Está en la página 1de 26

4 - Preparación

Índice

1 - Lastrado del tractor .............................................................................................................................. 3


1.1 - ¿Qué es lastrado? ...................................................................................................................... 3
1.2 - Lastrado con contrapesos ........................................................................................................ 4
1.3 - Lastrado con agua ..................................................................................................................... 5
2 - Arreglo de bitolas del tractor ............................................................................................................... 6
2.1 - Eje delantero 4 x 2 ..................................................................................................................... 6
2.2 - Bitola del eje delantero 4X4 ...................................................................................................... 7
2.3 - Eje trasero ................................................................................................................................ 11
3 - Neumáticos recomendados para su tractor ....................................................................................... 16
3.1 - Compatibilidad de neumáticos delanteros x traseros ............................................................ 16
3.2 - Operación con ruedas dobles ................................................................................................. 18
4 - Toma de Potencia ............................................................................................................................... 19
4
4
4.1 - Cambio de etapa del embrague ............................................................................................. 20
4.2 - Operación de la Toma de Potencia Independiente ................................................................ 20
4.3 - Cambio del eje de salida ........................................................................................................ 21
4.4 - Cambio de la programación del tablero ................................................................................ 21
5 - Barra de Tracción ................................................................................................................................ 23
5.1 - Cambio de la altura de las barras de tracción ....................................................................... 23
5.2 - Cambio de la longitud de las barras de tracción ................................................................... 24
5.3 - Al operar con la barra de tracción .......................................................................................... 25
6 - Estructura de Protección Contra Capotaje (EPCC) ........................................................................... 26

Serie MF 4200 4-1


4 - Preparación

4-2 Serie MF4200


4 - Preparación
1 - Lastrado del tractor

1.1 - ¿Qué es lastrado?


Para obtener el máximo desempeño, el tractor
necesita estar con el peso adecuado para cada tipo A
de operación:
Falta de peso genera:
• Patinación excesiva, perdiendo de fuerza de
tracción.
• Aumento en el consumo de combustible.
• Mayor desgaste de los neumáticos y partes
mecánicas del tractor.
B
Por otro lado, peso excesivo también es perjudicial:
• Compactación excesiva del suelo.
4
4
• Mayor resistencia al desplazamiento del tractor
y, en consecuencia, mayor consumo de
combustible y desgaste del tractor.

El lastrado consiste en ayudar el peso del tractor C


cuando fuera necesario. La regla básica es utilizar
el mínimo de peso adicional (lastrado), sin que la
patinación sea excesiva.
Para cada tipo de suelo o piso, hay un índice de
patinación ideal:
• Asfasto u hormigón - 5,0 a 7,0% Fig. 102
• Terrenos de suelo duro - 7,0 a 12,0 %
A- Marcas en el suelo poco definidas: Patinación
• Terrenos secos y blandos - 10,0 a 15,0 %
excesiva - aumente la cantidad de lastrado en
• Terrenos sueltos (cosechados), arenoso o
el tractor.
lodoso - 13,0 a 18,0 %.
B - Marcas claramente definidas: Patinación
Una manera práctica de inspeccionar si el índice de
insuficiente - disminuya el lastrado.
patinación está correcto es analisar el formato del
C - El lastrado y la patinación estarán correctos
rastro dejado por las ruedas traseras. Vea la tabla al
cuando huviere en el centro del rastro señalas
lado.
de desplazamiento y las marcas en las
Hay dos maneras de lastrado, que pueden ser
extremidades laterales estuvieren definidas.
utilizadas de manera aislada o combinada: lastrado
por pesos (contrapesos) y/o lastrado con agua
insertada en los neumáticos.

Serie MF 4200 4-3


4 - Preparación
Recomendaciones especiales
• ¡La cantidad total de peso puesto sobre el eje
delantero y trasero nunca puede exceder el
máximo recomendado permitido para un dado
eje y rodados! Exceso de peso daña y
desgasta los neumáticos de manera prematura,
además de forzar el tren de fuerza del tractor y
causar compactación del suelo.
• El lastrado sobre el eje delantero es más
recomendado para:
- Operación con implementos pesados 40% 60%
acoplados al hidráulico de levante.
Fig. 103

4 - Trabajos en terreno inclinado, donde hay riesgo


de vuelco del tractor.
- Traccionamiento de carreta o implemento
pesado por la barra de tracción.
• En los tractores 4 x 4 el lastrado debe ser
distribuido de manera que aproximadamente
un 40% del peso total del tractor incida sobre
el eje delantero y un 60% sobre el eje trasero.
De lo contrario, la eficiencia de la tracción será
perjudicada y en casos extremos, podrá ocurrir
desgaste prematuro de la transmisión.

1.2 - Lastrado con contrapesos


Puede ser hecho a través de discos metálicos (1)
fijados a las ruedas traseras o placas metálicas (2)
montadas en la delantera del tractor.

NOTAS:
1
- Tenga todos los cuidados de
seguridad al trabajar con ruedas y 2
contrapesos de lastrado.
- Apretar los tornillos de retención
con firmeza. Tras algunas horas de
trabajo y periódicamente,
Fig. 104
reapriételos.

4-4 Serie MF4200


4 - Preparación
1.3 - Lastrado con agua
Consisten en insertar agua en los neumáticos a través
de la válvula de calibraje (llave), utilizando el
Detalle de la válvula de relleno del neumático
dispositivo (1), que inserta el agua y, al mismo
con agua y eliminación del aire por el tubo
tiempo, permite la salida del aire.
(1).

