Está en la página 1de 60

2 0 1 4 - 2 0 1 5

2
Dé vida a lo REAL
Imagínese sentir la fuerza natural de la vida.

Una imagen nítida y clara que llene todo su campo visual con los colores vívidos de la naturaleza.

La tecnología de Nikon le permite sentirse como si realmente se encontrara

en el lugar que está observando.

Una sensación que usted no ha experimentado antes:

el puro placer de descubrir la naturaleza en su cara más real.

3
¿Por qué

Rigurosa precisión en toda la gama de tecnologías ópticas


Ampliamente reconocido como líder mundial en óptica de precisión, Nikon desarrolló
sus primeros binoculares en 1917 y, desde entonces, no ha dejado de seguir avanzando
basándose en la experiencia y conocimientos obtenidos a lo largo de generaciones
de expertos en tecnología óptica y de precisión, todos ellos con una inquebrantable
pasión por la calidad y la innovación. Cada día, nuestros productos se acreditan en los
entornos más exigentes del planeta. Gracias a las cámaras Nikon y a las lentes NIKKOR,
los fotógrafos de todo el mundo son capaces de captar momentos que, de otro modo,
nunca llegarían a nuestros ojos. Hoy día, los ingenieros de Nikon ya solo utilizan nuestra
propia óptica para crear los instrumentos más precisos del mundo. Proporcionarle al
observador una visión incomparable es el impulso natural que nos mueve y que, además,
se ve reforzado por décadas de constante aplicación. En Nikon Sport Optics, nuestra
misión no es solo satisfacer sus deseos, sino incluso superar sus expectativas.

Nuestro compromiso con suministrar productos acreditados y de calidad superior


Con el fin de conseguir la mejor de las ópticas, Nikon sigue una regla muy sencilla en el
diseño y desarrollo de sus productos de óptica deportiva: utilizar los mejores materiales

4
Nikon?

ambiente y las más altas tecnologías de recubrimiento de lentes. Los beneficios que de ello
se desprenden saltan a la vista. El equilibrio perfecto entre una transmisión máxima de luz,
una resolución superior y una mayor definición del contraste, sin aberración, hace de cada
imagen una visión deslumbrante. Y es que en el interior de cada sistema óptico subyace
una integridad inexpugnable que hace de él lo que es: – un Nikon.

Una amplia y variada gama de productos para las más diversas aplicaciones
Ver de cerca objetos lejanos con óptica deportiva puede resultar apasionante. Se trata
de una experiencia subjetiva en la que entran en juego innumerables factores.
Por este motivo, Nikon ofrece la más amplia gama de binoculares y telescopios que hay
en el mercado. La óptica deportiva de Nikon pone a su disposición el modelo adecuado

la navegación marítima profesional, los viajes, el teatro o simplemente para el fin de


semana. Además, nuestra constante colaboración con otras tecnologías de Nikon
también contribuye a proporcionarle emoción permitiéndole, por ejemplo, capturar esos
momentos únicos con el sistema Digiscoping de Nikon o bien medir rápida y fácilmente
distancias utilizando alguno de nuestros telémetros láser. Siga leyendo y descubra los
instrumentos que pueden ayudarle a vivir la vida con más intensidad.

5
Conceptos básicos
Factores de rendimiento Diámetro de la lente del objetivo
Junto a la calidad del revestimiento de la lente y del prisma, el diámetro de la lente del objetivo
Nikon ofrece una extensa gama de binoculares –entre los que se
determina la cantidad de luz concentrada para formar una imagen. Si usted suele utilizar los
encuentran muchas de las series más famosas del mundo– para las más
variadas áreas de aplicación. Cada modelo presenta una serie de puede que necesite una lente más grande. Tenga en cuenta que las lentes de mayor diámetro
características técnicas que le ayudarán a tomar la decisión adecuada.
Generalmente, la magnificación se considera el aspecto más importante, Pupila de salida
pero también conviene tener en cuenta otros factores como campo visual,
brillo, facilidad de manejo (peso, textura, ergonomía), compatibilidad para
usuarios de gafas y la construcción general.
en penumbra y de noche.
Magnificación
La magnificación se representa con un valor numérico y supone la relación entre las medidas Diámetro de la pupila de salida
reales de un objeto y su tamaño magnificado. Por ejemplo, con una magnificación de 7x, un

general, para un uso portátil al aire libre se recomienda una magnificación de entre 6x y 10x. Con
una magnificación de 12x, o mayor, el más mínimo movimiento de la mano puede hacer que la
imagen sea inestable y que resulte incómoda para la vista.

Campo visual
Brillo
Todos los binoculares utilizan números de código para designar diversos datos. Por ejemplo,
en el caso de “8x40 8,8°”, “8,8°” representa el campo visual real, que consiste en el ángulo
mayor sea el brillo relativo, más brillante será la imagen. Sin embargo, este valor no se
del campo visual medido desde el punto central de la lente del objetivo. Por su parte, el campo
corresponde exactamente con incrementos del brillo observados a simple vista puesto que la luz
que atraviesa los binoculares solo es efectiva al 100% si la pupila de salida tiene el mismo
visual real a 1.000 metros, listado en las especificaciones, supone el ancho del área visible
diámetro que la pupila del ojo.

A la luz del día En la oscuridad

Campo visual aparente Campo visual real Binoculares con una


magnificación de 8x

6
sobre binoculares
Significado del código informativo numérico de los Los siguientes símbolos indican la aplicación para la que
binoculares más adecuada resulta cada serie:
Actividades al aire libre, camping, senderismo
Las actividades al aire libre en el campo requieren un equipo portátil y resistente. Los
modelos con forro de goma e impermeables al agua son idóneos cuando se está a expensas
de la naturaleza. Para el uso al amanecer y al atardecer se recomiendan unos binoculares con
utiliza unos binoculares de 10x para observar un pájaro a una distancia de 100 metros, un objetivo de diámetro grande y lentes con revestimiento multicapa de Nikon.
le parecerá como si lo estuviera observando a una distancia de 10 metros (el cociente
de 100 entre 10 es 10). Observar aves y la naturaleza
Los binoculares con un amplio campo visual y una magnificación con un factor entre 7 y 10
son adecuados para observar la naturaleza en general. Si se desea observar ballenas o aves
a gran distancia, resultan más apropiados los modelos con un factor de magnificación entre 8
imagen que usted obtenga con la misma iluminación (los revestimientos de lentes de y 12. Y ya para una observación todavía más detallada se recomiendan telescopios terrestres.
máxima calidad utilizados por Nikon también desempeñan un papel fundamental Deportes acuáticos y pesca
a la hora de mejorar el brillo de la lente). Sin embargo, si la lente del objetivo es La impermeabilidad al agua y la resistencia son cualidades esenciales para este tipo de
demasiado grande, los binoculares resultarán muy pesados y no se podrán sostener actividades, pero también características como un brillo intenso y un amplio campo visual
con pulso firme. resultan muy convenientes. Para el uso a bordo se recomiendan los modelos con reducción de
vibraciones.

del ángulo del campo visual tal y como se mide desde el centro de la lente del objetivo. Eventos deportivos
Cuanto más alto sea este valor, más fácil será localizar un objeto. Para seguir deportes de movimiento rápido convienen binoculares con un amplio campo visual
Conocer el significado de estos números, le ayudará a elegir y utilizar mejor los y una magnificación con un factor entre 7 y 10. También los binoculares tipo zoom resultan
convenientes puesto que permiten cambiar rápida y fácilmente el factor de magnificación
binoculares. para ajustarlo a la situación en cuestión.

Viajes
Fíjese en las letras que figuran en la denominación de Los modelos compactos y ligeros con un rango de magnificación y un campo visual medianos
todos los binoculares Nikon pues proporcionan son ideales para llevar de viaje.
información útil sobre cada modelo. Teatro
Los modelos compactos con un factor de magnificación entre 4 y 8 se recomiendan para el
teatro y conciertos. Si se desea enfocar a un intérprete en particular, son preferibles los
Enfoque individual
modelos con un factor entre 7 y 10.
Magnificación (10x) Impermeable al agua
Observar las estrellas
Para la observación astronómica se requiere un sistema óptico brillante con un diámetro de
10x50IF HP WP objetivo y pupila de salida grandes. Los binoculares grandes y con corrección de aberraciones
D: prisma de techo (Dach) son los más adecuados.
WP: impermeable al agua
Diámetro del Punto de CF: enfoque central Museos
objetivo (mm) mira alto IF: enfoque individual Para los museos se recomienda elegir modelos compactos y ligeros con un factor de
HP: punto de mira alto

Para usuarios de gafas


Se recomienda un diseño de punto de mira alto para que las personas que lleven gafas
puedan disfrutar con claridad de un campo visual pleno.

7
Índice
Binoculares pág. 9-27 Telémetros láser pág. 36-43

MONARCH
pág. 10-11 pág. 37-38

pág.
ACULON
12-13 pág.
ACULON
40-41

pág. 14-15 pág. 41

pág. 16-19 Laser 1000A S/Laser 1200S pág. 42

High Grade pág. 20-21 Forestry Pro pág. 43

Elegant Compact pág. 22

Compact pág. 23
Óptica excepcional para necesidades específicas pág. 44-47
Marine pág. 24-25

Standard pág. 25 Telescopio binocular pág. 45

El estándar para la observación de la naturaleza al detalle pág. 26


Lupas pág. 46
StabilEyes pág. 27

Microscopios de campo pág. 47


Telescopios terrestres pág. 29-35

pág. 30-31

pág. 32-33
Datos técnicos pág. 48-59
ED50/ED50 A pág. 33

Sistema Digiscoping de Nikon pág. 34-35

8
Binoculares
De cerca y real
La eminencia de Nikon como líder mundial en óptica de precisión constituye la base a partir de la cual desarrollamos nuestros binoculares
para diversas aplicaciones. De este modo usted puede elegir fácilmente entre una amplia gama de excelentes instrumentos ópticos
el que mejor se adapte a sus necesidades.
Experimente lo extraordinario
ofrecer una gama Premium de los mejores instrumentos en el

tecnologías punta de Nikon –tanto ópticas como mecánicas–,


estos excepcionales productos proporcionan un espectacular
campo visual y un rendimiento que va mucho más allá de lo
que podrían soñar los entusiastas de la naturaleza y de las
actividades al aire libre.

