Está en la página 1de 19

Hebreos

Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
Para otros usos de este término, véase Hebreo (desambiguación).

Tiepolo, Los hebreos recogiendo el maná en el desierto, boceto, 1740.1


Los hebreos (del latín Hebraei y del griego antiguo Hebraioi [Ἑβραῖοι], y ambos a
su vez del hebreo ‘Ivrīm [‫ )]עברים‬son un antiguo pueblo semita del Levante
mediterráneo (Cercano Oriente) establecidos en el año 616 a. C., conocidos también
como pueblo judío.2

La tradicional fuente de referencia para los hebreos es la Biblia, cuyo contenido


también se encuentra en las escrituras hebreas de la Torá. Según estas fuentes los
hebreos constituyen el grupo monoteísta inicial, que es descendiente de los
patriarcas posdiluvianos Abraham, Isaac y Jacob.

Según la Biblia y las tradiciones hebraicas (orales y escritas), los hebreos fueron
originarios de Mesopotamia. Eran nómadas, vivían en tiendas, poseían rebaños de
cabras y ovejas, utilizando asnos, mulas y camellos como portadores. Siguiendo a
Abraham, los hebreos emigraron hacia Canaán, la tierra prometida por Dios a los
descendientes del primer patriarca. Varias tablillas descubiertas en Mari
certifican frecuentes migraciones a través del Creciente Fértil.

Abraham es considerado el primer hebreo por dejar su Caldea natal, y haber


atravesado "del otro lado del río" Éufrates. El patriarca y los suyos se asientan
en Canaán: en Siquem (actual Nablus), Beerseba o Hebrón. Poco a poco, se mezclan
con los pobladores locales y se convierten en agricultores sedentarios. El pueblo
de Israel era vecino de otros, como los edomitas, moabitas, amonitas e ismaelitas.
El rasgo distintivo de los hebreos fue su convicción en la existencia de un único
Dios (Yavé o Jehová). Según los textos del Tanaj, el pueblo de Israel es elegido
por Dios para la revelación de principios fundamentales (tales como los Diez
Mandamientos contenidos en la Torá) y es con el primer patriarca del pueblo hebreo
que Dios establece su Alianza o Pacto, también conocido como Convenio Abrahámico:

E.M. Lilien, Abraham contempla las estrellas, estampa, 1908.3


Deja tu tierra natal y la casa de tu padre, y ve al país que yo te mostraré. Yo
haré de ti una gran nación y te bendeciré; engrandeceré tu nombre y serás una
bendición. Bendeciré a los que te bendigan y maldeciré al que te maldiga, y por ti
se bendecirán todos los pueblos de la tierra. —Génesis 12:1-3.4
En la Biblia, Israel es el nombre nacional de los hebreos. Inicialmente y en su
condición tribal, los hebreos no poseían un nombre que los distinguiese
históricamente como grupo. El cambio del nombre del tercer patriarca, quien de
"Jacob" pasa a llamarse "Israel" (Génesis 32:24 y 32:28) es reflejo el hecho
histórico conocido como unión de las tribus hebreas iniciales y de su triunfo sobre
los cananeos.5 O, dicho de otro modo, "hebreos" eran antes de la conquista de la
tierra de Canaán e "israelitas" se les llamará a partir de dicho acontecimiento
(siglo VI a. C.).6

En la actualidad, "hebreo" se emplea para designar a todo aquel que sea miembro o
descendiente del pueblo de Abraham, Isaac, y Jacob.7 Hebreo es hoy además sinónimo
de israelita y judío.8

En algunos idiomas modernos, entre ellos el griego, italiano, rumano y muchas


lenguas eslavas, "hebreos" es empleado como etnónimo estándar de los judíos.

La dispersión de los hijos de Noé después del Diluvio. El área ocupada por Sem y su
descendencia, el Creciente Fértil, se encuentra marcado en rojo. C. V. Monin,
Géographie des Hébreux et Tableau de la dispersión des peuples après le déluge,
1838-39. El propósito de este mapa era establecer el origen geográfico de los
hebreos, de ahí la expresión "Geografía de los hebreos" en su título.

Índice
1 Hebreos y tradición judeocristiana
2 Creencias, ritos y ética
2.1 Monoteísmo
2.2 Pacto y Alianza
2.3 Mesianismo
2.4 Ética
3 Migraciones
3.1 Egipto y el Éxodo
3.2 Retorno a Canaán
4 Sociedad
5 Economía y actividades
6 Organización social
7 Organización política
8 Artes
9 Los hebreos en el imaginario colectivo
10 El término hebreo en el contexto contemporáneo
11 Véase también
12 Referencias
13 Bibliografía
14 Enlaces externos
Hebreos y tradición judeocristiana

Inspiración bíblica en el arte. Julius Schnorr von Carolsfeld, Dios le muestra a


Abraham las estrellas, grabado, 1860. La palabra de Dios es fuente de esperanza
para Abraham y fuente de inspiración en el arte: "Ahora mira al cielo y cuenta las
estrellas, si te es posible contarlas. Y le dijo: Así será tu descendencia." —
Génesis 15:5.9
Según la historia y las tradiciones judías y cristianas, la formación del pueblo
hebreo tiene lugar durante el segundo milenio antes de la era común, posiblemente
alrededor de 1800 a. C.10 Si bien existen ciertas dificultades para determinar la
ubicación precisa de los primeros hebreos en la historia, ello se debe en gran
parte a que la tradición de ese grupo humano fue ante todo oral y no escrita. Y no
solo fue la tradición oral en sus inicios sino que además lo fue durante muchos
siglos.11 El que las tradiciones y cultura de los hebreos, así como también sus
conocimientos y percepción del mundo, hayan sido inicialmente transmitidas de modo
verbal y de generación en generación ha dado lugar a lo que hoy pueden parecernos
ser inconsistencias en la subsecuente tradición escrita.12 Los parámetros del mundo
antiguo no eran precisamente los mismos que los del mundo de hoy. Así, por ejemplo,
la concepción del mundo, la noción del tiempo e incluso el ritmo de vida eran sin
duda diferentes a los nuestros.

Al considerar al grupo étnico de los hebreos es necesario recordar que la Biblia no


fue concebida para ser un mero texto de historia con presunciones científicas sino
un testimonio colectivo trascendental en el cual los creyentes, tanto judíos como
cristianos, atesoran desde hace ya más de dos milenios lo que consideran ser
revelación y palabra de su Dios.13

En lo que a los "hebreos" concierne, las principales fuentes de conocimiento son


tanto la tradición oral como la escrita, siendo el texto bíblico fuente de
información y también fuente de inspiración,14 desde hace —como mínimo—
veinticuatro siglos.15

Creencias, ritos y ética


Monoteísmo
El Tetragramatón hebreo se lee de derecha a izquierda. Los cuatro caracteres
hebreos (‫ )יהוה‬son cuatro consonantes, «YHVH».

