Está en la página 1de 211

"tenfoot"

{
"UI_Submit" "Enviar"
"UI_Select" "Seleccionar"
"UI_Inspect" "Examinar"
"UI_LeftStick_Short" "LS"
"UI_RightStick_Short" "RS"
"UI_LeftTrigger_Short" "LT"
"UI_RightTrigger_Short" "RT"
"UI_LeftBumper_Short" "LB"
"UI_LeftBumper_L1_Short" "L1"
"UI_RightBumper_Short" "RB"
"UI_RightBumper_R1_Short" "R1"
"UI_LeftBack_Short" "LP"
"UI_RightBack_Short" "RP"
"UI_AButton" "A"
"UI_BButton" "B"
"UI_XButton" "X"
"UI_YButton" "Y"
"UI_TriangleButton" "△"
"UI_SquareButton" "□"
"UI_CircleButton" "○"
"UI_CrossButton" "╳"
"UI_ShareButton" "SHARE"
"UI_OptionsButton" "OPTIONS"
"UI_Cancel" "CANCELAR"
"UI_Dismiss" "DESCARTAR"
"UI_Submit_Caps" "ENVIAR"
"UI_OK" "ACEPTAR"
"UI_Done" "HECHO"
"UI_Back" "ATRÁS"
"UI_Yes" "SÍ"
"UI_No" "NO"
"UI_Unknown" "DESCONOCIDO"
"UI_Always" "SIEMPRE"
"UI_Select_Footer" "SELECCIONAR"
"UI_Cancel_Footer" "CANCELAR"
"UI_Start" "INICIAR"
"UI_Back_Footer" "ATRÁS"
"UI_Alert" "Alerta"
"UI_Shift" "MAYÚSCULAS"
"UI_Alt" "SÍMBOLOS"
"UI_LeftGrip_Short" "Empuñadura izq."
"UI_RightGrip_Short" "Empuñadura der."
"UI_Delete" "ELIMINAR"

"UI_Backspace" "RETROCESO"
"UI_Spacebar" "ESPACIO"
"UI_MoveCaret" "MOVER CURSOR"
"UI_MoveCaretLeft" "« CURSOR"
"UI_MoveCaretRight" "CURSOR »"
"UI_InputDone" "HECHO"
"UI_MoreOptions" "MÁS OPCIONES"
"UI_SendMessage" "ENVIAR"
"UI_Languages" "IDIOMAS"
"UI_Next" "SIGUIENTE"

"UI_Today" "Hoy"
"UI_Yesterday" "Ayer"
"UI_Tomorrow" "Mañana"
"UI_Days" "días"
"UI_Day" "día"
"UI_Hours" "h"
"UI_Minutes" "min"
"UI_Seconds" "s"
"UI_Hour" "h"
"UI_Minute" "min"
"UI_Second" "s"
"UI_UnknownTime" "Desconocido"

"UI_Label_CopySelected" "Copiar texto seleccionado"


"UI_Label_OpenLinkInBrowser" "Abrir URL en navegador"
"UI_Label_CopyURLToClipboard" "Copiar URL a portapapeles"

"UI_TextEntry_CutToClipboard" "Cortar"
"UI_TextEntry_CopyToClipboard" "Copiar"
"UI_TextEntry_PasteClipboard" "Pegar"

"UI_ShowPassword" "MOSTRAR CONTRASEÑA"


"UI_HidePassword" "OCULTAR CONTRASEÑA"

"UI_Agreements" "Acuerdos"
"UI_ViewAgreements" "VER ACUERDO DE SUSCRIPTOR Y POL.
PRIVACIDAD"
"UI_I_Agree" "Acepto"

"Month_January" "enero"
"Month_February" "febrero"
"Month_March" "marzo"
"Month_April" "abril"
"Month_May" "mayo"
"Month_June" "junio"
"Month_July" "julio"
"Month_August" "agosto"
"Month_September" "septiembre"
"Month_October" "octubre"
"Month_November" "noviembre"
"Month_December" "diciembre"

"UI_Continue" "Continuar"
"UI_Age_Gate_Continue" "CONTINUAR"

"Panorama_Lang_English" "Inglés"
"Panorama_Lang_Spanish" "Español"
"Panorama_Lang_French" "Francés"
"Panorama_Lang_Italian" "Italiano"
"Panorama_Lang_German" "Alemán"
"Panorama_Lang_Greek" "Griego"
"Panorama_Lang_Korean" "Coreano"
"Panorama_Lang_Simplified_Chinese" "Chino simplificado"
"Panorama_Lang_Traditional_Chinese" "Chino tradicional"
"Panorama_Lang_Russian" "Ruso"
"Panorama_Lang_Thai" "Tailandés"
"Panorama_Lang_Japanese" "Japonés"
"Panorama_Lang_Portuguese" "Portugués"
"Panorama_Lang_Brazilian" "Portugués de Brasil"
"Panorama_Lang_Polish" "Polaco"
"Panorama_Lang_Danish" "Danés"
"Panorama_Lang_Dutch" "Holandés"
"Panorama_Lang_Finnish" "Finés"
"Panorama_Lang_Norwegian" "Noruego"
"Panorama_Lang_Swedish" "Sueco"
"Panorama_Lang_Czech" "Checo"
"Panorama_Lang_Hungarian" "Húngaro"
"Panorama_Lang_Romanian" "Rumano"
"Panorama_Lang_Bulgarian" "Búlgaro"
"Panorama_Lang_Turkish" "Turco"
"Panorama_Lang_Arabic" "Árabe"
"Panorama_Lang_Ukrainian" "Ucraniano"
"Panorama_Lang_Latam_Spanish" "Latinoamericano"
"Panorama_Lang_Vietnamese" "Vietnamita"

"Panorama_Lang_Footer_English" "INGLÉS"
"Panorama_Lang_Footer_Spanish" "ESPAÑOL"
"Panorama_Lang_Footer_French" "FRANCÉS"
"Panorama_Lang_Footer_Italian" "ITALIANO"
"Panorama_Lang_Footer_German" "ALEMÁN"
"Panorama_Lang_Footer_Greek" "GRIEGO"
"Panorama_Lang_Footer_Korean" "COREANO"
"Panorama_Lang_Footer_Simplified_Chinese" "CHINO SIMP."
"Panorama_Lang_Footer_Traditional_Chinese" "CHINO TRAD."
"Panorama_Lang_Footer_Russian" "RUSO"
"Panorama_Lang_Footer_Thai" "TAILANDÉS"
"Panorama_Lang_Footer_Japanese" "JAPONÉS"
"Panorama_Lang_Footer_Portuguese" "PORTUGUÉS"
"Panorama_Lang_Footer_Brazilian" "PORTUGUÉS BR."
"Panorama_Lang_Footer_Polish" "POLACO"
"Panorama_Lang_Footer_Danish" "DANÉS"
"Panorama_Lang_Footer_Dutch" "HOLANDÉS"
"Panorama_Lang_Footer_Finnish" "FINÉS"
"Panorama_Lang_Footer_Norwegian" "NORUEGO"
"Panorama_Lang_Footer_Swedish" "SUECO"
"Panorama_Lang_Footer_Czech" "CHECO"
"Panorama_Lang_Footer_Hungarian" "HÚNGARO"
"Panorama_Lang_Footer_Romanian" "RUMANO"
"Panorama_Lang_Footer_Bulgarian" "BÚLGARO"
"Panorama_Lang_Footer_Turkish" "TURCO"
"Panorama_Lang_Footer_Ukrainian" "UCRANIANO"
"Panorama_Lang_Footer_Latam_Spanish" "LATINOAMERICANO"
"Panorama_Lang_Footer_Vietnamese" "VIETNAMITA"

// selection strings, pre-localized


// do not localize these strings!
"Panorama_Selection_English" "English (inglés)"
"Panorama_Selection_Spanish" "Español"
"Panorama_Selection_French" "Français (francés)"
"Panorama_Selection_Italian" "Italiano"
"Panorama_Selection_German" "Deutsch (alemán)"
"Panorama_Selection_Greek" "Ελληνικά (griego)"
"Panorama_Selection_Korean" "한국어 (coreano)"
"Panorama_Selection_Simplified_Chinese" "简体中文 (chino simplificado)"
"Panorama_Selection_Traditional_Chinese" "繁體中文 (chino tradicional)"
"Panorama_Selection_Russian" "Русский (ruso)"
"Panorama_Selection_Thai" "ไทย (tailandés)"
"Panorama_Selection_Japanese" "日本語 (japonés)"
"Panorama_Selection_Portuguese" "Português (portugués)"
"Panorama_Selection_Brazilian" "Português-Brasil (portugués de Brasil)"
"Panorama_Selection_Polish" "Polski (polaco)"
"Panorama_Selection_Danish" "Dansk (danés)"
"Panorama_Selection_Dutch" "Nederlands (holandés)"
"Panorama_Selection_Finnish" "Suomi (finés)"
"Panorama_Selection_Norwegian" "Norsk (noruego)"
"Panorama_Selection_Swedish" "Svenska (sueco)"
"Panorama_Selection_Czech" "Čeština (checo)"
"Panorama_Selection_Hungarian" "Magyar (húngaro)"
"Panorama_Selection_Romanian" "Română (rumano)"
"Panorama_Selection_Bulgarian" "Български (búlgaro)"
"Panorama_Selection_Turkish" "Türkçe (turco)"
"Panorama_Selection_Arabic" "‫(العربية‬árabe)"
"Panorama_Selection_Ukrainian" "Українська (ucraniano)"
"Panorama_Selection_Latam_Spanish" "Español - Latinoamericano"
"Panorama_Selection_Vietnamese" "Tiếng Việt (vietnamita)"

"Panorama_MoviePlaybackError" "Se ha producido un error durante la


reproducción"

"MainMenu_Settings" "AJUSTES"
"MainMenu_Exit" "SALIR"
"MainMenu_Library" "BIBLIOTECA"
"MainMenu_Web" "WEB"
"MainMenu_WebTitle" "Navegador web"
"MainMenu_Select" "SELECCIONAR"
"MainMenu_Back" "ATRÁS"
"MainMenu_Friends" "AMIGOS"
"MainMenu_Chat" "CHAT"
"MainMenu_Primary" "STEAM"
"MainMenu_Store" "TIENDA"
"MainMenu_Community" "COMUNIDAD"
"MainMenu_Profile" "{s:personaname}"
"MainMenu_ProfileState" "{s:personastate}"
"MainMenu_Main" "MENÚ PRINCIPAL"
"MainMenu_FriendsArePlaying" "TUS AMIGOS JUEGAN A"
"MainMenu_RecentPlaying" "REANUDAR PARTIDA"
"MainMenu_UnplayedPlaying" "NO TE OLVIDES DE JUGAR A"
"MainMenu_ActiveDownloadsShort" "{d:downloads}"
"MainMenu_ActiveDownloadsLong" "{d:downloads} DESCARGA"
"MainMenu_ActiveDownloadsLongPlural" "{d:downloads} DESCARGAS"
"MainMenu_ActivePausesLong" "{d:paused} EN PAUSA"
"MainMenu_CompleteDownloadsLong" "{d:downloads} COMPLETADA"
"MainMenu_CompleteDownloadsLongPlural" "{d:downloads} COMPLETADAS"
"MainMenu_SystemIMsShort_Number" "{d:systemims}"
"MainMenu_InboxShort" "{d:inboxcount}"
"MainMenu_InboxLong" "{d:inboxcount}"
"MainMenu_PendingChatsShort" "{d:pendingchats}"
"MainMenu_NewComments" "{d:commentcount} nuevos comentarios"
"MainMenu_NewCommentsSingular" "{d:commentcount} nuevo comentario"
"MainMenu_NewItems" "{d:itemcount} nuevos artículos"
"MainMenu_NewItemsSingular" "{d:itemcount} nuevo artículo"
"MainMenu_NewInvites" "{d:friendinvitecount} solicitudes de amistad"
"MainMenu_NewInvitesSingular" "{d:friendinvitecount} solicitud de amistad"
"MainMenu_NewGroupInvites" "{d:friendgroupinvitecount} invitaciones a
grupos"
"MainMenu_NewGroupInvitesSingular" "{d:friendgroupinvitecount} invitación a
grupo"
"MainMenu_NewGifts" "{d:giftcount} nuevos regalos"
"MainMenu_NewGiftsSingular" "{d:giftcount} nuevo regalo"
"MainMenu_NewTradeOffers" "{d:tradeoffercount} ofertas de intercambio"
"MainMenu_NewTradeOffersSingular" "{d:tradeoffercount} oferta de
intercambio"
"MainMenu_NewAsyncGames" "{d:asyncgamescount} turnos en
espera"
"MainMenu_NewAsyncGamesSingular" "{d:asyncgamescount} turno en espera"
"MainMenu_NewAsyncGameInvites" "{d:asyncgameinvitescount}
invitaciones a partidas"
"MainMenu_NewAsyncGameInvitesSingular" "{d:asyncgameinvitescount}
invitación a partida"
"MainMenu_NewModeratorMessages" "{d:moderatormessagecount} mensajes
de la comunidad"
"MainMenu_NewModeratorMessagesSingular" "{d:moderatormessagecount} mensaje
de la comunidad"
"MainMenu_NewHelpRequestReplies" "{d:helprequestreplycount}
respuestas del Soporte de Steam"
"MainMenu_NewHelpRequestRepliesSingular" "{d:helprequestreplycount}
respuesta del Soporte de Steam"
"MainMenu_UnreadChatSingular" "{d:unreadchatmessagecount} mensaje de chat sin
leer"
"MainMenu_UnreadChat" "{d:unreadchatmessagecount} mensajes de
chat sin leer"
"MainMenu_AlertsTitle" "Tus avisos"
"MainMenu_OfflineTitle" "Desconectados"
"MainMenu_FamilyTitle" "Modo familiar"
"MainMenu_AlertsEmpty" "No tienes avisos pendientes"

"MainMenu_NewSupportMessages" "1 mensaje del Soporte de Steam"


"MainMenu_NewClientUpdate" "Actualización disponible"
"MainMenu_ControllerBattery" "Ver estado del mando"
"MainMenu_NoPendingAlerts" "No tienes avisos pendientes"
"MainMenu_OptIntoBeta" "Activar beta del cliente de Steam"
"MainMenu_OptIntoBeta_Title" "Beta del cliente de Steam"
"MainMenu_OptIntoBeta_Message" "La beta del cliente de Steam ofrece
actualmente la mejor experiencia para los usuarios del Steam
Controller.\n\nParticipar en la beta reiniciará tu cliente de Steam.\n\n¿Quieres
continuar?\n"

"MainMenu_RestartForClientUpdate_Title" "Actualización de Steam disponible"


"MainMenu_RestartForClientUpdate" "Hay disponible una nueva actualización
de Steam. ¿Quieres reiniciar Steam para instalarla?"

"MainMenu_PersonaName" "Bienvenido {s:personaname}"


"MainMenu_Time" "{t:T:curtime}"
"MainMenu_NewForYouTitle" "NUEVO PARA TI"

"MainMenu_MusicGuideLabel" "MÚSICA"

"MainMenu_Welcome_Header" "Bienvenido a Steam"


"MainMenu_Welcome_Controller_Header" "Tu Steam Controller"
"MainMenu_Welcome_Security_Header" "La seguridad de tu cuenta"
"MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_H" "Steam, desde tu sofá"
"MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_D" "Todo lo que te gusta de Steam está ahora
disponible en tu televisión desde la comodidad de tu sofá. Tu biblioteca de juegos,
tus videos, tus amigos, tus mods favoritos y grandes ofertas en los juegos más
recientes: todo en tu TV. Además, podrás elegir cómo jugar. Usa un Steam
Controller, tu antiguo mando favorito o simplemente tus fieles mouse y teclado."
"MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_New_H" "Juegos de PC, desde tu sofá"
"MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_New_D" "Steam hace fácil descubrir nuevos
juegos disponibles para descargar, acceder a tus amigos, a mods populares y a
grandes ofertas en los títulos más recientes, todo desde la comodidad de tu sofá.
Puedes usar un Steam Controller, tu antiguo mando favorito o simplemente tus fieles
mouse y teclado."

//Controller Update
"MainMenu_Welcome_Controller_Update" "La actualización del Steam Controller"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_BusyMonth" "Ha sido un mes intenso desde
el estreno oficial del Steam Controller y, con la ayuda de la comunidad, ha crecido
mucho. Junto a las nuevas características de la actualización de hoy, nos gustaría
destacar algunas de las mejores que hemos ido añadiendo a lo largo del mes."

"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Gyro_Header" "Giroscopio"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Gyro_Description" "Uno de los mayores
descubrimientos de la comunidad fue lo bien que se apuntaba en los shooters en
primera persona cuando combinabas el trackpad y el giroscopio. Usando el trackpad
para movimientos amplios de cámara y el giroscopio para aportar una gran precisión
al apuntar, los usuarios de la comunidad se percataron de que esta combinación era
mucho más competitiva de lo que esperaban."
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Gyro_SeeVideo" "Ver video"

"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Moystick_Header" "Modo joystick ratón"


"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Moystick_Description" "El control de
cámara de muchos juegos con compatibilidad total con mando está diseñado para
joysticks. Sin embargo, los jugadores de PC prefieren el mouse por razones obvias.
Gracias a la sugerencia de mntorankusu, encontramos un método mucho mejor de emular
cámaras de joystick, por lo que parece que estás apuntando con un mouse cuando
disfrutas de tus juegos en primera o tercera persona."
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Moystick_Description2" "Algunos juegos no
permiten el uso simultáneo de mouse y mando. Con el modo joystick mouse puedes
jugar con tu mando y disfrutar de la precisión de un mouse."

"MainMenu_Welcome_Controller_Update_TouchMenu_Header" "Menú táctil"


"MainMenu_Welcome_Controller_Update_TouchMenu_Description" "Algunos juegos
tienen teclas rápidas que no se usan con frecuencia pero, de todas formas, quieres
tenerlas a mano. Añadimos la barra de acceso rápido, una interfaz de usuario
totalmente configurable para añadir hasta 16 botones, lo que te permitirá
seleccionar tu tecla rápida en un solo trackpad."
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_TouchMenu_Description2" "¡Añade y
personaliza este menú en cualquier juego!"

"MainMenu_Welcome_Controller_Update_MouseRegions_Header" "Regiones del ratón"


"MainMenu_Welcome_Controller_Update_MouseRegions_Description" "Muchos juegos
de ordenador como los de estrategia en tiempo real o los RPG tienen numerosos
elementos en pantalla como minimapas, barras de hechizos, espacios del inventario,
etcétera. Para facilitar una navegación rápida entre estos elementos, hemos añadido
las regiones del ratón: un método para configurar el trackpad para que haga
referencia a una región de la pantalla."

"MainMenu_Welcome_Controller_Update_ConfigurationTravelling_Header"
"Configuración portable"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_ConfigurationTravelling_Description"
"¿Quieres jugar a algunos juegos en cooperativo con un amigo en su casa? Queremos
que te sea fácil llevar contigo tu mando, así que hoy estrenamos una nueva
funcionalidad con la que te asegurarás de que las configuraciones de tus juegos
vayan con él, incluso cuando estés jugando a un juego cooperativo en la cuenta de
Steam de un amigo.\n\n*Disponible actualmente en la beta del cliente de Steam"

"MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Header" "HTPC"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Description" "Una de las
cosas que no nos esperábamos fue que muchos usuarios vieron útil usar sus Steam
Controllers para controlar sus HTPC (ordenadores para ver películas o videos) en
lugar de usarlos en juegos. Dichos usuarios han sugerido grandes ideas y ya hemos
podido incorporar algunas de ellas."
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Description2" "Muestra el
teclado en pantalla siempre que quieras introducir algún texto."

"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Shortcut_Header" "Soporte para juegos que


no son de Steam"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Shortcut_Description" "Otra cosa que la
comunidad ha pedido es la posibilidad de compartir configuraciones para juegos
comprados fuera de Steam. La actualización de hoy incorpora dicha posibilidad
también. Simplemente añade tus juegos favoritos que no sean de Steam a tu
biblioteca y nosotros buscaremos de forma automática configuraciones que otros
usuarios hayan publicado."

"MainMenu_Welcome_Controller_Update_ControllerHUD_Header" "HUD del mando"


"MainMenu_Welcome_Controller_Update_ControllerHUD_Description" "Con la
velocidad a la que la comunidad creaba y compartía tantas formas de usar el Steam
Controller, quisimos poner más fácil saber cómo tu mando está operando. El nuevo
HUD del mando te permite ver con facilidad qué entrada está generando tu mando."

"MainMenu_Welcome_Sub_NoProd_H" "Descubre los mejores juegos


recientes"
"MainMenu_Welcome_Sub_NoProd_D" "Dirígete a la tienda de Steam para
encontrar excepcionales ofertas en los juegos más recientes o explórala para buscar
títulos clásicos del pasado. Echa un vistazo a los juegos Free to Play para
entretenerte sin coste o a los títulos con acceso anticipado para involucrarte en
ellos a medida que se desarrollan."
"MainMenu_Welcome_Sub_NoFriends_H" "Mantente en contacto con tus amigos"
"MainMenu_Welcome_Sub_NoFriends_D" "Todo lo bueno de tener amigos de Steam
en tu PC está ahora disponible en tu TV. Chatea, mantente al corriente de a lo que
juegan, publica comentarios en sus capturas y contenido de la comunidad y mucho
más."
"MainMenu_Welcome_Sub_NoFriends_E" "Únete a millones de otros jugadores en
Steam. Puedes añadir a cualquier usuario a tu lista de amigos y chatear con él,
comentar las capturas y videos que publique, invitarlo a partidas multijugador y
mucho más."

"MainMenu_Welcome_Sub_Friends_Hint" "AMIGOS"
"MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_H" "Accede a todo sin dejar de jugar"
"MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_D" "Mientras estas jugando, puedes pulsar el
botón Steam en cualquier momento para abrir la interfaz de Steam. Desde ahí podrás
acceder rápidamente a tus amigos, al navegador web, a guías populares, chatear y
mucho más sin tener que cerrar tu juego."
"MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_Hint" "INTERFAZ"

"MainMenu_Welcome_Home_Button_H" "Vuelve a inicio desde cualquier parte"


"MainMenu_Welcome_Home_Button_D" "Dondequiera que estés en Big Picture,
pulsa el botón Steam para regresar rápidamente a la pantalla de inicio."
"MainMenu_Welcome_Home_Hint" "INICIO"

"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_H" "Consejos para Steam Controller"


"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_D" "Aquí tienes varios consejos que te
ayudarán a sacar el máximo partido a tu Steam Controller."
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_1" "Puedes ver y editar rápidamente la
configuración del mando durante el juego. Simplemente pulsa el botón Steam para
abrir la interfaz en la partida y selecciona “Ajustes del mando”."
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_1_Hint" "INTERFAZ EN LA PARTIDA"

"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_2" "AJUSTA LA SENSIBILIDAD de los pads de tu


mando cuando los utilices para controlar una cámara."
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_3" "Cuando juegues a un juego nuevo, es
mejor que comiences con una configuración creada por la comunidad que sea popular o
una de nuestras plantillas genéricas."
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_4" "Los botones de las empuñaduras (ubicados
bajo el mando) son excelentes para los comandos que deseas utilizar sin quitar los
pulgares de los pads (como recargar en un FPS)."
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_5" "Selecciona la opción de Abrir teclado en
la interfaz mientras juegas a un juego que requiera introducir algún texto."
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_5_Hint" "ABRIR TECLADO"

"MainMenu_Welcome_Sub_Security_PhoneA" "Añade un
teléfono que permita SMS"
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_PhoneB" "Si olvidas
tu contraseña o simplemente no puedes iniciar sesión en tu cuenta, Steam puede
enviarte un mensaje de texto para que puedas volver a entrar en ella y seguir
jugando."
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_TwoFactorA" "Mejora la
seguridad de tu cuenta\ncon la autenticación de doble factor"
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_TwoFactorB" "Las cuentas
de email pueden ser comprometidas fácilmente. Protege tus juegos y artículos
asegurándote de que solo tú puedes acceder a tu cuenta de Steam. Hazte ya con la
aplicación Steam Mobile."
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_Phone_Controller" "Pulsa <img
src=\"file://{images}/library/controller/controller_button_a.png\"/> para añadir un
número de teléfono a tu cuenta"
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_Phone_MouseKB" "Haz clic
aquí para añadir un número de teléfono a tu cuenta"
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_TwoFactor_Controller" "Pulsa <img
src=\"file://{images}/library/controller/controller_button_a.png\"/> para obtener
más información y la aplicación para móviles"
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_TwoFactor_MouseKB" "Haz clic
aquí para más información y obtener la aplicación para móviles"

"Test_MainLabel" "Steam 10'\nTEXT..................!"

"Join_Login" "Iniciar sesión"


"Join_Join" "Unirse"
"Join_Select" "SELECCIONAR"
"Join_More" "MÁS"

"Login_AccountName" "NOMBRE DE CUENTA"


"Login_Password" "CONTRASEÑA"
"Login_CapsLockWarning" "BLOQUEO DE MAYÚSCULAS ACTIVADO"
"Login_Password_CapsLock" "CONTRASEÑA / BLOQUEO DE MAYÚSCULAS
ACTIVADO"
"Login_Login" "INICIAR SESIÓN"
"Login_RememberPassword" "RECORDAR"
"Login_Help" "AYUDA DE INICIO DE SESIÓN"
"Login_LoggedInElsewhere" "Se ha iniciado sesión con esta cuenta en
otro equipo. Por favor, vuelve a introducir tu contraseña para iniciar sesión."
"Login_SteamGuardCode" "CÓDIGO DE ACCESO"
"Login_SteamGuardPrompt" "Steam Guard requiere que introduzcas el
código de acceso especial que hemos enviado a tu dirección de email {s:domain}"
"Login_SteamGuardExpired" "Ese código está obsoleto y ha caducado."
"Login_SteamGuardWrongCode" "Lo sentimos, ese código no es correcto."
"Login_TwoFactorCode" "CÓDIGO DE ACCESO"
"Login_TwoFactorPrompt" "Como medida de seguridad adicional,
necesitarás introducir el código de Steam Guard actual de la aplicación de Steam de
tu teléfono."
"Login_TwoFactorWrongCode" "Lo sentimos, eso no es correcto. Por
favor, introduce un código actualizado de tu aplicación para móviles."
"Login_TwoFactorTitle" "Código de autenticación de Steam Guard
necesario"
"Login_WrongPassword" "Por favor, comprueba tu nombre de cuenta
y contraseña e inténtalo de nuevo."
"Login_WrongPasswordOnly" "Por favor, comprueba tu contraseña e
inténtalo de nuevo."
"Login_RateLimited" "Se han realizado demasiados intentos de
inicio de sesión fallidos desde tu red en un corto espacio de tiempo. Por favor,
inténtalo de nuevo más tarde."
"Login_IPRestriction" "No se puede acceder a la cuenta desde
esta ubicación."
"Login_AccountSuspended_Title" "Steam - Contacta con nosotros"
"Login_AccountSuspended" "El Soporte de Steam ha suspendido esta
cuenta.\n\nUna cuenta se suele suspender cuando otra persona ha accedido a la misma
o cuando hay una disputa de pago en curso.\n\nPor favor, contacta con el Soporte de
Steam para resolver este problema."
"Login_AccountSuspendedSmaller" "El Soporte de Steam ha suspendido
esta cuenta. Para resolver este problema, por favor, contacta con nosotros
aquí:\n\nhttp://support.steampowered.com"
"Login_UpdatingSteamInformation" "Actualizando información de Steam"
"Login_UpdatingUserConfiguration" "Actualizando la configuración del usuario"
"Login_Connecting" "Conectando a la cuenta de Steam
{s:AccountName}"
"Login_Offline_Title" "Modo desconectado"
"Login_Offline" "Has elegido utilizar Steam en modo
desconectado.\n\nMuchas características, como la tienda de Steam y la Comunidad, no
estarán disponibles durante este modo."
"Login_GoOnline" "MODO CONECTADO"
"Login_StayOffline" "CONTINUAR SIN CONEXIÓN"
"Login_ConnectionIssues" "No es posible conectar con el servicio
de Steam. Comprueba tu conexión de red o inténtalo de nuevo más tarde."
"Login_NextField" "SIGUIENTE"
"Login_LoginRetry" "Reintentar"
"Login_More" "OPCIONES"
"Login_Less" "ATRÁS"
"Login_Select" "SELECCIONAR"
"Login_RemoveUser" "ELIMINAR USUARIO"
"Login_ShowPassword" "MOSTRAR CONTRASEÑA"
"Login_HidePassword" "OCULTAR CONTRASEÑA"
"Login_AutoLogin" "INICIAR SESIÓN AUTOMÁTICAMENTE COMO
{s:accountname}"
"Login_UserPersonaName" "{s:personaname}"
"Login_UserAccountName" "{s:accountname}"
"Login_RemoveUserTitle" "¿Eliminar cuenta?"
"Login_RemoveUserDescription" "¿Seguro que quieres eliminar a
{s:accountname}?"
"Login_SteamUnreachable_Title" "Problema de red"
"Login_SteamUnreachable_Description" "Estamos teniendo problemas para
conectar con el servicio de Steam. Por favor, comprueba tu conexión."
"Login_SteamUnreachable_SteamUnavailable" "Estamos teniendo problemas para
conectar con el servicio de Steam. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde."
"Login_SteamUnreachable_TryAgain" "VOLVER A INTENTARLO"
"Login_SteamUnreachable_LoginOffline" "INICIAR SESIÓN EN MODO DESCONECTADO"
"Login_ErrorCouldNotConnect" "No se ha podido conectar a la red de
Steam.\nPuede ser debido a un problema con tu conexión a Internet o con la red
de \nSteam. Visita www.steampowered.com para obtener más información."
"Login_Cancel_Title" "Iniciar sesión"
"Login_Cancel_Description" "¿Seguro que quieres cancelar?"

"WizardButton_Next" "SIGUIENTE"
"WizardButton_Back" "ATRÁS"
"WizardButton_Cancel" "CANCELAR"
"WizardButton_Done" "HECHO"

"CreateAccount_ServiceUnavailable" "Tu equipo no puede conectarse a los


servidores de Steam o puede que el servicio esté deshabilitado temporalmente. Por
favor, vuelve a intentarlo más tarde."
"CreateAccount_NextField" "SIGUIENTE"
"CreateAccount_Cancel_Title" "Crear cuenta"
"CreateAccount_Cancel_Description" "¿Seguro que quieres cancelar la creación
de esta cuenta?"

"CreateAccount_WebOnly_Title" "Crear cuenta"


"CreateAccount_WebOnly_Text" "Abre un navegador y visita
store.steampowered.com/join para crear tu cuenta de Steam. Luego utiliza tus nuevas
credenciales para iniciar sesión aquí."

"CreateAccount_Credentials_Title" "Hola,"
"CreateAccount_Credentials_Description" "Solo son necesarios unos simples
pasos para la creación de una cuenta de Steam. Comencemos."
"CreateAccount_Credentials_Error"
"{s:errordesc}"
"CreateAccount_Credentials_AccountName_Value" "{s:ac
countname}"
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError" "Desaf
ortunadamente este nombre de cuenta no está disponible."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_TooShort" "Desafortuna
damente este nombre de cuenta es demasiado corto."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_InvalidCharacters" "Desafortuna
damente el nombre de la cuenta no se puede utilizar porque contiene caracteres no
válidos. Solo se permiten letras, números y '_'."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Spaces" "Desaf
ortunadamente el nombre de la cuenta no se puede utilizar porque contiene espacios.
Solo se permiten letras, números y '_'."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_TooLong" "Desafortuna
damente el nombre de la cuenta es demasiado largo. Tu nombre de cuenta debe
contener menos de 64 caracteres."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Reserved" "No está
permitido que los nombres de cuenta contengan 'Valve' o 'Steam'."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Taken" "Desaf
ortunadamente el nombre de la cuenta ya está siendo utilizado por otra persona."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Taken_Suggestions" "Desafortuna
damente el nombre de la cuenta ya está siendo utilizado. Puedes introducir un nuevo
nombre o seleccionar uno de las sugerencias disponibles de abajo."

"CreateAccount_Credentials_Validation_Title" "Valid
ando"
"CreateAccount_Credentials_AccountNameValidation_Description" "Estamos
validando tu nombre de cuenta y asegurándonos de que está disponible."

"CreateAccount_Credentials_AgeLimitNext" "TENGO 13 AÑOS O MÁS"


"CreateAccount_Credentials_AccountName" "Nombre de cuenta"
"CreateAccount_Credentials_Password" "Contraseña"
"CreateAccount_Credentials_PasswordAgain" "Contraseña, otra vez"
"CreateAccount_Credentials_AvailableAccountNames" "Nombres de cuenta
disponibles"

"CreateAccount_Credentials_PasswordContainsAccountName" "Tu contraseña


contiene tu nombre de cuenta."
"CreateAccount_Credentials_PasswordTooWeak" "Tu contraseña es demasiado
débil."
"CreateAccount_Credentials_PasswordsDontMatch" "Las contraseñas que has
introducido no coinciden. Por favor, introduce la misma contraseña en los dos
campos."
"CreateAccount_Credentials_PasswordLessMinimumLength" "Tu contraseña debe
tener al menos 8 caracteres."
"CreateAccount_Credentials_PasswordMoreMaximumLength" "Tu contraseña debe
tener menos de 64 caracteres."
"CreateAccount_Credentials_Weak" "Poco segura"
"CreateAccount_Credentials_Alright" "Aceptable"
"CreateAccount_Credentials_Strong" "Muy segura"
"CreateAccount_Credentials_TooShort" "Demasiado corta"

"CreateAccount_Email_Title" "¿Cómo contactamos contigo?"


"CreateAccount_Email_Description" "Si olvidas tu contraseña o necesitamos
verificar tu cuenta, ¿cómo contactamos contigo?"
"CreateAccount_Email_EmailAddress" "Dirección de email"
"CreateAccount_Email_EmailAddressAgain" "Dirección de email, una vez más"
"CreateAccount_Email_Invalid" "Se necesita una dirección de email válida."
"CreateAccount_Email_DontMatch" "Las direcciones de email introducidas no
coinciden. Por favor, introduce la misma dirección de email en cada campo."
"CreateAccount_Email_SameAsExisting" "Esta dirección de email de contacto
coincide con la que actualmente está asociada a esta cuenta."

"CreateAccount_EmailTaken_Title" "Espera un momento."


"CreateAccount_EmailTaken_Description" "Ya existe una cuenta asociada a esta
dirección de email. ¿Qué te gustaría hacer?"
"CreateAccount_EmailTaken_ExistingAccount" "Buscar la cuenta existente
registrada con esta dirección de email"
"CreateAccount_EmailTaken_NewAccount" "Crear una nueva cuenta con esta
dirección de email de todos modos"
"CreateAccount_EmailTaken_NewEmail" "Introducir una dirección de email
diferente"
"CreateAccount_EmailTaken_CreateAccountAnyway" "CREAR UNA NUEVA CUENTA DE
TODOS MODOS"

"CreateAccount_Agreements_Title" "Algunos detalles importantes."


"CreateAccount_Agreements_Description" "Al crear una cuenta de Steam, aceptas
el Acuerdo de Suscriptor a Steam y la Política de Privacidad."
"CreateAccount_Agreements_IAgree" "ACEPTO"
"CreateAccount_Agreements_Agreements" "Acuerdos"
"CreateAccount_Agreements_ViewSSA" "VER ACUERDO DE SUSCRIPTOR"
"CreateAccount_Agreements_ViewPPA" "VER POLÍTICA DE PRIVACIDAD"

"CreateAccount_SSA_Title" "Acuerdo de Suscriptor a Steam"


"CreateAccount_SSA_ViewPPA" "VER POLÍTICA DE PRIVACIDAD"
"CreateAccount_PPA_Title" "Política de Privacidad de Steam"
"CreateAccount_PPA_ViewSSA" "VER ACUERDO DE SUSCRIPTOR A STEAM"

"CreateAccount_Creating_Title" "Ya casi está..."


"CreateAccount_Creating_Description" "Ten un poco de paciencia, estamos
creando tu cuenta de Steam en estos momentos."

"CreateAccount_Fail_Title" "¡Oh, no!"


"CreateAccount_Fail_Description" "Steam no ha podido crear tu cuenta."
"CreateAccount_Fail_PasswordIllegal" "Tu contraseña no cumple los requisitos
de complejidad adicionales. Por favor, inténtalo de nuevo con una contraseña
diferente."
"CreateAccount_Fail_AccountNameOrEmailInvalid" "Tu nombre de cuenta o
dirección de email no eran válidos. Por favor, inténtalo de nuevo introduciendo un
nombre de cuenta y dirección de email válidos."
"CreateAccount_Fail_AccountNameInUse" "Este nombre de cuenta ya está en uso.
Por favor, inténtalo de nuevo con un nombre de cuenta diferente."
"CreateAccount_Fail_TryAgain" "VOLVER A INTENTARLO"

"CreateAccount_Success_Title" "¡Todo listo!"


"CreateAccount_Success_Description" "¡Tu cuenta ha sido creada con
éxito!\n\nTu cuenta de Steam y los datos de inicio de sesión son importantes (de
ahora en adelante los necesitarás para poder acceder a tus juegos y a otras
funciones de Steam."
"CreateAccount_Success_Show" "MOSTRAR"
"CreateAccount_Success_Hide" "OCULTAR"
"CreateAccount_Success_ContactEmailAddress" "Dirección de email de contacto"
"CreateAccount_ShowPassword" "Mostrar contraseña"

"ChangePassword_Title" "Cambiar contraseña"


"ChangePassword_Forced_Description" "Tu cuenta requiere que se
establezca una nueva contraseña. Esto puede deberse a que tu contraseña ya no
cumple los requisitos de seguridad o porque el Soporte de Steam ha recuperado tu
cuenta perdida o en peligro y ha establecido una contraseña temporal.\n\nAhora te
ayudaremos a que puedas establecer una nueva contraseña."
"ChangePassword_CurrentPassword_Title" "Cambiar contraseña"
"ChangePassword_CurrentPassword_Description" "Por favor, introduce tu
contraseña actual y selecciona \"Siguiente\" para comenzar el proceso de cambio de
tu contraseña. Se enviará un mensaje de correo electrónico con un código de
confirmación a: {s:emailaddress}."
"ChangePassword_EnterCurrentPassword" "Introduce tu contraseña actual"
"ChangePassword_ShowPassword" "Mostrar contraseña"
"ChangePassword_NewPassword_Title" "Cambiar contraseña"
"ChangePassword_NewPassword_Description" "Por favor, introduce tu nueva
contraseña."
"ChangePassword_NewPassword_WithTwoFactorDescription""Por favor, introduce el
código de autenticación de Steam Guard actual de la aplicación móvil de tu
teléfono, además de tu nueva contraseña."
"ChangePassword_NewPassword_WithSmsDescription" "Por favor,
introduce el código que acabamos de enviar por SMS a tu teléfono, junto con tu
nueva contraseña."
"ChangePassword_EnterConfirmationCode" "Se ha enviado el código de
confirmación a: {s:emailaddress}"
"ChangePassword_EnterTwoFactorCode" "Código actual de tu autenticador
de Steam Guard"
"ChangePassword_EnterSmsCode" "El código por SMS que acabamos de
enviar a tu teléfono"
"ChangePassword_EnterConfirmationCodePlain" "Código de confirmación"
"ChangePassword_EnterNewPassword" "Nueva contraseña"
"ChangePassword_EnterNewPasswordAgain" "Nueva contraseña, otra vez"
"ChangePassword_Changing_Title" "Ya casi está..."
"ChangePassword_Changing_Description" "Ten un poco de paciencia, estamos
cambiando tu contraseña en estos momentos."
"ChangePassword_SendingCode_Title" "Contactando con Steam"
"ChangePassword_SendingCode_Description" "Steam está enviando un código de
confirmación a tu dirección de email de contacto."
"ChangePassword_Fail_Title" "¡Oh, no!"
"ChangePassword_Fail_Description" "Steam está informando de un
problema:"
"ChangePassword_Fail_TryAgain" "VOLVER A INTENTARLO"
"ChangePassword_Success_Title" "¡Todo listo!"
"ChangePassword_Success_Description" "Steam ha cambiado con éxito tu
contraseña."
"ChangePassword_ServiceUnavailable" "Tu equipo no puede conectarse a
los servidores de Steam o puede que el servicio esté deshabilitado temporalmente.
Por favor, vuelve a intentarlo más tarde."
"ChangePassword_IncorrectPassword" "La contraseña era incorrecta. Por
favor, introduce tu contraseña actual."
"ChangePassword_EmailProgress" "Contactando con los
servidores de Steam para enviar un código de confirmación a {s:emailaddress}."
"ChangePassword_IncorrectConfirmationCode" "Por favor, comprueba que has
introducido el código de confirmación correctamente."
"ChangePassword_ReusedPassword" "No puedes volver a usar una
contraseña antigua. Por favor, elige otra."
"ChangePassword_IllegalPassword" "Esa contraseña no cumple con los
requisitos de complejidad adicionales. Por favor, escoge otra."
"ChangePassword_WrongPassword" "Por favor, comprueba que has
introducido tu contraseña original correctamente."
"ChangePassword_IncorrectTwoFactorCode" "El código de autenticación de
Steam Guard no era correcto. Por favor, revísalo e inténtalo de nuevo."
"ChangePassword_IncorrectSmsCode" "El código por SMS no era correcto.
Por favor, revísalo e inténtalo de nuevo."

"ChangePassword_RecoverAccount_Title" "Recuperar cuenta"


"ChangePassword_ForgotPassword_Title" "Contraseña olvidada"
"ChangePassword_ForgotPassword_Description" "Antes de recuperar tu
cuenta, Steam necesita verificar tu identidad. Por favor, introduce el nombre de tu
cuenta."
"ChangePassword_ForgotPassword_EmailCodeDescription" "Por favor, introduce el
código de confirmación que acabamos de enviar a tu dirección de email de contacto."
"ChangePassword_ForgotPassword_AccountName" "Nombre de la cuenta"
"ChangePassword_ForgotPassword_AccountDisabled" "Esta cuenta ha sido
desactivada. Por favor, contacta con el Soporte de Steam."
"ChangePassword_ForgotPassword_AccountNotFound" "No se ha encontrado la
cuenta. Por favor, introduce el nombre de la cuenta que utilizas para iniciar
sesión en Steam."
"ChangePassword_ForgotPassword_EmailProgress" "Contactando con los
servidores de Steam para enviar un código de confirmación a la dirección de email
de contacto."
"ChangePassword_NextField" "SIGUIENTE"
"ChangePassword_Working_Description" "Contactando con los servidores de
Steam y obteniendo información de la cuenta. Espera, por favor."
"ChangePassword_SendingSms_Description" "Puesto que tu cuenta tiene un
teléfono asociado, hemos enviado un SMS con un código de confirmación al mismo."

"VerifyEmail_Wizard" "Verificar email"


"VerifyEmail_Start_Title" "Verificar tu dirección de
email"
"VerifyEmail_Start_Description" "Este paso, el cual solo se realiza
una vez, nos ayuda a mantener la seguridad de tu cuenta y es necesario para
realizar compras y compartir bibliotecas de Steam con otros usuarios.\n\nSelecciona
Siguiente para comenzar."
"VerifyEmail_Verifying_Title" "Ya casi está..."
"VerifyEmail_Verifying_Description" "Ten un poco de paciencia, estamos
enviando un mensaje de email a {s:emailaddress}."
"VerifyEmail_Success_Title" "¡Comprueba tu email!"
"VerifyEmail_Success_Description" "Una vez hayas hecho clic en el
enlace del mensaje del Soporte de Steam enviado a {s:emailaddress}, tu dirección
será verificada.\n\nGracias por ayudarnos a proteger tu cuenta."
"VerifyEmail_Fail_Title" "¡Oh, no!"
"VerifyEmail_Fail_Description" "Steam no ha podido enviar el
email de verificación a {s:emailaddress}. Por favor, inténtalo de nuevo."
"VerifyEmail_Support" "¿QUÉ MENSAJE?"

"LoginHelp_Title" "¿Necesitas ayuda?"


"LoginHelp_Title2" "¿Qué necesitas?"
"LoginHelp_Description" "Por favor, selecciona una de
las siguientes opciones para recuperar la información de tu cuenta."
"LoginHelp_HaveAccountName" "Sé el nombre de la cuenta"
"LoginHelp_ForgotPassword" "He olvidado mi contraseña"
"LoginHelp_ForgotAccountName" "He olvidado el nombre de cuenta"
"LoginHelp_LostAuthenticator" "He perdido mi autenticador"

"ForgotAccountName_Type_Title" "Nombre de cuenta olvidado"


"ForgotAccountName_Type_Description" "Steam puede encontrar el nombre de
tu cuenta si recuerdas la dirección de email de contacto asociada, o una clave de
producto que hayas activado en la misma."
"ForgotAccountName_Type_Email" "Dirección de email de
contacto"
"ForgotAccountName_Type_CDKey" "Clave de producto"

"ForgotAccountName_ContactEmail_Title" "Dirección de email de


contacto"
"ForgotAccountName_ContactEmail_Description" "Por favor, introduce la
dirección de email de contacto asociada a esta cuenta de Steam."
"ForgotAccountName_ContactEmail_EmailAddress" "Dirección de email de
contacto"

"ForgotAccountName_CDKey_Title" "Clave de producto"


"ForgotAccountName_CDKey_Description" "Por favor, introduce la clave de
producto que activaste en la cuenta de Steam."
"ForgotAccountName_CDKey_ProductCode" "Clave de producto"

"ForgotAccountName_FindingAccounts_Title" "Ya casi está..."


"ForgotAccountName_FindingAccounts_Description" "Estamos poniendo todo
nuestro empeño en buscar tu cuenta."

"ForgotAccountName_Fail_Title" "¡Oh, no!"


"ForgotAccountName_Fail_Description" "Steam no ha podido encontrar tu
cuenta."
"ForgotAccountName_Fail_TryAgain" "Volver a intentarlo"

"ForgotAccountName_Success_Title" "Comprueba tu email"


"ForgotAccountName_Success_Description" "Te hemos enviado un email que
incluye el nombre de tu cuenta de Steam. Una vez tengas el nombre de tu cuenta,
puedes ir a la ayuda de inicio de sesión para restablecer tu contraseña."
"ChangeEmail_NewEmail_Title" "Cambiar dirección de email"
"ChangeEmail_NewEmail_Description" "Tu dirección de email de contacto
se utiliza para confirmar compras y ayudarte a gestionar el acceso a tu cuenta de
Steam. Para cambiarla, introduce la información abajo."
"ChangeEmail_NewEmail_Password" "Tu contraseña actual"
"ChangeEmail_NewEmail_EmailAddress" "Tu nueva dirección de email"
"ChangeEmail_NewEmail_EmailAddressAgain" "Tu nueva dirección de email, otra
vez"
"ChangeEmail_SendingConfCode_Title" "Contactando con el servicio..."
"ChangeEmail_SendingConfCode_Description" "Se ha enviado un email con un
código de activación a {s:emailaddress}."
"ChangeEmail_Changing_Title" "Ya casi está..."
"ChangeEmail_Changing_Description" "Ten un poco de paciencia, estamos
cambiando tu dirección de email de contacto en estos momentos."
"ChangeEmail_ConfCode_Title" "Cambiar dirección de email"
"ChangeEmail_ConfCode_Description" "Para completar esta solicitud,
introduce el código de confirmación que el Soporte de Steam ha enviado a
{s:emailaddress}."
"ChangeEmail_ConfCode_EnterConfCode" "Código de confirmación"
"ChangeEmail_ConfCode_EnterTwoFactorCode" "Código actual de tu autenticador
de Steam Guard"
"ChangeEmail_ConfCode_EnterSMSCode" "Para mayor seguridad, hemos
enviado un mensaje de texto por SMS al teléfono asociado a tu cuenta. Por favor,
introduce el código aquí:"
"ChangeEmail_InvalidPassword" "Esa contraseña es incorrecta. Por
favor, inténtalo de nuevo."
"ChangeEmail_InvalidConfirmationCode" "Por favor, comprueba que has
introducido el código de confirmación correctamente."
"ChangeEmail_ServiceUnavailable" "Tu equipo no puede conectarse a los
servidores de Steam o puede que el servicio esté deshabilitado temporalmente. Por
favor, vuelve a intentarlo más tarde."
"ChangeEmail_Fail_Title" "¡Oh, no!"
"ChangeEmail_Fail_Description" "Steam no ha podido cambiar
tu dirección de email de contacto."
"ChangeEmail_Fail_TryAgain" "VOLVER A INTENTARLO"
"ChangeEmail_Success_Title" "¡Todo listo!"
"ChangeEmail_Success_Description" "Steam ha cambiado correctamente tu
dirección de email de contacto a {s:emailaddress}."

"ManageSteamGuard_SteamGuard_Title" "Administrar Steam Guard"


"ManageSteamGuard_SteamGuard_Description" "Steam Guard evita que se pueda
acceder a tu cuenta desde equipos no autorizados. Los nuevos equipos son
autorizados mediante la introducción de un código de confirmación al iniciar sesión
que recibirás en tu dirección de email de contacto. Esto permite controlar la
manera en que se utiliza tu cuenta. Recomendamos activar Steam Guard."
"ManageSteamGuard_SteamGuard_EnableSteamGuard" "Activar Steam Guard"
"ManageSteamGuard_SteamGuard_MachineName" "Nombre usado para identificar este
equipo"
"ManageSteamGuard_SteamGuard_DeauthorizeComputers" "DESAUTORIZAR EQUIPOS..."
"ManageSteamGuard_SettingSteamGuard_Title" "Cambiando la configuración de
Steam Guard..."
"ManageSteamGuard_SettingSteamGuard_Description" "Estamos cambiando tu
configuración de Steam Guard en estos momentos."
"ManageSteamGuard_SuccessOn_Title" "¡Hecho!"
"ManageSteamGuard_SuccessOn_Description" "Tu cuenta se encuentra ahora
protegida por Steam Guard y no se puede acceder a ella desde otros equipos sin tu
aprobación."
"ManageSteamGuard_SuccessOff_Title" "Steam Guard se encuentra ahora
desactivado"
"ManageSteamGuard_SuccessOff_Description" "La protección Steam Guard ha sido
eliminada de tu cuenta. Valve recomienda activar Steam Guard puesto que proporciona
un importante nivel de protección para ella. Sin Steam Guard, cualquiera con tu
nombre de usuario y contraseña puede hacer uso de tu cuenta sin tener tu
aprobación."
"ManageSteamGuard_Fail_Title" "¡Oh, no!"
"ManageSteamGuard_Fail_Description" "Steam no puede cambiar tu
configuración de Steam Guard en este momento.
Por favor, inténtalo de nuevo más tarde."
"ManageSteamGuard_Fail_TryAgain" "Volver a intentarlo"

"ManageSteamGuard_DeauthorizeComputers_Title" "Desautorizar equipos"


"ManageSteamGuard_DeauthorizeComputers_Description" "Pulsa Siguiente para
desautorizar el acceso a tu cuenta a los demás equipos."
"ManageSteamGuard_DeauthorizeSuccess_Title" "¡Hecho!"
"ManageSteamGuard_DeauthorizeSuccess_Description" "Este equipo es ahora el
único autorizado para acceder a tu cuenta."

"Steam_RefreshLogin_InfoTicketExpired" "Tu ticket Steam ha


caducado.\nVuelve a introducir tu contraseña para continuar."
"Steam_RefreshLogin_InvalidPassword" "Las credenciales de tu cuenta han
caducado.\nVuelve a introducir tu contraseña para continuar."
"Steam_RefreshLogin_PurchaseSecurity" "Por cuestiones de seguridad,
necesitarás volver a introducir la contraseña para poder continuar."
"Steam_AccountAlreadyLoggedInNeedShutdown" "Tu cuenta
'{s:accountname}' se está usando en otro equipo en este momento.\nTendrás que
cerrar Steam en el otro equipo para poder iniciar sesión en éste."
"Steam_AccountAlreadyLoggedInNeedPassword" "Se ha iniciado sesión
con esta cuenta en otro equipo.\nVuelve a introducir tu contraseña para iniciar
sesión en este equipo."
"Steam_ErrorLoginFailed" "Fallo en la conexión a Steam.\nLa cuenta
especificada no existe o la contraseña es incorrecta.\nComprueba tu nombre de
cuenta y la contraseña y vuelve a intentarlo."
"Steam_LoggedInElsewhere_Title" "Steam - Sesión iniciada en otro lugar"
"Steam_LoggedInElsewhere_Reconnect" "Volver a conectarse a Steam"
"Steam_LoggedInElsewhere_ChangeUser" "Cambiar usuario"
"Steam_AccountLocked_Info" "Este equipo ha sido desautorizado. Debes
introducir un nuevo código de Steam Guard para volver a autorizarlo."
"Steam_Login_ErrorTitle" "Steam - Error"
"Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_Title" "Modo desconectado"
"Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_Info" "Para acceder al modo
desconectado, Steam necesita que tengas las credenciales de tu cuenta almacenadas
en este equipo. ¿Quieres activar el almacenamiento de las credenciales aquí para
poder utilizar el modo desconectado?"
"Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_DoItAnyway" "GUARDAR CREDENCIALES"
"Steam_ErrorOffline" "Esta operación no se puede completar mientras Steam
está en modo desconectado."
"Steam_NotSupported" "No compatible"

"Shutdown_WaitingForGame" "Esperando a que {s:game} se cierre"


"Shutdown_WaitingForDownload" "Deteniendo la descarga de {s:game}"
"Shutdown_FinishingDownload" "Finalizando la descarga de {s:game}"
"Shutdown_WaitingForCloud" "Terminando la sincronización con Steam
Cloud"
"Shutdown_WaitingForLogoff" "Cerrando sesión"
"Shutdown_ForceQuit" "FORZAR CIERRE"
"Shutdown_AllAppsMustBeClosedToQuit_Title" "Steam - Error"
"Shutdown_AppMustBeClosedToQuit_Info" "Cierra {s:game} antes de
salir de Steam."
"Shutdown_AllAppsMustBeClosedToQuit_Info" "Una o más aplicaciones de Steam
están ahora en uso. Para salir de Steam, debes cerrar primero todas esas
aplicaciones."

"Settings_Title" "Ajustes"
"Settings_About" "Sistema"
"Settings_Account" "Cuenta"
"Settings_Friends" "Amigos"
"Settings_Languages" "Entrada de texto e idiomas"
"Settings_Audio" "Audio"
"Settings_Music" "Música"
"Settings_Display" "Pantalla"
"Settings_Language" "Idioma"
"Settings_Network" "Red"
"Settings_Controller" "Control"
"Settings_Voice" "Voz"
"Settings_InGame" "Interfaz de Steam en la partida"
"Settings_Downloads" "Descargas"
"Settings_Cloud" "Descargas y Cloud"
"Settings_RemoteClients" "Remote Play"
"Settings_Keyboard" "Teclado en pantalla"
"Settings_AddLibraryShortcut" "Añadir acceso directo a biblioteca"
"Settings_Parental" "Modo familiar"
"Settings_GameController" "Ajustes del mando"
"Settings_ControllerManagement" "Ajustes del mando"
"Settings_Personal" "Personal"
"Settings_Features" "Características"
"Settings_Configs" "Configuraciones básicas"
"Settings_ControllerConfigs" "Configuraciones del mando"
"Settings_AudioInterface" "Interfaz"
"Settings_DisplayResolution" "Resolución"
"Settings_Web" "Navegador web"
"Settings_Bluetooth" "Bluetooth"
"Settings_VRSettings" "Ajustes de RV"
"Settings_SteamPlay" "Steam Play"

"Settings_Network_Wizard" "Configuración de red"


"Settings_AuthorizeLocalDevice" "Préstamo familiar"

"Settings_Select" "SELECCIONAR"
"Settings_Back" "ATRÁS"
"Settings_Done" "HECHO"

"SettingsControllerCfg_Intro" "Cuando no estés jugando a un


juego, tu Steam Controller usará estas configuraciones por defecto."
"SettingsControllerCfg_ConfigDesktop" "Configuración de escritorio"
"SettingsControllerCfg_ConfigDesktop_Desc" "Configuración predeterminada de
escritorio creada por Valve, para su uso con el Steam Controller."
"SettingsControllerCfg_ConfigBP" "Configuración de Big Picture"
"SettingsControllerCfg_ConfigBP_Desc" "Configuración predeterminada de
Big Picture creada por Valve, para su uso con el Steam Controller."
"SettingsControllerCfg_ConfigGuideChord" "Configuración de atajos del botón
Steam"
"SettingsControllerCfg_ConfigGuideChord_Desc" "Configuración de atajos del
botón Steam creada por Valve para el Steam Controller."
"SettingsControllerCfg_DesktopNote" "Ten en cuenta que los cambios que
hagas en la configuración del escritorio se perderán cuando Steam no se esté
ejecutando."
"SettingsControllerCfg_ComingSoon" " - próximamente"
"SettingsControllerCfg_BigPictureNote" "La configuración de Big Picture se
refiere a los diversos controles que se utilizan en el modo Big Picture, la
navegación web y el teclado en pantalla."
"SettingsControllerCfg_ChordNote" "La configuración de atajos del
botón Steam funciona cuando mantienes pulsado el botón Steam. Permite acceder a los
controles globales en cualquier momento y desde cualquier juego o aplicación."

