Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
DE HAZOP.
QUITO – ECUADOR
2011
I
DECLARACIÓN
CI: 171144682-1
II
CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR
Certifico que bajo mi dirección la presente tesis fue realizada en su totalidad por DANIEL
DIRECTOR DE TESIS
III
DEDICATORIA
La presente tesis dedico a mis amados Padres: Nello Manciati Reyes y Paquita Alarcón
IV
AGRADECIMIENTOS
A Dios, por guiarme y bendecirme en cada uno de los pasos que he dado.
A mis Amados Padres Nello Manciati Reyes y Paquita Alarcón Costta, por brindarme el
A mis hermanos, por confiar en mí y regalarme cada uno de los consejos necesarios que me
Al Ing. Raúl Baldeón, por cada consejo y confianza depositada en el transcurso de mi etapa
Universitaria.
Coordinador Académico.
del Área de Prevención y Contingencias del Terminal de Productos Limpios “El Beaterio”.
GRACIAS
V
VI
INDICE GENERAL
DECLARACIÓN ................................................................................................................................ II
DEDICATORIA ............................................................................................................................... IV
AGRADECIMIENTOS ...................................................................................................................... V
VII
INDICE DE CONTENIDO
CAPÍTULO I………………………………………………………………………………………..1
RIESGO ………………………………………………………………………………………..7
SEGURIDAD …………………………………………………………………………………..7
PELIGRO ………………………………………………………………………………………7
INCIDENTE ……………………………………………………………………………………7
ACCIDENTE …………………………………………………………………………………...8
VIII
CAPÍTULO II ……………………………………………………………………………………..12
IX
3.5.4 GRUPO DE TRABAJO DEL HAZOP …………………………………………….69
CAPÍTULO IV ……………………………………………………………………………………84
4.8.2. Fase 2: Identificación de Desviaciones del Diseño a Través de Metodología HAZOP .110
X
4.12. CRITERIOS DE ACEPTABILIDAD DE RIESGOS ……………………………………131
CAPÍTULO V ……………………………………………………………………………………148
BIBLIOGRAFÍA ………….……………………..………………………………………………152
XI
INDICE DE TABLAS
XII
TABLA N° 16 Estimacion de Probabilidad II ………..………………………………… 106
XIII
TABLA N° 31 Nodo 3 Prueba de fugas en los cilindros y prueba de los mismos …...… 137
XIV
INDICE DE FOTOS
XV
INDICE DE DIAGRAMAS
XVI
RESUMEN
En el CAPÍTULO (I) se definen los objetivos, justificación para la realización del tema, y
En el CAPÍTULO (II) se detalla de manera general las técnicas usadas para la realización
En el CAPÍTULO (III) se detalla de manera general las técnicas usadas para la realización
XVII
SUMMARY
This research work aims to raise awareness of the importance of conducting a risk
and storage require for conducting a risk analysis, application of HAZOP method,
In the chapter (I), defines the objectives, rationale for carrying out the theme, and a
In the chapter (II), Shows in general the techniques used to perform risk analysis in
In the chapter (III), Shows in general the techniques used to perform risk analysis
in the petrochemical sector and the description is made of risk assessment HAZOP
methodology
In Chapter (IV), is carried out the selection, description and analysis of risks of LPG
Finally, in chapter (V), lists the conclusions and recommendations resulting from
the work.
XVIII
CAPÍTULO I
1.1 INTRODUCCIÓN
Es por eso que día a día el hombre esta enfrentándose a nuevos retos en las plantas
eficiente. Sin embargo, hay que tener en cuenta que en cada una de las operaciones
en las que existe un proceso productivo, existen maquinarias que pueden presentar
accidentes o riesgos, los mismos que ocurren por desviaciones en la función asignada
Para descubrir cada una de las fallas, peligros, riesgos, etc., que se presentan en los
detección (What IF, HAZOP, Lista de Chequeo, Árbol de fallas, Modo de Falla y
1
Efectos, etc.), que buscan prevenir los riesgos industriales y mejorar la seguridad de
durante muchos años en una gran variedad de aplicaciones. Este método cubre
Su amplio campo de aplicación hace que sea una herramienta confiable, y permite
experiencias individuales.
2
1.2. OBJETIVOS
Envasado de GLP.
1.3. JUSTIFICACIÓN
Las plantas industriales en la última década han tenido que manejar normas, en las
que obligan a operar dentro de parámetros de seguridad cada vez más exigentes, en
3
especial cuando las características del producto crea manipulación, almacenamiento y
Es por esto que, la legislación es cada vez más exigente, pero también lo son las
normas que las propias compañías están implantando, las mismas son consientes de
la consecuencia social o de imagen que tienen los accidentes frente a una comunidad.
En los últimos años estas se imponen objetivos de seguridad más altos o más
restrictivos que la misma legislación; por ello las políticas de seguridad deben
Si bien es cierto, GLP (Gas Licuado de Petróleo) son combustibles excelentes, que
El llegar a un riesgo cero es una aspiración más que una verdad absoluta que tienen
uso del GLP (Gas Licuado de Petróleo), puede ayudar a reducir el número de
4
el medio ambiente. Por esto es necesario realizar un análisis de riesgos. Los estudios
5
1.5. VARIABLE
VARIABLE INDEPENDIENTE
VARIABLE DEPENDIENTE
inicialmente proyectadas
• Que las medidas tomadas puedan ser auditadas por la dirección de la empresa
6
1.6 MARCO CONCEPTUAL
RIESGO
SEGURIDAD
PELIGRO
Cualquier condición de la que se pueda esperar con certeza que cause lesiones o
INCIDENTE
7
la consecuencia del contacto con una fuente de energía sin que el contacto
ACCIDENTE
consecuencia del contacto con una fuente de energía y se origina cuando este
Atacames, Km 71/2, opera desde el mes de septiembre del año 2005, se dedica al
horizontales de 45m3.
8
EL GLP es una mezcla de hidrocarburos livianos, cuya composición está formada
adecuado.
• Área Administrativa.
o Jefatura.
o Oficinas de Comercialización.
• Área de Envasado.
9
margen de las intenciones de su diseño o de averías de partes concretas de los
equipos y los efectos que éstas pudieran tener sobre el conjunto de las instalaciones.
Los estudios HAZOP son dirigidos por un coordinador con experiencia. Para los
tomar las medidas correspondientes para reducir el riesgo. Un peligro que se pase por
alto podría tener importantes consecuencias para el resto del proyecto. Un estudio
1.7 METODOLOGÍA
Método lógico inductivo
todos los hechos: el análisis y la clasificación de los hechos. Esto supone que tras la
10
primera etapa de observación, análisis y clasificación de los hechos se deriva una
• Páginas de Internet.
conozcan la planta.
11
CAPÍTULO II
PETROECUADOR.
FOTO N° 1
12
Una de las partes más importantes al realizar un análisis de riesgos es la buena
Planta relativamente nueva, viene operando desde septiembre del 2005 a cargo de la
Atacames, Km 71/2, opera desde el mes de septiembre del año 2005, se dedica al
horizontales de 45m3.
13
EL GLP es una mezcla de hidrocarburos livianos, cuya composición está formada
adecuado.
• Área Administrativa.
o Jefatura.
o Oficinas de Comercialización.
• Área de Envasado.
14
TABLA N° 1
COORDENADAS GEOGRÁFICAS
X Y
riesgos existentes.
15
FOTO N° 2
ÁREA DE ALMACENAMIENTO
con cabezales semiesféricos, fabricado en concordancia con las normas técnicas del
16
instalada sobre una base solida constituida por dos paredes gruesas de hormigón.
alimentación y de retorno
El acceso a la parte superior para cada uno de los tanques se los realiza por una
para prevenir caídas del personal que efectúa los chequeos de rutina.
PETROECUADOR.
Para la identificación del producto almacenado, cada uno de los tanques contiene, la
II
Sprinkles: Rociadores de agua para el sistema contra incendios
17
identificación de los tanques y la capacidad del tanque, según las especificaciones de
la Norma SH-009
FOTO N° 3
18
El techo de la planta de Envasado está compuesto por una estructura metálica con
funcionamiento.
áreas:
sobre el piso de cemento para enviar que la fricción de los tanques contra la
accionadas por dos reductores a sinfín y corona marca Renold, tamaño WU%, con
transportadoras son lubricadas en una cuba que contiene agua con tensoactivo, al
19
FOTO N° 4
500mm. Se utilizan para almacenamiento de gas que se extrae de los cilindros que
Una cuba prismática de acero da carbono de 2500 mm, largo 1700 mm, profundidad
700 mm. Se utiliza para detectar fugas en cilindros, tiene accionamiento neumático.
20
Dos transportadores horizontales a rodillos de 2’’ de diámetro, 12’’ de ancho y 5000
mm de largo.
de largo.
Estatal del Ecuador). El producto llega a la Planta con una presión de 110 PSI.
21
El tanque de almacenamiento de GLP (salchicha) se encuentra localizado en una área
relativa 85%.
22
FOTO N° 5
ÁREA DE TANQUES
23
FOTO N° 6
ÁREA DE BOMBAS
arranque.
24
FOTO N° 7
desde la plataforma en donde han sido descargados hasta los cabezales donde
25
6. Colocar los cilindros en las balanzas respectivas, colocar los cabezales y
llenar con gas los cilindros. Cuando el cilindro está lleno automáticamente el
FOTO N° 8
26
7. A través de las cadenas, los cilindros continúan su recorrido hasta la báscula
FOTO N° 9
ÁREA DE PESAJE
27
FOTO N° 10
ÁREA DE SOBRELLENADO
fugas de gas.
28
FOTO N° 11
29
TABLA N° 2
3 Sala de Bombas 46 m2
7 Parqueaderos 1115 m2
GLP Esmeraldas.
30
2.3.1 Normas de SHI EP PETROECUADOR
para contratistas.”
31
NORMA EP PETROECUADOR SHI-009; "Identificación de tanques y tuberías"
EP PETROECUADOR”
mangueras contraincendios"
32
NORMA EP PETROECUADOR SHI-018; “Sistemas de agua contra incendios para
instalaciones petroleras”
incendios”
alarma de incendios”
estructuras metálicas”
33
NORMA EP PETROECUADOR SI-027, “Niveles de iluminación para la industria
hidrocarburifera”
control de incendios”
34
• Transporte, almacenamiento y manejo de productos químicos peligrosos
(INEN 2266:2009)
(INEN 2288:2000)
35
CAPÍTULO III
3. MARCO DE REFERENCIA
para que el empresario esté en condiciones de tomar una decisión apropiada sobre la
necesidad de adoptar medidas preventivas y, en tal caso, sobre el tipo de medidas que
deben adoptarse.
identificado.
36
La identificación implica:
Los métodos para el análisis de Riesgos son una herramienta muy valiosa para
controlar los puntos críticos que surgen en cada uno de sus procesos.
viable.
tolerables o no.
37
4. Reduzca los riesgos en orden de importancia y viabilidad
3.2 DEFINICIONES
3.2.1 Peligros
38
3.2.2 Proceso de Gestión del Riesgo
3.2.4 Riesgo
• Posibilidad de que suceda algo que tendrá impacto en los objetivos. Se mide
39
3.2.5 Análisis de Riesgo
3.2.7 Probabilidad
40
3.2.8 Consecuencia
una pérdida, lesión, desventaja o ganancia. Puede haber una serie de resultados
peligrosos.
