Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
(Is 52,13-53,12)
Balance de diez aos de investigacin
(1980-1990)
FRANCISCO VARO
1.
Estudio
del texto
bblico
1. H . H A A G , Der Gottesknecht bei Deuterojesaja (Darmstadt, 1985). En este libro puede consultarse un amplio status quaestionis y tambin puede encontrarse en
l una recopilacin de la bibliografa ms importante aparecida hasta 1985.
SCRIPTA T H E O L O G I C A 22 (1990/2) 517-538
517
FRANCISCO VARO
consideracin de si los Cantos del Siervo son realmente unas unidades relacionadas entre s, pero independientes de la segunda parte de Isaas, en
la que habran sido interpoladas posteriormente. Esta tesis fue propuesta
por Duhm a finales del siglo pasado, y ha contado con grandes defensores y detractores. En 1983 apareci una breve monografa de Tryggve
Mettinger que ha gozado de una buena acogida por parte de la crtica
especializada . En ella se opone con energa a la hiptesis de Duhm, y
pone en evidencia los estrechos lazos que hay entre los cuatro Cantos y
el texto de los captulos 40 a 55 de Isaas, as como la funcin que cumplen en ese contexto. El Siervo es el pueblo de Israel, aunque en los textos se puede apreciar una oscilacin entre aspectos individuales y aspectos
colectivos del Siervo.
2
Al ao siguiente apareci una obra de George Knight que coincide sustancialmente en esos mismos puntos de vista. El autor mantiene que
toda la obra, incluyendo los materiales del Siervo, forma una unidad desarrollada metodolgicamente. El Siervo, en su opinin, es Israel.
5
7. J.F.A. SAWYER, Daughter- of 7.itm and Servant of the Lord in Isaiah: A comparison en Journal for the Study of the Old Testament 4 4 ( 1 9 8 9 ) 89-17
8 . ibidem 104
9 . G . C A S I E I . L A S , I-a figura del Siervo de Yahv en Cultura Biblica 3 7 ( 1 9 8 0 )
19-36
1 0 . M. D A H O O D , Isaiah 53,8-12 and Massoretic Misconstructions en Biblica 6 3
( 1 9 8 2 ) 5 6 6 - 5 7 0 . Este amculo tambin ha sido publicado en italiano: Isaia 53,8-12
e le erronee costruzioni masoretiche en F. V A T T I O N I (dir.), Sangue e Antropologia
Biblica nella Patrstica (Roma, 1 9 8 2 ) 1 4 9 - 1 5 4
519
FRANCISCO VARO
11.
M.
DAHOOD,
Phoenician
Elements
in
Isaiah
52:13-53:12
J . D A Y , Da'at
Daniel
Vtus Testamentum
14.
(1978)
520
Humiliation
in
Known
LIU
// out. of the
11 in
Interpretation
en
H.
Albright
the Light
GOEDICKE
(Baltimore-
Sacrifie* on
of Isaiah
of the Suffering
LUI
Servant
the
3
en
97-103
H . G . M . W I L L I A M S O N , Da'at
118-122
Isaiah
Faxwell
in
Isaiah
liii
11
en Vtus Testamentum
28
mismo que en Is 53,3 (humillado por el sufriento) y Dan 12,4 (muchos lo recorrern y aumentar la humillacin"').
15
Otra interpretacin distinta de iFiJTE fue propuesta por Bronznik . A la luz del estudio del lenguaje de los rabinos propone que se
debe entender en el sentido de bajo su autoridad.
17
19
En otro orden de cosas, pero dentro del inters por el texto mismo,
hay dos libros que llamaron la atencin de Martin-Achard inducindole
a publicar una sugerente nota bibliogrfica .
20
15.
