Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Apuntes de Clase - Edición Científica y Electrónica - Hermenéutica - Filología
Apuntes de Clase - Edición Científica y Electrónica - Hermenéutica - Filología
Buscar
días
Apuntes de Clase_
edición científica y
*
*
electrónica
Contemporaneidad la recepción de la Lenguaje, texto e Ricoeur a Dussel
latinoamerican… hermenéutica e… interpretación (…
análisis - españa Nietzsche,
Cargado por Chris Jacobo el Feb 21, 2017
Introducción de H. Heidegger,
# ! $ % & '
Guardar 0% 0% Insertar Compartir Imprimir
OBJETIVO GENERAL
Examinar los mejores ejemplos de la labor editorial así como los más consistentes sistemas
de normatividad editorial universitaria y especializada en torno a la literatura y las humani-
dades.
CONTENIDOS
SEGUNDA PARTE
LA TRANSMISIÓN EN LA HISTORIA
LIBRO PRIMERO
La transmisión de textos medievales
PÉREZ PRIEGO, MIGUEL ÁNGEL, “La crítica textual. Introducción histórica” y “El proceso de
transmisión de los textos”, en La edición de textos, Madrid, Síntesis, 1997, pp. 9-42.
PRELIMINAR
[Resumen]
«[…] cada obra es un problema particular, que es necesario abordar con el instrumental
preciso, pero ante el que el saber del editor, su buen juicio y el conocimiento de todo lo que
a aquélla rodea, es fundamental e irrenunciable.» (7)
«Analizar e interpretar la obra literaria parece obviamente el más claro cometido y justi-
ficación de la crítica literaria. Esa tarea, como es bien sabido, ha podido y puede ser acome-
tida desde muy diversos enfoques y con muy diferentes procedimientos / metodológicos,
cada uno de los cuales aportará sin duda su parte de verdad y de legitimidad particular. Pero
un estudio literario que quiera partir desde el principio, que pretenda arrancar desde el pri-
migenio sentido literal del texto y que no eche demasiado en olvido que la obra, como con
razón afirmaba Robert Guiette, ha sido creada para ser leída más que para ser analizada
[Guiette, 1972], debe asumir antes que nada una función orientadora y enriquecedora en la
comprensión de la misma. Debe contribuir a que la comunicación sea lo más completa, rica
y precisa posible, antes de remontarse a ningún tipo de abstracciones teóricas y especulati-
vas.» (9-10)
«Por lo que respecta a los tiempos modernos, la edición de textos con criterio filológico
fue una creación del humanismo de los siglos xv y xvi que, movido por su reverente admi-
ración a la antigüedad grecolatina, se esforzó por recuperar aquel legado cultural en su má-
xima pureza y por restaurarlo en sus textos originales, prescindiendo de las copias descui-
ALDINO ORÁN ÓPEZ
dadas, reelaboraciones y adaptaciones que la Edad Media había puesto en circulación. Los
humanistas ejercieron, pues, un más atento estudio de los códices3 y se afanaron en la bús-
queda
G de los
M más antiguos,
L los códices vetustiores.» (11) III
«A partir del humanismo, se fue definiendo un método cada vez más riguroso de re-
«En la historia,
construcción de textos tal necesidad
que, basado fuesustancialmente
ya sentida en laenépoca la helenística,
técnica de en el sigloy ordena-
clasificación a. C.,
cuando
ción de los gramáticosseEstá
manuscritos,
leyendo
alejandrinos
ha ido aplicando
una de
trataron previsualización
recuperar
no ya sólo a los los textos
textos de la antigua
grecolatinos sino apoesía
otros
griega
campos muy diversos del pasado cultural. Así, en el siglo XVI las corrientes de renovacióndey
— en particular la poesía homérica — y redactarlos en su forma definitiva. A partir
entonces, la práctica Cargue
de editar lossus documentos para descargar
reforma religiosa se sirvieron de éltextos del pasado
para fijar se mantuvo
con criterios duranteeltoda
de autoridad textoladeantigüedad.
