Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Oficina central
Purup-Eskofot A / S
Industriparken 35-37
DK-2750 Ballerup
Dinamarca
Tel: (+45) 44 73 66 66 Fax:
(+45) 44 73 68 68
Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites para un
dispositivo digital de Clase A, de acuerdo con la parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos
límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias
dañinas cuando el equipo se utiliza en un entorno comercial.
Este equipo se suministra con un cable blindado. Debe ser operado con un cable
blindado para cumplir con los límites de emisión de Clase A de la FCC.
Edición manual: 1
Versión del software RipMate: 4.1
PN 730-00-074-01
Opciones Disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 • 1
Seguridad láser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 • 3
Descripción operativa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 • 4
Programa de servicio del procesador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 • 6
3 • Instalación
Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 • 1
Requerimientos de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 • 1
Preparando la química. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 • 2
Puesta en marcha del sistema DPX 5080. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 • 4
5 • Configuración de medios
6 • Calibración
Calibrando el DPX 5080. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 • 1
7 • Gestión de medios
Cómo realizar un seguimiento de los medios y casetes. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 • 1
Requisitos de mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 • 1
Mantenimiento de la filmadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 • 1
Mantenimiento del procesador • Procedimientos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 • 1
9 • Solución de problemas
Atascos de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 • 1
Este manual contiene información sobre la instalación, calibración y uso diario del DPX 5080,
incluido el manejo de medios y casetes, y se concentra principalmente en los sistemas
mecánicos.
Para obtener información sobre RipMate como tal y RipWatch, incluida una serie de valiosos
consejos sobre cómo aprovechar al máximo su RIP y su filmadora, consulte el Manual del operador
de RipMate, Guía del usuario de la estación de trabajo RipMate y Manual de opciones de RipMate.
Le recomendamos que lea los manuales antes de comenzar a trabajar con el sistema DPX 5080 / RipMate.
Tenga en cuenta en particular que las instrucciones de instalación de RipMate deben seguirse
cuidadosamente para garantizar la instalación adecuada de todos los componentes del sistema.
Este manual asume que está familiarizado con la configuración de imágenes así como un
conocimiento básico de trabajo de MicrosoftWindows NT. Si tiene dudas acerca de los procedimientos
operativos generales de Windows NT, consulte los manuales suministrados con su PC.
Principio de funcionamiento
Tambor interno.
Fuente de luz
Medios de salida
Resolución
900 a 3600 ppp.
Velocidad de exposición
Tamaño de la mancha
10 - 25 micrones.
Repetibilidad de la imagen
Carga de medios
Definición de medios
Definición de casete
Se pueden definir y controlar hasta 16 casetes diferentes.
Espesor de medios
Para garantizar resultados óptimos, Purup-Eskofot recomienda que utilice sólo medios que hayan sido
probados y aprobados para su uso en el DPX 5080. Consulte a su distribuidor Purup-Eskofot local para
obtener la lista actual de tipos de medios aprobados.
Oxidación.
Consumo.
Especificaciones físicas
Peso
250 kg (551 libras).
El consumo de energía
1650 W.
Requerimientos de energía
Temperatura ambiente
18 - 28 ° C (65 - 82 ° F).
Humedad relativa
30 - 75%, sin condensación.
Nivel de ruido
Menos de 65 dBA.
Interfaz de datos
ADVERTENCIA: El DPX 5080 es un equipo eléctrico de Clase I. Para su seguridad personal, debe
estar conectado a una tierra de protección (tierra) de acuerdo con las regulaciones nacionales y locales.
Opciones
Sistema mecánico
Manejo de películas.
Software
RipMate Extended.
InRIP OPI Manager.
MediaSaver.
EasyTrap.
Proyección Dispersada Arlequín.
Proyección de cadena de arlequín.
HarlequinMicro Screening.
Caracteristicas
La DPX 5080 es una filmadora y un procesador totalmente integrados que produce planchas de impresión de poliéster.
La unidad de filmadora es una filmadora de tambor interno de alta precisión, 2-up, impulsada por el
software RipMate de Purup-Eskofot RIP y el software asociado. La unidad de procesamiento está 100%
• Una amplia gama de resoluciones de salida (de 900 a 3600 ppp) para brindar flexibilidad a la hora de satisfacer las
demandas de velocidad y calidad de cada trabajo individual.
• Una gama inusualmente amplia de tamaños de puntos que se optimizan automáticamente para la resolución de
salida elegida.