Adems, as tendra pleno sentido la forma pasiva que presenta esta raz:
16. La traduccin humillacin en este texto de Daniel ya haba sido propuesta por D. WlNTON THOMAS, Note on hadda'at in Daniel XII 4 en Journal of
Theological Studies, N.S.6 (1955) 226
17. N. B R O N Z N I K , Del lenguaje de los rabinos al lenguaje de la Biblia (hebreo)
en Beth Mikra 29 (1983/84) 17-46
18. J . W . OLLEY, The Many,,: HOW IS fsa J.J, 12a To Be Understood? cn Biblica 68 (1987) 330-356
19. En sentido partitivo
20. R. M A R T I N - A C H A R D , Trois tudes sur Esate 53 en Revue de Theologie et
de Philosophie 114 (1982) 159-170. El tercer estudio al que alude el ttulo del artculo es el libro de P . Grelot del que hablaremos ms adelante
21. D.J.A. CLINES, /, He, We & They. A Literary Approach to Isaiah 53 (Sheffield, 1976)
521
FRANCISCO VARO
24
Por lo que respecta al anlisis literario del texto, el trabajo ms significativo que se ha publicado en este tiempo es el de Raabe . En l
se llama la atencin sobre el alto nmero de repeticiones: en un poema
de doscientas dos palabras, ciento dieciocho son repeticiones de slo treinta y seis vocablos. Adems, dieciocho de esas treinta y seis palabras aparecen tanto en estrofas de humillacin como de exaltacin, lo que da unidad
y enfatiza el contraste entre ambas situaciones. El otro gran contraste que
se manifiesta en el texto es el que hay entre las opiniones errneas de los
dems acerca del Siervo normalmente expresadas con el pronombre nosotros y la situacin verdadera.
25
26
522
27
present al Simposio de Lo vaina de 1987. En ella hizo un penetrante anlisis del cuarto Canto atendiendo a la estructura del texto, cuyo mensaje
fluye
2.
Identificacin
del siervo
El cuarto Canto del Siervo es uno de los textos de la Sagrada Escritura que ms ha reclamado la atencin de los exegetas de todos los tiempos y que ms agrias disputas ha suscitado. P o r eso si, c o m o acabamos
de ver, es muy abundante la bibliografa acerca del texto en s mismo, no
lo es menos la produccin literaria acerca de la interpretacin y el contenido teolgico de este pasaje.
U n o de los temas ms controvertidos ha sido el de la identificacin
del Siervo sufriente, que es el protagonista del C a n t o . Aunque
somos
conscientes de la dificultad de encuadrar en un esquema relativamente sencillo todas las sugerencias de identificacin con
su multiplicidad
de
den clasificar a s :
29
27.
P. B E A U C H A M P , Lecture et relectures du quatrime Chant du Serviteur:
d'Isae Jean en W . A A . , Le Livre d'Isae. Les oracles et leurs relectures, unit et
complexit de l'ouvrage (Leuven, 1 9 8 9 ) 3 2 5 - 3 5 5
2 8 . Varios de los artculos a los que hemos aludido o aludiremos comienzan,
como es lgico, por informar brevemente del estado de la cuestin. Adems de
eso pueden consultarse varios trabajos dedicados ms especficamente a esto. El
primero en aparecer en esta dcada fue el de K. N A K A Z A W A , The Servant Songs
- A Review afier Three Decades en Orient 1 8 ( 1 9 8 2 ) 6 5 - 8 2 ; este autor, que public un libro sobre los Cantos del Siervo en 1 9 5 4 , ha ido publicando desde entonces
cada dcada un artculo en japons dando noticias de las publicaciones que han
ido apareciendo sobre el tema; en esta ocasin presenta una sntesis en ingls de
sus tres ltimas reseas bibliogrficas. Otro status quaestionis amplio es el de J .
D U A R T E L O U R E N O , A ideniijcaa" ilo Servo do cap. 53 de Isaas. Perspectivas judaicas e cristas en Itinerarium 3 ( 1 9 8 4 ) 1 6 9 - 2 1 2
2 9 . Vamos a basarnos para este status quaestionis en el esquema propuesto por
L. Duarte Loureno en el artculo citado en la nota anterior. Tambin hemos tomado de l las noticias acerca de los representantes ms destacados de cada una
de estas corrientes de interpretacin. Sin embargo, hemos completado su trabajo.
El artculo, aunque publicado en 1 9 8 4 , slo da noticias de publicaciones anteriores
a 1 9 7 5 ; las posteriores a esa fecha las hemos incluido nosotros.
