Está en la página 1de 20

Generador a Gasolina

Gasoline Generator

Manual de Usuario y Garantía.


User’s Manual and Warranty. GG525
ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este
manual, antes de operar esta herramienta.
WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.

GG525 manual.indd 1 26/06/15 16:00


E S P A Ñ O L E N G L I S H
CONTENIDO CONTENT
Introducción 3 Introduction 9

Normas generales de seguridad 3 General safety rules 9

Características 4 Features 10

Desembalaje y ensamble 5 Unpacking & assembly 10

Instrucciones de operación 6 Operation instructions 12

Mantenimiento 7 Maintenance 13

Solucionador de problemas 8 Troubleshooting 13

Especificaciones técnicas 8 Technical data 14

Notas 15 Notas 15

Garantía 16 Warranty policy 16

GG525 manual.indd 2 26/06/15 16:00


E S P A Ñ O L • Ma n u a l d e U su a ri o

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD · Falla al encender.


· Vibración excesiva.
ADVERTENCIA: El no seguir estas instruc-
· Llamas o humo.
ciones y advertencias puede ocasionar muerte,
· Compartimiento cerrado.
heridas personales o daños materiales.
· Lluvia o inclemencia del tiempo. No permita
• Lea cuidadosamente y entienda el manual
que la unidad se moje cuando está funcionado.
del operador antes de utilizar este producto.
• Verifique periódicamente que no haya fugas
Siga todas las advertencias e instrucciones.
o señales de deterioro en el sistema de com-
• Conozca su equipo. Tome en cuenta las apli-
bustible, como mangueras desgastadas o blan-
caciones, limitaciones y los riesgos potenciales
das, abrazaderas flojas o faltantes, o tanque o
específicos de su unidad.
tapón dañados. Todos estas fallsa deberán co-
• El equipo deberá colocarse sobre una base
rregirse antes de la operación.
firme.
• El generador debe operarse, recibir servicio
• La carga eléctrica eléctrica que soporta el ge-
y rellenarse de combustible solamente en las
nerador debe de mantenerse dentro de los va-
siguientes condiciones:
lores nominales que aparecen en la placa de
a) Encienda y haga funcionar el generador al
datos. Una sobrecarga dañará la unidad o acor-
aire libre. No ponga a funcionar el generador
tara su vida útil.
en un área cerrada, aun cuando las puertas o
• No se debe de hacer funcionar el motor a ve-
ventanas se encuentren abiertas; evite áreas
locidades demasiado altas. Si se opera el motor
donde los gases del escape puedan encerrarse,
a una velocidad excesiva aumenta el riesgo de
tales como pozos, cocheras, sótanos, excavacio-
lesiones físicas. No toque a cambie piezas que
nes y galerías.
puedan aumentar o disminuir a velocidad re- RIESGO DE MONOXIDO DE CARBONO
gulada. Los gases del escape del motor contienen mo-
• Para evitar un arranque accidental, siempre nóxido de carbono, un gas venenoso, inodoro
retire la bujía o el cable de la bujía antes de dar e invisible que, si se inhala en grandes propor-
mantenimiento al generador o al motor. ciones, puede provocar la muerte o una lesión
• Nunca opere la unidad si esta tiene piezas personal seria. Si comienza a sentir mareos o
quebradas o faltante. Comuníquese con su debilidad mientras utiliza el generador, apá-
centro de servicio para solicitar las refacciones. guelo e inmediatamente vaya a un lugar fres-
• Las unidades no deben operarse ni almace- co; podría padecer de envenenamiento por
narse en lugares húmedos o mojados ni alta- monóxido de carbono.
mente conductores tales como plataformas b) Buena ventilación para el enfriamiento. La
metálicas o estructuras de acero. circulación de aire y las temperaturas son im-
• Mantenga el generador limpio y libre de acei- portantes para las unidades enfriadas por aire.
te, barro o cualquier otro material extraño. Las temperaturas no deberán exceder 40°C
• Las extensiones, los cables eléctricos y todos (104° F) de temperatura ambiente.
los equipos eléctricos deben estar en buenas c) Rellene de combustible al generador en un
condiciones. Nunca opere un equipo eléctrico área bien iluminada. Evite el derrame de com-
con cables dañados o defectuosos. bustible y nunca rellene con combustible mien-
• Guarde el generador en un lugar con buena tras el generador está funcionando. Antes de
ventilación, con el tanque de combustible rellenar combustible, espere que el motor se
vacío. No se debe de almacenar combustible enfríe durante 2 minutos.
cerca del generador. d) No reabastezca de combustible cerca de
• Su generador no deberá operase jamás si llamas, llamas piloto o equipos eléctricos que
ocurre lo siguiente: suelten chispas, como herramientas mecánicas,
· La velocidad del motor cambia repentina e in- soldadoras y rectificadoras.
controladamente. e) El motor siempre deberá tener instalado el
· Pérdida de carga eléctrica eléctrica. silenciador y el filtro de aire, los cuales debe-
· Sobrecalentamiento de el equipo conectado. rán de estar en buenas condiciones en todo
· Formación de chispas. momento ya que detienen el fuego en caso de
· Receptáculos dañados. una ignición en el motor.

