí fiel
中文 zhōngwén Chino; lengua escrita china; escritura china
中午 zhōngwǔ mediodía; CL: 個 | 个 [gè]
中心 zhōngxīn centro; corazón; núcleo; CL: 個 | 个 [gè]
衷心 zhōngxīn sentido; de todo corazón; cordial
中旬 zhōngxún medio tercio de un mes
central; medio; centrar; autoridades centrales (de un
中央 zhōngyāng estado)

终于 zhōngyú Al final; en el final; finalmente

终止 zhōngzhǐ detener; interrumpir (la ley)


Abreviatura para 物種 | 物种 (Wùzhǒng), género;
carrera; semilla; raza; especies; tensión; tipo; tiene
agallas (es decir, valor); nervio; clasificador de tipos:
种 zhǒng tipo, más o menos; clasificador de idiomas

肿瘤 zhǒngliú tumor
种子 zhǒngzǐ semilla; CL: 顆 | 颗 [kē], 粒 [lì]
种族 zhǒngzú carrera; etnicidad
重 zhòng pesado; grave
énfasis; punto focal; prioridad; llave; con el énfasis
重点 zhòngdiǎn en; concentrándose en
重量 zhòngliàng peso; CL: 個 | 个 [gè]

重视 zhòngshì dar importancia a algo; valorar


众所周知 zhòngsuǒzhōuzhī como todo el mundo sabe (idioma)
重心 zhòngxīn centro de gravedad; núcleo central; parte principal
重要 zhòngyào importante; significativo; mayor
prefectura; Estado (por ejemplo, de los Estados
Unidos); provincia (de edad); división administrativa
州 zhōu (de edad)
舟 zhōu barco
粥 zhōu n. gachas (de arroz o mijo) 每天早上我喝一碗粥。
周边 zhōubiān periferia; borde
周到 zhōudào pensativo; considerado; atento; completo
周密 zhōumì cuidadoso; completo
周末 zhōumò fin de semana
周年 zhōunián aniversario; anual
周期 zhōuqí período; ciclo

周围 zhōuwéi alrededores; ambiente; abarcar


周折 zhōuzhé complicación; Giros y vueltas; problema; revés
volumen de negocios (en efectivo o personal); tener
周转 zhōuzhuǎn suficientes recursos para cubrir una necesidad

皱纹 zhòuwén n. arruga; CL: 道 [dào] 人过了四十,眼睛周围有了皱纹。


día y noche; período de 24 horas; de forma continua,
昼夜 zhòuyè sin parada
猪 zhū cerdo; CL: 口 [kǒu], 頭 | 头 [tóu]
tronco de arbol; muñón (la raíz del árbol); una
planta; clasificador de árboles o plantas; involucrar a
株 zhū los demás (en negocios turbios)
(Pronombre) todo el mundo; Damas y caballeros;
诸位 zhūwèi Señores
逐步 zhúbù progresivamente; paso a paso

逐渐 zhújiàn gradualmente
año tras año; con cada año que pasa; A través de los
逐年 zhúnián años
竹子 zhúzi bambú; CL: 棵 [kē], 支 [zhī], 根 [gēn]
煮 zhǔ cocinar; hervir
拄 zhǔ apoyarse en; apuntalar el
organizar; albergar (un evento de conferencia o
主办 zhǔbàn deportes)
hacerse cargo de; administrar o dirigir; presidir;
elevar, apoyar, sostener; reposar durante (por
ejemplo, la justicia); albergar (un programa de radio
主持 zhǔchí o de televisión, etc.)

主导 zhǔdǎo Dirigir; administrar


tomar la iniciativa; hacer algo por propia voluntad;
activo; contrario: pasiva 被動 | 被动 [Bèidòng];
主动 zhǔdòng conducir (engranajes y ejes, etc.)
嘱咐 zhǔfù decir; exhortar; mandato

主观 zhǔguān subjetivo
主管 zhǔguǎn en cargo; responsable de
corriente principal (de un río); Figurativamente: el
punto esencial; punto de vista principal de una
主流 zhǔliú materia

主权 zhǔquán soberanía
主人 zhǔrén dominar; anfitrión; CL: 個 | 个 [gè]

主题 zhǔtí tema
主席 zhǔxí presidente; primer ministro; CL: 個 | 个 [gè], 位 [wèi]
主要 zhǔyào principal; director de escuela; mayor; primario
主意 zhǔyì plan; idea; decisión; CL: 個 | 个 [gè]
abogar; reposar durante; ver; posición; estar;
proposición; punto de vista; afirmación; CL: 個 | 个
主张 zhǔzhāng [gè]
住 zhù vivir; habitar; quedarse; residir; detener
invocar; rezar a; deseo; expresar buenos deseos;
祝 zhù apellido Zhu
注册 zhùcè registrarse; inscribirse
祝福 zhùfú bendiciones; desear bien

祝贺 zhùhè felicitar; felicitaciones; CL: 個 | 个 [gè]


助理 zhùlǐ asistente
著名 zhùmíng famoso; célebre; bien conocido; celebrado
注射 zhùshè inyección; inyectar

注视 zhùshì observar con atención; echar un vistazo


notas marginales; anotación; anotar; añadir
注释 zhùshì comentarios al texto
助手 zhù shǒu asistente; ayudante
注意 zhùyì tomar nota de; prestar atención a

铸造 zhùzào echar (verter en un molde de metal)

驻扎 zhùzhá estación; guarnición (soldados)


住宅 zhùzhái residencia; vivienda
注重 zhùzhòng prestar atención a; enfatizar
escribir; trabajo literario; libro; artículo; escritos; CL:
著作 zhùzuò 部 [bù]
captar firmemente; prestar especial atención a;
抓紧 zhuājǐn precipitarse en; aprovechar al máximo
拽 zhuāi arrastrar

专长 zhuāncháng especialidad; conocimiento o habilidad especial

专程 zhuānchéng viaje de propósito especial

专家 zhuānjiā experto; especialista; CL: 個 | 个 [gè]


tema especializado; rama (de la medicina); escuela
专科 zhuānkē de formación especializada

专利 zhuānlì patentar

专门 zhuānmén especialista; especializado; personalizado

专题 zhuāntí tema especial

砖瓦 zhuān wǎ tejas y ladrillos

专心 zhuānxīn concentrarse; absorción; concentración; absorto


especialidad; campo especializado; principal campo
de estudio (en la universidad); mayor; CL: 門 | 门
专业 zhuānyè [mén], 個 | 个 [gè]; profesional

转变 zhuǎnbiàn cambio; transformar; CL: 個 | 个 [gè]

转达 zhuǎndá transmitir; comunicar

转告 zhuǎngào transmitir; comunicar


transferencia (tecnología, bienes, etc.); transmisiones
转让 zhuǎnràng de (propiedad)
cambiar; desviar o distraer (la atención, etc);
转移 zhuǎnyí cambiar; transformar; metástasis (medicina)
cambio en la tendencia de los acontecimientos;
转折 zhuǎnzhé cambio de trama en un libro; Giros y vueltas

赚 zhuàn ganar; obtener un beneficio

传记 zhuànjì biografía; CL: 篇 [piān], 部 [bù]


adorno; adornar; vestir; ropa; vestuario (de un actor
en una obra de teatro); interpretar un papel;
pretender; instalar; arreglar; envolver (algo en una
装 zhuāng bolsa); cargar; empacar

装备 zhuāngbèi equipo; equipar

装饰 zhuāngshì decorar; decoración; decorativo; ornamental


装卸 zhuāngxiè cargar o descargar; transferir; montar y desmontar

庄严 zhuāngyán majestuoso
庄重 zhuāngzhòng tumba; solemne; digno
幢 chuáng tiendas de campaña; clasificador de casas
golpear; huelga; satisfacer por accidente;
撞 zhuàng Encontrarse con; chocar con

壮观 zhuàngguān espectacular; magnífica vista


状况 zhuàngkuàng condición; estado; situación; CL: 個 | 个 [gè]

壮丽 zhuànglì magnificencia; magnífico; majestuoso; glorioso


壮烈 zhuàngliè valiente; heroico
estado de cosas; estado; modo; situación; CL: 個 | 个
状态 zhuàngtài [gè]
追悼 zhuīdào luto; Memorial (servicio, etc.)
追究 zhuījiù investigar; examinar
perseguir obstinadamente (una meta etc) ; después
追求 zhuīqiú de buscar; cortejar

准备 zhǔnbèi preparación; preparar


准确 zhǔnquè exacto; preciso

准时 zhǔnshí a tiempo; puntual; en la fecha prevista

准则 zhǔnzé norma; estándar; criterio


桌子 zhuōzi mesa; escritorio; CL: 張 | 张 [zhāng], 套 [tào]
tallar y pulir (jade); pulir y perfeccionar una obra
琢磨 zhuómó literaria
poner la mano a ella; empezar a cabo en una tarea;
着手 zhuóshǒu exponer
dar el pensamiento (a los demás); tener en cuenta
着想 zhuóxiǎng (las necesidades de otras personas)
distinción; excelencia; excepcional; incomparable;
卓越 zhuóyuè distinguido; espléndido
着重 zhuózhòng poner énfasis en; enfatizar

资本 zīběn capital (como en el capitalismo)

资产 zīchǎn propiedad; bienes

资格 zīgé cualificaciones

资金 zījīn fondos; capital


material; recursos; datos; información; perfil
资料 zīliào (Internet); CL: 份 [fèn], 個 | 个 [gè]
senior (en términos de la profundidad de la
资深 zīshēn experiencia acumulada); profundamente cualificado

姿势 zīshì postura; posición

姿态 zītài actitud; postura

滋味 zīwèi n. gusto; sabor; sensación 这盘菜的滋味不错。


consultar; buscar consejo; consulta; (Ventas)
咨询 zīxún consulta (formal)
recursos naturales (tal como agua o minerales);
资源 zīyuán recursos (tales como mano de obra o el turismo)
creciendo (por lo general de las cosas abstractas);
滋长 zīzhǎng producir; desarrollar
subvencionar; proporcionar ayuda financiera;
资助 zīzhù subvención
púrpura; violeta; amatista; erythrorhizon
Lithospermum (planta floreciente cuya raíz
紫 zǐ proporciona tinte púrpura rojo); Japonés: murasaki
子弹 zǐdàn bala; CL: 粒 [lì], 顆 | 颗 [kē], 發 | 发 [fā]

仔细 zǐxì cuidadoso; atento; cauteloso


carta; símbolo; personaje; palabra; CL: 個 | 个 [gè];
la cortesía o un nombre de estilo dado
tradicionalmente a los varones de 20 años de edad en
字 zì la China dinástica
自卑 zìbēi sentirse inferior; auto-abatido
自从 zìcóng ya que (a tiempo); desde entonces
字典 zìdiǎn diccionario; diccionario de caracteres; CL: 本 [běn]

自动 zìdòng automático; voluntariamente

自发 zìfā espontáneo
(Sentir una sensación de) orgullo; estar orgulloso de
自豪 zìháo algo (en el buen sentido)
自己 zìjǐ yo; (pronombre reflexivo); propio

自觉 zìjué consciente; de propia iniciativa; concienzudo


regeneración a través del propio esfuerzo (lenguaje);
自力更生 zìlìgēngshēng independencia

自满 zìmǎn suficiente; satisfecho de sí mismo


字母 zìmǔ letra (del alfabeto); CL: 個 | 个 [gè]

字幕 zìmù subtítulo; subtitular 京剧我看得懂因为有字墓。


自然 zìrán naturaleza; natural; naturalmente 你的成功是很自然的。
自私 zìsī egoísta; egoísmo
自信 zìxìn confianza; auto confianza

自行车 zìxíngchē bicicleta; CL: 輛 | 辆 [liàng] 他骑自行车去上班


自由 zìyóu gratis; libertad; CL: 個 | 个 [gè]
自愿 zìyuàn voluntario

自主 zìzhǔ v. actuar por sí mismo; autónomo 给我一些自主权。


exhaustivo; compuesto; sintetizado; resumir;
综合 zònghé integrar; sintetizar
踪迹 zōngjī pistas; sendero; huella; rastro; vestigio
宗教 zōngjiào religión
棕色 zōngsè marrón
宗旨 zōngzhǐ objetivo; Gol, meta

总裁 zǒngcái presidente; director general (de una empresa, etc.)

总而言之 zǒng'éryánzhī en una palabra; en breve

总共 zǒnggòng en conjunto; en suma; en todo; en total

总和 zǒnghé suma
resumir; concluir; resumen; currículum; CL: 個 | 个
总结 zǒngjié [gè]

总理 zǒnglǐ primer ministro; CL: 個 | 个 [gè], 位 [wèi], 名 [míng]

总是 zǒng shì siempre

总算 zǒngsuàn por fin; finalmente; en conjunto


presidente (de un país); CL: 個 | 个 [gè], 位 [wèi], 名
总统 zǒngtǒng [míng], 屆 | 届 [jiè]

总之 zǒngzhī en una palabra; en breve


Literalmente: urdimbre y la trama en el tejido;
vertical y horizontal; longitud y anchura;
atravesados; capaz de moverse sin obstáculos;
abreviatura para 合 縱 連 橫 | 合 纵 连 横 [Hé zòng lián
héng], Escuela Diplomática durante el Período de los
纵横 zònghéng Estados Combatientes (475 - 221 AC)
andar; ir; correr; mover (vehículo); visitar; dejar;
desaparecer; morir ; de; mediante; distancia (en
verbos compuestos, tales como 撤走(Chè zǒu));
走 zǒu cambiar (la forma, el significado) 我每天走路去上课
走廊 zǒuláng corredor; pasillo; columnata; pasaje; plaza; veranda
走漏 zǒulòu filtrarse (de información, líquido, etc.); divulgar
走私 zǒusī contrabando; tener una relación ilícita

揍 zòu golpear; romper en pedazos


contratar; fletar; arrendar; alquilar; impuesto a la
租 zū tierra

租赁 zūlìn alquilar; arrendar; contratar


足以 zúyǐ v. suficiente para...; tan es así que; así que eso 我的努力足以提高水平。
组 zǔ formar; organizar; clase; sección
阻碍 zǔ'ài obstruir; obstaculizar; bloquear

组成 zǔchéng componente; parte; elemento; constituir; maquillaje


祖父 zǔfù padre del padre; abuelo paterno
Tierra ancestral CL: 個 | 个 [gè]; patria; utilizado para
祖国 zǔguó Republica popular de China

组合 zǔhé armar; combinación; combinacional

阻拦 zǔlán detener; obstruir

阻挠 zǔnáo frustrar; obstruir (algo)


祖先 zǔxiān antepasado; antepasados
organizar; organización; sistema organizado; nervio;
组织 zǔzhī tejido; CL: 個 | 个 [gè]
阻止 zǔzhǐ prevenir; bloquear

钻研 zuānyán estudiar meticulosamente; ahondar en

钻石 zuànshí diamante; CL: 顆 | 颗 [kē]


boca; pico; surtidor (de la tetera, etc.); CL: 張 | 张
嘴 zuǐ [zhāng], 個 | 个 [gè]
嘴唇 zuǐchún labio; CL: 片 [piàn]
最 zuì más; los más;
醉 zuì embriagado
最初 zuìchū primero; primario; inicial
罪犯 zuìfàn criminal
最好 zuì hǎo mejor; Es mejor (hacer lo que sugerimos)
最后 zuìhòu final; último; finalmente
reciente; recientemente; estos días; último; pronto;
最近 zuìjìn más cercano (de lugares); más corto (de rutas)
尊敬 zūnjìng respeto; reverenciar
遵守 zūnshǒu cumplir con; respetar; respetar (un acuerdo)
遵循 zūnxún seguir; respetar; cumplir con; conformidad

尊严 zūnyán dignidad; santidad; honor; majestad


尊重 zūnzhòng estima; respeto; honor; valor de algo
昨天 zuótiān ayer

左边 zuǒbiān izquierda; el lado izquierdo; a la izquierda de


acerca de; aproximadamente; izquierda y derecha;
左右 zuǒyòu alrededor; asistente
hacer; hacer; producir; escribir; componer; actuar
como; participar en; sostener (un partido); ser;
convertirse; una función (de alguna manera); servir
como; ser utilizado para; formar (un vínculo o
relación); pretender; fingir; desempeñar una parte;
做 zuò poner en la apariencia
sentarse; Tomar asiento; tomar (un autobús, avión,
坐 zuò etc); dar sus frutos; apellido Zuo
asiento; base; estar; CL: 個 | 个 [gè]; clasificador
para edificios, montañas y objetos inamovibles
座 zuò similares

作弊 zuòbì v. copiar; hacer trampa; hacer fraude 在考试中作弊。


做东 zuò dōng actuar como anfitrión

作废 zuòfèi dejar de ser válida; cancelar; borrar; anular

作风 zuòfēng estilo; estilo de trabajo; camino


作品 zuòpǐn obra (de arte); opus; CL: 部 [bù], 篇 [piān]
做生意 zuò shēngyì hacer negocios
conducta de uno; escritura; actividad; logro; actuar
como; como (en la capacidad de los); como; ver
作为 zuòwéi como; considerar (algo como); tomar algo para estar
座位 zuòwèi asiento; CL: 個 | 个 [gè]
escribir un ensayo; composición (ensayo del
作文 zuòwén estudiante); CL: 篇 [piān]
作息 zuòxí trabajo y descanso
tarea escolar; deberes; trabajo; tarea; operación;
作业 zuòyè operar; CL: 個 | 个 [gè] 你们每天都得做家庭作业吗?
actuar en; afectar; acción; función; actividad;
impacto; resultado; efecto; propósito; intención;
作用 zuòyòng interpretar un papel; CL: 個 | 个 [gè]

座右铭 zuòyòumíng Lema; Máxima


作者 zuòzhě autor; escritor; CL: 個 | 个 [gè]
做主 zuòzhǔ tomar la decisión; encargarse de; apoyo; ser anfitrión
Nivel HSK Carácter Pinyin Definición Ejemplos en chino
tía por parte materna; madrastra; cuidadora de niños; niñera;
mujer de edad similar a uno de los padres (término de
3 阿姨 Āyí tratamiento utilizado por los niños) 他呆在他阿姨家。今晚我不能和你住吗,阿姨?
partícula modal al terminar una frase demostrando
3 啊 a afirmación, aprobación o consentimiento 一个多么难以置信的故事啊。
interjección o gruñido de acuerdo o reconocimiento (por
5 唉 āi ejemplo, sí, soy yo!); suspirar 唉!但愿再见你一面!
6 哎哟 āiyō oye; ouch; interjección de dolor o sorpresa 哎哟, 真疼啊!
a sufrir; que soportar; para superar (un período difícil); para
6 挨 āi retrasar 那坏男孩挨了一顿打。
6 癌症 áizhèng cáncer 癌症迄今有无有效的治疗方法? 癌症死亡率高。
3 矮 ǎi Bajo; corto (de longitud) 我的弟弟个子矮――只有一米五十。
1 爱 ài Amar , afecto , gustar 全心全意地爱她。
Amar demasiado para desprenderse de él (Modismo Chino);
6 爱不释手 àibùshìshǒu a acariciar con admiración 这本书真是爱不释手。
6 爱戴 àidài para el amor y el respeto, el amor y el respeto 深受同胞爱戴的英雄。
他承认爱好古典音乐。
3 爱好 àihào tener afición;ser aficionado;interés;afición
他不爱护自己的东西。
5 爱护 àihù cuidar;proteger
ambiguo;equívoco;dudoso;sospechoso
6 暧昧 àimèi 他的答复非常暧昧。
4 爱情 àiqíng romance, el amor (romántico) 没有尊重,就没有真正的爱情。
apreciar
5 爱惜 àixī 我们都应爱惜生命。
5 爱心 àixīn compasión 他们对儿女的爱心非言词所能表达。
3 安静 ānjìng quieto, pacífico, tranquilo 请安静一会,让我把论文写好。
6 安居乐业 ānjūlèyè vivir en paz y trabajar con alegría (Modismo Chino) 身处治世人民方能安居乐业。
6 安宁 ānníng pacífica; tranquilo, calmado; compuesta 我所要的只是安宁。
4 安排 ānpái para organizar, planificar, establecer 正确地安排某人的优先事项。
4 安全 ānquán seguro; seguro; seguridad; seguridad 开车请注意安全。
5 安慰 ānwèi para consolar; consolar; 他的安慰话帮我排除了恐惧。
6 安详 ānxiáng sereno 她总是平静而安详。
encontrar un lugar para, ayudar a establecerse; organizar,
6 安置 Ānzhì para meterse en la cama; colocación 重新安置难民将成为问题。
5 安装 ānzhuāng instalar; derecho; arreglarlo; montaje, instalación 安装录象器材。
5 岸 àn banco; orilla; playa; costa 岸边开满了鲜花。
oscuro, sombrío; escondido; secreto; confusa; oscura; en la
4 暗 àn oscuridad 天色渐暗。
6 案件 ànjiàn jurisprudencia; caso legal; caso judicial 城里凶杀案件有所减少。
6 案例 ànliè caso (la ley) 在这个案例上,我们的意见不一致。
6 按摩 ànmó masaje 按摩可能会减轻你的背痛。
4 按时 ànshí a tiempo; antes de plazo; en la fecha prevista 我认为我们不可能按时到达。
6 暗示 ànshì para insinuar, sugerir, sugerencia; una pista 我给她暗示,可她没有领会。
4 按照 ànzhào según; de conformidad con, y en la luz de; sobre la base de 按照工作成绩而受到奖惩。
6 昂贵 ángguì caro; costoso, valioso 这东西太昂贵了,我买不起。
6 凹凸 āotú lleno de baches; desigual;concavo y convexo 地球表面的凹凸不平。
(de la cocina) para hervir durante mucho tiempo; que
6 熬 áo soportar, sufrir profunda, profunda; un misterio 他熬过了早年的苦难生活。清汤熬成了浓汁。
6 奥秘 àomì profundo; un misterio 我发现了快乐的奥秘。
1 八 bā Numero 8 八除以二等于四。
aferrarse a; aferrarse a; para desenterrar; en el rastrillo, para 请你把炉灰扒出来好吗?
6 扒 bā hacer a un lado; para subir; sacar; a quitarse 猫在地上扒了一个洞。
6 疤 bā cicatriz 横过面颊上的长疤。
6 巴不得 bābudé estar ansioso por; anhelar; que esperar 她巴不得要去旅行。
6 巴结 bājié a adular a; para ganarse el favor de; para compensar a 他总是试图巴结老板。
echar a perder las cosas a través de un entusiasmo excesivo
6 拔苗助长 bámiáozhùzhǎng (Modismo Chino) 为了防止复发,拔苗助长是绝对不可以的。
少一把刀。
sostener; contener; Captar; apoderarse de; clasificador para 把钱还给我 !
3 把 Bǎ objetos que poseen mango 帮他一把
6 把关 Bǎguān Guardar un pase; Comprobar algo 他被指派对质量问题把关。
6 把手 Bǎshǒu tomar por el mango; apretón; nudo 抓住把手用力拉。
para agarrar (también fig.); para aprovechar; sostener;
5 把握 bǎwò garantía; certeza; Seguro (de los resultados) 没有把握就不要做。
6 把戏 bǎxì acrobacia; malabarismo; truco barato; juego 他已经训练他的狗耍些灵巧的把戏。
1 爸爸 bàba padre (informal); Clasificador: 個 Gè 个 [Gè, ], 位 [wèi] 我现在就去跟爸爸谈谈这件事。
El Camino del Hegemón, abreviatura de 霸王 之 道 (Bàwáng
zhī dào); gobierno despótico; las normas o leyes serán por la
fuerza; el mal en comparación con el Camino del Rey 王道;
6 霸道 Bàdào despótico; tiranía; (De licor, etc medicina) fuerte; potente 他在家里专横霸道。
6 罢工 bàgōng una huelga; ir a la huelga 谁也不知道罢工会持续多久。
(Partícula modal indica sugerencia educada); Por ejemplo:
2 吧 ba Correcto?; ...OK? 如果我使用信用卡,没关系吧?
6 掰 bāi romper con las dos manos 她下一块巧克力给我。
blanco; Nevado; puro; brillante; vacío; blanco; llanura; claro;
para hacerlo claro; en vano; gratuito; gratis; reaccionario;
anticomunista; funeral; mirar con frialdad; escribir caracteres
incorrectoS; explicar; vernáculo; líneas que se hablan en la 白头偕老
2 白 Bái ópera; apellido Bai 青天白日
5 摆 bǎi organizar; exhibir; Moverse hacia y desde; un péndulo 她继续摆牌。
百年好合。
2 百 bǎi cien; numeroso; todo tipo de; apellido Bai 一鞋难合百人足。
6 百分点 bǎifēndiǎn punto porcentual 牛奶增长了17个百分点。
romper;despojarse de (viejas ideas, etc.); deshacerse de;
6 摆脱 Bàituō salir (de); liberarse uno mismo de; liberarse a sí mismo de 我想我能够帮您摆脱困境。
6 拜访 bàifǎng visitar; recurrir 我期待着下星期去拜访你。
6 败坏 bàihuài llevar a la ruina; demasiado corrupto; minar 可是他败坏了我的名誉。
黄鼠狼给鸡拜年,没安好心。
6 拜年 bàinián Hacer una visita durante el Año Nuevo (chino) 我给大家拜年了!
6 拜托 bàituō solicitud a alguien para que haga algo; ¡Por favor! 邓老师,我可以拜托你一下吗?
mover; cambiar; eliminar; transportar; aplicar
3 搬 Bān indiscriminadamente; copiar mecánicamente 把家具搬到新居用了整整一天。
equipo; clase; equipo; turno de trabajo; clasificador de 他在班上名列前茅。
3 班 bān grupos; clasificación; Apellido Ban ; Clasificador:個 | 个[Gè] 请向你们班的同志们问好。
6 颁布 bānbù emitir; proclamar; promulgar (leyes, decretos, etc.) 颁布大赦。
颁发结婚证书。
6 颁发 bānfā problema; promulgar; premio 学校颁发奖章给任何全勤的学生。
6 斑纹 bānwén raya; racha 这个动物可能有一些白色的斑纹。
5 班主任 bānzhǔrèn Director 你的班主任多大年纪?
6 版本 bǎnběn versión; edición; lanzamiento 部词典有电子版本。
mitad; semi- completo; incompleto; (Después de un número)
3 半 bàn y una mitad 他总是把一半薪金存入银行。
medio; Método; forma (de hacer algo); Clasificador:條|条[
3 办法 bànfǎ Tiáo],個|个[gè] 运动是减肥的可靠办法。
una oficina; local comercial; una oficina; Clasificador:間|间
3 办公室 bàngōngshì [Jiān] 离开办公室时务必把灯关掉。
5 办理 bànlǐ manejar; para realizar transacciones; conducir 这是我们必须办理的手续。
6 伴侣 bànlǚ acompañante; compañero 你肯定要他做你的终生伴侣吗?
6 伴随 bànsuí v. acompañar; seguir 幸福未必总是伴随金钱而来。
renunciar a la mitad (aprendizaje de un lenguaje por ejemplo);
6 半途而废 bàntú'érfèi dejar algo inacabado 我们绝不能半途而废。
6 扮演 bànyǎn tocar la parte de; acto 她是剧中扮演女主角的演员。
ayudar; dar una mano; hacer un favor; hacer una buena
3 帮忙 bāngmáng acción 你还需要帮忙吗?
2 帮助 bāngzhù asistencia; ayuda; ayudar; asistir 谢谢您的帮助。
6 绑架 bǎngjià secuestrar;llevar a cabo un secuestro;replanteo 当孩子遭到绑架时,父母亲经受了一次可怕的折磨。
6 榜样 bǎngyàng Ejemplo, Modelo Clasificador:個|个[Gè] 所有的孩子都学习他的榜样。
adj. n. un palo; un garrote; inteligente; capaz; fuerte;
maravilloso; clasificador para las piernas de una carrera de 他用棒打球。她歌唱得棒,你歌唱得更棒。
5 棒 bàng relevos
Escala; Balanza de plataforma; libra (unidad de peso,
6 磅 bàng aproximadamente 454 gramos) 土豆每磅20便士。请把您所有的行李过一下磅。
Por la tarde; cuando cae la noche; hacia la tarde; al
5 傍晚 bàngwǎn anochecer; al anochecer 他们过去常在傍晚时去户外散步。
cubrir; envolver; sostener; incluir; hacerse cargo de; paquete;
envoltura; envase; bolso; mantener o abrazar; paquete; 买此薄纸来包礼品。
3 包 Bāo contratar (o para); Bao apellido; CL:個|个[Gè],隻|只[Zhǐ] 这不是我的包。
6 包庇 bāobì proteger; puerto; cubrir 我不想包庇你。
6 包袱 bāofú tela envoltorio; un paquete envuelto en tela; carga; peso 你不要因此背包袱。
5 包裹 bāoguǒ envolver; vendar; hacer un paquete; paquete; CL:個|个[Gè] 邮差就是雇用来投递信件和包裹的人。
5 包含 bāohán contener; encarnar; incluir 计算机内包含大量电子开关。
4 包括 bāokuò Comprometerse; incluir; involucrar; incorporar; consiste en 这里的酒店包括地下酒吧他都了如指掌。
6 包围 bāowéi to surround; to encircle; to hem in 大气包围着地球。

6 包装 bāozhuāng paquete; envase 吃药时请按照包装上的说明去服用。


5 包子 bāozi bollo relleno al vapor CL:個|个[Gè] 我们有时也吃饺子和包子。
Delgado; ser frio de personalidad; indiferente; débiles; ligero;
5 薄 báo estéril 这冰太薄,支持不住你的重量。
3 饱 bǎo Comer hasta llenarse, Satisfecho 那男孩经常吃不饱肚子。
5 宝贝 bǎobèi objeto preciado; tesoro; cariño; bebé 我的心肝宝贝!
5 保持 bǎochí mantener; sostener; preservar 这时候保持头脑冷静是很重要的。
conservar; para preservar; mantener; guardar (un archivo en
5 保存 bǎocún informática, etc) 自动保存文档。
asegurar; garantizar; para cuidar de; para salvaguardar;
6 保管 bǎoguǎn ciertamente; seguramente 把你的钱交给旅馆经理保管。
5 宝贵 bǎoguì valioso; precioso; de gran valor; tesoro; apreciar mucho 明眼人可从中记取宝贵的教训。
6 饱和 bǎohé saturacion 旧汽车市场已经饱和。
4 保护 bǎohù proteger; defender; salvaguardar; proteccion; CL:種|种[Zhǒng] 关于环境保护问题的讨论会。
6 饱经沧桑 bǎojīngcāngsāng Haber vivido muchos cambios 我在漫长的一生中饱经沧桑。
retener; seguir teniendo; preservar; mantener; reservar;
5 保留 bǎoliú reservas; de contener (aprobación o aceptación) 所有权利全部保留。
6 保密 bǎomì Mantener en secreto, guardar confidencialmente 她发誓对此事绝对保密。
6 保姆 bǎomǔ niñera; ama de casa 这位老保姆小心而机警。
6 保守 bǎoshǒu (Políticamente) conservar; proteger; mantener 我真希望你穿衣不要那么保守。

6 保卫 bǎowèi defender; salvaguardar 总统有六名警卫员时时刻刻在左右保卫。


seguro; asegurar; seguro; seguro; estar seguro; estar
5 保险 bǎoxiǎn obligado a; CL:份[Fèn] 保险有效期还有一个月。
Tener buen cuidado de (o conservar) cuidar la propia salud;
6 保养 bǎoyǎng mantener en buen estado; mantener; mantenimiento 谁负责这座大楼的保养事宜?
6 保障 bǎozhàng asegurar; garantizar; salvaguardar 新闻自由是自由最大的保障之一。
garantía; garantizar; asegurar; salvaguardar; prometer CL:個|
4 保证 bǎozhèng 个 [Gè] 售出商品质量不符保证退款。
6 保重 bǎozhòng cuidar de uno mismo 人人都得保重自己的身体。
4 抱 bào sostener; llevar (en brazos); abrazar; rodear; apreciar 她把哭泣的孩子抱在怀里。
6 报仇 bàochóu Ejecutar la venganza (por sí mismo); vengar 有朝一日我要报仇。
6 报酬 bàochóu recompensa; remuneración 教书的工作报酬不太高。
6 报答 bàodá volver a pagar; sin recompensa 他给我的报答只是忘恩负义。
6 报到 bàodào presentarse para el servicio; registrarse; registro 大会已有多少代表报到?
4 报道 bàodào informe; CL:篇[Piān],份[Fèn] 新闻报道已不再是当务之急了。
6 爆发 bàofā quebrar; erupciónar; explotar; estallar 演讲人走上讲台时爆发出一阵掌声。
6 报复 Bàofù tomar represalias; vengarse 他放弃了所有报复的念头。
6 抱负 bàofù aspiración, ambición 人们都知道他是一个有抱负的青年。
informar; informe; dar a conocer; habla; hablar; conferencia. 他的报告与你的报告不一致。
5 报告 bàogào CL:篇[Piān],份[Fèn],個|个[Gè],通[tōng]
exposición (por ejemplo, de material fotosensible); exponer
6 曝光 pùguāng (un escándalo al público) 这颜色曝光后会褪色。
6 暴力 bàolì violencia; Uso de fuerza; violento 善良的人们憎恨使用暴力。
6 暴露 bàolù exponer; revelar; poner al descubierto 暴露真相是伤她的虚荣心的。
4 报名 bàomíng inscribirse; ingresar su nombre; Aplicar; registrarse; Enlistarse 他决定不报名参加比赛。
4 抱歉 bàoqiàn lo siento; Pedir disculpas!; sentir (de disculpa); lamentar 他为没有准时到会感到很抱歉。
oficina general de un periódico; oficina de periodicos CL: 家
6 报社 bàoshè Jiā 报社位于市中心。
v. 1. enviar una cuenta de gastos; solicitar el reembolso;
6 报销 bàoxiāo reembolso; 2. (coloquial) borrar; acabar con 我已报销了旅差费。敌人很快报销了。
6 抱怨 bàoyuàn quejarse 他从来不因加班而抱怨。
6 爆炸 bàozhà explosión; explotar; hacer estallar; detonar 仓库爆炸的原因不清楚。
periódico; papel de prensa. CL: 份 Fèn 期 qī ,張 zhāng 张
2 报纸 bàozhǐ zhāng 他的名字不时在报纸上出现。
6 悲哀 bēi'āi apenado; triste 他的悲哀反映在他的脸上。
6 卑鄙 bēibǐ base; media; despreciable 人性之卑鄙可从多方面看出。
6 悲惨 bēicǎn miserable; trágico 老人回顾了他悲惨的童年。
5 悲观 bēiguān pesimista 没有理由对未来悲观。
1 杯子 bēizi vaso CL:個|个[gè],支[ zhī],枝[zhī] 我来把你的杯子斟满。
3 北方 běifāng norte, parte norte del país, China, al norte del río Amarillo 罗盘是用来寻找北方的仪器。
6 北极 běijí el polo Norte; el Polo Ártico; el polo norte magnético 他经由北极飞到欧洲。
Beijing, capital de la República Popular de China; Pekín;
1 北京 běijīng gobierno de la RPC 北京上海是中国的两大城市。
(Dos, tres, etc) para veces; (multiplicadores); doble; para
5 倍 bèi aumentar o multiplicar 你加班我付你双倍工钱。
por (indica frases en voz pasiva o cláusulas); edredón; para
4 被 bèi cubrir (literaralmente) 他因为对一位同事动粗而被开除了。
la parte posterior de un cuerpo u objeto; volver la espalda; 你只要做的就是把它背出来。
3 背 bèi ocultar algo a; aprender de memoria; recitar de memoria 他的背弯得他站不直。
6 被动 bèidòng Pasivo 他的反应是被动的。
6 备份 bèifèn apoyo 措施之一:备份你的数据。
6 被告 bèigào acusado 被告人不遵守禁令。
5 背景 bèijǐng fondo; contexto ; entorno CL:種|种[zhǒng] 关于你的家庭背景的。
cáscara; concha; la piel exterior dura; lectura alternativa, todo
6 贝壳 Bèiké por escrito 龙虾是水生贝壳动物。
6 背叛 bèipàn traicionar 我永远不会背叛它。
6 背诵 bèisòng Recitar, repetir de memoria 背诵课文而不理解它是没有用的。
memorándum; ayuda para memoria (notas); cuaderno de
6 备忘录 bèiwànglù notas 他给我们寄来了会议备忘录。
5 被子 bèizi edredón CL:床[Chuáng] 被子的厚度不足以为他御寒。
6 奔波 bēnbō precipitarse sobre; estar ocupado corriendo sobre 我奔波了一整天找工作。
para ejecutar con rapidez; viajar con rapidez; actuar con 火车在两条钢轨上奔驰。
6 奔驰 bēnchí rapidez; Mercedes-Benz coche Aleman 德国奔驰汽车公司
raíces o tallos de las plantas; origen; fuente; Fundación; base;
1 本 běn clasificador de libros, periódicos, archivos, etc; originalmente 本公司在非洲没有代理机构。
5 本科 běnkē pregrado; licenciatura (adjetivo) 对大学本科生的学习有什么要求?
original; originalmente; primero; no hace falta decir nada; por
4 本来 běnlái supuesto 他们本来应该更加重视质量。

5 本领 běnlǐng habilidad; capacidad; capacidad; CL:項|项[Xiàng],個|个[gè] 他非常信赖他自己的本领。


6 本能 běnnéng Instinto 动物本能地怕火。
6 本钱 běnqián Capital 他靠利息生活,本钱不动。
la persona misma; mi persona (utilizado de forma humilde en
6 本人 běnrén discursos) uno mismo; yo, en persona 我本人将坚决执行这个计划。
6 本身 běnshēn sí mismo; en si mismo 它本身就是一个很好的理由。
6 本事 běnshì capacidad; habilidad; material de origen; historia original 他有本事能让别人信任他。
6 本着 běnzhe basado en...; en conformidad con… 你是否一贯地本着你的信念行事?
5 本质 běnzhí esencia; naturaleza; carácter innato; calidad intrínseca 语言的本质是沟通。
4 笨 bèn estúpido; tonto; torpe 我不致笨得吃过饭就去游泳。
6 笨拙 bènzhuō torpe; estúpido 我笨拙的回答伤了她的感情。
6 崩溃 bēngkuì Colapsar; desmoronarse; derrumbarse 在他太太离开后,他就崩溃了。
6 甭 béng no necesita (Contracción de 不 y 用) 甭找不自在。
6 蹦 bèng rebotar; saltar 公共汽车一蹦停了下来。
6 迸发 bèngfā estallar; salir a borbotones; brotar 大厅里迸发出一阵笑声。
6 逼迫 bīpò v. forzar; obligar; coaccionar 他逼迫她承认。
6 鼻涕 bítì mucosa nasal 他用手帕擤鼻涕。
3 鼻子 bízi nariz; CL:個|个[Gè],隻|只[zhǐ] 由于感冒我的鼻子塞住了。
(Partícula utilizada para la comparación); comparar;
2 比 bǐ contrastar; proporción 空邮比海运快。
5 彼此 bǐcǐ uno al otro; unos y otros 彼此客套了几句。
6 比方 bǐfāng analogía; ejemplo 他用种种比方来加强论点。
4 笔记本 bǐjìběn Libreta; CL: 本 [Běn] 我把那一点记在我的笔记本上。
3 比较 bǐjiào comparar; contraste; relativamente; relativamente 他今天身体反而比较弱一点。
5 比例 bǐlì Proporcion, escala 所有价格依比例增加百分之十。
5 比如 bǐrú por ejemplo; tal como 我喜欢花,比如说,玫瑰。
3 比赛 bǐsài competencia (deportes, etc.); partido; CL:場|场[Chǎng ],次[cì] 比赛打成平局。
6 比喻 bǐyù metáfora; analogía; forma de hablar; figuradamente 这个比喻很贴切。
做到辛辣菜和清淡菜比重相当。
6 比重 bǐzhòng proporción; Gravedad específica 比重计用于测量比重的仪器。
6 臂 bì brazo 臂和腿是人体不可缺少的部分。
enfermedad; mal; negligencia profesional; inconveniente; 贪污是全球性的弊病吗?
6 弊病 bìbìng desventaja 管理混乱,恐有弊病。
6 必定 bìdìng estar obligado a; asegúrarse de 去中国的人必定会游览长城。
6 弊端 bìduān negligencia profesional; abuso; práctica corrupta 官僚主义是我们社会的弊端。
después de todo; considerándolo todo; Cuando todo está
5 毕竟 bìjìng dicho y hecho; en el análisis final 生活毕竟是那么大同小异!
5 避免 bìmiǎn evitar; prevenir; evitar; abstenerse de 他及时煞车,避免了一次事故。
5 必然 bìrán inevitable; cierto; necesidad 你如果吃糖过多,必然会胃痛。
tapar; cerrar; difícil de llegar; fuera del camino; inaccesible; no
6 闭塞 bìsè iluminada; bloqueo 她生活在乡间感到很闭塞。
5 必需 bìxū Necesario, indispensable, esencial 空气新鲜是身体健康之必需。
3 必须 bìxū tener que; obligatorio; necesariamente 您必须排队。
5 必要 bìyào necesario; esencial; indispensable 有必要开展一次反浪费斗争。
4 毕业 bìyè graduación; graduarse; terminar la escuela 他大学毕业后取得很大进展。
6 碧玉 bìyù jaspe 当你步入沟中,便可见瀑布舒洒碧玉。
estimular el; urgir; para fomentar (por ejemplo, para hacer
6 鞭策 biāncè progresos) 你如果不鞭策自己,将永远没有成就。
5 编辑 biānjí editar; compilar; editor; compilador 编辑删除了文章的最後一段。
6 边疆 biānjiāng zona fronteriza; frontera; región fronteriza 卡车把货物输往边疆地区。
6 边界 biānjiè límite; frontera 边界从北部山地一直延伸到南部海岸。
6 边境 biānjìng frontera 你过边境就必须在海关办理手续。
5 鞭炮 biānpào petardos; una serie de pequeños petardos; CL:枚[Méi] 我们新年的时候放鞭炮。
6 边缘 biānyuán borde; flecos; punto; periferia; marginal; limítrofe 这条路位于一个公园边缘。
他把三个情节编织成一部小说。
6 编织 biānzhī tejer; trenzar 她忙着为女儿忙编织毛衣。
plano; (Forma antigua de carácter 匾, tableta horizontal con la
6 扁 biǎn inscripción) 过去,人们认为地球是扁的。
6 贬低 biǎndī menospreciar; restar; degradar; devaluar 不公正地贬低任何人的工作都是不公平的。
6 贬义 biǎnyì sentido despectivo; connotación negativa 我承认我有野心,但我不认为这是个贬义词。
ordinario; llanura; conveniente; cuando se presenta la
oportunidad; práctico; fácil; informal; sencillo; asi que; así;
para aliviar a sí mismo; orinar; para defecar; equivalente a 就 此书一经问世,便不胫而走。
5 便 biàn : a continuación; en ese caso; incluso si; poco después 随你的便。
这篇文章他反复读了许多遍。
他已尝遍了人生的甜酸苦辣。
4 遍 biàn un momento; en todos lados; giro; por todas partes; una vez
6 遍布 biànbù cubrir la totalidad (área); que se encuentra en todo 天空遍布点点云。
6 变故 biàngù un acontecimiento imprevisto; accidente; desgracia 恐怕有些变故。
hablar en defensa de; argumentar a favor de; defender;
6 辩护 biànhù declararse 他们感到不得不为他的行动辩护。
3 变化 biànhuà ambio; variación; cambiar; variar; CL:個|个[gè] 医生说病人的情况没有变化。
explicar; justificar; defender (un punto de vista etc);
6 辩解 Biànjiě proporcionar una explicación; tratar de defenderse 错了就不要辩解。
6 便利 biànlì conveniente; fácil; facilitar 我觉得上海具备了一切便利的条件。
5 辩论 biànlùn debate; argumento; discutir sobre… CL:場|场[chǎng],次[cì] 他们总是辩论个没完。
6 变迁 biànqiān cambios; vicisitudes 气候变迁。
6 辨认 biànrèn reconocer; identificar 我无法辨认他那潦草的字迹。
6 便条 biàntiáo nota (informal) CL:張 张 [zhāng],個|个[gè] 她迅速地给母亲写了张便条。
6 便于 biànyú facil, conveniente 拥挤的条件便于疾病传播。
6 辩证 biànzhèng investigar; dialéctico 客观辩证法与主观辩证法。
6 变质 biànzhí degenerar;dañarse; deteriorarse; metamorfosis 食物在夏天容易变质。
trenza; coleta; un error o deficiencia que puede ser explotado
6 辫子 biànzi por un oponente; encargarse de… CL:根[Gēn ],條 | 条[|tiáo ] 她的辫子下垂到肩头。
6 标本 biāoběn muestra; la causa y los síntomas de una enfermedad 他的业余爱好是采集蝴蝶标本。
puntuación; una marca de puntuacion; para puntuar CL:個|个
5 标点 biāodiǎn [gè] 一个标点都没遗漏。
6 标记 biāojì firmar; marca; símbolo; marcar 红灯是表示有危险的标记。
6 飙升 biāoshēng aumentando con rapidez; a volar 许多国家的房价都在飙升。
6 标题 biāotí título; titular; subtítulo; tema 他写下了文章的标题并在下面画了线。
5 标志 biāozhì firmar; marca; símbolo; marcar 音乐有一套专用的标志法。
4 标准 biāozhǔn (Un funcionario) estándar; norma; criterio; CL:個|个[gè] 她的体温高於[低於]正常标准。
4 表达 biǎodá Dar la voz (una opinión); expresar; transmitir 每个人用自己的方式来表达。
4 表格 biǎogé formar; mesa; tabla; CL:張 | 张 [zhāng], 份[ fèn] 然后你要填写这份表格。
6 表决 biǎojué Decidir por votos, votar 这件事是通过举手表决决定的。
火星的表面参差不齐。
5 表面 biǎomiàn superficie; la cara,fuera de, apariencia 尽管他表面上镇定,其实非常紧张。
5 表明 biǎomíng hacerlo claro;hacerlo saber; dejar claro; indicar; conocido 他的腔调表明他是个外国人。
expresión (facial); expresar los propios sentimientos;
5 表情 biǎoqíng expresión 他的表情在一笑中变轻松了。
3 表示 biǎoshì expresar; mostrar; indicar; significar 任何人都可以自由表示意见。
你的孩子只是想为自己的立场站起来表态罢了。
6 表态 biǎotài declarar la posición de uno; decir dónde uno está parado
lucir; mostrar; manifestar; expresión; manifestación;
5 表现 biǎoxiàn espectáculo; monitor; el rendimiento (en el trabajo, etc.) 难度表现在许多方面。
jugar; espectáculo; actuación; exposición; actuar; demostrar
3 表演 biǎoyǎn CL:場 | 场[chǎng] 两人的表演才能都是众所周知的。
4 表扬 biǎoyáng elogiar; encomiar 表扬是一种精神鼓励。
6 表彰 biǎozhāng citar (en despachos); elogiar 他们的辛勤劳动受到了表彰。
ahogarse; reprimirse; frenar; retener; sostener dentro (orina);
6 憋 biē mantener (el aliento de uno) 你会在里面憋死的。
dejar; partir; separar; distinguir; clasificar; otro; no haga; no
2 别 bié debe 别急急忙忙的, 慢慢来。
6 别人 biérén Otras personas, Otros 不要逼迫别人接受你的意见。
6 别墅 biéshù Villa; CL:幢[Chuáng],座[ zuò] 我哥哥在别墅逗留了一个星期。
6 别致 biézhì raro; único 我喜欢你样式别致的帽子。
torpe; difícil; incómodo; no estar de acuerdo; desmañado; 这茶壶把儿的形状真别扭。
6 别扭 bièniu torpe (la escritura o del habla) 这句话有点别扭。
3 宾馆 bīnguǎn casa de huespedes CL:個|个[gè ],家[ jiā ] 他们九点半左右抵达宾馆。
6 濒临 bīnlín al borde de; cerca de 他的房子濒临大海。
6 冰雹 bīngbáo granizo CL:場|场[chǎng],粒[ lì] 冰雹和网球一样大。
caja de hielo; arcón congelador; refrigerador CL:臺|台[tái],個|
3 冰箱 bīngxiāng 个[gè] 那时候冰箱是种奢侈品。
tercio de los 10 tallos celestiales 十天 干 (shí tiāngān); tercero
en el orden; letra "C" o romano "III" en la lista "A, B, C", o "I,
5 丙 bǐng II, III", etc; propilo 鸡蛋被分为甲、乙、丙三级。
4 饼干 bǐnggān galleta; galletas CL:片[Piàn], 塊 | 块[kuài] 我真的不饿--我就吃几块饼干吧。
6 并存 bìngcún existiendo al mismo tiempo; coexistir 在北京你可以看到古老与现代同时并存。
5 病毒 bìngdú virus 病毒使得计算机出故障了。
6 并非 bìngfēi Realmente no es 改变现状并非易事。
6 并列 bìngliè de pie al lado del otro; a ser yuxtapuestos 这两队在联赛中并列第一。
4 并且 bìngqiě y; además; en adición 她已经戒了毒,并且认识到了生命可贵。
6 拨打 bōdǎ v. llamar; marcar 请拨打我们二十四小时咨询服务热线。
6 播放 bòfàng transmitir 楼下的收音机正在播放歌曲。
6 波浪 bōlàng ola 风使海面掀起波浪。
5 玻璃 bōlí vaso; cristal; nylon; plastico CL:張|张[|zhāng], 塊 | 块[kuài] 碎玻璃在太阳光下闪闪发光。
6 波涛汹涌 bōtāoxiōngyǒng situaciones tumultuosas 这船在波涛汹涌的海面行驶。
6 剥削 bōxuè explotar; explotación 资本家剥削工人。
6 播种 bōzhòng sembrar semillas; siembra; semilla 春天农民播种五谷。

6 博大精深 bódàjīngshēn Amplia y profunda; amplio y profundo 中医博大精深,可惜有很多已经失传了。


6 搏斗 bódòu luchar; pelear; a la lucha 船与风浪搏斗。
6 博览会 bólǎnhuì exposición; Feria Internacional 我们参观了世界博览会。
esposa del hermano mayor del padre; tía; (Forma cortés de
dirigirse a una mujer que está a punto de cumplir un año de la 我们跟我的伯母一起住在农村。
6 伯母 bómǔ madre); CL:個|个[gè]
6 薄弱 bóruò débiles; frágil 我们必须加强薄弱环节。
doctor; el académico de tenis (en la China feudal); Doctor en 博士生活得很安宁。
4 博士 bóshì Filosofía.
5 博物馆 bówùguǎn museo 我们去博物馆参观中国画展。
5 脖子 bózi cuello CL:個|个[gè] 拿我的丝手帕把你的脖子缠上。
6 补偿 bǔcháng compensar; maquillaje 退货不能补偿他花出去的钱。
reponer; para suplementar; para complementar; adicional;
5 补充 bǔchōng suplementario CL:個|个[gè] 主要教科书的补充书。
6 补救 bǔjiù remedio 不过想要补救,总没有来不及的。
6 哺乳 bǔrǔ lactancia materna 她开始给婴儿哺乳。
6 补贴 bǔtiē subvencionar; subvención; tolerancia 农业部分受政府补贴。
6 捕捉 bǔzhuō atrapar; aprovechar; capturar 他们将合作捕捉这些歹徒。
1 不 bù (Prefijo negativo); no 他的病不严重。
5 布 bù declarar; anunciar; difundir; hacerlo saber 深深的皱纹布上他的额头。
5 不安 bù'ān sin paz; inestable; difícil; perturbado; inquieto; preocupado 不要使人们紧张不安。
5 不必 bùbì no necesita; no tiene que 不必如此小心谨慎。
4 不但 bùdàn no solo ..pero también 他不但英俊而且聪明。
no tienen otra opción o remedio que; no puede sino; Tiene
4 不得不 bùdé bù que; no puede evitarlo; no puede evitar 我们不得不修改原来的计划。
5 不得了 bùdéle desesperadamente grave; desastroso; extremadamente 我吃得过多, 肚子胀得不得了。
actuar en contra de la propia voluntad; no tienen más remedio
6 不得已 bùdéyǐ que; Tiene que; que no tienen otra opción mas que 我不得已参加这个计画。
先进单位不断涌现。
5 不断 bùduàn incesante; ininterrumpido; continuo; constante
6 步伐 bùfá paso; (Medido) paso; marchar 我必须加快步伐,否则就要迟到了。
6 不妨 bùfáng no hay daño en; puede ser que también 我们不妨利用等的时间休息一下。
5 部分 bùfèn parte; compartir; sección; pieza CL:個|个[gè] 他成功的部分原因是运气好。
No me atrevo (aceptar el honor). No merezco tu alabanza; me
6 不敢当 bù gǎndāng halaga 他说他们对他这样好他确实不敢当。
la publicación en un tablón de anuncios; darse cuenta; 明天就出布告!
6 布告 bùgào boletín; anunciar 请读一读布告栏里的名单。
6 不顾 bùgù a pesar de 他不顾她父母的反对娶了她。
不管他明天来不来都没关系。
4 不管 bùguǎn no importa (qué, cómo); a pesar de; no importa
solamente; simplemente; no más que; pero; sin embargo; de
4 不过 bùguò todos modos (para volver a un tema anterior) 他病得厉害,估计拖不过今夜。
sentir vergüenza; estar incómodo; que da vergüenza (hacer
5 不好意思 bù hǎoyìsi algo) 她显得很不好意思的样子。
5 不见得 bùjiàn dé no necesariamente; no es probable 这种情况是可能的,但不见得会发生。
6 不禁 bùjīn no puede dejar de (hacer algo); no puede abstenerse de 我们不禁大笑起来。
4 不仅 bùjǐn no sólo (éste); no sólo (...) sino también 我不仅认识她,还是她最好的朋友。
6 布局 bùjú arreglo; composición; diseño; abertura (jerga del ajedrez) 这幅画色彩鲜明, 但布局蹩脚。
6 不堪 bùkān adj. absolutamente; extremadamente 会议结束时混乱不堪。
6 不可思议 bùkěsīyì inconcebible (lenguaje); no imaginable; insondable 一切就是这样不可思议地简单。
1 不客气 bù kèqì De nada; descortés; grosero; embotar; de nada 你为什么对我这么不客气?
ser dignos de; merecen ser llamados; demostrar que uno es
6 不愧 bùkuì merecedor de 他真不愧他父亲的好儿子。
6 不料 bùliào inesperadamente; caer de sorpresa 不料醒来时电影已经结束。
5 部门 bùmén Departamento; rama; sección; división CL:個|个[gè] 环境卫生部门负责处理垃圾。
他们多年相处, 一朝分别, 不免依依不舍。
5 不免 bùmiǎn inevitable
5 不耐烦 bù nàifán impaciencia; impaciente 他的冗长发言使听众不耐烦了。
5 不然 bùrán no tan; si no; de otra manera; si no 你得马上走,不然就要迟到了。
5 不如 bùrú no igual a; no tan bueno como; inferior a; sería mejor 人老了,记忆力就不如从前了。
6 不时 bùshí frecuentemente; a menudo; en cualquier momento 你的名字不时在报纸上出现。
6 部署 bùshǔ disponer; desplegar; despliegue 这是巧妙的军事部署。
6 部位 bùwèi posición; lugar 哪个部位最痛?
6 不惜 bùxī v. no dudar en (hacer algo); sin escatimar 我们将不惜任何代价挽救他生命。
6 不相上下 bù xiāng shàngxiàigualados; sobre lo mismo 我认为这两个选手不相上下。
6 不像话 bù xiànghuà irrazonable; chocante; indignante 这种行为真不像话。
6 不屑一顾 bùxiè yī gù desdeñar; tan despreciable 她对我的观点不屑一顾。
6 不言而喻 bù yán ér yù no hace falta decir nada; es evidente;sobran explicaciones 他的思想是不言而喻的。
5 不要紧 bùyàojǐn sin importancia; no es grave; no importa; se ve bien; pero 有点伤风, 不要紧。
6 不由得 bùyóudé no puede dejar de; no puede sino 我不由得讨厌我的那些亲戚。
por las buenas o por las malas; por todos los medios; sin
6 不择手段 bùzéshǒuduàn escrúpulos 他是个不择手段的商人。
6 不止 bùzhǐ sin cesar; sin fin; mas que; No limitado a 它带来的好处还不止于此。
6 布置 bùzhì poner en orden; organizar; decorar; arreglar; desplegar 你将如何布置房子?
5 步骤 bùzhòu paso; movimiento; medida 他整天在思索该采取的步骤。
insuficiente; carente; deficiencia; no es suficiente;
5 不足 Bùzú inadecuado; no vale la pena; no poder; no debería 他虽然经验不足,但还是获得了这份工作。
limpiar; borrar; frotando (trazo de pincel en la pintura); limpiar;
4 擦 cā pulir 他把桌子擦得干干净净。
4 猜 cāi adivinar 大家猜一猜,这个盒子里面是什么?
3 才 cái capacidad; talento; dotación; regalo; un experto; sólo si; sólo 从我的家到市场才五分钟。
5 财产 cáichǎn propiedad CL:筆|笔[bǐ] 这位有钱的人去世了,他留下了很多财产给他的子女。
6 裁缝 cáiféng Sastre; modista 母亲让这位有名的裁缝为她做晚装。
6 财富 cáifù riqueza 谦虚的人不会炫耀自己的财富。
6 才干 cáigàn capacidad; competencia 他是一位很有才干的法学家。
4 材料 cáiliào material; datos; fabricación; cosas; CL:個|个[gè],種|种[zhǒng] 这条围巾是什么材料的?
6 裁判 cáipàn juicio, al árbitro, árbitro, juez CL:個|个[gè],位[ wèi],名[míng] 你参观故宫了没有?
6 财务 cáiwù asuntos financieros 他在财务方面毫无经验。
6 裁员 cáiyuán recortar personal; despedir empleados 劳方现就裁员问题与资方争论。
6 财政 cáizhèng finanzas (públicas); financiero 这个国家财政状况改善了。
pisar; para tratar; estampar; presionar el pedal; ir a pedal (una
5 踩 cǎi bicicleta) 他因踩了她一脚向她道歉。
5 采访 cǎifǎng entrevistar; recoger noticias; cazar y recoger; cubrir 但在采访时这类事实已屡见不鲜。
6 采购 cǎigòu procurar (para una empresa, etc.); compra 自由采购商品。
5 彩虹 cǎihóng arco iris 看到天空中的彩虹,我就心荡神驰。
6 采集 cǎijí reunir; recoger; cosechar 蜜蜂采集花蜜。
6 采纳 cǎinà aceptar; adoptar 她采纳了我的建议, 马上干了起来。

