Está en la página 1de 2

CARACTERISTICAS DEL PRODUCTO

DESCRIPCIÓN Panel Trasero/Frontal


1. Interruptor de encendido
Se utiliza como interruptor de encendido / apagado principal del
equipamiento conectado a las tomas de alimentación a batería.
NO BREAK 2. Indicador de encendido
(Sistema de Energía Ininterrumpible, UPS) Este indicador confirma que el estado del suministro eléctrico CA
de entrada es normal y que las tomas del UPS están
MANUAL DE USUARIO suministrando energía, libres de sobrecargas o picos de tensión.
3. Pantalla (Display) LCD Multifunción
Aplica Para Los Modelos: Smart App Sinewave Series El Display LCD inteligente permite monitorear la operación del No
PR1000LCDRT2U ó PR1500LCDRT2U ó PR2200LCDRT2U Break. Para mayor información verifique la sección “Pantalla
(Display) LCD Multifunción” en este manual.
K01-0000421-00
4. Botón de selección de opción del Display LCD
Utilice este botón para seleccionar la información que desee que
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD muestre la pantalla LCD.
5. Tomas protegidas de Batería/Picos (Battery/Surge)
(GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES) La unidad cuenta con 8 tomas protegidas batería/picos para
Este manual contiene instrucciones importantes que deben seguirse durante la instalación y el mantenimiento del NO BREAK y las baterías. Por conectar equipo y asegurar el funcionamiento ininterrumpido
favor, lea y siga todas las instrucciones con cuidado durante la instalación y funcionamiento de la unidad. Lea este manual completamente antes temporal de su equipo en caso de apagón.
de desempacar, instalar o utilizar el No Break. Critical /Non-critical
PRECAUCIÓN! El No Break debe estar conectado a una toma de corriente aterrizada de CA con fusible o disyuntor de protección. NO conectar
¡¡
Es posible programar la unidad para que las tomas marcadas
el No Break a una toma de corriente que no esté aterrizada. como “non-Critical”, (4 tomas), dejen de entregar energía a los
PRECAUCIÓN! ¡ESTE EQUIPO NO DEBE SER USADO EN EQUIPO MÉDICO PARA SOPORTE DE VIDAS! En ningún caso esta unidad
¡¡
equipos conectados despues de un cierto tiempo, dejando mas
tiempo de respaldo disponible para los equipos conectados en las Si este se ilumina, se recomienda desconectar todos los equipos
debe ser utilizada para aplicaciones médicas que impliquen equipo de apoyo de vida y/o atención de pacientes.
tomas marcadas como “Critical”. eléctricos de las toma de corriente y erificar que la toma de corriente en
PRECAUCIÓN! La batería puede entregar energía en los componentes internos aun cuando la entrada de CA esté desconectada.
¡¡

6. Cable de alimentación de CA la pared esté correctamente cableada y aterrizada. La unidad no


PRECAUCION! Para equipo a conectar, el socket de salida debe ser instalado cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.
proporciona protección de picos si la toma de corriente no esta
¡¡

PRECAUCIÓN! Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, instale en un área interior con una temperatura y humedad controladas, Se utiliza para conectar el No Break a una toma de corriente. Uso
¡¡
rudo. Extra largo. propiamente aterrizada.
libre de contaminantes conductores. (Por favor, consulte las especificaciones de rangos de temperatura y humedad aceptables).
7. Disyuntor o protector térmico de salida 12. Protección contra picos Coax/Cable/DSS
PRECAUCIÓN! Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, no retire la cubierta, excepto para dar servicio a la batería. No hay piezas
Los puertos de protección Coax/Cable/DSS protegerán cualquier
¡¡

internas que pueda reparar el usuario, a excepción de la batería. El disyuntor sirve para proporcionar protección contra sobrecarga
y fallas de salida. módem de cable, convertidor CATV o receptor DSS.
PRECAUCIÓN! Para evitar descargas eléctricas, apague y desconecte la unidad de la fuente de alimentación de CA antes de realizar el
¡¡

