Está en la página 1de 57

Pág.

CURSO A DISTANCIA
Camión 793F

Parte 2
Entrenamiento de Servicio NPI
Camiones de Obra 793F

Mejora Continua © 2011 Caterpillar


Desarrollo Técnico Ferreyros S.A.A.
Pág. 2

ESTACIÓN DEL
OPERADOR
(Continuación)

Mejora Continua © 2011 Caterpillar


Desarrollo Técnico Ferreyros S.A.A.
Pág. 3

Controles HVAC La llave de contacto (1), encendedor (2) y


toma de corriente DC de 12 voltios (3) están
ubicados a lo largo de la parte inferior
izquierda del tablero.
El interruptor de velocidad del ventilador (4)
controla la velocidad del ventilador y el
interruptor de control de temperatura (5)
controla la temperatura del aire.
El interruptor del Modo HVAC (6) es un
interruptor basculante de tres posiciones. Al
presionar la parte superior del interruptor, el
aire de la cabina se enfría. Cuando el
interruptor está en su posición central, el aire
de la cabina se calienta. Cuando se presiona
la parte baja del interruptor, la temperatura
del aire de la cabina se controla
automáticamente. La temperatura de la
cabina estará entre 10°C (50° F) y 32° C
(90° F). Esta temperatura variable se
controla por la rotación del interruptor de
Mejora Continua © 2011 Caterpillar
control de temperatura.
Desarrollo Técnico Ferreyros S.A.A.
Pág. 4

Interruptor de Llave La llave de contacto controla el arranque del


motor. En la posición ON (encendido), se
de Contacto enciende el tablero y la pantalla del Advisor. El
Advisor realizará automáticamente una
calibración electrónica y se escuchará una
alarma sonora. Los medidores del grupo de
instrumentos se encenderán rápidamente y los
indicadores parpadearán.
En la posición de encendido, el Termostato
Electrónico (E-Stat) también se auto-calibrará.
El E-stat es una válvula electromecánica que
dosifica el enfriador entre el motor y el radiador.
El motor a pasos que controla la válvula se
auto-calibrará por hasta 30 segundos. El motor
a pasos produce un sonido singular
proveniente del compartimento del motor.
En la posición START o de ARRANQUE y
durante el acoplamiento del motor, se activa la
pre-lubricación del mismo.
La pre-lubricación del motor continua hasta que
la presión del aceite lubricante aumenta hasta
Mejora Continua © 2011 Caterpillar
Desarrollo Técnico
aproximadamente 49 kPa (7 psi).
Ferreyros S.A.A.
Pág. 5

Panel de Fusibles
El panel de fusibles/relés está ubicado
detrás del asiento del aprendiz. Encima
del panel de fusibles/relés se encuentra
una calcomanía (no visible) que señala la
ubicación de los fusibles y relés.
El disyuntor del motor para liberar el freno
de 15 amperios (1) y el disyuntor del
ventilador de alta velocidad de 15
amperios (2) están ubicados junto a los
fusibles.
NOTA: El disyuntor principal y del
alternador están ubicados dentro de una
caja que está instalada en el riel del
bastidor izquierdo cerca de la parte frontal
de la máquina.

Mejora Continua © 2011 Caterpillar


Desarrollo Técnico Ferreyros S.A.A.
Pág. 6

Conectores de
Servicio

Ubicados en la parte posterior entre el


asiento del operador y el asiento del
aprendiz, se encuentran el puerto de
energía de 12 VDC (1), el conector de
servicio VIMS™ 3G (2), y el conector de
servicio Cat ET (3).

Mejora Continua © 2011 Caterpillar


Desarrollo Técnico Ferreyros S.A.A.
Pág. 7

La palanca de cambio de transmisión (1)


Palancas de Control permite al operador seleccionar REVERSA,
NEUTRO o HACIA ADELANTE (Drive,
Segunda o Primera) Suelte el botón de
liberación de control de cambios (2) y jale la
palanca a la posición deseada. Los frenos de
parqueo se activan automáticamente cuando
la palanca de cambios está en PARK o
parqueo.
En la posición Drive, la transmisión cambia
entre primera y cualquier cambio
seleccionado mayor segunda (tercera a
sexta).
En Segunda, la transmisión solo cambia
entre primera y segunda. En Primera, la
transmisión se mantiene en primera.
El interruptor del botón de incremento (no es
visible, está al frente de la palanca de
transmisión) se usa para aumentar el límite
del cambio seleccionado y el interruptor del
botón de disminución (3) se usa para reducir
Mejora Continua el límite del cambio.
© 2011 Caterpillar
Desarrollo Técnico Ferreyros S.A.A.
Pág. 8

Palancas de Control

NOTA: Los botones de incremento también


pueden usarse para probar los frenos de
parqueo. Ver el Manual de Operación y
Mantenimiento del 793F (SEBU8406).
La palanca de control de levante (4) sube y
baja la tolva del camión. Las cuatro
posiciones de la palanca de levante son
SUBIR, MANTENER, FLOTACIÓN y BAJAR.
El camión normalmente debe operar con la
palanca de levante en la posición de
FLOTACIÓN para asegurarse de que el peso
de la tolva caiga sobre el bastidor y los topes
de apoyo de la tolva y no sobre los cilindros
de levante.