6 彩票 cǎipiào Ltteria; ticket de loteria 这种彩票一年到头在西班牙各地出售。


adoptar o llevar a cabo (medidas, políticas, curso de acción);
5 采取 cǎiqǔ tomar accion 不同的形势需采取不同的策略。
Plato (tipo de alimento); vegetales; vegetal; cocina CL:盤|盘
1 菜 cài [pán],道[dào] 菜里多放点酱油。
3 菜单 càidān Menu; CL:份[Fèn],張|张[zhāng] 点菜前先仔细看一下菜单。
4 参观 cānguān mirar a su alrededor, inspeccionar; visitar y observar 你们陪我们参观, 辛苦了。
3 参加 cānjiā participar; formar parte; unir 你是参加比赛还是观看比赛?
5 参考 cānkǎo consulta; referencia; consultar; referirse 有许多参考书,如字典和手册。
6 参谋 cānmóu oficial del Estado Mayor; dar consejos 请你给我参谋参谋今年夏天我应该在哪里度假?
5 餐厅 cāntīng comedor; restaurante CL:間|间[jiān],家[ jiā] 新餐厅什么时候开始营业?
5 参与 cānyù participar (en algo) 你们会参与首次实验吗?
6 参照 cānzhào consultar una referencia; referirse a (otro documento) 参照国际市场价格。
persona con diversidad funcional; deformidad de una persona
5 残疾 cánjí o animal 失明是非常严重的残疾。
6 残酷 cánkù cruel; crueldad 我不能残酷地弄死那只老鼠。
5 惭愧 cánkuì avergonzado 我为自己做的事感到惭愧。
6 残留 cánliú permanecer; sobrante; superávit; residuo 这个风俗还残留着。
6 残忍 cánrěn cruel; media; despiadado; implacable 把鸟关在笼子里残忍不残忍?
6 灿烂 cànlàn brillar; brillante; espléndido 阳光灿烂和煦。
6 舱 cāng cabina; la bodega de un barco o un avión 经济舱乘客禁用头等舱休息。
6 苍白 cāngbái pálido 她听到这个消息顿时脸色苍白。
6 仓促 cāngcù de repente; apresuradamente 我不希望你效法我,也仓促结婚。
6 仓库 cāngkù deposito; almacén 一场大火严重地毁坏了仓库。
patio de recreo; campo de deportes; perforar tierra CL:個|个
5 操场 cāochǎng [gè] 操场在下午四时开始活跃起来。
6 操劳 cāoláo v. trabajar duro; cuidar 悠着点,不要操劳过度。
6 操练 cāoliàn perforar; práctica 我们经常操练已有一些时间了。
5 操心 cāoxīn preocuparse de 我对儿子的教育十分操心。
6 操纵 cāozòng operar; llevar el control de; aparejar; manipular 操纵电气设备。
6 操作 cāozuò Trabajar, Operar, Manipular 安装时最糟糕就是操作指南讲述不够清楚。
6 嘈杂 cáozá ruidoso; clamoroso 他操纵机器动作非常轻巧。
césped; Paja; manuscrito; proyecto (de un documento);
descuidado; áspero CL:棵[Kē],撮[cuō],株[zhū],根[gēn]CL:棵
3 草 cǎo [Kē],撮[cuō],株[zhū],根[gēn] 草在烈日下枯死了。
6 草案 cǎo'àn draft (legislation, proposal etc) 昨晚我仔细审阅了合同草案。
6 草率 cǎoshuài descuidado; negligente; poco riguroso; no es grave 不要草率决定,还是先调查一下吧。
5 册 cè libro; folleto; clasificador para los libros 这部书一共6 册。
trazar; con el esquema; llevar a cabo; ingeniar; planificación;
6 策划 cèhuà productor; planificador 他们正在策划抢银行。
6 测量 cèliáng encuesta; para medir; calibrar; determinar 测量员对土地进行了测量。
6 策略 cèlüè táctica; tener tacto 不同的情势需要不同的策略。
6 侧面 cèmiàn Lado lateral; lado; aspecto; perfil 从这一侧面易于登攀这座山。
5 厕所 cèsuǒ baño; lavabo CL:間|间[jiān],處|处[chù] 厕所分别标明“女用”和“男用”。
5 测验 cèyàn prueba; probar CL:次[Cì ],個|个[ gè] 他驾驶测验不合格。
capa; estrato; laminado; piso (de un edificio); piso;
3 层 céng clasificador para las capas; repetido; gavilla (matemáticas). 真皮是一个连续的单一细胞层。
6 层出不穷 céngchūbùqióng más y más; surgir; en innumerable sucesión 他的笑话层出不穷。
6 层次 céngcì n. disposición de las ideas; nivel administrativo; grado; fase 我们感到大家生活的精神层次各不相同。这篇文章层次不清。
una vez; ya; ex; previamente; nunca; (Indicador de tiempo
5 曾经 céngjīng pasado usado antes del verbo o frase) 我曾经放荡不羁,愚不可及。
insertar; pegarse en; atravesar; tomar parte en; interferir;
5 插 chā interponer 他不时插一两句话。
5 差别 chābié diferencia; distinción; diversidad; disparidad 这种差别即使存在也是微不足道的。
6 差距 chājù disparidad; brecha 贫富之间的差距在扩大。
5 叉子 chāzi tenedor CL:把[bǎ] 不要用叉子切肉了。
1 茶 chá té; planta de té CL:杯[bēi],壺|壶[hú] 在这个酒吧冻茶热啤。
investigar y capturar (un penal); desentrañar; perseguir y
6 查获 cháhuò arrestar 海关查获了大量走私的海洛因和大麻。
tenedor en la carretera; bifurcación; sucursal en carretera, río,
Cordillera, etc; bifurcarse; apagar; divergir; desviarse (del
6 岔 chà camino); cambiar el tema; interrumpir; escalonar (veces) 路在这里分了岔;你应该走右边一条。
3 差 chà difiere de; escaso de; falta para; pobre 这家餐馆的服务差, 名声很坏。
4 差不多 chàbùduō casi; más o menos 午饭差不多做好了,请入座吧。
un instante (en sánscrito: kshana); fracción de segundo; un
6 刹那 chànà abrir y cerrar de ojos 这一切只发生在刹那之间。
6 诧异 chàyì asombrado 问问题的声调很是诧异。
5 拆 chāi rasgar para abrir; derribar; desgarrar; abrir 旧房子拆掉了。
6 柴油 cháiyóu combustible diesel 区别柴油机与汽油机并不难。
6 搀 chān Ayudar por el brazo; mezclar; apoyar; mantener 那姑娘搀着盲人的胳膊过了马路。
桌上的美味佳肴馋得他直流口水。
6 馋 chán calumnia; difamar; falsificar; hablar maliciosamente
6 缠绕 chánrào retortijón; a los cabos; al viento; molestar 她把我的头发缠绕在她的手指上。
5 产品 chǎnpǐn bienes; mercancías; producto CL:個|个[gè] 成功的产品必须首先满足用户目标。
surgir; venir a la existencia; venir sobre, dar lugar a; traer a la
existencia; llevar a cabo, producir, dar lugar; generar,
5 产生 chǎnshēng aparecer; aparición; generación, producción, rendimiento 合伙人之间产生了严重分歧。
exponer (una posición); elaborar (sobre un tema); tratar (un
6 阐述 chǎnshù sujeto) 她非常明确地阐述自己的观点。
6 产业 chǎnyè industria; inmuebles; propiedad; industrial 间谍活动。
6 颤抖 chàndǒu temblar; agitar 她的声音因过分激动而颤抖。
6 猖狂 chāngkuáng salvaje; furioso 不论邪恶多么猖狂,总会有一线希望。
6 昌盛 chāngshèng próspero 愿我们的祖国千秋万代, 永远昌盛。
probar; sabor; (Indicador de tiempo pasado); ya; antes;
4 尝 cháng nunca; una vez; prueba 请尝一口汤, 看盐放得够不够。
2 长 zhǎng longitud; largo; por siempre; siempre; constantemente 你今年最好别指望长工资。
4 长城 chángchéng la gran Muralla 你去长城玩得怎么样?
6 偿还 chánghuán volver a pagar; reembolsar 这笔贷款分摊二十五年偿还。
4 长江 chángjiāng Río Changjiang; Río Yangtze 长江流入东海
6 常年 chángnián un año entero; año promedio 他常年坚持体育锻炼。
5 常识 chángshì sentido común; conocimientos generales CL:門|门[mén] 你难道一点儿常识也没有吗?
6 尝试 chángshì v. probar, intentar CL:次[Cì] 这是我第一次尝试做饭菜。
5 长途 chángtú larga distancia 他长途爬山回来感到疲倦了。
rutina; negocio todos los días; operación diaria (de una
6 常务 chángwù empresa) 家庭妇女被紧锢在单调乏味的日常务中。
era; clasificador de eventos y acontecimientos: hechizo,
6 场 chǎng episodio, pelea 如果他对这场比赛感兴趣,他可能会按时到。
6 场合 chǎnghé situacion; ocasion 葬礼不是幽默的场合。
6 敞开 chǎngkāi de par en par; abrir 啤酒有的是, 大家敞开喝吧。
6 场面 chǎngmiàn Escena; ocasion 她双目扫视了一下这个场面。
6 场所 chǎngsuǒ Locacion; Lugar 这一法律适用于一切公共娱乐场所。
abogar; iniciar; proponer; ser un defensor de (una idea o
6 倡导 chàngdǎo escuela de pensamiento) 实行你所倡导的。
2 唱歌 chànggē cantar una canción 她很腼腆,不敢在众人面前唱歌。
sin obstáculos; fluye libremente; camino recto; sin
6 畅通 chàngtōng obstrucciones; moverse sin obstrucción 警察使交通畅通。
6 畅销 chàngxiāo Mejor vendido; listas de éxitos 标有名牌商标的产品畅销。
6 倡议 chàngyì sugerir; iniciar; propuesta; iniciativa 一项和平倡议。
copiar; plagiar; buscar y aprovechar; ir; transcribir; tomar un
5 抄 chāo atajo; buscar y confiscar 你竟敢认为我抄了你的笔记!
4 超过 chāoguò superar; exceder; superando 他的发言超过了规定的时间。
6 超级 chāojí trascendente; de alto grado; súper; ultra 报界把那个新运动员吹捧成为超级明星。
Papel moneda; un proyecto de ley (por ejemplo, 100 yuanes)
6 钞票 chāopiào CL:張|张[zhāng],扎[zhā] 对不起,我只带着大面额的钞票,没有零钱付给你。
3 超市 chāoshì supermercado (abr.) CL:家[jia] 我要去逛“家乐福”超市。
6 超越 chāoyuè superar; exceder; trascender 超越人类理解的范围。
corte imperial o real; gobierno; dinastía; reinado de un
soberano o emperador; tribunal o asamblea llevada a cabo
por un soberano o emperador; hacer una peregrinación a;
5 朝 cháo frente a; hacia 我知道他一直从锁孔朝里望。
5 朝代 cháodài dinastía; reinar (de un rey) 我总记不住哪个朝代后面是哪个朝代。
6 潮流 cháoliú marea; corriente; tendencia 有些人宁可顺应潮流。
6 潮湿 cháoshī húmedo 我喜欢在衬衫尚潮湿时熨烫。
6 嘲笑 cháoxiào burla; mofa; burlarse de; reírse (despectivo) 不要嘲笑别人的错误或不幸。
4 吵 chǎo pelearse; hacer ruido; ruidoso; molestar al hacer ruido 他们吵过架, 现在和好了。
5 炒 chǎo saltear; cacerola al freir; freir; frito 我用普通油还是黄油来炒洋葱呢?
5 吵架 chǎojià pelearse; tener una fila CL:頓|顿[dùn] 平和的人不吵架。
5 车库 chēkù garaje 每个公寓都有自己的车库。
5 车厢 chēxiāng Vagón; carro CL:節|节[jié] 我得穿过好几节车厢才到餐车。
5 彻底 chèdǐ completo; a fondo; completar 与传统的信仰彻底决裂。
6 撤退 chètuì retirada 紧急撤退计划。
6 撤销 chèxiāo epeler; revocar; para deshacer (informática) 让所有的操作都可以撤销。
6 沉淀 chéndiàn resolver; precipitar (el sedimento sólido de una solución) 别摇晃瓶子,要不沉淀就都搅起来了。
6 陈旧 chénjiù adj. pasado de moda 她使用的词语未免太陈旧了。
6 陈列 chénliè mostrar; exhibir 超市的产品陈列摆放是有很多学问的。
6 沉闷 chénmèn opresor (de tiempo); pesado; Deprimido; no feliz 在沉闷的创作环境中是不可能写出好作品的。
5 沉默 chénmò silencio; poco comunicativo 沉默了很久,她终于说话了。
6 陈述 chénshù na afirmación; declarar; eplicar un estado 他对事实作了枯燥无味的陈述。
6 沉思 chénsī contemplar; contemplación; meditación; reflexionar 她惊讶地张大了嘴巴,然后陷入了沉思。
6 沉重 chénzhòng pesado; difícil; grave; crítico 她母亲去世对她是个沉重的打击。
6 沉着 chénzhuó estable; tranquilo y sereno; no nervioso 她假装沉着。
5 趁 chèn acogerse; aprovechar 我趁着现在没事,去公园走走。
3 衬衫 chènshān camisa; blusa CL:件[Jiàn ] 请把衬衫脱了。
6 称心如意 chènxīn rúyì cumplir todos los deseos; todo lo que uno podría desear 这项新工作对我来说处处称心如意。
pesar; un estado, para que, de modo; denominación, la
5 称 chēng alabanza 他称出药的各种配料的分量。
6 称号 chēnghào Entonces, término de tratamiento; título 劳动英雄的称号, 他当之无愧。
5 称呼 chēnghu llamar; abordar como; denominación 这种称呼并没有不尊敬的意思。
5 称赞 chēngzàn elogiar; aclamar; encomiar; halagar 他难得称赞你一句。
montar; para hacer uso de; de acogerse; aprovechar; 我们是乘公共汽车去还是乘出租汽车去?
5 乘 chéng multiplicar (matemáticas); secta budista o credo
6 橙 chéng Naranjo; color naranja 蓝队和橙队打得很激烈。
6 盛 shèng Sostener; Contiene; de cuchara; recoger con un utensilio 在发射阶段,它盛在一只保护的铝壳里。
6 承办 chéngbàn llevar a cabo; aceptar un contrato 谁承办你儿子婚礼的酒席?
6 承包 chéngbāo contratar; llevar a cabo (un trabajo) 我请了承包商估计修缮这幢房子的费用。
6 城堡 chéngbǎo castillo; torre (pieza de ajedrez) 与城堡邻接的公园。
6 成本 chéngběn los costos (fabricación, producción, etc.) 生产成本下降了百分之三十。
5 承担 chéngdān llevar a cabo; asumir (responsabilidad, etc) 我准备承担这一错误的责任。
5 程度 chéngdù grado (nivel o grado); nivel CL:個|个[gè] 他有时坦白到粗鲁的程度。
6 惩罚 chéngfá pena; castigo; castigar 他终于受到了以牙还牙的惩罚。
composición; maquillaje; ingrediente; elemento; componente;
5 成分 chéngfèn el estatus social CL:個|个[gè] 该配方及所有成分是无毒的。
4 成功 chénggōng éxito;triunfar CL:次[Cì],個|个[gè] 这一切都促使我们获得成功。
5 成果 chéngguǒ consecuencia, logro; ganancia, beneficio CL:個|个[gè] 比起他的成果来我们的似乎很。
ogro; registros de rendimiento; grados CL:項|项[|xiàng],個|个
3 成绩 chéngjī [gè] 她获胜成绩远远超过其他人。
6 成交 chéngjiāo completar un contrato; llegar a un acuerdo 你方必须降价2%左右,否则没有成交的可能。
5 成就 chéngjiù logro, éxito; obtener un resultado CL:個|个[gè] 只要他有恒心, 定能有所成就。
我可以向你保证他是诚恳的。
5 诚恳 chéngkěn sincero; honesto; cordial
5 成立 chénglì Establecer; ser sostenible; contener el agua 他自己成立印刷厂出版这些书。
6 承诺 chéngnuò prometer; que se comprometan a hacer algo; compromiso 一旦做出承诺,就要遵守诺言。
clara (de líquido); límpido; para aclarar; para hacer algo claro;
6 澄清 chéngqīng ser claro (de los hechos) 这些简要的评论可以澄清事实。
admitir; conceder; reconocer; reconocimiento (diplomáticos,
5 承认 chéngrèn artístico, etc.); reconocer 她气量大,承认了自己的错误。
4 诚实 chéngshí honesto; honestidad; honorable; veraz 诚实是他最显著的特点。
3 城市 chéngshì ciudad; pueblo CL:座[Zuò ] 我们的城市是个工业城市。
5 承受 chéngshòu soportar; apoyar; heredar 他承受着难以忍受的痛苦。
4 成熟 chéngshú maduro; pr Taiwán 可再生能源已发展成熟。
6 成天 chéngtiān (Frío.) Durante todo el día; todo el tiempo 别把孩子们成天关在屋里。
4 成为 chéngwéi convertirse; convertirse en 我立志成为作家。
6 乘务员 chéngwùyuán operadora en un avión, tren, barco, etc 一位空中乘务员告诉我们要保持镇静。
aparecer; emerger; presentar (una cierta apariencia);
6 呈现 chéngxiàn demostrar 他的双唇毫无血色,两排牙齿也呈现黄色。
6 成效 chéngxiào efecto; resultado --生态农业建设取得成效。
6 成心 chéng xīn intencional; deliberar; a propósito 你这是成心搞的!
5 程序 chéngxù procedimientos; secuencia; orden; programa de computadora 程序会显示一个屏幕,可以在这里修改地址。
expresión de conjunto chino, a menudo compuesta de 4
caracteres o dos pareados de 4 caracteres cada una, a
menudo aluden a una historia o una cita histórica; idioma;
proverbio; diciendo; adagio; establecer expresión CL:條|条
5 成语 chéngyǔ [tiáo],本[běn],句[ jù] 成语通常不能照字面译成另一种语言。
6 成员 chéngyuán Miembro 家庭成员间有些摩擦。
5 成长 chéngzhǎng madurar; crecer; crecimiento 她将成长为一名优秀的妇女。
6 诚挚 chéngzhì sincero; cordial 诚挚的祝贺。
4 乘坐 chéngzuò montar (en un vehículo) 我出门通常乘坐公共交通工具。
6 秤 chèng romana; balanza romana CL:臺|台[tái ] 他秤了一磅番茄。
comer, tener las comidas; erradicar; destruir; absorber; sufrir;
1 吃 chī escape 我们为活而吃,而不是为吃而活。
4 吃惊 chījīng ser sorprendido; estar impactado; estar asombrado 这消息使她非常吃惊,脸都变白了。
6 吃苦 chīkǔ soportar dificultades 她已经学会了吃苦的时候不抱怨。
sufrir pérdidas; venir a la pena; perder; conseguir lo peor de
5 吃亏 chīkuī todo; estar en desventaja; Desafortunadamente 说实话并不吃亏。
6 吃力 chīlì implicaría un esfuerzo vigoroso; estar bajo presion 我们愿意做这吃力的苦差使。
3 迟到 chídào llegar tarde 让我解释迟到的理由。
6 迟缓 chíhuǎn lento 像蜗牛一样迟缓。
perdurable; duradero; persistente; permanente; prolongada;
6 持久 chíjiǔ resistencia; persistencia; durar mucho tiempo 我们要争取持久的世界和平。
6 池塘 chítáng piscina; estanque 该池塘禁止钓鱼,违者罚款五元。
5 持续 chíxù continuar; persistir; sostenible; preservar 她持续不断地学了五年中文。
6 迟疑 chíyí dudar 任务很紧,不容迟疑。
5 池子 chízi estanque CL:個|个[gè] 给冰封起来了。
5 尺子 chǐzi regla (instrumento de medición) CL:把[bǎ] 我能用尺子画条线。
5 翅膀 chìbǎng ala CL:個|个[gè],對|对[duì] 鸟的翅膀相当于人的胳膊。
6 赤道 chìdào ecuador (de la tierra o de un cuerpo astronómico) 赤道把地球划分成为两个半球。
6 赤字 chìzì déficit (financiera); carta roja 他们尽力设法弥补赤字。
(De agua) lanzarse contra; mezclar con agua; infundir;
enjuagar; sonrojarse; desarrollar (una película); elevarse en el
5 冲 chōng aire; afrontar; chocar con 她用吃剩下的菜冲一盆汤。
6 充当 chōngdāng servir como; actuar como; desempeñar el papel de 他充当调停人。
5 充电器 chōngdiàn qì cargador de batería 他忘了带手机充电器。
6 冲动 chōngdòng ímpetu; impulso; impulso emocional; impulsivo 食欲和性欲是人类的原始冲动。
5 充分 chōngfèn completo; abundante 要充分利用一切机会说中文。
6 冲击 chōngji un ataque; bajo ataque; un shock 波浪冲击甲板。
5 充满 chōngmǎn adj. lleno de; rebosante; muy lleno; permeado 她充满潜力。
6 充沛 chōngpèi adj. abundante; vigoroso 他 发育 正常 ,精力 也 满 充沛
内容 充实 的 博士 /
6 充实 chōngshí adj. Rico; sustancial; enriquecer; justificar un argumento 他 用 知识 来 充实 自 已 的 头脑 。
sust. conflicto; conflictos; choque de fuerzas opuestas;
6 冲突 chōngtú colisión (de los intereses); contención 如果这样的话,你的观点一定会和他的起冲突。
6 充足 chōngzú adj. adecuado; suficiente; abundante 粮食供应十分充足。/ 们的身体需要充足的营养。
6 崇拜 chóngbài adj. adorar; adoración 我并不崇拜那个影星。
traslapar; superponer; para telescopio; para funcionar juntos;
para duplicar; uno sobre otro; superposición; un
solapamiento; redundancia; reduplicación (en la gramática
6 重叠 chóngdié china, por ejemplo 散 散步 [Sàn sànbù] para dar un paseo) 他们俩的影子重叠在一起。
5 重复 chóngfù repetir; duplicar CL:個|个[gè] 你能重复一遍吗?/ 老师让我重复了这句话。
6 崇高 chónggāo majestuoso; sublime 他对人生抱有崇高的理想。
6 崇敬 chóngjìng reverenciar; alta estima 人们崇敬这位圣人。
4 重新 chóngxīn de nuevo; una vez más 那家工厂不久就要重新开工了。
Festival del Doble Nueve o Festival Yang; Noveno día del
6 重阳节 chóngyáng jié noveno mes lunar 重阳节秋高气爽,亦是登高远足的好日子。
5 宠物 chǒngwù mascota 我的宠物生病了。
6 抽空 chōukòng encontrar el tiempo para hacer algo 务必抽空来坐坐。
5 抽屉 chōutì cajón 我把它放在抽屉里。
5 抽象 chōuxiàng abstracto 一些抽象艺术是很难理解的。
4 抽烟 chōuyān Fumar (un cigarrillo, tabaco) 我不再抽烟了。
6 筹备 chóubèi preparativos; prepararse para algo 他正在筹备一次旅行。她精心筹备了这个派对。
6 踌躇 chóuchú dudar 她踌躇了一下,然后继续走。我踌躇了一阵,还是无法做决定。
6 稠密 chóumì denso 亚洲是世界上人口稠密的地区。
Feo; payaso; apellido Zhou ; mes solar 12 (6 enero-3
5 丑 chǒu febrero), el año del buey 这把椅子很丑。
6 丑恶 chǒu'è feo; repulsivo 谋杀是件非常丑恶的事。
5 臭 chòu hedor; maloliente; oler mal 这种臭味儿真的让人受不了。
salir; que se produzca; producir; ir más allá; levantar;
exponer; suceder; clasificador para los dramas, obras de
2 出 chū teatro, óperas, etc. 出了什么事?
5 出版 chūbǎn publicar; al salir de la imprenta; poner afuera 这套书刚出版就受到了读者欢迎。
6 初步 chūbù inicial; preliminar; tentativo 我有一个初步的想法。
4 出差 chūchāi ir en un viaje oficial o de negocio 公司的经理明天去上海出差。
4 出发 chūfā Empezar; detonar 你什么时候出发起美国?
5 初级 chūjí júnior; primario 我的法语只有初级水平。
una salida; llamada: CL:個|个[gè]; hablar; exportación; (de un
5 出口 chūkǒu barco) salir del puerto 他们公司的产品出口到很多国家。
6 出路 chūlù una salida (de una dificultad etc) 我陷入了困境,找不到出路。
6 出卖 chūmài ofrecer a la venta; vender o traicionar 我们没有出卖朋友。
5 出色 chūsè notable; excepcional 他表现得十分出色。
6 出身 chūshēn trasfondo familiar; origen de clase 他出身于一个贫寒家庭。
6 出神 chūshén v. en trance; Trance (género musical) 他惊奇得出神。
4 出生 chūshēng nacer 袁隆平1930年出生于北京。
5 出席 chūxí asistir; participar; presente 出席这次会议的人很多。
6 出息 chūxī promesa; perspectivas; futuro 人想要有出息,必须靠自己。
3 出现 chūxiàn aparecer; surgir; emerger; mostrarse 问题是什么出现的?
6 出洋相 chūyángxiàng hacer el ridículo 他怕在所有朋友面前出洋相.
1 出租车 chūzū chē taxi 我在哪儿能达到出租车。
deshacerse de; eliminar; excluir; acabar con; dividir; excepto;
5 除 chú no incluído 除他以外,其他人都到了。
3 厨房 chúfáng cocina CL:間|间[jiān] 妈妈正在厨房里做饭。
sólo si (..., o de otra manera, ...), y sólo cuando, y sólo int y
5 除非 chúfēi un caso que, a menos 除非你跟我去,否则我肯定不去。
Además, aparte de (... también ...); además de, a excepción
3 除了 chúle (como el budismo) 除了你其他人都参加了会议。
5 除夕 chúxì víspera (Año Nuevo) 大家都回家和家人一起除夕。
6 储备 chúbèi Reservas; almacenar hasta 我们用车库来储备供给。
6 储存 chúcún reservas; almacenar; a almacenar; almacenamiento 这个煤气包能储存多少煤气?
disciplinar sb; castigar; acción disciplinaria; hacer frente a
6 处分 chǔfèn (una cuestión); CL:個|个[gè] 我警告你,如果你再这样干,我们就要处分你了.
6 处境 chǔjìng difícil situación; situación desfavorable 公司损失惨重,处境艰难。
5 处理 chǔlǐ manejar; tratar; lidiar con; procesar CL:個|个[gè] 她忙着处理各种问题。
6 储蓄 chúxù depositar el dinero; ahorrar; ahorros 美国消费过多,储蓄过少。
6 处置 chǔzhì manejar; cuidar de; castigar 我们有权处置的基金。
6 触犯 chùfàn ofender 他们没有提那件事以免触犯了他。
a través del orificio; atravesar; perforar; penetrar; pasar por; al
2 穿 chuān vestido; usar; poner en; enhebrar 他穿的衣服很漂亮。
la corriente fluye sin parar (proverbio); flujo sin fin (personas,
6 川流不息 chuānliúbùxī coches, etc.) 街上的人群川流不息。
6 穿越 chuānyuè pasar a través; cruzar; superar 他们计划做穿越太平洋的旅行。
2 船 chuán un barco; buque; enviar CL:條|条[tiáo],艘[sōu ],隻|只[zhī] 这艘船失事了。
5 传播 chuánbò difundir; propagar 这个消息很快就传播到世界各地。
6 船舶 chuánbó Envío; barcos 这两个岛间的主要运输工具是船舶。
6 传达 chuándá transmitir; retransmitir; transmisión 这个消息被传达给了运动员。
6 传单 chuándān volante; folleto 示威者向行人分发传单。
5 传递 chuándì transmitir; para pasar a otra cosa 以前人们用信鸽来传递消息。
5 传染 chuánrǎn infectar; contagioso 他把感冒传染给我了。
6 传授 chuánshòu Impartir; transmitir; enseñar 教师的作用是传授知识。
5 传说 chuánshuō leyenda; folklore; tradicion; se dice; ellos dijeron eso… 民间流传着很多美丽的传说。
5 传统 chuántǒng tradicion; tradicional; convención; convencional; CL:個|个[gè] 每个民族都有自己的传统节日。
4 传真 chuánzhēn fax; facsímil 请你把材料用传真发过来。
6 喘气 chuǎnqì respirar profundamente; jadear 上山的时候,我不停地喘气。
hilvanar; mezclar; conspirar; racimo o conglomerado; string
6 串 chuàn (informática); clasificador para las filas o cadenas 他从外国给我带了两串珍珠项链。
4 窗户 chuānghù ventana; CL:個|个[gè],扇[ shàn] 起风了,把窗户关上吧。
5 窗帘 chuānglián cortinas de la ventana 他能透过窗帘看到一丝微光。
6 床单 chuángdān Sábana,hoja CL:條|条[|tiáo],件[ jiàn],張|张[zhāng ],床[chuáng] 我买了些白色丝质床单。
precipitarse; cargar; penetración; atemperar a sí mismo (a
5 闯 chuǎng través de luchar contra las dificultades) 年轻人应该到社会上勇敢地闯一闯。
6 创立 chuànglì fundar, establecer; originar 他在五年前创立了这所学校。
6 创新 chuàngxīn innovación; dar a luz nuevas ideas, abrir nuevos caminos 我是理科硕士在技术和创新的管理。
comenzar por empresa; iniciar una tarea importante; iniciar, a
6 创业 chuàngyè riesgo; Aventura 创业难,守业更难。
5 创造 chuàngzào crear, llevar a cabo; producir; CL:個|个[gè] 爱心和坚持可以创造生命的奇迹。
crear; producir; escribir; trabajo creativo; creación CL:個|个
6 创作 chuàngzuò [gè] 这首曲子是谁创作的?
soplar; tocar un instrumento de viento; explosión; hojaldre;
5 吹 chuī alardear; terminar en un fracaso; caer a través 大风把我的头发都吹乱了。
6 吹牛 chuīniú alardear; charlar (dialecto) 吹牛与说谎本是同宗。
6 吹捧 chuīpěng halagar; alabar los logros de ; adulación 他这人只会自我吹捧,你可别高看了他。
martillo; martillar en forma; peso (por ejemplo de una romana
6 锤 chuí o balance) 铁匠在铁砧上锤打铁条。
6 垂直 chuízhí perpendicular; vertical 这座山的垂直高度只有400米。
3 春 chūn Primavera (tiempo); alegre; juvenil; amor; lujuria; vida 一花独放不是春。
6 纯粹 chúncuì puramente 这纯粹是运气 。
6 纯洁 chúnjié puro; limpia y honesta; purificar 每个孩子都是纯洁的天使。
5 磁带 cídài cinta magnética CL:盤|盘[pán],盒[hé] 现在音乐磁带卖得很少
diccionario (de palabras compuestas chinas); también escrito
4 词典 cídiǎn CL:部[bù],本[běn] 对外语的学习,用词典很重要。
vocabulario; lista de palabras (por ejemplo, para fines de
6 词汇 cíhuì enseñanza de idiomas) 我在学习HSK六级的词汇。
amablemente; benévola (a menudo de la persona de edad
6 慈祥 cíxiáng avanzada) 我母亲非常慈祥。
6 雌雄 cíxióng hombre y mujer 几个花有雌雄, 但是人都没有。
palabra (término general que incluye monosílabos a través de
3 词语 cíyǔ frases cortas); plazo (por ejemplo, término técnico); expresión 我以前从未听到过这个词语,是最近新造的吗?
5 辞职 cízhí v. dimitir 他没有选择,只能辞职。
5 此外 cǐwài además; en adición 我不能去。第一,天太冷;此外,我没有钱。
6 刺 cì espina; astilla; apuñalar; perforar; pinchar 一道道探照灯光刺破天空。妈妈的责骂刺伤了她的心。
vez; siguiente en la secuencia; segundo; el segundo (día,
hora, etc.); secundario; calidad inferior; deficiente; orden;
secuencia; hipo (química); clasificador para los eventos
2 次 cì enumerados: Tiempo 但是我那次到中国有家人等着我。
6 伺候 cìhòu servir; actuar como un ayuda de cámara 他正在伺候生病的奶奶。
5 刺激 cìjī v. provocar; irritar; molestar; estimular; excitar; irritante 酸能刺激胃。
6 次品 cì pǐn productos de calidad inferior; defectuoso; segundos 我不要买次品。
6 次序 cìxù secuencia; orden 这些页数次序不对。
5 次要 cì yào secundario 首先请做主要的事情,然后可以做次要的事情。
5 匆忙 cōngmáng apresurado 我们匆忙地去火车站了。
3 聪明 cōngmíng aguda (de la vista y el oído); inteligente; brillante 猴子是最聪明的动物。
5 从 cóng Vía; que pasa a través; mediante 我从中国到日本。
6 丛 cóng n./v. racimo; colección; colección de libros; matorral 办公室前有一丛玫瑰。
5 从此 cóngcǐ de ahora en adelante; desde entonces 我朋友生病了.从此我今天去医院看他。
5 从而 cóng'ér así; de este modo 这个学期他学习得很努力,从而他获得了很高的成绩。
siempre; en todo momento; Nunca (si se utiliza en oración
4 从来 cónglái negativa) 我从来没感觉那么好过。
5 从前 cóngqián previamente; antes; había una vez 从前有个美丽的公主。。。从前他们每星期日都来看我。
6 从容不迫 cóngróngbùpò calma; ecuánime 她从容不迫地讲话, 她不紧张。
5 从事 cóngshì ir a; participar en; llevar a cabo; lidiar con; manejar; hacer 他们从事国际贸易。
v./adj. reunir; conformarse en una mala situación; obtener
6 凑合 còuhé sólo por; improvisar; pasable; no está mal 只有这些吃的,你j欧凑合一下吧。/这里的环境还凑合。
6 粗鲁 cūlǔ crudo; grueso; áspero 他是粗鲁的人/她说话粗鲁,不象个女孩。
4 粗心 cūxīn descuidado; desconsiderado 你太粗心了,居然连你妈妈的生日也忘了。
5 醋 cù Vinagre 他在面条里放了些醋。
5 促进 cùjìn promover (una idea o causa); avanzar; aumentar 国际合作为促进人类很重要。
inducir; promover; instar; impulsar; llevar a cabo; provocar;
conducir (a alguien a hacer algo); catalizar; accionar;
5 促使 cùshǐ contribuir a (algo de desarrollo) 饥饿促使他偷窃。
huir; echar a pique; al exilio o desterrar; modificar orden de
6 窜 cuàn palabras 这份文件是被人窜改过的。
5 催 cuī instar; presionar; solicitar; precipitarse ; acelerar ; acelerar 这活儿需要细心, 催不得。
6 摧残 cuīcán asolando; a la ruina 那些俘虏遭受了肉体上的摧残。
6 脆弱 cuìruò débiles; frágil 我是个感情脆弱的失败者。
5 存 cún existe; depositar; almacenar; guardar; sobrevivir 有些人不喜欢把钱存银行。
5 存在 cúnzài Existir, Ser 我不相信鬼魂存在。
6 搓 cuō frotar o rodar entre las manos o los dedos; torcer 他冷的不停地搓手。
consultar; discutir seriamente; negociar; conferir;
6 磋商 cuōshāng negociaciones; consultas 他们退到另一房间秘密磋商。
2 错 cuò Error; torpeza; culpa; desigual; incorrecto; CL:個|个[gè] 对不起,那是我的错
5 措施 cuòshī n. medidas 非常时期需要非常措施。/ 你的初步措施是什么?
5 错误 cuòwù Error; equivocado; CL:個|个[gè] 说谎是错误的。
revés; marcha atrás; comprobar; derrota; frustración;
6 挫折 cuòzhé decepción; frustrar; desalentar; despuntar; someter a 经历了一次次挫折之后,他变得更坚强了。
yo puedo subir; la construcción (andamios); colgar la ropa (en
un poste); conectar; unir; disponer de dos en dos; que
6 搭 dā coincida; añadir; tirar (recursos); tomar (barco, tren) 我家门口有公交站,那搭公交车要多久?
6 搭档 dādàng cooperar; compañero 与你的搭档分享经验。
emparejarse; que coincida; disponer de dos en dos; añadir
6 搭配 dāpèi algo en un grupo 她那双蓝鞋子和这个裙子很搭配。
5 答应 dāyìng prometer; llegar a un acuerdo; responder 我答应你我永远不会离开你。
4 答案 dá'àn responder; solución CL:個|个[gè] 你知道答案吗?
6 答辩 dábiàn responder (a una acusación) 在法庭上作答辩。
6 达成 dáchéng llegar a un acuerdo; cumplir 他从没放弃达成那个目标的希望。
5 达到 dádào alcanzar; conseguir 有一天温度达到三十摄氏度。
contestar; responder; Responder a: (en el encabezado del
6 答复 dáfù correo electrónico) 我正在等待他们的答复。
decorar; al vestido; compensar; adornar; manera de vestir;
4 打扮 dǎbàn estilo de vestir 我不在乎别人怎么看我的打扮。
envolver; empacar; pedir una bolsa para llevar la comida al
6 打包 dǎbāo perrro (en un restaurante) 服务员,帮我们打包。
1 打电话 dǎ diànhuà hacer una llamada telefónica 我打电话订了个披萨。
trabajar (trabajo manual para vivir); un trabajo a media
5 打工 dǎgōng jornada; a luz de la luna 我想在暑假打工。
6 打官司 dǎ guānsī presentar una demanda; demandar; disputar 他在和邻居打官司。
golpear; de huelga; atacar; acabar con algo; un revés; Un
6 打击 dǎjí golpe; percusión (música) 警察在不断打击罪犯。
6 打架 dǎjià pelear; al forcejeo; para llegar a las manos CL:場|场[chǎng] 我小的时候, 跟我哥哥打架。
5 打交道 dǎjiāodào entrar en contacto con, tener relaciones 我喜欢跟各种各样的人打交道。
2 打篮球 dǎ lánqiú jugar baloncesto 打篮球就是很有趣的运动。
6 打量 dǎliang mirar a alguien de arriba a abajo; tomar medida de; suponer 她对我仔细地上下打量。
6 打猎 dǎliè ir de caza 打猎时他射下一只大大雁。
5 打喷嚏 dǎ pēntì estornudar 我想我要打喷嚏了。。。给我张纸巾。
4 打扰 dǎrǎo molestar; Complicar 对不起打扰一下, 请问去车站怎么走?
3 打扫 dǎsǎo limpiar; barrer 他把房间打扫干净了。
planificar; tener la intención; calcular; plan; intención; cálculo
3 打算 dǎsuàn CL:個|个[gè] 你打算出国吗?
5 打听 dǎtīng preguntar acerca de 我要去柜台打听这里附近有没有餐厅。
4 打印 dǎyìn imprimir; sellar; estampar 你可以使用打印机把数据打印出来。
6 打仗 dǎzhàng luchar una batalla; ir a la guerra 很多年轻人去了打仗。
5 打招呼 dǎzhāohū saludar por ejemplo con palabras o acciones; dar previo aviso 那女孩跟我微笑打招呼。
4 打折 dǎzhé dar un descuento 价钱可以打折吗?
4 打针 dǎzhēn dar o recibir una inyección 打肌肉针。
enorme; grande; mayor; estupendo; amplio; profundo; más
1 大 dà antiguo; el mayor 那飞机真大!
6 大不了 dàbùliǎo lo peor; si ocurre lo peor; grave; alarmante 如果你想去,就去好了。如果你不想去,那也没什么大不了的。
6 大臣 dàchén ministro (de una monarquía) 经济事务大臣。
5 大方 dà fāng experto; erudito; madre Tierra; un tipo de té verde, generoso 他很大方,每次吃饭都是他付钱。
4 大概 dàgài aproximadamente; probablemente 火车大概会在中午前到站。
6 大伙儿 dàhuǒ er todos; todo el mundo 队长动员大伙儿积极参加这次活动。
2 大家 dàjiā autoridad; todo el mundo 大家早上好。
6 大厦 dàshà gran edificio; edificio; palacio CL:座[Zuò] 中银大厦在香港是最高的。
4 大使馆 dàshǐ guǎn embajada CL:座[Zuò],個|个[gè] 日本大使馆在哪里?
6 大肆 dàsì wantonly; without restraint (of enemy or malefactor); unbridled 他大肆浪费金钱,现在穷了。
en general; más o menos; en términos ásperos; básicamente;
6 大体 dàtǐ en conjunto 她的工作和我的大体相似。
5 大象 dà xiàng elefante; CL: 隻 | 只 [zhi1] 孩子们惊异地抬头看那只大象。
5 大型 dàxíng a gran escala; escala amplia; amplia escala 大型艺术展。
6 大意 dàyì Idea general; idea principal 我听懂了他们谈话的大意,但没有听懂其中的细节。
4 大约 dàyuē aproximadamente; acerca de 她大约跟我同年纪。
6 大致 dàzhì más o menos; aproximadamente; aproximadamente 他看上去大致20岁。
5 呆 dāi tonto; estúpido; inexpresivo; blanco; quedarse 呆在家里很无聊。
6 歹徒 dǎitú malhechor; gángster; matón 歹徒受到了惩罚。
banda; cinturón; faja; cinta; neumático; zona; zona; región;
CL: 條 | 条 [tiao2]; usar; llevar; al plomo; traer; cuidar; para
3 带 dài elevar 别忘了带个相机。
de poner y usar (gafas, sombrero, guantes, etc.); al respecto;
4 戴 dài soportar; apoyar 你得戴眼镜。
representante; delegar; CL: 位 [wei4], 個 | 个 [ge4], 名
[ming2]; representar; reposar durante; a nombre de; en el
4 代表 dàibiǎo nombre de UN代表联合国。
6 逮捕 dàibǔ para arrestar; para aprehender; un arresto 我依法逮捕你。
doctor; ministro de estado (en la pre-Han Unidos); CL: 個 | 个
4 大夫 dàfū [ge4], 位 [wei4] 大夫,我的全身都不舒服。
6 代价 dàijià precio; costo; consideración (en el tráfico de acción) 我想成功,不惜任何代价。
v. un préstamo; para proporcionar un préstamo; CL: 筆 | 笔
5 贷款 dàikuǎn [bi3] 他要自己赚钱, 不要去银行贷款 。
para actuar en nombre de la SB en un puesto de
responsabilidad; para actuar como un agente o apoderado;
6 代理 dàilǐ sustituto 如遇情况紧急,请立即联系我的代理。
6 带领 dàilǐng guiar; para dirigir 导游带领游客参观博物馆。
6 怠慢 dàimàn a una ligera; descuidar 他怠慢了客人。
en lugar; para reemplazar; a sustituir (X por Y, o un número
4 代替 dàitì en una expresión algebraica) 我不觉得电视会代替书籍。
5 待遇 dàiyù tratamiento; paga; salario; estado; salario 我享受医疗待遇,每年才交一块钱。
6 担保 dānbǎo garantizar; para dar fe de 我们担保你在一日内收到。
5 单纯 dānchún sencillo; puro; solo; simplemente 这个学生棵文得不深, 知识理解单纯的内容。
5 单调 dāndiào monótono 我工作很单调。填下这张表格也很单调。
5 单独 dāndú solo; por uno mismo; por propia cuenta 她单独去是很危险的。
para mantener una oficina gubernamental o posterior; para
5 担任 dānrèn asumir el cargo de; para hacerse cargo de; para servir como 我打算担任这个工作。
una unidad; unidad de medida); unidad de trabajo (lugar de
5 单位 dānwèi trabajo de uno); CL: 個 | 个 [ge4] 家庭是社会最小的单位。
5 耽误 dānwù retrasar; Sostener; perder el tiempo; para interferir con 别耽误时间!
3 担心 dānxīn ansioso; preocupado; difícil; preocuparse; estar ansioso 不用担心, 我们最后可以成功。
unidad; número de entrada; escalera (para edificios
5 单元 dānyuán residenciales) 纤维是纱的基本结构单元。
6 胆怯 dǎnqiè tímido; cobardemente 胆怯不敢出声。
5 胆小鬼 dǎnxiǎoguǐ cobarde 胆小鬼什么都怕。
insípido; diluido; débiles; templado; de colores claros;
5 淡 dàn insípido; Fresco; indiferente; nitrógeno 淡而无味的汤。
6 蛋白质 dànbáizhí proteína 肉类是重要的蛋白质来源。
6 诞辰 dànchén cumpleaños 她的百岁诞辰。
3 蛋糕 dàngāo pastel; CL: 塊 | 块 [kuai4], 個 | 个 [ge4] 我吃了三块蛋糕。
fuera de temporada; la estación del negocio lento; (Véase
6 淡季 dànjì también 旺季) 淡季旅游机票较便宜。
6 诞生 dànshēng nacer 我姐姐在案1981年诞生的。
2 但是 dànshì pero; sin embargo 汉语很难,但是我会努力。
6 淡水 dànshuǐ agua potable (agua con bajo contenido en sal); agua dulce 这个淡水湖里有许多种鱼。
ser; para actuar como; gestionar; resistir a; cuando; durante;
debería; debería; coincidir igualmente; igual; mismo; obstruir;
4 当 dāng justo en (una hora o lugar); en el lugar; derecho; justo en 他在一家银行当办事员。
6 当场 dāngchǎng en la escena; en el lugar 小偷当场被捕。
6 当初 dāngchū En ese tiempo; originalmente 他当初刚到法国时很孤单。
5 当代 dāngdài la época actual; la época contemporánea 他是当代最有才智的人。
4 当地 dāngdì local 广东音乐很受当地老百姓的喜爱。
6 当面 dāngmiàn a la cara de sb; en la presencia de SB 你不应该当面这么严厉地批评他。
corriente; de hoy en día; moderno; presente; que se está 当前的国际形势
6 当前 dāngqián enfrentando (us)
natural; como debería ser; ciertamente; por supuesto; sin
3 当然 dāngrán duda 她当然会讲英语。
4 当时 dāngshí entonces; En ese tiempo; mientras 当时你在做什么?
las personas involucradas o implicadas; parte (a una
6 当事人 dāngshìrén aventura) 律师代表他的当事人。
6 当务之急 dāngwùzhījí trabajo de alta prioridad; asunto de vital importancia 教育是当务之急。
6 当心 dāngxīn cuidar; buscar 在这附近当心小偷。
6 当选 dāngxuǎn ser elegido 她重新当选似乎是十拿九稳。
fiesta; asociación; club; sociedad; Dang apellido; CL: 個 | 个
6 党 dǎng [ge4] 中国共产党/他把电视采访当做一个抨击反对党的机会。
resistir; para obstruir; obstaculizar; para mantener fuera; para
bloquear (un golpe); para entrar en el modo de; cubrir;
5 挡 dǎng engranaje 人群挡着他,使他走不开。
6 档案 dǎng'àn archivo; grabar; archivo; pr Taiwán. dang3 an4 别把档案弄乱了, 我刚整理好。
6 档次 dàngcì grado; clase; calidad; nivel 我们去一家档次再高点儿的餐厅怎么样?
4 刀 dāo cuchillo; CL: 把 [ba3] 这把刀很锋利。
5 岛 dǎo isla; CL: 個 | 个 [ge4], 座 [zuo4] 这座岛上住着大约一万人。
6 倒闭 dǎobì ir a la quiebra; para cerrar 许多小公司倒闭了。
6 导弹 dǎodàn misil guiado; misil de crucero; misil; CL: 枚 [mei2] 导弹被确定了目标。
6 导航 dǎoháng navegación 飞行器导航。
Molestar; en busca de problemas; para provocar una fila;
6 捣乱 dǎoluàn molestar intencionadamente sb 嘘...... 别捣乱!
5 倒霉 dǎoméi tener mala suerte; estar sin suerte 假期得病真倒霉。
6 导向 dǎoxiàng estar orientada hacia; orientación 会谈导向两国关系的正常化。
5 导演 dǎoyǎn directo; dirección (etc película) 这个导演去年获得奥斯卡金奖。
4 导游 dǎoyóu guía turístico; para llevar a cabo un recorrido; manual 他们和一个导游一起出发,只是为了以防迷路。
6 岛屿 dǎoyǔ islas 这个岛屿位于日本的西边。
5 导致 dǎozhì dirigir a; crear; causar; para llevar a cabo 塑料袋导致环境的污染。
5 倒 dào a moverse hacia atrás; conversar 他一拳就把对手打倒在地。我倒喜爱她那古怪的举止。
2 到 dào a (un lugar); hasta que (a tiempo); hasta; ir; llegar 我们聊到凌晨两点。
4 到处 dàochù en todos los lugares; en todos lados 我到处找你,但却找不到你。
5 到达 dàodá alcanzar; llegar 他是第一个到达的人。
5 道德 dàodé virtud; moralidad; ética; moral; CL: 種 | 种 [zhong3] 糟蹋粮食不道德的。
finalmente; en el final; Cuando todo está dicho y hecho;
4 到底 dàodǐ después de todo; hasta el final; hasta el ultimo 海滩上你到底愿意去吗?
6 稻谷 dàogǔ cultivos de arroz 稻谷是世界最重要的粮食作物之一。
razón; argumento; sentido; principio; base; justificación; CL:
5 道理 dàolǐ 個 | 个 [ge4] 这个看法是个错觉,并且没道理。
4 道歉 dàoqiàn pedir disculpas; para hacer una disculpa 他为自己的错误道歉。
6 盗窃 dàoqiè robar 法律禁止盗窃。
6 得不偿失 débùchángshī (Diciendo) las ganancias no compensan las pérdidas 太严格的饮食计划会让你得不偿失。
6 得力 délì poder; capaz; competente; eficiente 我们的销售方法得力, 超过主要对手几个等级。
(De un área) rico en recursos; (De una persona) dotado o
6 得天独厚 dé tiān dú hòu poder (idioma) 童年时代是得天独厚的。
4 得意 déyì orgulloso de uno mismo; satisfecho con uno mismo; suficiente 刚被老师表扬,马克洋洋得意。
para cometer un delito; para violar la ley; ¡Disculpe! (formal);
6 得罪 dézuì véase también 得罪 | 得罪 [de2 zui5] 抱歉得罪了,我不是故意的。
de; partícula estructural: se utiliza antes de un sustantivo,
1 的 de vinculándolo hasta el posesivo o descriptivo atributiva 女的,白色的,我的 ,等等。
partícula estructural: se utiliza después de un verbo (o
adjetivo como verbo principal), vinculándolo al siguiente frase
2 得 dé que indica efecto, grado, etc posibilidad 他走得太慢而不能跟上我。
-mente; partícula estructural: se utiliza antes de un verbo o un
adjetivo, vinculándola a la modificación anterior complemento
3 地 de adverbial 努力地工作。
4 得 dé a tener que; debe; debe; necesit 谢谢,不用了。我真的得走了。
3 灯 dēng lámpara; ligero; linterna; CL: 盞 | 盏 [zhan3] 把灯关了。我睡不着。
6 蹬 dēng pisar; pisar 禁止蹬踏。
5 登机牌 dēng jī pái tarjeta de embarque 我买登机牌可以给别人吗?
5 登记 dēngjì para registrarse (nombre de uno) 我登记住进了旅馆。
6 灯笼 dēnglóng linterna 一盏小灯笼在黑暗中微微闪光。
aterrizar; al llegar a tierra; que toque tierra (de tifones, etc.);
6 登陆 dēnglù iniciar sesión 在岛上登陆。
6 登录 dēnglù registrarse; iniciar sesión 登录需要密码。
2 等 děng esperar a; esperar 请在车站等我。
etcétera; y así; (y otros autores); después; Tan pronto como;
4 等 děng una vez 他买了很多水果如苹果、桃子等等。
5 等待 děngdài esperar 五年太漫长而无法等待。
5 等候 děnghòu esperando 请耐心等候检查的结果。
6 等级 děngjí licenciatura; tarifa, grados, jerarquía 普通话等级。
5 等于 děngyú Igual; como equivalentes a 一加二等于三。
6 瞪 dèng abrir (los ojos de uno) ancho; mirar a 猫瞪大眼睛。
bajo; debajo; menor (la cabeza de uno); que vea lánguida;
3 低 dī colgar hacia abajo; inclinar 我比他低一年级。
5 滴 dī una gota; a gotear 灰暗的天空突然下起了一大滴一大滴的雨来。
6 堤坝 dībà presa 修了一道堤坝挡住洪水。
5 的确 díquè de verdad; en efecto 这音乐的确使我非常激动。
5 敌人 dírén enemigo; CL:個|个[gè] 酒是敌人。
hostil; malevolencia; antagonismo; ver como el enemigo;
6 敌视 díshì firmes contra 当地人敌视外地人。
fondo; base; al final de un período de tiempo; hacia el final de
4 底 dǐ (el mes pasado) 这个月底。桌子腿底下垫点纸就平了。
6 抵达 dǐdá llegar; llegar a (un destino) 她第一个抵达那里。
6 抵抗 dǐkàng resistir; resistencia 我们联合起来抵抗我们的敌人。
volver a pasar; boicotear; rechazar (cooperar); rechazar;
6 抵制 dǐzhì resistencia; negativa 对英国货品的贸易抵制。
entregar; transmitir algo; aumentar o disminuir gradualmente;
5 递 dì progresivamente 请把盐递给我。
6 地步 dìbù condición; situación; grado; espacio para la acción 他的表演达到了尽善尽美的地步。
6 地道 dìdào adj. real; puro; auténtico; típico; bien hecho; completo 我是地道的电影迷。
2 弟弟 dìdì hermano más joven; CL:個|个[gè],位[Wèi] 我弟弟比我小两岁。
3 地方 dìfāng región; regional (lejos de la administración central) 这地方交通不方便。
5 地理 dìlǐ geografía 他喜欢地理和历史。
4 地球 dìqiú la tierra; planeta; CL:個|个[gè] 地球绕着太阳转。
local; regional; distrito (no necesariamente unidad
administrativa formal); región; zona; como sufijo al nombre de
la ciudad, significa prefectura o condado (zona administrada
por una ciudad a nivel de prefectura o ciudad a nivel de
5 地区 dìqū condado); CL:個|个[gè] 周围的地区非常安静。
6 地势 dìshì terreno; relieve de la topografía 这一带地势低平。
5 地毯 dìtǎn alfombra 华贵的地毯。她用真空吸尘器打扫地毯。
3 地铁 dìtiě subterraneo; metro 大部分地铁车站都贴有地铁路线图,以方便乘客。
3 地图 dìtú mapa; CL:張|张[zhāng],本[ běn] 墙上有张地图。
5 地位 dìwèi posición; estado; lugar; CL:個|个[gè] 这个地位是强加在我们身上的。
2 第一 dì yī primero; número uno 我赢得了第一名!
aumentar poco a poco; en orden creciente; incrementales;
6 递增 dìzēng progresivo 商品成本递增规律。
5 地震 dìzhèn terremoto 地震有时会摧毁整个城市。
4 地址 dìzhǐ dirección; CL:個|个[gè] 请告诉我你的地址。
6 地质 dìzhí geología 石油地质学。
6 颠簸 diānbǒ agitar; sacudir; golpear 船在海浪中颠簸。
6 颠倒 diāndǎo v. del revés; confundir 她的美丽令他神魂颠倒。
gota (de líquido); manchar; lugar; mota; accidente
cerebrovascular, punto (en caracteres chinos); punto decimal;
marca (de grado o nivel); un lugar (con ciertas
características); campana de hierro; en punto; un poco;
algunos; (Punto) unidad de medida para el tipo; tocar
brevemente; hacerlo claro; a la luz; iniciar; encender; período
de tiempo en la noche (24 minutos) (de edad); un goteo;
plantador; clasificador por pequeñas cantidades
1 点 diǎn indeterminadas 他们只有一点点钱了,现在几点?/三点一万块钱。
6 典礼 diǎnlǐ celebracion; ceremonia 毕业典礼上。
5 点头 diǎntóu asentir 点头表示赞同。
5 点心 diǎnxīn refrescos; Pasteles; Dimsum (en la cocina cantonesa); postre 吃点心, 喝饮料。
6 典型 diǎnxíng modelo; caso típico; arquetipo; típico; representante 老虎是猫科动物的典型。
6 点缀 diǎnzhuì decorar; un adorno; adornar; sólo para mostrar 天空点缀着无数的星星。
6 垫 diàn almohadilla; amortiguar; estera 桌子腿底下垫点纸就平了。
5 电池 diànchí batería; CL: 節 | 节 [jié], 組 | 组 [zǔ] 计算器需换新电池。
6 奠定 diàndìng establecer; arreglar; resolver 奠定坚实的基础。
6 惦记 diànjì recordar con preocupación; preocuparse de 无论在哪里,他都惦记着我们。
1 电脑 diànnǎo computadora; CL: 臺 | 台 [tái ] 靠!我电脑坏了!
1 电视 diànshì televisión; CL: 臺 | 台 [ tái], 個 | 个 [gè] 不把时间浪费在看电视上。
5 电台 diàntái emisor-receptor; emisora; estación de radio; CL:個|个[gè] 我只收听一个电台的节目。
3 电梯 diàntī ascensor; CL: 臺 | 台 [ tái], 部 [ bù] 我很累, 就要乘电梯上去。
1 电影 diànyǐng película; CL: 部 [bù], 片 [piàn], 幕 [ mù], 場 | 场 [chǎng] 我想看这部电影。
6 电源 diànyuán fuente de energía eléctrica 我给水壶接通电源。
3 电子邮件 diànzǐ yóujiàn correo electrónico; CL: 封 [Fēng] 我只想查一下我的电子邮件。
6 叼 diāo mantener en la boca 母鸟叼来虫子喂幼鸟。
6 雕刻 diāokè tallar; grabar; tallado 他们雕刻了小型的形象。
6 雕塑 diāosù n. estatua; una imagen budista; escultura; talla 现代的雕塑品很少使我们感到惊奇了。
6 吊 diào suspender; colgar; para pasar a una persona 桌上方吊着盏灯。
caer; dejar caer; a la zaga; perder; que va a faltar; reducir;
caer (en los precios); perder (valor, peso, etc.); menear;
oscilar; a su vez; cambiar; cambio; intercambiar; lucir; arrojar
4 掉 diào (pelo) 他把钥匙给掉了。她险些儿从崖上掉了下来。
5 钓 diào pescar con un anzuelo y carnada 昨天我钓了三条鱼。
investigación; investigar; encuestar; encuesta; (Opinión) CL:
4 调查 diàochá 項 | 项 [xiàng], 個 | 个 [gè] 警方正在调查爆炸的原因。
6 调动 diàodòng transferir; maniobrar (tropas etc) 敌军的调动。
6 跌 diē dejar caer; caer; dar vueltas 他从自行车上跌了下来。
cubos de carne y verduras; hombre; miembros de una familia;
5 丁 dīng población; la cuarta parte de 10 tallos celestiales 十天 干; 我很喜欢川菜的宫保鸡丁 。
observar con atención; fijar la atención en; mirar fijamente;
6 盯 dīng echar un vistazo; seguir; a la sombra de 盯着看一位美女。
6 叮嘱 dīngzhǔ advertir repetidamente; instar; exhortar una y otra vez 老板一再叮嘱大家加油干。
apéndice; corona de la cabeza; superior; techo; llevar en la
cabeza; empujar a la cima; ir en contra; más; reemplazar;
sustituir; clasificador de sombrerería, sombreros, velos, etc;
llegar a un acuerdo o de apoyo (la jerga de Internet, similar a
5 顶 dǐng digg) 她头上戴着一顶银丝小帽,当你到达山顶时,向右转。
6 定期 dìngqí regularmente; en intervalos regulares 她定期去看牙医。
6 定义 dìngyì definición 根据定义,首都是一个国家的政治文化中心。
4 丢 diū perder; Poner a un lado; tirar 她害怕丢钱。
6 丢人 diūrén perder la cara 是挺丢人的, 但是也没办法。
6 丢三落四 diūsānlàsì olvidadizo; atolondrado 你那儿子丢三落四又把钥匙给忘了。
este; Anfitrión (es decir, que se sienta en el lado este de la
3 东 dōng Habitación); dueño; apellido Dong 上海就在中国的东方。
3 冬 dōng invierno 中国北边的冬天很冷。
anfitrión; anfitrión oficial (por ejemplo, lugar de celebración de
6 东道主 dōngdàozhǔ juegos o una conferencia) 下一届奥运会的东道主是谁?
1 东西 dōngxī cosa; cosas; persona; CL: 個 | 个 [gè], 件 [jiàn] 我去市场买东西。
mirar en todas las direcciones (modismo); al mirar a su
6 东张西望 dōngzhāngxīwàngalrededor 专心学习,别东张西望的。
2 懂 dǒng comprender; saber 他说什么, 我听不懂。
6 董事长 dǒngshì zhǎng Presidente de la Junta; presidente 我父亲是一家航空公司的董事长。
5 冻 dòng congelar; sentir mucho frío; gelatina o jalea 湖冻冰了。
6 栋 dòng Clasificador para edificios. Ej: casa,villa,etc. uso literario 这栋房子有九间卧室。
cueva; agujero; cero (forma hablada al deletrear números);
5 洞 dòng CL: 個 | 个 [gè] 他们正在挖一个洞。
disturbios (social o política); confusión; convulsión;
6 动荡 dòngdàng conmoción 社会动荡是经济问题引起的。
5 动画片 dònghuà piàn dibujos animados; animación 荣获2002年奥斯卡最佳动画片奖。
6 动机 dòngjī motor; locomotora; motivo; motivación; intención 爱国的动机。
6 冻结 dòngjié congelar (préstamo, salarios, precios, etc.) 银行冻结了他的帐户。
sonido de la actividad o de la gente que habla; noticias de la
6 动静 dòngjìng actividad 敌军没有什么动静。
6 动力 dònglì poder; movimiento; propulsión; fuerza 他的上个学期的成绩不行因为没有学习的动力。
6 动脉 dòngmài artería 幸好没有伤到大动脉,否则就没命了。
6 动身 dòngshēn ir de viaje; salir 我希望一早就动身离开。
6 动手 dòngshǒu golpear con las manos o los puños; empezar a trabajar; tocar 如果可以赚钱的话, 就可以动手吃饭。
desarrollo; tendencia; estado dinámico; movimiento;
6 动态 dòngtài emocionante 动态教学法。
3 动物 dòngwù animal; CL: 隻 | 只 [zhǐ], 群 [qún], 個 | 个 [gè] 马是种很有用的动物。
6 洞穴 dòngxué cueva; caverna 老虎们饿了,从洞穴里跑了出来。
6 动员 dòngyuán movilizar; despertar; CL: 次 [cì], 個 | 个 [ gè] 联合国帮助动员全世界的妇女。
4 动作 dòngzuò movimiento; acción; CL: 個 | 个 [ gè] 别背着我搞小动作/这部动作片很有名的。
bolsillo; bolso; envolver o contener en una bolsa; moverse en
un círculo; a la lona o solicitar; asumir la responsabilidad de;
6 兜 dōu revelar en detalle; armadura de combate (de edad) 他把兜儿都掏空了,也没有找到护照。
1 都 dōu todo, ambos; enteramente (debido a) cada uno; incluso; ya 这道问题都是怪你, 我们都是好孩子。
6 陡峭 dǒuqiào precipitado, abrupto 这座山非常陡峭。
quedarse; detener; hacer una pausa (tiempo de lectura);
5 逗 dòu molestar (jugar) 呸,你在逗我吗?!
5 豆腐 dòufu tofu; queso de soja 臭豆腐是长沙的特色。
6 斗争 dòuzhēng una lucha; lucha; batalla 我们必须为自由而斗争。
6 督促 dūcù instar a alguien para completar una tarea 工头督促工人努力工作。
6 都市 dūshì ciudad; metrópoli 交通是都市的一个主要问题。
leer; estudiar; la lectura de la palabra (es decir,
1 读 dú pronunciación), similar a 拼音 Pīnyīn 我没书可读/读书的时候,要把好的句子勾出来。
6 独裁 dúcái dictadura 民主主义是多数选举的独裁。
5 独立 dúlì independiente; independencia; para funcionar en solitario 他是个独立思考者。
6 毒品 dúpǐn medicamentos; narcóticos; veneno 非法拥有毒品是严重犯罪行为。
5 独特 dútè único; distinto; que tiene características especiales 这些花有一种独特的气味。
6 赌博 dǔbó v. apostar 买跑马票赌博。
4 堵车 dǔchē embotellamiento; asfixia 你现在出门的话,肯定会堵车的。
6 堵塞 dǔsè bloquear; detener; bloqueo 市中心的交通都堵塞了。
5 度过 dùguò gastar; pasar 他在读书中度过夜晚。
6 杜绝 dùjué Ponerle fin a 孩子应该杜绝吸烟。
4 肚子 dùzi vientre; abdomen; estómago; CL: 個 | 个 [ gè] 我肚子痛,要上厕所大便。
fin; extremidad; Puerto; mantener el nivel de algo con las dos
6 端 duān manos; llevar; regular 他习惯端着碗喝汤。
El Festival del Bote del Dragón (el quinto día del quinto mes
6 端午节 duānwǔ jié lunar) 端午节是中国的传统节日,端午节不少习俗都有禳毒驱疫的意义。
6 端正 duānzhèng vertical; regular; apropiado; corregir 小明端正了自己的学习态度。
3 短 duǎn corta o breve; a la falta; punto débil; culpa 她的头发很短。
6 短促 duǎncù corta en el tiempo; fugaz; breve 人生太短促了。
5 短信 duǎnxìn mensaje de texto; SMS 他给我发了一条有趣的短信。
romper; cortar; renunciar o abstenerse de algo; juzgar;
(Utilizado en el negativo) absolutamente, sin duda,
4 断 duàn decididamente 洪水冲断了大桥。
párrafo; sección; segmento; etapa (de un proceso);
clasificador de historias, períodos de tiempo, longitudes de
3 段 duàn hilo, etc. 等一段时间就可以来我家玩。
6 断定 duàndìng v. concluir; determinar; llegar a un juicio 我敢断定他在撒谎。
intermitente; de vez en cuando; discontinuo; deja de ir;
6 断断续续 duànduànxùxù tartamudez; inconexo; inarticulado 雨断断续续地下了一整天。
6 断绝 duànjué servir; romper 我朋友与我断绝关系了。
3 锻炼 duànliàn participar en el ejercicio físico; endurecer; templar 他每天锻炼一个半小时。
5 堆 duī Una pila; una masa; montón; apilar 他放一堆衣服在洗衣机里了。
6 堆积 duījī acumularse; al montón; acumulación 云层正在堆积。
2 对 duì para; a, cierto 这对你不好。
2 对 duì correcto 你说的对,就是这样。
5 对比 duìbǐ contraste; equilibrar; CL: 個 | 个 [ gè] 中西文化对比。
indigno de; bajar; Lo siento; Disculpe; Perdóname; con su
1 对不起 duìbùqǐ permiso; 对不起,我先走了/对不起,我听不懂。
6 对策 duìcè contramedida para hacer frente a una situación 想办法找出最好的对策/看来问题没有简易对策。
6 对称 duìchèn simetría; simétrico 秩序和对称是美的重要因素。
5 对待 duìdài tratar; tratamiento 他对待我就好象我是他的儿子一样,不能马虎对待。
contrapartida; otra persona involucrada; lado opuesto; otro
5 对方 duìfāng lado; fiesta de bienvenida 对方正在输入中。。。