Procedimiento
a) Con el tractor nivelado, levante el eje cuyas
ruedas desea lastrar y cálcelo con caballetes
adecuados.
b) Gire la rueda hasta que la llave se quede vuelta
1
hacia arriba y remuévalo, con auxilio de un
alicate universal. 4
4
OBS: remueva la llave con cuidado,
segurándo firmemente para evitar que se
desechen.
c) En lugar de la llave, el dispositivo (1),
encendido a una manguera con agua potable.
d) Cuando el neumático estuviere con
aproximadamente 3/4 (75%) del volumen
rellenado con agua, el exceso será escurrido
por el tubo de escape del dispositivo (1).

NOTA:
No rellene los neumáticos totalmente Fig. 105
con agua, pues estos se quedarán
inflexibles para amortiguar los choques
(impactos) causados por las
irregularidades del terreno - figura al
lado.

e) Remueva el dispositivo (1), reinstale la llave y


calibre el neumático.
OBS: aplique presión de 30 libras (psi) para
asegurar el correcto asentamiento de los
talones del neumático al yaro. Enseguida, deje
escapar el exceso de presión por la llave hasta
llegar a una presión cerca de 1 a 2 libras arriba
de la presión recomendada para trabajo en la
sección 6 “Mantenimiento”.

Drenaje del agua del neumático


a) Ponga el tractor en un área libre para que el
chorro de agua de la salida de la llave no
ofrezca peligro.
b) Ponga la rueda del tractor con la llave en la
parte inferior del yaro y remuévalo con firmeza
y cuidado.
c) Agote todo el agua y, enseguida, vuelva a Fig. 109
calibrar el neumático, en la presión
recomendada.
Serie MF 4200 4-5
4 - Preparación
2 - Arreglo de bitolas del tractor A

La bitola es la medida entre los centros de las ruedas


y excepto en casos especiales, puede ser ajustada de
acuerdo con las necesidades de operación:
• Tipo de operación e implemento.
• Tipo de cosecha.
• Tipo de suelo o terreno.

Ejemplos:
A- En la pulverización, la bitola debe ser de una
manera que las ruedas pasen en las líneas de las Diámetro
cosechas, reduciendo al máximo el doblamiento. Fig. 107

4 B - En el arado, la bitola del tractor determinará la


anchura de corte del primer disco o aiveca debe
B
ser igual alos demás.

Procedimientos para el arreglo de las bitolas:

2.1 - Eje delantero 4 x 2


Si el eje delantero fuera del tipo con bitola regulable,
este reglaje es hecho por el desplazamiento de la barra
telescópica (1) en relación a la canaleta (2).
Para eso, remueva los tornillos (3 y 4) y desplace el
conjunto entero desde la rueda hasta la posición que
desea. Fig. 108
OBS: cuando el eje posee un tercer tornillo (ítem
5) en ambos lados, remuévalo también.
A cada hueco de la barra (1), cámbiase la bitola en 50
mm en el respectivo lado, lo que resulta en 100 mm
en el cambio total de la bitola delantera.

NOTAS:
• Desplace la barra de dirección (6) en
la misma medida del desplazamiento
en la barra principal (1), para mantener
el ángulo de convergencia correcto de
las ruedas. Para eso, suelte la
abrazadera o la traba (6a).
Vea también la sección 6 Fig. 108
“Mantenimiento” sobre el arreglo de 1 2 3 4 5
convergencia de las ruedas.
• La posición de montaje de las barras
(1) debe ser igual en ambos lados del
eje.
• La barra (1) necesita estar montada en
un mínimo de 2 huecos de la canaleta
(2), con los tornillos (3 y 4). Si el eje
posee 3 tornillos en cada lado, guarde
el tornillo (5) y respectiva tuerca y 50 mm
arandela.
• Obtenida la bitola correcta, apriete
todos los tornillos y tuercas con el 6a 6
torque especificado en la sección 6
“Mantenimiento”. Fig. 109

4-6 Serie MF4200


4 - Preparación
Tabla I: Bitolas del eje delantero 4x2

Conjunto MF 4292
Rodado 9.00-16F2
A 1390
B 1490
C 1590
D 1690
E 1790
F 1890 Diámetro
G 1990

Fig. 110
4
4
2.2 - Bitola del eje delantero 4x4
A) Tipo yaro y discos reversor
Las ruedas de estos ejes son del tipo yaro y disco
reversor. Este sistema posibilita hasta 8 conjuntos
de bitolas distintas, según el esquema de montaje
elegido de los componentes de la rueda.

Fig. 111

Serie MF 4200 4-7


4 - Preparación
Las variaciones de montaje (Conjunto) son las 6
siguientes:
• La posición del disco de la rueda: lado
cóncavo hacia dentro (esquemas A, B, C y D)
5
o hacia fuera (esquemas E, F, G y H);
• La posición del disco en los topes de fijación
del yaro: topes dentro del disco (A, C, E y G) 3
o fuera (B, D, F y H);
• El lado de montaje del yaro: mayor extensión
hacia dentro (A, B, E y F) o hacia fuera (C, D,
G y H).
4
Fig. 112