EDG 8x32/10x32
EDG 7x42/8x42/10x42

EDG 10x42

10
Binoculares

• Legendarias lentes de cristal ED (Extra-low Dispersion) • Rueda de enfoque dual con


de dispersión extra-baja ajuste dióptrico
Las legendarias lentes de cristal ED de dispersión extra-baja de Nikon compensan Rueda de enfoque de gran tamaño para
eficazmente las aberraciones cromáticas proporcionando así unas imágenes con un facilitar el manejo.
magnífico contraste y una extraordinaria resolución. Tire de ella hacia abajo (foto de la
izquierda) para realizar el ajuste dióptrico
• Sistema de lentes aplanadoras de campo y empújela hacia dentro para enfocar (foto de la derecha).
La tecnología del sistema de lentes aplanadoras de campo Nikon minimiza las
aberraciones de la curvatura del campo al enfocar el centro del campo de visión •Ojeras de goma giratorias y deslizantes para facilitar el
provocando que se desenfoque la periferia y viceversa, y proporciona unas imágenes más posicionamiento de los ojos en el punto de mira correcto
nítidas y claras en todo el campo hasta el borde de la lente. Las personas que no lleven gafas han de utilizar las ojeras en posición extendida, mientras
que las personas con gafas deberán retraer totalmente las ojeras. Estas ojeras se pueden
• Prisma con revestimiento dieléctrico multicapa de gran reflexión
El revestimiento dieléctrico multicapa de gran reflexión se utiliza para un prisma de techo cada persona.
que no presenta una reflexión interna total. Con ello se potencia la reflectividad de la luz
en más de un 99% (valor de diseño) en todo el espectro visible, lo que produce unos •Diseño con relieve ocular largo para proporcionar un campo visual
blancos más claros y una visión más nítida, luminosa y natural en todo el campo visual. claro incluso si se llevan gafas
Unidad de prisma de techo
100
Características de reflectancia
de los revestimientos del prisma en la
• Ojeras acampanadas extraíbles
de alta reflexión 95 superficie del espejo Las ojeras acampanadas, de diseño ergonómico,
100 bloquean la luz periférica para proporcionar un campo
90
95 visual más claro.
85 90
80 85
Reflectancia (%)

75 80 • Cómoda correa de diseño ergonómico


Trayectoria 70 75 Correa concebida para posibilitarle un uso cómodo incluso
óptica 65 70 en jornadas largas. Su longitud se puede ajustar fácilmente
60 65 sin que sea necesario retirarla del cuello.
400 60 450 500 550 600 650 700
400 450 500 550 600 650 700
• Tipo de puente corto para facilitar el agarre
Revestimiento de corrección
de fase
Longitud de onda (nm) • Diseño duradero
Prisma con revestimiento dieléctrico multicapa de gran reflexión
Cuerpo robusto y ligero, hecho de aleación de fundición de magnesio.
Prisma con revestimiento de aluminio mejorado
Prisma con revestimiento de aluminio
(Únicamente a título de ejemplo)

• Revestimiento de corrección de fase Estructura impermeable al agua y resistente al empañamiento con relleno de nitrógeno
El desfase de la luz viene producido por diferencias de fase derivadas de la reflexión total
de la luz en una superficie de techo (Dach). Para minimizar la pérdida de resolución

de corrección de fase.

• Imágenes más brillantes incluso en la penumbra


El revestimiento multicapa avanzado se utiliza en todo tipo de lentes y prismas para
aumentar la transmisión de la luz y reducir, al mismo tiempo, los destellos y las imágenes
fantasma obteniéndose así unas imágenes muy nítidas y luminosas, incluso al amanacer

• Óptica de cristal ecológico y materiales compatibles con el medio


ambiente
Todos los prismas y lentes están exentos de plomo y arsénico.
EDG 8x32 EDG 8x42

* Especificaciones en la página 48
11
Una invitación real a la magnificencia
de la naturaleza
Décadas de experiencia y pericia en diseño han convertido a
Nikon en un maestro en el ámbito de la observación y el disfrute

proporciona a los amantes de la naturaleza la oportunidad de


observarla en todo su esplendor y captar vívidamente cada uno

con una fiabilidad ampliamente reconocida.

MONARCH 7 8x30

12
Binoculares

8x30/10x30/8x42/10x42

Excelentes prestaciones ópticas en un cuerpo compacto Extraordinaria calidad de imagen gracias al uso de cristal
que permite un amplio campo visual ED y al revestimiento dieléctrico multicapa de gran
• Diseño exterior compacto y elegante reflexión del prisma.

cromáticas y proporcionar una visión más clara cromáticas y proporcionar una visión más clara

garantiza una excelente uniformidad de transmitancia en todo el


garantiza una excelente uniformidad de transmitancia en todo el espectro espectro visible produciendo así imágenes más luminosas y colores más
visible produciendo así imágenes más luminosas y colores más naturales naturales
• Todos los prismas y lentes llevan revestimiento multicapa para obtener • Todos los prismas y lentes llevan revestimiento multicapa para obtener
imágenes luminosas imágenes luminosas
• La superficie externa de las lentes del objetivo y del ocular (solo 8x42, • Prismas angulares con revestimiento de corrección de fase para
garantizar una alta resolución
• Prismas angulares con revestimiento de corrección de fase para • Diseño con relieve ocular largo para proporcionar un campo visual claro
garantizar una alta resolución incluso si se llevan gafas
• Diseño con relieve ocular largo para proporcionar un campo visual claro • Para todas las lentes y prismas se utiliza óptica de cristal ecológico
incluso si se llevan gafas exento de plomo y de arsénico
• Para todas las lentes y prismas se utiliza óptica de cristal ecológico
exento de plomo y de arsénico

facilitar el posicionamiento de los ojos en el punto de mira adecuado


de gas nitrógeno • Forro de goma resistente a los golpes y con un agarre seguro y cómodo
• Cuerpo ligero de resina de policarbonato reforzado con fibra de vidrio
facilitar el posicionamiento de los ojos en el punto de mira adecuado • Correa de tacto suave para colgar al cuello
• Forro de goma resistente a los golpes y con un agarre seguro y cómodo • Cubierta abatible para la lente del objetivo
• Cuerpo ligero de resina de policarbonato reforzado con fibra de vidrio
• Correa de tacto suave para colgar al cuello
• Cubierta abatible para la lente del objetivo

MONARCH 7 10x30 MONARCH 7 8x42 MONARCH 5 10x42 MONARCH 5 16x56

* Especificaciones en las páginas 48-49


13
El mundo según sus condiciones
Para usted, descubrir lo que hay oculto es un modo de vida.

con un equipo óptico provisto de los últimos avances

usted puede apreciar mejor lo que descubre. ¡Bienvenido

que va a obtener unas excelentes prestaciones que no le


defraudarán.

PROSTAFF 7S 8x30

14
Binoculares

8x30/10x30/8x42/10x42

Prestaciones de alta calidad envueltas en un elegante cuerpo Modelo de estilizado diseño repleto de prestaciones
• Todos los prismas y lentes llevan revestimiento multicapa para obtener imágenes luminosas • Lentes con revestimiento multicapa para obtener imágenes luminosas
• Prismas angulares con revestimiento de corrección de fase para garantizar una alta resolución • Diseño con relieve ocular largo para proporcionar un campo visual claro incluso si se llevan gafas
• Prismas con revestimiento de espejo de alta reflexión para obtener imágenes luminosas
• Diseño con relieve ocular largo para proporcionar un campo visual claro incluso si se llevan gafas de los ojos en el punto de mira adecuado

de los ojos en el punto de mira adecuado relleno de gas nitrógeno


• Forro de goma resistente a los golpes y con un agarre seguro y cómodo
al relleno de gas nitrógeno • Cuerpo ligero de resina de policarbonato reforzado con fibra de vidrio
• Forro de goma resistente a los golpes y con un agarre seguro y cómodo • Para todas las lentes y prismas se utiliza óptica de cristal ecológico exento de plomo y de arsénico
• Cuerpo ligero de resina de policarbonato reforzado con fibra de vidrio
• Para todas las lentes y prismas se utiliza óptica de cristal ecológico exento de plomo y de arsénico

PROSTAFF 7S 10x42
PROSTAFF 5 8x42

PROSTAFF 5 10x50

PROSTAFF 7S 8x30
* Especificaciones en las páginas 49-50
15
Para ver el mundo a su manera
Para usted, tan importante como observar el mundo es hacerlo

mundo lleno de colores y quiere descubrirlo de la forma a la que está

usted. Su amplia gama de estilos y colores le permitirá encontrar


los que mejor se adapten a su estado de ánimo y a la ocasión.
Si busca una óptica deportiva que se corresponda a su personalidad,

16
Binoculares

ACULON T01 8x21 <Naranja>

ACULON T01 8x21 <Azul> ACULON T01 10x21 <Rojo>

ACULON T01 8x21 <Blanco> ACULON T01 10x21 <Negro>


ACULON T01 8x21/10x21

Un elegante modelo compacto para ampliar su mirada

• Lentes con revestimiento multicapa para obtener imágenes luminosas


• Rueda de enfoque de gran tamaño para un cómodo manejo

de los ojos en el punto de mira adecuado


• Diseño de una sola articulación, estilizado y elegante

negro y rojo

* Especificaciones en las páginas 50-51


17
ACULON T51 8x24/10x24

Sofisticada elegancia allá donde vaya


• Cuerpo estilizado, ligero y compacto
• Diseño exterior sofisticado y elegante con un acabado metálico de
tacto suave
• Lentes con revestimiento multicapa para obtener imágenes luminosas ACULON T51 8x24 <Rosa>

• Óptica de cristal ecológico exento de plomo y arsénico

ACULON T51 8x24 <Rojo>


10x24 en negro y plata

ACULON T51 10x24 <Negro>

ACULON T51 10x24 <Plata>

ACULON T11

Binoculares estilizados y compactos en cuatro colores


con capacidad de zoom 3x
• Compactos y ligeros
ACULON T11 8-24x25 <Negro> ACULON T11 8-24x25 <Azul>
• Todos los prismas y lentes llevan revestimiento multicapa para
obtener imágenes luminosas

extrasuave

posicionamiento de los ojos en el punto de mira adecuado


• Diseñados para un ajuste cómodo y un fácil manejo
• Disponibles en cuatro colores (negro/rojo/azul/blanco)

ACULON T11 8-24x25 <Rojo> ACULON T11 8-24x25 <Blanco>

18
Binoculares

ACULON A211

ACULON A211 10-22x50

Resistentes y con una lente de gran tamaño en el objetivo para los grandes
espacios abiertos
• Lente asférica del ocular para eliminar la distorsión de imagen incluso en el borde de la lente
(excepto en los modelos con zoom)
• Lentes con revestimiento multicapa para obtener imágenes luminosas

posicionamiento de los ojos en el punto de mira adecuado


(excepto en los modelos con zoom)
• Forro de goma antigolpes con un agarre firme y cómodo
• Zoom suave activado con la punta del dedo (solo los
modelos con zoom)
• Se pueden fijar a un trípode con un adaptador opcional

ACULON A211 8x42

ACULON A30

Grandes prestaciones en un cuerpo compacto de plena confianza


• Compactos y ligeros
• Lentes con revestimiento multicapa para obtener imágenes luminosas
• Diseño con relieve ocular largo para proporcionar un campo visual claro incluso si

• Revestimiento de goma con un agarre firme y cómodo


• Plegables para llevar cómodamente encima
• Para todas las lentes y prismas se utiliza óptica de cristal ecológico exento de plomo
y de arsénico
ACULON A30 8x25 <Negro>
ACULON A30 10x25 <Plata>

* Especificaciones en las páginas 50-51


19
High Grade
Cuando se requieren las mejores prestaciones

confiere más nitidez y luminosidad a las imágenes para así proporcionarle

sintonía entre mecánica y diseño óptico, se combinan para revelar detalles


sutiles, que de otro modo le hubiesen pasado desapercibidos.