41
3.3 TIPOS DE ANÁLISIS DE RIESGOS
• Cualitativos
• Semi cuantitativos
• Cuantitativos
Se emplea;
• Como una actividad inicial de preselección, para identificar los riesgos que
42
o Análisis Histórico de Riesgos
o Listas de Chequeo
o What If…?
o HAZOP
43
Entre los que tenemos:
distintas fuentes.
de sucesos complejos
44
3.4 ANÁLISIS DE RIESGO
industrial, la podemos orientar al análisis de riesgos con los que podemos determinar:
Para llevar a cabo la identificación de peligros hay que preguntarse tres cosas:
• Identificar el peligro
magnitud es el riesgo
45
3.5 EL MÉTODO HAZOP
Operabilidad ( AFO )
Aplicación
46
información necesaria para que el empresario esté en condiciones de tomar
3.5.1.1. Alcance
• El método provee una guía para los estudios HAZOP de sistemas utilizando
47
• IEC “ International Electrotechnical Commission “
• British Standard
elementos y características.
48
d) Elemento: Constituyente de una parte la cual sirve para identificar las
al medio ambiente.
NOTA: Una parte puede ser física (Ej.: hardware) o lógica (Ej.: paso en una
secuencia operacional).
dicho daño.
49
3.5.1.4 Principios de HAZOP
peligro. En sistemas complejos o aquellos que presentan altos peligros, las partes
tienden a ser pequeñas. En sistemas simples o aquellos que presentan bajos peligros,
el uso de una gran parte facilitará el estudio. El propósito del diseño para una parte
parte.
50
a) Descripción general
problemas de operabilidad, llevados a cabo por el grupo de trabajo. HAZOP trata con
para estimular a los miembros del grupo de trabajo para prever como la desviación
experimentado, quien tiene que asegurar una cobertura comprensiva del sistema bajo
identificados y/o los disturbios operacionales para una cercana y rápida evaluación y
resolución.
51
La evaluación debe ser llevada a cabo en un clima de pensamiento positivo y
de HAZOP, pero si hace que ellos sean registrados para consideración por aquellos
b) Principios de Evaluación
peligro. En sistemas complejos o aquellos que presentan altos peligros, las partes
tienden a ser pequeñas. En sistemas simples o aquellos que presentan bajos peligros,
el uso de una gran parte facilitará el estudio. El propósito del diseño para una parte
parte.
52
La selección de elementos a ser examinada es algo extenso una decisión subjetiva en
En algunos casos esto puede ser de mucha ayuda para expresar el funcionamiento de
actividades, fuentes y destinos los cuales pueden ser vistos como elementos de la
parte.
53
pasajeros puede ser relevante. Para los sistemas basados en computadoras, la
información en lugar del material es muy parecida a ser el sujeto de cada parte.
Estas palabras guías, se aplican a parámetros relevantes del proceso, tales como;
54
3.5.1.4.1 Riesgo potencial y problemas de operación
en identificar tanto riesgos como problemas de operabilidad, más del 80% de las
Todas las plantas industriales tienen un propósito. Esto puede ser, producir una cierto
automóviles o procesar cierto volumen de efluentes industriales por año, etc. Esto, se
los casos, se entiende que un propósito adicional sería conducir las operaciones de la
55
Con esto en mente, todas las partes y/o equipos de la planta se ensamblan para que en
conjunto logren las metas deseadas. Sin embargo para lograr esto, cada parte del
manera particular. Es de esta manera que, cada elemento en particular tiene su intento
de diseño o propósito.
Como ejemplo, supongamos que una parte del proceso, requiere un servicio de agua
de enfriamiento. Para esto, generalmente se requiere una tubería para circulación del
entiende más fácilmente. Una desviación del intento de diseño, para el caso del
agua tenga una temperatura inicial demasiado alta. Note la diferencia entre
desviación.
56
3.5.1.4.3 Aplicaciones en la industria
La técnica del HAZOP se empezó a utilizar más ampliamente después del desastre de
industrias del agua y alimentos, fueron las siguientes, donde el riesgo potencial es
grande, pero de una naturaleza diferente, donde hay más preocupación con la
Sin embargo, aunque se considera que estos códigos de práctica son extremadamente
desviaciones que pudieran ocurrir, debido, por ejemplo, al mal funcionamiento del
hecho de, que para una nueva planta, el personal de diseño, actúa bajo presión, para
57
cumplir con los tiempos de entrega. Esta presión, generalmente resulta en errores y
omisiones. Un estudio de Hazop, es una oportunidad para corregir estos, antes de que
Aunque no hay estadísticas para verificarlo, se cree que la metodología del HAZOP,
• Es fácil de aprender
procesos
identificar como se pueden producir desviaciones del intento de diseño. Una vez
situación.
58
Este análisis crítico, es aplicado de una manera estructurada, por el grupo del
HAZOP, que mediante una tormenta de ideas hacen un esfuerzo para descubrir
tales como la falla de la bomba, que causa una pérdida del servicio del agua de
es que alienta al grupo a considerar otras posibilidades menos obvias de cómo pueden
ocurrir las desviaciones, que de otra manera sería difícil descubrir en primera
instancia. De esta manera, el estudio logra mejores resultados que una revisión
uso de palabras claves para enfocar la atención del grupo sobre las desviaciones y sus
59
Palabras secundarias que, cuando se combinan con las palabras primarias sugieren
posibles desviaciones
TABLA N° 3
PALABRAS PRIMARIAS
Flujo Nivel
Temperatura Presión
Viscosidad Composición
Nivel Adición
Reacción Mantenimiento
Prueba Instrumentación
Muestreo Separación
Reducción Mezclado
Fuente: http//www.heuristicos.com/scri/hazop2_3.htm
Elaborado por: Daniel Sánchez Alarcón
60
Considerando aspectos de Operabilidad del Proceso se puede considerar palabras
TABLA N° 4
OPERATIVIDAD HAZOP
OPERATIVILIDAD
Aislamiento Drenaje
Ventilación Purgado
Inspección Mantenimiento
Arranque Paro
Fuente: http//www.heuristicos.com/scri/hazop2_3.htm
Elaborado por: Daniel Sánchez Alarcón
61
Guías estándar
TABLA N° 5
Fuente: http//www.heuristicos.com/scri/hazop2_3.htm
Elaborado por: Daniel Sánchez Alarcón
62
TABLA N° 6
PALABRAS DEFINICIÓN
parcialmente)
Parte de una válvula cuando el procedimiento dice que se cierren todo el grupo y se
Otro que Se hace algo diferente a lo requerido (Ej. se abra la válvula equivocada)
Fuente: http//www.heuristicos.com/scri/hazop2_3.htm
Elaborado por: Daniel Sánchez Alarcón
63
Guías auxiliares para procedimientos
TABLA N° 7
adicional?
nuevamente la operación?
64
PALABRA DEFINICIÓN pág. 2 de 2
son relevantes.
no tiene significado.
Para considerar la información que se requiere registrar en cada una de las columnas,
65
Desviación
Causa
Consecuencias
Siempre sea explícito, al considerar las consecuencias. No asuma que el lector en una
identificado una causa para ¿Flujo/No? (en un sistema diferente al del ejemplo
anterior) debido a una cerradura espuria de una válvula controlada. Se hace notar que,
una alarma de software, en caso de una cerradura espuria. El grupo podría estar
66
tentado a minimizar la consideración del problema inmediatamente, registrando el
Salvaguardas
salvaguarde contra consecuencias adversas, debe ser registrado en esta columna. Por
la bomba, pudiera indicar que, ¿se está suscitando un problema?. Note que las
Acciones:
Donde una causa creíble, resulte en una consecuencia negativa, se debe decidir si se
debe tomar alguna acción. Es en esta etapa, que las consecuencias y sus salvaguardas
asociadas, son consideradas. Sí parece que las medidas de protección son adecuadas,
67
entonces ninguna acción necesita ser tomada y esto se indica en la columna de
acciones.
especialmente al trabajar con equipo con mal funcionamiento. Sin embargo, siempre
se investiga eliminar primero la causa y solo donde sea necesario, mitigar las
consecuencias.
común que sean deshabilitados, ya sea deliberadamente o por error, porque nadie
68
El siguiente diagrama de flujo, se puede considerar como un proceso iterativo,
con una buena comprensión del proceso y de la planta bajo estudio. El grupo,
69
aconsejable mantener un balance entre los dos grupos, en cuanto al número de
personas participando.
Los participantes, deben ser de varias disciplinas, y este aspecto es una de las
La composición final del grupo de HAZOP, variará de acuerdo al tipo de planta bajo
estudio. Una de las personas que debe siempre ser incluida, es la del área de
70
operaciones o producción. Esta persona, debe tener experiencia de primera mano, en
puede ser invaluable, ya que incluye una perspectiva operacional que ninguno de los
otros participantes pudiera nunca tener, por ejemplo, esta persona es la que pudiera
respondan inmediatamente, en lugar de tener que esperar un largo tiempo, a que éstas
sean respondidas por expertos externos. Por supuesto que no es necesario, que todas
las personas participen de principio a fin del estudio. Si el núcleo del estudio consiste
Como con todas las actividades de grupo, se requiere una persona que se haga cargo
total del proyecto. En un estudio de HAZOP, el Líder del proyecto, debe conocer
para lograr un progreso eficiente y sin problemas del estudio. Idealmente, esta
persona no debe estar muy asociada con el proyecto en revisión, para evitar los
71
información generada en el estudio. Este necesitará, sin embargo, tener suficiente
como la estructuración adecuada del estudio y del grupo, sino que además, aumenta
2. Entienda el tema
72
8. Seleccione el grupo de trabajo
control.
necesario, para lograr una buena comprensión de cómo debe operar la planta,
realizar la tarea, es muy probable que note áreas con problemas potenciales. El debe
estudio. Si esto ocurre, el mencionar el Líder sus notas sobre estos problemas, le
73
servirá para mejorar su posición en el grupo, al demostrar su comprensión del
problema.
cual, los otros pasos del proceso se basan. Sin una comprensión razonable de cómo
funciona la planta, será imposible; planear una estrategia sensible del estudio, decidir
cuánto tiempo durará la revisión o quién necesita ser incluido en el grupo de trabajo.
solamente asegurar que las reuniones se lleven adecuadamente. Una analogía a este
enfoque, sería la de un líder intentando guiar una expedición sin un mapa, sin ningún
plan de acción, más que el de llegar al destino y sin conocimiento del terreno pisado.
Tal líder tendría poco respeto de los otros miembros del grupo y al primer signo de
problema, sería marginado por aquellos con una mejor comprensión de la situación.
Una vez que esto pase, le sería casi imposible ganar el control del grupo.
en las plantas más simples, sería mucho esperar, que el grupo de trabajo analice todos
los aspectos y operaciones del proceso simultáneamente. Por eso, se debe dividir el
importante.
74
En plantas continuas, el análisis va de corriente arriba hacia corriente abajo, con
en secciones, no hay necesidad de considerar cada línea y cada equipo menor en una
tabla separada. Esto sería un desperdicio de tiempo y una labor tediosa para el grupo.
En vez de esto trate de agrupar los elementos más pequeños en unidades lógicas. De
esta manera una bomba menor con su succión, descarga y líneas de regreso, pudieran
ser agrupadas juntas en una tabla. Sin embargo, para el caso de un compresor mayor,
También al estudiar un depósito, la tabla debe incluir las líneas de entrada y salida e
incluir cualquier válvula de control o aislamiento, todas las bridas de nivel, así como
desviaciones de entrada".
