Está en la página 1de 22

EL CUARTO CANTO DEL SIERVO

(Is 52,13-53,12)
Balance de diez aos de investigacin
(1980-1990)

FRANCISCO VARO

La bibliografa cientfica acerca de los Cantos de Siervo, y de modo


especial la relativa al Cuarto (Is 52,13-53,12), es abundantsima. El ltimo
libro de H. Haag es un buen escaparate en el que queda patente a la vista
el inters que ha suscitado el tema as como la complejidad del mismo .
1

La ltima dcada ha sido notablemente rica en investigaciones acerca


de estos pasajes de la Escritura que tantos problemas han suscitado en los
exegtas desde hace ms de dos milenios. Este trabajo simplemente pretende mostrar una panormica del status quaestionis actual, ofreciendo una breve
informacin acerca del contenido y resultados de los trabajos ms destacados que se han publicado recientemente sobre este tema. Para perfilar detalles o para conocer a fondo los argumentos que cada autor toma en consideracin a la hora de proponer sus tesis particulares, recomendamos al
lector que acuda directamente a los libros o artculos cientficos a los que
haremos referencia en cada caso. En Anexo se recogen las publicaciones
cientficas que sobre este tema han salido a la luz a partir de 1980.

1.

Estudio

del texto

bblico

En un orden sistemtico el primer tema que conviene abordar es la

1. H . H A A G , Der Gottesknecht bei Deuterojesaja (Darmstadt, 1985). En este libro puede consultarse un amplio status quaestionis y tambin puede encontrarse en
l una recopilacin de la bibliografa ms importante aparecida hasta 1985.
SCRIPTA T H E O L O G I C A 22 (1990/2) 517-538

517

FRANCISCO VARO

consideracin de si los Cantos del Siervo son realmente unas unidades relacionadas entre s, pero independientes de la segunda parte de Isaas, en
la que habran sido interpoladas posteriormente. Esta tesis fue propuesta
por Duhm a finales del siglo pasado, y ha contado con grandes defensores y detractores. En 1983 apareci una breve monografa de Tryggve
Mettinger que ha gozado de una buena acogida por parte de la crtica
especializada . En ella se opone con energa a la hiptesis de Duhm, y
pone en evidencia los estrechos lazos que hay entre los cuatro Cantos y
el texto de los captulos 40 a 55 de Isaas, as como la funcin que cumplen en ese contexto. El Siervo es el pueblo de Israel, aunque en los textos se puede apreciar una oscilacin entre aspectos individuales y aspectos
colectivos del Siervo.
2

Al ao siguiente apareci una obra de George Knight que coincide sustancialmente en esos mismos puntos de vista. El autor mantiene que
toda la obra, incluyendo los materiales del Siervo, forma una unidad desarrollada metodolgicamente. El Siervo, en su opinin, es Israel.
5

Sin embargo, aunque los dos estudios que acabamos de mencionar


manifiestan un consenso al que en los aos posteriores nadie ha manifestado ningn reparo en torno a la pertenencia de los Cantos a la obra
del Deutero-Isaas, hay que sealar que no se trata de pasajes sueltos independientes entre s. Odil Steck ha mostrado la ntima conexin existente Is 52,13-53,12 y los tres anteriores Cantos, pues los tres aspectos fundamentales de la misin del Siervo que vienen manifestados en los tres
primeros Cantos reaparecen en expresiones concretas del cuarto Canto y
son esenciales en su estructura. Por su parte ese Canto viene a dar razn
teolgica de la postura del Siervo manifestada en los tres primeros.
6

2. B. DUHM, Das Buch Jesaja (Gttingen, 1892)


3. T.N.D. METTINGER, A Farewell to the Servant Songs. A Critical Examination of an Exegetical Axiom (Lund, 1983)
4. Sawyer considera su crtica y superacin de los postulados de Duhm como una
de las adquisiciones importantes de las recientes investigaciones acerca de Isaas.
Vase J.F.A SAWYER, Daughter of Zion and Servant of the Lord in Isaiah: A comparison en Journal for the Study of the Old Testament 44 (1989) 89. Pueden
verse tambin, entre otras, las recensiones de R. ToURNAY en la Revue Biblique
91(1984) 308-309 y de H.G.M. WILLIAMSON en Vens Testamentum 34 (1984)
379. Este ltimo est de acuerdo con la crtica de Mettinger a Duhm, sin embargo
no comparte su rigidez al mantener la interpretacin colectiva de los cuatro Cantos
5. G.A.F. KNIGHT, Isaiah 40-55: Servant Theology (International Theological
Commentary; Grand Rapids, 1984)
6. O.H. STECK, Aspekte des Gottesknechtes in Jes 52,13-53-12 en Zeitschrift fr
die Alttestamentliche Wissenchaft 97(1985) 36-58
518

EL GL'ARTO CANTO DEL SIERVO

El camino abierto por Mettinger al restaurar los Cantos del Siervo


como parte integrante del texto de la segunda parte de Isaas ha sugerido
a Jhon Sawyer la idea de relacionar la imagen del Siervo con otras imgenes del mismo contexto, y en particular con la de Hija de Sin. Este
autor ve ambas imgenes como complementarias una masculina y otra
femenina aportando cada una sus matices especficos . La misma dificultad que se plantea para dilucidar quin es el Siervo se presenta a la hora de interpretar la figura de la Hija de Sin, y en ambos casos Sawyer
piensa que la interpretacin colectiva es la ms coherente .
7

Una cuestin interesante sobre la composicin del cuarto Canto es


la que se plante Gabriel Caellas : de qu elementos de la historia,
tradicin o mito se ha servido el profeta para componer este poema?. Como respuesta a este interrogante apunta tres temas que, en su opinin, pudieron confluir. El primero es la reflexin sobre algunas figuras de justos
sufrientes en el pueblo de Israel, como Moiss y Jeremas, entre otros.
Tambin ve en el contraste entre la humillacin y la exaltacin del Siervo
un reflejo de las liturgias sumero-babilonias de culto a Tammuz. Por ltimo, sugiere prestar atencin al valor teolgico del sacrificio del cordero
en la Pascua y a la dimensin especfica que toma la sangre de los animales ofrecidos en sacrificio por el pecado, llamando especialmente la atencin sobre el ritual de la fiesta del Ao Nuevo del Seor. Aunque hay
algunos pumos de su estudio que nos parece que carecen de una fundamentacin adecuada, su artculo tiene el inters de llamar la atencin sobre un tema importante que todava no ha sido suficientemente abordado,
y que consiste en la investigacin del bagaje cultural y religioso que incide
en el hagigrafo.
9

Un captulo importante en la produccin cientfica sobre el Siervo


sufriente lo constituyen las aportaciones que se dirigen a intentar resolver
las dificultades textuales y de traduccin que se presentan. En esta lnea,
son del mayor inters las sugerencias de Mitchell Dahood sobre posibles
errores del texto masortico . En Is 53,8 propone leer Db y?3 en
i0

7. J.F.A. SAWYER, Daughter- of 7.itm and Servant of the Lord in Isaiah: A comparison en Journal for the Study of the Old Testament 4 4 ( 1 9 8 9 ) 89-17
8 . ibidem 104
9 . G . C A S I E I . L A S , I-a figura del Siervo de Yahv en Cultura Biblica 3 7 ( 1 9 8 0 )
19-36
1 0 . M. D A H O O D , Isaiah 53,8-12 and Massoretic Misconstructions en Biblica 6 3
( 1 9 8 2 ) 5 6 6 - 5 7 0 . Este amculo tambin ha sido publicado en italiano: Isaia 53,8-12
e le erronee costruzioni masoretiche en F. V A T T I O N I (dir.), Sangue e Antropologia
Biblica nella Patrstica (Roma, 1 9 8 2 ) 1 4 9 - 1 5 4