"SettingsAbout_SteamClient" "Cliente de Steam"


"SettingsAbout_Built" "Compilación del cliente de Steam"
"SettingsAbout_BuildDateTime" "{s:build_date}, a las {s:build_time}"
"SettingsAbout_SteamPackage" "Versiones de Steam"
"SettingsAbout_SteamPackageVersion" "{s:package_version}"
"SettingsAbout_SteamAPI" "API de Steam"
"SettingsAbout_SteamAPIVersion" "v{s:build_interface}"
"SettingsAbout_SystemInfo" "Información del sistema"
"SettingsAbout_CPUVendorLabel" "Fabricante de la CPU"
"SettingsAbout_CPUVendor" "{s:cpu_vendor}"
"SettingsAbout_CPUSpeedLabel" "Reloj de la CPU"
"SettingsAbout_CPUSpeed" "{s:cpu_speed} GHz"
"SettingsAbout_CPUCoresLabel" "Núcleos de la CPU"
"SettingsAbout_CPUCores" "{i:cpu_cores} núcleos,
{i:cpu_threads} subprocesos"
"SettingsAbout_RAMLabel" "Memoria del sistema"
"SettingsAbout_RAM" "{s:ram_gb} GB"
"SettingsAbout_VideoCardLabel" "Tarjeta de video"
"SettingsAbout_VideoCard" "{s:video_card}"
"SettingsAbout_DriverVersionLabel" "Versión del controlador"
"SettingsAbout_DriverVersion" "{s:video_driver_version}"
"SettingsAbout_DriverDateLabel" "Fecha del controlador"
"SettingsAbout_DriverDate" "{s:video_driver_date}"
"SettingsAbout_VideoRAMLabel" "Memoria de video"
"SettingsAbout_VideoRAM" "{s:vram_gb} GB"
"SettingsAbout_ClientUpdateButton" "Ver noticias de actualizaciones"
"SettingsAbout_BetaOption" "Participar en la beta del cliente"
"SettingsAbout_BetaParticipation" "Participación en beta"
"SettingsAbout_BetaChange_Title" "Participación en beta"
"SettingsAbout_BetaChange_Description" "Para cambiar el estado de tus
betas debes reiniciar Steam.\n\n¿Reiniciar ahora?"
"SettingsAbout_LegalInformation" "Información legal"

// settings, account screen


"SettingsAccount_History" "Ver detalles de la cuenta"
"SettingsAccount_Verify" "Verificar dirección de email"
"SettingsAccount_ManageSteamGuard" "Administrar Steam Guard..."
"SettingsAccount_ChangePassword" "Cambiar contraseña..."
"SettingsAccount_ChangeEmail" "Cambiar email de contacto..."
"SettingsAccount_Beta" "Participación en beta"
"SettingsAccount_Changes" "Es necesario reiniciar Steam para
aplicar los cambios"
"SettingsAccount_SaveCredentials" "Guardar credenciales"
"SettingsAccount_MustSave" "Es necesario guardar las
credenciales para poder activar el modo desconectado."
"SettingsAccount_AccountName" "Nombre de cuenta"
"SettingsAccount_AccountNameText" "{s:accountname}"
"SettingsAccount_VacStatus" "Estado de VAC"
"SettingsAccount_SecurityStatus" "Estado de seguridad"
"SettingsAccount_ContactEmail" "Email de contacto"
"SettingsAccount_ContactEmailText" "{s:contactemail}"
"SettingsAccount_EmailStatus" "Estado de email"
"SettingsAccount_EmailStatusVerified" "Verificado"
"SettingsAccount_EmailStatusUnverified" "Aún sin verificar"
"SettingsAccount_SteamGuardStatus" "Estado de Steam Guard"
"SettingsAccount_SteamGuardUnverified" "Verificar email para acceder a las
características de Steam Guard"
"SettingsAccount_SteamGuardNotEnabled" "Todavía no protegido por Steam
Guard"
"SettingsAccount_SteamGuardProtected" "Protegido por Steam Guard"
"SettingsAccount_SteamGuardDisabled" "Steam Guard desactivado"
"SettingsAccount_SteamGuardOffline" "Desconocido, desconectado"
"SettingsAccount_SteamGuardTwoFactor" "Steam Guard con seguridad de doble
factor"

"SettingsAccount_ManageSteamGuardTwoFactor_Title" "Administrar Steam Guard"


"SettingsAccount_ManageSteamGuardTwoFactor_Contents" "Estás utilizando Steam
Guard con seguridad de doble factor. Para administrar tu configuración de Steam
Guard, por favor, abre la aplicación de Steam en tu smartphone.\n\nSi tu teléfono
no está disponible de forma permanente, contacta con el Soporte de Steam para
recibir asistencia."

"SettingsAccount_BetaParticipation" "Participación en beta"


"SettingsAccount_NoBetaAvailable" "(ninguna disponible en este
momento)"
"SettingsAccount_NoBetaChosen" "No participas ({i:numbetas}
disponibles en este momento)"
"SettingsAccount_NoBetaChosenNonAdmin" "{i:numbetas} disponible(s)
actualmente (solo el usuario que ha instalado Steam puede cambiar la participación
en beta)."
"SettingsAccount_InBeta" "{s:electedbeta}"
"SettingsAccount_UserCantSetBeta" "{s:electedbeta} (solo el usuario
que ha instalado Steam puede cambiar la participación en beta)."
"VAC_NoBans" "En buen estado"
"VAC_BannedFromServers" "Acceso bloqueado a algunos servidores seguros debido
a una infracción del código antitrampas."
"SettingsAccount_StartBPM" "Iniciar Steam en modo Big
Picture"
"SettingsAccount_StartWindowed" "Iniciar modo Big Picture en
una ventana"

// Settings, friends screen


"SettingsFriends_Avatar" "Nombre de perfil y avatar"
"SettingsFriends_ChangeAvatar" "Cambiar mi avatar"
"SettingsFriends_ViewProfile" "Ver mi perfil de Steam"
"SettingsFriends_AutoSignIn" "Iniciar sesión aut. en Amigos"
"SettingsFriends_Timestamps" "Mostrar horas en el chat"
"SettingsFriends_ScalingOverride" "Redimensionar la interfaz de chat"
"SettingsFriends_HighVisibilityMode" "Cambiar tamaño de la interfaz del
chat"
"SettingsFriends_HighVisibilityModeVR" "Cambiar tamaño de interfaz en RV"
"SettingsFriends_WhenReceived" "Cuando reciba un mensaje"
"SettingsFriends_WhenFriendJoins" "Cuando un amigo se una a una
partida"
"SettingsFriends_WhenFriendOnline" "Cuando un amigo se conecte"
"SettingsFriends_PlaySound" "Reproducir un sonido"
"SettingsFriends_DisplayNotification" "Mostrar una notificación"
"SettingsFriends_SetPersonaName" "ESTABLECER NOMBRE DE PERFIL"

// Settings, display screen


"SettingsDisplay_Intro" "Steam se ejecuta en una
ventana sin bordes que tiene la misma resolución que tu escritorio. La resolución
que establezcas abajo controlará la resolución interna máxima antes de que la
interfaz de usuario sea presentada en la ventana.\n\nPara mejorar el rendimiento
redúcela a 720p o menos."
"SettingsDisplay_DisplayDevice" "Adaptador de pantalla"
"SettingsDisplay_DisplayDeviceValue" "{s:gpuinfostring}"
"SettingsDisplay_WindowSize" "Tamaño de ventana"
"SettingsDisplay_SurfaceSize" "Resolución activa"
"SettingsDisplay_WindowSizeValue" "{s:windowsize}"
"SettingsDisplay_SurfaceSizeValue" "{s:surfacesize}"
"SettingsDisplay_Resolution" "Resolución"
"SettingsDisplay_RestartNow" "¿Reiniciar Steam ahora para
aplicar la nueva resolución de pantalla?"
"SettingsDisplay_RestartNowMonitor" "¿Reiniciar Steam ahora para
aplicar tu selección de monitor?"
"SettingsDisplay_Warning" "Advertencia"
"SettingsDisplay_StrongWarningVideoMemory" "Tu adaptador de pantalla
solo cuenta con {s:dedicatedgpumem} de memoria dedicada de video. Es probable que
obtengas un rendimiento pobre si utilizas una resolución de
{s:selectedres}.\n\n¿Seguro que quieres configurarla de todos modos?"
"SettingsDisplay_WarningVideoMemory" "Tu adaptador de pantalla cuenta
con {s:dedicatedgpumem} de memoria dedicada de video. Podrías sufrir una
disminución del rendimiento si utilizas una resolución de
{s:selectedres}.\n\n¿Seguro que quieres configurarla de todos modos?"
"SettingsDisplay_Monitor" "Monitor"
"SettingsDisplay_NonPrimaryMonitor" "Aviso"
"SettingsDisplay_NonPrimaryMonitorWarning" "{s:selectedmonitor} no es tu
monitor principal. Puesto que los juegos solo pueden funcionar en tu monitor
principal, Steam lo seleccionará automáticamente cada vez que entres y salgas de
Big Picture.\n\n¿Seguro que deseas continuar?"
"SettingsDisplay_Underscan" "Ajustar imagen a la
pantalla"
"SettingsDisplay_Brightness" "Ajustar brillo"

// Settings, language
"SettingsLanguage_Intro" "Selecciona el idioma en el
que quieres utilizar Steam:"
"SettingsLanguage_Change_Title" "Cambiar idioma"
"SettingsLanguage_Change_Description" "¿Reiniciar Steam en este idioma?"

// Settings, ingame screen


"SettingsInGame_Intro" "La interfaz de Steam en la
partida proporciona acceso a la Comunidad Steam y características web mientras
juegas."
"SettingsInGame_Enable" "Activar la interfaz de
Steam"
"SettingsInGame_Overlay" "Interfaz"
"SettingsInGame_ShortcutKey" "Atajo de teclado"
"SettingsInGame_ShortcutBtn" "Atajo de mando"
"SettingsInGame_Screenshots" "Captura"
"SettingsInGame_WhenScreenshotTaken" "Cuando tome una captura"
"SettingsInGame_DisplayNotification" "Mostrar una notificación"
"SettingsInGame_PlaySound" "Reproducir un sonido"
"SettingsInGame_Home" "Botón Home"
"SettingsInGame_Home_NoEdit" "Botón Home (fijo)"
"SettingsInGame_UseChordConfig" "Personalizar en
configuración de atajos del mando"

// Settings, downloads
"SettingsDownloads_Intro" "Ajustes de descarga de
Steam"
"SettingsDownloads_LibrariesLabel" "Bibliotecas de contenido"
"SettingsDownloads_LibraryFolders" "CARPETAS DE BIBLIOTECA DE STEAM"
"SettingsDownloads_RegionLabel" "Seleccionar tu región de descarga"
"SettingsDownloads_ScheduleLabel" "Programar actualizaciones"
"SettingsDownloads_RegionsInfo" "Steam selecciona automáticamente la
ubicación del servidor más cercano, pero esto puede modificarse"
"SettingsDownloads_Restrictions" "Limitaciones de descarga"
"SettingsDownloads_TimeLimits" "Restringir actualizaciones"
"SettingsDownloads_TimeLimitFrom" "de"
"SettingsDownloads_TimeLimitTo" "a"
"SettingsDownloads_Throttling" "Limitar ancho de banda a"
"SettingsDownloads_ChangeRegion_Title" "Cambiar región"
"SettingsDownloads_ChangeRegion_Description" "Debes reiniciar Steam para
que estos cambios tengan efecto"
"SettingsDownloads_No_Throttle" "Sin límite"
"SettingsDownloads_AllowDownloadsDuringGameplay" "Descargas durante las
partidas"
"SettingsDownloads_AllowDownloadsDuringGameplayDetails" "Si esto está
marcado, Steam podría iniciar o continuar descargas de actualizaciones mientras
ejecutas un juego u otra aplicación de Steam. También puedes configurarlo para cada
producto de forma individual a través de tu biblioteca."
"SettingsDownloads_ThrottleDownloadsWhileStreaming" "Limitar descargas al
retransmitir"
"SettingsDownloads_ThrottleDownloadsWhileStreamingDetails" "Si esto está
marcado, Steam limitará la velocidad de las descargas para mantener una experiencia
de Remote Play."
"SettingsDownloads_ShowDownloadRatesInBits" "Mostrar velocidad de
descarga en bits por segundo"
"SettingsDownloads_ThrottleShowDownloadRatesInBitsDetails" "Si esto está
marcado, Steam mostrará la velocidad de descarga en bits por segundo. Por ejemplo,
verás «4 Mbps» en lugar de «500 KB/s»."

// Settings, network screen


//
"SettingsNetwork_ReconfigureNetwork" "Configurar ajustes de red"
"SettingsNetwork_Unavailable" "Estado: sin conexión"
"SettingsNetwork_WAP" "Conectado a red inalámbrica"
"SettingsNetwork_wired" "Conectado a red cableada"
"SettingsNetwork_wired_name" "Red cableada"
"SettingsNetwork_WAP_Strength" "Fuerza de la señal"
"SettingsNetwork_IPAddress" "Dirección IPv4"
"SettingsNetwork_SubnetMask" "Máscara de subred"
"SettingsNetwork_RouterAddress" "Dirección de la puerta de
enlace"
"SettingsNetwork_DNSResolver" "Dirección de servidor DNS"
"SettingsNetwork_MACAddress" "Dirección MAC"
"SettingsNetwork_Device_NetworkJack" "Estado del cable de red"
"SettingsNetwork_Device_Connected" "Conectado"
"SettingsNetwork_Device_SSID" "{s:ssid}"
"SettingsNetwork_Device_PluggedIn" "Cable detectado"
"SettingsNetwork_Device_Unplugged" "No se ha detectado ningún cable"

"SettingsNetwork_Device_Choose" "¿Cómo quieres conectarte a


Internet?"
"SettingsNetwork_Wireless_Choice" "Usar una conexión inalámbrica"
"SettingsNetwork_Wired_Choice" "Usar una conexión por cable"
"SettingsNetwork_Wireless_Found" "Tarjeta inalámbrica detectada"
"SettingsNetwork_Wireless_NotFound" "Tarjeta inalámbrica no detectada"

"SettingsNetwork_WAP_OtherSSID" "¿Cuál es el nombre de la red


a la que quieres conectarte?"
"SettingsNetwork_WAP_Credentials" "¿Cuál es la contraseña requerida
para acceder a {s:ssid}?"
"SettingsNetwork_Credentials_C" "Contraseña introducida"
"SettingsNetwork_ShowPassword" "Mostrar contraseña"
"SettingsNetwork_WAP_Choose" "¿A qué red inalámbrica quieres
conectarte?"
"SettingsNetwork_WAP_Refresh" "ACTUALIZAR LISTA"
"SettingsNetwork_OtherSSID" "Otro"
"SettingsNetwork_WAP_OtherSSID_Security" "¿Qué mecanismo de seguridad
utiliza esta red?"
"SettingsNetwork_SSID_Other_DAC" "SSID introducido"
"SettingsNetwork_WAP_Security_None" "Ninguna"
"SettingsNetwork_WAP_Security_WPA2" "WPA2"
"SettingsNetwork_WAP_Security_WPA" "WPA"
"SettingsNetwork_WAP_Security_WEP" "WEP"
"SettingsNetwork_Forget" "OLVIDAR ESTA RED"

"SettingsNetwork_IPSettings" "¿Cómo deberíamos determinar tus


ajustes de red?"
"SettingsNetwork_Automatic" "Obtener ajustes de red
automáticamente"
"SettingsNetwork_Manual" "Configurar ajustes de red
automáticamente (expertos)"
"SettingsNetwork_Manual_Instructions" "Por favor, rellena los siguientes
campos."
"SettingsNetwork_CustomSecondaryDNS" "DNS secundario (opcional)"
"SettingsNetwork_CustomSecondaryDNS_C" "DNS secundario introducido"
"SettingsNetwork_CustomPrimaryDNS" "DNS primario"
"SettingsNetwork_CustomPrimaryDNS_C" "DNS primario introducido"
"SettingsNetwork_CustomGateway" "Puerta de enlace
predeterminada"
"SettingsNetwork_CustomGateway_C" "Se introdujo puerta de acceso
prederminada"
"SettingsNetwork_CustomMask" "Máscara de subred"
"SettingsNetwork_CustomMask_C" "Máscara de subred
introducida"
"SettingsNetwork_CustomIP" "Dirección IP"
"SettingsNetwork_CustomIP_C" "Dirección IP introducida"
"SettingsNetwork_IPv4_Format" "xxx.xxx.xxx.xxx"
"SettingsNetwork_Connect" "CONECTAR"
"SettingsNetwork_IPv4_Ok" "ACEPTAR"
"SettingsNetwork_IPv4_Malformed" "La dirección IPv4 es errónea"
"SettingsNetwork_IPv4_Required" "Necesaria"
"SettingsNetwork_IPv4_Optional" "Opcional"

"SettingsNetwork_Failed_Wireless" "Error de conexión. Vuelve atrás


para reintroducir tu contraseña o selecciona una red diferente."
"SettingsNetwork_Failed_Wired" "Error de conexión. Vuelve
atrás para seleccionar un dispositivo diferente."
"SettingsNetwork_Disconnecting" "Desconectando de las redes
existentes..."
"SettingsNetwork_Connecting" "Conectando..."
"SettingsNetwork_Connected_Wireless" "¡Hecho! Ahora estás conectado a
{s:network}."
"SettingsNetwork_Connected_Wired" "¡Hecho! Ahora estás conectado a
una red cableada."
"SettingsNetwork_Finished" "FINALIZAR"

// Settings, Steam Play


"SettingsSteamPlay_Enable_Label" "Steam Play instalará
automáticamente las herramientas de compatibilidad que te permiten jugar los juegos
de tu biblioteca que fueron creados para otros sistemas operativos."
"SettingsSteamPlay_Enable" "Activar Steam Play para los
títulos compatibles"
"SettingsSteamPlay_EnableTool_Label" "Puedes usar Steam Play para
probar juegos de tu biblioteca que no se hayan verificado con una herramienta de
compatibilidad apropiada."
"SettingsSteamPlay_EnableTool" "Activar Steam Play para
todos los títulos"
"SettingsSteamPlay_Tool" "Ejecutar otros títulos con"
"SettingsSteamPlay_RestartNow" "¿Reiniciar Steam ahora para
aplicar tus ajustes de Steam Play?"

// Settings, voice screen


"SettingsVoice_WhenActive" "Cuando un chat de voz esté
activo"
"SettingsVoice_AutoXmit" "Transmitir voz
automáticamente"
"SettingsVoice_PTT" "Pulsar una tecla para
transmitir"
"SettingsVoice_Keyboard" "Atajo de teclado"
"SettingsVoice_Controller" "Atajo de mando"
"SettingsVoice_Bind_None" "Ninguno configurado"
"SettingsVoice_TestMicrophone" "Probar micrófono"
"SettingsVoice_EndTestMicrophone" "Finalizar prueba"
"SettingsVoice_Boost" "+ Ganancia"
"SettingsVoice_MicVolume" "Volumen del micrófono"
"SettingsVoice_RecvVolume" "Volumen de recepción"
"SettingsVoice_DetectDevices" "Detectar dispositivos de audio"
"SettingsVoice_InputDevice" "Dispositivo de grabación de
voz"
"SettingsVoice_Microphone" "{s:microphone}"
"SettingsVoice_NoneDetected" "(Ninguno detectado)"

// Settings, Keyboard input


"SettingsKeyboard_Description1" "Selecciona el tipo de teclado en
pantalla por defecto a usar"
"SettingsKeyboard_Description2" "Selecciona el idioma de entrada por
defecto para el teclado en pantalla"
"SettingsKeyboard_UseDualTouch" "Usar teclado en pantalla estándar"
"SettingsKeyboard_UseDaisyWheel" "Usar teclado en pantalla Daisywheel"
"SettingsKeyboard_UILanguage" "Usar uno personalizado"

// Web
"SettingsWeb_AustralianScrolling" "Invertir dirección de
desplazamiento del pad izquierdo"
"SettingsWeb_CookiesSection" "Cookies:"
"SettingsWeb_BrowserSection" "Navegador:"
"SettingsWeb_SteamControllerSection" "Controles del Steam Controller:"

// Controller Calibration
"ControllerCalibration_Title" "Calibración del mando"
"ControllerCalibration_Instructions" "Advertencia: La calibración solo
se recomienda si el trackpad, el joystick o el acelerómetro tienen un mal
rendimiento.\n"
"ControllerCalibration_Joystick_Instructions" "Mueve el stick {s:stick}
hacia un lado y suéltalo. Muévelo en una dirección diferente cada vez. Te quedan
{d:testcount} pulsaciones."
"ControllerCalibration_Joystick_Manual_Instructions" "Puedes modificar la
calibración actual moviendo el control deslizante. Ten en cuenta que si reduces la
zona muerta, es probable que experimentes deriva. Sube el control deslizante si la
autocalibración no elimina la deriva o deseas tener una zona muerta más
grande.\n\nPulsa el botón Calibración para autocalibrar el stick de nuevo."
"ControllerCalibration_IMU_Instructions" "Inicia la calibración y coloca el
mando sobre una superficie estable y nivelada antes de 5 segundos."
"ControllerCalibration_Start" "INICIAR AUTOCALIBRACIÓN COMPLETA"
"ControllerCalibration_Gyro" "INICIAR CALIBRACIÓN DEL GIROSCOPIO"
"ControllerCalibration_Counting" "Calibrando en {d:countdown}
segundos"
"ControllerCalibration_Trackpads" "Calibrando trackpads..."
"ControllerCalibration_Joystick" "Calibrando joystick..."
"ControllerCalibration_IMU" "Calibrando IMU..."
"ControllerCalibration_Complete" "Calibración completada"
"ControllerCalibration_Left" "izquierdo"
"ControllerCalibration_Right" "derecho"
"ControllerCalibration_Left_Deadzone" "Zona muerta del stick izquierdo"
"ControllerCalibration_Right_Deadzone" "Zona muerta del stick derecho"
"ControllerCalibration_LockSticks" "BLOQUEO DE NAVEGACIÓN CON
JOYSTICK"

// Controller Pairing
"ControllerPairing_Header" "Introducir código de validación"
"ControllerPairing_Failure" "Fallo en la validación"
"ControllerPairing_Failure_Info" "No has introducido el código
de validación correcto."
"ControllerPairing_Success" "Validación realizada con éxito"
"ControllerPairing_Success_Info" "Tu Steam Controller está listo."
"BackgroundWelcome_Input" "Pulsa cualquier botón para
empezar"

// Dongle update
"DongleUpdate_Title" "Actualizando receptor
inalámbrico"
"DongleUpdate_Text" "El firmware de tu
receptor inalámbrico está siendo actualizado. En algunos sistemas, esto puede
tardar varios minutos en completarse."

// Settings, audio screen


"SettingsAudio_MuteAll" "Silenciar todo"
"SettingsAudio_Ambient" "Sonidos ambientales"
"SettingsAudio_Movies" "Videos"
"SettingsAudio_Navigation" "Navegación"

"SettingsInterface_ScreensaverTimeout" "Tiempo de espera del salvapantallas:"


"SettingsInterface_ScreensaverStyle" "Estilo del salvapantallas:"
"SettingsInterface_Style0" "Burbujas"
"SettingsInterface_Style1" "Tráiler TV"
"SettingsInterface_Style2" "Capturas de puntos de encuentro"

"SettingsController_Shutdown_5" "5 minutos"


"SettingsController_Shutdown_10" "10 minutos"
"SettingsController_Shutdown_15" "15 minutos"
"SettingsController_Shutdown_30" "30 minutos"
"SettingsController_Shutdown_60" "60 minutos"
"SettingsController_Shutdown_120" "120 minutos"
"SettingsController_Shutdown_Never" "Nunca"
"SettingsController_Identify" "IDENTIFICAR"
"SettingsController_BatteryValue" "Batería {d:batterylevel}%"
"SettingsController_SteamController" "Steam Controller"
"SettingsController_Unregistered" "Sin registrar"
"SettingsController_ShutdowntimeHeader" "Tiempo de apagado del mando"
"SettingsController_DetectedControllers" "Mandos detectados:"
"SettingsController_NoControllersDetected" "Ningún mando detectado"
"SettingsController_SteamControllerAccounts" "Cuentas registradas:"
"SettingsController_SteamControllerPersonalize" "PREFERENCIAS"
"SettingsController_SteamControllerRegister" "REGISTRAR"
"SettingsController_SteamControllerVersion_Header" "Estado de las
pilas del mando:"
"SettingsController_SteamControllerVersion_Title" "Versión del
firmware del mando:"
"SettingsController_SteamDongleVersion_Title" "Versión del firmware
del receptor:"
"SettingsController_ControllerName" "Mando detectado:
{s:controllername}"
"SettingsController_SteamControllerVersion" "{s:controllerfirmwaretimestr
ing} ({i:controllerfirmwaretime32})"
"SettingsController_SteamDongleVersion" "{s:receiverfirmwaretime
string} ({i:receiverfirmwaretime32})"
"SettingsController_SteamDongleVersionWired" "Conectado vía cable"
"SettingsController_ControllerAction" "{s:controll
eraction}"
"SettingsController_ConfigureController" "Editar controles"
"SettingsController_DifferentLook" "Nota: tu mando
puede ser distinto a éste."
"SettingsController_PressButton" "Si tu mando
tiene un botón en una ubicación similar a la mostrada aquí, la recomendamos para la
acción seleccionada.\n\nQuizás deberías usar un teclado en esta pantalla."
"SettingsController_ButtonNone" "---"
"SettingsController_ButtonA" "A"
"SettingsController_PrimaryAction" "Acción principal"
"SettingsController_Icon"
"Icono"
"SettingsController_Command" "Acció
n"
"SettingsController_Button"
"Botón"
"SettingsController_Save"
"GUARDAR"
"SettingsController_ExitAndClearButtons" "BORRAR Y
SALIR"
"SettingsController_ButtonBind"
"Botón {i:button}"
"SettingsController_AxisBind" "Eje
{i:axis}"
"SettingsController_HatBind" "Hat
{i:hat}.{i:mask}"
"SettingsController_NeedMoreBinds" "Necesitas asignar
los siguientes botones: {s:missingbuttons}"
"SettingsController_SaveBeforeExit" "¿Salir sin
guardar cambios?"
"SettingsController_LeftStickX" "Eje X
del stick izquierdo"
"SettingsController_LeftStickY" "Eje Y
del stick izquierdo"
"SettingsController_RightStickX" "Eje X del
stick derecho"
"SettingsController_RightStickY" "Eje Y del
stick derecho"
"SettingsController_TriggerLeft" "Gatillo
izquierdo"
"SettingsController_TriggerRight" "Gatillo
derecho"
"SettingsController_A"
"Acción principal"
"SettingsController_B"
"Atrás"
"SettingsController_X"
"Acción secundaria"
"SettingsController_Y"
"Acción terciaria"
"SettingsController_Start"
"Start"
"SettingsController_Back"
"Back"
"SettingsController_Guide"
"Guía"
"SettingsController_LeftStick" "Clic
del stick izquierdo"
"SettingsController_RightStick" "Clic
del stick derecho"
"SettingsController_LeftShoulder" "Botón
superior izquierdo"
"SettingsController_RightShoulder" "Botón superior
derecho"
"SettingsController_Up"
"DPAD arriba"
"SettingsController_Down"
"DPAD abajo"
"SettingsController_Left"
"DPAD izquierda"
"SettingsController_Right"
"DPAD derecha"
"SettingsController_ShareTitle" "¿Comp
artir esta configuración del mando?"
"SettingsController_Share"
"Por favor, ayuda a dar soporte a este mando para otros usuarios asignándole un
nombre:"
"SettingsController_ShareExample" "Por
ejemplo, \"Logitech A710\""
"SettingsController_ControllerType" "\nSeleccion
a el tipo de control:"
"SettingsController_CommitUpload" "¡Sí,
súbela!"
"SettingsController_CommitCancel" "No,
gracias."
"SettingsController_NoneDetected" "Ningún
mando detectado."
"SettingsController_XInputController" "Mando XInput"
"SettingsController_ResetButtons" "RESTABLECER
"
"SettingsController_TurnOffOnQuit" "Apagar al salir
de Big Picture"
"SettingsController_PS4Support" "Configuraci
ón del control de PlayStation"
"SettingsController_XBoxSupport" "Configuración de
mando Xbox"
"SettingsController_XBoxDriver" "
Compatibilidad para funcionalidad extendida con Xbox"
"SettingsController_XBoxDriverInstall" "
Instalar controlador para funcionalidad con Xbox"
"SettingsController_XBoxDriverUpdate" "
Actualizar controlador para funcionalidad con Xbox"
"SettingsController_XBoxDriverUninstall" " Desinstalar
controlador para funcionalidad con Xbox"
"SettingsController_XboxDriverInstall_Title" "Instalación del
controlador de Xbox"
"SettingsController_XboxDriverInstall_Success" "El driver se instaló
con éxito. ¿Deseas reiniciar para activarlo?"
"SettingsController_XboxDriverInstall_ErrorPendingReboot" "Debes reiniciar
el equipo primero para instalar el controlador. ¿Deseas reiniciar ahora?"
"SettingsController_XboxDriverInstall_ServiceFailure" "La instalación
del controlador falló. ¿Estás ejecutando Steam como usuario normal y el servicio de
Steam está en funcionamiento y actualizado?"
"SettingsController_XboxDriverInstall_Failure" "La instalación del
controlador falló. Código de error {d:error}"
"SettingsController_XboxDriverUninstall_Title" "Eliminar el controlador
para Xbox"
"SettingsController_XboxDriverUninstall_Success" "El controlador se
eliminó correctamente. ¿Deseas reiniciar para activarlo?"
"SettingsController_XboxDriverUninstall_ServiceFailure" "No se pudo
eliminar el controlador, ¿está el servicio de Steam actualizado y funcionando?"
"SettingsController_XboxDriverUninstall_Failure" "No se pudo eliminar el
controlador. Código de error: {s:error}"
"SettingsController_XboxDriverRestart_Now" "REINICIAR"
"SettingsController_XboxDriverRestart_Later" "MÁS TARDE"
"SettingsController_SwitchSupport" "Configuración de
mando Pro de Switch"
"SettingsController_NintendoLayout" " Usar disposición
de botones de Nintendo"
"SettingsController_GenericGamepadSupport" "Configuración de
mando genérico"
"SettingsController_CheckGuideButton" "El botón Guía
trae Steam al primer plano"
"SettingsController_PreviewWaterMark" "VISTA PREVIA"
"SettingsController_BindListenWaterMarkTitle" "ESPERANDO ASIGNACIÓN"
"SettingsController_BindListenWaterMark" "Pulsa una entrada de
mouse, teclado o control para asignarla o mantén pulsada la tecla Escape o el botón
B para salir del modo"
"SettingsController_Support" "SOPORTE"
"SettingsController_Calibrate" "CALIBRAR"
"SettingsController_EnableBindingMode" "DEFINIR
PLANTILLA"
"SettingsController_Accounts_None" "Ninguna"
"SettingsController_Accounts_DeregAYSTitle" "¿Estás seguro?"
"SettingsController_Accounts_DeregAYSDesc" "Anular el
registro de esta cuenta impedirá que tus configuraciones acompañen a tu mando
cuando inicies sesión en ella."
"SettingsController_Deregister" "ANULAR
REGISTRO DE CUENTA"
"SettingsController_SwitchControllerAccount" "CAMBIAR A ESTA CUENTA"
"SettingsController_AutoCalibrateDuringUse" "AUTOCALIBRAR
GIROSCOPIO DURANTE EL USO"
"Controller_Registration_TurnOnSound" "Activar sonido:"
"Controller_Registration_TurnOffSound" "Desactivar
sonido:"
"Controller_Registration_PlayerSlotLED" "LED de perfil de
jugador:"
"SettingController_HapticSound_Default" "Sonido por
defecto"
"SettingController_HapticSound_0" "Cálido y feliz"
"SettingController_HapticSound_1" "Invasor"
"SettingController_HapticSound_2" "Mando confirmado"
"SettingController_HapticSound_3" "¡Victoria!"
"SettingController_HapticSound_4" "Manos a la obra"
"SettingController_HapticSound_5" "Cortito"
"SettingController_HapticSound_6" "Inicio rápido"
"SettingController_HapticSound_7" "Siguiente nivel"
"SettingController_HapticSound_8" "Sacudida"
"SettingController_HapticSound_9" "Acceso denegado"
"SettingController_HapticSound_10" "Desactivar"
"SettingController_HapticSound_11" "Descubrimiento"
"SettingController_HapticSound_12" "Triunfo"
"SettingController_HapticSound_13" "The Mann"
"Controller_Registration_Rumble" "Preferencia de
vibración:"
"Controller_Registration_RumbleSC" "[Experimental]
Emulación de vibración:"
"Controller_Registration_Haptics" "Preferencias de
respuesta háptica:"

"Settings_SteamControllerSupport" "Soporte para


Steam Controller"
"Settings_SteamControllerSupport_ExitNotification" "Mantén pulsado el botón
'B' para salir"
"Settings_SteamControllerSupport_SuccessNotification""La prueba del mando se
ha realizado con éxito"
"SettingsControllerSupport_SerialNumber" "Número de serie:
{s:serialnum}"
"SettingsControllerSupport_BoardRev" "Revisión de la
placa: {s:boardrev}"
"SettingsControllerSupport_FirmwareRev" "Revisión del
firmware: {s:fwrev}"
"SettingsControllerSupport_FirmwareDate" "Fecha del firmware:
{s:fwdate}"
"SettingsControllerSupport_BootloaderRev" "Revisión del
bootloader: {s:blrev}"
"SettingsControllerSupport_BootloaderDate" "Fecha del
bootloader: {s:bldate}"
"SettingsControllerSupport_RadioRev" "Revisión del
firmware de la radio: {s:radiorev}"
"SettingsControllerSupport_RadioDate" "Fecha del
firmware de la radio: {s:radiodate}"
"SettingsControllerSupport_LeftTriggerRangeTesting" "Pulsa
completamente el gatillo izquierdo:"
"SettingsControllerSupport_RightTriggerRangeTesting" "Pulsa completamente el
gatillo derecho:"
"SettingsControllerSupport_LeftPadTesting" "Toca la
superficie entera del trackpad izquierdo:"
"SettingsControllerSupport_RightPadTesting" "Toca la
superficie entera del trackpad derecho:"
"SettingsControllerSupport_JoystickRangeTesting" "Mueve el joystick
trazando una circunferencia"
"SettingsControllerSupport_ButtonsTesting" "Pulsa todos
los botones del mando:"
"SettingsControllerSupport_LeftHapticsTesting" "Pulsando el
háptica izquierda (pulsa el botón A para continuar):"
"SettingsControllerSupport_RightHapticsTesting" "Pulsando el
háptica derecha (pulsa el botón A para continuar):"
"SettingsControllerSupport_TestingComplete" "¡Prueba
completada!"
"SettingsController_FirmwareRecovery_Title" "Pasos de recuperación
del firmware"
"SettingsController_FirmwareRecovery_Body" "1) Desconecta todos los
Steam Controllers de tu equipo.\n2) Quita las pilas del dispositivo que se va a
recuperar.\n3) Pulsa el gatillo derecho hasta que notes un clic y, sin soltar,
conecta el mando al equipo por cable.\nEsto puede generar una ventana
emergente.\n4) Pulsa el botón START."
"SettingsController_FirmwareRecoveryWarning_Title" "Recuperación del
firmware"
"SettingsController_FirmwareRecoveryWarning_Body" "Este proceso es solo
para recuperar dispositivos que no se han podido actualizar o ser enumerados por
Steam. Si tu dispositivo se muestra en Steam y no activa un mensaje de
actualización del firmware, utiliza el firmware más reciente."
"Settings_Store" "Tienda"
"SettingsStore_FilterToggle" "Permitirme ver todo el contenido,
independientemente de mi configuración actual"
"SettingsStore_Description1" "Tu vista de la tienda de Steam está diseñada
para mostrar los títulos que puedes jugar en este equipo."
"SettingsStore_Description2" "Tu sistema operativo, dispositivo de entrada y
cualquier conexión de Remote Play activa se utilizan para determinar el contenido
que es compatible con tu configuración actual."
"SettingsStore_Description3" "Actualmente estás viendo contenido de la
tienda de Steam diseñado para"
"SettingsStore_Description4" "La siguiente opción avanzada añadirá un menú a
las vistas de la tienda que te permitirá alternar fácilmente entre visualizar
títulos jugables de forma local y todo el contenido disponible en Steam. Se
mostrarán avisos en algunos artículos para indicar requisitos especiales tales como
teclado y mouse o una conexión de Remote Play."

"SettingsStore_OSConfig_Win" "Windows (este equipo)"


"SettingsStore_OSConfig_OSX" "OS X (este equipo)"
"SettingsStore_OSConfig_SteamOS" "SteamOS (este equipo)"
"SettingsStore_OSConfig_Linux" "Linux (este equipo)"
"SettingsStore_XInputConfig" "Control"
"SettingsStore_SteampadConfig" "Steam Controller"
"SettingsStore_KeyboardConfig" "Teclado y ratón"
"SettingsStore_RemoteOSConfig_Win" "Windows (tu dispositivo de Remote Play)"
"SettingsStore_RemoteOSConfig_OSX" "macOS (tu dispositivo de Remote Play)"
"SettingsStore_RemoteOSConfig_Linux" "SteamOS o Linux (tu dispositivo de
Remote Play)"

"Settings_ComingSoon" "¡Esta función estará disponible


próximamente!"

"SupportMessages_Title" "Mensaje del Soporte"


"SupportMessages_Text" "Tienes un mensaje del Soporte de Steam."
"SupportMessages_View" "Ver mensaje"
"Search_Header" "Buscar"
"Search_NoResultsFound" "No se han encontrado resultados"

"Search_NoInputEntered" "Introduce el texto de búsqueda"


"Search_SearchError" "Se ha producido un error mientras se
realizaba la búsqueda"
"Search_GamesICanPlay" "Títulos a los que puedo jugar
({d:game_count})"
"Search_GamepadGames" "Compatibles con mando ({d:game_count})"
"Search_OtherGames" "Otros ({d:game_count})"

"Debugger_PaintInfo" "Mostrar información de pintura"


"Debugger_Style" "Estilo"
"Debugger_Computed" "Computado"
"Debugger_Measurements" "Medidas:"
"Debugger_Misc" "Misc.:"
"Debugger_Properties" "Propiedades:"
"Debugger_StyleFileLink" "{s:stylefile}"
"Debugger_LayoutFileLink" "{s:layoutfile}"
"Debugger_LayoutFileLink_Code" "De XML/Código"
"Debugger_InheritedStyleHeader" "Heredado de"
"Debugger_Save" "Guardar todos los cambios"
"Debugger_Revert" "Deshacer todos los cambios"
"Debugger_PanelStyleInvalid" "¡Los estilos han cambiado mientras estabas
editando! Pulsa F5 para volver a cargar los estilos mostrados"
"Debugger_AnimationHeader" "Fotogramas clave de la animación"
"Debugger_DevInfo" "Mostrar info. de desarrollo"

"Store_Cart" "CARRO"
"Store_Search" "BUSCAR"
"Store_Search_ViewResults" "VER RESULTADOS"
"Store_AppName" "{s:appname}"
"Store_AvailableNow" "Ya disponible"
"Store_AvailableNowPackage" "Ya disponible e incluye lo siguiente"
"Store_ComingSoon" "Próximamente"
"Store_ComingSoon_Date" "Próximamente - {s:release_date}"
"Store_Available_Date" "Disponible {s:release_date}"
"Store_Purchase" "COMPRAR"
"Store_Description" "DESCRIPCIÓN"
"Store_DescriptionOverview" "Historia y\ncaracterísticas"
"Store_DescriptionReadFull" "Leer la descripción completa"
"Store_Details" "DETALLES"
"Store_Note" "AVISO"
"Store_RequiresOverview_StreamingAndController" "Necesita configuración de
retransmisión y dispositivos adicionales"
"Store_RequiresOverview_Streaming" "Necesita configuración de retransmisión"
"Store_RequiresOverview_Controller" "Necesita un método de entrada"
"Store_RequiresOverview_EarlyAccess" "Acceso anticipado"
"Store_Requires_Streaming" "Este juego requiere una conexión de Steam Remote
Play para poder jugarlo aquí"
"Store_Requires_Controller" "Este juego requiere un Steam Controller o
teclado y mouse para poder jugarlo aquí"
"Store_LearnMore" "Más información"
"Store_Reviews" "RESEÑAS"
"Store_ReviewsOverview" "Puntuación + Reseñas"
"Store_ViewSystemRequirements" "Ver requisitos del sistema"
"Store_SupportedLanguages" "Idiomas disponibles"
"Store_ViewLegal" "Leer aviso legal y sobre DRM"
"Store_Genres" "Género"
"Store_Metacritic" "Metacritic"
"Store_MetacriticScore" "{i:metacritic_score}"
"Store_MetacriticScorePossible" "/100"
"Store_ErrorWhileLoadingApp" "Steam no ha podido recuperar la información de
este título. Por favor, inténtalo de nuevo."
"Store_ScreenshotDescription" "Capturas de {s:appname}"
"Store_SlideshowDescription" "{s:item_name}"
"Store_GenreTitle" "Géneros"
"Store_FullAppDescriptionTitle" "Descripción"
"Store_SystemRequirementsTitle" "Requisitos del sistema"
"Store_PCRequirementsHeader" "<span class=\"Header\">Requisitos para
PC</span>"
"Store_MacRequirementsHeader" "<span class=\"Header\">Requisitos para
Mac</span>"
"Store_LinuxRequirementsHeader" "<span class=\"Header\">Requisitos de
Linux</span>"
"Store_Minimum" "<strong>Mínimo:</strong>"
"Store_Recommended" "<strong>Recomendado:</strong>"
"Store_FullLegalTitle" "Gestión de derechos legales y digitales"
"Store_DRMHeader" "<span class=\"Header\">Aviso sobre
DRM:</span><br>"
"Store_LegalHeader" "<span class=\"Header\">Aviso
legal:</span><br>"
"Store_EnterBirthday" "Por favor, introduce tu fecha de
nacimiento para continuar:"
"Store_AgeRestricted" "Lo sentimos, pero no estás autorizado a
ver estos materiales en este momento."
"Store_Unavailable" "La tienda de Steam no se encuentra
disponible en este momento. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde."
"Store_FeaturedDiscount" "{i:featured_discount_pct}%"
"Store_EarlyAccess" "Este es un título con acceso
anticipado, lo que significa que aún está en desarrollo"

"Store_Filter_AllGames" "Todos los productos"


"Store_Filter_GamesICanPlay" "Todo a lo que puedo jugar"
"Store_Filter_GamepadGames" "Compatibles con mando"

"Store_Platform_Windows" "Windows"
"Store_Platform_Mac" "Mac"
"Store_Platform_Linux" "SteamOS + Linux"
"Store_Platform_StreamingVideo" "Video de Steam"
"Store_Category_FullController" "Mando soportado"
"Store_Category_Controller" "Comp. heredada"
"Store_Category_SteamController" "Comp. nativa"
"Store_Category_LegacyController" "Comp. heredada"
"Store_Category_Achievements" "Logros"
"Store_Category_Cloud" "Steam Cloud"
"Store_Category_Singleplayer" "Un jugador"
"Store_Category_Multiplayer" "Multijugador"
"Store_Category_Coop" "Cooperativo"
"Store_Category_Leaderboards" "Marcadores"

"Store_Friends" "COMUNIDAD"
"Store_AchievementsGame" "{i:achievements_game_count} logros"
"Store_FriendsPlayGame" "{i:friend_play_count} amigos juegan a
él"
"Store_FriendPlaysGame" "{i:friend_play_count} amigo juega a él"
"Store_FriendsWantGame" "{i:friend_want_count} amigos lo quieren"
"Store_FriendWantsGame" "{i:friend_want_count} amigo lo quiere"
"Store_FriendRecommended" "Recomendado por amigos
({i:friend_recommend_count})"
"Store_FriendCommunityGroups" "Buscar grupos de la comunidad"
"Store_FriendVisitForums" "Ver discusiones de la Comunidad"
"Store_FriendsOfficialWebsite" "Visitar la web oficial"

"Store_PackagePurchaseSection_IndividualPrice" "Precio de los juegos


individuales"
"Store_PackagePurchaseSection_Bundle" "Precio del pack"
"Store_PackagePurchaseSection_BundleSavings" "Con este pack ahorras"

"Store_AppPurchaseSection_Options" "Opciones de compra


({i:purchase_option_count})"
"Store_NotAvailableForPurchase" "No disponible para
compra"
"Store_AppPurchaseSection_PurchaseDLC" "Ver DLC disponibles
({i:purchase_dlc_count})"
"Store_AppPurchaseSection_Demo" "Descargar demo
gratuita"
"Store_AppPurchaseSection_AddToWishlist" "Añadir a tu lista de deseados"
"Store_AppPurchaseSection_AddingToWishlist" "Añadiéndose a la lista de
deseados"
"Store_AppPurchaseSection_ViewWishlist" "Ver en la lista de deseados"
"Store_AppPurchaseSection_DLC" "Contenido descargable"
"Store_AppPurchaseSection_RequiresBase" "Necesitas el juego base
{s:base_game} en Steam para poder jugar."
"Store_AppPurchaseSection_ViewBaseGame" "Ver juego base"
"Store_AppPurchaseSection_ViewInLibrary" "Ver en la biblioteca"
"Store_AppPurchaseSection_AddToAccount" "Añadir a la biblioteca"

"Steam_Error" "Error"
"Steam_AddToAccount_Error" "Lo sentimos, se ha producido un
error al añadir el producto a tu cuenta."

"Steam_Success" "Completado"
"Steam_AddToAccount_Success" "El paquete ha sido añadido a
tu cuenta."
"Steam_AddToAccount_ViewGame" "VER EN LA BIBLIOTECA"
"Steam_AddToAccount_ViewAllGames" "VER TODOS LOS JUEGOS"

"Store_AppPurchaseOptions_Title" "{i:purchase_option_count}
opciones de compra"
"Store_AppPurchaseOptions_TitleNoCount" "Opciones de compra"
"Store_AppPurchaseOptions_AddToCart" "Añadir al carro"
"Store_AppPurchaseOptions_InCart" "En el carro"
"Store_AppPurchaseOptions_PackageDetails" "Ver detalles del paquete"
"Store_AppPurchaseOptions_AppDetails" "Ver detalles del juego"
"Store_AppPurchaseOptions_VideoDetails" "Ver detalles del video"
"Store_AppPurchaseOptions_PackageOneItem" "Incluye "
"Store_AppPurchaseOptions_PackageMultiple" "Incluye
{i:package_item_count} artículos"
"Store_AppPurchaseOptions_LoadingError" "Se ha producido un error
mientras se cargaban las opciones de compra. Por favor, inténtalo de nuevo."

"Store_AppDlc_Title" "DLC para {s:game_name}"

"Store_BrowseByCategory_Title" "{s:category_title}"
"Store_BrowseByCategory_ItemName" "{s:item_name}"
"Store_BrowseByCategory_ReleaseDate" "Fecha de lanzamiento"
"Store_BrowseByCategory_Available" "Disponible"
"Store_BrowseByCategory_ReleaseDateText" "{s:release_date}"
"Store_BrowseByCategory_Genre" "Género"
"Store_BrowseByCategory_LoadingError" "Steam no ha podido cargar la
información de la tienda solicitada. Por favor, inténtalo de nuevo."

"Store_Cart_Title" "Tu carro de la


compra"
"Store_Cart_ItemsInCart" "{i:cart_item_count}
artículo"
"Store_Cart_ItemsInCartMultiple" "{i:cart_item_count}
artículos"
"Store_Cart_CouponTotal" "Ahorro de los cupones"
"Store_Cart_Subtotal" "Subtotal"
"Store_Cart_Instructions" "Selecciona abajo una
opción de compra para proceder al pago. (Podrás revisar tu compra antes de realizar
tu pedido)."
"Store_Cart_PurchaseForSelf" "Comprar para ti"
"Store_Cart_PurchaseAsGift" "Comprar como regalo"
"Store_Cart_ContinueShopping" "Seguir comprando"
"Store_Cart_PartiallyOwned" "Ya tienes algunos de
los artículos de este pack"
"Store_Cart_EmptyCart" "Tu carro está vacío"
"Store_Cart_FailedToLoad" "No se ha podido obtener
la información del carro"
"Store_Cart_UpdatingCart" "Actualizando carro"
"Store_Cart_FailedToUpdateCart" "No se ha podido
actualizar el carro"
"Store_Cart_RemoveItem" "ELIMINAR"
"Store_Cart_SetCouponInstructions" "Selecciona un cupón para
aplicar a este artículo"
"Store_Cart_DoNotApplyCoupon" "Ninguno. No aplicar ningún
cupón a este artículo."
"Store_Cart_SetCouponHeader" "{s:package_name}"
"Store_Cart_ExclusiveCouponProhibited" "Este cupón no se puede
utilizar junto con otro descuento."
"Store_Cart_SetCoupon" "Aplicar cupón"

"Checkout_Failed_InitTransaction" "Parec
e que se ha producido un error al inicializar o actualizar tu transacción. Por
favor, vuelve a intentarlo pasado un minuto o ponte en contacto con el servicio de
asistencia."
"Checkout_Failed_InitTransaction_AVS" "Tu
dirección de facturación no ha superado la verificación. Corrige el error o ponte
en contacto con el servicio de soporte."
"Checkout_Failed_InitTransaction_InsufficientFunds" "Tu
información de facturación indica que no dispones de suficientes fondos. Por favor,
corrige el error o contacta con el servicio de soporte."
"Checkout_Failed_InitTransaction_Support" "Se ha
producido un error interno al iniciar tu transacción. Por favor, contacta con el
servicio de soporte."
"Checkout_Failed_InitTransaction_Unavailable" "El método
de pago no está disponible en este momento. Por favor, contacta con el servicio de
soporte o elige otro método de pago para tu compra e inténtalo de nuevo."
"Checkout_Failed_InitTransaction_PaymentMethodInvalid" "Ha habido un
problema al utilizar el método de pago seleccionado para la compra. Por favor,
elige otro método de pago e inténtalo de nuevo."
"Checkout_Failed_InitTransaction_PaymentMethodNotAllowed"
"El método de pago seleccionado no está disponible para el producto que estás
comprando. Por favor, elige otro método de pago e inténtalo de nuevo."
"Checkout_Failed_InitTransaction_ExpiredCard" "Tu compra
no se ha podido completar porque tu tarjeta de crédito ha caducado. Por favor,
actualiza los datos de tu tarjeta de crédito e inténtalo de nuevo."
"Checkout_Failed_InitTransaction_RequiredApp" "La
transacción ha fallado porque intentas comprar un juego que requiere otro que no
posees actualmente. Por favor, corrige el error e inténtalo de nuevo."
"Checkout_Failed_InitTransaction_AlreadyOwned" "Tu compra
no se ha podido completar porque parece que ya tienes uno de los juegos que estás
intentando comprar. Por favor, comprueba tu cuenta y tu carro para verificar que
estás comprando un artículo que no posees."
"Checkout_Failed_InitTransaction_WalletCurrencyMismatch" "Tu compra no se
ha podido completar porque parece que la moneda de los fondos de tu Cartera de
Steam no corresponde con la de esta compra."
"Checkout_Failed_InitTransaction_CannotGift" "Tu compra
no se ha podido completar porque tu carro contiene artículos que no se pueden
entregar como regalo."
"Checkout_Failed_InitTransaction_CannotShipInternationally""Tu compra no se
ha podido completar porque tu carro contiene artículos que no pueden enviarse fuera
de los Estados Unidos."
"Checkout_Failed_InitTransaction_OutOfInventory" "Tu pedido
no se puede completar porque uno o más artículos de tu carro están agotados
actualmente. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde."
"Checkout_Failed_InitTransaction_CannotShipToCountry""Tu compra no se ha
podido completar porque tu carro contiene artículos que no se pueden proporcionar a
tu ubicación."
"Checkout_Failed_InitTransaction_PendingTransactions" "Advertencia: ¡Tu
reciente transacción con nosotros aún está pendiente! ¿Has completado el pago con
tu proveedor de servicios? Aún no estamos seguros y estamos a la espera de recibir
una respuesta por parte de ellos.\n\nSi continúas y compras un producto por segunda
vez, correrás el riesgo de que se te cobre por duplicado."
"Checkout_Failed_InitTransaction_AccountLocked" "La compra
no se ha completado. Actualmente no puedes realizar compras desde tu cuenta. Por
favor, ponte en contacto con el Soporte de Steam para conocer los detalles."
"Checkout_Failed_SteamLimitExceeded" "Para
proteger al titular de la cuenta, esta compra ha sido rechazada. Las compras
posteriores estarán limitadas temporalmente. Por favor, contacta con el Soporte de
Steam para resolver este problema."
"Checkout_Failed_OverlappingPackagesInCart" "No
puedes completar la transacción porque estás intentando comprar un artículo que ya
está incluido en otro artículo de tu carro. Por favor, revisa tu carro para
verificar que no estás comprando un artículo varias veces. La causa más común puede
ser comprar un DLC junto con una versión deluxe de un producto que ya incluye el
mismo DLC."

"Checkout_Failed_GetFinalPrice_StoreCountry" "Parece que


tu dirección de facturación no coincide con el país que tienes seleccionado.
Contacta con el servicio de soporte o utiliza un método de pago registrado con tu
dirección actual."
"Checkout_Failed_Finalize_ExceedWalletMax" "La
compra no se ha completado.\nLa cantidad que se añadiría a tu Cartera de Steam
excedería el saldo máximo permitido."
"Checkout_Failed_Finalize_GenericError" "Se ha
producido un error inesperado. La compra no se ha completado. Contacta con el
equipo de Soporte de Steam."
"Checkout_Failed_CCAVSError" "La
compra no se ha completado. La compañía de tu tarjeta de crédito ha rechazado los
datos de tu tarjeta debido a que has introducido una dirección incorrecta.\n\nTen
en cuenta que, en algunos casos, la compañía de tu tarjeta de crédito puede haber
retenido fondos en tu cuenta, pero no recibirás cargo alguno. Tras revisar la
información que aparece a continuación, intenta realizar la compra de nuevo."
"Checkout_Failed_TimeoutError"
"Tu equipo no puede conectarse a los servidores de Steam o puede que el servicio
esté deshabilitado temporalmente. Por favor, vuelve a intentarlo más tarde."
"Checkout_Failed_CC_DeclinedError" "La
compra no se ha completado. La compañía de tu tarjeta de crédito ha rechazado los
datos de tu tarjeta.\n\nTen en cuenta que, en algunos casos, la compañía de tu
tarjeta de crédito puede haber retenido fondos en tu cuenta, pero no recibirás
cargo alguno. Tras revisar la información que aparece a continuación, intenta
realizar la compra de nuevo."
"Checkout_Failed_CC_InsufficientFunds" "La
compra no se ha completado. La compañía de tu tarjeta de crédito ha rechazado los
datos de tu tarjeta porque los fondos de tu cuenta son insuficientes.\n\nTen en
cuenta que, en algunos casos, la compañía de tu tarjeta de crédito puede haber
retenido fondos en tu cuenta, pero no recibirás cargo alguno."
"Checkout_Failed_CC_RestrictedCountry" "Uno
de los artículos que intentabas comprar no está disponible en este país. Se ha
cancelado la compra."
"Checkout_Failed_ExceedWalletMax" "La
compra no se ha completado.\nLa cantidad que se añadiría a tu Cartera de Steam
excedería el saldo máximo permitido."
"Checkout_Failed_AccountLocked"
"La compra no se ha completado. Actualmente no puedes realizar compras desde tu
cuenta. Por favor, ponte en contacto con el Soporte de Steam para conocer los
detalles."
"Checkout_Failed_DeclineError"
"La compra no se ha completado.\nEl procesador de pagos ha informado de un error de
autorización. Selecciona un método de pago distinto."
"Checkout_Failed_UseOther"
"La compra no se ha completado.\nEl procesador de pagos ha informado de un error de
autorización. Selecciona un método de pago distinto."
"Checkout_Failed_UseOtherFunding" "La
compra no se ha completado.\nEl procesador de pagos ha informado de un problema con
la fuente de fondos asociada con tu cuenta. Puedes corregirlo a través del
procesador o seleccionar un método de pago distinto."
"Checkout_Failed_AddressError"
"La compra no se ha completado.\nEl procesador de pagos ha informado de un problema
con la dirección asociada con tu cuenta. Puedes corregirlo a través del procesador
o seleccionar un método de pago distinto."
"Checkout_Failed_RegionError" "La
compra no se ha completado.\nEl método de pago que has escogido no está disponible
por el momento en tu país. Por favor, selecciona un método de pago distinto."
"Checkout_Failed_BlockedAccountError" "La
compra no se ha completado.\nEl procesador de pagos ha informado de un problema con
tu cuenta. Ponte en contacto con el procesador de pagos o selecciona un método de
pago distinto."
"Checkout_Failed_NotVerified" "La
compra no se ha completado.\nEl procesador de pagos ha informado de que es
necesario que verifiques o agregues fondos a tu cuenta para completar la compra.
Por favor, ponte en contacto con el procesador de pagos o selecciona un método de
pago distinto."
"Checkout_Failed_Finalize_AccountLocked" "La compra
no se ha completado. Actualmente no puedes realizar compras desde tu cuenta. Por
favor, ponte en contacto con el Soporte de Steam para conocer los detalles."

"Checkout_VerifyEmail_Title" "Verificación del email"


"Checkout_VerifyEmail_Instructions" "Por favor, verifica tu
dirección de email con Steam."
"Checkout_VerifyEmail_Description" "Este paso, que solo se
realiza una vez, nos ayuda a mantener la seguridad de tu cuenta y es necesario para
completar tu compra con Steam.\n\nTe acabamos de mandar un mensaje del Soporte de
Steam a la dirección de email que tienes registrada como {s:emailaddress}."
"Checkout_VerifyEmail_CheckEmail" "Comprueba ahora tu email en
{s:emailaddress} y haz clic en el enlace del mensaje del Soporte de Steam..."
"Checkout_VerifyEmail_CanCompleteAfter" "Podrás completar tu compra
una vez que vuelvas a esta ventana."
"Checkout_VerifyEmail_Success" "¡Hecho! Tu dirección de
email ha sido verificada."
"Checkout_VerifyEmail_Thanks" "¡Gracias por ayudarnos a
mantener la seguridad de tu cuenta! Ya puedes continuar con tu compra."