Con operaciones por lotes o "batch" se requiere un enfoque diferente. En tales casos,
los diagramas de la planta no son el enfoque primario del estudio y son más bien
de pasos operativos, que deben ser realizados. Es en esta secuencia de lotes, donde se
75
operaciones secuenciales, tales como; Preparación. Carga, Reacción, Transferencia,
Centrifugado, Secado, etc. Esta metodología se requiere, porque es muy probable que
MARCAR LOS PLANOS: Cuando la estrategia del estudio se haya decidido, los
y distintivos, con los números de la tabla o nodo marcados con el mismo color. Las
líneas deben ser paralelas y los equipos y depósitos delineados con el mismo color.
Donde una tabla se extienda en dos o más planos, el color utilizado se debe mantener.
mientras avanza el estudio. Lo cual tiene dos propósitos; primero, ahorrar tiempo
durante las juntas, tanto en el marcado, como en la discusión de donde la tabla o nodo
comprensivo de las palabras claves requeridas para cubrir todos los aspectos del
proceso en estudio.
76
Algunas compañías, dado que la mayoría de las plantas que operan, son de naturaleza
similar, tendrán un conjunto estándar de palabras clave. Tal lista se debe verificar,
para asegurar que cubra todos los aspectos del sistema en estudio. Cualquier palabra
clave redundante, debe ser eliminada. Por ejemplo, si el objeto de estudio, es una
La lista final se debe copiar para entregar una copia a cada miembro del equipo.
Al integrar la lista, se debe considerar que entre menor sea el número de palabras
utilizadas, mayor velocidad en el estudio. Esto no quiere decir, que algunos de los
aspectos del proceso no se deben considerar. Para ilustrar lo anterior con un ejemplo,
considere una planta con un depósito de separación, algunos filtros con bombas de
tres palabras claves; "Separar", "Filtrar" y "Absorber", se pudiera usar solo "Separar",
77
planta, con sus parámetros de proceso, promedios de flujo y cualquier otro detalle
informativo potencial.
La agenda es una lista de estos encabezados. Una copia debe ser enviada a cada
miembro del grupo. Además de ser informativa y una ayuda para una buena
participación. Sirve para poner en perspectiva, el total de trabajo que se debe lograr
el trabajo.
horario de trabajo, indicando lo que necesita lograrse en cada junta de trabajo, para
Como una guía general, en una planta sencilla y con planos no muy llenos, en
78
SELECCIONAR EL GRUPO DE TRABAJO: Habiendo tenido, una buena
tiempo requerido, el Líder debe asegurar que los miembros principales del grupo,
Además debe considerar, que probablemente será necesario, personal con experiencia
Siempre es una tentación para los miembros del grupo hacer anotaciones en el plano
principal del proceso, el cual ha sido previamente marcado, indicando las secciones o
nodos del estudio. Establezca la regla, de que está prohibido terminantemente hacer
corriente abajo, o con los detalles internos del paquete. Sea firme en rechazar tal
79
ayuda, es peligroso pretender que se ha estudiado algo bien y que esto, está
listando usted mismo las causas y consecuencias. Todo lo que resulta, es que el grupo
No permita que se desarrolle una reunión separada, con dos miembros del grupo,
general y pídales que compartan con el resto del grupo los beneficios de sus
aunque es probable que no lo sea). Esto generalmente traerá una disculpa y los
3.5.6 EL REPORTE
comprensible para una referencia futura, en caso de que haya necesidad de alterar la
80
El reporte incluye los miembros del grupo de trabajo, las fechas de las reuniones, las
palabras claves aplicadas y cada detalle de los resultados del estudio del grupo. Sin
siguiente:
aplicadas de las palabras clave, junto con una explicación de éstas, dado al grupo al
inicio del estudio. También se deben explicar las Hojas de Acciones producidas y las
debe mencionar esta aseveración, así como su fuente. Si ciertos detalles de paquetes
no fueron revisados.
El reporte del HAZOP, es compilado tan pronto como sea posible, después del
81
Acciones, se inicia al final del estudio, y su contenido, continuará cambiando, quizá
por varios meses, hasta que la última acción haya sido revisada y aceptada.
estudio del HAZOP, estará vacía. En la medida que se completan y firman las Hojas
En la primera reunión de revisión, el Secretario debe preparar una lista de todas las
respuestas recibidas y enviará una copia a cada miembro del grupo de revisión.
que el número de respuestas será menor. Si algunas de las respuestas no fueron aún
Se puede ver que el Archivo de Acciones, representa un registro de copias del estado
de terminación de las recomendaciones del Hazop. Cuando todas las respuestas a las
82
estático conteniendo toda la historia de implementación de los resultados del estudio
de HAZOP.
83
CAPÍTULO IV
4.1. METODOLOGÍA
Su amplio campo de aplicación hizo que sea una herramienta confiable y permitió
experiencias individuales.
4.2 OBJETIVOS
El HAZOP logró:
físicos.
84
• Verificar la confiabilidad operacional de los Sistemas, con el fin de garantizar
la comunidad requerida.
De este modo se busco disponer una instalación bajo riesgos controlados, con un
nivel de seguridad aceptable, dentro del marco legal requerido y de las normas y
4.3 ALCANCE
tubo como única finalidad identificar los riesgos asociados a las nuevas instalaciones,
procesos constructivos y futuras operaciones, los cuales podrán afectar a las personas,
bienes físicos y medio ambiente, y proponer las medidas de control que sean
necesarias.
La revisión de los Diseños cubrió en mayor o menor grado los procesos del HAZOP
85
• Asegurar una adecuada Constructibilidad de los procesos, durante la fase de
construcción.
La presente Tesis, con las orientaciones sobre Análisis de Riesgos para las Personas y
Almacenamiento de EP PETROECUADOR.
4.4 DEFINICIONES
Análisis de riesgos: Es el proceso formal que se realizo durante la vida del Proyecto,
efectos, de esta manera se definieron las acciones a seguir frente a los mismos, con el
86
Riesgos: Es un evento probable cuya ocurrencia produce un daño a las personas,
Consecuencia (C): Midó el nivel o grado de severidad que pueden revestir los daños
número de veces que la tarea esta expuesta a un evento, es ejecutada por cada
deseado y se expresa por medio de una escala de categorías que corresponden al nivel
de frecuencia de ocurrencia.
Magnitud del Riesgo (MR): Es una medición que permite evaluar y jerarquizar el
Consecuencia (C).
Matriz de Riesgo: Es una matriz que permite relacionar las componentes (procesos,
riesgos operacionales.
87
4.5 LÍDER HAZOP
El líder del grupo se encargó que el proceso de análisis se lleve de manera adecuada,
sistemática, rápida y ordenada. Las responsabilidades del líder HAZOP para realizar
• Asegurar que todas las disciplinas del sistema estén representadas por los
de diseño.
Mientras que las responsabilidades del los miembros del equipo fueron:
manejo.
88
Así el equipo de análisis se conformo de la siguiente forma:
TABLA N° 8
Nombre Departamento
grupo de expertos, en la cual se determinó las posibles desviaciones así como las
89
4.7. REGISTRO DE LOS DATOS DEL PROYECTO
En la reunión se empezó por registrar todos los datos del proyecto y del sistema o
proceso. Para lo cual se realizó un formato de registro, el que debe estar acorde a las
El formato requirió datos del proyecto como: objetivos del análisis, alcance del
Esmeraldas.
TABLA N° 9
Empresa: EP PETROECUADOR
90
NOMBRE DESCRIPCIÓN pág. 2 de 2
Sustancia: GLP
infraestructura de la Planta.
cilindros
Los datos del análisis son recopilados en los diferentes formatos que tenemos, este
parámetro para ese nodo, sus variables, sus posibles causas y consecuencias, el nivel
91
de riesgo y ocurrencia, así como también las respuestas del sistema y las posibles
salvaguardas.
92
TABLA N° 10
Valoraci
Respuesta Responsables
Nodo Palabra Posibles Posibles
Cons.
Prob.
Variable del Recomendaciones
1 guía causas consecuencias
ón
sistema
mayor
Presión
menor
mayor
Nivel
menor
Fuente: E-INPSA
Elaborado por: Daniel Sánchez Alarcón
93
4.8 FASES DEL HAZOP
HAZOP
Este método utilizó una Matriz de Riesgos – Eventos, previamente preparada, dividida en:
94
Material de Consulta
• Diagramas de procesos.
DIAGRAMA N° 1
Inicio
Envasado
Control de Peso
Control de
Hermeticidad
Colocación de
Sellos
Carga y
Distribución
Fin
Inicio
Cilindro Cilindro de 45 kg
de 30kg Almacenamiento 2
Cilindro de 30 kg
Almacenamiento 1
B
Colocar Cilindro en
Cinta Sinfín ¿Corre la
Cinta? A
Fin
¿Esta
Lubricada? B
Lubricar
Elaborado por: Daniel Sánchez Alarcón Cinta
96
DIAGRAMA N° 3
Encender sistema
Neumático A
A
Inspección y ¿Está en ¿Se ¿Está purgada
¿Opera? Prender Purgar línea
valoración “ON”? prendió ? la línea?
B
A
Inspección y ¿Se puede Llamar
¿Operan
Valoración arreglar? mantenimiento ¿Tiene Llamar
cabezales?
presión? mantenimiento
A
Arreglarlo A
A
Llamar
C mantenimiento B
C
97
1
Arreglarlo
Colocar
C
¿Salió el Quitar
D
cabezal? manualmente
Fin
98
DIAGRAMA N° 4
Inicio
Encender sistema
Neumático A
A
Inspección y ¿Está en ¿Se ¿Está purgada
¿Opera? Prender Purgar línea
valoración “ON”? prendió ? la línea?
B
A
Inspección y ¿Se puede Llamar
¿Operan
Valoración arreglar? mantenimiento ¿Tiene Llamar
cabezales?
presión? mantenimiento
A
Arreglarlo A
A
Llamar
C mantenimiento B
C
99
1
Vaciar
Evacuar GLP
C
¿Salió el Quitar
D
cabezal? manualmente
Fin
100
DIAGRAMA N° 5
Inicio
Colocar sello de
Seguridad
Enviar a zona de
Despacho
Fin
101
Una vez que el Grupo de Trabajo identifico los Eventos – Riesgos que pueden afectar al
Magnitud.
A continuación se detallará cada una de las magnitudes de Riesgo que se pueden ver
afectadas.
La Magnitud de Riesgo (MR), relacionada con las personas se calcula utilizando las
siguientes variables.
102
TABLA N° 11
TABLA N° 12
1 2 3 4
103
c) Estimación de Probabilidad (P)
TABLA N° 13
Estimación de Probabilidad
Categoría Definición
3 “Ourre regularmente”
focalizar y priorizar las acciones correcticas que se deben incorporar en las etapas de
diseño de los proyectos, y de control durante su operación, con el din de proteger a las
Magnitud de Riesgo MR = C * E * P
De esta manera se obtiene un ranking priorizado del inventario de riesgo a las personas
104
TABLA N° 14
Nivel de Criticidad
Grave 24 a 64
Serio 16 a 18
Leve 1 a 12
105
TABLA N° 15
Categoría Definición
TABLA N° 16
Estimación de la Probabilidad II
106
Categoría Definición pág. 1 de 2
ocurrido.