519

FRANCISCO VARO

vez de 1 0 ? y3J, con la traduccin l toc las aguas fundamentada en un


texto bilinge de Ebla que traslada el sumerio ma-wu por agua; el texto
hara referencia a tocar las aguas de la muerte concepto al que se alude en
Job 33,22, pero en nuestro caso no sera necesario especificar, pues el contraste con O^PI y~)ii (tierra de la vida) en el mismo versculo bastara
para determinar las inespecificadas aguas. An ms sugerente es su hiptesis de sustituir el texto de Is 53,9 vrl T ^ ; por "PDD 3"H n^y (y al
pendenciero su muerte), pues se adapta perfectamente a la estructura del
contexto, en paralelismo con los "'yCH (los prfidos) y en anttesis con
n>y. DprTN1? (no hizo violencia). Otro de los trminos de difcil interpretacin en este pasaje es D - 1 ?"! (muchos) (Is 53,12), que Dahood piensa
que debe leerse D"Q~1 (disputantes), plural de 3"H ,que sera un adecuado
paralelo para D ^ I P S (delincuentes). Sin embargo, nos parece menos
convincente su propuesta de interpretar D ^ H DN (TM: ''t'ri'Di*) considerando la primera palabra como un epteto del Seor, el Terrible, de
la raz D^N (atemorizar), e intentando justificar que en algunos casos es
posible encontrar una forma verbal del imperfectivo en la tercera persona
maculina con la preformativa n . Mejor solucin nos parece la que el propio Dahood haba propuesto aos antes ", consistente en revisar la lectura masortica ",tVTQl< cambindola por DP nDN sobre todo teniendo en
cuenta que Battenfield encontr en lQIs-a un apoyo textual a esa propuesta, pues la mem que va detras de la ale/ no es una mem final de
palabra.
12

En esta lnea de intentos por perfilar el significado de las palabras


del texto tambin merece researse el trabajo de D a y en el que contesta a un artculo de Williamson
Este autor haba propuesto dos aos
antes rechazar la interpretacin tradicional de n j n en este texto como
conocimiento y ponerla en relacin con una segunda raz 2TP emparentada con el rabe wadu'a (estar quieto, sumiso), sugienendo traducir esa
palabra por descanso. Day est de acuerdo con l en la existencia de esa
segunda raz, pero piensa que hay que traducir aqu por humillacin, lo
13

11.

M.

DAHOOD,

Phoenician

Elements

in

Isaiah

52:13-53:12

(erl.), Near Eastern


Studies
in Honor
of William
London, 1 9 7 1 ) 7 1
12.
J.R. B A T T E N T I E L D , Isaiah LIU 10: Taking an
Servant
en Vtus Testamentum 3 2 ( 1 9 8 2 ) 4 8 5
13.
and

J . D A Y , Da'at

Daniel

Vtus Testamentum
14.
(1978)

520

Humiliation

X I I 4, and the Oldest


30(1980)

in
Known

LIU

// out. of the

11 in

Interpretation

en

H.

Albright

the Light

GOEDICKE

(Baltimore-

Sacrifie* on
of Isaiah

of the Suffering

LUI

Servant

the
3
en

97-103

H . G . M . W I L L I A M S O N , Da'at
118-122

Isaiah

Faxwell

in

Isaiah

liii

11

en Vtus Testamentum

28

EL CUARTO CANTO DEL SIERVO

mismo que en Is 53,3 (humillado por el sufriento) y Dan 12,4 (muchos lo recorrern y aumentar la humillacin"').
15

Otra interpretacin distinta de iFiJTE fue propuesta por Bronznik . A la luz del estudio del lenguaje de los rabinos propone que se
debe entender en el sentido de bajo su autoridad.
17

Por ltimo, tambin es muv meritorio el minucioso estudio de


Olley acerca del significado de la primera parte del versculo doce.
Tras hacer un completsimo estudio comparativo de las traduciones que
se han propuesto de los trminos D " ? " ! y D D 1 S J ? , as como de las explicaciones que se han hecho de la sintaxis de las expresiones D 3~i3 y D^IJIXJT
PIJST en las traducciones, as como en los comentarios tanto antiguos (judos y cristianos) como modernos, llega a la conclusin de que es necesario traducir as: por eso le dar d e muchos, y con numerosos repartir el botn.
18

19

En otro orden de cosas, pero dentro del inters por el texto mismo,
hay dos libros que llamaron la atencin de Martin-Achard inducindole
a publicar una sugerente nota bibliogrfica .
20

En el primero, Clines ' procede a hacer un anlisis literario del


texto buscando el referente de los distintos pronombres personales que en
l aparecen. Detecta ambigedades, y encuentra que hay una notable dificultad en identificar a l aunque normalmente es el Siervo, nosotros y ellos; en cambio, yo siempre se refiere al Seor. Piensa que
ese modo de expresarse es un recurso estilstico intencional para producir
un lenguaje creador de una realidad nueva, un lenguaje que suscita el
acontecimiento. De acuerdo con esto sera intil seguir interrogndose por
2

15.

Adems, as tendra pleno sentido la forma pasiva que presenta esta raz:

16. La traduccin humillacin en este texto de Daniel ya haba sido propuesta por D. WlNTON THOMAS, Note on hadda'at in Daniel XII 4 en Journal of
Theological Studies, N.S.6 (1955) 226
17. N. B R O N Z N I K , Del lenguaje de los rabinos al lenguaje de la Biblia (hebreo)
en Beth Mikra 29 (1983/84) 17-46
18. J . W . OLLEY, The Many,,: HOW IS fsa J.J, 12a To Be Understood? cn Biblica 68 (1987) 330-356
19. En sentido partitivo
20. R. M A R T I N - A C H A R D , Trois tudes sur Esate 53 en Revue de Theologie et
de Philosophie 114 (1982) 159-170. El tercer estudio al que alude el ttulo del artculo es el libro de P . Grelot del que hablaremos ms adelante
21. D.J.A. CLINES, /, He, We & They. A Literary Approach to Isaiah 53 (Sheffield, 1976)
521

FRANCISCO VARO

la identidad del Siervo: el autor sagrado nos invita a dejarnos interrogar


por l para permitir a la figura del Siervo imponerse sobre nosotros y
unirnos a ella- .
2

El segundo de los libros a los que aludamos es el de Wybray \


Este autor defiende la tesis de que el Siervo no ha sufrido en vez de sino
a causa de otro. En el texto se ignorara el concepto de sufrimiento vicario del que habla la teologa cristiana; en su opinin, el siervo simplemente participa en el sufrimiento de sus compaeros de exilio, aunque con
una intensidad particular . El cuarto Canto del Siervo ofrece analogas
con un canto de accin de gracias. Wybray piensa que fue compuesto por
el profeta al salir de la prisin en la que los babilonios lo haban encerrado injustamente.
r

24

Por lo que respecta al anlisis literario del texto, el trabajo ms significativo que se ha publicado en este tiempo es el de Raabe . En l
se llama la atencin sobre el alto nmero de repeticiones: en un poema
de doscientas dos palabras, ciento dieciocho son repeticiones de slo treinta y seis vocablos. Adems, dieciocho de esas treinta y seis palabras aparecen tanto en estrofas de humillacin como de exaltacin, lo que da unidad
y enfatiza el contraste entre ambas situaciones. El otro gran contraste que
se manifiesta en el texto es el que hay entre las opiniones errneas de los
dems acerca del Siervo normalmente expresadas con el pronombre nosotros y la situacin verdadera.
25

26

22. Cfr. ibidem p. 63 ss.


23. R.N. WYBRAY, Thanksgiving for a Liberatd Prophet. An Interpretation
of
Isaiah Chapter 53 (Sheffield, 1978)
24. C.',fr. ibidem pp. 29-76. Ksra parre del lihro de Wybray sera sometida a una
rigorosa crtica por J . Day que puso de manifiesto cmo para mantener su postura
tiene que hacer cosas tan forzadas como afirmar que D2*iS que claramente implica un sufrimiento vicario es resultado de una corrupcin textual (Wybray, p.66)
sin que pueda apoyarse para afirmar esto en ninguna versin. Cfr. J . D A Y , Da'at
"Humiliation* in Isaiah LUI 11 in the Light of Isaiah LUI 3 and Daniel XII 4, and
the Oldest Known Interpretation of the Suffering Servant en Vetus Testamentum
30 (1980) 103, nota 20
25. Hay otro estudio en el que se harn unas breves consideraciones de analtica semitica sobre el texto, pero slo de modo ocasional. Se trata del artculo de
C . M A R C F S F . I . U - C A S A L K , Proiezioni di Risurrezione
corporale nell'AT. Suggerimenti
di analisi strutturale su Is 53,8-12; Sal 16,911 e Ez 37,1-14 publicado en Asprenas
31 (1984) 367-382
26. P.R. R A A B E , The Effect of Repetition in the Suffering Servant Song en Journal of Biblical Literature* 103 (1984) 77-84

522

El CUARTO CANTO DEL SIERVO

Tambin es digna de mencin la comunicacin que B e a u c h a m p

27

present al Simposio de Lo vaina de 1987. En ella hizo un penetrante anlisis del cuarto Canto atendiendo a la estructura del texto, cuyo mensaje
fluye

de la relacin entre sus elementos narrativos sealizados por el

nosotros y aseverativos marcados por el pronombre l.