GG525 manual.indd 3 26/06/15 16:00


f) No fume cerca del generador. motores requieren más potencia que lo especi-
• Cerciórese que el generador esté conectado ficado en su placa de datos para arrancar.
a tierra correctamente (consulte la sección Ate- NOTA: Considere 2 ½ - 4 veces la potencia mar-
rrizado a tierra del generador). cada para arrancar al equipo.
• No use ropa demasiado holgada, alhajas o Los watts unitarios del generador deberían
cualquier otra cosa que se pueda atrapar en el coincidir o superar el número de watts que re-
alternador u otras partes movibles. quiere el equipo que usted desea arrancar. La
• La unidad debe de alcanzar su velocidad de potencia continua del generador disminuye de
operación antes de que se conecten los apara- acuerdo a la temperatura y la altitud del lugar
tos eléctricos. Desconecte todos los aparatos donde se está usando, utilice la tabla de correc-
antes de apagar el motor. ción de potencia y multiplique el factor de co-
• Para evitar sobrecargas que podrían dañar el rrección por la potencia nominal indicada en
equipo, no permita que el motor se quede sin la hoja de especificaciones. Siempre conecte la
combustible al estar conectados aparatos eléc- carga eléctrica eléctrica más grande primero, y
tricos. luego agregue los demás equipos uno por uno.
• Al potenciar un conductor, debe utilizarse un
protector de sobrecarga para evitar posibles PRECAUCION: Los requerimientos de vol-
daños al equipo. taje y frecuencia operativa de todos los equi-
• No coloque nada a en las ranuras de ventila- pos electrónicos deben comprobarse antes de
ción, aun cuando el generador no esté en ope- enchufarlos a este generador. Pueden ocurrir
ración. Esto puede dañar al generador o causar daños si el equipo no está diseñado para ope-
lesiones personales. rar dentro de una variación de voltaje de +/-
• Antes de transportar el generador en algún 10% y una variación de frecuencia de +/- 3 Hz
vehículo, extraiga todo el combustible para de los valores nominales que aparecen en la
evitar la posibilidad de fugas o derrames. placa de datos de el generador. A fin de evitar
• Para evitar quemaduras, no toque el silencia- daños, siempre tenga una carga eléctrica adi-
dor del motor u otras superficies del generador cional no de estado sólido enchufada al gene-
que se hayan calentado durante la operación. rador en caso de usarse solamente equipo de
• No modifique el deflector de calor. estado sólido (tales como un aparato de tele-
visión). También podría resultar necesario un
COMO DETERMINAR LA POTENCIA A USAR regulador de línea eléctrica para algunas apli-
A fin de evitar la sobrecarga y los posibles caciones de equipo con semi-conductores.
daños a su generador, resulta necesario cono-
cer la potencia total de la carga eléctrica eléc- CONSUMO DE ENERGÍA (WATT)
trica a conectar. Aparato eléctrico Watt
Aire acondicionado 2 000 - 3 000
Para determinar a qué herramientas y/o equi- Lavaplatos 150 - 1 500
pos electrodomésticos su generador hará fun- Incubador de huevos 100+
cionar, siga los pasos a continuación: Secadora de ropa 5 000 - 10 000
Cafetera 400 - 700
Determine si desea hacer funcionar un aparato Taladro eléctrico (chico) 255 - 1 000
o varios aparatos simultáneamente. Taladro eléctrico (grande) 500 - 1000
Verifique los requerimientos de potencia de Ventilador 40 - 200
Congelador 300 - 500
arranque y de funcionamiento de los aparatos Plancha para alimentos 330 - 1 100
fijándose en la carga eléctrica eléctrica especi- Plancha de ropa 500 - 1 500
ficada en la etiqueta o ayúdese utilizando los Foco 9 - 100
Radio 50 - 200
valores de la siguiente tabla, o calculándola Refrigerador 190 - 2 000
(multiplique volts x amperes). Sume la poten- Sartén eléctrico 1200
cia necesaria de arranque y de funcionamiento Calefacción portátil 600 - 4 800
Televisor 200 - 500
de cada aparato. Si la etiqueta solo le da el vol- Tostadora 900 - 1 700
taje y el amperaje, entonces multiplique volts Aspiradora 200 - 300
Bomba de agua 1 000 - 3 000
x ampes = watts. 1kW = 1,000 W. Los electro- Calentador de agua 1 000 - 5 000
domésticos o las herramientas impulsadas por Sierra pequeña 1 000 - 2 000
Sierra grande 1 500 - 2 500

GG525 manual.indd 4 26/06/15 16:00


E S P A Ñ O L • Ma n u a l d e U su a ri o

REQUERIMIENTO DE VOLTAJE 8. ENCENDIDO DEL MOTOR.


Se deberá de utilizar un acondicionador (regu- 9. SOGA RETRÁCTIL PARA ENCENDIDO.
lador) de línea cuando se operen uno o más de 10. VÁLVULA DE PASO DE COMBUSTIBLE.
los siguientes equipos de estado sólido:
• Control para abrir la cochera o garaje.
• Equipos de cocina con visualización digital.
INSTALACIÓN Y ENSAMBLE
• Televisores. ADVERTENCIA: Para evitar posibles lesiones
• Estéreos. físicas o daños materiales, es necesario que la
• Computadoras personales. instalación y el servicio sea realizado por un
• Relojes de cuarzo. electricista profesional o representante del
• Máquinas fotocopiadoras. centro de servicio autorizado. Bajo ninguna
• Equipo telefónico. circunstancia debe permitir que una persona
que no está capacitada trate de manipular ca-
VARIACIONES DE POTENCIA DEPENDIENDO
DE LA ALTITUD Y LA TEMPERATURA bles dentro del sistema eléctrico del generador.
Altitud Temperatura Mantenga el generador alejado de cualquier
Metro Pie 0˚C 21˚C 50˚C 75˚C 100˚C pared al menos 50 cm, esto ayudará a que se
(32˚F) (70˚F) (122˚F) (167˚F) (212˚F)
disipe mejor el calor.
0 0 1.08 1 0.91 0.85 0.79
500 1640 1.02 0.95 0.86 0.80 0.75
1000 3280 0.96 0.89 0.81 0.75 0.70 • Para evitar la retroalimentación a los siste-
1500 4920 0.91 0.84 0.77 0.71 0.66 mas de suministro, se requiere el aislamiento
2000 6056 0.86 0.79 0.72 0.67 0.63
3000 9840 0.75 0.71 0.64 0.60 0.56 del sistema eléctrico local.
• Antes de realizar una conexión temporal del
generador hacia el sistema eléctrico local, apa-
CARACTERÍSTICAS gue o desconecte el servicio principal.
CONOZCA SU HERRAMIENTA • Si el generador va usarse como fuente de
Antes de intentar usar este producto, familiarí- energía de reserva en caso de un fallo del su-
cese con todas sus características de operación ministro eléctrico, debe de ser instalado por un
y requerimientos de seguridad. electricista calificado de acuerdo con todos los
1 códigos eléctricos locales aplicables.
2 • El uso apropiado requiere la instalación de
10 un interruptor de transferencia de doble tiro
por un electricista capacitado y calificado para
asegurar que los circuitos eléctricos del edificio
puedan ser conmutados con seguridad entre el
suministro eléctrico y la salida del generador,
evitando de este modo la retroalimentación
3 hacia el sistema de suministro eléctrico.
• Siempre siga los códigos y regulaciones loca-
les que se aplican a la instalación de cualquier
4 equipo que tenga relación con este producto.
9 NFPA 70- Código Nacional Eléctrico.
5
6 NFPA 30- Estándar para la instalación y uso de
8
7 motores estacionarios de combustible.
Manual de cableado agrícola de la energía
1. VOLTÍMETRO. eléctrica en posición auxiliar para granjas.
2. RECEPTÁCULOS.
3. TERMINAL DE TIERRA. DESEMPAQUE
4. PROTECTOR DE SOBRECARGA. Cuando desempaque el generador, asegúrese
5. SALIDA PARA 12 V. de que todas las piezas esten completas, verifi-
6. TAPA DEL FILTRO DE ACEITE. que que las piezas tambien estén en buen es-
7. VÁLVULA DE DRENADO DE ACEITE. tado.