La Magnitud del Riesgo permite clasificar los riesgos para priorizar las acciones de
Magnitud de Riesgo MR = C * P
107
Para visualizar la clasificación se construye la matriz de gravedad de riesgo, utilizando la
de la matriz.
TABLA N° 17
6 6 12 18 24 30
5 5 10 15 20 25
Probabilidad
4 4 8 12 16 20
3 3 6 9 12 15
2 2 4 6 8 10
1 1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
Consecuencia
De acuerdo a la Magnitud del Riesgo se define tres niveles de criticidad: grave, serio y leve,
108
TABLA N° 18
Nivel de Criticidad II
Grave 15 a 30
Serio 5 a 12
Leve 1a4
inventario priorizado de los riesgos a los bienes físicos y al medio ambiente del proyecto de
inversión en análisis.
109
• Establecer Planes de Emergencia y de Contingencias.
HAZOP
El HAZOP identifico los riesgos asociados con la operación del sistema, investigando
expertos en diferentes campos, con el fin de encontrar más problemas de los que se
diseño.
intención de diseño.
A grandes rasgos el éxito / fracaso del HAZOP depende entre otros factores de la
• Definir los Parámetros del Nodo: Se definirá como se espera que opere en ausencia
de desviaciones.
110
4.9. CREACIÓN DE NODOS
El siguiente paso del HAZOP es subdividir el sistema que vamos a estudiar o el sistema
que queremos realizar el HAZOP en “partes” o “nodos”, de esta manera podemos cada una
Para realizar la selección de nodos en el sistema se toman en cuenta los siguientes puntos:
piezas pequeñas para el análisis. El estudio con piezas pequeñas puede ser lento y
tedioso, pero el conjunto de estas piezas puede ser tomado como un nodo, si van
• Cuando el sistema es simple o los riesgos son bajos se elijen las partes grandes en el
proceso para realizar el estudio. El trabajo con piezas grandes es más fácil y rápido
Hay que tomar en cuenta que el número de nodos no se define para un tipo de sistemas o el
tamaño de la industria, sino que, la cantidad de nodos depende de quien realiza el análisis
HAZOP. Entre más nodos tenga un sistema este será más riguroso es el análisis, sin
embargo es mucho más complejo y demorado y esto conlleva a que se necesiten más
111
recursos económicos. La creación de nodos ayuda al líder del grupo HAZOP a determinar
TABLA N° 19
N° NODO DESCRIPCIÓN
112
TABLA N° 20
113
NODO 1: RECEPCIÓN A GRANEL
Pág. 1 de 3
CAUSAS CONSECUENCIAS PROTECCIONES RECOMENDACIONES RESPONSABLES
Alarma por alta presión de
Bloqueo de cualquiera
Corte de Transferencia del fluido de descarga y encaclavamiento Incluir dispositivo de
de las válvulas
GLP hacia la Planta de Envasado para cierre de la línea de flujo seguridad para mantener
manuales asociadas a a
y parada de la bomba en posición abierta la
descarga de GLP a los Operador de Refinería
Alta presión de descarga desde la Alarma por bajo flujo y válvula manual de Ingreso
Tanques de
bomba de Refinería, con posible enclavamiento para cierre de de GLP a los tanques de
almacenamiento
afectación de la integridad mecánica la lía de flujo y parada de la almacenamiento
horizontales
de las mismas bomba
Alarma por alta presión de
descarga y encaclavamiento
Corte de Transferencia del fluido de
para cierre de la línea de flujo
GLP hacia la Planta de Envasado
y parada de la bomba y No se sugiere
Parada de la bomba parada de la bomba recomendaciones Operador de Refinería
Alta presión de descarga desde la Alarma por bajo flujo y adicionales
bomda de Refineria, con posible enclavamiento para cierre de
afectación de la integridad mecanica la línea de flujo y parada de la
de las mismas bomba
114
NODO 1: RECEPCIÓN A GRANEL
Pág. 1 de 3
CAUSAS CONSECUENCIAS PROTECCIONES RECOMENDACIONES RESPONSABLES
Incremento de la Presión con
posible afectación de la integridad
Incremento de mecánica del sistema
Temperatura del fluido Posible afectación de Equipos, No se sugiere
Tramos con potencial fluido
en líneas entrampadas operadores y/o terceros recomendaciones Operador de Refineria
entrampado
por efecto de radiación Posible contaminación ambiental adicionales
solar
Posible fuga
Posible Incendio
115
TABLA N° 21
HORIZONTALES DE GLP.
116
NODO 2: DESPACHO DE GLP A CILINDROS, DESDE TANQUES DE ALMACENAMIENTO HORIZONTALES DE GLP.
Pág. 2 de 5
CAUSAS CONSECUENCIAS PROTECCIONES RECOMENDACIONES RESPONSABLES
Medición en manómetros
que salen de las bombas Establecer los
Corte de Transferencia del fluido Alarma con bajo flujo y procedimientos
Parada de la bomba desde los tanques horizontales al enclavamiento para parada operacionales para Operador de Planta
área de envasado de la bomba alineación de las Bombas en
Indicación de estado de las condiciones de respaldo
bombas
Corte de Transferencia del fluido
Medición en manómetros
de GLP hacia la Planta de
que salen de las bombas
Bloqueo de la Válvula Envasado No se sugieren
manual de descarga Alta presión en la descarga de la recomendaciones Operador de Planta
de la bomba bomba, con posible afectación de Bomba en condición de adicionales
la integridad mecánica de la respaldo
misma
Apertura de la válvula
Establecer un procedimiento
manual de desvió de No se identificaron consecuencias
operacional para realizar la
la descarga de la relevantes en el sistema debido a Operador de Planta
actividad de transferencia de
bomba hacia el que existe doble bloqueo
producto entre tanques
manifold
Corte de Transferencia del fluido
Medición en manómetros
de GLP hacia la Planta de
que salen de las bombas
Envasado
Bloqueo de la válvula
Operador de Planta
manual de vapor
Baja de presión en la descarga de Bomba en condición de
la bomba respaldo
117
NODO 2: DESPACHO DE GLP A CILINDROS, DESDE TANQUES DE ALMACENAMIENTO HORIZONTALES DE GLP.
Pág. 3 de 5
CAUSAS CONSECUENCIAS PROTECCIONES RECOMENDACIONES RESPONSABLES
Establecer un procedimiento
Corrimientos de empaques
Fugas de mantenimiento Mantenimiento
desgaste de empaques
preventivo
Colocar válvulas de
Mal manejo de válvulas
Sobrepresiones seguridad en lugares de alta Operador de Planta
Explosión, Incendio
presión
Sobre presión incendio explosión
Alarma por baja de presión Comprobar presión de
de descarga funcionamiento
Alarma por baja de presión Comprobar tolerancias de
Fugas o escurrimiento de descarga disparo
Verificar partículas de
Alarma por baja de presión
sólidos entre el asiento y el
de descarga
disco Mantenimiento
Válvulas de seguridad
Comprobar si la válvula es Operador de Planta
de tamaño muy grande
Comprobar si hay caída
excesiva de presión en la
Traqueteo
tubería hasta la entrada de la
válvula
Comprobar si hay
variaciones en la presión
118
NODO 2: DESPACHO DE GLP A CILINDROS, DESDE TANQUES DE ALMACENAMIENTO HORIZONTALES DE GLP.
Pág. 4 de 5
CAUSAS CONSECUENCIAS PROTECCIONES RECOMENDACIONES RESPONSABLES
Medición en manómetros
que salen de los
compresores
Corte de Transferencia del fluido Alarma con bajo flujo y
desde los tanques horizontales al enclavamiento para parada
área de envasado de la bomba Establecer los
Indicación de estado de las procedimientos
bombas Mantenimiento
Para de compresores operacionales para
Operador de Planta
Bloqueo, total o parcial, del aire alineación de compresor en
No existe condiciones de respaldo
que sale del compresor
Fallos de los controles
automáticos, combinando con No existe
bajo consumo de aire
Mal funcionamiento del
No existe
compresor sobre velocidad
Establecer los
procedimientos
Fuga por mal posicionamiento operacionales para bloqueo
Mal manejo de operario de línea de entrada de GLP Mantenimiento
Válvulas de carga No existe
Explosión Operador de Planta
Incendio Establecer sensores de Gas
para posibles fugas
119
NODO 2: DESPACHO DE GLP A CILINDROS, DESDE TANQUES DE ALMACENAMIENTO HORIZONTALES DE GLP.
Pág. 5 de 5
CAUSAS CONSECUENCIAS PROTECCIONES RECOMENDACIONES RESPONSABLES
Establecer programas de Mantenimiento
Mal funcionamiento Sobrellenado o bajo llenado de los
No existe mantenimiento preventivo y
de balanzas cilindros.
predictivo
Explosión
Contar siempre con un buen
Sobrellenado de GLP Daños de Cilindro
No existe funcionamiento de cada una Operador de Planta
en Cilindros Problemas en Válvulas de
de las balanzas
cilindros
Fuga de GLP
Válvulas de cilindros Establecer sensores de Gas
Explosión No existe Comercializadoras
atascadas para posibles fugas
Incendio
Tanques del Sistema Incluir alarma por alta
de evacuación con Sobre presión No existe presión de descarga para Operador de Planta
GLP entrampado cierre de la línea de flujo
120
TABLA N° 22
ANÁLISIS DEL NODO 3: PRUEBA FUGAS EN LOS CILINDROS Y DESPACHO DE LOS MISMOS.
121
NODO 3: PRUEBA FUGAS EN LOS CILINDROS Y DESPACHO DE LOS MISMOS.
Pág. 2 de 2
CAUSAS CONSECUENCIAS PROTECCIONES RECOMENDACIONES RESPONSABLES
Establecer un
Corrimientos de empaques
Fugas procedimiento de Mantenimiento
desgaste de empaques
manteniendo preventivo
Sobre presión incendio explosión
Alarma por baja de presión
Comprobar presión de
de descarga funcionamiento
Alarma por baja de presión
Comprobar tolerancias de
Fugas o escurrimiento de descarga disparo
Verificar partículas de
Alarma por baja de presión
sólidos entre el asiento y el
de descarga
Válvulas de disco Mantenimiento
seguridad Comprobar si la válvula es Operador de Planta
de tamaño muy grande
Comprobar si hay caída
excesiva de presión en la
Traqueteo
tubería hasta la entrada de
la válvula
Comprobar si hay
variaciones en la presión
Taponamiento de Verificar Corrosión y
Sobre presión incendio explosión Mantenimiento
válvulas de seguridad Erosión
122
TABLA N° 23
123
NODO 4: SISTEMA CONTRA INCENDIOS
Pág. 2 de 2
CAUSAS CONSECUENCIAS PROTECCIONES RECOMENDACIONES RESPONSABLES
Establecer un
Corrimientos de empaques Mantenimiento
Fugas procedimiento de
desgaste de empaques Planta
manteniendo preventivo
Realizar check list en cada
Falta de presión fluido uno de los rociadores
Cambio de Rociadores
Realizar check list en cada Mantenimiento
Rociadores
uno de los rociadores Planta
Corrosión en rociadores Cambio de Rociadores
Mantenimiento según
norma NFPA 13
No existen sensores para
Sensores Fuga de GLP, incendio, humo. Colocar sensores tripe IR Mantenimiento
prevenir una emergencia
Colocar pulsador en la Seguridad Industrial
Pulsador de alarma No funciona planta Colocar pulsador en
las oficinas Mantenimiento
Cambiar lugar de válvulas
para abrir o cerrar flujo de Mantenimiento
Incendio
agua que ingresa a los Planta
Válvulas
rociadores
Realizar check list en cada Mantenimiento
Mal Funcionamiento
una de las válvulas Planta
124
• Identificar las Desviaciones, aplicando sistemáticamente las palabras guía que sean
factibles.