Mejora Continua © 2011 Caterpillar


Desarrollo Técnico Ferreyros S.A.A.
Pág. 9
El interruptor ARRIBA/ABAJO del Control de
Interruptores de Auto Retardo (ARC) (1) se usa después de
haber seleccionado la velocidad adecuada de
Consola Central la máquina para una operación ARC. Al
presionar la parte superior o inferior del
interruptor por tres segundos, mantendremos
la velocidad de suelo deseada. Si se requiere
aumentar la velocidad, presione otra vez
momentáneamente la parte de arriba del
interruptor. Si se requiere disminuir la
velocidad, presione momentáneamente la
parte de abajo del interruptor.
El interruptor ARC ON/OFF (2) activa la
función ARC. Presionando la parte superior del
interruptor se activa el ARC ON y presionando
la parte inferior del interruptor se activa el ARC
OFF.
El interruptor de traba y soporte de aceleración
(3) se usa para mantener los RPM del motor a
toda velocidad sin presionar el pedal de
aceleración y elevar las RPM del motor por
encima de la velocidad baja en vacío para
Mejora Continua © 2011 Caterpillar
Desarrollo Técnico Ferreyrosmover
S.A.A. la máquina del camino de acarreo a un
Pág. 10

Interruptores de
Consola Central
El interruptor de la ventana izquierda (4) y el
de la ventana derecha (5) (si se cuenta con
él) sube y baja las ventanas de las puertas.
El interruptor WAVS (6) anula las cámaras
WAVS delantera y posterior haciendo con
ello que el WAVS solo use al cámara lateral
derecha. El sistema WAVS se explica más
adelante en este curso.

Mejora Continua © 2011 Caterpillar


Desarrollo Técnico Ferreyros S.A.A.
Pág. 11

El asiento del operador es una unidad


Controles del Asiento autocontenida que usa 24 VDC para energizar
la calefacción del asiento y el compresor de
aire del mismo.
El interruptor de control de calefacción del
asiento (1) es un interruptor redondo
basculante de dos posiciones. La parte
superior del interruptor tiene un LED que se
enciende cuando aumenta la temperatura del
asiento.
La palanca de control del respaldo del asiento
(2) permite que el operador mueva el respaldo
del asiento hacia adelante o atrás.
La palanca de control del asiento de adelante
hacia atrás (3) permite que el operador mueva
el asiento hacia adelante o atrás.
La perilla (4) al lado izquierdo inferior del
asiento controla el compresor de aire eléctrico.
Ajuste el asiento hasta que la línea blanca esté
en la parte verde del indicador de la zona de
Mejora Continua desplazamiento (5).
© 2011 Caterpillar
Desarrollo Técnico Ferreyros S.A.A.
Pág. 12

Controles del Asiento

La inclinación del asiento (6) puede cambiar su


ángulo en aproximadamente 8 grados con dos
ranuras de posición.
La palanca de ajuste del amortiguador (7)
permite que el operador ajuste la firmeza del
asiento.
El asiento también puede equiparse con una
calefacción opcional.
NOTA: Para mayor información acerca del
asiento y su uso apropiado, ir a safety.cat.com.

Mejora Continua © 2011 Caterpillar


Desarrollo Técnico Ferreyros S.A.A.
Pág. 13

El camión 793F puede equiparse con WAVS.


WAVS El WAVS es un sistema de monitoreo con
video de circuito cerrado usado para ver
áreas alrededor del camión donde no se
tiene una línea de visión clara.
El WAVS en el camión 793F incluye una
pantalla LCD de 178mm (7 pulgadas) (1) y
tres cámaras. Las cámaras están montadas
al frente, atrás y lado derecho de la máquina.
La cámara frontal (2) permite ver al frente del
camión, la cámara derecha (3) permite ver el
lado derecho del camión y la cámara
posterior (4) permite ver la parte trasera del
camión.
NOTA: Para mayor información del sistema
WAVS, ver el Manual de Operación y
Mantenimiento de WAVS (SEBU8157) y el
manual de Ajuste y Prueba de Operación de
Sistemas WAVS (RENR9833).
En la sección “Recursos” de este curso en
línea se encuentra el Salegram “WAVS para
Mejora Continua © 2011 Caterpillar
Desarrollo Técnico
Grandes Camiones Mineros” – TEKQ0647.
Ferreyros S.A.A.
Pág. 14

Los ECMs del camión están detrás de un panel


ECMs en frente de la cabina. Para acceder a los
ECMs, suelte los tornillos de mariposa y baje la
puerta al frente de la cabina.
El ECM de la Transmisión (1), el ECM del
Chasis (2) y el ECM del Freno (3) son A4:M1
ECMs equipados con dos conectores de 70
pines.
El ECM A4:M1 cuenta con capacidades de
diagnóstico incorporadas. Cuando se detecta
una falla, el ECM registra los eventos en la
memoria y los códigos de diagnóstico para la
solución de problemas. Los eventos y códigos
pueden ser vistos en el panel Advisor VIMS o a
través del Cat ET.
El ECM Principal VIMS (4) y el ECM de la
Aplicación VIMS (5) están cada uno equipado
con un conector de 70 pines.
El ECM Principal VIMS ofrece funciones de
diagnóstico a través del panel Advisor.
El ECM de la Aplicación VIMS controla las
Mejora Continua © 2011 Caterpillar
funciones del camión tales como el Sistema de
Desarrollo Técnico Ferreyros S.A.A.
Pág. 15

Lado Izquierdo

Se puede acceder al filtro de aire


acondicionado (1) al remover el tornillo
mariposa del lado izquierdo del panel
exterior (2). No se requieren herramientas
para el servicio. También se puede
acceder al surtidor de llenado del
lavaparabrisas (3) en el lado izquierdo de
la cabina.

