Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
1 Compruebe los ajustes del interruptor DIP en la placa de circuitos del escáner
IntelliBus™ es el protocolo recomendado para la mayoría de las instalaciones.
MAXPRO-mode* 9.600 baudios, paridad par* OFF OFF ON OFF ON OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF ON
* Configuración predeterminada
VCL - RS485 9.600 baudios, sin paridad OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF ON ON OFF OFF OFF OFF OFF ON
Diamond 9.600 baudios, paridad par OFF OFF ON OFF ON OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON
Pelco P 4.800 baudios, sin paridad ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF ON OFF OFF OFF OFF ON
(predeterminado para control del tipo P)
Pelco D 2.400 baudios, sin paridad OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON ON OFF OFF OFF OFF ON
(predeterminado para control del tipo D)
Para obtener más información sobre IP Utility y cómo utilizar el cliente Web ACUIX IP para
configurar el domo y ver vídeos en directo, abra la guía completa de instalación y
¿Dónde puedo configuración de ACUIX IP en su equipo:
obtener más Haga clic en Inicio > Todos los programas > Honeywell Video Systems > EQUIP Series
información? > Manuals
Si lo prefiere, puede ir al sitio Web Honeywell Video para comprobar las actualizaciones:
http://www.security.honeywell.com/es/video/productos/ca/pt/217874.html
800-001787 Rev E
Colgante en interiores y en techo: compruebe que dispone de una fuente de alimentación de 24 Vca a 2,0 A.
Colgante en exteriores y antivandálico: compruebe que dispone de una fuente de alimentación de 24 Vca a 2,6 A.
3
y poste con el montaje colgado en pared o el soporte
3 Coloque la baldosa (incluida la placa para falsos techos, nº. de ref. 517082-7130) y
la carcasa en los soportes de la rejilla del techo. Inserte la carcasa en el orificio con
las lengüetas planas. Gire las lengüetas en el sentido de las agujas del reloj para
fijar la carcasa contra el techo. Asegúrese de que el espacio existente entre las
lengüetas y la carcasa es superior al grosor del techo y de que éstas quedan a
diferente altura.
800-01787 Rev E
2
Cada ACUIX IP requiere una fuente de alimentación de 24 Vca ± 10% cuando se mide en el domo. Consulte el apartado EE para
ver la tabla de calibres de cable necesarios para mantener las distancias máximas. Los tamaños de cable y las distancias representan
una fuente de alimentación de 24 Vca para una cámara ACUIX IP.
1 Retire las regletas de terminales de los conectores J1 (24 Vca) y J6 (contactos), afloje
Consulte los tornillos e instale los cables de alimentación de 24 Vca y de contacto respectivamente.
E Apriete los tornillos.
F 2 Asegúrese de que la regleta de terminal con 6 clavijas (J6) está conectado al conector
de 6 clavijas y la de 3 clavijas (J1) al conector de 3 clavijas. J1
3 Introduzca más cable y páselo por el orificio de la carcasa dirigiéndolo de tal forma que
no interfiera con el escáner cuando se inserte. Cuando sea oportuno durante la instalación,
asegúrese de que el orificio de acceso al cableado queda sellado para impedir la entrada
de sustancias ajenas a la carcasa.
4 Conecte un cable de red CAT5 RJ45 al conector de Ethernet. El conector de Ethernet RJ45
se utiliza para conectar el domo a su red.