Para imágenes luminosas de alto contraste


• Revestimiento multicapa original de Nikon
Minimiza destellos y espectros para así lograr una tasa de transmisión muy alta a lo

reproducción del color excelentes.


• Revestimiento de corrección de fase
Corrige los cambios de fase que se producen cuando la luz se refleja en el prisma de
techo (Dach). Proporciona una imagen de alto contraste eliminando la reducción de la
resolución.
• Revestimiento de plata de alta reflexión

Para unas imágenes nítidas y sin distorsiones


• Lente aplanadora de campo
Se utiliza en la lente del ocular para garantizar unas imágenes claras y nítidas hasta
el borde de la lente.
• Corrección de la distorsión

distorsión, de modo que incluso en la periferia del área de visión se obtienen unas
imágenes sin distorsión.

De fácil uso
• Diseño de relieve ocular largo
La sofisticada tecnología de diseño ha logrado combinar un relieve ocular largo con un
tamaño reducido.

%T
• F Tasas de transmisión de la luz 100
• Para el cuerpo, las cubiertas de la lente del ocular y de la 90
de clic para facilitar el posicionamiento de los ojos en el lente del objetivo, el estuche y la correa ancha, se utilizan 80
transmisión de la luz de una lente, tanto más luminosa y clara
punto de mira adecuado materiales no PVC (policloruro de vinilo); para todas las 70

• Rueda de enfoque de gran tamaño para facilitar el manejo lentes y prismas, se utiliza óptica de cristal ecológico exento será la imagen que se obtenga, con menos distorsión y menos 60

de plomo y arsénico espectros. Todos los modelos de binoculares de gama alta de 50


40
• Se pueden fijar a un trípode con un adaptador opcional* Nikon ofrecen una elevada tasa de transmisión de la luz gracias 30
al revestimiento multicapa de nuestras lentes y prismas. 20
gracias a las juntas tóricas y al relleno de gas nitrógeno 10
A Producto convencional de Nikon
420 500 600 700 nm

20
Binoculares

Prestaciones ópticas de primera

• Cuerpo robusto y ligero, hecho de aleación de fundición de magnesio.

• Sistema de bloqueo de la rueda de ajuste dióptrico para evitar que gire


accidentalmente

8x42HG L DCF • Forro de goma resistente a los golpes y con un agarre seguro y cómodo
• Diseño ergonómico para facilitar el agarre
• Las cubiertas de las lentes del ocular van unidas para facilitar el uso

8x32HG L DCF/10x32HG L DCF

Prestaciones ópticas avanzadas en un tamaño reducido


• Compensación de aberraciones muy equilibrada

• Sistema de bloqueo de la rueda de ajuste dióptrico para evitar que gire


accidentalmente

8x32HG L DCF • Forro de goma resistente a los golpes y con un agarre seguro y cómodo
• Diseño ergonómico para facilitar el agarre
• Las cubiertas de las lentes del ocular están unidas para facilitar el uso

8x20HG L DCF/10x25HG L DCF

Prestaciones excepcionales y compactas


• Cuerpo robusto y ligero, hecho de aleación de fundición de magnesio
• Plegables para llevar fácilmente encima

• La rueda de ajuste dióptrico se encuentra en el centro del cuerpo para poder


utilizarla cómodamente
8x20HG L DCF 10x25HG L DCF

* Especificaciones en las páginas 51-52


21
Elegant Compact
Para ver de cerca en conciertos, Grandes prestaciones y un manejo sencillo
en un diseño estilizado
representaciones teatrales y museos
Su tamaño compacto y su diseño sofisticado y elegante hacen de estos • Todos los prismas y lentes llevan revestimiento
modelos el complemento ideal para las ocasiones formales en las que multicapa para obtener imágenes luminosas 4x10DCF <Negro>
• Fácil manejo (no se precisa ajuste dióptrico)
desea dar la mejor imagen posible, ya sea en el teatro o en conciertos.
• Diseño elegante
La corta distancia de enfoque de estos binoculares hace que su uso
resulte también muy conveniente en museos.

4x10DCF <Rojo>

Prestaciones y diseño atemporales

• Lentes con revestimiento multicapa para obtener


imágenes luminosas

6x15M CF

5x15 HG Monocular/7x15 HG Monocular

4x10DCF <Plata> Ideales para contemplar obras maestras con todo lujo
de detalles
• Prisma de alta reflexión con revestimiento de plata para obtener
imágenes más luminosas
• Prismas con revestimiento de corrección de fase para garantizar una
alta resolución
• Lentes con revestimiento multicapa para obtener imágenes luminosas
7x15 HG Monocular
• Diseño con relieve ocular largo para proporcionar un campo visual

* Especificaciones en la página 52
22
Binoculares

Compact Sportstar EX

Grandes prestaciones en un diseño estilizado


de gas nitrógeno

posicionamiento de los ojos en el punto de mira adecuado


que se pueden llevar a cualquier lado, ya sea de vacaciones, a un concierto
• Lentes con revestimiento multicapa para obtener imágenes luminosas
• Compactos y ligeros
• Plegables para llevar cómodamente encima
• Disponibles en dos colores (plata y gris carbón)
Sportstar EX 8x25DCF <Plata>
TRAVELITE EX

Sportstar EX 8x25DCF <Gris carbón>


Ligeros y compactos para un uso más versátil

• Lente asférica del ocular para eliminar la distorsión de la imagen


• Diseño con relieve ocular largo para proporcionar un campo
visual claro incluso si se llevan gafas

• Lentes con revestimiento multicapa para obtener imágenes


luminosas

posicionamiento de los ojos en el punto de mira adecuado TRAVELITE EX 8x25CF


• Óptica de cristal ecológico exento de plomo y arsénico

TRAVELITE VI

Múltiples usos y cómodo manejo


• Cuerpo rediseñado con mayor ergonomía
• Las lentes asféricas reducen la distorsión y proporcionan
imágenes nítidas hasta en el mismo borde
• Lentes con revestimiento multicapa para obtener imágenes
luminosas

• Fibra de carbón integrada en el material del cuerpo para aumentar TRAVELITE VI 8x25CF
la durabilidad
• Compactos y ligeros
• Rueda de ajuste dióptrico tipo clic para evitar que gire accidentalmente
• Rueda de enfoque de gran tamaño para un cómodo manejo
• Óptica de cristal ecológico exento de plomo y arsénico * Especificaciones en las páginas 52-53
23
Marine 7x50CF WP/7x50CF WP Compass

Para enfocar fácilmente en tierra o mar


• Sistema de enfoque central; impermeable al agua (sumergible hasta 1 m/3,3
Confíe en Nikon para navegar con más facilidad
relleno de gas nitrógeno
Si se desean las mejores prestaciones en un ambiente marítimo, los binoculares
Brújula y escala de distancias
de Nikon son los idóneos. Todos los modelos de nuestra gama marina proporcionan • Diseño con relieve ocular largo para proporcionar un campo visual claro incluso (para 7x50CF WP Compass)
unas imágenes nítidas y luminosas. Todos ellos están rellenos de gas nitrógeno si se llevan gafas Conociendo uno de los valores, se pueden
• Lentes con revestimiento multicapa para obtener imágenes luminosas medir tamaños o distancias.
• Forro de goma resistente a los golpes y con un agarre seguro y cómodo
• Con correa flotante
incluso incorporan una brújula para ayudarle a mantener el rumbo. Binoculares
impermeables al agua y resistentes a la intemperie dignos de confianza.

Correa flotante para 7x50CF WP/7x50CF WP Compass


7x50CF WP Compass

7x50IF HP WP Tropical

7x50IF WP/7x50IF WP Compass

7x50IF WP Compass
Diseñados especialmente para profesionales del mar

• Todos los prismas y lentes llevan revestimiento multicapa para obtener


imágenes luminosas
• Forro de goma resistente a los golpes y con un agarre seguro y cómodo
• Diseño con relieve ocular largo para proporcionar un campo visual claro
incluso si se llevan gafas
• Brújula y escala de distancias integradas para determinar la dirección,

Accesorios opcionales
Filtro polarizador
Filtra los reflejos de luz procedentes del agua o del cristal.
Ojeras acampanadas de goma

cómodas y suaves, resultan especialmente útiles en días de sol en el mar, así como
también en condiciones metereológicas extremas.
Modelos en los que se pueden utilizar
• 7x50IF HP WP Tropical • 18x70IF WP WF • 7x50IF SP WP
• 10x70IF SP WP • 10x70IF HP WP

24
Binoculares

7x50IF HP WP Tropical (modelo disponible con escala integrada)


Standard
Estándar acreditado en la pesca y en la navegación marítima
profesional Action EX
y sin empañamiento gracias al relleno de gas nitrógeno
Escala de distancias
• Diseño con relieve ocular largo para proporcionar un campo visual claro incluso si Conociendo uno de los Un campo visual más amplio en las condiciones más arduas
valores, se pueden medir
se llevan gafas
tamaños o distancias.
gracias al relleno de gas nitrógeno
• Diseño con relieve ocular largo para proporcionar un campo visual claro incluso si se llevan gafas
• Filtro polarizador y ojeras acampanadas de goma disponibles como accesorios
(ver opciones en la pág. 24) • Lentes con revestimiento multicapa y objetivo de gran diámetro para obtener una claridad óptima
de imagen
7x50IF HP WP Tropical • Forro de goma resistente a los golpes y con un agarre seguro y cómodo
10x70IF HP WP • Óptica de cristal ecológico exento de plomo y arsénico

• Correa ancha

Magnificación extra para profesionales del mar

empañamiento gracias al relleno de gas nitrógeno

excepcionalmente alta y luminosa


• Diseño con relieve ocular largo para proporcionar un campo visual claro incluso si
se llevan gafas

• Filtro polarizador y ojeras acampanadas de goma disponibles


como accesorios
(ver opciones en la pág. 24) 10x70IF HP WP
10x50CF WP

Impermeables al agua incluso en condiciones difíciles

imágenes luminosas
• Diseño con relieve ocular largo para proporcionar un campo visual claro
Action EX 8x40CF
incluso si se llevan gafas
• Forro de goma resistente a los golpes y con un agarre seguro y cómodo
• Correa ancha

10x50CF WP

* Especificaciones en las páginas 52-54


25
El estándar para la observación de la naturaleza al detalle
Para el estudio detallado de la naturaleza 7x50IF SP WP/10x70IF SP WP

Binoculares de alto rendimiento ampliamente reconocidos por su nitidez


Nitidez perimetral para navegantes y observadores de estrellas
tales como observación de aves o de la naturaleza. Por su parte, los modelos • Diseño óptico de primera para una observación sin aberraciones y concebido específicamente
para la observación de cuerpos celestes
diseñados para observar las estrellas ofrecen un nítida resolución perimetral
• Lentes con revestimiento multicapa para obtener imágenes luminosas
que superará todas sus expectativas.