Circuncisión de Ismael. Grabado de Gerard Hoet, 1728.

El Decálogo o Ley mosaica. Jekuthiel Sofer, 1768. Bibliotheca Rosenthaliana,


Ámsterdam.
Los hebreos creen en un Dios exclusivamente. En la Antigüedad, el mundo que rodeaba
a los hebreos era politeísta, fetichista e idólatra. La tradición —en este caso
hebrea e islámica—, ha preservado una significativa leyenda acerca del rechazo de
Abraham respecto a los ídolos (aniconismo), cosa que lo condujo a una eventual
destrucción de los mismos.16

Los hebreos creen en Yahvé (o Jehová). Por respeto, evitan deliberadamente


mencionar o por lo general escribir su nombre propio. Suelen referirse a Dios como
Ha-Shem ("El Nombre" [de Dios]) o Barúj Ha-Shem (Bendito [es/sea] el Nombre [de
Dios]). Los hebreos emplean además expresiones tales como Elohím (literalmente
"Dioses", pero significando "Dios de Dioses"), El-Elión ("Dios Supremo" o "El
Altísimo"), El-Shadái (Dios Todopoderoso) y El Ha-Rajamím (Dios Misericordioso). Le
asignan también muchos otros nombres y, entre ellos, frecuente es el uso de Adón
("Señor"), Adonái ("Mi Señor") así mismo como Eli ("Mi Dios") y Eloheinu ("Nuestro
Dios").

En la escritura, el nombre propio de Dios (Yahvé o Jehová) es expresado a través de


cuatro letras hebreas (‫« יהוה‬YHVH») a las que los hebreos, por respeto al "Creador
del Mundo" (Boré Ha-Olám) y "Rey del Universo" (Mélej Ha-Olám), se abstienen de
pronunciar. Por estar en hebreo compuesta de cuatro letras, la palabra en cuestión
es denominada "Tetragrámaton".17

Yahvé no posee forma humana ni tampoco es la Naturaleza, sino su creador. Es


espíritu y posee además atributos que le son propios (es eterno, todopoderoso,
etc.). Pero los hebreos siguen el camino del aniconismo y evitan por lo tanto
representarlo en términos visuales.

Pacto y Alianza
Yahvé realiza su Pacto con Abraham, quien actúa en representación del pueblo
hebreo. Dios se compromete a brindarle protección y ayuda constantes, una
descendencia muy numerosa y la tierra prometida (Canaán). El pueblo hebreo se
compromete por su parte a ser incondicionalmente fiel a Yahvé y a la aceptación de
su voluntad divina.18

La prueba o demostración del acuerdo entre Dios y Abraham se da a través del rito
de la circuncisión, por medio del cual se selló el pacto. Ella constituirá además
una señal de la sumisión y fidelidad de los hebreos para con Dios. Los hebreos son
a partir de ese entonces los "Hijos del Pacto" (Bnei Brit). Una vez practicada, la
circuncisión por otra parte constituye de por sí una característica que les otorga
a los descendientes de Abraham identidad, pertenencia para con el grupo inicial e
identificación para con lo pactado por el primer patriarca hebreo.19 Todo varón de
la casa de Abraham o descendiente del mismo era circuncidado a los ocho días de
nacer y recibía entonces su nombre.20La alianza entre Dios y el pueblo hebreo es
posteriormente ratificada en el Monte Sinaí, al recibir Moisés las Tablas de la Ley
con los Diez Mandamientos.

Mesianismo
Los hebreos creen en la llegada futura de un Mesías y en el papel protagónico del
pueblo hebreo en ello, ya que según las Escrituras es precisamente de ese pueblo
que surgirá el Mesías.21
Ética
Una característica importante de la religión hebrea es la moral. Según la alianza o
pacto, Yahvé tiene derechos sobre el hombre porque lo creó, por lo tanto le
determina prohibiciones y limitaciones, pero también le marca el camino para que
alcance su plenitud y felicidad. Yahvé establece los Diez Mandamientos, que se
resumen del siguiente modo: se prohíbe el politeísmo y la idolatría; la vana
invocación del nombre de Dios así como el juramento en falso; se prohíbe matar; el
adulterio; robar; mentir; codiciar bienes ajenos; se ordena el honrar a los padres
y la observancia del día de descanso.22

Las escrituras de los hebreos reflejan sus costumbres y pensamientos morales. La


gran diferencia del pueblo hebreo respecto a los demás pueblos antiguos es que los
hebreos son monoteístas. Creen en un único Dios bueno y justo, pero también
sumamente celoso y exigente en lo que respecta la fidelidad que el pueblo le debe
en virtud del convenio sellado con Abraham y sus descendientes.

Migraciones

Padre del Monoteísmo. Abraham representado como Padre de Muchas Naciones y Padre de
los Creyentes. Capitel románico. Museo de Unterlinden, Colmar.

La caravana de Abraham. Acuarela por Tissot, c. 1900

Antiguas rutas levantinas, c. 1300 a.C.

Levante

El viaje de Abraham a Canaán. Óleo por Pieter Lastman, 1614

Egipto y el Éxodo
En el Siglo XIV a. C. parte de los hebreos establecidos en Canaán emigraron a
Egipto debido a una hambruna que asoló la región. Allí fueron recibidos y
trabajaron para los egipcios. Inicialmente realizaron diversos trabajos, luego
posiblemente de formar parte del sistema de corvea, mediante el cual quienes no
podían pagar los tributos con la cosecha debían hacerlo con su trabajo, por lo cual
debían trabajar para el faraón. La deuda de corvea era heredada por los
descendientes, con lo cual siempre había algún miembro de la familia dentro del
sistema de corvea. Según la tradición oral y escrita terminaron siendo esclavos.
Hacia el Siglo XIII a. C. se rebelaron y regresaron a Canaán, bajo la guía de
Moisés. Su salida de Egipto y posterior travesía por el desierto se conocen como el
Éxodo del pueblo hebreo. En el monte Sinaí, Moisés recibió de Dios el Decálogo y lo
transmitió al pueblo hebreo. Sin embargo, la menor de las dos estelas de Beit-
Sh'ean testifica sobre la presencia en Palestina de los Hebreos, que la estela
llama los Apirus, bajo el reinado de Seti I, lo que es de acuerdo con la Biblia.23

Biblia de Alba, texto sefardí, biblia hebraica traducida al romance, 1422-1433,


fol. 49r: José interpreta los sueños del faraón en Egipto. Inscripción: "Figura de
Josep con su rroquete labrado a escaques".
José con su padre Jacob y demás hermanos en Egipto. Miniatura turca, 1583

Hebreos en esclavitud en Egipto. Hagadá Barcelona, arte sefardí, siglo XIV.24

Los padres de Moisés. Óleo de Isaac Askenaziy, Rusia, 1891.