8. Disyuntor o protector térmico de entrada 13. Puerto Serie I (principal)


mantenimiento de la batería o la instalación de componentes adicionales.
El disyuntor sirve para proporcionar protección contra sobrecarga El Puerto serie I permite la comunicación bidireccional entre el No Break
PRECAUCIÓN! ¡NO USAR CON O CERCA DE ACUARIOS! La condensación del acuario puede entrar en contacto con los contactos
¡¡

y fallas de entrada. y el equipo. El No Break puede controlar el apagado del equipo en caso
eléctricos de metal y hacer que el No Break haga corto circuito. de emergencia y, al mismo tiempo, el equipo puede controlar el No
PRECAUCIÓN! Precaucion para el modelo PR1000LCDRT2U, PR1500LCDRT2U y PR2200LCDRT2U úselos en un cuanto de computo de 9. Puerto USB
¡¡
Break para modificar la configuración de sus distintos parámetros
acuerdo al estándar para la protección de equipo de procesamiento de datos y computadoras electrónicas. ANSI/NFPA 75. Permite la conexión y comunicación entre el puerto USB de la
programables.
computadora y el No Break. Este comunica su estado al programa
PowerPanel® Business Edition. 14. Puerto Serie II (secundario)
INSTALANDO TU NO BREAK 10. Puertos de de Protección de Comunicaciónes
Permiten la comunicación con el PowerPanel®. Para controlar el
apagado automático del equipo conectado y otras funciones.
Los puertos de protección de comunicaciónes protegen cualquier
línea estándar de teléfono, módem, fax, asi como conexión 15. Slot para Administración Remota
CONTENIDO DEL PAQUETE Ethernet o red (RJ11/RJ45). Permite insertar una tarjeta opcional SNMP/HTTP para controlar y
La caja debe contener los siguientes artículos: administrara el No Break de manera remota.
11. Indicador de fallas de cableado eléctrico
(1) Unidad de NO BREAK, (1) Manual del Usuario, (2) Asas para Montar en Rack, (1) Cable Telefónico, (1) Metal Stand Plate, (1) Cable de Este indicador LED se ilumina para avisar al usuario que existe un 16. Puerto de Apagado de Emergencia (EPO)
Apagado de Emergencia, (1) CD con el Programa PowerPanel® Business Edition, (2) Cables Seriales (DB-9), (1) Cable USB, (1) Tarjeta de problema de cableado, como mala tierra, falta de tierra o cableado Permite apagar de emergencia el No Break desde una lugar remoto.
Garantía (en este mismo manual), (4) Rubber Buffer. invertido.

INFORMACIÓN GENERAL
El PR1000LCDRT2U ó PR1500LCDRT2U ó PR2200LCDRT2U provee respaldo de batería, regulación
REEMPLAZO DE LA BATERIA
automática de voltaje (AVR) y un óptimo funcionamiento de computadoras y otros equipos de red
Póngase en contacto con su distribuidor, o a soporte.tecnico@cyberpower.com.mx por correo electrónico refiriéndose al paquete de batería de
asegurando energía de onda senoidal consistente. El PR1000LCDRT2U ó PR1500LCDRT2U ó
PR2200LCDRT2U maneja 1874 Joules de protección de picos y provee respaldo de batería durante reemplazo número RB1270X4F para los modelos PR1000LCDRT2U/PR1500LCDRTXL2U, RB1290X4F para el modelo PR2200LCDRT2U.
apagones. El PR1000LCDRT2U ó PR1500LCDRT2U ó PR2200LCDRT2U asegura energía consistente a Lea y siga las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD antes de realizar el mantenimiento de la batería. De servicio a la batería
su computadora y tiene incluído un software que guardará sus archivos abiertos y apagará su computadora bajo la supervisión de personal con conocimientos de baterías y sus precauciones. El remplazo de la batería sólo debe ser realizada por
durante una pérdida de energía. personal capacitado. El reemplazo para las baterías se localiza en el AREA DE ACCESO AL OPERADOR.
PRECAUCIÓN! Cuando estas reemplazando baterias, reemplaza con el mismo numero del siguente batería: BP7.2-12FR(BB) para los
¡¡