"Checkout_PaymentStep_ShippingInfo" "Información de envío"


"Checkout_PaymentStep_Method" "Información del pago"
"Checkout_PaymentStep_Review" "Revisión + Compra"
"Checkout_PaymentStep_GiftDelivery" "Entrega del regalo"
"Checkout_PaymentStep_GiftNote" "Nota en el regalo"

"Checkout_Continue" "Continuar"
"Checkout_Processing" "Procesando"
"Checkout_WaitExternalAuth" "Esperando a la
autorización de {s:payment_method} a través del navegador"
"Checkout_Error" "Se ha producido un
error. Por favor, inténtalo de nuevo."
"Checkout_YourWallet" "Tu cartera"
"Checkout_WalletCredit" "Se añadirá a tu Cartera
de Steam"

"Checkout_GiftRecipient_Title" "Entrega del regalo"


"Checkout_GiftRecipient_HowToSend" "¿Cómo te gustaría enviar tu
regalo?"
"Checkout_GiftRecipient_EmailGift" "Enviar mi regalo por email"
"Checkout_GiftRecipient_EmailGiftAddress" "Dirección de email"
"Checkout_GiftRecipient_SendToFriend" "Enviar mi regalo
directamente por Steam"
"Checkout_GiftRecipient_SendToInventory" "Guardar el regalo en mi inventario
para enviarlo más tarde"
"Checkout_GiftRecipient_EmailInstructions" "Enviar un email sobre el
regalo a mi amigo con toda la información que necesitará para usarlo en Steam."
"Checkout_GiftRecipient_EmailHeader" "Dirección de email del
destinatario"
"Checkout_GiftRecipient_FriendInstructions" "Elige a un amigo de la lista
de abajo para enviar tu compra como regalo directamente a su cuenta de Steam."
"Checkout_GiftRecipient_FriendWishes" "Desea tener
{s:wish_for_games}"
"Checkout_GiftRecipient_FriendOwns" "Ya tiene
{s:already_owns_games}"
"Checkout_GiftRecipient_Inventoryinstructions" "Tu regalo será guardado en
tu cuenta para ser entregado o intercambiado más tarde. Puedes administrar tus
regalos en el cliente de Steam o consultando tu inventario en tu perfil de la
Comunidad."
"Checkout_Sentiment_BestWishes" "Mis mejores deseos"
"Checkout_Sentiment_BuckleUp" "Abróchate el cinturón"
"Checkout_Sentiment_Enjoy" "Que lo disfrutes"
"Checkout_Sentiment_GameOn" "A jugar"
"Checkout_Sentiment_HaveFun" "Que te diviertas"
"Checkout_Sentiment_KerBlam" "Dale caña"
"Checkout_Sentiment_OverOut" "Cambio y corto"
"Checkout_Sentiment_YouOweMe" "Me debes una"
"Checkout_Sentiment_YourTurn" "Te toca"
"Checkout_Sentiment_XOXO" "Besos"

"Checkout_GiftNote_Title" "Nota en el regalo"


"Checkout_GiftNote_Instructions" "Personaliza tu regalo con
una pequeña nota"
"Checkout_GiftNote_RecipientName" "Nombre del destinatario"
"Checkout_GiftNote_Message" "Mensaje del regalo"
"Checkout_GiftNote_MessageRemaining" "({i:message_remaining}
caracteres restantes)"
"Checkout_GiftNote_Sentiment" "Saludo"
"Checkout_GiftNote_Signature" "Firma"

"Checkout_PaymentMethod_Title" "Método de pago"


"Checkout_PaymentMethod_Instructions" "Selecciona un método de
pago"
"Checkout_PaymentMethod_Secondary" "Método secundario"
"Checkout_PaymentMethod_CartNumber" "Número de tarjeta"
"Checkout_PaymentMethod_ExpirationDate" "Fecha de caducidad"
"Checkout_PaymentMethod_SecurityCode" "Código de seguridad"
"Checkout_PaymentMethod_SaveInfo" "Guardar mi información de
pago"
"Checkout_PaymentMethod_MustSaveInfo" "La información del pago
se guardará porque tu carro contiene una renovación de suscripción."
"Checkout_PaymentMethod_ContainsRecurringSubscription" "La
compra contiene uno o más artículos que se facturarán en intervalos más adelante.
Steam usará un método de pago registrado en tu cuenta para la facturación cuando
llegue el periodo de renovación. Si llegado ese momento no cuentas con un método de
pago registrado, se recurrirá a tu Cartera de Steam para cubrir el pago."
"Checkout_PaymentMethod_UpdatePayPal" "Por tu seguridad, se te pedirá que
vuelvas a autorizar tu compra con PayPal."
"Checkout_PaymentMethod_PayPalInstructions" "Las transacciones de PayPal
se autorizan a través de su sitio web."
"Checkout_PaymentMethod_ClickAndBuyInstructions" "Las transacciones de
ClickandBuy se autorizan a través de su sitio web. Pulsa continuar para abrir una
nueva ventana del navegador e iniciar la transacción."
"Checkout_PaymentMethod_ClickAndBuySaved" "La información de tu cuenta de
ClickandBuy se había guardado anteriormente y volveremos a usarla para esta
compra."
"Checkout_PaymentMethod_PayPalSaved" "Esta transacción se cargará a tu
cuenta de PayPal: {s:paypal_saved_account}"
"Checkout_PaymentMethod_LogoHeader" "Aceptamos los siguientes
métodos de pago seguro"
"Checkout_PaymentMethod_VerifyCountry" "Certifico que vivo en
{s:country}"
"Checkout_PaymentMethod_WalletLow" "¡El saldo de tu Cartera de
Steam es demasiado bajo para cubrir esta transacción!\n\nPor favor, selecciona un
método de pago para los restantes {s:purchase_balance}."
"Checkout_PaymentMethod_ClickandBuy" "ClickandBuy"
"Checkout_PaymentMethod_BankName" "Selecciona un banco:"

"Checkout_BillingInfo_Title" "Dirección de facturación"


"Checkout_BillingInfo_FirstName" "Nombre"
"Checkout_BillingInfo_LastName" "Apellidos"
"Checkout_BillingInfo_Address1" "Dirección de
facturación"
"Checkout_BillingInfo_Address2" "Dirección de
facturación (segunda línea)"
"Checkout_BillingInfo_Country" "País"
"Checkout_BillingInfo_LiveInCountry" "Vivo en el país seleccionado
más arriba"
"Checkout_BillingInfo_City" "Localidad"
"Checkout_BillingInfo_State" "Estado o provincia"
"Checkout_BillingInfo_PostCode" "Código postal o zip"
"Checkout_BillingInfo_PhoneNumber" "Número de teléfono"
"Checkout_BillingInfo_SelectState" "Elegir estado"

"Checkout_ShippingInfo_Title" "Dirección de envío"


"Checkout_ShippingInfo_Address1" "Dirección de envío"
"Checkout_ShippingInfo_Address2" "Dirección de envío,
línea 2"
"Checkout_ShippingInfo_ShippingRestrictions" "No se pueden enviar
artículos físicos a oficinas de correos del ejército (APO), oficinas de correos de
la armada (FPO), oficinas de correos diplomáticas (DPO) o apartados de correos y
solo pueden entregarse en {s:country}. Asegúrate de que tu dirección contiene solo
caracteres latinos."
"Checkout_ShippingInfo_ShippingRestrictions_US" "No se pueden enviar
artículos físicos a oficinas de correos del ejército (APO), oficinas de correos de
la armada (FPO), oficinas de correos diplomáticas (DPO) o apartados de correos y
solo pueden entregarse en los 48 estados continentales de los Estados Unidos.
Asegúrate de que tu dirección contiene solo caracteres latinos."
"Checkout_VerifyShippingInfo_Title" "Sugerencia de dirección de envío"
"Checkout_ShippingInfo_ShippingAddressSuggestion" "Hemos encontrado una
sugerencia para tu dirección de envío"
"Checkout_ShippingInfo_OurSuggestion" "Nuestra sugerencia:"
"Checkout_ShippingInfo_YouEntered" "Has introducido:"
"Checkout_ShippingInfo_OurSuggestionButton" "Usar nuestra sugerencia"
"Checkout_ShippingInfo_YouEnteredButton" "Usar lo que has introducido"
"Checkout_ShippingInfo_cannot_ship" "No podemos enviar tu pedido a la
dirección que has proporcionado."
"Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_fields_too_long" "No podemos realizar el
envío a la dirección que has proporcionado porque algunos elementos de la misma son
demasiado largos. Tu nombre completo y cada uno de los campos de la dirección
pueden tener un máximo de 35 caracteres."
"Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_missing_fields" "No podemos realizar el
envío a la dirección que has proporcionado porque algunos elementos de la misma
faltan o parecen no ser válidos."
"Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_no_apo_fpo_po" "No podemos enviar tu
pedido a apartados de correos, oficinas de correos del ejército (APO), de la armada
(FPO) o diplomáticas (DPO)."
"Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_invalid_characters" "No podemos enviar tu
pedido a la dirección que has proporcionado porque contiene caracteres que no son
latinos."
"Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_us_territories" "No podemos enviar tu
pedido porque el código postal que has proporcionado no pertenece a una región de
los 48 estados continentales de Estados Unidos."
"Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_unsupported_postal_code" "No podemos
realizar el envío a la dirección que has proporcionado porque la dirección postal
pertenece a una región especial en la que no podemos hacer entregas."

"Checkout_Review_Title" "Revisión y compra"


"Checkout_Review_Purchase" "Comprar"
"Checkout_Review_EditPayment" "Editar método de pago"
"Checkout_Review_AgreeTerms" "Acepto las condiciones del
Acuerdo de Suscriptor a Steam (actualizado el 16 de marzo de 2015)"
"Checkout_Review_AgreeTerms2" "Acepto las condiciones del
Acuerdo de Suscriptor a Steam (actualizado el {s:ssa_last_update})"
"Checkout_Review_PaymentMethod" "Método de pago"
"Checkout_Review_GiftOptions" "Opciones de regalo"
"Checkout_Review_BillingAddress" "Dirección de facturación"
"Checkout_Review_ShippingAddress" "Dirección de envío"
"Checkout_Review_Phone" "Teléfono"
"Checkout_Review_Subtotal" "Subtotal"
"Checkout_Review_Shipping" "Gastos de envío"
"Checkout_Review_Tax" "Impuestos"
"Checkout_Review_Total" "Total"
"Checkout_Review_NoGift" "Ninguna, esta compra es
para tu cuenta."
"Checkout_Review_CreditCard" "{s:card_type} que termina en
{s:card_last4}"
"Checkout_Review_GiftSend" "El regalo que has
comprado para {s:giftee} se enviará al finalizar la compra."
"Checkout_Review_GiftKept" "Los artículos de tu
carro serán almacenados en tu inventario de Steam para ser enviados o activados más
tarde."
"Checkout_Review_VAT" "Todos los precios
incluyen IVA (donde sea aplicable)."
"Checkout_Review_ViewSSA" "VER ACUERDO DE
SUSCRIPTOR A STEAM"
"Checkout_Review_SecurityCode" "Código de seguridad para
{s:payment_method_cvv}"
"Checkout_Review_Update_Billing_Info_Title" "Guardar"
"Checkout_Review_Update_Billing_Info_Continue_Button" "Guardar"
"Checkout_Review_ConvertedTotal" "Se te
cobrará"

"Checkout_Confirmation_Title" "¡Gracias por tu compra!"


"Checkout_Confirmation_ReceiptEmail" "Dentro de poco te enviaremos
el recibo por email."
"Checkout_Confirmation_ToAccessGames" "Tus artículos de
distribución digital están ahora registrados a tu cuenta de Steam. Para acceder a
tus juegos, simplemente visita tu biblioteca de productos en Steam e instálalos
cuando quieras."
"Checkout_Confirmation_FundsAdded" "Tendrás tus fondos
disponibles inmediatamente y en breve se te enviará un recibo por email."
"Checkout_Confirmation_ReceiptTextHeader" "Recibo de tu compra"
"Checkout_Confirmation_ReceiptText" "A continuación te
proporcionamos la confirmación de tu compra. También te la enviaremos por email
dentro de poco."
"Checkout_Confirmation_AccountName" "Nombre de cuenta"
"Checkout_Confirmation_Total" "Total"
"Checkout_Confirmation_Code" "Código de confirmación"
"Checkout_Confirmation_GoToLibrary" "Ir a tu biblioteca"
"Checkout_Confirmation_ReturnToStore" "Volver a la tienda"
"Checkout_Confirmation_ReturnToMarket" "Regresar al Mercado de la
Comunidad"
"Checkout_Confirmation_ReturnTransaction" "Volver a tu transacción"
"Checkout_Confirmation_Update_Billing_Info_Title" "¡Tu información de
facturación se ha guardado!"
"Checkout_Confirmation_Update_Billing_Info_Description" "Tu información de
facturación ha sido guardada para futuras compras."
"Checkout_Confirmation_Pending_Title" "Tu compra se encuentra ahora en
estado pendiente."
"Checkout_Confirmation_Pending_Description" "Tu compra está en curso
actualmente y nos encontramos a la espera de recibir el pago desde tu procesador de
pagos o banco. Este proceso puede tardar algunos días en confirmarse. Valve te
enviará un recibo por email cuando el pago correspondiente a esta compra haya sido
recibido. Durante este tiempo puedes seguir comprando otros juegos, aunque no
podrás volver a comprar ningún producto que esté pendiente en esta transacción."

"Checkout_AddFunds_Title" "Añadir fondos a tu


cartera"
"Checkout_AddFunds_Description" "Puedes utilizar los
fondos de tu Cartera de Steam tanto para comprar juegos en Steam como para realizar
compras desde los juegos que soporten transacciones de Steam."
"Checkout_AddFunds_Minimum" "Mínimo requerido"
"Checkout_AddFunds_AddAmount" "Añadir {s:amount}"

"Checkout_MicroTxnAuth_Title" "Transacción de Steam"


"Checkout_MicroTxnAuth_Description" "{s:game} ha solicitado
autorización para la siguiente transacción."
"Checkout_MicroTxnAuth_AddFunds" "Añadir fondos"
"Checkout_MicroTxnAuth_UpdateBillingInfo" "Actualizar información de
facturación"
"Checkout_MicroTxnAuth_Approve" "Aprobar la transacción"
"Checkout_MicroTxnAuth_Cancel" "Cancelar la
transacción"
"Checkout_MicroTxnAuth_PayWithWallet" "Renovar con la Cartera de Steam"
"Checkout_MicroTxnAuth_SubscriptionText" "Steam cargará automáticamente la
renovación de la suscripción en el método de pago que tengas guardado. Si no hay
información de facturación registrada en tu cuenta, Steam intentará utilizar los
fondos de tu cartera."

"Checkout_MicroTxnAuth_Error" "Se ha producido un error al


cargar la información de la transacción de Steam para este juego. Por favor,
inténtalo de nuevo."
"Checkout_MicroTxnAuth_Quantity" "CANT. {i:quantity}"
"Checkout_MicroTxnSubscription"
"Se te cobrarán {m:cost} cada {d:frequency} {s:time}"
"Checkout_MicroTxnSubscriptionGame"
"Se te cobra {m:cost} cada {d:frequency} {s:time}"
"Checkout_MicroTxnSubscriptionYears" "año(s)"
"Checkout_MicroTxnSubscriptionMonths" "mes(es)"
"Checkout_MicroTxnSubscriptionWeeks" "semana(s)"
"Checkout_MicroTxnSubscriptionDays" "día(s)"

"Trailer_Slideshow_Error" "No es posible cargar


los tráilers en este momento"

"Library_ContentTitle" "Biblioteca"
"Library_RecentlyPlayed" "JUGADOS RECIENTEMENTE"
"Library_ViewAll" "VER TODO"
"Library_Games" "JUEGOS"
"Library_Screenshots" "CAPTURAS"
"Library_ViewAll_Screenshots" "VER TODAS LAS"
"Library_Movies" "VIDEOS"
"Library_Music" "MÚSICA"
"Library_Downloads" "Descargas"
"Library_ViewAll_Music" "VER TODA LA"
"Library_Details_LinksAndMore" "ENLACES Y MÁS"
"Library_Details_Achievements" "LOGROS <span
class=\"NumberElement\">{i:num_achievements_completed} de
{i:num_achievements}</span>"
"Library_Details_Guides" "GUÍAS"
"Library_Details_GuidesWithTotal" "GUÍAS <span
class=\"NumberElement\">{i:num_guides}</span>"
"Library_Details_Play" "JUGAR"
"Library_Details_Watch" "VER"
"Library_Details_PlayVR" "JUGAR EN RV"
"Library_Details_Play2D" "JUGAR EN EL ESCRITORIO"
"Library_Details_PlayTheatre" "JUGAR EN MODO CINE"
"Library_Details_Stream" "RETRANSMISIÓN"
"Library_Details_Controller" "STEAM CONTROLLERS"
"Library_Details_SharingStatus" "COMPARTIDO POR"
"Library_Details_SharingInUse" "EN USO POR"
"Library_Details_SharingHeader" "{s:sharing_header}"
"Library_Details_SharingUser" "{s:sharing_user}"

"Library_Details_ComingSoon" "PRÓXIMAMENTE"
"Library_Details_Preload" "PRECARGAR"
"Library_Details_Preloaded" "PRECARGADO"
"Library_Details_PrePurchase" "PRECOMPRAR"
"Library_Details_ActivateGuestPass" "ACTIVAR"
"Library_Details_Install" "INSTALAR"
"Library_Details_Downloading" "DESCARGANDO"
"Library_Details_Updating" "ACTUALIZANDO"
"Library_Details_Validating" "VALIDANDO"
"Library_Details_Preloading" "PRECARGANDO"
"Library_Details_Disabled" "NO DISPONIBLE"
"Library_Details_Update" "ACTUALIZAR"
"Library_Details_Download" "DESCARGAR"
"Library_Details_CancelValidation" "CANCELAR"
"Library_Details_Launch" "INICIAR"
"Library_Details_LaunchVR" "INICIAR EN RV"
"Library_Details_LaunchVROverlay" "INICIAR INTERFAZ DE RV"
"Library_Details_Launch2D" "INICIAR EN EL ESCRITORIO"
"Library_Details_Launching" "INICIANDO"
"Library_Details_Running" "SALIR DEL JUEGO"
"Library_Details_Purchase" "COMPRAR"
"Library_Details_Renew" "RENOVAR"
"Library_Details_FriendsWhoPlay" "AMIGOS QUE LO USAN"
"Library_Details_FriendsPlayingNow" "AMIGOS JUGANDO"
"Library_Details_ViewFriendsWhoPlay" "VER TODOS"
"Library_Details_Workshop" "WORKSHOP"
"Library_Details_Screenshots" "CAPTURAS <span
class=\"NumberElement\">{i:sscount}</span>"
"Library_Details_RecentNews" "ÚLTIMAS NOTICIAS"
"Library_Details_Achievements_MostRecent" "MÁS RECIENTE"
"Library_Details_Achievements_SoClose" "FALTA POCO..."
"Library_Details_Achievements_MoreUnachieved" "OTROS PENDIENTES"
"Library_Details_Purchased" "ADQUIRIDO"
"Library_Details_PurchasedValue" "{t:s:purchased_date}"
"Library_Details_YouvePlayed" "HAS JUGADO"
"Library_Details_LastPlayed" "ÚLTIMA SESIÓN"
"Library_Details_LastPlayedValue" "{t:r:s:lastplayed}"
"Library_Details_YouveWatched" "HAS VISTO"
"Library_Details_LastWatched" "ÚLTIMA SESIÓN"
"Library_Details_SteamCloud" "STEAM CLOUD"
"Library_Details_SteamCloudValue" "{s:cloud_status}"
"Library_Details_RentalRemaining" "TIEMPO DE ALQUILER RESTANTE"
"Library_Details_RentalInfo" "INFORMACIÓN DEL ALQUILER"
"Library_Details_RentalInfo_BodyActivated" "El periodo de visualización
del alquiler ha sido activado. Tienes hasta el {s:expiration} para terminar de ver
este video."
"Library_Details_RentalInfo_Body" "Tienes hasta el {s:expiration} para
comenzar a ver este video. Una vez empieces, dispondrás de 48 horas para terminar
de verlo."
"Library_Details_RentalRemainingValue" "{t:r:l:t:timeremaining}"
"Library_Details_RentalExpiredValue" "Tu tiempo de alquiler de este
video ha finalizado"
"Library_Details_Minutes" "{i:minutes} minutos"
"Library_Details_Hours" "{i:hours} horas"
"Library_Details_MinutesSingular" "{i:minutes} minuto"
"Library_Details_HoursSingular" "{i:hours} hora"
"Library_Details_Synchronized" "Sincronizado"
"Library_Details_Syncing" "Sincronizando"
"Library_Details_NeedsSync" "Sinc. necesaria"
"Library_Details_SyncingConflict" "Conflicto"
"Library_Details_CloudUnknown" "Desconocido"
"Library_Details_DownloadableContent" "Adquirir DLC"
"Library_Details_LibraryDetails" "Tu producto"
"Library_Details_GameStorePage" "Página en la tienda"
"Library_Details_GameHubPage" "Punto de encuentro"
"Library_Details_GameForums" "Discusiones"
"Library_Details_LegacyCDKey" "Ver la clave de producto"
"Library_Details_Support" "Soporte"
"Library_Details_Settings" "Administrar producto"
"Library_Details_SetCategory" "Asignar categorías..."
"Library_Details_SetLanguage" "Elegir idioma..."
"Library_Details_IncludeInVR" "Incluir en la biblioteca de RV"
"Library_Details_DeleteLocalContent" "Desinstalar"
"Library_Details_DeleteShortcut" "Eliminar acceso directo..."
"Library_Details_ChooseIcon" "Cambiar icono..."
"Library_Details_ChooseIconHeader" "Cambiar icono de acceso directo"
"Library_Details_ChooseIconText" "Selecciona un nuevo icono para el acceso
directo"
"Library_Details_ChangeShortcutName" "Cambiar nombre de acceso
directo..."
"Library_Details_DefaultIcon" "Restaurar icono por defecto"
"Library_Details_RemoveIcon" "Quitar icono personalizado..."
"Library_Details_Confirm_RemoveIconTitle" "¿Quitar icono?"
"Library_Details_Confirm_RemoveIconBody" "¿Quitar el icono personalizado que
has asignado?"
"Library_Details_RemoveIcon_Confirm" "SÍ"
"Library_Details_RemoveIcon_Cancel" "CANCELAR"
"Library_Details_Settings_Title" "Ajustes de {s:appname}"
"Library_Details_StorePage" "Ver página de la tienda"
"Library_Details_FirmwareRecover" "Recuperar el firmware del Steam
Controller"
"Library_Details_WithOverlay" "Activar interfaz en un juego que no es
de Steam"

"Library_Details_CommunityContent_All" "Todo"
"Library_Details_CommunityContent_Screenshots" "Capturas"
"Library_Details_CommunityContent_Artwork" "Artwork"
"Library_Details_CommunityContent_Videos" "Videos"
"Library_Details_CommunityContent_Broadcasts" "Retransmisiones"
"Library_Details_CommunityContent_Workshop" "Workshop"
"Library_Details_CommunityContent_News" "Noticias"
"Library_Details_CommunityContent_Guides" "Guías"
"Library_Details_CommunityContent_Reviews" "Reseñas"
"Controller_FirstTimeLaunch_String1" "Es la primera vez que juegas a
este"
"Controller_FirstTimeLaunch_String2" "juego con un Steam Controller.
Pulsa"
"Controller_FirstTimeLaunch_String3" "el botón Steam para elegir una
asignación."
"Controller_NewController_ConnectedToast1" "Se ha detectado un mando"
"Controller_NewController_ConnectedToast2" "y ahora está listo para su
uso."
"Controller_WirelessIssue1" "Parece que tu Steam Controller"
"Controller_WirelessIssue2" "está teniendo algunos problemas de conexión."
"Controller_WirelessIssue3" "Pulsa el botón Steam para obtener ayuda."
"Controller_WirelessIssue_Footer" "DESCARTAR"

"Controller_Registration_Title" "REGISTRO DEL MANDO"


"Controller_Registration_Desc" "Registra el mando en tu cuenta de
Steam y nos aseguraremos de que tus configuraciones lo acompañen allí donde te lo
lleves."
"Controller_Registration_Name" "Nombre del mando:"
"Controller_Registration_Submit" "Registrar en esta cuenta"
"Controller_Registration_Cancel" "Esta no es mi cuenta"
"Controller_Registration_Guest" "Usar una cuenta de invitado"
"Controller_Registration_SubDesc" "Puedes actualizar esto en cualquier
momento en los ajustes de Big Picture."
"Controller_Registration_GuideBrightness" "Brillo de la luz del mando:"
"Controller_Registration_LEDHue" "Color de la luz del mando:"
"Controller_Registration_LEDSaturation" "Saturación de la luz
del mando:"
"Controller_Registration_AbortTitle" "Registro cancelado"
"Controller_Registration_AbortDesc" "De momento, solo usaremos
configuraciones de {s:accountname}. La próxima vez que inicies sesión en tu propia
cuenta, obtendremos la configuración de tu mando."
"Controller_Registration_MigrateFail" "Migración fallida"
"Controller_Registration_MigrateFailDesc" "Ha habido un problema. Por favor,
intenta realizar el registro más tarde. Por ahora, iniciarás sesión como invitado."
"Controller_Registration_GuestTitle" "Usar una cuenta de invitado"
"Controller_Registration_GuestDesc" "De acuerdo, utilizaremos las
configuraciones de {s:accountname}."
"Controller_Registration_ProgressTitle" "Registrando..."
"Controller_Registration_Personalize_Title" "PERSONALIZAR TU MANDO"
"Controller_Registration_Personalize_Submit" "Enviar"
"Controller_Registration_Personalize_Cancel" "Cancelar"
"Controller_Registration_Migrating_Title" "MIGRANDO CONFIGURACIONES..."
"Controller_Registration_Selecting_Title" "SELECCIONAR CUENTA DE MANDO"
"Controller_Registration_Selecting_Desc" "No habíamos visto tu mando antes en
esta cuenta. ¿Te gustaría registrarlo o quieres utilizar las configuraciones de
otra?"
"Controller_Registration_Selecting_Account" "Usar configuraciones de:
{s:selaccountname}"
"Controller_Registration_FirmwareUpdate_Title" "Actualización del firmware
necesaria"
"Controller_Registration_FirmwareUpdate_Desc" "Para utilizar las funciones
más recientes de personalización y uso compartido del Steam Controller es necesario
actualizar el firmware."
"Controller_Registration_FirmwareUpdateAborted_Desc" "La próxima vez que
utilices tu mando con el último firmware, obtendremos su configuración. Por ahora,
iniciarás sesión como invitado."
"Controller_Remigration_Title" "Es necesario volver a migrar el
mando"
"Controller_Remigration_Desc" "Hemos corregido un problema en el
proceso de migración del mando relacionado con juegos que no son de Steam.
Selecciona ACEPTAR para realizar la migración de nuevo."
"Controller_Remigration_Cancel" "Lo haré la próxima vez"

"Controller_Registration_Firmware_Submit" "ACEPTAR"

"Controller_OptOut_Title" "Soporte desactivado"


"Controller_OptOut_Desc" "El soporte de configuración de
{s:controllertype} está desactivado. Debes activarlo en los ajustes principales del
mando en Steam y verificar que la compatibilidad del mando esté activada en las
opciones del mando en el juego."

"Controller_NotAttached_Title" "Ningún mando conectado"


"Controller_NotAttached_Desc" "Conecta un mando para configurarlo."

"Controller_Config_Offline_Title" "Edición de la configuración en modo


desconectado"
"Controller_Config_Offline_Desc" "Actualmente estás en modo desconectado.
La última configuración cargada está disponible y puede editarse, pero los cambios
se perderán al volver al modo conectado. Estos cambios se guardarán de manera
local."

"Controller_Config_FailedLoad" "Fallo de configuración"


"Controller_Config_FailedLoad_Desc" "No podemos cargar tu configuración
en este momento. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde."
"Controller_Config_CommFailedLoad" "Descarga fallida"
"Controller_Config_CommFailedLoad_Desc" "No podemos descargar la
configuración de la comunidad en este momento. Por favor, inténtalo de nuevo más
tarde."

"Library_Details_ValidateLocalContent" "Validar contenido"


"Library_Details_KillApp" "Salir"
"Library_Details_NewsDate" "{t:l:date}"
"Library_Details_NewsByline" "{s:feed}"
"Library_Details_ViewNewsPost" "VER NOTICIAS"
"Library_Details_ScreenshotHowTo1" "Captura la pantalla asignando un atajo
en el botón Guía del mando"
"Library_Details_ScreenshotHowTo2" "Atajo de captura de pantalla dentro del
juego"
"Library_Details_ManageScreenshots" "ADMINISTRAR CAPTURAS"
"Library_Details_ViewGameBadge" "VER INSIGNIA"
"Library_Details_ViewAllScreenshots" "Ver todas las capturas
({s:sscount})"
"Library_Details_ViewAllAchievements" "VER TODOS"
"Library_Details_ViewAllGuides" "VER TODAS LAS GUÍAS"
"Library_Details_ViewGuides" "VER GUÍAS"
"Library_Details_ViewAllWorkshopItems" "VER TODOS"
"Library_Details_ViewCommunityHub" "VER CONTENIDO DE LA
COMUNIDAD"
"Library_Details_CommunityContentHeadline" "CONTENIDO DE LA
COMUNIDAD"
"Library_Details_NotAvailablePlatform" "NO DISPONIBLE PARA
{s:currentos}"
"Library_Details_AvailableOnPlatforms" "Disponible en
{s:platformlist}"
"Library_Details_UnavailableOnPlatform_HowToStream_Title" "RETRANSMITI
R ESTE PRODUCTO"
"Library_Details_UnavailableOnPlatform_HowToStream_Desc" "Este
producto no funciona bajo {s:currentos}, pero si inicias sesión en Steam en un
equipo cercano que ejecute una de las plataformas compatibles ({s:platformlist})
podrás retransmitirlo a través de tu red por cable."
"Library_Details_GameNotDesignedForControllerWarning_Title" "ES
NECESARIO CONFIGURAR EL MANDO"
"Library_Details_GameNotDesignedForControllerWarning_Desc" "Este juego
no está diseñado para mandos, pero puedes jugarlo con tu Steam Controller. Es
posible que el juego muestre instrucciones de uso del teclado durante la partida."
"Library_Details_GameNotDesignedForControllerWarning_Desc_Detail"
"Este juego no está diseñado para mandos, pero puedes jugarlo con tu Steam
Controller. Es posible que el juego muestre instrucciones de uso del teclado
durante la partida.\n\nMientras juegas, puedes pulsar el botón Steam en cualquier
momento para abrir la interfaz y personalizar la configuración de tu mando."
"Library_Details_GameDesignKeyboardMouseWarning_Title" "JUEGO
PENSADO PARA TECLADO/RATÓN"
"Library_Details_GameDesignKeyboardMouseWarning_Desc" "La jugabilidad de
este título depende en gran medida del uso de un teclado y mouse físicos."
"Library_Details_GameRequiresMouseKeyboardInteractionWarning_Title"
"ES NECESARIO TECLADO/RATÓN"
"Library_Details_GameRequiresMouseKeyboardInteractionWarning_Desc"
"Los creadores de este juego han diseñado una interfaz que requiere el uso de un
teclado y/o un mouse para acceder a ciertas secciones."
"Library_Details_GameRequiresMouseKeyboardInteractionWarning_Desc_Detail"
"Los creadores de este juego han diseñado una interfaz que requiere el uso de
un teclado y/o un mouse para acceder a ciertas secciones. Por ejemplo, podría
incluir un lanzador integrado o un menú dentro del juego con el que no puedas
interactuar haciendo uso de un mando."
"Library_Details_OverlayDisabledWarning_Title" "INTERFAZ DE STEAM
DESACTIVADA"
"Library_Details_OverlayDisabledWarning_Desc" "La interfaz de Steam
está desactivada. La configuración de dentro de la partida y algunas funciones del
Steam Controller no estarán disponibles."
"Library_Details_OverlayDisabledWarning_Desc_Detail" "La interfaz de
Steam es necesaria para configurar tu Steam Controller en juegos y para algunas
funcionalidades como visualizaciones en pantalla. Por favor, activa la interfaz de
Steam de forma global o para este juego en concreto para así poder disfrutar de
todas las funcionalidades del mando."
"Library_Details_VRIncorrectControllerWarning_Title" "MANDO INCORRECTO"
"Library_Details_VRIncorrectControllerWarning_Desc" "Esta
aplicación de RV requiere controles distintos a los del mando activo en este
momento. Se necesita uno de estos:"

"Library_Details_VRController_Tracked" "Mando
s de movimiento rastreados"
"Library_Details_VRController_Gamepad" "Contr
ol"
"Library_Details_VRController_KBMouse" "Tecla
do/ratón"

"Library_Details_VRPlayAreaWarning_Title" "ADVERTENCIA
SOBRE EL ÁREA DE JUEGO"
"Library_Details_VRPlayAreaWarning_Uncalibrated" "El área de
juego no está calibrada. Inicia la configuración de la habitación."
"Library_Details_VRPlayAreaWarning_RoomScale" "Este juego
requiere RV a escala de habitación, pero el área de juego está configurada para el
modo Solo de pie."
"Library_Details_VRPlayAreaWarning_NotEnoughRoom" "El área de
juego no cumple los requisitos de este título. El juego requiere {s:requiredwidth}
m x {s:requireddepth} m, y el área de juego actual está fijada en {s:currentwidth}
m x {s:currentdepth} m."

"Library_Details_2DLaunchWarning_Title" "ADVERTENCIA"
"Library_Details_2DLaunchWarning_Desc" "{s:gamename} no
es compatible con la RV. Aparecerá en tu escritorio y puede afectar al rendimiento
de la RV."
"Library_Details_2DLaunchWarning_Desc_VRGame" "{s:gamename
} incluye compatibilidad nativa con la RV, pero estás iniciando la versión de
escritorio. ¿Quieres continuar?"

"Library_Details_StreamingLaunchVR_Title" "ADVERTENCIA"
"Library_Details_StreamingLaunchVR_Desc" "{s:gamename} es
una aplicación de RV. ¿Quieres iniciarla y empezar a retransmitirla desde
{s:streamingclient}?"

"Library_Details_OculusOnlyGameWarning_Title" "ADVERTENCIA
"
"Library_Details_OculusOnlyGameWarning_Desc" "{s:gamename} se iniciará fuera
del entorno de SteamVR. Puede que tengas que desconectar el HMD para volver a
Steam."

"Library_Details_CloseVRGame_Title" "¿Salir?"
"Library_Details_CloseVRGame_Desc" "Por favor,
confirma que quieres salir de esta aplicación de RV."

"Library_Details_IncorrectVRControlsWarning_Title" "ADVER
TENCIA"
"Library_Details_IncorrectVRControlsWarning_Desc" "{s:ga
mename} no es compatible con el mando activo en este momento."

"Library_Details_IncorrectSDKWarning_Title" "ADVERTENCIA
"
"Library_Details_IncorrectSDKWarning_Desc" "{s:gamename} no es
compatible con el HMD activo en este momento."

"Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_Title" "ADVER
TENCIA"
"Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_Uncalibrated" "El área de
juego no está calibrada. Selecciona Aceptar para iniciar la configuración de la
habitación."
"Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_RoomScale" "Este
juego requiere escala de habitación, pero el área de juego está configurada para el
modo de pie. Es posible que no puedas usarlo."
"Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_NotEnoughRoom" "El área de
juego no cumple los requisitos de este título. Es posible que no puedas usarlo."
"Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_RoomSetup" "INICI
AR CONFIGURACIÓN DE LA HABITACIÓN"

"Library_Details_WorkshopWhatIsIt" "Crea, descubre y juega a contenido


aportado por la Comunidad Steam ({d:wscount} artículos)."
"Library_Details_CommunityHubWhatIsIt" "Contenido creado por la Comunidad
({d:ugccount} artículos)."
"Library_Details_ControllerSupport" "CONTROL"
"Library_Details_FullController" "Mando soportado"
"Library_Details_PartialController" "Comp. heredada"
"Library_Details_Press" "PULSA"
"Library_Details_ToTakeScreenshot" "PARA HACER UNA CAPTURA"
"Library_Details_Guides_Favorited" "EN TUS FAVORITOS"
"Library_Details_Guides_Popular" "POPULARES"
"Library_Details_ViewControllerDetails" "DETALLES DEL MANDO"
"Library_Details_AddController" "AÑADIR MANDO"
"Library_Details_Controller_ControllersConnectedOne" "1 mando conectado"
"Library_Details_Controller_ControllersConnectedMany""{i:numcontrollers}
mandos conectados"
"Library_Details_Controller_ControllersConnectedNone" "STEAM CONTROLLER"
"Library_Details_Controller_Controller1" "Mando Uno"
"Library_Details_Controller_Controller2" "Mando Dos"
"Library_Details_Controller_Controller3" "Mando Tres"
"Library_Details_Controller_Controller4" "Mando Cuatro"
"Library_Details_Controller_Controller5" "Mando Cinco"
"Library_Details_Controller_Controller6" "Mando Seis"
"Library_Details_Controller_Controller7" "Mando Siete"
"Library_Details_Controller_Controller8" "Mando Ocho"
"Library_Details_Controller_PlayerAssigned" "{s:controller_player}"
"Library_Details_Controller_Hint" "Configuración del mando"
"Library_Details_Controller_Add" "Añadir un Steam Controller"
"Library_Details_Controller_HowToPair" "Empareja un nuevo Steam Controller
manteniendo pulsados los botones X y Steam."
"Library_Details_CancelControllerDetails" "CANCELAR"
"Library_Details_CloseControllerDetails" "CERRAR"
"Library_ControllerBindingsTitle" "Asignaciones para {s:gamename}"
"Library_Details_ControllerChooseBinding" "EXAMINAR"
"Library_Details_ControllerEditBinding" "MODIFICAR"
"Library_Details_ControllerUseBinding" "USAR"
"Library_Details_ControllerRecentBindings" "MIS ASIGNACIONES"
"Library_Details_ControllerCommunityBindings" "ASIGNACIONES DE LA
COMUNIDAD"
"Library_Details_ControllerCommunityBindingsInfo" "Parece que {s:gamename}
aún no tiene ninguna asignación compartida. ¡Tú puedes crear la primera!"
"Library_Details_ControllerBindingDescription" "NOTAS DEL AUTOR"
"Library_Details_ControllerDefaultBinding" "Por defecto"
"Library_Details_ControllerGenericBinding" "Genérico"
"Library_Details_ControllerDoneEditing" "GUARDAR"
"Library_Details_SelectYourBindingFor" "ELEGIR ASIGNACIÓN PARA"
"Library_Details_SelectIcon" "ICONO"
"Library_Details_SaveBindingDescription" "HECHO"
"Library_Details_MoreWaysToPlay" "MÁS FORMAS DE JUGAR"
"Library_Details_ViewDownloads" "VER DESCARGAS"
"Library_Details_StreamFrom" "desde"
"Library_Details_StreamFromMachine" "\"{s:stream_from}\""
"Library_Details_ControllerBindingNativeNotice" "{s:gamename} incluye
compatibilidad total con el Steam Controller. Por favor, echa un vistazo a la
interfaz del juego para más información sobre la configuración del mando."
"Library_Details_ControllerBindingGamepadModeNotice" "{s:gamename} está
configurado para utilizar la emulación de un Steam Controller durante la partida.
Por favor, consulta la interfaz del juego para obtener más detalles sobre las
asignaciones del mando. También puedes modificarlas ahora para combinarlas o
reemplazarlas por asignaciones de teclado o mouse."
"Library_Details_GameRequiresController" "Necesita teclado y ratón"
"Library_Details_StartGamePrompt_Title" "Aviso"
"Library_Details_StartGamePrompt_Description" "Estás iniciando un juego que
necesita teclado y ratón. ¿Deseas continuar?"
"Library_Details_DownloadGamePrompt_Title" "Aviso"
"Library_Details_DownloadGamePrompt_Description" "Estás descargando un juego
que necesita teclado y ratón. ¿Deseas continuar?"
"Library_ControllerSelectController" "Seleccionar el mando a
configurar"
"Library_ControllerSaveBindingTitle" "Guardar asignaciones"
"Library_ControllerSetTitle" "Poner título"
"Library_ControllerAddDescription" "Añadir descripción"
"Library_ControllerSaveReqUseTime" "Por favor, juega con tu
configuración durante al menos cinco minutos antes de publicarla."
"Library_ControllerSaveConfirm" "GUARDAR"
"Library_ControllerPublishConfirm" "PUBLICAR"
"Library_ControllerSaveCancel" "CANCELAR"
"Library_ControllerSaveWorking" "Procesando"
"Library_ControllerBindingErrorTitle" "Error"
"Library_ControllerBindingWarningTitle" "Aviso"
"Library_ControllerSaveDefaultTitle" "Configuración oficial para
{s:title}"
"Library_ControllerSaveDefaultDescription" "Configuración creada por
{s:bindingcreator} para su uso con {s:controllertype}."
"Library_ControllerSaveCommunity" "Guardar nueva asignación de comunidad"
"Library_ControllerSaveCommunityDescription" "No puede deshacerse."
"Library_ControllerSaveTemplate" "Guardar nueva asignación de plantilla"
"Library_ControllerSaveTemplateDescription" "Esta asignación estará
disponible como punto de partida para otros juegos"
"Library_ControllerSavePersonalBinding" "Guardar nueva asignación personal"
"Library_ControllerSavePersonalLocalBinding" "Guardar nuevo archivo de
asignación local"
"Library_ControllerBinding_RequireTitleError" "Por favor, introduce un
título para guardar este conjunto de asignaciones."
"Library_Controller_ControllerBindingErrorGuest" "No se puede exportar
configuraciones como invitado."
"Library_Controller_ControllerBindingAutosaveImport" "Todos los cambios
realizados desde la última vez que exportaste serán descartados."
"Library_Controller_ControllerBindingSaveAlreadyInProgress""No se han podido
guardar las asignaciones porque ya existe otro guardado en progreso."
"Library_Controller_ControllerBindingSavedFailedPublish" "No se ha podido
subir la configuración de tu mando al Workshop."
"Library_Controller_ControllerBindingFileWriteError" "Error al escribir las
asignaciones al disco."
"Library_Controller_ControllerBindingSaved" "¡Se han guardado las
asignaciones!"
"Library_ControllerBindingPublic" "Público"
"Library_ControllerBindingPrivate" "Privado"
"Library_ControllerBindingsSubTitle" "{s:binding_title}"
"Library_ControllerBindingsSteamDefaultTitle" "Predeterminados de Steam"
"Library_ControllerBindingsSteamDefaultDescription" "Este es el conjunto de
asignaciones predeterminado por Steam para {s:gamename}. Esta asignación requiere
que no se hayan modificado los controles del teclado/ratón/mando en el juego. Si
tienes teclas reasignadas dentro del juego, quizá necesites restablecerlas para
obtener unos resultados óptimos."
"Library_Details_ControllerBindingDescriptionBody" "{s:binding_description}
"
"Library_ControllerBinding_DeleteTitle" "¿Eliminar asignación?"
"Library_ControllerBinding_DeleteBody" "¿Seguro que quieres borrar
esta asignación de mando para siempre?"
"Library_ControllerBinding_ConfirmDelete" "SÍ"
"Library_ControllerBinding_CancelDelete" "CANCELAR"
"Library_ControllerBinding_DiscardTitle" "¿Descartar cambios?"
"Library_ControllerBinding_DiscardBody" "Si sales sin guardar los
ajustes, tus modificaciones se perderán."
"Library_ControllerBinding_DiscardOK" "DESCARTAR CAMBIOS"
"Library_ControllerBinding_DiscardCancel" "CONTINUAR EDITANDO"
"Library_ControllerChangeOrder" "Cambiar orden de mandos
XInput"
"Library_Details_DeleteBinding" "ELIMINAR"
"Library_Details_ControllerPad_EditLeft" "PERSONALIZAR PAD IZQUIERDO"
"Library_Details_ControllerPad_EditRight" "PERSONALIZAR PAD DERECHO"
"Library_Details_ControllerPadStyle" "Estilo de entrada"
"Library_Details_ControllerPad_mouse" "Movimiento del ratón"
"Library_Details_ControllerPad_4way" "4 direcciones"
"Library_Details_ControllerPad_8way" "8 direcciones"
"Library_Details_ControllerPad_none" "Ninguno"
"Library_Details_ControllerPadDeadZone" "Zona muerta"
"Library_Details_ControllerPad_10pct" "10%"
"Library_Details_ControllerPad_20pct" "20%"
"Library_Details_ControllerPad_30pct" "30%"
"Library_Details_ControllerPadBlending" "Blending"
"Library_Details_ControllerPad_BlendingOn" "Activado"
"Library_Details_ControllerPad_BlendingOff" "Desactivado"
"Library_Details_OuterRingModifier" "Modificador de círculo exterior"
"Library_Details_PadClick" "Clic con pad"
"Library_Details_PadDoubleClick" "Doble pulsación con pad"
"Library_Details_ControllerModifierNone" "Ninguno"
"Library_Details_DoneControllerDetails" "HECHO"
"Library_Details_ControllerClearBinding" "BORRAR"
"Library_Details_ControllerPad_stick" "Stick"
"Library_Details_ControllerPad_MouseLow" "Bajo"
"Library_Details_ControllerPad_MouseMedium" "Medio"
"Library_Details_ControllerPad_MouseHigh" "Alto"
"Library_Details_ControllerPadMouseSensitivity" "Sensibilidad del ratón"
"Library_Details_ControllerPadMouseMomentum" "Inercia del ratón"
"Library_Details_ControllerPad_MouseMomentumOn" "Activada"
"Library_Details_ControllerPad_MouseMomentumOff" "Desactivada"
"Library_Details_ControllerBindingAdvanced" "Avanzados"
"Library_Details_ControllerBindingMain" "Estándar"
"Library_Details_ControllerPadRotation" "Rotación del pad"
"Library_Details_ControllerBinding_AdvancedTitle" "Ajustes adicionales"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_0deg" "Predeterminada"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_5ndeg" "-5 grados"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_5deg" "5 grados"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_10deg" "10 grados"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_15deg" "15 grados"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_20deg" "20 grados"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_25deg" "25 grados"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_30deg" "30 grados"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_35deg" "35 grados"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_40deg" "50 grados"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_None" "Ninguno"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftGrip" "Empuñadura izquierda"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightGrip" "Empuñadura derecha"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftTrigger""Gatillo izquierdo"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightTrigger" "Gatillo derecho"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftShoulder" "Botón superior
izquierdo"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightShoulder" "Botón superior
derecho"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_Title" "Activador de cambio de modo"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_Style_Title""Estilo de entrada de
cambio de modo"
"Library_Details_ControllerBindingModeShift" "Cambio de modo"
"Library_Details_ControllerPad_OuterEdge" "Tamaño de círculo exterior"
"Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_5pct" "5 %"
"Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_20pct" "20 %"
"Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_40pct" "40 %"

"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Select" "SELECCIONAR"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Import" "IMPORTAR CONFIGURACIÓN"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Export" "EXPORTAR CONFIGURACIÓN"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Presets" "EXPLORAR
CONFIGURACIONES"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Save" "EXPORTAR CONFIGURACIÓN"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleFilterOn" "OCULTAR OTROS
TIPOS DE MANDO"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleFilterOff" "MOSTRAR OTROS
TIPOS DE MANDO"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Vote" "VOTO POSITIVO"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_UnVote" "RETIRAR VOTO"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_SortVote" "ORDENAR POR VOTOS"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_SortTime" "ORDENAR POR TIEMPO DE
JUEGO"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Done" "HECHO"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Back" "ATRÁS"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Remove" "ELIMINAR"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Switch" "CAMBIAR MANDO"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddAdditionalOn" "ACTIVAR MÚLTIPLES
BOTONES"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddAdditionalOff""DESACTIVAR
MÚLTIPLES BOTONES"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ResetToDefault" "RESTABLECER
PREDETERMINADOS"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_CopySettings" "COPIAR AJUSTES"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_PasteSettings" "PEGAR AJUSTES"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleLegacyOn" "TECLAS CLÁSICAS"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleLegacyOff" "ACCIONES EN EL
JUEGO"
"Library_Details_ControllerBindingsGordonMode_ToggleLegacyOn" "CONFIGURACI
ÓN AVANZADA"
"Library_Details_ControllerBindingsGordonMode_ToggleLegacyOff" "AJUSTES
BÁSICOS"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddActionSet" "AÑADIR SET DE
ACCIONES"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddActionSetLayer" "AÑADIR CAPA
DE ACCIONES"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_RenameActionSet" "ADMINISTRAR SET
DE ACCIONES"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_DeleteActionSet" "ELIMINAR SET DE
ACCIONES"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_CommunityNextPage" "PÁGINA
SIGUIENTE"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_CommunityPreviousPage" "PÁGINA
ANTERIOR"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ShowActivator" "MOSTRAR
ACTIVADORES"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_NextActionSet" "SIG. SET"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_PreviousActionSet" "SET ANT."
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ApplyConfiguration" "APLICAR
CONFIGURACIÓN"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Share" "COMPARTIR
CONFIGURACIÓN"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ListenForBinding""ESCUCHAR TECLA"

"Library_Details_CopyToClipboard_Title" "Compartir
configuración"
"Library_Details_CopyToClipboard_Desc" "El enlace a esta
configuración se ha copiado al portapapeles."

"Library_SelectControllerActionOption_Title" "Seleccionar
opción de acción"
"Library_SelectControllerActionOption_CodeLabel" "Selecciona
la opción deseada para esta asignación."

"Library_Details_FieldLabel_ActivatorType" "Tipo de
activación"
"Library_Details_FieldLabel_ActivatorBinding" "Asignación"

"Library_Details_Activator_Title_None" "Ninguna - Eliminar activador"


"Library_Details_Activator_Title_FullPress" "Pulsación normal"
"Library_Details_Activator_Title_LongPress" "Pulsación larga"
"Library_Details_Activator_Title_DoublePress" "Pulsación doble"
"Library_Details_Activator_Title_StartPress" "Iniciar pulsación"
"Library_Details_Activator_Title_Release" "Detener pulsación"
"Library_Details_Activator_Title_SoftPress" "Pulsación suave"
"Library_Details_Activator_Title_Analog" "Analógico"
"Library_Details_Activator_Title_Chord" "Pulsación de atajo"

"None" "Ninguno"
"Full_Press" "Pulsación normal"
"Long_Press" "Pulsación larga"
"Double_Press" "Pulsación doble"
"Start_Press" "Iniciar pulsación"
"Release" "Detener pulsación"
"Soft_Press" "Pulsación suave"
"analog" "Analógico"
"chord" "Atajo"

"IconPicker_Activate" "SELECCIONAR"
"IconPicker_Remove" "QUITAR ICONO"
"Library_IconColorPickerDone" "HECHO"

"Library_Controller_CopyActivatorsToLayer_Title" "Activadores de capa"


"Library_Controller_CopyActivatorsToLayer_Body" "El conjunto de acciones
de base tiene activadores existentes. La adición de un activador en esta capa
invalidará los del conjunto de acciones base. Opcionalmente, puedes copiar los
activadores de la capa base a este conjunto de acciones cuando agregas un nuevo
activador."
"Library_Controller_Button_CopyActivatorsToLayer" "COPIAR ACTIVADORES"

"Library_Details_GameActionsHeader" "SELECCIONAR UNA ACCIÓN


EN EL JUEGO"
"Library_Details_FieldLabel_InputStyle_GA" "Acción en el juego"
"Library_GameAction_None" "Ninguna"

"Library_Details_Binding_Custom_Description" "Descripción
personalizada..."