Moisés flotando sobre las aguas del Nilo. Ilustración de 1897

Infancia de Moisés. Hagadá Kauffmann, siglo XIV

La zarza ardiente y la vara de Moisés transformándose en serpiente. Hagadá de


Sarajevo, Barcelona, siglo XIV

La zarza ardiente y la vara de Moisés transformándose en serpiente. Hagadá


Reynalds, siglo XIV

Signos sobre puertas de viviendas hebreas. Gouache de James Tissot, c. 1896-1902.


Jewish Museum, Nueva York

El paso del ángel de la muerte, con los hebreos celebrando Pésaj, la Pascua judía.
Grabado, 1897

Pésaj. Hagadá Kauffmann, siglo XIV

Pésaj. Gouache de James Tissot, c. 1900

Los hebreos comen hierba amarga. Hagadá de Sarajevo, Barcelona, siglo XIV

El Éxodo. Hagadá de los Pajaritos (Pésaj), arte asquenazí, c. 1300.25 Museo de


Israel, Jerusalén

Éxodo hebreo. David Roberts, Los israelitas yéndose de Egipto, óleo sobre lienzo,
1828.26

Los hebreos pasan ante un asentamiento egipcio (con las puertas cerradas),
posiblemente Baal Tzafón. Hagadá Kauffmann, siglo XIV

Moisés abre las aguas del mar Rojo, Hortus Deliciarum, c. 1118

El cruce del Mar Rojo. Óleo por Hans Jordaens III.

Miriam y las hebreas festejan haber cruzado el Mar Rojo. Hagadá Sarajevo,
Barcelona, siglo XIV

Los hebreos recolectan el maná y reciben la Ley. Hagadá de los Pajaritos (Pésaj),
arte asquenazí, c. 1300.27 Museo de Israel, Jerusalén

La adoración del becerro de oro. Óleo de Poussin, 1634.28

Moisés con las Tablas de la Ley. Grabado de Doré, siglo XIX

Moisés recibe la Ley en Sinaí y la transmite a los hebreos. Biblia de Grandval,


manuscrito carolingio, c. 840 E.C. Museo Británico, Londres

Moisés transmite los preceptos al pueblo de Israel. Ilustración de Hartwell James,


1905-16

Moisés, Aarón y la erección del Tabernáculo (Éxodo 40:17-19). Figures de la Bible,


1728

Retorno a Canaán
Al volver a Canaán los hebreos se reunieron con otras tribus hebreas que habían
allí permanecido. Se estableció la monarquía y bajo los reyes Saúl, David y Salomón
combatieron con éxito a los filisteos y amalecitas. Salomón construyó el primer
Templo de Jerusalén.

Saúl. Detalle de óleo por Ernst Josephson, 1878. Museo Nacional Sueco, Estocolmo
David. Detalle de réplica de escultura de Miguel Ángel. Piazza della Signoria,
Florencia

David, con el arpa y su estrella, símbolo de conjunción. Estampilla israelí, serie


"Reyes de Israel", 1960.29

Salomón con la balanza de la Justicia y el plano del Templo. Estampilla israelí;


serie "Reyes de Israel", 1960.30

Salomón supervisa la edificación del Templo de Jerusalén. Miniatura de los Hermanos


Limburg, 1412-16

El Templo de Salomón en Jerusalén. Xilografía de Hatmann Schedel, 1493

Boda alegórica: Salomón y Saba. Óleo por Lilien, 1906

Salomón. Óleo de Isaak Asknaziy, siglo XIX

Profeta hebreo. Detalle de óleo por Grünewald, 1515.31

Isaías. Los labios de Isaías ungidos con fuego, óleo de Benjamin West, siglo
XVIII.32

Luego de la muerte de Salomón el reino se dividió en dos: Israel al norte y Judá al


sur. Esto fue seguido por un largo período de guerras con los pueblos vecinos,
conflictos internos y hasta confusión religiosa.

Sociedad

Biblia de Alba, texto sefardí, biblia hebraica traducida al romance, 1422-1433,


fol. 57v: Tribus de Dan y Gad (hijos de Jacob). Inscripciones: "Figura de Dan y su
pendon [...] a figura de un culebro con alas de agila e de la otra par una aguyla";
"Figura de Gad e en su estandarte del manera de omnes afinados como jineste".
La sociedad israelita estaba íntimamente relacionada con su religión. El núcleo de
la sociedad hebrea es la familia. Esta es patriarcal. El padre es la máxima
autoridad. Existían también los esclavos; que se obtenían por compra o por ser
prisioneros de guerra. En los tiempos de nomadismo, los hebreos vivían en tiendas
con pocos muebles. Esta forma de vida les facilitaba su traslado en búsqueda de
pasturas para sus rebaños. Luego de asentarse en Canaán, habitaron en casas de
piedra, rodeados de huertos, conformando poblados.

Economía y actividades
Los hebreos, establecidos en Canaán, se dedicaron a la agricultura y la ganadería.
El cultivo característico era el olivo y la vid, también obtuvieron legumbres y
lentejas. El pastoreo de ovejas, bueyes, cabras, caballos y camellos acompañaba la
actividad agrícola. También trabajaron cerámica y confeccionaron numerosos tejidos
de lana y lino, lo más importante de su actividad económica fue el comercio. Esto
se debía a que su lugar de asentamiento era una tierra puente, es decir, un lugar
de tránsito de mercaderes entre Mesopotamia y Egipto: exportaban aceite y vino e
importaban metales, marfil y especias.

Organización social
El patriarcado
El núcleo de la sociedad hebrea era la familia patriarcal, en la cual el padre era
la autoridad máxima. Al principio, los hebreos vivían en grupos familiares o clanes
dirigidos por el más anciano, el patriarca, que administraba justicia, dirigía la
guerra y los ritos religiosos.

El nuevo rey enfrentó a los enemigos, conquistó Jerusalén y la convirtió en


capital.

Organización política
Cada uno de los doce hijos de Jacob/Israel era el representante de una tribu y,
como eran doce, se las conoce como las doce Tribus de Israel. Los símbolos de cada
una de ellas figuran en una serie de estampillas diseñadas por G. Hamori y emitidas
por el moderno Estado de Israel en 1955-56; cada una de ellas presenta una
inscripción hebrea con una cita proveniente de la Biblia.