2.

Identificacin

del siervo

El cuarto Canto del Siervo es uno de los textos de la Sagrada Escritura que ms ha reclamado la atencin de los exegetas de todos los tiempos y que ms agrias disputas ha suscitado. P o r eso si, c o m o acabamos
de ver, es muy abundante la bibliografa acerca del texto en s mismo, no
lo es menos la produccin literaria acerca de la interpretacin y el contenido teolgico de este pasaje.
U n o de los temas ms controvertidos ha sido el de la identificacin
del Siervo sufriente, que es el protagonista del C a n t o . Aunque

somos

conscientes de la dificultad de encuadrar en un esquema relativamente sencillo todas las sugerencias de identificacin con

su multiplicidad

de

matices, que se han propuesto, vamos a presentar un breve panorama


de estas opiniones que pueda servir al lector al menos para tener una informacin bsica sobre el t e m a . A este respecto, las opiniones se pueJI<

den clasificar a s :
29

27.
P. B E A U C H A M P , Lecture et relectures du quatrime Chant du Serviteur:
d'Isae Jean en W . A A . , Le Livre d'Isae. Les oracles et leurs relectures, unit et
complexit de l'ouvrage (Leuven, 1 9 8 9 ) 3 2 5 - 3 5 5
2 8 . Varios de los artculos a los que hemos aludido o aludiremos comienzan,
como es lgico, por informar brevemente del estado de la cuestin. Adems de
eso pueden consultarse varios trabajos dedicados ms especficamente a esto. El
primero en aparecer en esta dcada fue el de K. N A K A Z A W A , The Servant Songs
- A Review afier Three Decades en Orient 1 8 ( 1 9 8 2 ) 6 5 - 8 2 ; este autor, que public un libro sobre los Cantos del Siervo en 1 9 5 4 , ha ido publicando desde entonces
cada dcada un artculo en japons dando noticias de las publicaciones que han
ido apareciendo sobre el tema; en esta ocasin presenta una sntesis en ingls de
sus tres ltimas reseas bibliogrficas. Otro status quaestionis amplio es el de J .
D U A R T E L O U R E N O , A ideniijcaa" ilo Servo do cap. 53 de Isaas. Perspectivas judaicas e cristas en Itinerarium 3 ( 1 9 8 4 ) 1 6 9 - 2 1 2
2 9 . Vamos a basarnos para este status quaestionis en el esquema propuesto por
L. Duarte Loureno en el artculo citado en la nota anterior. Tambin hemos tomado de l las noticias acerca de los representantes ms destacados de cada una
de estas corrientes de interpretacin. Sin embargo, hemos completado su trabajo.
El artculo, aunque publicado en 1 9 8 4 , slo da noticias de publicaciones anteriores
a 1 9 7 5 ; las posteriores a esa fecha las hemos incluido nosotros.

523

FRANCISCO VARO

a) Interpretacin colectiva. En este caso lo ms normal es identificar


al Siervo con el Israel histrico; es una de las lneas de interpretacin ms
antiguas, y una de la que goza con ms adeptos en la actualidad. Los representantes ms destacados de esta interpretacin en la poca ms reciente son Kapelrud , Bonnard", Hans-Jrgen Hermisson , Tryggve Mettinger , George Knight , Odil Steck , Jhon Sawyer y Antonio
Bonora . Aunque tiene sus matices propios, tambin ha de encuadrarse
aqu la opinin de Coppens: sera un profeta escatolgico que en el fondo representa al propio Israel llamado a tomar parte en la venida del
Reino de Dios . Estudios ms antiguos vean en el Siervo al resto de
Israel .
30

33

32

14

33

36

37

38

39

b) Interpretacin individual no mesinica. Han sido muchos los personajes del Antiguo Testamento que, a lo largo de la historia de la interpretacin, han sido relacionados con el Siervo sufriente: Moiss, Joaqun,
Josas, Jeremas, Ezequiel, Ciro, Zorobabel, un tal Meshullam, Eleazar o
Job. La mayor parte de estas tentativas de interpretacin son antiguas. No
obstante, recientemente ha incidido en esta lnea Langdon al afirmar
que Jeremas es una de las fuentes primarias para la concepcin del Siervo
40

30. A.S. KAPELRUD, Second Isaiah and the Suffering Servant en Hommages A.
Dupont-Sommer (Paris, 1971) 297-303
31. P.E. BONNARU, Le second /safe: son disciple et leur diteurs. Isae 40-66 (Paris, 1972) 41
32. H . - J . H E R M I S S O N , Israel und der Gottesknescht bei Deuterojesaja en Zeitschrift fr Theologie und Kirche 79 (1982) 1-24. A propsito de las interpretaciones de este autor vase la nota 45
33. T.D.N. METTINGER, A Farewell to the Servant Songs. A Critical Examination of an Exegetical Axiom (Lund, 1983)
34. G.A.F. KNIGHT, Isaiah 40-35: Servant Tlieology (International Theological
Commentary; Grand Rapids, 1984)
35. O . H . S T E C K , Aspekte des Gottesknechtes in Jes 52,13-53,12 en Zeitschrift
fr die Alttestamentliche Wissenchaft 97 (1985) 36-58
36. J.F.A. SAWYER, Daughter of Zion and Servant of the Lord in Isaiah: A comparison en Journal for the Study of the Old Testament 44 (1989) 104
37. A. BONORA, Isaia 40-66. Israele: servo di Dio, poplo liberato (Brescia, 1988)
38. J . COPPENS, Le messianisme israelita, U nive prophtique, IV: Le Serviteur
de Yahv, figure prophtique de V avenir en Ephemerides Theologicac Lovanicnses 48 (1972) 5-36, y La mission du Serviteur de Yahv et son statut eu-b&mlagitjue
en Ephemerides Theologicae Lovanicnscs 48 (1972) 343-371
39. Cfr. J . KLAUSNER, The Messianic Idea in Israel (London, 1956) y W.F. A L BRIGHT, From the Stone Age to Christianity -Monotheism and the Historical Process
(Baltimore, 1957)
40. R.W. LANGDON, The Ebed Yahweh and Jeremiah' en Dissertation Abstrais 41/7 (1981) 3146
524

EL CUARTO CANTO DEL SIERVO

que nos presenta el Canto. Tambin Christopher Begg

41

ha puesto de

realce las afinidades entre la figura de Sedelas y la del Siervo. Sin embargo, dentro de esta corriente de interpretacin, la propuesta que goza de
mayor aceptacin es la que ve en el Siervo al propio profeta autor del
Canto.

As

opinan,

entre

otros

muchos,

Gunkel ,
42

Orlinsky ,
43

Wybray , Hans-Jrgen Hermisson , H. Eberhard von Waldow , Peter


44

45

46

Wilcox y David Paton-Williams .


47

c) Interpretacin individual mesinica. Aunque en la primera mitad


de este siglo hubo algn intento de identificar al Siervo con un personaje
contemporneo del profeta que fue acreditado por ste como Mesas , la
48

mayor parte de los exegetas que se pueden encuadrar en esta lnea consideran que el Siervo es el Mesas anunciado por los profetas y esperado
por el pueblo de Israel. Esta interpretacin, que cuenta con muchos siglos

41.