523
FRANCISCO VARO
33
32
14
33
36
37
38
39
b) Interpretacin individual no mesinica. Han sido muchos los personajes del Antiguo Testamento que, a lo largo de la historia de la interpretacin, han sido relacionados con el Siervo sufriente: Moiss, Joaqun,
Josas, Jeremas, Ezequiel, Ciro, Zorobabel, un tal Meshullam, Eleazar o
Job. La mayor parte de estas tentativas de interpretacin son antiguas. No
obstante, recientemente ha incidido en esta lnea Langdon al afirmar
que Jeremas es una de las fuentes primarias para la concepcin del Siervo
40
30. A.S. KAPELRUD, Second Isaiah and the Suffering Servant en Hommages A.
Dupont-Sommer (Paris, 1971) 297-303
31. P.E. BONNARU, Le second /safe: son disciple et leur diteurs. Isae 40-66 (Paris, 1972) 41
32. H . - J . H E R M I S S O N , Israel und der Gottesknescht bei Deuterojesaja en Zeitschrift fr Theologie und Kirche 79 (1982) 1-24. A propsito de las interpretaciones de este autor vase la nota 45
33. T.D.N. METTINGER, A Farewell to the Servant Songs. A Critical Examination of an Exegetical Axiom (Lund, 1983)
34. G.A.F. KNIGHT, Isaiah 40-35: Servant Tlieology (International Theological
Commentary; Grand Rapids, 1984)
35. O . H . S T E C K , Aspekte des Gottesknechtes in Jes 52,13-53,12 en Zeitschrift
fr die Alttestamentliche Wissenchaft 97 (1985) 36-58
36. J.F.A. SAWYER, Daughter of Zion and Servant of the Lord in Isaiah: A comparison en Journal for the Study of the Old Testament 44 (1989) 104
37. A. BONORA, Isaia 40-66. Israele: servo di Dio, poplo liberato (Brescia, 1988)
38. J . COPPENS, Le messianisme israelita, U nive prophtique, IV: Le Serviteur
de Yahv, figure prophtique de V avenir en Ephemerides Theologicac Lovanicnses 48 (1972) 5-36, y La mission du Serviteur de Yahv et son statut eu-b&mlagitjue
en Ephemerides Theologicae Lovanicnscs 48 (1972) 343-371
39. Cfr. J . KLAUSNER, The Messianic Idea in Israel (London, 1956) y W.F. A L BRIGHT, From the Stone Age to Christianity -Monotheism and the Historical Process
(Baltimore, 1957)
40. R.W. LANGDON, The Ebed Yahweh and Jeremiah' en Dissertation Abstrais 41/7 (1981) 3146
524
41
ha puesto de
realce las afinidades entre la figura de Sedelas y la del Siervo. Sin embargo, dentro de esta corriente de interpretacin, la propuesta que goza de
mayor aceptacin es la que ve en el Siervo al propio profeta autor del
Canto.
As
opinan,
entre
otros
muchos,
Gunkel ,
42
Orlinsky ,
43
45
46
mayor parte de los exegetas que se pueden encuadrar en esta lnea consideran que el Siervo es el Mesas anunciado por los profetas y esperado
por el pueblo de Israel. Esta interpretacin, que cuenta con muchos siglos
41.
Ch. B E G G , Zedekiah
nienses 6 2 ( 1 9 8 6 )
393-398
4 6 . H . E. VON W A L D O W , The Servant of the Lord, Israel, the Jews and the Peo
pie of God en Integerrimi Parietis Septum. Fs. M. Barth, Pittsburg Theol. mon. ser.
3 3 ( 1 9 8 1 ) 3 5 5 - 3 6 9 . Este autor dice que en los textos del Siervo Deutero-Isaas se
ve a s mismo como el profeta tpico de Yahweh, que profetiza por vocacin divina, pero que en el cumplimiento de su misin encuentra dificultades e incluso la
muerte. Con su autocomprensin Deutero-Isaas se vio como simbolizando el papel de Israel en su misin a las naciones gentiles. Vase tambin H . E. V O N
W A L D O W , Der Gottesknetch bei Deuterojesaja. Israel, die Juden und die Kirche Jesu
Christi en Theologische Zeitschrift 41 ( 1 9 8 5 ) 2 0 1 2 1 9
4 7 . P . WlLCOX & D. PATN* WILLIAMS, The Servant Songs in DeuterIfaiah en
Journal for the Study of the O d Testament 42 ( 1 9 8 8 ) 7 9 - 1 0 2 . Estos autores distinguen dos partes en Deutero-Isaas. En la primera (cap. 4 0 - 4 8 ) se habla principalmente de la cada de Babilonia, y ah el Siervo se refiere a Israel. La segunda parte
(cap.49-55) trata del retorno de los exiliados, y en ella el Siervo es el profeta
4 8 . W. R U D O L F , Der exilische Messias en Zeitschrift fr die Alttestamentliche
Wissenchaft 4 3 ( 1 9 2 5 ) 9 0 - 1 1 4 y Die Ebed-Yahwe-Lieder als geschichliche
Wirklichkeit
en Zeitschrift fr die Alttestamentliche Wissenchaft 4 6 ( 1 9 2 8 ) 1 5 6 - 1 6 6
525
FRANCISCO VARO
de tradicin, sigue siendo mantenida por no pocos autores, aunque no goza en la actualidad del fortsimo apoyo que tuvo en otras pocas. E n los
ltimos tiempos son particularmente significativos los libros de N o r t h
4 9
Rachmiel F r y d l a n d
52
y R o y Rosenberg .