Rubén
"Viva Rubén" (Deuteronomio 33:6).33

Simeón
"Junto a las Tribus de Israel" (Deuteronomio 33:5).34

Leví
"Le enseñarán a Jacob Tus Ordenanzas y a Israel Tu Ley" (Deuteronomio 33:10).35

Judá
"Cachorro de león es Judá" (Génesis 49:9).36

Dan
"Dan juzgará a su pueblo" (Génesis 49:16).37

Neftalí
"Neftalí es una cierva en libertad." (Génesis 49:21).38

Gad
"A Gad salteadores lo asaltarán, [mas él asaltará su retaguardia]" Génesis
49:19).39
Aser
"El pan de Aser será sustancioso; [dará manjares de rey]" Génesis 49:20).40

Isacar
"Y de los hijos de Isacar, expertos en discernir los tiempos ..." (1 Crónicas
12:32).41

Zabulón
"Y él [Zabulón] será puerto para naves" (Génesis 49:13).42

José
"Bendita del Señor sea su tierra" (Deuteronomio 33:13).43

Benjamín
"De mañana devora la presa" (Génesis 49:27).44

Las tribus de Israel inicialmente no formaron un solo estado, pero en caso de


peligro aceptaban el liderazgo de un único jefe, llamado Juez, que generalmente se
desempeñaba como caudillo de su pueblo. Este reunía poderes sobre las tribus con
considerable autoridad. Ellas formaron una especie de confederación que dio lugar
al reino unido de Israel que tuvo por reyes a Saúl, David y Salomón. Luego de la
muerte de Salomón, en 941 a.C., tuvo lugar una fuerte rivalidad entre las tribus
que condujo a la división del reino en dos unidades políticas claramente separadas
en 931 a.C.:

a) Las diez tribus del norte formaron el Reino de Israel, con capital en Samaria,
931-722 a.C.

b) Las dos tribus del sur formaron el Reino de Judá, con capital en Jerusalén, 931-
587 a.C.

Esta división llevó a un gradual deterioro en los planos político, económico y


religioso de ambos reinos hebreos.

Artes
La mayoría de las obras literarias fueron compiladas y organizadas durante el
período de apogeo de la monarquía y por obra del rey. Merecen especial mención los
salmos, los proverbios, los cantos nupciales del Cantar de los Cantares, las
Crónicas, el Génesis, el Éxodo, los Jueces, los Reyes y otros libros denominados
sapienciales, como el Eclesiastés. Valoraron la música y la emplearon en las
ceremonias religiosas. El shofar es un instrumento musical hebreo (cuerno de
cordero utilizado para convocar a las ceremonias rituales). También utilizaron
liras y cítaras, sistros, panderos o adufes, y flautas. Poseyeron relativamente
pocas obras de arte visual, prescindiendo especialmente de máscaras o esculturas
porque ellas eran asociadas con la idolatría; el cuarto Mandamiento explícitamente
prohíbe su fabricación en tanto que medios de impresionar aquello relativo a la
deidad o ya como ídolos: para los hebreos, Dios no poseía forma humana (y está
posición es mantenida aún hoy por el judaísmo). El arte fue por lo general de tipo
geométrico y tendió hacia la abstracción.45 Con todo, se dieron excepciones de tipo
artístico, siendo valoradas sólo aquellas que esencialmente tuvieron como propósito
el responder a la necesidad de producir arte ritual y litúrgico. Destacada además
fue la arquitectura del Templo de Jerusalén (en cada una de sus versiones), así
como los palacios y viviendas de los nobles. Durante el período de la monarquía
unida, los hebreos desarrollaron un tipo de orden arquitectónico al que se conoce
como proto-jónico.46

Instrumentos musicales hebreos en la filatelia de Israel; diseños de Miriam Karoly,


1955-56.

Arpa
"Alabad a Dios con [...] arpa" (Salmos 150:3).47

Shofar
"Tocad el shofar en la luna nueva, en la luna llena, en el día de nuestra fiesta"
(Tanaj, Salmos 81:4).48

Sistro.49
"Y David y toda la casa de Israel tocaban [...] sistros y címbalos de dedo (Tanaj,
2 Samuel 6:5).50

Lira.51
"Alabadle con arpa y lira" (Salmos 150:3).52

Trompeta
"Asimismo, en el día de vuestra alegría, en vuestras fiestas señaladas y en el
primer día de vuestros meses, tocaréis las trompetas" (Números 10:10).53

Pandero y címbalos
"Alabadle con pandero y danza; [...] Alabadle con címbalos sonoros [... y
resonantes]." (Salmos 150:4-5.54

Flauta
"[Tendréis ...] alegría en el corazón como quien marcha al son de la flauta"
(Isaías 30:29).55

Los hebreos en el imaginario colectivo

Abraham contempla las estrellas. Imagen por Jim Padgett, 1984

Isaac. Ícono ruso, 1630


Jacob bendice a Efraín y Manasés. Hagadá Dorada, manuscrito hebreo-catalán miniado,
siglo XIV.56

La túnica de José, Óleo de Diego Velázquez, 1630.

Sumo Sacerdote Aarón en el Tabernáculo. Grabado de Carl Poellath, Schrobenhausen,


1885

Los exploradores con el racimo de la Tierra de Promisión. Fotografía de Paul


Sinner, Alemania, s. XIX

Moisés y los mensajeros provenientes de Canaán. Óleo de Giovanni Lafranco, 1621-24

Josué. Estampa por E.M. Lilien, 1908

Josué ordenándole al sol que permanezca en Gabaón. Pintura de John Martin, 1816

Biblia de Alba, texto sefardí, biblia hebraica traducida al romance, 1422-1433,


fol. 183v: Gedeón, juez de Israel, selecciona su ejército.

Hananías, Azarías y Misael, los tres jóvenes hebreos. Simeon Solomon, 1863

Ester y Mardoqueo escribiendo la primera carta del Purim.57 Óleo por Aert de
Gelder, 1675.58

Ciro II el Grande permite el retorno de los hebreos a Tierra Santa. Miniatura


francesa de Jean Fouquet c. 1470-75 (ilustración para Flavio Josefo, Antigüedades
judías, libro XI).59

La reina Ester. Fresco por Andrea del Castagno, 1450

Emmanuel. Simon Ushakov, Emmanuel Cristo, 1668.<ref>En el caso de Jesús, la


circuncisión fue necesaria e importante, ya que legitimó su pertenencia al pueblo
de Israel, dando lugar, según la teología cristiana, al cumplimiento de las
profecías hebreas:

El término hebreo en el contexto contemporáneo


El término es frecuentemente empleado como sinónimo de judío e israelita. En
Israel, por ejemplo, la principal institución académica lleva por nombre
"Universidad Hebrea de Jerusalén" (fundada en 1925).

