Está en la página 1de 22

REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS

FH-X720BT
Manual de instrucciones

Español
Índice
Antes de empezar ................................................................................... 3
Procedimientos iniciales........................................................................ 4
Radio.......................................................................................................... 6
CD/USB/iPod/AUX................................................................................... 7
Bluetooth.................................................................................................. 9
Modo app ............................................................................................... 11
Ajustes..................................................................................................... 12
Ajustes de FUNCTION .......................................................................... 12
Ajustes de AUDIO ................................................................................. 13
Ajustes de SYSTEM ............................................................................... 14
Ajustes de ILLUMINATION................................................................... 15
Ajustes de MIXTRAX............................................................................. 15
Información complementaria............................................................. 17

Acerca de este manual:


• En las siguientes instrucciones, la designación “dispositivo USB” hace referencia tanto
a dispositivos de memoria USB como a reproductores de audio USB.
• En este manual, la designación “iPod” hace referencia tanto a un iPod como a un
iPhone.

2 Es
PRECAUCIÓN
Antes de empezar Este aparato es un producto de láser de clase 1 clasificado como tal en Seguridad de productos de
láser, IEC 60825-1:2007.
Muchas gracias por adquirir este producto PIONEER
Lea este manual con atención antes de usar este producto para garantizar un uso correcto. Es muy PRODUCTO LASER CLASE 1
importante que lea y respete los mensajes de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN de este manual. Guarde
el manual en un lugar seguro y de fácil acceso para poder consultarlo en el futuro.
En caso de problemas con el dispositivo
Si esta unidad no funcionase correctamente, póngase en contacto con su concesionario o con el centro
de servicio PIONEER autorizado más cercano.

Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De
conformidad con la legislación vigente, existe un sistema de recogida distinto para los productos
electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de tratamiento, recuperación y reciclado.

Las viviendas privadas en los estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega pueden devolver
gratuitamente sus productos electrónicos usados en los centros de recolección previstos o bien en una
tienda minorista (si adquieren un producto similar nuevo).
En el caso de los países que no se han mencionado en el párrafo anterior, póngase en contacto con las
autoridades locales a fin de conocer el método de eliminación correcto.
Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el producto eliminado se someta a los
procesos de tratamiento, recuperación y reciclaje necesarios, evitando de este modo efectos
potencialmente negativos en el entorno y la salud humana.

ADVERTENCIA
• No trate de instalar o reparar este producto usted mismo. La instalación o la reparación de este
producto por parte de personas sin cualificación ni experiencia en equipos electrónicos y
accesorios para automóviles puede ser peligrosa y puede exponerle al riesgo de sufrir una
descarga eléctrica u otros peligros.
• No intente utilizar la unidad mientras esté conduciendo. Asegúrese de salir de la carretera y aparcar su
vehículo en un lugar seguro antes de intentar utilizar los controles del dispositivo.

PRECAUCIÓN
• No permita que la unidad entre en contacto con líquidos y/o humedad. De lo contrario, podría
producirse una descarga eléctrica. Asimismo, el contacto de esta unidad con líquidos podría provocar
averías, humo y sobrecalentamientos.
• Mantenga siempre el volumen lo suficientemente bajo como para poder escuchar los sonidos que
provienen del exterior.
• El CarStereo-Pass de Pioneer solo debe usarse en Alemania.

Es 3
Función Operación
Procedimientos iniciales Cambiar la información mostrada Pulse DISP varias veces.
Volver a la visualización/lista anterior Pulse /DIMMER.
Funcionamiento básico Volver a la visualización normal desde el Pulse BAND/ .
menú principal
Responder/finalizar una llamada Pulse .
FH-X720BT
* Si el cable azul/blanco de esta unidad está conectado al terminal de control de relé de antena de
automóvil, la antena del vehículo se extiende cuando se activa la fuente de esta unidad. Para
Visor DISP (visualización) replegar la antena, apague la fuente.

Indicaciones en pantalla
Indicación Descripción
Aparece si existe un nivel inferior para un menú o una carpeta.
Aparece si se ha ajustado una función de respuesta automática
(página 11).
Aparece al pulsar el botón .
Aparece si se ha ajustado la función de exploración local (página 12).
Aparece si se está recibiendo un programa de tráfico.
Aparece si se están recibiendo anuncios de tráfico (página 13).
Aparece si se ha ajustado la función de recuperación del sonido
(página 13).
BAND/ /DIMMER Aparece al ajustar aleatorio/reproducción aleatoria (excepto si BT AUDIO
está seleccionado como fuente).
SRC (fuente)/OFF Selector M.C. (control múltiple)
Aparece al ajustar la reproducción repetida (excepto si BT AUDIO está
seleccionado como fuente).
Mando a distancia opcional Aparece si se ha ajustado la función de control de iPod (página 8).
El mando a distancia CD-SR110 se vende por separado. Aparece si se establece una conexión Bluetooth (página 9).

Operaciones más frecuentes Menú de configuración


Función Operación Al situar el contacto en ON después de la instalación, aparece [SET UP :YES] en el visor.
Encendido* Pulse SRC/OFF para encender la unidad. 1 Presione el selector M.C..
Mantenga pulsado SRC/OFF para apagar la El menú de configuración desaparece después de 30 segundos sin realizar
unidad.
operaciones. Si prefiere realizar la configuración en otro momento, gire el selector
Ajustar el volumen Gire el selector M.C.. M.C. para seleccionar [NO] y presione para confirmar.
Seleccionar una fuente Pulse SRC/OFF varias veces.

4 Es
2 Gire el selector M.C. para seleccionar las opciones y, a continuación, presione Ajustes de INITIAL
para confirmar.
Para pasar a la siguiente opción del menú, tiene que confirmar la selección. 1 Mantenga pulsado SRC/OFF hasta que se apague la unidad.
Opción del menú Descripción 2 Mantenga pulsado SRC/OFF para mostrar el menú principal.
LANGUAGE Seleccione el idioma en el que debe aparecer la información de
texto de un archivo de audio comprimido.
3 Gire el selector M.C. para seleccionar [INITIAL] y, a continuación, presione para
[ENG](inglés), confirmar.
[РУС](ruso),
[TUR](turco) 4 Gire el selector M.C. para seleccionar una opción y, a continuación, presione para
CLOCK SET Ajuste el reloj. confirmar.
FM STEP Seleccione los pasos de la sintonización FM entre 100 kHz y 50 kHz. Opción del menú Descripción
[100], [50] FM STEP Seleccione los pasos de la sintonización FM entre 100 kHz y 50

3 [100], [50] kHz.


[QUIT :YES] aparece una vez realizados todos los ajustes.
Para volver a la primera opción del menú de configuración, gire el selector M.C. para SP-P/O MODE Seleccione esta opción si hay un altavoz de gama completa
[REAR/SUB.W] conectado a los cables de salida de los altavoces traseros y un
seleccionar [QUIT :NO] y, a continuación, presione para confirmar.
subwoofer conectado a la salida RCA.
4 Presione el selector M.C. para confirmar los ajustes. [SUB.W/SUB.W] Seleccione esta opción si hay un subwoofer pasivo conectado
directamente a los cables de salida de los altavoces traseros y un
NOTAS
subwoofer conectado a la salida RCA.
• Puede cancelar la configuración de los menús pulsando SRC/OFF.
• La configuración puede realizarse en cualquier momento desde los ajustes de SYSTEM (página 14) y [REAR/REAR] Seleccione esta opción si hay altavoces de gama completa
los ajustes de INITIAL (página 5). conectados a los cables de salida de los altavoces traseros y a la
salida RCA. Si hay un altavoz de gama completa conectado a los
cables de salida de los altavoces traseros y no se utiliza la salida
Cancelación de la pantalla de demostración (DEMO RCA, puede seleccionar [REAR/SUB.W] o [REAR/REAR].
OFF) S/W UPDATE Seleccione esta opción para actualizar la unidad a la versión más
reciente del software Bluetooth. Para obtener más información
1 Presione el selector M.C. para que aparezca el menú principal. sobre el software Bluetooth y las actualizaciones, visite nuestro
sitio web.
2 Gire el selector M.C. para seleccionar [SYSTEM] y, a continuación, presione para SYSTEM RESET Seleccione [YES] para inicializar los ajustes de la unidad. La
confirmar. unidad se reiniciará automáticamente.
[YES], [CANCEL]
3 Gire el selector M.C. para seleccionar [DEMO OFF] y, a continuación, presione para (Algunos de los ajustes se mantendrán incluso después de
reiniciar la unidad, como la información de emparejamiento
confirmar. Bluetooth, etc.)
4 Gire el selector M.C. para seleccionar [YES] y, a continuación, presione para
confirmar.