REGULADOR AUTOMÁTICO DE VOLTAJE (AVR) modelos PR1000LCDRT2U/PR1500LCDRT2U, HR9-12FR(BB) para el modelo PR2200LCDRT2U.
PRECAUCIÓN! Riesgo de descarga eléctrica, batería de 12V, máximo 7.2 amperes (BP7.2-12FR) para los modelos PR1000LCDRT2U/
El PR1000LCDRT2U ó PR1500LCDRT2U ó PR2200LCDRT2U estabiliza la energía inconsistente. La
¡¡

energía de la línea de CA puede dañar información importante y equipo, pero con el regulador automático de PR1500LCDRT2U, batería de 12V, máximo 9 amperes (HR9-12FR) para el modelo PR2200LCDRT2U. Antes de reemplazar las baterías,
voltaje la computadora no experimentará niveles de voltaje dañinos. Un regulador automático de voltaje remueva la joyería conductiva, como relojes, cadenas y anillos. La alta energía conducida a través de estos materiales pueden causar
incrementa el bajo voltaje ó disminuye el alto voltaje a uno consistente de 110/120V. La unidad de batería quemaduras severas.
proveerá energía sólo si el voltaje entra por debajo de 80v ó más de 150V. PRECAUCIÓN! Utilice sólo las baterías que están certificadas para trabajar con su No Break. Existe un riesgo de explosión si la batería se
¡¡

reemplaza con un tipo incorrecto de batería. Consulte a su distribuidor para remplazo de baterías o visite www.CPSww.com.
PRECAUCIÓN! Para reducir el riesgo de incendio, conecte sólo a una línea de voltaje protegida contra sobre corrientes de 20 amperes máximo
DIAGRAMA DEL SISTEMA
¡¡

de acuerdo al código Eléctrico ANSI/NFPA 70.


PRECAUCIÓN! Utiliza unicamente la bateria CyberPower para reemplazamiento.
¡¡

Filtro Supresor PRECAUCIÓN! No tire las baterías al fuego, ya que pueden explotar. Respete todas las ordenanzas municipales en relación con la correcta
¡¡

Entrada AVR Salida eliminación de las baterías.


EMI de Picos
PRECAUCIÓN! No abra o mutile las baterías. El electrolito interno es perjudicial para la piel y los ojos y puede ser tóxico.
¡¡

PRECAUCIÓN! La batería puede presentar riesgos de descarga o toque eléctrico.


¡¡

Tome las siguientes precauciones antes de sustituir la batería:


Cargador
AC/DC Inversor 1. Despréndase de relojes, anillos y demás objetos metálicos.
2. Utilice únicamente herramientas con mangos aislados.
Modo Normal 3. NO deposite herramientas u otras piezas metálicas sobre la batería o sus terminales.
4. Utilice guantes de goma y botas de caucho.
Modo Batería 5. Determine si la batería se ha conectado accidentalmente a masa. Si ha sido así, desconecte la fuente de masa. ¡EL CONTACTO CON UNA
BATERÍA CONECTADA A MASA PUEDE PROVOCAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA! El riesgo de ocurrencia de una descarga de este
Batería tipo puede reducirse si se desconectan dichas masas durante las operaciones de instalación y mantenimiento (aplicable a un sistema SAI y
una fuente de batería remota que no esté equipada con un circuito conectado a masa).
GUÍA DE INSTALACIÓN DE HARDWARE
1. Una descarga de la batería puede ocurrir durante su transportación y almacenamiento. Para la primera vez PROCEDIMIENTO PARA REEMPLAZAR LA BATERIA
que el UPS sea usado es fuertemente recomendable cargar las baterías por al menos 12 horas para
asegurar la carga máxima de la batería. Para recargarlas simplemente conecte el UPS a una toma de CA.
2. Cuando usas el software incluído, conecte también el cable serial ó USB entre la computadora y el puerto
correspondiente del UPS. Nota: Si el puerto USB está en uso el puerto serial será deshabilitado. No pueden
ser usados simultáneamente. La computadora con el Power Panel® Business Edition S/W conecta al
puerto USB o Serial en el UPS. Puede controlar la agenda de operación, pruebas de batería, tomas, etc y
se obtiene información del estatus del UPS. Como sea, otras computadoras con PowerPanel® Business
Edition pueden sólo obtener información de estatus del UPS vía una conexión LAN.
3. Con el UPS apagado y desenchufado, conecta tu computadora, monitor y cualquier dispositivo de Cuando se recibe el equipo
almacenamiento de datos en las tomas. NO CONECTE impresora láser, copiadoras, calentadores, bombas, hay que conectar el equipo
trituradora de papel ú otros dispositivos en el UPS. La energía demandada de estos dispositivos para asegurar la carga
sobrecargará y posiblemente dañará la unidad. máxima de la batería.
1. Retire los dos tornillos del panel 2. Retire los cuatro tornillos de 3. Desconecte los conectores de
4. Para proteger un fax, teléfono, modem o cable de red conecte el cable de teléfono ó red desde la salida de sujeción de la cubierta de protección
frontal en el lado derecho. los cables.
pared al de entrada del UPS marcado “IN” (entrada). Después conecte un cable de teléfono ó red de la
de los cables y luego retire la tapa.
salida marcada “OUT” (salida) del UPS al modem, computadora, teléfono, fax ó dispositivo de red.
5. Conecte el UPS en una toma de voltaje o contacto de 3 hilos conectado a tierra. Asegúrese que la línea de
voltaje de ese contacto esta esté protegida por un fusible o disyuntor térmico y no tiene a ella equipos con
grandes demandas eléctricas (por ejemplo aires acondicionados, refrigeradores, copiadoras, etc.). Evite
usar cables de extensión.
6. Presione el botón de energía para encender el UPS. El indicador de enecendido se iluminará. Si una
sobrecarga es detectada, una alarma audible sonará y el UPS emitirá un “beep” largo, para resetearlo,
apague la unidad y desenchufe al menos un equipo de las tomas. Asegúrese que su equipo genere una
carga dentro del rango seguro de la unidad, (refiérase a las especificaciones técnicas) y entonces encienda
launidad.
7. Su UPS está equipado con una característica de autocarga. Cuando el UPS es enchufado a una toma de 4. Saque la batería vieja y reemplácela por la nueva. Vuelva a colocar los tornillos
CA, la batería estará cargándose automáticamente, incluso cuando la nulidad esté apagada. Para la primera vez cuando
conectas tus computadora hay de sujeción, cubiertas, cable negro y rojo, y el panel frontal en el orden inverso de
8. Para mantener una carga de batería óptima, deje conectado el UPS a una toma CA todo el tiempo. que disconectar el equipo y los pasos anteriores. Cargue la unidad durante 12 horas para asegurar la máxima
9. Antes de almacenar el UPS por un periodo extenso de tiempo, apague la nuidad. Luego cúbralo y apagalo. duración de la batería del UPS.
almacénelo con las baterías completamente cargadas. Recargue las baterías cada tres meses ó entonces,
para asegurar una buena capacidad de y vida de la batería, más adelante, esto puede también prevenir