• Diseño con relieve ocular largo para proporcionar un campo visual claro incluso si se llevan gafas

• Filtro polarizador y ojeras acampanadas de goma disponibles como accesorios


(ver opciones en la pág. 24)
8x30E II/10x35E II
7x50IF SP WP

El estándar para la observación de aves que ofrece unas


asombrosas vistas panorámicas y una sencilla localización de
objetos 18x70IF WP WF
• Cristal ecológico exento de arsénico y plomo
II II)
Magnificación extra para navegantes y observadores de estrellas
• Cuerpo ligero, hecho de aleación de fundición de magnesio
• Todos los prismas y lentes llevan revestimiento multicapa para obtener
• Todas las lentes llevan revestimiento multicapa para obtener imágenes luminosas
imágenes luminosas
gracias a las juntas tóricas y al relleno de gas nitrógeno
• Diseño con relieve ocular largo para proporcionar un campo visual claro incluso si se llevan gafas

• Filtro polarizador y ojeras acampanadas de goma disponibles como accesorios


(ver opciones en la pág. 24)

8x30E II

18x70IF WP WF

* Especificaciones en la página 54
26
Binoculares

StabilEyes
Todos los modelos StabilEyes ofrecen: StabilEyes
• Vibración reducida para obtener unas prestaciones superiores
y una visión estable sin que se produzca movimiento
• Lentes con revestimiento íntegramente multicapa
• Prismas con revestimiento de corrección de fase para garantizar
cómoda cuando se están haciendo barridos panorámicos,
una alta resolución
se está basculando o se está siguiendo objetos que se mueven
con gran rapidez
juntas tóricas y al relleno de gas nitrógeno
Sin reducción de Con reducción de • Diseño con relieve ocular largo para los usuarios de gafas
• Diseño ergonómico para poder agarrarlos cómodamente y acceder vibraciones vibraciones
fácilmente a los botones de control
• Correa de tacto suave para colgar al cuello
StabilEyes 12x32
StabilEyes 16x32

Nombre del modelo StabilEyes 14x40 StabilEyes 12x32 StabilEyes 16x32


Magnificación (x) 14 12 16
Compensación óptica por medio de prismas enderezadores con
Sistema de reducción de vibraciones
marco cardán
Rango de compensación de vibraciones (°) ± ±3
Diámetro del objetivo (mm) 40 32
Relieve ocular (mm) 13
±2 ±3
Campo visual (real) (°) 4 3,8
StabilEyes
Campo visual (aparente) (°)
Campo visual a 1.000 m (M) 70 87 66
Pupila de salida (mm) 2,7 2,0
Brillo relativo 8,4 7,3 4,0
vibraciones provocadas por el temblor de las manos o
por el movimiento de los binoculares cuando el usuario Distancia de enfoque cercano (m)
sigue un objeto en movimiento al observar la naturaleza 186 x 148 x 88 178 x 142 x 81 181 x 142 x 81
o un deporte con una posición estable. Peso (sin pilas) (g) 1.340 1.130 1.120
Rango de temperatura de servicio (°C)
las fuertes vibraciones producidas por un motor o por
CC 6V (cuatro pilas
un viento muy intenso que afecten la estabilidad del Pilas
usuario. StabilEyes 14x40
Duración de las pilas
• Con correa flotante

27
28
Telescopios terrestres
Todo un mundo por descubrir
Nikon ofrece una amplia selección de los mejores telescopios terrestres y oculares intercambiables, con una construcción muy resistente
y una excelente óptica que proporciona una magnificación única.
telescopios terrestres podrá hacer y disfrutar de magníficas fotos de primeros planos sin tener que cargar con pesadas lentes de telefoto.

29
Los telescopios terrestres EDG de Nikon proporcionan un espectacular
campo visual
Siempre en pos de la innovación, la tecnología puntera de Nikon ha permitido incorporar, por primera vez en todo el
mundo*, un sistema VR (de reducción de vibraciones) por desplazamiento de lente en telescopios terrestres. Los telescopios

observación y unas aplicaciones digiscoping magníficas. Tras toda una serie de simulaciones asistidas por ordenador y

resultado una estructura firme y bien equilibrada; una lente de objetivo de gran tamaño para proporcionar imágenes más
luminosas; una rueda de enfoque grande para un manejo fácil durante el digiscoping y un soporte de trípode que permite

hasta el mismísimo límite.


*Versión de octubre de 2011.

Telescopio terrestre EDG 85 VR

Telescopio terrestre EDG 85-A VR

30
Telescopios terrestres

Telescopio terrestre EDG 85 VR/85-A VR

Disfrute de la cómoda visión que proporcionan los telescopios terrestres EDG Premium de Nikon
Telescopio terrestre EDG 85-A VR
• Los primeros telescopios terrestres del mundo con el sistema VR (de reducción de vibraciones) por desplazamiento de lente
desarrollado por Nikon (versión de octubre de 2011)
• Reduce las vibraciones a aprox. 1/8*1 durante la observación proporcionando el equivalente a una velocidad de obturación
aprox. 2 niveles*1 más rápida que en digiscoping
• La función VR se activa fácilmente girando primero la rueda de bloqueo VR y seguidamente pulsando una vez el botón VR

Telescopio terrestre EDG 85 VR


(características comunes)

luminosidad (solo en modelos de diseño recto)


• Prisma de techo con revestimiento de corrección de fase para garantizar una alta resolución

luminosidad
2 y sin empañamiento gracias al relleno de gas

nitrógeno (la junta entre el cuerpo y el ocular, así como la prevista entre el cuerpo y el portabaterías son impermeables al
agua*3)
• Diseño elegante

Telescopio terrestre EDG 65-A

• Cubierta deslizante integrada para bloquear la luz y proteger la lente del objetivo
*1 Basado en el estándar de medición de telescopios terrestres de Nikon (utilizado con trípode).
*2
*3
se utiliza con un ocular fijado correctamente al cuerpo principal).
Telescopio terrestre EDG 65

Oculares para telescopios terrestres EDG suave para observar y una ojera de digiscoping para conectar
• Siete tipos de oculares para las mejores prestaciones ópticas
• Montura de bayoneta con bloqueo para fijarlos y soltarlos fácilmente FEP-20W FEP-30W FEP-38W FEP-50W
• Revestimiento íntegramente multicapa (16x/20x gran 31 gran
(24x/30x (30x/38x gran (40x/50x gran
angular) angular) angular) angular)
gracias a las juntas tóricas y al relleno de gas nitrógeno (la junta minimizar la distorsión de la imagen
entre el cuerpo y el ocular es impermeable al agua)

observar a simple vista; otra para observar con gafas y la última se pueden fijar con accesorios opcionales para digiscoping
FEP-75W FEP-25 LER FEP-20-60
(60x/75x gran (20x/25x) (16-48x/20-60x)
*Para información más detallada sobre accesorios para disgiscoping o sobre angular)
cámaras compatibles, consúltese la página www.nikon.com/sportoptics/

* Especificaciones en la página 55
31
Visión más luminosa en un diseño estilizado
• Diseño compacto, ligero y con una suavidad ergonómica

• Todos los prismas y lentes llevan revestimiento multicapa para obtener imágenes luminosas
• Se reduce la aberración cromática en el borde del campo visual Telescopio terrestre PROSTAFF 5 82

relleno de gas nitrógeno (los oculares son estancos al agua cuando van fijados al cuerpo del telescopio terrestre)
• Montura del ocular tipo bayoneta con sistema de bloqueo para conectar con más rapidez y seguridad el ocular

• Cubierta deslizante integrada

Telescopio terrestre PROSTAFF 5 82-A

Oculares para telescopios terrestres EDG


• Revestimiento íntegramente multicapa
• Diseño con relieve ocular largo para comodidad de los usuarios de gafas
• Se puede utilizar tanto para observación como para digiscoping
• Montura de bayoneta con bloqueo para fijarlos y soltarlos fácilmente

Telescopio terrestre PROSTAFF 5 60

SEP-25 SEP-38W SEP-20-60


(20x/25x) (30x/38x) (16-48x/20-60x)
Telescopio terrestre PROSTAFF 5 60-A

32
Telescopios terrestres

ED50/ED50 A
Telescopio terrestre Telescopio terrestre ED50/ED50 A

Diseño compacto y prestaciones de confianza El telescopio de gama alta más pequeño de Nikon ofrece una óptica excelente
• Diseño compacto, ligero y estilizado
• Todos los prismas y lentes llevan revestimiento multicapa para obtener imágenes luminosas para minimizar la aberración cromática
• Disponible en diseño recto o angular
• Lentes con revestimiento multicapa para obtener imágenes luminosas
• Forro de goma
relleno de gas nitrógeno
empañamiento gracias al relleno de gas nitrógeno
• Se entrega con un trípode compacto y una
bolsa de transporte

Telescopio terrestre PROSTAFF 3

Telescopio terrestre ED50 A Telescopio terrestre ED50 Estuche de mano para telescopios terrestres de la
(gris carbón) (verde perlado) serie ED50 (opcional)

Oculares para telescopios terrestres

Ocular con zoom MC Ocular con zoom MC II Ocular gran angular DS 27x/40x/50x Ocular gran angular DS
13-30x/20-45x/25-56x Ocular con zoom MC II Ocular gran angular DS Ocular gran angular DS Ocular gran angular DS

Telescopio terrestre PROSTAFF 3 suministrado Estos oculares se pueden utilizar con telescopios terrestres EDG con el adaptador EMA-1 para montaje de oculares FS.
con trípode y bolsa de transporte
* Especificaciones en las páginas 56-57
33
Sistema Digiscoping de Nikon

gracias a la incomparable combinación de cámaras Nikon y telescopios Nikon, podrá obtener unas imágenes deslumbrantes que ningún otro sistema está en condiciones de ofrecerle.