Es 5
Para almacenar las emisoras manualmente
Radio 1 Mientras recibe la emisora que desea guardar, mantenga pulsado uno de los
Las frecuencias del sintonizador de esta unidad están pensadas para su utilización en botones numéricos (de 1/ a 6/ ) hasta que deje de parpadear.
Europa Occidental, Asia, Oriente Medio, África y Oceanía. Si se utiliza en otras áreas es
posible que la recepción no sea correcta. La función RDS (Radio Data System) solo
funciona en áreas en las que se emiten señales RDS correspondientes a emisoras FM.
Utilización de las funciones de PTY
La unidad busca una emisora según la información de PTY (tipo de programa).
Recepción de emisoras memorizadas 1 Pulse durante la recepción FM.

1 Pulse SRC/OFF para seleccionar [RADIO]. 2 Gire el selector M.C. para seleccionar un tipo de programa entre las opciones
[NEWS/INFO], [POPULAR], [CLASSICS] y [OTHERS].
2
3
Pulse BAND/ para seleccionar la banda entre las opciones [FM1], [FM2], [FM3],
[MW] o [LW]. Presione el selector M.C..
La unidad empieza a buscar una emisora. Cuando la encuentra, muestra el nombre
3 Pulse un botón numérico (de 1/ a 6/ ). de su servicio de programas.
SUGERENCIA NOTAS
Los botones / también pueden utilizarse para seleccionar una emisora memorizada cuando • Para cancelar la búsqueda, presione el selector M.C..
[SEEK] está ajustado en [PCH] en los ajustes de FUNCTION (página 13). • El programa de algunas emisoras puede no coincidir con la indicación del PTY transmitido.
• Si ninguna emisora emite el tipo de programa que ha buscado, aparecerá [NOT FOUND] durante
aproximadamente dos segundos y el sintonizador volverá a la emisora original.
Memoria de mejores emisoras (BSM)
Lista PTY
Las seis emisoras con mejor señal se guardan en los botones numéricos (de 1/ a 6/ Para obtener más información sobre la lista PTY, visite el siguiente sitio:
). http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/CarAudio/PTY.html
1 Después de seleccionar la banda, presione el selector M.C. para que aparezca el
menú principal.
2 Gire el selector M.C. para seleccionar [FUNCTION] y, a continuación, presione para
confirmar.
3 Gire el selector M.C. para seleccionar [BSM] y, a continuación, presione para
confirmar.

Para buscar una emisora manualmente


1 Después de seleccionar la banda, pulse / para seleccionar una emisora.
Mantenga pulsado / y suéltelo para buscar una emisora disponible. La
exploración se detiene cuando la unidad recibe una emisora. Para cancelar la
búsqueda local, pulse / .
NOTA
[SEEK] debe estar ajustado en [MAN] en los ajustes de FUNCTION (página 13).

6 Es
Antes de extraer el dispositivo, detenga la reproducción.
CD/USB/iPod/AUX Conexión MTP
Puede conectar a la unidad un dispositivo con Android OS 4.0 o una versión posterior a través de MTP,
utilizando el cable suministrado con el dispositivo. Sin embargo, en función del dispositivo conectado y
Reproducción del número de archivos en el dispositivo, es posible que no puedan reproducirse archivos de audio/
canciones a través de MTP. Tenga en cuenta que la conexión MTP no es compatible con los formatos de
Desconecte los auriculares del dispositivo antes de conectarlo a la unidad. archivo WAV y no puede utilizarse con la función MIXTRAX.

(expulsar) Ranura de carga de discos Puerto USB


AUX
1 Inserte el miniconector estéreo en la toma de entrada AUX.
2 Pulse SRC/OFF para seleccionar [AUX] como fuente.
NOTA
Si [AUX] está ajustado en [OFF] en los ajustes de SYSTEM, [AUX] no puede seleccionarse como fuente
(página 14).

Operaciones
Puede realizar varios ajustes en los ajustes de FUNCTION (página 12).
Tenga en cuenta que las siguientes operaciones no pueden realizarse en un dispositivo
AUX. Para controlar un dispositivo AUX, utilice el propio dispositivo.
Función Operación
Seleccionar una carpeta/álbum*1 Pulse 1/ o 2/ .

Selector M.C. (control múltiple) Seleccionar una pista/canción (capítulo) Pulse o .


Avanzar o retroceder rápidamente Mantenga pulsado o .
SRC (fuente)/OFF Toma de entrada AUX (toma estéreo de 3,5 mm)
Buscar un archivo en una lista 1 Pulse para mostrar la lista.
2 Gire el selector M.C. para seleccionar el
nombre del archivo (o carpeta) o la
CD categoría que busca y, a continuación,
1 Inserte un disco en la ranura de carga de discos con la cara de la etiqueta hacia presione para confirmar.
arriba. 3 Gire el selector M.C. para seleccionar el
archivo que desee y, a continuación,
Para expulsar un disco, interrumpa la reproducción y pulse a continuación . presione para confirmar.
Empieza la reproducción.
Dispositivo USB/iPod Ver una lista de los archivos de la carpeta/ Presione el selector M.C. después de
categoría seleccionada*1 seleccionar una carpeta/categoría.
1 Abra la tapa del puerto USB.
Reproducir una canción de la carpeta/ Mantenga presionado el selector M.C.
2 Conecte el dispositivo USB/iPod utilizando un cable adecuado. categoría seleccionada*1 después de seleccionar una carpeta/
categoría.
PRECAUCIÓN
Utilice un cable Pioneer USB opcional (CD-U50E) para conectar el dispositivo USB, ya que cualquier
dispositivo conectado directamente a la unidad sobresaldrá y podría resultar peligroso.