daño a la unidad debido a una fuga de la batería. DEFINICIÓN DEL ESTATUS DEL LCD
10. La unidad provee un puerto serial primario (I), puerto serial secundario (II), esto puede también prevenir
daño a la unidad de una fuga de batería y un puerto USB, (pareado con el puerto serial primario) para La pantalla LCD indica una variedad de condiciones de operación del UPS. Todas las descripciones se
permitir conexión y comunicación entre la unidad y cualquier computadora. El puerto serial primario (I) aplican cuando el UPS está conectado a la toma de CA y encendido o cuando el UPS está en modo
cuando está pareado el puerto USB permite comunicación bidireccional entre el UPS y la computadora batería.
primaria conectada corriendo el Power Panel® Business Edition S/W incluidos. El UPS puede controlar el Medidor de Voltaje de Entrada (INPUT): Mide el voltaje CA proveniente del enchufe de pared. La lectura
apagado de computadora en caso de emergencia y al mismo tiempo, la computadora puede monitorear el del voltaje de entrada es usado para identificar la información del voltaje de entrada. Puede ser usado
UPS y alterar sus parámetros variables programables. Por otro lado, el puerto secundario serial (II) como una herramienta diagnóstico para identificar energía de entrada de calidad pobre. Las unidades
únicamente permite al UPS iniciar a la computadora conectada autoapagarse en caso de emergencia. están en V (Volts). Cuando el UPS se conecta a cualquier equipo, el AVR puede proveer una energía
11. Puerto de Apagado de Emergencia (EPO): Use el cable gris incluído para conectar a un interruptor de salida estable de 110/120V. En caso de un apagón total, pérdida de energía severa ó sobrevoltaje, el UPS
contacto EPO. Siga apropiadamente el diagrama del circuito de abajo para cablear a tu configuración EPO. usa la batería interna para respaldar y proveer un voltaje de salida consistente 110/120V.
El interruptor remoto EPO es un interruptor instalado en un área de fuera, conectado a la unidad vía línea Medidor de Voltaje de Salida (OUTPUT): La pantalla de voltaje de salida mide, en tiempo real, el voltaje
de teléfono ordinaria RJ11. En caso de emergencia puede ser usado para inmediatamente cortar la energía que el UPS está proveyendo a su equipo conectado por las tomas de salida. Las unidades están en
de la unidad de UPS. V(Volts).
Tiempo de Respaldo Estimado (ESTIMATE RUN_TIME): Esta pantalla muestra cuántos minutos de respaldo pueden ser esperados del UPS
si se experimentara un apagón. Cuando el tiempo de respaldo se acorta, la capacidad de la batería disminuirá, (la barra indicadora de capacidad
de batería estará cayendo). Nota: El número mostrado puede se menor que el tiempo de respaldo real para cargas bajas.
Símbolo Normal (NORMAL): Este aparece cuando el No Break está funcionando en condiciones normales.
Símbolo de Batería (BATTERY): Este símbolo aparece cuando el No Break está en funcionando en modo de baterías utilizando la energía de
la batería. El No Break también emite alarmas sonoras (dos pitidos cortos seguidos de una pausa) cuando este símbolo está encendido.
Cuando el símbolo de la batería está encendido y la capacidad de la batería cae a 20% la frecuencia de las alarmas se incrementará indicando
que las baterías del No Break están por acabarse. Si esto ocurre, se recomienda ya sea restablecer la alimentación de CA o manualmente
apagar su equipo conectado ya que puede ser afectado negativamente por la repentina pérdida de energía cuando se acabe la batería.
Símbolo de Regulación Automática de Voltaje (AVR): Este símbolo aparece cuando el No Break está automáticamente corrigiendo el voltaje
de línea de CA de entrada sin necesidad de utilizar la energía de la batería. Este es el funcionamiento normal automático de su No Break y no se
requiere ninguna acción.
Símbolo de modo Silencioso (SILENT): Este símbolo aparece para indicar que el zumbador no emitirá ningún sonido si se activa el modo de
La computadora primaria con El equipo puede batería hasta que el nivel de capacidad alcance un punto crítico.
PowerPanel Business Edition leer información vía
software conectada a el UPS contacto en seco. Símbolo de Sobrecarga (OVERLOAD): Este símbolo aparecerá seguido de la activación de una alarma si se produce una condición de
*Conexión en seco es controlado por PowerPanel® Software, por sobrecarga. Para recuperar el sistema de la condición de sobrecarga, desenchufe sus equipos de las tomas del No Break hasta que el símbolo
