Bululú Quotes and Map

También podría gustarte

Está en la página 1de 1

Word,

 Image,  Spectacle:     Ludio  Diversas  Personas  Agens  


Early  Modern  Iberian     Víctor  Sierra  Matue  
Theatricalities     vics@sas.upenn.edu  
 
 
3.  
 
 
HETEROGENEITY
II.
t y Me
i tat
tiv he
b jec a tri
I. Su c ali
ty

BULULÚ  
PERFORMATIVITY   RECEPTION
     THEATRE  

IV on
.E i sati
co v
no ro
my mp
.I
III

WANDERING

4.

“Bululú. s.m. antiq. Farsante que en lo antiguo representaba él solo en los pueblos por donde pasaba,
alguna comedia, loa ó entremes, mudando la voz segun la calidad de las personas que iban hablando.
Algunos le llamaban bolúla. Histrio, ludio diversas personas agens.”

Real Academia Española de la Lengua, Diccionario de Autoridades (1726-1739), Tomo A-B

5.

“Habéis de saber que hay bululú, ñaque, gangarilla, cambaleo, garnacha, bojiganga, farándula y
compañía. El bululú es un representante solo, que camina a pie y pasa su camino, y entra en el pueblo,
habla al cura y dícele que sabe una comedia y alguna loa: que junte al barbero y sacristán y se la dirá
porque le den alguna cosa para pasar adelante. Júntanse éstos y él súbese sobre un arca y va diciendo:
«agora sale la dama» y dice esto y esto; y va representando, y el cura pidiendo limosna en un sombrero,
y junta cuatro o cinco cuartos, algún pedazo de pan y escudilla de caldo que le da el cura, y con esto
sigue su estrella y prosigue su camino hasta que halla remedio.”

Agustín de Rojas Villandrando, El viaje entretenido (1603), Libro I

También podría gustarte