4 1-
2-
Neumáticos
Yaro
3- Disco
4- Tope de fijación

Intrucción para cambiar la bitola:


a) Con base en la bitola que desea (en mm), vaya
a la Tabla II para elegir el conjunto
correspondiente, de “A hasta H”. El conjunto
“A” ofrece la bitola mínima y el conjunto “H”, la
bitola máxima.
b) Trabe las ruedas traseras y levante el eje
delantero, apoyándolo en un caballete
adecuado y seguro. ¡Jamás utilice el gato para
mantener el eje suspendido!
c) Cuando fuera necesaria la inversión de los
yaros, cambie las ruedas completas de lado;
(rueda izquierda hacia el lado derecho y
viceversa), para no invertir el “V” de las garras.
d) Tras el cambio, aplique el torque correcto a
las tuercas de fijación del disco de las ruedas
y a las tuercas de fijación de los discos en los
yaros a los topes. Vea torques especificados
en la sección Mantenimiento.
e) Tras trabajar algunas horas, inspeccione de
nuevo el aprieto. Jamás trabaje con los tornillos
mal apretados.
f) Recomiéndase inspeccionar la convergencia de
las ruedas delanteras tras el arreglo de la bitola.
Vea el procedimiento en la sección 6
“Mantenimiento”.
g) Dependiendo del rodaje de los neumáticos
utilizados, algun (os) conjunto (s) menor (es)
pueden ser inconvenientes, pues en curvas
cerradas, un neumático más amplio puede
interferir con las garras en el tractor.
En otros casos, la reducción del ángulo de giro
de las ruedas puede ser suficiente. Sin
embargo, en este caso hay un aumento en el
rayo de giro del tractor, o sea, para hacer
curvas cerradas será necesario un espacio
mayor.
4-8 Serie MF4200
4 - Preparación
El ángulo de giro de las ruedas es limitado por dos
tornillos topes (2) - uno en cada lado del eje.
a) Suelte la contratuerca (1) y gire el tornillo de
reglaje (2) en sentido anti-horario para disminuir
el ángulo de giro y viceversa.
La cabeza del tornillo (2) es el tope de
limitación del giro.
b) Arregle de manera igual los 2 tornillos, de modo
que, girando la dirección completamente para
ambos lados, los neumáticos no interfieran en
el tractor.
c) Reapriete las contratuercas (1). 2 1
Fig. 113
4
4
Tabla II: bitolas del eje delantero 4x4 con ruedas de disco estampado reversor

MF 4292 A B C D E F G H
14.9x24R1 - ZF 3045 1540 1650 1738 1848 1712 1822 1910 2020
14.9x24R1 - Ca 20.18 1670 1780 1868 1978 1842 1952 2040 2150

MF 4297 a 4299 A B C D E F G H
14.9x26R1 - ZF AS 3050 1626 1722 1674 1770 1790 1886 1838 1934
14.9x26R1 - Ca 20.21 1756 1852 1804 1900 1920 2016 1968 2064

Dependiendo de los neumáticos que se utilizan, algunos conjuntos pueden ser imposibles o, luego, obligar
la reducción excesiva del ángulo de giro.

Serie MF 4200 4-9


4 - Preparación
B) Tractores Estrechos, equipados con rodados
7.00x18 R1 y 8.00x18 R1 con disco soldado al
yaro
El procedimiento para el arreglo de la bitola del eje
4x4 de los tractores con este rodado es igual a los
demás, descriptos en el ítem A, incluso la eventual
reducción del ángulo de giro.
La diferencia es que el disco central de la rueda es
soldado en el yaro.
Por lo tanto, se obtienen sólo 2 conjuntos de bitola
para estos casos. X Y
X- Bitola menor: disco de la rueda con el cóncavo
Fig. 114

4 Y-
vuelto hacia dentro;
Bitola mayor: disco de la rueda con el cóncavo
vuelto hacia fuera.

Tabla III: bitola obtenida con los conjuntos “X e


Y”

Para eje ZF

Conjunto Tractores
X 1.514 mm
Y 1.626 mm

Para eje Carraro

Conjunto Tractores
X 1.624 mm
Y 1.736 mm

4-10 Serie MF4200


4 - Preparación
2.3 - Eje trasero
El procedimiento de arreglo de bitola del eje trasero
depende del tipo de rodado utilizado.
Pueden ser utilizados 4 tipos de rueda trasera. Cada
tipo de rueda compuerta un determinado número
de neumáticos (rodados) y posee un sistema
específico para cambio de la bitola, según se
describe abajo:
A - Rueda tipo “arrocera”
B - Rueda tipo yaro y disco tipo reversor
C - Rueda con bitola auto-ajustable - sistema PAVT
D - Rueda con disco fundido. Fig. 115
4
4
A) Ruedas tipo “arroceras”
Estas ruedas no permiten arreglo de bitola, pues el
disco es fijado al yaro.
Además de eso, el neumático empleado para estas
ruedas es más amplio (para buena floctación),
imposibilitando la inversión del lado de montaje de
las ruedas.
La bitola que se obtiene en los tractores, con estas
ruedas, normalmente ubícase en la faja de 1800 a
1850 mm y depende también del rodado de los
neumáticos utilizados.
En el montaje de las ruedas, apriete los tornillos de
fijación del disco al eje trasero con los torques
especificados en la sección 6 “Mantenimiento”.