Mejora Continua © 2011 Caterpillar


Desarrollo Técnico Ferreyros S.A.A.
Pág. 16

VIMS 3G CON
ADVISOR

Mejora Continua © 2011 Caterpillar


Desarrollo Técnico Ferreyros S.A.A.
Pág. 17

VIMS 3G con Advisor El camión 793F está equipado con VIMS™ 3G


y Advisor. El Advisor (1) y el grupo de

Generalidades instrumentos (2) reemplazan al modulo central


de mensajes y teclado numérico que tenía el
Camión 793D.
Los ECMs y el Advisor se comunican a través
del CAT Data Link (3). El panel del Advisor se
comunica con el grupo de instrumentos a
través del CAN Data Link (4). El VIMS 3G
recibe información de los interruptores y
sensores de la máquina a través de los ECMs
de la máquina.
El módulo Principal del VIMS 3G (5) envía y
recibe información a través del CAT Data Link
y CAN Data Link. El VIMS 3G ya no se
encarga de generar todos los eventos dentro
del sistema. Los eventos son generados por
varios ECMs de la máquina. El VIMS 3G graba
una lista de ocurrencias según las reporten los
otros ECMs.
El módulo de Aplicación del VIMS (6) recibe
datos de los sensores de presión (7) de los
Mejora Continua © 2011 Caterpillar
Desarrollo Técnico
tirantes frontal izquierdo, posterior izquierdo,
Ferreyros S.A.A.
Pág. 18

VIMS 3G con Advisor El Módulo de Aplicación del VIMS también


envía corriente a cada relé para iluminar las

Generalidades luces de monitoreo de carga útil o la pantalla


de puntaje opcional (8).
Leyenda:
(1) Panel Advisor
(2) Al grupo de instrumentos
(3) CAT Data Link
(4) CAN Data Link
(5) Módulo Principal VIMS 3G (A4:N4)
(6) Módulo de Aplicación del VIMS 3G (A4:N4)
(7) Cuatro sensores de presión de tirantes
(8) Pantalla de puntaje opcional
(9) Radio CANip
(10) Luz de servicio VIMS 3G
(11) Terminal "R” del alternador
(12) Conector Cat ET
(13) Luz roja RH
(14) Luz roja LH
(15) Luz verde RH
Mejora Continua (16) Luz verde LH
© 2011 Caterpillar
Desarrollo Técnico Ferreyros S.A.A.
(17) Al ECMs de máquina y motor
Pág. 19

Grupo de El Grupo de Instrumentos incluye indicadores,


cinco medidores análogos y una pantalla digital
Instrumentos LCD (debajo del tacómetro).
Dentro del Grupo de Instrumentos se
encuentran hasta dieciocho indicadores de
alerta/modo. Dependiendo del equipamiento del
camión, algunos indicadores podrían no estar
activos. Los indicadores se activan con el
Advisor a través del CAN Data Link.
Dependiendo del modo de operación o estado,
los indicadores se encenderán cuando los
modos respectivos de la máquina se activen o
cuando exista una condición anormal en la
máquina.
La ventana de la pantalla LCD incluye velocidad
del camión, cambios, y dirección en la parte
superior de la pantalla y el horómetro de
servicio en la parte de debajo de la misma.
La pantalla LCD también está equipada con un
“Indicador de Evento/Diagnóstico Activo” que se
enciende en caso se active un código de evento
Mejora Continua © 2011 Caterpillar
Desarrollo Técnico o S.A.A.
Ferreyros diagnostico.
Pág. 20

Grupo de
Instrumentos

NOTA: En el arranque de la máquina (tecla


ON), la pantalla LCD del Grupo de Instrumentos
mostrará brevemente el número de parte del
Grupo de Instrumentos. El programa ECM
Advisor es específico para el modelo también,
reflejando las diferencias entre los Grupos de
Instrumentos. El Grupo de Instrumentos y el
programa Advisor deben coincidir para que el
primero funcione adecuadamente.
NOTA: En la sección "Recursos" de este curso
en línea se brinda una imagen que identifica a
todos los indicadores y medidores.

