Pulsar DTSi
Pulsar DTSi
Twin
Spark
Ignition
PLACA: Motor:
Chasís:
Color:
Modelo:
Para dar cumplimiento a la Circular Externa N° 9 del
REGISTRO Y CONSTANCIA DE ENTREGA DE LA GARANTÍA
En caso de que el usuario no presente el “manual del 1. Dar aviso inmediato al distribuidor y/o taller autorizado
propietario”, el proveedor debe prestar el servicio como de la falla detectada y disponer de su moto para la
corrección de la misma, en el menor tiempo posible. operada sin seguir las recomendaciones para su uso y
2. Presentar este “manual del propietario” y haber despegue dadas en este “manual del propietario”.
efectuado correctamente las revisiones de 3. Cuando la avería se haya producido por maniobras
kilometraje correspondientes. incorrectas efectuadas y/o accidentes causados por
3. Conocer y seguir al pie de la letra todas las su propietario, conductor y/o terceros.
recomendaciones dadas en este manual de 4. Cuando ocurra cualquier daño ocasionado por
propietario para el buen uso del vehículo. incendio, choque o robo.
5. Cuando se hayan efectuado alteraciones en sus
Modificaciones: mecanismos, partes o accesorios originales.
Los términos en que se concede la garantía no pueden en 6. Cuando el propietario no esté cumpliendo o no haya
ningún término ser cambiados por los distribuidores o cumplido con llevar su moto a las revisiones de
talleres de servicio autorizados y únicamente puede ser garantía obligatorias y dentro del kilometraje requerido.
aplicada por la red Auteco que tenga la debida 7. Cuando la motocicleta haya sido utilizada en
autorización correspondiente. competencias deportivas, en alquiler, o como vehículo
de prueba o aprendizaje de conductores.
Excepciones a la garantía: 8. Cuando haya cualquier daño causado por combustible
Tanto los distribuidores como los talleres autorizados o lubricación no aceptado por Auteco.
Auteco quedarán libres de toda responsabilidad y 9. Cuando por exceso de mugre o pantano se genere
excentos de la aplicación de la garantía cuando: alguna avería.
Nota:
Las indicaciones sobre el peso, velocidad, consumo y
otros que suministren los fabricantes, han de entenderse
como aproximadas y están sujetos a cambio sin previo
Motor: 1ª Revisión de Garantía
Entre 750 y 1000 Kms.
1ª Revisión de Garantía - Entre 750 y 1000 Kms.
Chasís:
Color:
PROPIETARIO:
Kilometraje:
180 cc
KILOMETRAJE: PLACA:
DIRECCIÓN:
Taller Autorizado:
CIUDAD:
SELLO DEL DISTRIBUIDOR O TALLER AUTORIZADO:
Fecha:
PROPIETARIO:
Kilometraje:
180 cc
KILOMETRAJE: PLACA:
DIRECCIÓN:
Taller Autorizado:
CIUDAD:
SELLO DEL DISTRIBUIDOR O TALLER AUTORIZADO:
Fecha:
PROPIETARIO:
Kilometraje:
180 cc
KILOMETRAJE: PLACA:
DIRECCIÓN:
Taller Autorizado:
CIUDAD:
SELLO DEL DISTRIBUIDOR O TALLER AUTORIZADO:
Fecha:
Página
Introducción 1
Muy importante tener en cuenta 2
Sugerencias para conducir con seguridad 4
Cuadro de mantenimiento periódico 5
Cuadro de Lubricación 7
Datos de Identificación 8
Despegue 9
Especificaciones Técnicas 10
Localización de Partes 11
Aceite de transmisión 18
Recomendaciones y datos importantes 22
Almacenamiento de la motocicleta 31
INTRODUCCIÓN algunos casos pueden existir desviaciones menores entre
el vehículo real y las ilustraciones y el texto de este manual.