Serie MF 4200 4-11


4 - Preparación
B) Rueda tipo yaro y disco reversor Procedimiento
El procedimiento para cambio de bitola se hace de a) Vaya a la tabla IV para elegir el conjunto que
la misma manera que las ruedas tipo yaro y disco corresponde a la bitola que desea.
del eje delantero. b) Si es necesario cambiar el lado de montaje de
Los conjuntos referentes a las bitolas menores (A, las ruedas, suelte también las tuercas de fijación
B, ...) generalmente son imposibles de obtener, del disco al eje y cambie las ruedas de lado
para que no haya inversión en las garras de
debido a la interferencia de los neumáticos en los
los neumáticos.
guardabarros.
c) Levante el eje trasero y cálcelo de manera
Cuanto más amplio es el neumático, más conjuntos
segura. ¡No utilice el gato para calzar el eje!
estarán imposibilitados.
d) Tras el montaje, apriete las tuercas con los
torques especificados en la sección 6
“Mantenimiento”.

Fig. 116

Tabla IV: bitolas del eje trasero con ruedas tipo disco estampado y reversor

MF 4292 A B C D E F G H
18.4x34R1 1425 1540 1830 1940 1830 1940 2230 2340
MF 4297-4299 A B C D E F G H
18.4x34R1 1425 1540 1830 1940 1830 1940 2230 2340

4-12 Serie MF4200


4 - Preparación
C) Ruedas traseras con sistema PAVT 4
Es un sistema “esclavo ajustable”, que ofrece una
1
grande facilidad para el cambio de la bitola trasera.
Requiere la remoción de la rueda sólo para el caso
de obtener las bitolas máximas, en que se hace
necesaria la inversión de los discos de las ruedas. 3
Los discos en estas ruedas poseen masa mayor,
5
constituyéndose en un contrapeso.

Conjuntos de las bitolas posibles para ruedas


PAVT: 2
Los discos son fijados al yaro, a través de pinzas (1)
y carril helicoidal (2); En cada rueda hay un carril Fig. 117
maestro (3) que posee muchos huecos (5). En el
carril maestro, hay 2 topes (4) que ponen la
4
4
respectiva pinza (1) sobre el carril.

Al cambiar la posición de montaje de la pinza sobre


el carril maestro, se puede variar la bitola, debido
al formato helicoidal de los carriles.

El número de bitolas posibles depende de la


cantidad de huecos (5) del carril maestro.
Cuando se utiliza bitola máxima o mínima se monta
sólo un tope (4) en el carril maestro, pues la
extremidad del carril sirve de tope para el otro lado
de la pinza.

NOTA:
Note que en la inversión de los discos, Fig. 118
las ruedas han que cambiarse de lado:
rueda derecha hacia el lado izquierdo
y viceversa.

Serie MF 4200 4-13


4 - Preparación
Procedimiento para cambiar la bitola por el
sistema PAVT
a) Quita el (los) tope (s) del carril maestro de una
de las ruedas;
b) Ponga uno de los topes en el hueco
correspondiente a la bitola que desea - vea la
tabla en la próxima página;
c) Afloje las tuercas de aprieto de todas las pinzas
de la rueda;
d) Encienda el motor y, con la marcha acoplada
y la rueda opuesta frenada, controle el
desplazamiento de las pinzas sobre los carriles
a través del embrague, hasta recostar en el tope
4 e)
del carril maestro puesto anteriormente.
Desacople la marcha, apague el motor y ponga
el otro tope en el carril maestro.
f) Repita el procedimiento en la otra rueda.
* Para los conjuntos extremos “A y F”, se utiliza
sólo un tope, pues un lado de la pinza se apoya
directamente sobre la extremidad del carril
maestro.
* Si elige una de las bitolas de disco intertido*,
haga la inversión de lado de las ruedas y,
enseguida, ponga los topes del carril maestro
de las ruedas como descripto anteriormente.
Levante la trasera del tractor y cálcela de Fig. 119
manera segura.
* Vea los torques de aprieto recomendados para
las ruedas PAVT en la sección 6
“Mantenimiento”.

TRACTOR / CONJUNTO / BITOLA


RODADO
Con disco hacia dentro Con disco hacia fuera (*)
A B C D E F G* H* I* J* L* M*

MF 4292 1420 1525 1625 1725 1825 1930 1830 1930 2030 2130 2230 2330
18.4x34R1
MF 4297 1420 1525 1625 1725 1825 1930 1830 1930 2030 2130 2230 2330
18.4x34R1
MF 4298 y 4299 1625 1725 1825 1925 2030 2130 2035 2135 2235 2335 2435 2535
18.4x34R1

*Algunas bitolas pueden no permitir montaje, dependiendo del rodado de los neumáticos.

4-14 Serie MF4200


4 - Preparación
D) Rueda con disco fundido.
Estas ruedas poseen un disco fundido semejante
al sistema PVT y permiten montaje de contrapesos.
La utilización de ruedas de este tipo es para
neumáticos para utilización en suelo firme, o sea,
garras del tipo “R1”
Dependiendo del tractor y del rodado de los
neumáticos traseros, se puede obtener hasta 4
conjuntos distintos - “R, S, T y U”.
Sin embargo, ya que son ruedas amplias, se
obtienen sólo una o dos variaciones de bitola, de
acuerdo com lo indicado en la Tabla V.
Fig. 120
4
4
Tabla V: Bitola obtenidas en el eje trasero con
ruedas de disco fundido
Conjunto / Bitola
R S T U
MF 4292 y 4297 / 23.1x30R1 x 1830 x 1875
MF 4292 y 4297 / 23.1x30R2 x x x 1875
MF 4298 y 4299 / 20.8x38R1 x 1720 1790 1890
MF 4298 y 4299 / 18.8x38R1 x 1685 1790 1895

Fig. 121

Serie MF 4200 4-15


4 - Preparación
3 - Neumáticos recomendados para
su tractor

3.1 - Compatibilidad de neumáticos


delanteros x traseros
Es demasiado importante que se utilicen neumáticos
delanteros compatibles con los traseros en los
tractores 4x4.
En estos tractores hay una relación definida entre el
diámetro de los neumáticos que debe mantenerse,
de lo contrario la tracción delantera, además de perder
la eficiencia, podrá sufrir daños mecánicos. ¡Los Fig. 122

4 neumáticos sufrirán desgaste prematuro!