GG525 manual.indd 5 26/06/15 16:00


Si alguna de las piezas no está o se encuentra Si el nivel de aceite es menor que el requeri-
en mal estado, por favor diríjase al distribuidor do, el sensor se activará y detendrá el motor.
autorizado lo más pronto posible. Si se apaga el generador y el nivel de aceite
se encuentra dentro de las especificaciones,
verifique que el generador no esté colocado a
OPERACIÓN un ángulo que obligue a que el aceite varíe su
ANTES DE LA OPERACIÓN nivel.
ATERRIZANDO EL GENERADOR Colóquelo sobre una superficie pareja para co-
El Código Nacional Eléctrico requiere que este rregir este problema. Si el motor no arranca, el
producto se aterrize adecuadamente para pre- nivel de aceite podría no ser el suficiente como
venir un choque eléctrico. Para este propósito, para desactivar el interruptor de bajo nivel de
se proporciona una terminal de tierra conecta- aceite. Asegúrese de que el tapón de aceite
da al marco del generador. Conecte una punta marque que está a un nivel correcto.
de un cable de cobre desnudo (calibre 12 AWG
mínimo) a la terminal de tierra situada en el COMBUSTIBLE
marco del equipo (se identifica por una calco- Llene el tanque con gasolina sin plomo para
manía con el símbolo de tierra física) y la otra automóviles, limpia y nueva. Puede usarse
punta del cable a una varilla de cobre enterra- gasolina de grado regular siempre y cuando
da en el suelo (1 metro) la cual deberá propor- se obtenga un valor alto de octanaje (por lo
cionar una conexión a tierra adecuada. Sin em- menos 85 octanos). Recomendamos que siem-
bargo, consulte con un electricista local para pre utilice un aditivo de gasolina. Un aditivo de
asegurarse que los códigos locales se cumplen gasolina minimizará la formación de depósi-
adecuadamente. tos de goma de gasolina durante el almacena-
ADVERTENCIA: No use tubería que conduz- miento. El aditivo de gasolina puede agregar-
ca materiales combustibles como punto de co- se a la gasolina en el tanque de combustible
nexión a tierra. o junto con la gasolina en un contenedor de
almacenamiento.
LUBRICACIÓN El combustible y el humo del motor son fla-
NO intente arrancar este motor sin llenar el mables, y potencialmente explosivos. Utilice
carter con la cantidad y el tipo de aceite ade- un procedimiento adecuado para almacenar y
cuado. (Utilice aceite SAE 30). Su generador ha manejar combustible. Siempre tenga extingui-
sido enviado de fábrica sin aceite en el carter. dores ABC a la mano.
El operar la unidad sin aceite puede arruinar PRECAUCION: No sobrellene la capacidad
el motor. Llene el motor con aceite de acuerdo del tanque. Mantenga un nivel de combustible
con el manual del motor. a ¼ de pulgada como mínimo, por debajo de la
En este motor el tapón de plástico del carter parte superior del tanque de combustible. Esto
por donde se le llena de aceite contiene la ba- permitirá su expansión durante el clima cálido,
yoneta con las marcas de lleno y vacío. evitando así derrames.

EXTENSIONES ELÉCTRICAS
• Todas los productos eléctricos que serán co-
nectados al panel mediante extensiones o ca-
bles, deberán ser hechas con clavijas o enchufes
aterrizados de 3 espigas (para los receptáculos
de 120 volts) y con clavijas o enchufes de 4 espi-
gas para el receptáculo de 220 volts.
• Refiérase a la tabla para los calibres mínimos
de extensión eléctrica de acuerdo con las nece-
EL SENSOR DE BAJO NIVEL DE ACEITE sidades de las cargas eléctricass.
Esta unidad esta equipada con un sensor de • Cuando la carga eléctrica eléctrica aumenta
nivel bajo de aceite. debe de utilizarse una extensión de cable de

GG525 manual.indd 6 26/06/15 16:00


E S P A Ñ O L • Ma n u a l d e U su a ri o

calibre mayor. Utilizar extensiones de calibre • Antes de conectar los equipos al generador,
inadecuado puede causar serios problemas con revise que se encuentren en posición de apaga-
el voltaje, dando como resultado una pérdida do. Vaya a la sección COMO DETERMINAR LA
de energía y el daño de las herramientas. POTENCIA A USAR. No sobrecargue el gene-
• Cuanto más pequeño es el número del calibre rador. Calcule la potencia total de los equipos
del cable mayor es la capacidad de conducción. a utilizar. La potencia máxima del generador
Un cable calibre 14, por ejemplo, puede con- está indicada en la tabla de datos en el motor.
ducir una corriente más alta que un calibre 16.
• Cuando hay varias extensiones conectadas CONEXIONES ELÉCTRICAS DEL GENERADOR
debe de revisarse que cada extensión sea del ADVERTENCIA: Si el generador va a ser uti-
calibre mínimo de cable requerido. lizado para sustituir energía en épocas de in-
• Si se utiliza una extensión con salidas para terrupciones, la entrada de energía debe ser
más de una herramienta sume los amperes de aislada.
placa de datos de cada una de las herramientas Refiérase a las medidas de seguridad eléctri-
para determinar el tamaño minimo del calibre cas del generador en la sección INSTALACION.
del cable de la extensión. Estas conexiones se deben hacer solamente por
• Las extensiones para salidas a 120 volts son un electricista calificado.
de 3 conductores, donde el conductor verde es
el cable de tierra, el conductor blanco es la co- ENCENDIENDO EL GENERADOR
nexión al neutro del generador, y el conductor PRECAUCION: Este producto contiene o pro-
negro es el cable vivo. duce gases quimicos, cuando es utilizado, co-
• Las extensiones para salidas de 220 son de 4 nocidos por el estado de California como cau-
conductores, donde el conductor verde es el santes de cáncer, defectos de nacimiento y
cable de tierra, el conductor blanco es la co- otros daños severos.
nexión al neutro del generador, y los conduc- Todo escape de motor contiene monóxido de
tores negro y rojo son los vivos. carbono, un gas mortal. Respirar monóxido de
carbono puede provocar dolor de cabeza, ma-
reos, nauseas, confusión y eventualmente la
muerte.
El monóxido de carbono es un gas letal, inodo-
ro e invisible. Que se puede presentar aunque
usted no vea o huela ningún escape de motor.
Niveles mortales de monóxido de carbono se
pueden acumular rápidamente y usted puede
INSTALACIÓN DEL GENERADOR Y CABLEADO perder habilidad para salvarse. También, nive-
• Coloque el generador al aire libre en donde les mortales del monóxido de carbono pueden
será utilizado. Esto debe de ser en una super- guardarse por horas o días, en áreas cerradas o
ficie plana, y lejos de materiales flamables. No con poca ventilación.
permita que el generador se moje. Si usted experimenta cualquier sintoma de en-
• Llene el depósito de combustible (al aire venenamiento, obtenga aire fresco y busque
libre) hasta 21 litros de gasolina, no llene el ayuda médica. Para prevenir daños serios o la
tanque hasta el tope. muerte por monóxido de carbono:
• Agregue 1.2 litros de aceite al motor quitan- NUNCA encienda motores en interiores. Aun-
do la bayoneta que se localiza a un lado del que trate de ventilar el escape de la máquina
motor. Utilice aceite SAE 30. Utilice un embudo con ventiladores, ventanas o puertas abiertas,
para evitar el derrame de aceite. el monóxido de carbono rápidamente puede
Revisar el nivel de aceite con una bayoneta; alcanzar niveles peligrosos.
esta debe marcar “lleno”. Coloque cuidadosa- NUNCA encienda motores en áreas poco ven-
mente el tapón de aceite, para evitar que los tiladas o parcialmente cerradas. Areas como
hilos de la rosca se dañen. bodegas, cocheras, sótanos, viviendas, habita-
ciones, etc.