A raíz de las matanzas de comunidades judías enteras que fueron perpetradas en


Polonia entre 1939 y 1945, Gabriela Mistral escribió un poema titulado "Al pueblo
hebreo", evocando en él su terrible condición, particularmente en el tercer verso:
Con tus gemidos se ha arrullado el mundo,
y juega con las hebras de tu llanto.
Los surcos de tu rostro, que amo tanto,
son cual llagas de sierra de profundos.60
Véase también
Ver el portal sobre Judaísmo Portal:Judaísmo. Contenido relacionado con Judaísmo.
Historia del antiguo Israel
Historia de los judíos
Reino de Israel
Reino de Judá
Casa de David
Palestina en tiempos de Jesús
Arqueología de Israel
Pueblo judío
Cultura judía
Arte judío
Referencias
Éxodo 16. Pintura preservada y exhibida en el Museo Nacional de Bellas Artes,
Buenos Aires.
Ello se desprende de los textos bíblicos que, para judíos y cristianos "contienen
la palabra de Dios"; dichos textos son la Torá y la Biblia. En su etimología de
hebreo, el DRAE, 22.ª ed., incluye un "quizá del acadio ẖapiru[m], [acaso
significando] paria". Posiblemente ello se deba a que existen algunas teorías que
buscan conectar los "habiru" —a los que también se conoce como apiru— con los
hebreos bíblicos. Sin embargo, lo cierto es tales intentos de relacionar al grupo
de los apiru (Habiru) con el gentilicio "ivrim" carecen por el momento de pruebas
concluyentes para sustentar tamaña idea. Escritos tales como los de Juan de la
Torre Suárez no solo son incompatibles con el texto bíblico sino que además
proclaman abiertamente su propia "egiptomanía". Rainey explica que la supuesta
relación entre habiru y los hebreos no es más que una expresión de deseo. Véase
Anson F. Rainey, Unruly Elements in Late Bronze Canaanite Society, en Pomegranates
and Golden Bells, ed. David Pearson Wright, David Noel Freedman, Avi Hurvitz,
Eisenbrauns, 1995, p. 483. Para una discusión, ver O. Loretz, Habiru-Hebräer,
Berlín, 1984; N. Na'aman, "Habiru and Hebrews: The Transfer of a Social Term to the
Literary Sphere", JNES, 45, 1986, pp. 271-88; y A. F. Rainey, Habiru-Hebräer, 1987.
"Habiru" no designa ninguna agrupación étnica y es un término empleado en la
Antigüedad para referirse tanto a grupos semitas como para otros que no lo son: "la
conexión [entre habiru y los hebreos], si es que hay alguna, permanece oscura" (J.
D. Douglas, The Zondervan Illustrated Bible Dictionary, 2011, p. 557). Por otra
parte, el sentido dado a "hapiru" en la etimología propuesta por el DRAE carece de
referencia o sustento científico y por ello no es más que una hipótesis.
Inesperadamente, el Diccionario acadio-españolara el
[http://lacasaeuropa.blogspot.com.br/2010/08/diccionario-sumerio-acadio-d.html
Diccionario sumerio-acadio de Casa Europa (ambos accedidos 12 de julio de 2013).
Imagen incluida en la edición alemana de Los Libros de la Biblia.
Génesis 12:1-3.
Hebrews, Jewish Encyclopedia, versión sin editar 1906; accedida 17 de julio de
2013
"Hebrew (people)", Encyclopædia Britannica, 2008, Encyclopædia Britannica Online,
accedida 20 de diciembre de 2008 y 17 de julio de 2013: "Hebrew, any member of an
ancient northern Semitic people that were the ancestors of the Jews. Biblical
scholars use the term Hebrews to designate the descendants of the patriarchs of the
Hebrew Bible (Old Testament)—i.e., Abraham, Isaac, and Jacob (also called Israel
[Genesis 33:28])—from that period until their conquest of Canaan (Palestine) in the
late 2nd millennium bce. Thenceforth these people are referred to as Israelites
until their return from the Babylonian Exile in the late 6th century bce, from
which time on they became known as Jews."
Hebrews, thefreedictionary.com, accedido 17 de julio de 2013
Alboukrek, Aarón y Gloria Fuentes Sáenz, Diccionario de sinónimos y antónimos,
Larousse-La Nación, 2005, p. 139: "hebreo".
«Génesis 15:5, Biblia Paralela, accedida 18 de julio de 2013».
Josy Eisenberg, Histoire des Juifs, París, 1970, primera parte. Pero Shlomo Sand
propone el empleo el término "mito-historia" (Comment le peuple juif fut inventé?,
2011). El problema es que el prisma a través del cual Sand observa aquello que él
denominamito-historia poco o nada tiene que ver con la historia en sí misma sino
con su propia agenda personal que es político-ideológica. Es indudable que el mito
juega en el caso del origen de los hebreos un papel tan importante como que el que
juega en el caso del origen de cualquier otro pueblo y en lo que concierne a su
propia identidad. Acerca de las primeras civilizaciones del Creciente Fértil, véase
el Atlas of World History, Londres, 2004, pp. 26-27, 30-31.
Para el judaísmo, por ejemplo, la tradición oral es sagrada y continúa viva
incluso en la actualidad. Al menos en teoría, la tradición oral es tan sagrada para
esa religión como lo es el texto escrito de la Torá.
Acerca de las transformaciones del hebreo escrito en la literatura religiosa,
véase María Martha Fernández, "Hebreo", Transoxiana, 2005
Por ello no es una fuente fiable de sucesos ocurridos en la vida real sino en
realidad una recopilacion de cuentos y leyendas propias de culturas posteriores.
Aquello que Clive Lawton, judío ortodoxo, explica acerca de los Evangelios es
también aplicable a todos los textos bíblicos como su conjunto: "el punto
[fundamental del texto bíblico] no es la precisión histórica, sino el ser un
comentario didáctico e incluso [a veces hasta] polémico de la historia"; Jesus
through Jewish Eyes, BBC, 23 de junio de 2009 (accedido 21 de julio de 2013). A
través de ese artículo titulado "Jesús visto por ojos judíos", Lawton reconoce
además que la estructura de pensamiento de los cuatro Evangelistas le resulta
verdaderamente familiar, dado que ella, según él, presenta varios puntos en común
con las escuelas de pensamiento hebreo (a las que él conoce perfectamente).
Saggs, H. W. F. "Le monde juif d'avant l'Exil" (1979), en: Le monde du judaïsme,
ed. E. Kedourie, París, 2003, pp. 37ff.
Tradición escrita: documentos históricos

Rollo de Isaías, texto en hebreo, siglo V-III a. C. Manuscrito del Mar Muerto,
hallado en Qumrán.

Micro-vestigio de Manuscrito del Mar Muerto, texto en hebreo, c. siglo IV a. C.

Fragmento de los Manuscritos del Mar Muerto, texto en caracteres hebreos, siglo II
a. C.

Fragmento de papiro con los Diez Mandamientos y plegarias en hebreo, siglo II-I a.
C.
Fragmento de los Manuscritos del Mar Muerto, texto en caracteres griegos, siglo I
a. C.