Placa de interfaz IP de la carcasa ACUIX junto con datos sobre el cableado Cables de contacto,
E alimentación y Ethernet
SW1 Resetear el Domo recomendados
Cable Distancia
Mantenga presionado SW1 durante 3 segundos Tipo
recomendado máxima
para resetear la password, incluyendo los Ethernet CAT5 o superior 100 m
parámetros de la carcasa digital y las configura- Conductor Consulte el
ciones del codec. Mantener presionado durante Alimenta- 18 AWG 2 con gráfico de
ción revestimiento calibres para
10 segundos para resetear además las configura- de vinilo cada unidad
ciones de red. Par trenzado
Contacto sin blindar del 3048 m
(alarma) calibre 20
LED2 Clavijas de la regleta
Cable de terminales
Ethernet Calibre de cable necesario para
J1 Función
RJ45 distancia máxima al domo
Clavija 1 24 Vca (CA)
Cable de Clavija 2 Puesta a tierra AWG Sólo cámara colgante Cámara colgante en exteriores
en interiores o en techo o antivandálica de 24 Vca +
alimentación Clavija 3 24 Vca (CA)
de 24 Vca (2,0 A) calentador y ventilador (2,6 A)
J1 J6 Función
22 11 metros 9 metros
Clavija 1 Contacto 1 (A1) 20 18 metros 14 metros
Clavija 2 Terminal común de 28 metros 22 metros
Contactos contacto (CM)
18
16 45 metros 35 metros
J6 (Alarma) Clavija 3 Contacto 2 (A2) 73 metros 56 metros
14
F Clavija 4 Contacto 3 (A3) 12 115 metros 89 metros
Clavija 5 Terminal común de
contacto (CM) Para un rendimiento óptimo de ACUIX, utilice un
Clavija 6 Contacto 4 (A4)
transformador 24V 100VA donde sea posible
800-01787 Rev E 3
5 Instalación del escáner y el domo inferior
G
Instalación del escáner
y el domo inferior
Instalación del escáner - Todos los tipos de carcasa
Consulte
1 Retire la tapa de plástico de la lente. No toque la lente. Guía de bloqueo de
G carcasa* con orificios
2 Gire y alinee la etiqueta amarilla del escáner con la etiqueta amarilla de la
carcasa. Presione suavemente el escáner en la carcasa hasta que las dos
guías queden bloqueadas o encajadas en los orificios de las guías de la
carcasa. Gire y alinee las
etiquetas amarillas de
3 Tire suavemente del conjunto hacia abajo para asegurarse de que éste la carcasa y el escáner
se ha fijado correctamente en su sitio.
Guía de bloqueo
Instalaciones del domo inferior del escáner
(1 de 2)
Las nuevas carcasas y domos V2 DEBEN
instalarse juntos. Por ejemplo, instale
HDB00P0SWV2 con HDH00PD00V2.
Colgante en interiores y exteriores
1 Fije el cordón del domo inferior a la barra de montaje en la carcasa.
Consulte Compruebe que la junta tórica está bien colocada alrededor del domo inferior.
H A pesar de que el tornillo venga instalado en la carcasa correctamente de fábrica, es
2
recomendable que compruebe que esté algo suelto para asegurar que no esté en el
camino de la junta del domo durante el resto de la instalación.
2 Alinee los 4 tornillos del domo inferior con los 4 orificios para tornillos de la anillo de junta de
estanqueidad
carcasa. Introduzca el domo inferior en la carcasa y gire los tornillos de Domo inferior
seguridad con la llave hexagonal suministrada.
En techo *Imagen de carcasa colgante
4 800-01787 Rev E
Es importante hacer click en Apply para salvar cualquier cambio en la configuración.
2 Si desea introducir una dirección IP manualmente, desactive la casilla de verificación. Escriba un nombre de
dispositivo en Device Name, por ejemplo LobbyDome001, una dirección IP en IP Address, la máscara de
subred en Subnet Mask y la puerta de acceso predeterminada en Default Gateway. Haga clic en Apply para
guardar los ajustes. Consulte también ¿Dónde puedo obtener más información? para descargar la guía de
instalación completa. Cuando actualice manualmente los ajustes de red, es importante meter los ajustes
correctos de la red IP antes de aplicarlos. Valores incorrectos pueden provocar fallos al conectar el dispositivo.
Ver la tabla debajo para detalles.
Option Description Vea: Donde puedo encontrar más
Device Name Por defecto, el nombre del dispositivo esm el dispositivo más la dirección MAC. Es información? Para descargar la guía d
(Nombre del dispositivo) recomendable que cambie el nombre del dispositivo. instalación completa.
IP Address
La dirección IP del dispositivo en la red.
(Dirección IP)
800-01787 Rev E
5
Inicio del cliente Web, visualización de vídeos en directo y configuración
8 del dispositivo
1 Puede iniciar sesión en el cliente Web de dos maneras: (1) Desde el panel Discovery (Detección) de IP Utility,
conéctese al dispositivo y haga clic en Launch Browser, (Iniciar explorador) o (2) desde Internet Explorer
(v6.0+), introduzca la dirección IP (URL) en la barra de direcciones.
2 En la página de inicio de sesión en el cliente Web ACUIX IP, seleccione Administrator (Administrador) de la lista
desplegable User Name (Nombre de usuario) e introduzca la contraseña predeterminada 1234. Si sólo desea ver
las secuencias de vídeo y no hacer cambios de configuración, seleccione Guest (Invitado) e introduzca la
contraseña guest.
3 Haga clic en el botón de flecha para iniciar sesión en el cliente Web ACUIX IP.
4 Una version firmada del control ActiveX® control se instala cuando use el Cliente –Web para localizer dispositivos
conectados la primera vez. Si tiene una version previa de ActiveX IP instalada, puede hacer una actualización a
Honeywll secure Active X control.
Actualizar a Honeywell Secure ActiveX Control