Con cámaras digitales SLR

Telescopios terrestres EDG Adaptador FSA-L2 para conectar cámaras


digitales SLR a telescopios terrestres Cámaras digitales SLR
85 VR/85-A VR
85/85-A/65/65-A

Con cámara avanzada con lentes intercambiables de la serie Nikon 1

Telescopios terrestres EDG Oculares de la serie FEP para


telescopio terrestre EDG Adaptador DSA-N1 para
85 VR/85-A VR digiscoping
85/85-A/65/65-A FEP-20W/25LER*1/30W/38W/50W/75W*1
*solo 1 DSB-N1

Cámara avanzada
con lentes
intercambiables de
Oculares gran angular DS para Adaptador DSB-N1 Lentes 1 NIKKOR
la serie Nikon 1
Telescopios terrestres telescopios terrestres para digiscoping (Algunos modelos (Algunos modelos
no son compatibles)
ED50/ED50 A
A 16x/24x/30x gran angular DS no son compatibles)
27x/40x/50x gran angular DS
40x/60x/75x gran angular DS*2
*solo 2 DSB-N1

• Se puede producir viñeteo incluso con modelos compatibles dependiendo del motivo y de otras condiciones al disparar la foto.
• Para información más detallada y datos de modelos compatibles, consúltese la página www.nikon.com/sportoptics.
• Los gráficos de arriba son de julio de 2014.
34
Telescopios terrestres

Con cámaras digitales COOLPIX de Nikon

Oculares de la serie FEP


Telescopios terrestres EDG
85 VR/85-A VR
para telescopio terrestre EDG
FEP-20W/25LER/30W/38W/50W/75W
85/85-A/65/65-A

FSB-UC
Oculares de la serie SEP
Telescopios terrestres PROSTAFF 5 para telescopios terrestres PROSTAFF
82/82-A/60/60-A SEP-25/SEP-38W/SEP-20-60 Adaptadores de
la serie FSB para
cámaras digitales Cámaras digitales
COOLPIX COOLPIX
(Algunos modelos
Oculares gran angular DS para telescopios terrestres
Telescopios terrestres 16x/24x/30x gran angular DS no son compatibles)
ED50/ED50 A 27x/40x/50x gran angular DS
40x/60x/75x gran angular DS

• Se puede producir viñeteo incluso con modelos compatibles dependiendo del motivo y de otras condiciones al disparar la foto.
• Para información más detallada y datos de modelos compatibles, consúltese la página www.nikon.com/sportoptics.
• Los gráficos de arriba son de julio de 2014.

Adaptador FSA-L2 para conectar cámaras digitales SLR a telescopios Adaptadores FSB-UC para cámara digital
(únicamente para telescopio terrestre EDG) (tipo universal para la serie COOLPIX)

está conectada a un telescopio terrestre o a un microscopio de campo (esto no es posible


medición manual
• la foto

óptica más luminosa
Adaptador DSA-N1 para digiscoping Adaptador DSB-N1 para digiscoping
(únicamente para la serie Nikon 1) (únicamente para la serie Nikon 1)
• Se acopla fácilmente a un telescopio terrestre de Nikon sin necesidad de ajustar el eje óptico

• Tamaño compacto para transportar fácilmente

35
Telémetros láser
La medida de la excelencia
Mundialmente reconocido por su tecnología óptica de categoría superior y por su diseño de vanguardia, Nikon se enorgullece de suministrar productos innovadores de la más alta
calidad. La gama de telémetros láser de Nikon permite elegir entre una gran variedad de modelos, cada uno de ellos perfectamente adaptado para su finalidad en cuestión.

36
Telémetros láser

La tecnología ID muestra la distancia ajustada en pendiente para mejorar su


tiro de golf

distancia ajustada en pendiente (distancia horizontal ± altura)


izontal
ndo está jugando

COOLSHOT AS
lo cual al jugar al golf resulta útil para medir la distancia hasta una bandera en un
green con bosque al fondo

alejado, lo cual resulta útil en áreas boscosas


• Diseño compacto, ligero y ergonómico que permite manejarlo fácilmente con una
sola mano
• Monocular de 6x de alta calidad con revestimiento multicapa para obtener unas
imágenes claras y luminosas

• Diseño de relieve ocular largo para facilitar la visión a usuarios de gafas


• Función de ajuste dióptrico
• Medición sencilla o continua (hasta 8 segundos)

submarino; el compartimento de pilas es estanco al agua

Display interno 1 Modo Golf


1. Distancia Le proporciona la “distancia horizontal ± altura” para que usted pueda determinar
2. Unidad de medición (m/yd.)
3. Marca de objetivo ( ) una mejor idea de la distancia, podrá dar más fácilmente el tiro correcto.
10
4. Radiación láser ( ) 2
5. Altura 9
(distancia real en ajuste modo Golf) 3
6. Estado de la pila 4
7. Modo de prioridad al objetivo lejano 5
Trayectoria de un tiro dado
8. Modo de prioridad al primer objetivo sin tener en cuenta la
9. Inclinación hacia abajo altura del objetivo Trayectoria de un tiro ajustado
10. Inclinación hacia arriba a la pendiente definida por
COOLSHOT AS
8 7 6
Altura
Secuencia de los modos visualizados
Distancia horizontal
Distancia real y Distancia horizontal y
altura altura
Distancia horizontal + Altura =
Inclinación hacia arriba Inclinación hacia abajo
× Inclinación hacia arriba
(para cuesta arriba) (para cuesta abajo)
Modo Distancia real Modo Golf (distancia ajustada en
pendiente y distancia real)
“distancia real”. Los dos números se visualizan simultáneamente en el display interno.

* Para los datos técnicos, véase la página 58.


37
Disfrute jugando al golf asistido de una medición continua con tan solo pulsar un Telémetro láser compacto que emplea modo de prioridad al primer objetivo con
botón y el modo de prioridad al primer objetivo medición continua mediante una pulsación de botón

• Se utiliza el modo de prioridad al primer objetivo.


distancia al objeto más cercano, lo cual al jugar al golf resulta útil para medir la distancia hasta Cuando se miden objetos que se solapan, se indica la distancia al objeto más cercano, lo cual
una bandera en un green con bosque al fondo al jugar al golf resulta útil para medir la distancia hasta una bandera en un green con bosque
al fondo
permite llevar a cabo una medición con un simple movimiento de la mano
• Diseño compacto, ligero y suavemente ergonómico permite llevar a cabo una medición con un simple movimiento de la mano

• Monocular de 6x de alta calidad con revestimiento multicapa para obtener unas imágenes
claras y luminosas • Monocular de 6x de alta calidad con revestimiento multicapa para obtener unas imágenes
claras y luminosas
• Diseño de relieve ocular largo para facilitar la visión a usuarios de gafas
• Función de ajuste dióptrico
• Diseño de relieve ocular largo para facilitar la visión a usuarios de gafas
• Función de ajuste dióptrico condiciones de prueba)

submarino; el compartimento de pilas es estanco al agua

Display interno Display interno


1. Distancia 1. Distancia
2. Unidad de medición (m/yd.) 2. Unidad de medición (m/yd.)
3. Marca de objetivo ( ) 3. Marca de objetivo ( )
4. Radiación láser ( ) 4. Radiación láser ( )
5. Estado de la pila 5. Estado de la pila

1 2 1 2

3 3
4 4

5 5

COOLSHOT COOLSHOT 20

* Para los datos técnicos, véase la página 58.


38
Ideal para zonas boscosas: la tecnología ID muestra la distancia horizontal y la
distancia real

• Se puede cambiar fácilmente entre el modo de visualización Distancia horizontal y Distancia real

jugar al golf resulta útil para medir la distancia hasta un objeto situado delante de un fondo que
se solape

resulta útil en áreas boscosas


• Diseño compacto, ligero y suavemente ergonómico

• Monocular de 6x de alta calidad con revestimiento multicapa para obtener unas imágenes claras
y luminosas

PROSTAFF 7

• Diseño de relieve ocular largo para facilitar la visión a usuarios de gafas


• Función de ajuste dióptrico
• Medición única o continua (hasta 8 segundos)

submarino; el compartimento de pilas es estanco al agua

Display interno
1. Distancia 1 2
2. Unidad de medición (m/yd.) 40
3. Marca de objetivo ( ) 3
4
4. Radiación láser ( )
6
5. Estado de la pila 5
6. Modo de visualización Distancia
horizontal
7. Modo de prioridad al primer objetivo
8. Modo de prioridad al objetivo lejano 7 8

Secuencia de los modos visualizados

Modo Distancia horizontal Modo Distancia real

PROSTAFF 3i

40
Telémetros láser

Fácil de sostener, cuerpo de diseño ergonómico y tecnología ID Telémetro láser compacto con modo de prioridad de objetivo lejano

• Se puede cambiar fácilmente entre el modo de visualización Distancia horizontal y Distancia


se miden objetos que se solapan, lo cual resulta útil en áreas boscosas

jugar al golf resulta útil para medir la distancia hasta un objeto situado delante de un fondo • Monocular de 6x de alta calidad con revestimiento multicapa para obtener unas imágenes
que se solape claras y luminosas
• Diseño de relieve ocular largo para facilitar la visión a usuarios de gafas
resulta útil en áreas boscosas • Función de ajuste dióptrico
• Diseño compacto, ligero y suavemente ergonómico • Medición sencilla o continua (hasta 20 segundos)

• Monocular de 6x de alta calidad con revestimiento multicapa para obtener unas imágenes condiciones de prueba)
claras y luminosas

• Diseño de relieve ocular largo para facilitar la visión a usuarios de gafas


• Función de ajuste dióptrico
• Medición única o continua (hasta 8 segundos)

condiciones de prueba)

Display interno Display interno


1. Distancia 1. Distancia
2. Unidad de medición (m/yd.) 1 2 2. Unidad de medición (m/yd.) 1 2
3. Marca de objetivo ( ) 3. Marca de objetivo ( )
4. Radiación láser ( ) 3 4. Radiación láser ( ) 3
4 4
5. Estado de la pila 5. Estado de la pila
6. Modo de visualización Distancia 6
5
horizontal 5
7. Modo de prioridad al primer objetivo
8. Modo de prioridad al objetivo lejano
7 8

Secuencia de los modos visualizados

Modo Distancia horizontal Modo Distancia real

ACULON

* Para los datos técnicos, véanse las páginas 58-59.