favor visita: www.CPSww.com para descargar gratuitamente. con un cable serial ó USB.
desaparezca o la alarma se detenga.
*NOTA: USB y Serial no pueden ser usados simultáneamente. Símbolo de Error (FAULT): Si se activa, este símbolo indica la existencia de un error de sistema. Por favor, consulte la tabla de resolución de
problemas para conocer sus posibles causas y soluciones.
.
Capacidad de Batería (BATT. CAPACITY): La capacidad de batería se muestra en forma de barra; cada segmento representa
aproximadamente un 20 % de capacidad de la batería.
Capacidad de Carga (LOAD CAPACITY): La capacidad de carga se muestra en forma de barra; cada segmento representa aproximadamente
un 20 % de capacidad de la carga.
ESTATUS DEL LCD Y AJUSTE DE FUNCIONES ESPECIFICACIONES TECNICAS
1. MODO GENERAL
MODELO PR1000LCDRT2U PR1500LCDRT2U PR2200LCDRT2U
a. Presione el botón “Display-cambio” para checar el estatus del UPS. Ajuste Unidad
b. Presiona y mantén presionado el botón “Display-cambio” por 4 segundos, 1 Voltaje de Entrada V Capacidad (VA) 1000 1500 2150
-si la máquina está en modo batería con alarma activa, se silenciará. 2 Voltaje de Salida V Capacidad (Watts) 900 1350 1980
-si la máquina está en Modo en línea, una prueba de auto diagnóstico se llevará a cabo.
3 Frecuencia de Salida Hz Entrada
c. Si el botón “Display-cambio” permanece sin tocarse por unos 30 segundos, la luz
trasera LCD se apagará automáticamente. 4 Carga Kw Tipo de Enchufe NEMA 5-15P NEMA 5-20P
5 Tiempo de Respaldo Min Rango de Voltaje 80-150V
2. MODO DE AJUSTE 6 Capacidad de Carga % Rango de Frecuencia 50/60Hz+/-3Hz (detección automática)
Paso 1: mantén presionado el botón “Display-cambio” por 10 segundos para entrar en modo 7 Capacidad de Batería % Salida
de ajuste.
8 Centígrados ℃ Voltaje de Salida en Batería Onda Senoidal Pura en 120V+/-5%
Paso 2: Presionando el botón “Display-cambio”, los usuarios pueden cambiar entre las
funciones de ajuste. Algunas de las funciones configurables por el usuario son como las 9 Fahrenheit ℉ Frecuencia de Salida en Batería 50/60 Hz +/1%
siguientes: Tiempo de Transferencia 4 ms (Típico)
a. Sensibilidad: Ajuste el nivel de tolerancia para la UPS. Aumenta la compatibilidad del UPS a la condición de la energía de la red local. Protección contra Sobrecargas Disyuntor; en batería limitando la corriente interna
Alta (High): El UPS entrará en modo de batería con más frecuencia para proveer energía estable a los equipos conectados. Supresión de picos y filtrado
Baja (Low): El UPS tolerará más variaciones y entrará en modo de batería con menos frecuencia.
Protección contra Relámpagos /
b. Tiempo de Vida de la Batería: Muestra el tiempo de utilización de las baterías. Restablezca el registrador cuando se reemplace el módulo Si
Oleadas
de baterías o se instalen por primera vez.
c. Versión del Firmware: Muestra el número de versión del firmware del UPS. Compatibilidad con Internet
(protección de línea DSL / teléfono RJ11/RJ45 (uno de entrada/uno de salida)
Estos ajustes programables son ordenados por unidad como aparecen en la siguiente tabla: Ajuste Unidad / FAX / módem)
1 Sensibilidad Dimensiones físicas
Paso 3: Presiona y mantén presionado el botón “Display-cambio” por 4 segundos, cuando
el ícono parpadee, el valor de cada item es cambiado ligeramente presionando el botón Tiempo de Vida de la Receptaculos (8) NEMA 5-15R (8) NEMA 5-15/20R
2 Year
“Display-cambio”. Batería
Unidad real - An x Al x F (in/cm) 2U Rack, 17.25 x 3.5 x 15.75 (in) / 43.3 x 8.8 x 39.3 (cm)
Paso 4: para salvar el valor y regresar al modo general, presiona y mantén presionado el 3 Versión del Firmware
Unidad real - Peso (lb/kg) 54.2 lb / 24.6 kg 56 lb / 24.5 kg 58 lb / 26.5 kg
botón “Display-cambio” por 4 segundos.
Batería
Nota: Si el UPS se deja inactivo por 30 segundos durante ajustes, este apagará la luz trasera y regresará al modo general Batería Modelo RB1270X4F RB1290X4F
automáticamente.
Sustituible por el Usuario Si
Nota: Si el usuario no quiere salvar los nuevos valores y regresar al modo general, hay dos métodos:
1. Esperar a que se apague la luz trasera, ó Diagnóstico de advertencias
2. Presionando y manteniendo presionado el botón “Display-cambio” por 10 segundos.
Indicadores Encendido, Fallas de Cableado, Exhibición del LCD(uso de la batería, AVR, nivel de carga, nivel de batería)
Alarmas Audibles En Batería; Batería Baja; Sobrecarga