Ch. B E G G , Zedekiah

nienses 6 2 ( 1 9 8 6 )

and the Servant en Ephemerides Theologicae Lova-

393-398

4 2 . H . G U N K E L , Ein Vorlufer Jesu (Bern, 1 9 2 1 )


4 3 . H . M . ORLINSKY, The so-Called "Servant of the Lord and "Suffering Servant* in Second Isaiah en H . M . ORLINSKY - N . H . SNAITH, Studies on the Second
Part of the Book of Isaiah (Leiden, 1 9 6 7 ) 1 - 1 3 3
4 4 . R . N . W Y B R A Y , Thanksgiving for a Liberated Prophet. An Interpretation of
Isaiah Chapter 53 (Sheffield, 1 9 7 8 )
4 5 . Ya habamos citado a este autor diciendo que identifica al Siervo con Israel.
Sin embargo esto no lo aplica a todo el pasaje, pues hay partes que las interpreta
como referidas al profeta. Adems del artculo antes citado, puede verse otro publicado un ao antes: H . - J . HERMISSON, Der Lohn des Knecht en Die Botschaft
und die Boten. Festchrift fr H.W.Wolf ( 1 9 8 1 ) 2 6 9 - 2 8 7 . Vase tambin H J .
HERMISSON, Voreiliger Abschied von den Gottesknechtsliedern
en Theologische
Rundschau 4 9 ( 1 9 8 4 ) 2 0 9 - 2 2 2

4 6 . H . E. VON W A L D O W , The Servant of the Lord, Israel, the Jews and the Peo
pie of God en Integerrimi Parietis Septum. Fs. M. Barth, Pittsburg Theol. mon. ser.
3 3 ( 1 9 8 1 ) 3 5 5 - 3 6 9 . Este autor dice que en los textos del Siervo Deutero-Isaas se
ve a s mismo como el profeta tpico de Yahweh, que profetiza por vocacin divina, pero que en el cumplimiento de su misin encuentra dificultades e incluso la
muerte. Con su autocomprensin Deutero-Isaas se vio como simbolizando el papel de Israel en su misin a las naciones gentiles. Vase tambin H . E. V O N
W A L D O W , Der Gottesknetch bei Deuterojesaja. Israel, die Juden und die Kirche Jesu
Christi en Theologische Zeitschrift 41 ( 1 9 8 5 ) 2 0 1 2 1 9
4 7 . P . WlLCOX & D. PATN* WILLIAMS, The Servant Songs in DeuterIfaiah en
Journal for the Study of the O d Testament 42 ( 1 9 8 8 ) 7 9 - 1 0 2 . Estos autores distinguen dos partes en Deutero-Isaas. En la primera (cap. 4 0 - 4 8 ) se habla principalmente de la cada de Babilonia, y ah el Siervo se refiere a Israel. La segunda parte
(cap.49-55) trata del retorno de los exiliados, y en ella el Siervo es el profeta
4 8 . W. R U D O L F , Der exilische Messias en Zeitschrift fr die Alttestamentliche
Wissenchaft 4 3 ( 1 9 2 5 ) 9 0 - 1 1 4 y Die Ebed-Yahwe-Lieder als geschichliche
Wirklichkeit
en Zeitschrift fr die Alttestamentliche Wissenchaft 4 6 ( 1 9 2 8 ) 1 5 6 - 1 6 6
525

FRANCISCO VARO

de tradicin, sigue siendo mantenida por no pocos autores, aunque no goza en la actualidad del fortsimo apoyo que tuvo en otras pocas. E n los
ltimos tiempos son particularmente significativos los libros de N o r t h

4 9

y F e u i l l e t , as c o m o los artculos de Jsef H o m e r s k i , Michael W o l f 50

Rachmiel F r y d l a n d

52

y R o y Rosenberg .
53

d) Significacin abierta. La multiplicidad de elementos que confluyen en el poema hace posibles a la vez muchas interpretaciones distintas.
La teora de una significacin mltiple ya fue propuesta por C l i n e s ' , y
4

de modo implcito hace notar su influencia en varios trabajos posteriores.


Es aprobada explcitamente p o r L i n d a r s . C o m o ejemplo representativo
55

de esta corriente de interpretacin podramos aducir un artculo de Michel


Remaud que ve en el Siervo tanto a Jesucristo c o m o al Israel actual, especialmente despus de la experiencia del h o l o c a u s t o .
56

3.

Historia

de la

interpretacin

"Ante tal variedad de interpretaciones c o m o la que acabamos de exponer a grandes rasgos, surgen espontneas algunas cuestiones: cmo se
ha llegado histricamente a esa diversidad? como entendieron el texto sus
primeros lectores, y por qu motivos se han ido produciendo tales divergencias en la interpretacin?. N o es fcil encontrar una respuesta satisfac-

49. C R . NORTH, The Suffering Servant in Deutero-Isaiah (Oxford, 1956)


50. A. FEUILLET, Etudes d'exgse et de thologie biblique. Ancient Testament
(Paris, 1975). Tambin pueden verse los dos artculos que public posteriormente
sobre este tema: Deux rfrences vangliques caches au Serviteur martyris (Is
52,13-53-12). Quelques aspects importants du Mystre Rdempteur en Nouvelle Revue Thologique 16 (1984) 549 565 v Une triple prparation du sacerdoce du
Christ dans I'Ancient Testament (Melchisdech, le Messie du Ps 110, le Serviteur d'Is
53) en Divinitas 28,2 (1984) 103-136
51. J . HOMERSKI, Cierpacy Mesjasz w Starotest amentalnych
Przepowiedniach
Prorockich en Roczniki Teologiczno-Kanoniczne 27 (1980) 27-42
52. M. W O L F - R. F R Y D L A N D , Does Isaiah 53 speak of Jesus? en The American Messianic Jew 67,1 (1982) 13-15
53. R.A. R O S E N B E R G , The Slain Messiah in the Old Testarnmt en Zeitschrift
fr die Alttcstamcntliche Wissenchaft 99 (1987) 259-261
54. .J.A. C L I N E S , I, He, We & They. A Literary Approach to Isaiah 53 (Sheffield,

1976)

55. B. LlNDARS, Good Tidings to Zion: Interpreting Deutero-Isaiah Today en


Bulletin of the Jhon Rylands University Library o f Manchester 68 (1985-1986)
488-493
56. M. REMAUD, Le Serviteur: Jsus et Israel en Nouvelle Revue Thologique
103 (1981) 664-678
526

EL CUARTO CANTO DEL SIERVO

toria a estas preguntas, pues estamos separados por algo ms de dos milenios de los primeros lectores, y en todo ese tiempo han tenido lugar muchos e importantes acontecimientos que han incidido en la lectura e interpretacin del texto. La bibliografa sobre este tema tambin ha sido
abundante , pero procuraremos hacer una sntesis de los puntos bsicos
de acuerdo entre los invesigadores actuales.
37

En esta lnea, el punto de partida obligado para nuestra exposicin


es el libro de Pierre Grelot . Una de las partes mejor trabajadas de este
estudio es el anlisis comparativo de los Cantos del Siervo en la traduccin de los Setenta y en el texto hebreo . Es claro que en los tres primeros Cantos las puntualizaciones de los traductores apuntan a una lectura colectiva de ellos, como referidos al pueblo de Israel; en el cuarto
Canto la traduccin est muy ceida al texto masortico y no se puede
apreciar en ella ninguna indicacin decisiva acerca de su interpretacin.
No se puede determinar, por tanto, con certeza si la interpretacin colectiva que el judaismo alejandrino hace de los otros tres Cantos se puede
aplicar tambin al cuarto.
58

59

Tambin se ocupa Grelot de estudiar la interpretacin de estos textos en la literatura intertestamentaria y en Qumran, aunque en este tema
al menos en lo que se refiere al cuarto Canto es ms completo el estudio de Sydney Page . Este autor comienza estudiando las citas de ese
Canto en los Parbolas de Henoc y constata que en esa obra juda del
60