Es 7
Función Operación 1 Mientras escucha una canción, mantenga pulsado para pasar al modo de
reproducción por asociación.
Búsqueda alfabética (solo iPod) 1 Pulse para mostrar la lista.
2 Gire el selector M.C. para seleccionar la 2 Gire el selector M.C. para seleccionar el modo ([ARTIST], [ALBUM], [GENRE]) y, a
lista de categorías que desee y pulse continuación, presione para confirmar.
para pasar al modo de búsqueda La canción o álbum seleccionado se reproducirá después de la canción que está
alfabética. sonando.
(Si gira el selector M.C. dos veces
también pasará al modo de búsqueda NOTA
alfabética.) Puede cancelar la reproducción de la canción o el álbum seleccionado si utiliza funciones no
3 Gire el selector M.C. para elegir una letra relacionadas con el modo de reproducción por asociación (como el avance o retroceso rápido).
y, a continuación, presione para ver la
lista alfabética.
Para cancelar la búsqueda alfabética, pulse
Control de iPod
/DIMMER. Puede controlar la unidad a través de un iPod conectado.
Los siguientes modelos de iPod no son compatibles con esta función.
Reproducción repetida Pulse 6/ .
– iPod nano 1.ª generación, iPod con vídeo
Reproducción aleatoria Pulse 5/ . 1 Pulse BAND/ durante la reproducción y, a continuación, seleccione el modo de
Reproducción aleatoria de todo (solo iPod) Mantenga pulsado 5/ . control.
Poner en pausa/reanudar la reproducción Pulse 4/PAUSE. [CONTROL iPod]: la función de iPod de la unidad puede controlarse desde el iPod
Recuperación de sonido*2 Pulse 3/S.Rtrv. conectado.
[1]: funciona con índices de compresión [CONTROL AUDIO]: la función de iPod de la unidad solo puede controlarse desde los
bajos botones de la unidad. En este modo, no es posible encender ni apagar el iPod
[2]: funciona con índices de compresión conectado.
altos
Volver a la carpeta raíz (solo USB)*1 Mantenga pulsado BAND/ . NOTAS
• Si selecciona [CONTROL iPod] como modo de control la reproducción de las canciones se pone en
Cambiar entre audio comprimido y CD-DA Pulse BAND/ . pausa. Utilice el iPod conectado para reanudar la reproducción.
(solo CD) • Es posible acceder a las siguientes operaciones desde la unidad, aunque el modo de control esté
Cambiar de unidades en el dispositivo USB Pulse BAND/ . ajustado en [CONTROL iPod].
– Pausa, avance/retroceso rápido, selección de canción/capítulo
(Solo dispositivos compatibles con el
• El volumen solo puede ajustarse desde la unidad.
protocolo de la clase de dispositivo de
almacenamiento masivo USB)
*1 Solo archivos de audio comprimido
Acerca de MIXTRAX (solo USB/iPod)
*2 Esta función está desactivada cuando se ha seleccionado USB como fuente y la función MIXTRAX
está activada.
La función MIXTRAX genera una mezcla ininterrumpida a partir de su biblioteca musical,
acompañada de efectos de iluminación. Para obtener más información sobre los ajustes
de MIXTRAX, consulte la página 15.
Funciones útiles para iPod NOTAS
• Esta función no es compatible con un dispositivo Android conectado a través de MTP.
• Mientras USB está seleccionado como fuente y se esté utilizando la función MIXTRAX, la función de
Modo de reproducción por asociación recuperación de sonido está desactivada.
Puede acceder a canciones a partir del artista, el álbum o el género que se está • En función del archivo o la canción, es posible que los efectos de sonido no estén disponibles.
reproduciendo en cada momento. • Desactive la función MIXTRAX si los efectos de iluminación generados interfieren con la conducción.

1 Pulse 3/MIX para activar o desactivar MIXTRAX.

8 Es
Menú de conexión
Bluetooth
Opción del menú Descripción
DEVICELIST Muestra la lista de dispositivos Bluetooth emparejados. Aparece
Conexión Bluetooth “*” en el nombre del dispositivo cuando se ha establecido la
conexión Bluetooth.
Importante
Si hay tres dispositivos Bluetooth o más conectados (por ejemplo, un teléfono y un reproductor de DEL DEVICE Elimine la información del dispositivo.
audio), es posible que no funcionen correctamente. [DELETE YES],
1 Active la función Bluetooth del dispositivo. [DELETE NO]

2 Mantenga pulsado para mostrar el menú de conexión.


ADD DEVICE Registre un nuevo dispositivo.

3 Gire el selector M.C. para seleccionar [ADD DEVICE] y, a continuación, presione A.CONN Seleccione [ON] para conectar con un dispositivo Bluetooth
para confirmar. automáticamente.
[ON], [OFF]
La unidad empieza a buscar los dispositivos disponibles y los presenta en la lista de
dispositivos. VISIBLE Seleccione [ON] para que un dispositivo Bluetooth pueda
[ON], [OFF] detectar la unidad cuando la unidad está conectada a través de
• Para cancelar la búsqueda, presione el selector M.C.. Bluetooth a otro dispositivo.
• Si el dispositivo que busca no está en la lista, seleccione [RE-SEARCH].
• Si no hay ningún dispositivo disponible, aparece [NOT FOUND] en la pantalla. PIN CODE Cambie el código PIN.
1 Presione el selector M.C. para que aparezca el modo de
4 Gire el selector M.C. para seleccionar un dispositivo en la lista de dispositivos y, a ajuste.
continuación, presione para confirmar. 2 Gire el selector M.C. para seleccionar un número.
Mantenga presionado el selector M.C. para alternar entre la dirección del dispositivo 3 Presione el selector M.C. para mover el cursor a la siguiente
Bluetooth y el nombre del dispositivo en la información mostrada. posición.
4 Después de introducir el código PIN, mantenga presionado el
5 Seleccione [Pioneer BT Unit] en la pantalla del dispositivo. selector M.C..

6
Después de introducir el código PIN, mantenga presionado el
Asegúrese de que aparece el mismo número de 6 dígitos en esta unidad y en el selector M.C. para volver a la pantalla de introducción del
dispositivo y, a continuación, seleccione “Sí” en el dispositivo. código PIN y cambiar el código PIN.
NOTAS DEV. INFO Alterne entre la dirección del dispositivo Bluetooth y el nombre
• Aparece [DEVICE FULL] si la unidad ya se ha emparejado con tres dispositivos. En este caso, elimine del dispositivo en la información mostrada.
uno de los dispositivos emparejados. Consulte las opciones [DEL DEVICE] o [GUEST MODE] en el
menú de conexión (página 9).
GUEST MODE Seleccione [ON] para pasar automáticamente a la pantalla [DEL
• En función del dispositivo, el código PIN puede ser obligatorio en el paso 6. En este caso, escriba [ON], [OFF] DEVICE] si la unidad ya se ha emparejado con tres dispositivos.
[0000].
A.PAIRING Seleccione [ON] para emparejar la unidad y el iPhone
SUGERENCIA [ON], [OFF] automáticamente si se conecta un iPhone a la unidad a través
La conexión Bluetooth también puede establecerse detectando la unidad desde el dispositivo de USB. (Es posible que esta función no esté disponible, en
Bluetooth. Para hacerlo, la opción [VISIBLE] del menú de conexión tiene que estar ajustada en [ON]. función de la versión de iOS que utilice.)
Para obtener más información sobre las operaciones con un dispositivo Bluetooth, consulte el manual
de instrucciones suministrado con el dispositivo Bluetooth.

Es 9
Función Operación
Teléfono Bluetooth
Ajuste el volumen de la voz del Gire el selector M.C. durante la llamada.
En primer lugar, establezca una conexión Bluetooth con el teléfono Bluetooth (página 9). interlocutor (si está activado el
Es posible conectar hasta dos teléfonos Bluetooth al mismo tiempo. modo privado, esta función no
está disponible).
Importante
• Si deja la unidad en espera para conectar con su teléfono a través de Bluetooth sin el motor Activar o desactivar el modo de Pulse BAND/ durante la llamada.
encendido, consumirá batería del vehículo. privacidad
• Antes de realizar estas operaciones, asegúrese de aparcar el vehículo en un lugar seguro y aplicar el
freno de estacionamiento.
Para memorizar números de teléfono
Para realizar una llamada telefónica 1 Seleccione un número de teléfono de una agenda o el historial de llamadas.
1 Pulse para ver el menú del teléfono. 2 Mantenga pulsado uno de los botones numéricos (de 1/ a 6/ ).
Si hay dos teléfonos conectados, primero aparece el nombre del teléfono y después El contacto se guarda en el número de memoria seleccionado.
un menú del teléfono. Para cambiar a otro teléfono, pulse de nuevo . Para realizar una llamada a partir de un número memorizado, pulse uno de los botones
2 Gire el selector M.C. para seleccionar [MISSED], [DIALLED], [RECEIVED] o [PHONE numéricos (de 1/ a 6/ ) y, a continuación, presione el selector M.C..
BOOK] y, a continuación, presione para confirmar.
Aparece la lista de números de teléfono. Reconocimiento de voz (solo para iPhone)
3 Gire el selector M.C. para seleccionar un nombre o un número de teléfono y, a Esta función solo está disponible si hay un iPhone con función de reconocimiento de voz
continuación, presione para confirmar. conectado a la unidad a través de Bluetooth.
Empieza la llamada telefónica. 1 Mantenga presionado el selector M.C. para activar el modo de reconocimiento de
voz.
Para responder una llamada entrante 2 Mantenga presionado el selector M.C. y pronuncie las órdenes de control por voz
1 Pulse al recibir una llamada. hablando directamente al micrófono.