la Biblia;
De gran importancia fue también
los siglos XVII y XVIII lo utilizaron para la ediciónpara el cristianismo de cuando
documentos éste trató de
históricos; reconstruir
el siglo XIXlos,
textos O
atraídosagrados
por el mundo de su doctrina.»
medieval, (11)comenzó a aplicarlo a los textos de la Edad Media. En el
siglo XX, a medida queConviértete la filología en ha miembro
cobrado mayor de Scribdgradopara de desarrollo,
tener la restauración de
los
1.2 textos en busca
La práctica de su autenticidad se ha sentido cada vez más necesaria, incluso para las
humanista
obras contemporáneas accesoo delcompleto.
pasado más Los primeros 30
inmediato.» (12)días son gratis.
«Por lo que respecta a los tiempos modernos, la edición de textos 3
con criterio filológico
fue
1.3 Elunamétodo
creación dedel humanismo de los siglos xv y xvi que, movido por su reverente admi-
Lachmann
ración a la antigüedad grecolatina, se esforzó Seguir por gratis
recuperar aquel legado cultural en su má-
xima«Pero
pureza fuey elporsiglo
restaurarlo en sus textos originales,
XIX y particularmente la obra del prescindiendo
filólogo alemán de lasKarl
copias descui-
Lachmann
dadas, reelaboraciones
(1793-1851) la que renovó y adaptaciones
profundamque entelalaEdad Media habíadepuesto
reconstrucción textos.en[…]circulación. Los
Está basado
humanistas
ésta en tres ejercieron,
operacionespues, un más atentola estudio
/ fundamentales: recensio de
, 4 los códices y se afanaron en la bús-
la emendiato y la constitutio textus .5
queda
La primerade lostiene
más como
antiguos, los códices
cometido
vetustiores.» (11)
la recogida de todos los testimonios de la tradición de un
texto (con la eliminación de los que son meras copias sin autoridad: eliminatio codicum
«A partir )del
descriptorum humanismo,
y, mediante se fue definiendo
su colación un método
y confrontación, laXVI cada vez másderiguroso
determinación de re-
las relaciones
construcción de textos que, basado sustancialmente en la técnica de clasificación y ordena-
ción de manuscritos,
XVII XVIIIse ha ido aplicando no ya sólo a los textos grecolatinos sino a otros XIX
campos
3
códice.muy«(Deldiversos
lat. codex, del-ĭcis
pasado
). 1. m.cultural. Así, aenla el
Libro anterior siglo de lalasimprenta.
invención corrientes2. m.deLibro
renovación
manuscritoy
reforma
de cierta religiosa se
XXantigüedad. sirvieron
3. m. Rel. Partededelélmisal
parayfijar con criterios
del breviario de autoridad
que contiene los oficioselconcedidos
texto de alaunaBiblia;
dió-
cesis o corporacióny particularmente.»
los siglos lo utilizaronRAE,para
Diccionario de lade
la edición lengua española, históricos;
documentos 22ª ed., Madrid, 2001, s. v,.
el siglo
códice
atraído [enpor
línea], <http://lema.ra
el mundo e.es/drae/?val=e
medieval, comenzó x%C3%A9gesis>
a aplicarlo a los textos de la Edad Media. En el
4
«La recensión de un libro, artículo o texto consiste en un escrito donde se habla de su contenido, es de las
siglo , a medida que la filología ha cobrado mayor grado de desarrollo, la restauración de
aportaciones que este documento hace en una determinada materia o temática (puntos o aspectos que defiende
los textosyendebusca
el autor), de su autenticidad
la valoración del lector; seuna ha sentido
valoración cada vez más
personal necesaria,
y de esta obraincluso para las
o documento.»
obras contemporáneas
<http://www.ub.e o deldocs_mid/mat_al
du/dret/serveis/ pasado más inmediato.» (12)
umnes_recesio.pdf>
5 literarios”, < criticadetextosliterarios.f
Véase “Crítica de textos XIX iles.wordpress. com/2010/06/metodo.pptx>5
4
[fecha de consulta: 12 agosto de 2013].