"Library_Details_MouseButton_Left" "BOTÓN IZQ. RATÓN"


"Library_Details_MouseButton_Right" "BOTÓN DER. RATÓN"
"Library_Details_MouseButton_Middle" "BOTÓN CENT. RATÓN"
"Library_Details_MouseButton_Back" "RATÓN ATRÁS"
"Library_Details_MouseButton_Forward" "RATÓN ADELANTE"
"Library_Details_MouseScrollWheel_Up" "DESPL. HACIA ARRIBA"
"Library_Details_MouseScrollWheel_Down" "DESPL. HACIA ABAJO"
"Library_Details_Binding_Unknown" "--"
"Library_Details_Binding_NotBound" "--"

"Library_Details_GamepadButton_Select" "SELECT"
"Library_Details_GamepadButton_Start" "START"
"Library_Details_GamepadButton_Steam" "STEAM"
"Library_Details_GamepadButton_DpadUp" "DPAD ARRIBA"
"Library_Details_GamepadButton_DpadDown" "DPAD ABAJO"
"Library_Details_GamepadButton_DpadLeft" "DPAD IZQUIERDA"
"Library_Details_GamepadButton_DpadRight" "DPAD DERECHA"
"Library_Details_GamepadButton_LeftJoystick" "CLIC DE STICK IZQ."
"Library_Details_GamepadButton_RightJoystick" "CLIC DE STICK DER."
"Library_Details_GamepadButton_LeftTrigger" "GATILLO IZQ."
"Library_Details_GamepadButton_RightTrigger" "GATILLO DER."
"Library_Details_GamepadButton_LeftBumper" "BOTÓN SUP. FRONTAL
IZQ."
"Library_Details_GamepadButton_RightBumper" "BOTÓN SUP. FRONTAL
DER."
"Library_Details_GamepadButton_A" "BOTÓN A"
"Library_Details_GamepadButton_B" "BOTÓN B"
"Library_Details_GamepadButton_X" "BOTÓN X"
"Library_Details_GamepadButton_Y" "BOTÓN Y"
"Library_Details_GamepadButton_LStickUp" "STICK IZQ. ARRIBA"
"Library_Details_GamepadButton_LStickDown" "STICK IZQ. ABAJO"
"Library_Details_GamepadButton_LStickLeft" "STICK IZQ. IZQUIERDA"
"Library_Details_GamepadButton_LStickRight" "STICK IZQ. DERECHA"
"Library_Details_GamepadButton_RStickUp" "STICK DER. ARRIBA"
"Library_Details_GamepadButton_RStickDown" "STICK DER. ABAJO"
"Library_Details_GamepadButton_RStickLeft" "STICK DER. IZQUIERDA"
"Library_Details_GamepadButton_RStickRight" "STICK DER. DERECHA"

"Library_Details_SourceMode_None_Title" "SIN ASIGNAR"


"Library_Details_SourceMode_Joystick_Move_Title" "JOYSTICK (MOVIMIENTO)"
"Library_Details_SourceMode_Joystick_Mouse_Title" "JOYSTICK RATÓN"
"Library_Details_SourceMode_Joystick_Camera_Title" "JOYSTICK (CÁMARA)"
"Library_Details_SourceMode_Mouse_Title" "RATÓN"
"Library_Details_SourceMode_RelMouse_Title" "RATÓN STICK"
"Library_Details_SourceMode_ScrollWheel_Title" "RUEDA DESPLAZAMIENTO"
"Library_Details_SourceMode_Trigger_Title" "GATILLO"
"Library_Details_SourceMode_TouchMenu_Title" "MENÚ TÁCTIL"
"Library_Details_SourceMode_Hotbar_Title" "MENÚ DE LA BARRA DE ACCESO
RÁPIDO"
"Library_Details_SourceMode_DPad_Title" "PAD DIRECCIONAL"
"Library_Details_SourceMode_ABXY_Title" "BOTONERA"
"Library_Details_SourceMode_MouseJoystick_Title" "JOYSTICK RATÓN"
"Library_Details_SourceMode_MouseRegion_Title" "REGIÓN DEL RATÓN"
"Library_Details_SourceMode_RadialMenu_Title" "MENÚ RADIAL"
"Library_Details_SourceMode_SingleButton_Title" "BOTÓN ÚNICO"
"Library_Details_SourceMode_FlickStick_Title" "STICK SÚBITO"
"Library_Details_SourceMode_FlickStick_Acton_Title" "Stick súbito:
{s:action}"
"Library_Details_SourceMode_Mouse_Joystick_Acton_Title" "Joystick mouse:
{s:action}"

"Library_Details_Source_Title_none" "SIN ASIGNAR"


"Library_Details_Source_Title_left_trackpad" "Pad izquierdo"
"Library_Details_Source_Title_right_trackpad" "Pad derecho"
"Library_Details_Source_Title_joystick" "Joystick izquierdo"
"Library_Details_Source_Title_right_joystick" "Joystick derecho"
"Library_Details_Source_Title_button_diamond" "Botonera"
"Library_Details_Source_Title_switch" "Interruptores"
"Library_Details_Source_Title_left_trigger" "Gatillo izquierdo"
"Library_Details_Source_Title_right_trigger" "Gatillo derecho"
"Library_Details_Source_Title_gyro" "Giroscopio"
"Library_Details_Source_Title_dpad" "Dpad"
"Library_Details_Source_Title_right_bumper" "botón superior frontal
derecho"
"Library_Details_Source_Title_left_bumper" "botón superior frontal
izquierdo"
"Library_Details_Source_Title_center_trackpad" "M Pad"

"Library_Details_KeyName_Return" "ENTRAR"
"Library_Details_KeyName_Escape" "ESC"
"Library_Details_KeyName_Backspace" "RETROCESO"
"Library_Details_KeyName_Tab" "TAB"
"Library_Details_KeyName_Space" "ESPACIO"
"Library_Details_KeyName_CapsLock" "BLOQ MAYÚS"
"Library_Details_KeyName_PrintScreen" "IMPR PANT"
"Library_Details_KeyName_ScrollLock" "BLOQ DESPL"
"Library_Details_KeyName_Break" "PAUSA"
"Library_Details_KeyName_Insert" "INSERT"
"Library_Details_KeyName_Home" "INICIO"
"Library_Details_KeyName_PageUp" "RE PÁG"
"Library_Details_KeyName_PageDown" "AV PÁG"
"Library_Details_KeyName_Delete" "SUPRIMIR"
"Library_Details_KeyName_End" "FIN"
"Library_Details_KeyName_RightArrow" "FLECHA DERECHA"
"Library_Details_KeyName_LeftArrow" "FLECHA IZQUIERDA"
"Library_Details_KeyName_DownArrow" "FLECHA ABAJO"
"Library_Details_KeyName_UpArrow" "FLECHA ARRIBA"
"Library_Details_KeyName_NumLock" "BLOQ NUM"
"Library_Details_KeyName_KeypadSlash" "BLOQ NUM /"
"Library_Details_KeyName_KeypadAsterisk" "BLOQ NUM *"
"Library_Details_KeyName_KeypadDash" "BLOQ NUM -"
"Library_Details_KeyName_KeypadPlus" "BLOQ NUM +"
"Library_Details_KeyName_KeypadPeriod" "BLOQ NUM ."
"Library_Details_KeyName_KeypadEnter" "BLOQ NUM INTRO"
"Library_Details_KeyName_Keypad0" "BLOQ NUM 0"
"Library_Details_KeyName_Keypad1" "BLOQ NUM 1"
"Library_Details_KeyName_Keypad2" "BLOQ NUM 2"
"Library_Details_KeyName_Keypad3" "BLOQ NUM 3"
"Library_Details_KeyName_Keypad4" "BLOQ NUM 4"
"Library_Details_KeyName_Keypad5" "BLOQ NUM 5"
"Library_Details_KeyName_Keypad6" "BLOQ NUM 6"
"Library_Details_KeyName_Keypad7" "BLOQ NUM 7"
"Library_Details_KeyName_Keypad8" "BLOQ NUM 8"
"Library_Details_KeyName_Keypad9" "BLOQ NUM 9"

"Library_Details_KeyName_LeftAlt" "ALT"
"Library_Details_KeyName_RightAlt" "ALT GR"
"Library_Details_KeyName_LeftShift" "MAYÚS IZQUIERDA"
"Library_Details_KeyName_RightShift" "MAYÚS DERECHA"
"Library_Details_KeyName_LeftWindows" "TECLA WINDOWS"
"Library_Details_KeyName_RightWindows" "WINDOWS DERECHA"
"Library_Details_KeyName_LeftControl" "CTRL IZQUIERDO"
"Library_Details_KeyName_RightControl" "CTRL DERECHO"

"Library_Details_KeyName_VolumeUp" "SUBIR VOLUMEN"


"Library_Details_KeyName_VolumeDown" "BAJAR VOLUMEN"
"Library_Details_KeyName_Mute" "SILENCIAR"
"Library_Details_KeyName_PlayPause" "REPRODUCIR/PAUSA"
"Library_Details_KeyName_Stop" "DETENER"
"Library_Details_KeyName_NextTrack" "SIGUIENTE PISTA"
"Library_Details_KeyName_PrevTrack" "PISTA ANTERIOR"

"Library_Details_ControllerAction_Keyboard" "MOSTRAR TECLADO"


"Library_Details_ControllerAction_Screenshot" "CAPTURA DE PANTALLA"
"Library_Details_ControllerAction_MousePosition" "MOVER CURSOR"
"Library_Details_ControllerAction_AddLayer" "APLICAR CAPA DE
ACCIONES"
"Library_Details_ControllerAction_RemoveLayer" "ELIMINAR CAPA DE ACCIONES"
"Library_Details_ControllerAction_HoldLayer" "MANTENER CAPA DE ACCIONES"
"Library_Details_ControllerAction_ChangePreset" "CAMBIAR SET DE ACCIONES"
"Library_Details_ControllerAction_NextPreset" "SIGUIENTE SET DE ACCIONES"
"Library_Details_ControllerAction_PreviousPreset" "ÚLTIMO SET DE ACCIONES
UTILIZADO"
"Library_Details_ControllerAction_ChangeTo" "CAMBIAR A"
"Library_Details_ControllerAction_Magnify" "ACTIVAR/DESACTIVAR
LUPA"
"Library_Details_ControllerAction_ToggleRumble" "ACTIVAR/DESACTIVAR
VIBRACIÓN"
"Library_Details_ControllerAction_ToggleHaptics" "ACTIVAR/DESACTIVAR
RESPUESTA HÁPTICA"
"Library_Details_ControllerAction_Configurator" "MOSTRAR CONFIGURADOR"
"Library_Details_ControllerAction_Menu" "MENÚ DEL SISTEMA"
"Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_Next" "MÚSICA DE STEAM -
SIGUIENTE"
"Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_Prev" "MÚSICA DE STEAM -
ANTERIOR"
"Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_PlayPause" "MÚSICA DE STEAM -
REPRODUCIR/PAUSA"
"Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_VolUp" "MÚSICA DE STEAM - SUBIR
VOLUMEN"
"Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_VolDown""MÚSICA DE STEAM - BAJAR
VOLUMEN"
"Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_VolMute""MÚSICA DE STEAM -
SILENCIAR"
"Library_Details_ControllerAction_Controller_Off" "APAGAR MANDO"
"Library_Details_ControllerAction_BigPicture_Minimize" "MINIMIZAR BIG
PICTURE"
"Library_Details_ControllerAction_BigPicture_Open" "ABRIR BIG PICTURE"
"Library_Details_ControllerAction_BigPicture_Quit" "SALIR DE BIG PICTURE"
"Library_Details_ControllerAction_Host_Off" "APAGAR EQUIPO"
"Library_Details_ControllerAction_Host_Suspend" "SUSPENDER EQUIPO"
"Library_Details_ControllerAction_Host_Restart" "REINICIAR EQUIPO"
"Library_Details_ControllerAction_Toggle_HUD" "ALTERNAR HUD DEL SC"
"Library_Details_ControllerAction_Set_LED" "ESTABLECER LUZ"
"Library_Details_ControllerAction_Toggle_Lizard" "ALTERNAR MODO
REPTIL"
"Library_Details_ControllerAction_Empty_Binding" "VACÍO"
"Library_Details_ControllerAction_Quit_Application" "SALIR DE LA
APLICACIÓN"
"Library_Details_ControllerAction_Change_Player_Number" "CAMBIAR NÚMERO DE
JUGADOR"
"Library_Details_ControllerAction_Change_Player_Number_To" "CAMBIAR NÚMERO DE
JUGADOR A"
"Library_Details_ControllerAction_MouseDelta" "DELTA DEL RATÓN"
"Controller_SetMouseDelta_Title" "ESTABLECER ASIGNACIÓN
DE DELTA DEL RATÓN"
"Controller_SetMouseDelta_Description" "Selecciona los valores
para esta asignación"
"ControllerConfig_MouseDeltaX" "Eje X"
"ControllerConfig_MouseDeltaY" "Eje Y"

"Library_Details_FieldLabel_InputStyle" "Estilo de entrada"


"Library_Details_FieldLabel_ModeShifting" "Cambio de modo"
"Library_Details_FieldLabel_ModeShiftButton" "Botón de cambio de modo"
"Library_Details_FieldLabel_RequiresClick" "Requiere clic"
"Library_Details_FieldLabel_Deadzone" "Zona muerta"
"Library_Details_FieldLabel_DPadLayout" "Plantilla"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeBinding" "Asignación de círculo
exterior"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeRadius" "Radio de asign. de
círculo exterior"
"Library_Details_FieldLabel_HapticIntensity" "Intensidad háptica"
"Library_Details_FieldLabel_OutputJoystick" "Salida"
"Library_Details_FieldLabel_JoystickSmoothing" "Suavizar joystick"
"Library_Details_FieldLabel_DeadZoneInnerRadius" "Interior de zona muerta"
"Library_Details_FieldLabel_DeadZoneOuterRadius" "Exterior de zona muerta"
"Library_Details_FieldLabel_DeadZoneShape" "Forma de zona muerta"
"Library_Details_FieldLabel_AdaptiveCentering" "Centrado adaptativo"
"Library_Details_FieldLabel_VirtualCapSize" "Tamaño límite de stick
virtual de centrado adaptativo"
"Library_Details_FieldLabel_VirtualStickThrow" "Distancia de lanzamiento de
stick virtual de centrado adaptativo"
"Library_Details_FieldLabel_CurveExponent" "Curva de respuesta del
stick"
"Library_Details_FieldLabel_CustomCurveExponent" "Curva de
respuesta personalizada"
"Library_Details_FieldLabel_SwipeDuration" "Duración de
deslizamiento"
"Library_Details_FieldLabel_AntiDeadZone" "Anti zona muerta de salida"
"Library_Details_FieldLabel_AntiDeadZoneBuffer" "Búfer de anti zona muerta de
salida"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeBindingInvert" "Invertir asignación de
círculo exterior"
"Library_Details_FieldLabel_HoldRepeats" "Mantener para repetir
(Turbo)"
"Library_Details_FieldLabel_HoldRepeatInterval" "Intervalo de repetición"
"Library_Details_FieldLabel_AnalogEmulationPeriod" "Tiempo pulsación de
emul. analógica"
"Library_Details_FieldLabel_AnalogEmulationDutyCyclePct" "Porcentaje activo
de emul. analógica"
"Library_Details_FieldLabel_JoystickClick" "Acción de clic"
"Library_Details_FieldLabel_DpadClick" "Acción de clic"
"Library_Details_FieldLabel_AbsMouseClick" "Acción de clic"
"Library_Details_FieldLabel_RadialClick" "Acción para clic"
"Library_Details_FieldLabel_OverlapRegion" "Región de
superposición"
"Library_Details_FieldLabel_Sensitivity" "Sensibilidad"
"Library_Details_FieldLabel_Sensitivity_Mouse_Joystick_Warning" "Ajustar
sensibilidad en la partida."
"Library_Details_FieldLabel_MouseSensitivity" "Sensibilidad del ratón"
"Library_Details_FieldLabel_Rotation" "Rotación"
"Library_Details_FieldLabel_SensitivityHorizScale" "Escala de
sensibilidad horizontal"
"Library_Details_FieldLabel_SensitivityVertScale" "Escala de
sensibilidad vertical"
"Library_Details_FieldLabel_Smoothing" "Suavizado"
"Library_Details_FieldLabel_Trackball" "Modo trackball"
"Library_Details_FieldLabel_Friction" "Fricción de trackball"
"Library_Details_FieldLabel_FrictionVertScale" "Escala de fricción vertical"
"Library_Details_FieldLabel_Acceleration" "Aceleración"
"Library_Details_FieldLabel_DoubleTap" "Asignación de doble
toque"
"Library_Details_FieldLabel_DoubleTapDuration" "Duración de doble toque"
"Library_Details_FieldLabel_DoubleTapBeep" "Bip de doble toque"
"Library_Details_FieldLabel_MouseTriggerClamp" "Amortiguación mouse al
pulsar gatillo"
"Library_Details_FieldLabel_MouseTriggerClampAmount" "Magnitud de la
amortiguación del mouse al pulsar el gatillo"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeSpinRadius" "Radio de giro de borde"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeSpinVelocity" "Velocidad de giro de
borde"
"Library_Details_FieldLabel_InvertX" "Invertir eje
horizontal"
"Library_Details_FieldLabel_InvertY" "Invertir eje vertical"
"Library_Details_FieldLabel_MouseMoveThreshold" "Umbral mínimo de movimiento"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelClick" "Acción de clic de rueda de
desplaz."
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelClockwise" "Asignación de desplaz.
hacia adelante"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelCounterClockwise" "Asignación de
desplaz. hacia atrás"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList0" "Lista de rueda de
desplazamiento 1"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList1" "Lista de rueda de
desplazamiento 2"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList2" "Lista de rueda de
desplazamiento 3"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList3" "Lista de rueda de
desplazamiento 4"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList4" "Lista de rueda de
desplazamiento 5"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList5" "Lista de rueda de
desplazamiento 6"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList6" "Lista de rueda de
desplazamiento 7"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList7" "Lista de rueda de
desplazamiento 8"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList8" "Lista de rueda de
desplazamiento 9"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList9" "Lista de rueda de
desplazamiento 10"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelListWrap" "Lista continua"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelType" "Dirección de deslizamiento"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelInvert" "Invertir dirección"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelFriction" "Fricción de giro"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerClick" "Acción de pulsación
completa"
"Library_Details_FieldLabel_OutputTrigger" "Salida analógica de
gatillo"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerDeadZoneStart" "Inicio de recorrido de
gatillo"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerDeadZoneEnd" "Fin de recorrido de
gatillo"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerCurveExponent" "Curva de respuesta de
gatillo"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerThresholdBinding" "Acción de pulsación
suave"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerThreshold" "Punto de pulsación
suave"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerAdaptiveThreshold" "Estilo de gatillo
de pulsación suave"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerHapticIntensity" "Intensidad háptica"
"Library_Details_FieldLabel_TestParam0" "Prueba 0"
"Library_Details_FieldLabel_TestParam1" "Prueba 1"
"Library_Details_FieldLabel_TestParam2" "Prueba 2"
"Library_Details_FieldLabel_TestParam3" "Prueba 3"
"Library_Details_FieldLabel_TestParam4" "Prueba 4"
"Library_Details_FieldLabel_TestParam5" "Prueba 5"
"Library_Details_FieldLabel_ButtonRadius" "Radio de botones"
"Library_Details_FieldLabel_ButtonDistance" "Distancia entre
botones"
"Library_Details_FieldLabel_GyroButton" "Botón de activación de
giroscopio"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuEnableButton" "Botón de activación del
menú táctil"
"Library_Details_FieldLabel_GyroButtonInvert" "Comportamiento del botón
giroscopio - Mueve el giroscopio"
"Library_Details_FieldLabel_GyroAxis" "Eje de dirección de
giroscopio"
"Library_Details_FieldLabel_GyroNeutralAngle" "Ángulo neutral de cabeceo de
giroscopio"
"Library_Details_FieldLabel_GyroLockExtents" "Bloqueo de giroscopio en
bordes"
"Library_Details_FieldLabel_GyroPointerMode" "Modo mouse de giroscopio"
"Library_Details_FieldLabel_OutputAxis" "Eje de salida"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButtonCount" "Número de botones del menú
táctil"
"Library_Details_FieldLabel_HotbarMenuButtonCount" "Número de botones de la
barra de acceso rápido"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton" "Botón de
activación de menú"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuOpacity" "Opacidad del menú"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuPosX" "Posición horizontal en
pantalla"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuPosY" "Posición vertical en
pantalla"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuScale" "Tamaño del menú"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton0" "Botón 1 del menú"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton1" "Botón 2 del menú"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton2" "Botón 3 del menú"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton3" "Botón 4 del menú"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton4" "Botón 5 del menú"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton5" "Botón 6 del menú"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton6" "Botón 7 del menú"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton7" "Botón 8 del menú"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton8" "Botón 9 del menú"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton9" "Botón 10 del menú"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton10" "Botón 11 del menú"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton11" "Botón 12 del menú"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton12" "Botón 13 del menú"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton13" "Botón 14 del menú"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton14" "Botón 15 del menú"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton15" "Botón 16 del menú"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton16" "Botón 17 del menú"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton17" "Botón 18 del menú"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton18" "Botón 19 del menú"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton19" "Botón 20 del menú"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButtonType" "Estilo de activación del
menú"
"Library_Details_FieldLabel_RadialMenuButtonCenter" "Botón central/sin
seleccionar"
"Library_Details_FieldLabel_ShowLabels" "Ver etiqueta asignación
sobre botón"
"Library_Details_FieldLabel_DeadzoneX" "Valor mín. de la salida
X del joystick"
"Library_Details_FieldLabel_DeadzoneY" "Valor mín. de la salida
Y del joystick"
"Library_Details_FieldLabel_SensitivityGyroScale" "Escala de la cámara
giroscópica"
"Library_Details_FieldLabel_AbsMouseGyroRight" "Asignación de inclinación
hacia derecha de giroscopio"
"Library_Details_FieldLabel_AbsMouseGyroLeft" "Asignación de inclinación
hacia izquierda de giroscopio"
"Library_Details_FieldLabel_TouchBinding" "Asignación de toque"
"Library_Details_FieldLabel_LeanSensitivity" "Punto de inclinación del
giroscopio"
"Library_Details_FieldLabel_TestHaptics" "Probar activación háptica"
"Library_Details_FieldLabel_TestHapticSide" "Probar lado háptico"
"Library_Details_FieldLabel_TestHapticRepeat" "Probar número de
repeticiones hápticas"
"Library_Details_FieldLabel_TestHapticOn" "Probar duración de encendido
háptica"
"Library_Details_FieldLabel_TestHapticOff" "Probar duración de
apagado háptica"
"Library_Details_FieldLabel_ButtonClick" "Clic de trackpad"
"Library_Details_FieldLabel_ButtonTouch" "Toque de trackpad"
"Library_Details_FieldLabel_MouseJoystickPrecision" "Mejorar la precisión de
movimientos pequeños"
"Library_Details_FieldLabel_RecenterEachTime" "Volver a centrar al cerrar
el menú"
"Library_Details_FieldLabel_DismissAfterActivation" "Cerrar tras activación"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWrap" "Desplazamiento en
bucle"

"Library_Details_FieldLabel_MouseRegion_Scale" "Tamaño de la región"


"Library_Details_FieldLabel_MouseRegion_PositionX" "Posición horizontal"
"Library_Details_FieldLabel_MouseRegion_PositionY" "Posición vertical"
"Library_Details_FieldLabel_MouseRegionClick" "Asignación de clic"
"Library_Details_FieldLabel_TeleportStart" "Trasladar mouse a
región en el modo de activación"
"Library_Details_FieldLabel_TeleportStop" "Devolver mouse al detenerse"
"Library_Details_FieldLabel_RegionHorizScale" "Escala horizontal de
región"
"Library_Details_FieldLabel_RegionVertScale" "Escala vertical de
región"
"Library_Details_FieldLabel_CycleBinding" "Asignación de ciclo"
"Library_Details_FieldLabel_StartDelay" "Retraso de inicio de
disparo"
"Library_Details_FieldLabel_EndDelay" "Retraso de fin de
disparo"
"Library_Details_FieldLabel_Toggle" "Alternar"
"Library_Details_FieldLabel_RepeatRate" "Velocidad de
repetición"
"Library_Details_FieldLabel_Interruptable" "Interrumpible"
"Library_Details_FieldLabel_LongPressTime" "Intervalo de pulsación
larga"
"Library_Details_FieldLabel_DoubleTapTime" "Intervalo de doble
toque"
"Library_Details_FieldLabel_SoftPressStyle" "Estilo de pulsación
suave"
"Library_Details_FieldLabel_SoftPressThreshold" "Umbral de pulsación
suave"
"Library_Details_FieldLabel_AnalogOutputAxis" "Salida analógica"
"Library_Details_FieldLabel_AnalogStart" "Inicio del rango analógico"
"Library_Details_FieldLabel_AnalogEnd" "Fin del rango
analógico"
"Library_Details_FieldLabel_ChordButton" "Botón de atajo"
"Library_Details_FieldLabel_ActivateStickOrTrackpad" "Activar stick
analógico/trackpad"

"Library_Details_SourceMode_Title_None" "Ninguno"
"Library_Details_SourceMode_Title_Dpad" "Pad direccional"
"Library_Details_SourceMode_TitleAbsMouse" "Joystick
(movimiento)"
"Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Move" "Joystick
(movimiento)"
"Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Mouse" "Joystick
ratón"
"Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Camera" "Joystick
(cámara)"
"Library_Details_SourceMode_Title_ABXY" "Botonera"
"Library_Details_SourceMode_Title_AbsoluteMouse" "Ratón"
"Library_Details_SourceMode_Title_RelativeMouse" "Ratón stick"
"Library_Details_SourceMode_Title_ScrollWheel" "Rueda de
desplazamiento"
"Library_Details_SourceMode_Title_Trigger" "Gatillo"
"Library_Details_SourceMode_Title_TouchMenu" "Menú táctil"
"Library_Details_SourceMode_Title_MouseJoystick" "Joystick ratón"
"Library_Details_SourceMode_Title_MouseRegion" "Región del ratón"
"Library_Details_SourceMode_Title_RadialMenu" "Menú radial"
"Library_Details_SourceMode_Title_SingleButton" "Botón único"
"Library_Details_SourceMode_Title_FlickStick" "Stick súbito"
"Library_Details_SourceMode_Title_2DScroll" "Deslizamiento
direccional"
"Library_Details_SourceMode_Title_Hotbar" "Menú de la barra de acceso
rápido"

"Library_Details_ModeShift_Title_None" "Ninguno"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftTrigger" "Pulsación completa del
gatillo izquierdo"
"Library_Details_ModeShift_Title_RightTrigger" "Pulsación completa del
gatillo derecho"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftTriggerThreshold" "Pulsación
suave del gatillo izquierdo"
"Library_Details_ModeShift_Title_RightTriggerThreshold" "Pulsación suave
del gatillo derecho"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftBumper" "Botón superior frontal
izquierdo"
"Library_Details_ModeShift_Title_RightBumper" "Botón superior frontal
derecho"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftGrip" "Empuñadura
izquierda"
"Library_Details_ModeShift_Title_RightGrip" "Empuñadura
derecha"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftPadClick" "Clic de pad izquierdo"
"Library_Details_ModeShift_Title_RightPadClick" "Clic de pad derecho"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftJoystickClick" "Clic del joystick"
"Library_Details_ModeShift_Title_A" "Botón A"
"Library_Details_ModeShift_Title_B" "Botón B"
"Library_Details_ModeShift_Title_X" "Botón X"
"Library_Details_ModeShift_Title_Y" "Botón Y"
"Library_Details_ModeShift_Title_Start" "Botón Start"
"Library_Details_ModeShift_Title_Select" "Botón Select"

"Library_AppControllerSettings_Title" "Opciones del mando"


"Library_Details_EnableRumble" "[Experimental] Emulación de
vibración"
"Library_Details_EnableRealRumble" "Ajustes de vibración"
"Library_SetAppRumbleFrequency_Label" "Configuración de la frecuencia de
la emulación de vibración"
"Library_Details_EnableConfigurator" "Configuración de Steam Input
por juego (requiere volver a iniciar el juego)"
"Library_Details_EnableActionSetDisplay" "Mostrar set de acciones al
cambiar"
"Library_Details_EnableActionSetBeep" "Emitir sonido al cambiar"

"Library_Details_ControllerSupportToggle_Title" "Soporte de
configuración de mando"
"Library_Details_ControllerSupportToggle_Desc" "Esto activará o
desactivará la asistencia a la configuración del mando. Deberás desconectar y
volver a conectar los mandos afectados después de cambiar esta función para acceder
a la configuración. Si el mando está conectado a través de un receptor inalámbrico,
también deberás desconectarlo y volver a conectarlo."

"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_ExtraLow" "Muy baja"


"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_Low" "Baja"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_MediumLow" "Media baja"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_Default" "Predetermin
ada"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_MediumHigh" "Media alta"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_High" "Alta"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_ExtraHigh" "Muy alta"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_8Bit" "8 bits"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Enable_ControllerPref" "Preferencia
del mando"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Enable_Off" "Desac
tivada"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Enable_On" "Activ
ada"
"Library_Controller_Property_Value_OnWhenMoreThanOneController" "Solo
con varios controles"

"Library_Controller_Property_Value_Configurator_Enable_GlobalPref" "Ajust
es globales"
"Library_Controller_Property_Value_Configurator_Enable_Off""Desactivado
forzoso"
"Library_Controller_Property_Value_Configurator_Enable_On" "Activado forzoso"
"Steam_Controller_Support_PS4" "PS"
"Steam_Controller_Support_XBox" "Xbox"
"Steam_Controller_Support_Switch" "Switch"
"Steam_Controller_Support_Generic" "Genérico"
"Steam_Controller_Support_None" "Ninguno"

"Library_Controller_Property_Value_On" "Activado"
"Library_Controller_Property_Value_Off" "Desactivado"
"Library_Controller_Property_Value_Toggle" "Alternar"
"Library_Controller_Property_Value_Pressure" "Analógico"
"Library_Controller_Property_Value_AnalogEmulation" "Emulación analógica"
"Library_Controller_Property_Value_CrossGate" "Entrada cruzada"
"Library_Controller_Property_Value_RadialWithOverlap" "Radia
l con superposición"
"Library_Controller_Property_Value_RadialNoOverlap" "Radia
l sin superposición"
"Library_Controller_Property_Value_ActivatorPref" "Usar
los ajustes del activador"
"Library_Controller_Property_Value_Low" "Bajo"
"Library_Controller_Property_Value_Medium" "Medio"
"Library_Controller_Property_Value_High" "Alto"
"Library_Controller_Property_Value_None" "Ninguno"
"Library_Controller_Property_Value_Left" "Izquierda"
"Library_Controller_Property_Value_Right" "Derecha"
"Library_Controller_Property_Value_LeftJoystick" "Joystick izquierdo"
"Library_Controller_Property_Value_RightJoystick" "Joystick derecho"
"Library_Controller_Property_Value_RelativeMouse" "Ratón relativo"
"Library_Controller_Property_Value_AbsoluteMouse" "Ratón absoluto"
"Library_Controller_Property_Value_Cross" "Cruz"
"Library_Controller_Property_Value_Circle" "Círculo"
"Library_Controller_Property_Value_Square" "Cuadrado"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerOff" "Analógico desactivado"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerLeft" "Gatillo izquierdo"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerRight" "Gatillo derecho"
"Library_Controller_Property_Value_Trackpad" "Trackpad"
"Library_Controller_Property_Value_CenterTrackpad" "Trackpad central"
"Library_Controller_Property_Value_LeftTrackpad" "Trackpad izquierdo"
"Library_Controller_Property_Value_RightTrackpad" "Trackpad derecho"
"Library_Controller_Property_Value_ApplicationPreference" "Preferencias de
configuración"

"Library_Controller_Property_Value_LeftStickRight" "Presión hacia la


derecha del stick izquierdo"
"Library_Controller_Property_Value_LeftStickLeft" "Presión hacia la
izquierda del stick izquierdo"
"Library_Controller_Property_Value_LeftStickUp" "Presión hacia arriba
del stick izquierdo"
"Library_Controller_Property_Value_LeftStickDown" "Presión hacia abajo del
stick izquierdo"
"Library_Controller_Property_Value_RightStickRight" "Presión hacia la
derecha del stick derecho"
"Library_Controller_Property_Value_RightStickLeft" "Presión hacia la
izquierda del stick derecho"
"Library_Controller_Property_Value_RightStickUp" "Presión hacia arriba
del stick derecho"
"Library_Controller_Property_Value_RightStickDown" "Presión hacia abajo del
stick derecho"

"Library_Controller_Property_Value_PadBoth" "Ambos pads"


"Library_Controller_Property_Value_PadLeft" "Pad izquierdo"
"Library_Controller_Property_Value_PadRight" "Pad derecho"
"Library_Controller_Property_Value_Linear" "Lineal"
"Library_Controller_Property_Value_Curve_1" "Agresivo"
"Library_Controller_Property_Value_Curve_2" "Relajado"
"Library_Controller_Property_Value_Curve_3" "Ancho"
"Library_Controller_Property_Value_Curve_4" "Extraancho"
"Library_Controller_Property_Value_Curve_Custom" "Curva personalizada"
"Library_Controller_Property_Value_GyroNone" "Siempre activo"
"Library_Controller_Property_Value_GyroTouchRight" "Toque de pad derecho"
"Library_Controller_Property_Value_GyroTouchLeft" "Toque de pad izquierdo"
"Library_Controller_Property_Value_GyroTouchCenter" "Toque de pad completo"
"Library_Controller_Property_Value_GyroClickRight" "Clic de pad derecho"
"Library_Controller_Property_Value_GyroClickLeft" "Clic de pad izquierdo"
"Library_Controller_Property_Value_GyroBumperRight" "Botón superior frontal
derecho"
"Library_Controller_Property_Value_GyroBumperLeft" "Botón superior frontal
izquierdo"
"Library_Controller_Property_Value_GyroGripRight" "Empuñadura derecha"
"Library_Controller_Property_Value_GyroGripLeft" "Empuñadura izquierda"
"Library_Controller_Property_Value_GyroLeftTrigger" "Pulsación
completa del gatillo izquierdo"
"Library_Controller_Property_Value_GyroRightTrigger" "Pulsación completa del
gatillo derecho"
"Library_Controller_Property_Value_GyroLeftTriggerThreshold" "Pulsación
suave del gatillo izquierdo"
"Library_Controller_Property_Value_GyroRightTriggerThreshold" "Pulsación
suave del gatillo derecho"
"Library_Controller_Property_Value_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Gatillo
izquierdo"
"Library_Controller_Property_Value_GyroRightTriggerNoQualifier" "Gatillo
derecho"
"Library_Controller_Property_Value_GyroA" "Botón A"
"Library_Controller_Property_Value_GyroB" "Botón B"
"Library_Controller_Property_Value_GyroX" "Botón X"
"Library_Controller_Property_Value_GyroY" "Botón Y"
"Library_Controller_Property_Value_GyroCircle" "Botón círculo"
"Library_Controller_Property_Value_GyroSquare" "Botón cuadrado"
"Library_Controller_Property_Value_GyroTriangle" "Botón triángulo"
"Library_Controller_Property_Value_GyroCross" "Botón X"
"Library_Controller_Property_Value_GyroLStick" "Clic del stick
izquierdo"
"Library_Controller_Property_Value_GyroRStick" "Clic del stick derecho"
"Library_Controller_Property_Value_GyroCapture" "Botón de captura"
"Library_Controller_Property_Value_GyroMute" "Botón de silenciar"
"Library_Controller_Property_Value_Gyro_Yaw" "Eje de guiñada"
"Library_Controller_Property_Value_Gyro_Roll" "Eje de alabeo"
"Library_Controller_Property_Value_Gyro_Pointer" "Modo puntero"
"Library_Controller_Property_Value_Gyro_Camera" "Modo cámara"
"Library_Controller_Property_Value_AxisX" "Solo horizontal"
"Library_Controller_Property_Value_AxisY" "Solo vertical"
"Library_Controller_Property_Value_AxisBoth" "Horizontal y vertical"
"Library_Controller_Property_Value_Trigger_Simple" "Umbral simple"
"Library_Controller_Property_Value_Trigger_HairTrigger" "Gatil
lo sensible"
"Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressShort" "Disparo
rápido - Agresivo"
"Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressMedium" "Disparo
rápido - Normal"
"Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressLong" "Disparo
rápido - Relajado"
"Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressExclusive" "Disparo
rápido - Exclusivo"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button2" "2 botones"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button4" "4 botones"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button5" "5 botones"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button7" "7 botones"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button9" "9 botones"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button12" "12 botones"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button13" "13 botones"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button14" "14 botones"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button16" "16 botones"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_ButtonClick" "Clic de botón"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_ButtonRelease""Liberación de
botón"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_TouchRelease" "Liberación de
toque/Fin de cambio de modo"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_TouchAlways" "Siempre"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningRightSoft" "Amortiguaci
ón de pulsación suave del gatillo derecho"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningLeftSoft" "Amortiguaci
ón de pulsación suave del gatillo izquierdo"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningBothSoft" "Amortiguaci
ón de pulsación suave de ambos gatillos"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningRightAlways" "Amortiguaci
ón de pulsación suave o completa del gatillo derecho"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningLeftAlways" "Amortiguaci
ón de pulsación suave o completa del gatillo izquierdo"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningBothAlways" "Amortiguaci
ón de pulsación suave o completa de ambos gatillos"
"Library_Controller_Property_Value_Scroll_Wheel_Type_Circle" "Circular"
"Library_Controller_Property_Value_Scroll_Wheel_Type_Horizontal" "Horizontal"
"Library_Controller_Property_Value_Scroll_Wheel_Type_Vertical" "Vertical"

"Library_Details_Controller_Personal" "Personales"
"Library_Details_Controller_Friend" "Tus amigos"
"Library_Details_Controller_Community" "Comunidad"
"Library_Details_Controller_Templates" "Plantillas"
"Library_Details_Controller_Recommended" "Recomendadas"
"Library_Details_Controller_EntireLibrary" "Tus otros juegos"
"Library_Details_Controller_AdvancedSettings" "AJUSTES ADICIONALES"
"Library_Details_ManageControllers" "Configuración del
mando"
"Library_Details_AppControllerSettings" "Opciones del
mando"

"Library_Details_Remove_Binding_Title" "Eliminar
asignación del mando"
"Library_Details_Remove_Binding_Description" "¿Quieres eliminar esta
asignación del mando?"

"Library_Details_Default_Config_Title" "Predeterminada"
"Library_Details_Default_Config_Author" "Valve
Corporation"
"Library_Details_Default_Config_Description" "Para obtener los
mejores resultados, edita esta configuración genérica o empieza a partir de una
plantilla para crear asignaciones únicas adaptadas a este juego."

"Library_IconColorPickerForegoundDescription" "Color frontal"


"Library_IconColorPickerBackgroundDescription" "Color de fondo"

"Library_Details_GraphLabel_Output" "Output enviado al


juego"
"Library_Details_GraphLabel_Deflection" "Distancia de la
posición de descanso"

"Library_AllGames_Header" "JUEGOS"
"Library_AllGames" "Juegos"
"Library_AllGames_Detail" "{d:allgames}"
"Library_AllGamesLocked" "Juegos familiares"
"Library_AllGamesUnblocked" "Juegos familiares"
"Library_AllGamesUnblocked_Detail" "{d:tobeunblocked}"
"Library_Installed" "Instalados"
"Library_Installed_Detail" "{d:installed}"
"Library_Favorites" "Favoritos"
"Library_Favorites_Detail" "{d:favorites}"
"Library_RecentlyPlayedFilter" "Recientes"
"Library_RecentlyPlayedFilter_Detail" "{d:recent}"
"Library_ControllerSupport" "Compatibles con mando ({d:controller})"
"Library_Platform" "{s:platformname} ({d:platform})"
"Library_UserTagsFilter" "{s:tag} ({d:numgames})"
"Library_OwnerFilter" "Juegos de {s:owner} ({d:numgames})"
"Library_MyGamesFilter" "Mis juegos ({d:numgames})"
"Library_GamepadGames" "Compatibles con mando ({d:gicp})"
"Library_StreamingVideos" "Videos"
"Library_StreamingVideos_Detail" "{d:videos}"
"Library_SuggestedFilter" "Recomendados"
"Library_HomeFilter" "Reanudar y explorar"
"Library_MusicTitle" "Música"
"Library_MusicTitle_Detail" "{d:music}"
"Library_LocalMusicTitle" "Música local"
"Library_DownloadsTitle" "Descargas"
"Library_DownloadsTitle_Detail" "{d:downloads}"
"Library_VRGames" "RV"
"Library_VRGames_Detail" "{d:vrgames}"
"Library_SiteDefaultName" "Desde esta ubicación"
"Library_SiteRealName" "De {s:site}"
"Library_SiteGames_Detail" "{d:sitegames}"

"Library_FilterActive" "(FILTRADO)"

"Library_ListView" "VER LISTA"


"Library_GridView" "VISTA EN CUADRÍCULA"
"Library_AddContent" "+"
"Library_AddContent_Activate" "Activar un producto..."
"Library_AddShortcut" "Añadir un acceso directo..."
"Library_AddContent_Store" "Buscar juegos en la tienda de Steam..."
"Library_ActivateProduct_Title" "Activar un producto"
"Library_ActivateProduct_Intro" "Para registrar el producto en Steam,
introduce el código que encontrarás en el CD o DVD u otra clave de producto de
Steam aquí."
"Library_ActivateProduct_CodeLabel" "Clave de producto"
"Library_ActivateProduct_AgreementDesc" "Al activar un producto aceptas el
Acuerdo de Suscriptor a Steam y la Política de Privacidad."
"Library_ActivateProduct_Activate" "ACEPTO, ACTIVAR"
"Library_ActivateProduct_Hint" "Activar una clave de producto o código en
Steam"
"Library_AddShortcut_Title" "Añadir un acceso directo a tu biblioteca"
"Library_AddShortcut_Select" "SELECCIONAR"
"Library_AddShortcut_Details" "Añadir este programa a tu biblioteca de Steam"
"Library_AddShortcut_Btn" "Añadir a la biblioteca de Steam"
"Library_LaunchOptions" "Parámetros de lanzamiento"
"Library_LaunchOption_Game" "Jugar a {s:gamename}"
"Library_LaunchOption_Application" "Iniciar {s:gamename}"
"Library_LaunchOption_Cancel" "Cancelar"
"Library_LaunchEulaTitle" "Acuerdo de Licencia para el Usuario
Final"
"Library_LaunchEULA_Agree" "ACEPTO"
"Library_LaunchEULA_Cancel" "CANCELAR"
"Library_LaunchEULA_Detail" "Por favor, lee este acuerdo en su
totalidad. Debes aceptar sus condiciones para poder jugar a {s:gamename}."
"Library_WaitingOnGamesTitle" "Espera, por favor"
"Library_WaitingOnGamesDesc" "Steam está buscando la configuración y
actualizaciones del juego... {s:progress}"
"Library_WaitingOnGamesCancel" "CANCELAR"
"Library_JoinDialog_InstallScript" "Realizando configuración inicial"
"Library_JoinDialog_InstallScriptDetailed" "Realizando configuración
inicial\n\nInstalando {S:stepname} (paso {d:step} de {d:steptotal})"
"Library_Details_ManageAccount" "Administrar cuenta"
"Library_ExternalSignupTitle" "Cuenta de {s:gamename}"
"Library_ExternalSignupDesc" "Para completar la instalación necesitas
enlazar tu compra de Steam con tu cuenta de {s:gamename}.\n\nVisita ahora su web
oficial para iniciar sesión en tu cuenta actual de {s:gamename} o para crear una
nueva."
"Library_GotoExternalSignup" "Visitar el sitio de registro"
"Library_SkipExternalSignup" "Luego"
"Library_NoControllerConfigHeader" "Selección de configuración inicial"
"Library_NoControllerConfigDesc" "No hemos podido encontrar una configuración
popular de la comunidad, te recomendamos seleccionar una plantilla de
configuración.\n\nPodrás cambiarla cuando quieras desde la interfaz en la partida o
desde la pantalla de configuración del mando."
"Library_NoControllerConfigDescCommunityConfig" "Hemos seleccionado una
configuración popular de la comunidad para ti. \n\nSiempre podrás cambiar esto más
tarde en la interfaz de Steam en la partida o a través de la pantalla de
configuración del mando."
"Library_NoControllerConfigLoading" "Estamos buscando una configuración para
recomendarte, ya que esta es la primera vez que ejecutas este juego con el mando de
{s:controllername}."
"Library_NoControllerConfigLetsGo" "¡Iniciar juego!"
"Library_NoControllerConfigBrowse" "Buscar otras configuraciones"
"Library_ScreenshotsSlideshowTitle" "{s:gamename}"
"Library_ScreenshotsSlideshowSubTitle" "Captura {d:curss} de {d:totalss}"
"Library_ScreenshotTakenOn" "{t:l:timetaken}"
"Library_ShareScreenshot" "COMPARTIR"
"Library_ViewThisScreenshotOnline" "VER ONLINE"
"Library_ViewScreenshotsOnline" "VER GALERÍA ONLINE"
"Library_DeleteScreenshot" "ELIMINAR"
"Library_ScreenshotsCaption" " - {s:caption}"
"Library_ScreenshotUploaded" "Subida"
"Library_ScreenshotDeleteTitle" "¿Eliminar captura?"
"Library_ScreenshotDeleteDescription" "¿Seguro que quieres eliminar esta
captura tanto de su ubicación local como de la nube (si fue subida)?"
"Library_ScreenshotDeleteErrorTitle" "Error"
"Library_ScreenshotDeleteErrorDescription" "Se ha producido un error al
eliminar tu captura, puede que aún siga presente en su ubicación local o en la
nube."
"Library_ScreenshotUploadErrorTitle" "Error"
"Library_ScreenshotUploadDescription" "Se ha producido un error al subir
tu captura. Es posible que Steam Cloud no esté disponible temporalmente."
"Library_UploadScreenshotSpoilerTag" "Etiquetar como posible spoiler"
"Library_PromptScreenshotManagerTitle" "¿Administrar capturas?"
"Library_PromptScreenshotManagerDescription" "Parece que tienes algunas
capturas nuevas de {s:gamename}, ¿te gustaría verlas/administrarlas ahora?"
"Library_UploadScreenshotTitle" "Subir captura"
"Library_UploadScreenshotAddComment" "Añadir comentario"
"Library_UploadScreenshotPublic" "Pública"
"Library_UploadScreenshotFriendsOnly" "Solo amigos"
"Library_UploadScreenshotPrivate" "Privada"
"Library_UploadScreenshotPublicAndFacebook" "Pública + Facebook"
"Library_UploadScreenshotWorking" "Procesando"
"Library_UploadScreenshotOK" "SUBIR"
"Library_UploadScreenshotCancel" "CANCELAR"
"Library_Details_RemoveFromFavorites" "Eliminar de Favoritos"
"Library_Details_AddToFavorites" "Añadir a Favoritos"
"Library_Details_AllowDesktopConfig" "Permitir configuración de
escritorio en iniciador"
"Library_Details_ChangeXInputOrderButton" "Cambiar orden de mandos"
"Library_CDKeyTitle" "Claves de producto de {s:gamename}"
"Library_CDKey_Description" "Es posible que necesites introducir una
clave dentro del juego. Selecciona una de aquí para copiarla y luego pégala en el
juego mediante el teclado en pantalla de Steam."
"Library_CDKey_DontShowAgain" "No mostrar esto de nuevo"
"Library_CopyToClipboardButton" "COPIAR CLAVE"
"Library_CloseButton" "CERRAR"
"Library_CopyToClipboardAndLaunchButton" "COPIAR CLAVE E INICIAR"
"Library_LaunchButton" "INICIAR"
"Library_CDKeyFetchErrorTitle" "Error"
"Library_CDKeyFetchError" "Steam no puede obtener información sobre
tu clave de producto en estos momentos. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde."
"Library_CDKeyFetchWorking" "Procesando"
"Library_CloudConflictTitle" "Cloud: Conflicto de sincronización"
"Library_CloudConflict_Description" "Tus archivos locales de {s:gamename}
difieren de los almacenados en Steam Cloud."
"Library_CloudConflict_Upload" "Subir mis archivos locales a Steam
Cloud"
"Library_CloudConflict_LocalFilesModified" "Archivos locales modificados
por última vez el {t:s:localmodified} a las {t:T:localmodified}"
"Library_CloudConflict_Download" "Descargar mis archivos de Cloud a este
ordenador"
"Library_CloudConflict_CloudFilesModified" "Archivos de Cloud
modificados por última vez el {t:s:remotemodified} a las {t:T:remotemodified}"
"Library_CloudConflict_Cancel" "No hacer nada ahora"
"Library_CloudConflict_CancelDetails" "Debes elegir entre subir o
descargar para iniciar el juego"
"Library_CloudSyncFailed_Title" "Error de Steam Cloud"
"Library_CloudSyncFailed_Detail" "Steam no ha podido sincronizar los
archivos de {s:gamename} con Steam Cloud.\n\nSi has iniciado esta aplicación desde
otro equipo, tu configuración y/o avances podrían no estar en sincronía con lo
almacenado en Steam Cloud. Si inicias ahora la aplicación, podrías perder esos
cambios o avances."
"Library_CloudSyncFailed_LaunchAnyway" "INICIAR DE TODAS FORMAS"
"Library_StreamingSource_Installed" "(Instalado)"
"Library_StreamingSource_ThisMachine" "Este equipo"
"Library_StreamSources" "Fuentes locales y de
retransmisión"
"Library_StreamSources_Desc" "Selecciona un equipo abajo para
definirlo como la fuente desde la que deseas jugar o retransmitir."

"Library_Settings_Organize" "Organizar"
"Library_Settings_Preferences" "Preferencias"
"Library_Settings_ControllerSettings" "Steam Input"
"Library_Settings_Support" "Ayuda"
"Library_Settings_Content" "Contenido"
"Library_Settings_Misc" "Más"

"Library_TagHeader" "Filtrar por etiqueta"


"Library_CategoryHeader" "Tus categorías"
"Library_TypeHeader" "Filtrar por tipo"
"Library_NameHeader" "Filtrar por nombre"
"Library_FilterHeader" "Filtrar {s:apptype}"
"Library_InstalledLocally" "Instalados localmente"
"Library_GamesICanPlay" "Jugables"
"Library_VRFilter" "Compatible con RV"
"Library_ReadyToPlay" "Listos para jugar"
"Library_LocalMultiplayer" "Multijugador local"
"Library_RemotePlayOptimized" "Optimizado para Remote Play"
"Library_SteamPlay1" "Certificado para Steam Play"
"Library_SteamPlay2" "Steam Play (Relajado)"
"Library_Unplayed" "Sin jugar"
"Library_PlatformFilter" "Juegos para {s:platformname}"
"Library_ControllerSupported" "Compatibles con mando"
"Library_Hidden" "Juegos ocultos"
"Library_Unblocked" "Juegos familiares"
"Library_SearchGames" "Buscar en la biblioteca..."
"Library_ClearButton" "Quitar filtros"
"Library_HideFiltersButton" "Ocultar filtros"
"Library_AllGamesPlay" "JUGAR"
"Library_AllGamesHome" "INICIO"
"Library_AllGamesBrowse" "EXPLORAR"
"Library_AllGamesOptions" "OPCIONES"
"Library_AllGamesSearch" "BUSCAR"
"Library_AllGamesFilter" "FILTRAR"
"Library_HintSearch" "Buscar..."
"Library_Suggested_Empty" "Tu biblioteca está vacía"
"Library_Suggested_EmptyDetails" "Estas son algunas de las cosas que puedes
hacer en Steam"
"Library_Suggested_FreeGames_Header" "Juegos gratuitos populares en Steam"
"Library_Suggested_BrowseStore" "Explorar la tienda de Steam"
"Library_Suggested_BrowseStore_Free" "Explorar juegos Free to Play"
"Library_Suggested_BrowseStore_AllGames" "Ver todos los juegos"
"Library_Suggested_Recent_Header" "Seguir jugando"
"Library_Suggested_Popular_Header" "Populares entre tus amigos"
"Library_Suggested_Unplayed_Header" "Empezar algo nuevo"
"Library_Suggested_LastPlayed_Recent" "Última sesión <span
class=\"LastPlayedDate\">{t:r:s:lastplayed}</span>"
"Library_Suggested_PopularFriendsPlaying" "<span
class=\"FriendsPlaying\"><img src=\"file://{images}/library/icon_friend_green.png\"
/> {i:friendsplaying}</span> "
"Library_Suggested_PopularFriendsPlayed" "<img
src=\"file://{images}/library/icon_friend_grey.png\" /> {i:friendsplayed} "
"Library_Suggested_PopularFriendsPlaying_Expanded" "<span
class=\"FriendsPlaying\"><img src=\"file://{images}/library/icon_friend_green.png\"
/> {i:friendsplaying} amigo jugando</span>"
"Library_Suggested_PopularFriendsPlaying_Expanded_Plural" "<span
class=\"FriendsPlaying\"><img src=\"file://{images}/library/icon_friend_green.png\"
/> {i:friendsplaying} amigos jugando</span>"
"Library_Suggested_PopularFriendsPlayed_Expanded" "<img
src=\"file://{images}/library/icon_friend_grey.png\" /> {i:friendsplayed} ha jugado
a él"
"Library_Suggested_PopularFriendsPlayed_Expanded_Plural" "<img
src=\"file://{images}/library/icon_friend_grey.png\" /> {i:friendsplayed} han
jugado a él"
"Library_Suggested_UnplayedRandom" "Sin jugar"
"Library_Suggested_PlayedRandom" "Elegido al azar"
"Library_Suggested_UnplayedStore" "Popular en Steam"
"Library_Suggested_UnplayedMRU" "Recién adquirido"
"Library_Suggested_FreeToPlay" "¡Jugar ahora!"

"Library_Filter_RecentlyPlayed" "Jugados recientemente"


"Library_Filter_Installed" "Instalados"
"Library_Filter_ControllerSupported" "Compatibles con mando"
"Library_Filter_Unblocked" "Juegos familiares"
"Library_Filter_ICanPlay" "Jugables"
"Library_Filter_InstalledLocally" "Instalados localmente"
"Library_Filter_Hidden" "Ocultos"
"Library_Filter_Empty" "Todos"
"Library_Filter_FilterStringDisplay" "{d:foundcount} encontrado(s) en: <span
class=\"AllGamesFilterResults\">{s:filter}</span>"
"Library_Filter_TypeGames" "juegos"
"Library_Filter_TypeVideo" "videos"
"Library_Filter_TypeMusic" "música"
"Library_Filter_MusicByTitle" "Ordenar por título"
"Library_Filter_MusicByArtist" "Ordenar por artista"
"Library_AllGames_EmptyGrid" "No hemos encontrado nada..."
"Library_AllGames_EmptySearchGrid" "Buscar en tu biblioteca de Steam"

"Library_Details_EditUpdateOptions" "Opciones de actualización..."


"Library_EditUpdateOptions_Title" "Actualizaciones"
"Library_AutoUpdate_CodeLabel" "Actualizaciones automáticas"
"Library_AutoUpdate_Enabled" "Mantener este producto siempre actualizado"
"Library_AutoUpdate_Disabled" "No actualizar automáticamente este producto"
"Library_AutoUpdate_HighPriority" "Alta prioridad: Mantener este producto
actualizado lo antes posible"
"Library_BackgroundUpdates_Label" "Mientras se ejecute {s:gamename}"

"Library_Details_EditSteamPlayOptions" "Establecer opciones de Steam Play..."


"Library_EditSteamPlayOptions_Title" "Steam Play"
"Library_EditSteamPlayOptions_SteamPlayOverrideTool" "Forzar el uso de una
herramienta de compatibilidad de Steam Play específica"

"Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_DefaultEnable" "Usar ajustes


globales (permitir descargas en segundo plano)"
"Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_DefaultDisable" "Usar ajustes
globales (detener descargas en segundo plano)"
"Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_Always" "Permitir siempre descargas
en segundo plano"
"Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_Never" "No permitir nunca descargas
en segundo plano"

"Steam_LaunchOption_Game" "Jugar a
{s:gamename}"
"Steam_LaunchOption_Application" "Iniciar {s:gamename}"
"Steam_LaunchOption_SafeMode" "Iniciar {s:gamename} en
modo seguro"
"Steam_LaunchOption_VR" "Iniciar
{s:gamename} en modo SteamVR"
"Steam_LaunchOption_othervr" "Iniciar
{s:gamename} en otro modo de RV"
"Steam_LaunchOption_openvroverlay" "Iniciar
{s:gamename} como interfaz de SteamVR"
"Steam_LaunchOption_Server" "Iniciar servidor
dedicado"
"Steam_LaunchOption_Editor" "Iniciar editor
del juego"
"Steam_LaunchOption_Config" "Iniciar
herramienta de configuración"
"Steam_LaunchOption_Manual" "Mostrar manual"
"Steam_LaunchOption_Benchmark" "Iniciar herramienta de
benchmarking"

"Activate_SubscriptionSuccess_Headline" "¡Activación completada!"


"Activate_SubscriptionSuccess" "Tu clave de producto ha sido activada con
éxito. Los siguientes productos están ahora asociados permanentemente con tu cuenta
de Steam. Deberás iniciar sesión en esta cuenta para acceder a los artículos que
acabas de activar en Steam."
"Activate_SubscriptionSuccess_ComingSoonOnly" "Tu clave de producto ha sido
activada con éxito. A partir de ahora, este contenido estará asociado a tu cuenta
de forma permanente y estará disponible una vez se haya lanzado el juego en Steam.
Debes iniciar sesión en esta cuenta para poder acceder a los artículos que acabas
de activar en Steam."
"Activate_InvalidCode_Headline" "Clave de producto no válida"
"Activate_InvalidCode" "La clave de producto que has introducido no es
válida.\n\nComprueba que no has escrito mal la clave. I, L y 1 pueden parecerse. Lo
mismo sucede con V e Y y con 0 y O."
"Activate_ServiceUnavailable_Headline" "El servidor de Steam no está
disponible"
"Activate_ServiceUnavailable" "Tu equipo no puede conectarse a los servidores
de Steam o puede que el servicio esté deshabilitado temporalmente. Por favor,
vuelve a intentarlo más tarde."
"Activate_ContactSupport_Headline" "Error en la compra"
"Activate_ContactSupport" "Se ha producido un error inesperado. No se ha
completado tu suscripción a {s:subscription}. \n\nPonte en contacto con el Soporte
de Steam."
"Activate_Subscription_Rejected_Headline" "Clave de producto duplicada"
"Activate_Subscription_Rejected" "La clave de producto que has introducido ya
está activada en otra cuenta de Steam y, por lo tanto, no es válida. No se ha
completado la activación de {s:subscription}."
"Activate_AlreadyPurchased_Headline" "Producto ya adquirido"
"Activate_AlreadyPurchased" "Esta cuenta de Steam ya posee el producto o
productos asociados a este código de activación. Haz clic en Aceptar para proceder
a su instalación."
"Activate_RateLimited_Headline" "Demasiados intentos de activación"
"Activate_RateLimited" "Recientemente se han producido demasiados intentos
fallidos de activación desde esta cuenta. Por favor, espera y prueba tu clave de
producto más tarde."
"Activate_RestrictedCountry_Headline" "No disponible"
"Activate_RestrictedCountry" "Lo sentimos, pero no puedes adquirir
{s:subscription} en este país. Se ha cancelado la compra."
"Activate_MustOwnOtherApp_Headline" "Activa primero el juego original"
"Activate_MustOwnOtherApp" "La clave de producto que has introducido requiere
que tengas otro producto antes de activarla.\n\nSi estás intentando activar una
expansión o un contenido descargable, activa primero el juego original para poder
activar el contenido adicional."
"Activate_MustLoginPS3_Headline" "No has jugado a {s:gamename} con tu cuenta
en la PlayStation®3"
"Activate_MustLoginPS3" "Debes jugar a {s:gamename} en la PlayStation®3 antes
de poder registrar la clave de producto que has introducido.\n\nSigue estos
pasos:\n\n- Inicia {s:gamename} en tu PlayStation®3.\n\n- Vincula tu cuenta de
Steam a tu cuenta de PlayStation®3 Network.\n\n- Conéctate a Steam mientras juegas
a {s:gamename} en la PlayStation®3.\n\n- Registra esta clave de producto en Steam."

"Tenfoot_InstallServiceTitle" "Instalando servicio de Steam"


"Tenfoot_InstallServiceText" "Para poder usar Steam correctamente en esta
versión de Windows, el servicio de Steam debe ser instalado.\n\nEl proceso de
instalación del servicio requiere privilegios de administrador."
"Tenfoot_InstallServiceOk" "INSTALAR SERVICIO"
"Tenfoot_InstallServiceCancel" "CANCELAR"

"Profile_Loading" "Cargando"
"Profile_Offline" "¡Lo sentimos, pero parece que no podemos comunicarnos con
la Comunidad Steam ahora mismo!"
"Profile_OpenFriendActivity" "ACTIVIDAD DE AMIGOS"
"Profile_OpenMyProfile" "PERFIL"
"Profile_OpenMyInventory" "INVENTARIO"

"Profile_Profile_Title" "Perfil"
"Profile_Inventory_Title" "Inventario"
"Profile_TradeOffers_Title" "Ofertas de intercambio"
"Profile_NewTradeOffer_Title" "Oferta de intercambio"

"SteamUI_JoinDialog_DataRequest_Text" "Completando instalación...