SUGERENCIA Para salir del modo de reconocimiento de voz, pulse BAND/ .


Si hay dos teléfonos conectados a la unidad a través de Bluetooth y se recibe una llamada mientras uno NOTA
de los teléfonos se está utilizando para una llamada, aparecerá un mensaje en la pantalla. Para
Para obtener información sobre las funciones de reconocimiento de voz, consulte el manual
responder a la llamada entrante, tendrá que finalizar la llamada en curso.
suministrado con el iPhone.

Funcionamiento básico Menú del teléfono


Función Operación
Opción del menú Descripción
Finalizar una llamada Pulse . MISSED Muestra el historial de llamadas perdidas.
Rechazar una llamada entrante Mantenga pulsado al recibir una llamada.
Alternar entre la llamada en curso Presione el selector M.C.. DIALLED Muestra el historial de llamadas realizadas.
y una llamada en espera
Cancelar una llamada en espera Mantenga pulsado .
RECEIVED Muestra el historial de llamadas recibidas.

10 Es
Opción del menú Descripción Función Operación
PHONE BOOK*1 Muestra los contactos transferidos desde su teléfono. Ajuste la Avanzar o retroceder rápidamente Mantenga pulsado o .
opción [VISIBLE] del menú de conexión en [ON] para ver los Seleccionar una pista Pulse o .
contactos desde esta unidad.
Reproducción repetida* Pulse 6/ .
PRESET 1-6 Recupera los números de teléfono memorizados. También
puede recuperar los números de teléfono memorizados Reproducción aleatoria* Pulse 5/ .
pulsando los botones numéricos (de 1/ a 6/ ). Poner en pausa/reanudar la reproducción Pulse 4/PAUSE.
PHONE FUNC Seleccione [ON] para responder una llamada entrante Buscar un archivo en una lista 1 Pulse para mostrar una lista.
A.ANSR*2: automáticamente. 2 Gire el selector M.C. para seleccionar el
[ON], [OFF] nombre de carpeta que desee y, a
continuación, presione para confirmar.
R.TONE: Seleccione [ON] si no se escucha el tono de llamada en los 3 Gire el selector M.C. para seleccionar el
[ON], [OFF] altavoces del coche. En función del teléfono conectado, es archivo que desee y, a continuación,
posible que la función no esté activa. presione para confirmar.
PB INVT Invierta el orden de los nombres de la agenda (vista de nombre). Empieza la reproducción.
*1 Los contactos de su teléfono en principio se transfieren automáticamente al conectar el teléfono. Si * En función del dispositivo conectado, es posible que estas operaciones no estén disponibles.
no sucede así, utilice el teléfono para transferir los contactos.
*2 Si hay dos teléfonos conectados, esta función no se aplica en las llamadas entrantes recibidas
mientras uno de los teléfonos se está utilizando para una llamada.

Modo app
Audio Bluetooth
Puede escuchar el audio de una aplicación de un iPhone/dispositivo Android a través de
Importante la unidad. En algunos casos, puede incluso controlar la aplicación utilizando la unidad.
• En función del reproductor de audio Bluetooth conectado a esta unidad, las operaciones disponibles Para obtener más información sobre los dispositivos compatibles, visite nuestro sitio
quedarán limitadas a los dos niveles siguientes:
– A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado) solo puede reproducir canciones en su reproductor
web.
de audio. Importante
– AVRCP (Perfil de control remoto de audio/vídeo) permite realizar funciones como reproducir, poner El uso de aplicaciones de terceros puede implicar o necesitar la puesta a disposición de información de
en pausa, seleccionar una canción, etc. identificación personal, bien mediante la creación de una cuenta de usuario o de algún otro modo, y,
• El sonido del reproductor de audio Bluetooth se silenciará mientras se utiliza el teléfono. para ciertas aplicaciones, la puesta a disposición de datos de geoubicación.
• Cuando se utiliza el reproductor de audio Bluetooth, no es posible la conexión automática con un TODAS LAS APLICACIONES DE TERCEROS SON RESPONSABILIDAD EXCLUSIVA DE LOS PROVEEDORES,
teléfono Bluetooth. INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LA RECOPILACIÓN Y LA SEGURIDAD DE LOS DATOS DE USUARIO Y LAS
• En función del tipo de reproductor de audio Bluetooth conectado a la unidad, el funcionamiento y la PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD. AL ACCEDER A APLICACIONES DE TERCEROS, USTED SE MANIFIESTA DE
información mostrada pueden variar, según la disponibilidad y las funcionalidades. ACUERDO EN REVISAR LOS TÉRMINOS DE SERVICIO Y LAS POLÍTICAS DE PRIVACIDAD DE LOS
1 Establezca una conexión Bluetooth con el reproductor de audio Bluetooth. PROVEEDORES. SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS O LAS POLÍTICAS DE ALGÚN PROVEEDOR
O NO CONSIENTE EL USO DE DATOS DE GEOUBICACIÓN DONDE SEA APLICABLE, NO UTILICE ESTAS
2 Pulse SRC/OFF para seleccionar [BT AUDIO] como fuente. APLICACIONES DE TERCEROS.

3 Pulse BAND/ para iniciar la reproducción. Para usuarios de iPhone


Esta función es compatible con dispositivos iPhone y iPod touch con iOS 5.0 o una versión posterior.
Para usuarios de dispositivos Android
Funcionamiento básico Esta función es compatible con dispositivos con Android OS 2.3 o posterior instalado y que sean
Puede realizar varios ajustes en los ajustes de FUNCTION (página 12). compatibles con los perfiles de Bluetooth SPP (Perfil de puerto de serie) y A2DP (Perfil de distribución
de audio avanzado).

Es 11
NOTA
PIONEER NO SE HACE RESPONSABLE DE APPS O CONTENIDOS DE OTROS PROVEEDORES, EN RELACIÓN
CON ASPECTOS COMO SU PRECISIÓN, SU EXACTITUD Y OTROS ASPECTOS. EL CONTENIDO Y LAS
Ajustes
FUNCIONALIDADES DE DICHAS APPS SON RESPONSABILIDAD EXCLUSIVA DEL PROVEEDOR DE CADA
APP. Puede ajustar diferentes valores en el menú principal.
1 Presione el selector M.C. para que aparezca el menú principal.
Reproducción de una aplicación a través de la 2 Gire el selector M.C. para seleccionar una de las categorías siguientes y, a
unidad continuación, presione para confirmar.
• Ajustes de FUNCTION (página 12)
1 Conecte el dispositivo móvil a esta unidad. • Ajustes de AUDIO (página 13)
• iPhone a través de USB (página 7) • Ajustes de SYSTEM (página 14)
• Dispositivos Android a través de Bluetooth (página 9) • Ajustes de ILLUMINATION (página 15)
2 Presione el selector M.C. para que aparezca el menú principal.
• Ajustes de MIXTRAX (página 15)
3 Gire el selector M.C. para seleccionar las opciones y, a continuación, presione para
3 Gire el selector M.C. para seleccionar [SYSTEM] y, a continuación, presione para confirmar.
confirmar.
4 Gire el selector M.C. para seleccionar [APP CONN.SET] y, a continuación, presione Ajustes de FUNCTION
para confirmar.
5 Gire el selector M.C. para seleccionar una de las opciones siguientes y, a
Los elementos de los menús varían en función de la fuente.
continuación, presione para confirmar. Opción del menú Descripción
• Seleccione [WIRED] para un iPhone. FM SETTING
• Seleccione [BLUETOOTH] para un dispositivo Android.
[TALK], [STANDARD], [MUSIC] Ajusta el nivel de calidad del sonido a las
6 Pulse SRC/OFF para seleccionar [APP]. condiciones de señal de la emisión de la banda