Es nuestro deseo agradecerle por escoger este fino
En caso de que usted desee tener alguna información
vehículo AUTECO BAJAJ. Su nuevo vehículo es el
detallada sobre el vehículo, consulte al distribuidor
producto de la avanzada ingeniería automotriz, de
autorizado AUTECO. Con miras a atender sus problemas y
pruebas exhaustivas y de continuos esfuerzos por lograr
a mejorar aún más nuestro servicio, nos gustaría tener sus
confiabilidad, seguridad y rendimiento. Estamos seguros
valiosos comentarios y sugerencias, por favor escríbanos
de que el vehículo probará ser digno de su elección y de
dando los detalles de su vehículo como el número del
que usted estará orgulloso de su funcionamiento.
motor, número del chasis, fecha de compra, etc. a la
Lea este Manual del Propietario antes de conducir, de
siguiente dirección:
modo que usted esté completamente familiarizado con la
operación apropiada de los controles del vehículo, sus
AUTOTÉCNICA COLOMBIANA S.A. - AUTECO.
características, capacidades y limitaciones.
Apartado Aéreo 1066
Para asegurar una larga vida, sin problemas para su
Medellín Colombia
vehículo, dele el cuidado apropiado y el mantenimiento
Tel: (4) 372 0099. Fax: (4) 372 6295
descritos en este manual y exija siempre repuestos
E-mail: servicioalcliente@auteco.com.co
genuinos a su distribuidor AUTECO. Confíe el
servicios@auteco.com.co
mantenimiento y reparaciones a los talleres de servicio
autorizados por AUTECO. Nosotros le ofrecemos 3
revisiones de servicio especialmente programadas para AVISO:
mantener su vehículo en perfectas condiciones. Favor El fabricante se reserva el derecho de realizar
solicitarlos a nuestros talleres de servicio autorizado en cualquier momento, sin obligación de
AUTECO. actualizar este folleto, modificaciones en el
Debido a las continuas mejoras en el diseño y en el vehículo, sus partes o accesorios, según
rendimiento que ocurren durante la producción, en pueda ser conveniente y necesario.
1
MUY IMPORTANTE TENER EN CUENTA
Con su AUTECO BAJAJ PULSAR DTS-i TEC 180 usted ha LEA Y ESTUDIE CUIDADOSAMENTE SU “MANUAL DEL
pasado al campo de las personas motorizadas; es decir, PROPIETARIO” Y SIGA SUS INSTRUCCIONES EXACTA
que gozan de plena libertad para ir donde quieran y Y OPORTUNAMENTE”.
cuando quieran, con máxima facilidad y economía. Esto Con ello se habrá creado una nueva y agradable afición,
nos complace profundamente y por eso estamos que le evitará pérdidas de tiempo, dinero y bienestar.
profundamente interesados en que usted disfrute al EJERCÍTESE EN ESTAS OPERACIONES, HASTA
máximo su nueva y mejor situación. DOMINARLAS:
Para contribuir a ello, hemos extractado algunas - Verificar siempre el nivel de aceite del motor.
recomendaciones para el buen uso y mantenimiento de - Cambio y calibración de llantas.
su vehículo, que le sugerimos tener en cuenta: - Cambio, limpieza y calibración de bujía.
- Tensión de frenos.
DESDE EL PRIMER DÍA. - Lubricación y tensión de la cadena.
ES MUY RECOMENDABLE:
Impermeable Gafas
Chaqueta Bujía nueva
28 psi 32 psi 28 psi 36 psi Guantes
Use siempre LOS DOS FRENOS (de pié y de mano) CUANDO SALGA DE VIAJE:
SIMULTÁNEAMENTE. Practique desde el principio hasta Inflador de mano Lubricante de cadena
que lo haga sin pensarlo. NO USE UNO SOLO. Parches para neumático Bombillos nuevos
Dedique un rato CADA SEMANA al cuidadoso aseo de su Cables Otras herramientas
vehículo y a revisar que no hayan tornillos y tuercas flojos. Medidor de presión de llantas
3
SUGERENCIAS PARA CONDUCIR CON SEGURIDAD
A) UTILICE CASCO: Siempre use casco, abrochado y Aplicar solamente un freno puede causar que el
ajustado mientras conduce. Su casco deberá ceñirse a vehículo pierda el control.