Mejora Continua © 2011 Caterpillar


Desarrollo Técnico Ferreyros S.A.A.
Pág. 21
El Advisor brinda cuatro categorías de
Niveles de advertencia mediante un mensaje de
advertencia emergente en el panel del Advisor.
Advertencia La luz de acción (en el grupo de instrumentos)
y la alarma de acción se usan en
combinaciones distintas para avisar al
operador.
El Nivel 1 de advertencia aparece en la
pantalla del Advisor y la luz de acción se
enciende en color ámbar. La advertencia
puede aceptarse (silenciarse) presionando el
botón OK, y ésta no reaparecerá por varias
horas, dependiendo de la falla o evento (o si el
evento o falla no vuelve a ocurrir).
El Nivel 2 de Advertencia aparece en la
pantalla del Advisor y la luz de acción
parpadea en color rojo, alertando al operador
que debe cambiar el modo de operación de la
máquina. La advertencia puede aceptarse
(silenciarse) presionando el botón OK, y ésta
no reaparecerá durante una hora, dependiendo
del evento o falla (o si el evento o falla no
Mejora Continua © 2011 Caterpillar
Desarrollo Técnico Ferreyrosvuelve
S.A.A. a ocurrir). Cuando se ha aceptado, la
Pág. 22

Niveles de El Nivel 2S de advertencia es el mismo que el


Nivel 2 de advertencia excepto que la alarma
Advertencia de acción suena continuamente.
El Nivel 3 de advertencia es el mismo que el
Nivel 2S de advertencia excepto que la alarma
de acción suena en tono de pulsación.
Además, la luz de acción continuará
parpadeando en color rojo y la alarma de
acción continuará haciendo un sonido de
pulsación después que el operador acepte la
advertencia. De ser el caso, la luz de chequeo
del sistema respectivo se iluminará.
NOTA: El nivel 3 indica que una falla seria ha
ocurrido en el sistema respectivo de la
máquina. Es más probable que el daño de la
máquina sea inminente y/o que la operación
segura del camión se vea comprometida. El
operador debe apagar la máquina de
inmediato y el personal de servicio debe
investigar el problema antes de continuar con
Mejora Continua la operación de la máquina.
© 2011 Caterpillar
Desarrollo Técnico Ferreyros S.A.A.
Pág. 23

Generalidades del
El panel del Advisor, ubicado en el tablero
Panel Advisor frontal, apoya el grupo de instrumentos en la
manipulación de datos desde los módulos
VIMS, el ECM del Motor y los ECMs de la
Máquina.
Los datos compartidos entre el Grupo de
Instrumentos y el panel Advisor pasan a
través del CAN Data Link. Los datos que
fluyen entre el panel del Advisor y los ECMs
se transfieren a través del CAT Data Link.
Durante el arranque de la máquina (tecla
ON), aparece una pantalla introductoria y el
Advisor realiza una rutina de
autocomprobación. Después de unos pocos
segundos, aparece la pantalla principal.
Hay cinco botones de interfaz con el usuario
al lado derecho de la pantalla del Advisor que
se usan para navegar a través de las
diferentes pantallas del Advisor, para
seleccionar del menú, o ingresar datos.
Mejora Continua © 2011 Caterpillar
Desarrollo Técnico Ferreyros S.A.A.
Pág. 24

Botones del Panel El botón de flecha LEFT/UP (IZQ/ARRIBA)


(1) se usa para navegar en la pantalla o
Advisor ingresar datos. El botón de flecha
IZQ/ARRIBA puede usarse para desplazarse
hacia arriba en una lista vertical, desplazarse
hacia la izquierda en una lista horizontal o
ajustar una configuración.
El botón de flecha DOWN/RIGHT
(ABAJO/DERECHA) (2) puede usarse para
desplazarse hacia abajo en una lista vertical,
desplazarse hacia la derecha en una lista
horizontal o ajustar una configuración.
El botón de BACK (RETROCEDER) (3) se
usa para regresar un nivel en un menú
estructurado de manera escalonada
(jerárquico) o para regresar a la pantalla
anterior. El botón de RETROCEDER también
se usa como tecla para borrar o cancelar
cuando el operador o técnico desea borrar
alguna letra, número o símbolo ingresado.

Mejora Continua © 2011 Caterpillar


Desarrollo Técnico Ferreyros S.A.A.
Pág. 25
El botón HOME (INICIO) (4) se usa para
Botones del Panel regresar a la pantalla del menú de inicio sin
importar en qué pantalla se encuentra
Advisor actualmente.
El botón OK (5) se usa para seleccionar algo
en la pantalla, confirmar una entrada tal
como una contraseña o para guardar una
entrada del perfil del operador.
Para navegar a través de los menús y sub-
menús se usan los botones de FLECHAS (6)
para marcar la selección deseada, y luego se
presiona el botón OK. Los botones de
FLECHA también se usan para marcar un
modo o establecer un parámetro.
NOTA: Los cinco botones de la izquierda de
la pantalla funcionan como botones de
preselección. El operador puede navegar en
cualquier pantalla, y luego regresar a la
pantalla deseada preseleccionando ese
botón. Al principio, ninguna función está
disponible hasta que se programe y guarde
con un perfil. Los cinco botones de la
Mejora Continua © 2011 Caterpillar
Desarrollo Técnico izquierda de la pantalla actualmente no
Ferreyros S.A.A.
Pág. 26

Menú Principal del La estructura del menú del Advisor está


distribuida de manera estructurada o un formato
Advisor de lista jerárquica. Cuando el operador o técnico
selecciona una opción del menú o lista, la
pantalla resultante (submenú) está un nivel por
debajo de dicha selección. Puede haber más
selecciones u opciones disponibles en el menú.
Desde cualquier nivel, puede mostrarse más de
una página de información u opciones; esta
alternativa se indica con el icono “Más
Opciones”. El icono Más Opciones puede
señalar a la izquierda, derecha, arriba o abajo,
según estén distribuidos los datos o la lista.
Existen seis opciones disponibles desde la
pantalla del menú principal del Advisor. Las
primeras cuatro se observan en esta ilustración.
La quinta y sexta opción del menú principal son
Configuraciones (Settings) y Modo de Servicio
(Service Mode).
La pantalla del menú principal y sus opciones
aparecerán al presionar el botón HOME (INICIO)
Mejora Continua desde cualquier pantalla del programa Advisor.
© 2011 Caterpillar
Desarrollo Técnico Ferreyros S.A.A.
Pág. 27