7
FM. (Disponible solo si se selecciona la banda
Utilice el dispositivo móvil para iniciar la aplicación. FM.)
BSM
Funcionamiento básico Las seis emisoras con mejor señal se guardan en
Puede realizar varios ajustes en los ajustes de FUNCTION (página 12). los botones numéricos (de 1/ a 6/ )
automáticamente.
Función Operación
Seleccionar una pista Pulse o . REGIONAL

Avanzar o retroceder rápidamente Mantenga pulsado o . [ON], [OFF] Limita la recepción a los programas regionales
específicos cuando se selecciona AF (búsqueda
Poner en pausa/reanudar la reproducción Pulse BAND/ . de frecuencias alternativas). (Disponible solo si
se selecciona la banda FM.)
LOCAL
FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4] Limita las emisoras sintonizadas en función de la
MW/LW: [OFF], [LV1], [LV2] intensidad de la señal.

12 Es
Opción del menú Descripción
Ajustes de AUDIO
TA
[ON], [OFF] Recibe la información de tráfico actual, si está Opción del menú Descripción
disponible. (Disponible solo si se selecciona la FADER*1
banda FM.)
Ajuste el balance de los altavoces delanteros y
AF traseros.
[ON], [OFF] Permite a la unidad volver a sintonizar una BALANCE
frecuencia diferente que ofrezca la misma Ajuste el balance de los altavoces derechos e
emisora. (Disponible solo si se selecciona la izquierdos.
banda FM.)
EQ SETTING
NEWS [SUPER BASS], [POWERFUL], Seleccione o personalice la curva del ecualizador.
[ON], [OFF] Interrumpe la fuente activa con programas de [NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1], [CUSTOM1] puede ajustarse por separado para
noticias. (Disponible solo si se selecciona la [CUSTOM2], [FLAT] cada fuente. Sin embargo, cada una de las
banda FM.) siguientes combinaciones presenta
Seleccione la banda y el nivel del automáticamente el mismo ajuste.
SEEK
ecualizador para personalizar • USB, iPod y APP (iPhone)
[MAN], [PCH] Permite utilizar los botones o para todavía más la configuración. • BT AUDIO y APP (Android)
buscar emisoras una a una (sintonización Banda del ecualizador: [80HZ], [CUSTOM2] es un ajuste compartido utilizado
manual) o seleccionar una emisora a partir de los [250HZ], [800HZ], [2.5KHZ], para todas las fuentes.
canales memorizados. [8KHZ]
SEL DEVICE Nivel del ecualizador: de [+6] a
[–6]
Conecte un dispositivo Bluetooth en la lista.
LOUDNESS
S.RTRV USB iPod
[OFF], [LOW], [MID], [HI] Permite aplicar compensación para disfrutar de
[1] (funciona con índices de Mejora el audio comprimido y recupera un un sonido nítido con el volumen más bajo.
compresión bajos), [2] (funciona sonido de calidad. (No está disponible si USB SUB.W*2
con índices de compresión altos), está seleccionado como fuente y la función
[OFF] MIXTRAX está activada.) [NOR], [REV], [OFF] Seleccione la fase del subwoofer.

AUDIO BOOK iPod SUB.W CTRL*2*3


[FASTER], [NORMAL], [SLOWER] Cambia la velocidad de reproducción. (No está Frecuencia de corte: [50HZ], El subwoofer solo emite las frecuencias por
disponible si [CONTROL iPod] está seleccionado [63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], debajo del intervalo seleccionado.
en el modo de control.) [160HZ], [200HZ]
Nivel de salida: de [–24] a [+6]
PAUSE Nivel de curva: [–12], [–24]
Pone en pausa o reanuda la reproducción. BASS BOOST
PLAY De [0] a [+6] Seleccione el nivel de intensificación de graves.
Inicio de la reproducción.
STOP
Parada de la reproducción.

Es 13
Opción del menú Descripción Opción del menú Descripción
HPF SETTING AUTO PI
Frecuencia de corte: [OFF], Los altavoces solo emiten frecuencias por [ON], [OFF] Busca una emisora diferente con la misma
[50HZ], [63HZ], [80HZ], [100HZ], encima del punto de corte del filtro de paso alto programación, aunque se haya seleccionado una
[125HZ], [160HZ], [200HZ] (HPF). emisora memorizada.
Nivel de curva: [–12], [–24]
AUX
SLA
[ON], [OFF] Ajuste esta opción en [ON] si utiliza un
De [+4] a [–4] Ajusta el nivel de volumen de cada fuente dispositivo auxiliar conectado a la unidad.
excepto FM.
Cada una de las siguientes combinaciones BT AUDIO
presenta automáticamente el mismo ajuste. [ON], [OFF] Activa o desactiva la señal Bluetooth.
• USB, iPod y APP (iPhone)
• BT AUDIO y APP (Android) PW SAVE*1
*1 No está disponible si [SUB.W/SUB.W] está seleccionado en [SP-P/O MODE], en los ajustes de INITIAL [ON], [OFF] Reduce el consumo de la batería.
(página 5). La activación de la fuente es la única operación
*2 No está disponible si [REAR/REAR] está seleccionado en [SP-P/O MODE], en los ajustes de INITIAL permitida cuando esta función está activada.
(página 5).
*3 No está disponible si [OFF] está seleccionado en [SUB.W]. BT MEM CLEAR
[YES], [CANCEL] Borra los datos del dispositivo Bluetooth (lista de
dispositivos, código PIN, historial de llamadas,
Ajustes de SYSTEM agenda, números de teléfono memorizados)
guardados en la unidad.
También puede acceder a estos menús cuando la unidad está apagada. Aparece [CLEARED] una vez borrados los datos.
Opción del menú Descripción BT VERSION
LANGUAGE Muestra la versión del sistema de la unidad y el
[ENG](inglés), [РУС](ruso), [TUR] Seleccione el idioma en el que debe aparecer la módulo Bluetooth.
(turco) información de texto de un archivo de audio
APP CONN. SET*2
comprimido.
[WIRED], [BLUETOOTH] Seleccione el método de conexión adecuado en
CLOCK SET
función de su dispositivo.
Ajuste el reloj (página 5).
*1 [PW SAVE] se cancela y se desconecta la batería del vehículo, por lo que tendrá que volver a
12H/24H encenderse una vez conectada de nuevo la batería. Si [PW SAVE] está desactivado, en función de los
[12H], [24H] Seleccione el formato de la hora. métodos de conexión, es posible que la unidad continúe consumiendo energía de la batería si el
contacto del vehículo no incorpora una posición ACC (accesorio).
INFO DISPLAY *2 No disponible si [APP] está seleccionado como fuente.
Muestra el elemento de la pantalla de
información secundaria. Seleccione entre las
opciones “SPEANA”, “LEVEL METER”, “SOURCE”,
“CLOCK” y “OFF”.