53
d) Significacin abierta. La multiplicidad de elementos que confluyen en el poema hace posibles a la vez muchas interpretaciones distintas.
La teora de una significacin mltiple ya fue propuesta por C l i n e s ' , y
4
3.
Historia
de la
interpretacin
"Ante tal variedad de interpretaciones c o m o la que acabamos de exponer a grandes rasgos, surgen espontneas algunas cuestiones: cmo se
ha llegado histricamente a esa diversidad? como entendieron el texto sus
primeros lectores, y por qu motivos se han ido produciendo tales divergencias en la interpretacin?. N o es fcil encontrar una respuesta satisfac-
1976)
toria a estas preguntas, pues estamos separados por algo ms de dos milenios de los primeros lectores, y en todo ese tiempo han tenido lugar muchos e importantes acontecimientos que han incidido en la lectura e interpretacin del texto. La bibliografa sobre este tema tambin ha sido
abundante , pero procuraremos hacer una sntesis de los puntos bsicos
de acuerdo entre los invesigadores actuales.
37
59
Tambin se ocupa Grelot de estudiar la interpretacin de estos textos en la literatura intertestamentaria y en Qumran, aunque en este tema
al menos en lo que se refiere al cuarto Canto es ms completo el estudio de Sydney Page . Este autor comienza estudiando las citas de ese
Canto en los Parbolas de Henoc y constata que en esa obra juda del
60
FRANCISCO VARO
62
63
64
65
En el Nuevo Testamento hay siete citas del cuarto Canto que han
reclamado la atencin de Kennet Litwat . La mayor parte de estas citas
proceden de la traduccin de los Setenta, y han sido utilizadas en tres lneas: apologtica de la Pasin, justificacin de la predicacin a los gentiles,
66
61. Cfr, ibidem p. 483, Esto supone que al menos en ciertos sectores del judaismo palestinense se haca una interpretacin individual del Canto, en un cierto
contexto mesinico. Sin embargo hay que anotar que los pasajes del Canto aducidos corresponden a textos en los que se habla de la exaltacin del Siervo, no de
sus dolores ni su humillacin. No obstante, R o y Rosenberg, basndose en Dan
9,26 y Zac 3,8, y analizando sus puntos de contacto con Is 53 a la luz de la exgesis rabnica y posterior, afirma que en algunos crculos judos sectarios se entenda
que el destino del Mesas hijo de David haba de ser la muerte. Cfr. R.A. ROSENBERG, The Siain Messiab in the Od Testament en Zeitschrift fr die Alttestamentliche Wissenchaft 99 (1987) 259-261
62. Esto no sorprende, ya que el autor es cristiano y ve reflejado en el Siervo
a Jesucristo paciente y triunfante
63. En cambio, es muy significativo que estas traducciones genuinamente
judas apunten en ese sentido, pues reflejan una vez ms que la interpretacin
mesinica estaba extendida al menos en algunos crculos del judaismo
64. Hay un estudio ms detallado de la traduccin al siraco de un versculo
del cuarto Canto; D.D. BNDY, The Peshitta of Isaiah 53:9 and the Syrian Qmi
mentaton en Orieris Christianus* 67 (1983) 32-45
65. Cfr. F. GARCA MARTNEZ,, Le Uvre d'Isa'ie a Qumran en Le monde de
la Bible 49 (1987) 44
66. K.D. LlTWAK, The Use of Quotations /rom Isaiah 52:13-53:12 in the New
Testament en Journal of the Evangelical Theological Society 26 (1983) 385-394.