57. Un resumen de la historia de la interpretacin del Siervo sufriente en el


judaismo antiguo, en la Iglesia primitiva y en algunos autores modernos puede
verse en K. JEPPESEN, Herrens lidende tjener: historien og traditions-historien
en
JEPPESEN, K.- CRYER, F.H. (ed.), Tekster & Tolkninger (Aarhus, 1986), 113-126 y
en H.W.WOLF Jesaja 53 im Urchristentum (Cicsscn-4, 1984), Tambin pueden encontrarse informaciones de inters acerca de las interpretaciones antiguas tanto
orientales como occidentales en D.D. Bb'NDY, The Interpretation
of Isaiah 53 in
East and West en SCHMIDT, M. (ed.), Typus, Symbol, Allegorie bei den stlichen Vtern und ihren Parallelen im Mittelalter (Eichstatt,1983) 57-74
58. P. G R E L O T , Les pomes du Serviteur. De la lecture critique l'hermneutique
(Paris, 1981)
59. Acerca de las diferencias de interpretacin entre la traduccin de los Setenta y cl texto hebreo tambin puede verse: H . H A A G , Der Goitesknecht bei Deutf
rojesaja (Darmstadt, 985) 44 ss. y A. A E J M E L A L U S , Herran palvelija
Septuagintassa
ja kristillisessa tulkintatraditiossa
en Theologinen Aikakauskirja - Teologisk Tidskrift 92 (1987) 199-205
60. S . H . T . PAGE, The Suffering Servant Between the Testaments en New Testament Studies 31 (1985) 481-497. Tambin puede consultarse H . H A A G , Der Gottesknecht bei Deuterojesaja im Verstndnis des Judentums en Judaica 41 (1985)
23-36
527

FRANCISCO VARO

siglo I de nuestra era se identifica en distintos pasajes al nico recto o


el nico elegido con el hijo del hombre y el Siervo y que se aplica
todo ello al propio Henoc . Ms adelante pasa revista al libro IV de Esdras, los Salmos de Salomn y la Asuncin de Moiss, y constata que en
estas obras se refieren los textos del cuarto Canto al Mesas. Tambin se
puede detectar esta tendencia a entenderlo en sentido mesinico en las traducciones al griego de Smaco , Aquila y Teodocin . As mismo se
interpreta en sentido mesinico en la Peshitta , traduccin al siriaco con
posible influencia cristiana. Por lo que se refiere a los escritos de Qumran, hay posibles alusiones mesinicas en textos de la cueva cuarta; sin
embargo, lo normal es que se identifique al Siervo sufriente con la propia
comunidad o con sus lderes, especialmente con la figura ms importante
de su historia, el Maestro de Justicia, cuyo retrato como profeta y varn
de dolores es delineado con las citas y los ecos del cuarto Canto .
61

62

63

64

65

En el Nuevo Testamento hay siete citas del cuarto Canto que han
reclamado la atencin de Kennet Litwat . La mayor parte de estas citas
proceden de la traduccin de los Setenta, y han sido utilizadas en tres lneas: apologtica de la Pasin, justificacin de la predicacin a los gentiles,
66

61. Cfr, ibidem p. 483, Esto supone que al menos en ciertos sectores del judaismo palestinense se haca una interpretacin individual del Canto, en un cierto
contexto mesinico. Sin embargo hay que anotar que los pasajes del Canto aducidos corresponden a textos en los que se habla de la exaltacin del Siervo, no de
sus dolores ni su humillacin. No obstante, R o y Rosenberg, basndose en Dan
9,26 y Zac 3,8, y analizando sus puntos de contacto con Is 53 a la luz de la exgesis rabnica y posterior, afirma que en algunos crculos judos sectarios se entenda
que el destino del Mesas hijo de David haba de ser la muerte. Cfr. R.A. ROSENBERG, The Siain Messiab in the Od Testament en Zeitschrift fr die Alttestamentliche Wissenchaft 99 (1987) 259-261
62. Esto no sorprende, ya que el autor es cristiano y ve reflejado en el Siervo
a Jesucristo paciente y triunfante
63. En cambio, es muy significativo que estas traducciones genuinamente
judas apunten en ese sentido, pues reflejan una vez ms que la interpretacin
mesinica estaba extendida al menos en algunos crculos del judaismo
64. Hay un estudio ms detallado de la traduccin al siraco de un versculo
del cuarto Canto; D.D. BNDY, The Peshitta of Isaiah 53:9 and the Syrian Qmi
mentaton en Orieris Christianus* 67 (1983) 32-45
65. Cfr. F. GARCA MARTNEZ,, Le Uvre d'Isa'ie a Qumran en Le monde de
la Bible 49 (1987) 44
66. K.D. LlTWAK, The Use of Quotations /rom Isaiah 52:13-53:12 in the New
Testament en Journal of the Evangelical Theological Society 26 (1983) 385-394.
U n a de ellas en particular ha sido objeto de estudio pormenorizado p o r H.
LANGKAMMER, Jes 53 und 1 Petr 2,21-25. Zur christologischen Interpretation der
Leidenstheologie von Jes 53 en Bibel und Liturgie 60 (1987) 90-98
528

EL CUARTO CANTO DEL SIERVO

y admoniciones morales. Este autor considera que no es seguro que los


escritores del Nuevo Testamento hayan entendido este pasaje en sentido
mesinico y como cumplido en Jesucristo, pues en ese caso, dice que habran hecho ms uso de l. Una de estas citas haba sido estudiada poco
antes con ms detenimiento por Chilton . Este se fija en que la asercin de Jess de que el Hijo del Hombre tiene que ser exaltado (c)w6r|vou)
(Jn 12,34) tiene el mismo contexto que Targum Isaas 52,13 que dice: Mi
siervo, el Mesas, ser exaltado (DiTP); adems, subraya que no es coincidencia que Is 53,1 sea citado inmediatamente despus, en Jn 12,38. Como
no hay evidencias de que haya una influencia directa entre el Evangelio
de San Juan y el Targum de Isaas el autor piensa que ha/ que concluir
que ambos textos reflejan un pensamiento judo acerca del Mesas que
tambin era familiar a Jess. Hasta aqu las conclusiones de Chilton. Reflexionando sobre sus conclusiones se puede deducir que cuando los autores del Nuevo Testamento aplican esos textos, interpretados mesinicamente, a Jess, no estaran inventando una nueva lectura del texto sino
viendo cumplido algo que estaban convencidos lo mismo que otros judos de Palestina que haba sido profetizado en ese pasaje del libro de
Isaas. En esta lnea son particularmente sugerentes dos magnficos estudios de Andr Feuillet en los que se pone de manifiesto la importancia
del cuarto Canto para la teologa que est en la base de los escritos del
Nuevo Testamento* .
67

En los escritos cristianos inmediatamente posteriores al Nuevo Testamento se contina haciendo una interpretacin mesinica del pasaje, que
se ve cumplido en la persona de Jess. El tratamiento del texto del cuarto
Canto en la patrologa primitiva ha sido estudiado con cierto detenimiento por Roberto Gelio . En su artculo comienza por constatar que, si
hemos de juzgar slo por los escritos que nos han llegado de esta poca,
69

67. B. CHILTON, Jhon XII 34 and Targum Isaiah LU 13 en Novum Testamentum 22,2 (1980) 176-178
68. A. FEUILLET, Deux rfrences vangliques caches au Serviteur martyris (Is
52,13-53-12). Quelques aspects importants du Mystre Rdempteur en Nouvelle Revue Thologique" 106 (1984) 549-565 y Une. triple prparation du sacerdoce du
Christ dam l'Ancient Tenament (Mekhisdech, le Messie du Ps 10, le Serviteur d'Is
53) en Divinitas 28,2 (1984) 103-136
69. R. GELIO, Isaia 52,13-53,12 nella patrologia primitiva en F . VATTIONI
(dir.), Sangue e Antropologia Biblica nella Patristica (Roma, 1982), 119-148. Tambin hay una tesis doctoral sobre el tema: EKOFO BONYEKU, Jesus Pais Theou.
L'interprtation d'Esae 53 par Jsus et par l'Eglise primitive (Strasbourg, 1987), y
un arti'culo de H . HAAG: Der Gottesknecht bei Jesaja im Verstndnis der Alten Kirche en Freiburg Zeitschrift fr Philosophie und Theologie 31 (1984) 343-377
529