6 对付 duìfù manejar; lidiar con; hacer frente; salir del paso con 就对付任何困难,他们可以给你建议。
4 对话 duìhuà diálogo; CL: 個 | 个 [ gè] 大多数戏剧都是用对话体写的。
6 兑换 duìhuàn convertir; a cambio 我想去银行兑换五万日元。
6 对抗 duìkàng soportar; resistir; antagonismo; confrontación 我们帮助他们与敌人对抗。
Oponerse; para establecer en contra; ser antagónicos a;
6 对立 duìlì antitético; opuesta relativa; diametral 科学与宗教在这问题上意见互相对立。
pareado; par de líneas de verso escrito verticalmente por los
6 对联 duìlián lados de una puerta; CL: 幅 [Fú] 春节时我亲自题写了一副对联,挂在门的两侧。
4 对面 duìmiàn opuesto 花园在房子对面。
5 对手 duìshǒu adversario; partido 他被控告谋杀了他的对手。
6 队伍 duìwǔ ocupa el lugar; tropas; CL: 個 | 个 [gè] 他们的队伍在第二轮比赛的时候被淘汰了。
6 兑现 duìxiàn (De un cheque, etc.) con el efectivo; de un compromiso 银行在3天内兑现了支票。
5 对象 duìxiàng objetivo; objeto; compañero; novio; Novia; CL: 個 | 个 [gè] 研究对象/为什么我会成为谋害的对象?
corresponder; una correspondencia; correspondiente;
6 对应 duìyìng homólogo; juego con algo; contrapartida 有些英文字在中文里没有对应得词。
5 对于 duìyú respecto a; algo en lo que se refiere; con respecto a 对于这个计划我同意他的意见。
contrastar; comparar; colocar al lado del otro para la
6 对照 duìzhào comparación (como textos paralelos); verificar 这是一本中西文对照的旅游手。
5 吨 dūn tonelada 这种卡车最大载重量是一吨。
5 蹲 dūn agacharse; ponerse en cuclillas 我蹲在桌子下边。
detener; pausa; organizar; trazar; a doblegarse; estampar; En
seguida; clasificador para las comidas, golpes, etc.
4 顿 dùn narraciones off: tiempo, pelea, deletrear 他顿了一下,然后继续讲下去。我们昨天去饭店撮了一顿。
6 顿时 dùnshí En seguida; inmediatamente; en el acto 教室里顿时安静下来。
1 多 duō muchos; mucho; un montón de; numeroso; multi- 我时间不多。
5 多亏 duōkuī gracias a; por suerte 多亏了顺风,我们很快就到了那个小岛。
cómo (maravilloso, etc); lo que (una gran idea, etc); Sin
3 多么 duōme embargo (por difícil que sea, etc) 我无法表达我对你多么感激。
1 多少 duōshǎo número; cantidad; algo 一共, 多少钱?
6 哆嗦 duōsuō temblar; sacudidas fuera de control del cuerpo 她冷得直打哆嗦。
5 多余 duōyú superfluo; innecesario; superávit 我把多余的钱存入银行/你这种担心是多余的。
6 多元化 duōyuán huà diversificación; pluralismo; diversificar 我们的目标是建立一个自由,开放和多元化的社会
flor; lóbulo de oreja; higo. elemento en ambos lados;
4 朵 duǒ clasificador de flores, nubes, etc. 这是一朵美丽的花。
5 躲藏 duǒcáng ocultar a sí mismo 我一看见他过来,便躲藏起来了。
degenerar moralmente; convertirse en depravada; una caída
6 堕落 duòluò de la gracia; una caída en el pecado o la depravación 这不是教育,这是心灵的堕落。
6 额外 éwài extra; adicional 我们需要额外的帮助。
6 恶心 ěxīn náusea; sentirse enfermo; asco; nauseabundo 臭鱼使我恶心。
3 饿 è estar hambriento; hambriento 我很饿,马上要吃饭。
6 恶化 èhuà empeorar 这些年空气质量恶化了。
5 恶劣 èliè vil; asqueroso; de muy mala calidad 他犯罪的性质很恶劣。
verificar; contener; retener; mantener dentro de límites;
6 遏制 èzhì limitar; frenar 遏制不住的笑声。
6 恩怨 ēnyuàn (Sensación de) el resentimiento; (Larga) rencor 不是私人恩怨,但是我不相信你。
y; tanto como; y entonces; pero (no); No (aún); (Indica la
relación causal); (Indica el cambio de estado); (Indica
4 而 ér contraste) 她的头发长而美丽。
3 而且 érqiě no solo pero también; además; en adición 她不仅漂亮,而且对每个人都很好。
4 儿童 értóng niño; CL: 個 | 个 [gè] 儿童特别喜欢玩儿。
6 而已 ér yǐ eso es todo; nada mas 只是你的想象而已。
1 儿子 érzi hijo 你儿子几岁?
3 耳朵 ěrduǒ oreja; CL: 隻 | 只 [ zhǐ ], 個 | 个 [gè], 對 | 对 [duì ] 他的耳朵上戴着一副铜耳环。
6 耳环 ěrhuán arete; CL: Sólo | única [jiǎn],, para | por [DI] 我的耳环是金的。
1 二 èr dos; 2; estúpida (dialecto de Beijing) 一加二等于三。
6 二氧化碳 èryǎnghuàtàn Dióxido de carbono CO2 一辆汽车排放4顿二氧化碳。
enviar; mostrar (sensación de uno); emitir; desarrollar;
4 发 fā clasificador de Disparos de arma (rondas) 发送给好友的生日礼物吧。
5 发表 fābiǎo problema (una declaración); publicar; emitir; poner afuera 他最近发表了几篇文章。
liberar; emitir; anunciar; distribuir; también escrito 發布 | 发布 [
6 发布 fābù fābù] 出版部门负责发布了这条消息。
6 发财 fācái hacerse rico 如果可以赚很多钱的话, 就可以发财。
5 发愁 fāchóu v. preocuparse; estar ansioso; entristecerse 她为贷款而发愁。
5 发达 fādá desarrollado (país, etc); floreciente; desarrollar 中国是一个发达的工业国家。
6 发呆 fādāi soñar despierto; Pensativo 她很无聊了,两眼发呆。
6 发动 fādòng comenzar; almorzar; desatar; movilizar; despertar 车发动不了因为电池没电了。
5 发抖 fādǒu temblar; estremecimiento; trémulo 这孩子冷得发抖。
mostrar; exhibir; llevar a cabo las cualidades implícitas o
innatas; expresar (un pensamiento o moral); desarrollar (una
5 发挥 fāhuī idea); elaborar (en un tema) 你应该发挥你的聪明才智。
6 发火 fāhuǒ v. prender fuego; enfadarse 我他妈的什么时候发火来着?你不要激动,你别发火。
6 发觉 fājué encontrar; detectar; descubrir 我发觉说英语很简单。
5 发明 fāmíng inventar; invención; CL: 個 | 个 [gè] 中国有重要文明的发明, 比如说: 造纸。
5 发票 fāpiào factura; recibo o factura de compra 商业发票是一种单证。
3 发烧 fāshāo tiene alta temperatura (de la enfermedad); tiene fiebre 我感冒了还发烧。
disparar (un proyectil); al fuego (un cohete); almorzar; emitir
6 发射 fāshè (una partícula); Descargar; emanación; emisión 最近中国 发射了越来越多的火箭。
4 发生 fāshēng suceder; que se produzca; tomar lugar; quebrar 今天发生多么糟糕的事情!
6 发誓 fāshì prometer; maldecir 我发誓我看到了外星人。
3 发现 fāxiàn encontrar; descubrir 观察需尽可能不被人发现。
publicar; emitir (acciones, divisas, etc.); liberar; distribuir (una
6 发行 fāxíng película) 理发师推荐我新的发行。
5 发言 fāyán declaración; CL: 個 | 个 [gè] 学生们发言维护平等权利。
6 发炎 fāyán inflamado de la infección o lesión; inflamación 他嗓子发炎不能说话。
6 发扬 fāyáng desarrollar; hacer un uso completo de 发扬民主精神。
6 发育 fāyù desarrollar; crecimiento; desarrollo 运动和营养好的食物对孩子的正常发育十分重要。
4 发展 fāzhǎn desarrollo; crecimiento; desarrollar; crecer; expandir 发展带来的问题最终还要靠发展来解决。
5 罚款 fákuǎn imponer una multa; pena; fina (monetaria) 超速驾车会被罚款的。
4 法律 fǎlǜ ley; CL: 條 | 条 [ tiáo ], 套 [ tào], 個 | 个 [gè] 我们相信法律面前人人平等。
persona legal; corporación; véase también 自然人 | 自然人
6 法人 fǎrén [zìránrén] 法人在法律上被视为一个实体。
5 法院 fǎyuàn Tribunal de Justicia; Corte 最高法院是神判的解释者。
tomar turnos; orden en serie; hora; palabra de medida para
6 番 fān acciones, palabras;veces 一番话,三番五次。
6 翻 fān dar la vuelta; darle la vuelta; anular; traducir; decodificar 狂风把船吹翻了,翻到...页。
traducir; interpretar; traductor; Interprete; traducción;
4 翻译 fānyì interpretación; CL: 個 | 个 [gè ], 位 [wèi], 名 [míng] 我们先翻译再复习。
6 繁华 fánhuá floreciente; bullicioso 上海越来越繁华了。
6 繁忙 fánmáng ocupado; bullicioso 过着繁忙/ 活跃的生活。
agonizar; agonía; molestia; trastornado; vejación;
4 烦恼 fánnǎo preocupaciones 每个人都有自己的烦恼。
5 繁荣 fánróng próspero; economía en auge 中国的经济越来越大繁荣。
5 凡是 fánshì cada; todas 凡是学生就应当尊敬老师。
6 繁体字 fántǐ zì carácter chino tradicional 我不会写繁体字,但我可以读。
6 繁殖 fánzhí reproducirse; Reproducir; propagar 兔子繁殖快。
6 反驳 fǎnbó replicar; refutar 在辩论上,我反驳了。
6 反常 fǎncháng raro; anormal 反常的天气状况。
6 反倒 fǎndào pero por el contrario; pero como era de esperar 让她等我,她反倒上车了。
6 反动 fǎndòng reacción; reaccionario 凡是反动的东西,你不打,他就不倒。
4 反对 fǎnduì luchar contra; Oponerse; oponerse a; oposición 我跟你同意, 不用反对。
5 反而 fǎn'ér en lugar; de lo contrario; contraria (a las expectativas) 因为她穷, 我反而更喜欢她。
5 反复 fǎnfù repetidamente; una y otra vez 相同的事情反复发生。
6 反感 fǎngǎn adj. desagradar; no gustar; antipatía 他对新老板一见就反感。
6 反抗 fǎnkàng resistir; Rebelarse 最后,人们拿起武器反抗他。
6 反馈 fǎnkuì devolver la información; realimentación 我们从用户那里得到一些反馈。
6 反面 fǎnmiàn reverso de algo; lado opuesto de algún tema; el otro lado 硬币的反面。
reflejar; reflexión (de un espejo etc); reflejo (es decir, reacción
6 反射 fǎnshè automática de organismo) 镜子被用来反射阳光。
pensar de nuevo sobre algo; revisar; volver a visitar; volver a
6 反思 fǎnsī pensar; reflexión; revaloración 经过进一步反思,我意识到我的过错。
pedir (una pregunta) en respuesta; responder a una pregunta
6 反问 fǎnwèn con otra pregunta; pregunta retórica 他没回答我的问题,却反问我一个。
reaccionar; responder; reacción; respuesta; respuesta;
5 反应 fǎnyìng reacción química; CL: 個 | 个 [gè] 电脑半天没有反应,我只当它坏了。
al espejo; reflejar; imagen de espejo; reflexión; reportar;
hacerlo saber; rendir; usado erróneamente para 反應 | 反应,
4 反映 fǎnyìng respuesta o reacción 脸是反映灵魂的镜子。
poner las cosas en orden; volver a la ruta correcta; en
cualquier evento; pase lo que pase (Todavía estoy seguro de
5 反正 fǎnzhèng que es la derecha); de todas formas 至于你信不信,由你,我反正信了。
6 反之 fǎnzhī por otra parte...; a la inversa... 谦虚使人进步,反之,骄傲使人退步。
6 范畴 fànchóu categoría 那就应该是我们权力范畴。
1 饭馆 fànguǎn restaurante; CL: 家 [Jiā] 我上个星期五期跟我女朋友在饭馆吃饭。
estar en contra inundaciones; desbordarse (los bancos);
6 泛滥 fànlàn inundar; a extenderse sin control 这条河河水泛滥。
6 贩卖 fànmài vender; al tráfico 他贩卖毒品赚了不少钱。
4 范围 fànwéi distancia; alcance; límite; grado; CL: 個 | 个 [gè ] 这是在全国范围内播放的。
cuadrado; poder o la involución (matemáticas); vertical;
honesto; justo y cuadrado; dirección; lado; parte (a un
contrato, disputar, etc.); lugar; Método; medicina recetada);
en posición vertical u honesto; justo cuando; única o
simplemente; clasificador de cosas cuadrados; abbr. por
5 方 fāng metro cuadrado o cúbico 方形,方向,方面,平方米 等等。
plan; programa (para la acción, etc.); propuesta; proyecto de
5 方案 fāng'àn ley; CL: 個 | 个 [gè ] 经营管理方案。
conveniente; ayudar; hacer las cosas fáciles para la gente;
conveniencia; adecuado; tener dinero de sobra; (Eufemismo)
3 方便 fāngbiàn para ir al baño 这个小区的交通很方便。
4 方法 fāngfǎ Método; camino; medio; CL: 個 | 个 [gè ] 这个方法既省钱又省力,一举两得。
4 方面 fāngmiàn el respeto; aspecto; campo; lado; CL: 個 | 个 [gè ] 她在文学方面受过良好的教育。
5 方式 fāngshì estilo (de vida); patrón; estilo; modo; manera; CL: 個 | 个 [gè ] 我喜欢你说话的方式。
6 方位 fāngwèi dirección; puntos de la brújula; cojinete; posición 地理方位角。
4 方向 fāngxiàng dirección; orientación; camino a seguir; CL: 個 | 个 [gè ] 不好意思,我把方向搞错了。
6 方言 fāngyán dialecto 在南方有很多方言,福建:福州话 广东 :广东话等等。
6 方针 fāngzhēn política; directrices; CL: 個 | 个 [gè ] 教育发展指导方针。
5 妨碍 fáng'ài obstaculizar; obstruir 吸烟妨碍健康。
5 房东 fángdōng dueño 房东每个月收取一次租金。
2 房间 fángjiān habitación; CL: 間 | 间 [Jiān] 房间里可以上网吗?
6 防守 fángshǒu defender; proteger (contra) 他们有三个队员防守球门。
6 防疫 fángyì prevención de enfermedades; protección contra la epidemia 我上周打的防疫针。
6 防御 fángyù defensa 兵士们英勇防御。
6 防止 fángzhǐ prevenir; protegerse; tomar precauciones 防止浪费人力。
6 防治 fángzhì prevención y cura 防治工业污染。
5 仿佛 fǎngfú al parecer; como si; igual; similar 他仿佛病了。
我想访问韩国。
4 访问 fǎngwèn visitar; llamar; entrevistar; CL: 次 [cì ]
6 纺织 fǎngzhī girar y entrelazar 纺织工人向工会反映他们的工资太低。
liberar; dejar ir; poner; dejar salir; hacer estallar (fuegos
3 放 fàng artificiales) 放开,放炮。
6 放大 fàngdà alargar; magnificar 把照片放大。
4 放弃 fàngqì renunciar; abandonar; rendirse 永不放弃/为了爱情,她什么都舍得放弃。
6 放射 fàngshè irradiar; radioactivo 一种放射性物质是氚。
6 放手 fàngshǒu Déjalo ir; tener las manos libres; dejar ir de las bodegas de 放手让大家讲话。
4 放暑假 fàng shǔjià tomar las vacaciones de verano 放暑假了我可能去旅行。
5 放松 fàngsōng aflojar; relajarse 她思想包袱太重了,应该放松一些。
3 放心 fàngxīn para fijar la mente en reposo; estar a gusto; descansar 我对结果很放心。
Naciones Unidas-; abbr.非洲 para África; incorrecto; maldad;
5 非 fēi insistir; simplemente debe 立是废非/非心/是非ㄧ习非成是ㄧ痛改前非。
2 非常 fēicháng raro; extraordinario; extremo; muy; excepcional 他说的非常好!
6 非法 fēifǎ ilegal 他们非法结婚。
1 飞机 fēijī avión; CL: 架 [jià] 飞机在云层上飞着。
6 飞禽走兽 fēiqín zǒushòu aves y animales; las bestias del campo y las aves del cielo “飞禽走兽,因木生姿。”
6 飞翔 fēixiáng Volar 龙在云里飞翔。
6 飞跃 fēiyuè saltar 近几年,中国经济飞跃发展。
6 肥沃 féiwò fértil 这里的土壤肥沃。
5 肥皂 féizào jabón; CL: 塊 | 块 [kuài], 條 | 条 [ tiáo] 他们用肥皂洗手。
6 诽谤 fěibàng calumnia; difamación 这篇文章极具诽谤性。
6 匪徒 fěitú gángster; bandido 匪徒给活捉了。
5 肺 fèi pulmón; CL: 個 | 个 [gè ] 对您的心脏和肺,运动也是有益的。
6 废除 fèichú abolir; abrogar; repeler 应该废除死刑。
disparates; basura; palabras superfluas; Usted no dice !; ¡En
5 废话 fèihuà serio! (Suavemente sarcástico) 这篇文章废话连篇。
6 沸腾 fèiténg hirviendo; ebullición 她热血沸腾。
6 废墟 fèixū restos 地震使所有的房子成了废墟。
5 费用 fèiyòng costo; gasto; gastos; CL: 筆 | 笔 [bǐ], 個 | 个 [gè] 他的学习费用靠他叔叔提供/这儿的生活费用不贵。
dividir; separar; ubicar; distinguir (bueno y malo); una parte o
la subdivisión; fracción; una décima parte (de ciertas
unidades); unidad de longitud equivalente a 0,33 cm; minuto;
un punto (en los deportes o juegos); 0,01 yuanes (unidad de
3 分 fēn dinero) 分离/分裂/分清是非/三分之一/三分钟。
distinguir; diferenciar; resolver; defenderse de una acusación;
6 分辨 fēnbiàn exculpar 日本人和中国人有时很难分辨。
parte de uno y de otro; distinguir; diferencia; En maneras
5 分别 fēnbié diferentes; diferentemente; por separado o individualmente 他和朋友分别使他十分难受。
5 分布 fēnbù v. repartir; distribuir 人口分布图。
propiedad; el comportamiento apropiado; el habla o la acción
6 分寸 fēncùn adecuada; dentro de las normas 经理说话很有分寸。
uno tras otro; en sucesión; uno a uno; continuamente;
5 纷纷 fēnfēn diverso; con profusión; numerosos y confusos; desordenado 大家纷纷提出问题/落叶纷纷。
6 吩咐 fēnfù decir; instruir; comando 他吩咐她把衣服洗了。
6 分红 fēnhóng Un bono; conceder una prima 工人们期望年终分红。
6 分解 fēnjiě resolver; descomponer; quebrarse, descomponer 塑料很难分解。
6 分裂 fēnliè dividir; romper; fisión 细胞分裂/分裂主义者。
6 分泌 fēnmì secretar 麝香是一种由麝鹿的腺体所分泌出来的物质所制成的香料。
6 分明 fēnmíng claramente delimitado; agudamente contorneada 他的计划书十分规整,条理分明。
5 分配 fēnpèi distribuir; asignar; ubicar 他全面完成了分配的任务。
6 分歧 fēnqí diferencia (de opinión, la posición); bifurcación 意见有分歧。
6 分散 fēnsàn dispersión; dispersar; distribuir 对不起, 我分散了你的注意力。
6 分手 fēnshǒu dividir; romper 我觉得你应该跟男友分手。
5 分析 fēnxī analizar; análisis; CL: 個 | 个 [gè ] 把这条句子的各个成分加以分析。
utilizado para las fracciones y porcentajes, por ejemplo四分之
4 …分之… …fēn zhī… 一 (sì fēn zhī yī) es 1/4 y 百分之 一 (bǎi fēn zhī yī) es del 1% 百分之九十九/五分之一等等。
1 分钟 fēnzhōng minuto 你先走,我几分钟就会赶上你。
6 坟墓 fénmù sepulcro; tumba 我们探望她的坟墓,并放一些花在上头。
6 粉末 fěnmò polvo fino; polvo 毒麦的粉末有毒。
blanco; Rosa claro; erótico; mujer hermosa; en polvo (con
6 粉色 fěnsè maquillaje) 我的笔记本是粉色的。
6 粉碎 fěnsuì v. adj. romper en pedazos; roto en pedazos 玻璃被粉碎了。
parte; compartir; clasificador para los regalos, periódicos,
4 份 fèn revistas, periódicos, informes, contratos, etc. 他们每人都有一份。
5 奋斗 fèndòu esforzarse; luchar 他努力追求自己的奋斗目标。
6 分量 fènliàng peso; medida 有分量的小说。
5 愤怒 fènnù enojado; indignado 他们的态度使我感到愤怒。
tormenta; violenta conmoción; crisis (por ejemplo, revolución,
6 风暴 fēngbào sublevación, crisis financiera, etc.) 风暴从西向东穿过了这座岛。
confinar; sellar; cerrar; sellado; confinado; cerrado; poco
6 封闭 fēngbì receptivo 她告诉我们道路被封闭了。
elegancia (para los hombres); porte elegante; gracia;
6 风度 fēngdù equilibrio 他的表现显示出极好的风度。
4 丰富 fēngfù Rico; abundante 今年的农产品很丰富。
5 风格 fēnggé estilo 这个饭馆是西班牙风格的。
escena; ver; visión; paisaje; ser bien considerado; ser
6 风光 fēngguāng acomodada; Grand (topolect); impresionante (topolect) 北国风光,千里冰封/他绘画的主题是一个羊群放牧在外的田园风光。
6 封建 fēngjiàn sistema de infeudación; feudalismo; feudal; feudalístico 封建迷信/头脑封建/封建主义。
4 风景 fēngjǐng paisaje; paisaje; CL: 個 | 个 [gè ] 墙上挂着一幅风景画。
5 疯狂 fēngkuáng Locura; extrema popularidad 疯狂的权欲吞噬着他的心灵/他疯狂的做法遭到了大家的反对。
6 锋利 fēnglì aguda (por ejemplo, hoja de cuchillo); incisivo; al punto 这刀不锋利。
6 丰满 fēngmǎn abundante; Rico; rechoncho; bien redondeado 丰满的脸盘。
6 风气 fēngqì estado de ánimo general; atmósfera; práctica común 现在我们得青少年中, 有些人有些坏得风气。
6 风趣 fēngqù humor; ingenio; humorístico; ingenioso 他的谈话有风趣。
6 丰盛 fēngshèng Rico; suntuoso 她为我们煮了丰盛的一餐。
6 丰收 fēngshōu cosecha abundante 去年玉米丰收。
5 风俗 fēngsú costumbre social; CL: 個 | 个 [gè ] 民族风俗习惯。
6 封锁 fēngsuǒ al bloqueo; sellar 敌对的封锁。
6 风土人情 fēngtǔ rénqíng condiciones y costumbres locales (modismo) 全国各地都有各自不同的风土人情。
6 风味 fēngwèi sabor local; estilo local 北京风味小吃。
5 风险 fēngxiǎn riesgo; peligro 投资者为这一风险而担心。
6 逢 féng que se encuentran por casualidad; encontrarse con; adular al 久别重逢/我们相逢完全是巧合。
5 讽刺 fèngcì satirizar; burlarse; ironía; sátira; sarcasmo 他的作品极具讽刺性。
6 奉献 fèngxiàn consagrar; dedicar 为教育奉献生命。
5 否定 fǒudìng para negar; respuesta negativa; CL: 個 | 个 [gè ] 这些事实否定了你的理论。
6 否决 fǒujué veto; hacer caso omiso; vetar; rechazar 否决了这个建议。
5 否认 fǒurèn declarar que no es cierto; denegar 否认合同有效。
4 否则 fǒuzé si no; de otra manera; más; si no 快一点,否则你会迟到。
6 夫妇 fūfù una pareja casada; marido y mujer; CL: 對 | 对 [duì ] 这对夫妇生了个儿子。
6 夫人 fūrén dama; señora; Señora.; CL: 位 [wèi] 亲爱的X先生/ 夫人。
elaborar (en un tema); exponer (los clásicos); superficial;
escatimar; meter la pata; hacer algo a medias o simplemente
6 敷衍 fūyǎn para la demostración; apenas lo suficiente para sobrevivir 他没有正面回答我的问题,而是敷衍过去了。
5 幅 fú anchura; rodar; clasificador para los textiles o imágenes 这是一幅美丽的画。
5 扶 fú apoyar con la mano; ayudar a subir; ayudar 你能扶我上楼梯吗?
5 服从 fúcóng obedecer (un pedido); cumplir; aplazar 军人必须服从命令。
6 幅度 fúdù anchura; grado; distancia; alcance 老板对公司的政策做了大幅度的改动。
6 符号 fúhào símbolo; marca; firmar &这个符号是和的意思。
en acuerdo con; de acuerdo con; recuento con; en línea con;
Estar de acuerdo con; conformar a; corresponder con;
4 符合 fúhé administrar; manejar 这个沙拉符合我的口味。
6 福利 fúlì (Materiales) de bienestar 社会的福利就等于其成员的福利。
6 俘虏 fúlǔ cautivo 敌国间交换了俘虏。
6 服气 fúqì estar convencido; aceptar 她丢掉了工作, 心里很不服气。
6 福气 fúqi buena fortuna; disfrutar de la buena suerte 他真有福气,从来不需要为金钱之事操心。
6 辐射 fúshè radiación 波是由同一原子辐射的。
camarero; camarera; asistente; personal de servicio al cliente;
2 服务员 fúwùyuán CL: 個 | 个 [gè ] 服务员在饭馆里端饭菜。
5 服装 fúzhuāng vestir; ropa; disfraz; CL: 身 [shēn] 他穿中式服装。
6 腐败 fǔbài corrupción; corrupto; podrido 腐败的食物。
5 辅导 fǔdǎo entrenar; Enseñar; dar consejos (en estudio) 我为准备英语考试的人做辅导。
6 腐烂 fǔlàn pudrirse; para convertirse en gangrenosa 这些橘子已经腐烂了。
corrosión; corroer (degradar químicamente); pudrirse;
6 腐蚀 fǔshí corrupción 金属工具被腐蚀了。
6 腐朽 fǔxiǔ podrido; deteriorado; decadente; degenerar 这些木材已经腐朽了。
6 抚养 fǔyǎng fomentar; que aparezca; elevar;criar;custodia 他的父母去世后,他由他叔叔抚养。
mirando hacia arriba y hacia abajo; comportamiento; siendo
6 俯仰 fǔyǎng complaciente 俯仰之间,俯仰随俗。
6 辅助 fǔzhù asistir; ayudar; suplementario; auxiliar; subsidiario 他辅助我写这本书。
4 富 fù Rico; apellido Fu 麦克是这个部门的副经理。
secundario; auxiliar; diputado; asistente; vicio-; abbr. para 副
6 副 fù 詞 | 副词 ( fùcí) adverbio; clasificador para pares 麦克是这个部门的副经理。
6 负担 fùdān carga; que soportar una carga 那个责任对他是个负担。
6 覆盖 fùgài cubrir 山顶被雪覆盖了。
6 附和 fùhè loro; la cuna; copiar acción o palabras de; a pasos rastro de 随声附和别人的说法。
6 复活 fùhuó traer de vuelta a la vida; revivir; Resurrección 耶稣复活之后升天了。
6 附件 fùjiàn recinto; fijación (correo electrónico); apéndice 合同的附件。
3 附近 fùjìn (en la) vecindad; cerca; vecino; cerca de 我们住在学校附近。
5 付款 fùkuǎn paga; pago 付款方式银行。
5 妇女 fùnǚ mujer 有的妇女可能需要内分泌置换。
4 父亲 fùqīn padre; También pr. con el tono de la luz CL: 個 | 个 [gè] 贝贝是个开明的父亲。
subsidiario; auxiliar; adjunto; asociado; subordinar;
6 附属 fùshǔ subordinante 该学院附属于该大学。
3 复习 fùxí revisar; revisión; CL: 次 [cì] 我们今天要进行单元复习。
6 腹泻 fùxiè Diarrea; ir a las carreras 饮食性腹泻。
6 复兴 fùxīng revivir; renacimiento 我们国家的复兴要靠我们年轻的一代。
4 复印 fùyìn fotocopiar; duplicar un documento 我桌上有一些复印件。
6 赋予 fùyǔ asignar; encomendar (una tarea); dar; otorgar 好老师赋予学生智慧。
6 富裕 fùyù abundante; afluente; riqueza; afluencia 他出生在一个富裕的家庭。
4 复杂 fùzá Complicado; complejo 电脑是个复杂的机器。
estar a cargo de; asumir la responsabilidad de; ser el
4 负责 fùzé culpable; concienzudo 他负责这个部门。
5 复制 fùzhì duplicar; hacer una copia de; copiar; Reproducir; clonar 他叫秘书把文件复制一分。
6 副作用 fùzuòyòng efecto secundario 这药没有副作用。
4 改变 gǎibiàn cambiar; alterar; transformar 他没改变计划。
5 改革 gǎigé reformar; CL: 個 | 个 [gè] 改革是需要胆量和智慧的。
5 改进 gǎijìn mejorar; hacer mejor; CL: 個 | 个 [gè] 我希望改进自己的工作态度。
6 改良 gǎiliáng mejorar 这个新的市场可能改良全部的工业。
5 改善 gǎishàn hacer mejor; mejorar; CL: 個 | 个 [gè] 我想改善我的英语发音。
corregir; modificar; poner a la derecha; corrección; CL: 個 | 个
5 改正 gǎi zhèng [gè] 请改正错误。
5 盖 gài tapa; parte superior; cubrir; pabellón; construir 盖子/马桶盖/覆盖/掩盖。
5 概括 gàikuò resumir; generalizar; brevemente; CL: 個 | 个 [gè] 我们来概括一下主要观点。
5 概念 gàiniàn concepto; idea; CL: 個 | 个 [gè] 这个概念是她的理论的核心。
6 盖章 gài zhāng sellar algo, colocar un sello 我的护照上没盖章/条约已经签字盖章。
Propuso un brindis; ¡Aclamaciones! (Proponiendo una
4 干杯 gānbēi tostada); ¡Para ti!; Hasta el fondo !; iluminado. taza seca 让我为你的健康干杯/为友谊干杯!
sencillo; clara; roma (por ejemplo declaración); tu podrías
5 干脆 gāncuì también; simplemente 你说怎么吧。干脆说,伙计/你要抓紧时间,干得干脆利索。
6 尴尬 gāngà torpe; desconcertado 他感到尴尬和不舒服。
6 干旱 gānhàn sequía; árido; seco 干旱时期,许多乡下人挨饿。
3 干净 gānjìng limpiar; ordenado 把你的牙刷干净。
6 干扰 gānrǎo interferir; obstrucción 别干扰他学习。
6 干涉 gānshè interferir; entrometerse; interferencia 干涉别人私事。
6 甘心 gānxīn estar dispuesto a; resignarse a 不要干预不关你的事!
6 干预 gānyù entrometerse; intervenir; intervención 我不想干预你们的事。
secar (de tiempo, pintura, cemento, etc.); desecación;
4 干燥 gānzào aburrido; poco interesante; árido 我的毛衣现在十分干燥。
3 敢 gǎn atreverse; atrevido; (Educado) puedo aventurar 你怎么敢笑我?
4 感动 gǎndòng mover emocionante 我们感动到哭了。
expresar el agradecimiento; agradecido; trasladado a la
5 感激 gǎnjī gratitud 你能帮助我的话,我将很感激的。
5 赶紧 gǎnjǐn apresuradamente 我得赶紧走了。
Sentir; tomar conciencia de; sensación; sentido; percepción;
4 感觉 gǎnjué CL: 個 | 个 [gè] 你感觉不舒服吗?
6 感慨 gǎnkǎi v. emocionarse; con un tinte de emoción o remordimiento 多喝酒,少感慨。
5 赶快 gǎnkuài En seguida; inmediatamente 我们得赶快走了!
3 感冒 gǎnmào a coger frío; (resfriado comun; CL: 場 | 场 [ chǎng], 次 [ cì] 他患重感冒,卧床一个星期。
sensación; emoción; sensación; gustos y disgustos; profundo
afecto por algo o sb; relación (es decir, historia de amor); CL:
4 感情 gǎnqíng 個 | 个 [gè], 種 | 种 [zhǒng] 这个故事让我快乐的感情。
6 感染 gǎnrǎn infección; infectar; influenciar 伤口感染了。
sentir; percepción; sentir (a través de los sentidos); un
5 感受 gǎnshòu sentimiento; una impresión; una experiencia 当一个作家的感受是什么?
impresiones; reflexiones; pensamientos; CL: 通 [tōng], 個 | 个
5 感想 gǎnxiǎng [gè ] 你对整个比赛感想如何?
4 感谢 gǎnxiè (Expresar) gracias; gratitud; agradecido; Gracias 她走时连句感谢话都没说。我真不知道该怎样感谢你。
5 干 gàn trabajar; que hacer; administrar 你现在干吗?
5 干活儿 gàn huó er trabajar; labor manual 你有时间帮我们干干活儿吗?
6 干劲 gànjìng entusiasmo por hacer algo 他正干劲十足地工作。
6 扛 káng levantar en alto con ambas manos 这个男孩扛了一筐水果。
3 刚才 gāngcái justo ahora; hace un momento 他刚才到了。
6 刚刚 gānggāng hace poco; hace un momento 她刚刚十二岁了。
6 纲领 gānglǐng programa; dirección principal, guía principal 环境问题行动纲领。
5 钢铁 gāngtiě acero 钢铁工人为支持矿工举行了罢工。
6 港口 gǎngkǒu Puerto 港口内有许多船。
6 港湾 gǎngwān puerto natural; bahía que sirve como puerto 港湾里有许多渔船。
6 岗位 gǎngwèi una publicación; un trabajo 技术岗位责任制。
6 杠杆 gànggǎn palanca; barra de palanca; apalancamiento financiero 他把刀子当杠杆。
alto; encima de la media; ruidoso; su (honorífico); apellido
2 高 gāo Gao 人们的思想境界愈来愈高。
6 高超 gāochāo excelente; superlativo 工程上的高超技艺。
la marea alta; agua alta; recrudecimiento; clímax; orgasmo;
6 高潮 gāocháo coro (parte de una canción) 讲演达到了最高潮。
5 高档 gāodàng Calidad superior; de alto grado; la más alta calificación 我们住在了一个高档宾馆。
6 高峰 gāofēng pico; cumbre; altura 这个音乐会把观众带到情感的高峰。
4 高级 gāojí alto nivel; de alto grado; avanzado; de alto rango 旅游业在八月分达到高峰。
prueba de acceso a la universidad; abbr. para 普通高等学校
招生全国统一考试(Pǔtōng gāoděng xuéxiào zhāoshēng
6 高考 gāokǎo quánguó tǒngyī kǎoshì) 每年大约有900万的学生参加高考。
6 高明 gāomíng sabio; brillante; superior 医术高明的大夫。
6 高尚 gāoshàng noble; elevado 我的邻居是一个具有高尚品德的人。
5 高速公路 gāosù gōnglù Autopista 高速公路上不得停车。
contento; alegre; dispuesto (para hacer algo); en un estado
1 高兴 gāoxìng de ánimo alegre 她高高兴兴地做她的工作。
6 高涨 gāozhàng recrudecimiento; (Tensiones, etc.) están en alto 当时爱国主义情绪高涨。
5 搞 gǎo hacer; hacer; ir a por; establecer; apoderarse de; cuidar de 我没有搞过任何政治交易/我妈说,搞写作不无小补。
6 稿件 gǎojiàn borrador; el material que contribuye a un documento final 稿件改正,稿件修改。
5 告别 gàobié dejar; despedir; decir adiós a 告别了父母,告别了家乡。
6 告辞 gàocí aceptar una licencia 随后,那贩子便欠身告辞了。
6 告诫 gàojiè advertir; amonestar 他告诫他们不要吵闹。
2 告诉 gàosù decir; informar; dar a conocer 请告诉我真相。
6 割 gē cortar; cortar aparte 我割伤了我的手指。
6 搁 gē poner; Poner a un lado; dejar de lado 把东西搁在这儿吧。
5 胳膊 gēbó brazo; CL: 隻 | 只 [zhǐ], 條 | 条 [tiáo], 雙 | 双 [shuāng] 警察抓着小偷的胳膊。
hinchazón o protuberancia en la piel; espinilla; nudo;
6 疙瘩 gēda preocupación; problema 这条路疙里疙瘩的,真不好走。
2 哥哥 gēgē hermano mayor; CL: 個 | 个 [gè], 位 [wèi] 我哥哥喜欢收集各种邮票。
6 歌颂 gēsòng cantar las alabanzas de; ensalzar; elogiar 诗人们歌颂她的美丽。
5 鸽子 gēzi Paloma; diversas aves de la especie Columbidae 鸽子是和平的象征。
5 隔壁 gébì al lado 她住在他的隔壁。
6 隔阂 géhé alejamiento 多年来,兄弟俩产生了隔阂。
6 格局 géjú estructura; patrón; diseño 二楼上面修建了不合格局的塔楼、角楼和阁楼。
6 隔离 gélí separar; aislar 这个病人应该隔离。
5 革命 gémìng revolución; revolucionarios (política); CL: 次 [Cì] 这场革命已经带来了很多改变。
6 格式 géshì formar; especificación; formato 写不同的文章要求不同的格式。
5 格外 géwài especialmente; particularmente 你必须对它们格外小心。
individual; esta; ese; tamaño; clasificador de personas u
1 个 gè objetos en general 我等了五个小时。
4 各 gè cada 各有各的脾气。
5 个别 gèbié individual; específico; respectivo; sólo uno o dos 学习的个别差异。
5 个人 gèrén individual; personal; uno mismo 厂里有个人让烟气熏倒了/他对自己的个人仪表粗心。
6 各抒己见 gèshūjǐjiàn cada uno da su propia visión 每个人都各抒己见。
6 个体 gètǐ individual 个体道德成长。
5 个性 gèxìng individualidad; personalidad 他的个性体现在他的文章中。
6 各自 gèzì cada; respectivo; una pieza 聚会之后我们回到各自的房间。
4 个子 gèzi altura; estatura; construir; tamaño 我们班属小李的个子最高。
a; para; para el beneficio de; dar; permitir; hacer algo (por
2 给 gěi alguien); (Partícula pasiva) 我给你钱。
raíz; base; clasificador para objetos largos y delgados, por
ejemplo cigarrillos, cuerdas de guitarra; CL: 條 | 条 [ tiáo];
5 根 gēn radical (química) 猪在到处拱土找植物根吃/给我一根绳子,多长都行。
con;tacón; seguir de cerca; ir ; casarse con (de la mujer); con;
hacia; (en comparación con); a partir de (diferente de); y
3 跟 gēn (además) 她跟他去公园了。
fundamental; basico; raíz; simplemente; absolutamente (no);
5 根本 gēnběn De ningún modo; CL: 個 | 个 [gè] 我根本不认识那女人。
de acuerdo a; Residencia en; base; Fundación; CL: 個 | 个
3 根据 gēnjù [gè] 你的理论并没有科学根据。
6 跟前 gēnqián en frente de; cerca de; cerca; el tiempo justo antes 他就住在跟前。
6 根深蒂固 gēnshēndìgù Arraigada (problema etc) 这些孩子有一些根深蒂固的行为模式。
6 跟随 gēnsuí seguir 让我跟随你的脚步走。
6 根源 gēnyuán origen; causa principal) 不开心是他生病的根源。
6 跟踪 gēnzōng seguir las huellas de alguien; a la cola; a la sombra 如果她走开了,不要跟踪她。
6 耕地 gēngdì tierra cultivable; arar la tierra 农民们在耕地。
reemplazar el viejo con lo nuevo; renovar; actualizar;
6 更新 gēngxīn regenerar 更新网站内容。
6 更正 gēngzhèng corregir; hacer una corrección 希望这些错误可以在下一个版本中更正。
5 更 gèng aún más; además 你想要更多吗?
5 更加 gèngjiā más (algo que los demás); aún más 他倒觉得新工作更加来劲。
6 公安局 gōng'ān jú Buró de Seguridad Pública 你做的区分非常精细。你需要区分善与恶。
5 公布 gōngbù anunciar; hacer pública; publicar 考试结果已被公布。
6 供不应求 gōngbùyìngqiú suministro no satisface la demanda 这些货物供不应求。
5 工厂 gōngchǎng fábrica; CL: 家 [Jiā], 座 [zuò ] 我在一家工厂工作。
5 工程师 gōngchéngshī ingeniero; CL: 個 | 个 [gè], 位 [wèi ], 名 [míng] 我父亲是个电子工程师。
6 公道 gōngdào justicia; vía pública 有道理,我认为那是非常公道的价格。
6 宫殿 gōngdiàn palacio; CL: 座 [zuò] 这座博物馆的前身是一座宫殿。
6 工夫 gōngfū hora; habilidad 她没有工夫关心这些事情。
5 功夫 gōngfū habilidad; trabajo; esfuerzo 要想学习好,就得下功夫。
6 公告 gōnggào enviar; anuncio 父亲公告了他儿子的出生。
2 公共汽车 gōnggòng qìchē autobús; CL: 輛 | 辆 [liàng], 班 [bān ] 我们乘公共汽车去上学。
6 公关 gōngguān relaciones públicas 政府又有计划地取消报刊上登载的官方和公关机构的广告。
6 攻击 gōngjí atacar; Acusar; cargar; un ataque (terrorista o militar) 第一次攻击错过了目标。
amueblar; proveer; suministro (como en la oferta y la
6 供给 gōngjǐ demanda) 价格取决于供给和需求。
2 公斤 gōngjīn kilogramo (kg) 一公斤等于一千克。
6 恭敬 gōngjìng deferente; Con Respeto 他对老师非常恭敬。
herramienta; instrumento; utensilio; medios (para lograr un
4 工具 gōngjù objetivo, etc.) 语言是交流的工具。
5 公开 gōngkāi público; publicar; hacer pública 公开谈论自己信仰的主义。
deberes; asignación; tarea; el trabajo en clase; lección;
6 功课 gōngkè estudiar; CL: 門 | 门 [mén] 我总是忙于功课。
6 攻克 gōngkè capturar; tomar 当他的国家被攻克时,那位暴虐的总统得到了他应得的惩罚。
6 功劳 gōngláo contribución; servicios meritorios; crédito 他的功劳怕不为国家所赏识。
4 公里 gōnglǐ kilómetro 学校离我家有五公里远。
6 公民 gōngmín ciudadano 他是中国的公民。
5 功能 gōngnéng función; capacidad 耳朵的功能是听。
5 公平 gōngpíng justa; imparcial 法律并不总是公平的。
6 公婆 gōngpó los padres del esposo; suegros 其实我很羡慕街上那些公公婆婆。
6 公然 gōngrán v. abiertamente; en público 所以我就公然逃跑了。
5 工人 gōngrén obrero; CL: 個 | 个 [gè], 名 [míng] 雇主和工人间的分歧很大。
6 公认 gōngrèn conocido públicamente (ser); aceptado generalmente (como) 他被公认为专家。
6 公式 gōngshì fórmula 我们可以利用反射系数公式
compañía (de negocios); empresa; firma; corporación;
2 公司 gōngsī incorporado; CL:家 [Jiā] 这家公司的老板是谁?
6 公务 gōngwù negocio oficial 他又安下心来,处理那些公务邮件。
6 功效 gōngxiào eficacia 人们常说,高明的人能使任何组织发挥功效。
5 工业 gōngyè industria; CL: 種 种 [zhǒng] 这个新的市场可能改良全部的工业。
6 工艺品 gōngyìpǐn artículo de artesanía; obra; CL: 個 | 个 [gè ] 民间工艺品。
5 公寓 gōngyù edificio de apartamentos; bloque de pisos; CL: 套 | 套 [tào] 我的公寓在四楼。
5 公元 gōngyuán (Año) era cristiana 这件事发生在公元88年。
3 公园 gōngyuán parque público; CL: 場 | 场 [Chǎng] 孩子们在公园喷泉中玩耍。
6 公正 gōngzhèng sólo; justa; equitativo 法官非常公正。
6 公证 gōngzhèng certificación notarial; notarial; reconocimiento 这个合同需要进行公证。
5 公主 gōngzhǔ princesa 从前有一个公主。
4 工资 gōngzī salario; paga; CL: 個 | 个 [gè], 份 [fèn], 月 [yuè] 他应得的工资明天付给他。
trabajo; construcción; tarea; CL: 個 | 个 [gè], 份 [fèn], 項 | 项
1 工作 gōngzuò [xiàng] 我在医院工作。
6 巩固 gǒnggù consolidar; consolidación; fortalecer 我们的目标是进一步巩固贸易关系。
6 共和国 gònghéguó república 美国是一个共和国。
6 共计 gòngjì resumir a; total de 我们共计20人。
6 共鸣 gòngmíng resonancia física; respuesta simpática a algo 这首诗引起了读者的共鸣。
4 共同 gòngtóng común; articulación; conjuntamente; juntos; colaboración 他们联合起来抵御共同敌人。
5 贡献 gòngxiàn contribuir; dedicar; contribución; CL: 個 | 个 [gè] 他对国家的贡献极大。
6 勾结 gōujié en connivencia con; colaborar con; confabularse con 他被发现跟敌人勾结在一起。
5 沟通 gōutōng comunicar 您能用英语沟通您想要说的话吗?
6 钩子 gōuzi gancho 在墙上钉个钩子。
1 狗 gǒu perro; CL: 隻 | 只 [zhǐ], 條 | 条 [tiáo] 那只狗闻到了老鼠的气味。
4 够 gòu alcanzar; ser lo suficientemente 他年纪够大可以开车。
constituir; formar; componer; compensar; configurar
5 构成 gòuchéng (informática) 十二个月构成一年。
6 构思 gòusī esbozar una historia; hacer un boceto preliminar 你新书的构思是什么。
4 购物 gòuwù compras 大多数人都在超市购物。
4 孤单 gūdān solitario; soledad 他的朋友很少,因此他的生活非常孤单。
6 孤独 gūdú adj. solitario 下班以后他不喜欢跟朋友去玩儿, 所以他很孤独。
fallar a la altura (a las expectativas); indigno (de confianza);
6 辜负 gūfù bajar; traicionar (esperanzas); Decepcionar 你辜负了我的信任。
5 姑姑 gūgū tía paterna; CL: 個 | 个 [ gè] 我的姑姑非常守旧。
4 估计 gūjì estimar; tener en cuenta; CL: 個 | 个 [ge4] 在错误发生之前我已经估计到了。
6 孤立 gūlì aislar; aislado 不要孤立地考虑这些事实。
5 姑娘 gūniáng niña; mujer joven; mujer joven; hija; CL: 個 | 个 [ge4] 玛丽是一个非常漂亮的姑娘。
temporalmente; el momento; por el momento; provisional;
6 姑且 gūqiě tentativamente 我姑且放过这句恶毒的话,再提一个问题。
5 古代 gǔdài tiempos antiguos 我父亲对古代历史有兴趣。
5 古典 gǔdiǎn clásico 她还带着我听古典音乐会。
6 股东 gǔdōng accionista 他是一家石油公司的大股东。
6 古董 gǔdǒng curiosidad; antiguo 古董被保存得很好。
6 鼓动 gǔdòng agitar; despertar; instigar 他们在鼓动反对改革。
6 股份 gǔfèn una parte (en una empresa); valores 我们拥有公司相当大的股份。
6 骨干 gǔgàn diáfisis (segmento largo de un hueso); columna vertebral 常常有这样的情况,即用来培养骨干枝的分枝数量不够。
6 古怪 gǔguài excéntrico; grotesco; extrañamente; extraño 他干吗穿的那么古怪?
5 古老 gǔlǎo antiguo; secular 古老的传统。
4 鼓励 gǔlì Fomentar 我伤心的时候,我的朋友会鼓励我。
5 股票 gǔpiào compartir; bolsa (de Valores) 听说有的人买股票发了大财, 也有的人破产了。
5 骨头 gǔtou hueso; caracter fuerte; CL: 根 [Gēn], 塊 | 块 [kuài] 那狗在啃骨头。
5 鼓舞 gǔwǔ alentadoras (noticias); elevar (la moral); CL: 個 | 个 [gè] 她获得奖学金后受到极大的鼓舞。
4 鼓掌 gǔzhǎng Aplaudir 观众们为他的付出的努力而鼓掌。
5 固定 gùdìng fijo; conjunto; regular 专职作家没有固定的收入。
4 顾客 gùkè cliente; CL: 位 [wèi] 顾客永远是对的。
6 顾虑 gùlǜ recelos; aprehensiones 你对本工作有何顾虑?
(Concediendo un argumento) Es cierto; es verdad que;
6 固然 gùrán aunque no hay duda sobre 他固然不对,可是你也不对。
5 故事 gùshì historia; cuento; narrativa 谁写了这个故事?
5 固体 gùtǐ sólido 冰是水的固体状态。
6 顾问 gùwèn asesor; consultor 他在一家韩国公司当顾问。
6 故乡 gùxiāng casa; patria; lugar nativo; CL: 個 | 个 [gè] 熊猫的故乡是中国。
4 故意 gùyì deliberadamente; a propósito 他故意打破了窗户。
5 雇佣 gùyōng emplear; contratar 我们公司雇佣了大约一百人。
6 固有 gùyǒu intrínseco a; inherente; nativo 固有的缺点。
Mal funcionamiento; Descompostura; defecto; culpa; fracaso;
6 故障 gùzhàng impedimento; error; error (en el software) 电脑时而出故障。
6 固执 gùzhí persistente; obstinado 他太固执,谁劝也不听。
3 刮风 guā fēng Hacer viento 已经刮风两天了。
Colgar o suspender (de un gancho, etc.); colgar (Una llamada
telefónica) ; estar preocupado de; hacer una llamada de
teléfono; registrarse o registro; el enganche; clasificador para
4 挂 guà los conjuntos o grupos de objetos 墙上挂着极漂亮的图画。
5 挂号 guàhào Registrarse (una carta, etc.) 她一定已经收到包裹了;我是用挂号寄的
(De un niño) obediente, buen comportamiento; inteligente;
perspicaz; alerta; perverso; contraria a la razón; irregular;
5 乖 guāi anormal 我们孩子特别乖
dar la vuelta una curva; al doblar una esquina; una nueva
5 拐弯 guǎiwān dirección 这条小道曲里拐弯地通往山上
6 拐杖 guǎizhàng muletas; muleta; bastón 这是我爷爷的拐杖
iluminado. no se puede culpar !; no es de extrañar !; ¡asi que
5 怪不得 guàibùdé es por eso! 怪不得他不在教室,他去度假了
Puerto de montaña; cerrar; apagar; la preocupación;
3 关 guān involucrar 请关上门
5 官 guān oficial; gobierno; órgano del cuerpo; CL: 個 | 个 [gè] 官职,官吏,官府
5 关闭 guānbì cerrar; para cerrar 关闭所有的门和窗户。
para observar; ver; encuestar; examinar; observación; ver;
5 观察 guānchá perspectiva; CL: 個 | 个 [ge4] 对病人密切接触者进行观察
5 观点 guāndiǎn punto de vista; punto de vista; punto de vista; CL: 個 | 个 [gè] 我完全赞成你的观点。
6 官方 guānfāng oficial; (Por el) Gobierno 西班牙语为官方语言
6 观光 guānguāng Recorrer; Turismo 去西班牙观光
cuidado; solicitud; mostrar la atención a; preocupado por;
5 关怀 guānhuái atento a 她感谢他的体贴关怀。
4 关键 guānjiàn punto crucial; CL: 個 | 个 [gè]; llave; crucial; esencial 关键不在穿什么,而是怎么穿。
noción; pensamiento; concepto; sentido; puntos de vista;
5 观念 guānniàn ideología; impresiones generales 他被错误观念弄糊涂了。
relación; relaciones; afectar; tener que ver con; ; CL: 個 | 个
3 关系 guānxì [gè] 因为这分工作的关系,我总是要打领带。
3 关心 guānxīn cuidar de algo; cuidando; preocupado 我真的很关心你的未来。
perteneciente a; sobre; respecto a; con respecto a; acerca de;
3 关于 guānyú una cuestión de 关于那件事,我没什么好说的。
6 关照 guānzhào Echarle un ojo; cuidar; decir; recordar 这地区的警察都“关照”好了没有?
4 观众 guānzhòng público; audiencia; (visitantes a una exposición, etc.) 所有的观众都站起来鼓掌。
4 管理 guǎnlǐ Supervisar; administrar; administración; CL: 個 | 个 [gè] 小房屋看上去管理得很好
6 管辖 guǎnxiá administrar; tener jurisdicción (más) 他们有权管辖他们自己的内部事务
5 管子 guǎnzi tubo; pajita; CL: 根 [gēn] 那管子是送水用得
6 罐 guàn poder; tarro; maceta 打开一个水果罐。
6 贯彻 guànchè implementar; poner en práctica; llevar a cabo 我开始贯彻这些规定
6 灌溉 guàngài regar 他们正用水灌溉土地。
5 冠军 guànjūn campeón; CL: 個 | 个 [gè] 冠军在决赛中都吃了败仗。
6 惯例 guànlì convencional 这一惯例提高了德国教授的地位
5 罐头 guàntóu estaño; poder; CL: 個 | 个 [gè] 我打开了一个豆子罐头
ligero; rayo; CL: 道 [dào]; brillante; solamente; simplemente;
4 光 guāng utilizar hasta 光比声音速度快。
6 光彩 guāngcǎi lustre; esplendor; resplandor; brillantez 我喜欢她眼睛的光彩
5 光滑 guānghuá lustroso; pulcro; suave 光滑的皮肤
6 光辉 guānghuī resplandor; gloria; brillante; magnífico 光辉的成就
(Honorífico) Bienvenido !; Nos honra con su presencia .; Es
5 光临 guānglín un honor contar con usted. 欢迎光临/其他人被拒绝光临这家工厂。
6 光芒 guāngmáng rayos de luz; rayos brillantes; resplandor 他的眼中闪着光芒
ligero; iluminación; luminosidad (Especialmente gloria de
5 光明 guāngmíng Buda, etc.); brillante perspectiva 你前途光明
disco compacto; CD o DVD; CD ROM; CL: 片 [pian4], 張 | 张
5 光盘 guāngpán [zhāng ] 从光盘升级Windows 10
5 光荣 guāngróng honor y gloria; CL: 個 | 个 [gè] 光荣的胜利
4 广播 guǎngbò emisión; ampliamente difundido; CL: 個 | 个 [gè] 广播节目的声音被再现出来。
una plaza pública (por ejemplo, la Plaza de Tiananmen);
5 广场 guǎngchǎng plaza; CL: 個 | 个 [gè] 广场上挤集了一大群人。
(De un área) amplia o extensa; A gran escala; extendido; (De
5 广大 guǎngdà las personas) numerosos 天空是广大的空气
5 广泛 guǎngfàn extenso; amplia gama 他建立了广泛的人际网络
para hacer publicidad; un comercial; anuncio; CL: 項 | 项
4 广告 guǎnggào [xiàng] 广告大战将变得异常激烈
6 广阔 guǎngkuò amplio; vasto 海洋是多么广阔啊!
4 逛 guàng Pasear; visitar 你想陪我逛公园吗?
provisión; arreglar; poner; formular; estipular; proveer;
4 规定 guīdìng regulación; regla; CL: 個 | 个 [gè] 中国政府人口出生的规定就是: 每个家庭只能生一个孩子
norma; estándar; especificación; regulación; regla; dentro de
6 规范 guīfàn las reglas; fijar normas; regular; especificar 他的普通话说得不规范
6 规格 guīgé estándar; norma; especificación 我不知道这些新机器的规格
6 归根到底 guīgēn dàodǐ (Diciendo) para resumir ... 归根到底,人民的意志是不可抗拒的。
6 规划 guīhuà plan; programa 项目规划的核心:任务列表
6 归还 guīhuán volver a; revertir 这本书你拿去好了,不必归还。
brújula y colocados en ángulo recto; norma establecida; regla;
5 规矩 guījǔ aduana; prácticas; recto y honesto; de buenos ademanes 你必须规规矩矩地对待她。
regla (por ejemplo, de la ciencia); la ley de la conducta;
5 规律 guīlǜ patron regular; ritmo; disciplina 这并不是一成不变的规律。
5 规模 guīmó escala; alcance; grado; CL: 個 | 个 [gè] 这将是一次规模盛大的野游。
resumir; llegar a la conclusión de los hechos; inducción
6 归纳 guīnà (método de deducción lógica) 把某问题归纳成两个要点。
5 规则 guīzé n. regla; regulación 必须强迫她遵守这些规则。
6 规章 guīzhāng regla; regulación 新规章对我们大家都会大有好处。
orbita; ferrocarril o tranvía línea; Figurativamente: forma
6 轨道 guǐdào convencional de pensamiento 把一列火车转入支线轨道。
2 贵 guì costoso; noble; tu (nombre); precioso 火车票贵吗?
6 跪 guì arrodillarse 他跪在国王面前请求赦罪
5 柜台 guìtái mostrador de ventas; mostrador; bar 柜台前挤满了一大群顾客。
6 贵族 guìzú señor; nobleza; noble; aristócrata; aristocracia 贵族们有很高的社会地位。
5 滚 gǔn hervir; rodar; perderse (imprescindible); hacer una caminata 浪涛滚滚而来拍打着岸边。
6 棍棒 gùnbàng palo,garrote 他们以弓箭和棍棒作为主要武器
5 锅 guō maceta; pan; caldera; CL: 口 [kǒu], 隻 | 只 [zhǐ] 油炸锅里的食油已经热了。
6 国防 guófáng defensa Nacional 它负有使国防生产高速度进行的责任。
5 国籍 guójí nacionalidad 这个社会同化了许多不同国籍的人。
4 国际 guójì internacional 英语是国际语言。
3 国家 guójiā país; nación; estado; CL: 個 | 个 [gè] 中国是个巨大的国家。
5 国庆节 guóqìng jié Día Nacional de la República Popular China (1º de octubre) 达里奥:国庆节马上来了,你快乐吗
Consejo de Estado (República Popular China); Departamento
6 国务院 guówùyuàn de Estado (EE.UU.) 我们就此问题征求了国务院
6 果断 guǒduàn firma; decisivo 我向来缺乏自信和果断。
4 果然 guǒrán De Verdad; bastante seguro; como se esperaba 果然被我说中了。
5 果实 guǒ shí Fruta; ganancias 今年我们的苹果树会结许多果实。
3 果汁 guǒ zhī zumo de frutas 我很抱歉,我只有芒果汁和柠檬水。
2 过 guò pasar (el tiempo); celebrar (feriado); vivir; llevarse bien 过去,过日子,过年
4 过程 guòchéng curso de los eventos; proceso; CL: 個 | 个 [gè] 氧化过程涉及电子的转移
adj. excesivo; exceso; ir demasiado lejos; Extravagante;
6 过度 guòdù intemperante; atrasado 她因过度劳累而垮了下来
cruzar (en ferry); transición; provisional; cuidador
6 过渡 guòdù (administración) 这样一种过渡称为结构的屈曲
5 过分 guòfèn excesivo; indebido; demasiado 不要对孩子照顾得太过分。
6 过奖 guòjiǎng un exceso de elogio; halagar 恐怕你对我的判断力过奖了。
6 过滤 guòlǜ Filtrar 你试用一下过滤咖啡粉怎么样?
5 过敏 guòmǐn ser alérgico; alergia 一些人对花粉有过敏反应
no se han presentado; exceder el límite de tiempo; punto de
5 过期 guòqí expirar (como en la fecha de vencimiento) 如果签证过期,你就必须离开中国
3 过去 guòqù (en el) pasado; ex; anterior; repasar; pasar por 不要担心过去。
6 过失 guòshī defecto; culpa 他的过失是太缺乏自信啦。
6 过问 guòwèn mostrar un interés en; involucrarse con 别以为我们不再过问这事。
satisfacer un antojo; conseguir un retroceso de algo;
gratificante; inmensamente agradable; satisfactorio; el
6 过瘾 guòyǐn cumplimiento de 那天晚上她觉得非常舒畅,舞跳得十分过瘾。
6 过于 guò yú adv. demasiado; excesivamente 他过于信赖自己的记忆力。
5 过 guò (Marcador de acción con experiencia); cruzar; repasar 我没有搞过任何政治交易。
5 哈 hā risa; bostezo; abreviatura para Kazajstán 哈哈哈,哈欠,哈加斯坦。
6 嗨 hāi oh desgracia; ¡Oye!; ¡Hola! (Loanword) 嗨!你好吗?
Todavía en progreso; todavía; aún más; en adición; bastante;
2 还 hái pasablemente (bien); tan pronto como; incluso; además; más 我们还得付多一万日元。
3 还是 háishì o; todavía; sin embargo 你还是在这里吗? 快回家吧!
2 孩子 háizi niño 爸爸希望孩子成为有用的人。
6 海拔 hǎibá altura sobre el nivel del mar; elevación 这座山海拔 2000米。
6 海滨 hǎibīn Orilla; playa 我们八月份要在海滨度过。
costumbres (es decir, la inspección fronteriza de travesía);
5 海关 hǎiguān CL: 個 | 个 [gè] 我在机场被海关人员搜查。
5 海鲜 hǎixiān Mariscos 如果你喜欢吃海鲜的话,你就来对地方了!
4 海洋 hǎiyáng Oceano; CL: 個 | 个 [gè] 红色的鱼在海洋里游。
3 害怕 hàipà tener miedo; estar asustado 他害怕蛇。
4 害羞 hàixiū adj. sonrojo; tímido 一般而言,日本人很害羞。
6 含糊 hánhú oscuridad; vago 隔壁房间传来含糊的说话声。
4 寒假 hánjià vacaciones de invierno 你寒假过得愉快吗?
el intercambio de saludos convencionales; hablar sobre el
6 寒暄 hánxuān tiempo 表兄妹间的寒暄也会令人多心。
es decir, (implícita en una frase); significado implícito;
6 含义 hányì Significado oculto; insinuación; connotación 你曲解了我话里的真正含义。
5 喊 hǎn llamada; llorar; gritar 他叫喊的回声震荡着山谷。
6 罕见 hǎnjiàn raro; raramente visto 这样的翻译才能是罕见的。
transpiración; sudor; CL: 滴 [Dī ], 頭 | 头 [ tóu], 身 [shēn];
Khan (Pérsico o rey o emperador mongol); Khan (nombre);
sin palabras (de impotencia, vergüenza, etc.) (jerga de
4 汗 hàn Internet se utiliza como interjección) 他用袖子擦干脸上的汗水。
6 捍卫 hànwèi defender; salvaguardia 捍卫性道德的运动正在转化成对持异议人士的迫害。
1 汉语 hànyǔ Idioma chino; CL: 門 | 门 [mén] 他学习汉语。
vuelo programado; número de vuelo; avión; vela programado;
4 航班 hángbān número de vela; buque de pasajeros 航班取消了。
6 航空 hángkōng aviación 顺利的航海仿佛也是航空的好预兆。
6 行列 hángliè procesión 他注视着一排排整齐的行列。
6 航天 hángtiān vuelo espacial 可以用航天飞机来建造这个系统。
6 航行 hángxíng navegar; volar 那艘船一直沿原航线航行。
5 行业 hángyè industria; negocio 此行业的报酬不令人满意。
5 豪华 háohuá lujoso 那个富翁住在豪华的宅子里。
6 豪迈 háomài Valiente; mente abierta; heroico 一个人是不能永远英勇豪迈的。
6 毫米 háomǐ milímetro 我们要钻一个1.4毫米的孔。
6 毫无 háo wú de ninguna manera; ninguno en absoluto; completamente sin 他们之间的会见毫无结果。
bueno; bien; apropiado; bueno a; facil de; muy; asi que;
1 好 hǎo (Sufijo que indica la finalización o la disposición) 有好就有坏。
2 好吃 hào chī sabroso; delicioso 你做饭做得很好吃。
beneficio; ventaja; ganancia; lucro; también pronunciado chu4
4 好处 hǎochù hao3; CL: 個 | 个 [gè] 好好睡一下对你会有好处的。
4 好像 hǎoxiàng como si; al parecer 今天也好像会下雨。
día de un mes; (Sufijo usado después) nombre de un barco;
2 号 hào número (ordinal) 你穿几号的鞋子?
6 耗费 hàofèi perder; gastar; consumir; despilfarrar 改变资源耗费在某项任务上的小时数。
hospitalidad; tratar a los huéspedes así; disfrutar de tener
6 好客 hàokè invitados; hospitalario; amistoso 当地人以殷勤好客闻名。
4 号码 hàomǎ número; CL: 堆 [Duī], 個 | 个 [gè] 请你填上护照号码并签名,你记下他的电话号码了吗?
5 好奇 hàoqí inquisitivo; curioso 好奇是儿童的天性。
6 号召 hàozhào llamar; apelar 他号召工人占领工厂,加紧抵抗。一般号召和个别指导相结合。
1 喝 hē beber; gritar (un comando); ¡Dios mío! 我喝咖啡。
6 呵 hē regañar en voz alta; bostezar 她生气时,常呵斥孩子。他打着呵欠说明天见。
y; Juntos con; con; suma; Unión; paz; armonía; Apellido He;
1 和 hé Japonesa relacionada; pr Taiwán. han4 她和我同班。
3 河 hé río; CL: 條 | 条 [tiao2], 道 [dao4] 我能游泳过河。
6 和蔼 hé'ǎi amablemente; bonito; amable 他是个和蔼而快乐的人。
5 何必 hébì no hay necesidad; porque deberia 我觉得我何必破坏他的好事。我何必拼死拼活要变成无色人呢?
6 合并 hébìng fusionar; anexar 这是一次异乎寻常的合并,每个合并项目的打开文件数目。
6 合成 héchéng componer; constituir; compuesto; síntesis; mezcla; sintético 水由氢和氧二元素合成。这些原子集合成分子。
5 合法 héfǎ legal; legítimo 在某些国家里赌钱是合法的。
4 合格 hégé calificado; el cumplimiento de una norma; elegibles (votante) 我以为他一定会考试合格。
6 合乎 héhū estar de acuerdo con; de acuerdo a 你如果不合乎逻辑地推理。琼是一个合乎理想的人。
6 合伙 héhuǒ v. actuar de forma conjunta; formar una asociación 我与他合伙做出口生意。
liquidar (una disputa fuera de la corte); reconciliar;
6 和解 héjiě asentamiento; conciliación; reconciliarse 他们和解了,并再次成为了朋友。
5 何况 hékuàng mucho menos; sin hablar de 何况这类影响在语言以外的许多方面是显而易见的。
5 合理 hélǐ racional; razonable; justa 他的意见很合理。
6 和睦 hémù las relaciones pacíficas; armonioso 我们必须想办法和睦共处。这显然是个和睦恩爱的家庭。
5 和平 hépíng paz 我们都希望和平。
6 和气 héqì amistoso; Cortés; amable 他和和气气地拍拍她肩膀。“它们都很和气,”他说。
6 合身 héshēn bien ajustada (ropa) 这条裤子非常合身。
4 合适 héshì adecuado; bueno; caber 很难找到合适的翻译。
6 合算 hésuàn vale la pena; ser un buen negocio; ser una ganga; calcular 减价要比加价合算得多。一个人费两颗子弹可不合算,知道吗?
5 合同 hétóng (Negocio) Contrato; CL: 個 | 个 [gè] 我和这家公司签了三年合同。
6 和谐 héxié adj. armonioso 国会与总统的和谐关系已过去了。祸患已成,不和谐的事情越来越多。
5 核心 héxīn núcleo 这个概念是她的理论的核心。
5 合影 héyǐng foto conjunta; foto de grupo 新会员与所有干部合影留念,让我们来张合影。
4 盒子 hézi caso 盒子里有什么呢?
cooperar; colaborar; trabajar juntos; cooperación; CL: 個 | 个
5 合作 hézuò [gè] 谢谢您的合作。
negro; oscuro; abreviatura de Hēilóngjiāng 黑龍江 | 黑龙江
2 黑 hēi provincia en el noreste de China 多数旧电影片都是黑白的。
6 嘿 hēi Oye 嘿,你!你在干什么?
3 黑板 hēibǎn pizarra; CL: 塊 | 块 [kuài], 個 | 个 [gè] 老师在黑板上写出新单词。
6 痕迹 hénjī vestigio; marca; rastro 敌军留下了仓皇退却的痕迹。原稿中有许多删除的痕迹。
1 很 hěn (Adverbio de grado); bastante; muy 我很忙。在饭店当招待是很劳累的。
6 狠心 hěnxīn calloso; cruel 那本是你狠心轻薄的行为。我们千万不能存什么狠心肠。
5 恨 hèn odiar; lamentar 我对此事既痛心而又愤恨。我晕船,恨不得立刻上岸。为什么要怨恨美的事物呢?
desear hacer algo; odiar ser incapaz; con ganas de hacer