La utilización de neumáticos de diámetros distintos, sección de mantenimiento).
para atender a las aplicaciones específicas de No debe haber diferencia acentuada en el desgaste
operación, requiere el cambio de relaciones de de los neumáticos traseros en relación a los delanteros,
engranaje en la transmisión, representada al lado Esto ya que esto implica en las mismas consecuencias de
requiere conocimiento técnico especializado. la utilización de neumáticos incompatibles.
En este caso, vaya a su concesionaria. La tabla a continuación presenta las combinaciones
OBS: De esta manera, no “mezcle neumáticos que pueden ser utilizadas al elegir nuevos neumáticos
del tipo arrocero (R2) con neumáticos normales (R1). para los tractores 4x4
Además de la compatibilidad de neumáticos entre eje Por lo tanto, jamás utilice neumáticos que sean de 2
trasero y delantero, observe también el nivel de opciones distintas. O sea, si los neumpaticos traseros
desgaste de las garras, así como el correcto calibraje elegidos son de la opción “1”, los delanteros
(Consulte la tabla de presiones recomendadas en la necesariamente han que ser también de la opción “1”.

Combinaciones recomendadas de ruedas traseras x delanteras

MF 4292 MF 4297
Cubo grande 9.00-16F2 (10L)
10,00-16F2 (8L)

Cubo grande 9.00-16F2 (10L)


10,00-16F2 (8L)
12,4-24R1 (6L)
14,9-24R1 (6L)
14,9-24R2 (6L)
14,9-26R1 (6L)
14,9-28R1 (6L)
14,9-28R2 (6L)

14,9-24R1 (6L)
14,9-24R2 (6L)
14,9-26R1 (6L)
14,9-28R1 (6L)
14,9-28R2 (6L)
9,00-16F2 (6L)

9,00-16F2 (6L)
Delanteros

Delanteros

Combinaciones Combinaciones
290/95 R34

290/95 R34
de las ruedas de las ruedas
MF 4292 MF 4297
Cubo medio

Cubo medio

Cubo medio

Cubo medio

TIpo de Disco/
Traseros TIpo de Disco/
Yaro
Chapa
Chapa
Chapa
Chapa
Chapa
Chapa
Chapa

Traseros
Yaro
Chapa
Chapa
Chapa
Chapa
Chapa
Chapa

13.6-38R1 (14L) Chapa X


18,4-34R1 (10L) Hundido-PAVT X X X
18,4-34R1 (10L) Hundido suave X X X
18,4-34R1 (10L) Hundido suave X X X
18,4-34R1 (10L) Hundido-PAVT X X X
18,4-38R1 (10L) Hundido suave X X
18,4-38R1 (10L) Hundido-PAVT X X X
18,4-38R1 (10L) Hundido-PAVT X X X
18,4-38R1 (10L) Hundido suave X X
20.8-38R1 (10L) Hundido suave X X 20.8-38R1 (10L) Hundido suave X X
23,1-26R2 (8L) Chapa X X X 23,1-26R2 (8L) Chapa X X X X
23,1-30R1 (10L) Hundido X X X 23,1-30R1 (10L) Hundido X X X
23,1-30R2 (8L) Chapa X X 23,1-30R2 (8L) Chapa X X
23,1-30R2 (8L) Hundido X X 23,1-30R2 (8L) Hundido X X
320/90 R50 Chapa X 320/90 R50 Chapa X
Rodados Dobles
13.6-38R1 (14L) Hundido X

Ejemplo: Rodado trasero simple: 320/90 R50, es igual


para el rodado delantero: 290/95 R34.

4-16 Serie MF4200


4 - Preparación
Combinaciones recomendadas de ruedas traseras x delanteras
MF 4298 MF 4299

Cubo grande 9.00-16F2 (10L)


10,00-16F2 (8L)

10,00-16F2 (8L)
Cubo grande 9.00-16F2 (10L)
14,9-24R1 (6L)
14,9-24R2 (6L)
14,9-26R1 (6L)
14,9-28R1 (6L)
14,9-28R2 (6L)
9,00-16F2 (6L)

14,9-24R1 (6L)
14,9-24R2 (6L)
14,9-26R1 (6L)
14,9-28R1 (6L)
14,9-28R2 (6L)
9,00-16F2 (6L)
Delanteros