14 Es
Opción del menú Descripción
Ajustes de ILLUMINATION
ILLUMI FX
Opción del menú Descripción [ON], [OFF] El efecto de iluminación puede observarse
COLOUR cuando:
– se recibe una llamada entrante
[KEY COLOUR], [DISP COLOUR], Seleccione el color de las teclas/visor de la – está realizando una llamada
[BOTH COLOUR] unidad a partir de 12 colores predefinidos, – se inserta/expulsa un CD
[SCAN] o [CUSTOM]*. El efecto de iluminación se activa cuando se
• [SCAN]: acceda a una secuencia automática de activa/desactiva ACC, independientemente de
diferentes colores. este ajuste.
• [CUSTOM]*:
1 Mantenga presionado el selector M.C. hasta
que aparezca la pantalla de ajuste del color.
2 Ajuste el color principal (R (rojo)/G (verde)/B
Ajustes de MIXTRAX
(azul)) y el nivel de brillo (de [0] a [60]). Opción del menú Descripción
No es posible seleccionar un nivel inferior a 10
para los tres colores R (rojo), G (verde) y B SHORT PLAYBCK
(azul) al mismo tiempo. [1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN], Seleccione la duración del tiempo de
También puede personalizar los colores [2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF] reproducción.
predefinidos. Seleccione uno de los colores
predefinidos y mantenga presionado el selector FLASH AREA
M.C. hasta que aparezca la pantalla de ajuste de [KEY/DISPLAY], [KEY], [OFF] Seleccione la zona del efecto de iluminación.
colores. Si se ha seleccionado [OFF], el color definido
* El ajuste CUSTOM solo está disponible para [KEY en los ajustes de ILLUMINATION (página 15) se
COLOUR] y [DISP COLOUR]. utiliza como color del visor.
DIM SETTING FLASH PATTERN
[SYNC ILLUMI], [SYNC CLOCK], Modifica el brillo del visor. De [SOUND LEVEL 1] a [SOUND Modifique el efecto de iluminación con arreglo
[MANUAL] LEVEL 6] al nivel de sonido y de graves.
BRIGHTNESS El patrón de parpadeo cambia en función del
nivel de sonido.
De [1] a [10] Modifica el brillo del visor.
Los intervalos de ajuste disponibles varían en De [LOW PASS 1] a [LOW PASS 6] El patrón de parpadeo cambia en función del
función de [DIM SETTING]. nivel de graves.
[RANDOM1] El patrón de parpadeo cambia de forma
PHONE COLOUR
aleatoria en función del modo de nivel de
[FLASHING] Seleccione el color de los botones al recibir una sonido y el modo de paso bajo.
llamada.
[RANDOM2] El patrón de parpadeo cambia aleatoriamente
Se aplica el color definido en [KEY COLOR].
en función del modo de nivel de sonido.
De [FLASH FX1] a [FLASH FX6] Acceda a una secuencia automática de
[RANDOM3] El patrón de parpadeo cambia aleatoriamente
diferentes colores.
en función del modo de paso bajo.
[OFF] No se realizan cambios en el color de los
botones. DISPLAY FX
[ON], [OFF] Activa o desactiva los efectos especiales
MIXTRAX.

Es 15
Opción del menú Descripción
CUT IN FX
[ON], [OFF] Activa o desactiva los efectos de sonido
MIXTRAX durante el cambio manual de pistas.

16 Es
– Sitúe la llave de contacto en la
NO AUDIO
Información complementaria posición OFF y de nuevo en la
posición ON o seleccione una fuente
→ No hay canciones.
– Transfiera archivos de audio al
diferente y luego vuelva a seleccionar
– Deje de utilizar el teléfono móvil. dispositivo USB y conéctelo.
Solución de problemas → La conexión entre la unidad y el
el reproductor de CD.
→ El dispositivo USB conectado tiene la
teléfono móvil no se establece ERROR-15 protección activada.
El visor vuelve automáticamente a la correctamente después de realizar una → El disco introducido está en blanco. – Siga las instrucciones de seguridad del
visualización normal. llamada con un teléfono móvil con una – Cambie el disco. dispositivo USB para desactivar la
→ No se han realizado operaciones en conexión Bluetooth activa. protección.
aproximadamente 30 segundos. – Vuelva a establecer la conexión ERROR-23
→ Formato de CD no compatible. SKIPPED
– Realice una operación. Bluetooth entre la unidad y el teléfono
– Cambie el disco. → El dispositivo USB conectado contiene
móvil.
El intervalo de la reproducción repetida archivos con protección DRM.
cambia de forma imprevista. FORMAT READ – Se saltarán los archivos protegidos.
→ En función del intervalo de la
Mensajes de error → A veces transcurre un tiempo entre el
inicio de la reproducción y el instante PROTECT
reproducción repetida, es posible que el → Todos los archivos del dispositivo USB
intervalo seleccionado se modifique Generales en que empieza a escuchar sonido.
– Espere hasta que el mensaje conectado tienen incorporada
cuando se selecciona otra carpeta o AMP ERROR información DRM.
pista o durante el avance o retroceso desaparezca y empiece a escuchar
→ La unidad no funciona o la conexión del sonido. – Cambie el dispositivo USB.
rápido. altavoz es incorrecta.
– Seleccione de nuevo el intervalo de la → El circuito de protección está activado. NO AUDIO N/A USB
reproducción repetida. – Compruebe la conexión del altavoz. → El disco introducido no contiene → El dispositivo USB conectado no es
– Sitúe la llave de contacto en la archivos reproducibles. compatible con esta unidad.
No se reproduce una subcarpeta. – Desconecte el dispositivo y cámbielo
→ Las subcarpetas no pueden posición OFF y de nuevo en la – Cambie el disco.
posición ON. Si el mensaje continúa por un dispositivo USB compatible.
reproducirse si se ha seleccionado la SKIPPED
opción [FLD] (repetición de carpeta). apareciendo, póngase en contacto CHECK USB
con su distribuidor o con un centro de → El disco introducido contiene archivos
– Seleccione otro intervalo de la con protección DRM. → El conector USB o el cable USB presenta
reproducción repetida. asistencia Pioneer autorizado para un cortocircuito.
obtener ayuda. – Se saltarán los archivos protegidos.
– Compruebe si el conector USB o el
El sonido es intermitente. PROTECT cable USB está atrapado o dañado.
→ Utiliza un dispositivo, como un teléfono NO XXXX (NO TITLE, por ejemplo)
→ No hay información de texto asociada. → Todos los archivos del disco introducido → El dispositivo USB conectado consume
móvil, que puede provocar incorporan información DRM. una cantidad de corriente superior al
interferencias audibles. – Cambie de pantalla o reproduzca otra
pista o archivo. – Cambie el disco. máximo permitido.
– Aleje de la unidad los dispositivos que – Desconecte el dispositivo USB y no
puedan provocar las interferencias. Dispositivo USB/iPod vuelva a utilizarlo. Sitúe la llave de
Reproductor de CD
No se reproduce el sonido de la fuente de contacto en la posición OFF y de
ERROR-07, 11, 12, 17, 30 FORMAT READ nuevo en la posición ACC u ON.
audio Bluetooth. → A veces transcurre un tiempo entre el
→ Se está realizando una llamada en un → El disco está sucio. Conecte solo dispositivos USB
– Limpie el disco. inicio de la reproducción y el instante compatibles.
teléfono móvil con una conexión en que empieza a escuchar sonido.
Bluetooth activa. → El disco está arañado. → El iPod funciona correctamente pero no
– Cambie el disco. – Espere hasta que el mensaje se carga.
– El sonido se recuperará una vez desaparezca y empiece a escuchar
terminada la llamada. – Asegúrese de que el cable de
ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 sonido. conexión del iPod no haya quedado
→ Se está utilizando un teléfono móvil con → Se ha producido un error eléctrico o
una conexión Bluetooth activa. cortocircuitado (por ejemplo, por
mecánico. quedar atrapado en objetos