{d:progress}%"

"Notification_GameInviteBody" "te invita a jugar a {s:gamename}"


"Notification_TheSteamCommunity" "La Comunidad Steam"
"Notification_AccessWhilePlaying" "Accede mientras juegas"
"Notification_HasFinishedDownload" "Descarga completada"
"Notification_IsNowOnline" "se ha conectado"
"Notification_IsNowPlaying" "juega ahora a {s:gamename}"
"Notification_MultipleIsNowPlaying" "Tienes a {d:InGameCount} amigos
jugando."
"Notification_BannedFromChat" "te ha bloqueado del chat de
{s:chatname}"
"Notification_KickedFromChat" "te ha expulsado del chat de
{s:chatname}"
"Notification_VoiceChat" "te invita a un chat de voz"
"Notification_ChatInvite" "te ha invitado al chat de {s:chatname}"
"Notification_FriendInvite" "quiere ser tu amigo"
"Notification_TradeInvite" "te invita a realizar un intercambio"
"Notification_HasSentYouAGift" "te ha enviado un regalo"
"Notification_ItemReceivedSingular" "Tienes 1 nuevo artículo en tu
inventario"
"Notification_ItemsReceived" "Tienes {d:numItems} nuevos artículos en
tu inventario"
"Notification_ClanInvite" "Te han invitado a entrar en el grupo:
{s:clanname}"
"Notification_ClanInviteSimple" "te invita a unirte a su grupo"
"Notification_StatusUpdate" "dice: {s:statustext}"
"Notification_ClanEvent" "{s:clanname} {s:action}: {s:event}"
"Notification_AchievementHeadline_Unlocked" "¡Logro desbloqueado!"
"Notification_AchievementHeadline_Progress" "Avance en los logros"
"Notification_AchievementBody_Unlocked" "{s:achievement}"
"Notification_AchievementBody_Progress" "{s:achievement} ({s:cur}/{s:max})"
"Notification_ScreenshotTaken" "¡Se ha tomado una captura!"
"Notification_MultipleScreenshotsTaken" "¡Se han tomado {d:numscreenshots}
capturas!"
"Notification_RefreshLogin" "Se ha iniciado sesión con
esta cuenta en otro equipo."
"Notification_RemoteClientTitle" "Steam Remote Play"
"Notification_RemoteClientConnected" "{s:machine} está disponible para
retransmitir"
"Notification_RemoteClientDisconnected" "{s:machine} ya no está disponible"
"Notification_StreamingStarted" "Retransmisión desde {s:hostname} a
{s:machine}"
"Notification_StreamingStopped" "La retransmisión a {s:machine} se ha
detenido"
"Notification_NewTurns" "Tienes {d:numItems} nuevos turnos en espera"
"Notification_NewTurnsSingular" "Tienes 1 nuevo turno en espera"
"Notification_NetworkConnected" "Conectado a la red"
"Notification_NetworkDisconnected" "Red desconectada"
"Notification_SteamUpdateAvailable" "Actualización disponible"
"Notification_RestartToUpdate" "Reinicia para actualizar"
"Notification_FriendsInvites" "Tienes {d:InviteCount} solicitudes de
amistad."
"Notification_FriendsInviteCount" "+{d:InviteCount}"
"Notification_ClanInvites" "Tienes {d:InviteCount} invitaciones a
grupos."
"Notification_ClansInviteCount" "+{d:InviteCount}"
"Notification_MultipleIsNowPlayingCount" "+{d:InGameCount}"
"Notification_SteamLinkAuth_Title" "Dispositivo remoto detectado"
"Notification_SteamLinkAuth_Text" "Introduce el código de acceso para
confirmar"
"Notification_Controller_Title" "{s:controllername}"
"Notification_Controller_Text" "Usando configuraciones de
{s:accountname}"
"Notification_Controller_Guest" "Usando una cuenta de invitado."
"Notification_ControllerConfigActivated_Text1" "CONFIGURACIÓN CARGADA"
"Notification_ControllerConfigActivated_Text2" "{s:configname}"
"Notification_ControllerConfigActivated_Text3" "Editarlo desde la interfaz de
Big Picture"
"Notification_LowBattery" "Te quedan {d:BatteryTime} minutos de batería"

"Notification_VirtualHere" "VirtualHere"
"Notification_PurchaseVirtualHere" "Disponible en la tienda de Steam para
compartir por USB"

"Notification_Controller_Player_Number_Title" "Se han cambiado los números


de los controles"
"Notification_Controller_Player_Number_Changed1" "{s:controller}"
"Notification_Controller_Player_Number_Changed2" "ahora es el jugador
{d:player_number}"
"Notification_NetworkStateChange" "Hubo un cambio en el estado de red"
"Friends_GroupEvent_NowStarting" "ha iniciado un evento"
"Friends_GroupEvent_NewEventScheduled" "ha programado un evento"
"Friends_GroupEvent_NewAccouncement" "ha publicado un anuncio"

"Friends_Header_Recent" "Chats recientes"


"Friends_Header_Online" "Conectados"
"Friends_Header_Offline" "Desconectados"

"Steam_DeleteCacheConfirmation_Title" "¿Desinstalar?"
"Steam_DeleteCacheConfirmation_Text" "{s:gamename} permanecerá en
tu biblioteca, pero para volver a jugar en un futuro tendrás que descargarlo de
nuevo."
"Steam_DeleteApplicationConfirmation_Text" "Esto eliminará todo el
contenido de {s:gamename} en este equipo.\n\nLa aplicación permanecerá en tu
biblioteca, pero para volver a ejecutarla en un futuro tendrás que descargar de
nuevo su contenido."
"Steam_DeleteFreeCacheConfirmation_Text" "Esto eliminará todo el
contenido del juego {s:gamename} de este ordenador."
"Steam_CantDeleteCache_Title" "Steam - No se puede eliminar
{s:gamename}"
"Steam_CantDeleteCache_Info" "No se puede eliminar {s:gamename}
porque sus datos están siendo usados por los siguientes juegos: {s:dependantgames}"
"Steam_CantDeleteAppItsRunning_Info" "No se puede eliminar
{s:gamename} porque se está ejecutando en estos momentos. Por favor, cierra
{s:gamename} antes de intentar eliminarlo."
"SteamUI_SecuROM_Revoke_Error_Title" "Steam - Error de desinstalación"
"SteamUI_SecuROM_Revoke_Error_Text" "Para desinstalar esta aplicación
es necesaria una conexión a Internet."
"SteamUI_OldClient_Title" "Obsoleto"
"SteamUI_OldClient" "Debes actualizar el cliente para ejecutar este juego."
"SteamUI_ParentalControl_Title" "Control parental de Windows"
"SteamUI_ParentalControl_Blocked" "El control parental de Windows ha
bloqueado el juego para el usuario actual."
"SteamUI_WrongPlatform_Title" "Juego no disponible"
"SteamUI_WrongPlatform" "{s:gamename} no está disponible para tu plataforma
actual."
"SteamUI_Game_Requires_NTFS" "El juego requiere NTFS"
"SteamUI_GameRequires_NTFS_Detail" "El juego que estás instalando requiere
un disco duro con el sistema de archivos NTFS y no puede instalarse en uno con el
sistema FAT32."
"SteamUI_OfflineMode_GameNotReady" "Este juego no está preparado para
funcionar en modo desconectado."
"SteamUI_OfflineMode_GameNotReady_Title" "Juego no disponible"

"Steam_Preload_GameNotReady_Title" "Todavía no está disponible"


"Steam_Preload_GameNotReady" "Este juego no se ha puesto a la venta todavía.
Se desbloqueará y\npodrás empezar a jugar el mismo día de su lanzamiento."

"Steam_RunGame_Title_Error" "Error"
"Steam_RunGame_AnotherGameIsBeingRan" "No se puede iniciar el juego
porque tienes otro inicio de juego en curso. Por favor, espera a que se haya
completado."
"Steam_RunGame_Title_ConvertingToSteam3Content" "Sistema de contenido de
Steam"
"Steam_RunGame_ConvertingToSteam3Content" "El juego está siendo
convertido al nuevo sistema de contenido de Steam"
"Steam_ModNeedsFullGame_Title" "Error"
"Steam_ModNeedsFullGame_Info" "{s:gamename} es un mod y es necesario que
dispongas de una versión del juego base."
"Steam_ModNeedsFullGame_Button" "Más información"
"Steam_ErrorPurchasePending_Title" "Pendiente de tramitación"
"Steam_ErrorPurchasePending_Info" "Tu compra aún está siendo procesada.
Steam te avisará cuando se haya llevado a cabo la transacción.\nHasta entonces, no
podrás jugar a este juego."
"Steam_Media_GenericFailure" "No se han podido añadir
archivos multimedia a la lista."
"Steam_Media_ErrorNotEnoughDiskSpace" "No tienes suficiente espacio
libre en el disco duro para reproducir este archivo multimedia. Por favor, libera
algo de espacio e inténtalo de nuevo."
"Steam_SteamErrorTitle" "Error"
"Steam_MediaAdded_Title" "Completado"
"Steam_MediaAdded_Info" "{s:media} ha sido añadido a
tu biblioteca de archivos multimedia de Steam."
"SteamUI_OfflineMode_Title" "Modo desconectado"
"Steam_CannotInstallInOfflineMode" "Steam debe estar en modo conectado
para poder instalar juegos."
"SteamUI_DownloadsDisabled_Title" "Descargas desactivadas"
"Steam_CannotInstallDownloadsDisabled" "No pueden instalarse juegos cuando
las descargas están desactivadas."
"Steam_RegionRestricted_Title" "Juego no disponible"
"Steam_RegionRestrictedPurchase_Info" "Este juego se
activó con una clave de producto que solo es válida en una región geográfica
específica. Al no encontrarte actualmente en esa región, no podrás jugar a
{s:gamename}."
"Steam_CannotInstallApp_Title" "Error"
"Steam_CannotInstallApp_Info" "Steam no ha podido instalar {s:gamename}
({s:error})."
"Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace_Title" "Error"
"Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace" "No tienes suficiente espacio
libre en el disco duro para instalar este juego. Por favor, libera algo de espacio
e inténtalo de nuevo."
"Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace_Manage" "GESTIONAR ESPACIO DE
DISCO"
"Steam_InstallAborted_Title" "Error"
"Steam_InstallAborted_InfoAppNoInfo" "Este juego no puede instalarse."
"Steam_InstallAborted_InfoAppUnreleased" "{s:game} aún no puede instalarse
porque todavía no ha sido lanzado."
"Steam_InstallAborted_InfoAppNoDemo" "No se puede instalar
{s:game} porque es una demo y ya posees la versión completa del producto. Por
favor, instala la versión completa del juego."

"Steam_NoContentServers_Info" "Actualmente ningún servidor de contenido


de Steam está configurado para proporcionar contenido para este juego.\nEste
problema se solucionará en breve. Por favor, inténtalo de nuevo en unos minutos."
"Steam_App_Install_Failed_Title" "Error"
"Steam_App_Install_Failed_Text" "Se ha producido un error al instalar
{s:game} ({s:reason})"
"Steam_App_Update_Failed_Title" "Error"
"Steam_App_Update_Failed_Text" "Se ha producido un error al actualizar
{s:game} ({s:reason})."
"Steam_App_LegacyKey_Denied_Title" "Steam - Advertencia"
"Steam_App_LegacyKey_Denied_Text" "El contenido de \"{s:game}\", o parte de
él, solo está disponible mediante una conexión a un servicio de terceros.\nEl
propietario debe estar registrado con este servicio para acceder a dicho
contenido."
"SteamUI_JoinDialog_DataRequestFailed_Title" "Error"
"SteamUI_JoinDialog_DataRequestFailed_Text" "Los servidores de Steam están
demasiado ocupados para atender tu petición de {s:game}. Código de error
({d:error})."
"SteamUI_JoinDialog_KeyRequestFailed_Title" "Error"
"SteamUI_JoinDialog_KeyRequestFailed_Text" "No se ha podido contactar con el
servidor de claves"
"SteamUI_JoinDialog_KeyRequestPending_Text" "Solicitud de clave pendiente"
"SteamUI_JoinDialog_ContinueLaunch" "Continuar con el inicio"
"Steam_NoLongerOwnsGame_Title" "Error"
"Steam_NoLongerOwnsGame_Info" "{s:game} ya no está disponible de forma
gratuita."
"Steam_UnknownErrorLaunchingMedia" "Se ha producido un error
desconocido al iniciar el archivo multimedia."
"SteamUI_JoinDialog_ErrorTitle" "Error"
"SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerVersion" "No se puede iniciar {s:game}
porque la versión de Windows Media Player es la [{s:detectedVersion}], pero se
necesita la versión [{s:requiredVersion}] para reproducir los archivos
multimedia.\nPor favor, instala la última versión de Windows Media Player."
"SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerNotInstalled" "No se puede iniciar
{s:game} porque Windows Media Player no está instalado.\nPor favor, instala la
última versión de Windows Media Player desde"
"SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerNotInstalledOSX" "No se puede iniciar
{s:game} porque Windows Media Components for QuickTime no está instalado.\nPor
favor, instala la última versión de Windows Media Components for QuickTime."
"Steam_ErrorCantStartGame" "El juego no está disponible en este momento.\nPor
favor, inténtalo de nuevo más tarde."
"Steam_ErrorCantStartGameDetailed" "No se ha podido iniciar el juego
({s:error})."
"Steam_ErrorCantStartGameDependency" "No se ha podido iniciar el juego con
contenido compartido. Por favor, actualiza estos juegos primero:\n\n
{s:dependencies}"
"Steam_ErrorCantStartGameLink" "Ayuda"
"Steam_ContentServersBusy_Title" "Error"
"Steam_ContentServersBusy_Info" "Los servidores de Steam están
demasiado ocupados y no pueden atender tu solicitud.\nPor favor, inténtalo de nuevo
en unos minutos."
"SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay1" "Preparándose para iniciar
{s:game}."
"SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay2" "Preparándose para iniciar
{s:game}.."
"SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay3" "Preparándose para iniciar
{s:game}..."
"JoinDialog_UpdateAvailable_Title" "Actualización
disponible"
"JoinDialog_UpdateAvailable_Text" "Hay una
actualización disponible para {s:game}. ¿Quieres iniciarlo ahora o descargar la
actualización primero?"
"JoinDialog_UpdateAvailable_LaunchNow" "Iniciar
ahora"
"JoinDialog_UpdateAvailable_WaitForUpdate" "Descargar la
actualización"
"Steam_LaunchShortcutFailed_Title" "Error al ejecutar acceso directo"
"Steam_LaunchShortcutFailed_Info" "Error al iniciar {s:game}."
"Steam_ErrorCantStartVRGame" "No se ha podido iniciar {s:game} en RV.
(Error: {s:error})"
"Steam_WaitingForVRAppQuit" "Esperando a que se cierre la aplicación
VR..."
"SteamUI_LicenseExpired_Title" "Licencia caducada"
"SteamUI_LicenseExpired_Body" "Tu licencia para {s:game} ha caducado."
"Steam_AppUpdateError_0" "ningún error"
"Steam_AppUpdateError_1" "error desconocido"
"Steam_AppUpdateError_2" "actualización en pausa"
"Steam_AppUpdateError_3" "actualización cancelada"
"Steam_AppUpdateError_4" "actualización suspendida"
"Steam_AppUpdateError_5" "no hay licencias"
"Steam_AppUpdateError_6" "no hay conexión a Internet"
"Steam_AppUpdateError_7" "tiempo de espera de la conexión agotado"
"Steam_AppUpdateError_8" "contenido aún encriptado"
"Steam_AppUpdateError_9" "falta configuración de aplicación"
"Steam_AppUpdateError_10" "error de lectura de disco"
"Steam_AppUpdateError_11" "error de escritura en disco"
"Steam_AppUpdateError_12" "no hay suficiente espacio en el disco"
"Steam_AppUpdateError_13" "archivos de contenido dañados"
"Steam_AppUpdateError_14" "esperando disco de instalación"
"Steam_AppUpdateError_15" "ruta de instalación no válida"
"Steam_AppUpdateError_16" "la aplicación ya se está ejecutando"
"Steam_AppUpdateError_17" "falta contenido compartido"
"Steam_AppUpdateError_18" "no instalado"
"Steam_AppUpdateError_19" "actualización necesaria"
"Steam_AppUpdateError_20" "ocupado"
"Steam_AppUpdateError_21" "servidores de contenido inaccesibles"
"Steam_AppUpdateError_22" "configuración de aplicación no válida"
"Steam_AppUpdateError_23" "configuración de repositorio no válida"
"Steam_AppUpdateError_24" "falta manifiesto de contenido"
"Steam_AppUpdateError_25" "aplicación no lanzada"
"Steam_AppUpdateError_26" "restricción regional"
"Steam_AppUpdateError_27" "caché de contenido dañada"
"Steam_AppUpdateError_28" "falta ejecutable"
"Steam_AppUpdateError_29" "plataforma no válida"
"Steam_AppUpdateError_30" "sistema de archivos no compatible"
"Steam_AppUpdateError_31" "archivos de actualización corruptos"
"Steam_AppUpdateError_32" "descargas desactivadas"
"Steam_AppUpdateError_33" "biblioteca compartida bloqueada"
"Steam_AppUpdateError_34" "licencia pendiente"
"Steam_AppUpdateError_35" "jugando desde otra sesión"
"Steam_AppUpdateError_36" "descarga corrupta"
"Steam_AppUpdateError_44" "no hay licencias disponibles"
"Steam_AppUpdateError_45" "control parental bloqueado"
"Steam_AppUpdateError_46" "error al crear el proceso"
"Steam_AppUpdateError_47" "cliente de Steam obsoleto"

"Friends_Tab_Friends" "AMIGOS"
"Friends_Tab_Groups" "GRUPOS"
"Friends_Tab_Players" "JUGADORES"
"Friends_Tab_Invites" "INVITACIONES"
"Friends_ChatWith_X" "Chat con\n{s:chatfriendname}"
"Friends_Chat_FriendName" "{s:chatfriendname}"
"Friends_Chat_FriendStatus" "{s:chatfriendstatus}"
"Friends_Chat_FriendStatusDetail" "{s:chatfriendstatusdetail}"
"Friends_GroupChatWith_X" "Chat de grupo con\n{s:chatfriendname}"
"Friends_Chat_StartVoiceChat" "INICIAR CHAT DE VOZ"
"Friends_Chat_AcceptVoiceChat" "ACEPTAR CHAT DE VOZ"
"Friends_Chat_DeclineVoiceChat" "RECHAZAR CHAT DE VOZ"
"Friends_Chat_HoldVoiceChat" "PONER CHAT DE VOZ EN ESPERA"
"Friends_Chat_ResumeVoiceChat" "REANUDAR CHAT DE VOZ"
"Friends_Chat_EndVoiceChat" "FINALIZAR CHAT DE VOZ"
"Friends_Chat_X_IsTyping" "{s:chatfriendname} está escribiendo..."
"Friends_Chat_LastMessage" "Último mensaje a las {t:t:chatlastmsgtime}"
"Friends_Chat_Send" "ENVIAR"
"Friends_Chat_Join" "UNIRSE"
"Friends_Chat_InFriendsUI" "El chat no está disponible temporalmente en el
modo Big Picture. Utiliza la versión para escritorio de Steam para chatear."
"Friends_Chat_PersonaStatusChange" "{s:chatfriendname} se encuentra ahora en
estado {s:chatfriendstatus}."
"Friends_Chat_ShowKeyboard" "Mostrar teclado"
"Friends_Chat_Back" "Atrás"
"Friends_DontGiveOutPassword" "Nunca reveles tu contraseña a nadie."
"Friends_Indicator_Chat" "Chat"
"Friends_Indicator_VoiceChat" "Chat de voz"
"Friends_Indicator_VoiceChatDialing" "Llamando..."
"Friends_Indicator_VoiceChatRinging" "Solicitud de chat de voz"
"Friends_Indicator_VoiceChatOnHold" "Chat de voz en espera"
"Friends_Indicator_GameInvite" "Invitación a partida"
"Friends_Indicator_FriendRequest" "Solicitud de amistad"
"Friends_Indicator_GroupRequest" "Solicitud de grupo"
"Friends_Footer_More" "MÁS"
"Friends_Footer_ViewAllInvites" "VER TODAS LAS SOLICITUDES"
"Friends_Footer_SendMessage" "CHAT"
"Friends_Footer_JoinGroupChat" "UNIRSE AL CHAT"
"Friends_Footer_LeaveGroupChat" "DEJAR CHAT"
"Friends_Footer_Search" "BUSCAR"
"Friends_Footer_ClearSearch" "BORRAR"
"Friends_Footer_CommunitySearch" "BUSCAR EN LA COMUNIDAD"
"Friends_Footer_Accept_Invite" "ACEPTAR INVITACIÓN A PARTIDA"
"Friends_Search_Hint" "buscar"
"Friends_Search_CommunitySearch" "Buscar \"{s:search}\" en la Comunidad
Steam"
"friends_search_submit_partial" "Filtrar vista de amigos por
'{s:partial_filter}'"
"Friends_ProfileDetails_Action_SendMessage" "Enviar mensaje"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatStart" "Iniciar chat de voz"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatAccept" "Aceptar chat de voz"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatReject" "Rechazar chat de voz"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatHold" "Poner chat de voz en espera"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatResume" "Reanudar chat de voz"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatEnd" "Finalizar chat de voz"
"Friends_ProfileDetails_Action_JoinGroupChat" "Unirse a chat de grupo"
"Friends_ProfileDetails_Action_LeaveGroupChat" "Dejar chat de grupo"
"Friends_ProfileDetails_Action_LeaveGroup" "Dejar el grupo"
"Friends_ProfileDetails_Action_InviteToGame" "Invitar a la partida"
"Friends_ProfileDetails_ViewSteamProfile" "Ver perfil de Steam"
"Friends_ProfileDetails_Action_LaunchGame" "Iniciar {s:gamename}"
"Friends_ProfileDetails_Action_InviteToGroup" "Invitar al grupo"
"Friends_ProfileDetails_Action_InviteToTrade" "Petición de intercambio"
"Friends_ProfileDetails_Action_TagAs" "Etiquetar como..."
"Friends_ProfileDetails_Action_ViewAliases" "Ver nombres anteriores"
"Friends_ProfileDetails_Action_BlockAllCommunication""Bloquear comunicación"
"Friends_ProfileDetails_Action_RemoveFriend" "Eliminar amigo"
"Friends_ProfileDetails_Action_RemoveGroup" "Eliminar grupo"
"Friends_ProfileDetails_Action_WatchGame" "Ver partida"
"Friends_ProfileDetails_Action_InviteToWatch" "Invitar a ver"
"Friends_ClanStatus_Chat1_Game1_Online1" "{i:numfriendsinchat} en el chat,
{i:numfriendsingame} jugando, {i:numfriendsonline} en línea"
"Friends_ClanStatus_Chat1_Game1_Online0" "{i:numfriendsinchat} en el chat,
{i:numfriendsingame} jugando"
"Friends_ClanStatus_Chat1_Game0_Online1" "{i:numfriendsinchat} en el chat,
{i:numfriendsonline} en línea"
"Friends_ClanStatus_Chat1_Game0_Online0" "{i:numfriendsinchat} en el chat"
"Friends_ClanStatus_Chat0_Game1_Online1" "{i:numfriendsingame} jugando,
{i:numfriendsonline} en línea"
"Friends_ClanStatus_Chat0_Game1_Online0" "{i:numfriendsingame} jugando"
"Friends_ClanStatus_Chat0_Game0_Online1" "{i:numfriendsonline} en línea"
"Friends_AddFriend_Instructions" "Selecciónalo para añadir
un amigo"
"Friends_JoinGroup_Instructions" "Selecciónalo para unirte a
un grupo"
"Friends_AddFriend" "AÑADIR AMIGO"
"Friends_AddFriendTitle" "Añadir a un amigo"
"Friends_AddGroupTitle" "Añadir un grupo"
"Friends_AddFriendDesc" "Escribe el nombre de jugador, nombre de
la cuenta, nombre real, dirección de email o URL del perfil de la persona que
buscas."
"Friends_AddGroupDesc" "Introduce el nombre o URL del perfil del
grupo que buscas."
"Friends_AddFriend_OK" "ACEPTAR"
"Friends_AddFriend_Cancel" "CANCELAR"
"Friends_RemoveFriend_Title" "Eliminar amigo"
"Friends_RemoveFriend_Body" "¿Seguro que quieres eliminar a
{s:personaname}{s:nickname} de tu lista de amigos?\n\n(Podrás añadirlo de nuevo más
tarde mediante la opción Añadir amigo)."
"Friends_RemoveFriend_OkButton" "ELIMINAR"
"Friends_ProfileDetails_Action_JoinGame""Unirse a la partida"
"Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreJoinGame""Ignorar invitación a partida"
"Friends_ProfileDetails_Action_AcceptFriendship" "Aceptar solicitud de
amistad"
"Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreFriendship" "Ignorar solicitud de
amistad"
"Friends_ProfileDetails_Action_AcceptGroupInvite" "Aceptar invitación a
grupo"
"Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreGroupInvite" "Ignorar invitación a
grupo"
"Friends_ProfileDetails_Action_BlockFriendship" "Bloquear solicitudes de
amistad"
"Friends_FriendsActions" "Amigos"
"Friends_SetPersonaStatus" "Cambiar estado"
"Friends_SetPersona_OfflineMsg" "No es posible conectarse a Steam.
El estado personal no se puede modificar en este momento."
"Friends_PersonaOffline" "Desconectado"
"Friends_PersonaOnline" "Conectado"
"Friends_PersonaAway" "Ausente"
"Friends_PersonaBusy" "Ocupado"
"Friends_PersonaLookingToPlay" "Deseando jugar"
"Friends_PersonaLookingToTrade" "Deseando intercambiar"
"Friends_View" "Ver"
"Friends_FriendsOnly" "Solo amigos"
"Friends_AllFriendsAndRequests" "Amigos y peticiones"
"Friends_OnlineFriendsOnly" "Solo amigos conectados"
"Friends_ChangeProfileName" "Cambiar nombre del perfil"
"Friends_EditProfile" "Modificar perfil..."
"Friends_ViewFullProfile" "Ver perfil completo"
"Friends_AddFriendAction" "Añadir a un amigo..."
"Friends_FriendsActionsFooter" "ACCIONES"
"Friends_ChooseURL" "Abrir URL en navegador"
"Friends_ChooseURL_Cancel" "CANCELAR"
"Friends_PressRightStickForURLs" "Pulsa el stick derecho para desplazarte
por los enlaces"
"Friends_DoInviteToLobby" "INVITAR"
"Friends_InviteToLobby" "Invitar amigos"
"Friends_CloseInviteLobbyDialog" "CERRAR"
"Friends_InviteToLobbyFooter" "INVITAR"
"Friends_InviteToLobbySent" "INVITACIÓN ENVIADA"
"Friends_InviteToLobby_Offline" "No tienes amigos conectados que se
puedan invitar"

"Friends_InviteToWatchTitle" "Invitar a ver"


"Friends_InviteToWatchSent" "INVITACIÓN ENVIADA"

"Community_Home_Title" "Comunidad"
"Community_Market_Title" "Mercado"
"Community_Workshop_Title" "Workshop"
"Friend_Activity_Title" "Actividad de los amigos"

"Community_Friends_InGame_Count" "{i:numfriendsingame} AMIGO(S) JUGANDO"


"Community_Friends_MoreOnline_Count" "{i:numfriendsonline} MÁS EN LÍNEA"
"Community_Friends_JustOnline_Count" "{i:numfriendsonline} AMIGO(S) EN
LÍNEA"
"Community_Friends_Offline_Count" "{i:numfriendsoffline} AMIGOS"
"Community_Friends_ActivityFeed" "FUENTE DE ACTIVIDAD"

"Friends_Chat_Fail_LocalUserOffline" "No puedes enviar el mensaje porque


estás desconectado."
"Friends_Chat_Fail_FriendUserOffline" "No puedes enviar el mensaje, el
usuario está desconectado."
"Friends_Chat_SendOfflineMessage" "{s:chatfriendname} no está en línea en
este momento, recibirá tu mensaje cuando vuelva a conectarse."

"Friends_UsersInVoiceChat_NoOthers" "NO HAY NADIE MÁS EN EL CHAT DE


VOZ"
"Friends_UsersInVoiceChat_OneOther" "HAY 1 PERSONA MÁS EN EL CHAT DE
VOZ"
"Friends_UsersInVoiceChat_ManyOthers" "HAY {i:UsersInVoiceChat} PERSONAS
MÁS EN EL CHAT DE VOZ"

"Friends_UsersInVoiceChat_Dialing" "LLAMANDO..."
"Friends_UsersInVoiceChat_Ringing" "SOLICITUD DE\nCHAT DE VOZ"
"Friends_UsersInVoiceChat_Waiting" "CHAT DE VOZ EN ESPERA"
"Friends_UsersInVoiceChat_LocalHold" "HAS PUESTO EL CHAT DE VOZ EN
ESPERA"
"Friends_UsersInVoiceChat_RemoteHold" "SE HA PUESTO EL CHAT DE VOZ EN
ESPERA"
"Friends_UsersInVoiceChat_InCall" "CHAT DE VOZ EN CURSO"

"Friends_Menu_Friends" "Amigos"
"Friends_Menu_Groups" "Grupos"
"Friends_Menu_Invites" "Invitaciones <span
class=\"NumberElement\">({d:invites})</span>"
"Friends_Menu_Search_Friend""Buscar amigos"
"Friends_Menu_Add_Friend" "Añadir a un amigo"
"Friends_Menu_Search_Group" "Unirse a un grupo"

"Community_Friends_ActivityFeed_ViewSteamProfile" "Ver perfil de Steam"


"Community_Friends_ActivityFeed_MoreOnA" "Más sobre {s:subject_a}"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewFriendsListA" "Ver la lista de amigos
de {s:subject_a}"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewGroupsListA" "Ver la lista de grupos
de {s:subject_a}"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewWishListA" "Ver la lista de deseados de
{s:subject_a}"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewGameStore" "Ver página del juego en la
tienda"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewGameHub" "Ver punto de encuentro del
juego"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewGroupProfile" "Ver perfil de Steam del
grupo"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewRecommendation" "Ver recomendación"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewScreenshot" "Ver captura"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewScreenshots" "Ver capturas"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewVideo" "Ver video"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewVideos" "Ver videos"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewAnnouncement" "Ver anuncio"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewEventDetails" "Ver detalles del
evento"

"10ft_Friends_online" "Conectado"
"10ft_Friends_away" "Ausente"
"10ft_Friends_busy" "Ocupado"
"10ft_Friends_snooze" "Durmiendo"
"10ft_Friends_offline" "Desconectado"
"10ft_Friends_lookingtotrade" "Deseando intercambiar"
"10ft_Friends_lookingtoplay" "Deseando jugar"
"10ft_Friends_mobile_device_only" "{s:personastate} en un dispositivo
móvil"
"10ft_Friends_mobile_device_extra" "{s:personastate}, móvil"
"10ft_Friends_InGame" "Jugando"
"10ft_Friends_InMod" "En un mod"
"10ft_Friends_InShortcut" "En un juego que no es de Steam"

"10ft_Friends_Chat_FriendStateChanged" "se encuentra ahora en estado


{s:friend_status_change}."

"10ft_chat_entered" "{s:participant} ha entrado al


chat."
"10ft_chat_left" "{s:participant} ha abandonado el chat."
"10ft_chat_disconnected" "{s:participant} se ha desconectado."
"10ft_chat_kicked" "{s:participant} ha sido expulsado
por {s:actor}."
"10ft_chat_banned" "{s:actor} ha bloqueado el acceso a
{s:participant}."

"Gamepad_DPad" "DPAD" // 4-way


directional pad
"Gamepad_Up" "ARRIBA"
"Gamepad_Down" "ABAJO"
"Gamepad_Left" "IZQUIERDA"
"Gamepad_Right" "DERECHA"
"Gamepad_Start" "START"
"Gamepad_Back" "BACK"
"Gamepad_Stick1" "LS" // click left stick
"Gamepad_Stick2" "RS" // click right stick
"Gamepad_A" "A"
"Gamepad_B" "B"
"Gamepad_X" "X"
"Gamepad_Y" "Y"
"Gamepad_LB" "LB" // shoulder button
"Gamepad_RB" "RB" // shoulder button
"Gamepad_LT" "LT" // trigger
"Gamepad_RT" "RT" // trigger
"Gamepad_LStick" "LS" // left stick directional
"Gamepad_RStick" "RS" // right stick directional
"Gamepad_Guide" "Home"

"Steampad_LPad" "LPAD"
"Steampad_RPad" "RPAD"
"Steampad_LT" "LT"
"Steampad_RT" "RT"
"Steampad_LB" "LB"
"Steampad_RB" "RB"
"Steampad_LBack" "LBACK"
"Steampad_RBack" "RBACK"
"Steampad_Guide" "Home"
"Steampad_Select" "SELECT"
"Steampad_Start" "START"
"Steampad_A" "A"
"Steampad_B" "B"
"Steampad_X" "X"
"Steampad_Y" "Y"
"Steampad_Touch0" "BOTÓN1"
"Steampad_Touch1" "BOTÓN2"
"Steampad_Touch2" "BOTÓN3"
"Steampad_Touch3" "BOTÓN4"

"Gamepad_Square" "Cuadrado"
"Gamepad_Circle" "Círculo"
"Gamepad_Triangle" "Triángulo"

"Web_Favorite_Name" "Nombre del favorito"


"Web_Back" "Atrás"
"Web_Forward" "Adelante"
"Web_AddFavorite" "Añadir a Favoritos"
"Web_Top" "Parte superior"
"Web_Add" "Añadir"
"Web_WebBrowser" "IR A LA WEB"
"Web_Favorite" "FAVORITOS"
"Web_ZoomCaps" "ZOOM"
"Web_Zoom" "Zoom"
"Web_Select" "SELECCIONAR"
"Web_NewTabCaps" "NUEVA PESTAÑA"
"Web_UrlEdit" "MÁS"
"Web_MoveTab" "PESTAÑAS"
"Web_UrlGo" "IR"
"Web_Reload" "Actualizar"
"Web_CloseTab" "Cerrar pestaña"
"Web_CloseTabCaps" "CERRAR PESTAÑA"
"Web_Edit" "Editar URL o buscar"
"Web_Frequent" "HISTORIAL"
"Web_Current" "ACTUALES"
"Web_AddTab" "Nueva pestaña"
"Web_EmptyTab" "Pestaña vacía"
"Web_DeleteHistory_Title" "BORRAR HISTORIAL"
"Web_DeleteHistory_Text" "¿Quieres borrar todo tu historial de navegación?"
"Web_ClearHistory" "BORRAR HISTORIAL"
"Web_DeleteFavorite" "ELIMINAR FAVORITO"
"Web_CopyURL" "Copiar URL a portapapeles"
"Web_DeleteFavorite_Title" "ELIMINAR FAVORITO"
"Web_DeleteFavorite_Text" "¿Quieres eliminar este favorito?"
"Web_RecentLabel" "RECIENTES"
"Web_FrequentLabel" "FRECUENTES"
"Web_OpenInNewTab" "Abrir en una pestaña nueva"
"Web_FullScreen_Exit" "ABANDONAR PANTALLA COMPLETA"
"Web_FullScreen_PlayPause" "REPRODUCIR/DETENER"
"Web_FormSubmit" "ENVIAR"
"WebBrowser_Next" "SIGUIENTE"
"Web_NextTab" "SIGUIENTE PESTAÑA"
"Web_Previous" "PESTAÑA ANTERIOR"
"Web_TabPosition" "PEST. {i:currenttab} de {i:opentabs}"

"cef_error_title" "Error"
"cef_error_header" "Código de error"
"cef_cachemiss" "La información de tu formulario ha expirado. Haz clic en
actualizar o vuelve a enviar la información del formulario."
"cef_badurl" "No es posible cargar el URL, nombre de servidor o formato
incorrecto"
"cef_connectionproblem" "No se puede contactar con el servidor. Es posible
que el servidor esté desconectado o que no tengas conexión a Internet."
"cef_proxyconnectionproblem" "No ha sido posible conectar con el proxy HTTP.
Es posible que tu proxy esté mal configurado u offline."
"cef_unknown" "No se ha podido cargar la página web (error desconocido)."

"Movie_Playing" "Reproduciendo"
"Movie_FastFoward" "Avanzar ({i:playback_speed}x)"
"Movie_Rewind" "Retroceder ({i:playback_speed}x)"
"Movie_Auto" "Automática"
"Movie_Auto_Resolution" "Automática({s:resolution})"

"TextInput_CAPS" "MAYÚSCULAS"
"TextInput_LETTERS" "LETRAS"
"TextInput_NUMBERS" "NÚMEROS"
"TextInput_SPECIAL" "ESPECIALES"
"TextInput_EnteredText" "Texto introducido"

"Downloads_Title" "Descargas"
"Downloads_Amount" "Descargando"
"Downloads_TimeRemain" "Finalización estimada"
"Downloads_CurrentRate" "ACTUAL"
"Downloads_CurrentRate2" "Velocidad actual"
"Downloads_PeakRate" "Pico velocidad"
"Downloads_TotalDownload" "Total"

"Downloads_Pause" "PONER EN PAUSA"


"Downloads_Resume" "REANUDAR"
"Downloads_PauseAll" "PAUSAR TODO"
"Downloads_ResumeAll" "REANUDAR TODO"
"Downloads_ViewInLibrary" "VER EN LA BIBLIOTECA"
"Downloads_ViewSettings" "VER AJUSTES"
"Downloads_Remove" "ELIMINAR"
"Downloads_MoveToTop" "DESCARGAR AHORA"

"Downloads_QueuedTitel" "{i:downloadsqueued} descarga(s) en cola"


"Downloads_DeferredTitel" "{i:downloadsdeferred} descarga(s) programada(s)"
"Downloads_PausedTitel" "{i:downloadspaused} descarga(s) en pausa"
"Downloads_FinishedTitel" "{i:downloadscomplete} descarga(s) finalizada(s)"
"Downloads_Summary" "Resumen de descargas"

"Downloads_AmountValue" "{s:downloadamount}"
"Downloads_TimeRemainValue" "{t:r:t:downloadtime}"
"Downloads_CurrentRateValue" "{s:downloadrate}"
"Downloads_Percent" "{s:downloadpercent}"
"Downloads_Downloading" "DESCARGANDO"
"Downloads_Paused" "DESCARGAS EN PAUSA"

"Downloads_ItemTitle" "{s:downloadtitle}"
"Downloads_ItemStatus" "{s:downloadstatus}"
"Downloads_ItemError" "{s:downloaderror}"
"Downloads_ItemsPaused" "{i:downloadspaused} ARTÍCULOS EN COLA"
"Downloads_ItemPaused" "1 ARTÍCULO EN COLA"
"Downloads_ItemsComplete" "{i:downloadscomplete} DE
{i:downloadstotal} ARTÍCULOS COMPLETADOS"
"Downloads_ItemComplete" "1 ARTÍCULO COMPLETADO"

"Downloads_Summary_TotalAmount" "Total: {s:downloadamount}"


"Downloads_Summary_PeakRate" "Pico: {s:downloadpeakrate}"
"Downloads_Summary_CurrentRate" "Actual: {s:downloadrate}"
"Downloads_Summary_Settings_btn" "Ajustes de descargas"

"Downloads_None" "No hay descargas en curso"

"Downloads_Status_installing" "Instalando {s:downloadpercent}"


"Downloads_Status_starting" "Iniciando"
"Downloads_Status_verifying" "Verificando {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_validating" "Validando {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_preallocating" "Preasignando {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_stopping" "Deteniendo"
"Downloads_Status_uninstalling" "Desinstalando"
"Downloads_Status_running" "En ejecución"
"Downloads_Status_updating" "Actualizando {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_downloading" "Descargando {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_preloading" "Precargando {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_unpacking" "Abriendo {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_paused" "En pausa"
"Downloads_Status_queued" "En cola"
"Downloads_Status_ready" "Listo para iniciar"
"Downloads_Status_not_installed" "No instalado"
"Downloads_Status_application_ready" "Listo para iniciar"
"Downloads_Status_preloaded" "Precarga completa"
"Downloads_Status_finished" "Descarga finalizada a las
{t:t:downloadfinished}"
"Downloads_Status_deferred" "Descarga programada para las
{t:t:downloadstart}"
"Downloads_Status_locked" "Todas las licencias de este producto están en
uso"

"Quit_LabelStreamingClient0" "{s:streamingclient0}"
"Quit_LabelStreamingClient1" "{s:streamingclient1}"
"Quit_LabelStreamingClient2" "{s:streamingclient2}"
"Quit_LabelStreamingClient3" "{s:streamingclient3}"
"Quit_LabelStreamingServer" "{s:streamingserver}"
"Quit_StopStreaming" "Detener Remote Play"
"Quit_StopStreamingAndSuspendClient0" "Apagar {s:streamingclient0}"
"Quit_StopStreamingAndSuspendClient1" "Apagar {s:streamingclient1}"
"Quit_StopStreamingAndSuspendClient2" "Apagar {s:streamingclient2}"
"Quit_StopStreamingAndSuspendClient3" "Apagar {s:streamingclient3}"
"Quit_MinimizeBigPicture" "Minimizar Big Picture"
"Quit_QuitBigPicture" "Salir de Big Picture"
"Quit_ExitBigPicture" "Volver al escritorio"
"Quit_EnterSteamOSDesktop" "Cambiar a Modo Escritorio"
"Quit_ExitSteam" "Salir de Steam"
"Quit_ExitGame" "Cerrando aplicación..."
"Quit_ChangeUser" "Desconectar usuario"
"Quit_Settings" "Ajustes"
"Quit_GoOffline" "Modo desconectado"
"Quit_GoOnline" "Modo conectado"
"Quit_Shutdown" "Apagar el sistema"
"Quit_Restart" "Reiniciar el sistema"
"Quit_Sleep" "Suspender el sistema"
"Quit_TurnOffController" "Apagar mando"
"Quit_SwitchToHDMIInput" "Cambiar a entrada HDMI"
"Quit_ZeroTracker" "Restablecer posición sentada"

"OOBE_WelcomeTitle" "Bienvenido a Steam"


"OOBE_LanguageSelect" "¿Qué idioma deberíamos usar?"
"OOBE_NetworkSettings_Title" "Ajustes de red"
"OOBE_NetworkSettings_Description" "Ver tu información básica de red y
configurar conexiones"
"OOBE_Eula_Title" "Acuerdo de Licencia para el Usuario
Final"
"OOBE_Eula_IAgree" "ACEPTO"
"OOBE_DisplaySettings_Title" "Pantalla"
"OOBE_DisplaySettings_Description" "Por favor, modifica el tamaño de imagen
para ajustar tu pantalla."
"OOBE_CheckForUpdates_Title" "Casi hemos terminado..."
"OOBE_CheckForUpdates" "¡La configuración casi está completada!
Como paso final, estamos comprobando que tu sistema disponga de las últimas
actualizaciones."

"OOBE_CheckForUpdates_AlreadyCurrent" "El sistema está actualizado


y listo para funcionar. La configuración de tu Steam Machine se ha completado."
"OOBE_CheckForUpdates_UpdateAvailable" "Existe una nueva versión de
Steam disponible. Puedes descargar e instalar la actualización ahora, o descargarla
e instalar automáticamente la próxima vez que enciendas tu Steam Machine."

"OOBE_CheckForUpdates_Finish" "EJECUTAR STEAM AHORA"


"OOBE_CheckForUpdates_RestartInstallNow" "DESCARGAR E INSTALAR AHORA"
"OOBE_CheckForUpdates_Shutdown" "APAGAR"

"DeviceAuth_ChooseDialog_Title" "¿Quieres jugar a este juego?"


"DeviceAuth_ChooseDialog_Text" "Este juego pertenece al usuario de Steam
llamado {s:owner}. ¿Quieres solicitar a {s:owner} acceso a su biblioteca en este
dispositivo?"
"DeviceAuth_ChooseDialog_Purchase" "PREFIERO COMPRARLO..."
"DeviceAuth_ChooseDialog_Request" "SOLICITAR ACCESO..."
"DeviceAuth_ChooseDialog_Cancel" "Cancelar"

"DeviceAuth_RequestDialog_Title" "Solicitud de préstamo familiar"


"DeviceAuth_RequestDialog_To" "Para {s:owner}"
"DeviceAuth_RequestDialog_From" "Gracias,\n{s:user}"
"DeviceAuth_RequestDialog_Text" "Hola {s:owner}, ¿compartirías el acceso a tu
biblioteca de Steam en este ordenador?"
"DeviceAuth_RequestDialog_Description" "Por favor, elige un nombre para este
equipo"
"DeviceAuth_RequestDialog_Send" "ENVIAR SOLICITUD"
"DeviceAuth_RequestDialog_SendOK" "Hemos descubierto que el propietario ya ha
autorizado a este dispositivo para compartir juegos. Todo está listo."
"DeviceAuth_RequestDialog_SendPending" "Se ha enviado tu petición por email.
¡Esperamos que tu deseo se cumpla cuanto antes!"
"DeviceAuth_RequestDialog_SendError" "Error al enviar la solicitud de
autorización ({s:reason})"

"DeviceAuth_Authorized_Notification" "Los juegos de {s:owner} están ahora


disponibles para que puedas jugarlos en este ordenador."
"DeviceAuth_Deauthorized_Notification" "{s:owner} ha anulado la posibilidad
de compartir juegos aquí. Puede que ahora algunos juegos no estén disponibles."
"DeviceAuth_StopPlaying_Notification" "Oye, ¡{s:owner} necesita que le
devuelvas este juego compartido! Te quedan {s:minutes} minutos de partida..."
"DeviceAuth_SharedLibraryAvaliable_Notification" "¡Hurra!, los juegos
compartidos de {s:owner} están ahora disponibles para que tú puedas jugarlos..."

"DeviceAuth_StoppedSharedGame_Title" "Advertencia de biblioteca compartida"


"DeviceAuth_StoppedSharedGame_Text" "Steam ha detenido \"{s:game}\" porque
{s:owner} está utilizando esta biblioteca actualmente."

"Settings_ManageDevices_Name" "NOMBRE DEL DISPOSITIVO"


"Settings_ManageDevices_Time" "ÚLTIMO ACCESO"
"Settings_ManageDevices_User" "POR EL USUARIO"
"Settings_ManageDevices_Time_Entry" "{t:l:access_date}"
"Settings_ManageDevices_This_Computer" "Este equipo*"
"Settings_ManageDevices_Not_Authorized" "Aún sin autorizar"
"Settings_ManageDevices_Not_Accessed" "Autorizado, aún sin acceder"
"Settings_ManageDevices_Authorize" "AUTORIZAR"
"Settings_ManageDevices_Remove" "DESAUTORIZAR"

"Settings_ManageDeviceAuth_Text" "Has autorizado los siguientes equipos


para compartir tu biblioteca a través del préstamo familiar. Puedes tener hasta 10
dispositivos autorizados a la vez, incluyendo este equipo."
"Settings_ManageDevices_Title" "Préstamo familiar"
"Settings_ManageDevices_Authorization_Failed" "Error al autorizar el
dispositivo ({s:reason})"
"Settings_ManageDevices_Deauthorization_Failed" "Error al desautorizar el
dispositivo ({s:reason})"
"Settings_ManageDevices_Get_Devices_Failed" "No se han podido recuperar los
dispositivos autorizados ({s:reason})"
"Settings_ManageDevices" "Administrar dispositivos"

"SettingsAccount_ManageDeviceAuth" "Admin. préstamo familiar"

"Settings_Family_Sharing_Title" "Préstamo familiar"


"Settings_Family_Sharing_ManageSharing" "Administrar otros equipos..."
"Settings_Family_Sharing_StateAuthorized" "Este equipo está actualmente
autorizado por ti para préstamo familiar.\nLas cuentas seleccionadas pueden
utilizar tu biblioteca de juegos cuando inicien sesión aquí."
"Settings_Family_Sharing_StateNotAuthorized" "Autorizar este equipo para
préstamo familiar permitirá que las cuentas seleccionadas utilicen tu biblioteca de
juegos aquí mientras no estés jugando."
"Settings_Family_Sharing_AuthorizeDevice" "Autorizar este equipo"
"Settings_Family_Sharing_DeauthorizeDevice" "Desautorizar este equipo"
"Settings_Family_Sharing_AuthorizeError" "Error al autorizar el equipo
({s:reason})"
"Settings_Family_Sharing_DeauthorizeError" "Error al desautorizar el equipo
({s:reason})"
"Settings_Family_Sharing_UpdateBorrowers" "Actualizar prestatarios"
"Settings_Family_Sharing_No_SteamGuard" "El préstamo familiar requiere que
Steam Guard esté activado"
"Settings_Family_Sharing_TooManyBorrowers" "Solo puedes autorizar un máximo
de 5 cuentas."
"Settings_Family_Sharing_BorrowerError" "Error al actualizar el prestatario
({s:reason})"
"Settings_Family_Sharing_AuthorizedBorrower" "Cuentas autorizadas"
"Settings_Family_Sharing_List_Empty" "No se han encontrado otras cuentas
locales."
"Settings_Family_Sharing_Borrowers" "Selecciona hasta un máximo de 5 usuarios
para que puedan usar tu biblioteca de juegos en los equipos autorizados. Los
siguientes usuarios han iniciado sesión en Steam previamente en uno o varios de tus
equipos compartidos."

"Settings_RemoteClients_Title" "Remote Play"


"Settings_RemoteClients_Description" "Retransmite juegos desde tu equipo a
otros dispositivos.\nPara conectarte, basta con iniciar sesión en esta misma cuenta
de Steam en otro equipo o elegir \"Otro equipo\" en tu Steam Link."
"Settings_RemoteClients_StreamActiveIntro" "Steam está siendo controlado por
otro dispositivo de tu red local en este momento."
"Settings_RemoteClients_StreamActiveDeviceName" "Nombre del dispositivo del
cliente remoto: {s:clientname}"
"Settings_RemoteClients_StreamActiveSettings" "Cualquier cambio que se
realice en los ajustes de abajo tendrá efecto inmediato. Los ajustes del cliente se
guardarán en el dispositivo del cliente remoto."
"Settings_RemoteClients_DeviceName" "NOMBRE DEL DISPOSITIVO"
"Settings_RemoteClients_Status" "ESTADO"
"Settings_RemoteClients_EnableStreaming" "Activar Remote Play"
"Settings_RemoteClients_UnsupportedPlatform" "Actualmente el alojamiento no
está soportado en esta plataforma"
"Settings_RemoteClients_HostLabel" "Configuración del host"
"Settings_RemoteClients_HostPlayAudioAlways" "Reproducir el sonido en el
host"
"Settings_RemoteClients_ClientLabel" "Configuración del cliente"
"Settings_RemoteClients_QualityFast" "Rápida"
"Settings_RemoteClients_QualityBalanced" "Equilibrada"
"Settings_RemoteClients_QualityBeautiful" "Buena"
"Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions" "Configuración avanzada"
"Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions_Title" "Configuración avanzada"
"Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions_Description" "La calidad de la
retransmisión podría mejorar activando o desactivando las opciones que se enumeran
a continuación."
"Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions" "Configuración avanzada"
"Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_Title" "Configuración avanzada
del cliente"
"Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_DescriptionLocal" "Para mejorar
el rendimiento al retransmitir a este equipo, prueba reducir la resolución del
juego o a ajustar los siguientes parámetros."
"Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_DescriptionRemote" "Para
mejorar el rendimiento al retransmitir a {s:streamingclient}, intenta reducir la
resolución del juego o ajustar los siguientes parámetros."
"Settings_RemoteClients_EnableCaptureNVFBC" "Usar captura NVFBC en GPU
NVIDIA"
"Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncoding" "Activar codificación por
hardware"
"Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingNVIDIA" "Codificación por
hardware en GPU NVIDIA"
"Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingAMD" "Codificación por hardware
en GPU AMD"
"Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingIntel" "Codificación por
hardware en GPU Intel"
"Settings_RemoteClients_EnableHardwareDecoding" "Activar decodificación por
hardware"
"Settings_RemoteClients_EnableTrafficPriority" "Priorizar tráfico de red"
"Settings_RemoteClients_EnableTrafficPriority_Description" "Si tienes un
router de los más actuales o de gama alta, es posible que también quieras activar
la priorización de tráfico de red."
"Settings_RemoteClients_PerformanceOverlay" "Interfaz de rendimiento"
"Settings_RemoteClients_PerformanceOverlayDisabled" "Desactivada"
"Settings_RemoteClients_PerformanceOverlayIcons" "Íconos"
"Settings_RemoteClients_PerformanceOverlayDetails" "Detalles"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth" "Limitar ancho de banda a"
"Settings_RemoteClients_BandwidthAuto" "Automático (recomendado)"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth3000" "3 Mb/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth5000" "5 Mb/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth10000" "10 Mb/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth15000" "15 Mb/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth20000" "20 Mb/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth25000" "25 Mb/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth30000" "30 Mb/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth50000" "50 Mb/s"
"Settings_RemoteClients_BandwidthUnlimited" "Ilimitado (aumenta la
latencia)"
"Settings_RemoteClients_Resolution" "Limitar resolución a"
"Settings_RemoteClients_ResolutionDesktop" "Resolución de la pantalla"
"Settings_RemoteClients_Resolution2160p" "3840x2160 (2160p)"
"Settings_RemoteClients_Resolution1440p" "2560x1440 (1440p)"
"Settings_RemoteClients_Resolution1080p" "1920x1080 (1080p)"
"Settings_RemoteClients_Resolution900p" "1600x900 (900p)"
"Settings_RemoteClients_Resolution720p" "1280x720 (720p)"
"Settings_RemoteClients_Resolution480p" "852x480 (480p)"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads" "Número de subprocesos
de codificación por software"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_0" "Automático"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_1" "1"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_2" "2"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_3" "3"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_4" "4"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_5" "5"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_6" "6"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_7" "7"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_8" "8"
"Settings_RemoteClients_P2PScope" "Permitir Conexión Directa (IP compartida)"
"Settings_RemoteClients_P2PScope_Automatic" "Automática (activada)"
"Settings_RemoteClients_P2PScope_Disabled" "Desactivada"
"Settings_RemoteClients_P2PScope_OnlyMe" "Mi dispositivos"
"Settings_RemoteClients_P2PScope_Everyone" "Todos los dispositivos"
"Settings_RemoteClients_ChangeDesktopResolution" "Cambiar resolución de
escritorio para que coincida con la del cliente"
"Settings_RemoteClients_DynamicallyAdjustResolution" "Ajustar resolución de
captura de forma dinámica para mejorar el rendimiento"
"Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannelSelect" "Configuración de
altavoces"
"Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannelAuto" "Detección automática"
"Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannelAuto_Channels" "Detección
automática ({s:channels})"
"Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannel2" "Estéreo"
"Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannel4" "Cuadrafónico (2 frontales,
2 traseros)"
"Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannel6" "Surround 5.1"
"Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannel_Min2" "Estéreo"
"Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannel_Min4" "Cuadrafónico"
"Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannel_Min6" "5.1"
"Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkey" "Botón de interfaz
del control (mantener para activar)"
"Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkeyAuto" "Botón
predeterminado"
"Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkeyStart" "Botón
Start"
"Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkeyBack" "Botón Back"
"Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkeyGuide" "Botón Guía"
"Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkeyY""Botón Y"
"Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkeyNone" "Desactivado
"
"Settings_RemoteClients_EnableTouchController" "Activar controles táctiles"
"Settings_RemoteClients_StreamingSupport" "Ver información del soporte"

"Settings_RemoteClients_Connected" "Equipo conectado"


"Settings_RemoteClients_Paired" "Dispositivo emparejado"
"Settings_RemoteClients_DifferentUser" "Se inició sesión con un usuario
diferente"
"Settings_RemoteClients_DifferentVersion" "Versión del cliente diferente"
"Settings_RemoteClients_Disabled" "Retransmisión desactivada"
"Settings_RemoteClients_Unsupported" "Equipo conectado"
"Settings_RemoteClients_Disconnected" "No conectado"

"Steam_AllowGameLaunch_Info" "{s:gamename} está intentando iniciarse con los


parámetros opcionales que se muestran a continuación.\n<br><br><span
class=\"GameLaunchWarningColor\">\"{s:arguments}\"</span><br><br>Si no has
solicitado este inicio o no entiendes estas opciones haz clic en Cancelar."
"Steam_AllowGameLaunch_Title" "¿Permitir inicio del juego?"

"Steam_SiteLicense_LockedDetail_Title" "Error de licencia local"


"Steam_SiteLicense_LockedDetail" "Actualmente no hay licencias
disponibles para este producto. Inténtalo de nuevo más tarde o notifícaselo al
administrador local."

"Steam_Parental_GameBlocked_Title" "Modo familiar"


"Steam_Parental_GameBlocked" "Este juego no está disponible en
modo familiar"

"Parental_Unlock" "SELECCIONAR"
"Parental_Lock" "ACEPTAR"
"Parental_Unlock2" "ACEPTAR"
"Parental_Unlock3" "VER TODO"
"Parental_Recovery" "NO LO SÉ"
"Parental_Lock2" "ACEPTAR"
"Parental_Select" "SELECCIONAR"
"Parental_CurrentMode" "ESTO ES"
"Parental_CurrentMode_Unlocked" "ESTO NO ES"
"Parental_Unlocked" "MODO FAMILIAR"
"Parental_Locked" "MODO FAMILIAR"
"Parental_EnterPIN" "Introduce tu PIN a continuación para salir del
modo familiar."
"Parental_UnlockFailureTitle" "Modo familiar"
"Parental_UnlockFailure" "Buen intento. Por favor, introduce el PIN
correcto."
"Parental_UnlockFailureExceeded" "Demasiados intentos fallidos. Por favor,
reinicia Steam para volver a intentarlo."
"Parental_UnlockFailureExceededSteamOS" "Demasiados intentos fallidos. Por
favor, reinicia tu equipo para volver a intentarlo."
"Parental_Recovery_Title" "Email de recuperación
enviado"
"Parental_Recovery_Text" "Acabamos de enviar un
mensaje del Soporte de Steam a tu dirección de recuperación {s:email}. Comprueba tu
email y haz clic en el enlace incluido en dicho mensaje para desactivar el modo
familiar en esta cuenta."
"Parental_No_Recovery_Email_Title" "No hay ninguna dirección de email
de recuperación"
"Parental_No_Recovery_Email_Text" "No se ha establecido ninguna
dirección de email de recuperación para tu cuenta. Para actualizar tu dirección de
email de recuperación, por favor, sal del modo familiar y vuelve a iniciar su
configuración."
"Parental_LockTitle" "Modo familiar"
"Parental_LockPrompt" "Por favor, confirma que quieres bloquear tu cuenta y
volver al modo familiar."
"Parental_LockedPanel" "Esto no está disponible mientras te encuentres en el
modo familiar."
"Parental_SelectToEnter" "Selecciona para cambiar"
"Parental_SelectToAccess" "Selecciona para ver"
"Parental_SelectToLock" "Selecciona para cambiar"
"Parental_MoreGames" "Ver más"
"Parental_AddToUnblockedGames" "Añadir a juegos familiares"
"Parental_RemoveFromUnblockedGames" "Eliminar de juegos familiares"
"Parent_Mode" "Modo familiar"
"Parental_Settings_Title" "Modo familiar"
"Parental_Inbox_Lock" "Activar modo familiar"

"Parental_Intro1" "Sin importar si una cuenta de Steam es


tuya o bien de un miembro de tu familia, el modo familiar puede utilizarse para
limitar el acceso a las características que tú elijas. Para salir del modo familiar
y acceder a todas esas opciones se utiliza un PIN."
"Parental_Intro2" "Sigue los pasos de estos ajustes para
crear un modo familiar para tu cuenta."