U n a de ellas en particular ha sido objeto de estudio pormenorizado p o r H.
LANGKAMMER, Jes 53 und 1 Petr 2,21-25. Zur christologischen Interpretation der
Leidenstheologie von Jes 53 en Bibel und Liturgie 60 (1987) 90-98
528
En los escritos cristianos inmediatamente posteriores al Nuevo Testamento se contina haciendo una interpretacin mesinica del pasaje, que
se ve cumplido en la persona de Jess. El tratamiento del texto del cuarto
Canto en la patrologa primitiva ha sido estudiado con cierto detenimiento por Roberto Gelio . En su artculo comienza por constatar que, si
hemos de juzgar slo por los escritos que nos han llegado de esta poca,
69
67. B. CHILTON, Jhon XII 34 and Targum Isaiah LU 13 en Novum Testamentum 22,2 (1980) 176-178
68. A. FEUILLET, Deux rfrences vangliques caches au Serviteur martyris (Is
52,13-53-12). Quelques aspects importants du Mystre Rdempteur en Nouvelle Revue Thologique" 106 (1984) 549-565 y Une. triple prparation du sacerdoce du
Christ dam l'Ancient Tenament (Mekhisdech, le Messie du Ps 10, le Serviteur d'Is
53) en Divinitas 28,2 (1984) 103-136
69. R. GELIO, Isaia 52,13-53,12 nella patrologia primitiva en F . VATTIONI
(dir.), Sangue e Antropologia Biblica nella Patristica (Roma, 1982), 119-148. Tambin hay una tesis doctoral sobre el tema: EKOFO BONYEKU, Jesus Pais Theou.
L'interprtation d'Esae 53 par Jsus et par l'Eglise primitive (Strasbourg, 1987), y
un arti'culo de H . HAAG: Der Gottesknecht bei Jesaja im Verstndnis der Alten Kirche en Freiburg Zeitschrift fr Philosophie und Theologie 31 (1984) 343-377
529
FRANCISCO VARO
parece que la figura del Siervo interesaba slo marginalmente, pues se encuentran pocas citas explcitas. Las primeras citas verdaderas son, no obstante, muy primitivas. La Epstola de Bernab, en continuidad con la lnea
trazada por el Nuevo Testamento, aduce algunos versculos de este Canto
para hablar de la Pasin de Jesucristo, as como de su Encarnacin. Tambin Clemente Romano en su Primera Epstola a los Corintios utiliza
esos textos para hablar de la knosis . Ms adelante Justino repropone la
temtica sacrificial-sacramental y hace mencin explcita del valor soteriolgico y expiatorio de la muerte de Cristo. En esta lnea cristolgica seran tambin interpretados los textos del cuarto Canto por pseudoHiplito, Melitn, Ireneo, Tertuliano y Orgenes.
Ya habamos apuntado anteriormente las dificultades que se presentan a la hora de delimitar con precisin la interpretacin que se haca de
este pasaje en el judaismo primitivo. Fiel reflejo de esa problemtica es
el texto del Targum. Transcribimos los primeros versculos del pasaje que
nos ocupa:
He aqu que mi siervo, el Mesas, prosperar, ser exaltado, se acrecentar y ser muy poderoso. A la manera como le esper durante muchos
das la casa de Israel, cuyo aspecto era oscuridad entre las naciones y su
semblante lejos de los humanos, as l dispersar a muchas naciones; por
su causa callarn los reyes, pondrn su mano en la boca, pues vern lo
que no se les haba referido y entendern lo que no haban odo (...)
70
70. Tg Is 52, 13-15. La traduccin est tomada de J . RIBERA Fl.ORlT, / Targum de Isaas (Valencia, 1988) 209
71. R , SYRN, Targum Isaiah 52:13-53:12 and Christian Interpretation en Journal of Jewish Studies 40,2 (1989) 201-212. Acerca de la interpretacin de este texto del Targum tambin puede verse el artculo de H . H A A G , Der Gottesknecht
bei Deuterojesaja im Verstndnis des Judentums en Judaica 41 (1985) 23-36
530
pasaje del Targum se ha hecho una simple traduccin o se ha hecho, adems, una labor de revisin con la intencin deliberada de descalificar la interpretacin cristiana?. Syrn expone crticamente la opinin de
Jeremas de que esa interpretacin del Targum tiene un origen precristiano, pero luego sufri una revisin para quitar las alusiones a los sufrimientos del Mesas, aunque todava es posible detectar algunas restos de
esas alusiones originales en el texto actual. Tambin refiere las opiniones
de otros, como Rowley , que encuentran una explicacin de este texto
en el deseo de repudiar el uso cristiano sin aludir a ninguna revisin: sera
un texto originariamente anti-cristiano. Segn Syrn no se puede afirmar
tajantemente que en el pasaje se refleje una reaccin anti-ciistiana, ya que
no hay ningn argumento decisivo para probarlo, y adems la interpretacin que ofrece puede explicarse como un simple reflejo de la teologa y
mesianologa judas.