TABLA N° 24
PALABRA DESCRIPCIÓN
125
Palabras Guías Utilizadas en HAZOP
TABLA N° 24
PALABRA DESCRIPCIÓN
MENOR
mezcla)
126
• Identificar las Causas generadoras de la desviación.
Una forma de estimar los riesgos de los accidentes es la utilización de un Índice de Riesgo.
grupo de trabajo puede decidir qué nivel de riesgo es aceptable para su unidad y cuál no.
127
4.10.1. ÍNDICE DE CONSECUENCIA O SEVERIDAD
El índice de severidad determina el daño físico y la pérdida económica, que puede sufrir el
TABLA N° 26
CONSECUENCIA Pág. 1 de 2
128
CONSECUENCIA Pág. 2 de 2
Fuente: E-INPSA
siguiente:
129
TABLA N° 27
ÍNDICE DE FRECUENCIA
1 >1000
2 100 – 1000
3 20 -100
4 5 – 20
5 1–5
6 <1
Fuente: E-INPSA
resultado obtenido con la matriz de riesgos determina el grado de aceptabilidad del evento,
130
4.12. CRITERIOS DE ACEPTABILIDAD DE RIESGOS
riesgoso y el tiempo en el cual deben tomarse las medidas de corrección y prevención para
dicho evento.
Esmeraldas son:
TABLA N° 28
131
ÍNDICE DE RIESGO Pág. 1 de 2
Fuente: E-INPSA
132
PLANTA DE DE GLP ESMERALDAS
Nivel de Diagrama:
Nodo: RECEPCIÓN A GRANEL riesgo
Valorac
Respuesta Responsables
Nodo Posibles Posibles
Cons.
Prob.
Palabra guía Variable del Recomendaciones
1 causas consecuencias
ión
sistema
Corte de Sin Fuerza de Realizar Check Operador de
mayor Alarma 5 3 15
Cierre de línea de
mayor Alarma 3 5 15
Fluido descarga List Planta Diagrama Tabla
a los Tanques
Bloqueo de la
Presión
Baja de Sin Fuerza de Realizar Check Operador de la #1
Válvula
menor Alarma 3 2 6
presión carga List Planta
Corte de Sin Fuerza de Realizar Check Operador de la
mayor Alarma 5 3 15
Fluido descarga List Planta Diagrama Tabla
Nivel
Baja de Sin Fuerza de Realizar Check Operador de la #1
menor Alarma 5 2 10
presión carga List Planta
133
Nivel de
Nodo: RECEPCIÓN A GRANEL
riesgo
Valoraci
Respuesta Responsables Diagrama:
Nodo Posibles Posibles
Cons.
Prob.
Palabra guía Variable del Recomendaciones
1 causas consecuencias
sistema
ón
Pág. 2 de 3
Corte de Realizar Check Operador de
mayor Sobre presión Alarma 3 4 12
Bloqueo de cualquiera de las
mayor Alarma 4 5 20
Fluido descarga List Refinería Diagrama Tabla
Nivel
Baja de Sin Fuerza de Realizar Check Operador de #1
menor Alarma 4 2 8
presión carga List Refinería
Corte de Sin Fuerza de Colocar alarma, Operador de
mayor No existe 5 3 15
flujo descarga inspección Refinería Diagrama Tabla
Flujo
Sin Fuerza de Colocar alarma, Operador de #1
menor Bajo flujo No existe 4 2 8
carga inspección Refinería
Corte de Realizar Check Operador de
mayor Sobre presión No existe 3 3 9
Fluido List Refinería Diagrama Tabla
Presión
Baja de Sin Fuerza de Realizar Check Operador de #1
menor No existe 3 3 9
presión carga List Refinería
Parada de la Bomba
134
Nivel de
Nodo: RECEPCIÓN A GRANEL
riesgo
Diagrama:
Valoraci
Respuesta Responsables
Nodo Posibles Posibles
Cons.
Prob.
Palabra guía Variable del Recomendaciones
1 causas consecuencias Pág. 3 de 3
sistema
ón
Mayor Colocar alarma, Operador de
mayor Sobre presión No existe 4 2 8
fluido inspección Refinería
temperatura en
Incremento de
línea de fluido
Diagrama Tabla
Presión No e
Baja de Sin Fuerza de Realizar Check Operador de #1
menor 2 3 6
presión carga List Refinería
xiste
Alta de Colocar alarma, Operador de
mayor Sobre presión No existe 5 3 15 Diagrama Tabla
Tempera temperatura inspección Refinería
#1
menor Baja temper Alarma Check list 4 3 12 O. Refineria
Fuente: Daniel Sánchez Alarcón
Elaborado por: Daniel Sánchez Alarcón
135
TABLA N° 30
Valoració
Respuesta Responsables
Pág. 1 de 4
Cons.
Prob.
Palabra Posibles Posibles
Nodo 2 Variable del Recomendaciones
n
guía causas consecuencias
sistema
Bloqueo manual de válvula
de descarga de los tanques
136
DESPACHO DE GLP A CILINDROS, DESDE TANQUES DE Nivel de riesgo
Nodo: ALMACENAMIENTO HORIZONTALES DE GLP.
Diagrama:
Valoració
Respuesta Responsables
Cons.
Prob.
Palabra Posibles Posibles Pág. 2 de 7
Nodo 2 Variable del Recomendaciones
n
guía causas consecuencias
sistema
Corte de Realizar Check Operador de la
mayor Sobre presión No existe
flujo List Planta Diagrama
Presión
Baja de Sin Fuerza de Realizar Check Operador de la Tabla #2
menor No existe 4 3 12
presión carga List Planta
Parada de Bomba
Presión
Baja de Sin Fuerza de Realizar Operador de la Tabla #2
menor No existe 4 4 16
presión carga Check List Planta
Corte de Sin Fuerza de Realizar Check Operador de la
mayor No existe 4 3 12
Fluido descarga List Planta
Diagrama
Nivel
Baja de Sin Fuerza de Operador de la Tabla #2
menor No existe Limpieza 4 3 12
presión carga Planta
137
DESPACHO DE GLP A CILINDROS, DESDE TANQUES DE
Nivel de riesgo
ALMACENAMIENTO HORIZONTALES DE GLP.
Diagrama:
Valoració
Respuesta Responsables
Cons.
Pág. 3 de 7
Prob.
Palabra Posibles Posibles
Variable del Recomendaciones
n
guía causas consecuencias
sistema
Corte de Sin Fuerza de Colocar alarma, Operador de la
mayor No existe 4 2 8
flujo descarga inspección Planta Diagrama
Flujo
Sin Fuerza de Colocar alarma, Operador de la Tabla #2
menor Bajo flujo No existe 3 2 6
carga inspección Planta
Corte de Medición de Operador de la
Apertura de la válvula manual de desvío de la
138
DESPACHO DE GLP A CILINDROS, DESDE TANQUES DE
Nivel de riesgo
ALMACENAMIENTO HORIZONTALES DE GLP.
Valoración
Diagrama:
Respuesta Responsables
Cons.
Prob.
Palabra Posibles Posibles Pág. 4 de 7
Variable del Recomendaciones
guía causas consecuencias
sistema
Presión
Baja de Sin Fuerza de Realizar Check Operador de la Tabla #2
menor No existe 2 2 4
presión carga List Planta
Alta de Colocar alarma, Operador de la
mayor Sobre presión No existe 3 3 9
temperatura inspección Planta Diagrama
Tempera
Operador de la Tabla #2
menor Baja temper Sin problema No existe Check list 2 3 6
Planta
Mayor Colocar alarma, Operador de la
mayor Liqueo No existe 5 2 10
Fugas
139
DESPACHO DE GLP A CILINDROS, DESDE TANQUES DE
Nivel de riesgo
ALMACENAMIENTO HORIZONTALES DE GLP.
Diagrama:
Valoració
Respuesta Responsables
Cons.
Pág. 5 de 7
Prob.
Palabra Posibles Posibles
Variable del Recomendaciones
n
guía causas consecuencias
sistema
Corte de Sin Fuerza de Colocar alarma, Operador de la
mayor No existe 4 4 16
flujo descarga inspección Planta Diagrama
Flujo
Sin Fuerza Colocar alarma, Operador de la Tabla #2
menor Bajo flujo No existe 4 3 12
de carga inspección Planta
Corte de Colocar alarma, Operador de la
mayor Sobre presión No existe 5 2 10
Fluido inspección Planta Diagrama
Presión
Baja de Sin Fuerza de Realizar Check Operador de la Tabla #2
menor No existe 3 2 6
Paro de compresores
140
DESPACHO DE GLP A CILINDROS, DESDE TANQUES DE
Nivel de riesgo
ALMACENAMIENTO HORIZONTALES DE GLP.
Valoración
Respuesta Responsables
Cons.
Prob.
Palabra Posibles Posibles
Variable del Recomendaciones
guía causas consecuencias
sistema
Operador de la
mayor Presión Baja presión Sin descarga No existe Medir manómetro 3 3 9
Planta
Sobre llenado en cilindros Funcionamie
Nivel
Operador de la Diagrama
menor Bajo llenado No da medida No existe Mantenimiento 2 5 10
Planta Tabla #2
Alta Colocar alarma, Operador de la
mayor Tempera Sobre Presión No existe 4 3 12
temperatura inspección Planta Diagrama
Sobre Colocar alarma, Operador de la Tabla #2
mayor Nivel Explosión No existe 4 3 12
de GLP
141
DESPACHO DE GLP A CILINDROS, DESDE TANQUES DE
Nivel de riesgo
ALMACENAMIENTO HORIZONTALES DE GLP.
Valoración
Diagrama:
Respuesta Responsables
Cons.
Pág. 7 de 7
Prob.
Palabra Posibles Posibles
Variable del Recomendaciones
guía causas consecuencias
sistema
142
PLANTA DE DE GLP ESMERALDAS
Valorac
Respuesta Responsables
Nodo Palabra Posibles Posibles
Cons.
Prob.
Variable del Recomendaciones
3 guía causas consecuencias
ión
sistema
Corte de Sin Fuerza de Realizar Check
mayor No existe 3 2 6 Mantenimiento
Fluido descarga List
Compresores
presión inspección
Presión Diagrama Tabla #3
Realizar Check
además Fugas Liqueo No existe 4 4 16 Mantenimiento
List
Mayor Colocar alarma,
mayor Liqueo No existe 4 4 16 Mantenimiento
fluido inspección
Fugas
Valorac
Respuesta Responsables
Nodo Palabra Posibles Posibles de 2
Cons.
Prob.
Variable del Recomendaciones
3 guía causas consecuencias
ión
sistema
Corte de Operador de la
Contaminación de
144
PLANTA DE DE GLP ESMERALDAS
Valorac
Respuesta Responsables
Nodo Palabra Posibles Posibles
Cons.
