Está en la página 1de 20

[36]

El lector interesado puede consultar a montaña de almejas de Leonardo.

Ensayos de historia natural, del mismo autor (Crítica, Barcelona, 1999). (N.
del t.) <<

Página 421
[37] Y que corresponde a un molusco cuyo nombre vulgar es precisamente

corazón de buey (Glossus humanus = Isocardia cor). (N. del t.) <<

Página 422
[38]
Naturalista, pero el autor prefiere este término que lleva implícita la
contingencia de la historia. (N. del t.) <<

Página 423
[39] A menos que se indique otra cosa, todas las traducciones de la bibliografía

sobre histerolitos son mías a partir de los originales latinos. <<

Página 424
[40] Véase el ensayo «Los pilares de la sabiduría de Lyell». (N. del t.) <<

Página 425
[41] La versión vulgar, en los dos sentidos de la palabra, sería «coñolitos». (N.

del t.) <<

Página 426
[42] Aquí y en el resto del texto, americano equivale a estadounidense. (N. del

t.) <<

Página 427
[43]
Versión inglesa de Sarah Lucille Bonnefoi. Cornell University Press,
1997. (N. del t.) <<

Página 428
[44] Respectivamente, personaje secundario en el affaire Lewinsky, cuyas
conversaciones telefónicas con la protagonista fueron la base de la acusación
al presidente Clinton (véase más adelante), y patinadora sobre hielo
americana implicada en un famoso caso de celos profesionales y atentado
fallido a una contrincante. (N. del t.) <<

Página 429
[45] Angustia, ansiedad. (N. del t.) <<

Página 430
[46] Instituto de segunda enseñanza. (N. del t.) <<

Página 431
[47] Es decir, de categorías situadas unas dentro de otras. (N. del t.) <<

Página 432
[48] Y especie; Megalonyx significa, literalmente, «de grandes uñas». (N. del

t.) <<

Página 433
[49] Sound bite (literalmente, «bocado sonoro») es el eslogan breve,
estereotipado e impaciente que aparece de forma reiterada en los medios de
comunicación. (N. del t.) <<

Página 434
[50] Famoso jugador de béisbol (N. del t.) <<

Página 435
[51] Otro jugador de béisbol famoso. (N. del t.) <<

Página 436
[52] Escribí este ensayo en 1998, in medio Monicae anni («en pleno año de

Mónica [Lewinsky]»), justo antes de un proceso de incapacitación


presidencial. (N. del t.) <<

Página 437
[53] «París bien vale una misa», frase atribuida a Enrique IV, al acceder a

celebrar un oficio religioso antes de entrar victorioso en la capital recién


conquistada. (N. del t.) <<

Página 438
[54] Juego de palabras que sólo tiene sentido en inglés: las dos últimas sílabas

de history, «historia», son story, «relato, narración». (N. del t.) <<

Página 439
[55] El autor ha tratado in extenso el problema del descubrimiento del «tiempo

profundo» en geología, así como los conceptos de flecha del tiempo y ciclo
del tiempo (véase más adelante), en Time’s Arrow, Time’s Cycle. Myth and
Metaphor in the Discovery of Geological Time (Harvard University Press,
1987; hay versión castellana: La flecha del tiempo, Alianza Editorial. Madrid,
1992). (N. del t.) <<

Página 440

También podría gustarte