GG525 manual.indd 7 26/06/15 16:00


NUNCA encienda motores afuera, cuando los 5. Después del arranque del motor, regrese la
gases del escape del motor puedan introducir- palanca del ahogador lentamente a la posición
se en construcciones por aberturas como ven- “OPEN” de abierto.
tanas o puertas. 6. Caliente el motor sin carga eléctrica durante
unos minutos.
ENCENDIENDO LA UNIDAD PRECAUCION: Permita que el generador
ADVERTENCIA: La gasolina es muy peligro- funcione sin carga eléctrica durante cinco mi-
sa. Si la gasolina hace contacto con superficies nutos después de cada arranque inicial para
calientes puede ocasionar lesiones serias o la permitir que se estabilicen el motor y el gene-
muerte. rador
1. No reabastesca el tanque de combustible PELIGRO: Debe suministrar una ventilación
con el motor en marcha. adecuada para los gases tóxicos de escape y el
2. Apague el motor y espere 2 minutos antes flujo de aire que enfria al motor ( el motor es
de reabastecerlo de combustible. enfriado por aire que es inyectado por su pro-
3. Trate de no derramar combustible al reabas- pio ventilador).
tecer el tanque. Si hubo algún derrame, limpie- • No encienda o arranque el generador en un
lo inmediatamente. área cerrada, incluso si las puertas o ventanas
4. No mezcle gasolina y aceite. están abiertas.
5. Siga las instrucciones y advertencias conteni- • El motor despide monóxido de carbono, un
das en el manual de usuario. gas venenoso, inodoro e invisible.
• Aspirar monóxido de carbono puede ocasio-
PREPARACIONES PREVIAS AL ENCENDIDO nar nausea, desfallecimiento o la muerte.
Antes de arrancar el generador, verifique si hay
piezas sueltas o faltantes y si hay cualquier tipo CONECTANDO PRODUCTOS ELÉCTRICOS
de daño que pudiera haber ocurrido durante Esta unidad ha sido previamente verificada y
el envió. ajustada para manejar su capacidad máxima.
Al arrancar el generador, desconecte todas las
ARRANQUE DEL MOTOR cargas eléctricas.
1. Presione el interruptor del motor en posición Aplique la carga eléctrica eléctrica solamente
“ON” de encendido. después de que el generador esté funcionan-
do. El voltaje se regula por medio de la velo-
2. Abra el grifo de la cidad del motor ajustada en fábrica para la sa-
gasolina. lida correcta. Mover la velocidad del motor le
hará perder la garantía.
3. Coloque la palan- PRECAUCION: Al aplicar una carga eléctrica,
ca del ahogador en la no exceda la potencia nominal máxima del ge-
posición “CLOSE” de nerador al usar uno o más receptáculos. Ade-
cerrado. más, no exceda el amperaje nominal de ningún
Este paso no será necesario; si el motor está ca- receptáculo individual.
liente.
4. Tire de la soga retráctil de arranque, lenta- APAGANDO EL GENERADOR
mente hasta que sienta un poco de resisten- Desconecte cualquier aparato conectado a la
cia. Esto es para tener “compresión”. Regrese unidad. Deje que el motor funcione por unos
la soga a su posición original y vuelva a jalarla minutos sin ningún aparato conectado.
rápidamente. No tire totalmente de la cuerda. Presione el interrutpor a la posición “OFF”.
Después de arrancar, permita el regreso de la (Haga girar la llave a “OFF” en los modelos de
soga retráctil a su posición original, mientras encendido eléctrico).
que sostiene del mango (si el motor no arranca No abandone el generador hasta que ya haya
después de varios intentos, repita los procedi- sido detenido por completo.
mientos anteriores con la palanca del ahoga- Cierre la válvula de paso del combustible si el
dor en la posición “OPEN” de abierto). motor debe almacenarse o llevarse en trans-

GG525 manual.indd 8 26/06/15 16:00


E S P A Ñ O L • Ma n u a l d e U su a ri o

porte. Si le va a colocar una cubierta, espere • Guarde su equipo en un lugar limpio y seco.
hasta que la unidad se haya enfriado. Para el mejor mantenimiento del motor y cual-
quier otro problema, acuda al manual de pro-
ARRANQUE INICIAL pietario del motor.
PRECAUCION: No aplique una carga eléc- • Después de que el motor se haya enfriado, re-
trica eléctrica fuerte durante el periodo inicial mueva la gasolina excedente y almacénela en
de funcionamiento (las primeras 2 ó 3 horas un recipiente seguro y aprobado para tal fin.
de operación). Un procedimiento de arranque • A las primeras 20 horas de uso del generador
inicial controlado ayuda a asegurar una opera- drene y reemplace el aceite del motor, después
ción correcta del motor y del generador. Siga de eso el aceite debe de ser cambiado cada 100
el procedimiento para el motor descrito en el horas de trabajo.
manual de motor. • DEFLECTOR DE CALOR: Inspecciónelo para
asegurarse de que el deflector de calor esté
ENCENDIDO RÁPIDO EN UNIDADES QUE intacto y en su lugar. No retire ni modifique
HAN PERMANECIDO ALMACENADAS POR ninguna pieza. Retirar o modificar estas piezas
UN LARGO PERIODO DE TIEMPO puede causar daños serios a la unidad.
Si su unidad ha estado fuera de servicio duran- • MOTOR: Congelamiento del carburador.
te un periodo de tiempo extenso y es difícil que Durante los meses de invierno, podrían desa-
encienda, intente realizar algunos de estos fá- rrollarse condiciones atmosféricas poco usuales
ciles pasos antes de llamar a la línea directa de que causen una condición de congelamiento
información de servicio al cliente. en el carburador. Si esto ocurre, el motor po-
• Verifique el nivel de aceite. dría funcionar mal, perder potencia y detener-
• Reemplace el combustible viejo. se. Para obtener mas información llame al Cen-
• Cambie la bujía de encendido. tro de Servicio.
• Verifique los ductos de combustible. Asegú- NOTA: Consulte el manual de fabricante del
rese que la válvula de combustible esté abierta. motor para su servicio y mantenimiento.
• Verifique la integridad de todas las piezas del
generador. SERVICIO Y MANTENIMIENTO
• Limpie el carburador (consulte el manual de SERVICIO POCO FRECUENTE
motor para obtener información sobre los cen- Si la unidad no se utiliza frecuentemente, po-
tros de servicio). drían surgir dificultades para arrancar. Para eli-
minar estos problemas, haga funcionar el ge-
nerador por lo menos 30 minutos cada 15 días.
MANTENIMIENTO Además, si la unidad no se va a utilizar durante
ATENCION: Desconecte todos los enchufes algún tiempo, es conveniente extraer el com-
o clavijas del panel y el cable de la bujia si el bustible del carburador y del tanque de gaso-
motor es de arranque electrico antes de cual- lina.
quier inspección de mantenimiento.
• Antes de cada uso, revise las condiciones ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZO
generales del generador, revise que todas las Cuando el equipo generador no se está ope-
piezas estén alineadas completas, revise si hay rando o está almacenado durante más de un
cables dañados o alguna otra condición que mes, siga las instrucciones siguientes:
pueda afectar que el generador opere de ma- • Vuelva a llenar de aceite el motor hasta su
nera segura. Si se escucha un ruido extraño o nivel superior.
alguna vibracion anormal, apague el genera-
dor imediatamente. • Saque la gasolina
Asegúrese de arreglar ese problema antes de del tanque de com-
darle más uso. No utilice el equipo dañado. bustible, la línea de
Inspeccione periódicamente todas las tuercas y combustible y del car-
tonillos (que se encuentren en su lugar y apre- burador.
tados).