FRANCISCO VARO

parece que la figura del Siervo interesaba slo marginalmente, pues se encuentran pocas citas explcitas. Las primeras citas verdaderas son, no obstante, muy primitivas. La Epstola de Bernab, en continuidad con la lnea
trazada por el Nuevo Testamento, aduce algunos versculos de este Canto
para hablar de la Pasin de Jesucristo, as como de su Encarnacin. Tambin Clemente Romano en su Primera Epstola a los Corintios utiliza
esos textos para hablar de la knosis . Ms adelante Justino repropone la
temtica sacrificial-sacramental y hace mencin explcita del valor soteriolgico y expiatorio de la muerte de Cristo. En esta lnea cristolgica seran tambin interpretados los textos del cuarto Canto por pseudoHiplito, Melitn, Ireneo, Tertuliano y Orgenes.
Ya habamos apuntado anteriormente las dificultades que se presentan a la hora de delimitar con precisin la interpretacin que se haca de
este pasaje en el judaismo primitivo. Fiel reflejo de esa problemtica es
el texto del Targum. Transcribimos los primeros versculos del pasaje que
nos ocupa:
He aqu que mi siervo, el Mesas, prosperar, ser exaltado, se acrecentar y ser muy poderoso. A la manera como le esper durante muchos
das la casa de Israel, cuyo aspecto era oscuridad entre las naciones y su
semblante lejos de los humanos, as l dispersar a muchas naciones; por
su causa callarn los reyes, pondrn su mano en la boca, pues vern lo
que no se les haba referido y entendern lo que no haban odo (...)
70

Como puede apreciarse en esta primera parte en el resto del pasaje


se hace lo mismo, aunque la interpretacin es mesinica, tiene una notable peculiaridad: todo lo que habla de exaltacin se predica del Mesas, en
cambio las frases que hablan de humillacin son envueltas en una parfrasis para que queden referidas al pueblo de Israel o a los tiranos de las naciones. Acerca de este texto se ha entablado una viva polmica, cuyos elementos centrales han sido sintetizados por Roger Syrn . Este autor
comienza por constatar que el texto tal y como ahora lo tenemos, es ciertamente mesinico, pero en ningn momento contiene la idea de un mesas sufriente. As pues, el problema que se afronta es el siguiente: en este
71

70. Tg Is 52, 13-15. La traduccin est tomada de J . RIBERA Fl.ORlT, / Targum de Isaas (Valencia, 1988) 209
71. R , SYRN, Targum Isaiah 52:13-53:12 and Christian Interpretation en Journal of Jewish Studies 40,2 (1989) 201-212. Acerca de la interpretacin de este texto del Targum tambin puede verse el artculo de H . H A A G , Der Gottesknecht
bei Deuterojesaja im Verstndnis des Judentums en Judaica 41 (1985) 23-36
530

EL CUARTO CANTO DEL SIERVO

pasaje del Targum se ha hecho una simple traduccin o se ha hecho, adems, una labor de revisin con la intencin deliberada de descalificar la interpretacin cristiana?. Syrn expone crticamente la opinin de
Jeremas de que esa interpretacin del Targum tiene un origen precristiano, pero luego sufri una revisin para quitar las alusiones a los sufrimientos del Mesas, aunque todava es posible detectar algunas restos de
esas alusiones originales en el texto actual. Tambin refiere las opiniones
de otros, como Rowley , que encuentran una explicacin de este texto
en el deseo de repudiar el uso cristiano sin aludir a ninguna revisin: sera
un texto originariamente anti-cristiano. Segn Syrn no se puede afirmar
tajantemente que en el pasaje se refleje una reaccin anti-ciistiana, ya que
no hay ningn argumento decisivo para probarlo, y adems la interpretacin que ofrece puede explicarse como un simple reflejo de la teologa y
mesianologa judas.
72

71

74

En esta lnea de inevestigaciones merece atencin el estudio que


Duarte Lourenco realiz sobre las fuentes rabnicas . Este autor constata
que en la literatura rabnica se comenta este Canto bajo dos perspectivas
antagnicas. De una parte, claramente explicitada en la literatura sinagogal
(Targum), la postura que identifica al Siervo con el Mesas glorioso, destacando en el texto sus atributos y funciones mesinicas. De otra, las corrientes reflejadas en la literatura midrsica y talmdica que ve en algunos
pasajes del Canto alusiones a los dolores y tribulaciones del Mesas. Sin
embargo, como esta humillacin no acaba de cuadrar bien con las concepciones acerca del Mesas hijo de David al que normalmente se lo supone
triunfante comienza a delinearse en el rabinismo la idea de otro Mesas,
hijo de Jos, que preparara con muchos sufrimientos el camino al Mesas
hijo de David.
75

Para terminar de exponer esta breve panormica acerca de la historia de la interpretacin del cuarto Canto en los ltimos aos, sealemos

72. Se da por supuesto en este concepto que, como en todas las traducciones
targmicas, cabe esperar abundancia de glosas explicativas
73. Cfr. J . J E R E M A S , 'irai? BEOG en ThWNT 5, 693 y T 9toG in Late Judaism en J . J E R E M A S & W . Z I M M F . R L I (cds.), The Servant nf Gnd (London, 1965)
71 ss.
74. H.H. ROWLEY, The Servant of the Lord (Oxford, 1965) 68
75. J . DbARTE LOURENCO, A Humillaca-Exaltaca do Servo de Is 53 no
Targum e na Literatura Rabnica en Itinerarium 31 (1985) 302-359. Sobre el mismo tema tambin puede verse N. PAVONCELLO, L'esegesi rabbinica dei cap. 53 di
Isaia en VV.AA., Ges e la sua morte. Atti della XXVII Settimana Biblica (Brescia,
1984) 237-251
531

FRANCISCO VARO

que se ha escrito poco acerca de cmo continuaron desarrollndose esas


ideas que acabamos de apuntar en el judaismo posterior. Sobre este tema
el trabajo ms importante que se ha publicado ltimamente es el de Joel
Rembaum . Seala que en las fuentes rabnicas y algunas medievales la
interpretacin dominante de la figura del Siervo es la mesinica. Sin embargo el Comentario de Rasi (siglo X I ) dar un vuelco a la interpretacin
del pasaje en el mbito de judaismo. Apunta la circunstancia histrica de
que mientras Rasi estaba iniciando su Comentario a Isaas le lleg la triste
noticia de las matanzas de judos que se desencadenaron en Europa a raz
del anuncio de la Primera Cruzada. A la luz de estos sufrimientos la imagen del Siervo sufriente cobr para l un nuevo significado: es el pueblo
de Israel que sufre en el exilio. Tal vez debido a esto, parece que fue el
primero que dio claramente tal interpretacin de este pasaje de Isaas.
Adems tena dos motivos: de una parte, refutar la interpretacin cristiana
al afirmar que el Siervo no es Jess sino Israel; de otra, confortar a los
judos que estaban siendo atormentados por estos acontecimientos hacindoles ver que sus sufrimientos sirven para una funcin sagrada. Sin embargo, en el comentario de Rasi se puede constatar un hecho en apariencia
paradjico. Rasi explica el pasaje en la lnea de una expiacin vicaria universal de Israel por sus transgresiones y por los pecados de la humanidad.
Pero ese concepto teolgico era desconocido en las fuentes judas, y muy
conocido en cambio por la teologa cristiana. As pues, lo que hizo Rasi
y que tendra una gran repercusin en la historia de la interpretacin
juda del pasaje fue adaptar la interpretacin cristiana clsica del cuarto
Canto en la patrstica y en la teologa escolstica, referida a Jess sufriente, para referirla a los sufrimientos de Israel. Despus otros exegetas judos
continuaran desarrollando este punto teolgico de partida. Rembaum, siguiendo a Funkestein , da una clasificacin de distintos autores alrededor de tres lneas de interpretacin teolgica del valor de los sufrimientos
del pueblo: catrtica expiacin por sus propias transgresiones, misionara situacin necesaria dentro de los planes de Dios para llevar la Torah
a las naciones, o soteriolgica sufrimiento en favor de las naciones que
los persiguen. Normalmente estas tres concepciones no se presentan juntas en ningn autor excepto en el esplndido comentario de Abraham Ibn
'Ezra'.
76