Delanteros
Combinaciones Combinaciones

290/95 R34

290/95 R34
de las ruedas de las ruedas
MF 4298 MF 4299

Cubo medio

Cubo medio

Cubo medio

Cubo medio
TIpo de Disco/ TIpo de Disco/
Traseros Traseros
Yaro

Chapa
Chapa
Chapa
Chapa
Chapa
Chapa
Yaro

Chapa
Chapa
Chapa
Chapa
Chapa
Chapa
18,4-34R1 (10L) Hundido-PAVT X X X 18,4-34R1 (10L) Hundido-PAVT X X X
18,4-38R1 (10L) Hundido suave X X 18,4-38R1 (10L) Hundido suave X X
18,4-38R1 (10L) Hundido Pesado X X 18,4-38R1 (10L) Hundido Pesado X X
Hundido suave Hundido suave
4
4
20.8-38R1 (10L) X X 20.8-38R1 (10L) X X
23,1-26R2 (8L) Chapa X X X 23,1-26R2 (8L) Chapa X X X
23,1-30R1 (10L) Hundido X X 23,1-30R1 (10L) Hundido X X
23,1-30R2 (8L) Chapa X X 23,1-30R2 (8L) Chapa X X
23,1-30R2 (8L) Hundido X X 23,1-30R2 (8L) Hundido X X
24.5-32R1 (10L) Hundido X 24.5-32R1 (10L) Hundido X
320/90 R50 Chapa X 320/90 R50 Chapa X

Ejemplo: Rodado trasero simple: 320/90 R50, es igual


para el rodado delantero: 290/95 R34.

Serie MF 4200 4-17


4 - Preparación
3.2 - Operación con ruedas dobles
La utilización de rodados dobles tienen el objetivo
de permitir la utilización del tractor en suelos de
baja sustentación como arenosos, sueltos o
demasiado humedos e inundados.
Este recurso, por lo tanto, no debe ser considerado
una solución para ampliar el poder de tracción en
suelos firmes y secos, en servicios que requieren
fuerzas extremas de tracción: ¡esto sólo genera
sobrecargas al tren de fuerza!
Al doblar las ruedas de un tractor, siga las siguientes
recomendaciones: Fig. 123

4 ! En el giro, ponga agua sólo en los neumáticos


internos.
! La presión de calibración de los neumáticos
externos debe ser alrededor de un 15% menor
que la de los neumáticos internos, que deben
ser calibrados según la tabla de la sección
Mantenimiento.
! Aprieto de tuercas de fijación de las ruedas: la
frecuencia de este procedimiento debe ser
mayor.

4-18 Serie MF4200


4 - Preparación
4 - Toma de Potencia El eje de la TDP, montado en la aprte trasera del
tractor, posee 6 ranuras y un diámetro de 35 mm
¡ATENCIÓN!: (13/8 pul.), con una ranura anular para la fijación de
Los ejes de la TDP y los implementos acoplamientos del implemento.
accionados por ella pueden ser En los tractores con doble rotación (540 y 1000
extremamente peligrosos; por lo tanto, rpm), se provee un eje adicional para operar a 1000
observe las siguientes instrucciones: rpm.
NO opere el tractor sin la tapa de la TDP
Ese eje posee las mismas características del eje de
acoplada. Esa tapa evita accidentes, así
540 rpm, excepto por la cantidad de ranuras: 21.
como evita que las ranuras se dañen.
Antes de acoplar, ajustar o trabajar con Antes de operarla, asegúrese de que el eje correcto
implementos accionados por la TDP, está instalado. Para cambiarlo, vea el procedimiento
desacople la TDP, apague el motor y en la próxima página.
quita la llave de la ignición. NO trabaje Una capa removible (1) protege las ranuras y el 4
4
bajo equipamientos en suspensión. operador cuando no se utiliza el eje.
Antes de acoplar un implemento La protección (2) provee protección extra al
accionado por la TDP y después de operador.
utilizarlo, SIEMPRE levante y baje el
implemento con mucho cuidado, 1 2
utilizando el control de Posición.
Además de eso, inspeccione las
holguras, si el eje de la TDP desplaza
de la manera indicada y sus
articulaciones.
Asegúrese de que la protección de la
TDP esté en el sitio.
Asegúrese de que todos los
implementos accionados por la TDP
estén equipados con las protecciones
correctas, en buen estado y de acuerdo
con las regulaciones de seguridad Fig. 124
vigentes.
JAMÁS pise en el cardan.
Tampoco utilice la barra de tracción o
Para 540 rpm
el implemento como apoyo o escalón.
JAMÁS utilice el cardan como apoyo o
escalón.
JAMÁS utilice ropas muy flojas, pues
ellas podrán engancharse en el cardan.
Usted debe mantenerse lejos del
cardan, al mínimo, a una distancia igual Para 1000 rpm
a su altura.

Fig. 125

Serie MF 4200 4-19


4 - Preparación
4.1 - Cambio de etapa del embrague
(Sólo tractores con Toma de Potencia tipo
Dependiente)
OBS: Este procedmiento es necesario para
permitir la desligadura del 2° etapa del embrague,
que permite el acople y desacople de la TDP:
- 1° etapa del embrague: apaga la transmisión 1 1° 2°
para las ruedas; etapa etapa
- 2° etapa (curso total): mantiene apagada la
transmisión y apaga también la TDP.
El tope limitador que selecciona entre 1º y 2º 2
etapas, ubícase arriba del pedal del embrague. Fig. 126

4 Para utilizar la TDP/Desligadura del 2° etapa:


a) Tire la parilla (1) del tope limitador del 2º etapa
del embrague.
b) El embrague está liberado para la utilización 1
de la TDP.