41
Laser 1000A S Laser 1200S
Ofrece un amplio rango de medición, modo Golf y un inclinómetro Modo Golf
para poder ser utilizado para una gran variedad de fines Le proporciona la “distancia horizontal ± altura” para que usted pueda determinar
• Sistema de conmutación de prioridad al objetivo para medir objetos
una mejor idea de la distancia, podrá dar más fácilmente el tiro correcto.

naranja se enciende automáticamente cuando se utiliza en condiciones


objeto más cercano, lo cual al jugar al golf resulta útil para medir la
distancia hasta un objeto situado delante de un fondo que se solape
la altura y la distancia ajustada en pendiente (distancia horizontal
objeto más alejado, lo cual resulta útil en áreas boscosas
• Sistema de conmutación de prioridad al objetivo para medir objetos • Monocular de 7x de alta calidad con revestimiento multicapa para
obtener unas imágenes claras y luminosas
• Diseño de relieve ocular largo para facilitar la visión a usuarios de gafas
más cercano, lo cual al jugar al golf resulta útil para medir la distancia • Función de ajuste dióptrico
hasta un objeto situado delante de un fondo que se solape • Medición única o continua (hasta 20 segundos)
• Medición fácil con tan solo pulsar un botón cuando se ha encendido
objeto más alejado, lo cual resulta útil en áreas boscosas Inclinación hacia arriba Inclinación hacia abajo en dispositivo
• Monocular de 6x de alta calidad con revestimiento multicapa para (para cuesta arriba) (para cuesta abajo) • Diseño compacto y ligero que permite manejarlo fácilmente con una
obtener unas imágenes claras y luminosas sola mano
“distancia real”. Los dos números se visualizan simultáneamente en el display interno.
• • LCD con retroiluminación
Trayectoria de un tiro dado
sin tener en cuenta la
• Diseño de relieve ocular largo para facilitar la visión a usuarios de gafas altura del objetivo Trayectoria de un tiro ajustado
conforme a la pendiente
es estanco al agua
• Función de ajuste dióptrico definida por Laser 1000A S

• Diseño compacto y ligero que permite manejarlo fácilmente con una Altura Display interno
sola mano Distancia horizontal 1. Distancia
1 2
2. Unidad de medición (m/yd.)
3. Marca de objetivo ( ) 3
Distancia horizontal + Altura =
4. Radiación láser ( ) 4
es estanco al agua × Inclinación hacia arriba
5. Modo de prioridad al primer
1
objetivo 5 6
Display interno 6. Estado de la pila
1. Distancia
2. Unidad de medición (m/yd.) 10
2
3. Marca de objetivo ( ) 9
4. Radiación láser ( ) 3
5. Altura 4
(distancia real en ajuste modo Golf) 5 Laser 1000A S
6. Estado de la pila Laser 1200S
7. Modo de prioridad al objetivo lejano
8. Modo de prioridad al primer objetivo
9. Inclinación hacia abajo 8 7 6
10. Inclinación hacia arriba
Secuencia de los modos visualizados
Modo Distancia real y Modo Distancia horizontal y
altura altura

Modo Distancia real Modo Golf (distancia ajustada en


pendiente y distancia real)

42
Telémetros láser

Forestry Pro
Ideal para tareas básicas de reconocimiento en bosques y en el campo, con indicación en metros, yardas o pies

también permite la medición de tres puntos (altura entre dos puntos)

un objeto situado delante de un fondo que se solape

• Monocular de 6x de alta calidad con revestimiento multicapa para obtener unas imágenes claras y luminosas
• Diseño de relieve ocular largo para facilitar la visión a usuarios de gafas
• Función de ajuste dióptrico
• Medición única o continua (hasta 20 segundos)

Display interno 1 2 3 4
1. Distancia real
2. Distancia horizontal
3. Altura 1 3
5 Display externo
4. Altura entre dos puntos 13 6
5. Medición de tres puntos 1. Unidad de medida (m/yd./pies)
6. Unidad de medición (m/yd.) 7 2. Altura 2
(no se visualiza la unidad de 8 3. Distancia real
pies) 12 4. Distancia horizontal
7. Marca de objetivo ( ) 5. Ángulo (°)
8. Radiación láser ( ) 5 4
9. Estado de la pila
10. Modo de prioridad al objetivo lejano
11 10 9
11. Modo de prioridad al primer objetivo
12. Ángulo Forestry Pro
13. Distancia

Ejemplo de medición (medición de 3 puntos: altura entre Ejemplo de medición (medición de la altura entre 2 puntos)
dos puntos)

Display interno Display externo Display interno Display externo

Cuando se ha realizado una medición de 3 puntos, en el LCD interno se visualiza la Si la medición se ha realizado correctamente, en el LCD interno se muestra la altura

consulte el LCD externo. Se puede cambiar entre “Base” y “Top”.


* Para los datos técnicos, véase la página 59.
43
Óptica excepcional para necesidades específicas
Las aplicaciones especiales requieren la atención de expertos que solo Nikon está en
condiciones de ofrecer

44
Telescopio binocular
Telescopio binocular 20x120 III

original de Nikon para obtener unas imágenes luminosas


incluso en la oscuridad

durante 10 minutos), con relleno de relleno de gas


nitrógeno, sin empañamiento y repelente al polvo

• Diseño con relieve ocular largo para proporcionar un


campo visual claro incluso si se llevan gafas
• Manejo sencillo con azimut de 360° e inclinación entre

• Soporte rígido de columna fija disponible como accesorio


opcional

Nombre del modelo 20x120 III


Magnificación (x) 20
Diámetro del objetivo (mm) 120
Campo visual angular (real) (°) 3,0
Campo visual angular (aparente) (°)
Campo visual a 1.000 m (M)
Pupila de salida (mm) 6,0
Brillo relativo 36,0
Relieve ocular (mm) 20,8
Distancia de enfoque cercano (m) 133,0

Peso (kg) *
Longitud (mm) 680*
*
Tipo Porro
* Solo el cuerpo de los binoculares.

20x120 III con soporte de columna

© Yasuteru Yamano
45
Lupas
Magnificador de lectura de la serie S1 Magnificador de lectura de la serie S1

• Lente asférica de alta precisión para reducir la distorsión de la Nombre del modelo
(modelo (modelo
(redonda)
imagen hasta el borde de la lente cuadrado) redondo)
• Capa de revestimiento duro en la superficie de la lente para Color Rojo/azul
evitar rayaduras Tamaño/diámetro efectivos de la
• Mango de goma para un agarre cómodo y seguro 80 60
lente (mm)
• Se puede sujetar tanto con la mano izquierda como con la derecha Poder refractivo (dioptrías) 4 8 10

Magnificación de referencia (x) 2
L1-4D (modelo cuadrado) L1-8D (modelo redondo) Material de la lente
Forma de la lente Lente asférica equiconvexa
Revestimiento de la superficie Revestimiento duro

Magnificador de lectura de la serie L1 Peso (g) 108


S1-4D S1-8D Como referencia de magnificación se toma un objeto claramente visible a aprox.
• La unidad de iluminación se puede encender y apagar fácilmente; también se puede (modelo cuadrado en (modelo redondo en
rojo) azul)
ajustar el ángulo de iluminación.
• La lente asférica de alta precisión reduce la distorsión de la imagen hasta el borde de
Nombre del modelo Magnificador de lectura U1-4D
la lente
• Capa de revestimiento duro en la superficie de la lente para evitar rayaduras • Reduce la carga en la mano y el brazo mientras se sostiene (diseño Tamaño efectivo de la lente (mm)
• Mango de goma para un agarre cómodo y seguro universal) Poder refractivo (dioptrías) 4
• Se puede sujetar tanto con la mano izquierda como con la derecha Magnificación de referencia (x)
• Mango plegable para ahorrar espacio Material de la lente
• La lente asférica de alta precisión reduce la distorsión de la Forma de la lente Lente asférica equiconvexa
imagen hasta el borde de la lente
Revestimiento de la superficie Revestimiento duro
Magnificador de lectura de la serie L1 • Capa de revestimiento duro en la superficie de la lente para
Nombre del modelo evitar rayaduras 83 x 142 (hasta 242 con el mango
(modelo cuadrado) (modelo redondo) desplegado) x 18
• Se puede sujetar tanto con la mano izquierda como con la
Tamaño/diámetro efectivos de la lente (mm) 80 derecha Peso (g) 103
Poder refractivo (dioptrías) 4 8 U1-4D (pelgada) Como referencia de magnificación se toma un objeto claramente visible a aprox.
Magnificación de referencia (x) 2
Material de la lente
Forma de la lente Lente asférica equiconvexa
Revestimiento de la superficie Revestimiento duro

Peso (g) (sin pila) 114


Lupa de precisión (para profesionales) Nombre del modelo Lupa de precisión
Diámetro efectivo (mm) 13
Fuente de luz • Resolución superior de 63 líneas/mm
• Lente retractable hermética al aire ideal para aplicaciones Distancia de enfoque (mm)
profesionales Magnificación (x) 10 (±1%)
Vida útil de la pila (a una temperatura de
• La lente consta de tres elementos 42 x 24 x 16
ópticos de cristal Peso (g)

* La vida útil de la pila varía en función de la temperatura, humedad y demás condiciones. * Cuando la lente se retrae a su posición original.

Lupa de precisión
46
Óptica excepcional para necesidades específicas

Microscopios de campo
Nombre del modelo Micro EZ
Magnificación (x) 20 (fijo)

Sistema óptico

Campo visual (mm) 11 (diámetro)


Ángulo de visión (°) 12,6

Sistema óptico fotográfico


Varía en función del modelo de cámara digital conectada

Magnificación fotográfica

Relieve ocular (mm) 12,8


Placa
Fuente de luz

encendidos

Fuente de alimentación

Medidas (mm)
Micro EZ + FSB-UC + cámara digital COOLPIX Peso (g)
Filtros
Bolsa de transporte; correa con enganches

Micro EZ Nombre del modelo Microscopio de campo Microscopio de campo Mini


Magnificación (x) 20 (fijo)

Sistema óptico
para el ojo derecho
• Fabricado con materiales compatibles con el medio ambiente
• Sistema de iluminación integrado Micro EZ
interpupilar (mm)
Campo visual (mm) 11 (diámetro)
Ángulo de visión (°) 12,6

base del soporte base del soporte


Microscopio de campo Relieve ocular (mm) 11,1 12,8
Microscopio de campo Mini Placa
(cara superior plana/cara inferior cóncava)
• Cuerpo compacto y portátil
• Magnificación 20x Medidas (mm)
• Microscopio estereoscópico
• Sistema de iluminación integrado Microscopio de Microscopio de Peso (g)
campo campo Mini
(microscopio de campo) Bolsa; cubierta de la unidad del
Bolsa; correa
cabezal; correa

47
Datos técnicos
Especificaciones

Nombre del modelo EDG 8x32 EDG 10x32 EDG 7x42 EDG 8x42 EDG 10x42 MONARCH 7 8x30
Magnificación (x) 8 10 7 8 10 8
Diámetro del objetivo (mm) 32 32 42 42 42 30
Campo visual angular (real/grados) 7,8 8,0 7,7 8,3
Campo visual angular (aparente/grados) 60,3
Campo visual a 1.000 m (M) 136 114 140 114
Pupila de salida (mm) 4,0 3,2 6,0 4,2 3,8
Brillo relativo 16,0 10,2 36,0 28,1 17,6 14,4
Relieve ocular (mm) 17,3 22,1 18,0
Distancia de enfoque cercano (m) 3,0 3,0 3,0 2,0

Peso (g)
Longitud (mm) 138 138 148
141 141 141 123
Profundidad (mm) 48
Tipo De techo De techo De techo De techo De techo De techo
48
Binoculares