algo; no puede esperar; desear poder hacer algo uno; desear
6 恨不得 hènbudé fuertemente 我恨不得我很富有,我恨不得马上就告诉他那个消息。
6 哼 hēng gemir; inhalar; tararear; entonar 哼!”公证人咳嗽一声。他气哼哼地大声嚷着。那小东西哼了一声,算是回答。
5 横 héng horizontal; a través de; (Trazo de carácter horizontal) 最后,他横了心把门砸开。
rugido de risa (onomatopeya); alboroto; rugir (como una
6 哄 hōng multitud) 哄睡 dormir a un bebe 你别想用好话哄我帮助你。他们起哄把演讲人赶下台。
6 烘 hōng hornear; al calor por el fuego 我经常自己烘焙巧克力蛋糕。
6 轰动 hōngdòng sensación; remover 披头士的发型引起了轰动。
2 红 hóng prima; popular; rojo; revolucionario 灯由红变绿。
Dinero envuelto en rojo como un regalo; un pago de
6 红包 hóngbāo bonificación; un soborno 小孩子从他们的父母亲处收取红包。
6 宏观 hóngguān macro; macroscópico; holístico 宏观方面的经济管理体制。
6 洪水 hóngshuǐ diluvio; inundar 洪水把整个地区都淹没了。洪水太深汽车不能开过去。
6 宏伟 hóngwěi grandioso; imponente; magnífico 这些遗迹充分证明此处昔日的宏伟。
6 喉咙 hóulóng garganta; laringe 我喉咙痛。言语梗塞在我的喉咙里。
4 猴子 hóuzi mono; CL: 隻 | 只 [zhǐ ] 猴子爬上了树。
6 吼 hǒu rugido o aullido de un animal; bramido de rabia 马达吼了几声又熄灭了。他吼着,胡子也快速地颤动着。
grueso; profunda o profunda; tipo; generoso; rico o fuerte en
4 厚 hòu sabor; favorecer; estrés 这本书非常厚。
posteridad; períodos posteriores; edades más avanzadas;
6 后代 hòudài generaciones posteriores 他是一个没落王朝的后代。
temores de problemas en la parte trasera (lenguaje);
preocupaciones de la familia (afecta la libertad de acción);
preocupaciones acerca de las consecuencias futuras; a
menudo en expresiones negativas, es decir, "no se preocupa
6 后顾之忧 hòugùzhīyōu por nada" 这样做不但毫无后顾之忧,而且还可以买一辆汽车。
5 后果 hòuguǒ Consecuencias; secuelas 想想那种可怕的后果吧!
4 后悔 hòuhuǐ lamentar; De repente 我后悔告诉了你。
4 后来 hòulái después; luego 后来的情况还须要我说吗?
6 后面 hòumiàn posterior; espalda; detrás; luego; después 人群把我们挤到后面去了。他从大石头后面走了出来。
6 后勤 hòuqín logística 中国人已经显示了出色的战斗和后勤能力。
6 候选 hòuxuǎn candidato 他被荐举为校长候选人。
6 忽略 hūlüè descuidar; pasar por alto; ignorar 我们往往忽略连续约束条件。
4 忽然 hūrán repentinamente; de repente 这时,她忽然哭了起来。
5 忽视 hūshì descuidar; ignorar 你可不能忽视安全问题!
5 呼吸 hūxī respirar 用你的鼻子呼吸。
6 呼啸 hūxiào silbar; gritar; al genio de 风呼啸着穿过树林。
6 呼吁 hūyù pedir a (alguien a hacer algo); una apelación 您对她的呼吁不可能毫无作用。
5 壶 hú maceta; clasificador de líquido embotellado 他生了火,烧热了一壶水。
5 蝴蝶 húdié mariposa; CL: 隻 | 只 [zhǐ ] 他网了许多蝴蝶。
descuidado; temerario; por casualidad; distraídamente; a
6 胡乱 húluàn voluntad; al azar; de cualquier manera 可是你也不能胡乱花钱啊。
6 湖泊 húpó lago 某些湖泊的水位变动极大。
5 胡说 húshuō hablar sin sentido; mentiras 我向你保证他们胡说八道。
5 胡同 hútòng carril; callejón; CL: 條 | 条 [tiáo] 这条胡同的顶头有一家商店。
5 糊涂 hútú confusa; tonto; confuso 他一遇到数学问题就糊涂。
5 胡须 húxū barba; CL: 根 [Gēn], 綹 | 绺 [liǔ] 他的白胡须长得过了膝盖。
6 互联网 hùliánwǎng Internet 互联网在现代生活中发挥非常重要的作用。
4 护士 hùshì enfermera; CL: 個 | 个 [gè ] 他指了指被护士关上的门。
4 互相 hùxiāng El uno al otro; mutuamente; mutuo 我们互相帮忙。
3 护照 hùzhào pasaporte; CL: 本 [Běn], 個 | 个 [gè] 请给我看看您的护照。
3 花 huā gastar (dinero, tiempo); flor 他送了我一束花。
5 花生 huāshēng maní; cacahuete; CL: 粒 [lì] 已经售出多少罐花生酱?
3 花园 huāyuán jardín; CL: 座 [zuò], 個 | 个 [gè] 她一下午都在花园里拔草。
5 滑冰 huábīng patinar; Patinaje 在这个湖上滑冰安全吗?
5 划船 huáchuán remar en un bote; bote de remos; remo (deporte) 我们每个周末都到湖上划船。
6 华丽 huálì maravilloso 她的作品特别华丽而灵活。
6 华侨 huáqiáo Chinos de ultramar; CL: 個 | 个 [gè], 位 [wèi] 李教授与华侨华人研究。
5 华裔 huáyì Chino étnico; los ciudadanos no chinos de ascendencia china 美国华裔的族裔身份与中国文化。
3 画 huà dibujar; imagen; pintura; CL: 幅 [Fú], 張 | 张 [zhāng] 画挂在墙上。你把我的鼻子画得太大了。
6 化肥 huàféi fertilizante 购买种子,化肥和其他生产投入品都要货币。
6 划分 huàfēn dividir 这就必须划分要改良的面积。
dibujar piernas en una serpiente (lenguaje); Fig: arruinar el
6 画蛇添足 huàshétiānzú efecto mediante la adición de algo superfluo; exagerar 你们这是把时间浪费在画蛇添足上。
6 化石 huàshí fósil 树木化石是大自然的历史记录。
5 话题 huàtí sujeto (de una charla o conversación); tema 10分钟后,他们换了个新话题。
6 话筒 huàtǒng micrófono 艇长在传话筒里大声吼叫。
5 化学 huàxué química; químico 化学降解法复杂且费时间。
6 化验 huàyàn prueba de laboratorio; experimento químico; ensayo 这食物已经化验是否有毒。
6 化妆 huàzhuāng ponerse maquillaje 口红和护发素都是化妆品。
5 怀念 huáiniàn apreciar la memoria de; pensar en; recordar viejas historias 我很怀念我的童年。
4 怀疑 huáiyí dudar; sospechar; sospecha; escéptico 我们怀疑他在说谎。
6 怀孕 huáiyùn embarazada; haber concebido; gestación; el embarazo 我怀孕四个月了。
3 坏 huài malo; estropeado; roto; quebrarse 她脾气有点坏。
6 欢乐 huānlè alegría; Placer; contento; jubiloso 欢乐的歌儿唱呀么唱起来。
2 欢迎 huānyíng dar la bienvenida; Bienvenido 中国欢迎您!
4 还 hái pagar de vuelta; regresar; apellido Huan 她没有还我钱。
segmento redonda; segmento (de gusanos anélidos);
6 环节 huánjié conexión; enlazar; sector; anillo anular 在土地保有权的环节中可能存在几个步骤。
ambiente; circunstancias; alrededores; CL: 個 | 个 [gè];
3 环境 huánjìng ambiente 环境完全对我们有利。
6 还原 huányuán restaurar a su estado original; reducción (química) 氧的循环包含氧化和还原。
6 缓和 huǎnhé aliviar (tensión); aliviar; moderar; disipar; hacer más suave 玛丽此时心情缓和多了。
5 缓解 huǎnjiě v. facilitar; ayudar a aliviar (una crisis) 他听音乐以缓解一下工作的压力。
3 换 huàn cambio; intercambiar 我要去换衣服。
5 幻想 huànxiǎng engaño; fantasía 现实和幻想是很难区分的。
6 患者 huànzhě paciente; víctima 精神病患者的记忆往往是有缺陷的。
6 荒凉 huāngliáng solitario 你怎么能住在这种荒凉的地方?
6 慌忙 huāngmáng en una gran fiebre; en una ráfaga 他慌忙倾身抓它,一下子失去平衡。
6 荒谬 huāngmiù absurdo; ridículo 他说了许多荒谬的话。
6 荒唐 huāngtáng increíble; absurdo; intemperante; disipado 妈妈阻止我荒唐的行动。
5 慌张 huāngzhāng confuso; nervioso 他慌慌张张地向我打了个招呼就走开了。
3 黄 huáng amarillo; pornográfico; caer a través 秋天时叶子变黄。
5 皇帝 huángdì emperador; CL: 個 | 个 [gè] 然而,这却是一个没有皇帝的帝国。
5 黄瓜 huángguā pepino; CL: 條 | 条 [Tiáo] 经常食用大米和黄瓜做成的黄瓜粥。
5 皇后 huánghòu emperatriz; consorte imperial 皇后和年轻的亲王带着许多贵妇都坐在稍远的地方的轿子里。
6 黄昏 huánghūn oscuridad; noche; anochecer 下午转变成一个美丽的黄昏。
5 黄金 huángjīn n. oro 发亮的东西不一定都是黄金。
6 恍然大悟 huǎngrándàwù darse cuenta de repente; ver pronto la luz 好长时间她才恍然大悟。
onda; blandir; enjugar; al mando; conducir; la dispersión;
5 挥 huī Dispersarse 警察挥手让我们继续前进。他向她挥动一只攥紧的手。
5 灰 huī ceniza; polvo; Lima; gris; desanimado; abatido 请把香烟灰弹在烟灰缸里。别灰心,最坏的事还未发生。
5 灰尘 huīchén polvo 窗帘上容易积上灰尘。他吹掉书上的灰尘。夏天城里满是灰尘。
5 恢复 huīfù reintegrar; resumir; restaurar; recuperar; rehabilitar 我盼望她很快会恢复健康。
6 辉煌 huīhuáng espléndido; glorioso 他们赢得了回辉煌的胜利。
6 挥霍 huīhuò gasto excesivo; Extravagante; pródigo; gratis y facil; ágil 他已挥霍掉他父母留下的钱。
5 灰心 huīxīn corazón perdido; desanimo 他很坚强,不会那么容易灰心。
rodear; volver; contestar; regresar; girar; etnia hui
(musulmanes chinos); hora; clasificador para actos de una
1 回 huí obra de teatro; sección o capítulo (de un libro clásico) 我得坐六点钟的火车回去。阿曼达又从学校回到家中。
(en) cambio; reciprocidad; recuperación de la inversión;
6 回报 huí bào represalias; informar; reciprocar 我无法回报她对我的许多帮助。
6 回避 huíbì evadir; rehuir; evitar
2 回答 huídá responder; contestar; la respuesta; CL: 個 | 个 [gè] 回答问题。
6 回顾 huígù mirar hacia atrás; revisar 回顾2010年,我认为我浪费太多时间了。
6 回收 huíshōu reciclar; reclamar; recuperar 应当注意化学品的回收和再利用。
4 回忆 huíyì recordar; recuerdo; CL: 個 | 个 [gè] 你是否回忆过你的童年?
6 悔恨 huǐhèn remordimiento; arrepentimiento 骄傲、嫉妒、悔恨折磨着他笔下的人物。
6 毁灭 huǐmiè perecer; ruina; destruir 这城在一次地震中毁灭。
poder; ser posible; ser capaz de; será; ser propenso a;
asegúrate de; armar; satisfacer; reunir; ver; Unión; grupo;
asociación; CL: 個 | 个 [gè]; un momento (Taiwán pr. de este
1 会 huì sentido es HUI3) 他会说汉语他一休假就会来救咱们的。
6 汇报 huìbào reportar; dar cuenta de; recopilar información e informar 我希望你定期向我汇报。
6 贿赂 huìlù sobornar; un soborno 这个法官被检举接受贿赂。
5 汇率 huìlǜ tipo de cambio 今天的汇率是多少?
6 会晤 huìwù satisfacer; reunión; conferencia 实际秘密会晤地点待以后再定。
3 会议 huìyì reunión; conferencia; CL: 場 | 场 [chǎng], 屆 | 届 [jiè] 会议结束了。
5 婚礼 hūnlǐ ceremonia de la boda; Boda 婚礼的全部费用都由我负担。
perder el conocimiento; estar en un estado de coma; estupor;
6 昏迷 hūnmí coma; aturdido; desorientado 他从昏迷中醒过来了。
5 婚姻 hūnyīn matrimonio; Boda CL: 次 [cì] 法律不承认未登记的婚姻。
6 浑身 húnshēn n. por todas partes; de la cabeza a los pies 者以为自己已经浑身湿透。浑身有使不完的劲儿。
6 混合 hùnhé mezclar 你不能把油和水混合。
6 混乱 hǔnluàn Confusión; caos; trastorno 整个世界陷入一片混乱之中。
6 混淆 hùnxiáo oscurecer; confundir; mezclar; nublar 不要把奥地利和澳大利亚混淆。
6 混浊 húnzhuó túrbido; fangoso; sucio 她的尿液有过混浊或血样颜色吗?
ejercitar; transitar por él; operar; actividad; suelto; tembloroso;
activo; móvil; maniobra; utilizar conexiones; CL: 項 | 项
4 活动 huódòng [xiàng], 個 | 个 [gè] 庆祝活动实际上未能举行。
6 活该 huógāi Merecidamente; debería; debería 如果不用考试,我们的校园生活该有多快乐啊!
6 活力 huólì energía; vitalidad; vigor; fuerza vital 孩子们都充满了活力。
4 活泼 huópō animado; vivaz; enérgico; activo 她说得亲切热情,活泼愉快。
5 活跃 huóyuè activo; vigoroso 她年纪那么大活跃得不得了。
4 火 huǒ fuego; CL: 把 [bǎ] 然后他捅了捅火就出去了。
5 伙伴 huǒbàn compañero; camarada 他和他的伙伴让我跟他们一起去。
5 火柴 huǒchái leña(para encender fuego); CL: 根 [Gēn], 盒 [hé] 那味道就象燃烧过的火柴。
1 火车站 huǒchē zhàn estación de tren 他7点到了火车站。
6 火箭 huǒjiàn cohete; CL: 枚 [méi] 火箭准确地打中目标了。
6 火焰 huǒyàn resplandor; llama 火焰从烟囱里轰轰地喷出来。
6 火药 huǒyào pólvora 火药是中国最重要发明之一
6 货币 huòbì moneda; monetario; dinero 1970年英国已改用公制货币。
4 获得 huòdé obtener; recibir; Llegar 如果你继续努力的话, 你就可以获得你人生目标。
6 或许 huòxǔ quizás; tal vez 我或许不应该告诉你,但我真的被你的美丽迷倒了。
3 或者 huòzhě o; posiblemente; tal vez; quizás 毕业以后他或者考博士, 或者出国留学。
5 基本 jīběn Basico; fundamental; principal; elemental 纤维是纱的基本结构单元。
2 机场 jīchǎng aeropuerto; aeródromo; CL: 家 [Jiā], 處 | 处 [ chù] 多谢你把我送到了飞机场。
4 基础 jīchǔ base; Fundación; subyacente; CL: 個 | 个 [gè] 许多语言都以拉丁语为基础。
2 鸡蛋 jīdàn n. huevo de gallina; CL: 個 | 个 [gè], 打 [dǎ] 西红柿炒鸡蛋。
6 基地 jīdì n. base (de operaciones, viajes, militar, etc.); al Qaeda 我们将以这座城市作为我们的基地。
4 激动 jīdòng v. adj. excitar; emocionar; emocionante 激动得流下眼泪。他因成功而感到欣喜激动。
adj. motorizado; accionado mecánicamente; adaptable;
6 机动 jīdòng flexible (uso, tratamiento, tiempo, etc.) 机动车辆禁止通行。这件事你可以机动掌握。
6 饥饿 jī'è n. hambre; inanición; hambruna 在非洲有许多孩子死于饥饿。
6 激发 jīfā v. despertar (sentidos, sentimientos); estimular 你首先得激发孩子们的学习兴趣,然后再去教他们。
6 机构 jīgòu n. mecanismo; organización; agencia; institución; CL: 所 [suǒ] 政府机构。管理机构。
n. mecanismo; engranaje; oficina; agencia; órgano;
organización; institución; esquema; intriga; trama; truco; CL:
6 机关 jīguān 個 | 个 [gè] 启动机关。领导机关。他的机关被人识破了。
3 几乎 jīhū adv. casi; prácticamente 我们几乎被冻死了。
3 机会 jīhuì n. oportunidad; ocasión; CL: 個 | 个 [gè] 好好把握这个机会。
4 积极 jījí adj. activo; energético; vigoroso; positivo; proactivo
6 基金 jījīn fondo
4 积累 jīlěi acumular; acumulación; acumulativo; acumulativamente
6 激励 jīlì fomentar; instar; motivación; incentivo
5 激烈 jīliè intenso; agudo; feroz
6 机灵 jīling inteligente; agudo
6 机密 jīmì secreto; (información) clasificada
5 机器 jīqì máquina; CL: 臺 | 台 [tái], 部 [bù], 個 | 个 gè
6 激情 jīqíng pasión; fervor; entusiasmo; emociones fuertes
5 肌肉 jīròu músculo; carne
6 讥笑 jīxiào burlarse
6 机械 jīxiè máquina; maquinaria; mecánico
6 基因 jīyīn gen
6 机遇 jīyù oportunidad; circunstancia favorable; golpe de suerte 人生机遇稍纵即逝。
6 机智 jīzhì perspicaz; tacto; ingenioso
extremadamente; polo (geografía, la física); mayor; parte
3 极 jí superior 这极不方便。
6 即便 jíbiàn incluso si; aunque 我即便听了他的解释,仍然不明白。
6 级别 jíbié rango (militar); nivel; grado 他的级别比我高。
6 疾病 jíbìng enfermedad
6 嫉妒 jídù estar celoso; envidiar; odiar 他嫉妒我的成功。
6 极端 jíduān extremo 他的政治观点相当极端。
5 及格 jígé aprobar un examen
la búsqueda de beneficio inmediato (lenguaje); visión miope,
6 急功近利 jígōngjìnlì buscando sólo para un rápido retorno
el lugar nativo de uno ; lugar de la ascendencia; lugar de
6 籍贯 jíguàn nacimiento registrada
4 集合 jíhé una congregación; reunir; un conjunto
6 即将 jíjiāng en la vispera de; estar a punto de; estar en el borde de 一本新书即将出版。
6 急剧 jíjù rápido; repentino 世界人口急剧增长。
5 急忙 jímáng precipitadamente 他急忙出了办公室。
4 极其 jíqí extremadamente
6 急切 jíqiè ansioso; impaciente
4 及时 jíshí a tiempo; prontamente; sin retraso; oportuno 他及时赶到了会议。
4 即使 jíshǐ incluso si; aunque; Dado que 即使下雨我们也要去。
5 集体 jítǐ colectivo; social; equipo; CL: 個 | 个 [gè]
6 集团 jítuán grupo; bloque político; corporación; conglomerado
6 极限 jíxiàn límite; frontera extrema
6 吉祥 jíxiáng suerte; propicio
ansiosos por obtener resultados rápidos (modismo); exigir
6 急于求成 jíyú qiú chéng éxito inmediato; impaciente por resultado; impetuoso
6 及早 jízǎo a la mayor brevedad posible; tan pronto como sea posible
6 急躁 jízào irritable; irascible; impetuoso
concentrarse; centralizar; centrarse; centralizado;
5 集中 jízhōng concentrado; Juntar 我累了就无法集中精力工作。
3 几 jǐ Cuánto cuesta; cuántos; varios; unos pocos 我想买几条裤子。
6 给予 jǐyǔ acordar; dar; mostrar (respeto)
vivir (en casa); presentar; enviar por correo; mandar; confiar;
4 寄 jì depender 她请他寄那封信。
6 继承 jìchéng heredar; llevar; triunfar
3 记得 jìdé recordar 我记得见过他。
trimestre (finanzas, publicaciones, escuelas, etc.); temporada
6 季度 jìdù (deportes); período de tres meses
plan; proyecto; programa; planificar; para trazar; CL: 個 | 个
4 计划 jìhuà [gè], 項 | 项 [xiàng] 要努力完成计划。
6 忌讳 jìhuì tabú; evitar un tabú; abstenerse de
6 计较 jìjiào regatear; discutir; argumentar
3 季节 jìjié hora; temporada; período; CL: 個 | 个 [gè] 一年有四个季节。
6 寂静 jìjìng tranquilo
6 季军 jìjūn tercero en una carrera; medallista de bronce
5 系领带 xì lǐngdài atar una corbata de
5 纪录 jìlù grabar
5 记录 jìlù grabar; CL: 個 | 个 [gè]
5 纪律 jìlǜ disciplina
5 寂寞 jìmò solitario 我的狗不在旁边我就很寂寞。
6 技能 jìnéng habilidad tecnica; habilidad
5 纪念 jìniàn para conmemorar; recordar; CL: 個 | 个 [gè]
6 技巧 jìqiǎo habilidad; técnica
4 既然 jìrán ya que; como; siendo este el caso
tecnología; técnica; habilidad; CL: 門 | 门 [mén], 種 | 种
4 技术 jìshù [zhǒng], 項 | 项 [xiàng]
5 计算 jìsuàn para contar; calcular; computar; CL: 個 | 个 [gè]
ocuparse de alguien; encomendar el cuidado de alguien a;
6 寄托 jìtuō lugar (espero etc) en 你最好不要把希望寄托在幻想中。
seguir el pasado y anunciar el futuro (lenguaje); parte de una
transición histórica; formando un puente entre las etapas
6 继往开来 jìwǎngkāilái anteriores y posteriores
6 迹象 jīxiàng marca; indicación; firmar; indicador
6 记性 jìxìng memoria; recordar
4 继续 jìxù continuar; proceder con; continuar con 他们继续走。
6 纪要 jìyào minutos; resumen escrito de una reunión
5 记忆 jìyì recuerdos; recordar; memoria; CL: 個 | 个 [gè]
6 记载 jìzǎi anotar; grabar; relato escrito
4 记者 jìzhě reportero; periodista; CL: 個 | 个 [gè] 我想当体育记者。
casa; familia; clasificador para familias o negocios; se refiere
a las escuelas filosóficas de pre-Han de China; sufijo
sustantivo para los especialistas en alguna actividad como
1 家 jiā músico o revolucionario. Apellido Jia; CL: 個 | 个 [gè] 你家有几口人?
4 加班 jiābān Trabajar horas extras 我的老板要我加班。
5 嘉宾 jiābīn Estimado cliente; invitado de honor
6 家常 jiācháng la vida cotidiana de una familia
6 加工 jiāgōng procesar; tratamiento; trabajo (de maquinaria)
plato de la casa, implementar o muebles; animal domestico;
6 家伙 jiāhuo chico (argot)
4 家具 jiājù mueble; CL: 件 [jiàn], 套 [tào] 房子里家具太多了。
6 加剧 jiājù intensificar; Afilar; acelerar; agravar; exacerbar; amargar
6 家属 jiāshǔ miembro de la familia; (Familia) dependiente
5 家庭 jiātíng familia; casa; CL: 戶 | 户 [Hù], 個 | 个 [gè] 家庭是社会的核心。
5 家务 jiāwù tareas del hogar 他们平等分担家务。
5 家乡 jiāxiāng ciudad natal; lugar nativo; CL: 個 | 个 [gè]
6 佳肴 jiāyáo Buena comida; manjares; comida deliciosa 美味佳肴。
4 加油站 jiāyóu zhàn gasolinera 我们在下个加油站停一下。
entendido por todo el mundo (lenguaje); bien conocido; un
6 家喻户晓 jiāyùhùxiǎo nombre familiar
mezclar juntos (sustancias dispares); mezclar; una mezcla;
6 夹杂 jiázá que se enredan con
5 夹子 jiázi sujetar; abrazadera; tenazas; carpeta de anillas
4 假 jiǎ falso; artificial; pedir prestado; Si; suponer
primero de los diez tallos celestiales 十天 干 | 十天 干 [Shí
tiān gàn]; (Utilizado para una persona o cosa no
especificada); en primer lugar (en una lista, como parte de un
contrato, etc.); armadura blindada; concha o caparazón; (De
los dedos de manos y pies) de uñas; cuero de álabes o con
una armadura de metal (de edad); sistema utilizado en los
exámenes imperiales (antiguo) clasificación; unidad de
5 甲 jiǎ administración civil (antiguo)
5 假如 jiǎrú Si
6 假设 jiǎshè suponer que...; hipótesis; conjetura
6 假使 jiǎshǐ Si; en caso; suponer; dada ...
5 假装 jiǎzhuāng fingir; pretender
(De una mujer) que se casan; casar a una hija; cambiar
5 嫁 jià (culpa, etc.)
4 价格 jiàgé precio; CL: 個 | 个 [gè] 这个价格不合理。
5 驾驶 jiàshǐ piloto (barco, avión, etc); conducir 请小心驾驶。
5 价值 jiàzhí valor; valores (ética, etc culturales); CL: 個 | 个 [gè]
5 煎 jiān sartén; saltear
5 肩膀 jiānbǎng hombro
continuar la defensa; mantener su compromiso con;
persistencia; persistir; elevar, apoyar, sostener; insistir en;
4 坚持 jiānchí perseverar
6 坚定 jiāndìng firma; estable; firme; resuelto
6 监督 jiāndū al control; Supervisar; inspeccionar
extremo puntiagudo; la punta; la cúspide; excelente; más
6 尖端 jiānduān avanzado y sofisticado; el pico más alto; el mejor
6 坚固 jiāngù firma; firmemente; estable
5 艰巨 jiānjù arduo; terrible (tarea); muy difícil; formidable
5 坚决 jiānjué firme; resuelto; determinado
5 艰苦 jiānkǔ difícil; arduo
6 艰难 jiānnán difícil; desafiante
5 坚强 jiānqiáng firme; fuerte
6 坚韧 jiānrèn resistente y duradero; tenaz
5 尖锐 jiānruì agudo; intenso; penetrante; apuntado; grave (enfermedad )
6 坚实 jiānshí firme y sustancial; sólido 我们的友谊是建立在坚实的基础之上的。
6 监视 jiānshì supervisar; mantener una estrecha vigilancia sobre; espiar
6 坚硬 jiānyìng difícil; sólido 冰象石头一样坚硬
6 监狱 jiānyù prisión
el ejercicio de cargos concurrentes; medio tiempo; trabajo
6 兼职 jiānzhí concurrente; pluriempleo 我正在找兼职工作。
5 捡 jiǎn recoger; reunir
6 拣 jiǎn elegir; de resolver; recoger
6 剪彩 jiǎncǎi cortar la cinta (en una ceremonia de lanzamiento o apertura)
3 检查 jiǎnchá inspección; examinar; inspeccionar; CL: 次 [cì ] 医生在检查脚。
3 简单 jiǎndān sencillo; no complicado
5 剪刀 jiǎndāo tijeras; CL: 把 [bǎ] 理发师正在用剪刀剪头发。
4 减肥 jiǎnféi perder peso 她每天锻炼来减肥。
6 简化 jiǎnhuà simplificar
5 简历 jiǎnlì Curriculum Vitae (CV); Resumen ; notas biograficas
6 简陋 jiǎnlòu simple y crudo (de una habitación o edificio)
4 减少 jiǎnshǎo disminuir; reducir
6 检讨 jiǎntǎo examinar o inspeccionar; autocrítica; revisión
carácter chino simplificado, diferencia de carácter tradicional
6 简体字 jiǎntǐzì china 繁體字 | 繁体字 [Fántǐ zì]
6 检验 jiǎnyàn inspeccionar; examinar; Probar
6 简要 jiǎnyào conciso; breve
5 简直 jiǎnzhí simplemente; en absoluto; prácticamente
6 溅 jiàn chapoteo
2 件 jiàn componente; clasificador para eventos, cosas, ropa, etc. 这件T恤太小了。
6 鉴别 jiànbié diferenciar; distinguir
6 间谍 jiàndié espiar
6 鉴定 jiàndìng valorar; identificar; evaluar
6 见多识广鉴定 jiàn duō shì guǎngcon experiencia y conocimientos (idioma)
6 间隔 jiàngé compartimiento; brecha; intervalo; dividir
6 间接 jiànjiē indirecto
6 见解 jiànjiě opinión; ver; comprensión
3 健康 jiànkāng salud; saludable 健康比财富重要。
5 建立 jiànlì construir; establecer; fundar
3 见面 jiànmiàn satisfacer; ver a alguien ; CL: 次 [cì] 我们明天见面吗?
5 键盘 jiànpán teclado
6 健全 jiànquán robusto; fuerte
5 建设 jiànshè construir; construcción; constructivo
5 健身房 jiànshēnfáng gimnasio 我在健身房锻炼了几次以后,觉得身体好多了。
6 践踏 jiàntà pisotear 不要践踏草地。
6 舰艇 jiàntǐng buque de guerra; buque de la marina
6 见闻 jiànwén lo que uno ve y oye; conocimiento; información
para proponer; sugerir; recomendar; propuesta; sugerencia;
5 建议 jiànyì recomendación; CL: 個 | 个 [gè], 點 | 点 [diǎn] 我同意你的建议。
ver lo que está bien y actuar con coraje (idioma, a partir
Analectas); levantarse con valentía por la verdad; actuando
6 见义勇为 jiànyìyǒngwéi heroicamente en una causa justa
6 鉴于 jiànyú en vista de; viendo eso; considerando; mientras 鉴于情况紧急,我们做出决定。
5 建筑 jiànzhú edificio; para construir; pr Taiwán. zhu2 jian4; CL: 個 | 个 [gè] 请在建筑的入口处等我。
6 将近 jiāngjìn casi; cerca de 将近三点了。
6 将军 jiāngjūn Almirante (Militar) ; comprobar (Ajedrez) ; avergonzarse
4 将来 jiānglái en el futuro; futuro; el futuro; CL: 個 | 个 [gè]
6 僵硬 jiāngyìng rígido
6 桨 jiǎng remo; paleta
hablar; explicar; negociar; enfatizar; ser particular acerca;
3 讲 jiǎng algo en lo que se refiere; habla; conferencia 她讲法语吗?
4 奖金 jiǎngjīn prima; dinero como premio; bono 工人们期待着在圣诞节得到一大笔奖金。
5 讲究 jiǎngjiù prestar especial atención a; Exquisito; estético 她穿衣服很讲究。
6 奖励 jiǎnglì recompensa (como un estímulo)
6 奖赏 jiǎngshǎng recompensa; premio
5 讲座 jiǎngzuò un ciclo de conferencias; CL: 個 | 个 [gè] 做一次文学讲座。
4 降低 jiàngdī reducir; derrumbar
6 降临 jiànglín descender a
5 降落 jiàngluò descender; aterrizar
5 酱油 jiàngyóu salsa de soja
entregar; pagar (dinero); dar la vuelta; hacer amigos;
4 交 jiāo intersectar (líneas)
verter líquido; el riego (con rueda hidráulica); regar; emitir
5 浇 jiāo (metal fundido); al moho
3 教 jiào enseñar 张老师教留学生语法。
arrogante; lleno de uno mismo; engreído; orgullosos de algo;
4 骄傲 jiāo'ào CL: 個 | 个 [gè] 我为我儿子感到骄傲。
6 交叉 jiāochā cruzar; intersectar
entregar; explicar; hacerlo claro; breves; tener en cuenta;
6 交代 jiāodài justificar a sí mismo; confesar; hasta el final (coloquial)
6 焦点 jiāodiǎn atención; punto focal
cambio; intercambiar; cambiar (de telecomunicaciones);
5 交换 jiāohuàn conmutativa (matemáticas); comunicar 可以跟我交换房间吗?
6 焦急 jiāojí ansiedad; ansioso
5 交际 jiāojì comunicación; intercurso social
intercambiar; dar y recibir; a cambio; alternar; comunicación;
4 交流 jiāoliú corriente alterna (energía eléctrica)
6 娇气 jiāoqì delicado; melindroso
5 郊区 jiāoqū distrito suburbano; afueras; CL: 個 | 个 [gè] 在郊区很安静。
6 交涉 jiāoshè negociar; relativa a
5 胶水 jiāoshuǐ pegamento
4 交通 jiāotōng estar conectado; tráfico; comunicaciones; enlace 这地方交通不方便。
6 交往 jiāowǎng asociar; contactar; asociación; contacto
6 交易 jiāoyì transacción ; trato de negocios; CL: 筆 | 笔 [bǐ]
3 脚 jiǎo pie; pierna; base; patada; CL: 雙 | 双 [shuāng], 隻 | 只 [zhī]
ángulo; esquina; cuerno; cuerno en forma; unidad de dinero
3 角 jiǎo igual a 0,1 yuanes; CL: 個 | 个 [gè]
6 搅拌 jiǎobàn v. agitar; mezclar (con un palo) 通过搅拌使糖溶于咖啡中。
5 角度 jiǎodù ángulo; punto de vista 看问题的角度。试从不同的角度来看这件事。
5 狡猾 jiǎohuá astuto; astucia
6 角落 jiǎoluò rincón; esquina
6 缴纳 jiǎonà pagar (impuestos, etc.)
bola de masa hervida; pot-etiqueta engomada; CL: 個 | 个
4 饺子 jiǎozi [gè], 隻 | 只 [zhǐ] 我很想吃饺子。
gritar; llamar; ordenar; preguntar; ser llamado; por (agente
1 叫 jiào indica en el estado de ánimo pasivo) 这个叫什么?
5 教材 jiàocái material de enseñanza; CL: 本[běn]
instructor; entrenador deportivo; entrenador; CL: 個 | 个 [gè],
5 教练 jiàoliàn 位 [wèi], 名 [míng]
hacer un concurso con; las espadas cruzadas; medir en
6 较量 jiàoliàng contra; competir con; regatear; objetar
2 教室 jiàoshì aula; CL: 間 | 间 [jiān] 别在教室里说话。
profesor; instruir; para dar conferencias sobre; CL: 個 | 个 [gè
4 教授 jiàoshòu ], 位 [wèi]
5 教训 jiàoxùn una lección; una moral; reprender; dar una conferencia
entrenar; educar; que aparezca; nutrir; Educación; cultura;
6 教养 jiàoyǎng educación; condicionamiento temprano
4 教育 jiàoyù educar; enseñar; Educación
6 皆 jiē todas; todos y cada uno; en todos los casos
recibir; responder (por teléfono); cumplir ; conectar; atrapar;
3 接 jiē unir; extender; tomar su turno de guardia; hacerse cargo de 请你接听一下电话,好吗?
6 阶层 jiēcéng jerarquía; estrato
5 接触 jiēchù tocar; contactar; acceso; en contacto con
5 接待 jiēdài recibir (el visitante); a admitir (permite a alguien entrar)
3 街道 jiē dào calle; CL: 條 | 条 [tiáo] 那窗户面临着街道。
5 阶段 jiēduàn escenario; sección; fase; período; CL: 個 | 个 [gè] 我在这个阶段需要熟悉情况。
6 揭发 jiēfā exponer; sacar a la luz; revelar; revelación
5 接近 jiējìn cerca; cerca de
6 接连 jiēlián en el extremo; en una fila; en sucesión
6 揭露 jiēlù exponer; desenmascarar; desentrañar; a revelar; revelación
5 结实 jiēshi escabroso; robusto
4 接受 jiēshòu v. aceptar; recibir 你们不接受信用卡?
atrapar y retener; continuar; pasar a hacer algo; seguir; llevar;
entonces; después de esto; después; proceder; sobrevenir;
5 接着 jiēzhe en turno; en su turno
festival; fiesta; articulación; sección; segmento; parte;
economizar; ahorrar; abreviar; integridad moral; clasificador
para los segmentos, por ejemplo lecciones, vagones de tren,
5 节 jié versos bíblicos; CL: 個 | 个 [gè]
6 杰出 jiéchū excepcional; distinguido; notable; prominente; ilustre
estructura; composición; maquillaje; arquitectura; CL: 座
5 结构 jiégòu [zuò], 個 | 个 [gè]
6 结果 jiéguǒ resultado; efecto; en el caso; así que eso
5 结合 jiéhé combinar; aenlace; integrar; Unión; CL: 次 [cì]
3 结婚 jiéhūn casarse; CL: 次 [cì] 她决定和他结婚。
no escatimar esfuerzos (lenguaje); hacer todo lo posible de
6 竭尽全力 jiéjìn quánlì una 她竭尽全力使父母高兴。
6 结晶 jiéjīng cristalización; cristalino; cristal
6 结局 jiéjú conclusión; finalizando
conclusión; veredicto; CL: 個 | 个 [gè]; concluir; llegar a un
5 结论 jiélùn veredicto
programa; artículo (en un programa); CL: 臺 | 台 [tái], 個 | 个
3 节目 jiémù [gè], 套 [tào] 这个节目九点开始。
3 节日 jiérì fiesta; festival; CL: 個 | 个 [gè] 圣诞节是一个特别的节日。
5 节省 jiéshěng ahorro; ahorrar; usar con moderación; reducir el
3 结束 jiéshù terminación; terminar; concluir; cerrar 他们结束了谈判
6 结算 jiésuàn conformarse con un proyecto de ley; cerrar una cuenta
4 节约 jiéyuē economizar; conservar (recursos); economía; frugal 我节约我有的钱。
Pagar la cuenta; hacer cuentas; también escrito 結帳 | 结帐
5 结账 jiézhàng (Jiézhàng) 我今天要结账出旅馆。请把账单给我。
6 截至 jiézhì hasta (momento específico); hacia (tiempo) 截至本月底。截至今日。截至 2010 年。
6 节奏 jiézòu ritmo; tempo; pulso musical; cadencia; golpear
eliminar; saquear; deshacerse de; aliviar (a alguien de sus
funciones); liberar; levantar (el embargo); dejar sin efecto (un
6 解除 jiěchú acuerdo)
liberar; emancipar; liberación; se refiere a la victoria de los
5 解放 jiěfàng comunistas en los nacionalistas en 1949; CL: 次 [cì]
6 解雇 jiěgù disparar; saquear; despedir
2 姐姐 jiějiě hermana mayor; CL: 個 | 个 [gè] 他有三个姐姐。
3 解决 jiějué resolver (un conflicto) 他能解决这个问题。
6 解剖 jiěpōu diseccionar (un animal); analizar; anatomía
6 解散 jiěsàn disolver
4 解释 jiěshì explicación; explicar; interpretar; resolver; CL: 個 | 个 [gè] 试试解释这件事。
5 解说员 jiěshuō yuán comentarista
dividirse en componentes; desintegrarse; Colapsar;
6 解体 jiětǐ desmoronarse
prestar; pedir prestado; excusa; pretexto; por medio de;
3 借 jiè apoderarse de (una oportunidad); tomar (una oportunidad) 请借我一点儿钱。
llegar a (lugar o tiempo); período; por vencer; clasificador
para eventos, reuniones, elecciones, de reuniones deportivas,
5 届 jiè etc.
6 戒备 jièbèi tomar precauciones; protegerse contra (emergencia)
utilizar otra experiencia de las personas; tomar prestado de
6 借鉴 jièjiàn una fuente; usar como referencia
5 借口 jièkǒu usar como una excusa; con el pretexto
2 介绍 jièshào presentar; recomendar; sugerir; dar a conocer; informar 让我向你介绍我的母亲。
6 界限 jièxiàn límite; marginal
5 戒烟 jièyān dejar de fumar 医生劝我戒烟
5 戒指 jièzhǐ anillo (de dedo)
6 借助 jièzhù obtener apoyo de; con la ayuda de
con el placer profundo interés (lenguaje); con gusto;
6 津津有味 jīnjīnyǒuwèi saborear; ansiosamente; con gran interés
6 金融 jīnróng bancario; financiar; financiero
5 金属 jīnshǔ metal; CL: 種 | 种 [zhǒng] 铁是种有用的金属。
1 今天 jīntiān hoy; En la actualidad; ahora 当时旅行没有今天这么容易。
apretado; estricto; a mano; cerca; urgente; tiempo; estar mal
5 紧 jǐn de dinero; corto de dinero; apretar 这条裤子我穿太紧了。
A pesar de; a pesar de que; aunque; sin vacilar; no dude
4 尽管 jǐnguǎn (pedir, quejarse, etc); (Seguir adelante y hacerlo) sin vacilar 尽管下着雨,我还是出了门。
5 紧急 jǐnjí urgente; emergencia 这件事非常紧急。
lo más rápido posible; tan pronto como sea posible; con la
6 尽快 jǐnkuài mayor rapidez; también escrito 盡快 | 尽快 (Jǐnkuài) 请你尽快回家。
6 尽量 jǐnliàng cuanto más se pueda; en la mayor medida 尽量试着用好你的时间。
6 紧密 jǐnmì inseparablemente cerca
6 紧迫 jǐnpò prensado; urgente
5 谨慎 jǐnshèn cauteloso; prudente 选择朋友一定要十分谨慎。
un futuro brillante; un futuro de color de rosa; perspectivas
6 锦绣前程 jǐnxiù qiánchéng brillantes
nervioso; intenso; tiempo; tenso; escasean; escaso; CL: 陣 |
4 紧张 jǐnzhāng 阵 [zhèn] 慢慢来!别紧张。
3 近 jìn cerca; cerca de; aproximadamente 他年近四十。
avanzar; entrar; venir (o ir) en; recibir o admitir; comer o
beber; presentar o presente; (Utilizado después de un verbo)
2 进 jìn en, en; anotar un gol 我看见她进了房间。
5 进步 jìnbù Progreso; mejora; mejorar; progresar; CL: 個 | 个 [gè] 他学习上进步很快。
5 近代 jìndài tiempos modernos
6 进而 jìn'ér y entonces (lo que sigue a continuación)
atacar; asaltar; pasar a la ofensiva; ataque; asalto; ofender
6 进攻 jìngōng (deportes)
6 进化 jìnhuà evolución; CL: 個 | 个 [gè]
5 进口 jìnkǒu importar; importado 我们从印度进口茶叶。
6 近来 jìnlái recientemente; últimamente
5 尽力 jìnlì esforzarse por hacer lo más difícil; no escatimar esfuerzos 他尽力地利用了他的机会
5 尽量 jǐnliàng Pleno 尽量试着用好你的时间。
6 浸泡 jìnpào v. remojar; sumergir 先将衣服浸泡透了再洗。
6 晋升 jìnshēng promover a una posición más alta 他从售货员晋升为销售经理。
6 近视 jìnshì miope; miopía
6 劲头 jìntóu entusiasmo; celo; vigor; fuerza
avanzar; conducir; en curso; en progreso; que hacer; llevar a
4 进行 jìnxíng cabo; llevar; ejecutar
6 进展 jìnzhǎn v. avanzar; hacer progresos 事情的进展还不错。
4 禁止 jìnzhǐ Prohibir 禁止停车。
6 茎 jīng tallo; vástago; CL: 條 | 条 [tiáo]
4 精彩 jīngcǎi brillante; espléndido
día a día; cada día; diariamente; frecuentemente;
3 经常 jīngcháng constantemente; regularmente; a menudo 我经常听音乐。
(Diciendo) meticulosa planificación y cuidadosos en la
6 精打细算 jīngdǎxìsuàn contabilidad
5 经典 jīngdiǎn Escrituras; clásico
6 惊动 jīngdòng alarma; alerta; molestar 别惊动他,他睡着了。
6 经费 jīngfèi fondos; gasto; CL: 筆 | 笔 [Bǐ]
3 经过 jīngguò pasar; pasar por; proceso; curso; CL: 個 | 个 [gè]
mejor característica; parte mas importante de un objeto;
6 精华 jīnghuá esencia; alma
4 经济 jīngjì economía; económico
6 精简 jīngjiǎn simplificar; reducir
6 兢兢业业 jīngjīngyèyè cauteloso y concienzudo
4 京剧 jīngjù la ópera de Beijing; CL: 場 | 场 [chǎng], 出 [chū] 有些上了年纪的人非常喜爱京剧。
3 经理 jīnglǐ gerente; director; CL: 個 | 个 [gè], 位 [wèi], 名 [míng]
5 精力 jīnglì energía
4 经历 jīnglì experiencia; CL: 個 | 个 [gè], 次 [cì]; experimentar; pasar por 那孩子正经历困难的阶段。
6 精密 jīngmì exactitud; exacto; preciso; refinado
6 惊奇 jīngqí asombrado; sorprendido; preguntarse 我对在那儿见到他感到很惊奇。
6 精确 jīngquè preciso
intercambiar; llevar a cabo actividades comerciales; en los
6 经商 jīngshāng negocios
espíritu; mente; conciencia; pensamiento; mental; psicológico;
4 精神 jīngshén esencia; CL: 個 | 个 [gè] 精神的健康和身体的健康一样重要。
6 精通 jīngtōng competente; controlar una materia 他们每人都精通自己的一行。精通一门外语难不难?
6 经纬 jīngwěi urdimbre y la trama; longitud y latitud; puntos principales
6 精心 jīngxīn adj. con el mayor cuidado; meticuloso; detallado 我所做的一切都是精心策划的。
6 惊讶 jīngyà asombrado; sorprender; asombroso; asombro; temor 我对他的勇气感到惊讶。
4 经验 jīngyàn experimentar; experiencia 他有丰富的经验。
perfeccionar algo que ya está en circulación (lenguaje);
6 精益求精 jīngyìqiújīng mejora constante
5 经营 jīngyíng participar en (negocios, etc); correr; operar
6 精致 jīngzhì delicado; Exquisito; refinado
6 井 jǐng advertir; bien; apellido Jing ; CL: 口 [kǒu]
4 警察 jǐngchá policía; mujer policía; CL: 個 | 个 [gè]
6 警告 jǐnggào advertir; amonestar
5 景色 jǐngsè escena; paisaje; ver 从这儿看景色很美。
6 警惕 jǐngtì estar en estado de alerta; vigilante; alerta; en guardia; advertir
vertebra cervical; las siete vértebras cervicales en el cuello de
6 颈椎 jǐngchuí los seres humanos y la mayoría de los mamíferos
5 敬爱 jìng'ài respeto y amor
6 境界 jìngjiè límite; estado; reino
6 敬礼 jìnglǐ saludo
inesperadamente; llegar a uno de sorpresa; a pesar de todo;
4 竟然 jìngrán de esa manera loca; actualmente; ir tan lejos como para
6 竞赛 jìngsài carrera; competencia; CL: 個 | 个 [gè]
6 镜头 jìngtóu disparo de la cámara (en una película, etc.); escena
6 竞选 jìngxuǎn participar en una elección; postularse para un cargo
4 竞争 jìngzhēng competir; competencia
4 镜子 jìngzi espejo; CL: 面 [miàn], 個 | 个 [gè]
6 纠纷 jiūfēn Una disputa; entrelazamiento (ley)
4 究竟 jiùjìng después de todo (al fin y al cabo); actualmente; resultado
6 纠正 jiūzhèng corregir; enderezar 请纠正我的发音。
3 久 jiǔ (largo) tiempo; (Largo) de duración del tiempo 让你等了这么久,真不好意思。
1 九 jiǔ nueve; 9 银行九点开门。
5 酒吧 jiǔbā bar; pub; salón; CL: 家 [Jiā] 他们在酒吧喝酒。
alcohol; CH3CH2OH etanol; alcohol etílico; también escrito 乙
6 酒精 jiǔjīng 醇 (Yǐchún); alcohol de grano 酒精对司机的影响很大。
En seguida; inmediatamente; solamente; solo (el subrayado);
Tan pronto como; entonces; en ese caso; tantos como;
incluso si; acercarse; avanzar hacia; llevar a cabo; participar
en; sufrir; sometido a; cumplir; aprovechar; ir con (de los
2 就 jiù alimentos); con respecto a; sobre
5 救 jiù ahorrar; asistir; rescatar 救救雨林!
3 旧 jiù antiguo; contrario: 新 nueva; ex; desgastada (con la edad) 那本书很旧。
5 救护车 jiùhù chē ambulancia; CL: 輛 | 辆 [liàng] 你需要救护车吗?
ayuda de emergencia; ayudar a los necesitados con dinero
6 救济 jiùjì en efectivo o bienes
6 就近 jiùjìn cerca; en un barrio cercano
5 舅舅 jiùjiu hermano de la madre; tío materno (informal); CL: 個 | 个 [gè] 我舅舅给我买的这本书。
la búsqueda de empleo; conseguir un trabajo; iniciar una
6 就业 jiùyè carrera
6 就职 jiùzhí tomar posesión del cargo; asumir un puesto
6 鞠躬 jūgōng inclinarse 他向女王鞠躬。
6 拘留 jūliú detener (prisionero); mantener bajo custodia
inesperadamente; llegar a uno de sorpresa; ir tan lejos como
5 居然 jūrán para
6 拘束 jūshù adj. constreñido; incómodo; cohibido; restringir 如果受到拘束,爱人可能会恼火。
6 居住 jūzhù residir; habitar; vivir en un lugar; residentes en 她是美国人,但在英国居住。
6 局部 júbù parte; local
6 局面 júmiàn aspecto; fase; situación
6 局势 júshì situación; estado (de cosas)
6 局限 júxiàn límite
5 桔子 júzi Mandarina; CL: 個 | 个 [gè], 瓣 [bàn]
5 举 jǔ sostener; citar; enumerar; actuar; levantar; elegir
4 举办 jǔbàn conducir; sostener 我们市每年举办音乐节。
6 举动 jǔdòng acto; acción; actividad; movimiento
6 咀嚼 jǔjué masticar
6 沮丧 jǔsàng adj. desalentado; abatido; consternado 她对这个结果感到沮丧。
6 举世闻名 jǔshì wénmíng (Diciendo) famosa
6 举世瞩目 jǔshì zhǔmù atraer la atención de todo el mundo
3 举行 jǔxíng sostener (una reunión, ceremonia, etc.) 明天举行典礼。
el movimiento de un pie se balancea el equilibrio (lenguaje);
mantener el equilibrio de poder; desempeñar el papel
6 举足轻重 jǔzúqīngzhòng decisivo
poseer; tener; equipado con; (capaz de cumplir condiciones o
5 具备 jùbèi requisitos)
6 剧本 jùběn guión de juego, ópera, cine, etc 这是美国作家写的剧本。
5 巨大 jùdà enorme; inmenso; muy grande; tremendo; gigantesco 大象是巨大的动物。
5 聚会 jùhuì fiesta; reunión; estar reunidos 这聚会真棒!
6 聚精会神 jùjīnghuìshén concentrar la atención (idioma) 大家都在聚精会神地听着。
4 拒绝 jùjué desistir; rechazar
5 俱乐部 jùlèbù n. club (un grupo u organización); CL: 個 | 个 [gè] 我是网球俱乐部的会员。
4 距离 jùlí distancia; separacion; CL: 個 | 个 [gè]
6 剧烈 jùliè violento; agudo; grave; feroz
5 据说 jùshuō se dice que; según se informa 据说他很富有。
5 具体 jùtǐ hormigón; definido; específico
6 据悉 jùxī de acuerdo con informes; se ha informado (que)
3 句子 jùzi frase; CL: 個 | 个 [gè] 句子里有一个错误。
5 捐 juān contribuir; donar; contribución; impuesto; abandonar 你捐过血吗?
5 卷 juǎn enrollar
decisión estratégica; Toma de decisiones; decisión política;
6 决策 juécè determinar la política
2 觉得 juédé pensar; Sentir 我觉得她很老实。
decidir (hacer algo); resolver; decisión; CL: 個 | 个 [gè], 項 | 项
3 决定 juédìng [xiàng]; ciertamente 我决定出国留学。
5 绝对 juéduì absoluto; incondicional 我绝对信任你。
5 决赛 juésài finales (de una competición)
5 角色 juésè persona; personaje de una novela
6 绝望 juéwàng v. desesperarse; perder la esperanza 她陷入绝望之中。
6 觉悟 juéwù conciencia; iluminación budista (sánscrito: cittotpāda)
determinación; resolución; determinado; firme y resuelto;
5 决心 juéxīn compensar la mente de uno; CL: 個 | 个 [gè] 他下定了决心要做医生。
despertar; llegar a darse cuenta; despertado a la verdad; la
verdad sobre uno amanece; escamas caen de los ojos; tomar
6 觉醒 juéxǐng conciencia
6 军队 jūnduì tropas del ejército; CL: 支 [zhī], 個 | 个 [gè] 军队离开这里回国了。
5 军事 jūnshì asuntos militares; militar
5 均匀 jūnyún incluso; bien distribuida; homogéneo
2 咖啡 kāfēi Café; CL: 杯 [bēi] 喝点咖啡吗?
5 卡车 kǎchē camión; CL: 輛 | 辆 [liàng]
6 卡通 kǎtōng dibujos animados
abrir; comenzar; encender; hervir; escribir (una receta
médica); operar (vehículo); abreviatura para 開 爾 文 | 开 尔
1 开 kāi 文 (Kāi'ěrwén) grados Kelvin 你让窗户开着吗?
6 开采 kāicǎi extraer ( mineral u otro recurso de una mina); explotar
6 开除 kāichú expulsar
5 开发 kāifā explotar (un recurso); abrir (para el desarrollo); desarrollar
levantar (una prohibición o restricción); abrirse al mundo
exterior (política); abrir para uso público; entrar en la floración
5 开放 kāifàng (de flores) 展览现在已经开放。
6 开阔 kāikuò amplio; (espacios) abiertos; abrir
espacioso y bien iluminado; abierta y clara; abrir hacia fuera
(en un panorama más amplio); optimista; alegre;
6 开朗 kāilǎng despreocupado; de trato fácil; mente abierta
6 开明 kāimíng ilustrado; mente abierta; ilustración
5 开幕式 kāimù shì ceremonia de apertura 北京2008年奥运会的开幕式很好看。
6 开辟 kāipì abrir; establecer; comenzar; construir
empezar; comenzando; para comenzar; inicial; CL: 個 | 个
2 开始 kāishǐ [gè] 等一下晚会马上开始。
6 开水 kāishuǐ agua hervida; agua hirviendo 如果茶太浓,请再加点开水。
abrir nuevos caminos (para la agricultura); abrir (una nueva
costura); desarrollar (regiones fronterizas); abrir (nuevos
6 开拓 kāità horizontes)
4 开玩笑 kāiwánxiào jugar una broma; reirse de; bromear 不要和我开玩笑。我是很严肃的。
adj. sentirse feliz; regocijarse; pasar un buen momento;
5 开心 kāixīn burlarse de alguien 玩得开心。
(Empezar a) desarrollar; desplegar; comenzar; almorzar;
6 开展 kāizhǎn abrir; llevar a cabo
6 开支 kāizhī n. v. gastos; gastar; CL: 筆 | 笔 [bǐ] 削减你的开支吧!
6 刊登 kāndēng llevar una historia; publicar (en un periódico o una revista)
6 勘探 kāntàn exploración
6 刊物 kānwù publicación
5 砍 kǎn picar; reducir; lanzar algo al alguien 所有苹果树都被砍倒了。
mirar; leer; ver; considerar como; ver como; tratar como;
juzgar; (Después de repetidas verbo) darle una oportunidad;
dependiendo de (cómo se está juzgando); visitar; llamar;
3 看 kàn tratar (una enfermedad); cuidar; ¡Cuidado! (Un peligro) 看天上。
5 看不起 kànbùqǐ mirar hacia abajo; despreciar 富人有时会看不起穷人。
6 看待 kàndài considerar; lo que se refiere
4 看法 kànfǎ manera de mirar una cosa; ver; opinión; CL: 個 | 个 [gè] 我不同意他的看法
1 看见 kànjiàn ver; de avistar 我希望会看见她。
6 看来 kàn lái aparentemente; parece que; aparece; parece 看来,他很快乐。
6 看望 kànwàng visitar; pagar una llamada a 下周我们要去看望我们的老师
6 慷慨 kāngkǎi vehemente; ferviente; generoso; dando; liberal
5 抗议 kàngyì protesta
inspeccionar; observar y estudiar; en el terreno de la
6 考察 kǎochá investigación
6 考古 kǎogǔ arqueología
examinar; comprobar arriba en; para evaluar; revisar;
6 考核 kǎohé evaluación; revisión; evaluación
4 考虑 kǎolǜ pensar más; considerar; consideración 这本书很贵, 让我想一想我买不买, 我要考虑, 考虑。
2 考试 kǎoshì examen; CL: 次 [cì] 祝考试好运!
5 烤鸭 kǎoyā Pato asado 他最喜欢吃的菜是烤鸭。
6 考验 kǎoyàn Probar; poner a prueba
6 靠拢 kàolǒng acercarse a
4 棵 kē clasificador de los árboles, las coles, las plantas, etc.
clasificador de pequeñas esferas, perlas, granos de maíz,
5 颗 kē dientes, corazones, satélites, etc. 哪颗牙痛?
6 磕 kē aprovechar; golpear
6 颗粒 kēlì núcleo; gránulo; granulada (azúcar, producto químico)
6 科目 kēmù tema 数学是我最喜欢的科目。
ciencia; el conocimiento científico; científico; CL: 門 | 门
4 科学 kēxué [mén], 個 | 个 [gè], 種 | 种 [zhǒng] 没有科学就没有未来。
4 咳嗽 késòu toser; CL: 陣 | 阵 [zhèn] 我咳嗽,还有点发烧。
3 渴 kě sediento 我喝水因为我渴了。
3 可爱 kě'ài amable; lindo; encantador 这只猫很可爱。
6 可观 kěguān considerable
que se puede ver claramente (que este es el caso); es (por lo
5 可见 kějiàn tanto) clara; claro; visible
5 可靠 kěkào de confianza 你是我最可靠的朋友。
6 可口 kěkǒu sabroso; tener un buen sabor
4 可怜 kělián lamentable; patético
podría (suceder); posible; probable; posibilidad; probabilidad;
2 可能 kěnéng tal vez; quizás; CL: 個 | 个 [gè] 可能要下雨了。
Terrible; temeroso; formidable; espantoso; de miedo; horrible;
5 可怕 kěpà terriblemente
4 可是 kěshì pero; sin embargo 她佷美, 可是看起来不健康。
6 渴望 kěwàng teniendo sed de; añorar 他很渴望找到好工作。
6 可恶 kěwù repulsivo; vil; odioso; abominable
4 可惜 kěxí es una pena; Qué pena; (es) muy malo 可惜的是他明晚不在这儿。
6 可笑 kěxiào gracioso; ridículo
6 可行 kěxíng factible
2 可以 kěyǐ poder; posible; capaz de 您可以走了。
5 克 kè ser capaz de; someter; frenar; superar; gramo 柔能克刚。
cuarto (de hora); momento; tallar; grabar; cortar; opresivo;
3 刻 kè clasificador durante intervalos de tiempo cortos 现在是八点一刻
tema; curso; clase; lección; CL: 堂 [táng], 节 | 節 [jié], 門 | 门
2 课 kè [mén] 我们从第十课开始吧。
6 刻不容缓 kèbùrónghuǎn tolerar ningún retraso; exigir una acción inmediata
5 课程 kèchéng curso; clase; CL: 堂 [táng], 节 | 節 [jié], 門 | 门 [mén] 你什么时候完成大学课程?
(Tratar de) superar (penalidades, etc.); conquistar; aguantar
5 克服 kèfú a; soportar
5 客观 kèguān objetivo; imparcial
6 客户 kèhù cliente
5 刻苦 kèkǔ trabajo duro; asiduo
3 客人 kèrén visitante; huésped; cliente; cliente; CL: 位 [wèi]
6 课题 kètí tarea; problema
sala (espacio para los huéspedes que llegan); sala; CL: 間 |
5 客厅 kètīng 间 [jiān] 在家的客厅可以看电视。
6 啃 kěn roer; picar; morder
Estar seguro; Por supuesto; cierto; definido; confirmar;
4 肯定 kěndìng afirmar; afirmativo 你肯定跟我们去玩儿, 我们都是朋友。
6 恳切 kěnqiè serio; sincero
6 坑 kēng pozo; defraudar
6 空洞 kōngdòng cavidad; vacío
5 空间 kōngjiān espacio; CL: 個 | 个 [gè] 这间房间没有空间再放一张床了。
4 空气 kōngqì aire; atmósfera 空气有点冷。
sin precedentes y nunca para ser duplicado; el primero y el
6 空前绝后 kōngqiánjuéhòu último; sin par; único
3 空调 kòngtiáo aire acondicionado 今天天气很热, 请开空调吧。
6 空想 kōngxiǎng ensueño; fantasía; fantasear
6 空虚 kōngxū hueco; vacío; sin sentido 没有他我的生活是空虚的。
6 孔 kǒng abertura; apertura; agujero
5 恐怖 kǒngbù terrible; espantoso; aterrador; terror; terrorista 我从没读过那么恐怖的小说。
6 恐吓 kǒnghè amenazar
6 恐惧 kǒngjù adj. miedo; pavor; fobia 他们可以克服恐惧。
4 恐怕 kǒngpà miedo; a temer; Me temo que...; quizás; tal vez 我恐怕不能帮你了。
6 空白 kòngbái espacio en blanco
grieta; distancia entre dos objetos; espacio de tiempo entre
6 空隙 kòngxì dos eventos
5 空闲 kòngxián adj. ocioso; tiempo libre; ocio 你空闲时间喜欢做什么?
5 控制 kòngzhì controlar; ejercer control sobre; contener 中国的人口很大, 所以中国的政府需要控制人口的出生率。
boca; clasificador de cosas con bocas (personas, animales
3 口 kǒu domésticos, cañones, pozos, etc.)
tono de voz; la forma en que se habla; forma de expresión;
6 口气 kǒuqì tono
6 口腔 kǒuqiāng cavidad oral
6 口头 kǒutóu oral; verbal
5 口味 kǒuwèi preferencias de una persona; gustos (en los alimentos); sabor
6 口音 kǒuyīn acento 他说英语有德国口音。
3 哭 kū llorar 请你不要再哭啦。
6 枯竭 kūjié agotado; secado; agotado (de recursos)
6 枯燥 kūzào seco y sin brillo; poco interesante; aburridísimo
4 苦 kǔ amargo; privación; dolor; sufrimiento; esmerado
acabados de amargor, dulzor comienza (lenguaje); los
tiempos difíciles han terminado, los buenos tiempos
6 苦尽甘来 kǔjìngānlái empezaban
3 裤子 kùzi pantalones; pantalones; CL: 條 | 条 [tiáo] 我想买几条裤子。
5 夸 kuā alardear; exagerar; elogiar
6 挎 kuà Llevar (colgada del brazo, hombro o lateral)
6 跨 kuà paso al otro lado; dar zancadas más; abarcar 我们很容易地跨过了小河。
protuberancia (de la tierra); pedazo; pieza; clasificador de
piezas de tela, pastel, jabón, etc.; palabra coloquial para
yuanes (u otra unidad de la moneda como Hong Kong o
1 块 kuài Estados Unidos, etc. dólar), por lo general como 塊錢 | 块钱 那有两块蛋糕。
Rápido; velocidad; tarifa; pronto; casi; que darse prisa;
inteligente; aguda (de cuchillos o ingenio); directo; franco;
2 快 kuài gratificado; satisfecho; agradable 我们的工作快完成了。
6 快活 kuàihuó contento; alegre 不管穷还是富,他都快活。
5 会计 kuàijì contador; contabilidad 你能帮我找个好的会计师吗?
2 快乐 kuàilè contento; alegre 母亲节快乐!
3 筷子 kuàizi palillos; CL: 對 | 对 [duì], 根 [gēn], 把 [bǎ], 雙 | 双 [shuāng] 中国人用筷子吃饭。
4 宽 kuān indulgente; amplio; ancho 海非常宽。
6 宽敞 kuānchǎng espacioso; amplio 这旅馆既不宽敞也不舒服。
6 款待 kuǎndài entretener
6 款式 kuǎnshì patrón; estilo; diseño; CL: 種 | 种 [zhǒng] 这种款式的帽子现在很流行。
6 筐 kuāng cesta; CL: 隻 | 只 [zhǐ] 他们摘了三筐苹果。
marco; marco de referencia; higo. patrón; contorno; plan de
6 框架 kuàngjià organización
6 旷课 kuàngkè hacer novillos; cortar clases 为看足球比赛而旷课,那可不行。
6 况且 kuàngqiě En adición; además
5 矿泉水 kuàngquán shuǐ agua mineral de manantial; CL: 瓶 [píng], 杯 [bēi] 这家商店卖矿泉水。
6 亏待 kuīdài tratar injustamente a alguien
6 亏损 kuīsǔn déficit; (perdidas financieras)
6 昆虫 kūnchóng insecto; CL: 隻 | 只 [zhǐ], 群 [qún], 堆 [duī]
6 捆绑 kǔnbǎng se unen