las normas apropiadas de las autoridades. J) Conducir a la velocidad apropiada y evitar la
B) TRAJES DE CONDUCCIÓN: Los trajes de fantasía aceleración y el frenado innecesarios es importante, no
sueltos pueden ser incómodos e inseguros cuando sólo para la seguridad y bajo consumo de combustible,
conduce su vehículo. Deben también utilizarse sino también para prolongar la vida del vehículo y
guantes y calzado apropiados para protección obtener una operación más suave.
adicional. K) Durante el mal tiempo sea cauteloso. Recuerde que los
C) Lea completamente las instrucciones de este vehículos resbalan más fácilmente sobre el pavimento
manual y sígalas cuidadosamente. mojado
D) Evite los accesorios innecesarios para la seguridad, L) Conduzca cuidadosamente. Salga más temprano y
tanto del conductor como de otros motoristas. llegue a su destino con mayor seguridad.
E) Familiarícese con las reglas del tráfico y
reglamentaciones del país, así como con las señales
del tránsito.
F) No sobrecargue su vehículo.
G) Siempre lleve con usted: matrícula, seguro del
vehículo, patente de motociclista y seguro obligatorio.
H) Familiarícese bien con el encendido, aceleración y
frenos del vehículo.
I) Cuando aplique los frenos, utilice ambos, tanto el
delantero como el trasero.
4
CUADRO DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO
LECTURA DEL ODÓMETRO (Kms)
No. OPERACIÓN
750 2500 4500 8000 12000 16000 20000
1 Revisiones de Servicio (R) (R) (R) (R) (R) (R) (R)
2 * Limpieza del elemento del Filtro de Aire (R) (R) (R) (R) (R) (R) (R)
15 Ajuste del Clutch (R) (R) (R) (R) (R) (R) (R)
16 Ajuste del cable del acelerador (R) (R) (R) (R) (R) (R) (R)
17 Revisar el juego de la dirección (R) (R) (R) (R) (R)
18 Ajustar la cadena (R) Cada 1000 Kms.
19 Revisar el ajuste de los radios de las ruedas (R) (R) (R) (R) (R) (R) (R)
20 Revisar el nivel del líquido de frenos (R) (R) (R) (R) (R) (R) (R)
7
DATOS DE IDENTIFICACIÓN
Los números de serie de motor y chasis se utilizan para registrar el vehículo. Ellos son el único medio para distinguir su
vehículo de otros del mismo modelo y tipo.
8
DESPEGUE CONSEJOS PARA EL AHORRO
Los primeros 2.000 Kms. de recorrido del vehículo se
DE COMBUSTIBLE
denominan periodo de despegue. Las velocidades
máximas recomendadas durante el periodo de despegue !Conducir a la velocidad apropiada y evitar la
son las siguientes: aceleración y el frenado innecesarios, es importante
no sólo para la seguridad y bajo consumo de
combustible, sino también para prolongar la vida útil
Kms. 1a. 2a. 3a. 4a. 5a. del vehículo y una operación más suave.
!Si conduce dentro de los límites de velocidad
0 - 1000 15 30 45 55 65 permitidos en la ciudad, se asombrará de la economía
en el consumo de combustible.
1000 - 2000 20 40 55 65 75 !Siempre mantenga la presión de aire recomendada
de las llantas y chequéelas semanalmente.
!Siempre mantenga la velocidad especificada en el !Haga sincronizar el motor de acuerdo a la tabla de
periodo de despegue. mantenimiento periódico.
!No acelere excesivamente el motor. !Asegúrese que los frenos no estén impidiendo el giro
!No empiece a mover el vehículo inmediatamente normal de las llantas, ni tampoco se acostumbre a
después de encender el motor. Deje que el motor se conducir con el freno trasero pisado.
caliente al menos por un minuto a bajas revoluciones !Apague el motor si va a estar detenido por más de dos
para permitir que el aceite lubrique la parte superior del minutos.
motor.