GG525 manual.indd 9 26/06/15 16:00


• Vierta hasta una cucharadita de aceite para TENSIÓN CORRECTA EN VACÍO, PERO ALTA
motores a través del orificio de la bujía, tire del EN CARGA
retráctil varias veces y coloque la bujía. Luego Velocidad de carga eléctrica demasiado alta:
tire del arrancador hasta que sienta que el pis- Controle la velocidad.
tón está en su carrera de compresión y déjelo
en esta posición. Esto cierra las válvulas de en- Si la máquina presenta algún otro tipo de ano-
trada y escape para evitar que el interior del malía contacte el centro de servicio más cerca-
cilindro se oxide. no a usted y llévelo para su revisión.
• Cubra la unidad y almacénela en un lugar NOTA: Algunas de estas sugerencias puenen
limpio y seco con buena ventilación y lejos de requerir ser hechas por un centro de servicio.
chispas o llamas.
NOTA: Recomendamos que siempre utilice un
estabilizador para combustible. Un estabiliza-
dor de combustible minimizará la formación ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
de depósitos de goma de combustible duran-
te el almacenamiento. El estabilizador de com- GENERADOR
POTENCIA PICO 2 500 W
bustible puede agregarse a la gasolina en el
POTENCIA NOMINAL 2 200 W
tanque de combustible o junto con la gasolina
FASES 1~
en un contenedor de almacenamiento.
FRECUENCIA 60 Hz
VOLTAJE NOMINAL 2 x 120 V ~
SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS MOTOR
TIPO DE MOTOR 1 cilindro 4 tiempos, OHV
RUIDOS EN EL MOTOR
CILINDRAJE 196 cc
Baleros desgastados o mal ajustados: Se reco-
TIEMPO DE TRABAJO
mienda que lleve su generador a un centro de
(APROX.) A UN 50% 16 h
servicios autorizado para su revisión.
CAPACIDAD DE TANQUE
DE GASOLINA 15 L
TENSIÓN DEMASIADO ALTA SIN TENER CAPACIDAD DE ACEITE 0,6 L
NINGÚN APARATO CONECTADO A LAS SA-
GENERAL
LIDAS DEL GENERADOR
DIMENSIONES EMPAQUE 600 x 450 x 470 mm
Velocidad excesiva: Controle la velocidad.
PESO 48 kg (105,8 lb)
Condensador con una capacidad muy alta: Ve-
rificar y cambiar.
TENSIÓN DEMASIADO BAJA SIN TENER
NINGÚN APARATO CONECTADO A LAS SA-
LIDAS DEL GENERADOR
Velocidad muy baja: Controlar la velocidad.
Diodos destruidos: Cambielos.
Bobina destruida: Verificar y cambiar.
Condensador con una capacidad muy baja: Ve-
rificar y cambiar.

VOLTAJE CORRECTO SIN APARATOS CONEC-


TADOS, PERO BAJO CON APARATOS CO-
NECTADOS
Velocidad muy baja con aparatos conectados:
Controle la velocidad.
Demasiada carga eléctrica: Controle la carga
eléctrica eléctrica conectada.
Corto circuito en el diodo: Verifique y cambie-
lo.

10

GG525 manual.indd 10 26/06/15 16:00


E N G L I S H • U se r' s ma n u a l

GENERAL SAFETY RULES · Excessive vibration.


· Flame or smoke.
WARNING: Carefully read the entire man- · Enclosed compartment.
ual before attempting to use this tool. Make · Rain or inclement weather. Do not let the unit
sure to pay special attention to the safety rules get wet when operating.
and indications, plus all the warnings and cau- • Check the fuel system periodically for leaks
tions of this manual. or signs of deteriorations, such as chafed or
• Read carefully and understand operator spongy hose, loose or missing clamps, or dam-
manual before operate this product. Read and aged tank or cap. All defects should be cor-
understand engine manual prior to operation. rected before operation.
Follow all warnings and instructions. • The generator should be operated serviced,
• Know your equipment. Consider the appli- and refueled under the follow Conditions:
cations, limitations and the potential hazards a) Start and run the generator outdoors. Do
specific to your unit. not run the generator in an enclosed area,
• Equipment must be placed on a firm, sup- even if doors or windows are open; avoid areas
porting surface. where vapors may be trapped, such as pits, ga-
• Load must be kept within rating stated on rages, cellars, excavations, etc.
generator nameplate. Overloading will dam-
age the unit or shorten its life. DANGER-CARBON MONOXIDE HAZARD
• Engine not to be run at excessive speeds. To The engine exhaust contains carbon monoxide,
operate an engine at excessive speeds increas- a poisonous odorless, invisible gas which, if
es the hazard of personal injury. Do not tamper breathed, may cause death or serious personal
with parts which may increase or decrease the injury. If you start to feel sick, dizzy or weak
governed speed. while using the generator, shut it off and get
• To prevent accidental starting, always remove to fresh air right away; you may have carbon
the spark plug or cable from the spark plug be- monoxide poisoning.
fore maintaining the generator or engine. b) Good ventilation for cooling. Air flow and
• Units with broken or missing parts, or with- temperatures are important for air cooled
out protective housing or covers, should never units. Temperatures should not exceed 104ºF
be operated. Contact your service center for ambient (40ºC).
replacement parts. c) Refuel the generator in a well lighted area.
• Units should be not operated or stored in wet Avoid fuel spills and never refuel while the
or damp conditions or highly conductive loca- generator is running.
tions such as metal decking and steel work. Allow engine to cool for two minute prior to
• Keep the generator clean and free of oil and refueling.
other foreign matter. d) Do not refuel near open flames, pilot lights,
• Extension cords, power cords, and all elec- or sparking electrical equipment such a power
trical equipment must be in good conditions. tools, welders and grinders.
Never operate electrical equipment with dam- e) The muffler and cleaner must be installed
aged or defective cords. and kept in good condition at all times as they
• Store the generator in a well ventilated area function as flame arrest if backfiring occurs.
with the fuel tank empty. Fuel shall not be f) Do not smoke near the generator.
stored near the generator. • Ensure that generator is properly grounded
• Your generator should never be operated un- (see Grounding the Generator section in this
der these conditions: manual).
· Uncontrolled change in engine speed. • Do not wear loose clothing jewelry, or any-
· Electrical output loss. thing that maybe caught in the alternator. Or
· Overheating in connected equipment. other rotating parts.
· Sparking. • Unit must reach operating speed before elec-
· Damaged receptacles. trical loads are connected. Disconnect loads
· Engine starting failure. before turning off engine.