4 困 kùn atrapar; acorralar; en apuros; varado; indigente
(Financiera, etc.) dificultades; problema; problema; CL: 個 | 个
4 困难 kùnnán [gè] 学习外语是困难的。
6 扩充 kuòchōng expandir 他想扩充自己在这一行业的知识。
4 扩大 kuòdà expandir; alargar; ampliar uno de alcance
6 扩散 kuòsàn difundir; proliferar; untado; proliferación; difusión
expansión; dilatación; expandir (por ejemplo, el poder de uno
6 扩张 kuòzhāng o influencia)
4 拉 lā tirar; jugar (instrumentos de cuerda); arrastrar; dibujar 我拉小提琴。
6 啦 la una partícula final de sintagma
4 垃圾桶 lèsè tǒng cesto de basura
cuerno (automóvil, sirena de alarma, musical, etc.), que
produce un sonido; altoparlante; instrumento de viento de
6 喇叭 lǎbā latón; trompeta; 鎖 吶 | 锁 呐 [Suǒnà]
4 辣 là picante (especie); acre 韩国菜一般都很辣。
5 辣椒 làjiāo guindilla; Chile 您吃不吃辣椒?
5 蜡烛 làzhú vela; CL: 根 [Gēn], 支 [zhī] 蜡烛被风吹灭了。
1 来 lái venir; llegar; desde entonces; siguiente 快来这里。
no hay tiempo suficiente (hacer algo); que sea demasiado
4 来不及 láibují tarde (hacer algo) 我时间来不及啦,你快一点呀!
4 来得及 láidéjí aún hay tiempo; capaz de hacer algo en el tiempo
6 来历 láilì historia; antepasados; origen 这所房子有一段奇怪的来历。
6 来源 láiyuán n. fuente (de la información, etc.); origen 这消息来自可靠的来源。
que proceden de (un lugar); De: (en el encabezado del correo
5 来自 láizì electrónico) 我来自北京。
5 拦 lán cortar; impedir
3 蓝 lán azul; planta índigo 天空是多么的蓝啊!
6 栏目 lánmù una columna (en un periódico o en un sitio web de noticias)
4 懒 lǎn perezoso
6 懒惰 lǎnduò ocioso; perezoso 他非常懒惰,整天睡觉。
suave; pulposo; bien cocinada y suave; pudrirse;
descomponer; podrido; desgastado; caótico; sucio;
5 烂 làn absolutamente; a fondo
5 狼 láng lobo; CL: 匹 [pǐ], 隻 | 只 [zhī], 條 | 条 [tiáo] 有一天,她在森林里遇到一头狼。
en una situación difícil; Lamentablemente ¡sinvergüenza!
6 狼狈 lángbèi (despectivo)
6 朗读 lǎngdú leer en voz alta; leer en voz alta y clara 看着课文,听我给你朗读。
4 浪费 làngfèi perder; despilfarrar 你不该浪费你的时间。
4 浪漫 làngmàn romántico 他跟他的女朋友有浪漫的故事。
6 捞 lāo faenar hasta; sacar a relucir
6 唠叨 láo dāo parloteando; charlar; hablador; gárrulo; regañar
5 劳动 láodòng trabajo; esfuerzo; labor física; CL: 次 [cì] 劳动不仅是一种需要,而还是一种愉快。
6 牢固 láogù firma; seguro
5 劳驾 láojià Disculpe 劳驾帮我看一下行李?
6 牢骚 láosāo descontento; queja
Prefijo utilizado antes de el apellido de una persona o un
número que indica el orden de nacimiento de los hijos de una
familia o para indicar el afecto o familiaridad; edad (de
personas); venerable (persona); experimentado; de larga
data; siempre; todo el tiempo; del pasado; muy; anticuado;
3 老 lǎo (De carne, etc.) duro 我父母还不老。
5 老百姓 lǎobǎixìng la gente común; el "hombre de la calle"; CL: 個 | 个 [gè] 许多老百姓加入了军队。
5 老板 lǎobǎn jefe; guardián 这家公司的老板, 很能干。
4 老虎 lǎohǔ Tigre; CL: 隻 | 只 [zhǐ]
5 姥姥 lǎolao madre de la madre (informal); abuela materna 我姥姥对所有人都很好。
1 老师 lǎoshī profesor; CL: 個 | 个 [gè], 位 [wèi] 他是我们听力课老师。
5 老实 lǎoshí honesto; sincero; abierta y sin malicia; ingenuo
5 老鼠 lǎoshǔ rata; ratón; CL: 隻 | 只 [zhǐ] 猫正在吃老鼠。
5 乐观 lèguān optimista; esperanzado 你的看法过于乐观。
6 乐趣 lèqù n. deleite; placer; alegría 她唯一的乐趣就是听音乐。
estar dispuesto a hacer algo; estar listo para hacer algo; ser
6 乐意 lè yì feliz de hacer algo; contenido; satisfecho 我们很乐意帮你。
(Partícula modal intensificar cláusula anterior); (Marcador de
1 了 le acción completada) 谁来了?
5 雷 léi trueno; (Argot de Internet) aterradora; estupendo
6 雷达 léidá radar
5 累 lèi cansado; cepa; llevar a cabo; trabajar duro 他读累了。
5 类 lèi tipo; clase; categoría; similar; me gusta; parecerse a
6 类似 lèisì similar; análogo 我的观点和你的类似。
1 冷 lěng frío 夜晚很冷。
6 冷淡 lěngdàn frío; indiferente
4 冷静 lěngjìng calma; imperturbable 请保持冷静。
6 冷酷 lěngkù severo; insensible; calloso
6 冷却 lěngquè refrescarse; enfriamiento
mirar inexpresivamente; distraído; ausente; de forma
6 愣 lèng inesperada 雅各一下子就愣在那儿了。
5 梨 lí pera; CL: 個 | 个 [gè] 这只梨闻上去很香。
dejar; a parte de; estar lejos de; (En dar distancias) de; sin
(algo); independiente de; uno de los ocho trigramas del libro
2 离 lí de los cambios que representa el fuego (de edad) 我家离这儿很远。
5 离婚 líhūn divorciarse; divorciada de (cónyuge de uno) 他们去年结婚但是今年已经离婚。
3 离开 líkāi partir; dejar 他必须离开村庄。
5 厘米 límǐ centímetro
6 黎明 límíng amanecer; recreo de día
revestimiento; interior; dentro; interno; también escrito 裡 | 里
1 里 lǐ [lǐ] 图书馆里有很多书。
5 礼拜天 lǐbài tiān domingo 他们礼拜天上教堂。
6 理睬 lǐcǎi prestar atención; prestar atención a
6 里程碑 lǐchéngbēi hito
4 理发 lǐfǎ un barbero; peluquería 我去了理发店理发。
6 礼节 lǐjié etiqueta
4 理解 lǐjiě comprender; comprensión 他无法理解这句话。
5 理论 lǐlùn teoría; CL: 個 | 个 [gè] 他的理论很难懂。
4 礼貌 lǐmào cortesía; modales 我相信礼貌对大家是很重要的。
como debe ser por derechos (modismo); adecuada y que se
6 理所当然 lǐsuǒdāngrán espera ya como una cuestión de rutina; inevitable y derecha
3 礼物 lǐwù regalo; presente; CL: 件 [jiàn], 個 | 个 [gè], 份 [fèn] 这是给你的礼物。
un sueño; Un ideal; perfección; ideal; Perfecto; deseable; CL:
4 理想 lǐxiǎng 個 | 个 [gè]
5 理由 lǐyóu razón; jardines; justificación; CL: 個 | 个 [gè] 他有充分的理由这样做。
en el derecho y la confianza en sí mismo (lenguaje); audaz y
confiado con la justicia por parte de uno; tener el valor de las
6 理直气壮 lǐzhíqìzhuàng convicciones de uno; justa y contundente
6 理智 lǐzhì razón; intelecto; racionalidad
grano; gránulo; clasificador para las pequeñas cosas
redondas (guisantes, balas, los cacahuetes, las píldoras,
5 粒 lì granos, etc.) 一粒米都不要浪费!
6 立场 lìchǎng posición; punto de vista; CL: 個 | 个 [gè]
generaciones sucesivas; dinastías sucesivas; dinastías
6 历代 lìdài pasadas
5 立方 lìfāng cubo
6 利害 lìhài pros y contras; ventajas y desventajas; Ganancias y pérdidas 他知道他的工作的利害所在。
difícil de tratar; difícil de soportar; feroz; radical; grave;
4 厉害 lìhài terrible; violento; tremendo
5 立即 lìjí inmediatamente 我们要他立即离开。
6 立交桥 lìjiāoqiáo paso superior; paso elevado
en el acto; inmediato; rápido; prontamente; inmediatamente;
5 立刻 lìkè luego; En seguida 请立刻回来。
siempre; a lo largo (un período de tiempo); (de) todos los
6 历来 lìlái tiempos
5 力量 lìliàng poder; fuerza 信息就是力量。
6 利率 lìlǜ tasas de interés 现在的贷款利率很高。
4 力气 lìqì fuerza; CL: 把 [bǎ]
4 例如 lìrú por ejemplo; como
5 利润 lìrùn beneficios 我们两人平分利润吧。
3 历史 lìshǐ historia; CL: 門 | 门 [mén], 段 [duàn] 他学美国的历史。
por lo que las capacidades de uno se extienden (lenguaje); la
6 力所能及 lìsuǒnéngjí mejor habilidad de cada uno; dentro de uno de los poderes
6 立体 lìtǐ tridimensional; sólido; estereoscópico
6 力图 lìtú esforzarse para; esforzarse por
6 例外 lìwài (hacer una) excepción
5 利息 lìxí interés (en un préstamo); CL: 筆 | 笔 [bǐ]
5 利益 lìyì beneficio; (En el sb) de interés; CL: 個 | 个 [gè]
5 利用 lìyòng explotar; hacer uso de; usar; aprovechar; utilizar 你应该好好利用这个机会。
trabajar duro para; hacer todo lo que uno puede; contender
6 力争 lìzhēng fuertemente
en reposo; tener una base; ser establecido; basar en uno
6 立足 lìzú mismo
4 俩 liǎ dos (equivalente coloquial de 兩個 | 两个); ambos; algunos 他们兄弟俩的性情完全不同。
enlace; unir; conectar; continuamente; en sucesión; incluso;
4 连 lián (Se usa con 也, 都 etc.), incluso; empresa (militar) 这里连夏天也冷。
5 联合 liánhé combinar; unir; Alianza
6 联欢 liánhuān tener una reunión
6 廉洁 liánjié honesto; no coercitivo; honestidad; integridad; incorruptible
comunicación; ponerse en contacto con; contactar; conexión
6 联络 liánluò (matemáticas). 我无法与他联络上。
5 连忙 liánmáng prontamente; En seguida
6 联盟 liánméng Alianza; Unión; coalición
6 连年 liánnián años sucesivos; a lo largo de muchos años
6 连锁 liánsuǒ cadena
6 连同 liántóng conj. junto con 把信连同报纸一起带去。
conexión; contacto; relación; en contacto con; integrar; a
4 联系 liánxì enlace; tocar 我与他联系。
asociar con algo en el pensamiento; abreviatura para 聯想 集
6 联想 liánxiǎng 團 | 联想 集团 [Liánxiǎng jítuán]
5 连续剧 liánxùjù el drama serializado; serie dramática; espectáculo en piezas 他们今晚看了电视连续剧。
3 脸 liǎn cara; CL: 張 | 张 [zhāng], 個 | 个 [gè] 洗你的脸和手。
(romántico) amor ; enamorado; tener una aventura; CL: 個 |
5 恋爱 liàn'ài 个 [gè]
3 练习 liànxí ejercicio; perforar; práctica; CL: 個 | 个 [gè] 是的,你需要每天练习。
5 良好 liánghǎo bueno; favorable; bien
4 凉快 liángkuai agradable y frío; agradable y fresco 下点雨会使我们感到凉快一些。
5 粮食 liáng shí productos alimenticios; cereales; CL: 種 | 种 [zhǒng] 很多士兵因为缺少粮食死去。
6 良心 liángxīn conciencia
ambos; dos; onza; algunos; unos pocos; tael; de peso igual a
2 两 liǎng 50 gramos 我有两本书。
4 亮 liàng brillante; claro; resonante; brillar; mostrar; revelar 月光好亮。
3 辆 liàng clasificador para vehículos 你该买一辆新车了。
6 晾 liàng secar en el aire 你把衣服晾出来!
6 谅解 liàngjiě (Alcance) un entendimiento
6 辽阔 liáokuò vasto; extenso
4 聊天 liáotiān Charlar; Chismear
5 了不起 liǎobùqǐ asombroso; estupendo; extraordinario 他是一位非常了不起的学者。
3 了解 liǎojiě comprender; darse cuenta; descubrir 他的目的在于增进相互了解。
6 列举 lièjǔ una lista; Listar; enumerar 她列举她所要干的事情。
6 淋 lín drenar; empapar; gotear; enfermedades de la vejiga 他们在雨中被淋得全身都湿了。
6 临床 línchuáng clínico
3 邻居 línjū Vecino; al lado; CL: 個 | 个 [gè] 一个好邻居胜于一个遥远的朋友。
5 临时 línshí en el instante en que sucede algo; temporal; provisional
6 吝啬 lìnsè tacaño; media; avaro 他花钱很吝啬。
5 铃 líng Campanilla; CL: 隻 | 只 [zhǐ] 下课铃响了。
cero; nada; cero señal; fraccionario; fragmentario; impar (de
números); (Colocado entre dos números para indicar una
cantidad menor seguido de una más grande); fracción; (En
matemáticas) resto (después de la división); extra;
1 零 líng marchitarse y caer; marchitarse 零在一前面。
6 凌晨 língchén temprano en la mañana 我们聊到凌晨两点。
inspiración; visión; una explosión de creatividad en la
6 灵感 línggǎn empresa científica o artística 她的作品表现出她很有灵感。
6 灵魂 línghún alma; espíritu 眼睛是灵魂之窗。
5 灵活 línghuó flexible; ágil 我想您也许知道中国在对外贸易中采取了灵活政策。
5 零件 língjiàn parte; componente 这台机器由二十个零件组成。
6 伶俐 línglì inteligente; ingenioso
6 灵敏 língmǐn inteligente; sensible; afilado; rápido; agudo 艺术家对于美的感觉很灵敏。
5 零钱 língqián cambio (de dinero); pequeño cambio; dinero de bolsillo
5 零食 língshí entre comidas para picar; aperitivos 我们有任何我可以当零食吃的东西吗?
6 零星 língxīng fragmentario; aleatorio; partes y piezas; esporádico
5 领导 lǐngdǎo dirigir; líder; al plomo; liderazgo; líder; CL: 位 [wèi], 個 | 个 [gè] 毛泽东领导中国人民, 建立了中华人民共和国。
6 领会 lǐnghuì comprender; captar 你领会我说的意思吗?
6 领事馆 lǐngshìguǎn consulado 在法国,你在大使馆工作还是领事馆?
6 领土 lǐngtǔ territorio
6 领悟 lǐngwù v. comprender; entender 那孩子渐渐领悟到音乐的乐趣。我不能肯定我是否领悟了你的意思。
6 领先 lǐngxiān plomo; estar frente
6 领袖 lǐngxiù líder; CL: 個 | 个 [gè], 位 [wèi], 名 [míng] 大家都想让他当领袖。
5 领域 lǐngyù dominio; esfera; campo; territorio; zona 他对文学领域特别感兴趣。
4 另外 lìngwài adicional; en adición; separar; otro; además 我们都需要保护环境.另外, 政府也需要建立环保规定。
6 溜 liū escabullirse; escapar en el sigilo; patinar
dejar (por ejemplo, un mensaje); retener; quedarse;
4 留 liú permanecer; mantener; preservar 你走或留,随你高兴。
5 流传 liúchuán difundir; Circular; dictar 老人给我们讲述了一个口头流传的故事。
5 浏览 liúlǎn deslizarse sobre; navegar 我浏览了一遍书架上的书。
a la deriva sobre; vagar; nómada; sin hogar; sin resolver (por
6 流浪 liúlàng ejemplo, la población); vagabundo
4 流泪 liúlèi derramar lágrimas 烟使我的眼睛流泪。
4 流利 liúlì fluido 她英语说得很流利。
6 留恋 liúliàn reacios a dejar; odiar a tener que ir; recordar con cariño
6 流露 liúlù expresar; revelar (uno de los pensamientos o sentimientos) 不要流露你的感情。
6 流氓 liúmáng pícaro; matón; gángster; comportamiento inmoral
6 留念 liúniàn guardar como recuerdo; recordar con cariño 让我们拍照留念。
6 留神 liúshén cuidar; ser cuidadoso
6 流通 liútōng Circular
a difundir; a la rabia (de enfermedades contagiosas); popular;
4 流行 liúxíng de moda; predominante; (Matemáticas.) Colector 网球在学生中非常流行。
4 留学 liúxué estudiar en el extranjero 我出国留学。
1 六 liù seis; 6 我六点起床。
5 龙 lóng dragón; CL: 條 | 条 [tiáo]; imperial 龙是人幻想出来的生物。
6 聋哑 lóng yǎ sordomudos 聋哑的人用手语说话。
6 隆重 lóngzhòng grandioso; próspero; ceremonioso; solemne 我们的宴会非常隆重。
6 垄断 lǒngduàn disfrutar de dominio en el mercado; monopolizar
6 笼罩 lóngzhào envolver; amortajar
casa con más de 1 historia; edificio de pisos; piso; CL: 層 | 层
3 楼 lóu [Céng], 座 [Zuò], 棟 | 栋 [Dòng] 我的公寓在四楼。
6 搂 lǒu mantener encerrado en los brazos de uno 她深情地将女儿搂在怀里。
Gotear; divulgar; dejar de lado por error; reloj de agua o reloj
5 漏 lòu de arena (de edad)
6 炉灶 lúzào estufa 牛奶放在炉灶上的锅里热着。
2 路 lù la carretera; camino; camino; CL: 條 | 条 [tiáo] 这条路是去机场的。
Rocío; jarabe; néctar; al aire libre (no bajo la tapa); mostrar;
5 露 lù revelar; traicionar; exponer
5 陆地 lùdì tierra seca (a diferencia de la mar) 船已接近陆地。
5 录取 lùqǔ v. reclutar; admitir (tras un examen) 我报了名的学院已经录取我了。
5 陆续 lùxù en turno; sucesivamente; uno después del otro; poco a poco 人们陆续进入教堂。
5 录音 lùyīn a grabar (sonido); grabación de sonido; CL: 個 | 个 [gè]
en la confusión o desorden; en un estado de confusión
mental; trastorno; convulsión; alboroto; las relaciones
sexuales ilícitas; lanzar en desorden; mezclar; indistinto;
4 乱 luàn aleatorio; arbitrario 他的房间很乱。
6 轮船 lúnchuán buque de vapor; CL: 艘 [sōu]
6 轮廓 lúnkuò un esquema; silueta
5 轮流 lúnliú alternar; tomar turnos 我们轮流开车。
6 轮胎 lúntāi neumático 你能检查一下这个轮胎的气压吗?
6 论坛 lùntán foro (para el debate)
papel; tratado; tesis; CL: 篇 [piān]; discutir un documento o
5 论文 lùnwén una tesis (de edad) 他写的论文很优秀。
probar un punto; prueba; exponer; demostrar o probar (a
6 论证 lùnzhèng través de argumentos) 这位老师用试验论证了这个想法。
6 啰唆 luōsuō quejarse
5 逻辑 luójí la lógica 我不理解她的逻辑。
6 螺丝钉 luósīdīng tornillo
6 落成 luòchéng completar un proyecto de construcción
quedarse atrás; a la zaga (en tecnología, etc.); hacia atrás;
5 落后 luòhòu retroceder 骄傲使人落后。
6 落实 luòshí práctico; factible; implementar; llevar a cabo; decidir
6 络绎不绝 luòyì bù jué continuamente; en una corriente sin fin (idioma) 参观博物馆人们络绎不绝。
6 屡次 lǚcì repetidamente; una y otra vez
cumplir con las obligaciones (de uno); llevar a cabo (una
6 履行 lǚxíng tarea); implementar (un acuerdo); actuar 军人必须履行他们的命令。
2 旅游 lǚyóu viaje; turismo; viajar; gira 去年暑假我去南方旅游了。
3 绿 lǜ verde 树是绿的。
4 律师 lǜshī abogado 他儿子想当律师。
6 掠夺 lüèduó saqueo; robar; también escrito 略 奪 | 略 夺 (È duó)
6 略微 lüèwēi un poco; ligeramente 略微超重了点。
1 妈妈 māmā mamá; madre; CL: 個 | 个 [gè], 位 [wèi] 我亲爱的妈妈。
6 麻痹 mábì parálisis; entumecimiento; entumecer 她两腿麻痹。
inconveniente; molesto; meter en problemas o molestar a
4 麻烦 má fan alguien; poner a alguien a problemas 这个问题很麻烦。
6 麻木 mámù entumecido; insensible; apático
6 麻醉 mázuì anestesia; envenenar (la mente de alguien) 麻醉是一项伟大的医学创新。
caballo; abreviatura para Malasia 馬來西亞 | 马来西亚
3 马 mǎ (Mǎláixīyà)
4 马虎 mǎhǔ descuidado; poco riguroso; negligente; escaso
2 马上 mǎshàng a la vez, de inmediato, literalmente: a caballo 我马上回来。
6 码头 mǎtóu muelle; CL: 個 | 个 [gè]
5 骂 mà regañar; abuso; CL: 通 [tōng], 頓 | 顿 [dùn] 她骂他说谎。
1 吗 ma (etiqueta de pregunta) 他忙吗?
6 嘛 ma (Una partícula modal) 来嘛!给我个机会。
6 埋伏 máifú emboscada 警察昨天打了个埋伏。
6 埋没 máimò olvido
6 埋葬 máizàng enterrar 他们埋葬了他们亲爱的战友。
1 买 mǎi comprar; compra 上个周末我去商场买衣服了。
vender; traicionar; no escatimar esfuerzos; mostrar o hacer
2 卖 mài alarde 我下午去卖车。
6 迈 mài Da un paso
6 脉搏 màibó un pulso (tanto médico como figurado) 她的脉搏加快了
5 麦克风 màikèfēng micrófono 将麦克风对准嘴部。
5 馒头 mántou rollo de vapor; bollos al vapor; pan al vapor; CL: 個 | 个 [gè] 我要吃面条而不要吃馒头。
6 埋怨 mányuàn quejarse 如果有很多作业的话, 学生会埋怨。
completo; lleno; completamente; bastante; alcanzar el límite;
satisfacer; satisfecho; contento; llenar; abreviatura de
4 满 mǎn Manchuria 桌子上放满了食物。
3 满意 mǎnyì satisfecho; lleno de satisfacción 他对结果很满意。
5 满足 mǎnzú satisfacer; satisfacer (las necesidades de) 对于自己的工资,我感到挺满足。
2 慢 màn lento 网速很慢。
6 漫长 màncháng muy largo; interminable 五年太漫长而无法等待。
6 漫画 mànhuà caricatura; dibujos animados; manga japonés 孩子们喜欢看连环漫画。
lento y paciente; crónica (enfermedad) ; lento para entrar en
6 慢性 mànxìng vigor (por ejemplo, un veneno de acción lenta)
6 蔓延 mànyán extender; difundir
2 忙 máng ocupado; apresuradamente 我工作很忙。
6 忙碌 mánglù adj. ocupado; ajetreado 他工作得很忙碌, 所以常常加班。
6 茫茫 mángmáng sin límites; vasta y oscura
6 盲目 mángmù ciego; sin objetivo 爱情让他盲目到看不到她的错。
6 茫然 mángrán ignorante; no tener conocimiento de algo 他在新学校中感到茫然不知所措。
1 猫 māo gato; CL: 隻 | 只 [Zhǐ] 猫有九命。
5 毛 máo cabello; pluma; abajo 你觉得胸毛是性感的吗?
5 毛病 máo bìng culpa; defecto; deficiencias; CL: 個 | 个 [gè]
5 矛盾 máodùn contradictorio; contradicción; CL: 個 | 个 [gè]
4 毛巾 máojīn toalla; CL: 條 | 条 [tiáo]
6 冒充 màochōng fingir; pretender ser; hacer pasar a sí mismo como fuera
6 茂盛 màoshèng lozano
5 冒险 màoxiǎn v. tomar riesgos; correr riesgos; incursión; aventuras 要这么做,你需要冒险。
5 贸易 màoyì intercambio (comercial); CL: 個 | 个 [gè] 贸易促进工业发展。
3 帽子 màozi sombrero; gorra; CL: 頂 | 顶 [dǐng] 她戴着黑帽子。
1 没 méi (Prefijo negativo para los verbos); no tengo; no 我没吃饭。
clasificador de monedas, anillos, insignias, perlas, medallas
6 枚 méi deportivas, cohetes, satélites, etc. 我有几枚银币。
1 没关系 méiguānxì No importa 没关系,我可以等。
6 媒介 méijiè medios de comunicación; medio 大众媒介对广告来说很重要。
5 眉毛 méimáo ceja; CL: 根 [Gēn]
5 煤炭 méitàn carbón 禁止煤炭输出。
6 媒体 méitǐ medios de comunicación, esp. Medios de comunicación
(Lenguaje) no puede resolver; no hay manera de escapar de
6 没辙 méizhé un problema
2 每 měi cada 火车每站都停。
6 美观 měiguān agradable a la vista; hermosa; artístico
4 美丽 měilì hermosa 生活是美丽的。
6 美满 měimǎn contento; feliz 这个故事有一个美满的结局。
6 美妙 měimiào ajd. hermoso; maravilloso; espléndido 美妙青春。他用美妙歌喉迷住了这群人。
5 美术 měishù art; Bellas Artes; pintura; CL: 種 | 种 [zhǒng]
5 魅力 mèilì n. encanto; fascinación; glamour; carisma 有魅力。音乐的魅力。
hermana menor; literalmente: mujer más joven (esp amiga o
2 妹妹 mèimei rival.); CL: 個 | 个 [gè ] 我妹妹经常哭。
portón; puerta; CL: 扇 [shàn]; puerta; puerta; CL: 個 | 个 [gè];
apertura; válvula; cambiar; manera de hacer algo; maña;
familia; casa; (secta religiosa; escuela de pensamiento);
clase; categoría; filo o división (taxonomía); clasificador para
grandes armas; clasificador de clases, temas, ramas de la
2 门 mén tecnología 他敲了门。
6 门诊 ménzhěn servicio de consulta externa
6 蒙 méng llovizna; niebla
6 萌芽 méngyá brote; germen de una planta
6 猛烈 měngliè feroz; violenta (crítica, etc.)
4 梦 mèng sueño; CL: 場 | 场 [chǎng], 個 | 个 [gè] 我昨晚作了一个好梦。
6 梦想 mèngxiǎng soñar; la esperanza en vano 如果可以实现梦想的话, 就可以变快乐
6 眯 mī reducir los ojos de uno; (Dialecto) a NAP; tomar una siesta
6 弥补 míbǔ complementar; compensar una deficiencia 弥补失去的时间并不容易。
6 迷惑 míhuò rompecabezas; confundir; desconcertando 我对他的问题感到非常迷惑。
perder el camino; perdido; laberinto; vestibular Labyrinthus
5 迷路 mílù (del oído interno) 她在树林里迷路了。
impregnar; llenar el aire; difuso; presente en todas partes; a
punto de inundar (agua); permeado por (humo); lleno de
6 弥漫 mímàn (polvo); saturar (el aire con niebla, humo, etc.)
6 迷人 mírén fascinante; encantador; tentador
6 迷失 míshī perdido; sin saber la ubicación de uno
6 迷信 míxìn superstición
5 谜语 míyǔ enigma; adivinanza
3 米 mǐ arroz; CL: 粒 [lì]; metros (clasificador)
1 米饭 mǐfàn arroz (cocido) 中餐常有米饭或面条。
6 密度 mìdù densidad; espesor
5 蜜蜂 mìfēng abeja; abeja; CL: 隻 | 只 [zhǐ], 群 [qún]
6 密封 mìfēng sellar
4 密码 mìmǎ código; código secreto; contraseña; número de PIN 您的电脑密码是多少?
5 秘密 mìmì secreto; CL: 個 | 个 [gè] 请保守这个秘密。
cerca; familiar; íntimo; estrecha (relacion); fomentar estrechos
5 密切 mìqiè vínculos; prestar mucha atención 这两所学校一向有密切联系。
5 秘书 mìshū secretario 有个电脑公司要招秘书
5 棉花 miánhuā algodón 这个地区过去大量种棉花。
6 免得 miǎndé de manera que no; a fin de evitar 我用功,免得考不及格
4 免费 miǎnfèi Libre (gratuitamente) 这是免费报纸。
6 勉励 miǎnlì fomentar 他经常勉励玛丽要更加努力工作。
6 勉强 miǎnqiáng obligar a alguien a hacer algo; reacio 他勉强同意了我的建议。
6 免疫 miǎnyì inmunidad (a la enfermedad)
3 面包 miànbāo pan de molde; CL: 片 [piàn], 袋 [dài], 塊 | 块 [kuài] 我买了两条面包。
5 面对 miàn duì confrontar; enfrentar 我们必须面对现实。
5 面积 miànjī área de superficie 这房间的面积是多少?
5 面临 miànlín hacer frente a; ser confrontado con 他面临着许多困难。
6 面貌 miànmào apariencia; cara; caracteristicas; CL: 個 | 个 [gè]
3 面条 miàntiáo fideos 他在面条里放了些醋。
superficie externa; fuera de; honor; reputación; la cara (como
en "perder la cara"); respeto a ti mismo; sentimientos;
6 面子 miànzi (Medicina) en polvo
6 描绘 miáohuì describir; retratar 我不是诗人,无法描绘它的美丽。
5 苗条 miáotiáo delgada, esbelta, elegante
5 描写 miáoxiě describir; representar; retratar; descripción 我打算描写我们的公园和山。
segundo (de tiempo); Unidad de ángulo o arco equivalente a
5 秒 miǎo una sexagésima parte de un grado 六十分钟为一小时,一分钟由六十秒组成。
6 渺小 miǎoxiǎo minuto; minúsculo; despreciable; insignificante
6 蔑视 mièshì detestar; despreciar; desprecio
ser destruidos; Extinguirse; perecer; morir; destruir;
6 灭亡 mièwáng exterminar
entre la gente; popular; gente; no gubernamental; involucrar a
6 民间 mínjiān las personas en lugar de los gobiernos
6 民用 mínyòng (Por) el uso civil
5 民主 mínzhǔ democracia 美国民主的中心思想是自由。
4 民族 mínzú nacionalidad; grupo étnico; CL: 個 | 个 [gè] 中国有56个民族。
sensible; susceptible; políticamente sensible (pretexto para la
6 敏感 mǐngǎn censura) 你对批评太敏感了。
6 敏捷 mǐnjié ágil; rápido; perspicaz
6 敏锐 mǐnruì afilado; agudo 狗的嗅觉比人类敏锐得多。
3 明白 míngbái claro; obvio; inequívoco; comprender; darse cuenta 人应该明白世界在变。
6 名次 míngcì posición en un ranking de nombres
6 名额 míng'é número fijo de personas; cuota
6 名副其实 míngfùqíshí no sólo de nombre, sino también en la realidad (idioma)
6 明明 míngmíng obviamente; claramente; indudablemente; seguro
5 名牌 míngpái marca famosa
我们交换名片。
5 名片 míngpiàn (Negocio) tarjeta
5 明确 míngquè clara; definido; explícito; aclarar; especificar; hacer definitiva 我只想要一个明确的答案。
5 名胜古迹 míngshèng gǔjī sitios históricos y lugares de interés turístico 他喜欢参观名胜古迹。
1 明天 míngtiān mañana 明天会更好!
5 明显 míngxiǎn claro; distinto; obvio
5 明信片 míngxìnpiàn tarjeta postal 我父母给我寄了一张明信片。
5 明星 míngxīng estrella; celebridad 谁是你最喜爱的电视明星?
fama; reputación; honor; honorario; emérito (del profesor
6 名誉 míngyù retirado)
1 名字 míngzì nombre (de una persona o cosa); CL: 個 | 个 [gè] 请写下你的名字。
5 命令 mìnglìng orden; mando; CL: 道 [dào], 個 | 个 [gè]
dar un nombre a; copiar; bautizar; Designar; lleva el nombre
6 命名 mìngmíng de; nomenclatura 他以他祖父的名字被命名。
5 命运 mìngyùn destino; CL: 個 | 个 [gè] 你才是自己命运的主人。
sentir con la mano; tocar; acariciar; a tientas; sentir (pulso de
5 摸 mō uno) 摸这条蛇安全吗?
sentir acerca; a tientas; buscar a tientas; hacer las cosas
6 摸索 mōsuǒ poco a poco
6 膜 mó membrana; película
fricción; frotamiento; excoriación; figurativamente:
6 摩擦 mócā desarmonía; conflicto; mismo que 磨擦 (Mócā)
6 模范 mófàn modelo; buen ejemplo 她是全班的模范。
5 模仿 mófǎng imitar; copiar; emular; modelo
6 魔鬼 móguǐ diablo
6 磨合 móhé irrumpir; usar en
5 模糊 móhú vago; indistinto; borroso 他那些模糊的想法变成了一个明确的计划。
6 模式 móshì n. modo; método 西方的模式。
6 魔术 móshù magia 他表演了一些巧妙的魔术。
5 摩托车 mótuō chē moto; motocicleta; CL: 輛 | 辆 [liàng], 部 [bù] 开摩托车不戴头盔是很危险的。
6 模型 móxíng modelo; molde; matriz; patrón 他喜欢建造模型飞机。
6 抹杀 mǒshā cubrir las huellas; destruir la evidencia; borrar; suprimir
misterio insondable (lenguaje); sutil e inefable; incapaz de
hacer la cabeza o la cola de la misma; aburrido (por ejemplo
6 莫名其妙 mòmíngqímiào película)
6 默默 mòmò en silencio; sin hablar
5 陌生 mòshēng extraño; desconocido 我在这座陌生的城市迷路了。
6 墨水儿 mòshuǐ er tinta; CL: 瓶 [píng]
6 谋求 móuqiú buscar; luchar por
5 某 mǒu algunos; un determinado; alguien o algo indefinido; tal y tal 他去了某个地方。
Mira; estilo; apariencia; aproximación; acerca de; CL: 個 | 个
6 模样 múyàng [gè]
4 母亲 mǔqīn madre; CL: 個 | 个 [gè]
6 母语 mǔyǔ lengua materna 英语是我的母语。
5 目标 mùbiāo objetivo; Gol; CL: 個 | 个 [gè] 他终于完成了他的目标。
4 目的 mùdì propósito; objetivo; Gol; CL: 個 | 个 [gè] 他们达到了目的。
presenciar; ver de primera mano; ver con los propios ojos de
6 目睹 mùdǔ uno
6 目光 mùguāng visión; ver; mirada; Mira
catalogar; Tabla de contenido; directorio (en el disco duro del
5 目录 mùlù ordenador); lista; contenido 你能给所有这些书编目录吗?
5 目前 mùqián en el presente; actualmente
5 木头 mùtou torpe; estúpido; log (de madera); CL: 塊 | 块 [kuài], 根 [gēn] 木头容易着火。
6 沐浴 mùyù v. tomar un baño; sumergirse (en un entorno bello) 他们太可爱了,让我们沐浴在热情中。
3 拿 ná sostener; aprovechar; atrapar; aprehender; tomar 随便拿一块蛋糕吧。
6 拿手 náshǒu experto en; bueno en
1 哪 nǎ cómo; cual 哪只狗是你的?
5 哪怕 nǎpà incluso; incluso si; aunque; no importa cómo
1 哪儿 nǎ'er ¿dónde?; donde quiera; en cualquier sitio 学校在哪儿?
ese; aquellos; entonces (en este caso); comúnmente pr. nei4
1 那 nà antes de un clasificador, esp. en Beijing 那很可笑。
6 纳闷儿 nàmèn er perplejo; desconcertado
1 那儿 nà'er ahí 他从父母那儿学会了耐心。
3 奶奶 nǎinai madre del padre (informal); abuela paterna; CL: 位 [wèi] 奶奶死了,全家大惊。
4 耐心 nàixīn paciente (adjetivo)
6 耐用 nàiyòng durable
3 南 nán sur
3 难 nán difícil (para...); problema; dificultad; difícil; no está bien 看起来很难!
4 难道 nándào no me digas ...; Será que...?
6 难得 nándé raramente; raro; difíciles de conseguir
(Esto) no es de extrañar (que ...); (Esto) no es sorprendente
5 难怪 nánguài (que) 难怪他这么累!
3 难过 nánguò sentir lástima; acuitarse 我们非常难过的时候就会哭。
6 难堪 nánkān difícil de aceptar; desconcertado
5 难看 nánkàn feo 难看的不是人的外貌,而是人的衣服。
6 难免 nánmiǎn difícil de evitar; difícil escapar de 这种事谁都难免。
6 难能可贵 nánnéngkěguì rara y encomiable; estimable
2 男人 nánrén un hombre; hombres; CL: 個 | 个 [gè] 男人应该工作。
4 难受 nánshòu sentirse mal; sufrir dolor; ser difícil de soportar
cabeza; cráneo; sesos; capacidad mental; CL: 顆 | 颗 [kē], 個
5 脑袋 nǎodai | 个 [gè]
6 恼火 nǎohuǒ enfadarse; irritado; molestar; agravar; molesto
1 呢 ne (Partícula pregunta para los sujetos ya mencionados) 您呢?
4 内 nèi dentro; interior; interno 这封信在信封内。
sentido; contenido; propiedades esenciales implícitas o
reflejadas por una idea; intención; connotación; dueño de sí
6 内涵 nèihán mismo
medicina; medicina "interno", es decir, el tratamiento por
administración de fármacos, en oposición a la intervención
5 内科 nèikē quirúrgica 外科 [Wàikē]; Departamento médico
historia interior; información no pública; entre bastidores;
6 内幕 nèimù interno
4 内容 nèiróng contenido; sustancia; detalles; CL: 個 | 个 [gè], 項 | 项 [xiàng]
6 内在 nèizài intrínseco; innato
5 嫩 nèn oferta; suave; delicado; claro (color); inexperto; no capacitado
ser capaz de; capacidad; poder; capaz; puede posiblemente;
(Por lo general se usa en sentido negativo) tener la
1 能 néng posibilidad de 我能帮助她。
5 能干 nénggàn capaz; competente 我认为她是个很能干的经理。
4 能力 nénglì capacidad; capaz; poder; CL: 個 | 个 [gè]
6 能量 néngliàng energía; capacidades
5 能源 néngyuán energía; fuente de alimentación; CL: 個 | 个 [gè] 太阳能是一种新型能源。
6 嗯 ń (Un sonido de gemido) “我可不可以用你的笔?” “嗯,可以。”
1 你 nǐ usted (informal, a diferencia de educado 您 [Nín])
6 拟定 nǐdìng elaborar; hacer un boceto; formular
1 年 nián año; CL: 個 | 个 [gè] 他们一整年都必须工作。
una década de un siglo (por ejemplo, los años sesenta);
5 年代 niándài años; era; período; CL: 個 | 个 [gè]
6 年度 niándù año (por ejemplo, año escolar, año fiscal)
3 年级 niánjí grado; CL: 個 | 个 [gè] 他读三年级。
5 年纪 niánjì años; CL: 把 [bǎ], 個 | 个 [gè] 她大约跟我同年纪。
4 年龄 niánlíng edad (de una persona); CL: 把 [bǎ], 個 | 个 [gè] 他们俩在同一个年龄。
3 年轻 niánqīng joven 他看起来很年轻。
leer; estudiar (un curso de grado); leer en voz alta; perder
(alguien); idea; recuerdo; veinte (numeral de lucha contra el
5 念 niàn fraude bancario correspondiente a 廿, 20) 我哥哥要出国念书。
3 鸟 niǎo pájaro; CL: 隻 | 只 [zhǐ], 群 [qún] 鸟会飞。
6 捏 niē pellizcar (con los dedos); amasar; compensar
2 您 nín usted (educado, en contraposición a lo informal 你 [Nǐ]) 您太好了。
6 拧 níng pellizcar; exprimir
6 凝固 nínggù congelar; para solidificar; figurativamente: con gran atención
6 凝聚 níngjù condensar; coagular; coherente
6 凝视 níngshì mirada
preferiblemente; uno preferiría ... (o no ...); preferiría; (Que)
5 宁可 nìngkě sea mejor; (A elegir) el menor de dos males 我宁可不要单独去那里。
6 宁肯 nìngkěn preferiría...; sería mejor...; preferiría 我宁肯马上去。
6 宁愿 nìngyuàn adv. preferiría; mejor 我宁愿呆在这里。
2 牛奶 niúnǎi leche de vaca; CL: 瓶 [píng], 杯 [bēi] 我在喝牛奶。
pantalones; CL: 條 | 条 [tiáo]; también escrito 牛崽 褲 | 牛崽 裤
5 牛仔裤 niúzǎikù (Niúzǎikù) 我的牛仔裤破了一个洞。
6 纽扣儿 niǔkòu er botón
6 扭转 niǔzhuǎn retroceder; dar la vuelta (una situación no deseable)
5 浓 nóng concentrado; denso 我父亲喜欢浓咖啡。
4 农村 nóngcūn área rural; pueblo; CL: 個 | 个 [gè]
denso; de espesor (niebla, nubes, etc.); tener un fuerte
6 浓厚 nónghòu interés en; profundo; totalmente saturado (color)
6 农历 nónglì el calendario chino tradicional; el calendario lunar 2010年是农历的虎年。
5 农民 nóngmín campesino; CL: 個 | 个 [gè] 那个农民在种田。
5 农业 nóngyè agricultura
hacer; administrar; manejar; jugar con; engañar con; meterse
4 弄 nòng con; arreglar
6 奴隶 núlì esclavo
3 努力 nǔlì gran esfuerzo; esforzarse; esforzarse 他虽然不太聪明,可是非常努力。
4 暖和 nuǎnhuo calentar; agradable y cálido 来烤烤火暖和暖和。
6 挪 nuó v. cambiar; mover 把椅子挪一挪靠近桌子。
1 女儿 nǚ'ér hija
2 女人 nǚrén mujer
5 女士 nǚshì dama; señora; CL: 個 | 个 [gè], 位 [wèi] 他帮助这位女士上车。
6 虐待 nüèdài maltratar; abusar; mal trato 不要虐待动物。
6 哦 ó Oh; ah 哦,这是什么?
6 殴打 ōudǎ golpear; llegar a las manos; batería (ley)
6 欧洲 ōuzhōu Europa; europeo 他去欧洲旅行了。
4 偶尔 ǒu'ěr adj. de vez en cuando; a veces 他偶尔逃学。
5 偶然 ǒurán de paso; ocasional; de vez en cuando; por casualidad; al azar 我们偶然碰到了她。
6 呕吐 ǒutù vomitar
6 趴 pā mentir sobre el estómago de uno
3 爬山 páshān escalar una montaña; alpinista; excursionismo; montañismo
acariciar; Aplaudir; golpear; matamoscas; raqueta; tomar (una
5 拍 pāi fotografía) 请问可以给您拍张照片吗?
6 排斥 páichì rechazar; excluir; eliminar; repeler
6 排除 páichú eliminar; deshacerse de; eliminar
5 排队 páiduì alinear 他们排队等公车。
6 排放 páifàng emisión; descarga; escape de (gas etc)
vacilar; dudar; caminar de un lado a otro; por ext. rondando;
6 徘徊 páihuái quedarse
formación; arreglo; permutación (es decir, ordenada elección
4 排列 páiliè de n elementos fuera de m)
5 排球 páiqiú voleibol; CL: 個 | 个 [gè] 排球是我很喜欢的运动。
camarilla; colegio; grupo; facción; despacho; mandar; asignar;
nombrar; pi (letra griega Ππ); la relación pi = 3.1415926
5 派 pài circular
denominación; grupo; colegio; facción; escuela de
6 派别 pàibié pensamiento
6 派遣 pàiqiǎn enviar (en una misión); despacho
tirar de uno mismo hacia arriba; trepar; escalar;
figurativamente: seguir adelante a pesar de las dificultades y
6 攀登 pāndēng peligros
6 盘旋 pánxuán espiral; rodear; ir alrededor; flotar; orbitar
3 盘子 pánzi bandeja; plato
6 畔 pàn banco; ámbito de la ruta
4 判断 pànduàn decidir; determinar; CL: 個 | 个 [gè]
6 判决 pànjué juicio (por un tribunal de justicia)
5 盼望 pànwàng esperar 他们非常盼望再次见到他。
2 旁边 pángbiān lateral; lado; por el lado; junto a 邮局在图书馆旁边。
6 庞大 pángdà enorme; tremendo 观众人数庞大。
3 胖 pàng gordo; rechoncho
6 抛弃 pāoqì descarte; tugurio; abandonar 不要抛弃对真理的热爱。
2 跑步 pǎobù caminar con rapidez; Marchar; correr 我每天跑步。
6 泡沫 pàomò espuma; (burbuja de jabón; (Económica) burbuja 我不喜欢泡沫太多的啤酒。
4 陪 péi acompañar; hacer compañía 我朋友想去长城看看, 于是我就陪他去了
5 赔偿 péicháng compensar 保险公司将赔偿他的损失。
6 培训 péixùn cultivar; entrenar; acicalarse; formación 我们已经经过技术培训了。
5 培养 péiyǎng entrenar; cultura; que aparezca; el novio (para un puesto)
6 培育 péiyù entrenar; reproducirse
6 配备 pèibèi ubicar; proveer; equipar con 我们的车配备了空调。
5 佩服 pèifú admirar 我佩服你的勇气。
pareo; encajar con; compatible con; corresponder; caber;
conformar a; compenetración; coordinar con; actuar en
concierto con; cooperar; convertirse en el hombre y la mujer;
5 配合 pèi hé combinar partes de la máquina
6 配偶 pèi'ǒu consorte; compañero; esposa
6 配套 pèitào formar un conjunto completo; coherente
cuenca; maceta; unidad de volumen igual a 12 斗 y 8 升,
5 盆 pén aproximadamente 128 litros; CL: 個 | 个 [gè]
6 盆地 péndì cuenca (bajas característica geográfica); depresión
6 烹饪 pēngrèn cocina; Artes culinarias 她烹饪时用盐很少。
1 朋友 péngyǒu amigo; CL: 個 | 个 [gè], 位 [wèi] 我给朋友打电话。
con el broche; ahuecar las manos; sostener con ambas
manos; ofrecer (especialmente en las manos ahuecadas.);
6 捧 pěng elogiar; halagar
5 碰见 pèngjiàn Encontrarse con; satisfacer (inesperadamente); chocar con 你猜我今天碰见谁了。
asegurarse de; actuar en; criticar; transmitir; clasificador por
lotes, lotes, los vuelos militares; niveles (para el ranking de
5 批 pī las universidades y colegios)
colocar sobre los hombros de uno; abrir; desenrollar; dividir
5 披 pī abierta; extenderse
hackear; picar; dividir abierta; ver 噼啪 | 劈啪, onomatopeya:
6 劈 pī crack, palmada, palmada, ruido, etc.
6 批发 pīfā venta al mayor; comercio a granel; distribución 这种葡萄酒批发每箱50欧元。
6 批判 pīpàn criticar; CL: 個 | 个 [gè]
4 批评 pīpíng criticar; crítica; CL: 個 | 个 [gè]
5 批准 pīzhǔn aprobar; ratificar
6 疲惫 píbèi vencido; agotado; cansado 这个女士看起来很悲伤,也很疲惫。
4 皮肤 pífū piel; CL: 種 | 种 [zhǒng]
6 皮革 pígé cuero; CL: 張 | 张 [zhāng]
3 啤酒 píjiǔ cerveza; CL: 杯 [bēi], 瓶 [píng], 罐 [guàn], 桶 [tǒng], 缸 [gāng] 他喝太多啤酒。
6 疲倦 píjuàn muy cansado; cansado
5 疲劳 píláo fatiga; cansancio; cansado
6 脾气 píqì temperamento; disposición; templar; CL: 個 | 个 [gè] 她脾气有点坏。
5 皮鞋 píxié los zapatos de cuero
persona ordinaria; clasificador de caballos, mulas, etc;
5 匹 pǐ clasificador para el paño: perno 只有四匹马参加了比赛。
6 屁股 pìgu nalgas; fondo; trasero 她的屁股很大。
6 譬如 pìrú por ejemplo; como 你有出国过吗?譬如说,美国?
hoja; pieza de la escritura; conjunto unido de trozos de
bambú utilizados para el mantenimiento de registros (de
4 篇 piān edad); clasificador de artículos escritos: capítulo, artículo 这是篇写得很好的文章。
6 偏差 piānchā parcialidad; desviación
6 偏见 piānjiàn perjudicar
6 偏僻 piānpì remoto; solitario; lejos de la ciudad
(indica que algo resulta todo lo contrario de lo que cabría
esperar, o lo que sería normal); Desafortunadamente; frente a
6 偏偏 piānpiān las expectativas 要找他时,他偏偏不在。
2 便宜 piányí pequeñas ventajas; dejar bien parado; barato 土豆很便宜的。
pieza delgada; escama; una rebanada; película; juego de TV;
cortar en rodajas; tallar delgada; parcial; incompleto;
unilateral; clasificador de rebanadas, tabletas, extensión de
terreno, área de agua; clasificador para CDs, películas,
DVDs, etc; se utiliza con el numeral 一 [Yī]: clasificador para
5 片 piàn el escenario, escena, sentimiento, ambiente, sonido, etc. 我吃片面包。
4 骗 piàn hacer trampa; estafar; engañar
fragmento (de voz, etc.); extraer (de libro, etc.); episodio (de
6 片段 piànduàn historia, etc.)
6 片刻 piànkè n. corto periodo de tiempo; un momento 稍等片刻。片刻以前。
5 片面 piànmiàn unilateral
5 飘 piāo flotar 天空飘的云很美。
flotar; a la deriva (también figurativmente: llevar una vida
6 漂浮 piāofú errante.); llamativo; superficial
6 飘扬 piāoyáng ola; aleteo; mosca 她的长发迎风飘扬。
boleto; votación; billete de banco; CL: 張 | 张 [zhāng];Las
personas obligadas a cambio de rescate; la práctica amateur
de ópera china; clasificador para los envíos y las
2 票 piào transacciones comerciales (topolect)
1 漂亮 piàoliang bonita; hermosa
6 拼搏 pīnbó luchar
hacer todo lo posible; con toda la fuerza de uno; cueste lo
que cueste; (Para trabajar o luchar), como si la vida de uno
6 拼命 pīnmìng depende de ella 可能你工作得太拼命?
5 频道 píndào frecuencia; canal (de televisión) 我不喜欢这个频道的节目。
6 贫乏 pínfá ausencia; incompleto
6 频繁 pínfán frecuentemente; a menudo
6 贫困 pínkùn empobrecido; pobreza
6 频率 pínlǜ frecuencia
6 品尝 pǐncháng degustar una pequeña cantidad; muestrear
6 品德 pǐndé carácter moral
6 品行 pǐnxíng comportamiento; conducta moral
6 品质 pǐnzhí calidad
5 品种 pǐnzhǒng raza; variedad; CL: 個 | 个 [gè]
mesa de tennis; ping pong; mesa pelota de tenis; CL: 個 | 个
4 乒乓球 pīngpāng qiú [gè]
apoyarse en; confiar en; sobre la base de; no importa (cómo,
5 凭 píng qué, etc.); prueba
plano; nivel; igual; atar (hacer la misma puntuación); dibujar
(puntuación); calma; pacífico; véase también 平聲 | 平声
5 平 píng [Píngshēng] 那个小孩以为地球是平的。
5 平常 píngcháng ordinario; común; generalmente; ordinariamente 我平常早上八点钟起床。
5 平等 píngděng igual; igualdad 法律面前人人平等。
6 平凡 píngfán vulgar; ordinario; mediocre
cuadrado (como en el pie cuadrado, milla cuadrada, raíz
5 平方 píngfāng cuadrada)
6 评估 pínggū evaluar; evaluación 这种评估是不公平的
1 苹果 píngguǒ manzana; CL: 個 | 个 [gè], 顆 | 颗 [kē] 我吃了这个苹果。
5 平衡 pínghéng equilibrar; equilibrio
5 评价 píngjià evaluar
5 平静 píngjìng adj. tranquilo; sin perturbaciones; sereno 这座城市终于恢复了平静。
5 平均 píngjūn promedio
6 评论 pínglùn comentar; discutir; comentario; CL: 篇 [piān]
6 平面 píngmiàn plano (superficie plana); medios de comunicación impresos
4 平时 píngshí en tiempos normales; en tiempos de paz
6 平坦 píngtǎn nivel; incluso; suave; plano
6 平行 píngxíng paralela; de igual rango; simultáneo 两条街道互相平行。
6 平原 píngyuán campo; llanura; CL: 個 | 个 [gè]
6 屏障 píngzhàng rejilla de protección
4 瓶子 píngzi botella; CL: 個 | 个 [gè] 把瓶子打开。
6 坡 pō cuesta abajo; CL: 個 | 个 [gè]
6 泼 pō salpicar; derramar; áspera y gruesa; brutal
6 颇 pō muy; importantemente
roto; dañado; desgastado; romper, dividir o escinden;
deshacerse de; destruir; romper con; derrotar; capturar (una
4 破 pò ciudad, etc.); exponer la verdad de
impaciente (lenguaje); apurado; con ganas de seguir adelante
6 迫不及待 pòbùjídài con ella 他迫不及待地想要知道结果。
5 破产 pòchǎn ir a la quiebra; empobrecerse; bancarrota 公司破产了。
6 迫害 pòhài perseguir; persecucion
5 破坏 pòhuài destrucción; dañar; destrozar, arruinar; romper; destruir
6 破例 pòlì hacer una excepción
6 魄力 pòlì valor; atrevido; audacia; resolución; manejar
5 迫切 pòqiè urgente; prensado
6 扑 pū asaltar; saltar; precipitarse en algo; lanzarse en
6 铺 pù difundir; extender; pavimentar; sentar
3 葡萄 pútáo uva 葡萄酒是用葡萄做成的。
4 普遍 pǔbiàn universal; general; extendido; común 现在普遍用煤气烧饭,取暖。
6 普及 pǔjí popular; popularizar; universal; ubicuo; penetrante 现今手机非常普及。
llanura; sencillo; inocente; los pies en la tierra; sincero y
6 朴实 pǔshí honesto
5 朴素 púsù simple y llanamente; sin adornos; la vida simple; no frívola
Mandarín (lenguaje común); Putonghua (habla común de la
3 普通话 pǔtōng huà lengua china); el discurso ordinario 这不是普通话,而是上海话。
6 瀑布 pùbù cascada
1 七 qī siete; 7 他七点起床。
5 期待 qídài ansiar; esperar; expectativa 我很期待去旅游.
6 欺负 qīfù acosar 他被同学欺负。
5 期间 qíjiān período de tiempo; hora; período; CL: 個 | 个 [gè]
6 凄凉 qīliáng solitario
6 欺骗 qīpiàn engañar; hacer trampa
6 期望 qīwàng esperanza; expectativa 结果超出了我们的期望。
6 期限 qíxiàn límite de tiempo; fecha tope; tiempo asignado
2 妻子 qīzi esposa; CL: 個 | 个 [gè] 我爱我的妻子。
3 骑 qí montar (un animal o en bicicleta); sentarse a horcajadas 我想骑一骑那辆自行车。
4 其次 qícì siguiente; en segundo lugar 我最喜欢吃桔子,其次才是香蕉。
3 奇怪 qíguài extraño; impar
5 奇迹 qíjī milagro; milagroso; preguntarse; maravilla
6 奇妙 qímiào fantástico; maravilloso
6 旗袍 qípáo vestido al estilo chino; cheongsam
6 齐全 qíquán completar 房间里家具齐全。
3 其实 qíshí en realidad, de hecho, realmente 其实没有发生。
6 歧视 qíshì discriminar; discriminación
otro; los demás; más; distinto de (esa persona); Además de la
3 其他 qítā persona se ha mencionado anteriormente 他和班上其他男生一样聪明。
trabajar con un propósito común (lenguaje); realizar esfuerzos
6 齐心协力 qíxīn xiélì concertados; reunir; trabajar como una
5 其余 qíyú el resto; los demás; restante; recordatorio; aparte de ellos 他有三个女儿,一个结了婚,其余两个还没有。
6 旗帜 qízhì bandera
4 其中 qízhōng entre; en; entre estos 这些苹果的其中一半都烂了。
6 起草 qǐcǎo proyecto (un proyecto de ley); elaborar (planes)
6 启程 qǐchéng emprender un viaje
6 起初 qǐchū originalmente; primero; desde el principio 起初我不相信他。
2 起床 qǐchuáng levantarse 她晚了起床。
iluminar; explicar y despertar el interés; inspirar; inspiración;
5 启发 qǐfā heurística (atributivamente); enseñar; CL: 個 | 个 [gè]
4 起飞 qǐfēi despegar (en un avión) 这班飞机准时起飞
moverse hacia arriba y hacia abajo; a ondular; subidas y
6 起伏 qǐfú bajadas
6 乞丐 qǐgài mendigo
6 起哄 qǐhòng interrumpirlo; burlas camorrista; crear una perturbación
iniciar o continuar una acción; movimiento hacia arriba;
5 起来 qǐlái Levántate 你什么时候起来了?
6 起码 qǐmǎ en el mínimo; por lo menos
6 启示 qǐshì ilustración; revelación; apocalipsis
El anuncio (escrito, en muestra, letra, periódico o página
6 启事 qǐshì web); publicar la información; una noticia
5 企图 qìtú intento; CL: 種 | 种 [zhǒng]
5 企业 qǐyè empresa; firma; empresa; corporación; CL: 家 [Jiā]
6 起义 qǐyì levantamiento; insurrección; revuelta
6 岂有此理 qǐyǒucǐlǐ ¿Cómo puede ser esto así?; absurdo; ridículo 岂有此理! 他不说一声就突然离开了。
6 起源 qǐyuán origen; originar; venir de
6 器材 qìcái equipo; material
5 气氛 qìfēn atmósfera; estado animico
6 气概 qìgài calidad elevada; brío; espíritu
6 气功 qìgōng qigong, un sistema de ejercicios de respiración profunda 我祖母每天一大早在公园练气功。
6 器官 qìguān órgano (parte de tejido del cuerpo); aparato
4 气候 qìhòu clima; atmósfera; situación; CL: 種 | 种 [zhǒng]
6 迄今为止 qìjīn wéizhǐ hasta aquí; hasta ahora; todavía (no)
6 气魄 qìpò espíritu; audacia; panorama positivo; actitud imponente
6 气色 qìsè tez
impulso; manera; energía; mirar de gran fuerza o de manera
6 气势 qìshì imponente; poderoso
6 气味 qìwèi olor, esencia
característica meteorológica; CL: 個 | 个 [gè]; meteorología;
6 气象 qìxiàng ambiente o la escena
6 气压 qìyā presión atmosférica; presión barométrica
5 汽油 qìyóu gas; gasolina; CL: 升 [shēng] 汽车的汽油不够了。
6 掐 qiā recoger (flores); pellizcar; agarrar; (Argot) luchar
6 恰当 qiàdàng apropiado; adecuado
6 恰到好处 qiàdàohǎochù es simplemente perfecto; que es justo
6 恰巧 qiàqiǎo por suerte; inesperadamente; por coincidencia
6 洽谈 qiàtán discutir
2 千 qiān mil
tirar (un animal en una correa de sujeción); dar lugar a lo
5 牵 qiān largo; tomarse de las manos
3 铅笔 qiānbǐ lápiz (de plomo); CL: 支 [zhī], 枝 [zhī], 桿 | 杆 [gǎn] 能借我支铅笔吗?
6 牵扯 qiānchě involucrar; implicar
6 签订 qiāndìng aceptar y firmar (un tratado etc)
Literalmente: mil maneras, un centenar de planes (modismo);
6 千方百计 qiānfāngbǎijì por todos los medios posibles
6 迁就 qiānjiù producir; adaptarse a; dar cabida a (algo)
6 签署 qiānshǔ firmar (un acuerdo)
diez millones; incontable; muchos; uno debe por todos los
4 千万 qiān wàn medios
6 迁徙 qiānxǐ migrar; mover 这些鸟冬天迁徙到北非。
5 谦虚 qiānxū modesto; hacer observaciones modestas 大部分有学问的人都很谦虚。
6 谦逊 qiānxùn humilde; humildad; modestia
4 签证 qiānzhèng visa; certificado; certificar; CL: 個 | 个 [gè] 只有得了签证才可以来中国。
6 牵制 qiānzhì control; frenar; restringir; impedir 牵制敌人。牵制行动。
5 签字 qiānzì firmar (firma)
1 钱 qián acuñar; dinero; CL: 筆 | 笔 [bǐ] 她钱不够。
6 前景 qiánjǐng primer plano; vista; perspectivas (de futuro); perspectiva
6 潜力 qiánlì potencial; capacidad
1 前面 qiánmiàn adelante; Al frente; anterior; encima
bucear; ir bajo el agua; lurker (jerga de Internet para alguien
6 潜水 qiánshuǐ que lee mensajes en el foro pero nunca contesta)
6 前提 qiántí premisa; condición previa; requisito previo
5 前途 qiántú perspectivas; perspectiva del futuro; viaje
6 潜移默化 qián yí mò huà influencia imperceptible; influir en secreto
5 浅 qiǎn poco profunda, no es profunda; superficial
6 谴责 qiǎnzé denunciar; condenar; criticar; condenación; crítica
5 欠 qiàn deficiente; deber; a la falta; bostezo
5 枪 qiāng pistola; arma de fuego; rifle; lanza; CL: 支 [zhī], 把 [bǎ]
6 抢劫 qiǎngjié robar; saqueo
4 墙 qiáng pared; CL: 面 [miàn], 堵 [dǔ] 画挂在墙上。
5 强调 qiángdiào enfatizar (una declaración); estrés 必须强调产品质量。
5 强烈 qiángliè intenso; (Violentamente) fuerte
6 强制 qiángzhì hacer cumplir; aplicación; a la fuerza; obligatorio
5 抢 qiǎng luchar por; apurarse; revolver; agarrar; robar; arrebatar 他把我妹妹的玩具都抢走了。
6 抢救 qiǎngjiù rescate
6 强迫 qiǎngpò obligar; forzar 没有什么可以强迫我做这件事。
4 敲 qiāo extorsionar; golpe; de huelga; golpear (a un lado); golpear 他敲了门。
5 悄悄 qiāoqiāo tranquilamente; secretamente; a hurtadillas
4 桥 qiáo puente; CL: 座 [zuò]
5 瞧 qiáo mirar
6 桥梁 qiáoliáng puente; figurativamente: conexión entre dos zonas
4 巧克力 qiǎokèlì el chocolate; CL: 塊 | 块 [kuài]
5 巧妙 qiǎomiào ingenioso; inteligente
6 翘 qiào elevar
5 切 qiè cortar; cortar en rodajas; tangente (matemáticas) 把土豆切一下。
hacer mella a una tarea y no abandonarla (lenguaje); cincelar
6 锲而不舍 qiè'érbùshě lejos en algo; perseverar; constantes esfuerzos realizados
6 切实 qièshí factible; formalmente; concienzudamente; realista; práctico
5 亲爱 qīn'ài querida amada (Manera de empezar una carta)
6 侵犯 qīnfàn infringir; invadir; violar
5 侵略 qīnlüè invasión
6 钦佩 qīnpèi admirar; mirar hacia arriba para; respetar en gran medida SB 我很钦佩他的才干。