72
71
74
Para terminar de exponer esta breve panormica acerca de la historia de la interpretacin del cuarto Canto en los ltimos aos, sealemos
72. Se da por supuesto en este concepto que, como en todas las traducciones
targmicas, cabe esperar abundancia de glosas explicativas
73. Cfr. J . J E R E M A S , 'irai? BEOG en ThWNT 5, 693 y T 9toG in Late Judaism en J . J E R E M A S & W . Z I M M F . R L I (cds.), The Servant nf Gnd (London, 1965)
71 ss.
74. H.H. ROWLEY, The Servant of the Lord (Oxford, 1965) 68
75. J . DbARTE LOURENCO, A Humillaca-Exaltaca do Servo de Is 53 no
Targum e na Literatura Rabnica en Itinerarium 31 (1985) 302-359. Sobre el mismo tema tambin puede verse N. PAVONCELLO, L'esegesi rabbinica dei cap. 53 di
Isaia en VV.AA., Ges e la sua morte. Atti della XXVII Settimana Biblica (Brescia,
1984) 237-251
531
FRANCISCO VARO
77
76.
Isaiah
77.
Middle
532
79
ANEXO
Se incluyen en el siguiente anexo todos los estudios acerca del cuarto Canto publicados a partir de 1980 de los que hemos podido tener noticia. No figuran en la lista todos los comentarios al libro de Isaas ni los
especficos del Deutero-Isaas. Solamente hemos incluido aquellos que conceden un tratamiento especfico a los Cantos del Siervo, o bien los que
aportan planteamientos ms o menos originales, que hayan tenido repercusin en los estudios posteriores. En el status quaestionis que hemos hecho en las pginas anteriores se da noticia del contenido y de las aportaciones ms importantes de la mayor pane de ellos.
A., Herran palvelija Septuagintassa ja kristillisessd tulkintatraditiossa en Theologinen Aikakauskirja - Teologisk Tidskrift 92 (1987)
199-205
AEJMELAEUS,
BASTARD,
BATTENFIELD, J.R.,
78.
paol
en Lisboa
en s e p t i e m b r e
de 1 9 8 9 : El
Siervo
Sufriente
(Is
dio previo en F . V A R O ,
(Salamanca,
1988) 58-118
533
FRANCISCO VARO
BEAUCHAMP,
Ch., Zedekiab and the Servant en Ephemerides Theologicae Lovanienses 62 (1986) 393-398
BECO,
BONORA, A., Isaia 40-66. Israele: servo di Dio, popolo liberato (Brescia,
1988)
N., Del lenguaje de los rabinos al lenguaje de la Biblia (hebreo) en Beth Mikra 29 (1983/84) 37-46
BRONZNIK,
BUHNER,
CAELLAS,
G.,
(1980) 19-36
CHILTN, B., Jhon XII 34 and Targum Isaiah LU 13 en Novum Testamentum 22,2 (1980) 176-178
M., Isaia 53,8-12 e le erronee costruzioni masoretiche en F. V A T (dir.), Sangue e Antropologia Biblica nella Patristica (Roma,
1982) 149-154
DAHOOD,
TIONI
DUARTE LOURENO,
DUARTE
534
FRANCISCO VARO
ISIDRO A L V E S , M . , A Morte
v
e n Didaskalia
14 (1984)
(Presov,
Leidens)
de Cristo
Ebed
d la luz da figura
de
Yah-
157-168
Jahve
a smysl jeho
H a y una recension
1983).
do Servo
utrpeni
hecha
(der sinn
seines
por J . Heller en
C o m m u n i o Viatorum 161ss.
