Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
M-159 Cambio de Motor Eléctricos de Bombas Centrífugas.
M-159 Cambio de Motor Eléctricos de Bombas Centrífugas.
Código:
PROCEDIMIENTO PARA CAMBIO DE MOTOR ELÉ
NIT 900.179.369-6 Versión: 01
CTRICO DE LAS BOMBAS AURORA, BARNES, Fecha:
DURCO, FLOWSERVER, GOULDS, GRISWOLD, Página 1 de
HIDROMAC, IHM, INGERSOLL RAND, PACIFIC, 12
PEERLESS, VICKING, WOOD GROUP Y
WORTHINGTON
Control de Cambios
N° Ítem del Cambio Realizado Motivo del Cambio Fecha del
Versión Cambio Cambio
1. OBJETO
El Presente procedimiento seguro de trabajo para realizar la CAMBIO DE MOTOR ELÉCTRICO DE LAS
BOMBAS AURORA, BARNES, DURCO, FLOWSERVER, GOULDS, GRISWOLD, HIDROMAC, IHM,
INGERSOLL RAND, PACIFIC, PEERLESS, VICKING, WOOD GROUP Y WORTHINGTON tiene como
objetivo principal prevenir la ocurrencia de eventos no deseados, lesiones personales, incidentes, prevenir los
efectos nocivos en la salud de las personas, daños en los activos,fallas operacionales y la contaminación del
medio ambiente; identificando cada uno de los peligros y controles existentes para desarrollo de la actividad de
una forma segura y con criterios de calidad.
2. ALCANCE
Este procedimiento aplica para todas las actividades desarrollados por los colaboradores de Confipetrol en la
GERENCIA DE OPERACIONES DE DESARROLLO Y PRODUCCION HUILA – TOLIMA (GDH).
3. DEFINICIONES
Medidor de gases: Equipo que detecta y mide la concentración de gases y vapores inflamables y el
consiguiente peligro de explosión.
Guarda: Dispositivo de seguridad que evita el acceso accidental de una persona a un punto o zona de
peligro, pero permite la introducción de la pieza a trabajar, la cual actúa parcialmente de medio de
protección.
Filtro: Dispositivo que discrimina uno o varios elementos determinados de algo que fluye a través de
él.
Skid: Soporte metálico que sirve como plataforma para máquinas y equipos.
Tapón: Pieza, generalmente de corcho plástico o metal, con que se tapan recipientes de boca
estrecha y orificios que dejan salir líquidos.
1
CONFIPETROL
Código:
PROCEDIMIENTO PARA CAMBIO DE MOTOR ELÉ
NIT 900.179.369-6 Versión: 01
CTRICO DE LAS BOMBAS AURORA, BARNES, Fecha:
DURCO, FLOWSERVER, GOULDS, GRISWOLD, Página 2 de
HIDROMAC, IHM, INGERSOLL RAND, PACIFIC, 12
PEERLESS, VICKING, WOOD GROUP Y
WORTHINGTON
Válvula: Dispositivo mecánico con el cual se puede iniciar, detener o regular la circulación (paso) de
líquidos o gases mediante una pieza movible que abre, cierra u obstruye en forma parcial uno o más
orificios o conductos.
4. RESPONSABLE
4.1. RESPONSABLE POR EL MANTENIMIENTO DE ESTE PROCEDIMIENTO: Los ejecutores de la actividad
4.2. RESPONSABLE POR EL CONTROL DE ESTE PROCEDIMIENTO: El especialista, el ingeniero de
operación y supervisor HSEQ
4.3. RESPONSABLE POR LA APLICACIÓN DE ESTE PROCEDIMIENTO: Los ejecutores de la actividad
5. DESCRIPCION
5.1.1 Verificar los posibles ruidos de desgaste en los rodamientos, si presenta ruidos anormales
reportar.
5.1.2 Verificar las fugas en los sellos mecánicos.
5.1.3 Verificar las fugas de aceite en las cajas de los rodamientos.
5.1.4 Verificar las vibraciones y las condiciones de operación.
5.1.5 El equipo debe tener SAS y SAES aplicado.
Solo al cumplir todo lo descrito en este procedimiento como condiciones iniciales, puede empezar a ejecutar
la actividad.SI FALTA ASEGURAR ALGO NO CONTINUE.