Tras la utilización de la TDP


a) Sin el pie sobre el pedal del embrague (2),
empuje la parilla (1) del tope limitador de la 2º
etapa del embrague.
b) El mebrague está bloqueada para la 2º etapa. 2

Fig. 127

4.2 - Operación de la Toma de Potencia


Independiente
Para este sistema no necesita utilizar el pedal del
embrague para su accionamiento. Con el motor en
baja rotación mueva la palanca de accionamiento
de la TDPI hacia delante y depués arregle la rotación
del motor para obtener la rotación que desea en el
eje según indica el Display del tablero de tacómetro.
Para desacoplar reduzca la rotación del motor y
TDP
mueva la palanca de accionamiento d ela TDPI hacia
540 rpm
atrás.
Fig. 128
¡CUIDADO!
Jamás opere la TDP con rotación del
motor arriba de la recomendada:
630 rpm para eje con 6 ranuras;
1170 rpm para eje con 21 ranuras;

4-20 Serie MF4200


4 - Preparación
4.3 - Cambio del eje de salida
a) Ponga el tractor hasta que ça trasera del tractor
se quede más alta que la delantera. Esto evita
que se ocurra pérdida de aceite a través del
alojamiento del eje.
b) Apague el tractor y accione el freno de
estacionamiento.
c) Remueva la capa de protección (1) del eje.
d) Con una herramienta adecuada, quita la tapa
roscada (2).
2
e) Con la ayuda de un alicate universal, presione
las puntas del anillo elástico (3), soltándolo del
Fig. 129

f)
alojamiento.
Tire el eje hacia fuera de la carcasa,
4
4
manualmente.
g) Inserte el otro eje, acoplándolo con cuidado
en las ranuras del embrague interno.
h) Reinstale el anillo traba en la respectiva ranura
y tras la tapa (2).
i) Aplique grasa en la tapa tras cambiar el eje de 3
salida.
NOTA:
Jamás opere el tractor sin eje montado.
Antes de hacer ajustes o reparos en el
equipamiento accionado por la TDP Fig. 130
siempre apague el tractor y accione el
1
freno de estacionamiento.

4.4 - Cambio de la programación del tablero


A causa de la existencia de uns sistema electrónico
de detección de la rotación del eje de la toma de
potencia en el tablero, es necesario que se ocurra
el cambio de la programación siempre que se
cambia el eje.
Para eso haga como a continuación.

Procedimiento Fig. 131


a) Apague el tractor y accione el freno de
estacionamiento.
b) Abra la tapa (1) de acceso a los fusibles.
c) Remueva los tres tornillos (2), girando en
sentido contrario a las agujas del reloj, después
quita la capa (3).
NOTA:
2
Hay una traba que sirve para cerrar
entre el mazo y la tapa (3). Cuide su
montaje, pues el polvo y la suciedad
pueden acceder a la placa electrónica,
3
dañandola, si se remueve esta traba.
Fig. 132

Serie MF 4200 4-21


4 - Preparación
d) Gire la llave de arranque hacia la posición que PGRI
enciende las luces del tablero. El display del
tacómetro deberá encender.
e) Presione el botón PGRI, ubicado detrás del
tacómetro, cuanto lo necesita, hasta que se
presente el valor de programación PTO.
f) Utilice los valores de programación abajo,
según la aplicación de la toma de potencia. CN1

Parámetros de programación - Transmisión 12x4


540 rev/min 1000 rev/min
PTO: 01 PTO: 02 Fig. 133

4
Para cambiar el valor del parámetro, mueva la
palanca (4) de accionamiento de la toma de
potencia, cuanto lo necesita, para configurar
el correcto valor.

g) Apague la llave de arranque para que se


memorice la nueva programación.
PTO
P 02
h) Reponga la tapa (3) con sus trabas (2) y vuelva
a fijar el tablero en la consola del tractor. Fig. 134
i) Encienda el tractor y pruebe la rotación que
se muestra en el tablero.

NOTA:
4
Inspeccione la rotación que se mide en
la toma de potencia. El calco de la
escala de velocidades presenta la
rotación que el motor deber tener, para
que se obtenga 540 o 1000 rpm.

Fig. 135

Fig. 136

4-22 Serie MF4200


4 - Preparación
5 - Barra de Tracción

Los tractores de la Serie 200 pueden ser equipados


con 3 tipos de barra de tracción, presentadas a
continuación.

Todas las barras, excepto la del tipo recta, permiten


arreglo de altura en relación al suelo.
Fig. 108- Barra recta
Fig. 109 - Barra HD con escalón y cabezal
Fig. 110 - Barra con escalón

Fig. 137
4
4

Fig. 138

5.1 - Cambio de la altura de las barras de


tracción
Barra tipo recta
No permite cambio de altura.
Fig. 139
Barra con escalón sin cabezal
1 2
Permite 2 alturas distintas:
1° escalón hacia arriba;
2° escalón hacia abajo.

Barra con escalón y cabezal


3 4
permiten 4 posiciones de altura - vea figura al
lado.
1- Con escalón hacia abajo y cabezal hacia arriba
2- Con escalón y cabezal hacia abajo.
3- Con escalón hacia arriba y cabezal hacia abajo.
4- Con escalón y cabezal hacia arriba. Fig. 140

Serie MF 4200 4-23


4 - Preparación
El objetivo es cambiar la altura de la barra de A
tracción en relación al suelo, es permitir que la barra

"
del implemento o carreta se quede en la posición
paralela al mismo, si el cabezal del implemento tiene
altura distinta.

Cuando la barra no está paralela al suelo,


pueden ocurrir dos problemas:
A- Barra muy baja: el tractor pierde la adherencia
sobre el eje trasero. B

4
B - Barra muy alta: el tractor pierde peso y
seguridad sobre el eje delantero.

C - Barra (o cabezal) correctamente nivelado.