1.3 El método de Lachmann
4
«Pero fue el siglo y particularmente la obra del filólogo alemán Karl Lachmann
(1793-1851) la que renovó profundamente la reconstrucción de textos. […] Está basado
ésta en tres operaciones / fundamentales: la recensio, la emendiato y la constitutio textus.
La3 primera tiene como cometido la recogida de todos los testimonios de la tradición de un
texto (con la eliminaciónĭcisde los que son meras copias sin autoridad: eliminatio codicum
descriptorum) y, mediante su colación
RAE y confrontación, la determinación de las relaciones
codex, -
códice. «(Del lat. ). 1. m. Libro anterior a la invención de la imprenta. 2. m. Libro manuscrito
de4 cierta antigüedad. 3. m. Rel. Parte del misal y del breviario que contiene los oficios concedidos a una dió-
G
cesis MORÁNparticularmente.»
o corporación
ALDINO LÓPEZ , Diccionario de la lengua española, 22ª ed., Madrid, 2001, s. v.
códice
5 [en línea], <http://lema.rae.es/drae/?val=ex%C3%A9gesis>
«La recensión de un libro, artículo o texto consiste en un escrito donde se habla de su contenido, es de las
que existenque
aportaciones entre
esteellos. De este
documento hace modo
en una se materiaelo stemma
podrá formar
determinada o árbolo aspectos
temática (puntos genealógico de los
que defiende
el autor), y decon
testimonios, la el fin de establecer
valoración del lector;a una
continuación
valoración lapersonal y de
hipótesis esta laobra
sobre o documento.»
existencia de un
<http://www.ub.e
arquetipo, estodu/dret/serveis/ docs_mid/mat_al
es, el ascendiente umnes_recesio.pdf>
más próximo al original perdido y del que han derivado
Véase “Crítica de textos literarios”, < criticadetextosliterarios.files.wordpress. com/2010/06/metodo.pptx>
los
[fechatestimonios
de consulta: 12que conocemos.
agosto de 2013]. La segunda operación consiste en la reconstrucción del
arquetipo mediante la enmienda de errores y la selección de variantes, a partir de la filia-
ción de testimonios y del valor de las distintas ramas establecidas (ley de la mayoría). La
tercera, por último, en pasar del arquetipo al probable original, a lo cual se procede median-
te la divinatio, es decir, una última y delicada
4 operación de restauración basada en el usus
scribendi del autor y en el iudicium del editor» (12-13)
«Un intento de perfeccionamiento del método lachmanniano viene a suponer la obra del
benedictino Dom Henri Quentin, Essais de critique textuelie (Ecdotique) (1926). Especia-
6
lista en filología
ALDINO ORÁN ÓPEZ
veterotestamentaria, fue quien acuño además el término ecdótica para
referirse a esta ciencia del texto. Quentin elaboró un complejo método de reconstrucción
del arquetipo, realizado a partir de cálculos estadísticos aplicados a la distribución de va-
riantes.
G Éstas,
M porLlo demás, no estarían supeditadas a ningún juicio de valor y vendrían
constituidas tanto por lecciones justas como por errores, situadas todas en el mismo plano
de interés. Su propuesta elimina, pues, toda apreciaciónstemma subjetivaárbolen elgenealógico
proceso y confía
que existen entre ellos.
todo a la cantidad y al puro De este modo
recuento se podrá
estadístico.» formar
(13) el o de los
testimonios, con el fin Está leyendo
de establecer una previsualización
a continuación la hipótesis sobre la existencia de un
arquetipo, esto es, el ascendiente
«Una progresión en las teorías más próximo al original
lachmannianas perdido
representó y del/ que
también han derivado
el libro de Paul
los testimonios Cargue sus documentos para descargar
Maas, La crítica que conocemos.
del testo La segunda
(1927), quien trató deoperación consiste
perfeccionar en laestemáticas
la técnica reconstrucción del
median-
arquetipo
te los quemediante la enmiendaque
llamó errores-guía, de permiten
errores y establecer
la selecciónmásde complejas
variantes, ya partir
seguras deredes
la filia-
de
ción de testimonios y del valor de las O ramas establecidas (ley de la mayoría). La
distintas
agrupamientos entre testimonios.» (13-14)
tercera, por último, en pasar del arquetipo al probable original, a lo cual se procede median-
te laEldivinatio, es decir,Conviértete
una últimaeny miembro de Scribdde
delicada operación para tener
restauración basada en el6 usus
1.4 “bon manuscrit”
scribendi del autor yacceso en el iudicium
completo.delLos primeros
editor» 30 días son gratis.