6
CONFIPETROL
Código:
PROCEDIMIENTO PARA CAMBIO DE MOTOR ELÉ
NIT 900.179.369-6 Versión: 01
CTRICO DE LAS BOMBAS AURORA, BARNES, Fecha:
DURCO, FLOWSERVER, GOULDS, GRISWOLD, Página 7 de
HIDROMAC, IHM, INGERSOLL RAND, PACIFIC, 12
PEERLESS, VICKING, WOOD GROUP Y
WORTHINGTON
7.5 Soltar los amarres que aseguran el motor eléctrico respecto al brazo articulado.
Caída de objetos de
PLAN 8 Cambiar el
alturas, atrapamientos,
SI = rodamiento trasero del Mecánicos P M
golpes, machucones y
motor eléctrico
fatalidades
8.1 Ubicar el motor eléctrico en el banco de trabajo.
8.2 Usando la copa de 3/8”, 7/16” y el berbiquí, retirar los cuatro tornillos del guarda
del ventilador de refrigeración del motor.
8.3 Retirar el prisionero del ventilador, usando la llave Allen de ¼”
8.4 Retirar el ventilador del eje y ubicarlo junto al guarda en un lugar adecuado.
8.5 Usar la copa de ½” o 9/16”, el volvedor y ratche; para retirar los tornillos de la
tapa interna del alojamiento del rodamiento.
8.6 Retirar los tornillos de ajuste de la tapa trasera del motor, utilizando la copa de
¾” o 15/16”, volvedor y el ratche.
8.7 Usando el martillo de bronce o plástico, golpear la tapa levemente hasta que
despegue del cuerpo del motor. Retirarla y ubicarla con el ventilador y el guarda.
8.8 Limpiar el exceso de grasa usando la espátula y el recipiente para contenerla, y
limpiar superficialmente para extraer el rodamiento.
8.9 Utilizar el extractor respectivo y la llave expansiva de 18”; y retirar el
rodamiento.
8.10 Limpiar el eje y tomar medición del mismo, verificando que no presente
ovalación.
8.11 Alistar el rodamiento nuevo y el calentador de rodamientos.
8.13 Con mucho cuidado y verificando que la superficie del eje se encuentre limpia,
insertar el rodamiento en el eje hasta que ocupe el lugar del reemplazado.
8.14 Usar los tornillos guías de la tapa del alojamiento del rodamiento, para no
tener dificultad a la hora de instalar los tornillos y ajustar la tapa.
8.15 Instalar la tapa de trasera en su respectivo lugar y con la tornillería requerida
para el ajuste.
8.16 Instalar los tronillos de ajuste de la tapa del alojamiento del rodamiento.
8.17 Ajustar los tornillos de la tapa trasera del motor, utilizando la copa de ¾” o
15
/16”, volvedor y el ratche.
8.18 Ajustar los tornillos de la tapa del alojamiento del rodamiento, usando la copa
de ½” o 9/16”, y ratche.
8
CONFIPETROL
Código:
PROCEDIMIENTO PARA CAMBIO DE MOTOR ELÉ
NIT 900.179.369-6 Versión: 01
CTRICO DE LAS BOMBAS AURORA, BARNES, Fecha:
DURCO, FLOWSERVER, GOULDS, GRISWOLD, Página 9 de
HIDROMAC, IHM, INGERSOLL RAND, PACIFIC, 12
PEERLESS, VICKING, WOOD GROUP Y
WORTHINGTON
9.2 Utilizar la llave Allen para retirar el prisionero de la masa, y proceder a retirarlo
9.3 Usar la copa de ½” o 9/16”, el volvedor y ratche; para retirar los tornillos de la
tapa interna del alojamiento del rodamiento.
9.4 Retirar los tornillos de ajuste de la tapa delantera del motor, utilizando la copa
de ¾” o 15/16”, volvedor y el ratche.
9.5 Usando el martillo de bronce o plástico, golpear la tapa levemente hasta que
despegue del cuerpo del motor. Retirarla y ubicarla con el ventilador y el guarda.