"Parental_Choose_Features" "¿A qué contenidos


y características quieres que pueda acceder tu cuenta mientras estás en modo
familiar?"
"Parental_Library_Heading" "Biblioteca"
"Parental_Store_Heading" "Tienda"
"Parental_Community_Heading" "Comunidad"
"Parental_Friends_Heading" "Amigos"
"Parental_Profile_Heading" "Perfil"
"Parental_Library_Features" "Contenido de la biblioteca"
"Parental_Web_Features" "Contenido y características online"

"Parental_No_Library" "Solo los juegos que yo elija"


"Parental_All_Library" "Todos los juegos"
"Parental_All_Store" "Tienda de Steam"
"Parental_All_Community" "Contenido creado por la comunidad"
"Parental_All_Friends" "Amigos, chat y grupos"
"Parental_All_Profile" "Mi perfil online, capturas y logros"
"Parental_Set_Big_Switch" "Usar modo familiar con esta cuenta"
"Parental_Choose_Apps" "Elige los juegos a los que quieres tener
acceso en el modo familiar."

"Parental_Set_Recovery1" "Para ayudarte si pierdes u olvidas tu


PIN del modo familiar, configura una dirección de email que podamos usar para su
recuperación."
"Parental_Set_Recovery2" "Debe pertenecer al dueño de la cuenta,
pues cualquiera con acceso a la dirección podría desactivar el modo sin conocer el
PIN."
"Parental_Enter_RecoveryEmail" "Introduce tu dirección de email de
recuperación"

"Parental_Set_PIN" "Ahora crea un PIN de 4 dígitos


para tu cuenta. Este PIN será solicitado para abandonar el modo familiar, así como
para modificar estos ajustes en el futuro, por lo que quizá quieras anotarlo y
guardarlo en un lugar seguro."
"Parental_Enter_PIN" "Crea tu PIN"
"Parental_Reenter_PIN" "Vuelve a introducir tu PIN"

"Parental_Set_EnableCode" "Para activar el modo familiar en tu


cuenta, introduce el código secreto que se ha enviado a la dirección de email
asociada a ella."
"Parental_Enter_EnableCode" "Código secreto"
"Parental_Wrong_EnableCode" "Lo sentimos, tu código secreto no
coincide con el que has introducido. Por favor, vuelve a comprobar tu email e
inténtalo de nuevo."

"Parental_Set_Fail_Unknown" "Se ha producido un error desconocido al


intentar establecer el modo familiar. Espera un momento e inténtalo de nuevo.
(Error: {i:eresult})"
"Parental_Set_Fail_Timeout" "Tu equipo no puede conectarse a los
servidores de Steam o puede que el servicio esté deshabilitado temporalmente. Por
favor, vuelve a intentarlo más tarde."
"Parental_Set_Fail_TryAgain" "Volver a intentarlo"

"Parental_Set_Success_Title" "¡Modo familiar activado!"


"Parental_Set_Success_Instr" "Para activar y desactivar el modo familiar,
selecciona este icono en la parte superior del menú principal de Steam e introduce
tu PIN."
"Parental_Set_Success_FamilyMode" "Modo familiar"
"Parental_Set_Success_ParentMode" "Sin modo familiar"
"Parental_Set_Success_ModifyTitle" "Modificar estos ajustes"
"Parental_Set_Success_ModifyInstr" "Cualquier contenido o característica
protegido requerirá tu PIN para ser accesible. Podrás volver aquí para cambiar los
ajustes."
"Parental_Set_Success_AddGamesTitle" "Modificar tu lista de juegos
familiares"
"Parental_Set_Success_AddGameInstr" "Cualquier artículo añadido a tu
biblioteca será excluido de los juegos familiares hasta que lo añadas. Para añadir
o quitar un artículo puedes volver aquí o ir al panel de \"Enlaces y más\" desde tu
biblioteca, donde podrás elegir entre añadirlo o quitarlo de la lista."
"Parental_Set_Success_CommTitle" "Comunicaciones relacionadas"
"Parental_Set_Success_Comm" "Nota: {s:email} recibirá todas las
comunicaciones relacionadas con la cuenta y los detalles de compra."
"Parental_Set_Success_CommInstr" "Para cambiar esta dirección, sigue los
pasos del asistente \"Cambiar dirección de email de contacto\" que se encuentra en
Parámetros de cuenta."
"Parental_Disable_Success_Title" "Modo familiar desactivado"
"Parental_Disable_Success_Instr" "Para volver a activar el modo familiar
en cualquier momento, regresa a estos ajustes."

"Parental_DisableTitle" "Desactivar modo familiar"


"Parental_DisablePrompt" "¿Seguro que quieres desactivar el modo
familiar asociado con esta cuenta?"
"Parental_Disable" "DESACTIVAR"
"Parental_Disable_Cancel" "CANCELAR"

"SiteLicense_LockTitle" "Uso restringido"


"SiteLicense_LockInfo" "El operador de red ha agregado restricciones
en el uso de Steam. Es posible que algunas funciones no estén disponibles mientras
se ejecuta desde esta ubicación."

"GoOnline_Header" "ESTÁS EN MODO"


"GoOnline_CurrentMode" "DESCONECTADO"
"GoOnline_Footer" "SELECCIONA PARA CAMBIAR"

"GoOnline_Prompt_Title" "Pasar a modo conectado"


"GoOnline_Prompt_Info" "¿Deseas pasar al modo conectado? Será
necesario reiniciar Steam."
"GoOnline_Prompt_YesButton" "REINICIAR EN MODO CONECTADO"

"GoOffline_Prompt_Title" "Pasar a modo desconectado"


"GoOffline_Prompt_Info" "¿Deseas pasar al modo desconectado? Será
necesario reiniciar Steam."
"GoOffline_Prompt_YesButton" "REINICIAR EN MODO DESCONECTADO"

"Settings_TimeZone" "Franja horaria"


"SettingsTimeZone_Intro" "¿Cuál es la franja horaria actual de este
dispositivo?"
"SettingsTimeZone_Region" "Región"
"SettingsTimeZone_Apply" "APLICAR"

"OOBE_TimeZoneSettings_Title" "Franja horaria"


"OOBE_TimeZoneSettings_Description" "¿Cuál es la franja horaria actual de
este dispositivo?"

"Settings_Interface" "Interfaz"
"SettingsSteamOS_EnableDesktop" "Activar acceso al escritorio Linux"
"SettingsSteamOS_DesktopWarningTitle" "Aviso"
"SettingsSteamOS_DesktopWarningBody" "Activar el Modo Escritorio te permite
tomar el control total de tu equipo y modificar el comportamiento del sistema de
formas que no tienen soporte.\n\n¿Seguro que deseas continuar?"
"SettingsInterface_SteamClientCheckForUpdates" "Buscar actualizaciones"
"SettingsInterface_SteamClientChecking" "Buscando"
"SettingsInterface_SteamClientUpdatePending" "Reinicia para actualizar"
"SettingsInterface_SteamClientUpdateDownloading" "Descargando"
"SettingsInterface_SteamClientUpdateDesc" "Actualizaciones del cliente de
Steam"
"SettingsInterface_EnableScreenSaver" "Activar salvapantallas"
"SettingsInterface_OfflineModeShortcutsEnable" "Atajos de modo desconectado"
"SettingsInterface_Search_Google" "Google"
"SettingsInterface_Search_Bing" "Bing"
"SettingsInterface_Search_Custom" "Personalizado (Avanzado)"
"SettingsInterface_SearchProvider" "Motor de búsqueda por defecto:"
"SettingsInterface_SearchProvider_Custom" "Introduce el URL:"
"SettingsInterface_TouchMode" "Activar el modo táctil de la interfaz"
"Overlay_EnterGameText" "Escribe el texto para enviar al juego"
"Overlay_OpenKeyboard" "Abrir teclado"
"Overlay_HowToClose" "Volver"

"SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdatesDesc" "{s:steamosversion}
actualización {s:steamosupdatelevel}"
"SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdates" "Buscar actualizaciones de
SteamOS"
"SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdatesTitle" "Versión de SteamOS"

"MainMenu_NewSteamOSUpdate" "Reinicia para actualizar {s:osname}"


"MainMenu_RestartForSteamOSUpdate_Title" "Reiniciar {s:osname}"
"MainMenu_RestartForSteamOSUpdate" "Hay disponibles actualizaciones de
{s:osname}. ¿Quieres reiniciar ahora para actualizarlo?\n\nLa actualización tardará
varios minutos; no apagues el sistema manualmente."

"MainMenu_PromptForAlienwareDeepSleepDisable" "Activar encendido remoto"


"MainMenu_PromptForAlienwareDeepSleepDisable_Title" "Encendido remoto"
"MainMenu_PromptForAlienwareDeepSleepDisable_Message""Tu sistema puede
encenderse remotamente usando el Steam Controller.\n\n¿Deseas activar esta
función?\n"

"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Title" "¿Permitir notificaciones?"


"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Allow" "Permitir notificaciones"
"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Disallow" "No permitir"
"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Desc" "Este título admite juego
asincrónico, lo que te permite cerrarlo entre turnos. ¿Quieres recibir
notificaciones en el cliente de Steam cuando sea tu turno?"

"Overlay_QuitApp_Title" "Cerrar aplicación"


"Overlay_QuitApp_Desc" "Los datos no guardados se perderán."
"Overlay_QuitApp_QuitAnyway" "CERRAR"
"Overlay_QuitApp_FatalTimeout_SteamOS" "Steam está experimentando
dificultades para salir del juego actual. ¿Quieres reiniciar tu equipo?"
"Overlay_QuitApp_FatalTimeout_Default" "Steam está experimentando
dificultades para salir del juego actual. ¿Quieres seguir intentándolo?"
"Overlay_QuitApp_FatalOK_SteamOS" "SÍ, REINICIAR"
"Overlay_QuitApp_FatalOK_Default" "SÍ, SEGUIR INTENTÁNDOLO"
"Overlay_QuitApp_FatalCancel_SteamOS" "NO, SEGUIR INTENTÁNDOLO"
"Overlay_QuitApp_FatalCancel_Default" "NO, PASO"

"FileSelector_Footer_Select" "SELECCIONAR"
"FileSelector_Footer_Cancel" "CANCELAR"
"FileSelector_Footer_OpenDirectory" "ABRIR"
"FileSelector_Footer_Done" "SELECCIONAR"
"FileSelector_SelectFile" "Seleccionar archivo"
"FileSelector_SelectDirectory" "Seleccionar directorio"
"FileSelector_Up" "Volver"
"FileSelector_NewDirectory" "Crear nueva carpeta"
"FileSelector_Select" "Seleccionar"
"FileSelector_DefaultComputername" "Equipo"
"FileSelector_NoPreview" "Sin vista previa"

"MusicAlbum_Album" "Álbum"
"MusicAlbum_Artist" "Artista"
"MusicAlbum_Play" "Reproducir pista"
"MusicAlbum_Play_Album" "Reproducir álbum"
"MusicAlbum_Play_Tracks" "Reproducir pistas"
"MusicAlbum_Play_Next" "Reproducir a continuación"
"MusicAlbum_Play_Tracks_Next" "Reproducir pistas a continuación"
"MusicAlbum_Add_To_Queue" "Añadir a la cola"
"MusicAlbum_Add_To_Playlist" "Añadir a lista de reprod."
"MusicAlbum_Play_Track_Subsequent" "Reproducir pistas posteriores"
"MusicAlbum_Play_Next_Subsequent" "Reproducir posteriores a continuación"
"MusicAlbum_Add_To_Queue_Subsequent" "Añadir posteriores a la cola"
"MusicAlbum_Add_Tracks_To_Queue" "Añadir a la cola"
"MusicAlbum_Show_In_System" "Ver en el equipo"
"MusicAlbum_Refresh_Album" "Actualizar álbum"
"MusicAlbum_Play_Track" "Reproducir pista"
"MusicAlbum_Refresh_Track" "Actualizar pista"
"MusicAlbum_Footer_More" "MÁS"
"MusicAlbum_Footer_Play" "REPRODUCIR"
"MusicAlbum_And_Other_Artists" "y otros artistas"
"MusicAlbum_Show_Entire_Album" "Ver álbum completo"
"MusicArtist_Play" "Reproducir artista"
"MusicArtist_Play_Next" "Reproducir a continuación"
"MusicArtist_Add_To_Queue" "Añadir a la cola"
"MusicArtist_Add_To_Playlist" "Añadir a lista de reprod."
"MusicArtist_All_Play" "Reproducir artista"
"MusicArtist_All_Play_Next" "Reproducir artista a continuación"
"MusicArtist_All_Add_To_Queue" "Añadir artista a la cola"
"MusicPlaylist_Title" "Título"
"MusicPlaylist_Play_Playlist" "Reproducir lista"
"MusicPlaylist_Play_PlaylistItem" "Reproducir pista"
"MusicPlaylist_Play" "Reproducir lista"
"MusicPlaylist_Play_Next" "Reproducir a continuación"
"MusicPlaylist_Add_To_Queue" "Añadir a la cola"
"MusicPlaylist_Move_Begin" "Mover al principio"
"MusicPlaylist_Move_Up" "Mover arriba"
"MusicPlaylist_Move_Down" "Mover abajo"
"MusicPlaylist_Move_End" "Mover al final"
"MusicPlaylist_Delete" "Borrar lista"
"MusicPlaylist_Delete_Header" "Borrar lista de reproducción"
"MusicPlaylist_Delete_Text" "¿Seguro que quieres
eliminar \"{s:PlaylistName}\"?"
"MusicPlaylist_Delete_Yes" "Sí"
"MusicPlaylist_Delete_Cancel" "Cancelar"
"MusicPlaylist_Rename" "Renombrar lista"
"MusicPlaylist_Rename_Text" "Renombrar esta lista de reproducción"
"MusicPlaylist_Rename_OK" "Aceptar"
"MusicPlaylist_Rename_Cancel" "Cancelar"
"MusicPlaylist_Rename_Accept" "ACEPTAR"
"MusicPlaylist_Add" "Crear nueva lista"
"MusicPlaylist_Add_Text" "Crear lista de reproducción"
"MusicPlaylist_Add_OK" "Aceptar"
"MusicPlaylist_Add_Cancel" "Cancelar"
"MusicPlaylist_Add_Accept" "AÑADIR"
"MusicPlaylist_Library_Add_Playlist" "Añadir lista"
"MusicPlaylist_Defaultname" "Lista de reproducción"
"MusicPlaylist_Footer_More" "MÁS"
"MusicPlaylist_Footer_Play" "REPRODUCIR"
"MusicPlaylist_RemoveTracks" "Borrar todas las pistas"
"MusicPlaylist_RemoveTracks_Header" "Borrar todas las pistas"
"MusicPlaylist_RemoveTracks_Text" "¿Seguro que quieres eliminar todas las
pistas de \"{s:PlaylistName}\"?"
"MusicPlaylist_RemoveTracks_Yes" "Sí"
"MusicPlaylist_RemoveTracks_Cancel" "Cancelar"
"MusicPlaylistItem_Move_Begin" "Mover al principio"
"MusicPlaylistItem_Move_Up" "Mover arriba"
"MusicPlaylistItem_Move_Down" "Mover abajo"
"MusicPlaylistItem_Move_End" "Mover al final"
"MusicPlaylistItem_Delete" "Eliminar pista"
"MusicPlaylistItem_DeleteAll" "Eliminar todas las pistas"
"MusicPlaylist_Select" "SELECCIONAR"
"MusicPlaylist_Cancel" "CANCELAR"
"MusicPlaylist_Select_NewPlaylist" "Crear nueva lista"

"Music_TracksInfo_NoTracks" "No existen pistas"


"Music_TracksInfo_OneTrack" "1 pista / {s:TracksDuration}"
"Music_TracksInfo_MultipleTracks" "{i:TracksCount} pistas /
{s:TracksDuration}"

"Music_Control_Music" "MÚSICA"
"Music_Control_System" "SISTEMA"
"Music_Control_Browse_Music" "Explorar música"
"Music_Control_Remove_Track_From_Queue" "Eliminar pista de la cola"
"Music_Control_Show_Track_In_System" "Ver pista en el equipo"
"Music_Control_Show_Album_In_UI" "Ver álbum"
"Music_Control_Browse_Queue" "Ver la cola completa"
"Music_Control_Clear_Queue" "Vaciar cola"
"Music_Control_Create_Playlist_From_Queue" "Crear lista de reproducción"
"Music_Control_Track_Time" "{s:track_current_time} / {s:track_total_time}"

"Music_Transport_Browse_Music" "Explorar música"


"Music_Transport_View_Queue" "Ver cola"
"Music_Transport_X_Of_Y" "{i:CurrentQueueEntry} de {i:QueueCount} -
{s:QueueDuration}"
"Music_Transport_X_Tracks" "{i:QueueCount} pistas - {s:QueueDuration}"
"Music_Transport_X_Track" "{i:QueueCount} pista - {s:QueueDuration}"
"Music_Transport_Footer_Pause" "PONER EN PAUSA"
"Music_Transport_Footer_Play" "REPRODUCIR"
"Music_Transport_Footer_More" "MÁS"
"Music_Transport_Footer_Repeat" "REPETIR"
"Music_Transport_Footer_Shuffle" "ALEATORIO"
"Music_Transport_Footer_Previous" "ANTERIOR"
"Music_Transport_Footer_Next" "SIGUIENTE"
"Music_Transport_Footer_Browse_Music" "EXPLORAR MÚSICA"
"Music_Transport_Footer_Now_Playing" "VER EN REPRODUCCIÓN"
"Music_Transport_Footer_Volume" "VOLUMEN"
"Music_Transport_Footer_Seek" "BUSCAR"
"Music_Transport_Footer_Done" "HECHO"
"Music_Transport_Footer_PlayPause" "REPRODUCIR / PONER EN PAUSA"

"Music_Library_Setup" "Configuración de la biblioteca de música"


"Music_Library_Header" "Música"
"Music_Library_Albums_Sort" "Álbumes por artista"
"Music_Library_AlbumsTitle_Sort" "Álbumes por título"
"Music_Library_Artists_Sort" "Artistas"
"Music_Library_Playlist_Sort" "Listas de reproducción"
"Music_Library_Crawling_Header" "Creando tu biblioteca de música"
"Music_Library_Crawling_Directories" "Directorios"
"Music_Library_Crawling_DirectoryCount" "{i:DirectoriesCheckedCount}"
"Music_Library_Crawling_Albums" "Álbumes"
"Music_Library_Crawling_AlbumCount" "{i:AlbumCount}"
"Music_Library_Crawling_Tracks" "Pistas"
"Music_Library_Crawling_TrackCount" "{i:TrackCount}"
"Music_Library_Crawling_Album_Header" "Escaneando álbum"
"Music_Library_Crawling_Album_Not_Possible_Label" "La acción no es posible
debido a que tu biblioteca de música todavía se está creando."
"Music_Library_Crawling_Header_DeletedAlbums_ProgressGathering" "Recopilando
álbumes que ya no están disponibles"
"Music_Library_Crawling_Header_DeletedAlbums_ProgressDeleting" "Eliminando
álbumes que ya no están disponibles"
"Music_Library_Crawling_Header_DeletedArtists_ProgressGathering" "Recopilando
artistas que ya no están disponibles"
"Music_Library_Crawling_Header_DeletedArtists_ProgressDeleting" "Eliminando
artistas que ya no están disponibles"
"Music_Library_Crawling_Header_DuplicateAlbums_Progress" "Eliminando álbumes
duplicados"

"Music_Library_Search" "BUSCAR"
"Music_Library_Select_Album" "SELECCIONAR"

"Music_Library_Setup_Menu_Label" "Añadir biblioteca de música..."


"Music_Library_Setup_Title" "Configuración de la biblioteca"
"Music_Library_Setup_Text" "¿Qué directorios deseas añadir a tu biblioteca de
música de Steam?"
"Music_Library_Setup_Add_Label" "Añadir un directorio..."
"Music_Library_Setup_Add_ButtonLabel" "+"
"Music_Library_Setup_Entry_ButtonLabel" "-"
"Music_Library_Setup_Select_To_Add_Library" "Añadir una biblioteca"
"Music_Library_Setup_Marked_For_Removal" "Se ha marcado el directorio para su
eliminación"
"Music_Library_Setup_Footer_Done" "HECHO"
"Music_Library_Setup_Footer_Cancel" "CANCELAR"
"Music_Library_Setup_Footer_Select" "SELECCIONAR"
"Music_Library_Setup_Footer_RemoveFromList" "QUITAR DE LA LISTA"
"Music_Library_Setup_Footer_BuildLibrary" "CREAR BIBLIOTECA"

"Music_Library_Select_Directory_Header" "Biblioteca de música"


"Music_Library_Select_Directory_Text" "Selecciona un directorio en el que
almacenes música."
"Music_Library_Footer_More" "SELECCIONAR"
"Music_Library_Footer_Play" "REPRODUCIR"
"Music_Library_Footer_ContextMenu" "MÁS"
"Music_Library_Footer_Cancel_Crawling" "DETENER"

"Music_Albums_Grid_Title" "Álbumes"
"Music_Artists_Grid_Title" "Artistas"
"Music_Playlists_Grid_Title" "Listas de reproducción"
"Music_Album_View_Title" "Álbum"
"Music_Playlist_View_Title" "Lista de reproducción"

"Music_Now_Playing_Title" "REPRODUCIENDO"
"Music_Now_Playing_Track_Name" "{s:now_playing_trackname}"
"Music_Now_Playing_Artist" "{s:now_playing_artist}"

"Music_Artist_Grid_ArtistName" "{s:artistname}"
"Music_Artist_Grid_ArtistAlbumCount" "( {d:albumcount} álbumes,
{d:trackcount} pistas )"

"Music_Playlist_Grid_ArtistName" "{s:playlistname}"
"Music_Playlist_Grid_Duration_Plural" "{d:trackcount} pistas, duración:
{s:totaltime}"
"Music_Playlist_Grid_Duration" "1 pista, duración:
{s:totaltime}"

"Music_Artist_Grid_RowCount_plural_plural" "( {d:albumcount} álbumes,


{d:trackcount} pistas )"
"Music_Artist_Grid_RowCount_single_plural" "( 1 álbum, {d:trackcount}
pistas )"
"Music_Artist_Grid_RowCount_single_single" "( 1 álbum, 1 pista )"

"Music_Queue_X_Of_Y" "{i:CurrentQueueEntry} de {i:QueueCount}"


"Music_Queue_X_Tracks" "{i:QueueCount} pistas"
"Music_Queue_Is_Empty" "La cola está vacía"
"Music_Queue_Browse_Music" "Explorar música"
"Music_Queue_Remove_Track_From_Queue" "Eliminar pista de la cola"
"Music_Queue_Clear_Queue" "Vaciar cola"
"Music_Queue_Create_Playlist_From_Queue" "Crear lista de reproducción"
"Music_Queue_Footer_Play" "REPRODUCIR"
"Music_Queue_Footer_More" "MÁS"
"Music_Queue_Footer_Done" "HECHO"

"Music_Settings_Header" "Música"
"Music_Settings_Database_Header" "Base de datos"
"Music_Settings_Crawl_At_Startup" "Escanear al inicio"
"Music_Settings_CrawlSteamInstallFolders" "Buscar BSO en carpetas de Steam"
"Music_Settings_Building_MusicLibrary" "Creando la biblioteca de música"
"Music_Settings_No_Album_Available" "No hay álbumes disponibles."
"Music_Settings_One_Album_Available" "Un álbum con {i:TrackCount} pistas
disponible"
"Music_Settings_X_Albums_With_Y_Tracks" "{i:AlbumCount} álbumes con
{i:TrackCount} pistas disponibles"
"Music_Settings_Stop_Crawling_Header" "Detener creación de biblioteca"
"Music_Settings_Stop_Crawling_Text" "¿Seguro que quieres detener la creación
de la biblioteca?"
"Music_Settings_Stop_Crawling_Yes" "Sí"
"Music_Settings_Stop_Crawling_Cancel" "Cancelar"
"Music_Settings_Reset_Database_Header" "Reiniciar base de datos"
"Music_Settings_Reset_Database_Text" "¿Seguro que quieres reiniciar la base
de datos de música?"
"Music_Settings_Reset_Database_Yes" "Sí"
"Music_Settings_Reset_Database_Cancel" "Cancelar"

"Music_Settings_Reset_Database" "Reiniciar base de datos"


"Music_Settings_Stop_Scanning" "Detener escaneado"
"Music_Settings_Setup_Music_Library" "Configurar biblioteca de música"
"Music_Settings_Audio_Header" "Volumen"
"Music_Settings_Music_Volume" "Música"
"Music_Settings_Notification_Header" "Notificaciones"
"Music_Settings_Playlist_Now_Playing" "Mostrar cuando empieza una nueva
pista"
"Music_Settings_Music_Notifications_In_Overlay" "Ocultar notific. de música
en la interfaz"
"Music_Settings_Logging_Header" "Registro"
"Music_Settings_Logging_Crawling" "Guardar un registro del escaneado"
"Music_Settings_Pause_Music_Header" "Poner la música en pausa"
"Music_Settings_Pause_On_Start_An_Application" "Al iniciar una aplicación"
"Music_Settings_Pause_On_Incoming_Voice_Chat" "Al recibir un chat de voz"
"Music_Settings_Pause_On_Initiating_Voice_Chat" "Al iniciar un chat de voz"
"Music_Settings_Pause_On_Voice_Chat" "Al usar un chat de voz"
"Music_Settings_MediaKeysEnabled" "Teclas multimedia"
"Music_Settings_Downloads_Music_Header" "Descargas adicionales"
"Music_Settings_Downloads_HighQualityAudio" "Archivos de audio de alta
calidad/sin pérdida (cuando estén disponibles)"

"Music_Notification_Now_Playing" "Reproduciendo ahora"


"Music_Notification_Now_Paused" "Ahora en pausa"

"Music_Overlay_NowPlaying" "Reproduciendo ahora"


"Music_Overlay_NoMusicSelected" "No se ha seleccionado música"

"Music_FilterHeader" "Filtrar álbumes"


"KeyboardHeader_AlbumSearch" "Búsqueda en álbum"

"Music_Filter_Artists_Header" "Filtrar artistas"

"Music_Explore_Albums" "Álbumes"
"Music_Explore_Artists" "Artistas"
"Music_Explore_Playlists" "Listas de reproducción"

"Music_Explore_Recently_Added" "Añadidos recientemente"


"Music_Explore_Recently_Played" "Reproducidos recientemente"

"Library_Details_OptIntoBeta" "Seleccionar beta..."


"Library_Details_EditLaunchCommandLine" "Definir parámetros de
lanzamiento..."

"Library_EditCommandLine_CodeLabel" "Recomendado para usuarios avanzados."


"Library_EditCommandLine_Title" "Parámetros de lanzamiento para {s:gamename}"

"Library_EditShortcutName_CodeLabel" "Esto cambiará el nombre de este acceso


directo en tu biblioteca."
"Library_EditShortcutName_Title" "Cambiar el nombre del acceso directo de
{s:gamename}"

"Library_AddActionSet_Title" "Añadir set de acciones"


"Library_AddActionSet_CodeLabel" "Esto añadirá un nuevo set de acciones que
podrás seleccionar.\nTodos los sets de acciones deben tener un nombre."

"Library_AddActionSetLayer_Title" "Añadir capa de set de acciones"


"Library_AddActionSetLayer_CodeLabel" "Esto añadirá un nuevo set de acciones
que se superpondrá al ya existente. Los nuevos modos y asignaciones sustituirán a
los actuales, pero las áreas intactas seguirán igual."

"Library_ManageActionSet_Title" "Administrar sets de acciones"


"Library_RenameActionSet_CodeLabel" "Da un nuevo título a este set de
acciones. Todos los sets de acciones deben tener un nombre."

"Library_CursorOnActionSet_CodeLabel" "Set de acciones que utilizar


cuando se muestre el cursor"
"Library_CursorOffActionSet_CodeLabel" "Set de acciones que utilizar
cuando el cursor esté oculto"

"Library_DeleteActionSet_Title" "Eliminar set de acciones"


"Library_DeleteActionSet_CodeLabel" "¿Seguro que quieres borrar
{s:actionsetname}?"

"Library_SelectActionSet_Title" "Seleccionar set de acciones"


"Library_SelectActionSet_CodeLabel" "Cambia a este set de acciones cuando
pulsas el botón."
"Library_SelectPlayerNumber_Title" "Cambiar número de jugador del control"
"Library_SelectPlayerNumber_Description" "Elige el número de jugador al que
deseas cambiar. Si hay algún control en ese número, se intercambiará con este."
"Controller_Player_Number_Setting" "Número de jugador"

"Library_SelectMousePosition_Title" "Seleccionar la posición del cursor"


"Library_SelectMousePosition_CodeLabel" "Mueve el cursor a la posición
deseada y pulsa el botón A para confirmar. Es recomendable que asignes esta acción
desde dentro del juego para facilitar el posicionamiento. La posición seguirá
siendo proporcional, pero diferentes resoluciones y relaciones de aspecto podrían
cambiar ciertas configuraciones del juego, lo que podría hacer que varíe la
precisión del posicionamiento."
"Library_SelectMousePosition_CodeLabel_Overlay" "Mueve el cursor a la
posición deseada y pulsa el botón A para confirmar."

"Library_SelectMousePosition_Teleport_Title" "Posición del cursor al


soltar el botón"
"Library_SelectMousePosition_Teleport_CodeLabel" "Al soltar el botón, el
cursor puede regresar a su posición original o quedarse en la actual. Elige la
opción que prefieras."
"Library_SelectMousePosition_Teleport_Yes" "Volver a la posición
anterior"
"Library_SelectMousePosition_Teleport_No" "Mantener la nueva posición"

"Library_SelectBeta_CodeLabel" "Selecciona la beta en la que te gustaría


participar."
"Library_SelectBeta_Title" "Seleccionar beta"
"Library_SelectBeta_PrivateTitle" "Introduce la contraseña para desbloquear
betas privadas."
"Library_SelectBeta_BetaPassword" "CONTRASEÑA"
"Library_SelectBeta_PrivateButton" "ENVIAR"
"Library_SelectBeta_NoBeta" "No existen betas públicas para este juego."

"Library_SelectBeta_None" "Ninguna"

"Library_SelectCategory_Title" "Seleccionar categorías"


"Library_SelectCategory_CodeLabel" "Selecciona categorías para {s:gamename}"
"Library_SelectCategory_CodeLabel_desc" "Selecciona las categorías que
deseas aplicar a {s:gamename}. De esta forma podrás utilizarlas para filtrar cuando
explores tu biblioteca."
"Library_SelectCategory_None" "Ninguna"
"Library_SelectCategory_AddCategory" "CREAR UNA CATEGORÍA NUEVA..."

"Library_CreateCategory_Title" "Crear una categoría nueva"


"Library_CreateCategory_CodeLabel" "Introduce una nueva categoría para
{s:gamename}"

"Library_SetAppLanguage_Title" "Seleccionar idioma"


"Library_SetAppLanguage_Label" "Selecciona un idioma para {s:gamename}"

"Community_SpoofNotice" "{s:userspoof}"

"Community_Pending_Gift" "Nuevo regalo"

"HowToStream_Title" "RETRANSMISIÓN EN CASA"


"HowToStream_ToStream" "Para retransmitir tu producto"
"HowToStream_Step1" "Inicia sesión en Steam en tu
equipo usando la misma cuenta con la que has iniciado sesión aquí (cuenta
{s:account})."
"HowToStream_Step2" "Si experimentas problemas de
retransmisión a través de tu conexión inalámbrica, puede que sea necesario
conectarte a tu red mediante cable para una sesión de retransmisión óptima."

"SteamUI_StreamingIntro_Title" "Bienvenido a Steam Remote Play"


"SteamUI_StreamingIntro" "Estás a punto de ejecutar este juego en
otro equipo y jugarlo aquí mediante Steam Remote Play."
"SteamUI_StreamingIntro2" "La experiencia puede variar dependiendo
de tu hardware y tu red doméstica. Para mejorar el rendimiento, dirígete a la
configuración de Remote Play."
"SteamUI_StreamClient_Failed_Title" "El cliente de retransmisión ha fallado"
"SteamUI_StreamClient_Failed" "El cliente de retransmisión se ha
cerrado inesperadamente ({d:error})"
"SteamUI_StreamClient_Failed_Connect" "No se ha podido conectar al equipo
remoto."
"SteamUI_StreamClient_Failed_Proto" "Las versiones de Steam instaladas en el
equipo local y el remoto no coinciden."
"SteamUI_StreamClient_Failed_Auth" "La autenticación ha fallado."
"SteamUI_StreamClient_Failed_DirectX" "Por favor, instala DirectX desde
el sitio web de Microsoft."
"SteamUI_StreamLaunch_Failed_Title" "El inicio de la retransmisión ha
fallado"
"SteamUI_StreamLaunch_RequiresUI" "El inicio de este juego requiere la
intervención del usuario.\n\nInícialo manualmente en el equipo remoto y únete a la
retransmisión desde aquí."
"SteamUI_StreamLaunch_AccessDenied" "Hay un problema con la autenticación."
"SteamUI_StreamLaunch_Unsupported" "Actualmente este juego no es compatible
con retransmisiones."
"SteamUI_StreamLaunch_ScreenLocked" "La pantalla está bloqueada en el equipo
remoto."
"SteamUI_StreamLaunch_Broadcasting" "El equipo remoto está utilizando la
Retransmisión de Steam en estos momentos, por lo que no puede iniciar una sesión de
Remote Play."
"SteamUI_StreamLaunch_OtherGameRunning" "Ya hay otro juego ejecutándose en
el equipo remoto."
"SteamUI_StreamLaunch_Timeout" "Se ha alcanzado el tiempo límite
de espera para iniciar la retransmisión."
"SteamUI_StreamLaunch_InstallRequiresUI" "La instalación de este juego
requiere intervención del usuario.\n\nInstalar manualmente en el equipo remoto."
"SteamUI_StreamLaunch_Failed" "No se ha podido iniciar la
retransmisión."
"SteamUI_StreamLaunch_InstallDrivers" "La retransmisión requiere la
instalación de controladores adicionales.\n\nPor favor, sigue las indicaciones de
Steam en el equipo remoto."
"SteamUI_StreamLaunch_TransportUnavailable" "La retransmisión fuera de
casa no está disponible actualmente. Inténtalo de nuevo más tarde."

"Steam_InstallAudioCaptureDriver_Title" "Actualización del controlador de


audio"
"Steam_InstallAudioCaptureDriver_Text" "Steam necesita actualizar su
controlador de audio, lo cual podría requerir un reinicio del sistema."
"Steam_InstallGamepadInputDriver_Title" "Actualización del controlador del
mando"
"Steam_InstallGamepadInputDriver_Text" "Steam necesita actualizar su
controlador del mando, lo cual podría requerir un reinicio del sistema."
"Steam_InstallGamepadInputDriver_RestartText" "Tendrás que reiniciar Steam
después de instalar el controlador del mando."
"SteamUI_RemoteDeviceAuthorization_Title" "Autorizar dispositivo"
"SteamUI_RemoteDeviceAuthorization_Text" "Por favor, introduce el
código de autorización para permitir a {s:devicename} conectarse y jugar a juegos."

"Steam_OtherSessionPlaying_Title" "Steam - Error"


"Steam_OtherSessionPlaying_Text" "Tienes iniciada una sesión en otro equipo,
el cual está ejecutando \"{s:existing_app}\".\nIniciar \"{s:launching_app}\" aquí
cerrará la sesión en el otro equipo."

"SteamUI_JoinDialog_KickSessions_Error" "Error al desconectar otra sesión que


está jugando \"{s:existing_app}\"."

"Steam_VideoPlayer_Title" "Error - Reproductor de video"


"Steam_VideoPlayer_LaunchError" "Se ha producido un error al iniciar el
reproductor de video de Steam"

"Steam_Video360Player_Title" "Error - Steam 360 Video Player"


"Steam_Video360Player_LaunchError" "Necesitas instalar la aplicación Steam
360 Video Player para reproducir este video de 360&deg;.\n\nSal de Big Picture, ve
a la sección de herramientas de tu biblioteca de Steam y haz doble clic en Steam
360 Video Player para comenzar la instalación."

"Steam_Video360PlayerInstall_Title" "Steam 360 Video Player"


"Steam_Video360PlayerInstall_Message" "Para reproducir videos 360 es
necesario instalar el Steam 360 Video Player.\n\nCompleta la instalación y luego
haz clic en el botón Ver de un video 360 para iniciar la reproducción."

"Settings_SteamController" "Steam Controller"


"SettingsSteamController_ResetSettings" "Restablecer valores
predeterminados"
"SettingsSteamController_ResetSettingsTitle" "Restablecer los ajustes del
Steam Controller"
"SettingsSteamController_ResetSettingsConfirm" "Esto restablecerá los ajustes
de esta página a sus valores predeterminados.\nTus asignaciones guardadas no se
verán afectadas."
"SettingsSteamController_DoubleTapBeepEnabled" "Activar \"bip\" en el doble
toque"
"SettingsSteamController_TrackballRotationAngle" "Ángulo de los trackpads"
"SettingsSteamController_MouseSensitivity" "Sensibilidad del ratón"
"SettingsSteamController_MouseAcceleration" "Aceleración del ratón"

"Settings_RemoteControl" "Control remoto"


"SettingsRemoteControl_Title" "Acceso al control remoto"
"SettingsRemoteControl_Text" "Para controlar Steam de forma
remota, se necesita emparejar un dispositivo. Abajo podrás encontrar la lista de
dispositivos que has emparejado o bloqueado. También podrás desemparejar o
desbloquear cualquiera de los dispositivos que aparezcan en esta lista."
"SettingsRemoteControl_DevicesHeader" "DISPOSITIVOS"
"SettingsRemoteControl_Enable" "Activar control remoto"
"SettingsRemoteControl_Name" "NOMBRE DEL DISPOSITIVO"
"SettingsRemoteControl_NameUnknown" "Dispositivo sin nombre"
"SettingsRemoteControl_Access" "ACCESO"
"SettingsRemoteControl_Time" "ÚLTIMO ACCESO"
"SettingsRemoteControl_Time_Entry" "{t:l:access_date}"
"SettingsRemoteControl_TimeUnknown" "Desconocido"
"SettingsRemoteControl_Paired" "EMPAREJADO"
"SettingsRemoteControl_Blocked" "BLOQUEADO"
"SettingsRemoteControl_Unpair" "DESEMPAREJAR ESTE
DISPOSITIVO"
"SettingsRemoteControl_Unblock" "DESBLOQUEAR ESTE
DISPOSITIVO"
"SettingsAudio_Steam" "Configuración de audio de Steam"
"SettingsAudio_Hardware" "Configuración de audio del sistema"

"Settings_Broadcast" "Retransmisión"
"Settings_Broadcast_Disabled" "Retransmisión desactivada"
"Settings_Broadcast_InviteOnly" "Solo los amigos que yo invite"
"Settings_Broadcast_FriendsApprove" "Los amigos pueden solicitar verme"
"Settings_Broadcast_FriendsAllowed" "Los amigos pueden verme"
"Settings_Broadcast_FriendsPublic" "Cualquiera puede verme"
"Settings_Broadcast_Bitrate3500" "3500 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate3000" "3000 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate2500" "2500 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate2000" "2000 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate1500" "1500 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate1000" "1000 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate750" "750 kbit/s"
"Settings_Broadcast_1080p" "1920x1080 (1080p)"
"Settings_Broadcast_720p" "1280x720 (720p)"
"Settings_Broadcast_480p" "854x480 (480p)"
"Settings_Broadcast_360p" "640x360 (360p)"
"Settings_Broadcast_IncludeDesktop" "Grabar mi escritorio cuando no estoy
jugando"
"Settings_Broadcast_RecordMic" "Grabar y retransmitir mi micrófono"
"Settings_Broadcast_ShowDebugInfo" "Mostrar estadísticas de subida"
"Settings_Broadcast_ShowChat" "Mostrar el chat de los espectadores en el
juego"
"Settings_Broadcast_PermissionsHeader" "Ajustes de privacidad"
"Settings_Broadcast_BitrateHeader" "Bitrate máximo"
"Settings_Broadcast_DimensionsHeader" "Dimensiones del video"
"Settings_Broadcast_ShowChat_Off" "Desactivar"
"Settings_Broadcast_ShowChat_LeftTop" "Arriba a la izquierda"
"Settings_Broadcast_ShowChat_RightTop" "Arriba a la derecha"
"Settings_Broadcast_ShowChat_RightBottom" "Abajo a la derecha"
"Settings_Broadcast_ShowChat_LeftBottom" "Abajo a la izquierda"
"Settings_Broadcast_Disabled_System" "La Retransmisión de Steam no es
actualmente compatible con este sistema operativo."
"Settings_Broadcast_Disabled_System_Windows_Compat_Enabled" "La Retransmisión
de Steam requiere Windows 7 o superior.\n\nPor favor, desactiva cualquier ajuste de
compatibilidad de Windows para todos los usuarios\nen las propiedades del archivo
Steam.exe y reinicia Steam."
"Settings_Broadcast_Disabled_User" "Tu cuenta no tiene privilegios
suficientes para retransmitir secuencias en directo."

"Broadcast_Playback" "EN DIRECTO"


"Broadcast_SpectatorCount" "{d:NumViewers}"
"Broadcast_RequestCount" "{d:NumRequests}"

"Broadcast_Notification_Header" "SOLICITUDES DE ESPECTADORES"


"Broadcast_Notification_Joined_Public" "Un usuario se ha unido a tu
retransmisión pública"
"Broadcast_Notification_Stopped_Public" "Todos los usuarios han dejado de
ver tu retransmisión pública"
"Broadcast_Notification_Is_Watching" "está viendo tu retransmisión"
"Broadcast_Notification_Viewer_Request" "querría verte jugar"
"Broadcast_Notification_Viewer_Request_Overlay" "{s:friend}"
"Broadcast_Notification_Accept_Request" "Aceptar"
"Broadcast_Notification_Ignore_Request" "Ignorar"
"Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Title" "¡La retransmisión está
activada!"
"Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Friends" "Tus amigos pueden unirse a
tu retransmisión en cualquier momento."
"Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Public" "Cualquier usuario de Steam
puede unirse a tu retransmisión en cualquier momento."

"Broadcast_FirstTime_Title" "Retransmisión de Steam"


"Broadcast_FirstTime_Header" "Con la Retransmisión de Steam puedes
retransmitir tus propias partidas o ver las de otros jugadores."
"Broadcast_FirstTime_PermissionHeader" "A tu amigo {s:persona} le gustaría
verte jugar. ¿Cuáles son tus preferencias de retransmisión?"
"Broadcast_FirstTime_DesktopOnly" "Por defecto, solo puede retransmitirse el
contenido de tu juego. El escritorio no puede ser retransmitido."
"Broadcast_FirstTime_FAQ" "Leer el FAQ sobre la Retransmisión de Steam"
"Broadcast_FirstTime_OK" "Aceptar"
"Broadcast_FirstTime_Cancel" "Cancelar"
"Broadcast_FirstTime_ViewerRequest" "A {s:friend} le gustaría verte jugar a
{s:gamename}"

"StreamingOverlay_Title" "REMOTE PLAY"


"StreamingOverlay_Status" "Actualmente retransmitiendo desde:
\n{s:hostname}"
"StreamingOverlay_FooterButton" "VER ESTADO DE REMOTE PLAY"

"StreamingDetails_Title" "Estado de Remote Play"


"StreamingDetails_Status" "Host: {s:hostname}\nCliente:
{s:clientname}\n{s:streamres} a {s:streamfps} FPS\n{s:streamrate} kbit/s\n\nRetardo
de codificación: {s:latencyencode}\nRetardo de la red: {s:latencynetwork} +/-
{s:latencynetworkstddev}\nRetardo de decodificación: {s:latencydecode}\n\nCalidad
de la red: {s:networkquality}"
"StreamingDetails_ButtonModifySettings" "MODIFICAR AJUSTES"

"SettingsVoice_VoiceOutputtoInput" "Utilizar también para salida de voz"

"SettingsAudioConfig_BeginWizard" "Reconfigurar audio"

"SettingsAudio_Port" "Puerto de salida de audio"

"SettingsAudio_Card" "Tarjeta de sonido interna y


puerto"
"SettingsAudio_Card_Information" "Esta opción determina cuál de las
tarjetas de sonido y puerto físico de tu PC o consola se utilizará para el
procesamiento de audio. Normalmente hay una tarjeta de sonido integrada en la placa
base, pero algunos sistemas tienen una tarjeta de sonido adicional por separado que
puede realizar esta función."
"SettingsAudio_Card_ToDo" "Por favor, elige el dispositivo
que quieres utilizar: "

"SettingsAudio_Profile" "Presentación de sonido"


"SettingsAudio_Profile_Information" "Esta opción te permite elegir cómo
quieres que se presente el audio. Normalmente, es posible tenerlo en mono, estéreo
o varios tipos de sonido envolvente."
"SettingsAudio_Profile_ToDo" "Por favor, selecciona un tipo de
presentación de audio de la lista de abajo:"

"SettingsAudio_Codec" "Pass-through de códecs digitales"


"SettingsAudio_Codec_Information" "Si tu sistema de sonido puede gestionar
los códecs digitales de forma nativa, puedes elegir qué códecs nativos no quieres
que sean transcodificados. Las señales digitales codificadas en los formatos que
selecciones abajo no serán transcodificadas por el sistema. Esto es utilizado por
aplicaciones mutlimedia. Para determinar estos parámetros, deberías consultar los
manuales de tus aplicaciones multimedia. "
"SettingsAudio_Codec_NoDigital" "No se ha seleccionado ninguna
salida digital. Por favor, retrocede y selecciona una salida digital para habilitar
estos códecs."
"SettingsAudio_Codec_ToDo" "Por favor, indica qué códecs no
deberían ser transcodificados: "

"SettingsVoice_InputPort" "Puerto de grabación de voz"

"SettingsAudio_AC3" "Pass-through AC3"


"SettingsAudio_EAC3" "Pass-through EAC3"
"SettingsAudio_DTS" "Pass-through DTS"
"SettingsAudio_Failed" "Ajustes de audio no disponibles. No ha sido posible
la conexión con el servicio de audio."

"Settings_AlienFX" "Alien FX"


"Settings_AlienFXDescription" "Selecciona los efectos que quieras aplicar a
las zonas luminosas de tu caja Alienware."
"Settings_AlienFXHeader" "Alien FX"
"Settings_AlienFXBrightness" "Brillo"

"Community_PostStatusFailure" "Lo sentimos, se ha producido un error al


publicar tu estado."
"Community_Notifications" "Notificaciones de comentarios"
"Community_Achievements" "Logros"
"Community_FriendsWhoPlay" "Amigos que lo usan"

"SteamUI_AddController_Title" "Buscando Steam


Controllers..."
"SteamUI_AddController_HowToPair" "Por favor, mantén pulsado el botón X
mientras enciendes tu Steam Controller."

"BigPicture_YouHaveNPendingInvites" "Ver las {d:InviteCount} solicitudes de


amistad pendientes"

"Screenshots_Screenshots" "CAPTURAS"
"Screenshots_Screenshots_lwr" "Capturas"
"Screenshots_TimeTaken" "{t:l:timetaken}"
"Screenshots_AllGames" "Todos los juegos"
"Screenshots_SizeOnDisk" "{s:sizeondisk}"
"Screenshots_NoScreenshots" "No tienes capturas guardadas. Mientras estés en
un juego, pulsa el atajo de abajo para realizar una captura y así poder publicarla
en la Comunidad Steam, Facebook, Twitter u otras redes sociales."
"Screenshots_KeyboardHeader" "Atajo de teclado"
"Screenshots_ControllerHeader" "Atajo de mando"
"Screenshots_ViewFullscreen" "VER A PANTALLA COMPLETA"

"Store_LoadingError" "Steam no ha podido cargar la sección


solicitada de la tienda. Por favor, inténtalo de nuevo."

"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Cancel" "AHORA NO"


"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Continue" "ACTUALIZAR"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Done" "Aceptar"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Title" "Actualización del firmware"
"SteamUI_UpdateControllerFirmwareComplete_Title" "Actualización de
firmware completa"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Intro" "Hay un nuevo firmware disponible
para tu Steam Controller. La actualización puede tardar hasta un minuto."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Install" "Se está instalando el nuevo
firmware en el mando.\nPor favor, no lo desconectes.\nLa actualización puede tardar
hasta un minuto."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_InstallW" "Se está instalando el nuevo
firmware en el mando.\nPor favor, no lo apagues.\nLa actualización puede tardar
hasta un minuto."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_InstallAuto" "Reintentando actualización
del firmware...\nSi los problemas persisten, prueba a acercar más el mando a su
receptor o conéctalo mediante un cable USB."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Finished" "El firmware de tu Steam
Controller ha sido actualizado."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Fallback" "Iniciando la actualización
del firmware."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_SearchForVolume" "Buscando el bootloader
del almacenamiento masivo. Esto puede tardar hasta un minuto en algunos sistemas."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Fallback_Finished" "Tu firmware ha sido
actualizado. Por favor, desconecta el cable USB para continuar."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_fiowrite" "No se ha
podido actualizar el firmware: ERROR-fiowrite. Por favor, contacta con el Soporte
de Steam."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_bin" "No se ha
podido actualizar el firmware: ERROR-bin. Por favor, contacta con el Soporte de
Steam."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_empty" "No se ha
podido actualizar el firmware: ERROR-empty. Por favor, contacta con el Soporte de
Steam."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_platform" "No se ha
podido actualizar el firmware: tu plataforma no es compatible actualmente."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_NoVolume" "No se
encontró el bootloader del almacenamiento masivo. Comprueba la conexión USB del
dispositivo."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Disconnect" "El Steam Controller se ha
desconectado durante el proceso de actualización del firmware. Tendrás otra
oportunidad de actualizarlo cuando vuelvas a conectar el mando."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_WiredUpdate" "Tu mando requiere una
actualización mediante cable, la cual se realiza una sola vez.\n\nConecta el mando
vía USB y el proceso de actualización comenzará automáticamente.\n"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_UpdateTitle" "Actualización del firmware
del mando"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_HardFailure" "Aviso: Uno de tus Steam
Controllers ha sido deshabilitado y no va a ser reconfigurado o reprogramado para
juegos porque su firmware no está actualizado y Steam no ha podido obtener
información actualizada del mando."
"SteamUI_UpdateDongleFirmware_OutofDate" "ERROR: Estás utilizando un
receptor de Controller que es demasiado antiguo. Solicita uno nuevo al equipo de
Controller."
"SteamUI_UpdateDongleFirmware_OutofDateHeader" "Receptor de Controller
obsoleto"

"SteamUI_SystemResetConfirmation_Title" "Reiniciar el sistema"


"SteamUI_SystemResetConfirmation_Intro" "¿Seguro que quieres hacer esto?"
"SteamUI_StreamingSystemResetConfirmation_Intro" "¿Seguro que quieres
hacer esto?\nSi Steam no se ejecuta e inicia sesión automáticamente, deberás
iniciar sesión en Steam por ti mismo en tu equipo tras su reinicio."
"SteamUI_SystemSuspendConfirmation_Title" "Suspender el sistema"
"SteamUI_SystemSuspendConfirmation_Intro" "¿Seguro que quieres hacer esto?"
"SteamUI_StreamingSystemSuspendConfirmation_Intro" "¿Seguro que quieres
hacer esto?\nSi tu equipo no es compatible con Wake On LAN o se encuentra en una
subred distinta, deberás despertarlo manualmente."
"SteamUI_SystemShutdownConfirmation_Title" "Apagar sistema"
"SteamUI_SystemShutdownConfirmation_Intro" "¿Seguro que quieres hacer
esto?"
"SteamUI_StreamingSystemShutdownConfirmation_Intro" "¿Seguro que quieres
hacer esto?\nSi tu equipo no es compatible con Wake On LAN o se encuentra en una
subred distinta, deberás iniciarlo manualmente y asegurarte de haber iniciado
sesión en Steam."
"SteamUI_SystemPowerConfirmation_Confirm" "Confirmar"
"SteamUI_SystemPowerConfirmation_Cancel" "Cancelar"
"SteamUI_QuitBigPicture_Title" "No se puede salir, hay juegos en ejecución"
"SteamUI_QuitBigPicture_Intro" "Cierra todos los juegos antes de salir del
modo Big Picture. Forzar el cierre del modo Big Picture hará que algunas
características de Steam, como la compatibilidad con el control, dejen de funcionar
en los juegos en ejecución."
"SteamUI_QuitBigPicture_ForceQuit" "Forzar cierre"

"SteamUI_ConfirmPassword_Select" "SELECCIONAR"
"SteamUI_ConfirmPassword_EnterPassword" "Introduce tu contraseña para
continuar"
"SteamUI_ConfirmPassword_Password" "ENVIAR"
"SteamUI_ConfirmPassword_FailureTitle" "CONTRASEÑA INCORRECTA"
"SteamUI_ConfirmPassword_Failure" "Esa contraseña es incorrecta, por favor,
inténtalo de nuevo."

"LostAuthenticator_Title" "Restablecer
autenticador"
"LostAuthenticator_SendingSms_Description" "Puesto que tu cuenta tiene
un número de teléfono asociado, estamos enviando un código por SMS de confirmación
a tu teléfono."

"LostAuthenticator_Password_Description" "Antes de que podamos restablecer


tu autenticador de Steam Guard, necesitamos la contraseña de tu cuenta. Por favor,
introdúcela abajo."
"LostAuthenticator_Password" "Contraseña"
"LostAuthenticator_ShowPassword" "Mostrar contraseña"
"LostAuthenticator_SmsOrRecoveryCode" "Si recuerdas el código que
recibiste cuando te registraste para el autenticador de Steam Guard (similar a una
R seguida de algunos dígitos), puedes usarlo para restablecer tu
autenticador.\n\nDe lo contrario, podemos enviarte un SMS al teléfono que tienes
registrado en tu cuenta."
"LostAuthenticator_UseRCode" "Recuerdo mi código de
registro"
"LostAuthenticator_UseSms" "Enviar un código por
SMS a mi teléfono"
"LostAuthenticator_EnterRecoveryCode_Description" "Por favor, introduce
abajo el código de registro del autenticador (empieza con una 'R' seguida de
algunos dígitos)."
"LostAuthenticator_EnterSmsCode_Description" "Por favor, introduce el
código que acabamos de enviar por SMS a tu teléfono."
"LostAuthenticator_RCode" "Código de recuperación
(similar a R......)"
"LostAuthenticator_SmsCode" "Código por SMS"
"LostAuthenticator_Working" "Espera, por favor..."
"LostAuthenticator_Success_Description" "¡Hecho! Has eliminado el
autenticador de Steam Guard de tu cuenta.\n\nAhora deberías ser capaz de iniciar
sesión sin el autenticador."
"LostAuthenticator_Error_Description" "Lo sentimos, se ha producido
un error al restablecer tu autenticador."
"LostAuthenticator_IncorrectPassword" "Lo sentimos, la contraseña
no era correcta. Por favor, inténtalo de nuevo."

"AccountRecovery_SmsError_Title" "¡Uups!"
"AccountRecovery_SmsError_Desciption" "Lo sentimos, hemos tenido un
problema al enviarte un SMS a tu telefóno."
"AccountRecovery_SmsError_RateLimit" "Hemos enviado demasiados
mensajes a tu teléfono o a tu cuenta. Por favor, espera un instante antes de volver
a intentarlo."

// "LostAuthenticator_GetCodes_Description" "Next we need the code that we just


sent you in email, and the code that you were given to write down when you signed
up for the authenticator (it starts with R and ends in some digits)."
// "LostAuthenticator_BadCodesError" "Bad email code or sign-up
code, please try again."
// "LostAuthenticator_Description" "We need some
information to remove the Steam Guard authenticator from your account, starting
with your account name and current password."
// "LostAuthenticator_NextField" "Next"
// "LostAuthenticator_ValidationCode" "Email code"
// "LostAuthenticator_Working" "Working"

"You_Are_Offline" "Te encuentras en modo


desconectado"
"You_Are_Offline2" "Este contenido no está
disponible en modo desconectado. Para salir de dicho modo y ver este contenido,
vuelve al menú principal y selecciona el botón Desconectado que se encuentra en la
parte superior."
"Community_Offline2" "El contenido de la comunidad
no está disponible en modo desconectado. Para salir de dicho modo y ver el
contenido de la comunidad, vuelve al menú principal y selecciona el botón
Desconectado que se encuentra en la parte superior."
"Profile_Offline2" "El contenido de tu
perfil no está disponible en modo desconectado. Para salir de dicho modo y ver tu
perfil, vuelve al menú principal y selecciona el botón Desconectado que se
encuentra en la parte superior."

"Panel_Download_Error" "Se ha producido un error"


"Panel_Download_Error2" "Se ha producido un error
inesperado mientras se recuperaba la información de Steam."

"Broadcast_ChatJoined" "{s:persona} se ha unido al


chat"
"Broadcast_ChatLeft" "{s:persona} ha abandonado el
chat"
"Broadcast_ChatMuted" "{s:persona} ha sido
silenciado"

"SettingsInterface_DeleteAllCookies" "Borrar todas las cookies del


navegador"
"SettingsInterface_DeleteTitle" "Borrar cookies"
"SettingsInterface_DeleteMsg" "¿Borrar toda la información de cookies del
navegador de Steam?"

"SettingsInterface_ClearWebCache" "Borrar caché del navegador"


"SettingsInterface_ClearWebCacheTitle" "Borrar caché del navegador"
"SettingsInterface_ClearWebCacheMsg" "¿Borrar todos los archivos de la
caché del navegador web integrado?"