Menú del Operador El menú del Operador permite que el usuario


realice lo siguiente:
- seleccionar un perfil
- editar/guardar el perfil actual
- crear un perfil
- borrar un perfil
- volver a colocar la configuración por defecto
de fábrica
El perfil del operador es un grupo de
preferencias que se guarda con un nombre.
Una vez que se crea un perfil, el operador
puede asociar a dicho perfil diferentes
configuraciones para visualizar la pantalla así
como configuraciones para el tren de fuerza.
Después de haber ajustado todos los
parámetros según la preferencia del operador,
el operador puede entonces guardar los
parámetros para usarlos en el futuro.

Mejora Continua © 2011 Caterpillar


Desarrollo Técnico Ferreyros S.A.A.
Pág. 28

Menú del Operador

NOTA: Si la visualización del panel del Advisor


detecta una desconexión de energía seis
minutos antes de guardar el perfil, éste no se
guardará. Sin embargo, el perfil se guardará si
la visualización del panel del Advisor detecta
un ciclo de llave de contacto.
En la sección “Recursos” de este curso
interactivo se puede ver una imagen con todas
las selecciones de menú del Operador.

Mejora Continua © 2011 Caterpillar


Desarrollo Técnico Ferreyros S.A.A.
Pág. 29

Menú del Monitor La opción de menú Monitor permite al


usuario ver cuatro parámetros a la vez en
la pantalla. El botón de navegación se usa
para seleccionar el parámetro o ver un
parámetro diferente. Presione el botón OK
para obtener una lista de los parámetros
disponibles.
El operador puede usar los botones del
lado derecho para seleccionar los
parámetros que desea monitorear. La
sección marcada en el cuadrante será la
sección que será reemplazada de ser
necesario monitorear el estado de otro
parámetro.
NOTA: Si el motor cuenta con arranque
eléctrico, el entorno de la pantalla por
defecto del monitoreo de Presión de Aire
del Sistema mostrará asteriscos en lugar
de presión de aire.
Mejora Continua © 2011 Caterpillar
Desarrollo Técnico Ferreyros S.A.A.
Pág. 30

Menú de Carga Útil


La opción del menú de Carga Útil se
ingresa seleccionando Carga Útil desde el
Menú Principal.
El menú de Carga Útil mostrará lo
siguiente conforme se vaya cargando el
camión:
- cargando
- cargando - última pasada
- completamente cargado
- desplazándose con carga
- detenido con carga
- descargando
El medidor de carga útil indica la carga útil
actual. El valor máximo del indicador
muestra la carga útil sobre el límite de
carga.

Mejora Continua © 2011 Caterpillar


Desarrollo Técnico Ferreyros S.A.A.
Pág. 31
El menú de Servicio contiene seis submenús.
Menú de Servicios El submenú de Diagnóstico (no se muestra)
permite al técnico ver los eventos activos y
Generalidades registrados, tomar un snapshot de los parámetros
de la máquina y acceder al registrador de datos.
El submenú de Parámetros de Servicio permite al
usuario ver todos los parámetros de la máquina.
Los parámetros también pueden ser
seleccionados y vistos por tipo o por ECM.
El submenú de Calibraciones se usa para calibrar
la carga útil del camión.
La opción de Pruebas del Sistema permite al
técnico realizar la Prueba de Diagnóstico con
Máxima Velocidad al Vacío o el Auto-Diagnóstico.
El submenú de Información del Sistema permite al
usuario ver la información de los ECMs de la
máquina.
El submenú del Informante (Tattletale, no se
muestra) mostrará los valores de información de
cada medidor.
NOTA: En la sección “Recursos” de este curso
interactivo se puede ver una imagen con todas las
Mejora Continua © 2011 Caterpillar
selecciones de menú de Servicio.
Desarrollo Técnico Ferreyros S.A.A.
Pág. 32
El submenú de Diagnóstico mostrará los eventos
Menú de Servicios activos y registrados.
La ilustración muestra la pantalla de Información
Diagnóstico: de Evento Activo para un evento específico
(Temperatura de Refrigerante de Motor Alta).
Eventos La pantalla de Eventos Registrados muestra una
lista de todos los eventos que han sido registrados
en el camión.
Los eventos que han cambiado de “activos” a
“inactivos” se muestran en la lista de eventos
registrados.
Los datos disponibles de la pantalla de Eventos
Activos incluyen:
- el Código de Error del evento
- las horas medidas de servicio al momento de
ocurrido el evento
- la hora y fecha en que ocurrió el evento
- el ECM asociado (MID)
- el Nivel de advertencia
- el número de ocurrencias del evento
- la duración del evento
Mejora Continua © 2011 Caterpillar
Desarrollo Técnico
- el valor de
Ferreyros S.A.A.
la ocurrencia
Pág. 33

Menú de Servicio:
Diagnóstico: Trigger
Snapshot
Esta ilustración muestra la opción de
Toma de Snapshot del submenú de
Diagnóstico.
Un snapshot registra los datos de todos
los parámetros disponibles en el camión
desde cinco minutos antes de tomar el
snapshot hasta un minuto después de
haber tomado el snapshot.
Una vez que se ha tomado el snapshot, el
estado del snapshot cambiará a
“Realizado” ("Performed").