• La capacidad de generar imágenes de reglas de pantalla de hasta 300 lpp (118 líneas por cm).
• Tamaño compacto y bajo nivel de ruido para adaptarse a cualquier entorno de trabajo.
Opciones Disponibles
El DPX 5080 puede manejarse RipMate básico, un RIP de nivel de entrada adaptado a las necesidades de
instalaciones de preimpresión más pequeñas, o por RipMate extendido, que incluye spooling multiusuario, así
Hay disponible una opción de manejo de película como un juego que incluye un casete de recogida, un casete de
El siguiente dibujo muestra las principales partes externas del DPX 5080.
Tapa de casete
Casete de entrada
Casete de recogida
Procesador
puerta
(no visible)
Tapa superior
Bandeja de salida
(en almacen
postiion)
Seguridad láser
El DPX 5080 es un producto láser de Clase I y contiene un láser que, sin embargo, está totalmente
protegido por el gabinete. Cuando se abre el gabinete, el sistema de enclavamiento apaga
automáticamente el láser y no hay riesgo de radiación láser.
ADVERTENCIA: Solo el personal de servicio autorizado puede anular el sistema de interbloqueo. Las
etiquetas de advertencia láser en ambos lados del conjunto del tambor están destinadas a dicho personal.
PRECAUCIÓN
VISIBLE E INVISIBLE
RADIACIÓN LÁSER CUANDO SE ABRE
Descripción operativa
El DPX 5080 tiene una ruta de medios muy corta y eficiente, que se muestra esquemáticamente a continuación.
Sensor de entrada
Rodillos de entrada
Rodillos de alimentación
ENTRADA TAMBOR
CASETE
Ru
ta
d
Sensor de búfer ÓPTICA
em
ENTRADA
ed
UNIDAD
ios
MÓDULO
Rodillos amortiguadores BUFFER Salida
MÓDULO sensor de cuchillo
COMENZAR
CASETE
(si la manipulación de la película
la opción está instalada)
SALIDA
MÓDULO
Guía de salida
TRANSPORTADOR
Operación básica
Dado, los rodillos de alimentación cierran sobre la placa el tiempo suficiente para alimentarla a los rodillos
de entrada. Luego, los rodillos de entrada tiran de la placa del casete de entrada y la cargan en el tambor.
tambor.
compensación transfieren la película expuesta del tambor al casete de recogida en lugar del transportador.
tambor.
El programa de servicio del procesador monitorea la unidad de procesador incorporada durante el funcionamiento
normal y muestra el estado, para que el operador pueda verificar que el DPX 5080 esté funcionando correctamente.
los Servicio de procesador ventana contiene cinco secciones: Ocupado, Advertencia, Información, Error y Temperaturas.
Cuando un elemento en cualquiera de las primeras cuatro secciones está activado o es relevante, el cuadro blanco al lado
• Temperatura del activador. . El elemento calefactor está encendido para mantener el activador
TEMPERATURAS
tubo (azul)
Rejilla activadora
Activador
reposición Sección secadora
botella
Activador
Estabilizador
reposición
reposición
bomba
botella
Estabilizador
FRENTE
reposición
bomba
Asistencia técnica
La instalación del DPX 5080 no es difícil, pero para garantizar que todo el sistema esté
correctamente instalado y configurado, el hardware y el software deben ser instalados por un
técnico de servicio autorizado de Purup-Eskofot de acuerdo con las instrucciones de instalación en
el DPX 5080 Manual de servicio y con las regulaciones nacionales y locales relativas a la seguridad
eléctrica.
Requerimientos de instalación
El DPX 5080 debe colocarse sobre una superficie dura, plana y estable con un espacio libre de 20 cm (8 ") en
la parte posterior y a la derecha, aproximadamente 1 metro (40") a la izquierda para abrir la puerta del
procesador, y libre acceso en la parte frontal para deslizar hacia afuera el procesador, abrir la tapa del casete
Dimensiones y peso
Altura: 130,0 cm (51,2 ").
Anchura: 105,0 cm (41,4 ").
Profundidad: 110,5 cm (43,5 ").
Peso neto: 250 kg (551 libras). 275
Suministro eléctrico
El DPX 5080 debe conectarse a un tomacorriente de pared de 200-240 VCA, 50 o 60 Hz con conexión a tierra.