JEPPESEN,
K.,
Herrens
lidende
tjener:
historien
og traditions-historien
en
(Aarhus,
1986),
& Tolkninger
113-126
KNIGHT, G . A . F . , Isaiah
40-55:
Servant
(International
Theology
Theological
C o m m e n t a r y ; Grand Rapids, 1 9 8 4 )
LANGDON, R , W . ,
The
'Ebed
tracts 4 1 / 7 ( 1 9 8 1 )
3146
Yahweh
tation
en Dissertation
and Jeremiah
1 Petr
2,21-25.
Zur christologischen
Abs-
Interpre-
der Leidenstheologie
90-98
LlNDARS, B , , Good
Tidings
to Zinn:
Interpreting
Deutero-lsaiah
en
Today
473-497
LlNDSEY, F . D . ,
The Servant
Songs:
A Study
Testament
(Chicago, 1 9 8 5 )
in Isaiah
in the
New
from
Isaiah
52:13-53:12
(1983)
385-394
M A R C E S E L I J - C A S A L E , C , Proiezioni
gerimenti
di analisi
Asprenas
31 (1984)
MARTIN-ACHARD,
GEE, D.,
(1988)
MESTERS,
kriecht
The
tudes
114 (1982)
Servant
Songs
G,
Zending
van
God
van
een
in hot bock
of an
Exegetical
nell'AT.
Sug-
e Ez 37,1-14
en
sur Esae
53 en Revue de Thologie
159-170
in
Isaiah
en
ture ecclsiastique
volk
dat
lijdt;
van de profet
Axiom
M O N L O U B O U , L., Le Serviteur
536
corporale
Sal 16,9-11
Bibiical
Illustrator
15
26-29
METTINGER, T . N . D . , A Farewell
nation
di Risurrezione
su Is 53,8-12;
367-382
R . , Trois
et de Philosophie
Me
strutturale
to the Servant
Songs.
over
de
lijdende
(Nijmegen, 1 9 8 4 )
A
Critical
Exami-
(Lund, 1 9 8 3 )
de lahv
83 (1982)
liederen
Jesaja
selon
288-293
Isae
en Bulletin de littra-
NAKAZAWA,
en
J., El universalismo de los cantos del Siervo en Miscelnea Comillas 41 (1983) 67-76
NUEZ REGODON,
J., El universalismo de los cantos del Siervo en V A R A. (ed.), Palabra y vida. Homenaje a Jos Alonso Daz
en su 70 cumpleaos (Madrid, 1983) 77-85
NUEZ
REGODON,
GAS M A C H U C A ,
J.W., The Many*: How Is Isa 53,12a To Be Understood? en Bblica 68 (1987) 330-356
OLLEY,
S.H.T., The Suffering Servant Between the Testaments en New Testament Studies 31 (1985) 481-497
PAGE,
N., L'esegesi rabbinica del cap. 53 di Isaia en VV.AA., Ges e la sua morte. Atti dlia XXVII Settimana Bblica (Brescia, 1984)
237-251
PAVONCELLO,
PlXLEY,
RATZHABI, Y.,
del
RAABE,
B., God's Servant in Old and New Testaments en Theology Digest 29 (1981) 43-46
REICKE,
REITERER,
REMAUD,
REMBAUM,
ROSENBERG,
259-261
RUPPERT,
KAUFFMANN,
im Umgang
G.
mit
J.F.A, Daughter of Zion and Servant of the Lord in Isaiah: A comparison en Journal for the Study of the Old Testament 4 4 ( 1 9 8 9 ) 8 9 - 1 0 7
SAWYER,
537
FRANCISCO VARO
SORG,
O.H., Aspekte des Gottesknechts in Deuterojesajas Ebed-TahwehLiedern en Zeitschrift fr die Alttestamentliche Wissenchaft 96
(1984) 372-390
STECK,
STECK,
SYREN,
F., La exegesis de Don Isaac Abrabanel. Los Cantos del Siervo (Salamanca, 1988)
VARO,
VON
W A L D O W , FLE,, The Servant of the Lord, Israel, the Jews and the
People of God en Integerrimi Parietis Septum. Fs. M. Barth, Pittsburg
Theol. mon. ser. 33 (1981) 355-369
VON
WlCKlTAM,
P.,
1981)
WOLF,
M. - F R Y D L A N D , R., Does Isaiah 53 speak of Jesus? en The American Messianic Jew 67,1 (1982) 13-15
WOLF,
538