Codex Amiantinus, siglo VIII d. C.

Folio de biblia hebrea, con traducción aramea, siglo XI d. C.

Biblia de Gutenberg, 1454-55.

Cuando era joven y vivía aún en Caldea, Abraham cierto día destruyó todos los
ídolos domésticos de barro de la tienda que poseía su padre en Ur Kasdim; todos
menos uno. Su padre no había estado presente durante la destrucción de los ídolos
y, al regresar a la tienda, le preguntó a Abraham que había sucedido. Abraham, sin
inquietarse, le respondió que súbitamente hubo una lucha feroz entre los ídolos y
que el figurín que aún permanecía entero en la tienda de hecho era el que había
ganado esa terrible lucha. Proveniente de la tradición oral post-bíblica, este
episodio aniconista se encuentra hoy registrado tanto en el Midrash (Midrash
Bereishit Rabbah 38:13) como en el Corán (Qur'an 21:51-70). Para el punto de vista
hebreo, véase Shraga Simmons, Abraham breaking Idols, Ask the Rabbi en About.com,
consultado 15 de enero de 2012. Para un estudio de la relación que exsiste entre
las fuentes hebreas e islámicas, véase M.S.M. Saifullah, The Story of Abraham and
[the] Idols in the Qur'an and Midrash Genesis Rabbah, Islamic Awareness, 2002-6,
consultado 15 de enero de 2012. El episodio narrado tendrá más tarde influencia en
la iconoclasia de David y de Mahoma respecto a la idolatría pagana. Ello puede
observarse en ejemplos tales como La lucha de las tropas de David contra los
filisteos y destrucción de los ídolos de estos últimos en Baal-Perazim y Asa quema
los ídolos paganos (Rudolf von Ems, Weltchronik, Praga, siglo XIV, folios 265r. y
325r.; Landesbibliothek, Fulda), además de La entrada de Mahoma a Meca acompañada
de la destrucción de los ídolos paganos, donde el profeta islámico es retratado
como una llama de fuego (Bâzil, Hamla-i haydarî, Cashemira, 1808; Biblioteca
Nacional de Francia, París).

David

Asa

Mahoma

Para una discusión acerca de Yahvé, sus atributos y el tetragrámaton, véase


Yahveh.
Escrito está en la Biblia:
Dios le dijo a Abraham:
—Éste es el pacto que establezco contigo: Tú serás el padre de una multitud de
naciones. Ya no te llamarás Abram, sino que de ahora en adelante tu nombre será
Abraham, porque te he confirmado como padre de una multitud de naciones. Te haré
tan fecundo que de ti saldrán reyes y naciones. Estableceré mi pacto contigo y con
tu descendencia, como pacto perpetuo, por todas las generaciones. Yo seré tu Dios,
y el Dios de tus descendientes. A ti y a tu descendencia les daré, en posesión
perpetua, toda la tierra de Canaán, donde ahora andan peregrinando. Y yo seré su
Dios.
Dios también le dijo a Abraham:
—Cumple con mi pacto, tú y toda tu descendencia, por todas las generaciones. Y éste
es el pacto que establezco contigo y con tu descendencia, y que todos deberán
cumplir: Todos los varones entre ustedes deberán ser circuncidados.
Génesis 17, 4-10
Como tradición ritual, la circuncisión es incluso hoy practicada tanto por judíos
como por musulmanes, grupos que se perciben a sí mismos como descendientes directos
del primer patriarca postdiluviano y son, a raíz de ello, los herederos y
continuadores del Convenio Abrahámico.
Siguiendo la tradición abrahámica y también la ley mosaica, Jesús de Nazareth fue
circuncidado a los ocho días de nacer (Lucas 2:21). El hecho, que establece el
linaje de Jesús y lo identifica como descendiente de Abraham, ha sido representado
por numerosos artistas europeos.