Es 17
metálicos). Después de la Dispositivo Bluetooth realizarse. Si utiliza este tipo de discos
comprobación, sitúe la llave de Instrucciones de pueden producirse daños en el equipo.
contacto en OFF y de nuevo en ON o ERROR-10 manipulación • No pegue en los discos etiquetas ni otros
desconecte el iPod y vuelva a → Se ha producido un fallo en la materiales disponibles en el mercado.
conectarlo. alimentación en el módulo Bluetooth – Los discos podrían deformarse y
de la unidad. Discos y reproductor podrían no reproducirse.
ERROR-19 – Sitúe la llave de contacto en la • Utilice únicamente discos que incorporen – Las etiquetas pueden desprenderse
→ Error en la comunicación. posición OFF y de nuevo en la alguno de los dos logotipos siguientes. durante la reproducción e impedir la
– Realice una de las operaciones posición ACC u ON. extracción de los discos, lo que puede
siguientes y, a continuación, vuelva a provocar daños en el equipo.
la fuente USB. Apps
• Sitúe la llave de contacto en la Dispositivo de almacenamiento
posición OFF y seguidamente en la NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO
posición ON. • Utilice discos de 12 cm. USB
REGISTER • Utilice únicamente discos convencionales
• Desconecte el dispositivo USB. → No se ha encontrado ningún dispositivo • No están permitidas las conexiones a
• Seleccione una fuente diferente. y totalmente circulares. través de concentradores USB.
Bluetooth. • Los tipos de discos siguientes no pueden
→ Error del iPod. – Conecte la unidad y el dispositivo a
• Asegure correctamente el dispositivo de
– Desconecte el cable del iPod. Cuando utilizarse con esta unidad: almacenamiento USB antes de arrancar.
través de Bluetooth (página 9). – Discos DualDisc
aparezca el menú principal del iPod, No permita que el dispositivo de
vuelva a conectar el iPod y reinícielo. CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO – Discos de 8 cm: si intenta utilizar estos almacenamiento USB se caiga al suelo, ya
RETRY discos sin ningún adaptador la unidad que podría interferir con el
ERROR-23 → Error en la conexión Bluetooth. podría dejar de funcionar funcionamiento del pedal de freno o de
→ El dispositivo USB no se ha formateado – Pulse BAND/ para establecer de correctamente. aceleración.
correctamente. nuevo una conexión. – Discos de formas no convencionales • En función del dispositivo de
– Formatee el dispositivo USB con los – Discos que no sean CD almacenamiento USB, pueden producirse
formatos FAT12, FAT16 o FAT32. DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO – Discos estropeados, como por ejemplo los siguientes problemas.
RETRY discos con grietas, deformados o – Las operaciones pueden variar.
ERROR-16 → Error en la conexión Bluetooth. desconchados – Es posible que no se reconozca el
→ La versión del firmware del iPod es – Pulse BAND/ para establecer de – Discos CD-R/RW sin finalizar dispositivo de almacenamiento.
antigua. nuevo una conexión. • No escriba en la superficie de los discos ni – Es posible que los archivos no se
– Actualice la versión del iPod. aplique productos químicos encima. reproduzcan correctamente.
→ Error del iPod. CHECK APP • Para limpiar un CD, utilice un paño suave – El dispositivo puede provocar
– Desconecte el cable del iPod. Cuando → Error en la conexión con la aplicación. realizando movimientos desde el centro interferencias audibles mientras
aparezca el menú principal del iPod, – Siga las instrucciones que aparecen en hacia fuera. escucha la radio.
vuelva a conectar el iPod y reinícielo. pantalla. • La condensación puede impedir
STOP temporalmente el funcionamiento iPod
START UP APP
→ No hay canciones en la lista actual. correcto del reproductor. Espere
→ La aplicación todavía no se ha iniciado. • No deje el iPod en lugares expuestos a
– Seleccione una lista que contenga aproximadamente una hora, hasta que el temperaturas elevadas.
– Utilice el dispositivo móvil para iniciar
canciones. reproductor se adapte a la temperatura • Asegure correctamente el iPod mientras
la aplicación.
más cálida. Asimismo, seque los discos
conduce. No permita que el iPod se caiga
NOT FOUND húmedos con un paño suave. al suelo, ya que podría interferir con el
→ No hay canciones asociadas. • Si utiliza discos en los que es posible
funcionamiento del pedal de freno o de
– Transfiera canciones al iPod. imprimir en las superficies de las
aceleración.
etiquetas, revise las instrucciones y los
• Determinados ajustes del iPod, como el
avisos de los discos. En función de los
ecualizador y la reproducción repetida,
discos, es posible que las operaciones de cambian automáticamente cuando se
inserción y expulsión no puedan

18 Es
conecta el iPod a la unidad. Una vez discos de audio comprimidos se
desconectado el iPod, estos ajustes Archivos WMA reproducirán con una breve pausa entre Compatibilidad de
recuperan los parámetros normales. Extensión del archivo .wma cada canción. modelos de iPod
• El texto no compatible guardado en el Tasa de bits De 48 kbps a 320 kbps Jerarquía de carpetas Hasta ocho niveles
iPod no se visualizará tampoco en la (CBR), de 48 kbps a reproducibles (una jerarquía práctica Esta unidad es compatible únicamente con los
unidad. 384 kbps (VBR) debe tener menos de siguientes modelos de iPod. Las versiones de
dos niveles) software de iPod compatibles se indican a
Frecuencia de 32 kHz, 44,1 kHz,
continuación. Es posible que la unidad no sea
Compatibilidad con muestreo 48 kHz Carpetas Hasta 99
compatible con versiones anteriores.
Windows Media™ No compatible reproducibles
formatos de audio Audio Professional, Archivos Hasta 999
Diseñado para
– iPod touch (generaciones de 1.ª a 5.ª)
comprimido Lossless, Voice/DRM reproducibles – iPod classic
Stream/Stream con Sistema de archivos ISO 9660 Nivel 1 y 2, – iPod con vídeo
vídeo Romeo, Joliet
• Solo se mostrarán los primeros – iPod nano (generaciones de 1.ª a 7.ª)
32 caracteres de un nombre de archivo Reproducción Compatible – iPhone 5s
(incluyendo la extensión del archivo) o un Archivos MP3 multisesión – iPhone 5c
nombre de carpeta. Extensión del archivo .mp3 Transferencia de datos No compatible – iPhone 5
• Es posible que la unidad no funcione en formato Packet – iPhone 4s
Tasa de bits De 8 kbps a 320 kbps Write
correctamente, en función de la (CBR), VBR
– iPhone 4
aplicación utilizada para codificar los – iPhone 3GS
Frecuencia de De 8 kHz a 48 kHz
archivos WMA.
muestreo (32 kHz, 44,1 kHz,
Dispositivo USB – iPhone 3G
• La reproducción de archivos de audio con 48 kHz para énfasis) • La reproducción de archivos de audio – iPhone
datos de imagen asociados o archivos de almacenados en un dispositivo USB con
Versión de etiqueta 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (la
audio almacenados en un dispositivo USB una jerarquía de carpetas compleja • Las operaciones pueden variar en función
ID3 compatible versión de etiqueta
con una jerarquía de carpetas compleja ID3 2.x tiene prioridad podría tardar un poco en empezar. de la generación y/o la versión del
podría tardar un poco en empezar. sobre la versión 1.x.) software del iPod.
• Para poder visualizar texto en ruso en Jerarquía de carpetas Hasta ocho niveles • Los usuarios de un iPod con conector
Lista de reproducción No compatible reproducibles (una jerarquía práctica
esta unidad, debe estar codificado en M3u Lightning deben utilizar el cable de
debe tener menos de
alguno de los conjuntos de caracteres dos niveles) Lightning a USB (suministrado con el
MP3i (MP3 No compatible
siguientes: interactivo), mp3 PRO iPod).
Carpetas Hasta 500
– Unicode (UTF-8, UTF-16) • Los usuarios de un iPod con conector
reproducibles
– Un conjunto de caracteres diferente de Dock deben utilizar el CD-IU51. Para
Unicode utilizado en un entorno Archivos WAV Archivos Hasta 15 000
obtener más información, consulte a su
• Los formatos de archivo WAV no pueden reproducibles
Windows y definido como ruso en la distribuidor.
configuración de múltiples idiomas. conectarse a través de MTP. Reproducción de No compatible • Consulte los manuales del iPod para
archivos protegidos
Extensión del archivo .wav obtener información sobre la
PRECAUCIÓN por derechos de autor
Bits de cuantificación 8 y 16 (LPCM), 4 (MS
compatibilidad de archivos y formatos.
• Pioneer no garantiza la compatibilidad Dispositivo USB con Solo es posible
ADPCM) • Audiolibro, podcast: compatible
con todos los dispositivos de particiones reproducir la primera
almacenamiento masivo USB y no asume Frecuencia de De 16 kHz a 48 kHz partición. PRECAUCIÓN
muestreo (LPCM), 22,05 kHz y
responsabilidad alguna en caso de Pioneer declina toda responsabilidad por
44,1 kHz (MS ADPCM)
pérdida de datos en reproductores la pérdida de datos del iPod, aunque la
multimedia, smartphones u otros pérdida se produzca durante la utilización
dispositivos al utilizar este producto. Disco de esta unidad.
• No deje discos ni dispositivos de • Independientemente de la longitud de la
almacenamiento USB en lugares secciones en blanco que haya entre las
expuestos a temperaturas elevadas. canciones de la grabación original, los