"
!
C

5.2 - Cambio de la longitud de las barras


de tracción
Para hacer el cambio, remueva la traba (T) y el perno Fig. 141
(P) bajo la carcasa trasera y desplace la barra hacia
la posición que desea.
Enseguida, monte de nuevo el perno y la traba.

¡ATENCIÓN!
En algunos tractores, en vez de la traba
tipo “R”, la traba puede ser hecha a
través de una chapita fijada por tornillos.
¡En cualquier caso, siempre trabe el
T
perno correctamente!

El cambio de la longitud se hace necesaria en 2


ocasiones:
1- Traccionando implementos o carretas: en el
caso de implementos cuyo cabezal interfiere
en las garras de los neumáticos en curvas
cerradas, se debe alargar la barra.
Ya para traccionar carretas, busque utilizar la
barra en la posición más corta, debido al peso
que incide en vertical sobre la barra y/o riesgo P
de flambar la barra. Fig. 14
2- Operación con TDP / TDPI de doble tracción:
mantenga la distancia “A” correcta entre la
extremidad del eje de la TDP y el centro del
perno de la barra de tracción.
Vea a continuación:

4-24 Serie MF4200


4 - Preparación
• Para TDP con eje para 540 rpm, A = 356 mm
(14 pul)
• Para TDP con eje para 1000 rpm, A = 486 “A”
mm (19 pul)

5.3 - Al operar con la barra de tracción


¡PELIGRO!
Para remolcar carretas o implementos por
carreteras y vías públicas, recomiéndase
utilizar una cadena de seguridad (1).
La cadena hay que tener una resistencia
superior al peso bruto del equipamiento
remolcado, para garantizar el control en
Fig. 143
caso de pérdida o rotura del perno de
acople u otro componente. 4
4
Tras instalar la cadena, haga maniobras
para inspeccionar si el ajuste de la
longitud de la misma está correcta. Esta
debe permitir curvas cerradas, sin que sea
demasiado larga.
OBS: El soporte de la barra de tracción
puede equiparse de un mango para la
fijación de la cadena de seguridad (1) -
figura abajo.
1

Fig. 144

Fig. 145

Desplazamiento lateral de la barra


2
En algunos casos, al operar con implementos
montados en el levante hidráulico y/o operados con
eje de TDP, se hace necesario desplazar la barra
lateralmente o removerla del tractor para evitar
interferencia del cardan o partes del implemento con
la barra de tracción.
Remueva uno de los pernos (2), deplace la barra y
reinstale el perno traba.

Oscilación lateral de la barra:


Al traccionar rejas niveladoras, puede ser conveniente
dejar la barra oscilante. Para eso, quita los pernos
(2). Fig. 146

Serie MF 4200 4-25


4 - Preparación
6 - Estructura de Protección Contra
Capotaje (EPCC)
2
La EPCC se ha desarrollado para la protección del
operador durante un evento de capotaje del tractor.
La parte superior de la EPCC podrá doblarse para
transporte en camión, o cuando se utiliza el tractor
en situaciones de campo donde la altura limite su 1
utilización. Cuando la EPCC se dobla, la cinta de
seguridad NO debe ser utilizada. Doble el cuidado
en estas condiciones. En la posición doblada, la
estructura no proveerá protección al operador.
Se debe mantener la EPCC en la posición vertical
todo el tiempo, a mneos que opere en situaciones

4 con descripto arriba.


Siempre mantenga la EPCC de la posición vertical
y trabada. En esta condición la cinta de seguridad
DEBE ser utilizada y trabada.
Si la EPCC se daña durante la operación:
NO HAGA - Suelde, perfore, doble o desdoble.
NO HAGA - Utilice el tractor con la EPCC dañada.
También observe los siguientes puntos:
NO HAGA - Fije cadenas, cuerdas o cables a la
estructura para tirar cualquier cosa. Sólo tire desde
la barra de tracción del tractor.
HAGA - Asegúrese de que la estructura está
correctamente fijada al tractor. Fig. 147
HAGA - Garantice que todos los componentes
estám em orden, a fín de proveer la protección
que se desea. Procedimiento para doblar la EPCC (Si instalado)
HAGA - Sólo utilice piezas originales Massey
Para doblar o poner en la posición vertical la EPCC
Ferguson para garantizar la integridad de la
haga de la siguiente manera:
estructura durante su mantenimiento.
1- Quita los tornillos (1).
2- Mantener la estructura parada y quita los
¡CUIDADO!
pernos de traba (2).
A continuación precauciones adicionales
de seguridad que deben ser observadas 3- Tenga mucho cuidado (el parte superior de la
con mucha atención: estructura es pesada) para doblar el cuadro
# Utilice cinta de seguridad por todo el hasta la trasera.
tiempo, excepto cuando la estructura NO deje caer libremente.
estuviere con su parte superior doblada. 4- No permita que dañe otras partes del tractor,
Arregle la cinta de manera confortable. por ejemplo, luz de trabajo trasero, brazo del
# Si vuelca el tractor, segure de manera 3º punto, etc.
firme el volante. No intente salir del tractor. 5- Para ajustar la estructura hacia la posición
Pero si la EPCC estuviere doblada, deje vertical, invierta el procedimiento, teniendo el
el tractor inmediatamente. cuidado para que sus manos estén lejos de
# Garantice que los calcos de seguridad piezas articuladas.
estén todo el tiempo desobstruido o
cubiertos para futuras consultas.
# Si un toldo de plástico es instalado, él
no provee al operador de protección
contra caida de objetos.

4-26 Serie MF4200

También podría gustarte