11

GG525 manual.indd 11 26/06/15 16:00


• To prevent surging that may possibly damage values marked in the generator´s nameplate.
equipment do not allow engine to run out of To avoid damage, always have an additional
fuel when electrical loads are applied. no solid state load plugged into the generator
• When powering solid state equipment, a if only solid state equipment (such as a televi-
Power Line conditioner should be used to pre- sion set) is used.
vent possible damage to the equipment. A power line conditioner is recommended for
• Do not stick anything through ventilating some solid state applications.
slots, even when the generator is not operat-
ing. This can damage the generator or cause POWER USAGE (WATTS)
Load device Watt
personal injury.
Air conditioner 2 000 - 3 000
• Before transporting the generator in a vehi- Automatic washer 150 - 1 500
cle, drain all fuel to prevent leakage that may Chicken incubator 100+
occur. Clother dryer 5 000 - 10 000
Coffee maker 400 - 700
• To avoid burns, do not touch engine muffler Electric drill (small) 255 - 1 000
or other engine or generator surfaces which Electric drill (large) 500 - 1000
Fan 40 - 200
became hot during operation. Freezer 300 - 500
• Do not alter or modify the heat shield. Hot plate 330 - 1 100
Iron 500 - 1 500
Light bulb 9 - 100
DEFINING TOTAL WATTAGE Radio 50 - 200
In order to prevent overloading and possible Refrigerator 190 - 2 000
damage to your generator it is necessary to Skillet 1200
Portable heater 600 - 4 800
know total wattage of the connected load. Television 200 - 500
To determine which load and or appliances Toaster 900 - 1 700
your generator will run follow these steps; Vaccum cleaner 200 - 300
Water pump 1 000 - 3 000
Check wattage requirements by referring to Water heater 1 000 - 5 000
the loads nameplate or by calculating it (multi- Small handsaw 1 000 - 2 000
ply amps x volts = watts). Large handsaw 1 500 - 2 500
You can get help for calculation using the
Table 1 Total the watts for each item. If the VOLTAGE REQUIREMENTS
nameplate only give volts and amps, multiply A power line conditioner should be used when
volts x amps = watts. 1 kW = 1,000 watts. running one or more of the following solid
Motorized appliances or tools require more state items:
than their rated wattage for start up. • Garage door openers.
NOTE: Allow 2 ½ to 4 times the listed wattage • Kitchen appliances with digital displays.
for starting equipment powered by electric • Televisions.
motors. The generator’s rated watts should • Stereos.
match or exceed the total number of watts • Personal computers.
required for the equipment you want to run. • Quartz clocks.
The altitude and temperature can modify the • Copy machines.
generator’s ratings. Use the Table 2 to calcu- • Telephone equipment
late the generator’s rating, multiply the factor Other solid state equipment may require a
x rated output in the generator’s specs when power line conditioner, for more information
the condition is not at 21ºC at the sea level. contact customer service.
Always connect first to the generator the VARIATION OF RATED WATTS BY ALTITUDE
heaviest load, and then add other items one AND TEMPERATURE
at a time. Altitude Temperatura
CAUTION: Operating voltage and fre- Meters Feet 0˚C 21˚C 50˚C 75˚C 100˚C
(32˚F) (70˚F) (122˚F) (167˚F) (212˚F)
quency requirements of all electronic equip- 0 0 1.08 1 0.91 0.85 0.79
ment should be checked prior plugging them 500 1640 1.02 0.95 0.86 0.80 0.75
into this generator. Damage may result if the 1000 3280 0.96 0.89 0.81 0.75 0.70
1500 4920 0.91 0.84 0.77 0.71 0.66
equipment is not designed to operate within 2000 6056 0.86 0.79 0.72 0.67 0.63
+/- 10% of voltage and +/- 3 Hz of the rated 3000 9840 0.75 0.71 0.64 0.60 0.56

12

GG525 manual.indd 12 26/06/15 16:00


E N G L I S H • U se r' s ma n u a l

cian and in compliance with all applicable local


FEATURES electrical codes.
KNOW YOUR TOOL • Proper use requires that a double throw
Before attempting to use this product, become transfer switch be installed by licensed quali-
familiar with all of its operating features and fied electrician so that the building’s electrical
safety requirements. 1 circuits may be safely switched between util-
2 ity power and the generator output; thereby
preventing back feed into the power utility’s
10
electrical system.
• Always follow local codes and regulations
that apply to the installation of any item that
concerns this product.
NFPA 70 – National Electrical Code.
NFPA 37 – Standard for Installation and Use of
3
Stationary Combustible Engines.
Agricultural Wiring handbook of Farm Standby
4 Electric Power.
9
5
6
UNPACKING
8
7 When unpacking check to make sure that all
parts are included. If any parts are missing or
1. VOLTMETER. broken, please call our distributor.
2. SOCKETS.
3. EARTH TERMINAL.
4. CIRCUIT BREAKER.
OPERATION
5. 12 V CONNECTION OUTLET. BEFORE OPERATION
6. OIL FILTER CAP. GROUNDING THE GENERATOR
7. OIL DRAIN PLUG. The National Electric Code requires that this
8. ENGINE SWITCH. product be properly connected to appropriate
9. RECOIL STARTER. earth ground to help prevent electric shock.
10. FUEL VALVE. A ground terminal connected to the frame of
the generator has been provided for this pur-
pose.
INSTALLATION AND ASSEMBLY Connect a length of a heavy gauge (12 AWG
WARNING: To avoid possible personal inju- min.) bare cooper cable between the ground
ry or equipment damage, a register electrician lug attached to the generator´s frame (identi-
or an authorized service representative should fied with a label with the ground symbol- see
perform installation and all service. Under no figure below) and a cooper rod drawn 1 meter
circumstances should an unqualified person into the ground which should provide a suit-
attempt to wire into utility circuit. Give the able ground connection.
generator at least two feet of space from any However, consult with a local electrician to in-
nearby wall to dissipate heat. sure that local codes are being adhered to.
• To avoid back feeding into utility systems, WARNING: do not use a pipe carrying com-
isolation of the residence electrical system is bustible material as the ground source.
required.
• Before temporary connection of the genera- LUBRICATION
tor to the residence system, turn off the main DO NOT attempt to start the engine without
service disconnecting device. filling the engine crankcase with the proper
• If your generator is to be used as a stand–by amount and type of oil. Use SAE 30 oil.
power source in case of utility power failure, Your generator has been shipped from the fac-
it should be installed by a registered electri-