CYBERPOWER GREENPOWER UPS™ TECHNOLOGY Ambiental


Ambiente Operativo 32oF to 104oF ( 0oC to 40 oC )
Tecnología Avanzada de Ahorro de Energía Patentada Humedad Relativa de Operación 0 a 95% Sin condensación
La tecnología patentada GreenPower UPS™ reduce costos en más del 75% comparado con otros modelos UPS de Elevación de Operación 0-3000 metros
la competencia. Inclusive cuando la utilización de energía es normal, modelos UPS convencionales constantemente
pasan energía através de un transformador. En contraste, en condiciones normales, los circuitos avanzados de un Comunicación
GreenPower UPS™ hace un bypass del transformador. Como resultado, la eficiencia de energía es
Aplicación PowerPanel® Business
significativamente incrementada, decreciendo el gasto de calor, usando menos energía y reduciendo así costos de Windows 98/ME/NT/2000/XP/Vista/7
Edition
energía.
Cuando ocurren condiciones de energía anormales, el GreenPower UPS™ automáticamentpasa energía a través de Administración
su transformador para regular el voltaje y pro- veer energía segura. Dado que el voltaje de entrada es normal la Test Automático Prueba Automática Manual
mayor parte del tiempo, el GreenPower UPS™ opera primariamente en su modo eficiente de bypass. El GreenPower
UPS™ es también fabricado acorde con Restricciones en Substancias peligrosas (RoHS) directamente haciéndolo Cargador Automático/ Reinicio
Si
uno de los más amigables con el ambiente hoy en día en el mercado. Automático
Interfaz COM RS232 Nativo x 1 + Cierre de Contacto x 1
Interfaz USB Integrada Si
TABLA DE PROBLEMAS Y POSIBLES SOLUCIONES Red SNMP/HTTP Si
Seguridad y Conformidad UL1778,cUL107,FCC Part 15 Class B,CSA