Prob.
Variable del Recomendaciones
4 guía causas consecuencias
ión
sistema
Corte de Sin Fuerza de Realizar Check
mayor No existe 3 4 12 Mantenimiento
Fluido descarga List Diagrama Tabla
Presión
Monitores
Presión
Baja de Sin Fuerza de Realizar Check #4
menor No existe 3 2 6 Mantenimiento
presión carga List
145
Nivel de
Nodo: SISTEMA CONTRAINCENDIO
riesgo
Diagrama: Pág.
Valoraci
Respuesta Responsables
Nodo Palabra Posibles Posibles 2 de 2
Cons.
Prob.
Variable del Recomendaciones
4 guía causas consecuencias
sistema
ón
Corte de Sin Fuerza de Colocar alarma,
Pulsador
Flujo
Sin Fuerza de Colocar alarma, Operador de la #4
menor Bajo flujo No existe 4 5 20
carga inspección Planta
Corte de Realizar Check Operador de la
mayor Sobre presión No existe 3 3 9
Fluido List Planta Diagrama Tabla
Presión
Rociadores
146
TABLA N° 33
1
Recepción de GLP a granel 10
Despacho de GLP a cilindros, desde
2
Tanques de almacenamiento 10
horizontales de GLP.
4
Sistema Contra Incendios 13
∑ Riesgos 42
Riesgo Promedio Planta de GLP
10.5
Esmeraldas
Fuente: Daniel Sánchez Alarcón
Elaborado por: Daniel Sánchez Alarcón
Según la matriz de riesgos elaborada por el por el grupo de expertos el riesgo promedio
calculado 10.5 al ser aproximado a su inmediato superior 10; tiene un índice de riesgo
INACEPTABLE, debido a que este valor oscila entre los rangos de 10 – 30, en este nivel
147
CAPÍTULO V
5. CONCLUSIONES Y RECOMEDACIONES
5.1 CONCLUSIONES
este análisis.
Con la revisión bibliográfica se determinó cual sería la información necesaria a utilizar para
involucrados en el proceso, las reuniones de estudio se las llevo de manera continua, por ser
148
Los nodos determinados por el grupo de expertos para el análisis del Terminal son:
GLP.
Utilizando una escala de riesgo de 1 -30, donde 30 es el riesgo más alto, la valoración
desencadenar consecuencias graves tanto para el personal como para las instalaciones y
medio ambiente.
La realización de análisis de riesgos permite identificar cuáles son la partes del proceso en
las que se debe poner mayor énfasis en cuanto a seguridad industrial. En el caso de la
Planta de Envasado de GLP Esmeraldas, las partes más riesgosas son las partes donde
149
5.2 RECOMENDACIONES
manómetros )
• Reforzar el plan de contingencia para tomar acciones dentro del punto de empate.
150
• Reforzar el plan de emergencia para el caso de válvulas manuales cerradas en una
eventualidad no deseada.
equipos, estas deben ser analizadas de forma que aseguren la reducción en la valoración del
Estas son:
Instalar un panel de control para poder visualizar los niveles de GLP en los tanques
de almacenamiento horizontales.
incendio.
151
BIBLIOGRAFÍA
152
5. NATIONAL FIRE PROTECTION ASSOCIATION 471 (NFPA), Norma sobre
Laborales, José María Cortes, Alfaomega Grupo Editor S.S. Tercera Edición,
153
ANEXOS
ANEXOS
PLANTA DE GLP
ESMERALDAS
EP PETROECUADOR
PLANTA DE GLP ESMERALDAS EP PETROECUADOR
Primera Revisión
NORMA 1984 - 04
ECUATORIANA COLORES DE IDENTIFICACION DE TUBERIAS
1 OBJETO
1.1 Esta norma define los colores, su significado y aplicación, que deben usarse para
identificar tuberías que transportan fluido, en instalaciones en tierra y a bordo de barco.
2 ALCANCE
2.1 Esta norma se aplica según la importancia de las tuberías que se marcará y a la
naturaleza del fluido, de acuerdo a una de las modalidades siguientes:
2.1.1. Solamente por los colores de identificación (ver numeral 4.2)
2.1.2. Mediante el color de identificación, nombre del fluido.
2.1.3. Mediante el color de identificación, nombre del fluido, indicaciones de código (ver 4.3.)
3 TERMINOLOGIA
3.1 Color de identificación. Cualquiera de los definidos en esta norma utilizados para
tuberías.
3.2 Tubo/tubería. Para efectos de esta norma, cualquier conducto para fluidos con su
recubrimiento exterior, incluyendo accesorios, válvulas, etc.
3.3 Fluido. Para efectos de esta norma, toda sustancia líquida o gaseosa que se transporta
por tuberías.
3.4 Otros términos aplicables a esta norma se definen en la Norma INEN 439.
4 DISPOSICIONES GENERALES
4.1.1 Los fluidos transportados por tuberías se dividen, para efectos de identificación, en
diez categorías, a cada una de las cuales se le asigna un color especifico, según la
Tabla 1.
1
TABLA 1. CLASIFICACION DE FLUIDOS
4.2.1 Definición
4.2.1.1 Los colores de identificación para tubería se definen en la tabla 2, en función de las
coordenadas cromáticas CIE y el factor de luminancia (B), y se incluye una muestra de cada
color.
4.2.2.2 La aplicación del color puede efectuarse por pintado o mediante bandas adhesivas alrededor
del tubo.
4.2.2.3 En caso de usarse bandas, el color decorativo o protector de la tubería no deberá ser ninguno
de los colores de identificación.
4.2.2.4 En caso de no pintarse la tubería totalmente, las bandas con el color de identificación deberían
situarse en todas las uniones a ambos lados de las válvulas, en dispositivos de servicio, tapones,
penetraciones en paredes y otros sitios donde tenga sentido la identificación del fluido.
2
TABLA 2. DEFINICIÓN DE LOS COLORES DE IDENTIFICACIÓN
x>0.545-0.35y
y>0.19x+0.257
café x<0.588-0.25y
y<0.39x+0.195
0.09<B<0.17
y>0.840-1.07x
Amarillo ocre y>0.77x+0.075
y<0.823-0.94x
y<x+0.006
0.30<B<0.45
Y<0.17x+0.223
violeta Y<2.6x-0.49
y>0.25x+0.185
y>7x-1.854
0.36<B<0.50
Y<0.550-x
azul Y<0.64x+0.118
y>0.994-3x
y>0.94x+0.024
0.36<B<0.50
Y>0.380
anaranjado y>0.204+0.362x
x<0.669-0.294y
0.224<B
B>0.75
gris
4.2.2.5 El cuerpo y órganos de accionamiento de las válvulas pueden pintarse también con el color de
identificación.
4.3.1 El fluido transportado por una tubería queda identificado por el color, en cuanto a la
categoría y por el nombre del fluido (ver tabla 1)
3
4.3.1.1 Adicionalmente se podrá identificar el fluido mediante:
a) fórmula química
b) número de identificación según la Tabla 3
4.3.1.2 El número de identificación de la Tabla 3 consta del número que indica la categoría de fluido y
además especifica con la segunda cifra la naturaleza exacta del fluido. La numeración a
continuación del punto podrá ampliarse en caso de necesidad interna de cada usuario. Deberá,
sin embargo, respetarse los significados ya asignados a los números que se incluyen en la
Tabla 3.
1 AGUA
2 VAPOR DE AGUA
3 AIRE Y OXIGENO
4
(continuación de la Tabla 3)
6 ACIDOS
7 ALCALIS
5
NOTA 1. GLP en estado gaseoso se identifica con el color amarillo; en estado líquido con el color blanco.
El número característico es en todo caso el 4.8.
(continuación de la Tabla 3)
NOTA 2. Números característicos reservados para líquidos inflamables cuya clasificación se establece en
la Norma INEN 1076.
4.4.1 En caso pertinente, deberán identificarse, además, las siguientes características del
fluido transportado o de las tuberías:
a) presión en pascales,
b) temperatura en grados centígrados
c) otros parámetros propios del fluido (acidez, concentración, densidad, etc.)
6
d) radiactividad, mediante el símbolo normalizado (ver INEN 439)
e) Peligro biológico, mediante el símbolo normalizado (ver INEN 439)
f) Otros riesgos, mediante símbolos y colores de seguridad normalizados, (inflamabilidad, baja
altura de la tubería, toxicidad, etc.) (ver INEN 439)
o o o o
o 1. 1 o o 6.0 o
4.5.2 Las indicaciones escritas sobre la tubería o sobre las placas deben ser claramente
legibles en idioma español, pintadas en color de contraste sobre el color de
identificación de la tubería.
4.5.3 Los caracteres escritos deben corresponder con los normalizados en el Código INEN
2, Código de Práctica para Dibujo Técnico Mecánico.
4.5.4 Las indicaciones sobre la tubería tendrán las alturas mínimas de acuerdo al diámetro
del tubo, según se establece la Tabla 4.
mas
HACIA de
Diámetro de tubería (mm) 30 60 80 130 160 240 240
Altura de la escritura (mm) 12,5 20 25 40 50 63 100
4.5.5 El tamaño de los rótulos, tanto rectangulares como cuadrados, así como de la escritura que debe
utilizarse en los mismos, se escogerá de modo que se cumpla la condición establecida en la Norma INEN
439.
7
a) para tuberías de diámetro menor a 50mm, solamente mediante placas que lleven la señal de
seguridad,
b) para tuberías con diámetro desde 50mm en adelante, mediante placas que lleven la señal de
seguridad o por aplicación directa de la señal sobre la tubería.
4.5.7 En todo caso, la señal de seguridad debe colocarse inmediatamente a la zona con el
color de identificación y no debe interferir con otras indicaciones ya sea en placas o
sobre tubería.
4.5.8 Los símbolos de seguridad pueden incluirse en las placas que llevan las indicaciones
escritas no debiendo interferir con éstas.
4.5.9 Las indicaciones mediante colores de seguridad se aplicarán de tal modo que no
interfieran con otras indicaciones ni con el color de identificación (indicación de
tuberías a baja altura, por ejemplo)
4.6.1 La dirección de flujo se indicará mediante flechas pintadas con uno de los colores de
contraste sobre la tubería, cuando el color de identificación y las indicaciones han
sido palicados sobre la tubería. En caso de utilizarse plas, se indicará la dirección de
flujo por modificación del rectángulo básico, según la figura 1.
4.6.2 Para sistemas de circuito cerrado se indicarán el flujo y retorno, mediante las
palabras Flujo y Retorno o mediante las abreviaciones 1 y R, respectivamente.
4.7 Las tubería destinadas a transportar agua, vapor o otros fluidos utilizados para la extinción de
incendios, se identificarán en toda su longitud mediante el color rojo de seguridad, incluyendo accesorios
y válvulas (ver INEN 439).
8
ANEXOS
Primera Edición
TRANSPORT, STORAGE, PACKAGING AND DISTRIBUTION OF LIQUEFIED PETROLEUM GAS (LPG) IN CYLINDERS AND
TANKS
First Edition
DESCRIPTORES: Petróleo y tecnologías afines, equipos de manipulación de productos de petróleo, GLP, tanques y cilindros de
almacenamiento, transporte, envasado.