Nombre del modelo MONARCH 7 10x30 MONARCH 7 8x42 MONARCH 7 10x42 MONARCH 5 8x42 MONARCH 5 10x42 MONARCH 5 12x42
Magnificación (x) 10 8 10 8 10 12
Diámetro del objetivo (mm) 30 42 42 42 42 42
Campo visual angular (real/grados) 6,7 8,0 6,7 6,3
Campo visual angular (aparente/grados) 60,7 60,7
Campo visual a 1.000 m (M) 117 140 117 110 87
Pupila de salida (mm) 3,0 4,2 4,2
Brillo relativo 28,1 17,6 28,1 17,6 12,3
Relieve ocular (mm) 17,1 18,4
Distancia de enfoque cercano (m) 2,0

Especificaciones
Peso (g) 440 660 600 600
Longitud (mm) 142 142
123 130 130
Profundidad (mm) 48
Tipo De techo De techo De techo De techo De techo De techo

Nombre del modelo MONARCH 5 8x56 MONARCH 5 16x56 MONARCH 5 20x56 PROSTAFF 7S 8x30 PROSTAFF 7S 10x30 PROSTAFF 7S 8x42
Magnificación (x) 8 16 20 8 10 8
Diámetro del objetivo (mm) 30 30 42
Campo visual angular (real/grados) 6,2 4,1 3,3 6,0 6,8
Campo visual angular (aparente/grados)
Campo visual a 1.000 m (M) 108 72 114
Pupila de salida (mm) 7,0 2,8 3,8 3,0
Brillo relativo 12,3 7,8 14,4 28,1
Relieve ocular (mm) 16,4 16,4
Distancia de enfoque cercano (m) 7,0 4,0

Peso (g) 1.140 1.230 420


Longitud (mm) 167
146 146 146 123 123
Profundidad (mm) 67 67 67
Tipo De techo De techo De techo De techo De techo De techo

49
ACULON T01

Nombre del modelo PROSTAFF 7S 10x42 PROSTAFF 5 8x42 PROSTAFF 5 10x42 PROSTAFF 5 10x50 PROSTAFF 5 12x50 ACULON T01 8x21
Magnificación (x) 10 8 10 10 12 8
Diámetro del objetivo (mm) 42 42 42 21
Campo visual angular (real/grados) 6,2 6,3 4,7 6,3
Campo visual angular (aparente/grados)
Campo visual a 1.000 m (M) 108 110 82 110
Pupila de salida (mm) 4,2 4,2 4,2 2,6
Brillo relativo 17,6 28,1 17,6 17,6 6,8
Relieve ocular (mm) 10,3
Especificaciones

Distancia de enfoque cercano (m) 4,0 3,0

Peso (g) 630 630


Longitud (mm) 164 163 187 183 87
130 130 140 140 104
Profundidad (mm)
Tipo De techo De techo De techo De techo De techo De techo

ACULON A211

Nombre del modelo ACULON A211 7x50 ACULON A211 10x50 ACULON A211 12x50 ACULON A211 16x50 ACULON A211 8-18x42 (ajustado a 8x) ACULON A211 10-22x50 (ajustado a 10x)
Magnificación (x) 7 10 12 16
Diámetro del objetivo (mm) 42
Campo visual angular (real/grados) 6,4 4,2 4,6 3,8
Campo visual angular (aparente/grados) 42,7 60,8 36,7
Campo visual a 1.000 m (M) 112 114 73 80 66
Pupila de salida (mm) 7,1 4,2 3,1
Brillo relativo 17,6 28,1
Relieve ocular (mm) 17,6 11,8 12,6 10,3 8,6
Distancia de enfoque cercano (m) 8,0 7,0 8,0 13,0

Peso (g)
Longitud (mm) 180 163

Profundidad (mm) 68 68 68 68 61 68
Tipo Porro Porro Porro Porro Porro Porro
50
Binoculares

ACULON T01 ACULON T51 ACULON T11 ACULON A211

ACULON T01 10x21 ACULON T51 8x24 ACULON T51 10x24 ACULON T11 8-24x25 (ajustado a 8x) ACULON A211 7x35 ACULON A211 8x42 ACULON A211 10x42
10 8 10 7 8 10
21 24 24 42 42
6,2 4,6 8,0 6,0
47,2
87 108 80 163 140
2,1 3,0 2,4 3,1 4,2
4,4 28,1 17,6
8,3 12,2 10,6 13,0 11,8 12,0 11,6

Especificaciones
3,0 4,0

200 200 760


87 103 102 123 118
104
62 62 62
De techo De techo De techo Porro Porro Porro Porro

ACULON A30 High Grade

ACULON A30 8x25 ACULON A30 10x25 8x42HG L DCF 10x42HG L DCF 8x32HG L DCF 10x32HG L DCF 8x20HG L DCF
8 10 8 10 8 10 8
42 42 32 32 20
6,0 7,0 6,0 7,8 6,8
47,2
87 122 136 114
3,1 4,2 4,0 3,2
6,3 28,1 17,6 16,0 10,2 6,3
13,0 20,0 17,0 16,0
3,0 3,0 3,0 3,0 2,4

270
122
138 138
62 62
De techo De techo De techo De techo De techo De techo De techo
51 * Plegado
High Grade Elegant Compact

Nombre del modelo 10x25HG L DCF 4x10DCF 6x15M CF 7x15M CF negro Monocular 7x15 HG Monocular 7x15 HG
Magnificación (x) 10 4 6 7 7
Diámetro del objetivo (mm) 10
Campo visual angular (real/grados) 10,0 8,0 7,0 6,6
Campo visual angular (aparente/grados) 38,6 46,4 43,0 44,0
Campo visual a 1.000 m (M) 140 122
Pupila de salida (mm) 2,1 3,0 2,1
Brillo relativo 6,3 6,3 6,3 4,4 4,4
Relieve ocular (mm) 13,7 10,1 10,0 12,0
Especificaciones

Distancia de enfoque cercano (m) 3,2 1,2 2,0 2,0 0,6 0,8
– –
Peso (g) 300 130
Longitud (mm) 112 48 47 71 71
108 108 30 30
Profundidad (mm) 36 36 30 30
Tipo De techo De techo Porro Porro De techo De techo
* Plegado
Compact Marine

Nombre del modelo TRAVELITE VI 10x25CF TRAVELITE VI 12x25CF 7x50CF WP 7x50CF WP Compass 7x50IF WP 7x50IF WP Compass
Magnificación (x) 10 12 7 7 7 7
Diámetro del objetivo (mm)
Campo visual angular (real/grados) 4,2 7,2 7,2 7,0
Campo visual angular (aparente/grados) 47,2 46,4
Campo visual a 1.000 m (M) 87 73 126 126 131 122
Pupila de salida (mm) 2,1 7,1 7,1 7,1 7,1
Brillo relativo 6,3 4,4
Relieve ocular (mm) 11,1 11,1 22,7 22,7 18,0 18,0
Distancia de enfoque cercano (m) 3,0 4,0 10,0 10,0

Peso (g) 270 1.100 1.120 1.170 1.210


Longitud (mm) 110 110 178 178
118 118 202 202 203 203
Profundidad (mm) 71 81 71
Tipo Porro Porro Porro Porro Porro Porro
52
Binoculares

Compact

Sportstar EX 8x25DCF Sportstar EX 10x25DCF TRAVELITE EX 8x25CF TRAVELITE EX 9x25CF TRAVELITE EX 10x25CF TRAVELITE EX 12x25CF TRAVELITE VI 8x25CF
8 10 8 10 12 8

8,2 6,3 4,2


47,2 42,7
143 114 110 87 73
3,1 3,1 2,8 2,1 3,1
6,3 7,8 6,3 4,4
10,0 10,0 14,0

Especificaciones
2,8 2,8 2,8 2,8 3,0

300 300 360


103 103 100 101 102 103
114 (67*) 114 (67*) 116 116 116 116 118

De techo De techo Porro Porro Porro Porro Porro


* Plegado
Marine Standard

7x50IF HP WP Tropical 10x70IF HP WP 10x50CF WP Action EX 7x35CF Action EX 8x40CF Action EX 7x50CF Action EX 10x50CF
7 10 10 7 8 7 10
70 40
7,3 6,2 8,2 6,4
48,1 48,0 42,7
128 108 163 143 112 114
7,1 7,0 7,1

17,4 17,3 17,2 17,1 17,2


17,0 7,0 7,0

1.360 800 1.000 1.020


217 304 120 138 178
210 234 207 184 187
80 71 62 63 68 68
Porro Porro Porro Porro Porro Porro Porro
53
Binoculares

Standard El estándar para la observación de la naturaleza al detalle

Nombre del modelo Action EX 12x50CF Action EX 16x50CF 8x30E II 10x35E II 7x50IF SP WP 10x70IF SP WP 18x70IF WP WF
Magnificación (x) 12 16 8 10 7 10 18
Diámetro del objetivo (mm) 30 70 70
Campo visual angular (real/grados) 8,8 7,0 7,3 4,0
Campo visual angular (aparente/grados) 63,2 48,1 48,0 64,3
Campo visual a 1.000 m (M) 61 122 128 70
Pupila de salida (mm) 4,2 3,1 3,8 7,1 7,0
Brillo relativo 17,6 14,4 12,3
Relieve ocular (mm) 16,1 17,8 13,8 13,8 16,2 16,3
Especificaciones

Distancia de enfoque cercano (m) 7,0 7,0 3,0 12,4 81,0

Peso (g) 1.040 2.100


Longitud (mm) 178 177 101 126 217 304
181 183 210 234 234
Profundidad (mm) 68 68 80
Tipo Porro Porro Porro Porro Porro Porro Porro