(12-13)
«El filólogo francés Gaston Paris sería en el ámbito románico quien llevara a cabo la
«Un intento de
primera edición de perfeccionamiento
una obra, en este del método
caso La vie lachmanniano
de saint Alexis, viene
con a suponerdel
aplicación la obra
métododel
benedictino Dom Henri Quentin, Essais Seguir gratis textuelie (Ecdotique) (1926). Especia-
de critique
lachmanniano. Pero precisamente uno de sus discípulos, Joseph Bédier (1864-1938), ecdótica resul-
lista en más
taría el filología veterotestamentaria,
duro impugnador de aquel fue quien/ […]
método. acuñoBédier
además el término
proponía sencillamente elpara re-
referirse
torno a una solo
esta manuscrito,
ciencia del texto. Quentin elaboró
“bon manuscrit”, un complejo
que habría que corregirmétodo de reconstrucción
y depurar únicamente
del arquetipo, realizado a partir de cálculos estadísticos aplicados
con los errores evidentes. Tales planteamientos los llevó a la práctica en su edición a la distribución de va-de
riantes. Éstas, por lo demás, no estarían supeditadas a ningún juicio
Chanson de Roland, realizada sobre el códice de Oxford y publicada en 1921.» (14-15) de valor y vendrían
constituidas tanto por lecciones justas como por errores, situadas todas en el mismo plano
de interés.
«También Su surgieron
propuestaalgunas
elimina,propuestas
pues, todadeapreciación
corrección subjetiva
a este nuevo en elsistema.
procesoSey trataba
confía
todo a la cantidad
en líneas generales, y alcomo
puropropugnaron
recuento estadístico.»
Alexandre(13)Micha o Eugène Vinaver, de introducir
algunos controles que impidieran la sola y descarriada transcripción del buen manuscrito,
«Una
puesto que
El “bon progresión
de ese modo
manuscrit” en podría
las teorías
llegar lachmannianas
a legitimarse lorepresentó
que er a también
sólo pura / eldelibro
obra de Paul
copista y no
Maas, La crítica del testo (1927), quien trató de perfeccionar la técnica estemáticas median-
del autor.» (15)
te los que llamó errores-guía, que permiten establecer más complejas y seguras redes de
agrupamientos entre testimonios.» (13-14)
1.5 La nueva filología
1.4
6 «(Del gr. ἔκδοσις, edición). 1. adj. Perteneciente o relativo a la ecdótica. 2. f. Disciplina que estudia los
fines«El
y losfilólogo
medios defrancés Gaston
la edición ParisRAEsería
de textos.» en el ámbito
, Diccionario románico
de la lengua quien
española llevara
, 22ª ed., a cabo
Madrid, 2001, la
s.
. ecdótico,
vprimera ca [en línea],
edición de una <http://lema.rae.es caso La vie de saint Alexis,
obra, en este /drae/?val=ex%C3%A9gesi s> con aplicación del método
lachmanniano. Pero precisamente uno de sus5discípulos, Joseph Bédier (1864-1938), resul-
taría el más duro impugnador de aquel método. / […] Bédier proponía sencillamente el re-
torno a un solo manuscrito, “bon manuscrit”, que habría que corregir y depurar únicamente
con los errores evidentes. Tales planteamientos los llevó a la práctica en su edición de
Chanson de Roland, realizada sobre el códice de Oxford y publicada en 1921.» (14-15)
Intereses relacionados
Contáctanos Editores
Obsequios
Scribd para
empresas
Idioma: español