77

76.
Isaiah
77.
Middle
532

J . REMBAUM, The Development of a Jewish Exegetical Tradition Regarding


53 en Harvard Theological Review 75,3 (1982) 289-311
A. FUNKESTEIN, Basic Types of Christian Anti-Jewish Polemics in the Latter
Ages en Viator 2(1971) 376-377

EL CUARTO CANTO DEL SIERVO

Sin embargo, aunque estos puntos de vista se fueron abriendo paso


decididamente en la exgesis juda, pervivieron todava otras tendencias.
Una panormica general de las diversas interpretaciones que se pueden encontrar en el judaismo medieval fue realizada por Don Isaac Abrabanel
en su Comentario a Isaas . Este exegeta que vivi entre los siglos XV
y XVI reconoce en el cuarto Canto al pueblo de Israel y al rey Josas
de Jud . No obstante, la lnea de interpretacin mesinica sigu mantenindose viva en varios exegetas judos asentados en los distintos reinos
de la Espaa medieval.
78

79

ANEXO
Se incluyen en el siguiente anexo todos los estudios acerca del cuarto Canto publicados a partir de 1980 de los que hemos podido tener noticia. No figuran en la lista todos los comentarios al libro de Isaas ni los
especficos del Deutero-Isaas. Solamente hemos incluido aquellos que conceden un tratamiento especfico a los Cantos del Siervo, o bien los que
aportan planteamientos ms o menos originales, que hayan tenido repercusin en los estudios posteriores. En el status quaestionis que hemos hecho en las pginas anteriores se da noticia del contenido y de las aportaciones ms importantes de la mayor pane de ellos.

A., Herran palvelija Septuagintassa ja kristillisessd tulkintatraditiossa en Theologinen Aikakauskirja - Teologisk Tidskrift 92 (1987)
199-205

AEJMELAEUS,

BASTARD,

II.M.j jenersangene hos Deuterojesaja: en eksegctisk villspor en

Norsk Teologik Tidsskrift 83 (1982) 235-244


Isaiah LU 10: Taking an if out of the Sacrifice on
the Servant en Vetus Testamentum 32 (1982) 485

BATTENFIELD, J.R.,

78.
paol

Sobre este terna presentamos una comunicacin


celebrado

en Lisboa

en s e p t i e m b r e

al 111 Simposio Bblico Es-

de 1 9 8 9 : El

Siervo

52,13-53,12) en la exgesis medieval, segn Don Isaac Abrabanel,


prximamente
79.

Sufriente

(Is

que ser publicada

en las actas del Simposio

Puede consultarse la traduccin castellana anotada, acompaada de un estu-

dio previo en F . V A R O ,
(Salamanca,

La exgesis de Don Isaac Abrabanel.

Los Cantos del Siervo

1988) 58-118

533

FRANCISCO VARO

P., Lecture et relectures du quatrime Chant du Serviteur:


d'Isae a Jean en V E R M E Y L E N , J. (ed.), Le Livre d'Isae. Les oracles et
leurs relectures, unit et complexit de l'ouvrage (Leuven, 1989) 325-355

BEAUCHAMP,

Ch., Zedekiab and the Servant en Ephemerides Theologicae Lovanienses 62 (1986) 393-398

BECO,

BONORA, A., Isaia 40-66. Israele: servo di Dio, popolo liberato (Brescia,
1988)
N., Del lenguaje de los rabinos al lenguaje de la Biblia (hebreo) en Beth Mikra 29 (1983/84) 37-46

BRONZNIK,

BUNDY, D.D., The Interpretation of Isaiah 53 in East and West en


S C H M I D T , M. (ed.), Typus, Symbol, Allegorie bei den stlichen Vtern
und ihren Parallelen im Mittelalter (Eichsttt,1983) 57-74
BUNDY, D.D., The Peshitta of Isaiah 53:9 and the Syrian Commentators en
Oriens Christianus 67 (1983) 32-45
J.A., Pas en BALZ, H. (ed.), Exegetisches Wrterbuch zum NT
3,1 (1982) 11-14

BUHNER,

CAELLAS,

G.,

La figura del Siervo de Yahv en Cultura Bblica 37

(1980) 19-36
CHILTN, B., Jhon XII 34 and Targum Isaiah LU 13 en Novum Testamentum 22,2 (1980) 176-178
M., Isaia 53,8-12 e le erronee costruzioni masoretiche en F. V A T (dir.), Sangue e Antropologia Biblica nella Patristica (Roma,
1982) 149-154

DAHOOD,
TIONI

DAHOOD, M., Isaiah 53,8-12 and Massoretic Misconstructions en Biblica


63 (1982) 566-570
DAY, J., Da'at Humiliation- in Isaiah LUI 11 in the Light of Isaiah LUI
3 and Daniel XII 4, and the Oldest Known Interpretation of the Suffering Servant en Vtus Testamentum 30 (1980) 97-103
DlERNER, B.J., ' M (fes 53,10) und amnos (fes 53,7 LXX); ein Nachtrag'
en Dihlhirncr Bltcr zum Alten Testament 16 (1982) 49-67
J., A Humillaca - Exaltaca do Servo de Is 53 no
Targum e na Literatura Rabnica en Itinerarium 31 (1985) 302-359

DUARTE LOURENO,

L O U R E N O , J., A dentificacao do Servo do cap. 53 de Isaas.


Perspectivas judaicas e cristas en Itinerarium 30 (1984) 169-212

DUARTE

534

EL CUARTO CANTO DEL SIERVO

EKOFO BONYEKU, / 5 Pais Theou . L'interprtation d'Esae 53 par Jsus

et par l'Eglise primitive (Strasbourg, 1987)


FEUILLET, A., Deux rfrences vangliques caches au Serviteur martyris
(Is 52,13-53-12). Quelques aspects importants du Mystre Rdempteur en
Nouvelle Revue Thologique 106 (1984) 549-565
FEUILLET, A., Une triple prparation du sacerdoce du Christ dans l'Ancient
Testament (Melchisdech, le Messie du Ps 110, le Serviteur d'Is 53) en Divinitas 28,2 (1984) 103-136

FRANCO, E . , La morte del Servo sofferente in Is. 53 en VVAA., Ges e


la sua morte. Atti della XXVII Settimana Biblica (Brescia, 1984) 219-236
FUGLISTER, N., Kirche als Knecht Gottes und der Meuchen en Bibel und
Kirche 39 (1984) 109-122

GELIO, R., Isaia 52,13-53,12 nella patrologia primitiva en F. VATTIONI


(dir.), Sangue e Antropologia Biblica nella Patristica (Roma, 1982),
119-148

GELIO, R., Isaia 52,13-53,12 nella patrologia primitiva (II) en F. VATTIONI


(dir.), Sangue e Antropologia Biblica nella Patristica III (Roma, 1983),
425-448 y 513-524

GOLDINGAY, J , , God's Prophet, God's Servant; a Study in Jeremiab and


Isaiah 40-55 (Exeter, 1984)
GRELOT, P., Les pomes du Serviteur. De la lecture critique l'hermneutique (Paris, 1981)
HAAG, H . , Der Gottesknecht bei Deuterojesaja im Verstndnis des Judentums en Judaica 41 (1985) 23-36
HAAG, H . , Der Gottesknecht hei Deuterojesaja (Darmstadt, 1985)
HAAG, H . , Der Gottesknecht bei Jesaja im Verstndnis der Alten Kirche en
Freiburg Zeitschrift fr Philosophie und Theologie 31 (1984) 343-377
HERMISSON, H . J., Der Lohn des Knecht en Die Botschaft und die Boten.
Festchrift fr H. W. Wolf (1981) 269-287
HERMISSON, H . J., Israel und der Gottcsknescht hei Deuterojesaja en Zeitschrift fr Theologie und Kirche 79 (1982) 1-24
HERMISSON, H . J., Voreiliger Abschied von den Gottesknechtsliedern en
Theologische Rundschau 49 (1984) 209-222
HOMERSKI, J., Cierpacy Mesjasz w Starotestamentalnycb Przepowiedniach
Prorockich en Roczniki Teologiczno-Kanoniczne 27 (1980) 27-42
535