un pariente (es decir, la relación de familia); CL: 門 | 门 [mén],
4 亲戚 qīnqī 個 | 个 [gè], 位 [wèi] 我常常访问我的亲戚。
amable; amabilidad; Cortés; hospitalidad; íntimo; cordial; tipo;
5 亲切 qīnqiè cercano y querido; familiar
6 亲热 qīnrè cariñoso; íntimo; de buen corazón
6 亲身 qīnshēn personal; uno mismo
5 亲自 qīnzì personalmente
5 勤奋 qínfèn trabajo duro; diligente 成功来自勤奋。
6 勤俭 qínjiǎn trabajador y frugal
6 勤恳 qínkěn diligente y atento; asiduo; sincero
5 勤劳 qínláo trabajo duro; industrioso; diligente 中国人民非常勤劳。
el color de la naturaleza; verde o azul; negro verdoso;
juventud; jóvenes (de personas); abreviatura para la provincia
5 青 qīng de (Qīnghǎi) 青海 青蛙跳走了。
6 氢 qīng hidrógeno (química)
ligero; fácil; amable; suave; temerario; sin importancia; frívolo;
4 轻 qīng pequeñas en número; átono; neutral
6 清澈 qīngchè claro; límpido
6 清晨 qīngchén temprano en la mañana
6 清除 qīngchú eliminar; deshacerse de
3 清楚 qīngchǔ claro; claramente entendida; distinto
5 青春 qīngchūn juventud 她充满了青春和活力。
luz (de la comida, sin grasa o de sabor fuerte); insípido;
5 清淡 qīngdàn holgura (ventas) 我早餐通常吃得很清淡。
6 轻而易举 qīng'éryìjǔ fácil; sin dificultad
6 清洁 qīngjié limpiar; pureza 猫很爱清洁。
6 清理 qīnglǐ claro; poner en orden; comprobar 你应该经常清理房间。
5 青少年 qīngshàonián un adolescente; un joven; persona joven; joven; adolescente
5 轻视 qīngshì desprecio; desdeñoso; despreciar
4 轻松 qīngsōng amable; relajado 请坐在沙发上放轻松。
6 倾听 qīngtīng escuchar con atención
6 清晰 qīngxī claro; distinto
6 倾向 qīngxiàng tendencia; orientación; inclinarse a 倾向于第一种方法。在我看来,她有一种夸张的倾向。
6 倾斜 qīngxié inclinarse; apoyarse; la pendiente; inclinar
6 清醒 qīngxǐng lúcido; sobrio; despierto
6 清真 qīngzhēn Islámico; Musulmán; halal (de los alimentos); limpiar; puro
2 晴 qíng claro; buen (tiempo) 如果天不晴,我们就不去散步。
6 情报 qíngbào (Espía) de inteligencia; recopilación de información
6 情节 qíngjié trama; circunstancias
5 情景 qíngjǐng escena; visión; circunstancias; CL: 個 | 个 [gè]
circunstancias; estado de cosas; situación; CL: 個 | 个 [gè], 種
4 情况 qíngkuàng | 种 [zhǒng] 我大致了解情况会有多困难。
6 晴朗 qínglǎng soleado y sin nubes 今天天气晴朗。
6 情理 qínglǐ razón; sentido
6 情形 qíngxíng circunstancias; situación; CL: 個 | 个 [gè]
5 情绪 qíngxù sensación; sentimiento; CL: 種 | 种 [zhǒng]
preguntar; invitar; por favor (hacer algo); tratar (a una comida,
1 请 qǐng etc.); solicitar 请关灯。
4 请假 qǐngjià pedir tiempo fuera 他刚请假走了。
6 请柬 qǐngjiǎn tarjeta de invitación; invitación por escrito
6 请教 qǐngjiào consultar 你最好请教一下医生。
4 请客 qǐngkè dar una cena; entretener a los invitados; invitar a cenar 今天我请客。我来付。
5 请求 qǐngqiú solicitud; CL: 個 | 个 [gè]
6 请示 qǐngshì pedir instrucciones
6 请帖 qǐng tiě tarjeta de invitación; invitación por escrito
5 庆祝 qìngzhù celebrar 我们每年都庆祝圣诞节。
4 穷 qióng agotado; pobre 她很穷,但却很快乐。
3 秋 qiū otoño; tiempo de cosecha; un columpio; apellido Qiu
6 丘陵 qiūlíng colinas
5 球迷 qiúmí fan del fubol; loco por los deportes de pelota; CL: 個 | 个 [gè] 体育场里有很多兴奋的球迷。
diferencia; distinguir; discriminar; hacer una distinción; CL: 個
4 区别 qūbié | 个 [gè] “这”和“那”有什么区别?
6 区分 qūfēn diferenciar; encontrar diferentes aspectos
6 屈服 qūfú rendirse; dar 我宁可死也不屈服。
5 趋势 qūshì tendencia
6 区域 qūyù zona; región; distrito 这片区域很少下雪。
6 曲折 qūzhé Complicado; devanado
6 驱逐 qūzhú expulsar; deportar; destierro
6 渠道 qúdào zanja de irrigación; medio o canal de comunicación
4 取 qǔ tomar; Llegar; elegir; buscar
5 娶 qǔ tomar mujer; casarse (una mujer) 他决定娶她。
prohibir (publicaciones, aduanas, etc); proscribir; suprimir
6 取缔 qǔdì (infractores)
5 取消 qǔxiāo cancelar; cancelación 我们必须取消我们去日本的旅行。
6 曲子 qǔzi poema para cantar; melodía; música; CL: 支 [zhī]
ir; ir a (un lugar); hacer que ir o enviar (alguien); eliminar;
deshacerse de; (Cuando se utiliza ya sea antes o después de
un verbo) ir con el fin de hacer algo; aparte de ser en el
espacio o el tiempo; (Después de un verbo de movimiento
indica el movimiento lejos del altavoz); (Utilizado después de
ciertos verbos para indicar desprendimiento o separación);
(De un tiempo o un evento, etc.) acaba de pasar o
1 去 qù transcurrido 你去我家。
2 去年 qùnián el año pasado 我去年退休了。
5 去世 qùshì Morir
6 趣味 qùwèi divertido; interesar; deleite; gusto; gusto; preferencia
circulo; anillo; lazo; clasificador de bucles, órbitas, vueltas de
5 圈 quān la carrera, etc; CL: 個 | 个 [gè] 画一个圈。
6 圈套 quāntào trampa; truco
4 全部 quánbù todo; completar
6 权衡 quánhéng pesar; considerar; evaluar; equilibrar; disyuntiva
6 全局 quánjú situacion general
5 权利 quánlì poder; derecho; privilegio
5 权力 quánlì (Empuñadura) de potencia
6 全力以赴 quánlì yǐ fù hacer a toda costa; hacer un supremo esfuerzo
5 全面 quánmiàn todo alrededor; exhaustivo; total; en general
puño; puño cerrado; competitivo (producto); Calidad superior;
6 拳头 quántóu CL: 個 | 个 [gè] 他用拳头打我。
6 权威 quánwēi autoridad (sobre un tema); autoritario 她是语音学权威。权威著作。他的评论提起来很有权威性。
6 权益 quányì derechos y beneficios 人们的权益是受法律保护的。
6 犬 quǎn perro 马、狮、犬、羊:这些是动物。
5 劝 quàn aconsejar; instar; tratar de persuadir; exhortar 医生劝我戒烟。
4 缺点 quēdiǎn punto débil; culpa; defecto; CL: 個 | 个 [gè] 他最大的缺点就是话太多。
5 缺乏 quēfá escasez; faltará; ser corto de; a falta; escasez 他们缺乏人性,缺乏真实性,缺乏一种行为的动机。
6 缺口 quēkǒu mella; punta; brecha; déficit
4 缺少 quēshǎo ausencia; escasez de; déficit; ser corto (de); carecer
6 缺席 quēxí ausencia; ausente 今天有两个学生缺席。
6 缺陷 quēxiàn un defecto
6 瘸 qué cojo
pero; todavía; mientras; volver; desistir; a retirarse; sin
4 却 què embargo; aunque 你会游泳,我却不会。
6 确保 quèbǎo v. asegurar; garantizar 它们并不 确保 成功。
definido; cierto; fijo; fijar (en algo); determinar; estar seguro;
asegurar; asegurarse de que; asegurarse de; hacerse;
reconocer; confirmar; Aceptar (en el cuadro de diálogo de
5 确定 quèdìng ordenador) 我确定他会准时来。
6 确立 quèlì establecer; institucionalizar
6 确切 quèqiè definido; exacto; preciso 我不知道确切的日期。
5 确认 quèrèn confirmar; verificar; confirmación 确认订单。
4 确实 quèshí en efecto; De Verdad; de confianza; real; cierto 我确实得走了。
estar convencido; estar seguro; creer con firmeza; ser
6 确信 quèxìn positivo que; noticias definitivas 我确信你是对的
4 群 qún grupo; multitud; rebaño, el paquete etc.
6 群众 qúnzhòng masa; multitud; las masas
3 裙子 qúnzi falda; CL: 條 | 条 [tiáo]
4 然而 rán'ér sin embargo; todavía; pero
3 然后 ránhòu después; entonces (después); después de esto 我们先吃饭,然后去。
5 燃烧 ránshāo combustión; llameante; encender 木材燃烧。
teñir; atrapar (una enfermedad); adquirir (malos hábitos, etc.);
6 染 rǎn contaminar; añadir tonos de color a una pintura
5 嚷 rǎng dejar escapar; gritar
producir; permitir; dejar a alguien hacer algo; tener alguien
2 让 ràng para hacer algo 让我去做。
6 让步 ràngbù conceder; ceder; producir; una concesión
6 饶恕 ráoshù perdón; de repuesto 我永远都不会饶恕你!
6 扰乱 rǎoluàn Molestar; perturbar; hostigar
al viento; a la bobina (hilo); girar alrededor; en espiral;
moverse; dar la vuelta (un obstáculo); evitar; dar un rodeo;
5 绕 rào confundir; dejando perplejos 地球绕着太阳转。
6 惹祸 rěhuò provocando problemas; invitar al desastre
1 热 rè calor; ferviente; caliente (de tiempo); calentar 今天好热啊!
5 热爱 rè'ài amar con ardor; adorar 她热爱网球。
6 热泪盈眶 rèlèi yíng kuàng los ojos llenos de lágrimas de emoción; muy emocionado 他在比赛中获胜的消息使我们热泪盈眶。
5 热烈 rèliè caliente (de bienvenida, etc.)
6 热门 rèmén popular; caliente; en boga
4 热闹 rènào llena de ruido y emoción; animado 市场上到处都很热闹。
3 热情 rèqíng cordial; entusiasta; pasión; apasionado; apasionadamente 他们受到了热情的欢迎。
5 热心 rèxīn entusiasmo; celo; celoso; ánimo; entusiasta; ardiente
1 人 rén hombre; persona; gente; CL: 個 | 个 [gè], 位 [wèi] 你是人。
el talento de una persona; Persona talentosa; distinguida
persona; un talento (vale la caza de cabezas); miradas de la
persona; una mujer atractiva; se utiliza indistintamente con 人
5 人才 réncái 材 (Réncái); CL: 個 | 个 [gè]
benevolente; Caritativo; amablemente; amabilidad;
6 仁慈 réncí misericordioso
simpatía humana; humanitarismo; humano; la "forma
humana", una de las etapas del ciclo de la reencarnación
6 人道 réndào (budismo); relaciones sexuales
6 人格 réngé personalidad; integridad; dignidad
6 人工 réngōng artificial; mano de obra; trabajo manual
6 人家 rénjiā otro; Otra gente; él (ella, ellos); yo
6 人间 rénjiān el mundo del hombre; el mundo
5 人口 rénkǒu población
5 人类 rénlèi humanidad; raza humana 骄傲是人类的弱点
4 人民币 rénmínbì Renminbi (RMB); Yuan chino (CNY)
5 人生 rénshēng vida humana 人生会继续。
los asuntos humanos; caminos del mundo; conciencia del
mundo; lo que es humanamente posible; asuntos de
personal; conciencia sexual; la pasión sexual; hechos de la
5 人事 rénshì vida
6 人士 rénshì persona; figura; figura pública
artificial; que tenga una causa humana o el origen; intento o
6 人为 rénwéi esfuerzo humano
una persona; un personaje (en una obra de teatro, novela,
5 人物 rénwù etc.); un protagonista; CL: 個 | 个 [gè]
la naturaleza humana; humanidad; humano; la totalidad de
6 人性 rénxìng los atributos humanos
5 人员 rényuán tripulación; personal; CL: 個 | 个 [gè]
6 人质 rénzhì rehén
5 忍不住 rěn bù zhù no puedo ayudar; incapaz de soportar
6 忍耐 rěnnài mostrar moderación; reprimir (ira, etc.); ejercer la paciencia
6 忍受 rěnshòu soportar 她能忍受长途旅行吗?
mantener (algo que es cierto); determinar (un hecho);
determinación (de una cantidad determinada); firme opinión;
6 认定 rèndìng creer con firmeza; fijar la mente en; identificarse con
4 任何 rènhé alguna; lo que sea; cualquiera; lo que 我们不怕任何困难。
6 认可 rènkě aprobar; aprobación; reconocimiento; de acuerdo
6 任命 rènmìng nombrar y designar 他们任命他为经理。
saber; reconocer; estar familiarizado con; familiarizarse con
1 认识 rènshí algo; conocimiento; comprensión; conciencia; cognición 我们认识五年了
3 认为 rènwéi creer; pensar; considerar; Sentir 我不认为他会来。
misión; asignación; tarea; deber; papel; CL: 項 | 项 [xiàng], 個
4 任务 rènwù | 个 [gè] 我无法完成这个任务。
6 任性 rènxìng deliberado; voluntarioso; desinhibido
6 任意 rènyì arbitrario; a voluntad; al azar
3 认真 rènzhēn concienzudo; serio; grave; tomar en serio
una carga pesada y un largo camino; Figurativamente: que
asumen importantes responsabilidades a través de una larga
6 任重道远 rènzhòngdàoyuǎnlucha (cf Analectas de Confucio, 8.7)
4 扔 rēng tirar 别在这儿扔垃圾。
6 仍旧 réng jiù Todavía (restante); permanecer (el mismo); todavía
4 仍然 réngrán todavía 你仍然很年轻。
domingo; día; fecha, día del mes; abreviatura para 日本 | 日本
1 日 rì (Rìběn) Japón
5 日常 rìcháng diariamente; cada día
5 日程 rìchéng programar; itinerario; CL: 個 | 个 [gè] 请让我看一下日程安排!
4 日记 rìjì diario; CL: 則 | 则 [Zé], 本 [běn], 篇 [piān] 爸爸每天写日记。
5 日历 rìlì calendario; CL: 張 | 张 [zhāng], 本 [běn] 她把日历挂在墙上了。
5 日期 rìqí fecha; CL: 個 | 个 [gè] 我忘了会议的日期。
renovación diaria, variación mensual (lenguaje); ve todos los
6 日新月异 rìxīnyuèyì días nuevos desarrollos; progreso rápido
día a día; más y más; cada vez más; más y más con cada día
6 日益 rìyì que pasa
5 日用品 rìyòngpǐn artículos de uso diario; CL: 件 [jiàn], 個 | 个 [gè]
5 融化 rónghuà fundir; al deshielo; disolver; mezclar en; combinar; fusionar
6 溶解 róngjiě disolver; solución
6 容貌 róngmào la apariencia; aspecto de uno; se ve; caracteristicas
6 容纳 róngnà sostener; contener; acomodar; tolerar (diferentes opiniones)
6 容器 róngqì receptáculo; buque
adj. armonioso (relaciones de amistad); en buenos términos
6 融洽 róngqià con el uno al otro 你和同事上司相处得融洽吗?
6 容忍 róngrěn aguantar a; tolerar 你能容忍他做事的方式么?
5 荣幸 róngxìng honrado
3 容易 róngyì fácil; probable; sujeto (a)
5 荣誉 róngyù honor; crédito; gloria; (Honorable) reputación
6 揉 róu amasar; dar masajes; frotar
6 柔和 róuhé amable; suave
3 如果 rúguǒ Si; en caso; en caso de que
5 如何 rúhé cómo; Que camino; qué 你感觉如何?
5 如今 rújīn hoy en día; ahora
4 入口 rùkǒu Entrada 博物馆的入口在哪?
4 软 ruǎn suave; flexible
5 软件 ruǎnjiàn software de (ordenador) 我用各种各样的软件学习中文。
débiles; débil; joven; inferior; (Después de un decimal o
5 弱 ruò fracción) ligeramente inferior a
6 弱点 ruòdiǎn punto débil; defecto 克服弱点。
6 若干 ruògān un cierto número o cantidad; ¿cuántos?; ¿Cuánto cuesta?
6 撒谎 sāhuǎng decir mentiras 我觉得你在撒谎。
5 洒 sǎ espolvorear; rociar; derramar; arrojar
mejilla (Esp. mejilla inferior); mandíbula; branquias (de
6 腮 sāi pescado)
1 三 sān Tres; 3 我三年前见过他。
6 三角 sānjiǎo triángulo
3 伞 sǎn paraguas; sombrilla; CL: 把 [bǎ]
6 散文 sǎnwén prosa; ensayo
4 散步 sànbù dar un paseo; ir a dar un paseo 我陪她散步。
6 散发 sànfà distribuir; emitir; problema
5 嗓子 sǎngzi garganta; voz; CL: 把 [bǎ]
6 丧失 sàngshī perder; renunciar
La esposa de hermano mayor (informal); cuñada; CL: 個 | 个
6 嫂子 sǎozi [gè]
6 色彩 sècǎi tinte; colorante; coloración; personaje
4 森林 sēnlín bosque; CL: 片 [piàn] 我每天都去森林散步。
matar; asesinato; pelear; debilitar o reducir; un crecimiento
inteligente (topolect); contrarrestar; (Usado después de un
5 杀 shā verbo) extremadamente
freno (cuando se conduce); detener; apagar; comprobar
6 刹车 shāchē (malos hábitos); un freno
4 沙发 shāfā sofá; CL: 條 | 条 [tiáo], 張 | 张 [zhāng] 请坐在沙发上放轻松。
5 沙漠 shāmò Desierto; CL: 個 | 个 [gè]
5 沙滩 shātān barra de arena; playa; CL: 片 [piàn]
6 啥 shà (Dialecto) lo
5 傻 shǎ tonto
6 筛选 shāixuǎn Filtrar
secar al sol; tomar el sol; compartir archivos (préstamo de
5 晒 shài "compartir")
5 删除 shānchú borrar; cancelar
6 山脉 shānmài cordillera; CL: 條 | 条 [tiáo]
5 闪电 shǎndiàn relámpago; CL: 道 [dào]
6 闪烁 shǎnshuò parpadeo; centelleo
6 擅长 shàncháng ser bueno en; ser experto en 我擅长足球。
5 善良 shànliáng bueno y honesto; de buen corazón
5 善于 shànyú ser bueno en; ser experto en 她善于处理儿童。
6 擅自 shànzì sin permiso; de la propia iniciativa
6 扇子 shànzi ventilador; CL: 把 [bǎ] 这是一把中式扇子。
6 商标 shāngbiāo marca; logo
1 商店 shāngdiàn almacenar; tienda; CL: 家 [Jiā], 個 | 个 [gè] 这个商店卖旧书
4 商量 shāngliáng consultar; hablar al respecto; discutir
6 伤脑筋 shāng nǎojīn nudoso; molesto
5 商品 shāngpǐn bueno; mercancía; mercancías; CL: 個 | 个 [gè]
4 伤心 shāngxīn afligirse; con el corazón roto
5 商业 shāngyè negocio; comercio
en; en la parte superior; sobre; primera (de múltiples partes);
anterior; último; Superior; mayor; encima; escalar; entrar en;
5 上 shàng subir; asistir (clase o universidad) 书在桌子上。
ir a trabajar; estar de servicio; empezar a trabajar; ir a la
2 上班 shàngbān oficina 你明天几点上班?
5 上当 shàngdàng admitir (el engaño de alguien); ser engañado
6 上级 shàngjí las autoridades superiores; los superiores; CL: 個 | 个 [gè]
6 上进心 shàngjìn xīn agresividad; listeza; espíritu emprendedor
6 上任 shàngrèn tomar posesión del cargo
estar en la Internet; estirar una red (en un juego de deportes
3 上网 shàngwǎng o para cubrir algo); éstos se compensen (de pescado)
1 上午 shàngwǔ Mañana; CL: 個 | 个 [gè] 昨天上午下大雨。
6 上瘾 shàngyǐn entrar en un hábito; convertirse en adictos
6 上游 shàngyóu alcances superiores; posición avanzada
6 梢 shāo la punta de la rama
6 捎 shāo traer algo a alguien (noticias, etc.)
4 稍微 shāowéi un poco 稍微冷一点没关系。
5 勺子 sháozi cuchara; cucharón; CL: 把 [bǎ] 宝宝还不会使用勺子。
1 少 shǎo pocos; pequeño; ausencia 沙滩上的人非常少。
6 哨 shào un silbido; centinela
6 奢侈 shēchǐ lujoso; Extravagante; antieconómico
5 蛇 shé serpiente; serpiente; CL: 條 | 条 [tiáo]
lengua; CL: 個 | 个 [gè]; soldado enemigo capturado con el fin
5 舌头 shétou de extraer información
5 舍不得 shěbudé odiar hacer algo; odiar desprenderse de
5 设备 shèbèi equipo; instalaciones; CL: 個 | 个 [gè]
4 社会 shèhuì sociedad; CL: 個 | 个 [gè] 家庭是社会的核心。
5 射击 shèjí disparar; fuego (pistola)
6 涉及 shèjí involucrar; tocar (un tema)
5 设计 shèjì plan; diseño; diseñar; planificar; CL: 個 | 个 [gè] 这件衣服是最新设计。
6 设立 shèlì establecer
6 社区 shèqū comunidad
6 摄取 shèqǔ absorber (nutrición); tomar una foto
5 设施 shèshī instalaciones; instalación
6 摄氏度 shèshìdù grados centígrados
imaginar; asumir; prever; plan tentativo; tener la
6 设想 shèxiǎng consideración de
5 摄影 shèyǐng tomar una fotografía; fotografía; disparar (una película)
6 设置 shèzhì establecer; instalar
1 谁 shuí quien (tambien pronunciado Shuí) 他是谁?
5 伸 shēn estirar; extender 他伸长了他的右手。
4 深 shēn cerca; tarde; profundo; oscuro (del color, agua, etc.) 这个湖有多深?
6 深奥 shēn'ào adj. profundo; ininteligible; recóndito; profundamente 自从去年以来, 我一直在钻研这个深奥的问题。
6 申报 shēnbào informar (a las autoridades); declarar (en aduana) 你有任何要申报的东西吗?
5 身材 shēncái estatura; construir (altura y peso); figura
6 深沉 shēnchén profundo; extremo; aburrido; bajo tono (sonido)
5 身份 shēnfèn identidad; estado; capacidad; dignidad; posición; rango
5 深刻 shēnkè profundo; De profundidad que va 我对她有很深刻的印象
6 深情厚谊 shēnqíng hòuyì profunda amistad
4 申请 shēnqǐng para solicitar algo; aplicación (forma, etc); CL: 份 [fèn] 她提出了入学申请。
6 绅士 shēnshì hidalgo
2 身体 shēntǐ cuerpo (humano); salud; CL: 個 | 个 [gè] 我父亲身体很健康。
6 呻吟 shēnyín quejarse; gemir 他整夜不断呻吟。
5 神话 shénhuà cuento de hadas; mitología; mito
5 神经 shénjīng nervio
1 什么 shénme ¿qué?; ¿quien?; alguna cosa; cualquier cosa
5 神秘 shénmì misterioso; misterio 这个地方有一种神秘的气氛。
6 神奇 shénqí mágico; místico; milagroso
6 神气 shénqì expresión; manera; enérgico; vigoroso
6 神情 shénqíng Mira; expresión
6 神色 shénsè expresión; Mira
6 神圣 shénshèng adivinar; santificar; santo; sagrado
apariencia; manera; cojinete; comportamiento; expresión;
6 神态 shéntài semblante
inmortal taoísta; entidad sobrenatural; (En la ficción moderna)
hada, duende, etc; figurativamente: persona alegre; utilizado
en la publicidad: Vive como un inmortal!活 神仙 似 (Huó
6 神仙 shénxiān shénxiān shì)
6 审查 shěnchá examinar; investigar; llevar a acabo una censura; censura
6 审理 shěnlǐ escuchar (un caso)
6 审美 shěnměi estética; apreciando las artes; gusto
6 审判 shěnpàn un juicio; tratar a alguien
6 渗透 shèntòu permear; infiltrarse; impregnar; ósmosis
4 甚至 shènzhì incluso; tan es así que
6 慎重 shènzhòng cauteloso; cuidadoso; prudente 这需要慎重考虑。
levantar; izar; promover; litros métrica (también escrito 公升
(Gōngshēng)); medir el grano seco igual a una décima parte
5 升 shēng dòu 斗
2 生病 shēngbìng enfermarse; enfermar
5 生产 shēngchǎn parto; producir; fabricar
6 牲畜 shēngchù animales domesticados; ganado
6 生存 shēngcún existir; sobrevivir 没有水,我们无法生存。
5 声调 shēngdiào tono; Nota; un tono (en una sílaba china); CL: 個 | 个 [gè]
5 生动 shēngdòng vívido; animado
4 生活 shēnghuó vida; actividad; vivir; sustento 他生活很忙。
oportunidad de vivir; aplazamiento de la muerte; fuerza de
6 生机 shēngjī vida; vitalidad
6 生理 shēnglǐ fisiología
6 声明 shēngmíng declaración; declaración; CL: 項 | 项 [xiàng], 份 [fèn]
4 生命 shēngmìng vida; vivo; biológico; CL: 個 | 个 [gè] 水是生命的源泉。
enojado; ofendido; animado; enfadarse; enfurecido;
3 生气 shēngqì ofenderse; animación 这让我很生气。
2 生日 shēngrì cumpleaños; CL: 個 | 个 [gè] 我希望你能参加我的生日晚会。
6 声势 shēngshì impulso
desconocido; extraño; fuera de practica; que no están
6 生疏 shēngshū acostumbrados
6 生态 shēngtài estilo de vida; ecología
organismo; criatura viviente; forma de vida; biológico; CL: 個 |
6 生物 shēngwù 个 [gè] 火星上有生物吗?
6 生效 shēngxiào tomar efecto; entrar en vigor
6 生锈 shēng xiù a la roya; creciendo oxidado; corroerse; oxidación 铁容易生锈。
3 声音 shēngyīn voz; sonar; CL: 個 | 个 [gè] 他的声音很好听。
soportar; dar a luz; crecer; la parte trasera; educar (a los
6 生育 shēngyù niños)
6 声誉 shēngyù reputación; fama; reputación 损害声誉。享有很高的声誉。
5 绳子 shéngzi cable; cuerda; cuerda; CL: 條 | 条 [tiáo]
ahorrar; para economizar; hacer sin; omitir; dejar de lado;
4 省 shěng provincia; CL: 個 | 个 [gè]
6 省会 shěnghuì capital provincial
5 省略 shěnglüè dejar de lado; una omisión
4 剩 shèng permanecer; ser dejado; tener como resto 我们还剩很多食物。
superabundante; rebosar con; producir en abundancia;
6 盛产 shèngchǎn abundar en
6 胜负 shèng fù victoria o derrota; el resultado de una batalla
6 盛开 shèngkāi floreciente; en plena floración
5 胜利 shènglì victoria; CL: 個 | 个 [gè] 他们祝贺我们的胜利。
6 盛情 shèngqíng gran bondad; magnífica hospitalidad
6 盛行 shèngxíng estar en boga; siendo frecuente
poema; CL: 首 [shǒu]; poesía; verso; abbr. para el Libro de
5 诗 shī los Cantos 詩經 | 诗经 [shījīng]
ser derrotado; perder; fallar (por ejemplo, experimentos);
4 失败 shībài fracaso; derrota; CL: 次 [cì]
la formación del profesorado; pedagógico; normal (escuela,
6 师范 shīfàn por ejemplo, la Universidad Normal de Beijing)
dominar; trabajador cualificado; forma respetuosa de dirigirse
a los hombres de edad avanzada; CL: 個 | 个 [gè], 位 [wèi], 名
4 师傅 shīfù [míng]
6 施加 shījiā ejercer (esfuerzo o presión)
5 失眠 shīmián (Sufrir) insomnio 我夜里经常失眠。
5 失去 shīqù perder
4 湿润 shīrùn húmedo 她的眼睛湿润了。
6 尸体 shītǐ cadáver; cadáver; cuerpo; CL: 具 [Jù]
4 失望 shīwàng decepcionado; perder la esperanza; la desesperación 我很失望我没能和她一起去。
lapso; error; cometer un error; culpa; falta en el servicio (en el
6 失误 shīwù voleibol, tenis, etc.)
5 失业 shī yè desempleo 解决失业最好的办法是去工作。
6 施展 shīzhǎn hacer pleno uso; poner en uso
6 狮子 shīzi león 狮子是丛林的王。
6 失踪 shīzōng desaparecido; perdido; en paradero desconocido
1 十 shí diez; 10 我有十只钢笔。
recoger; cotejar o arreglar; diez (del banquero numeral
6 拾 shí antifraude)
6 识别 shìbié distinguir; discernir
6 时差 shíchā diferencia horaria; lapso de tiempo; descompensación horaria
6 时常 shícháng a menudo; frecuentemente
5 时代 shídài años; era; época; período; CL: 個 | 个 [gè]
6 时而 shí'ér de vez en cuando 我时而乐观,时而悲观。
dividir en diez partes iguales; muy; cien por ciento;
4 十分 shífēn completamente; extremadamente; absolutamente 故事十分有趣。
6 时光 shíguāng hora; era; período de tiempo
1 时候 shíhòu hora; período de tiempo; momento; período 现在正是好时候。
5 实话 shíhuà verdad 我劝你告诉他实话。
beneficio tangible; ventajas materiales; ventajosa (oferta);
6 实惠 shíhuì sustancial (descuento)
6 时机 shíjī calendario suerte; ocasión; oportunidad
4 实际 shíjì real; realidad; práctica
2 时间 shíjiān hora; período; CL: 段 [duàn] 时间就是金钱。
5 实践 shíjiàn practicar; poner en práctica; cumplir 认识从实践开始。
5 时刻 shíkè momento; CL: 個 | 个 [gè]; constantemente; siempre
6 实力 shílì fuerza
5 时髦 shímáo en boga; de moda
productos alimenticios; comida; provisiones; CL: 種 | 种
4 食品 shípǐn [zhǒng] 这种食品应低温保存。
un período en el tiempo o la historia; período; (intervalo) de
5 时期 shíqí tiempo; fase; CL: 個 | 个 [gè]
5 时尚 shíshàng n. moda 用手机随意买东西是一种现代的时尚。
6 实施 shíshī implementar; llevar a cabo
6 时事 shíshì tendencias actuales; situación actual; cómo van las cosas
buscar la verdad de los hechos (modismo); ser práctico y
6 实事求是 shíshìqiúshì realista
5 石头 shítou piedra; CL: 塊 | 块 [kuài]
5 食物 shíwù comida; CL: 種 | 种 [zhǒng] 我们非常需要食物。
5 实习 shíxí practicar; trabajo de campo
5 实现 shíxiàn conseguir; implementar; darse cuenta; llevar a cabo 我希望我的梦想实现。
5 实行 shíxíng implementar; llevar a cabo; poner en práctica 实行一项新政策。
5 实验 shíyàn experimentar; experimentos; CL: 個 | 个 [gè], 次 [cì] 这实验是成功的。
5 实用 shíyòng práctico; funcional; pragmático; (ciencia) aplicada 她给了我一些实用的建议。
6 石油 shíyóu petróleo
4 实在 shízài en realidad; honestamente; de Verdad; en verdad; concreto 这只手机实在是太贵了。
6 实质 shízhì sustancia; esencia
6 时装 shízhuāng la última moda en la ropa; de moda
amplio; completar; cien por ciento; un tono puro (de un cierto
6 十足 shízú color)
hacer; causar; permitir; usar; emplear; mandar; instruir a
3 使 shǐ alguien a hacer algo; enviado; Mensajero
5 使劲儿 shǐjìn er ejercer la fuerza de toda una
6 使命 shǐmìng misión (diplomática u otro); tarea de conjunto
4 使用 shǐyòng usar; emplear; Aplicar; hacer uso de
5 始终 shǐzhōng de principio a fin; todo el tiempo
1 是 shì ser (verbo) 这是书。
4 试 shì Probar; intentar; experimentar; examen; prueba
6 势必 shìbì está obligado a (suceder)
5 士兵 shìbīng soldado; CL: 個 | 个 [gè]
mercado; mercado (también en abstracto); abbr. para 超級市
場 | 超级市场 超级市场 (Chāojí shìchǎng) supermercado; CL:
4 市场 shìchǎng 個 | 个 [gè]
Generacion; una era; acumulación de años; pasando de
6 世代 shìdài generación en generación
5 似的 shì de Parece como si; más bien como;
demostrar; mostrar cómo hacer algo; demostración; un
6 示范 shìfàn ejemplo de modelo
6 释放 shìfàng v. liberar; poner en libertad; liberar (prisionero) 他在服刑五年后从狱中释放出来。
6 是非 shìfēi correcto e incorrecto; pelea
5 是否 shìfǒu ya sea (o no); Si; es o no es
6 事故 shìgù accidente; CL: 樁 | 桩 [zhuāng], 起 [qǐ], 次 [cì]
4 适合 shìhé caber; adaptarse
4 世纪 shìjì siglo; CL: 個 | 个 [gè]
escritura; los logros del pasado; importante evento del
6 事迹 shìjì pasado
6 事件 shìjiàn evento; sucediendo; incidente; CL: 個 | 个 [gè]
3 世界 shìjiè mundo; CL: 個 | 个 [gè]
6 世界观 shìjièguān visión del mundo; concepción del mundo
prueba de examen; papel de prueba; CL: 份 [fèn], 張 | 张
5 试卷 shìjuàn [zhāng]
6 视力 shìlì visión; vista
6 势力 shìlì poder; (Posibilidad de) influenciar
5 事情 shìqíng asunto; importar; cosa; negocio; CL: 件 [jiàn], 樁 | 桩 [zhuāng]
5 事实 shìshí un hecho; el hecho de que; CL: 個 | 个 [gè] 我认为事实非常重要。
6 逝世 shìshì Morir
6 事态 shìtài situación; estado de cosas existente
6 试图 shìtú intentar
demostrar (como protesta); una demostración; una
6 示威 shìwēi demostración de la fuerza militar
5 事物 shìwù cosa; objeto; CL: 個 | 个 [gè]
6 事务 shìwù (Política, económica, etc.) asuntos; trabajo 他知道很多外国事务。
5 事先 shìxiān por adelantado; antes del evento; antemano; anterior
6 视线 shìxiàn línea de visión 火车仍在视线内。
6 事项 shìxiàng importar
6 试验 shìyàn experimentar; prueba; experimental; CL: 次 [cì], 個 | 个 [gè] 有些科学家用动物做试验。
6 视野 shìyě campo de visión; horizonte
empresa; proyecto; actividad; causa (de caridad, político o
revolucionario); financiados con fondos públicos institución,
6 事业 shìyè empresa o fundación; carrera; ocupación; CL: 個 | 个 [gè]
6 适宜 shìyí adecuado; apropiado
6 示意 shìyì insinuar; indicar (una idea a alguien)
adaptarse; caber; ser adecuado; adaptar; acostumbrarse a
4 适应 shìyìng algo 他适应了新的生活方式。
recibir; aceptar; recoger; en el cuidado de (utilizado en la
4 收 shōu línea de dirección después del nombre)
6 收藏 shōucáng acumular; recoger; colección
5 收获 shōuhuò beneficio; recompensa
5 收据 shōujù recibo; CL: 張 | 张 [zhāng]
4 收入 shōurù tomar en; ingresos; CL: 筆 | 笔 [bǐ], 個 | 个 [gè]
poner en orden; limpiar; empacar; reparar; castigar
4 收拾 shōushí (coloquial); administrar
6 收缩 shōusuō dar marcha atrás; reducir; contratar
6 收益 shōuyì ganancias; lucro
6 收音机 shōuyīnjī radio; CL: 臺 | 台 [tái]
2 手表 shǒubiǎo reloj de pulsera; CL: 塊 | 块 [kuài], 隻 | 只 [zhī], 個 | 个 [gè]
4 首都 shǒudū capital (ciudad) ; CL: 個 | 个 [gè] 北京是中国的首都。
6 手法 shǒufǎ técnica; truco; habilidad
5 手工 shǒugōng trabajo manual; manual
6 守护 shǒuhù proteger
2 手机 shǒujī Teléfono móvil; teléfono celular; teléfono móvil; CL: 部 [bù] 我的手机没电了。
6 手势 shǒushì gesto; firmar; señal
5 手术 shǒushù operación quirúrgica; operación; cirugía; CL: 個 | 个 [gè]
5 手套 shǒutào guante; mitón; CL: 雙 | 双 [shuāng], 隻 | 只 [zhī]
4 首先 shǒuxiān ante (de todo); en primer lugar
5 手续 shǒuxù formalidades; procedimientos; CL: 道 [dào], 個 | 个 [gè]
6 首要 shǒuyào el más importante; de mayor importancia
6 手艺 shǒuyì hechura; artesanía; comercio
5 手指 shǒuzhǐ dedo; CL: 個 | 个 [gè], 隻 | 只 [zhǐ]
3 瘦 shòu apretado; Delgado; apoyarse
4 受不了 shòu bùliǎo inaguantable; incapaz de soportar; no puede soportar 他受不了咖啡的苦味。
5 受到 shòudào recibir; sufrir; adquirido; dado
4 售货员 shòuhuòyuán n. dependiente; CL: 個 | 个 [gè] 顾客很多,售货员应接不暇。
5 寿命 shòumìng esperanza de vida; esperanza de vida 现代医学延长了人的寿命。
sostener las lesiones; heridos (en un accidente, etc.);
5 受伤 shòushāng perjudicado
6 授予 shòuyǔ adjudicar; conferir
soportar; sufrir; dificultades; tormentos; un tiempo duro; una
6 受罪 shòuzuì molestia
libro; carta; CL: 本 [Běn], 冊 | 册 [cè], 部 [bù]; véase también
1 书 shū 書 經 | 书 经 (shū jīng) Libro de la Historia
4 输 shū perder; transportar; donar; ingresar (una contraseña)
5 蔬菜 shūcài vegetales; Producir; CL: 種 | 种 [zhǒng]
6 舒畅 shūchàng contento; totalmente libre de preocupaciones
6 书法 shūfǎ escritura; caligrafía
3 舒服 shūfú cómodo; sintiendose bien 这个椅子坐着真舒服。
6 疏忽 shūhū descuidar; pasar por alto; negligencia; descuido
6 书籍 shūjí libros; trabajos 我们喜欢阅读书籍。
6 书记 shūjì secretario; empleado; CL: 個 | 个 [gè]
5 书架 shūjià estante para libros; CL: 個 | 个 [gè] 书架上都是书。
6 书面 shūmiàn escrito; escrita (etc garantía)
5 输入 shūrù importar; a la entrada de
5 舒适 shūshì acogedor; ajustado 他住在一个舒适的小房子里。
3 叔叔 shūshu hermano menor del padre; tío; CL: 個 | 个 [gè]
5 梳子 shūzi peine; CL: 把 [bǎ]
5 熟练 shúliàn experto; competente; hábil
4 熟悉 shúxī estar familiarizado con; conocer bien 我熟悉这个主题。
6 数 shù contar; enumerar; criticar (es decir enumerar las deficiencias) 数到三十。
5 鼠标 shǔbiāo ratón (informática)
5 属于 shǔyú clasificado como; pertenecer a; ser parte de
6 竖 shù erigir; vertical; trazo vertical (en caracteres chinos)
6 束 shù unirse; para atar; haz; racimo; restricción
3 树 shù árbol; CL: 棵 [kē] 猴子爬上了树。
6 数额 shù'é cantidad; suma de dinero; numero reparado
6 束缚 shùfù unirse; restringir; atar; comprometerse; grilletes
5 数据 shùjù datos; números; digital; también escrito 數據 | 数据 (Shùjù) 这个数据一点也不准确。
6 树立 shùlì establecer
4 数量 shùliàng cantidad; CL: 個 | 个 [gè] 对我来说,是质量不如数量
5 数码 shùmǎ número; numerales; cifras; digital; cantidad; código numérico
6 数目 shùmù cantidad; número
3 数学 shùxué matemáticas; matemático
número; dígito; número; figura; cantidad; digitales
4 数字 shùzì (electrónica, etc.); CL: 個 | 个 [gè]
3 刷牙 shuāyá cepillarse los dientes 上床睡觉前要刷牙。
6 耍 shuǎ jugar con; hacer malabares
5 摔 shuāi tirar hacia abajo; caer; caer y descanso
6 衰老 shuāilǎo envejecer; deteriorarse con la edad; viejo y débil
desistir; caer; dejar caer; fallar; una declinación; recesión (en
6 衰退 shuāituì economía)
5 甩 shuǎi tirar; lanzar; a oscilar; dejar atrás; deshacerse de
4 帅 shuài hermoso; agraciado; inteligente; comandante en Jefe 他既高又帅。
6 率领 shuàilǐng dirigir; mando; cabeza
6 涮火锅 shuàn huǒguō en instante-ebullición (cordero, carne de res, verduras, etc.)
3 双 shuāng dos; doble; par; ambos 我买了一双鞋子。
6 双胞胎 shuāngbāotāi gemelo; CL: 對 | 对 [duì] 她生了双胞胎女儿。
5 双方 shuāngfāng bilateral; ambos lados; las dos partes implicadas
6 爽快 shuǎngkuài refrescado; rejuvenecido; franca y directa
agua; río; líquido; bebida; gastos o ingresos adicionales; (De
1 水 shuǐ ropa) clasificador para el número de lavados 我要一杯水。
2 水果 shuǐguǒ Fruta; CL: 個 | 个 [gè] 你应该多吃点水果。
6 水利 shuǐlì conservación del agua; obras de riego
6 水龙头 shuǐlóngtóu grifo
6 水泥 shuǐní cemento; CL: 袋 [dài]
3 水平 shuǐpíng nivel (de los logros, etc.); estándar; horizontal
5 税 shuì impuestos; deberes
1 睡觉 shuìjiào ir a la cama; ir a dormir 我晚上睡觉很早。
4 顺便 shùnbiàn convenientemente; de paso; sin mucho esfuerzo extra
4 顺利 shùnlì suavemente; sin problemas
4 顺序 shùnxù secuencia; orden
5 说不定 shuō bu dìng no se puede decir con seguridad; tal vez
5 说服 shuōfú persuadir; convencer; hablar sobre alguien
1 说话 shuōhuà hablar; decir; Chismear; contar historias; palabra
explicar; ilustrar; explicación; direcciones; subtítulo; CL: 個 |
4 说明 shuōmíng 个 [gè] 他的说明并不清楚。
4 硕士 shuòshì maestría; persona instruida 他是理科硕士
5 撕 sī llorar
5 丝绸 sīchóu tela de seda; seda 丝绸很宝贵的。
6 司法 sī fǎ judicial; (administración de) justicia
5 丝毫 sīháo la menor cantidad o grado; un poco
3 司机 sījī chofer; conductor; CL: 個 | 个 [gè]
5 思考 sīkǎo reflexionar sobre
6 司令 sīlìng El oficial al mando
6 思念 sīniàn pensar en; anhelar; perder
5 私人 sīrén (Ciudadano) privado; privado 请原谅我问了这样一个私人的问题。
6 思索 sīsuǒ pensar profundamente; reflexionar
6 思维 sīwéi n. pensamiento; reflexión 通过博客,你可以分享你的思维和想法。
6 斯文 sīwén refinado; educar; culto; intelectual; Cortés; amable
5 思想 sīxiǎng pensamiento; pensando; idea; ideología; CL: 個 | 个 [gè]
tren de pensamiento; estado emocional; estado animico;
6 思绪 sīxù sensación
6 私自 sīzì privado; personal; secretamente; sin la aprobación explícita
4 死 sǐ morir; infranqueable; inflexible; rígido; extremadamente
6 死亡 sǐwáng muerte; mortal
1 四 sì las cuatro; 4 我家有四个人。
5 似乎 sìhū al parecer; como si; aparentemente 他看起来似乎生病了。
5 寺庙 sìmiào templo; monasterio; santuario
absolutamente sin restricciones; desenfrenado; sin el menor
6 肆无忌惮 sìwújìdàn escrúpulo
6 饲养 sìyǎng levantar; a la parte trasera
6 四肢 sìzhī los cuatro miembros del cuerpo
excitar; para levantar; encogerse de hombros; alto; elevado;
6 耸 sǒng imponente
entregar; llevar; dar (como regalo); presentar (con); despedir;
2 送 sòng mandar 他送你什么礼物?
6 艘 sōu clasificador para buques
buscar; en busca de algo; fregar (buscar meticulosamente);
mirar hacia arriba; busqueda de internet; base de datos de
6 搜索 sōusuǒ búsqueda
6 苏醒 sūxǐng despertar; recuperar la conciencia
6 俗话 súhuà dicho común; proverbio
4 速度 sùdù velocidad; tarifa; CL: 個 | 个 [gè] 你应该以安全速度驾驶。
4 塑料袋 sùliào dài bolsa plastica
5 宿舍 sùshè dormitorio; vivienda; Hostal; CL: 間 | 间 [jiān]
6 素食主义 sùshí zhǔyì vegetarianismo
6 诉讼 sùsòng demanda judicial
modelar; moldear; (Artes) plásticas; flexible; retratar (en la
6 塑造 sùzào escultura o en palabras)
6 素质 sùzhì cualidad interna; esencia básica; cambian con el tiempo
4 酸 suān agrio; dolorido; dolor; ácido
4 算 suàn respecto como; entender; calcular; computar
6 算了 suànle déjalo ser; dejalo pasar; olvídalo
contar los números; mantener a la palabra dada; mantener
(es decir, para seguir siendo válida); contar (es decir, a ser
6 算数 suànshù importante)
3 虽然 suīrán a pesar de que; aunque; incluso si 虽然天气很冷, 但是来看比赛的人很多
como se quiera; como a uno le plazca; al azar; negligente;
4 随便 suíbiàn casual; sin sentido 你可以随便用我的车。
6 随即 suíjí inmediatamente; ahora; después de lo cual
6 随身 suíshēn Portatil
5 随时 suíshí en cualquier momento 你随时可以来。
convenientemente; sin problemas adicionales; mientras que
6 随手 suíshǒu lo hace; de paso
como se quiera; de acuerdo con los deseos de uno; a
6 随意 suíyì voluntad; voluntario; consciente 请随意吃水果。他随意打开了这本书。
4 随着 suízhe junto con; a raíz de; siguiendo
clasificador durante años (de edad); año; año (de las
1 岁 suì cosechas) 我明年17岁。
5 碎 suì quebrarse; romper en pedazos; fragmentario 这杯子碎了。
6 隧道 suìdào túnel 日本最长的隧道在哪里?
6 岁月 suìyuè años; paso del tiempo 十年是一段漫长的岁月。
5 孙子 sūnzi nieto (paterna) 我的孙子还是个婴儿。
6 损坏 sǔnhuài dañar; lesionar
5 损失 sǔnshī pérdida; CL: 個 | 个 [gè]; perder; dañar 损失高达一百万美元。
5 缩短 suōduǎn reducir
5 缩小 suōxiǎo reducir; disminución
actualmente; lugar; clasificador de casas, edificios pequeños,
instituciones, etc; aquello que; partículas introducción de una
5 所 suǒ cláusula relativa o pasiva; CL: 個 | 个 [gè]
5 锁 suǒ encerrar; bloquear; CL: 把 [bǎ] 你没有把你的车上锁吗?
pedir una compensación; reclamar daños y perjuicios;
6 索赔 suǒpéi reclamación de daños
5 所谓 suǒwèi así llamado; que es llamado
6 索性 suǒxìng puede ser que también (hacerlo); simplemente; sólo
2 所以 suǒyǐ por lo tanto; como resultado; asi que 我很累所以早睡了。
4 所有 suǒyǒu todas; tener; poseer; con opción a compra 所有鸟都会飞吗?
él o ella; (Utilizado para uno u otro sexo cuando el sexo es
desconocido o poco importante); (Utilizado antes del nombre
del sujeto para dar énfasis); (Utilizado como un objeto
1 他 tā simulado sin sentido); otro 他忙吗?
1 她 tā ella 她相信他
2 它 tā eso
6 塌 tā colapso
práctico; los pies en la tierra; realista; basado firmemente;
6 踏实 tàshí firme; tener tranquilidad; libre de la ansiedad
pagoda; torre; alminar; estupa (Abreviatura para palabra
5 塔 tǎ tomada del sánscrito TAPO); CL: 座 [zuò] 这是日本最高的塔。
plataforma; escenario; terraza; estar; apoyo; escritorio;
4 台 tái estación; emisora; clasificador de vehículos o máquinas 那台机器坏掉了。
4 抬 tái levantar; (De dos o más personas) llevar
6 台风 táifēng huracán; tifón
tramo de escaleras (que llevaron a una casa); el paso (sobre
obstáculo); banco; Figurativamente: manera de salir de una 他坐在最下面的一级台阶上。
5 台阶 táijiē situación embarazosa
1 太 tài más alto; mayor; demasiado; muy; extremadamente 太晚了。
6 泰斗 tàidǒu erudito principal de su tiempo; magnate
4 态度 tàidù manera; cojinete; actitud; enfoque; CL: 個 | 个 [gè] 我对他的态度变了。
shadowboxing o Taiji, T'aichi o T'aichichuan; forma tradicional
5 太极拳 tàijí quán de ejercicio físico o la relajación; un arte marcial
6 太空 tàikōng espacio exterior
5 太太 tàitài Mujer casada; Señora; esposa; CL: 個 | 个 [gè], 位 [wèi]
3 太阳 tàiyáng dom; CL: 個 | 个 [gè] 太阳比月亮大
6 瘫痪 tānhuàn parálisis
6 贪婪 tānlán avaro; codicioso; rapaz; insaciable; ávido
6 摊儿 tān er puesto, o puesto callejero
6 贪污 tānwū corrupción
4 谈 tán hablar 我希望我能和她多谈一会儿。
4 弹钢琴 dàn gāngqín tocar el piano
negociar; negociación; negociaciones; conferencia; CL: 個 |
5 谈判 tánpàn 个 [gè]
6 弹性 tánxìng flexibilidad; elasticidad (física)
6 坦白 tǎnbái honesto; próximo; confesar
5 坦率 tǎnshuài Frank (discusión); embotar; abierto
6 探测 tàncè probar; tomar las lecturas; explorar; exploración
6 叹气 tànqì v. suspirar; dar un suspiro 接着,我深深叹气,坐回到我的椅子上。
explorar; probar; de uso común en los nombres de las
6 探索 tànsuǒ publicaciones o documentales
6 探讨 tàntǎo v. investigar; sondear; discutir 这些资源提供大量信息和很好的探讨。
6 探望 tàn wàng visitar
4 汤 tāng Sopa; caldo; agua caliente 我喜欢喝热的汤。
3 糖 táng Azúcar; dulces; caramelo; CL: 顆 | 颗 [kē], 塊 | 块 [kuài]
azúcar recubiertas de fruta de espino chino en un palo;
6 糖葫芦 tánghúlu Tanghulu
4 躺 tǎng reclinarse; tumbarse 我躺在草地上。
cuantificador para el número de viajes o de la aplicación
5 趟 tàng hecha
5 烫 tàng escaldar; quemar; planchar; caliente 噢,咖啡太烫了。
6 掏 tāo pescar (de bolsillo); sacar
torrente incesante (lenguaje); hablando sin parar; farfullando
6 滔滔不绝 tāotāo bù jué cuarenta a la docena
5 桃 táo melocoton
5 逃 táo escapar; huir 我的猴子逃跑了!
5 逃避 táobì escapar; evadir; evitar; eludir 不要逃避我的问题。
6 陶瓷 táocí cerámica y porcelana; cerámica 我对东方陶瓷有兴趣。
6 淘气 táoqì travieso; malo 我受不了淘气的小孩。
lavar; eliminación (por selección); seleccion natural; extraer
6 淘汰 táotài (en una competición); morir; eliminar
6 讨价还价 tǎojiàhuánjià regatear el precio
4 讨论 tǎolùn para discutir; hablar al respecto; CL: 個 | 个 [gè] 我们经常讨论天气。
4 讨厌 tǎoyàn asqueroso; molesto; molestia; asqueroso; odiar a hacer algo
cubrir; vaina; para revestir; un caso; traslapar; intercalar;
curva (de un río o una montaña gama, en los nombres de
lugar); aprovechar; clasificador de conjuntos, colecciones; tau
5 套 tào (letra griega Ττ)
3 特别 tèbié especialmente; especial; especial; raro 她特别喜爱音乐。
6 特长 tècháng fuerza personal; Es una habilidad especial o puntos fuertes
4 特点 tèdiǎn característica distintiva); rasgo; característica; CL: 個 | 个 [gè]
6 特定 tèdìng especial; específico; designada
6 特色 tèsè característica; rasgo distintivo o de la calidad
5 特殊 tèshū especial; raro; extraordinario
5 特意 tèyì especialmente; intencionalmente 这本书是我特意为你买的。
característica; Propiedad de diagnóstico; rasgo distintivo;
5 特征 tèzhēng rasgo
3 疼 téng amor cariño; dolor; dolor; dolorido 我眼睛疼。
5 疼爱 téng'ài amar entrañablemente 每个母亲都疼爱自己的孩子。
2 踢足球 tī zúqiú jugar al fútbol
5 提 tí llevar; levantar; elevar 我要他提行李箱。
tema; problema para la discusión; pregunta de examen; tema;
para inscribir; mencionar; de apellidos Ti; CL: 個 | 个 [gè], 道
2 题 tí [dào]
promover a un trabajo superior; seleccionar para la
6 提拔 tíbá promoción
6 题材 tícái materia
5 提倡 tíchàng promover; abogar
5 提纲 tígāng el punto clave; contorno
3 提高 tígāo levantar; aumentar 这个药品会提高病人的存活率。
4 提供 tígōng ofrecer; suministrar; proveer; amueblar 请提供联系方式。
6 提炼 tíliàn extraer mineral (minerales, etc.); refinar; purificar; procesar
5 题目 tímù tema; título; tema; CL: 個 | 个 [gè] 这题目使我很感兴趣。
4 提前 tíqián cambiar a una fecha anterior; presente; avanzar 她提前一小时完成了工作。
solicitar; presentar; señalar; llamar la atención sobre algo;
6 提示 tíshì insinuación; breve; señal
5 提问 tíwèn preguntar; cuestionario; la parrilla 欢迎随时提问。
4 提醒 tíxǐng recordar; llamar la atención; advertir de 如果我忘记了请提醒我。
6 提议 tíyì propuesta; sugerencia; proponer; sugerir
saber (a través del aprendizaje o la experiencia); CL: 個 | 个
5 体会 tǐhuì [gè]
5 体积 tǐjī volumen; abultar; CL: 個 | 个 [gè]
empatizar; permitir (para algo); demostrar la comprensión;
6 体谅 tǐliàng apreciar
dignidad; la cara (como en "perder la cara"); honorable;
6 体面 tǐmiàn loable; bonita
5 体贴 tǐtiē considerado (de las necesidades de otras personas)
6 体系 tǐxì sistema; preparar; CL: 個 | 个 [gè]
5 体现 tǐxiàn encarnar; reflejar
5 体验 tǐyàn experimentar por uno mismo
3 体育 tǐyù Deportes; educación Física
6 天才 tiāncái talento; regalo; genio; talentoso; dotado 她是个数学天才。
5 天空 tiānkōng cielo 天空很晴朗。
placer de acuerdo celestial (lenguaje); amor de la familia y la
6 天伦之乐 tiānlún zhī lè alegría; felicidad domestica
1 天气 tiānqì clima
6 天然气 tiānránqì gas natural 您做饭用天然气还是用电?
6 天生 tiānshēng innato; natural 他天生有音乐才能。
6 天堂 tiāntáng n. paraíso; cielo 这个公园是小孩子的天堂。
6 天文 tiānwén astronomía
5 天真 tiānzhēn adj. ingenuo; inocente; simple 这是个天真的论点,因为别的国家不会从这样的角度看待美国的行为。
3 甜 tián dulce
6 田径 tiánjìng atletismo (atletismo) 我喜欢观看田径比赛。
llenar una vacante de trabajo; rellenar un espacio en blanco
4 填空 tiánkòng (por ejemplo en el cuestionario o la hoja de examen) 请做这个句子的填空。
5 田野 tiányě campo; tierra abierta; CL: 片 [piàn]
6 舔 tiǎn lamer; de vuelta
6 挑剔 tiāotì difícil; exigente
tira; artículo; cláusula (de la ley o tratado); clasificador de
3 条 tiáo cosas largas y delgadas (cinta, río, carretera, pantalones, etc) 那条黄瓜多长啊!
6 调和 tiáohé armonioso; armonía
6 调剂 tiáojì ajustar; equilibrar; compensar una receta médica
condición; circunstancias; término; factor; requisito; requisito
4 条件 tiáojiàn previo; calificación; CL: 個 | 个 [gè]
6 调节 tiáojié v. ajustar; regular; armonizar; conciliar (contabilidad, etc.) 司机的座位太高了,我必须把它重新调节一下。
6 调解 tiáojiě mediar; llevar a las partes a un acuerdo
6 条款 tiáokuǎn cláusula (de contrato o la ley); CL: 項 | 项 [xàng]
6 条理 tiáolǐ arreglo; orden; aseo
6 调料 tiáoliào condimento; Condimento
5 调皮 tiáopí travieso; dañoso; revoltoso
6 条约 tiáoyuē tratado; pacto; CL: 個 | 个 [gè]
5 调整 tiáozhěng ajuste; revisión; CL: 個 | 个 [gè]
6 挑拨 tiǎobō incitar a la falta de armonía; instigar
6 挑衅 tiǎoxìn provocar; provocación
5 挑战 tiǎozhàn reto
2 跳舞 tiàowǔ bailar
6 跳跃 tiàoyuè saltar; al límite; saltear
escuchar; obedecer; una lata (palabra tomada del Inglés
1 听 tīng "envase"); clasificador de bebidas enlatadas 要听老师的话。
6 停泊 tíngbó anclaje; amarre (de un barco)
6 停顿 tíngdùn pausa
4 停止 tíngzhǐ detener; detenerse; Cesar 停止大声说话。
6 停滞 tíng zhì estancamiento; en un punto muerto; empantanado
6 亭子 tíngzi pabellón
sobresalir; a (físicamente) enderezarse; capaz de soportar y
aguantar; Derecho; rígido; excepcional; extraordinario; más
4 挺 tǐng bien; bastante; muy; clasificador de ametralladoras 我对美国的印象挺好的。
6 挺拔 tǐngbá alto y recto
5 通常 tōngcháng regular; usual; ordinario; normal 我通常走去学校。
por medio de; mediante; vía; pasar a través; conseguir a
4 通过 tōngguò través de; adoptar; pasar (una ley); cambiar 他通过考试了吗?
6 通货膨胀 tōnghuò péngzhàng
inflación
6 通俗 tōngsú común; cada día; promedio
comunicaciones; una historia de noticias (por ejemplo,
5 通讯 tōngxùn enviamos a través del cable); CL: 個 | 个 [gè]
6 通用 tōngyòng (uso) común; intercambiable 英语是一种全世界通用的语言。
notificar; para informar; darse cuenta; notificación; CL: 個 | 个
4 通知 tōngzhī [gè] 今天上午老师通知了我们考试的时间
cobre (química); véase también 紅銅 | 红铜 [Hóng tóng]; CL:
5 铜 tóng 塊 | 块 [kuài] 铜和银都是金属。
6 同胞 tóngbāo nacido de los mismos padres; conciudadano o paisano
6 童话 tónghuà cuentos infantiles
6 铜矿 tóng kuàng Mina de cobre
4 同情 tóngqíng compasión; ceder; compadecerse; simpatía
5 同时 tóngshí al mismo tiempo; simultaneamente 别同时做两样事
3 同事 tóngshì colega; compañero de trabajo; CL: 個 | 个 [gè], 位 [wèi]
1 同学 tóngxué (Compañero) compañera de clase; CL: 個 | 个 [gè], 位 [wèi]
3 同意 tóngyì llegar a un acuerdo; consentir; aprobar
6 同志 tóngzhì camarada; homosexuales (argot); CL: 個 | 个 [gè]
6 统筹兼顾 tǒngchóu jiāngù un plan general teniendo en cuenta todos los factores
6 统计 tǒngjì estadística; contar; agregar
6 统统 tǒngtǒng totalmente
5 统一 tǒngyī unificar; unir; integrar 欧洲人统一有可能吗?
5 统治 tǒngzhì descartar (un país); gobernar; regla; régimen 统治一个国家不是一件简单的工作。
5 痛苦 tòngkǔ dolor; sufrimiento; doloroso; CL: 個 | 个 [gè]
lleno de alegría; Encantado; felizmente; sinceramente;
5 痛快 tòngkuài disfrutando 昨天我们玩得特别痛快!