Problema Posible Causa Solución


El interruptor de circuito se ha Apague el No Break. Espere 10 segundos, reinicie el disyuntor
disparado debido a una sobrecarga. oprimiendo el botón en él y a continuación, re-encienda el No Break.
Las baterías están descargadas Recargue la unidad, durante al menos 4 horas. GARANTIA
El No Break no La unidad se encuentra dañada como
suministra corriente al resultado de una sobrecarga o pico de Contacte a soporte técnico de CyberPower para su reparación.
equipo conectado. tensión.
Las tomas de carácter no crítico se
Presione el botón de conmutación para volver a activar las tomas de
han apagado automáticamente como
carácter no crítico.
resultado de una sobrecarga.

El No Break no exhibe el
Las baterías no están completamente
cargadas.
Recargue la unidad, durante al menos 4 horas. POLIZA DE GARANTIA
tiempo de respaldo
esperado. Contacte a soporte técnico de CyberPower para sustituir las
Las baterías están degradadas. CyberPower Systems S.A. de C.V.
baterías con las instrucciones incluidas en este manual.
Av. Revolución No. 639 Piso 2, Colonia San Pedro de los Pinos,
El interruptor de encendido/apagado está diseñado para evitar Delegación Benito Juarez, CP 03800, Mexico DF
Uso inadecuado del interruptor de
daños por apagarlo y encenderlo rápidamente. Apague el No Break. RFC: CPS120525QJ3, Tel: (0155) 4622-8654, Mail: soporte.tecnico@cyberpower.com.mx
encendido / apagado.
Espere 10 segundos y luego vuélvalo a encender.
El No Break no está conectado a una
adecuada alimentación a la toma de
La unidad debe estar conectada a una toma de corriente de APLICA A MODELOS:
El No Break no enciende 110/120V.
CA.
PR1000LCDRT2U ó PR1500LCDRT2U ó PR2200LCDRT2U
Contacte a soporte técnico de CyberPower para sustituir las
Las baterías están degradadas.
baterías con las instrucciones incluidas en este manual.
“ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO LEA CUIDADOSAMENTE LAS INDICACIONES
Falla interna del sistema. Contacte a soporte técnico de CyberPower para su reparación. DE SU INSTRUCTIVO, INCLUIDO DENTRO DEL EMPAQUE DEL PRODUCTO”
El cable serial o cable USB no está Conecte el cable al No Break. Debe utilizar el cable que viene con la CYBER POWER SYSTEMS S.A. DE C.V. (CYBERPOWER): Otorga una garantía de 36 meses a partir de la
conectado. unidad. fecha de compra en todas sus partes y mano de obra, contra cualquier defecto de fabricación, bajo las
siguientes CONDICIONES:
La aplicación El cable está conectado al puerto
Intente conectarlo a otro puerto de su equipo.
PowerPanel® Business equivocado.
Edition no se encuentra • Para hacer efectiva esta garantía, debe presentar esta póliza sellada por el establecimiento que lo vendió
Apague su equipo y el No Break Espere 10 segundos y vuelva a y/o la factura original, sin que se haya violado el sello de garantía, junto con el producto en el lugar de su
activa. La unidad no proporciona energía a
encender el No Break. Dicha operación deberá restablecer la
través de las baterías.
unidad.
compra o al domicilio: Av. Revolución No. 639 Piso 2, Colonia San Pedro de los Pinos, Delegación Benito
Juarez, CP 03800, Mexico DF. Tel: (0155) 4622-8654.
El cable serial no es el cable que se Debe utilizar el cable incluido con la unidad para que el software
proporcionó. funcione correctamente. • Los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento serán cubiertos por CYBERPOWER.
Compruebe que el cable está conectado al No Break y a los • El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días a partir de la fecha en que sea recibido el
El cable no está conectado. equipo en el centro de servicio.
Las líneas de datos respectivos equipos de manera adecuada.
(RJ11, RJ45, RG6) no se En primer lugar, trate de usar diferentes cables y vea si esto • Al término de esta garantía, las refacciones, las partes y accesorios de este producto los podrá adquirir
comunican resuelve el problema. Si no es así, a continuación, intente brincar el
correctamente con sus Uno de los cables no funciona directamente en CYBERPOWER.
No Break y vea si el problema persiste. Si esto no resuelve el
respectivos equipos. correctamente.
problema, póngase en contacto con Soporte Técnico CyberPower
para solucionar el error del No Break. ESTA GARANTÍA NO SERÁ EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS
(Este documento no deberá presentar raspaduras, enmendaduras o modificaciones)
Indica un problema con el cableado de la toma de CA, tal como una
El led de falla de mala tierra o falta de tierra, o polaridad invertida en el cableado. Se
cableado esta Cableado o polaridad incorrecta. aconseja desconectar todo el equipo eléctrico de la toma de • Si el equipo se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
encendido. corriente y solicitar a un electricista verifica la toma de corriente y
cable adecuadamente.
• Si el equipo no hubiese sido operado siguiendo las indicaciones del instructivo de uso.
El No Break emite pitidos • Si el equipo hubiese sido modificado, abierto o reparado por personal no autorizado.
rápidos. Las baterías del No Break se han Reanude la alimentación de 120 VAC lo antes posible para recargar
(aproximadamente de agotado. las pilas. NOTA: La garantía ofrecida en la caja llamada “Garantia de por vida de equipo conectado” o “Lifetime
6/segundos) connected equipment guarantee” NO APLICA PARA MEXICO.
La carga en el No Break debe ser reducida. En primer lugar, mueva
los equipos conectados no prioritarios (bocinas, impresoras,
escáneres, etc.) a las tomas de supresión de picos(surge) y vea si
El No Break emite un esto resuelve el problema. Si sigue la sobrecarga de la unidad,
El No Break está sobrecargado. PRODUCTO: ___________________________________________________________
pitido largo tendrá que desconectar algunos de los componentes electrónicos
conectados a las tomas de batería/picos o compre una nueva
unidad con una mayor capacidad de VA / Watt la cual satisfaga su MODELO: ____________________ NUMERO DE SERIE: _______________________
necesidad.
El No Break no recibe energía estable de 120VAC. Por lo general,
FECHA DE COMPRA: ____________________________________________________
Típica falla o corte de luz. debido a un corte de luz o una baja sustancial de voltaje. Reanude
la alimentación de120VAC lo antes posible.
En primer lugar, verifique que la unidad está correctamente NOMBRE DEL DISTRIBUIDOR:_____________________________________________
El No Break emite dos conectada en el tomacorriente de pared. En segundo lugar,
pitidos cada 30-45 compruebe si la toma de corriente funciona correctamente DOMICILIO:___________________________________________________________
segundos. desconectando el No Break y conectando un dispositivo diferente.
Fallo el receptáculo de la pared.
Si el otro dispositivo no funciona, hay un problema con la toma de
corriente y esta debe repararse. Si el otro dispositivo funciona
SELLO Y FIRMA DEL DISTRIBUIDOR:________________________________________
correctamente, y el No Break sigue emitiendo dos pitidos, póngase
en contacto con Soporte Técnico de CyberPower.
Información adicional sobre solución de problemas puede llamar a soporte técnico al teléfono: (0155) 46228654

Para mayor información, porfavor contactar:

CyberPower Systems S.A. de C.V.


Av. Revolución No. 639. Piso 2, Colonia San Pedro de los Pinos,
C.P. 03800, Delegación Benito Juarez, Mexico DF.
Tel: (0155) 4622-8654
www.CPSww.com

El contenido es propiedad de copyright ©2014 CyberPower Systems. Todos los derechos reservados.
Prohibida la reproducción total o parcial de este manual. PowerPanel™ es marca registrada de Cyberpower Systems (USA) Inc.

También podría gustarte