Es 19
Corporation en los Estados Unidos y/u
Secuencia de archivos de Tabla de caracteres de otros países. Especificaciones
audio ruso Este producto incluye tecnología
propiedad de Microsoft Corporation, y no General
El usuario no puede asignar números de se puede usar ni Fuente de alimentación: 14,4 V CC (de
carpeta ni especificar secuencias de distribuir sin una licencia de Microsoft 10,8 V a 15,1 V permisible)
reproducción con esta unidad. La Licensing, Inc. Sistema de conexión a tierra: tipo negativo
secuencia de los archivos de audio iPod & iPhone Consumo máximo de corriente: 10,0 A
depende del dispositivo conectado. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano y iPod Dimensiones (An × Al × Pr):
Tenga en cuenta que los archivos ocultos touch son marcas comerciales de Apple DIN
de un dispositivo USB no podrán Inc., registradas en los EE. UU. y en otros Bastidor: 178 mm × 100 mm ×
reproducirse. países. 165 mm
Lightning es una marca comercial de Apple Cara anterior: 188 mm × 118 mm ×
Ejemplo de una jerarquía 18 mm
Inc.
“Made for iPod” y “Made for iPhone” D
Carpeta Bastidor: 178 mm × 100 mm ×
significan que un accesorio electrónico ha
Archivo de audio 165 mm
sido diseñado para ser conectado
comprimido Cara anterior: 170 mm × 96 mm ×
específicamente a un iPod o a un iPhone,
respectivamente, y ha sido homologado 18 mm
por quien lo desarrolló para cumplir con las Peso: 1,2 kg
normas de funcionamiento de Apple.
Apple no es responsable del
Audio
funcionamiento de este aparato ni de que Salida de potencia máxima:
cumpla con las normas de seguridad y 50 W × 4
reguladoras. Tenga presente que el empleo 70 W × 1/2 Ω (para el subwoofer)
de este accesorio con un iPod o iPhone Salida de potencia continua:
De 01 a 05: número de carpeta D: visor C: carácter 22 W × 4 (de 50 Hz a 15 000 Hz, 5%
puede afectar el funcionamiento
a : secuencia de reproducción inalámbrico. THD, 4 Ω carga, ambos canales
Copyright y marcas activados)
Android™ Impedancia de carga: 4 Ω (de 4 Ω a 8 Ω
registradas Android es una marca comercial de Google permisible)
Inc. Nivel de salida máxima del
Bluetooth MIXTRAX preamplificador: 2,0 V
La marca literal y los logotipos Bluetooth® son MIXTRAX es una marca comercial de Contorno de sonoridad: +10 dB (100 Hz),
marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, PIONEER CORPORATION. +6,5 dB (10 kHz) (volumen: –30 dB)
Inc., y cualquier uso de dichas marcas por Ecualizador (ecualizador gráfico de
PIONEER CORPORATION se hace bajo licencia. 5 bandas):
Otras marcas y nombres comerciales son
propiedad de sus respectivos propietarios.
Frecuencia: 80 Hz/250 Hz/800 Hz/
2,5 kHz/8 kHz
iTunes Intervalo de ecualización: ±12 dB
Apple e iTunes son marcas comerciales de (pasos de 2 dB)
Apple Inc., registradas en los EE.UU. y en
otros países.
WMA
Windows Media es una marca registrada o
una marca de fábrica de Microsoft

20 Es
Subwoofer (mono): Sintonizador MW
Frecuencia: 50 Hz/63 Hz/80 Hz/ Intervalo de frecuencias: de 531 kHz a
100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz 1 602 kHz
Curva: –6 dB/oct, –12 dB/oct Sensibilidad utilizable: 25 μV (señal/ruido:
Ganancia: +6 dB a –24 dB 20 dB)
Fase: normal/inversa Relación señal/ruido: 62 dB (red IEC-A)
Reproductor de CD Sintonizador LW
Sistema: sistema de audio de discos Intervalo de frecuencias: de 153 kHz a
compactos 281 kHz
Discos utilizables: discos compactos Sensibilidad utilizable: 28 μV (señal/ruido:
Relación señal/ruido: 94 dB (1 kHz) (red 20 dB)
IEC-A) Relación señal/ruido: 62 dB (red IEC-A)
Número de canales: 2 (estéreo)
Formato de decodificación MP3: MPEG-1 & Bluetooth
2 Audio Layer 3 Versión: certificada para Bluetooth 3.0
Formato de decodificación WMA: ver. 7, Potencia de salida: +4 dBm máximo (clase
7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (audio 2 canales) de potencia 2)
(Windows Media Player) Perfiles Bluetooth:
Formato de señal WAV: PCM lineal y MS GAP (Perfil de acceso genérico)
ADPCM (sin comprimir) SDAP (Perfil de aplicación de
USB descubrimiento de servicio)
OPP (Perfil de envío de objeto)
Especificación estándar USB: USB 2.0 de HFP (Perfil manos libres) 1.6
alta velocidad PBAP (Perfil de acceso a la agenda
Corriente máxima: 1 A telefónica)
Clase USB: MSC (Clase de almacenamiento A2DP (Perfil de distribución de audio
masivo) avanzado)
Sistema de archivos: FAT12, FAT16, FAT32 AVRCP (Perfil de control remoto de
Formato de decodificación MP3: MPEG-1 & audio/vídeo) 1.5
2 Audio Layer 3 SPP (Perfil de puerto de serie) 1.1
Formato de decodificación WMA: ver. 7,
7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (audio 2 canales) NOTA
(Windows Media Player) Las especificaciones y el diseño están
Formato de señal WAV: PCM lineal y MS sujetos a modificaciones sin previo aviso.
ADPCM (sin comprimir)

Sintonizador FM
Intervalo de frecuencias: de 87,5 MHz a
108,0 MHz
Sensibilidad utilizable: 11 dBf (0,8 μV/75 Ω,
mono, señal/ruido: 30 dB)
Relación señal/ruido: 72 dB (red IEC-A)

Es 21
© 2014 PIONEER CORPORATION.
Todos los derechos reservados.

<QRB3482-A> EW

También podría gustarte