Está en la página 1de 4

Niveles de lengua

Nivel científico

Texto ejemplo de ensayo científico


Con esto, la teoría general de la relatividad como estructura lógica queda
finalmente completada. El postulado de la relatividad, que en su forma general
convierte las coordenadas espacio-temporales en parámetros sin significado
físico, lleva necesariamente a una teoría de la gravitación muy específica que
explica el movimiento perihelio del mercurio. Sin embargo, el postulado de la
relatividad general no ofrece información nueva sobre otros procesos naturales
que no explicara ya la teoría especial de la relatividad. Mi opinión sobre esto,
expresada hace poco en este mismo lugar, estaba equivocada. Cualquier teoría
física equivalente a la teoría especial de la relatividad puede ser integrada en la
teoría general de la relatividad, con la ayuda del cálculo diferencial absoluto, sin
que este de ningún criterio para la admisibilidad de la teoría.

Se trata de un lenguaje utilizado para hablar o escribir en un campo específico de la


ciencia o la cultura.

Responde a las exigencias de cada disciplina científica y su uso es una


convención. Sus rasgos se definen por el uso y se basan en el léxico.

Su característica fundamental es que es compartido por la comunidad que lo usa,


casi de forma exclusiva. No obstante, algunos términos se popularizan.

También se caracteriza por:

 Ser objetivo.

 Ser preciso.

 Tener orden lógico.

 Apelar a la función referencial del lenguaje.

 Poseer un sistema de símbolos propio.

 Uso de helenismos, anglicismos y acrónimos.

Ejemplo de nivel científico-técnico


Es el propio de congresos científicos, donde los ponentes y asistentes tienen una
formación alta sobre los temas a abordar. Al ser muy técnico o preciso, se deben
medir las palabras no dejando lugar a ambigüedades que puedan provocar
malinterpretaciones. 

Nivel coloquial

Yo ya estaba mosqueao, porque cada vez que


hacíamos un cambio de tren pues, no veas, qué
historia... Ella esperaba con el equipaje, y yo tenía
que ir pacá, pallá, y no paraba. Ara que, en Ginebra,
cogimos casi todo el equipaje, y lo facturamos.
Porque en Suecia namás que te dejan entrar una
botella de vino, otra de coñá y otra de... a ver, te
dejan entrar una botella de coñá, otra de vino, pero
no vino corriente, sino vino amontillao, y otra de
anís. Bueno, nosotros llevábamos una maleta cada
uno, y tres botellas en la maleta suya, y tres en la
mía, que son lo único que te dejan entrar. Pero en el
equipaje que facturamos iban nueve botellas más,
tres en cada maleta. Y cuando llegamos allí, pasamos
aduana, lo que más me mosqueó fue que me quitaron
el perro, al llegar. Claro, fue por lo de la
cuarentena; !joder, qué mosqueo con el perro! Yo
me quería volver otra vez pa España. Sí ¿tú sabes? De
momento namás llegar y bajar del barco ya me
quitan el perro y después de una bronca allí, con
todos aquellos tipos, que yo no me enteraba, nos
montamos en un taxi para irnos a la casa, a la casa
de su madre, que ya nos esperaba, !y un frío que
hacía en el taxi!, brrr... El taxi con calefaccción... !y
a 25 grados bajo cero! Yo estaba muerto de frío. Y yo
le decía: "Ana, vámonos pa España..." "No hombre,
que ya estamos aquí; ¿ahora nos vamos a volver
patrás?" Y eso, que era en Goteburg, que es más pal
Sur.

 Oriol Romaní
   
 
 
 
 
 
 
 
   
 

Es un nivel del lenguaje que se usa en ambientes de suma confianza para el


hablante como en su entorno familiar, comunitario o de amistades muy cercanas.

Es el nivel más hablado por las personas en el mundo, independientemente de su


idioma. En el lenguaje coloquial se relaja la fonética y se cuida menos la sintaxis.

Se caracteriza por:

 Es de uso común y regular en la cotidianidad de la mayoría de las personas.

 Es espontáneo.

 Admite algunas incorrecciones.

 Está colmado de expresiones afectivas, sensitivas y expresivas.

 Incluye interjecciones y frases hechas.

 Uso de repeticiones.

 Uso de diminutivos, aumentativos y despectivos.

 Admite improvisaciones

 Es efímero.

Ejemplo de nivel coloquial

Es el propio de familiares o amigos. Es desenfadado, ya que su interpretación será


reconocida por todos los oyentes. Por ello, es posible cometer errores o hacer uso
de palabras poco cultas.

Por ejemplo, un amigo podrá referirse a otro llamándole “gordo”, “tío”, “cuate” o
“parcero” o “negro” porque existe suficiente confianza y no supone una ofensa.

Lengua popularPor ejemplo, en el lenguaje popular de México se dice “qué


padre”, sin embargo en España se utiliza “qué chulo”, mientras que en
Colombia se utiliza “chévere”. Esto es un ejemplo de una expresión del
lenguaje popular de diferentes países.

Otro ejemplo es con la pareja sentimental; mientras en España o México se


utiliza “novio o novia”, en Chile se utiliza “pololo o polola”.

Estas personas convergen en un conjunto de signos lingüísticos, que son


adaptados o modificados por sus habitantes.
El lenguaje toma un papel muy importante en la cultura e incluso crea su
identidad. Las personas se apropian de las palabras, usándolas como mejor les
convenga.

Se crea un “código” y entonación tan propias del territorio (pueblo, etnia,


ciudad o país) que incluso pueden dificultar la comunicación con una persona
extranjera o de la periferia.

El lenguaje popular es utilizado generalmente por personas normales que se


comunican sobre temas de la vida diaria. Implica un grado de relajación del nivel
coloquial.

Se calcula que incluye unas 2.000 palabras de uso común y otras 5.000 que casi no
se utilizan pero que se entienden. Se caracteriza por:

 Abundancia de adjetivos.

 Hacer énfasis en cantidades imprecisas (muchísimos) o exageraciones (hacer


más calor que en un horno).

 Uso de metáforas (anoche cayó rendida).

 Abundancia de oraciones incompletas (si tú supieras…).

 Uso frecuente de refranes y proverbios.

 Predomina la función apelativa del lenguaje.

Ejemplo de lenguaje popular

El refrán “Dime con quien andas y te diré quien eres” es muy popular en
prácticamente todos los países hispanohablantes. Se aplica para señalar a una
persona sobre su condición debido a las amistades que frecuenta. Sin decir mucho,
está insinuando que tu comportamiento quizás no sea el adecuado. Y, aunque la
cita no es del todo explícita, es muy sencilla de entender por la mayor parte de las
personas.

También podría gustarte