Alberto Durero

Giovanni Bellini

Bartolomeo Veneto

Pedro Pablo Rubens

En el caso del judaísmo la fuente principal es la Torá (Biblia hebraica); el


cristianismo posee su sustento profético en dicha fuente, denominándola Antiguo
Testamento.
Respecto al día de descanso y basado en las tradiciones hebreas, el judaísmo
celebrará el shabat desde la aparición de la primera estrella el día viernes hasta
su reaparición al día siguiente; el cristianismo tomará el día domingo como día de
descanso.
Albright W. The smaller Beth-Shean stele of Sethos I (1309-1290 B. C.), Bulletin
of the American shools of Oriental research, feb 1952, p. 24-32
Manuscrito hebreo-catalán presevado y exhibido en la British Library de Londres
(BL Add MS 14761).
Para una posible interpretación de la relación entre texto e imagen en este
manuscrito, véase Marc Michael Epstein, The Medieval Haggadah: Art, Narrative &
Religious Imagination, New Haven and London: Yale University Press, 2011; y Richard
McBee, "Bird’s Head Haggadah Revealed", The Jewish Press, 29 de marzo de 2012
(consultado 21 de noviembre de 2014).
El título original de la obra de Roberts fue concebido en inglés: "The Israelites
leaving Egypt". En la lengua anglosajona, to leave significa "irse" (Arturo Cuyás,
Nuevo Diccionario Cuyás de Appleton, Englewood Cliffs: Prentice-Hall, 1972, p. 333,
III: "leave").
En este manuscrito, las figuras con cabeza de ave también bendicen el vino, se
lavan las manos antes de comer vegetales y recitan poemas litúrgicos llamados en
hebreo paytanim (Elie Kedourie, Le monde du judaïsme, Londres y París: Thames &
Hudson, 2003, pp. 117-118, 259).
Parte considerable del pueblo israelita celebra el quadrúpedo ídolo, mientras a la
distancia, Moisés desciende del monte con las Tablas de la Ley. Pintura preservada
y exhibida en la National Gallery de Londres: The Adoration of the Golden Calf.
Imagen diseñada por Asher Kalderón.
Diseñada por Asher Kalderón.
Representado en el Altar de Isenheim (Museo de Unterlinden, Colmar); este profeta
se halla dentro del marco de la Anunciación; posiblemente se trate del profeta
Isaías (740-700 a.E.C.).
Cuadro preservado en Bob Jones University Museum & Gallery, Greenville, Carolina
del Sur, Estados Unidos.
«‫»יְחִ֥י רְאּובֵ֖ן‬.
«‫»יַ֖חַד שִׁבְטֵ֥י ִישְׂרָאֵֽל‬.
«‫»יֹורּ֤ו מִשְׁפָּטֶ֙יךָ֙ לְיַעֲקֹ֔ב וְתֹורָתְךָ֖ לְִישְׂרָאֵ֑ל‬.
«‫»ּגּ֤ור ַארְיֵה֙ יְהּודָ֔ה‬.
«‫»דָּ֖ן יָדִ֣ין עַּמֹ֑ו‬.
«‫»נַפְתָּלִ֖י ַאיָּלָ֣ה שְׁלֻחָ֑ה‬.
«‫»גָּ֖ד גְּדּ֣וד יְגּודֶּ֑נּו‬.
‫מֵָאשֵׁ֖ר שְׁמֵנָ֣ה לַחְמֹ֑ו‬. Nótese que este verso ha sido generalmente mal traducido al
español, donde a veces se emplea "alimento", cosa que es exégesis, ya que en el
texto bíblico figura "‫( "לַחְמֹ֑ו‬el pan [de Aser]); semejante es el caso de "‫"שְׁמֵנָ֣ה‬, al
que se suele traducir literalmente en las versiones españolas primigenias como
'grueso', cuando en realidad el sentido de ese vocablo hebreo alude al hecho de que
el pan de Asher será sustancioso, sugiriéndose así que será además nutritivo. En
las mencionadas traducciones hispanas, el reemplazo de "pan" por "alimento" suprime
la culminación poética del verso en cuestión, dado que el texto bíblico original
contrapuntea "pan" con "manjares"; en efecto, según el texto bíblico original: «
ְ‫( » מֵָאשֵׁ֖ר שְׁמֵנָ֣ה לַחְמֹ֑ו וְהּ֥וא ִיתֵּ֖ן מַֽעֲדַנֵּי־מֶֽלֶך‬Génesis 49:20), texto que puede traducirse en
castellano como « El pan de Aser será sustancioso; dará manjares de rey. » (dado
que "ְ‫ "מַֽעֲדַנֵּי־מֶֽלֶך‬tampoco significa que Aser se los dará a rey ninguno, sino que los
manjares en cuestión son, ellos mismos, dignos de un rey).
‫ ;ּומִבְּנֵ֣י ִישָּׂשכָ֗ר יֹודְעֵ֤י בִינָה֙ לַֽעִתִּ֔ים‬nótese que en la Biblia hebraica, el verso en
cuestión figura como 1 Crónicas 12:33.
‫וְהּוא֙ לְחֹ֣וף אֳנִּיֹ֔ות‬. El texto completo de este verso es "Zabulón habitará a la orilla
del mar; y él será puerto para naves" (Nueva Biblia de los Hispanos; Biblia de las
Américas).
«‫»מְבֹרֶ֥כֶת יְהֹוָ֖ה ַארְצֹ֑ו‬.
‫בַּבֹּ֖קֶר יֹ֣אכַל עַ֑ד‬.
En marcado contraste a toda posible mímesis o imitación de la apariencia de la
naturaleza o de cualquier aspecto material del mundo visible.
Jewish Art, Tel Aviv: Massada, 1961, cols. 93-95.
«‫»הַֽ֝לְלּ֗והּו בְּנֵ֣בֶל‬.
Versión original del Tanaj hebreo se refiere específicamente al shofar (‫ )שופר‬y no
a trompeta (‫ )חצוצרה‬ninguna: "‫"תִּקְעּ֣ו בַחֹ֣דֶׁש שֹׁופָ֑ר בַּ֝כֵּ֗סֶה לְיֹ֣ום חַגֵּֽנּו‬. La traducción inglesa
de la Biblia recurre a la expresión Sound the ram's horn (Haced sonar cuernos de
cordero), resultando tal traducción mucho más cercana al texto original hebreo en
relación a la española convencional que emplea una expresión incorrecta y que se
presta a equívocos: "Tocad la trompeta", cuyo sonido nada tiene que ver con la
gravedad propia del shofar (al que los judíos practicantes siguen aún haciendo
sonar cuando el Yom Kipur). Nótese además que el texto de Salmos 81:4 del Tanaj
figura en la versión cristiana de Biblia como Salmos 81:3.
Conocido en hebreo como ‫'—מנענעים‬sacudidor'; antiguo instrumento musical de
percusión de aspecto similar a un sonajero pero con el cuerpo de metal, en forma de
pala o de herradura y atravesado por una serie de varillas metálicas curvadas en su
extremo; se tocaba agitándolo con una mano, con lo que las varillas, deslizándose
lateralmente, chocaban con el cuerpo metálico y producían así el sonido.
‫ ּובִמְנַֽעַנְעִ֖ים ּוֽבְצֶלְצֶלִֽים‬... ֙‫וְדָוִ֣ד וְכָל־ בֵּ֣ית ִישְׂרָאֵ֗ל מְשַֽׂחֲקִים‬.
Los hebreos desarrollaron siete tipos diferentes de liras e instrumentos musicales
de cuerda punteada (Dubnow, Manual de la Historia Judía, Buenos Aires: Sigal, 1977,
p. 151).
‫הַֽ֭לְלּוהּו בְּתֵ֣קַע ׁשֹופָ֑ר הַֽ֝לְלּ֗והּו בְּנֵ֣בֶל וְכִּנֹֽור‬.
‫ּובְיֹ֨ום שִׂמְחַתְכֶ֥ם ּוֽבְמֹועֲדֵיכֶם֮ ּובְרָאשֵׁ֣י חָדְשֵׁיכֶם֒ ּותְקַעְתֶּ֣ם בַּחֲצֹֽצְרֹ֗ת‬.
«‫»הַֽ֭לְלּוהּו בְתֹ֣ף ּומָחֹ֑ול ; הַֽלְלּ֥והּו בְצִלְצְלֵי־שָׁ֑מַע‬.
«‫»וְשִׂמְחַ֣ת לֵבָ֗ב כַּֽהֹולֵךְ֙ בֶּֽחָלִ֔יל‬.
Preservado en la British Library, Londres.
La obra es alternativamente conocida como « Esther y Mordecai escriben las cartas
a los judíos » (Jorge Glusberg, Obras maestras del Museo Nacional de Bellas Artes,
Buenos Aires: MNBA, 1996, p. 38). Fuente de inspiración: "Escribió Mardoqueo [...]
y envió cartas a todos los judíos que estaban en todas las provincias del rey
Asuero, cercanos y distantes, ordenándoles que celebraran el día decimocuarto del
mes de Adar, y el decimoquinto del mismo mes, de cada año, como días en que los
judíos estuvieron en paz con sus enemigos, y como el mes en que la tristeza se
trocó en alegría, y el luto en festividad; que los convirtieran en días de banquete
y de gozo, en día de enviar regalos cada uno a su vecino, y dádivas a los pobres"
(Ester 9:20-22).
Colección Hirsch, Argentina; óleo preservado y exhibido en el Museo Nacional de
Bellas Artes, Buenos Aires. Donación de Mario Hirsch (Glusberg, Obras maestras del
Museo Nacional de Bellas Artes, p. 38). La información provista por el MNBA indica
que Aert de Gelder trató en diversas ocasiones la historia de Ester, siendo ella
popular en Holanda durante el siglo XVII, dado que el pueblo holandés parangonaba
en ese entonces su propia lucha contra el yugo español con aquella que los judíos
de la Antigüedad libraban contra sus enemigos. El Libro de Ester narra cómo una
joven judía intercedió ante el rey persa Asuero (Jerjes) a fin de evitar la masacre
de su pueblo, decreatada por Aman, quien era enemigo de los judíos. La masacre
estaba prevista para un día "tirado a suertes". Mas la intervención de Ester
contribuyó al triunfo de los judíos y a partir de ello se estableció la fiesta de
Purim, nombre que deriva del persa p[u]r [Libro de Ester: "fue hechada Pur, esto
es, la suerte"; Ester 3:7] y que significa "echar suertes". El tema era considerado
ejemplificador y a su vez celebratorio del triunfo holandés respecto a su enemigo
de entonces, España (Á.M. Navarro y A. Lo Russo; Texto obra MNBA 8643, consultado y
adaptado 5 de agosto de 2014). Sin dar referencia ninguna, el sitio del MNBA
determina que "Purim" es un "nombre que se deriva del sánscrito par o del persa
por" (Obra MNBA 8643, consultado 5 de agosto de 2014); pero ello no es del todo
exacto: Purim es ante todo un término del idioma hebreo, cuyo singular es Pur (
‫)פור‬, y que en dicha lengua, tanto la histórica como la moderna, es identificado
con ha-goral, vocablo que es entendido en este caso como "la suerte" (‫ ;)פורים‬el
término es empleado en hebreo desde el siglo V a.C. (siendo identificados a partir
de la cronología de los reyes de Persia, y a través de Jerjes I en particular,
Ester y Mardoqueo pertenecen al siglo V a.C.; "Ahasuerus", Jewish Encyclopedia,
Nueva York, 1906; Robert J. Littman, "The Religious Policy of Xerxes and the Book
of Esther", The Jewish Quarterly Review, 65/3, enero de 1975, pp. 145-148; Simón
Dubnow, Historia Judía, Buenos Aires: Sigal, 1977, capítulo XIV; "Ahasuerus",
Chabad, accedido 11 de agosto de 2014; siendo muy posible que el término hebreo
provenga a su vez del persa Pur (Agencia Judía: Purim); Ernest Klein sugiere que el
término Purim proviene del acadio puru y este a su vez del sumerio bur (A
Comprehensive Etymological Dictionary of the English Language, Ámsterdam: Elsevier
Scientific Publishing Co., 1971; Douglas Harper, "Purim", Online Etymology
Dictionary, 2001-2014). Tanto el Webster's Revised Unabridged Dictionary como el
Chambers's Twentieth Century Dictionary indican que la etimología de Purim es
hebrea (Fine Dictionary: Purim). Con todo, ninguna de las fuentes consultadas
sugiere un posible origen sánscrito para el término en cuestión. Consulta realizada
5 de agosto de 2014.
París, Bibliothèque nationale de France, Jean Fouquet, peintre et enlumineur du
XVe siècle, 2003.
Gabriela Mistral, Poema "Al Pueblo Hebreo (Matanzas en Polonia)", Desolación
(Instituto de las Españas en los Estados Unidos, Nueva York), 2.ª ed., Santiago de
Chile: Editorial del Pacífico, 2.ª ed. 1957. Obras selectas II. Biblioteca Virtual
Miguel de Cervantes. Observaciones sobre la autora y su poema por Gil Sinay
Archivado el 8 de enero de 2014 en la Wayback Machine.. Ambos documentos accedidos
22 de julio de 2013.