3 头发 tóufǎ pelo (en la cabeza) 他把头发剪短了。


especular (en los mercados financieros); oportunista;
6 投机 tóujī agradable
6 投票 tóupiào votar
6 投降 tóuxiáng rendirse; Rendición
6 投掷 tóuzhí pararse a mitad de una larga distancia; lanzar
5 投资 tóuzī inversión; invertir
5 透明 tòumíng transparente; abierta (no secreto)
6 秃 tū calvo; embotar
prominente; excepcional; dar protagonismo a; sobresalir;
5 突出 túchū proyectar
romper; hacer un gran avance; superar o romper la parte de
atrás de (a etc tarea); (De deportes de pelota) romper una
6 突破 túpò defensa
3 突然 túrán repentino; abrupto; inesperado 突然开始下雨。
6 图案 tú'àn diseño; patrón
6 徒弟 túdì aprendiz; discípulo
6 途径 tújìng camino; canal
6 涂抹 túmǒ pintar; manchar; garabatear
3 图书馆 túshū guǎn biblioteca; CL: 家 [Jiā], 個 | 个 [gè] 图书馆有很多书。
tierra; territorio; suelo; dios local; Lar; Loci Genio; CL: 片
5 土地 tǔdì [piàn]
5 土豆 tǔdòu patata; CL: 個 | 个 [gè]
6 土壤 tǔrǎng suelo
5 吐 tǔ vomitar
5 兔子 tùzǐ liebre; Conejo; CL: 隻 | 只 [zhǐ] 狗追兔子。
5 团 tuán regimiento; redondo; circular; grupo; sociedad
6 团结 tuánjié una manifestación; celebrar una manifestación; unir fuerzas
6 团体 tuántǐ grupo; organización; equipo; CL: 個 | 个 [gè]
6 团员 tuányuán miembro; miembro del grupo
empujar; cortar; rechazar; desistir; eludir (responsabilidad);
4 推 tuī quitar; retrasar; empujar hacia adelante; nominar; elegir
6 推测 tuīcè especulación; conjetura; conjeturar; especular
4 推迟 tuīchí posponer; quitar; aplazar
5 推辞 tuīcí disminuyendo (una cita, la invitación etc.) 他推辞说不能参加会议了。
6 推翻 tuīfān derrocamiento
5 推广 tuīguǎng extender; difundir; popularizar; CL: 個 | 个 [gè]
5 推荐 tuījiàn v. recomendar; recomendación 你能推荐另一家旅馆吗?
6 推理 tuīlǐ razonamiento; especulativo; inferencia
6 推论 tuīlùn inferir; una deducción; corolario; una conclusión razonada
6 推销 tuīxiāo mercado; vender
3 腿 tuǐ pierna; CL: 條 | 条 [tiáo] 我的右腿受伤了。
5 退 tuì retirada; desistir; retroceder; retirar
5 退步 tuìbù degenerar; regreso
5 退休 tuìxiū jubilación (de trabajo) 我父亲六十岁就要退休了。
6 吞咽 tūnyàn tragar
4 脱 tuō arrojar; despegar; escapar; alejarse de
separarse de; romper; diastasis (medicina); abscisión;
6 脱离 tuōlí abjunction (botánica)
6 拖延 tuōyán levantar la sesión; retrasar; aplazar; aplazamiento; dilación
6 托运 tuōyùn consignar (bienes); comprobar a través de (equipaje)
6 妥当 tuǒdang apropiado; Listo
6 妥善 tuǒshàn apropiado
6 妥协 tuǒxié comprometerse; llegar a términos; un compromiso
6 椭圆 tuǒyuán oval; elipse; elíptico
6 唾沫 tuòmò saliva
6 挖掘 wājué excavar; cavar; desenterrar
6 娃娃 wáwá bebé; niño pequeño; muñeca 我哥哥给了我一个可爱的娃娃。
6 瓦解 wǎjiě Colapsar; desintegrarse; desmoronarse
calcetines; medias; CL: 隻 | 只 [zhǐ], 對 | 对 [duì], 雙 | 双
4 袜子 wàzi [shuāng]
6 哇 wa ¡Guau!; sonido del llanto de niño 哇!真便宜啊!
5 歪 wāi torcido; en un ángulo torcido; tortuoso; nocivo
6 歪曲 wāiqū distorsionar; falsificar
2 外 wài fuera de; en adición; exterior; externo
6 外表 wàibiǎo externo; apariencia; aspecto externo 外表并不是全部。从外表看。
6 外行 wàiháng lego; aficionado
diplomacia; diplomático; Relaciones Exteriores; CL: 個 | 个
5 外交 wàijiāo [gè] 英语在外交和旅游业方面很有用。
6 外界 wàijiè el mundo exterior; externo
hacia el exterior; extrovertido; extrovertida (personalidad);
6 外向 wàixiàng orientada a la exportación (economía)
5 弯 wān curva; doblado; CL: 道 [dào]
2 完 wán terminar todo; completar todo
juguete; algo utilizado para la diversión; curiosidades o
antigüedades jugar; divertirse; jugar con; mantener algo de
2 玩 wán entretenimiento 玩得开心。
6 丸 wán píldora
6 完备 wánbèi impecable; completar; Perfecto; no dejar nada que desear
6 完毕 wánbì terminar; completar
3 完成 wánchéng completar; realizar; tiempo perfecto (gramática) 要努力完成计划。
6 顽固 wángù obstinado
5 玩具 wánjù juguete 我想买这个玩具娃娃。
5 完美 wánměi perfección; perfectamente
6 玩弄 wànnòng jugar con; participar en; recurrir a; perder el tiempo con
6 顽强 wánqiáng tenaz; difícil de derrotar
4 完全 wánquán completar; todo; totalmente; enteramente
5 完善 wánshàn Perfecto; para hacer perfecta; mejorar
juguete; cosa; acto; truco (en una actuación, demostración de
6 玩意儿 wányì er la etapa, la acrobacia, etc.)
5 完整 wánzhěng completar; intacto
3 碗 wǎn cuenco; vaso; CL: 隻 | 只 [zhǐ], 個 | 个 [gè]
6 挽回 wǎnhuí recuperar; redimir
6 挽救 wǎnjiù ahorrar; remediar; rescatar
2 晚上 wǎnshàng Por la tarde; CL: 個 | 个 [gè] 我晚上睡觉很早
sentir pena por una persona mayor de algo que debería
6 惋惜 wànxí haber ocurrido
3 万 wàn diez mil; un gran numero
6 万分 wàn fēn mucho; extremadamente; una diez milésima parte
5 万一 wàn yī por si acaso; si por casualidad; contingencia 万一下雨,我就不去
5 王子 wángzǐ Príncipe; hijo de un rey
ir (en una dirección); a; hacia; (De un tren) con destino a;
4 往 wǎng pasado; anterior
habitualmente en el pasado; como uno solía hacer
6 往常 wǎng cháng anteriormente; como solía ser 跟往常一样,他来迟了。
5 往返 wǎngfǎn ir hacia atrás y adelante; ir de aquí para allá
red (informática, telecomunicaciones, transporte, etc.);
6 网络 wǎngluò Internet
4 网球 wǎngqiú tenis; CL: 個 | 个 [gè]
6 往事 wǎngshì eventos pasados; ex acontecimientos
4 往往 wǎngwǎng a menudo; frecuentemente
4 网站 wǎngzhàn sitio web; estación de la red
3 忘记 wàngjì olvidar 我永远不会忘记你。
6 妄想 wàngxiǎng intentar en vano; un vano intento
6 微不足道 wēibùzúdào despreciable; insignificante
6 威风 wēifēng podría; imponente autoridad; impresionante
6 微观 wéiguān micro-; subatómico
5 危害 wéihài poner en peligro; herir; poner en peligro; CL: 個 | 个 [gè]
6 危机 wéijī crisis; CL: 個 | 个 [gè]
6 威力 wēilì podría; formidable poder
6 威望 wēiwàng prestigio
4 危险 wéixiǎn peligro; peligroso
5 微笑 wéixiào sonreír; CL: 個 | 个 [gè]
5 威胁 wēixié amenazar
6 威信 wēixìn (De un gobierno, etc.) el prestigio y la confianza pública 他在群众中威信很高。
6 违背 wéibèi violar; contraria a
6 维持 wéichí mantener; preservar
6 唯独 wéi dú solamente; solo (es decir, es sólo eso ...); todo excepto; único
5 违反 wéifǎn violar (una ley)
defender; salvaguardar; proteger; elevar, apoyar, sostener;
5 维护 wéihù mantener
5 围巾 wéijīn bufanda; chal; CL: 條 | 条 [tiáo]
sentir vergüenza o difícil de manejar; hacer las cosas difíciles
6 为难 wéinán (por alguien); encontrar cosas difíciles (de hacer o director)
(Que hacer) por (una fecha determinada); duración (un cierto
6 为期 wéiqí tiempo)
5 围绕 wéirào girar en torno; centrarse en (un problema)
6 维生素 wéishēngsù vitamina
6 为首 wéishǒu cabeza; encabezada por
6 维修 wéixiū mantenimiento (de los equipos); proteger y mantener
5 唯一 wéiyī solamente; único 人类是唯一彼此交谈的动物。
5 尾巴 wěibā cola 狗摇了摇尾巴。
5 伟大 wěidà estupendo; poderoso; grande 他是一个伟大的科学家。
5 委屈 wěiqu adj. sentir agravio; penas; causar a alguien agravio 我希望她把所有 委屈 啥的都说出来。
5 委托 wěituō confiar; comisión
6 委员 wěiyuán miembro del Comité; comité; Consejo; CL: 個 | 个 [gè]
6 伪造 wèizào forjar; falsificar 他伪造父亲的签字
3 为 wèi porque; para; a
posición; ubicación; lugar; asiento; clasificador de personas
(honoríficos); clasificador de bits binarios (por ejemplo 十六 位
3 位 wèi (Shíliù wèi) 16 bits o 2 bytes)
Hola (especialmente en el teléfono.) ; Oye; alimentar (a
1 喂 wèi alguien o a algún animal)
5 畏 wèi temer
5 胃 wèi estómago; CL: 個 | 个 [gè] 他胃不舒服。
5 未必 wèibì no necesariamente; tal vez no 这项工作未必容易。
4 味道 wèidào sabor; oler; Pista de
6 畏惧 wèijù temer; presentimiento
6 胃口 wèikǒu apetito
futuro; mañana; que se acerca; viniendo; pendiente; CL: 個 |
5 未来 wèilái 个 [gè] 没有科学就没有未来。
3 为了 wèile a fin de que; para 她为了个玩具在哭。
inevitable; un poco demasiado; sobre la parte superior
6 未免 wèimiǎn (exageras)
2 为什么 wèishéme ¿por qué?; ¿por qué razón? 你为什么哭?
5 卫生间 wèishēngjiān baño; CL: 間 | 间 [jiān]
6 慰问 wèiwèn expresar simpatía, saludos, consuelo, etc.
6 卫星 wèixīng (Espacio) satélite; CL: 顆 | 颗 [kē] 月球是地球的卫星。
6 位于 wèiyú que se encuentra en; estar situado en; mentir 那村庄位于山脚下。
5 位置 wèizhì posición; lugar; asiento; CL: 個 | 个 [gè]
6 温带 wēndài zona templada 我国是温带气候。
4 温度 wēndù temperatura; CL: 個 | 个 [gè]
6 温和 wēnhé moderada (etc política)
5 温暖 wēnnuǎn calentar 这里一年四季很温暖。
5 温柔 wēnróu gentil y suave; oferta 她给了他一个温柔的吻。
escuchar; Noticias; bien conocido; famoso; reputación; fama;
5 闻 wén oler; olfatear; apellido Wen 你闻一闻这条鱼,看看新鲜不新鲜。
3 文化 wénhuà cultura; civilización; cultural; CL: 個 | 个 [gè], 種 | 种 [zhǒng]
5 文件 wén jiàn documento; archivo; CL: 份 [fèn]
papelería; elemento de artículos de papelería (pluma, lápiz,
5 文具 wénjù goma de borrar, sacapuntas, etc.)
5 文明 wénmíng civilizado; civilización; cultura; CL: 個 | 个 [gè]
6 文凭 wénpíng diploma 对他来说,要得到那分工作,文凭是很重要的
6 文物 wénwù reliquias culturales; reliquia histórica; CL: 件 [jiàn], 個 | 个 [gè]
6 文献 wénxiàn documento
5 文学 wénxué literatura; CL: 種 | 种 [zhǒng]
6 文雅 wényǎ elegante; refinado
6 文艺 wényì la literatura y el arte
artículo; ensayo; obras literarias; escritos; Significado oculto;
4 文章 wénzhāng CL: 篇 [piān], 段 [duàn], 頁 | 页 [yè] 你有没有看过这篇文章?
5 吻 wěn Beso; boca
5 稳定 wěndìng estable; estabilidad; estabilizar; apaciguar
2 问 wèn preguntar 我能问个问题吗?
5 问候 wènhòu dar una de los aspectos; enviar un saludo
6 问世 wènshì ser publicado; salir 她的新小说何时问世?
2 问题 wèntí pregunta; problema; tema; CL: 個 | 个 [gè] 我问你一个问题
nido; pozo o hueco en el cuerpo humano; guarida; lugar; al
puerto o refugio; mantener bajo control; para doblar;
6 窝 wō clasificador de camadas
1 我 wǒ YO; yo; mi
1 我们 wǒmen nosotros; nos; Nosotros mismos; nuestra
5 卧室 wòshì Cuarto; CL: 間 | 间 [jiān] 你卧室里有电视吗?
4 握手 wòshǒu estrechar las manos 他和他的朋友握手。
6 乌黑 wūhēi negro azabache; oscuro
6 污蔑 wūmiè calumnia
4 污染 wūrǎn contaminación; CL: 個 | 个 [gè]
6 诬陷 wúxiàn atrapar; enmarcar; plantar pruebas falsas contra alguien
5 屋子 wūzi casa; habitación; CL: 間 | 间 [jiān]
4 无 wú Menos; no tener; no; ninguna; no; falta
6 无比 wúbǐ incomparable
6 无偿 wúcháng gratis; sin cargo; sin costo
sin ningún sentimiento de vergüenza; desembarazada;
6 无耻 wúchǐ desvergonzado
no tener acceso; mas allá de la autoridad de uno o
6 无从 wúcóng capacidad; uno no tiene manera de hacer
6 无动于衷 wúdòngyúzhōng a distancia; indiferente; despreocupado
6 无非 wúfēi solamente; nada más
desanimado y abatido (lenguaje); apático; con la moral baja;
6 无精打采 wújīngdǎcǎi lavado
6 无可奉告 wú kě fènggào (Idioma) "sin comentarios"
no tener salida; no tienen otra alternativa; abbr. a 無奈 | 无奈
6 无可奈何 wúkěnàihé [Wúnài]
6 无赖 wúlài matón; bribón; pícaro
crear problemas sin razón (lenguaje); deliberadamente torpe;
6 无理取闹 wúlǐqǔnào provocación inútil; creador de problemas intencional
4 无聊 wúliáo disparates; aburrido 这本小说很无聊
4 无论 wúlùn no importa qué o cómo; independientemente de si... 无论你想去还是不想去,你也要去。
sin elección; por falta de una mejor opción; a regañadientes;
de cualquier manera. Abreviatura para 無可奈何 | 无可奈何
5 无奈 wúnài [Wúkěnàihé]
6 无能为力 wúnéngwéilì impotente; incapaz de hacer algo para ayudar 医生:对你的抱怨我无能为力,那是遗传。
vasto e ilimitado (lenguaje); lapso interminable de tiempo;
6 无穷无尽 wúqióng wújìn ningún vestigio de un principio, ninguna perspectiva de un fin
5 无数 wúshù incontable; innumerable 我告诉她无数次了
6 无微不至 wúwēibùzhì en todas las formas posibles (lenguaje); meticuloso
6 无忧无虑 wú yōu wú lǜ sin preocupaciones (modismo)
6 无知 wúzhī ignorancia
1 五 wǔ cinco; 5 他会说五国语言。
6 舞蹈 wǔdǎo baile
5 武器 wǔqì arma; brazos; CL: 種 | 种 [zhǒng]
6 侮辱 wǔrǔ insultar; humillar; deshonra
habilidad militar o técnica (en otros tiempos); todo tipo de
deportes de artes marciales (algunos afirman desarrollo
espiritual); autodefensa; tradición de luchas coreografiadas
de la ópera y el cine (uso reciente); también llamado kungfu
5 武术 wǔshù 功夫 (Gōngfū); CL: 種 | 种 [zhǒng] 我练了八年武术了
marciales artes caballerías (Chino literaria, teatral y el cine de
6 武侠 wǔxiá género); Caballero errante
6 武装 wǔzhuāng brazos; equipo; armar; militar; (fuerzas) Armadas
5 雾 wù niebla; niebla; CL: 場 | 场 [chǎng], 陣 | 阵 [zhèn] 我们在雾中迷了路。
6 勿 wù no haga
6 务必 wùbì debe; necesitar; estar seguro de
6 误差 wùchā diferencia; error; inexactitud
4 误会 wùhuì malinterpretar; equivocarse; malentendido; CL: 個 | 个 [gè]
6 误解 wùjiě malinterpretar; leer mal; malentendido
5 物理 wùlǐ física; físico 物理和化学你更喜欢哪个?
6 物美价廉 wùměi jià lián barato y fino; atractiva en precio y calidad
6 务实 wùshí pragmático; hacer frente a cuestiones concretas
5 物质 wùzhí importar; sustancia; material; materialista; CL: 個 | 个 [gè] 食物和饮料是物质需求。
6 物资 wùzī bienes y materiales
3 西 xī Oeste 东也好,西也好,还是家最好。
6 溪 xī Arroyo; riachuelo
6 膝盖 xīgài rodilla
2 西瓜 xīguā sandía; CL: 條 | 条 [tiáo] 我很喜欢吃西瓜。
4 西红柿 xīhóngshì tomate; CL: 隻 | 只 [zhǐ]
6 熄灭 xímiè detener la quema; salir (de fuego); morir; extinguido
6 吸取 xīqǔ absorber; dibujar (una lección, penetración, etc.); Asimilar
6 昔日 xīrì antes; En la antigüedad
sacrificarse; dar la vida por uno; hacer algo a expensas de;
6 牺牲 xīshēng bestia sacrificados para el sacrificio; CL: 個 | 个 [gè]
5 吸收 xīshōu absorber; Asimilar; ingerir
2 希望 xīwàng desear; Esperamos CL: 個 | 个 [gè] 他希望找到好工作。
6 夕阳 xīyáng la puesta del sol; el sol poniente
4 吸引 xīyǐn para atraer (interés, inversión, etc.); CL: 個 | 个 [gè]
hijastra; esposa (de un hombre joven); joven mujer casada;
6 媳妇 xífù mujer joven
hábito; personalizado; la práctica habitual; estar
3 习惯 xíguàn acostumbrado a; CL: 個 | 个 [gè] 他习惯早起。
6 袭击 xíjí un ataque (esp ataque por sorpresa.); atacar
6 习俗 xí sú personalizado; tradicion; tradición local; convención
2 洗 xǐ lavar; bañarse 我看见他洗车。
1 喜欢 xǐhuān gustar; ser aficionado 我喜欢茶。
3 洗手间 xǐshǒujiān baño; lavabo 您能告诉我洗手间在哪儿吗?
6 喜闻乐见 xǐwénlèjiàn una delicia para ver (lenguaje); un espectáculo atractivo
4 洗衣机 xǐyījī lavadora; lavadora; CL: 臺 | 台 [tái]
6 喜悦 xǐyuè contento; jubiloso
3 洗澡 xǐzǎo bañarse; tomar una ducha
5 系 xì conectar; relacionarse con; atar; unirse; ser (literaria)
6 细胞 xìbāo Celular (Biología)
5 细节 xìjié detalles; informe detallado
5 戏剧 xìjù drama; jugar; teatro
6 细菌 xìjùn bacteria; germen; CL: 種 | 种 [zhǒng]
6 系列 xìliè serie
5 系统 xìtǒng sistema; CL: 個 | 个 [gè]
6 细致 xìzhì delicado; multa; cuidadoso; meticuloso; esmerado
5 瞎 xiā ciego; sin fundamento; neciamente; ningún propósito 这只狗的一只眼睛瞎了。
6 霞 xiá nubes rojas
estrecho; apretado; de mente estrecha; carente de
6 狭隘 xiá'ài experiencia
6 峡谷 xiágǔ cañón; branquia; barranco
6 狭窄 xiázhǎi estrecho
abajo; hacia abajo; abajo; inferior; luego; siguiente (etc
1 下 xià semana); segundos (de dos partes); desistir; bajar 她下了车。
5 吓 xià asustar; intimidar; amenazar 恐怖片会吓到小孩。
3 夏 xià verano
6 夏令营 xiàlìngyíng campamento de verano
6 下属 xiàshǔ subordinar; subordinado
1 下午 xiàwǔ tarde; pm.; CL: 個 | 个 [gè] 我明天下午有空
1 下雨 xià yǔ llover; lluvioso 明天可能会下雨。
5 下载 xiàzài descargar
3 先 xiān temprano; anterior; ex; por adelantado; primero 我先谢谢你的帮忙。
6 先进 xiānjìn avanzada (tecnología); avanzar 这个国家的军事力量很先进。
6 鲜明 xiānmíng brillante; clara; distinto
levantar; levantar en altura; empezar; recrudecimiento; hacer
6 掀起 xiānqǐ estallar (campaña)
6 先前 xiānqián antes de; previamente
profesor; señor; marido; médico (topolect); CL: 個 | 个 [gè], 位
1 先生 xiānshēng [wèi]
6 纤维 xiānwéi fibra; CL: 種 | 种 [zhǒng]
5 鲜艳 xiānyàn Color Brillante; colores alegres
arco de cuerda; cadena de instrumento musical; cuerda
6 弦 xián (segmento de la curva); hipotenusa; CL: 根 [Gēn]
disgustar; sospecha; resentimiento; enemistad; Abreviatura
6 嫌 xián para 嫌犯 | 嫌犯 [Xiánfàn], sospechoso
4 咸 xián salado 喂,服务员,这汤太咸了。
6 闲话 xiánhuà digresión; chisme; queja; escándalo; CL: 段 [duàn]
6 贤惠 xiánhuì casto; virtuoso
6 衔接 xiánjiē unir; combinar
6 嫌疑 xiányí sospecha; (Ser) sospechoso (de)
5 显得 xiǎndé parecer; mirar; aparecer
5 显然 xiǎnrán claro; evidente; obvia(mente)
5 显示 xiǎnshì mostrar; ilustrar; mostrar; demostrar
6 显著 xiǎnzhù excepcional; notable; notable
condado, división administrativa PRC a continuación
5 县 xiàn prefectura 地區 | 地区 [Dìqū]; CL: 個 | 个 [gè]
6 现场 xiànchǎng iluminado. ubicación real; escena (del incidente); en el lugar
6 现成 xiànchéng confeccionado; fácilmente disponibles
4 现代 xiàndài tiempos modernos; edad Moderna; era moderna 我读过许多现代作家的作品。
6 宪法 xiànfǎ constitución (de un país)
6 陷害 xiànhài enmarcar (arriba); hacer falsas acusaciones contra
5 现金 xiànjīn efectivo
4 羡慕 xiànmù envidioso; envidia; admirar 我真羡慕.你多美啊!
Relleno; de llenado, por ejemplo, en 包子 [Bāozi] o 饺子
6 馅儿 xiàn er [jiǎozi]
6 陷入 xiànrù hundirse en; quedar atrapado en; aterrizar en (una situación) 这家公司陷入严重的财政困难。
5 现实 xiànshí realidad; real; CL: 個 | 个 [gè]
6 线索 xiànsuǒ sendero; pistas; hilo (de una historia)
5 现象 xiànxiàng apariencia; fenómeno; CL: 個 | 个 [gè]
ahora; en el presente; En el momento; moderno; corriente;
1 现在 xiànzài hoy en día 我现在很忙。
4 限制 xiànzhì restringir; limitar; confinar; restricción; límite; CL: 個 | 个 [gè]
6 现状 xiànzhuàng situación actual
fragante; olor dulce; aromático; salados o apetecible; (Para
comer) con el condimento; (Del sueño) de sonido; perfume o
4 香 xiāng aromas; Joss o varilla de incienso; CL: 根 [Gēn] 花真的好香。
6 相差 xiāngchà diferir; discrepancia entre
5 相处 xiāngchǔ llevarse bien
equivalente a; apropiado; importantemente; en cierta medida;
5 相当 xiāngdāng bastante
6 相等 xiāngděng igual; Igualmente; equivalente
5 相对 xiāngduì relativamente; opuesto; resistir; Oponerse; relativo
4 相反 xiāngfǎn opuesto; contrario 玛丽不穷,相反,她相当富裕。
6 相辅相成 xiāngfǔxiāngchéng
complementarse entre sí (idioma)
relacionados entre sí; correlación; dependencia; pertinencia;
5 相关 xiāngguān mutualidad
3 香蕉 xiāngjiāo plátano; CL: 枝 [zhī], 根 [gēn], 個 | 个 [gè], 把 [bǎ]
5 相连 xiānglián enlace; unir; enlazar; conexión
el embutido; empotrar; establecer (por ejemplo, una joya en
6 镶嵌 xiāngqiàn un anillo); embaldosado
5 相似 xiāngsì parecerse a; similar; justo como; semejanza 你的意见跟我的相似。
3 相同 xiāngtóng idéntico; mismo 你和我有相同的想法。
convencerse (que algo es verdad); creer; aceptar algo como
3 相信 xiāngxìn verdadero
corresponder; responder (entre sí); llegar a un acuerdo (entre
la parte); correspondiente; pertinente; apropiado; (Modificar)
6 相应 xiāngyìng consecuencia
6 乡镇 xiāngzhèn pueblo; municipio
4 详细 xiángxì detallado; en detalle; minuto
hacer un sonido; sonar; hacer sonar; ruidoso; clasificador de
4 响 xiǎng ruidos
1 想 xiǎng pensar; creer; suponer; desear; querer; perderse
pensar en todos los métodos posibles (lenguaje); idear
6 想方设法 xiǎngfāngshèfǎ formas y medios; probar esto, aquello y lo otro
6 响亮 xiǎngliàng alto y claro; rotundo
perder; recordar con añoranza; mucho tiempo para ver de
5 想念 xiǎngniàn nuevo 我想念我的妻子。
5 享受 xiǎngshòu disfrutar; vivir a lo grande; Placer; CL: 種 | 种 [zhǒng] 能够的时候就好好享受人生吧。
5 想象 xiǎngxiàng imaginar; la fantasía; CL: 個 | 个 [gè] 你可以想象在月球上行走吗?
6 响应 xiǎngyìng responder a; responder; CL: 個 | 个 [gè]
Similar a; apariencia; al parecer; imagen; retrato; parecerse a;
5 像 xiàng parecer 他像自己的母亲。
dirección; orientación; enfrentar; a girar hacia; a; hacia; poco
antes; antes; lado con; ser parcial; todo lo largo
3 向 xiàng (anteriormente); apellido Xiang
6 巷 xiàng carril; callejón
6 项 xiàng cuello; suma; fondos
6 向导 xiàngdǎo guía
6 向来 xiànglái siempre; todo el tiempo
5 项链 xiàngliàn n. collar 她买了一个水晶项链。
5 项目 xiàngmù proyecto; evento deportivo; CL: 個 | 个 [gè]
5 橡皮 xiàngpí caucho; un borrador; CL: 塊 | 块 [kuài]
5 象棋 xiàngqí Ajedrez chino; CL: 副 [Fù]
6 向往 xiàngwǎng anhelar; ansiar 我向往着和她一起看那部电影。
emblema; símbolo; simbólico; distintivo; simbolizar; significar;
5 象征 xiàngzhēng reposar durante 鸽子是和平的象征。
6 消除 xiāochú eliminar
6 消毒 xiāodú desinfectar; esterilizar
6 消防 xiāofáng extinción de incendios; control de fuego
5 消费 xiāofèi consumir; CL: 個 | 个 [gè]
6 消耗 xiāohào v. usar; consumir 我们消耗了所有的自然资源。
5 消化 xiāohuà digerir; digestión; digestivo 葡萄酒帮助消化。
6 销毁 xiāohuǐ destruir (por fusión o la quema); obliterar
6 消极 xiāojí negativo; pasivo; inactivo 他的性格很消极。
poner fin a; aniquilar; exterminar a; perecer; la aniquilación
5 消灭 xiāomiè (en teoría cuántica de campos)
5 消失 xiāoshī desaparecer; desvanecerse 雨,雨,快点消失吧。
5 销售 xiāoshòu vender; mercado; ventas
4 消息 xiāoxī Noticias; información; CL: 條 | 条 [tiáo] 没消息就是好消息。
1 小 xiǎo pequeña; minúsculo; pocos; joven 这房子非常小。
5 小吃 xiǎochī bocadillo; refrescos; CL: 家 [Jiā] 我旅行时喜欢吃小吃而不吃正餐。
5 小伙子 xiǎohuǒzi muchacho; jovencito; joven; CL: 個 | 个 [gè]
1 小姐 xiǎojiě mujer joven; perder; CL: 個 | 个 [gè], 位 [wèi]
5 小麦 xiǎomài trigo; CL: 粒 [lì] 面包是用小麦做成的。
6 小气 xiǎoqì tacaño; pequeño; avaro; de mente estrecha
2 小时 xiǎoshí hora; CL: 個 | 个 [gè] 他在家休息一个小时。
4 小说 xiǎoshuō novela; ficción; CL: 本 [Běn], 部 [bù] 这本小说很无聊。
5 小偷 xiǎotōu ladrón 警察把小偷抓住了。
3 小心 xiǎoxīn ser cuidadoso; cuidar 小心不要感冒了。
cautelosos y solemne (lenguaje); muy cuidadosamente;
6 小心翼翼 xiǎoxīnyìyì prudente; suavemente y con precaución
2 笑 xiào risa; sonreír; CL: 個 | 个 [gè]
4 效果 xiàoguǒ resultado; efecto; calidad; CL: 個 | 个 [gè]
他的笑话使大家都笑了起来。
4 笑话 xiàohuà broma; CL: 個 | 个 [gè]
5 效率 xiàolǜ eficiencia 这餐厅的服务一点效率也没有。
6 孝顺 xiàoshùn Piedad filial; ser obediente a los padres de uno 我丈夫是一个孝顺的儿子。
6 肖像 xiàoxiàng retrato
6 效益 xiàoyì beneficio
(Colegio, universidad) presidente; director de escuela; CL: 個
3 校长 xiàozhǎng | 个 [gè], 位 [wèi], 名 [míng]
1 些 xiē algunos; pocos; varios; (Una palabra medida) 他唱了些老歌。
5 歇 xiē descansar 因为天气很热,所以我就走到阴凉的地方歇了一会儿。
5 斜 xié inclinado; inclinación; oblicuo
3 鞋 xié zapato; CL: 雙 | 双 [shuāng], 隻 | 只 [zhī] 我穿四十四码鞋。
6 携带 xiédài llevar (en primera persona); apoyar (de edad) 这个箱子太重了无法携带。
6 协会 xiéhuì una asociación; una sociedad; CL: 個 | 个 [gè], 家 [jiā] 这个协会有三十个会员。
6 协商 xiéshāng consultar con; hablar de las cosas; acuerdo
5 协调 xiétiáo coordinar; armonizar; negociación
6 协议 xiéyì acuerdo; pacto; protocolo; CL: 項 | 项 [xiàng]
6 协助 xiézhù proveer asistencia; ayuda 你需要我们的协助吗?
1 写 xiě escribir 请用铅笔写。
6 写作 xiězuò escritura; obras escritas 她教阅读和写作。
6 屑 xiè migas; limaduras; vale la pena
6 谢绝 xièjué rechazar cortésmente
6 泄露 xièlòu filtrarse (información); divulgar 不要让这些信息泄露出去。
desanimado; abatido; desmoralizado; desesperado; querer
6 泄气 xièqì renunciar; desinflar (aire de un neumático) 我是失望,而不是泄气。
1 谢谢 xièxiè Agradecer; Gracias 谢谢你的邀请。
2 新 xīn nuevo; recién; meso (química) 我们有新邻居。
el metabolismo (la biología); los nuevos sustituye a la antigua
6 新陈代谢 xīnchéndàixiè (modismo)
6 心得 xīndé conocimientos adquiridos; CL: 個 | 个 [gè]
4 辛苦 xīnkǔ difícil; agotador; con mucho trabajo; gracias por las molestias 他们工作的很辛苦。
6 新郎 xīnláng novio
5 心理 xīnlǐ mental; psicológico
6 心灵 xīnlíng n. 1 listo; perspicaz; 2 corazón; espíritu 阳光照亮田野,痛苦点亮心灵。这是对心灵的极好锻炼。
6 新娘 xīnniáng novia 新娘好像非常漂亮。
6 辛勤 xīnqín trabajo duro; industrioso 我习惯辛勤努力地工作。
4 心情 xīnqíng Estado de animo; CL: 個 | 个 [gè]
5 欣赏 xīnshǎng apreciar; disfrutar; admirar 我欣赏好音乐。
6 薪水 xīnshuǐ salario
6 心态 xīntài n. estado de ánimo; forma de pensar; mentalidad 我努力保持一个乐观的心态,让我的思想集中在我必须做什么上面。
6 心疼 xīnténg amar entrañablemente; pena de amor
6 欣慰 xīnwèi estar satisfecho
3 新闻 xīnwén Noticias; CL: 條 | 条 [tiáo], 個 | 个 [gè]
3 新鲜 xīnxiān fresca (experiencia, comida, etc.); frescura 我想吃点新鲜的鱼。
6 欣欣向荣 xīnxīnxiàngróng exuberante crecimiento (lenguaje); floreciente; próspera
la sangre del corazón; gastos (para algún proyecto); cuidado
6 心血 xīnxuè meticuloso
uno de los pensamientos; mente; intención; voluntad de
6 心眼儿 xīnyǎn er aceptar nuevas ideas; sospechas sin fundamento
6 新颖 xīnyǐng adj. nuevo y original 她的设计十分新颖。
5 心脏 xīnzàng corazón; CL: 顆 | 颗 [kē], 個 | 个 [gè]
carta; correo; confiar; creer; profesar la fe en; veraz;
3 信 xìn confianza; voluntad; al azar
5 信封 xìnfēng sobre; CL: 個 | 个 [gè] 把邮票贴在信封上。
5 信号 xìnhào señal
6 信赖 xìnlài confiar; tener confianza en; tener fe en; confiar en 她是个可以信赖的人。
6 信念 xìnniàn fe; creencia; convicción
4 信任 xìnrèn confiar; tener confianza en 我绝对信任我的医生。
5 信息 xìnxī información; Noticias; mensaje 信息就是力量
4 信心 xìn xīn confianza; fe (en alguien o en algo); CL: 個 | 个 [gè]
6 信仰 xìnyǎng creer en (una religión); firme creencia; convicción 我们信仰佛教。
4 信用卡 xìnyòngkǎ tarjeta de crédito 他用信用卡付账。
6 信誉 xìnyù prestigio; distinción; reputación; confianza
6 腥 xīng pescado (olor)
4 兴奋 xīngfèn emocionado; emoción 我兴奋得睡不着觉。
feliz y excitado (lenguaje); de muy buen humor; con gran
6 兴高采烈 xìnggāocǎiliè deleite
6 兴隆 xīnglóng condado Xinglong en Chengde 承德 [Chéngdé], Hebei
1 星期 xīngqí semana; CL: 個 | 个 [gè] 这星期他会很忙。
6 兴旺 xīngwàng próspero; próspera; prosperar; floreciendo
andar; ir; viajar; Una visita; temporal; improvisado; corriente;
En circulación; hacer; actuar; capaz; competente; eficaz; todo
4 行 xíng bien; de acuerdo; va a hacer
5 形成 xíngchéng formar; tomar forma
5 行动 xíngdòng operación; acción; mover; móvil; CL: 個 | 个 [gè]
3 行李箱 xínglǐ xiāng maleta
peatonal; que viaja a pie; transeúnte; oficial responsable de la
5 行人 xíngrén organización de audiencias con el emperador
5 形容 xíngróng describir; descripción; apariencia; Mira
5 形势 xíngshì circunstancias; situación; terreno; CL: 個 | 个 [gè]
5 形式 xíngshì formar; forma; situación; circunstancia; CL: 個 | 个 [gè]
6 刑事 xíngshì criminal; penal
6 形态 xíngtài forma; formar; patrón; morfología
5 行为 xíngwéi acción; conducta; comportamiento; actividad 他的行为是犯法的。
5 形象 xíngxiàng imagen; formar; figura; CL: 個 | 个 [gè]; visualización; vívido
6 行政 xíngzhèng administración; administrativo
5 形状 xíngzhuàng formar; forma; CL: 個 | 个 [gè]
4 醒 xǐng despertar; estar despierto
2 姓 xìng apellido; nombre; CL: 個 | 个 [gè]
4 性别 xìngbié género; sexo; distinguiendo entre los sexos
4 幸福 xìngfú bendito; felicidad; contento 钱买不到幸福。
6 性感 xìnggǎn atracción sexual; erotismo; sexualidad; sexy
naturaleza; disposición; temperamento; personaje; CL: 個 | 个
4 性格 xìnggé [gè]
6 幸好 xìnghǎo por suerte 幸好她没有死。
5 幸亏 xìngkuī por suerte
6 性命 xìngmìng vida
6 性能 xìngnéng función; actuación
6 性情 xìngqíng naturaleza; temperamento
3 兴趣 xìngqù interés en (algo); CL: 個 | 个 [gè] 我对历史没有甚么兴趣。
5 幸运 xìngyùn afortunado; suerte; fortuna
5 性质 xìngzhì naturaleza; característica; CL: 個 | 个 [gè]
convertirse en júbilo (lenguaje); de muy buen humor; llena de
6 兴致勃勃 xìngzhì bóbó ánimo
5 胸 xiōng pecho; seno; corazón; mente; tórax 你觉得胸毛是性感的吗?
hermano mayor y menor; hermanos; fraternal; fraternal; CL:
5 兄弟 xiōngdì 個 | 个 [gè] 你有几个兄弟?
6 凶恶 xiōng'è feroz; diabólico; aterrador
seno de uno (el asiento de las emociones); pecho; de mente
6 胸怀 xiōnghuái amplia y abierta; pensar sobre; a valorar
6 凶手 xiōngshǒu agresor; asesino
6 胸膛 xiōngtáng pecho
6 雄厚 xiónghòu robusto; fuerte y sólida
3 熊猫 xióngmāo panda; CL: 隻 | 只 [zhǐ] 熊猫是中国的国宝。
5 雄伟 xióngwěi grandioso; imponente; magnífico; majestuoso
4 修 xiū reparar; construir; embellecer; estudiar 能不能帮我修鞋?
6 羞耻 xiūchǐ (Sensación de) vergüenza
6 修复 xiūfù restauracion
5 修改 xiūgǎi alterar; Modificar
6 修建 xiūjiàn construir 那座桥是罗马人修建的。
reparar; realizar el mantenimiento; reformar; arreglar; podar;
6 修理 xiūlǐ recortar 这条马路在修理呢。
2 休息 xiūxí descanso; descansar 大家先休息一下, 然后再继续工作。
5 休闲 xiūxián v. ocio; tiempo libre; vida relajada 你是如何度过休闲时间的?
6 修养 xiūyǎng n. logro; formación; estudios 他没多少文化修养。
6 绣 xiù bordar
6 嗅觉 xiùjué sentido del olfato
6 虚假 xūjiǎ falso; pretensión
6 需求 xūqiú requisito; la demanda (economía) 价格取决于供给和需求。
6 虚荣 xūróng vanidad
6 虚伪 xūwèi falso; hipócrita; artificial; impostor
5 虚心 xūxīn modesto
3 需要 xūyào necesitar; querer; demandar; necesariamente; requerir
requisitos previos; normas que deben ser conocidos antes de
6 须知 xūzhī comenzar algo
4 许多 xǔduō muchos; un montón de; mucho 港口内有许多船。
6 许可 xǔkě permitir
consumo excesivo de alcohol; emborracharse; beber en
6 酗酒 xùjiǔ exceso 他酗酒越来越成问题了。
6 畜牧 xùmù criar animales
relacionar (una historia o información); contar o hablar;
5 叙述 xùshù contar; narración; narrativa; cuenta
6 序言 xùyán prefacio; notas introductorias; preámbulo; preludio 这本书的序言非常简短。
5 宣布 xuānbù declarar; anunciar; proclamar
5 宣传 xuānchuán difundir; dar publicidad a; propaganda; CL: 個 | 个 [gè]
6 宣誓 xuānshì hacer un juramento (de oficina); hacer un voto
6 宣扬 xuānyáng proclamar; hacer pública o muy conocido
6 悬挂 xuánguà suspender; colgar; suspensión (teleférico)
6 旋律 xuánlǜ melodía; ritmo
suspenso en una película, jugar, etc; la preocupación por el
6 悬念 xuánniàn bienestar de alguien
6 悬崖峭壁 xuányá qiàobì acantilado 你以为你能爬上那座悬崖峭壁吗?
6 旋转 xuánzhuǎn rotar; girar
6 选拔 xuǎnbá seleccionar la mejor
5 选举 xuǎnjǔ para elegir; elección; CL: 次 [cì], 個 | 个 [gè]
6 选手 xuǎnshǒu atleta; concursante 他是个很棒的网球选手。
3 选择 xuǎnzé seleccionar; recoger; elección; opción; alternativa
6 削弱 xuēruò debilitar
6 学历 xué lì formación académica; calificaciones académicas
5 学期 xuéqí término; semestre; CL: 個 | 个 [gè] 这个学期三月一日开始。
1 学生 xuéshēng estudiante; niño en edad escolar
5 学术 xuéshù aprendizaje; ciencia; académico; CL: 個 | 个 [gè]
6 学说 xuéshuō teoría; doctrina
grado académico, por ejemplo: Licenciado 學士學位 | 学士学
位 [Xuéshì xuéwèi], MSc 碩士學位 | 硕士学位 [shuòshì
xuéwèi], Diploma 學位 證書 | 学位 证书 [xuéwèi zhèngshū],
6 学位 xuéwèi PhD 博士學位 | 博士学位[bóshì xué wèi]
5 学问 xuéwèn aprendizaje; conocimiento; CL: 個 | 个 [gè]
1 学习 xuéxí aprender; estudiar 每天学习英文。
1 学校 xuéxiào colegio; CL: 所 [suǒ]
nieve; nevada; CL: 場 | 场 [chǎng]; tener la apariencia de la
2 雪 xuě nieve; enjugar, apagado o fuera; limpiar 明天预报有雪。
añadir a la nieve granizo (lenguaje); un desastre en la parte
6 雪上加霜 xuěshàngjiāshuāng
superior de la otra; empeorar las cosas en una mala situación
4 血 xuè sangre CL: 滴 [Dī], 片 [piàn]
6 血压 xiěyā n. presión sanguínea 病人的血压平稳。
crianza (es decir asimilar alguna rama de la cultura);
6 熏陶 xūntáo penetrado en
6 循环 xúnhuán al ciclo; Circular; circulo; lazo
6 巡逻 xúnluó patrullando (policía, el ejército o la marina)
6 寻觅 xúnmì buscar
5 询问 xúnwèn inquirir 请向服务台询问。
en secuencia, paso a paso (lenguaje); haciendo progresos
6 循序渐进 xúnxùjiànjìn constantes incrementalmente
5 寻找 xúnzhǎo buscar
5 训练 xùnliàn entrenar; taladrar; formación; CL: 個 | 个 [gè]
5 迅速 xùnsù rápido 科学技术的发展非常地迅速。
6 押金 yājīn depositar; promesa de dinero en efectivo
4 压力 yālì presión 我压力好大,我真想哭。
6 压迫 yāpò oprimir; reprimir; se contraigan; opresión; tensión (física)
6 压岁钱 yāsuìqián dinero dado a los niños como nuevo año presente
6 压缩 yāsuō comprimir; compresión
6 压抑 yāyì v. (emociones) restringir; reprimir; inhibir 这个人权组织表示这些妇女面临着压抑。
6 压榨 yāzhà presionar; apretar; extraer el jugo, etc aceite apretando
6 压制 yāzhì suprimir; Inhibir; sofocar
4 牙膏 yágāo pasta dental; CL: 管 [guǎn]
6 亚军 yàjūn el segundo lugar (en un concurso de deportes); subcampeón
4 亚洲 yàzhōu Asia; asiático 欧洲的人口比亚洲少。
(Equivalente de partículas para 啊 (a) después de una vocal,
4 呀 ya expresando sorpresa o duda) 你今天想去哪儿呀?
6 烟花爆竹 yānhuā bàozhú fuegos artificiales y galletas
sumergirse; ahogar; inundar; ahogar (también
6 淹没 yānmò figurativamente)
4 盐 yán sal; CL: 粒 [lì]
5 延长 yáncháng prolongar; extender; retrasar
4 严格 yángé estricto; riguroso; apretado; riguroso 他对自己的孩子很严格。
6 沿海 yánhǎi costero 沿海鱼的数量已减少了。
6 严寒 yánhán frío glacial; invierno severo
6 严禁 yánjìn prohibir estrictamente
estudiante graduado; estudiante de posgrado; estudiante de
4 研究生 yánjiūshēng investigación
6 严峻 yánjùn adj. severo; grave; serio 这是一个非常严峻的形势。
6 严厉 yánlì grave; estricto
6 言论 yánlùn habla; expresión de opinión; opinión pública
6 严密 yánmì estricto; apretado (organización, vigilancia, etc.)
6 延期 yánqí retrasar; extender; posponer; aplazar 我们把活动延期了。
6 炎热 yánrè adj. abrasador (calor) 这里夏天非常炎热。
2 颜色 yánsè color; CL: 個 | 个 [gè] 它的颜色是红的。
6 延伸 yánshēn extender; difundir
6 岩石 yánshí rock
5 严肃 yánsù solemne; solemnidad
6 延续 yánxù continuar; seguir; durar
4 严重 yánzhòng tumba; grave; crítico
6 演变 yǎnbiàn desarrollar; evolucionar
actuar (en una obra de teatro); actuar; poner en (un
rendimiento); actuación; concierto; espectáculo; CL: 場 | 场
4 演出 yǎnchū [chǎng], 次 [cì]
6 掩盖 yǎngài ocultar; esconderse detrás; Encubrir
6 眼光 yǎnguāng visión
6 掩护 yǎnhù la pantalla; escudar; proteccion; cubrir; CL: 面 [miàn]
6 演讲 yǎnjiǎng conferencia; dar un discurso
3 眼镜 yǎnjìng gafas; anteojos; CL: 副 [Fù] 老人戴上眼镜开始看书。
2 眼睛 yǎnjīng ojo; CL: 隻 | 只 [zhǐ], 雙 | 双 [shuāng]
6 眼色 yǎnsè un guiño; señal con los ojos de uno
expresión o emoción que muestra en uno de los ojos; mirada
6 眼神 yǎnshén significativa; guiño; la vista
6 掩饰 yǎnshì ocultar un fallo; pasar por alto
6 演习 yǎnxí ejercicio; práctica; poner en una obra de teatro; actuar
6 眼下 yǎnxià ahora; en el presente; subocular (medicina)
6 演绎 yǎnyì deducir; inferir
4 演员 yǎnyuán actor o actriz; ejecutante; CL: 個 | 个 [gè], 位 [wèi], 名 [míng]
6 演奏 yǎnzòu v. tocar un instrumento musical; actuación musical 你演奏乐器吗?
5 宴会 yànhuì banquete; partido de la cena; CL: 席 [xí], 個 | 个 [gè]
comprobar la recepción; inventario de los bienes recibidos;
6 验收 yànshōu verificar y aceptar (una entrega)
6 厌恶 yànwù resistir; odiar; disgustado con algo
6 验证 yànzhèng inspeccionar y verificar; verificación experimental 他想一切办法来验证这个理论。
4 阳光 yángguāng sol; CL: 線 | 线 [xiàn]
2 羊肉 yángròu Carne de cordero
5 阳台 yángtái balcón; porche
5 痒 yǎng Picar; hacerle cosquillas 我眼睛在痒。
4 养成 yǎng chéng cultivar; levantar; formar (el hábito); adquirir 好习惯是从小养成的。
6 氧气 yǎngqì oxígeno 为了存活植物必须有氧气
6 样品 yàngpǐn muestra
5 样式 yàngshì tipo; estilo 我真喜欢你的头发样式。是你自己做的吗?
4 样子 yàngzi manera; aire; se ve; aspecto
5 腰 yāo cintura; espalda baja; bolsillo; medio; lomos
4 邀请 yāoqǐng invitar; invitación; CL: 個 | 个 [gè] 我接受了她的邀请。
solicitar; requerir; hacer una reclamación; preguntar;
3 要求 yāoqiú demandar; CL: 點 | 点 [diǎn]
5 摇 yáo sacudir; rock 他摇了摇头表示反对。
6 摇摆 yáobǎi vacilar; balanceándose (del edificio en un terremoto)
6 摇滚 yáogǔn temblar y hervir; rock and roll (música)
6 摇晃 yáohuàng rock; agitar; influenciar
6 遥控 yáokòng control remoto
6 谣言 yáoyán rumor
6 遥远 yáoyuǎn distante; remoto 星星太遥远了。
5 咬 yǎo morder; cortar 她咬了一口苹果。
rechinar los dientes de uno (lenguaje); mostrando ira
6 咬牙切齿 yǎoyáqièchǐ extrema; fumante de rabia entre los dientes apretados
2 药 yào medicina; droga; cura; CL: 種 | 种 [zhǒng], 服 [fú]
importante; vital; querer; será; ir a (como futura auxiliar);
2 要 yào poder; debe 我要睡觉。
de otra manera; o; si no; qué tal si...? (Una elección o la otra);
5 要不 yào bù o esto, o si no ...
6 要不然 yào bùrán de otra manera; si no; o
6 要点 yàodiǎn punto principal; esencial
causar la muerte de; muy; extremadamente; aterrador;
6 要命 yàomìng molesto
5 要是 yàoshi Si 要是饿,就吃饭。
4 钥匙 yàoshi llave; CL: 把 [bǎ]
6 要素 yàosù Factor fundamental; constituyente clave 所以,友情也是幸福的一个要素。
6 耀眼 yàoyǎn deslumbrar; deslumbrante
3 爷爷 yéyé padre del padre (informal); abuelo paterno; CL: 個 | 个 [gè] 他爷爷快七十岁了。
además; también; (En chino clásico) partícula final que sirve
2 也 yě como cópula 我也在这里。
6 野蛮 yěmán bárbaro; incivilizado
6 野心 yěxīn ambición; esquemas salvajes; arribismo 她的野心没有限度。
4 也许 yěxǔ quizás; tal vez 也许明天会下雨。
5 夜 yè noche
4 页 yè página; hoja
5 液体 yètǐ líquido 你应该喝大量的液体。
5 业务 yèwù negocio; profesión; CL: 個 | 个 [gè]
5 业余 yèyú tiempo libre; aficionado; extraescolar 他是一个业余画家。
4 叶子 yèzi follaje; hoja; CL: 片 [piàn]
uno; 1; soltero; un (artículo); Tan pronto como; todo; todas; en
1 一 yī todo; Uno, radical en caracteres chinos
3 一般 yībān mismo; ordinario; común; general; en general 韩国菜一般都很辣。
5 一辈子 yībèizi (para) toda la vida
un lado; cualquier lado; Por un lado; por otra parte; haciendo
3 一边 yībiān mientras 我们一边吃, 一边聊吧。
6 依次 yīcì en orden; en sucesión
adj. una vez que, cuando; en el caso (algo que sucede); si; en
5 一旦 yīdàn breve 一旦工作起来,什么事也不能使他分心。
seguramente; ciertamente; necesariamente; fijo; cierta
3 一定 yīdìng (medida etc); dado; especial; debe 他们一定在等你。
6 一度 yīdù por un tiempo; de una sola vez; una vez
vela sola, viento suave (lenguaje); un camino de rosas; ir sin
6 一帆风顺 yīfānfēngshùn problemas
1 衣服 yīfú ropa; CL: 件 [jiàn], 套 [tào] 我要去换衣服。
3 一共 yīgòng en conjunto 你一共花了多少钱?
consistente; constante; de principio a fin; todo el tiempo;
6 一贯 yīguàn persistente
3 一会儿 yīhuǐ'er Un rato 他们休息了一会儿。
6 依旧 yījiù como antes; todavía
un movimiento, dos ganancias (modismo); Dos pájaros con
6 一举两得 yījǔliǎngdé una piedra
6 依据 yījù de acuerdo a; base; Fundación
6 依靠 yīkào confiar en algo (por apoyo etc); depender de
6 依赖 yīlài v. depender de; ser dependiente de 小孩依赖父母供给衣食。
6 一流 yīliú de calidad superior; clasificación frente
5 一路平安 yīlù píng'ān para tener un buen viaje; ¡Buen viaje!
6 一律 yīlǜ mismo; uniformemente; todas; sin excepción
6 一目了然 yīmùliǎorán nota a simple vista (idioma)
2 一起 yīqǐ en el mismo lugar; juntos; con; por completo (en total) 他们一起旅游。
4 一切 yīqiè todo; cada; todas 他赢一切了。
5 依然 yīrán todavía; como antes 这条法律依然有效。
al igual que en el pasado (lenguaje); como antes; continuar
6 一如既往 yīrújìwǎng como siempre
6 衣裳 yīshang ropa
1 医生 yīshēng doctor; CL: 個 | 个 [gè], 位 [wèi], 名 [míng]
no un hilo suelto (lenguaje); estrictamente de acuerdo con las
6 一丝不苟 yīsībùgǒu normas; meticuloso; ni un cabello fuera de lugar
6 依托 yītuō confiar en; depender de
6 一向 yīxiàng todo el tiempo; constantemente; más temprano; últimamente
3 一样 yīyàng mismo; me gusta; igual a; lo mismo que; al igual que 我跟你一样高。
1 医院 yīyuàn hospital; CL: 所 [suǒ], 家 [jiā], 座 [zuò] 我在医院工作。
6 一再 yīzài repetidamente
recta (en línea recta); continuamente; siempre; desde el
3 一直 yīzhí principio de ... hasta ...; todo el tiempo 我一直想见你。
5 一致 yīzhì unánime; (idénticos puntos de vista u opiniones)
6 遗产 yíchǎn patrimonio; legado; herencia; legado; CL: 筆 | 笔 [bǐ]
6 遗传 yíchuán herencia; transmitir
5 移动 yídòng mover; movimiento; migración; móvil; portátil
5 遗憾 yíhàn lamentar; lástima; lo siento 我们对他的死亡表示遗憾。
dudar; desconfianza; poco convincente; quebrarse la cabeza;
6 疑惑 yíhuò recelos; sospechas
(Salir o ser una) legado; sobrante; dictar (a la siguiente
6 遗留 yíliú generación)
5 移民 yímín inmigrar; migrar; emigrante; inmigrante 美国是一个移民国家。
6 仪器 yíqì instrumento; aparato; CL: 臺 | 台 [tái]
6 遗失 yíshī perder; perdió
6 仪式 yíshì ceremonia
una pregunta; alguien que no se entiende; consultar;
5 疑问 yíwèn interrogativa; CL: 個 | 个 [gè]
segundo, de 10 tallos celestiales 十天 干 (Shí tiān gàn); en
segundo lugar en orden; letra "B" o romano "II" en la lista "A,
B, C", o "I, II, III", etc; segunda parte (en el contrato legal, por
lo general 乙方 | 乙方 [Yǐfāng], en oposición a 甲方 | 甲方 [Jiǎ
fāng]); etilo; doblado; devanado; radical en caracteres chinos
5 乙 yǐ (radical Kangxi)
4 以 yǐ su uso como; de acuerdo a; porque
6 以便 yǐbiàn así que eso; para; a fin de que
3 以后 yǐhòu después; luego; siguiendo; mas tarde; en el futuro 他三个小时以后回家。
5 以及 yǐjí tanto como; también; y
2 已经 yǐjīng ya 已经结束了。
5 以来 yǐlái ya que (un evento anterior)
6 以免 yǐmiǎn evitar; que no se
3 以前 yǐqián antes de; antes; anterior; hace 你以前见过她吗?
6 以往 yǐwǎng en el pasado; antes
3 以为 yǐwéi creer; pensar; considerar; tener la impresión de
a; hasta; en una medida tal que ... (también escrito 以至於 |
6 以至 yǐzhì 以至于 [Yǐ zhìyú])
6 以致 yǐzhì una medida tal que; a; hasta
1 椅子 yǐzi silla; CL: 把 [bǎ], 套 [tào]
4 亿 yì cien millones de dólares; calcular
6 亦 yì además
6 翼 yì ala
6 异常 yìcháng excepcional; anormal; una anomalía
idea; opinión; sugerencia; objeción; queja; CL: 點 | 点 [diǎn],
4 意见 yìjiàn 條 | 条 [tiáo] 他同意我的意见。
6 毅力 yìlì perseverancia; fuerza de voluntad
6 意料 yìliào anticiparse; esperar; tener en cuenta por delante
comentar; para hablar; para discutir; discusión; CL: 個 | 个
5 议论 yìlùn [gè]
6 毅然 yìrán firmemente; resueltamente; sin dudarlo
conciencia; conscientemente (es decir deliberadamente); ser
6 意识 yìshí conscientes
4 艺术 yìshù art; CL: 種 | 种 [zhǒng] 你去看艺术展览了吗?
2 意思 yìsi idea; opinión; sentido; deseo; deseo; CL: 個 | 个 [gè] 你懂我的意思吗?
6 意图 yìtú intención; intentar; diagrama esquemático
5 意外 yìwài inesperado; accidente; percance; CL: 個 | 个 [gè]
6 意味着 yìwèizhe significar; implicar
deber; obligación; compromiso; deber voluntario; CL: 項 | 项
5 义务 yìwù [xiàng]; obligatorio; voluntario 帮助是我们的义务。
6 意向 yìxiàng disposición
5 意义 yìyì sentido; significado; CL: 個 | 个 [gè]
6 意志 yìzhì será; fuerza de voluntad; determinación; CL: 個 | 个 [gè]
6 抑制 yìzhì v. inhibir; controlar; suprimir 他们无法抑制自己的激动。
(Tiempo) nublado; nublado; sombreado; Yin (principio
negativo de Yin y Yang); negativa (eléctrica.); femenino;
2 阴 yīn Luna; implícito; oculto; genitales 天有点阴,可能下雨。
4 因此 yīncǐ así; por consiguiente; como resultado 他病了, 因此不能来上课。
5 因而 yīn'ér por lo tanto; como resultado; así; y como un resultado, ...
6 阴谋 yīnmóu trama; conspiración
5 因素 yīnsù elemento; factor; CL: 個 | 个 [gè]
2 因为 yīnwèi porque; debido a; por cuenta de
altavoces o altavoces (electrónica); acústica; campo de
6 音响 yīnxiǎng sonido (en una sala o teatro)
3 音乐 yīnyuè música; CL: 張 | 张 [zhāng], 曲 [qū], 段 [duàn]
5 银 yín plata; De color plateado; en relación con el dinero o moneda
3 银行 yínháng banco; CL: 家 [Jiā], 個 | 个 [gè] 我在银行工作。