ADVERTENCIA: El DPX 5080 es un equipo eléctrico de Clase I. Para su seguridad personal, debe
estar conectado a una tierra de protección (tierra) de acuerdo con las regulaciones nacionales y locales.
Fusibles
conexión a fase para lograr uno de los voltajes indicados, asegúrese de que la conexión se realice
de acuerdo con las normativas nacionales y locales.
La siguiente ilustración muestra las conexiones de alimentación, SCSI y RS 232. Sin embargo,
se recomienda que la instalación de estos la realice un técnico de servicio autorizado de
Purup-Eskofot.
Cubierta de la electrónica
Poder
SCSI diferencial
RS-232 a
filmadora
RS-232 a
procesador
Visión general
Los capítulos 4, 5 y 7 explican las operaciones que son necesarias para obtener su primera
salida del DPX 5080:
• Configuración del procesador (Capítulo 4).
Puede encontrar más información sobre las diversas funciones del DPX 5080 y RipMate en este
manual y en el Manual del operador de RipMate.
Configurar el procesador
• la rejilla del procesador está en su lugar y los tubos de desbordamiento se han montado
correctamente (azul para activador, negro para estabilizador).
2 • Compruebe que todos los cables necesarios (de alimentación, SCSI y RS-232 a la filmadora)
Configurar la química
cuando lo extraiga, ya que esto podría hacer que el DPX 5080 se incline hacia
adelante.
3 • Levante la guía de alimentación del procesador, la cubierta del rodillo y la cubierta de la rejilla.
4 • Compruebe que los dos tubos de rebose estén en su lugar (azul para activador,
guía de alimentación
cubierta de la rejilla
1 • Abra el
puerta del procesador
Panel frontal de
unidad procesadora
7 • Vuelva a colocar la cubierta del rodillo, la cubierta de la rejilla y la guía de alimentación del procesador en su lugar.
estabilizador en la botella.
Activador
botella de reposición
Estabilizador
botella de reposición
Utilice el siguiente procedimiento para la puesta en marcha diaria o siempre que se apague el DPX 5080.
Interruptor de alimentación
• RipManager.
• RipMate.
• (si está ejecutando RipMate Extended) RipWatch.
RipManager siempre debe iniciarse primero.
El módulo de programa RipManager le permite definir y rastrear hasta 16 casetes de entrada diferentes.
Puede especificar el tipo de papel que contienen, la longitud del rollo de papel en el momento de la carga
y la rapidez con la que desea recibir un aviso a través del RIP de que el papel se está agotando.
Si está utilizando el casete de recogida opcional para película, RipManager también le permite establecer la
salida máxima de medios en el casete de recogida (hasta el valor predeterminado de 10 m / 33 pies) y ajustar la
cantidad de papel adicional que se alimenta en el casete de recogida cuando un EXPULSAR se ejecuta el
comando.
Para obtener una explicación de cómo utilizar estas funciones, consulte Capítulo 7 • Gestión de medios.
El DPX 5080 utiliza medios de carga a la luz del día con el lado de la emulsión hacia afuera. El compartimiento superior en la
parte frontal del DPX 5080 es para el casete de entrada y el compartimiento inferior es para el casete de recogida opcional
para películas.
• Monte cualquier tipo de casete en el DPX 5080, alinéelo con las horquillas de sujeción en el compartimiento
correspondiente y deslícelo hacia adentro hasta que encaje en su lugar.
en su lugar
1 • Coloque el casete sobre una mesa y ábralo soltando los resortes de bloqueo
a ambos lados.
Asegúrese de colocar el rollo de papel como se muestra, con el lado de la emulsión hacia
abajo (el rollo se muestra aquí con un extremo suelto, pero en realidad, aún debe estar
despegue con cuidado toda la envoltura protectora / guía o, si es necesario, córtela con unas tijeras.
Con algunos tipos de papel, se deja una pequeña área pegajosa (residuos
de carga de luz del día) a lo ancho del papel cuando se retira la envoltura
protectora. Esto también debe cortarse.
rollo en casete
cuando se envía un trabajo para su exposición. Si por alguna razón necesita precargar el medio manualmente,
NOTA: La primera vez que se recibe un trabajo de plancha del RIP después de cambiar el casete de entrada, se
producirá una plancha vacía con una longitud de aproximadamente 41 cm antes de que se exponga el trabajo real.
La bandeja de salida está diseñada para atrapar las placas terminadas cuando salen del procesador.