Mejora Continua © 2011 Caterpillar


Desarrollo Técnico Ferreyros S.A.A.
Pág. 34

Diagnóstico: Data Esta ilustración muestra la opción de Data


Logger del submenú de Diagnóstico.
Logger El Data Logger puede grabar hasta 30
minutos de datos. El Data Logger estará
activo por 30 minutos completos a menos
que el usuario detenga el mismo
manualmente.
El Data Logger puede iniciarse y
detenerse manualmente múltiples veces
hasta que se haya grabado 30 minutos de
datos.
Los datos registrados en el Data Logger
pueden borrarse usando el Advisor. La
opción de reinicio del Data Logger borra
todos los datos del archivo actual de
registro de datos de 30 minutos.
Una vez que el Data Logger ha sido
reiniciado, los datos no pueden
recuperarse, por lo que se recomienda
que el usuario descargue la información
del Data Logger usando VIMSpc antes de
Mejora Continua © 2011 Caterpillar
reiniciar el mismo.
Desarrollo Técnico Ferreyros S.A.A.
Pág. 35

Menú de
La opción del menú de Configuraciones se
Configuraciones ingresa seleccionando Configuraciones
desde el Menú Principal.
Los parámetros de Configuración de
Visualización relacionan las preferencias
del operador con la visualización del
Advisor, incluyendo idioma, unidades,
iluminación del panel y formato de fecha y
hora.
La configuración de la Máquina permite al
usuario configurar el número de serie de
la máquina.
La configuración de Chasis permite ajustar
el parámetro de Marcha Máxima para
Subir la Tolva.
Otras configuraciones a las que se
pueden acceder desde el menú de
Configuraciones son los Frenos,
Transmisión, y VIMS 3G.
Mejora Continua © 2011 Caterpillar
Desarrollo Técnico Ferreyros S.A.A.
Pág. 36

Menú de Modo
Servicio
La opción de menú del Modo de Servicio
permite al usuario habilitar y deshabilitar el
Modo de Servicio. El Modo de Servicio
permite acceder a más funciones
relacionadas con el servicio.
La pantalla de acceso a la contraseña
aparecerá si la contraseña se ha
ingresado en Cat ET. La contraseña se
mantiene a través de Cat ET y no fallará
ante cualquier contraseña establecida.
El Advisor ingresará al Modo Servicio
después de haber ingresado
correctamente la contraseña. El usuario
puede deshabilitar el Modo Servicio
presionando el botón OK mientras se
encuentra en el menú "Modo de Servicio".

Mejora Continua © 2011 Caterpillar


Desarrollo Técnico Ferreyros S.A.A.
Pág. 37

MOTOR

Mejora Continua © 2011 Caterpillar


Desarrollo Técnico Ferreyros S.A.A.
Pág. 38

Motor: El motor C175 de 16 cilindros reemplaza el


motor actual Serie 3516B que fue usado en el

Generalidades 793D.
Las funciones clave del motor C175 son:
- sistema de combustible con riel común de alta
presión.
- un Posenfriador de Aire a Aire (ATAAC)
- más caballos de fuerza
- un solo árbol de levas de dos piezas
- bombas Inyectoras Electrónicas (EUI)
El C175 es un motor métrico. Algunos
componentes pesan más, como la culata, que
pesa aproximadamente 50 por ciento más que el
3500 y requiere un dispositivo de levantamiento.
Se debe tener cuidado cuando se trabaja en o
alrededor del sistema de combustible de alta
presión ya que la presión puede llegar hasta 180
Mpa (25,100 psi).
Es esencial que se mantenga la limpieza
durante el servicio ya que el sistema de
combustible tiene poca tolerancia a las
Mejora Continua partículas contaminantes en comparación con
© 2011 Caterpillar
Desarrollo Técnico Ferreyroslos
S.A.A.
productos 3500/3600.
Pág. 39

C175 vs. 3500B

Este cuadro compara algunas de las


especificaciones del motor C175 con las
del motor 3516B.
El desplazamiento, peso del motor, calibre
y carrera de los cilindros, tamaño y
potencia son mayores en comparación
con el motor 3516B.

Mejora Continua © 2011 Caterpillar


Desarrollo Técnico Ferreyros S.A.A.
Pág. 40

Bloque

El bloque del motor C175 está hecho de


hierro dúctil que es mucho más flexible y
elástico y menos quebradizo.

Otras características del bloque del C175


son una galería de aceite central única, un
múltiple de retorno de agua interno y
prisioneros de la tapa principal con
empernado transversal.

El C175 también contiene un solo árbol de


levas central.