PE 04.04-901
CDU: 621.6.036
CIIU: 35 354
ICS: 75.200
RESOLUCIÓN No. 080-2008
CONSIDERANDO:
Que, de conformidad con lo dispuesto por el numeral 7 del artículo 23 de la Constitución Política de la
República del Ecuador, es deber del Estado garantizar el derecho a disponer de bienes y servicios
públicos y privados, de óptima calidad; a elegirlos con libertad, así como a recibir información
adecuada y veraz sobre su contenido y características.
Que, el Protocolo de Adhesión de la República del Ecuador al Acuerdo por el que se establece la
Organización Mundial del Comercio – OMC, se publicó en el Suplemento del Registro Oficial No. 853
de 2 de enero de 1996.
Que, se deben tomar en cuenta las Decisiones y Recomendaciones adoptadas por el Comité de
Obstáculos Técnicos al Comercio de la OMC.
Que, el Anexo III del Acuerdo OTC establece el Código de Buena Conducta para la elaboración,
adopción y aplicación de normas.
Que, la Decisión 376 de 1995 de la Comisión de la Comunidad Andina creó “El Sistema Andino de
Normalización, Acreditación, Ensayos, Certificación, Reglamentos Técnicos y Metrología”, modificada
por la Decisión 419 de 31 de Julio de 1997.
Que, la Decisión 562 de junio de 2003 de la Comisión de la Comunidad Andina, establece las
“Directrices para la elaboración, adopción y aplicación de Reglamentos Técnicos en los Países
Miembros de la Comunidad Andina y a nivel comunitario”.
Que, mediante Ley No. 2007-76 publicado en el Suplemento del Registro Oficial No. 26 del jueves 22
de febrero del 2007, se establece el Sistema Ecuatoriano de la Calidad, que tiene como objetivo
establecer el marco jurídico destinado a:
I) Regular los principios, políticas y entidades relacionados con las actividades vinculadas con la
evaluación de la conformidad, que facilite el cumplimiento de los compromisos internacionales en
ésta materia;
Que, es necesario garantizar que la información suministrada a los consumidores sea clara, concisa,
veraz, verificable y que ésta no induzca a error al consumidor.
-1 - 2008-499
Ecuatoriano. “Transporte, almacenamiento, envasado y distribución de gas licuado de petróleo
(GLP) en cilindros y tanques”.
Que, en conformidad con el artículo 2, numeral 2.9 del Acuerdo de Obstáculos Técnicos al Comercio
de la OMC y el articulo 11 de la Decisión 562 de la Comisión de la Comunidad Andina, CAN, este
Reglamento Técnico Ecuatoriano fue notificado en 2007-01-25 a la OMC y a la CAN y se han
cumplido los plazos preestablecidos para este efecto.
Que, el Directorio del INEN en sus sesiones llevadas a cabo el 28 de marzo y 19 de julio de 2008,
respectivamente, conoció y aprobó el mencionado Reglamento;
Que, por disposición del Directorio del INEN, el Presidente del Directorio debe proceder a la
oficialización con el carácter de OBLIGATORIO, mediante su publicación en el Registro Oficial; y,
RESUELVE:
1. OBJETO
1.1 Este Reglamento Técnico Ecuatoriano establece los requisitos técnicos que deben cumplir el
transporte, almacenamiento, envasado y distribución de gas licuado de petróleo (GLP) en cilindros y
tanques con el fin de prevenir los riesgos para la salud y la vida de las personas, de los animales y
vegetales, el medio ambiente y la propiedad; y prevenir prácticas que puedan inducir a error a los
usuarios.
2. CAMPO DE APLICACIÓN
2.1 Sin perjuicio del cumplimiento de las disposiciones constantes en las Leyes y Reglamentos
vigentes en el país, el presente Reglamento Técnico Ecuatoriano se aplica a los medios utilizados en
las siguientes actividades:
-2 - 2008-499
2.2.2 Instalaciones en estaciones de servicio en las que se expenda GLP.
3. DEFINICIONES
3.1 Para los efectos de este Reglamento Técnico Ecuatoriano, se adoptan las definiciones
contempladas en las Normas Técnicas Ecuatorianas NTE INEN 2 143, 2 266, 1 533, 1 534, 1 535, 1
536, 1 537, 111 y las que a continuación se detallan. Las definiciones y terminología de este
Reglamento Técnico Ecuatoriano, prevalecen sobre las normas generales y especiales de carácter
técnico que se le opongan, vista la facultad del INEN para la formulación de las normas técnicas
ecuatorianas.
3.1.1 Gas licuado de petróleo (GLP). Es la mezcla de hidrocarburos gaseosos en estado natural, en
cuya composición predominan los hidrocarburos propano y butano.
3.1.2 Consumidor final. Persona natural o jurídica que utiliza GLP en la fase final para su propio
consumo.
3.1.5 Distribuidor. Son las personas naturales o jurídicas, nacionales o extranjeras, prestadoras de
servicios públicos, autorizadas por la autoridad competente, para realizar actividades de venta del
GLP al consumidor final en cilindros.
3.1.6 Medios de transporte. Son los medios que permiten transportar el GLP al granel o en cilindros,
que han sido autorizados por la autoridad competente. En esta definición no se incluyen los ductos.
3.1.6.1 Transporte del GLP en cilindros. Es el transporte de cilindros para GLP, utilizando vehículos
que cumplan los requisitos establecidos en las normas y reglamentos vigentes.
3.1.6.2 Transporte del GLP al granel. Es el transporte del GLP que se realiza por auto tanques o
vehículo cisterna que cumplan los requisitos establecidos en las normas y reglamentos vigentes.
3.1.7.1 Tanque fijo o estacionario. Es aquel que está instalado en forma inamovible cuyos accesorios
permiten el almacenamiento y recepción/despacho de GLP al granel en el lugar de emplazamiento.
3.1.7.2 Tanque semiestacionario. Es el recipiente cuya capacidad volumétrica total esta comprendida
entre 0,11 m3 y 0,45 m3 de contenido de agua a condiciones de referencia y que por razón de su
tamaño y peso debe permanecer en el sitio de emplazamiento.
3.1.7.3 Tanque móvil. Es aquel que puede trasladarse mediante sistemas y vehículos adecuados
para cargar y descargar el GLP.
3.1.7.4 Cilindro para GLP. Es el recipiente diseñado para contener GLP, formado por la base, el
cuerpo del cilindro, el asa y el porta válvula. Por su peso y dimensiones puede manipularse y
trasladarse fácilmente.
-3 - 2008-499
3.1.8 Medios de distribución. Locales autorizados, por la autoridad competente, destinados a
almacenar y distribuir GLP en cilindros.
3.1.8.1 Centro de distribución (centro de acopio). Es el local autorizado por los organismos
competentes para recibir, almacenar y despachar GLP envasado en cilindros de 5, 10, 15 y 45
kilogramos a depósitos de distribución autorizados.
3.1.8.2 Depósito de distribución. Es el local autorizado por los organismos competentes para recibir,
almacenar y despachar GLP envasado en cilindros de 5, 10, 15 y 45 kilogramos al usuario final.
3.1.11 Tara. Es el peso del cilindro completamente vacío con su correspondiente válvula.
3.1.12 Inertización. Para que un recipiente entre en operación, es el proceso mediante el cual se
debe eliminar el aire contenido. Para la salida de operación de un recipiente, es el procedimiento por
medio del cual se reduce la concentración del GLP por debajo del límite inferior de inflamabilidad o
explosión.
3.1.13 Rango de inflamabilidad. Define las concentraciones mínimas o máximas del vapor o gas en
mezcla con el aire, en las que son inflamables. Se expresan en tanto por ciento en el volumen de
mezcla vapor de combustible-aire. Reciben también el nombre de “límites de explosividad”.
3.1.14 Límite inferior de inflamabilidad. Se define como la concentración mínima de vapor o gas en
mezcla con el aire, por debajo de la cual, no existe propagación de la llama al ponerse en contacto
con una fuente de ignición.
3.1.15 Límite superior de inflamabilidad. Se define como la concentración máxima de vapor o gas en
mezcla con el aire, por encima de la cual, no existe propagación de la llama al ponerse en contacto
con una fuente de ignición.
3.1.17 Estación de carga y descarga del GLP (Isla de carga y descarga). Es el área de las plantas
de almacenamiento y envasado, destinada a cargar o descargar el GLP desde o hacia los tanques
fijos.
3.1.20 Auto tanque. Vehículo equipado con un tanque destinado a transportar el GLP al granel, cuyo
peso descarga parcialmente sobre sus propias ruedas y parcialmente sobre el vehículo tractor.
3.1.21 Vehículo cisterna. Vehículo apropiado que tiene montado permanentemente un tanque móvil
cuyo peso total descarga sobre el vehículo tractor.
-4 - 2008-499
3.1.22 Requisito. Disposición reglamentaria que debe ser cumplida.
3.1.23 Desregularización. Acto administrativo que cambia el carácter de una norma obligatoria a
norma voluntaria. También puede significar la derogatoria de un Reglamento Técnico Ecuatoriano o
de un procedimiento de evaluación de la conformidad.
3.1.24 Talleres para reparación de cilindros. Son aquellas instalaciones calificadas por el INEN y
registrados por la Autoridad competente, para efectuar actividades de revisión, reparación de cilindros
y válvulas así como la destrucción de los mismos.
3.1.25 Sello de seguridad. Dispositivo colocado sobre la válvula de los cilindros que identifica a la
comercializadora y garantiza al usuario la cantidad y calidad del GLP envasado y las condiciones de
seguridad y aptitud para la circulación del cilindro.
3.1.26 Porta válvula. Elemento del cilindro soldado al casquete superior destinado a alojar la válvula.
3.1.27 Asa. Elemento soldado al casquete superior que sirve para la protección de la válvula y
manipulación del cilindro.
3.1.28 Válvula. Dispositivo mecánico, normalmente cerrado, que permite el paso del gas licuado de
petróleo, de acuerdo con el accionamiento del regulador de presión con el que va acoplado.
3.1.29 Base. Elemento soldado al casquete inferior, con el objeto de mantenerlo en posición vertical
y evitar el contacto del cuerpo del cilindro con el piso.
4. REQUISITOS
4.1.1 Las plantas de almacenamiento de GLP, con tanques estacionarios de almacenamiento, con el
fin de salvaguardar la seguridad y reducir los riesgos de incendio y/o explosión, deben cumplir con los
requisitos establecidos en el numeral correspondiente de las Normas Técnicas Ecuatorianas NTE
INEN 1 536 y 2 266 vigentes y demás disposiciones legales que regulen el ámbito de esta actividad.
4.1.2 Los tanques para el almacenamiento del GLP deben cumplir con los requisitos establecidos en
el RTE INEN 008 vigente.
4.1.3 Los requisitos técnicos para el almacenamiento y manejo del GLP deben cumplir con lo
establecido en las normas NFPA 058 y 059, hasta que se emitan las Normas Técnicas Ecuatorianas
NTE INEN correspondientes.
4.2.1 Los depósitos y centros de distribución autorizados, que distribuyan o mantengan cilindros o
recipientes portátiles para gas licuado de petróleo (GLP) de uso doméstico, comercial o industrial de
hasta 45 kg de capacidad, fabricados de acuerdo a los requisitos establecidos en las Normas
Técnicas Ecuatorianas NTE INEN 111 y 2 143, que estén llenos o vacíos, y que han estado o están
en servicio con gas licuado de petróleo (GLP), deben cumplir con los requisitos establecidos en el
numeral correspondiente de la Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 1 534 vigente y demás
disposiciones legales que regulen el ámbito de esta actividad.