Cuando se imprimen trabajos, la bandeja debe montarse en su posición horizontal. En cualquier otro
momento, recomendamos que se cuelgue verticalmente en la parte frontal del panel del procesador. De lo
contrario, podría dañarse.
Para montar la bandeja de salida:
adelante.
Si es necesario, gire la
2 • Coloque la bandeja de modo que su extremo posterior quede por encima de los soportes de almacenamiento pero
Clip de sujeción
Coloque el extremo posterior
almacenamiento.
Soporte de almacenamiento
3 • Incline la bandeja a su posición de modo que los dos clips de sujeción encajen en los orificios
IMPORTANTE: El DPX 5080 debe calibrarse antes de su uso. Para obtener información sobre cómo
hacer esto, consulte el capítulo "Calibración" del Manual del operador de RipMate.
los Administración de medios La función en RipManager hace posible que RipMate realice un
seguimiento de la cantidad de medios que quedan en cualquier casete de entrada y le advierta cuando el
nivel de medios es bajo, para que no se quede sin medios inesperadamente. Puede definir y rastrear
Dado que RipMate no sabe qué casete se ha colocado físicamente en el DPX 5080, debe
proporcionarle esta información seleccionando el casete correspondiente de la Precargado - Superior menú
desplegable en el Administración de medios ventana. Luego, RipMate compara el nombre del casete
cargado con el nombre del casete que forma parte del Configuración de página asociado con cada
trabajo dado.
Si los dos nombres de casete coinciden, se imprimirá el trabajo. De lo contrario, el trabajo se pondrá en
espera y aparecerá un diálogo en el RIP PC para advertirle. Puede imprimir el trabajo después de cambiar el
casete y seleccionar el nombre del nuevo casete en el Administración de medios ventana. Para obtener
más información al respecto, consulte "Gestión de casetes" en la Manual del operador de RipMate.
Para usar la administración de medios, comience por definir nombres para cada uno de los medios que
espera usar, porque deberá seleccionar los medios relevantes cuando defina un casete.
• si es relevante, una Factor de ajuste para ajustar la longitud de las placas expuestas.
Si está utilizando la opción de manipulación de película, tenga en cuenta que el DPX 5080 realizará
automáticamente una EXPULSAR comando si la longitud del papel en el casete de recogida alcanza el
ejecutando.
4 • Sin seleccionar un casete, haga clic en "Editar medios" para abrir la ventana "Editar
Media ”ventana.
Utilice un nombre que identifique de forma exclusiva ese tipo de medio. El nombre
Medios de comunicación lista desplegable en el Editar casetes ventana, para que pueda
Volverás a la Editar casetes ventana, donde los nuevos medios ahora estarán disponibles
13 • Cuando haya terminado de definir los medios, puede definir casetes de entrada
como se describe a continuación, o puede hacer clic en "Aceptar" para volver a la ventana "Gestión de
medios".
14 • Cuando haya terminado de definir los medios y los casetes, haga clic en
en "Aceptar" para cerrar la ventana "Gestión de medios".
ejecutando.
Este parámetro regula la distancia desde el borde lateral del material (tal como
se encuentra en el casete de entrada) hasta el borde del área expuesta.
Siempre debe ser 0.
especificados por usted, RipMate muestra los mensajes Información: Medios bajos ( primera
longitud de la placa.
deseada,
"Establecer".
Las definiciones de casete y medios que configura se almacenan en el firmware del DPX 5080 y
RipManager las encuentra allí. Le recomendamos que guarde una copia de seguridad de sus definiciones
de casete y medios en otra ubicación, en caso de que la necesite más adelante. Recuerde actualizar el
archivo de respaldo si agrega o elimina medios o definiciones de casete.
los Copiar a archivo y Copiar desde archivo botones en el Editar medios y Editar
Casetes Las ventanas se utilizan para realizar copias de seguridad de las definiciones de casete y medios,
respectivamente.
1 • Apague RipMate.
1 • Apague RipMate.
la lista en RipManager.
De RipManager Preferencias de dispositivo La ventana le permite personalizar algunos parámetros relacionados con el
es de 300 mm (11,8 "), pero algunos procesadores pueden requerir un cable más
largo para asegurarse de que el medio expuesto no esté expuesto a la luz antes de
ingresar al procesador.