Mejora Continua © 2011 Caterpillar


Desarrollo Técnico Ferreyros S.A.A.
Pág. 41

Culata

La culata de flujo transversal del C175


ofrece una menor pérdida de bombeo y
una mejor combustión.
Esta última permite a su vez mejorar el
rendimiento, densidad de potencia y
eficiencia.
La culata es más alta por lo que permite
un mayor levantamiento de válvula en
comparación con el motor 3516.
Su flujo de aire ha mejorado siendo mayor
la cantidad de aire que ingresa y sale del
motor.
Los ductos de toma y escape son
redondos lo que disminuye la restricción
de aire y aumenta el movimiento del
mismo.
Mejora Continua © 2011 Caterpillar
Desarrollo Técnico Ferreyros S.A.A.
Pág. 42
El diseño del pistón de acero forjado de una sola
Pistón y Biela pieza del C175 incluye las siguientes
características:
- alta resistencia
- peso liviano
- anillos rectangulares que conforman el
revestimiento
- mejor control de aceite
- menor escape de gases
- menor desgaste del revestimiento
- orificio roscado para jalar el pistón
La cabeza de la biela es demasiado grande para
pasar a través del revestimiento por lo que es
necesario retirar el paquete de cilindros, pistón y
conjunto del vástago del bloque del cilindro.
Existe una herramienta especial para retirar el
paquete de cilindros del bloque.
El vástago y la tapa presentan una junta
fracturada (1) que se debe proteger con una
herramienta especial al retirar el vástago del
cilindro.
Mejora Continua © 2011 Caterpillar
Para identificar los vástagos se usa un sistema
Desarrollo Técnico Ferreyros S.A.A.
Pág. 43

Tren de Válvulas

El tren de válvulas en el C175 presenta


las siguientes características:
- árbol de levas central simple
- varillas de empuje de acero sólido
- puentes flotantes
- balancín de escape de acero forjado
- balancín (de entrada) de hierro fundido

Mejora Continua © 2011 Caterpillar


Desarrollo Técnico Ferreyros S.A.A.
Pág. 44

Herramienta de Remoción
e Instalación de Paquete
de Cilindros
La Herramienta de Instalación del Paquete
de Cilindros (322-3564) está disponible
para retirar e instalar el paquete de
cilindros del C175, que incluye la camisa
del cilindro, el pistón y la biela.

Mejora Continua © 2011 Caterpillar


Desarrollo Técnico Ferreyros S.A.A.
Pág. 45

Herramienta Guía
para Bielas

La herramienta guía de bielas (274-5875)


se usa para proteger las bielas partidas
durante la remoción.

Mejora Continua © 2011 Caterpillar


Desarrollo Técnico Ferreyros S.A.A.
Pág. 46

Herramienta
Tensora de
Prisionero El Grupo de Herramientas Tensoras del
Prisionero de la Tapa del Cojinete (278-
1150) está diseñado para ajustar y aflojar
eficientemente las tuercas de los
prisioneros de las tapas del cojinete
principal del cigüeñal de los Motores de la
Serie C175.
El tensor del prisionero es único del motor
C175 pero la bomba hidráulica usada con
el tensor del prisionero es la misma
bomba usada en los motores 3600.
NOTA: El Manual de Operación de
Herramientas (NEHS0944) del Grupo de
Herramientas Tensoras de Prisioneros se
puede encontrar en la sección de
“Recursos".

Mejora Continua © 2011 Caterpillar


Desarrollo Técnico Ferreyros S.A.A.
Pág. 47

Herramienta para
Detectar Fuga de
Aire
El Presurizador del Motor C175 (321-
6022) se usa para detectar fugas en el
sistema de toma de aire.
Se debe contar con un Presurizador en
cada filtro de la sección del sistema de
toma que se esté evaluando. Uno de los
presurizadores cuenta con un regulador
para ajustar la presión y flujo. El otro
presurizador está taponado para evitar
que el flujo de aire salga del filtro restante.
Cuando el sistema de aire está
presurizado, se usa agua y jabón para
detectar cualquier fuga.

Mejora Continua © 2011 Caterpillar


Desarrollo Técnico Ferreyros S.A.A.
Pág. 48

Componentes
Principales: Lado
Derecho
Los componentes principales del lado
derecho del motor C175 son:
- riel de combustible de alta presión (1)
- múltiple de entrada (2)
- bomba de combustible de alta presión (3)
- compresor de aire acondicionado (4)
- bomba de cebado de combustible (5)
- mando de bomba (6)
- filtros de aceite del motor (7)
- filtros de combustible secundarios (8)

Mejora Continua © 2011 Caterpillar


Desarrollo Técnico Ferreyros S.A.A.
Pág. 49

Componentes
Principales: Lado
Izquierdo
Los componentes principales del lado
derecho del motor C175 son:
- riel de combustible de alta presión (1)
- múltiple de entrada (2)
- bomba de combustible de alta presión
(3)
- compresor de aire acondicionado (4)
- bomba de cebado de combustible (5)
- mando de bomba (6)
- filtros de aceite del motor (7)
- filtros de combustible secundarios (8)

Mejora Continua © 2011 Caterpillar


Desarrollo Técnico Ferreyros S.A.A.
Pág. 50

Componentes
Principales: Parte
Superior
Los componentes principales de la parte
superior del motor C175 son los
turboalimentadores (1), los tubos de
escape de los silenciadores (2), y los
múltiples de escape (3).