6 隐蔽 yǐnbì ocultar; esconder; encubierto; al amparo
6 引导 yǐndǎo guiar; plomo; conducir; Introducción
un peligro oculto dentro de; daños ocultos; desgracia no es
6 隐患 yǐnhuàn visible desde la superficie
4 饮料 yǐnliào beber; bebida
6 隐瞒 yǐnmán ocultar; ocultar (un tema tabú); encubrir la verdad
4 引起 yǐnqǐ dar lugar a; dirigir a; causar; despertar
6 引擎 yǐnqíng del motor (transliteración)
6 饮食 yǐnshí n. comida y bebida 饮食习惯。 医生正严格规定我的饮食。
6 隐私 yǐnsī misterios; algo que uno espera para ocultar
6 引用 yǐnyòng citar; recomendar; nombrar
6 隐约 yǐnyuē vago; débil; indistinto
6 印刷 yìnshuā impresión
4 印象 yìnxiàng impresión; reflexión; percepción; CL: 個 |个 [gè] 我对那天的印象很深刻。
6 婴儿 yīng'ér infantil; bebé; CL: 個 | |个 [gè]; Plomo (Pb) 婴儿不再哭了。
3 应该 yīnggāi debería; debe 你应该自己做。
5 英俊 yīngjùn hermoso
6 英明 yīngmíng sabio; brillante 领导做了英明的决定。
5 英雄 yīngxióng héroe; CL: 個 | |个 [gè]
6 英勇 yīngyǒng valentía; galante; valiente
4 赢 yíng vencer; ganar; beneficiarse
5 迎接 yíngjiē satisfacer; dar la bienvenida; saludar 我要去机场迎接我的家人。
6 盈利 yínglì lucro; ganancia
directamente; (colisión) frontal; en la propia cara (como recibir
6 迎面 yíngmiàn el roce del viento en la cara)
6 荧屏 yíngpíng pantalla fluorescente; pantalla de televisión
5 营养 yíngyǎng nutrición; alimento; CL: 種 | 种 [zhǒng]
5 营业 yíngyè hacer negocios; intercambiar
influencia; efecto; influenciar; afectar (por lo general
3 影响 yǐngxiǎng negativamente); Molestar; CL: 股 [gǔ] 酒精对司机的影响很大。
5 影子 yǐngzi sombra; reflexión; CL: 個 | 个 [gè]
difícil; rígido; fuerte; firma; administrar a hacer algo con
4 硬 yìng dificultad; buena (calidad); poder (persona)
5 硬币 yìngbì una moneda; CL: 枚 [méi]
6 应酬 yìngchóu sutilezas sociales; interacción social; Cena de celebración
5 应付 yìngfù lidiar con; hacer frente con 她无法应付压力。
5 硬件 yìngjiàn hardware 我们只经营硬件而不经营软件。
5 应聘 yìngpìn aceptar una oferta de trabajo; solicitar un puesto anunciado
6 应邀 yìngyāo invitación de alguien; en la invitación
5 应用 yìngyòng usar; Aplicar; solicitud; aplicable
5 拥抱 yǒngbào abrazar; abrazarlo
6 拥护 yǒnghù endosar; apoyar
5 拥挤 yǒngjǐ adj. multitud; lleno de gente 因为是星期天,超市非常拥挤。
6 庸俗 yōngsú inmundo; vulgar; degradado
6 拥有 yǒngyǒu tener; poseer
4 勇敢 yǒnggǎn valiente 他十分勇敢,勇于面对危险。
6 永恒 yǒnghéng eterno; figurativamente: pasar a la eternidad (es decir, morir)
5 勇气 yǒngqì valor 我佩服你的勇气。
6 涌现 yǒngxiàn surgir en grandes números; surgir; surgir prominentemente
6 勇于 yǒngyú atreverse a; ser lo suficientemente valiente como para 他十分勇敢,勇于面对危险。
4 永远 yǒngyuǎn por siempre; eterno 我们会永远在一起。
6 踊跃 yǒngyuè saltar; ansioso; con entusiasmo
usar; emplear; tener que; comer o beber; gasto o
3 用 yòng desembolso; utilidad; por lo tanto 筷子怎么用?
diligente; laboriosa (en los estudios de uno); estudiar mucho;
6 用功 yònggōng hacer un gran esfuerzo 我总是用功读书。
6 用户 yònghù usuario; consumidor; abonado; cliente
5 用途 yòngtú utilizar; solicitud
4 优点 yōudiǎn mérito; beneficio; punto fuerte; ventaja; CL: 個 | 个 [gè]
5 优惠 yōuhuì preferente; favorable
5 悠久 yōujiǔ establecido; largo 中国是一个有着悠久历史的东方国家。
5 优美 yōuměi agraciado; multa; elegante
4 幽默 yōumò humor; humorístico
6 优胜劣汰 yōushèngliètài supervivencia del más apto
5 优势 yōushì superioridad; dominio; ventaja
6 优先 yōuxiān prioridad
4 优秀 yōuxiù excepcional; excelente 他是一个优秀的作家。
6 优异 yōuyì excepcional; increíblemente buenos 你的考试成绩优异。
6 忧郁 yōuyù ajd. deprimido; melancólico; abatido 忧郁病。这一次,我感觉到少了一些忧郁,却多了一些愤怒。
6 优越 yōuyuè adj. superior; superioridad 优越感。
seguir; de; que es para; razón; porque; debido a; dejarlo (a
4 由 yóu alguien); por (introduce verbo pasivo)
5 邮局 yóujú oficina postal; CL: 家 [Jiā], 個 | 个 [gè]
5 游览 yóulǎn ir a ver paisajes; recorrer; visitar; CL: 次 [cì] 我游览了英国许多地方。
6 油腻 yóunì comida grasienta; aceitoso; graso 不要吃油腻食品。
6 油漆 yóuqī pinturas de aceite; laca; pintar; CL: 層 | 层 [céng]
4 尤其 yóuqí especialmente; particularmente
6 犹如 yóurú Similar a; parece ser 爱邻居犹如爱自己。
3 游戏 yóuxì juego; jugar; CL: 場 | 场 [chǎng] 你最喜欢和朋友玩什么游戏?
2 游泳 yóuyǒng nadar
debido a; como resultado de; gracias a; debido a; ya que;
4 由于 yóuyú porque 由于下雨,取消了比赛。
5 犹豫 yóuyù adj. dudoso, irresoluto 不要犹豫去问问题。
5 油炸 yóu zhá freír
1 有 yǒu tener; existen; existir; ser 有火吗?
4 友好 yǒuhǎo amistoso
5 有利 yǒulì ventajoso; tener ventajas; favorable 环境完全对我们有利。
3 有名 yǒumíng famoso; bien conocido 他哥哥是个有名的足球员
4 有趣 yǒuqù interesante; fascinante; divertido 故事很有趣。
6 有条不紊 yǒutiáobùwěn periódica y profunda (lenguaje); metódicamente ordenado,
4 友谊 yǒuyì compañerismo; amistad 友谊与快乐不可分。
3 又 yòu (Una) vez más; además; ambos y...; de nuevo 天气又冷又湿。
2 右边 yòubiān lado derecho; derecha, a la derecha
5 幼儿园 yòu'éryuán jardín de infancia; guardería 那个幼儿园里的孩子很多
6 诱惑 yòuhuò v. inducir; atraer n. tentación 您应当抵制这种诱惑。
6 幼稚 yòuzhì adj. infantil; ingenuo; inmaduro 该是你停止这类幼稚行为的时候了。
2 鱼 yú pescado; CL: 條 | 条 [tiáo], 尾 [wěi] 鱼在海里。
6 愚蠢 yúchǔn tonto; estúpido 这是一个愚蠢的问题。
alegre; alegremente; encantador; agradable; agradablemente;
4 愉快 yúkuài contento; Encantado 祝你一路上玩得愉快。
entretener; divertir; entretenimiento; recreación; diversión;
5 娱乐 yúlè Hobby; divertido; alegría
6 舆论 yúlùn opinión pública
6 愚昧 yúmèi ignorante; deseducado
6 渔民 yúmín pescador; pescadores
4 于是 yúshì luego; como resultado; por consiguiente; así; por lo tanto
5 与 yǔ dar; ayudar; llevarse bien con; y; con
4 语法 yǔfǎ gramática 参加考试的人大多数语法及格
4 羽毛球 yǔmáoqiú volante; bádminton; CL: 個 | 个 [gè] 羽毛球有些像网球吗?-"不,根本不同。
más bien que...;與其 | 与其 (Yǔqí)Un 不如 | 不如 (bùrú) B
5 与其 yǔqí (en lugar de una, mejor B)
5 语气 yǔqì tono; Manera de hablar; estado animico; CL: 個 | 个 [gè]
aumentando de manera constante; creciendo con cada día
6 与日俱增 yǔrìjùzēng que pasa
6 羽绒服 yǔróngfú ropa que llegaba
4 语言 yǔyán idioma; CL: 門 | 门 [mén], 種 | 种 [zhǒng] 翻译是欧洲的语言。
6 予以 yǔyǐ dar; imponer; Aplicar
5 宇宙 yǔzhòu universo; cosmos
6 愈 yù sanar; la más ... más; recuperar; mejor
6 熨 yùn reconciliados; suave
5 预报 yùbào pronóstico 明天预报有雪
3 遇到 yù dào satisfacer; encontrarse con 这使我们遇到种种困难。
5 预订 yùdìng encargar; reservar con antelación
prevenir; tomar precauciones contra; proteger; protegerse;
5 预防 yùfáng precaución; profiláctico
6 预料 yùliào pronosticar; anticiparse; expectativa
5 玉米 yùmǐ maíz; CL: 粒 [lì]
6 预期 yùqí esperar; esperado
6 预赛 yùsài competición preliminar; mantener eliminatorias
6 预算 yùsuàn presupuesto
6 欲望 yùwàng n. deseo; anhelo; apetito; ansia 没有欲望就等于拥有。
4 预习 yùxí preparar una lección
6 预先 yùxiān antemano; anterior
6 预言 yùyán predecir; profecía 你的预言成真了。
6 寓言 yùyán fábula; CL: 則 | 则 [Zé]
6 预兆 yùzhào presagio; pronóstico (en medicina)
odio; injusticia; mala suerte; trato injusto; explotado; no vale la
6 冤枉 yuānwǎng pena
circulo; redondo; circular; esférico; (De la luna) completa;
2 圆 yuán unidad de la moneda china (yuan); diplomático; justificar
4 元 yuán primero; primario; Basico
5 元旦 yuándàn Día de Año Nuevo
6 原告 yuángào querellante; demandante
5 缘故 yuángù razón; porqué; causa 她出于情感的缘故做了此事。
original; ex; originalmente; antes; primero; por lo que en
4 原来 yuánlái realidad ...
6 原理 yuánlǐ principio; teoría
4 原谅 yuánliàng excusarse; perdonar; indultar 请原谅我迟到。
5 原料 yuánliào materia prima; CL: 個 | 个 [gè]
6 园林 yuánlín jardines; parque; paisaje de jardín
6 圆满 yuánmǎn satisfactorio
fuente de la cabeza; fuente; fuente de agua; figurativamente:
6 源泉 yuánquán origen 水是生命的源泉
6 原始 yuánshǐ primero; original; primitivo; original (documento etc)
6 元首 yuán shǒu Jefe de Estado
6 元素 yuánsù elemento; elemento de un conjunto; elemento químico
6 原先 yuánxiān ex; original
festival de la linterna, el evento final del festival Primavera 春
6 元宵节 yuánxiāo jié 節 | 春节 (Chūnjié), el 15 de primer mes del calendario lunar
4 原因 yuányīn porque; origen; causa principal; razón; CL: 個 | 个 [gè]
5 原则 yuánzé principio; doctrina; CL: 個 | 个 [gè]
2 远 yuǎn lejos; distante; remoto 离这里不远。
5 愿望 yuànwàng deseo; CL: 個 | 个 [gè]
3 愿意 yuànyì desear; querer; Listo; dispuesto (hacer algo)
4 约会 yuēhuì cita; compromiso; fecha; CL: 次 [cì], 個 | 个 [gè] 我约会迟到了。
6 约束 yuēshù restringir; limitar a; limitar; restricción
1 月 yuè Luna; mes; CL: 個 | 个 [gè], 輪 | 轮 [lún] 你一个月读几本书?
3 越 yuè exceder; pasar por encima; superar; tanto más cuanto más ...
4 阅读 yuèdú leer; leyendo
6 岳父 yuèfù El padre de la esposa, suegro
3 月亮 yuèliàng Luna 太阳比月亮大。
6 乐谱 yuèpǔ una partitura musical; partitura
confuso; mareado; débil; desmayo; perder el conocimiento;
5 晕 yūn desmayarse 由于高温她晕了过去。
3 云 yún nube; CL: 朵 [Duǒ] 云是天空中的水汽团
4 允许 yǔnxǔ permitir 他们不会允许我们进花园的。
6 蕴藏 yùncáng mantener en el almacén; (contener reservas sin explotar, etc.)
2 运动 yùndòng movimiento; Campaña; CL: 場 | 场 [chǎng]; Deportes
(De alcohol) fermentar; (De crisis) ser cervecera; reflexionar
6 酝酿 yùnniàng sobre (un problema); mantener conversaciones exploratorias
5 运气 yùnqì suerte (buena o mala)
5 运输 yùnshū transporte; acarreo; tránsito; CL: 個 | 个 [gè]
6 运算 yùnsuàn operacion (matematica)
6 运行 yùnxíng estar en movimiento; mover; correr
5 运用 yùnyòng usar; poner en uso
Estar embarazada; producir descendencia; nutrir (un
desarrollo, la escuela de pensamiento, obras de arte, etc.);
6 孕育 yùnyù Figurativamente: repleta de (cultura, etc.)
romper violentamente con una cosa pesada; (informal)
6 砸 zá fracasar 他们把冰砸开, 把水运到工地。 戏演砸了。
6 杂技 zájì acrobacia; CL: 場 | 场 [chǎng] 她表演的杂技节目,令人惊叹不已。
6 杂交 zájiāo cruzar; hibridar 这种杂交水稻不但产量高,大米的品质也很好。
4 杂志 zázhì revista; CL: 本 [Běn], 份 [fèn], 期 [qī] 这本杂志很适合小学生阅读。
6 咋 zǎ (Dialecto) por qué; cómo; qué 情况咋样?你咋不去?
5 灾害 zāihài daños desastrosos; calamidad; desastre; CL: 個 | 个 [gè] 地震属于不可抗拒的自然灾害。
6 灾难 zāinàn desastre; catástrofe; CL: 个 [gè] | 次 [Cì] | 场 [Chǎng] 这次地震是个可怕的灾难。
6 栽培 zāipéi cultivar plantas; educar, criar, formar (personas) 这盆玉兰是李芳亲手栽培的。我衷心地感谢老师的悉心栽培。
verbo: sacrificar (ganado); gobernar o regir; (coloquial)
engañar a los clientes; nombre: funcionario imperial en China
6 宰 zǎi dinástica 让我宰鸡,我怎么也下不了手。在列强宰制之下。游客挨了宰,多付了一百欧元。
de nuevo; una vez más; ; segundo; otro; entonces (después
2 再 zài de algo, y no hasta entonces) 来,再试试看。
(situado) en; (estar) en; existir; en el medio de hacer algo;
1 在 zài (indica una acción en curso) 谁在敲门?
6 在乎 zàihū cuidar; preocuparse de; tener cuidado; 生命不是一场赛跑,而是一次旅行。比赛在乎终点,而旅行在乎沿途风景。
1 再见 zàijiàn adiós; verte de nuevo más tarde 老师,再见!朋友,再见了,我相信后会有期。
6 再接再厉 zàijiēzàilì (expresión)continuar esforzándose; trabajar sin descanso; 我们要再接再厉,取得更好的成绩。
5 再三 zàisān una y otra vez; repetidamente; 这个决定是经过再三考虑后做出的。
(generalmente usado en negativo) prestar atención a algo;
6 在意 zàiyì importar; preocuparse de; 对于昨天发生的事情,他显然并不在意。
nosotros (incluyendo tanto a la persona que habla como la(s)
4 咱们 zánmen persona(s) a la que se le habla) 咱们走吧; 咱们喝一杯;
6 攒 zǎn v. acumular; ahorrar 她把攒的钱都买了衣服。
5 赞成 zànchéng aprobar; estar de acuerdo; 我赞成你的计划。
5 赞美 zànměi alabar; elogiar; 恰当的赞美可以使人自信。
6 暂且 zànqiě (adverbio) por ahora; por el momento; temporalmente 咱们小组的活动暂且停几天,等考试结束后再说。
4 暂时 zhànshí (nombre) temporal; (adverbio) temporalmente 这家商店装修房屋,暂时停止营业。失败是暂时的,只要坚持下去,就会获胜。
6 赞叹 zàntàn suspirar de admiración; elogiar; 游客们看到这伟大的工程,都赞叹不已。
6 赞同 zàntóng aprobar; endosar; estar de acuerdo con; 他的观点基本上得到了大家的赞同。
6 赞扬 zànyáng alabar; hablar bien de; 老师赞扬了她的勇气。
6 赞助 zànzhù apoyar; patrocinar; 音乐会得到多家公司的赞助。
5 脏 zàng sucio 她想洗脏衣服。
5 糟糕 zāogāo terrible; mala suerte; malo 别担心,情况也许并没有想像中那么糟糕。
6 遭受 zāoshòu sufrir; padecer; 公司遭受了巨大的损失。
6 糟蹋 zāotà desperdiciar; arruinar; estropear; insultar; pisotear; 别唱走调而糟蹋了那首歌。
6 遭殃 zāoyāng sufrir (un desastre o una calamidad); 有许多宠物因喂食过量而遭殃。
(verbo) acontecer; suceder; encontrarse con; (nombre)
6 遭遇 zāoyù experiencia desagradable; 他突然遭遇不幸。
2 早上 zǎoshang temprano en la mañana; CL: 個 | 个 [gè]; ¡Buenos días! 早上要早起。
5 造成 zàochéng llevar a cabo; crear; causar;producir; 再耽误将造成许多困难。
6 造反 zàofǎn rebelarse; sublevarse; 他的话是煽动他们起来造反的。
(verbo) modelar; moldear; dar forma; (nombre) estatua;
6 造型 zàoxíng imagen; modelo; molde; moldura; 这些工艺品造型优美。
6 噪音 zàoyīn ruido; sonido no deseado; 孩子们不能控制他们的噪音。
conjuntamente utilizado para expresar contraste con una
frase o cláusula anterior; estándar; norma; regla; imitar;
seguir; entonces; principio; clasificador de artículos escritos
5 则 zé (tales como una declaración oficial) 通则不痛,痛则不通。
5 责备 zébèi culpar; criticar a alguien; 不要责备他,他毕竟是个新手。
6 责怪 zéguài culpar; reprender; regañar; 我不责怪你,我责怪我自己。
4 责任 zérèn responsabilidad; culpa; deber; CL: 個 | 个 [gè] 公司准备对已发生的事情承担责任。
(nombre) ladrón; traidor; (enemigo); (adjetivo) astuto;
6 贼 zéi engañoso; malvado;(dialecto) extremadamente; 他简直是个贼。
1 怎么 zěnme ¿cómo?; ¿qué?; ¿por qué? 你怎么知道?
¿cómo?; ¿qué tal si?; ¿como estuvo?; ¿Cómo están las
1 怎么样 zěnme yàng cosas? 最近怎么样?
4 增加 zēngjiā levantar; aumentar; 人口稳定地增加。
6 增添 zēngtiān añadir; incrementar; 增加工作不一定需要增添人员
4 增长 zēngzhǎng crecer; aumentar; 汽车的数量在增长。
6 赠送 zèngsòng regalar; 我们班向学校赠送了一幅画。
6 渣 zhā escoria (en la minería o fundición); heces
pinchar; ejecutar o un palo (una aguja etc) en; jarra (un
6 扎 zhā clasificador para líquidos, como la cerveza)
6 扎实 zhāshi fuerte; sólido; robusto; firma; práctico
6 眨 zhǎ guiño
6 诈骗 zhàpiàn defraudar; estafar; chantajear
tomar; pedir prestado; (a recoger flores, frutas, etc.); arrancar;
5 摘 zhāi seleccionar; eliminar; despegar (gafas, sombrero, etc.) 他为她摘了些花。
6 摘要 zhāiyào resumen; abstracto
4 窄 zhǎi estrecho; de mente estrecha; mala situación 到村庄有条窄路
6 债券 zhàiquàn enlace; obligación
tomar el sol en la luz; Figurativamente: beneficiarse de la
6 沾光 zhānguāng asociación con alguien o algo; gloria reflejada
pegarse; fijar; adherirse; pegar (como en cortar, copiar y
5 粘贴 zhāntiē pegar)
6 瞻仰 zhānyǎng reverenciar; admirar
cortar la uña y cortar el hierro (lenguaje); decidida y decisiva;
6 斩钉截铁 zhǎndīngjiétiě sin titubeos; seguro; Sin ninguna duda
5 展开 zhǎnkāi desarrollarse; llevar a cabo; estar en pleno apogeo; almorzar
poner en pantalla; exhibir; exposición; espectáculo; CL: 個 |
5 展览 zhǎnlǎn 个 [gè], 次 [cì] 你去看艺术展览了吗?
6 展示 zhǎnshì revelar; mostrar; exhibir 我会向你展示怎样捕鱼。
6 展望 zhǎn wàng panorama; perspectiva; mirar hacia adelante; ansiar
6 展现 zhǎnxiàn salir; emerger
6 崭新 zhǎnxīn estrenar
estación; en reposo; detenerse; detener; sucursal de una
3 站 zhàn empresa u organización 火车每站都停
6 战斗 zhàndòu pelear; batalla; CL: 場 | 场 [chǎng], 次 [cì] 士兵们准备好要战斗了。
6 占据 zhànjù ocupar; sostener
6 占领 zhànlǐng ocupar (un territorio); sostener
6 战略 zhànlüè estrategia
6 战术 zhànshù táctica
5 占线 zhànxiàn ocupado (teléfono) 可惜电话占线。
6 战役 zhànyì campaña militar
6 占有 zhànyǒu tener; con opción a compra; sostener; poseer
5 战争 zhànzhēng guerra; conflicto; CL: 場 | 场 [chǎng], 次 [cì] 要做爱不要战争。
abrir; difundir; hoja de papel; clasificador de objetos planos,
2 张 zhāng hoja; clasificador por los votos 墙上有张世界地图。
reglas; reglamentos; constitución; estatuto; artículos de
asociación (de la empresa); articulos de incorporación; Carta
6 章程 zhāngchéng (de una empresa); estatutos
3 长 zhǎng jefe; cabeza; mayor; crecer; desarrollar
5 涨 zhǎng aumentando (de precios, ríos)
6 长辈 zhǎngbèi vieja generación 听从长辈的劝告吧。
agarrar (a menudo figurativamente); dominar; conocer bien;
entender bien algo y saber cómo usarlo; fluidez; al control;
5 掌握 zhǎngwò apoderarse (iniciativa, la oportunidad, el destino)
6 障碍 zhàng'ài barrera; obstrucción; obstáculo; impedimento
2 丈夫 zhàngfū marido; CL: 個 | 个 [gè]
5 账户 zhànghù una cuenta bancaria
6 帐篷 zhàngpéng tienda; CL: 頂 | 顶 [dǐng], 座 [zuò] 他们在山脚下支起了帐篷。
5 招待 zhāodài recibir (invitados); entretener; recepción 他举办盛大的宴会招待亲友。
reclutamiento; invitar a presentar solicitudes para un puesto
4 招聘 zhāopìn de trabajo 招聘服务员。
llena de energía juvenil (lenguaje); vigoroso; energético; una
6 朝气蓬勃 zhāoqì péngbó chispa brillante
6 招收 zhāoshōu contratar; reclutar 那个厂将招收更多工人。
6 招投标 zhāo tóubiāo ofertas; oferta
3 着急 zhāojí preocuparse; sentirse ansioso
5 着凉 zháoliáng enfriarse 他坐在风口上,着凉了。
6 着迷 zháomí ser fascinado; ser cautivado 我姐姐对网球着迷。
tratar de encontrar; buscar; hacer un llamamiento a;
2 找 zhǎo encontrar; buscar; regresar; dar el cambio 他想找本书来读
6 沼泽 zhǎozé pantano; humedales; claro
5 照常 zhàocháng (Negocios, Etc), como de costumbre 尽管早上起来头疼,我还是照常上班。
3 照顾 zhàogù cuidar de; mostrar su examen; asistir a; cuidar 她照顾孩子们。
5 召开 zhàokāi convocar (una conferencia o reunión); convocar a 会议将在下周日召开。
6 照料 zhàoliào atender; cuidar de alguien 她忙着照料孩子。
3 照片 zhàopiàn foto; fotografía; imagen; CL: 張 | 张 [zhāng], 套 [tào], 幅 [fú] 照片是他拍的。
3 照相机 zhàoxiàngjī cámara; CL: 個 | 个 [gè], 架 [jià], 部 [bù], 台 [tái], 隻 | 只 [zhǐ]
6 照样 zhàoyàng como antes; lo mismo de siempre
6 照耀 zhàoyào brillar; iluminar 月亮和星星在我们的头顶照耀着。
6 照应 zhàoyìng que se correlaciona con; corresponder a
6 遮挡 zhēdǎng protegerse de; Mantenerse fuera 应该为这些花遮挡风雨。
tirar de un lado a otro (por ejemplo, sin dormir); repetir algo
6 折腾 zhēteng una y otra vez; atormentando a alguien; loco por jugar
romper; sufrir la pérdida de; a su vez; doblar; admirar;
ascienden a; doblar; accidente cerebrovascular (en
6 折 zhé caracteres chinos); folleto
6 折磨 zhémó perseguir; tormento
5 哲学 zhéxué filosofía; CL: 個 | 个 [gè]
esta; estas; (Comúnmente pronunciado zhèi antes de un
1 这 zhè clasificador, especialmente En Beijing)
1 这儿 zhè er aquí 离这儿有多远?
partícula unida después de verbo para indicar la acción en
2 着 zhe curso de un verbo (ando, endo)
2 真 zhēn De Verdad; verdaderamente; en efecto; real; cierto; auténtico 这个真好吃。
dirigidos contra; dirigida a; contrarrestar; a la luz de; en
5 针对 zhēnduì conexión con
6 珍贵 zhēnguì precioso 没有什么东西是跟爱一样珍贵的。
5 真理 zhēnlǐ verdad; CL: 個 | 个 [gè]
5 真实 zhēnshí cierto; real
6 侦探 zhēntàn detective; trabajo de detective 他偶尔会阅读一些侦探小说。
5 珍惜 zhēnxī tesoro; valor; apreciar 我珍惜你的友谊。
6 珍稀 zhēnxī raro; precioso y raro
6 真相 zhēnxiàng la verdad sobre algo; los hechos reales 告诉我真相。
4 真正 zhēnzhèng auténtico; real; cierto; verdaderamente
6 真挚 zhēnzhì sincero; sinceridad
6 珍珠 zhēnzhū n. perla 珍珠项链。
6 斟酌 zhēnzhuó considerar; deliberar; llenar un vaso hasta el borde 我想花点时间斟酌斟酌再作决定。
5 诊断 zhěnduàn diagnóstico; diagnosticar
5 枕头 zhěntou almohada
la disposición de las tropas; ola; avalancha; ráfaga; deletrear;
corto periodo de tiempo; clasificador para eventos o estados
5 阵 zhèn de corta duración
6 阵地 zhèndì posición; frente
6 镇定 zhèndìng v. calmar; relajar 现在一切都过去了,镇定些。
5 振动 zhèndòng vibración
6 振奋 zhènfèn agitar hasta uno mismo; levantar el ánimo de uno; inspirar
6 震惊 zhènjīng a los golpes; asombrar
6 镇静 zhènjìng adj. calma; sereno 医生使烦躁不安的病人镇静了下来。
arreglo de la tropa; formación de batalla; alineacion (de un
6 阵容 zhènróng equipo deportivo, etc.)
Zhengxing distrito de la ciudad de Dandong 丹東 市 | 丹东 市
6 振兴 zhènxīng [Dāndōng shì], Liaoning
6 镇压 zhènyā supresión; represión; suprimir; poner abajo; sofocar
5 睁 zhēng abrir (ojo)
6 争端 zhēngduān disputa; controversia; conflicto
6 争夺 zhēngduó luchar por; concurso
6 蒸发 zhēngfā evaporar; evaporación
6 征服 zhēngfú v. conquistar; dominar; vencer a 科学使人类能征服自然。
argumentar; debatir; contender; argumento; contención;
5 争论 zhēnglùn controversia; debate; CL: 次 [cì], 場 | 场 [chǎng]
trabajar duro por algo; resolver en la mejora; decidido a no
6 争气 zhēngqì quedarse corto
solicitar; buscar; solicitud (opiniones, comentarios, etc.);
5 征求 zhēngqiú petición
5 争取 zhēngqǔ pelear por; luchar por; ganar más
6 征收 zhēngshōu imponer (una multa); imponer (una tarifa)
tratando de ser el primero y temiendo ser el último (lenguaje);
6 争先恐后 zhēngxiānkǒnghòu
superando el uno al otro
6 争议 zhēngyì controversia; disputa
6 正月 zhēngyuè primer mes del año lunar
6 挣扎 zhēngzhá luchar; luchando
6 整顿 zhěng dùn limpiar; reorganizar; consolidar; rectificar
5 整个 zhěnggè todo; total
organizar; limpiar; resolver; enderezar; sistemáticamente a la
4 整理 zhěnglǐ lista; (cotejar los datos, archivos); empacar (equipaje)
4 整齐 zhěngqí incluso; ordenado
entidad completa; todo el cuerpo; síntesis; como un todo
(situación, la construcción, el equipo, etc.); global;
5 整体 zhěngtǐ macrocosmo; integral; holístico; todo
vertical; céntrico; (De tiempo o figura) exactamente; correcto;
5 正 zhèng (Del gusto) puro
5 政策 zhèngcè política; CL: 個 | 个 [gè]
4 正常 zhèngcháng regular; normal; ordinario
honesto; razonable; justa; sensato; oportuno; solo (cuando
6 正当 zhèngdàng sea necesario)
5 政府 zhèngfǔ gobierno; CL: 個 | 个 [gè]
6 正负 zhèng fù positivo y negativo
6 正规 zhèngguī regular; de acuerdo con las normas
justo (a tiempo); solo lo justo; sólo lo suficiente; pasar; al
4 正好 zhènghǎo azar; por casualidad; da la casualidad de que
5 证件 zhèngjiàn papeleo; cartas credenciales
bueno; honorable; apropiado; grave; de acuerdo con las
6 正经 zhèngjīng normas
5 证据 zhèngjù evidencia; prueba; testimonio
prueba; certificado; identificación; testimonial; CL: 個 | 个 [gè];
4 证明 zhèngmíng probar; declarar; confirmar la verdad de
ambiente saludable; justicia; energía vital (en la medicina
6 正气 zhèngqì china)
5 挣钱 zhèng qián hacer dinero
6 政权 zhèngquán régimen; (Empuñadura) del poder político
4 正确 zhèngquè correcto; apropiado
6 证实 zhèngshí confirmar (algo que es verdad); verificar
4 正式 zhèngshì formal; oficial
6 证书 zhèngshū cartas credenciales; certificado
6 正义 zhèngyì justo; justicia
2 正在 zhèngzài en el proceso de (hacer algo o suceso); mientras (se hace)
5 政治 zhèngzhì política; político
6 郑重 zhèngzhòng grave
6 症状 zhèngzhuàng los síntomas (de una enfermedad)
4 之 zhī (Partícula posesiva, equivalente literario del 的); él; su; eso
apoyar; mantener; erigir; levantar; rama; división; sacar
dinero; apellido Zhi ; clasificador de barras, tales como
bolígrafos y armas de fuego, por las divisiones del ejército y
de las canciones o composiciones; vatios, clasificador por el
5 支 zhī poder de las bombillas
clasificador para las aves y algunos animales, una de un par,
4 只 zhǐ algunos utensilios, vasos, etc.
6 枝 zhī rama; clasificador de palos, barras, lápices, etc.
6 支撑 zhīchēng apuntar; apoyar; puntal; abrazadera
estar a favor de; apoyar; volver; apoyo; hacer una pausa; CL:
4 支持 zhīchí 個 | 个 [gè]
6 支出 zhīchū gastar; pagar; gastos
5 知道 zhīdào saber; ser consciente de
6 脂肪 zhīfáng grasa del cuerpo
6 知觉 zhījué percepción; conciencia
6 支流 zhīliú afluente (río)
6 支配 zhīpèi dominar; ubicar
5 支票 zhīpiào comprobar (banco); comprobar; CL: 本 [běn]
4 知识 zhīshì n. conocimiento; CL: 門 | 门 [mén] 只有学习才能获得知识。
6 支援 zhīyuán proporcionar asistencia; apoyar; volver
6 支柱 zhīzhù pilar; apuntalar; columna vertebral
6 知足常乐 zhīzú cháng lè satisfecho con lo que uno tiene (idioma)
Derecho; enderezar; justa y razonable; franco; sencillo;
(Indica el movimiento o acción continua); vertical; carrera
5 直 zhí descendente vertical en caracteres chinos
6 值班 zhíbān trabajar un turno; de guardia
emisión en directo (no registrado); radiodifusión directa a
6 直播 zhíbò Internet
4 值得 zhídé Valer; merecer
directo; contrario: indirecta 間接 | 间接 (Jiànjiē); inmediato;
4 直接 zhíjiē directamente; sencillo
6 殖民地 zhímíndì colonia
6 职能 zhínéng función; papel
6 职位 zhíwèi enviar; oficina; posición
4 植物 zhíwù botánico; planta; vegetación; CL: 種 | 种 [zhǒng]
6 职务 zhíwù posición; trabajo; deberes
5 执行 zhíxíng implementar; llevar a cabo; ejecutar; correr
4 职业 zhíyè ocupación; profesión; vocación; profesional
5 执照 zhízhào una licencia; un permiso
3 只 zhǐ solamente; simplemente; sólo; pero
dedo; señalar; indicar o referirse a; depender de; Contar con;
4 指 zhǐ (De pelo) erizarse
6 指标 zhǐbiāo norma; índice; objetivo
guiar; dar instrucciones; dirigir; entrenar; dirección; matrícula;
5 指导 zhǐdǎo CL: 個 | 个 [gè]
nombrar; asignar; indicar con claridad y con certeza;
6 指定 zhǐdìng designada
4 只好 zhǐhǎo sin ninguna opción mejor; tener que; verse obligado a
conducir; mando; dirigir; conductor (de una orquesta); CL: 個 |
5 指挥 zhǐhuī 个 [gè]
6 指甲 zhǐjiǎ uña
6 指令 zhǐlìng orden; mando; instrucción
6 指南针 zhǐnánzhēn Brújula
señalar; indicar; instruir; directivas; instrucciones; CL: 個 | 个
6 指示 zhǐshì [gè]
6 指望 zhǐwàng esperar algo; Contar con; esperanza
4 只要 zhǐyào si solo; Tan largo como
6 指责 zhǐzé v. criticar; culpar; encontrar defectos; denunciar 报纸指责政府的行动。
6 治安 zhì'ān la ley y el orden; seguridad Pública
6 制裁 zhìcái castigar; castigo; sanciones (incluyendo la económica)
expresar en palabras o por escrito; hacer un discurso
(especialmente breve introducción, voto de agradecimiento,
epílogo, el funeral homilía, etc.); hacer frente a (una
6 致辞 zhìcí audiencia); mismo que 致詞 | 致词 (Zhìcí)
5 制定 zhìdìng elaborar; formular
6 制订 zhìdìng hacer ejercicio; formular
sistema (por ejemplo, político, adminstrativo, etc); institución;
5 制度 zhìdù CL: 個 | 个 [gè]
someter; verificar; poner bajo control; (En otros tiempos) lo
que tiene permitido usar dependiendo de la condición social;
uniforme (ejército, fiesta, etc. escuela); librea (para
6 制服 zhìfú empleados de la empresa); CL: 套 [tào]
5 智慧 zhìhuì n. sabiduría; inteligencia 他天生拥有完美的智慧。他的智慧和经验使他能处理这个麻烦。
5 至今 zhìjīn hasta ahora
6 治理 zhìlǐ gobernar; administrar; al control
6 智力 zhìlì n. inteligencia; intelecto; coeficiente intelectual 她是个智力高超的女孩。
6 致力于 zhìlì yú dedicarse a
4 质量 zhìliàng calidad; masa (en física); CL: 個 | 个 [gè]
5 治疗 zhìliáo tratar; curar; tratamiento médico; cura
6 滞留 zhìliú detener; retencion
6 智能 zhì néng inteligente; poder; inteligente (teléfono, sistema, bomba, etc.)
6 志气 zhìqì ambición; resolver; columna vertebral; manejar; espíritu
6 智商 zhìshāng IQ (coeficiente intelectual)
4 至少 zhìshǎo al menos; (Por decir) menos
6 致使 zhìshǐ causar; resultar en
fin (orden); fin (secuencia); orden social; estado (de la
5 秩序 zhìxù sociedad); CL: 個 | 个 [gè]
5 至于 zhìyú como para; en cuanto a; ir tan lejos como para
5 志愿者 zhìyuàn zhě voluntario
6 制约 zhìyuē restringir; condición
4 制造 zhìzào fabricación; hacer
6 制止 zhìzhǐ frenar; poner fin a; detener; verificar; limitar
5 制作 zhìzuò hacer; fabricar
reloj; en punto; tiempo medido en horas y minutos; campana;
5 钟 zhōng CL: 架 [jià], 座 [zuò]
6 忠诚 zhōngchéng devoto; fidelidad; leal; lealtad
el fin; punto de terminar; línea de llegada (en una carrera);
6 终点 zhōngdiǎn destino; término; CL: 個 | 个 [gè]
6 中断 zhōngduàn interrumpir; romper; descontinuar
1 中国 zhōngguó China; Reino Medio
3 中间 zhōngjiān Entre; intermedio; medio
actuar como intermediario; enlace; intermedio; enterrar;
5 中介 zhōngjiè agencia; agente
6 终究 zhōngjiù en el final; Después de todo está dicho y hecho
6 中立 zhōnglì neutral
6 终年 zhōngnián año entero; durante todo el año; edad de
6 终身 zhōngshēn para toda la vida; toda la vida de uno; matrimonio
6 忠实 zhōngshí fiel
4 中文 zhōngwén Chino; lengua escrita china; escritura china
1 中午 zhōngwǔ mediodía; CL: 個 | 个 [gè]
5 中心 zhōngxīn centro; corazón; núcleo; CL: 個 | 个 [gè]
6 衷心 zhōngxīn sentido; de todo corazón; cordial
5 中旬 zhōngxún medio tercio de un mes
6 中央 zhōngyāng central; medio; centrar; autoridades centrales (de un estado)
3 终于 zhōngyú Al final; en el final; finalmente
6 终止 zhōngzhǐ detener; interrumpir (la ley)
Abreviatura para 物種 | 物种 (Wùzhǒng), género; carrera;
semilla; raza; especies; tensión; tipo; tiene agallas (es decir,
valor); nervio; clasificador de tipos: tipo, más o menos;
3 种 zhǒng clasificador de idiomas
6 肿瘤 zhǒngliú tumor
6 种子 zhǒngzǐ semilla; CL: 顆 | 颗 [kē], 粒 [lì]
6 种族 zhǒngzú carrera; etnicidad
5 重 zhòng pesado; grave
énfasis; punto focal; prioridad; llave; con el énfasis en;
4 重点 zhòngdiǎn concentrándose en
5 重量 zhòngliàng peso; CL: 個 | 个 [gè]
4 重视 zhòngshì dar importancia a algo; valorar
6 众所周知 zhòngsuǒzhōuzhīcomo todo el mundo sabe (idioma)
6 重心 zhòngxīn centro de gravedad; núcleo central; parte principal
3 重要 zhòngyào importante; significativo; mayor
prefectura; Estado (por ejemplo, de los Estados Unidos);
6 州 zhōu provincia (de edad); división administrativa (de edad)
6 舟 zhōu barco
6 粥 zhōu n. gachas (de arroz o mijo) 每天早上我喝一碗粥。
6 周边 zhōubiān periferia; borde
5 周到 zhōudào pensativo; considerado; atento; completo
6 周密 zhōumì cuidadoso; completo
3 周末 zhōumò fin de semana
6 周年 zhōunián aniversario; anual
6 周期 zhōuqí período; ciclo
4 周围 zhōuwéi alrededores; ambiente; abarcar
6 周折 zhōuzhé complicación; Giros y vueltas; problema; revés
volumen de negocios (en efectivo o personal); tener
6 周转 zhōuzhuǎn suficientes recursos para cubrir una necesidad
6 皱纹 zhòuwén arruga; CL: 道 [dào]
día y noche; período de 24 horas; de forma continua, sin
6 昼夜 zhòuyè parada
4 猪 zhū cerdo; CL: 口 [kǒu], 頭 | 头 [tóu]
tronco de arbol; muñón (la raíz del árbol); una planta;
clasificador de árboles o plantas; involucrar a los demás (en
6 株 zhū negocios turbios)
6 诸位 zhūwèi (Pronombre) todo el mundo; Damas y caballeros; Señores
5 逐步 zhúbù progresivamente; paso a paso
4 逐渐 zhújiàn gradualmente
6 逐年 zhúnián año tras año; con cada año que pasa; A través de los años
5 竹子 zhúzi bambú; CL: 棵 [kē], 支 [zhī], 根 [gēn]
5 煮 zhǔ cocinar; hervir
6 拄 zhǔ apoyarse en; apuntalar el
6 主办 zhǔbàn organizar; albergar (un evento de conferencia o deportes)
hacerse cargo de; administrar o dirigir; presidir; elevar,
apoyar, sostener; reposar durante (por ejemplo, la justicia);
5 主持 zhǔchí albergar (un programa de radio o de televisión, etc.)
6 主导 zhǔdǎo Dirigir; administrar
tomar la iniciativa; hacer algo por propia voluntad; activo;
contrario: pasiva 被動 | 被动 [Bèidòng]; conducir (engranajes
4 主动 zhǔdòng y ejes, etc.)
5 嘱咐 zhǔfù decir; exhortar; mandato
5 主观 zhǔguān subjetivo
6 主管 zhǔguǎn en cargo; responsable de
corriente principal (de un río); Figurativamente: el punto
6 主流 zhǔliú esencial; punto de vista principal de una materia
6 主权 zhǔquán soberanía
5 主人 zhǔrén dominar; anfitrión; CL: 個 | 个 [gè]
6 主题 zhǔtí tema
5 主席 zhǔxí presidente; primer ministro; CL: 個 | 个 [gè], 位 [wèi]
3 主要 zhǔyào principal; director de escuela; mayor; primario
4 主意 zhǔyì plan; idea; decisión; CL: 個 | 个 [gè]
abogar; reposar durante; ver; posición; estar; proposición;
5 主张 zhǔzhāng punto de vista; afirmación; CL: 個 | 个 [gè]
1 住 zhù vivir; habitar; quedarse; residir; detener
invocar; rezar a; deseo; expresar buenos deseos; apellido
3 祝 zhù Zhu
5 注册 zhùcè registrarse; inscribirse
5 祝福 zhùfú bendiciones; desear bien
4 祝贺 zhùhè felicitar; felicitaciones; CL: 個 | 个 [gè]
6 助理 zhùlǐ asistente
4 著名 zhùmíng famoso; célebre; bien conocido; celebrado
6 注射 zhùshè inyección; inyectar
6 注视 zhùshì observar con atención; echar un vistazo
notas marginales; anotación; anotar; añadir comentarios al
6 注释 zhùshì texto
6 助手 zhù shǒu asistente; ayudante
3 注意 zhùyì tomar nota de; prestar atención a
6 铸造 zhùzào echar (verter en un molde de metal)
6 驻扎 zhùzhá estación; guarnición (soldados)
6 住宅 zhùzhái residencia; vivienda
6 注重 zhùzhòng prestar atención a; enfatizar
6 著作 zhùzuò escribir; trabajo literario; libro; artículo; escritos; CL: 部 [bù]
captar firmemente; prestar especial atención a; precipitarse
5 抓紧 zhuājǐn en; aprovechar al máximo
6 拽 zhuāi arrastrar
6 专长 zhuāncháng especialidad; conocimiento o habilidad especial
6 专程 zhuānchéng viaje de propósito especial
5 专家 zhuānjiā experto; especialista; CL: 個 | 个 [gè]
tema especializado; rama (de la medicina); escuela de
6 专科 zhuānkē formación especializada
6 专利 zhuānlì patentar
4 专门 zhuānmén especialista; especializado; personalizado
6 专题 zhuāntí tema especial
6 砖瓦 zhuān wǎ tejas y ladrillos
5 专心 zhuānxīn concentrarse; absorción; concentración; absorto
especialidad; campo especializado; principal campo de
estudio (en la universidad); mayor; CL: 門 | 门 [mén], 個 | 个
4 专业 zhuānyè [gè]; profesional
5 转变 zhuǎnbiàn cambio; transformar; CL: 個 | 个 [gè]
6 转达 zhuǎndá transmitir; comunicar
5 转告 zhuǎngào transmitir; comunicar
transferencia (tecnología, bienes, etc.); transmisiones de
6 转让 zhuǎnràng (propiedad)
cambiar; desviar o distraer (la atención, etc); cambiar;
6 转移 zhuǎnyí transformar; metástasis (medicina)
cambio en la tendencia de los acontecimientos; cambio de
6 转折 zhuǎnzhé trama en un libro; Giros y vueltas
4 赚 zhuàn ganar; obtener un beneficio
6 传记 zhuànjì biografía; CL: 篇 [piān], 部 [bù]
adorno; adornar; vestir; ropa; vestuario (de un actor en una
obra de teatro); interpretar un papel; pretender; instalar;
5 装 zhuāng arreglar; envolver (algo en una bolsa); cargar; empacar
6 装备 zhuāngbèi equipo; equipar
5 装饰 zhuāngshì decorar; decoración; decorativo; ornamental
6 装卸 zhuāngxiè cargar o descargar; transferir; montar y desmontar
6 庄严 zhuāngyán majestuoso
6 庄重 zhuāngzhòng tumba; solemne; digno
6 幢 chuáng tiendas de campaña; clasificador de casas
golpear; huelga; satisfacer por accidente; Encontrarse con;
4 撞 zhuàng chocar con
6 壮观 zhuàngguān espectacular; magnífica vista
5 状况 zhuàngkuàng condición; estado; situación; CL: 個 | 个 [gè]
6 壮丽 zhuànglì magnificencia; magnífico; majestuoso; glorioso
6 壮烈 zhuàngliè valiente; heroico
5 状态 zhuàngtài estado de cosas; estado; modo; situación; CL: 個 | 个 [gè]
6 追悼 zhuīdào luto; Memorial (servicio, etc.)
6 追究 zhuījiù investigar; examinar
perseguir obstinadamente (una meta etc) ; después de
5 追求 zhuīqiú buscar; cortejar
2 准备 zhǔnbèi preparación; preparar
4 准确 zhǔnquè exacto; preciso
4 准时 zhǔnshí a tiempo; puntual; en la fecha prevista
6 准则 zhǔnzé norma; estándar; criterio
1 桌子 zhuōzi mesa; escritorio; CL: 張 | 张 [zhāng], 套 [tào]
6 琢磨 zhuómó tallar y pulir (jade); pulir y perfeccionar una obra literaria
6 着手 zhuóshǒu poner la mano a ella; empezar a cabo en una tarea; exponer
dar el pensamiento (a los demás); tener en cuenta (las
6 着想 zhuóxiǎng necesidades de otras personas)
distinción; excelencia; excepcional; incomparable; distinguido;
6 卓越 zhuóyuè espléndido
6 着重 zhuózhòng poner énfasis en; enfatizar
6 资本 zīběn capital (como en el capitalismo)
6 资产 zīchǎn propiedad; bienes
5 资格 zīgé cualificaciones
5 资金 zījīn fondos; capital
material; recursos; datos; información; perfil (Internet); CL: 份
5 资料 zīliào [fèn], 個 | 个 [gè]
senior (en términos de la profundidad de la experiencia
6 资深 zīshēn acumulada); profundamente cualificado
5 姿势 zīshì postura; posición
6 姿态 zītài actitud; postura
6 滋味 zīwèi n. gusto; sabor; sensación 这盘菜的滋味不错。
consultar; buscar consejo; consulta; (Ventas) consulta
5 咨询 zīxún (formal)
recursos naturales (tal como agua o minerales); recursos
5 资源 zīyuán (tales como mano de obra o el turismo)
creciendo (por lo general de las cosas abstractas); producir;
6 滋长 zīzhǎng desarrollar
6 资助 zīzhù subvencionar; proporcionar ayuda financiera; subvención
púrpura; violeta; amatista; erythrorhizon Lithospermum
(planta floreciente cuya raíz proporciona tinte púrpura rojo);
5 紫 zǐ Japonés: murasaki
6 子弹 zǐdàn bala; CL: 粒 [lì], 顆 | 颗 [kē], 發 | 发 [fā]
4 仔细 zǐxì cuidadoso; atento; cauteloso
carta; símbolo; personaje; palabra; CL: 個 | 个 [gè]; la cortesía
o un nombre de estilo dado tradicionalmente a los varones de
1 字 zì 20 años de edad en la China dinástica
6 自卑 zìbēi sentirse inferior; auto-abatido
5 自从 zìcóng ya que (a tiempo); desde entonces
3 字典 zìdiǎn diccionario; diccionario de caracteres; CL: 本 [běn]
5 自动 zìdòng automático; voluntariamente
6 自发 zìfā espontáneo
(Sentir una sensación de) orgullo; estar orgulloso de algo (en
5 自豪 zìháo el buen sentido)
3 自己 zìjǐ yo; (pronombre reflexivo); propio
5 自觉 zìjué consciente; de propia iniciativa; concienzudo
regeneración a través del propio esfuerzo (lenguaje);
6 自力更生 zìlìgēngshēng independencia
6 自满 zìmǎn suficiente; satisfecho de sí mismo
6 字母 zìmǔ letra (del alfabeto); CL: 個 | 个 [gè]
5 字幕 zìmù subtítulo; subtitular 京剧我看得懂因为有字墓。
4 自然 zìrán naturaleza; natural; naturalmente 你的成功是很自然的。
5 自私 zìsī egoísta; egoísmo
5 自信 zìxìn confianza; auto confianza
2 自行车 zìxíngchē bicicleta; CL: 輛 | 辆 [liàng] 他骑自行车去上班
5 自由 zìyóu gratis; libertad; CL: 個 | 个 [gè]
5 自愿 zìyuàn voluntario
6 自主 zìzhǔ actuar por sí mismo; autónomo
exhaustivo; compuesto; sintetizado; resumir; integrar;
5 综合 zònghé sintetizar
6 踪迹 zōngjī pistas; sendero; huella; rastro; vestigio
5 宗教 zōngjiào religión
6 棕色 zōngsè marrón
6 宗旨 zōngzhǐ objetivo; Gol, meta
5 总裁 zǒngcái presidente; director general (de una empresa, etc.)
6 总而言之 zǒng'éryánzhī en una palabra; en breve
5 总共 zǒnggòng en conjunto; en suma; en todo; en total
6 总和 zǒnghé suma
4 总结 zǒngjié resumir; concluir; resumen; currículum; CL: 個 | 个 [gè]
5 总理 zǒnglǐ primer ministro; CL: 個 | 个 [gè], 位 [wèi], 名 [míng]
3 总是 zǒng shì siempre
5 总算 zǒngsuàn por fin; finalmente; en conjunto
presidente (de un país); CL: 個 | 个 [gè], 位 [wèi], 名 [míng], 屆
5 总统 zǒngtǒng | 届 [jiè]
5 总之 zǒngzhī en una palabra; en breve
Literalmente: urdimbre y la trama en el tejido; vertical y
horizontal; longitud y anchura; atravesados; capaz de
moverse sin obstáculos; abreviatura para 合 縱 連 橫 | 合 纵
连 横 [Hé zòng lián héng], Escuela Diplomática durante el
6 纵横 zònghéng Período de los Estados Combatientes (475 - 221 AC)
andar; ir; correr; mover (vehículo); visitar; dejar; desaparecer;
morir ; de; mediante; distancia (en verbos compuestos, tales
2 走 zǒu como 撤走(Chè zǒu)); cambiar (la forma, el significado) 我每天走路去上课
6 走廊 zǒuláng corredor; pasillo; columnata; pasaje; plaza; veranda
6 走漏 zǒulòu filtrarse (de información, líquido, etc.); divulgar
6 走私 zǒusī contrabando; tener una relación ilícita
6 揍 zòu golpear; romper en pedazos
4 租 zū contratar; fletar; arrendar; alquilar; impuesto a la tierra
6 租赁 zūlìn alquilar; arrendar; contratar
6 足以 zúyǐ v. suficiente para...; tan es así que; así que eso 我的努力足以提高水平。
6 组 zǔ formar; organizar; clase; sección
6 阻碍 zǔ'ài obstruir; obstaculizar; bloquear
4 组成 zǔchéng componente; parte; elemento; constituir; maquillaje
6 祖父 zǔfù padre del padre; abuelo paterno
Tierra ancestral CL: 個 | 个 [gè]; patria; utilizado para
5 祖国 zǔguó Republica popular de China
5 组合 zǔhé armar; combinación; combinacional
6 阻拦 zǔlán detener; obstruir
6 阻挠 zǔnáo frustrar; obstruir (algo)
5 祖先 zǔxiān antepasado; antepasados
organizar; organización; sistema organizado; nervio; tejido;
4 组织 zǔzhī CL: 個 | 个 [gè]
5 阻止 zǔzhǐ prevenir; bloquear
6 钻研 zuānyán estudiar meticulosamente; ahondar en
6 钻石 zuànshí diamante; CL: 顆 | 颗 [kē]
boca; pico; surtidor (de la tetera, etc.); CL: 張 | 张 [zhāng], 個 |
4 嘴 zuǐ 个 [gè]
6 嘴唇 zuǐchún labio; CL: 片 [piàn]
2 最 zuì más; los más;
5 醉 zuì embriagado
5 最初 zuìchū primero; primario; inicial
5 罪犯 zuìfàn criminal
4 最好 zuì hǎo mejor; Es mejor (hacer lo que sugerimos)
4 最后 zuìhòu final; último; finalmente
reciente; recientemente; estos días; último; pronto; más
3 最近 zuìjìn cercano (de lugares); más corto (de rutas)
5 尊敬 zūnjìng respeto; reverenciar
5 遵守 zūnshǒu cumplir con; respetar; respetar (un acuerdo)
6 遵循 zūnxún seguir; respetar; cumplir con; conformidad
6 尊严 zūnyán dignidad; santidad; honor; majestad
4 尊重 zūnzhòng estima; respeto; honor; valor de algo
1 昨天 zuótiān ayer
2 左边 zuǒbiān izquierda; el lado izquierdo; a la izquierda de
acerca de; aproximadamente; izquierda y derecha; alrededor;
6 左右 zuǒyòu asistente
hacer; hacer; producir; escribir; componer; actuar como;
participar en; sostener (un partido); ser; convertirse; una
función (de alguna manera); servir como; ser utilizado para;
formar (un vínculo o relación); pretender; fingir; desempeñar
1 做 zuò una parte; poner en la apariencia
sentarse; Tomar asiento; tomar (un autobús, avión, etc); dar
1 坐 zuò sus frutos; apellido Zuo
asiento; base; estar; CL: 個 | 个 [gè]; clasificador para
4 座 zuò edificios, montañas y objetos inamovibles similares
6 作弊 zuòbì v. copiar; hacer trampa; hacer fraude 在考试中作弊。
6 做东 zuò dōng actuar como anfitrión
6 作废 zuòfèi dejar de ser válida; cancelar; borrar; anular
6 作风 zuòfēng estilo; estilo de trabajo; camino
5 作品 zuòpǐn obra (de arte); opus; CL: 部 [bù], 篇 [piān]
4 做生意 zuò shēngyì hacer negocios
conducta de uno; escritura; actividad; logro; actuar como;
como (en la capacidad de los); como; ver como; considerar
5 作为 zuòwéi (algo como); tomar algo para estar
4 座位 zuòwèi asiento; CL: 個 | 个 [gè]
escribir un ensayo; composición (ensayo del estudiante); CL:
5 作文 zuòwén 篇 [piān]
6 作息 zuòxí trabajo y descanso
tarea escolar; deberes; trabajo; tarea; operación; operar; CL:
3 作业 zuòyè 個 | 个 [gè] 你们每天都得做家庭作业吗?
actuar en; afectar; acción; función; actividad; impacto;
resultado; efecto; propósito; intención; interpretar un papel;
3 作用 zuòyòng CL: 個 | 个 [gè]
6 座右铭 zuòyòumíng Lema; Máxima
4 作者 zuòzhě autor; escritor; CL: 個 | 个 [gè]
6 做主 zuòzhǔ tomar la decisión; encargarse de; apoyo; ser anfitrión

También podría gustarte