13

GG525 manual.indd 13 26/06/15 16:00


tory without oil in the engine crankcase. Op- • All generator loads will be connected from
erating the unit without oil can damage the the control panel with extensions or cords with
engine and lose the warranty. 3-prong grounded plug for connection to120
Fill the engine according to the engine manual. volts outlet and 4-prong grounded plug for
In this engine the plastic plug of the engine connection to 220 volts outlets.
crankcase is the oil fill and check plug. Fill with • See Table 3 for select the minimum cable
oil and check the level using the marks settings gauge of extensions or cords in agreement
in the dipstick. with the necessities of the loads.
• When the load increases must be used a cable
extension of greater size. Using extensions of
inadequate size it is in where can result in se-
rious problems with the voltage, reducing the
electric energy applied to the tools and causing
damage on them.
• As far as smaller is the number of the wire
gauge greater is the conduction capacity, an
LOW OIL SENSOR example is that A wire gauge 14 for example
The engine is equipped with an oil sensor. If can lead a current higher than a wire gauge16.
the oil level becomes lower than required, • When several extensions are connected it is
the sensor will activate a warning device and a must to review that each extension is of the
stop the engine (see the accompanying engine minimum gauge required.
manual for more information). • If you need to use an extension with outlets
If the generator turns off and the oil level is to connect more than one electric tool, sum
within specifications, check that the genera- the amperes marked in the nameplates of each
tor is not placed at an angle that forces the oil tool to determine the minimum cord gauge
level to change. you need to use.
Place the generator in an even area to correct • The extensions for 120 volts are made of 3
this problem. If the engine doesn’t start, the cables where the green cable is the ground-
oil level could not be enough to shut off the ing one, the white cable is the neutral and the
automatic “low oil” swith. Make sure the oil black cable is the hot wire.
cap is in the correct level. • The extensions for exits of 220 are made of
4 cables where the green cable is the ground-
FUEL ing one, the white cable is the neutral and the
Fill the tank with unleaded fuel, clean and black and red cables are the hot wires.
new. You can use regular-grade fuel as long as
it has a high octane value (at least 85 octane).
Always use a fuel additive.
A fuel additive will minimize the development
of fuel gum deposits during storage. The fuel
additive can be added to the fuel int the gas
tank or put toguether to the fuel in a storage
container. The fuel and engine smoke are flam-
mable and potentially explosive. Use a suitable GENERATOR SETUP AND CABLE CONNECTIONS
procedure to store and handle fuel. Always • Place the generator outdoors where it will be
have ABC fire extinguisher nearby. used. This must be a flat surface. and far from
CAUTION: Do not overfill the tank. Keep flamables materials. Do not allow the genera-
maximum fuel level to ¼ inch below the top of tor gets wet.
the tank. This will allow for expansion during • Fill the tank fuel (outdoors) up to 6.0 gallon
warm weather, and so, avoiding spillage. of gasoline, do not fill the tank up to the top
of tank.
ELECTRIC EXTENSIONS OR CORDS
• After removing the plug with dipstick located

14

GG525 manual.indd 14 26/06/15 16:00


E N G L I S H • U se r' s ma n u a l

in one side of the engine, fill with 1.2 liter of exhaust can be dawn into a building through
oil. Fill with SAE 30 oil. openings such as windows and doors
• Use a funnel to avoid the spill of the oil. Re-
view the oil level by means of the dipstick, it STARTING THE UNIT
must mark “Full”. Place the plug with plastic WARNING: Gasoline is very dangerous. Seri-
dipstick, carefully, to avoid damage of the ous injury or death may result from fire caused
threads. by gasoline contacting hot surfaces.
• Before connecting the equipment to the gen- 1. Do not fill the fuel tank with the engine run-
erator review that the equipment is Off. Read ning.
the section DETERMINING TOTAL WATAGGE. 2. Turn off the engine and wait 2 minutes be-
Do not overload the generator. Calculate the fore filling the tank.
total power of the equipment. 3. Do not spill fuel while refilling tank.
The maximum power of the generator is indi- 4. Do not mix oil with gasoline.
cated in the specification sheet 5. Follow all the instructions and warnings in
the engine manual.
ELECTRIC CONTROLS & OUTLETS
WARNING: If the Generator will be used PRE-START PREPARATION
to replace facility power in times of outages, Before starting the generator, check for loose
the facility power input must be isolated. Refer or missing parts and for any damage which
to the Electric Generator Safety Precautions. may have occurred during shipment.
These connections must only be made by a li-
censed electrician. STARTING THE ENGINE
1. Set the engine switch to “ON” position.
STARTING THE GENERATOR
CAUTION: This product contains, or pro-
duces chemistries when it is used, known by 2. Open the fuel cock.
the Californian state that cause cancer, severe
defects of birth or other damages.
3. Set the choke lever
All engines exhaust carbon monoxide, a dead- to “CLOSE” (arrow
ly gas. Breathing carbon monoxide can cause mark). Not necessary
headaches, dizziness, nausea, confusion and if the engine is warm.
eventually death. 4. Pull the starter handle slowly until resistance
The carbon monoxide is colorless, odorless, is felt. This is the “Compression” point. Return
tasteless gas which may be present even if you the handle to its original position and pull
do not see or smell any engine exhaust. Deadly swiftly. Do not fully pull out the rope. After
levels of carbon monoxide can lay for hours or starting. Allow the starter return to its origi-
day in inclosed or poorly ventilated areas. nal position while still holding the handle. If
the engine fails to start after several attempts,
If you experience any symptoms of carbon repeat above procedures with choke lever re-
monoxide poisoning, leave the area immedi- turned “OPEN” position.
ately, get fresh air and SEEK MEDICAL TREAT- 5. After the engine started, return the choke
MENT. To prevent serious injury or death from lever gradually to “OPEN” position.
carbon monoxide: 6. Warm up the engine without load for a few
NEVER run engine indoors. Even if you try to minutes.
ventilate engine exhaust with fans or open CAUTION: Allow generator to run at no load
windows and doors, carbon monoxide can rap- for five minutes after each initial start-up to
idly reach dangerous levels. permit engine and generator to stabilize.
NEVER run engine in poorly-ventilated or par- DANGER: Provide adequate ventilation for
tially enclosed areas such as barns, garages, toxic exhaust gases and cooling air flow.
basements,carports, under dwellings or pits. • Do not start or run the generator in an en-
NEVER run engines outdoors where engine

15

GG525 manual.indd 15 26/06/15 16:00


closed area, even if doors or windows are open. • Check the fuel lines. Make sure the fuel valve
• Engines operation produces carbon monox- is open.
ide, an odorless, colorless, poison gas. • Check all generator parts for integrity.
• Breathing carbon monoxide can cause nau- • Clean the carburetor. (See engine manual for
sea, fainting or death. service centers)