Mejora Continua © 2011 Caterpillar


Desarrollo Técnico Ferreyros S.A.A.
Pág. 51

Red CAN Esta ilustración muestra las trayectorias de las


señales CAN (Red de Área de Controlador) del
camión 793F. Las trayectorias de las señales
consiste en un grupo común de cables de señal
conectados a múltiples controladores.
El grupo común de cables de señal permite que
muchos diferentes dispositivos compartan
mucha y distinta información a través de unos
cuantos cables de señal.
Las trayectorias son dos cables aislados
trenzados con un resistor terminal de 120
Ohmios (1) a cada extremo de la red. Los
resistores de los terminales evitan que haya
interferencia en la Red CAN.
Los dos resistores terminales están ubicados
cerca del ECM del Motor (2), un resistor está
instalado cerca del termostato electrónico (E-
Stat) (3) y el otro resistor está instalado cerca
de la válvula de control de combustible (FVC)
(4).
Mejora Continua © 2011 Caterpillar
Desarrollo Técnico Ferreyros S.A.A.
Pág. 52
El chasis del camión tiene un enlace para
transmisión de datos. El ECM del Motor tiene
Red CAN dos enlaces para transmisión de datos. El ECM
del Motor se comunica con los ECMs de la
Máquina y con los componentes externos a
través del Global CAN Data Link (Enlace de
Transmisión de Datos CAN Global).
Adicionalmente, el ECM del Motor está
conectado a la válvula de control de
combustible (FCV) a través del Local CAN data
link (enlace de transmisión de datos CAN
Local).
El conector ECM del Motor A4:E4 de 120 pines
contiene un Enlace de Transmisión de Datos
CAN Local y el conector ECM de Motor de 70
pines contiene un Enlace de Transmisión de
Datos CAN Global.
Leyenda:
(1) Resistor de Terminal de 120 Ohmios
(2) ECM del Motor
(3) Termostato electrónico (E-Stat)
Mejora Continua © 2011 Caterpillar
(4) Válvula de control de combustible
Desarrollo Técnico Ferreyros S.A.A.
Pág. 53

Red CAN (5) CAN Global


(6) ECM del Chasis
(7) ECM de la Transmisión
(8) ECM del Freno
(9) Módulo Principal VIMS 3G
(10) Módulo de Aplicación del VIMS 3G
(11) Modulo del Advisor
(12) Módulo de enlace del producto
(13) Módulo de señal inteligente
(14) Sistema de seguridad de la máquina
(15) Conector de servicio Cat ET
(16) Grupo de cabina
(17) CAN +
(18) CAN -
(19) Protección del CAN
(20) Grupo del Motor
(21) Grupo del radiador
(22) CAN Local

Mejora Continua © 2011 Caterpillar


Desarrollo Técnico Ferreyros S.A.A.
Pág. 54

Componentes de Los componentes de entrada del sistema de


control electrónico del motor brindan
Entrada información al ECM del Motor (1) que
controla el combustible para una operación
eficiente del motor dentro de los
requerimientos para emisiones de gases.
El motor cuenta con sensores activos y
pasivos que recolectan datos relacionados
con la presión, temperatura y
velocidad/sincronización provenientes de los
sistemas del motor y transiten dicha
información al ECM del Motor.
Los tres sensores de velocidad
/sincronización (3) dentro de la caja roja
transmiten señales de la posición del motor al
ECM.
Los componentes de entrada dentro de la
caja azul brindan información del sistema de
aire al ECM.
Los componentes de entrada dentro de la
Mejora Continua
caja verde brindan información del sistema
© 2011 Caterpillar
Desarrollo Técnico de lubricación al ECM.
Ferreyros S.A.A.
Pág. 55

Componentes de Los componentes de entrada dentro de la


caja gris brindan información del sistema de
Entrada combustible al ECM.
Los componentes de entrada dentro de la
caja morada brindan información del sistema
de enfriamiento al ECM.
El ECM también recibe señales de entrada
del sensor de posición de aceleración (7), del
interruptor de apagado del motor (8), del
sensor de presión atmosférica (9) y del
sensor de presión del cigüeñal (10).
Leyenda:
(1) ECM del Motor
(2) Sincronización
(3) Tres sensores de velocidad/
sincronización
(4) Aire
(5) Seis sensores de presión de aire
(6) Cuatro sensores de temperatura del aire
(7) Sensor de posición de aceleración
Mejora Continua (8) Interruptor
© 2011 Caterpillar de apagado de motor
Desarrollo Técnico Ferreyros S.A.A.
Pág. 56

Componentes de (9) Sensor de presión atmosférica


(10) Sensor de presión de cigüeñal
Entrada (11) Aceite
(12) Dos sensores de presión de aceite
(13) Dos interruptores de nivel de aceite
(14) Interruptor de temperatura de aceite
(15) Combustible
(16) Cuatro sensores de presión de
combustible
(17) Sensor de agua en combustible
(18) Dos sensores de temperatura de
combustible
(19) Interruptor de bomba de cebado
(20) Enfriamiento
(21) Dos sensores de temperatura de
refrigerante
(22) Sensor de presión de refrigerante
(23) Interruptor de nivel de refrigerante
(24) Enlace de Transmisión de Datos Global
(E-Stat)
Mejora Continua © 2011 Caterpillar
Desarrollo Técnico Ferreyros S.A.A.
Por favor pasa a la
Parte 3

Mejora Continua © 2011 Caterpillar


Desarrollo Técnico Ferreyros S.A.A.

También podría gustarte