!Nunca llene el tanque de combustible hasta el cuello
!Nunca deje que se agote el motor, baje al cambio superior.
9
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Nota: Las anteriores especificaciones están sujetas a cambios, favor contáctese con Auteco para información más
actualizada.
10
LOCALIZACIÓN DE PARTES
6
5
4
3 7
2 8
1 9
10
Este es un interruptor de tres posiciones operado por una llave. Las tres posiciones del suiche operan como se muestra
en la siguiente tabla. La llave puede retirarse del interruptor cuando se encuentre en la posición de OFF (apagado) o
LOCK (bloqueado).
LLAVE
LOCK (seguro) Seguro de dirección. Motor apagado. Todos los circuitos eléctricos apagados.
- Para abrir la tapa del tanque inserte la llave y gírela - El grifo del paso de la gasolina tiene tres posiciones.
hacía la derecha.
- La tapa del tanque queda cerrada cuando se ajusta ON: Nivel por encima de la reserva
en su lugar. RES: Nivel por debajo de la reserva
OFF: Suministro de combustible interrumpido.
NO MEZCLE LA GASOLINA CON
NINGÚN TIPO DE ACEITE
13
SUICHE DEL COMANDO IZQUIERDO:
B) Suiche de direccionales: B
Direccionales izquierdas se encienden. C
Direccionales derechas se encienden.
Presione el suiche para apagar las direccionales.
14
SUICHE DEL COMANDO DERECHO:
A Si el motor no se encuentra en
neutra, es necesario accionar
el clutch para que encienda
B
15
TAPAS LATERALES:
PRECAUCIÓN:
Tenga cuidado al remover las tapas para evitar que se quiebren.
B
C
A
D
16
RETIRAR EL SILLÍN:
- Retire la tapa lateral derecha.
- Hale el cable (A).
- Levante el sillín en la parte de atrás.
A
KIT DE HERRAMIENTAS:
Están localizadas debajo del sillín (C).
17
INFORMACIÓN GENERAL
ACEITE DE LA TRANSMISIÓN
Capacidad de
1.2 Litros
Aceite
18
LIMPIEZA DEL FILTRO DE ACEITE - Retire la tapa de llenado de la batería y llene con agua
El filtro del aceite se encuentra ubicado dentro de la tapa destilada hasta que el Nivel del electrolito en cada
del clutch y debe ser limpiado por un taller autorizado celda alcance la línea superior de nivel.
AUTECO. - Añada solamente agua destilada a la batería. El agua
del grifo no es sustituto de agua destilada y acorta la
BUJÍAS vida de la batería.
- Limpie cualquier suciedad que se encuentre
alrededor de la base de las bujías.
- Remueva las bujías con una copa de 16 mm y
límpielas. Añada solamente agua
- Ajuste la abertura del electrodo en caso de ser destilada a la bater ía. El
necesario. agua del grifo no es sustituto
de agua destilada y acorta la
Abertura del electrodo: 0.7 a 0.8 mm vida de la batería
BUJÍAS: NGK CR8E ó Champion RG4HC o su
equivalente.
BATERIA
- El deposito para el líquido de los frenos está localizado al lado derecho del manubrio.
- Para chequear el nivel, coloque la motocicleta sobre el soporte central con el manubrio centrado.
- El nivel del líquido de frenos debe estar por encima de la marca min.
- Si el nivel está por debajo, adicione líquido de frenos DOT3 o DOT4, verifique siempre que éste sea de un deposito
sellado.
20
PALANCA DE CAMBIOS
Solo Acompañado
21
RECOMENDACIONES IMPORTANTES
Revise siempre el nivel de aceite Que el nivel no esté muy bajo...
22
Utilice siempre el Al drenar el aceite
aceite recomendado para cambiarlo, el
Shell Advance SX4T. motor debe estar
No utilice otros caliente.
aceites de bajas
especificaciones.
23
Y también debe ser
cambiado de
acuerdo con la tabla
El elemento de de mantenimiento.
filtro de aire de
espuma necesita
estar impregnado
de aceite.