APPLYING LOAD
This unit has been pretested and adjusted to MAINTENANCE
handle its full capacity. When starting the gen- ATTENTION: Disconnect all plugs from the
erator, disconnect all loads. Apply load only panel, and the cable of the spark plug if the
after the generator is running. motor is of electrical starting, before any in-
Voltage is regulated via the engine speed ad- spection for maintenance.
justed al the factory for correct output. Read- • Before each use, review the general condi-
justing will void warranty. tions for the generator, review that all the
CAUTION: When applying a load, do not pieces are complete, review if there are dam-
exceed the maximum wattage rating of the aged cables or some other condition that can
generator when using one or more receptacles. affect that the generator operates on safe
Also, do not exceed the amperage rating of way. If a strange noise is listened to or some
any receptacle. abnormal vibration, turn off the generator im-
mediately. Be sure to fix the problem before
SHUTTING THE GENERATOR OFF giving the generator more use. Do not use the
Remove entire electrical load. equipment damaged. Periodically inspect all
Let the engine run for a few minutes with no the screws and bolts to check they are in place
load. and tight.
Move the engine switch to the “OFF” position. • Keep this equipment in a clean and dry place.
(turn the key switch to “OFF” on the electrical For the best maintenance of the engine and
start models). any other problem, read the engine owner’s
Do not leave the generator until it has been manual.
completely stopped. • After the engine has become cool, remove
Close the fuel shut off valve if the engine is to the excessive gasoline and store it in a contain-
be put in storage or transported. er, safe and approved for that purpose.
If cover is used, do not install it untill the gen- •After the first 20 hours of use of the genera-
erator is cool. tor drain and replace the oil of the engine,
INITIAL START PROCEDURE after that the oil must be changed every 100
CAUTION: Do not apply a heavy electrical working hours.
load during start period (the first two to three • HEAT SHIELD: Inspect to ensure that all heat
hours of operation). shields and heat deflectors are intact and in
Controlled initial start helps insurance of place. Removing of these parts could cause se-
proper engine and generator operation. Fol- rious damage to the unit.
low engine start procedure outlined in engine • ENGINE: Carburetor icing during the winter
manual. months, rare atmospheric conditions could
cause an icing condition in the carburetor. If
QUICK STARTING TIPS FOR UNITS THAT it happens, the engine may run rough, loose
HAVE BEEN SITTING FOR A WHILE power, and may stall. Call Product Service for
If your unit has not been used for a long period more information.
of time and it is hard to start it, try to do some NOTE: Refer to the engine manufacturer’s
of these easy steps before calling the custom- manual for service and maintenance of the
ers hotline. engine.
• Check the oil level.
• Replace the old fuel. SERVICE AND STORAGE
• Change the spark plug.

16

GG525 manual.indd 16 26/06/15 16:00


E N G L I S H • U se r' s ma n u a l

INFREQUENT SERVICE ce.


If the unit is used infrequently, difficult start-
ing may result, to eliminate hard starting, run CORRECT VOLTAGE UNLOADED BUT LOW
the generator at least 30 minutes every 15 WHEN LOADED
days. Also, if the unit will not be used for some Low speed when loaded: Adjust speed.
time, it is a good idea to drain the fuel from Excessive load: Adjust load.
the carburetor and gas tank. Damaged diodes: Verify and change.

LONG TERM STORAGE ADEQUATE VOLTAGE UNLOADED BUT HIGH


When the generator set is not being operated WHEN LOADED
or is being stored more than one month, fol- High speed when loaded: Adjust speed.
low these instructions:
• Replenish engine oil USTABLE VOLTAGE
to upper level. Defective receptacles: Verify and change.
• Drain gasoline from Irregular engine speed: Check engine carbura-
fuel tank line and car- tion.
buretor.
• Pour about one teaspoon of engine oil through If machine presents another kind of anomaly,
the spark plug hole, pull the recoil starter several take your unit to the closest service center for
times and replace the plug. Then pull the starter check.
until you feel piston is on its compression stroke NOTE: Some of these suggestions might requi-
and leave it in that position. This closes both the re the assitance of a qualified service center.
intake and exhaust valves to prevent the inside
of cylinder from rusting.
• Cover the unit and store in a clean, dry place
that is well ventilated away from open flame TECHNICAL DATA
or sparks. GENERATOR
NOTE: We recommend always using a fuel sta- MAX. OUTPUT POWER 2 500 W
bilizer. A fuel stabilizer will minimize the for- OUTPUT POWER 2 200 W
mation of fuel gum deposits during storage. PHASES 1~
The fuel stabilizer can be added to the gasoline FREQUENCY 60 Hz
in the fuel tank, or into the gasoline in a stor- RATED AC VOLTAGE 2 x 120 V ~
age container. MOTOR
TYPE OF MOTOR 1 cilindro 4 tiempos, OHV
DISPLACEMENT 196 cc
TROUBLESHOOTING APPROXIMATELY RUN
NOISY GENERATOR TIME AT 50% LOAD 16 h
Worn or damaged bearings: Replace damaged GASOLINE TANK
ball bearings and amke sure they are adequa- CAPACITY 15 L
tely adjusted. OIL CAPACITY 0,6 L
GENERAL
HIGH VOLTAGE WITHOUT CHARGE DIMENSIONS 600 x 450 x 470 mm
Excessive speed: Adjust speed. WEIGHT 48 kg (105,8 lb)
Capacitor with excessive capacity: Verify and
replace.

LOW VOLTAGE WITHOUT CHARGE


Low speed: Adjust speed.
Damaged diodes: Replace diodes.
Damaged winding: Verify and replace.
Capacitor with low capacity: Verify and repla-

17

GG525 manual.indd 17 26/06/15 16:00


Notas / Notes

18

GG525 manual.indd 18 26/06/15 16:00


E N G L I S H • U se r' s ma n u a l

Notas / Notes

19

GG525 manual.indd 19 26/06/15 16:00


E S P A Ñ O L E N G L I S H
POLIZA DE GARANTÍA WARRANT POLICY

Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V. Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V.
garantiza este producto por el termino de 1 año Warranties this product for a period of 1 year in
en sus piezas, componentes y mano de obra con- its parts, components and manual labour against
tra cualquier defecto de fabricación a partir de la any manufacture defect from the purchasing date.
fecha de entrega.

Fecha de venta: ____/____/____ Purchase date: ____/____/____


Producto: ___________________ Product:____________________
Marca: ______________________ Brand:______________________
Modelo: ____________________ Model:______________________

______________________________ ______________________________
Sello y firma de distribuidor Distributor seal and signature

Comercializado e Importado por: Sold and Imported by:


Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V. Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V.

GG525
km 11,5 Carretera A El Castillo, El Salto, Ja- km 11,5 Carretera A El Castillo, El Salto, Jalis-
lisco, México. C. P. 45680, Tel. (33) 3208 7900, co, México. C. P. 45680, Tel. (33) 3208 7900,
RFC UHP900402Q29 RFC UHP900402Q29

Condiciones: Terms:
Para hacer efectiva la garantía deberá presentar In order to make warranty effective you must pres-
el producto junto con la poliza de garantia debi- ent the product along with the warranty properly
damente firmada y sellada por el establecimiento fillled and signed to an authorized distributor or
donde la adquirio, en cualquiera de los centros de service center.
servicio autorizados.
Los gastos de transportación que se deriven del Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V.
cumplimiento de la garantía seran cubiertos por: will cover the transportation cost related to the
Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V. warranty.

Esta garantía no será valida en los siguientes This warranty is not applicable in the follow-
casos: ing cases:
· Cuando el producto haya sido utilizado en condi- · When the product has not been used according
ciones distintas a las normales o al desgaste natu- to normal conditions or natural wear of its parts.
ral de sus partes. · When the product has not been used according
· Cuando el producto no haya sido operado de with this user’s manual instructions.
acuerdo al instructivo de uso que lo acompaña. · When the product has been fixed or modified by
· Cuando el producto haya sido alterado o repara- unauthorized or unqualified person.
do por personas no autorizadas.

20

GG525 manual.indd 20 26/06/15 16:00

También podría gustarte