FRANCISCO VARO

ISIDRO A L V E S , M . , A Morte
v

e n Didaskalia

14 (1984)

JAKOVLJEVIC, K., Izaidsuv

(Presov,

Leidens)

de Cristo

Ebed

d la luz da figura

de

Yah-

157-168
Jahve

a smysl jeho

H a y una recension

1983).

do Servo

utrpeni

hecha

(der sinn

seines

por J . Heller en

C o m m u n i o Viatorum 161ss.
JEPPESEN,

K.,

Herrens

lidende

tjener:

historien

JEPPESEN, K.- CRYER, F . H . (ed.), Tekster

og traditions-historien

en

(Aarhus,

1986),

& Tolkninger

113-126

KNIGHT, G . A . F . , Isaiah

40-55:

Servant

(International

Theology

Theological

C o m m e n t a r y ; Grand Rapids, 1 9 8 4 )
LANGDON, R , W . ,

The

'Ebed

tracts 4 1 / 7 ( 1 9 8 1 )

3146

Yahweh

LANGKAMMER, H . , Jes 53 und

tation

en Dissertation

and Jeremiah

1 Petr

2,21-25.

Zur christologischen

Abs-

Interpre-

von Jes 53 en Bibel und Liturgie 60 (1987)

der Leidenstheologie

90-98

LlNDARS, B , , Good

Tidings

to Zinn:

Interpreting

Deutero-lsaiah

en

Today

Bulletin of the J h o n Rylands University Library o f Manchester 68


(1985-1986)

473-497

LlNDSEY, F . D . ,

The Servant

Songs:

A Study

LlTWAK, K . D . , The Use of Quotations

Testament

(Chicago, 1 9 8 5 )

in Isaiah

in the

New

en Journal of the Evangelical Theological Society 26"

from

Isaiah

52:13-53:12

(1983)

385-394
M A R C E S E L I J - C A S A L E , C , Proiezioni
gerimenti

di analisi

Asprenas

31 (1984)

MARTIN-ACHARD,

GEE, D.,
(1988)

MESTERS,
kriecht

The

tudes

114 (1982)

Servant

Songs

G,

Zending

van

God

van

een

in hot bock

of an

Exegetical

nell'AT.

Sug-

e Ez 37,1-14

en

sur Esae

53 en Revue de Thologie

159-170
in

Isaiah

en

ture ecclsiastique

volk

dat

lijdt;

van de profet

Axiom

M O N L O U B O U , L., Le Serviteur

536

corporale

Sal 16,9-11

Bibiical

Illustrator

15

26-29

METTINGER, T . N . D . , A Farewell
nation

di Risurrezione

su Is 53,8-12;

367-382

R . , Trois

et de Philosophie
Me

strutturale

to the Servant

Songs.

over

de

lijdende

(Nijmegen, 1 9 8 4 )
A

Critical

Exami-

(Lund, 1 9 8 3 )

de lahv

83 (1982)

liederen
Jesaja

selon

288-293

Isae

en Bulletin de littra-

EL CUARTO CANTO DEL SIERVO

K . , The Servant Songs A Review


Orient 18 (1982) 65-82

NAKAZAWA,

after Tloree Decades

en

J., El universalismo de los cantos del Siervo en Miscelnea Comillas 41 (1983) 67-76

NUEZ REGODON,

J., El universalismo de los cantos del Siervo en V A R A. (ed.), Palabra y vida. Homenaje a Jos Alonso Daz
en su 70 cumpleaos (Madrid, 1983) 77-85

NUEZ

REGODON,

GAS M A C H U C A ,

J.W., The Many*: How Is Isa 53,12a To Be Understood? en Bblica 68 (1987) 330-356

OLLEY,

S.H.T., The Suffering Servant Between the Testaments en New Testament Studies 31 (1985) 481-497

PAGE,

N., L'esegesi rabbinica del cap. 53 di Isaia en VV.AA., Ges e la sua morte. Atti dlia XXVII Settimana Bblica (Brescia, 1984)
237-251

PAVONCELLO,

J.V., Jess y el Siervo de Yahv en el Deutero-Isaas en Servir


(Mjico) 16,85 (1980) 9-47

PlXLEY,

El comentario de R. Sa'adyah Gan al pasaje del Siervo


Seor (Is 52,13-53,12) (Hebreo) en Tarbiz 5 7 ( 1 9 8 7 / 8 8 ) 3 2 7 - 3 4 7

RATZHABI, Y.,

del

P . R . , The Effect of Repetition in the Suffering Servant Song en


Journal of Biblical Literature* 103 (1984) 7 7 - 8 4

RAABE,

B., God's Servant in Old and New Testaments en Theology Digest 29 (1981) 43-46

REICKE,

F.V., Stellvertretung-Leid-Jenseitshoffung; die Botschaft des vierten


Gottesknechtliedes (Jes 52,13-53,12) en Heiliger Dienst 3 6 (1982) 1 2 - 3 2

REITERER,

M,, Le Serviteur: Jsus et Israel en Nouvelle Revue Theologi


que 103 (1981) 664-678

REMAUD,

J., The Development of a Jewish Exegetical Tradition Regarding


Isaiah 53 en Harvard Theological Review 7 5 , 3 ( 1 9 8 2 ) 2 8 9 - 3 1 1

REMBAUM,

ROSENBERG,

R . A . , The Slain Messiah in the Old Testament en Zeitschrift

fr die Alttestamenrliche Wissenchaft 9 9 ( 1 9 8 7 )

259-261

L., Schuld und Schuld-Losen nach Jesaja 53 en


(ed.), Schulderfahrung und schuldbewllitung: Christen
der Schuld (Paderborn, 1982) 77-85

RUPPERT,

KAUFFMANN,

im Umgang

G.

mit

J.F.A, Daughter of Zion and Servant of the Lord in Isaiah: A comparison en Journal for the Study of the Old Testament 4 4 ( 1 9 8 9 ) 8 9 - 1 0 7

SAWYER,

537

FRANCISCO VARO

T . , Stellvertretung (Jes 52,13-53,12) en Theologische Beitrage 16


(1985) 251-255

SORG,

O.H., Aspekte des Gottesknechts in Deuterojesajas Ebed-TahwehLiedern en Zeitschrift fr die Alttestamentliche Wissenchaft 96
(1984) 372-390

STECK,

O.H., Aspekte des Gottesknechts in Jes 52,13-53,12 en Zeitschrift


fr die Alttestamentliche Wissenchaft 97 (1985) 36-58

STECK,

R., Targum Isaiah 52:13-53:12 and Christian Interpretation en


Journal of Jewish Studies* 40,2 (1989) 201-212

SYREN,

F., La exegesis de Don Isaac Abrabanel. Los Cantos del Siervo (Salamanca, 1988)

VARO,

V l R G U L I N , S., // deuteroisaia en FABRIS, R. (ed.), Problemi e prospettive


di scienze bibliche (Brescia, 1981) 211-231
W A L D O W , H.E., Der Gottesknetch bei Deuterojesaja. Israel, die Juden
und die Kirche Jesu Christi en Theologische Zeitschrift 41 (1985)
201-219

VON

W A L D O W , FLE,, The Servant of the Lord, Israel, the Jews and the
People of God en Integerrimi Parietis Septum. Fs. M. Barth, Pittsburg
Theol. mon. ser. 33 (1981) 355-369

VON

WlCKlTAM,

P.,

Las canciones del Siervo (Madrid,

1981)

The Servant Songs in Deutero-Isaiah


en Journal for the Study of the Old Testament 42 (1988) 79-102

WlLCOX, P. & PATON-WII.I.IAMS, D.,

WOLF,

H.W., Jesaja 53 im Urchristentum (Giessen-4, 1984)

M. - F R Y D L A N D , R., Does Isaiah 53 speak of Jesus? en The American Messianic Jew 67,1 (1982) 13-15

WOLF,

538

También podría gustarte