No llene demasiado
el tanque de
combustible.
No perfore la caja del
filtro de aire.
24
No retire la bujía con
el motor caliente. No ensaye bujías que no sean
recomendadas por el
fabricante, ni bujías en mal
estado..
25
Revise siempre el No tape el drenaje de la batería.
nivel del
electrolito de la
batería.
26
Cuando cambie la
cadena, cambie también
el kit de arrastre.
Mantenga la
cadena con un
juego de 2 a 3 cm,
ni muy floja, ni
muy tensa.
Al tensionar la cadena,
asegúrese que la rueda quede
alineada.
27
No mezcle aceite con la
Permita que la gasolina.
tapa del tanque de
combustible
respire siempre.
Asegúrese que el
juego del acelerador
sea de 2 a 3 mm.
28
Al lavar la moto
cuide de que no le
entre agua al
No deje el choke tanque de
accionado, pues combustible, filtro
cuando calienta el de aire, mofle y
motor tenderá a sistema eléctrico.
apagarse.
Utilice ambos
Por favor no frenos al mismo
maneje con el pie tiempo.
siempre sobre el
pedal de freno
trasero, esto
recalienta las
bandas de freno y
pone amarilla la
campana trasera.
29
Reemplace las llantas
cuando hayan llegado
a su límite de servicio.
Utilice la dimensión de llanta recomendada
de acuerdo al rin de la moto.
30
ALMACENAMIENTO DE LA MOTOCICLETA - Retire la bujía y aplique varias gotas de aceite de 2T
en el cilindro. Gire el motor lentamente varias
Preparación para el almacenamiento: veces para recubrir la pared del cilindro con aceite y
vuelva a instalar la bujía.
- Limpie bien el vehículo. - Reduzca la presión de las llantas aproximadamente en
- Saque el combustible del tanque y evacúe el depósito 20 %.
del flotador del carburador. (Si se deja durante
mucho tiempo, el combustible se descompone y - Coloque la motocicleta sobre un cajón o soporte de
puede obstruir el carburador). manera que ambas ruedas queden levantadas del
piso. (Si esto no es posible, coloque tablas debajo de
- Retire el tanque de combustible vacío, vierta en él las ruedas para mantener la humedad alejada del
aproximadamente 250 ml (media pinta) de aceite caucho de las llantas).
para motor y hágalo girar para que cubra
completamente las superficies internas y finalmente - Rocíe aceite sobre todas las superficies metálicas no
deseche el aceite sobrante. pintadas para evitar el óxido. Evite untar de aceite las
piezas de caucho y los frenos.
- Lubrique la cadena de la transmisión y todos
ADVERTENCIA: La gasolina es supremamente
los cables.
inflamable y puede ser explosiva en ciertas
condiciones. Ponga el suiche de encendido en “OFF”. - Retire la batería y guárdela lejos de la luz directa del
No fume. Asegúrese de que la zona esté bien ventilada sol, de la humedad o de temperaturas de congelación.
y libre de llamas o chispas, incluyendo aparatos con Mientras la batería esté almacenada, debe recibir una
llama piloto. carga lenta (un amperio o menos) una vez al mes.
31
Mantenga la batería bien cargada durante el tiempo frío - Encienda el motor durante cinco minutos
para que el electrolito no se congele y l a a g r i e t e . aproximadamente para calentar el aceite de la
Mientras más descargada esté la b a t e r í a , m á s transmisión, y luego drénelo.
fácilmente se congelará.
- Introduzca aceite nuevo en la transmisión.
- Amarre una bolsa plástica alrededor del tubo de - Revise todos los puntos que aparecen en la lista de
escape para impedir la entrada de humedad. revisiones diarias de seguridad.
- Cubra la motocicleta para que no reciba polvo o - Lubrique los pivotes, pernos y tuercas.
suciedad.
32
Para el mejor funcionamiento de su motocicleta
y para mantener la validez de la garantía correspondiente,
utilice únicamente partes originales.
33