Accesorios para binoculares Adaptadores para trípodes/monopies Valores del campo visual aparente
Modelos con los que se puede Modelos con los que se puede utilizar TRA-3 En el método convencional que se utilizaba antes, el campo visual aparente se calculaba
utilizar TRA-2 • EDG 8x32/10x32/7x42/8x42/10x42 multiplicando el campo visual real con el valor de magnificación de los binoculares. Tras
• Serie ACULON A211 • MONARCH 7 8x30/10x30/8x42/10x42 haber sido revisado este método, las cifras de Nikon se calculan ahora con base en la
• Serie Action • MONARCH 5 8x42/10x42/12x42/8x56/16x56/20x56 norma ISO 14132-1:2002 aplicando la siguiente fórmula:
• Serie Action Zoom • Serie MONARCH 36/42/56
• Serie Action EX • PROSTAFF 7S 8x42/10x42
• 7x50CF WP/7x50CF WP • PROSTAFF 7 8x42/10x42 tan ω’ = Γ x tan ω
Compass • Serie Action Campo visual aparente: 2ω’ 1.000 m
• 7x50IF WP/7x50IF WP • Serie Action Zoom Campo visual real: 2ω
Compass • Serie Action EX Magnificación: Γ
• 10x50CF WP • 7x50CF WP/7x50CF WP Compass Γ=8
• 7x50IF WP/7x50IF WP Compass Por ejemplo, el campo visual 2ω’ = 63,2° 2ω = 8,8°
• 10x50CF WP aparente de unos binoculares de
8x con un campo visual real de
Modelos en los que se pueden utilizar Modelos con los que se puede utilizar el adaptador H
• 7x50IF HP WP Tropical (para binoculares con prisma de techo) 8,8° es el siguiente:
• 8x32SE CF/10x42SE CF/12x50SE CF • EDG 8x32/10x32/7x42/8x42/10x42
• 18x70IF WP WF • MONARCH 7 8x30/10x30/8x42/10x42 2ω’ = 2 x tan- 1 (Γ x tan ω)
• 7x50IF SP WP/10x70IF SP WP • MONARCH 5 8x42/10x42/12x42 = 2 x tan- 1 (8 x tan 4,4°)
• 10x70IF HP WP • Serie MONARCH 36/42 = 63,2°
• 8x30E II/10x35E II • PROSTAFF 7S 8x30/10x30/8x42/10x42
• PROSTAFF 7 8x42/10x42
• PROSTAFF 5 8x42/10x42 Conforme a la norma ISO 14132-2:2002, establecida al mismo tiempo que la norma
• 8x42HG L DCF ISO 14132-1:2002 mencionada más arriba, los binoculares que proporcionan un campo
• 10x42HG L DCF visual aparente superior a 60° se consideran binoculares con un campo visual amplio.
• 8x32HG L DCF
Tipo duro (H - Hard)
• 10x32HG L DCF

54
Telescopios terrestres

Telescopio terrestre EDG 85 VR Telescopio terrestre EDG 85-A VR Telescopio terrestre EDG 85 Telescopio terrestre EDG 85-A

Telescopios terrestres EDG VR

Nombre del modelo Telescopio terrestre EDG 85 VR Telescopio terrestre EDG 85-A VR
Diámetro del objetivo (mm)
Distancia de enfoque cercano (m)
1
Longitud (mm)* Telescopio terrestre EDG 65 Telescopio terrestre EDG 65-A
*1 141 x 104 141 x 104

Especificaciones
1
Peso (g)* 2.400 (sin pilas) 2.400 (sin pilas) Telescopios terrestres EDG
Telescopio terrestre Telescopio terrestre Telescopio terrestre Telescopio terrestre
*2 Nombre del modelo
EDG 85 EDG 85-A EDG 65 EDG 65-A
Diámetro del objetivo (mm)
Fuente de alimentación Longitud (mm)* 313 332

*3 127 x 102 131 x 102 120 x 88 131 x 88


Peso (g)* 2.030 2.030 1.620
*1 Solo el cuerpo. *2 Basado en el estándar de medición de telescopios terrestres de Nikon (utilizado con trípode). *3 La vida útil de las pilas varía en función Solo el cuerpo.
de las condiciones, temperatura y vibraciones.

Oculares para telescopios terrestres EDG


Magnificación Campo visual angular Campo visual angular Pupila de salida Brillo relativo Relieve ocular Peso
Nombre del modelo (x) (real/grados) (aparente/grados)*2 (aprox.) (mm) (mm) (g)

Con la serie EDG 65 16 4,1 60,0 72 4,1 16,8 20,1 240


FEP-20W
Con la serie EDG 85 20 3,3 60,0 4,3 20,1 240
Con la serie EDG 65 24 3,0 64,3 2,7 7,3 *1
FEP-30W
Con la serie EDG 85 30 2,4 64,3 42 2,8 7,8 *1

Con la serie EDG 65 30 2,4 64,3 42 2,2 4,8 230


FEP-38W
Con la serie EDG 85 38 64,3 33 2,2 4,8 230
Con la serie EDG 65 40 1,8 64,3 31 1,6 2,6 17,8 230
FEP-50W
Con la serie EDG 85 1,4 64,3 24 1,7 17,8 230
Con la serie EDG 65 60 1,2 64,3 21 1,1 1,2 17 230
FEP-75W
Con la serie EDG 85 1,0 64,3 17 1,1 1,2 17 230
Con la serie EDG 65 20 3,0 3,3 32,3 320
FEP-25 LER
Con la serie EDG 85 2,4 42 3,4 11,6 32,3 320
Con la serie EDG 65 330
FEP-20-60
Con la serie EDG 85 330
*1 Con ojera giratoria y deslizante extraíble
55
Telescopios terrestres

Telescopio terrestre Telescopio terrestre Telescopio terrestre Telescopio terrestre Telescopio terrestre Telescopio terrestre Telescopio terrestre
Nombre del modelo 2
PROSTAFF 5 82 PROSTAFF 5 82-A PROSTAFF 5 60 PROSTAFF 5 60-A PROSTAFF 3 * ED50 ED50 A
Diámetro del objetivo (mm) 82 82 60 60 60
1
Longitud (mm)* 377 313 207
*1 74 71 71
1
Peso (g)* 740 620 470
*1 solo el cuerpo (excepto telescopio terrestr
Especificaciones

Oculares para telescopios terrestres PROSTAFF 5


Campo visual angular Campo visual angular
Nombre del modelo Magnificación (x) Pupila de salida (mm) Brillo relativo Relieve ocular (mm) Peso (g)
(real/grados) (aparente/grados)* (aprox.)
SEP-25
Con 60/60-A 20 2,8 48 3,0 17,6
Con 82/82-A 2,2 38 3,3 17,6
SEP-38W
Con 60/60-A 30 2,3 62,1 40 2,0 4,0
Con 82/82-A 38 1,8 62,1 31 2,2 4,8
SEP-20-60
Con 60/60-A 2,6 (con 16x) 3,8 (con 16x) 14,4 (con 16x)
Con 82/82-A 2,1 (con 20x) 36 (con 20x) 4,1 (con 20x) 16,8 (con 20x)

56
Telescopios terrestres

Telescopios terrestres PROSTAFF 3

Campo visual angular Campo visual angular


Nombre del modelo Magnificación (x) Pupila de salida (mm) Brillo relativo Relieve ocular (mm)
(real/grados) (aparente/grados)* (m) (aprox.)

Telescopio terrestre PROSTAFF 3 2,3 (con 16x) 40 (con 16x) 3,8 (con 16x) 14,4 (con 16x)

Oculares para telescopio terrestre ED50/ED50 A

Campo visual angular Campo visual angular


Nombre del modelo Magnificación (x) 3 Pupila de salida (mm) Brillo relativo Relieve ocular (mm) Peso (g)
(real/grados) (aparente/grados)* (m) (aprox.)

1
Zoom MC 13-30x/20-45x/25-56x * 3,0 (con 13x) 3,8 (con 13x) 14,4 (con 13x) 100

Especificaciones
1 2
Zoom MC II 13-40x/20-60x/25-75x * *
3,0 (con 13x) 3,8 (con 13x) 14,4 (con 13x) 14,1 (con 13x)
Con ED50/ED50 A

1 2
16x/24x/30x gran angular DS* *
16 64,3 3,1 18,7 170
Con ED50/ED50 A

1 2
27x/40x/50x gran angular DS* *
27 2,7 64,3 47 3,6 17,8 180
Con ED50/ED50 A

1 2
40x/60x/75x gran angular DS * *
40 1,8 64,3 31 1,3 1,7 17,0
Con ED50/ED50 A

*1 I. *2 . *3
II III III

57
Nombre del modelo COOLSHOT AS COOLSHOT COOLSHOT 20 PROSTAFF 7

Rango de medición
Especificaciones

Visualización de la distancia (incremento)

Distancia ajustada en pendiente (distancia

Magnificación (x) 6 6 6 6
Diámetro efectivo del objetivo (mm) 21 21 20 21
Localizador Campo visual real (*) 6,0
Pupila de salida (mm) 3,3
Relieve ocular (mm) 18,3 18,3 16,7 18,3
111 x 70 x 40
Peso (sin pilas) (g)

Fuente de alimentación
Con función de desconexión automática (tras aprox. 8 seg.)

Seguridad
Producto láser de clase I

Medio ambiente

Las especificaciones de estos productos podrán no cumplirse dependiendo de la forma del objeto que se observa, de la textura y naturaleza de la superficie así como de las condiciones atmosféricas.

58
Telémetros láser

PROSTAFF 3i ACULON Laser 1000A S Laser 1200S Forestry Pro

cada 1 m/yd./pie (100 m/yds./pies y más)


cada 1 m/yd. (1.000 m/yds. y más)

Especificaciones
cada 1 m/yd. (menos de ±1.000 m/yds.)
cada 1 m/yd./pie (100 m/yds./pies y más)

cada 0,2 m/yd. (menos de ±1.000 m/yds.)


cada 0,1° (menos de 10°)
Cada 1 m/yd. cada 1 m/yd. (1.000 m/yds. y más)
Cada 1 m/yd. (1.000 m/yds. y más) cada 1° (10° y más)

cada 0,2 m/yd. (menos de ±100 m/yds.)

Distancia ajustada en pendiente (distancia

cada 0,2 m/yd. (menos de ±1.000 m/yds.)


cada 1 m/yd. (1.000 m/yds. y más)

6 6 6 7 6
21 20 21 21
6,0 6,0
3,3 3,6
18,3 16,7 18,3 18,6 18,2
112 x 70 x 36 118 x 73 x 41
160 280 210

Con función de desconexión automática (tras 8 seg.) Con función de desconexión automática (tras 30 seg.)

Producto láser

Las especificaciones de estos productos podrán no cumplirse dependiendo de la forma del objeto que se observa, de la textura y naturaleza de la superficie así como de las condiciones atmosféricas.

59
básica de compra sostenible, que consiste en una serie de actividades destinadas a reducir el impacto medioambiental de nuestros productos. De acuerdo con esta política
utilizamos materiales, piezas y embalaje fabricados respetando el medio ambiente.

Las especificaciones y el equipo están sujetos a cambio sin previo aviso ni responsabilidad por parte del fabricante.
El color de los productos en este folleto puede variar respecto al color real debido a la tinta de imprenta utilizada.
Agosto de 2014
©2014 NIKON VISION CO., LTD. Impreso con tinta vegetal.

No mire nunca directamente al sol a través de ningún equipo óptico,


ADVERTENCIA pues podría provocarle daños oculares o incluso pérdida de la vista.

Finicon S.A. C/ Ciències, 81 Nave-8, Poligono Pedrosa, 08908 L’Hospitalet de Llobregat, Barcelona, España www.nikon-dpi.com

NIKON VISION CO., LTD. Nikon Futaba Bldg., 3-25, Futaba 1-chome, Shinagawa-ku, Tokyo 142-0043, Japan
Tel: +81-3-3788-7697 Fax: +81-3-3788-7698 www.nikon.com/sportoptics Es
Impreso en Alemania Code No. 3CS-BQYH-7(1410-15) K

También podría gustarte