9.6 Limpiar el exceso de grasa usando la espátula y el recipiente para contenerla, y
limpiar superficialmente para extraer el rodamiento.
9.7 Utilizar el extractor respectivo y la llave expansiva de 18”; y retirar el
rodamiento.
9.8 Limpiar el eje y tomar medición del mismo, verificando que no presente
ovalación.
9.9 Alistar el rodamiento nuevo y el calentador de rodamientos.
9.11 Con mucho cuidado y verificando que la superficie del eje se encuentre limpia,
insertar el rodamiento en el eje hasta que ocupe el lugar del reemplazado.
9.12 Usar los tornillos guías de la tapa del alojamiento del rodamiento, para no
tener dificultad a la hora de instalar los tornillos y ajustar la tapa.
9.13 Instalar la tapa de delantera en su respectivo lugar y con la tornillería
requerida para el ajuste.
9.14 Instalar los tronillos de ajuste de la tapa del alojamiento del rodamiento.
9.15 Ajustar los tornillos de la tapa delantera del motor, utilizando la copa de ¾” o
15
/16”, volvedor y el ratche.
9.16 Ajustar los tornillos de la tapa del alojamiento del rodamiento, usando la copa
de ½” o 9/16”, y ratche.
9
CONFIPETROL
Código:
PROCEDIMIENTO PARA CAMBIO DE MOTOR ELÉ
NIT 900.179.369-6 Versión: 01
CTRICO DE LAS BOMBAS AURORA, BARNES, Fecha:
DURCO, FLOWSERVER, GOULDS, GRISWOLD, Página 10 de
HIDROMAC, IHM, INGERSOLL RAND, PACIFIC, 12
PEERLESS, VICKING, WOOD GROUP Y
WORTHINGTON
10.1 Ubicar los aparejos necesarios para el izaje del motor desde sus puntos de izaje.
14.2 Utilizar la llave mixta y/o copa de ¾” - 9/16” para ajustar la tornillería de sujeción
10
CONFIPETROL
Código:
PROCEDIMIENTO PARA CAMBIO DE MOTOR ELÉ
NIT 900.179.369-6 Versión: 01
CTRICO DE LAS BOMBAS AURORA, BARNES, Fecha:
DURCO, FLOWSERVER, GOULDS, GRISWOLD, Página 11 de
HIDROMAC, IHM, INGERSOLL RAND, PACIFIC, 12
PEERLESS, VICKING, WOOD GROUP Y
WORTHINGTON
de la guarda.
Espasmos musculares,
PLAN 15 Abrir la válvula de
SI = Mecánico P L lesión ocupar por altas
succión y descarga
presiones y golpes
15.1 Retirar la cadena y el candado de proceso y abrir la válvula de succión de forma
controlada y graduada.
15.2 Retirar la cadena y el candado de proceso y abrir la válvula de descarga en
forma controlada.
15.3 Verificar que todo el sistema se encuentre purgado.
15.4 Cerrar la válvula de venteo.
PLAN 16 Poner en marcha la Mecánico
Golpes, contusiones y
SI = bomba y realizar las pruebas y/u P M
machucones
de funcionamiento Operador
16.1 Abrir la válvula del sistema para despresurizar.
16.2 Cerrar la válvula cuando se haya comprobado que no exista aire.
16.3 Pedirle al operador prender el motor para realizar las pruebas de
funcionamiento.
16.4 Registrar la temperatura de los rodamientos haciendo uso del termómetro
digital.
16.5 Verificar los posibles ruidos de desgaste en los rodamientos.
16.6 Verificar que no haya fugas en los sellos mecánicos.
16.7 Verificar que no haya fugas de aceite en las cajas de rodamientos.
16.8 Verificar las vibraciones y las condiciones de operación.
16.9 Entregar el equipo en funcionamiento, al operador.
16.10 Tomar las firmas respectivas al operador.
5.4 RECURSOS:
Personal
Técnico mecánico 1A.
Técnico mecánico 1.
Herramientas y equipos
Tiempo
El tiempo estimado para realizar esta actividad es de 6 HH.
Nombre
Robert Sepúlveda
Robert Sepúlveda
Cargo Supervisor
Mecánico Inspector HSEQ Coordinador
Mecánico
304
Avantel/Celular
Firma
12