Monumento a las víctimas del nazismo en Polonia ocupada durante la Segunda Guerra
Mundial, Cracovia.
Bibliografía
Cavero Coll, Juan Pedro. El pueblo judío en la historia, 2009, ISBN 978-1-84799-
732-6.
Dubnow, Simón. Manual de la Historia Judía, Buenos Aires: Sigal, 1977.
Johnson, Paul. La historia de los judíos (A History of the Jews, 1987) (enlace roto
disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la
última)., Zeta, 2010, ISBN 978-84-96581-89-0.
Peláez del Rosal, Jesús. Los orígenes del pueblo hebreo: de Abrahán a Maimónides,
4.ª ed., Córdoba: El Almendro, 2003. Colección Estudios de Cultura Hebrea. ISBN
978-84-86077-56-3.
Enlaces externos
Cultura hebrea, Historia Universal, La Historia Cultural, julio de 2010.
People of Israel, Jewish Encyclopedia, 1906; consultada el 15 de julio de 2013.
Hébreux, Encyclopédie Larousse en Ligne, consultada el 17 de julio de 2013.
Colecciones Educativas Tali (en inglés), consultadas el 18 de julio de 2013.
Control de autoridades
Proyectos WikimediaWd Datos: Q570868Commonscat Multimedia: Hebrews
IdentificadoresMicrosoft Academic: 191297826Diccionarios y enciclopediasBritannica:
url
Categorías: Hebreos bíblicosPueblos semitasMigraciónMonoteísmoHistoria antigua de
IsraelJudaísmo
Menú de navegación
No has accedido
Discusión
Contribuciones
Crear una cuenta
Acceder
ArtículoDiscusión
LeerEditarVer historialBuscar
Buscar en Wikipedia
Portada
Portal de la comunidad
Actualidad
Cambios recientes
Páginas nuevas
Página aleatoria
Ayuda
Donaciones
Notificar un error
Herramientas
Lo que enlaza aquí
Cambios en enlazadas
Subir archivo
Páginas especiales
Enlace permanente
Información de la página
Citar esta página
Elemento de Wikidata
Imprimir/exportar
Crear un libro
Descargar como PDF
Versión para imprimir
En otros proyectos
Wikimedia Commons

En otros idiomas
‫العربية‬
Deutsch
English
Français
Bahasa Indonesia
日本語
Português
‫اردو‬
中文
34 más
Editar enlaces
Esta página se editó por última vez el 9 may 2021 a las 22:32.
El texto está disponible bajo la Licencia Creative Commons Atribución Compartir
Igual 3.0; pueden aplicarse cláusulas adicionales. Al usar este sitio, usted acepta
nuestros términos de uso y nuestra política de privacidad.
Wikipedia® es una marca registrada de la Fundación Wikimedia, Inc., una
organización sin ánimo de lucro.
Política de privacidadAcerca de WikipediaLimitación de responsabilidadVersión para
móvilesDesarrolladoresEstadísticasDeclaración de cookiesWikimedia FoundationPowered
by MediaWiki

También podría gustarte