Requisitos de mantenimiento
El DPX 5080 requiere muy poco mantenimiento. Sin embargo, para mantenerlo en perfecto estado de funcionamiento, le
Mantenimiento de filmadora
La unidad de filmadora debe ser revisada cada tres meses por un técnico de servicio
autorizado de Purup-Eskofot, quien realizará la limpieza y lubricación necesarias.
Para evitar problemas con su salida, como coloración marrón, apariencia lechosa, rayas o baja
densidad, la unidad de procesamiento y la bomba de circulación deben limpiarse cada vez que se
cambia la química. El procedimiento de limpieza consta de las siguientes operaciones, que se
describen en detalle en las páginas siguientes:
• Limpiar el procesador.
• Limpiar la bomba de circulación del activador.
PRECAUCIÓN: El tanque de desechos tiene una capacidad de solo 15 litros y, por lo tanto, debe drenarse antes
y conéctelo al punto de drenaje del tanque de desechos, que se encuentra frente a los contenedores de
productos químicos.
4 • Mantenga presionado el interruptor de drenaje hasta que el tanque de desechos esté vacío.
contenedor, si es necesario.
4 • Mantenga presionado
el interruptor de drenaje
el tanque de drenaje.
Antes de poder limpiar los tanques de química y la bomba de circulación, debe drenar los tanques.
2 • Levante la guía de alimentación del procesador, la cubierta del rodillo y la cubierta de la rejilla.
3 • Desatornille los tubos de rebose y deje que la química fluya hacia el proceso.
guía de alimentación
Cubierta de rodillo
de procesamiento.
3 • Desatornille los tubos de desbordamiento y deje que la química drene en el
depósito de residuos.
tanque de residuos."
Limpiar el procesador
3 • Retire la rejilla del procesador levantándola con cuidado del lado izquierdo.
lateral mientras lo tira hacia la izquierda, para soltarlo de los engranajes impulsores.
como se muestra
2
1
3 • Apague el DPX 5080. Luego enciéndelo de nuevo y déjalo funcionar por uno
minuto.
empujándolo hacia la derecha hasta que encaje en los engranajes impulsores. Luego, baje el lado
izquierdo de la rejilla en su lugar para que encaje en los cortes en la pared trasera del tanque.
8 • Deslice la placa que separa la sección del secador de la sección del tanque
de nuevo en su lugar.
Rellena la química
3 • Vuelva a colocar la cubierta de la rejilla, la cubierta del rodillo y la guía de alimentación del procesador en su lugar.
tanque de residuos."
El sistema DPX 5080 / RipMate incluye un módulo DotMonitor que le brinda información de
funcionamiento sobre lo que está haciendo el sistema. Supervisa el DPX 5080 y proporciona información
específica sobre cualquier error de hardware que se produzca. Estos mensajes aparecen en el DotMate
HyperTerminal ventana.
Para evitar llenar innecesariamente la pantalla del RIP PC, le recomendamos que solo abra el DotMate
HyperTerminal ventana al solucionar problemas. La forma más sencilla de hacerlo es seleccionando Iniciar
DotMonitor desde el DPX 5080 menú en RipManager.
Si el DPX 5080 se niega a cargar medios desde el casete de entrada, verifique que:
• El medio se ha colocado en el casete de entrada de modo que el lado de la emulsión quede hacia abajo
cuando el casete está montado en el DPX 5080.
• El borde del material se ha cortado limpiamente y está paralelo al borde del casete de entrada.
• El borde del papel está alineado con el borde del borde del casete.
Atascos de medios
Si el RIP informa un Atasco de medios error, el papel está atascado en el tambor y debe retirarse. Tenga en cuenta
que todas Se debe quitar el medio del DPX 5080 antes de que pueda reanudar el funcionamiento. Proceder de la
siguiente:
Retire el casete.
5 • Retire el protector de luz de la filmadora presionando primero los dos candados negros
protector de luz
2 y 4 • Retire los
casetes tirando
sacarlos y cortar los
medios libres. Escudo ligero
adjunto!).
Después de retirar cualquier medio que encuentre, empuje con cuidado el transportador hacia
adentro y asegúrese de que la varilla en la parte inferior haga clic en su lugar en la parte
Bajar la solapa
para acceder a cualquier
medios atrapados en
el transportador
Transportador
unidad
Si es necesario, el
¡Tenga cuidado de no
Asegúrese de que el
8 • Vuelva a colocar el protector de luz en su lugar y presione los dos botones negros
se bloquean en su lugar.