4.2.2 Los requisitos técnicos para el almacenamiento y manipulación de cilindros de GLP deben
cumplir con lo establecido en las normas NFPA 58 y 59, hasta que se emitan las Normas Técnicas
Ecuatorianas NTE INEN correspondientes.
-5 - 2008-499
4.3 Transporte de GLP al granel
4.3.1 Los vehículos cisterna y auto tanques que transporten gas licuado de petróleo (GLP) bajo
presión, con el fin de prevenir incendios y salvaguardar la seguridad del personal operativo y público
en general, deben cumplir con los requisitos establecidos en los numerales correspondientes de las
Normas Técnicas Ecuatorianas NTE INEN 1 533 y 2 266 vigentes, en la Ley de Caminos vigente, en
el RTE INEN 008 vigente y demás disposiciones legales que regulen el ámbito de esta actividad.
4.4.1 Los vehículos autorizados por la autoridad competente, que transporten cilindros de GLP que
estén llenos o vacíos que hayan estado en servicio, con fines comerciales, inclusive los de
distribución de cilindros a domicilio y de entrega al consumidor, y los vehículos de transporte y/o
consumidores de gas licuado de petróleo (GLP), que transporten más de tres cilindros de cualquier
capacidad, o más de 60 kg de gas licuado de petróleo (GLP) en uno o más recipientes portátiles,
deben cumplir con los requisitos establecidos en los numerales correspondientes de las Normas
Técnicas Ecuatorianas NTE INEN 1 535 y 2 266 vigente, en la Ley de Caminos vigente y demás
disposiciones legales que regulen el ámbito de esta actividad.
4.4.2 Para descargar los cilindros y transportar hasta el sitio de almacenamiento o consumo, éstos
deben manipularse sin impactarlos contra el piso, utilizando medios adecuados para estos propósitos.
4.5.1 Las plantas envasadoras de GLP, con el fin de salvaguardar la seguridad y reducir los riesgos
de incendio y/o explosión, deben cumplir con los requisitos establecidos en el numeral
correspondiente de la Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 1 536 vigente y demás disposiciones
legales que regulen el ámbito de esta actividad.
4.5.2 Se envasará, exclusivamente en cilindros que cumplan los requisitos establecidos en el RTE
INEN 008 vigente y se encuentren en condiciones aptas para la circulación, estén identificados por
color y marca inscrita y registrada en el INEN e IEPI (Instituto Ecuatoriano de Propiedad Intelectual).
4.5.3 Se considerará cilindros aptos para circulación, aquellos cuya asa y base cumplan la función
para la cual fueron diseñados, mantengan pintura no menor al 70% y estén exentos de golpes
críticos cortantes y punzantes, conforme a la Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 327.
4.5.4 La unidad de medida, las balanzas de control y las pesas patrón, deben cumplir con las
disposiciones legales vigentes.
4.5.5 El contenido neto de GLP en los cilindros, se realizará en cumplimiento con las disposiciones
legales vigentes. Para fines de control, el muestreo se realizará de acuerdo a la Norma Técnica
Ecuatoriana NTE INEN 255, con un plan de muestreo simple para inspección normal, un nivel de
inspección especial S-3 y un Nivel de Calidad Aceptable AQL de 6,5.
4.5.6 Concluido el envasado del GLP en los cilindros se debe realizar una prueba de verificación de
fuga en el conjunto válvula-porta válvula, utilizando para ello procedimientos visuales, manuales y/o
automáticos, que garanticen la no existencia de fugas.
4.5.7 Previo al despacho de los cilindros desde las plantas de envasado, se colocará en la válvula el
sello de seguridad conforme lo establece el marco legal vigente.
-6 - 2008-499
4.6 Distribución de GLP en cilindros
4.6.1 La distribución de GLP en cilindros, será realizada exclusivamente por distribuidores registrados
y autorizados por la autoridad competente, y observando los requisitos establecidos en los numerales
correspondientes de las Normas Técnicas Ecuatorianas NTE INEN 1 534, 1 535 y 2 266 vigentes, en
la Ley de Caminos vigente y demás disposiciones legales que regulen el ámbito de esta actividad.
4.6.2 Se distribuirá, exclusivamente cilindros que cumplan los requisitos establecidos en el RTE INEN
008 vigente y se encuentren en condiciones aptas para la circulación, estén identificados por color y
marca inscrita y registrada en el INEN e IEPI (Instituto Ecuatoriano de Propiedad Intelectual).
4.7.1 La transferencia de gas licuado de petróleo GLP, debe cumplir con los requisitos establecidos
en el numeral correspondiente de la Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 1 537 vigente y demás
disposiciones legales que regulen el ámbito de esta actividad.
5.1 El rotulado y señalización de las actividades indicadas en el numeral 2 del presente Reglamento
Técnico Ecuatoriano deben cumplir con lo establecido en las normas específicas de cada actividad y
en las Normas Técnicas Ecuatorianas NTE INEN 439, 440 y 2 266 vigentes.
Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 111. Cilindros de acero soldados para gas licuado de petróleo
GLP. Requisitos e inspección.
Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 439. Colores, señales y símbolos de seguridad.
Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 1 533. Prevención de incendios. Requisitos para el transporte
de gas licuado de petróleo (GLP) en carros cisterna (tanqueros).
Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 1 534. Prevención de incendios. Almacenaje de cilindros y
recipientes portátiles de gas licuado de petróleo (GLP). Requisitos.
Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 1 535. Prevención de incendios. Requisitos para el transporte
y distribución de cilindros de gas licuado de petróleo (GLP) en vehículos automotores.
Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 1 536. Prevención de incendios. Requisitos de seguridad de
plantas de almacenamiento y envasado de gas licuado de petróleo (GLP).
Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 1 537. Prevención de incendios. Requisitos de seguridad para
operaciones de trasvase de gas licuado de petróleo (GLP).
Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 2 143. Cilindros de acero soldados para gas licuado de
petróleo. Requisitos de fabricación.
Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 2 266. Transporte. Almacenamiento y manejo de productos
químicos peligrosos. Requisitos.
-7 - 2008-499
NFPA 059. LP – Gases at utility.
Reglamento Técnico Ecuatoriano RTE INEN 008. Tanques y cilindros de acero soldados para gas
licuado de petróleo (GLP) y sus conjuntos técnicos.
Ley de Caminos, publicada en el Registro Oficial No. 515 del 30 de Agosto de 1994.
7.1 Las actividades a las que se refiere este Reglamento Técnico Ecuatoriano deben cumplir con lo
dispuesto en este documento y con las demás disposiciones establecidas en otras leyes y
reglamentos vigentes aplicables a estas actividades.
7.3 Para los productos que consten en la lista de bienes sujetos a control los proveedores deben
presentar el Formulario INEN 1.
8.2 En el caso de que en el Ecuador no existan laboratorios acreditados para este objeto, el
organismo certificador utilizará, bajo su responsabilidad, datos de un laboratorio designado por el
CONCAL o reconocido por el organismo certificador.
9.1 La Dirección Nacional de Hidrocarburos, DNH, es la autoridad competente para efectuar las
labores de vigilancia y control del cumplimiento de los requisitos del presente Reglamento Técnico
Ecuatoriano, de acuerdo con lo establecido en las Leyes vigentes.
10.1 La fiscalización y/o supervisión del cumplimiento de este Reglamento Técnico Ecuatoriano lo
realizará la Dirección Nacional de Hidrocarburos, DNH en los lugares de servicio que presten las
actividades indicadas en el numeral 2, sin previo aviso.
-8 - 2008-499
11. RÉGIMEN DE SANCIONES
11.1 Los proveedores de estos servicios que incumplan con lo establecido en este Reglamento
Técnico Ecuatoriano recibirán las sanciones previstas en la Ley 2007-76 del Sistema Ecuatoriano de
la Calidad y demás leyes vigentes, según el riesgo que implique para los usuarios y la gravedad del
incumplimiento.
12.1 Los organismos de certificación, laboratorios o demás instancias que hayan extendido
certificados de conformidad o informes de laboratorio erróneos o que hayan adulterado
deliberadamente los datos de los ensayos de laboratorio o de los certificados, tendrán
responsabilidad administrativa, civil, penal y/o fiscal de acuerdo con lo establecido en la Ley 2007-76
del Sistema Ecuatoriano de la Calidad y demás leyes vigentes.
13.1 Con el fin de mantener actualizadas las disposiciones de este Reglamento Técnico Ecuatoriano,
el Instituto Ecuatoriano de Normalización, INEN, lo revisará en un plazo no mayor a cinco (5) años
contados a partir de la fecha de su entrada en vigencia, para incorporar avances tecnológicos o
requisitos adicionales de seguridad para la protección de la salud, la vida y el ambiente, de
conformidad con lo establecido en la Ley 2007-76 del Sistema Ecuatoriano de la Calidad.
ARTICULO 3° Las siguientes Normas Técnicas Ecuatorianas NTE INEN vigentes con el carácter de
obligatorio, que se hacen referencia en el presente Reglamento Técnico Ecuatoriano, se
desregularizarán pasando del carácter de obligatorio a voluntario una vez que este Reglamento
Técnico Ecuatoriano entre en vigencia:
Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 111. Cilindros de acero soldados para gas licuado de petróleo
GLP. Requisitos e inspección.
Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 439. Colores, señales y símbolos de seguridad.
Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 1 533. Prevención de incendios. Requisitos para el transporte
de gas licuado de petróleo (GLP) en carros cisterna (tanqueros).
Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 1 534. Prevención de incendios. Almacenaje de cilindros y
recipientes portátiles de gas licuado de petróleo (GLP). Requisitos.
Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 1 535. Prevención de incendios. Requisitos para el transporte
y distribución de cilindros de gas licuado de petróleo (GLP) en vehículos automotores.
Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 1 536. Prevención de incendios. Requisitos de seguridad de
plantas de almacenamiento y envasado de gas licuado de petróleo (GLP).
Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 1 537. Prevención de incendios. Requisitos de seguridad para
operaciones de trasvase de gas licuado de petróleo (GLP).
-9 - 2008-499
Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 2 143. Cilindros de acero soldados para gas licuado de
petróleo. Requisitos de fabricación.
Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 2 266. Transporte. Almacenamiento y manejo de productos
químicos peligrosos. Requisitos.
- 10 - 2008-499
INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA
Otros trámites:
-2 - 2008-499
Instituto Ecuatoriano de Normalización, INEN - Baquerizo Moreno E8-29 y Av. 6 de Diciembre
Casilla 17-01-3999 - Telfs: (593 2)2 501885 al 2 501891 - Fax: (593 2) 2 567815
Dirección General: E-Mail:furresta@inen.gov.ec
Área Técnica de Normalización: E-Mail:normalizacion@inen.gov.ec
Área Técnica de Certificación: E-Mail:certificacion@inen.gov.ec
Área Técnica de Verificación: E-Mail:verificacion@inen.gov.ec
Área Técnica de Servicios Tecnológicos: E-Mail:inencati@inen.gov.ec
Regional Guayas: E-Mail:inenguayas@inen.gov.ec
Regional Azuay: E-Mail:inencuenca@inen.gov.ec
Regional Chimborazo: E-Mail:inenriobamba@inen.gov.ec
URL:www.inen.gov.ec