"SettingsDiskManagement_UnknownApp" "Nombre desconocido"


"Settings_DiskManagement" "Administración de disco"
"Settings_DiskManagement_Intro" "Los siguientes artículos están instalados en
tu disco duro local. Para liberar espacio puedes optar por eliminar el contenido
local. Ten en cuenta que los artículos eliminados permanecerán en tu biblioteca de
Steam, pero que una vez borrados, deberán ser descargados de nuevo para poder
utilizarlos."
"Settings_DiskManagement_Folder" "Seleccionar carpeta de biblioteca"
"Settings_DiskManagement_App" "ARTÍCULO"
"Settings_DiskManagement_Size" "TAMAÑO EN EL DISCO"
"Settings_DiskManagement_AppName" "{s:appname}"
"SettingsDiskManagement_Delete_Title" "¿Eliminar este artículo?"
"SettingsDiskManagement_Delete_Description" "¿Seguro que quieres eliminar
{s:appname}? Para volver a jugar en un futuro, tendrás que descargar de nuevo su
contenido."
"SettingsDiskManagement_ViewInLibrary" "VER EN LA BIBLIOTECA"
"SettingsDiskManagement_DeleteApp" "ELIMINAR"
"SettingsDiskManagement_MakeDefaultFolder" "CONVERTIR EN CARPETA POR DEFECTO"
"SettingsDiskManagement_UnknownDisk" "Desconocido"
"SettingsDiskManagement_AvailableDisk" "Actualmente tienes {s:freehdd} de
espacio libre disponible."
"SettingsDiskManagement_IsDefaultFolder" "(Predeterminada)"
"Settings_DiskManagement_Select" "SELECCIONAR"

"Country_AD" "Andorra"
"Country_AE" "Emiratos Árabes Unidos"
"Country_AF" "Afganistán"
"Country_AG" "Antigua y Barbuda"
"Country_AI" "Anguila"
"Country_AL" "Albania"
"Country_AM" "Armenia"
"Country_AO" "Angola"
"Country_AQ" "Antártida"
"Country_AR" "Argentina"
"Country_AS" "Samoa Americana"
"Country_AT" "Austria"
"Country_AU" "Australia"
"Country_AW" "Aruba"
"Country_AX" "Islas Åland"
"Country_AZ" "Azerbaiyán"
"Country_BA" "Bosnia y Herzegovina"
"Country_BB" "Barbados"
"Country_BD" "Bangladés"
"Country_BE" "Bélgica"
"Country_BF" "Burkina Faso"
"Country_BG" "Bulgaria"
"Country_BH" "Bahréin"
"Country_BI" "Burundi"
"Country_BJ" "Benín"
"Country_BL" "San Bartolomé"
"Country_BM" "Bermudas"
"Country_BN" "Brunéi"
"Country_BO" "Bolivia"
"Country_BQ" "Caribe Neerlandés"
"Country_BR" "Brasil"
"Country_BS" "Bahamas"
"Country_BT" "Bután"
"Country_BV" "Isla Bouvet"
"Country_BW" "Botsuana"
"Country_BY" "Bielorrusia"
"Country_BZ" "Belice"
"Country_CA" "Canadá"
"Country_CC" "Islas Cocos"
"Country_CD" "Congo (Rep. Dem.)"
"Country_CF" "Rep. Africana Central"
"Country_CG" "Congo (Rep.)"
"Country_CH" "Suiza"
"Country_CI" "Costa de Marfil"
"Country_CK" "Islas Cook"
"Country_CL" "Chile"
"Country_CM" "Camerún"
"Country_CN" "China"
"Country_CO" "Colombia"
"Country_CR" "Costa Rica"
"Country_CU" "Cuba"
"Country_CV" "Cabo Verde"
"Country_CW" "Curazao"
"Country_CX" "Isla de Navidad"
"Country_CY" "Chipre"
"Country_CZ" "República Checa"
"Country_DE" "Alemania"
"Country_DJ" "Yibuti"
"Country_DK" "Dinamarca"
"Country_DM" "Dominica"
"Country_DO" "República Dominicana"
"Country_DZ" "Argelia"
"Country_EC" "Ecuador"
"Country_EE" "Estonia"
"Country_EG" "Egipto"
"Country_EH" "Sáhara Occidental"
"Country_ER" "Eritrea"
"Country_ES" "España"
"Country_ET" "Etiopia"
"Country_FI" "Finlandia"
"Country_FJ" "Fiyi"
"Country_FK" "Islas Malvinas"
"Country_FM" "Micronesia"
"Country_FO" "Islas Feroe"
"Country_FR" "Francia"
"Country_GA" "Gabón"
"Country_GB" "Bretaña (R.U.)"
"Country_GD" "Granada"
"Country_GE" "Georgia"
"Country_GF" "Guayana Francesa"
"Country_GG" "Guernesey"
"Country_GH" "Ghana"
"Country_GI" "Gibraltar"
"Country_GL" "Groenlandia"
"Country_GM" "Gambia"
"Country_GN" "Guinea"
"Country_GP" "Guadalupe"
"Country_GQ" "Guinea Ecuatorial"
"Country_GR" "Grecia"
"Country_GS" "Islas Georgias del Sur y Sandwich del Sur"
"Country_GT" "Guatemala"
"Country_GU" "Guam"
"Country_GW" "Guinea-Bissau"
"Country_GY" "Guyana"
"Country_HK" "Hong Kong"
"Country_HM" "Islas Heard y McDonald"
"Country_HN" "Honduras"
"Country_HR" "Croacia"
"Country_HT" "Haití"
"Country_HU" "Hungría"
"Country_ID" "Indonesia"
"Country_IE" "Irlanda"
"Country_IL" "Israel"
"Country_IM" "Isla de Man"
"Country_IN" "India"
"Country_IO" "Territorio Británico del Océano Índico"
"Country_IQ" "Iraq"
"Country_IR" "Irán"
"Country_IS" "Islandia"
"Country_IT" "Italia"
"Country_JE" "Jersey"
"Country_JM" "Jamaica"
"Country_JO" "Jordania"
"Country_JP" "Japón"
"Country_KE" "Kenia"
"Country_KG" "Kirguistán"
"Country_KH" "Camboya"
"Country_KI" "Kiribati"
"Country_KM" "Comoras"
"Country_KN" "San Cristóbal y Nieves"
"Country_KP" "Corea del Norte"
"Country_KR" "Corea del Sur"
"Country_KW" "Kuwait"
"Country_KY" "Islas Caimán"
"Country_KZ" "Kazajistán"
"Country_LA" "Laos"
"Country_LB" "Líbano"
"Country_LC" "Santa Lucía"
"Country_LI" "Liechtenstein"
"Country_LK" "Sri Lanka"
"Country_LR" "Liberia"
"Country_LS" "Lesotho"
"Country_LT" "Lituania"
"Country_LU" "Luxemburgo"
"Country_LV" "Letonia"
"Country_LY" "Libia"
"Country_MA" "Marruecos"
"Country_MC" "Mónaco"
"Country_MD" "Moldavia"
"Country_ME" "Montenegro"
"Country_MF" "Isla de San Martín (parte francesa)"
"Country_MG" "Madagascar"
"Country_MH" "Islas Marshall"
"Country_MK" "Macedonia"
"Country_ML" "Malí"
"Country_MM" "Myanmar (Birmania)"
"Country_MN" "Mongolia"
"Country_MO" "Macao"
"Country_MP" "Islas Marianas del Norte"
"Country_MQ" "Martinica"
"Country_MR" "Mauritania"
"Country_MS" "Montserrat"
"Country_MT" "Malta"
"Country_MU" "Mauricio"
"Country_MV" "Maldivas"
"Country_MW" "Malawi"
"Country_MX" "México"
"Country_MY" "Malasia"
"Country_MZ" "Mozambique"
"Country_NA" "Namibia"
"Country_NC" "Nueva Caledonia"
"Country_NE" "Níger"
"Country_NF" "Isla Norfolk"
"Country_NG" "Nigeria"
"Country_NI" "Nicaragua"
"Country_NL" "Países Bajos"
"Country_NO" "Noruega"
"Country_NP" "Nepal"
"Country_NR" "Nauru"
"Country_NU" "Niue"
"Country_NZ" "Nueva Zelanda"
"Country_OM" "Omán"
"Country_PA" "Panamá"
"Country_PE" "Perú"
"Country_PF" "Polinesia Francesa"
"Country_PG" "Papúa Nueva Guinea"
"Country_PH" "Filipinas"
"Country_PK" "Pakistán"
"Country_PL" "Polonia"
"Country_PM" "San Pedro y Miquelón"
"Country_PN" "Islas Pitcairn"
"Country_PR" "Puerto Rico"
"Country_PS" "Palestina"
"Country_PT" "Portugal"
"Country_PW" "Palaos"
"Country_PY" "Paraguay"
"Country_QA" "Catar"
"Country_RE" "Reunión"
"Country_RO" "Rumanía"
"Country_RS" "Serbia"
"Country_RU" "Rusia"
"Country_RW" "Ruanda"
"Country_SA" "Arabia Saudí"
"Country_SB" "Islas Salomón"
"Country_SC" "Seychelles"
"Country_SD" "Sudán"
"Country_SE" "Suecia"
"Country_SG" "Singapur"
"Country_SH" "Santa Elena"
"Country_SI" "Eslovenia"
"Country_SJ" "Svalbard y Jan Mayen"
"Country_SK" "Eslovaquia"
"Country_SL" "Sierra Leona"
"Country_SM" "San Marino"
"Country_SN" "Senegal"
"Country_SO" "Somalia"
"Country_SR" "Surinám"
"Country_SS" "Sudán del Sur"
"Country_ST" "Santo Tomé y Príncipe"
"Country_SV" "El Salvador"
"Country_SX" "Sint Maarten (parte holandesa)"
"Country_SY" "Siria"
"Country_SZ" "Esuatini"
"Country_TC" "Islas Turcas y Caicos"
"Country_TD" "Chad"
"Country_TF" "Tierras Australes y Antárticas Francesas"
"Country_TG" "Togo"
"Country_TH" "Tailandia"
"Country_TJ" "Tayikistán"
"Country_TK" "Tokelau"
"Country_TL" "Timor Oriental"
"Country_TM" "Turkmenistán"
"Country_TN" "Túnez"
"Country_TO" "Tonga"
"Country_TR" "Turquía"
"Country_TT" "Trinidad y Tobago"
"Country_TV" "Tuvalu"
"Country_TW" "Taiwán"
"Country_TZ" "Tanzania"
"Country_UA" "Ucrania"
"Country_UG" "Uganda"
"Country_UM" "Islas Ultramarinas Menores de Estados Unidos"
"Country_US" "Estados Unidos"
"Country_UY" "Uruguay"
"Country_UZ" "Uzbekistán"
"Country_VA" "Ciudad del Vaticano"
"Country_VC" "San Vicente"
"Country_VE" "Venezuela"
"Country_VG" "Islas Vírgenes (R.U.)"
"Country_VI" "Islas Vírgenes (EE. UU.)"
"Country_VN" "Vietnam"
"Country_VU" "Vanuatu"
"Country_WF" "Wallis y Futuna"
"Country_WS" "Samoa (occidental)"
"Country_YE" "Yemen"
"Country_YT" "Mayotte"
"Country_ZA" "Sudáfrica"
"Country_ZM" "Zambia"
"Country_ZW" "Zimbabue"

"Library_DLC_Installed" "INSTALADO"
"Library_DLC_NotInstalled" "NO INSTALADO"
"Library_DLC_GameNotInstalled" "NO INSTALADO"
"Library_DLC_Install" "INSTALAR"
"Library_DLC_UnInstall" "DESINSTALAR"
"Library_DLC_Purchase" "COMPRAR"
"Library_DLC_Name" "{s:gamename}"
"Library_DLC_Installed_State" "{s:installed}"
"Library_DLC_ViewInStore" "VER TODOS EN LA TIENDA"
"Library_DLC_Title" "DLC instalados (<span
class=\"NumberElement\">{i:num_installed} de {i:num_available}</span>)"
"Library_Details_Manage_DLC" "Gestionar DLC"
"Library_Details_Manage_DLC_Footer" "GESTIONAR DLC"
"Library_Details_Manage_DLC_Cancel" "Hecho"
"Library_Details_Manage_DLC_Install" "INSTALAR"
"Library_Details_Manage_DLC_Uninstall" "DESINSTALAR"
"Library_Details_Manage_DLC_Subtitle" "Selecciona abajo los DLC a instalar
o desinstalar"
"CDNLoc_default" "predeterminado"
"CDNLoc_US___Chicago" "EE. UU. - Chicago"
"CDNLoc_US___New_York" "EE. UU. - Nueva York"
"CDNLoc_West_Atlantic" "Atlántico Oeste"
"CDNLoc_UK___London" "Reino Unido - Londres"
"CDNLoc_Germany___Frankfurt" "Alemania - Fráncfort"
"CDNLoc_6___Deprecated" "6 - Obsoleto"
"CDNLoc_Russia___Moscow" "Rusia - Moscú"
"CDNLoc_South_Korea" "Corea del Sur"
"CDNLoc_Taiwan" "Taiwán"
"CDNLoc_US___San_Jose" "EE. UU. - San José"
"CDNLoc_US___Phoenix" "EE. UU. - Phoenix"
"CDNLoc_US___Miami" "EE. UU. - Miami"
"CDNLoc_East_Atlantic" "Atlántico Este"
"CDNLoc_France___Paris" "Francia - París"
"CDNLoc_Netherlands" "Países Bajos"
"CDNLoc_Romania" "Rumanía"
"CDNLoc_West_Pacific" "Pacífico Oeste"
"CDNLoc_East_Pacific" "Pacífico Este"
"CDNLoc_Asia_To_Australia" "Asia a Australia"
"CDNLoc_Canada___Toronto" "Canadá - Toronto"
"CDNLoc_Australia_deprecated" "Australia (obsoleto)"
"CDNLoc_New_Zealand" "Nueva Zelanda"
"CDNLoc_NA_to_SA" "Norteamérica a Sudamérica"
"CDNLoc_West_Africa_to_UK" "África Occidental a Reino Unido"
"CDNLoc_Brazil" "Brasil"
"CDNLoc_South_Africa___Johannesburg" "Sudáfrica - Johannesburgo"
"CDNLoc_Australia___NSW__Telstra_" "Australia - Nueva Gales del Sur
(Telstra)"
"CDNLoc_Australia___NSW__Internode_" "Australia - Nueva Gales del
Sur (Internode)"
"CDNLoc_Iceland__Greenland__and_Faroe_Islands" "Islandia, Groenlandia e
islas Feroe"
"CDNLoc_Israel" "Israel"
"CDNLoc_US___Seattle" "EE. UU. - Seattle"
"CDNLoc_Japan" "Japón"
"CDNLoc_China___Hong_Kong" "China - Hong Kong"
"CDNLoc_Thailand" "Tailandia"
"CDNLoc_Singapore" "Singapur"
"CDNLoc_India___Mumbai" "India - Bombay"
"CDNLoc_Italy" "Italia"
"CDNLoc_Poland" "Polonia"
"CDNLoc_Russia___Yekaterinburg" "Rusia - Ekaterimburgo"
"CDNLoc_Spain___Portugal" "España y Portugal"
"CDNLoc_Denmark" "Dinamarca"
"CDNLoc_Czech_Republic" "República Checa"
"CDNLoc_Greece" "Grecia"
"CDNLoc_Indonesia" "Indonesia"
"CDNLoc_Philippines" "Filipinas"
"CDNLoc_China___Beijing" "China - Pekín"
"CDNLoc_China___Shanghai" "China - Shanghái"
"CDNLoc_China___Chengdu" "China - Chengdú"
"CDNLoc_US___Denver" "EE. UU. - Denver"
"CDNLoc_US___Atlanta" "EE. UU. - Atlanta"
"CDNLoc_Australia___QLD" "Australia - Queensland"
"CDNLoc_Australia___NSW" "Australia - Nueva Gales del Sur"
"CDNLoc_Australia___VIC" "Australia - Victoria"
"CDNLoc_Australia___SA" "Australia - Australia Meridional"
"CDNLoc_Australia___WA" "Australia - Australia Occidental"
"CDNLoc_Australia___NSW__3FL_" "Australia - Nueva Gales del Sur
(3FL)"
"CDNLoc_Australia___VIC__Gamespace_" "Australia - Victoria
(Gamespace)"
"CDNLoc_Australia___SA__Adam_Internet_" "Australia - Australia
Meridional (Adam Internet)"
"CDNLoc_Australia___SA__Internode_" "Australia - Australia Meridional
(Internode)"
"CDNLoc_Australia___WA__3FL_" "Australia - Australia Occidental (3FL)"
"CDNLoc_Australia___WA__EGN_" "Australia - Australia Occidental (EGN)"
"CDNLoc_Russia___Novosibirsk" "Rusia - Novosibirsk"
"CDNLoc_US___Washington,_DC" "EE. UU. - Washington D.C."
"CDNLoc_US___Los_Angeles" "EE. UU. - Los Ángeles"
"CDNLoc_US___Dallas" "EE. UU. - Dallas"
"CDNLoc_Sweden" "Suecia"
"CDNLoc_Norway" "Noruega"
"CDNLoc_Finland" "Finlandia"
"CDNLoc_Ireland" "Irlanda"
"CDNLoc_Cambodia" "Camboya"
"CDNLoc_Vietnam" "Vietnam"
"CDNLoc_Malaysia" "Malasia"
"CDNLoc_Ukraine" "Ucrania"
"CDNLoc_US___San_Diego" "EE. UU. - San Diego"
"CDNLoc_US___Sacramento" "EE. UU. - Sacramento"
"CDNLoc_US___Minneapolis" "EE. UU. - Minneapolis"
"CDNLoc_US___St._Louis" "EE. UU. - San Luis"
"CDNLoc_US___Houston" "EE. UU. - Houston"
"CDNLoc_US___Detroit" "EE. UU. - Detroit"
"CDNLoc_US___Pittsburgh" "EE. UU. - Pittsburgh"
"CDNLoc_Canada___Montreal" "Canadá - Montreal"
"CDNLoc_US___Boston" "EE. UU. - Boston"
"CDNLoc_US___Philadelphia" "EE. UU. - Filadelfia"
"CDNLoc_US___Charlotte" "EE. UU. - Charlotte"
"CDNLoc_UK___Manchester" "Reino Unido - Mánchester"
"CDNLoc_Belgium" "Bélgica"
"CDNLoc_Germany___Dusseldorf" "Alemania - Düsseldorf"
"CDNLoc_Switzerland" "Suiza"
"CDNLoc_Germany___Hamburg" "Alemania - Hamburgo"
"CDNLoc_Germany___Berlin" "Alemania - Berlín"
"CDNLoc_Germany___Munich" "Alemania - Múnich"
"CDNLoc_Austria" "Austria"
"CDNLoc_Hungary" "Hungría"
"CDNLoc_Canada___Vancouver" "Canadá - Vancouver"
"CDNLoc_US___Columbus" "EE. UU. - Columbus"
"CDNLoc_France___Marseille" "Francia - Marsella"
"CDNLoc_South_Africa___Cape_Town" "Sudáfrica - Ciudad del Cabo"
"CDNLoc_South_Africa___Cape_Town__MWEB_" "Sudáfrica - Ciudad del Cabo
(MWEB)"
"CDNLoc_South_Africa___Johannesburg__MWEB_" "Sudáfrica -
Johannesburgo (MWEB)"
"CDNLoc_South_Africa___Cape_Town__Web_Africa_" "Sudáfrica - Ciudad del
Cabo (Web Africa)"
"CDNLoc_South_Africa___Johannesburg__IS_Gaming_" "Sudáfrica -
Johannesburgo (IS Gaming)"
"CDNLoc_LAN_Event__USA_" "Evento LAN (EE. UU.)"
"CDNLoc_LAN_Event__Europe_" "Evento LAN (Europa)"
"CDNLoc_LAN_Event__Asia_" "Evento LAN (Asia)"
"CDNLoc_US___Washington,_DC__Comcast_" "EE. UU. - Washington D.C.
(Comcast)"
"CDNLoc_US___Seattle__Comcast_" "EE. UU. - Seattle (Comcast)"
"CDNLoc_New_Zealand__Helix_" "Nueva Zelanda (Helix)"
"CDNLoc_New_Zealand__Orcon_" "Nueva Zelanda (Orcon)"
"CDNLoc_New_Zealand__Slingshot_" "Nueva Zelanda (Slingshot)"
"CDNLoc_New_Zealand__snap!_" "Nueva Zelanda (snap!)"
"CDNLoc_New_Zealand__TelstraClear_" "Nueva Zelanda (TelstraClear)"
"CDNLoc_New_Zealand__InSPire_" "Nueva Zelanda (InSPire)"
"CDNLoc_New_Zealand__Xnet_" "Nueva Zelanda (Xnet)"
"CDNLoc_MX_to_US" "México a EE. UU."
"CDNLoc_Mexico" "México"
"CDNLoc_Argentina" "Argentina"
"CDNLoc_Chile" "Chile"
"CDNLoc_Peru" "Perú"
"CDNLoc_Colombia" "Colombia"
"CDNLoc_Australia___WA__WAIX_" "Australia - Australia Occidental
(WAIX)"
"CDNLoc_Australia___VIC__VIC_IX_" "Australia - Victoria (VIC-IX)"
"CDNLoc_Australia___QLD__QLD_IX_" "Australia - Queensland (QLD-IX)"
"CDNLoc_Europe_to_Middle_East" "Europa a Oriente Medio"
"CDNLoc_Turkey" "Turquía"
"CDNLoc_Egypt" "Egipto"
"CDNLoc_Saudi_Arabia" "Arabia Saudí"
"CDNLoc_United_Arab_Emirates" "Emiratos Árabes Unidos"
"CDNLoc_Pakistan" "Pakistán"
"CDNLoc_Luxembourg" "Luxemburgo"
"CDNLoc_West_Africa" "África Occidental"
"CDNLoc_East_Africa" "África Oriental"
"CDNLoc_Northwest_Africa" "África Noroccidental"
"CDNLoc_Canada___Edmonton" "Canadá - Edmonton"
"CDNLoc_Canada___Calgary" "Canadá - Calgary"
"CDNLoc_Canada___Winnipeg" "Canadá - Winnipeg"
"CDNLoc_Canada___Ottawa" "Canadá - Ottawa"
"CDNLoc_China__Perfect_World_Unicom_" "China (Perfect World
Unicom)"
"CDNLoc_China__Perfect_World_Telecom_" "China (Perfect World
Telecom)"
"CDNLoc_Central_America" "Centroamérica"
"CDNLoc_Caribbean" "Caribe"
"CDNLoc_India___Chennai" "India - Chennai"
"CDNLoc_India___Delhi" "India - Delhi"
"CDNLoc_India___Bangalore" "India - Bangalore"
"CDNLoc_India___Hyderabad" "India - Hyderabad"
"CDNLoc_India___Kolkata" "India - Calcuta"
"CDNLoc_US___Honolulu" "EE. UU. - Honolulu"
"CDNLoc_US___Anchorage" "EE. UU. - Anchorage"
"CDNLoc_China___Guangzhou" "China - Cantón"
"CDNLoc_Russia___St._Petersburg" "Rusia - San Petersburgo"
"CDNLoc_Russia___Rostov_na_Donu" "Rusia - Rostov del Don"
"CDNLoc_Russia___Kazan" "Rusia - Kazán"
"CDNLoc_Russia___Vladivostok" "Rusia - Vladivostok"
"CDNLoc_Brazil___Recife" "Brasil - Recife"
"CDNLoc_Brazil___Brasilia" "Brasil - Brasilia"
"CDNLoc_Brazil___Rio_de_Janeiro" "Brasil - Río de Janeiro"
"CDNLoc_Brazil___Porto_Alegre" "Brasil - Porto Alegre"
"CDNLoc_Russia___Irkutsk" "Rusia - Irkutsk"
"CDNLoc_Kazakhstan" "Kazajistán"
"CDNLoc_China___Wuhan" "China - Wuhan"
"CDNLoc_China___Xi'an" "China - Xi'an"
"CDNLoc_Mongolia" "Mongolia"
"CDNLoc_Venezuela" "Venezuela"
"CDNLoc_Ecuador" "Ecuador"
"CDNLoc_Bolivia" "Bolivia"
"CDNLoc_Belarus" "Bielorrusia"
"CDNLoc_Brazil___Sao_Paulo" "Brasil - São Paulo"
"CDNLoc_Bulgaria" "Bulgaria"
"CDNLoc_Caucasus" "Cáucaso"
"CDNLoc_Central_Asia" "Asia Central"
"CDNLoc_China___Changsha" "China - Changsha"
"CDNLoc_China___Harbin" "China - Harbin"
"CDNLoc_China___Kunming" "China - Kunming"
"CDNLoc_China___Qingdao" "China - Qingdao"
"CDNLoc_China___Urumqi" "China - Urumchi"
"CDNLoc_China___Zhengzhou" "China - Zhengzhou"
"CDNLoc_Croatia" "Croacia"
"CDNLoc_Iceland,_Greenland,_and_Faroe_Islands" "Islandia, Groenlandia e
Islas Feroe"
"CDNLoc_Italy___Milan" "Italia - Milán"
"CDNLoc_Italy___Rome" "Italia - Roma"
"CDNLoc_Japan___Fukuoka" "Japón - Fukuoka"
"CDNLoc_Japan___Nagoya" "Japón - Nagoya"
"CDNLoc_Japan___Osaka" "Japón - Osaka"
"CDNLoc_Japan___Sapporo" "Japón - Sapporo"
"CDNLoc_Japan___Sendai" "Japón - Sendai"
"CDNLoc_Japan___Tokyo" "Japón - Tokio"
"CDNLoc_Pacific_Islands" "Islas del Pacífico"
"CDNLoc_Poland___Katowice" "Polonia - Katowice"
"CDNLoc_Poland___Warsaw" "Polonia - Varsovia"
"CDNLoc_Portugal" "Portugal"
"CDNLoc_South_Korea___Busan" "Corea del Sur - Busan"
"CDNLoc_South_Korea___Seoul" "Corea del Sur - Seúl"
"CDNLoc_Spain___Barcelona" "España - Barcelona"
"CDNLoc_Spain___Madrid" "España - Madrid"
"CDNLoc_Spain___Malaga" "España - Málaga"
"CDNLoc_Spain___Valencia" "España - Valencia"
"CDNLoc_Sweden___Gothenburg" "Suecia - Gotemburgo"
"CDNLoc_Sweden___Malmo" "Suecia - Malmö"
"CDNLoc_Sweden___Stockholm" "Suecia - Estocolmo"
"CDNLoc_Turkey___Ankara" "Turquía - Ankara"
"CDNLoc_Turkey___Istanbul" "Turquía - Estambul"
"CDNLoc_Turkey___Izmir" "Turquía - Esmirna"
"CDNLoc_Ukraine___Kharkiv" "Ucrania - Járkov"
"CDNLoc_Ukraine___Kiev" "Ucrania - Kiev"
"CDNLoc_Ukraine___Lviv" "Ucrania - Leópolis"
"CDNLoc_Ukraine___Odessa" "Ucrania - Odesa"

"TimeZoneRegionFormat" "(UTC{s:utcoffset})
{s:timezonename}"
"TimeZoneRegionFormatDetail" "{s:timezoneregionsamples}"
"TimeZoneRegion_Samoa" "Hora estándar de Samoa"
"TimeZoneCities_Samoa" "Samoa Americana, Islas Midway"
"TimeZoneRegion_Hawaii" "Hora estándar de Hawái"
"TimeZoneCities_Hawaii" "Hawái"
"TimeZoneRegion_Alaska" "Hora estándar de Alaska"
"TimeZoneCities_Alaska" "Alaska"
"TimeZoneRegion_Pacific" "Hora estándar del Pacífico"
"TimeZoneCities_Pacific" "Los Ángeles, Seattle, Vancouver"
"TimeZoneRegion_Mountain" "Hora estándar de Mountain"
"TimeZoneCities_Mountain" "Alberta, Denver, Salt Lake City"
"TimeZoneRegion_MountainMexico" "Hora estándar de Mountain
(México)"
"TimeZoneCities_MountainMexico" "Baja California Sur, Chihuahua"
"TimeZoneRegion_MountainArizona" "Hora estándar de Mountain (Arizona)"
"TimeZoneCities_MountainArizona" "Arizona"
"TimeZoneRegion_Central" "Hora estándar central"
"TimeZoneCities_Central" "Chicago, Dallas, Ciudad de México,
Saskatchewan"
"TimeZoneRegion_China" "Hora estándar de China"
"TimeZoneCities_China" "Pekín, Hong Kong"
"TimeZoneRegion_Singapore" "Hora estándar de Singapur"
"TimeZoneCities_Singapore" "Singapur"
"TimeZoneRegion_Taipei" "Hora estándar de Taipéi"
"TimeZoneCities_Taipei" "Taipéi"
"TimeZoneRegion_WestAustralia" "Hora estándar occidental
australiana"
"TimeZoneCities_WestAustralia" "Perth"
"TimeZoneRegion_NorthAsiaEast" "Hora de Irkutsk"
"TimeZoneCities_NorthAsiaEast" "Irkutsk"
"TimeZoneRegion_Korea" "Hora estándar de Corea"
"TimeZoneCities_Korea" "Seúl"
"TimeZoneRegion_Japan" "Hora estándar de Japón"
"TimeZoneCities_Japan" "Kioto, Tokio"
"TimeZoneRegion_WestPacific" "Hora estándar de Guam"
"TimeZoneCities_WestPacific" "Guam"
"TimeZoneRegion_CentralPacific" "Hora estándar del Pacífico
Central"
"TimeZoneCities_CentralPacific" "Islas Salomón, Nueva Caledonia"
"TimeZoneRegion_Fiji" "Hora de Fiyi"
"TimeZoneCities_Fiji" "Islas Fiyi"
"TimeZoneRegion_NewZealand" "Hora estándar de Nueva Zelanda"
"TimeZoneCities_NewZealand" "Auckland, Christchurch"
"TimeZoneRegion_Tonga" "Hora estándar de Tonga"
"TimeZoneCities_Tonga" "Tonga"
"TimeZoneRegion_Yakutsk" "Hora de Yakutsk"
"TimeZoneCities_Yakutsk" "Yakutsk"
"TimeZoneRegion_CentralAustraliaD" "Hora estándar central australiana
(Darwin)"
"TimeZoneCities_CentralAustraliaD" "Darwin"
"TimeZoneRegion_CentralAustraliaA" "Hora estándar central australiana
(Adelaida)"
"TimeZoneCities_CentralAustraliaA" "Adelaida"
"TimeZoneRegion_EasternAustralia" "Hora estándar oriental australiana"
"TimeZoneCities_EasternAustralia" "Hobart, Melbourne, Sídney"
"TimeZoneRegion_EasternAustraliaB" "Hora estándar oriental australiana
(Brisbane)"
"TimeZoneCities_EasternAustraliaB" "Brisbane"
"TimeZoneRegion_Vladivostok" "Hora de Vladivostok"
"TimeZoneCities_Vladivostok" "Vladivostok"
"TimeZoneRegion_Arabian" "Hora estándar del Golfo"
"TimeZoneCities_Arabian" "Abu Dabi"
"TimeZoneRegion_Caucasus" "Hora estándar del Cáucaso"
"TimeZoneCities_Caucasus" "Bakú, Tiflis, Ereván"
"TimeZoneRegion_Afghanistan" "Hora de Afganistán"
"TimeZoneCities_Afghanistan" "Kabul"
"TimeZoneRegion_Yekaterinburg" "Hora de Ekaterimburgo"
"TimeZoneCities_Yekaterinburg" "Ekaterimburgo"
"TimeZoneRegion_WestAsia" "Hora estándar de Asia Occidental"
"TimeZoneCities_WestAsia" "Islamabad, Taskent"
"TimeZoneRegion_India" "Hora estándar de India"
"TimeZoneCities_India" "Calcuta, Bombay, Sri
Jayawardanapura"
"TimeZoneRegion_Nepal" "Hora de Nepal"
"TimeZoneCities_Nepal" "Katmandú"
"TimeZoneRegion_CentralAsia" "Hora estándar de Asia Central"
"TimeZoneCities_CentralAsia" "Astaná, Daca"
"TimeZoneRegion_NorthCentralAsia" "Hora estándar de Asia Septentrional
Central"
"TimeZoneCities_NorthCentralAsia" "Almatý, Novosibirsk"
"TimeZoneRegion_Myanmar" "Hora de Birmania"
"TimeZoneCities_Myanmar" "Yangón (Rangún)"
"TimeZoneRegion_SoutheastAsia" "Hora estándar del Sudeste
Asiático"
"TimeZoneCities_SoutheastAsia" "Bangkok, Hanói, Yakarta"
"TimeZoneRegion_NorthAsia" "Hora estándar de Asia
Septentrional"
"TimeZoneCities_NorthAsia" "Krasnoyarsk"
"TimeZoneRegion_CentralAmerica" "Centroamérica"
"TimeZoneCities_CentralAmerica" "Guatemala, Managua, San José"
"TimeZoneRegion_Eastern" "Hora estándar del este"
"TimeZoneCities_Eastern" "Miami, Montreal, Nueva York"
"TimeZoneRegion_Indiana" "Hora estándar del este (Indiana)"
"TimeZoneCities_Indiana" "Indiana"
"TimeZoneRegion_SAmericaPacific" "Sudamérica del Pacífico"
"TimeZoneCities_SAmericaPacific" "Bogotá, Lima"
"TimeZoneRegion_Atlantic" "Hora estándar del Atlántico"
"TimeZoneCities_Atlantic" "Nuevo Brunswick, Nueva Escocia"
"TimeZoneRegion_SAmericaWestern" "Sudamérica Occidental"
"TimeZoneCities_SAmericaWestern" "Caracas, La Paz"
"TimeZoneRegion_Chile" "Hora estándar de Chile"
"TimeZoneCities_Chile" "Santiago"
"TimeZoneRegion_EastCanada" "Hora estándar de Terranova"
"TimeZoneCities_EastCanada" "Terranova, Labrador"
"TimeZoneRegion_Brazil" "Hora de Brasilia"
"TimeZoneCities_Brazil" "Salvador, São Paulo"
"TimeZoneRegion_SAmericaEast" "Hora estándar de Sudamérica Oriental"
"TimeZoneCities_SAmericaEast" "Buenos Aires, Georgetown"
"TimeZoneRegion_Greenland" "Hora de Groenlandia Occidental"
"TimeZoneCities_Greenland" "Groenlandia"
"TimeZoneRegion_Azores" "Hora de Azores"
"TimeZoneCities_Azores" "Ponta Delgada"
"TimeZoneRegion_CapeVerde" "Hora de Cabo Verde"
"TimeZoneCities_CapeVerde" "Praia"
"TimeZoneRegion_GMT" "Hora de Greenwich"
"TimeZoneCities_GMT" "Dublín, Liberia, Londres,
Reikiavik"
"TimeZoneRegion_CentralEurope" "Hora de Europa Central"
"TimeZoneCities_CentralEurope" "Berlín, Bratislava, Bruselas,
París, Praga"
"TimeZoneRegion_WestAfrica" "Hora de África Occidental"
"TimeZoneCities_WestAfrica" "Lagos, Windhoek"
"TimeZoneRegion_EasternEurope" "Hora de Europa Oriental"
"TimeZoneCities_EasternEurope" "Beirut, Bucarest, El Cairo"
"TimeZoneRegion_Israel" "Hora estándar de Israel"
"TimeZoneCities_Israel" "Jerusalén"
"TimeZoneRegion_CentralAfrica" "Hora de África Central"
"TimeZoneCities_CentralAfrica" "Harare, Pretoria"
"TimeZoneRegion_Moscow" "Hora estándar de Moscú"
"TimeZoneCities_Moscow" "Moscú, San Petersburgo"
"TimeZoneRegion_Arabia" "Hora estándar de Arabia"
"TimeZoneCities_Arabia" "Bagdad, Kuwait"
"TimeZoneRegion_EastAfrica" "Hora de África Oriental"
"TimeZoneCities_EastAfrica" "Moroni, Nairobi"
"TimeZoneRegion_Iran" "Hora estándar de Irán"
"TimeZoneCities_Iran" "Teherán"

"WebPanel_OpenInFullBrowser" "ABRIR EN EL NAVEGADOR"


"MainMenu_MainMenu" "INICIO"
"MainMenu_Quickmenu" "MENÚ RÁPIDO"

//HELPER STUFF FOR CONTROLLER CONFIG PANEL


"SettingsController_HelperDescriptionHeader" "Título genial"
"SettingsController_HelperDescriptionText" "Descripción molona"
"SettingsController_HelperAlwaysOnHeader" "Acciones siempre activas"
"SettingsController_HelperAlwaysOnText" "Cualquier asignación que hagas
aquí se activará automáticamente cuando este set o capa de acciones estén
habilitados. Los activadores se pueden utilizar para modificar cómo se comportan, y
para tal fin, estas acciones actúan como si fueran un botón que se mantiene pulsado
mientras el set o la capa de acciones están activos. Por ejemplo, los activadores
del tipo iniciar pulsación se dispararán una vez al inicio, mientras que los
activadores de pulsación normal se mantendrán pulsados mientras este set o capa
estén activos."
"SettingsController_BindingTitle" "{s:bindingtitle}"
"SettingsController_BindingTitle_ForController" "({s:controllername})"
"SettingsController_BindingTitle_Guest" "Invitado"
"SettingsController_BindingCreator" "Por {s:bindingcreator}"
"SettingsController_Binding_Preview" "Vista previa de configuración"
"SettingsController_AutosaveName" "Configuración del mando"
"SettingsController_AutosaveDescription" "Tu configuración modificada para
este juego."
"SettingsController_ModifiedBy" "Modificada por ti, basada en la
configuración de {s:bindingcreator}."
"SettingsController_ModifiedByOfficial" "Modificada por ti, basada en la
configuración oficial del juego."
"SettingsController_SwapToUnifiedPad" "Cambiar a pad unificado"
"SettingsController_SwapToSplitPad" "Cambiar a pad dividido"
"SettingsController_GenericJoystickSetupText" "Si la configuración de mando
genérico de Steam Input está activada, se podrá volver a configurar para cada juego
utilizando el mismo sistema disponible para los Steam Controllers."
"SettingsController_PS4SetupText" "Si la configuración del mando de
PlayStation de Steam Input está activada, se podrá volver a configurar para cada
juego utilizando el mismo sistema disponible para los Steam Controllers.\n\nAviso:
Si el mando se conecta por Bluetooth, será necesario reiniciarlo tras desactivar la
configuración. Tampoco funcionará la desactivación para juegos específicos."
"SettingsController_XBoxSetupText" "Si la configuración del mando Xbox de
Steam Input está activada, se podrá volver a configurar para cada juego utilizando
el mismo sistema disponible para los Steam Controllers.\n\nNota: En Windows, es
posible que tengas que ajustar la configuración de la aplicación DVR de Xbox para
poder registrar el botón Guía."
"SettingsController_XBoxDriverText" "Si la ayuda de la característica
extendida para Xbox está activada, Steam usará un controlador personalizado para
proporcionar acceso a hasta 16 controles de Xbox y te permitirá configurar las
palancas posteriores de los controles Xbox Elite.\n\nNota: Debes reiniciar tu
equipo después de instalar o desinstalar el controlador personalizado."
"SettingsController_SwitchSetupText" "Si la configuración del mando
Switch de Steam Input está activada, se podrá volver a configurar para cada juego
utilizando el mismo sistema disponible para los Steam Controllers.\n\nNota: Este
ajuste debe desactivarse para que los mandos Pro de Switch funcionen en juegos no
iniciados a través de Steam mientras se ejecuta Steam."
"SettingsController_NintendoLayoutSetupText" "Si se activa la disposición
de botones de Nintendo, las configuraciones de los mandos Pro de Switch
intercambiarán los botones A y B y los botones X e Y. Cuando se utilice con
configuraciones estilo XInput predeterminadas, esto ayudará a que los nombres de
los botones coincidan mejor, pero con una disposición física diferente."
"SettingsController_GuideButtonSetupText" "Nota: En Windows puede que tengas
que ajustar la configuración de Game DVR en la aplicación Xbox para que el botón
Guía funcione."
"SettingsController_TurnOffSetupText" "Si la opción «Apagar al salir de Big
Picture» está activada, Steam apagará los mandos conectados de forma inalámbrica al
cerrarse."
"SettingsController_IdleTurnOffSetupText" "Steam apagará el mando después de
que haya estado inactivo durante este periodo de tiempo"
"SettingsController_ToggleShowHiddenDevices" "MOSTRAR DISPOSITIVOS"
"SettingsController_ToggleDeviceHideState" "OCULTAR DISPOSITIVO"
"ControllerNameOnAccount" "{s:controllername}"
"ControllerTypeOnAccount" "{s:controllertype} de {s:accountname}"
"ControllersOnAccount" "Mandos de {s:accountname}"
"ControllerConfigShared" "Configuración compartida"
"ControllerConfigUnique" "Configuración exclusiva"
"ControllerConfigChangeGrouping" "Cambiar la configuración de grupos de
mandos"
"ControllerConfigChangeToShared" "Exclusiva - Cambiar a
Configuración compartida"
"ControllerConfigChangeToUnique" "Compartida - Cambiar a
Configuración exclusiva"

"ControllerOfficialBindingUpdated_Title" "Nueva configuración


disponible"
"ControllerOfficialBindingUpdated_Body" "Se ha actualizado la
configuración oficial de este juego. Te recomendamos que consultes la configuración
oficial recomendada, ya que puede contener nuevas funcionalidades y cambios que
podrían afectar a configuraciones anteriores."

"ControllerBindingVotes" "Tiempo de juego reciente:


{i:hoursplayed} h y {i:minutesplayed} min\nVotos: {i:upvotes}\n"

"ControllerBinding_ModeDropDown_InGameAction" "Acción en
el juego"
"ControllerBinding_ModeDropDown_InGameAction_Description" "Selecciona esta
opción para que el stick o el pad realice la acción especificada en el juego."
"ControllerBinding_ModeDropDown_OtherAction" "Otra acción
en el juego..."
"ControllerBinding_ModeDropDown_OtherAction_Description" "Este juego tiene
acciones diseñadas específicamente para utilizarlas con los gatillos del mando. Si
quieres asignar otra acción en el juego a este gatillo, selecciona esta opción."
"ControllerBinding_ModeDropDown_GenericDPad" "Pad
direccional genérico"
"ControllerBinding_ModeDropDown_GenericDPad_Description" "Si quieres
configurar este stick o pad para que actúe como un pad direccional genérico,
selecciona esta opción."

//Generic
"ControllerBinding_ModeDropDown" "Estilo de entrada"
"ControllerBinding_ModeDropDown_GA" "Acción en el juego"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Description" "Las entradas físicas del mando
pueden programarse para que actúen como diferentes tipos de dispositivos."
"ControllerBinding_ModeDropDown_Description_GA" "Selecciona la acción que te
gustaría realizar."
"ControllerBinding_ModeDropDown_None" "Estilo de entrada - Ninguno"
"ControllerBinding_ModeDropDown_None_Description" "Esta entrada será
deshabilitada."
"ControllerBinding_ModeDropDown_2DScroll" "Estilo de entrada: Deslizamiento
direccional"
"ControllerBinding_ModeDropDown_2DScroll_Description" "Si quieres vincular la
entrada a deslizamientos direccionales, selecciona esta opción"
"ControllerBinding_ModeDropDown_2DScrollwheel" "Deslizamiento direccional"
"ControllerBinding_ModeDropDown_2DScrollwheel_Description" "Si quieres
asignar la entrada a deslizamientos direccionales, selecciona esta opción."
"ControllerBinding_ModeDropDown_Hotbar" "Estilo de entrada: Barra de acceso
rápido"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Hotbar_Description" "Para juegos en los que
hay más asignaciones de las que caben en tu control, la barra de acceso rápido te
permite usar el DPad o el joystick para atribuir asignaciones a un menú virtual.
Pulsar hacia abajo en la entrada alternará el menú, hacia arriba enviará la opción
seleccionada y derecha e izquierda se desplazarán entre las opciones."
"ControllerBinding_Advanced" "Ajustes adicionales"
"ControllerBinding_Advanced_Description" "Mostrar los ajustes adicionales."
"ControllerBinding_ModeShiftButton" "Cambio de modo"
"ControllerBinding_ModeShiftButton_Description" "El cambio de modo permite a
una entrada del mando ser \"cambiada\" a otro modo cuando se mantiene presionado un
botón. Cuando se suelte, el modo cambiará otra vez a su estado normal. Esto permite
asignar botones adicionales o cambiar ajustes entre modos. Aquí puedes definir a
qué modo se cambia esta entrada, así como el botón para realizar dicha acción."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown" "Botón de cambio de modo"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Description" "Cuando se pulse, este
botón cambiará el modo normal del mando al modo alternativo que esté asignado en
esta pantalla."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTrigger" "Cambio de modo - Gatillo
izquierdo"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTrigger_Description" "Cuando se
pulse, este botón cambiará el modo normal del mando al modo alternativo que esté
asignado en esta pantalla."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTrigger" "Cambio de modo - Gatillo
derecho"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTrigger_Description" "Cuando se
pulse, este botón cambiará el modo normal del mando al modo alternativo que esté
asignado en esta pantalla."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTriggerThreshold" "Cambio de modo -
Gatillo izquierdo"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTriggerThreshold_Description"
"Cuando se pulse, este botón cambiará el modo normal del mando al modo alternativo
que esté asignado en esta pantalla."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTriggerThreshold" "Cambio de modo -
Gatillo derecho"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTriggerThreshold_Description"
"Cuando se pulse, este botón cambiará el modo normal del mando al modo alternativo
que esté asignado en esta pantalla."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftBumper" "Cambio de modo - Botón
superior frontal izquierdo"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftBumper_Description" "Cuando se
pulse, este botón cambiará el modo normal del mando al modo alternativo que esté
asignado en esta pantalla."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightBumper" "Cambio de modo - Botón
superior frontal derecho"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightBumper_Description" "Cuando se
pulse, este botón cambiará el modo normal del mando al modo alternativo que esté
asignado en esta pantalla."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftGrip" "Cambio de modo - Empuñadura
izquierda"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftGrip_Description" "Cuando se pulse,
este botón cambiará el modo normal del mando al modo alternativo que esté asignado
en esta pantalla."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightGrip" "Cambio de modo - Empuñadura
derecha"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightGrip_Description" "Cuando se pulse,
este botón cambiará el modo normal del mando al modo alternativo que esté asignado
en esta pantalla."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftPadClick" "Cambio de modo - Clic de
pad izquierdo"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftPadClick_Description" "Cuando se
pulse, este botón cambiará el modo normal del mando al modo alternativo que esté
asignado en esta pantalla."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightPadClick" "Cambio de modo - Clic de
pad derecho"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightPadClick_Description" "Cuando se
pulse, este botón cambiará el modo normal del mando al modo alternativo que esté
asignado en esta pantalla."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftJoystickClick" "Cambio de modo -
Clic del joystick"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftJoystickClick_Description" "Cuando
se pulse, este botón cambiará el modo normal del mando al modo alternativo que esté
asignado en esta pantalla."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_A" "Cambio de modo - Botón A"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_A_Description" "Cuando se pulse, este
botón cambiará el modo normal del mando al modo alternativo que esté asignado en
esta pantalla."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_B" "Cambio de modo - Botón B"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_B_Description" "Cuando se pulse, este
botón cambiará el modo normal del mando al modo alternativo que esté asignado en
esta pantalla."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_X" "Cambio de modo - Botón X"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_X_Description" "Cuando se pulse, este
botón cambiará el modo normal del mando al modo alternativo que esté asignado en
esta pantalla."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Y" "Cambio de modo - Botón Y"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Y_Description" "Cuando se pulse, este
botón cambiará el modo normal del mando al modo alternativo que esté asignado en
esta pantalla."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Start" "Cambio de modo - Botón Start"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Start_Description" "Cuando se pulse,
este botón cambiará el modo normal del mando al modo alternativo que esté asignado
en esta pantalla."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Select" "Cambio de modo - Botón Select"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Select_Description" "Cuando se pulse,
este botón cambiará el modo normal del mando al modo alternativo que esté asignado
en esta pantalla."
"ControllerBinding_PresetDropDown_None" "Ninguno"
"ControllerBinding_PresetDropDown_Default" "Predeterminado"
"ControllerBinding_PresetDropDown_Next" "Siguiente set de acciones"
"ControllerBinding_PresetDropDown_Prev" "Set de acciones anterior"
"ControllerBinding_Layer_Custom" "Personalizada"
"ControllerBinding_SoftPress_Threshold" "Límite de pulsación suave"
"ControllerBinding_SoftPress_Threshold_Description" "Este activador se
disparará cuando la fuente analógica asociada a esta asignación esté por encima del
límite."
"ControllerBinding_AcitvatorDropDown_SoftPress" "Límite de pulsación
suave"
"ControllerBinding_AcitvatorDropDown_SoftPress_Description" "Este
activador se disparará cuando la fuente analógica asociada a esta asignación esté
por encima del límite."
"Library_ActionSetLayerDropdown_CodeLabel" "Capas de sets de acciones
disponibles"
//Dpad
"ControllerBinding_ModeDropDown_Dpad" "Estilo de entrada - Pad direccional"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Dpad_Description" "Esta entrada actuará como
controlador de dirección. Los controladores de dirección son una entrada de cuatro
sentidos y de naturaleza digital (activado o desactivado). Se puede asignar
cualquier tipo de botón, pero los botones de tipo XInput solo funcionarán con
juegos de mando compatible con XInput."
"ControllerBinding_RequiresClick" "Requiere clic"
"ControllerBinding_RequiresClick_Description" "Si se activa, se debe hacer
clic con el trackpad para que funcione. De lo contrario, un simple toque activará
el mando D."
"ControllerBinding_RequiresClick_On" "Requiere clic - Activado"
"ControllerBinding_RequiresClick_On_Description" "El trackpad solo enviará
acciones cuando se haga clic con él."
"ControllerBinding_RequiresClick_Off" "Requiere clic - Desactivado"
"ControllerBinding_RequiresClick_Off_Description" "El trackpad solo enviará
acciones al tocarlo."
"ControllerBinding_DPadLayout" "Plantilla de pad direccional"
"ControllerBinding_DPadLayout_Description" "Esta opción determina el tipo de
emulación de pad direccional."
"ControllerBinding_DPadLayout_RadialNoOverlap" "Radial sin superposición"
"ControllerBinding_DPadLayout_RadialNoOverlap_Description" "Una plantilla en
forma de tarta con diagonales que solo activan la acción direccional más cercana."
"ControllerBinding_DPadLayout_RadialWithOverlap" "Radial con superposición"
"ControllerBinding_DPadLayout_RadialWithOverlap_Description" "Una plantilla
en forma de tarta con diagonales que activa ambas acciones direccionales."
"ControllerBinding_DPadLayout_AnalogEmulation" "Emulación analógica"
"ControllerBinding_DPadLayout_AnalogEmulation_Description" "Las asignaciones
direccionales se pulsan para simular un stick analógico."
"ControllerBinding_DPadLayout_CrossGate" "Entrada cruzada"
"ControllerBinding_DPadLayout_CrossGate_Description" "Una plantilla de pad en
forma de cruz, que prioriza el movimiento horizontal y vertical sobre las
diagonales."
"ControllerBinding_DpadClick" "Acción de clic"
"ControllerBinding_DpadClick_Description" "Esta acción se llevará a cabo
cuando hagas clic con el pad o el stick. Si se activa también la opción 'Requiere
clic', hacer clic con una dirección del pad enviará la correspondiente dirección,
así como esta acción, al juego."
"ControllerBinding_OverlapRegion" "Región de superposición"
"ControllerBinding_OverlapRegion_Description" "La región de superposición
define cuánto espacio en las diagonales se aplica a ambas direcciones. En su
configuración más baja, la superposición está casi eliminada, actuando casi como un
control de 4 vías, en su nivel más alto, la superposición se aplica casi siempre a
menos que sea precisamente en una dirección cardinal."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad" "Inhibición de intensidad háptica"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Description" "Esto define la
intensidad de la respuesta háptica, la cual se enviará al activar o desactivar la
entrada."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Off" "Intensidad háptica -
Desactivada"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Off_Description" "No utilizar
respuesta háptica para este modo."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Low" "Intensidad háptica - Baja"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Low_Description" "Utilizar una
intensidad de respuesta háptica baja."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Medium" "Intensidad háptica - Media"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Medium_Description" "Utilizar una
intensidad de respuesta háptica media."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_High" "Intensidad háptica - Alta"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_High_Description" "Utilizar una
intensidad de respuesta háptica alta."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_ActivatorPref" "Intensidad háptica -
Usar los ajustes del activador"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_ActivatorPref_Description" "La
respuesta háptica estará controlada por los ajustes de cada activador."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA" "Gestión manual de la intensidad
háptica"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Description" "Esto define la
intensidad de la respuesta háptica, la cual se enviará al activar o desactivar la
entrada."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Off" "Intensidad háptica -
Desactivada"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Off_Description" "No utilizar
respuesta háptica para este modo."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Low" "Intensidad háptica - Baja"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Low_Description" "Utilizar una
intensidad baja de respuesta háptica."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Medium" "Intensidad háptica - Media"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Medium_Description" "Utilizar una
intensidad media de respuesta háptica."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_High" "Intensidad háptica - Alta"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_High_Description" "Utilizar una
intensidad alta de respuesta háptica."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_ActivatorPref" "Intensidad háptica -
Usar los ajustes del activador"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_ActivatorPref_Description" "Los
ajustes de cada activador controlarán la respuesta háptica."
"ControllerBinding_Deadzone" "Zona muerta"
"ControllerBinding_Deadzone_Description" "Los eventos del mando D no se
enviarán si se está dentro de la zona muerta. El control deslizante se puede
interpretar como un radio que se extiende desde el centro hacia el exterior, siendo
zona no muerta si se mueve completamente a la izquierda y el radio entero zona
muerta si se mueve completamente a la derecha."
"ControllerBinding_DpadLeftButton" "Asignación de pad direccional izquierda"
"ControllerBinding_DpadLeftButton_Description" "Puedes asignar un botón o
tecla para enviar al juego cuando pulses esta dirección."
"ControllerBinding_DpadRightButton" "Asignación de mando D derecha"
"ControllerBinding_DpadRightButton_Description" "Puedes asignar un botón o
tecla para enviar al juego cuando pulses esta dirección."
"ControllerBinding_DpadUpButton" "Asignación de mando D arriba"
"ControllerBinding_DpadUpButton_Description" "Puedes asignar un botón o tecla
para enviar al juego cuando pulses esta dirección."
"ControllerBinding_DpadDownButton" "Asignación de mando D abajo"
"ControllerBinding_DpadDownButton_Description" "Puedes asignar un botón o
tecla para enviar al juego cuando pulses esta dirección."
"ControllerBinding_DpadLeftButtonGA" "Asignación de pad direccional
izquierda"
"ControllerBinding_DpadLeftButtonGA_Description" "Esta acción se llevará a
cabo cuando pulses izquierda en el pad direccional."
"ControllerBinding_DpadRightButtonGA" "Asignación de pad direccional derecha"
"ControllerBinding_DpadRightButtonGA_Description" "Esta acción se llevará a
cabo cuando pulses derecha en el pad direccional."
"ControllerBinding_DpadUpButtonGA" "Asignación de pad direccional arriba"
"ControllerBinding_DpadUpButtonGA_Description" "Esta acción se llevará a cabo
cuando pulses arriba en el pad direccional."
"ControllerBinding_DpadDownButtonGA" "Asignación de pad direccional abajo"
"ControllerBinding_DpadDownButtonGA_Description" "Esta acción se llevará a
cabo cuando pulses abajo en el pad direccional."
"ControllerBinding_HoldRepeatsDpad" "Mantener para repetir (Turbo)"
"ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_Description" "Si se activa, mantener
pulsada cualquier dirección hará que ésta se repita. Esto a menudo se conoce como
'Modo Turbo'."
"ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_On" "Mantener para repetir (Turbo) -
Activado"
"ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_On_Description" "Si se activa, mantener
pulsada cualquier dirección hará que ésta se repita. Esto a menudo se conoce como
'Modo Turbo'."
"ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_Off" "Mantener para repetir (Turbo) -
Desactivado"
"ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_Off_Description" "Si se activa, mantener
pulsada cualquier dirección hará que ésta se repita. Esto a menudo se conoce como
'Modo Turbo'."
"ControllerBinding_HoldRepeatIntervalDpad" "Intervalo de repetición"
"ControllerBinding_HoldRepeatIntervalDpad_Description" "Cuando el Modo Turbo
está activo, esto determina la velocidad de la repetición. Mueve el control
deslizante hacia la derecha para una velocidad de repetición mayor."
"ControllerBinding_AnalogEmulationPeriod" "Tiempo de pulsación de emulación
analógica"
"ControllerBinding_AnalogEmulationPeriod_Description" "Intervalo en
milisegundos en el que la tecla es pulsada."
"ControllerBinding_AnalogEmulationDutyCyclePct" "Porcentaje activo de
emulación analógica"
"ControllerBinding_AnalogEmulationDutyCyclePct_Description" "Porcentaje de
tiempo de pulsación en el que la tecla se mantiene presionada."
"ControllerBinding_EdgeBindingRadiusDpad" "Radio de asignación de círculo
exterior"
"ControllerBinding_EdgeBindingRadiusDpad_Description" "Cuando se esté fuera
de este radio en el mando D, se enviará el botón o tecla asignados. Por ejemplo, el
botón de 'Correr' podría asignarse al presionar cerca del borde. El control
deslizante se puede interpretar como un radio que se extiende desde el centro hacia
el exterior, siendo el punto donde comienza el círculo exterior."
"ControllerBinding_EdgeBindingDpad" "Asignación de círculo exterior"
"ControllerBinding_EdgeBindingDpad_Description" "Cuando se esté fuera del
radio especificado en el mando D, se enviará el botón o tecla asignados. Por
ejemplo, el botón de 'Correr' podría asignarse al presionar cerca del borde."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad" "Invertir asignación de círculo
exterior"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_Description" "Si se activa, la
asignación se enviará cuando se esté dentro del radio en lugar de fuera. Por
ejemplo, 'Caminar' se podría enviar cuando se estuviese dentro de una cierta zona."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_On" "Invertir círculo exterior -
Activado"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_On_Description" "El botón asignado
se enviará si se está dentro del radio de asignación de círculo exterior
especificado. Por ejemplo, podría enviarse «caminar» cuando se estuviera dentro de
una determinada zona."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_Off" "Invertir círculo exterior -
Desactivado"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_Off_Description" "El botón asignado
se enviará si se está fuera del radio de asignación del círculo exterior
especificado. Por ejemplo, 'Correr' se podría enviar cuando se estuviera fuera de
una zona específica."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad" "Comportamiento del botón giroscopio
- Activa/desactiva el giroscopio"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Description" "El comportamiento del
botón de entrada del giroscopio puede modificarse. Si está desactivado, el
giroscopio se apagará al pulsar el botón."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_On" "Comportamiento del botón
giroscopio - Activado"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_On_Description" "Si está activado, el
giroscopio del dispositivo se encenderá al presionar el botón."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Off" "Comportamiento del botón
giroscopio - Desactivado"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Off_Description" "Si está activado,
el giroscopio del dispositivo se apagará al presionar el botón."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Toggle" "Comportamiento del botón
giroscopio - Alternar"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Toggle_Description" "Si está
activado, el giroscopio del dispositivo activará su estado al presionar el botón."

"ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll" "Comportamiento del botón


giroscopio - Activa/desactiva el giroscopio"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_Description" "El comportamiento
del botón de entrada del giroscopio puede modificarse. Si está desactivado, el
giroscopio se apagará al pulsar el botón."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_On" "Comportamiento del botón
giroscopio - Activado"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_On_Description" "Si está
activado, el giroscopio del dispositivo se encenderá al presionar el botón."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_Off" "Comportamiento del botón
giroscopio - Desactivado"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_Off_Description" "Si está
activado, el giroscopio del dispositivo se apagará al presionar el botón."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_Toggle" "Comportamiento del botón
giroscopio - Alternar"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_Toggle_Description" "Si está
activado, el giroscopio del dispositivo activará su estado al presionar el botón."

"ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert" "Comportamiento del botón


giroscopio - Mueve el giroscopio"
"ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_Description" "El
comportamiento del botón de entrada del giroscopio puede modificarse. Si está
desactivado, el giroscopio se apagará al pulsar el botón."
"ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_On" "Comportamiento del botón
giroscopio - Activado"
"ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_On_Description" "Si está
activado, el giroscopio del dispositivo se encenderá al presionar el botón."
"ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_Off" "Comportamiento del botón
giroscopio - Desactivado"
"ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_Off_Description" "Si está
activado, el giroscopio del dispositivo se apagará al presionar el botón."
"ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_Toggle" "Comportamiento del
botón giroscopio - Alternar"
"ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_Toggle_Description" "Si está
activado, el giroscopio del dispositivo activará su estado al presionar el botón."

//ABXY
"ControllerBinding_ModeDropDown_ABXY" "Estilo de entrada - Botonera"
"ControllerBinding_ModeDropDown_ABXY_Description" "Esta entrada actuará como
un conjunto de botones en los que les puedes asignar acciones. Se puede asignar
cualquier tipo de botón, pero los botones de tipo XInput solo funcionarán con
juegos de mando compatible con XInput."
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtons" "Requiere clic"
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Description" "Si se activa, se
debe hacer clic con el trackpad para que funcione. De lo contrario, un simple toque
activará los botones."
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_On" "Requiere clic - Activado"
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_On_Description" "El trackpad solo
enviará acciones cuando se haga clic con él."
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Off" "Requiere clic -
Desactivado"
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Off_Description" "El trackpad
enviará acciones al tocarlo."
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA" "Requiere clic"
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_Description" "Si se activa, se
debe hacer clic con el trackpad para que funcione. De lo contrario, un simple toque
activará los botones."
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_On" "Requiere clic - Activado"
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_On_Description" "El trackpad
solo enviará acciones cuando se haga clic con él."
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_Off" "Requiere clic -
Desactivado"
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_Off_Description" "El trackpad
enviará acciones al tocarlo."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons" "Inhibición de intensidad
háptica"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Description" "Esto define la
intensidad de la respuesta háptica, la cual se enviará al pulsar el botón."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Off" "Intensidad háptica -
Desactivada"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Off_Description" "No utilizar
respuesta háptica para este modo."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Low" "Intensidad háptica -
Baja"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Low_Description" "Utilizar una
intensidad de respuesta háptica baja."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Medium" "Intensidad háptica -
Media"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Medium_Description" "Utilizar
una intensidad de respuesta háptica media."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_High" "Intensidad háptica -
Alta"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_High_Description" "Utilizar una
intensidad de respuesta háptica alta."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_ActivatorPref" "Intensidad
háptica - Usar los ajustes del activador"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_ActivatorPref_Description" "La
respuesta háptica estará controlada por los ajustes de cada activador."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA" "Gestión manual de la
intensidad háptica"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Description" "Esto define la
intensidad de la respuesta háptica, la cual se enviará al pulsar el botón."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Off" "Intensidad háptica -
Desactivada"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Off_Description" "No utilizar
respuesta háptica para este modo."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Low" "Intensidad háptica -
Baja"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Low_Description" "Utilizar
una intensidad baja de respuesta háptica."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Medium" "Intensidad háptica -
Media"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Medium_Description" "Utilizar
una intensidad media de respuesta háptica."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_High" "Intensidad háptica -
Alta"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_High_Description" "Utilizar
una intensidad alta de respuesta háptica."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_ActivatorPref" "Intensidad
háptica - Usar los ajustes del activador"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_ActivatorPref_Description"
"Los ajustes de cada activador controlarán la respuesta háptica."
"ControllerBinding_AButton" "Asignación de botón A"
"ControllerBinding_AButton_Description" "Puedes asignar un botón o tecla para
enviar al juego cuando pulses este botón."
"ControllerBinding_BButton" "Asignación de botón B"
"ControllerBinding_BButton_Description" "Puedes asignar un botón o tecla para
enviar al juego cuando pulses este botón."
"ControllerBinding_YButton" "Asignación de botón Y"
"ControllerBinding_YButton_Description" "Puedes asignar un botón o tecla para
enviar al juego cuando pulses este botón."
"ControllerBinding_XButton" "Asignación de botón X"
"ControllerBinding_XButton_Description" "Puedes asignar un botón o tecla para
enviar al juego cuando pulses este botón."
"ControllerBinding_AButtonGA" "Botón A"
"ControllerBinding_AButtonGA_Description" "Esta acción se llevará a cabo
cuando pulses el botón A."
"ControllerBinding_BButtonGA" "Botón B"
"ControllerBinding_BButtonGA_Description" "Esta acción se llevará a cabo
cuando pulses el botón B."
"ControllerBinding_YButtonGA" "Botón Y"
"ControllerBinding_YButtonGA_Description" "Esta acción se llevará a cabo
cuando pulses el botón Y."
"ControllerBinding_XButtonGA" "Botón X"
"ControllerBinding_XButtonGA_Description" "Esta acción se llevará a cabo
cuando pulses el botón X."
"ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons" "Mantener para repetir (Turbo)"
"ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_Description" "Si se activa,
mantener pulsado cualquier botón hará que este se repita. Esto a menudo se conoce
como 'Modo Turbo'."
"ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_On" "Mantener para repetir (Turbo)
- Activado"
"ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_On_Description" "Si se activa,
mantener pulsado cualquier botón hará que este se repita. Esto a menudo se conoce
como 'Modo Turbo'."
"ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_Off" "Mantener para repetir (Turbo)
- Desactivado"
"ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_Off_Description" "Si se activa,
mantener pulsado cualquier botón hará que este se repita. Esto a menudo se conoce
como 'Modo Turbo'."
"ControllerBinding_HoldRepeatIntervalFourButtons" "Intervalo de repetición"
"ControllerBinding_HoldRepeatIntervalFourButtons_Description" "Cuando el Modo
Turbo está activo, esto determina la velocidad de la repetición. Mueve el control
deslizante hacia la derecha para una velocidad de repetición mayor."
"ControllerBinding_ButtonRadiusFourButtons" "Radio de botones"
"ControllerBinding_ButtonRadiusFourButtons_Description" "Cuando se utiliza en
un trackpad, esto determina el tamaño de sus botones virtuales. Dependiendo del
radio y la distancia entre botones, se pueden presionar varios simultáneamente
mientras se desplaza el trackpad."
"ControllerBinding_ButtonDistanceFourButtons" "Distancia entre botones"
"ControllerBinding_ButtonDistanceFourButtons_Description" "Cuando se utiliza
en un trackpad, esto determina la separación entre sus botones virtuales.
Dependiendo del radio y la distancia entre botones, se pueden presionar varios
simultáneamente mientras se desplaza el trackpad."
//Joystick Move
"ControllerBinding_ModeDropDown_Move" "Estilo de entrada - Joystick
(movimiento)"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Move_Description" "Esta entrada funcionará
como un joystick y está diseñada para utilizarse con aplicaciones de joysticks
tradicionales. El joystick solo funcionará con juegos de mando compatible con
XInput."
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move" "Joystick de salida"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_Description" "Al transmitir
los comandos del joystick analógico al juego, ¿estos deben ser vistos por el juego
como los de un joystick izquierdo o derecho?"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_LeftJoystick" "Joystick de
salida - Izquierda"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_LeftJoystick_Description" "Al
transmitir los comandos del joystick analógico al juego, interpretarlos como los de
un joystick analógico izquierdo."
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RightJoystick" "Joystick de
salida - Derecha"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RightJoystick_Description"
"Al transmitir los comandos del joystick analógico al juego, interpretarlos como
los de un joystick analógico derecho."
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_AbsoluteMouse" "Salida de
mouse en modo absoluto"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_AbsoluteMouse_Description"
"Asigna la posición del joystick virtual directamente en la pantalla completa. El
modo de región del mouse funciona igual, pero cuenta con más opciones de
configuración del área activa."
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RelativeMouse" "Salida de
mouse en modo relativo"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RelativeMouse_Description"
"Dirigir el cursor del mouse usando el joystick virtual."
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move" "Centrado adaptativo"
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_Description" "El centrado
adaptativo trata la primera posición tocada en el trackpad como el nuevo 'centro'
del joystick, desde donde se originarán sus movimientos. Esto es útil para situar
el pulgar fuera del centro sin provocar movimientos accidentales."
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_On" "Centrado adaptativo -
Activado"
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_On_Description" "El
centrado adaptativo trata la primera posición tocada en el trackpad como el nuevo
'centro' del joystick, desde donde se originarán sus movimientos. Esto es útil para
situar el pulgar fuera del centro sin provocar movimientos accidentales."
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_Off" "Centrado adaptativo
- Desactivado"
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_Off_Description" "El
trackpad trata el centro del pad como el centro de un joystick. Tocar las zonas de
fuera del centro es lo equivalente a empujar el stick hacia esas ubicaciones si se
tratase de un stick físico."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move" "Intensidad háptica"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Description" "Esto define la
intensidad de la respuesta háptica."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Off" "Intensidad háptica -
Desactivada"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Off_Description" "No
utilizar respuesta háptica para este modo."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Low" "Intensidad háptica -
Baja"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Low_Description" "Utilizar
una intensidad de respuesta háptica baja."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Medium" "Intensidad háptica
- Media"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Medium_Description"
"Utilizar una intensidad de respuesta háptica media."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_High" "Intensidad háptica -
Alta"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_High_Description" "Utilizar
una intensidad de respuesta háptica alta."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move" "Botón de activación de
giroscopio"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_Description" "La entrada del
giroscopio solo se puede activar cuando se pulse un botón."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroNone" "Botón de activación de
giroscopio - Siempre activado"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroNone_Description" "La entrada
del giroscopio siempre estará activa."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchRight" "Botón de
activación de giroscopio - Toque de pad derecho"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchRight_Description" "La
entrada del giroscopio solo se activará cuando se toque el panel táctil derecho."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchLeft" "Botón de
activación de giroscopio - Toque de pad izquierdo"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchLeft_Description" "La
entrada del giroscopio solo se activará cuando se toque el panel táctil izquierdo."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchCenter" "Botón de
activación de giroscopio - Toque de pad unificado"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchCenter_Description" "La
entrada del giroscopio se activará cuando se toque cualquier parte del panel
táctil."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickRight" "Botón de
activación de giroscopio - Clic de pad derecho"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickRight_Description" "La
entrada del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el panel táctil
derecho."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickLeft" "Botón de
activación de giroscopio - Clic de pad izquierdo"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickLeft_Description" "La
entrada del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el panel táctil
izquierdo."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperRight" "Botón de
activación de giroscopio - Botón superior frontal derecho"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperRight_Description" "La
entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón superior frontal
derecho."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperLeft" "Botón de
activación de giroscopio - Botón superior frontal izquierdo"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperLeft_Description" "La
entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón superior frontal
izquierdo."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripRight" "Botón de
activación de giroscopio - Empuñadura derecha"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripRight_Description" "La
entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón de la empuñadura
derecha."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripLeft" "Botón de
activación de giroscopio - Empuñadura izquierda"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripLeft_Description" "La
entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón de la empuñadura
izquierda."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTrigger" "Botón de
activación de giroscopio - Pulsación completa del gatillo izquierdo"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTrigger_Description" "La
entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse completamente el gatillo
izquierdo."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTrigger" "Botón de
activación de giroscopio - Pulsación completa del gatillo derecho"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTrigger_Description" "La
entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse completamente el gatillo
derecho."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTriggerThreshold" "Botón
de activación de giroscopio - Pulsación suave del gatillo izquierdo"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTriggerThreshold_Descript
ion" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse levemente el
gatillo izquierdo."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTriggerThreshold" "Botón
de activación de giroscopio - Pulsación suave del gatillo derecho"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTriggerThreshold_Descrip
tion" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse levemente el
gatillo derecho."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroA" "Botón de activación de
giroscopio - A"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroA_Description" "La entrada
del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón A."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroB" "Botón de activación de
giroscopio - B"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroB_Description" "La entrada
del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón B."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroX" "Botón de activación de
giroscopio - X"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroX_Description" "La entrada
del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón X."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroY" "Botón de activación de
giroscopio - Y"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroY_Description" "La entrada
del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón Y."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCross" "Botón de activación
de giroscopio - Equis"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCross_Description" "La
entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón Equis."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCircle" "Botón de activación
de giroscopio - Círculo"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCircle_Description" "La
entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón Círculo."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroSquare" "Botón de activación
de giroscopio - Cuadrado"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroSquare_Description" "La
entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón Cuadrado."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTriangle" "Botón de
activación de giroscopio - Triángulo"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTriangle_Description" "La
entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón Triángulo."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLStick" "Botón de activación
de giroscopio - Clic del stick izquierdo"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLStick_Description" "La
entrada del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el stick
izquierdo."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRStick" "Botón de activación
de giroscopio - Clic del stick derecho"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRStick_Description" "La
entrada del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el stick derecho."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCapture" "Botón de activación
del giroscopio - Hacer clic en el botón de captura"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCapture_Description" "La
entrada del giroscopio solo se activará cuando se hace clic en el botón Capturar."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTriggerNoQualifier"
"Botón de activación del giroscopio - Gatillo derecho"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTriggerNoQualifier_Descr
iption" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el
gatillo derecho."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTriggerNoQualifier"
"Botón de activación del giroscopio - Gatillo izquierdo"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTriggerNoQualifier_Descri
ption" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el
gatillo izquierdo."

"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu" "Botón de activación del menú táctil"


"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_Description" "La entrada del menú
táctil solo se puede activar cuando se pulse un botón."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroNone" "Botón de activación del
menú táctil: Siempre activado"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroNone_Description" "La entrada del
menú táctil siempre estará activa."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTouchRight" "Botón de activación
del menú táctil: Toque del pad derecho"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTouchRight_Description" "La
entrada del menú táctil solo se activará cuando se toque el panel táctil derecho."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTouchLeft" "Botón de activación
del menú táctil: Toque del pad izquierdo"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTouchLeft_Description" "La entrada
del menú táctil solo se activará cuando se toque el panel táctil izquierdo."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTouchCenter" "Botón de activación
del menú táctil: Toque del pad unificado"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTouchCenter_Description" "La
entrada del menú táctil se activará cuando se toque cualquier parte del panel
táctil."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroClickRight" "Botón de activación
del menú táctil: Clic del pad derecho"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroClickRight_Description" "La
entrada del menú táctil solo se activará cuando se haga clic con el botón del panel
táctil derecho."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroClickLeft" "Botón de activación
del menú táctil: Clic del pad izquierdo"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroClickLeft_Description" "La entrada
del menú táctil solo se activará cuando se haga clic con el botón del panel táctil
izquierdo."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroBumperRight" "Botón de activación
del menú táctil: Botón superior frontal derecho"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroBumperRight_Description" "La
entrada del menú táctil solo se activará cuando se pulse el botón superior frontal
derecho."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroBumperLeft" "Botón de activación
del menú táctil: Botón superior frontal izquierdo"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroBumperLeft_Description" "La
entrada del menú táctil solo se activará cuando se pulse el botón superior frontal
izquierdo."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroGripRight" "Botón de activación
del menú táctil: Botón de empuñadura derecha"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroGripRight_Description" "La entrada
del menú táctil solo se activará cuando se pulse el botón de empuñadura derecha."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroGripLeft" "Botón de activación del
menú táctil: Botón de empuñadura izquierda"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroGripLeft_Description" "La entrada
del menú táctil solo se activará cuando se pulse el botón de empuñadura izquierda."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLeftTrigger" "Botón de activación
del menú táctil: Pulsación completa del gatillo izquierdo"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLeftTrigger_Description" "La
entrada del menú táctil solo se activará cuando se pulse el gatillo izquierdo."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRightTrigger" "Botón de activación
del menú táctil: Pulsación completa del gatillo derecho"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRightTrigger_Description" "La
entrada del menú táctil solo se activará cuando se pulse el gatillo derecho."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerThreshold" "Botón de
activación del menú táctil: Pulsación suave del gatillo izquierdo"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerThreshold_Description"
"La entrada del menú táctil solo se activará cuando se pulse levemente el gatillo
izquierdo."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRightTriggerThreshold" "Botón de
activación del menú táctil: Pulsación suave del gatillo derecho"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRightTriggerThreshold_Description"
"La entrada del menú táctil solo se activará cuando se pulse levemente el gatillo
derecho."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroA" "Botón de activación del menú
táctil: A"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroA_Description" "La entrada del
menú táctil solo se activará cuando se pulse el botón A."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroB" "Botón de activación del menú
táctil: B"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroB_Description" "La entrada del
menú táctil solo se activará cuando se pulse el botón B."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroX" "Botón de activación del menú
táctil: X"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroX_Description" "La entrada del
menú táctil solo se activará cuando se pulse el botón X."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroY" "Botón de activación del menú
táctil: Y"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroY_Description" "La entrada del
menú táctil solo se activará cuando se pulse el botón Y."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroCross" "Botón de activación del
menú táctil: Equis"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroCross_Description" "La entrada del
menú táctil solo se activará cuando se pulse el botón Equis."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroCircle" "Botón de activación del
menú táctil: Círculo"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroCircle_Description" "La entrada
del menú táctil solo se activará cuando se pulse el botón Círculo."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroSquare" "Botón de activación del
menú táctil: Cuadrado"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroSquare_Description" "La entrada
del menú táctil solo se activará cuando se pulse el botón Cuadrado."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTriangle" "Botón de activación del
menú táctil: Triángulo"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTriangle_Description" "La entrada
del menú táctil solo se activará cuando se pulse el botón Triángulo."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLStick" "Botón de activación del
menú táctil: Clic del stick izquierdo"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLStick_Description" "La entrada
del menú táctil solo se activará cuando se haga clic con el stick izquierdo."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRStick" "Botón de activación del
menú táctil: Clic del stick derecho"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRStick_Description" "La entrada
del menú táctil solo se activará cuando se haga clic con el stick derecho."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroCapture" "Botón de activación del
menú táctil: Hacer clic en el botón de captura"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroCapture_Description" "La entrada
del menú táctil solo se activará cuando se pulse el botón de captura."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRightTriggerNoQualifier" "Botón de
activación del menú táctil: Gatillo derecho"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRightTriggerNoQualifier_Descriptio
n" "La entrada del menú táctil solo se activará cuando se pulse el gatillo
derecho."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Botón de
activación del menú táctil: Gatillo izquierdo"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description
" "La entrada del menú táctil solo se activará cuando se pulse el gatillo
izquierdo."

"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu" "Botón de activación de menú"


"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_Description" "El elemento del
menú resaltado actualmente se activará al hacer clic en este botón."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTouchRight" "Botón de
activación de menú: Toque del pad derecho"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTouchRight_Description" "El
elemento del menú táctil resaltado se activará cuando se esté tocando el panel
táctil derecho."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTouchLeft" "Botón de
activación de menú: Toque del pad izquierdo"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTouchLeft_Description" "El
elemento del menú táctil resaltado se activará cuando se esté tocando el panel
táctil izquierdo."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTouchCenter" "Botón de
activación de menú: Toque del pad unificado"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTouchCenter_Description" "El
elemento del menú táctil resaltado se activará cuando se esté tocando cualquier
parte del panel táctil."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroClickRight" "Botón de
activación de menú: Clic del pad derecho"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroClickRight_Description" "El
elemento del menú táctil resaltado se activará cuando se haga clic en el botón del
panel táctil derecho."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroClickLeft" "Botón de
activación de menú: Clic del pad izquierdo"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroClickLeft_Description" "El
elemento del menú táctil resaltado se activará cuando se haga clic en el botón del
panel táctil izquierdo."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroBumperRight" "Botón de
activación de menú: Botón superior frontal derecho"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroBumperRight_Description" "El
elemento del menú táctil resaltado se activará cuando se pulse el botón superior
frontal derecho."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroBumperLeft" "Botón de
activación de menú: Botón superior frontal izquierdo"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroBumperLeft_Description" "El
elemento del menú táctil resaltado se activará cuando se pulse el botón superior
frontal izquierdo."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroGripRight" "Botón de
activación de menú: Empuñadura derecha"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroGripRight_Description" "El
elemento del menú táctil resaltado se activará cuando se pulse el botón de la
empuñadura derecha."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroGripLeft" "Botón de
activación de menú: Empuñadura izquierda"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroGripLeft_Description" "El
elemento del menú táctil resaltado se activará cuando se pulse el botón de la
empuñadura izquierda."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLeftTrigger" "Botón de
activación de menú: Pulsación completa del gatillo izquierdo"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLeftTrigger_Description" "El
elemento del menú táctil resaltado se activará cuando se pulse el gatillo
izquierdo."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRightTrigger" "Botón de
activación de menú: Pulsación completa del gatillo derecho"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRightTrigger_Description"
"El elemento del menú táctil resaltado se activará cuando se pulse el gatillo
derecho."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerThreshold" "Botón
de activación de menú: Pulsación suave del gatillo izquierdo"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerThreshold_Descrip
tion" "El elemento del menú táctil resaltado se activará cuando se pulse levemente
el gatillo izquierdo."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRightTriggerThreshold"
"Botón de activación de menú: Pulsación suave del gatillo derecho"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRightTriggerThreshold_Descri
ption" "El elemento del menú táctil resaltado se activará cuando se pulse levemente
el gatillo derecho."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroA" "Botón de activación de
menú: A"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroA_Description" "El elemento
del menú táctil resaltado se activará cuando se pulse el botón A."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroB" "Botón de activación de
menú: B"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroB_Description" "El elemento
del menú táctil resaltado se activará cuando se pulse el botón B."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroX" "Botón de activación de
menú: X"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroX_Description" "El elemento
del menú táctil resaltado se activará cuando se pulse el botón X."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroY" "Botón de activación de
menú: Y"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroY_Description" "El elemento
del menú táctil resaltado se activará cuando se pulse el botón Y."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroCross" "Botón de activación
de menú: Equis"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroCross_Description" "El
elemento del menú táctil resaltado se activará cuando se pulse el botón Equis."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroCircle" "Botón de activación
de menú: Círculo"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroCircle_Description" "El
elemento del menú táctil resaltado se activará cuando se pulse el botón Círculo."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroSquare" "Botón de activación
de menú: Cuadrado"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroSquare_Description" "El
elemento del menú táctil resaltado se activará cuando se pulse el botón Cuadrado."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTriangle" "Botón de
activación de menú: Triángulo"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTriangle_Description" "El
elemento del menú táctil resaltado se activará cuando se pulse el botón Triángulo."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLStick" "Botón de activación
de menú: Clic del stick izquierdo"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLStick_Description" "El
elemento del menú táctil resaltado se activará cuando se haga clic en el stick
izquierdo."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRStick" "Botón de activación
de menú: Clic del stick derecho"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRStick_Description" "El
elemento del menú táctil resaltado se activará cuando se haga clic en el stick
derecho."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroCapture" "Botón de
activación de menú: Clic en el botón de captura"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroCapture_Description" "El
elemento del menú táctil resaltado se activará cuando se haga clic en el botón de
captura."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRightTriggerNoQualifier"
"Botón de activación de menú: Gatillo derecho"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRightTriggerNoQualifier_Desc
ription" "El elemento del menú táctil resaltado se activará cuando se haga clic en
el gatillo derecho."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerNoQualifier"
"Botón de activación de menú: Gatillo izquierdo"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerNoQualifier_Descr
iption" "El elemento del menú táctil resaltado se activará cuando se haga clic en
el gatillo izquierdo."

"ControllerBinding_Click_joystick_move" "Acción de clic"


"ControllerBinding_Click_joystick_move_Description" "Esta acción se llevará a
cabo cuando hagas clic con el stick."
"ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_move" "Radio de asignación de
círculo exterior"
"ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_move_Description" "Cuando se
esté fuera del radio especificado en el joystick, se enviará el botón o tecla
asignado. Por ejemplo, el botón de 'Correr' podría asignarse al presionar cerca del
borde. El control deslizante se puede interpretar como un radio que se extiende
desde el centro hacia el exterior, siendo el punto donde comienza el círculo
exterior."
"ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_move" "Asignación de círculo
exterior"
"ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_move_Description" "Cuando se esté
fuera del radio especificado en el joystick, se enviará el botón o tecla asignados.
Por ejemplo, el botón de 'Correr' podría asignarse al presionar cerca del borde."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move" "Invertir asignación de
círculo exterior"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_Description" "Si se
activa, la asignación se enviará cuando se esté dentro del radio en lugar de fuera.
Por ejemplo, 'Caminar' se podría enviar cuando se estuviese dentro de una zona
específica."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_On" "Invertir círculo
exterior - Activado"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_On_Description" "El botón
asignado se enviará si se está dentro del radio de asignación de círculo exterior
especificado. Por ejemplo, podría enviarse «caminar» cuando se estuviera dentro de
una determinada zona."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_Off" "Invertir círculo
exterior - Desactivado"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_Off_Description" "El botón
asignado se enviará si se está fuera del radio de asignación del círculo exterior
especificado. Por ejemplo, 'Correr' se podría enviar cuando se estuviera fuera de
una zona específica."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move" "Curva de respuesta del
stick"
"ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_move" "Curva de respuesta
personalizada"
"ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_move_Description" "Este
control deslizante ajusta la curva de respuesta de salida del joystick."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Description" "Esto determina
la asignación de la entrada analógica a la salida. Por defecto, se utiliza una
asignación lineal 1:1. Esta curva se puede alterar de modo que haya más o menos
espacio para controles precisos."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Linear" "Curva de respuesta -
Lineal"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Linear_Description" "Una curva
de respuesta lineal asigna la entrada directamente a la salida en una proporción de
1:1. A un 50 % de desviación, se enviará un 50 % de salida."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_1" "Curva de respuesta -
Agresiva"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_1_Description" "Una curva de
respuesta agresiva llega al 100 % de salida más rápidamente. Esto te proporciona un
alcance menos lento y llega al nivel superior de salida a mayor velocidad con una
respuesta más rápida."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_2" "Curva de respuesta -
Relajada"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_2_Description" "Una curva de
respuesta relajada llega al 100 % de salida más despacio. Hay un rango ligeramente
más lento, donde se puede utilizar el control preciso y el rango superior se
traslada más hacia los bordes."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_3" "Curva de respuesta -
Ancha"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_3_Description" "Una curva de
respuesta ancha llega al 100 % de salida mucho más lento que por defecto. Hay un
amplio rango de valores bajos que se incrementa rápidamente en los bordes
exteriores. Esto es útil para que haya una amplia cantidad de valores pequeños en
el rango interior, subiendo gradualmente hasta el máximo en el exterior."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_4" "Curva de respuesta -
Extraancha"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_4_Description" "Una curva de
respuesta extraancha proporciona un gran rango de valores más bajos sobre un lado
amplio, alcanzando el 100 % solo en los extremos."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Custom" "Curva de respuesta -
Personalizada"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Custom_Description" "Se puede
definir una curva personalizada mediante el control deslizante de la curva de
respuesta."
"ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_move" "Interior de zona
muerta"
"ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_move_Description" "Los
eventos del joystick no se enviarán si se está dentro de esta zona muerta. El
control deslizante es un radio de la zona muerta, siendo zona no muerta si se mueve
completamente a la izquierda y el radio entero zona muerta si se mueve
completamente a la derecha. Los valores de salida analógica completa se asignan a
la zona situada entre la zona muerta interior y exterior. Extender la zona muerta
interior permitirá más área en la forma de la zona muerta donde no se envía
entrada."
"ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_move" "Exterior de zona
muerta"
"ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_move_Description" "Los
eventos del joystick alcanzarán su valor máximo al llegar a la zona muerta
exterior. El control deslizante se puede interpretar como un radio que se extiende
desde el centro hacia el exterior. Los valores de salida analógicos se asignan al
área situada entre la zona muerta interior y exterior. Atraer la zona muerta
exterior hará que la salida alcance su valor máximo más rápidamente."
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move" "Forma de zona muerta"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Description" "Las zonas
muertas pueden tener diferentes formas para adecuarse al estilo de juego. Por
ejemplo, una zona muerta en forma de cruz suele ser mejor para el movimiento en el
que avanzar principalmente hacia adelante tiene el movimiento lateral situado
dentro de la zona muerta. De este modo no hay desviaciones a menos que exista una
alineación del 100 %."
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Cross" "Forma de zona muerta -
Cruz"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Cross_Description" "La zona
muerta con forma de cruz trata cada eje por separado, y la zona muerta interior es
una banda a lo largo de ese eje. Esto crea una cruz con forma de + de zona muerta a
lo largo del eje. A menudo esto es lo mejor para la navegación, ya que al mantener
principalmente en una sola dirección esta no se desviará si la alineación no es
perfecta al 100 %."
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Circle" "Forma de zona muerta
- Círculo"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Circle_Description" "Una
simple zona muerta con forma de círculo. La entrada entre las zonas muertas
interior y exterior se asigna a su distancia relativa entre las dos. Cualquier
entrada que esté dentro de la zona muerta interior no se enviará, mientras que
cualquiera que esté fuera de la exterior estará completamente activa en esa
dirección."
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Square" "Forma de zona muerta
- Cuadrado"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Square_Description" "La zona
muerta cuadrada utiliza una cruz para determinar la zona muerta interior, pero
también asigna la salida de un círculo a un cuadrado. Esto hace que la salida de
las diagonales se acerque a su valor máximo más rápidamente."
"ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_move" "Anti zona muerta"
"ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_move_Description" "La mayoría de los
juegos aplican sus propias zonas muertas a la salida del mando. Si el control se
nota 'suave' con una zona física de movimiento en la que no se aprecia ninguna
señal de entrada en el juego, es muy probable que sea causado por la zona muerta
del juego y puedes eliminarla mediante la opción de anti zona muerta. Esto resta
distancia a la zona muerta y proporciona un mejor control dentro de la zona
restante. Cuanto más arriba esté el control deslizante, más se añade al valor de
salida más pequeño. Ten en cuenta que si la zona muerta se elimina completamente,
todas las posiciones originarán señal de entrada. Puedes emplear el búfer de anti
zona muerta para permitir que haya una pequeña zona donde no se enviará ninguna
señal de entrada, aunque la anti zona muerta sea mayor que la propia zona muerta
del juego."
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_move" "Búfer de anti zona
muerta"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_move_Description" "Si se ha
aplicado una anti zona muerta, puede que no exista una zona muerta restante como la
aplicada por el juego, y por lo tanto tocar en cualquier lugar activará el
movimiento. Para permitir una zona de búfer segura donde no se enviará señal de
entrada, el búfer de anti zona muerta actúa como la nueva zona muerta para el
control. Puede interpretarse como un radio que va desde el centro del pad, dentro
del cual no se enviará ninguna señal de entrada."
"ControllerBinding_InvertX_joystick_move" "Invertir eje horizontal"
"ControllerBinding_InvertX_joystick_move_Description" "Si se activa,
desplazarse hacia la izquierda moverá el joystick hacia la derecha, mientras que
desplazarse hacia la derecha moverá el joystick hacia la izquierda. Ten en cuenta
que los ajustes del juego a menudo tendrán esta misma configuración, así que
tendrás que asegurarte de que no se cancelan el uno al otro."
"ControllerBinding_InvertX_joystick_move_On" "Invertir eje horizontal -
Activado"
"ControllerBinding_InvertX_joystick_move_On_Description" "Si se activa,
desplazarse hacia la izquierda moverá el joystick hacia la derecha, mientras que
desplazarse hacia la derecha moverá el joystick hacia la izquierda. Ten en cuenta
que los ajustes del juego a menudo tendrán esta misma configuración, así que
tendrás que asegurarte de que no se cancelan el uno al otro."
"ControllerBinding_InvertX_joystick_move_Off" "Invertir eje horizontal -
Desactivado"
"ControllerBinding_InvertX_joystick_move_Off_Description" "El eje horizontal
del joystick actuará de forma normal, con el movimiento hacia la izquierda del pad
correspondiéndose al movimiento hacia la izquierda del joystick."
"ControllerBinding_InvertY_joystick_move" "Invertir eje vertical"
"ControllerBinding_InvertY_joystick_move_Description" "Si se activa, moverse
hacia arriba en el pad moverá el joystick hacia abajo, mientras que moverse en el
pad hacia abajo moverá el joystick hacia arriba. Ten en cuenta que los ajustes del
juego a menudo tendrán esta misma configuración, así que tendrás que asegurarte de
que no se cancelan el uno al otro."
"ControllerBinding_InvertY_joystick_move_On" "Invertir eje vertical -
Activado"
"ControllerBinding_InvertY_joystick_move_On_Description" "Si se activa,
moverse hacia arriba en el pad moverá el joystick hacia abajo, mientras que moverse
en el pad hacia abajo moverá el joystick hacia arriba. Ten en cuenta que los
ajustes del juego a menudo tendrán esta misma configuración, así que tendrás que
asegurarte de que no se cancelan el uno al otro."
"ControllerBinding_InvertY_joystick_move_Off" "Invertir eje vertical -
Desactivado"
"ControllerBinding_InvertY_joystick_move_Off_Description" "El eje vertical
del joystick actuará de forma normal, con el movimiento hacia arriba del pad
correspondiéndose al movimiento hacia arriba del joystick."
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move" "Eje de salida"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_Description" "Puedes limitar la
salida a un solo eje. Por ejemplo, si quieres conducir con el giroscopio en un
juego de carreras sin desplazarte por el menú vertical."
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisBoth" "Horizontal y vertical"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisBoth_Description" "La señal
se enviará normalmente a los ejes horizontal y vertical."
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisY" "Solo vertical"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisY_Description" "La señal se
enviará solamente al eje vertical."
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisX" "Solo horizontal"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisX_Description" "La señal se
enviará solamente al eje horizontal."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move" "Comportamiento del botón
giroscopio - Mueve el giroscopio"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Description" "El
comportamiento del botón de entrada del giroscopio puede modificarse. Si está
desactivado, el giroscopio se apagará al pulsar el botón."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_On" "Comportamiento del
botón giroscopio - Activado"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_On_Description" "Si está
activado, el giroscopio del dispositivo se encenderá al presionar el botón."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Off" "Comportamiento del
botón giroscopio - Desactivado"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Off_Description" "Si está
activado, el giroscopio del dispositivo se apagará al presionar el botón."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Toggle" "Comportamiento del
botón giroscopio - Alternar"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Toggle_Description" "Si
está activado, el giroscopio del dispositivo activará su estado al presionar el
botón."
"ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_move" "Sensibilidad del ratón"
"ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_move_Description" "Sensibilidad
del cursor del mouse cuando la salida virtual del joystick está configurada como
mouse."
"ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_move" "Escala horizontal"
"ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_move_Description" "Escala
la sensibilidad horizontal. Esto cambiará el movimiento del eje horizontal respecto
del vertical."
"ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_move" "Escala vertical"
"ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_move_Description" "Escala la
sensibilidad vertical. Esto cambiará el movimiento del eje vertical respecto del
horizontal."
"ControllerBinding_GyroNeutralAngle_joystick_move" "Ángulo neutral de cabeceo
de giroscopio"
"ControllerBinding_GyroNeutralAngle_joystick_move_description" "Esta es la
posición predeterminada de un joystick centrado. Al cambiar este ajuste podrás
modificar la posición centrada neutral de modo que se incline adelante o atrás
hasta que estés cómodo para jugar. Ten en cuenta que para usarlo como volante se
recomienda desactivar totalmente la posición vertical y usar solamente el eje
horizontal, en el que este ángulo no entrará en juego."
"ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move" "Bloqueo de giroscopio en
bordes"
"ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_description" "Al
configurarse, si el mando se ha rotado más allá del borde exterior, se bloqueará en
dicho borde. Si no se ha configurado, puede que se vaya hasta el lado opuesto al
cruzar ese borde exterior. Si tienes problemas para bloquear el mando en el futuro,
es posible que quieras desactivar esta opción."
"ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_on" "Bloqueo de giroscopio
en bordes"
"ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_on_description" "Al
configurarse, si el mando se ha rotado más allá de la zona muerta exterior, se
bloqueará en dicho borde hasta haber rotado más de 180 grados. Si no se ha
configurado, puede que empiece a rotar en dirección opuesta al aproximarse a los
180 grados de rotación. Si tienes problemas para bloquear el mando en el futuro,
desactiva esta opción."
"ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_off" "Bloqueo de giroscopio
en bordes"

"ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_off_description" "Al
configurarse, si el mando se ha rotado más allá de la zona muerta exterior, se
bloqueará en dicho borde hasta haber rotado más de 180 grados. Si no se ha
configurado, puede que empiece a rotar en dirección opuesta al aproximarse a los
180 grados de rotación. Si tienes problemas para bloquear el mando en el futuro,
desactiva esta opción."
//Joystick Mouse
"ControllerBinding_ModeDropDown_Joystick_Mouse" "Estilo de entrada - Joystick
ratón"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Joystick_Mouse_Description" "Esta entrada
controla un mouse con un joystick. Esto está pensado para aplicaciones en las que
se usa un joystick junto a un mouse. Como la salida es un ratón, la aplicación debe
soportar la salida del mouse."
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse" "Joystick de salida"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_Description" "Al transmitir
los comandos del joystick analógico al juego, ¿estos deben ser vistos por el juego
como los de un joystick izquierdo o derecho?"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_LeftJoystick" "Joystick de
salida - Izquierda"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_LeftJoystick_Description"
"Al transmitir los comandos del joystick analógico al juego, interpretarlos como
los de un joystick analógico izquierdo."
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RightJoystick" "Joystick de
salida - Derecha"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RightJoystick_Description"
"Al transmitir los comandos del joystick analógico al juego, interpretarlos como
los de un joystick analógico derecho."
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_AbsoluteMouse" "Salida de
mouse en modo absoluto"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_AbsoluteMouse_Description"
"Asigna la posición del joystick virtual directamente en la pantalla completa. El
modo de región del mouse funciona igual, pero cuenta con más opciones de
configuración del área activa."
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RelativeMouse" "Salida de
mouse en modo relativo"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RelativeMouse_Description"
"Dirigir el cursor del mouse usando el joystick virtual."
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse" "Centrado adaptativo"
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_Description" "El centrado
adaptativo trata el primer punto que toques del trackpad como el nuevo \"centro\"
del mando; el mando se moverá al arrastrar desde ese punto. Esto te permite colocar
el pulgar en otro punto que no sea el centro sin provocar movimientos no deseados."
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_On" "Centrado adaptativo
- Activado"
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_On_Description" "El
centrado adaptativo trata el primer punto que toques del trackpad como el
nuevo \"centro\" del mando; el mando se moverá al arrastrar desde ese punto. Esto
te permite colocar el pulgar en otro punto que no sea el centro sin provocar
movimientos no deseados."
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_Off" "Centrado adaptativo
- Desactivado"
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_Off_Description" "El
trackpad trata el centro del pad como el centro de un joystick. Tocar las zonas de
fuera del centro es equivalente a empujar el stick hacia esas ubicaciones si se
tratase de un stick físico."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse" "Intensidad háptica"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Description" "Esto define
la intensidad de la respuesta háptica."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Off" "Intensidad háptica -
Desactivada"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Off_Description" "No
utilizar respuesta háptica para este modo."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Low" "Intensidad háptica -
Baja"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Low_Description" "Utilizar
una intensidad de respuesta háptica baja."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Medium" "Intensidad háptica
- Media"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Medium_Description"
"Utilizar una intensidad de respuesta háptica media."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_High" "Intensidad háptica -
Alta"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_High_Description" "Utilizar
una intensidad de respuesta háptica alta."
"ControllerBinding_Click_joystick_mouse" "Acción de clic"
"ControllerBinding_Click_joystick_mouse_Description" "Esta acción se llevará
a cabo cuando hagas clic con el stick."
"ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_mouse" "Radio de asignación de
círculo exterior"
"ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_mouse_Description" "Cuando se
esté fuera del radio especificado en el joystick, se enviará el botón o tecla
asignado. Por ejemplo, el botón de 'Correr' podría asignarse al presionar cerca del
borde. El control deslizante se puede interpretar como un radio que se extiende
desde el centro hacia el exterior, siendo el punto donde comienza el círculo
exterior."
"ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_mouse" "Asignación de círculo
exterior"
"ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_mouse_Description" "Cuando se esté
fuera del radio especificado en el joystick, se enviará el botón o tecla asignados.
Por ejemplo, el botón de 'Correr' podría asignarse al presionar cerca del borde."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse" "Invertir asignación de
círculo exterior"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_Description" "Si se
activa, la asignación se enviará cuando se esté dentro del radio en lugar de fuera.
Por ejemplo, 'Caminar' se podría enviar cuando se estuviese dentro de una zona
específica."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_On" "Invertir círculo
exterior - Activado"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_On_Description" "El botón
asignado se enviará si se está dentro del radio de asignación de círculo exterior
especificado. Por ejemplo, podría enviarse «caminar» cuando se estuviera dentro de
una determinada zona."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_Off" "Invertir círculo
exterior - Desactivado"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_Off_Description" "El
botón asignado se enviará si se está fuera del radio de asignación del círculo
exterior especificado. Por ejemplo, 'Correr' se podría enviar cuando se estuviera
fuera de una zona específica."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse" "Curva de respuesta del
stick"
"ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_mouse" "Curva de respuesta
personalizada"
"ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_mouse_Description" "Este
control deslizante ajusta la curva de respuesta de salida del joystick."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Description" "Esto determina
la asignación de la entrada analógica a la salida. Por defecto, se utiliza una
asignación lineal 1:1. Esta curva se puede alterar de modo que haya más o menos
espacio para controles precisos."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Linear" "Curva de respuesta -
Lineal"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Linear_Description" "Una
curva de respuesta lineal asigna la entrada directamente a la salida en una
proporción de 1:1. A un 50 % de desviación, se enviará un 50 % de salida."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_1" "Curva de respuesta -
Agresiva"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_1_Description" "Una curva de
respuesta agresiva llega al 100 % de salida más rápidamente. Esto te proporciona un
alcance menos lento y llega al nivel superior de salida a mayor velocidad con una
respuesta más rápida."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_2" "Curva de respuesta -
Relajada"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_2_Description" "Una curva de
respuesta relajada llega al 100 % de salida más despacio. Hay un rango ligeramente
más lento, donde se puede utilizar el control preciso y el rango superior se
traslada más hacia los bordes."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_3" "Curva de respuesta -
Ancha"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_3_Description" "Una curva de
respuesta ancha llega al 100% de salida mucho más lento que por defecto. Hay un
amplio rango de valores bajos que se incrementa rápidamente en los bordes
exteriores. Esto es útil para que haya una amplia cantidad de valores pequeños en
el rango interior, subiendo gradualmente hasta el máximo en el exterior."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_4" "Curva de respuesta -
Extraancha"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_4_Description" "Una curva de
respuesta extraancha proporciona un gran rango de valores más bajos sobre un lado
amplio, alcanzando el 100 % solo en los extremos."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Custom" "Curva de respuesta -
Personalizada"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Custom_Description" "Se puede
definir una curva personalizada mediante el control deslizante de la curva de
respuesta."
"ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_mouse" "Interior de zona
muerta"
"ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_mouse_Description" "Los
eventos del joystick no se enviarán si se está dentro de esta zona muerta. El
control deslizante es un radio de la zona muerta, siendo zona no muerta si se mueve
completamente a la izquierda y el radio entero zona muerta si se mueve
completamente a la derecha. Los valores de salida analógica completa se asignan a
la zona situada entre la zona muerta interior y exterior. Extender la zona muerta
interior permitirá más área en la forma de la zona muerta donde no se envía
entrada."
"ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_mouse" "Exterior de zona
muerta"
"ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_mouse_Description" "Los
eventos del joystick alcanzarán su valor máximo al llegar a la zona muerta
exterior. El control deslizante se puede interpretar como un radio que se extiende
desde el centro hacia el exterior. Los valores de salida analógicos se asignan al
área situada entre la zona muerta interior y exterior. Atraer la zona muerta
exterior hará que la salida alcance su valor máximo más rápidamente."
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse" "Forma de zona muerta"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Description" "Las zonas
muertas pueden tener diferentes formas para adecuarse al estilo de juego. Por
ejemplo, una zona muerta en forma de cruz suele ser mejor para el movimiento en el
que avanzar principalmente hacia adelante tiene el movimiento lateral situado
dentro de la zona muerta. De este modo no hay desviaciones a menos que exista una
alineación del 100%."
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Cross" "Forma de zona muerta
- Cruz"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Cross_Description" "La zona
muerta con forma de cruz trata cada eje por separado con la zona muerta interior
siendo una banda a lo largo de ese eje. Esto crea una cruz con forma de + de la
zona muerta a lo largo del eje. En ocasiones esto es lo mejor para la navegación,
ya que al mantener principalmente en una sola dirección ésta no se desviará si la
alineación no es perfecta al 100%."
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Circle" "Forma de zona muerta
- Círculo"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Circle_Description" "Una
simple zona muerta con forma de círculo. La entrada entre las zonas muertas
interior y exterior se asigna a su distancia relativa entre las dos. Cualquier
entrada que esté dentro de la zona muerta interior no se enviará, mientras que
cualquiera que esté fuera de la exterior estará completamente activa en esa
dirección."
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Square" "Forma de zona muerta
- Cuadrado"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Square_Description" "La zona
muerta cuadrada utiliza una cruz para determinar la zona muerta interior, pero
también asigna la salida de un círculo a un cuadrado. Esto hace que la salida de
las diagonales se acerque a su valor máximo más rápidamente."
"ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_mouse" "Anti zona muerta"
"ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_mouse_Description" "La mayoría de
los juegos aplican sus propias zonas muertas a la salida del mando. Si el control
se nota 'suave' con una zona física de movimiento en la que no se aprecia ninguna
señal de entrada en el juego, es muy probable que sea causado por la zona muerta
del juego y puedes eliminarla mediante la opción de anti zona muerta. Esto resta
distancia a la zona muerta y proporciona un mejor control dentro de la zona
restante. Cuanto más arriba esté el control deslizante, más se añade al valor de
salida más pequeño. Ten en cuenta que si la zona muerta se elimina completamente,
todas las posiciones originarán señal de entrada. Puedes emplear el búfer de anti
zona muerta para permitir que haya una pequeña zona donde no se enviará ninguna
señal de entrada, aunque la anti zona muerta sea mayor que la propia zona muerta
del juego."
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_mouse" "Búfer de anti zona
muerta"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_mouse_Description" "Si se ha
aplicado una anti zona muerta, puede que no exista una zona muerta restante como la
aplicada por el juego, y por lo tanto tocar en cualquier lugar activará el
movimiento. Para permitir una zona de búfer segura donde no se enviará señal de
entrada, el búfer de anti zona muerta actúa como la nueva zona muerta para el
control. Puede interpretarse como un radio que va desde el centro del pad, dentro
del cual no se enviará ninguna señal de entrada."
"ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse" "Invertir eje horizontal"
"ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_Description" "Si se activa,
desplazarse hacia la izquierda moverá el joystick hacia la derecha, mientras que
desplazarse hacia la derecha moverá el joystick hacia la izquierda. Ten en cuenta
que los ajustes del juego a menudo tendrán esta misma configuración, así que
tendrás que asegurarte de que no se cancelan el uno al otro."
"ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_On" "Invertir eje horizontal -
Activado"
"ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_On_Description" "Si se activa,
desplazarse hacia la izquierda moverá el joystick hacia la derecha, mientras que
desplazarse hacia la derecha moverá el joystick hacia la izquierda. Ten en cuenta
que los ajustes del juego a menudo tendrán esta misma configuración, así que
tendrás que asegurarte de que no se cancelan el uno al otro."
"ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_Off" "Invertir eje horizontal -
Desactivado"
"ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_Off_Description" "El eje horizontal
del joystick actuará de forma normal, con el movimiento hacia la izquierda del pad
correspondiéndose al movimiento hacia la izquierda del joystick."
"ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse" "Invertir eje vertical"
"ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_Description" "Si se activa, moverse
hacia arriba en el pad moverá el joystick hacia abajo, mientras que moverse en el
pad hacia abajo moverá el joystick hacia arriba. Ten en cuenta que los ajustes del
juego a menudo tendrán esta misma configuración, así que tendrás que asegurarte de
que no se cancelan el uno al otro."
"ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_On" "Invertir eje vertical -
Activado"
"ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_On_Description" "Si se activa,
mover el pad hacia arriba moverá el joystick hacia la abajo, mientras que mover el
pad hacia abajo moverá el joystick hacia la arriba. Ten en cuenta que los ajustes
del juego a menudo tendrán esta misma configuración, así que tendrás que asegurarte
de que no se cancelan el uno al otro."
"ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_Off" "Invertir eje vertical -
Desactivado"
"ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_Off_Description" "El eje vertical
del joystick actuará de forma normal, con el movimiento hacia arriba del pad
correspondiéndose al movimiento hacia arriba del joystick."
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse" "Eje de salida"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_Description" "Puedes limitar la
salida a un solo eje. Por ejemplo, si quieres conducir con el giroscopio en un
juego de carreras sin desplazarte por el menú vertical."
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisBoth" "Horizontal y
vertical"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisBoth_Description" "La señal
se enviará normalmente a los ejes horizontal y vertical."
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisY" "Solo vertical"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisY_Description" "La señal se
enviará solamente al eje vertical."
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisX" "Solo horizontal"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisX_Description" "La señal se
enviará solamente al eje horizontal."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse" "Comportamiento del botón
giroscopio - Mueve el giroscopio"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Description" "El
comportamiento del botón de entrada del giroscopio puede modificarse. Si está
desactivado, el giroscopio se apagará al pulsar el botón."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_On" "Comportamiento del
botón giroscopio - Activado"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_On_Description" "Si está
activado, el giroscopio del dispositivo se encenderá al presionar el botón."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Off" "Comportamiento del
botón giroscopio - Desactivado"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Off_Description" "Si está
activado, el giroscopio del dispositivo se apagará al presionar el botón."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Toggle" "Comportamiento
del botón giroscopio - Alternar"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Toggle_Description" "Si
está activado, el giroscopio del dispositivo activará su estado al presionar el
botón."
"ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_mouse" "Sensibilidad del ratón"
"ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_mouse_Description" "Sensibilidad
del cursor del mouse cuando la salida virtual del joystick está configurada como
mouse."
"ControllerBinding_DeadZonePrecisionJoystickMouse" "Mejorar la precisión de
movimientos pequeños"
"ControllerBinding_DeadZonePrecisionJoystickMouse_Description" "Esto
proporcionará un mayor control al realizar movimientos pequeños. Utilízalo en
conjunto con el valor mínimo de la salida X o Y del joystick para ajustar lo que el
juego espera tener como valor pequeño del joystick. Si el valor de la salida X o Y
del joystick es muy alto al combinarlo con esta configuración, el movimiento no
será estable así no estés en movimiento. De ser muy bajo, los movimientos pequeños
no se detectarán o serán lentos. En conjunto con esa configuración, aumentar este
valor permitirá movimientos muy pequeños y disminuirlo reducirá el ruido al
intentar mantenerlo fijo."
"ControllerBinding_CustomCurveExponent_mouse_joystick" "Curva de respuesta
personalizada"
"ControllerBinding_CustomCurveExponent_mouse_joystick_Description" "Los
juegos podrán tener diferentes curvas de respuesta de la entrada del joystick. Para
obtener una respuesta parecida a la del ratón, la respuesta lineal debe ser de 1:1.
Podrás alterar esta configuración para compensar la curva de respuesta incorporada
del juego. Desliza hacia la derecha para ajustar esta configuración y compensar la
aceleración indeseada o la poca respuesta inicial y desliza hacia la izquierda para
compensar la aceleración invertida. Es recomendable utilizar esta configuración
como último recurso."
//Single Button
"ControllerBinding_ModeDropDown_SingleButton" "Botón único"
"ControllerBinding_ModeDropDown_SingleButton_Description" "Esta entrada
funcionará como un botón único con asignaciones para eventos táctiles y de clic."
"ControllerBinding_SingleButtonClick" "Acción de clic"
"ControllerBinding_SingleButtonClick_Description" "Esta acción se enviará
cuando se haga clic en el pad."
"ControllerBinding_SingleButtonTouch" "Acción de contacto"
"ControllerBinding_SingleButtonTouch_Description" "Esta acción se enviará
cuando toques el pad."
//Joystick Camera
"ControllerBinding_ModeDropDown_Camera" "Estilo de entrada - Joystick
(cámara)"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Camera_Description" "Esta entrada funcionará
como un joystick optimizado para controlar una cámara de primera o tercera persona.
El joystick solo funcionará con juegos de mando compatible con XInput."
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode" "Joystick de salida"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Description" "Al transmitir los
comandos del joystick analógico al juego, ¿estos deben ser vistos por el juego como
los de un joystick izquierdo o derecho?"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_LeftJoystick" "Joystick de salida
- Izquierda"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_LeftJoystick_Description" "Al
transmitir los comandos del joystick analógico al juego, interpretarlos como los de
un joystick analógico izquierdo."
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RightJoystick" "Joystick de
salida - Derecha"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RightJoystick_Description" "Al
transmitir los comandos del joystick analógico al juego, interpretarlos como los de
un joystick analógico derecho."
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_AbsoluteMouse" "Salida de mouse
en modo absoluto"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_AbsoluteMouse_Description"
"Asigna la posición del joystick virtual directamente en la pantalla completa. El
modo de región del mouse funciona igual, pero cuenta con más opciones de
configuración del área activa."
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RelativeMouse" "Salida de mouse
en modo relativo"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RelativeMouse_Description"
"Dirigir el cursor del mouse usando el joystick virtual."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode" "Intensidad háptica"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Description" "Esto
define la intensidad de la respuesta háptica."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Off" "Intensidad háptica
- Desactivada"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Off_Description" "No
utilizar respuesta háptica para este modo."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Low" "Intensidad háptica
- Baja"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Low_Description"
"Utilizar una intensidad de respuesta háptica baja."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Medium" "Intensidad
háptica - Media"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Medium_Description"
"Utilizar una intensidad de respuesta háptica media."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_High" "Intensidad
háptica - Alta"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_High_Description"
"Utilizar una intensidad de respuesta háptica alta."
"ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera" "Eje de dirección de giroscopio"
"ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Description" "Para controlar el
movimiento horizontal del ratón, puedes utilizar el eje de guiñada o de alabeo del
mando."
"ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Yaw" "Eje de dirección de
giroscopio - Guiñada"
"ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Yaw_Description" "Para controlar el
movimiento horizontal del ratón, utiliza el eje de guiñada del mando."
"ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Roll" "Eje de dirección de
giroscopio - Alabeo"
"ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Roll_Description" "Para controlar
el movimiento horizontal del ratón, utiliza el eje de alabeo del mando."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera" "Comportamiento del botón
giroscopio - Mueve el giroscopio"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Description" "El
comportamiento del botón de entrada del giroscopio puede modificarse. Si está
desactivado, el giroscopio se apagará al pulsar el botón."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_On" "Comportamiento del
botón giroscopio - Activado"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_On_Description" "Si está
activado, el giroscopio del dispositivo se encenderá al presionar el botón."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Off" "Comportamiento del
botón giroscopio - Desactivado"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Off_Description" "Si está
activado, el giroscopio del dispositivo se apagará al presionar el botón."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Toggle" "Comportamiento del
botón giroscopio - Alternar"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Toggle_Description" "Si
está activado, el giroscopio del dispositivo se encenderá o apagará
alternativamente al presionar el botón."
"ControllerBinding_GyroNeutralAngleJoystickCamera" "Ángulo neutral de cabeceo
de giroscopio"
"ControllerBinding_GyroNeutralAngleJoystickCamera_Description" "Esta es la
posición predeterminada de un joystick centrado. Al cambiar este ajuste podrás
modificar la posición centrada neutral de modo que se incline adelante o atrás
hasta que estés cómodo para jugar. Ten en cuenta que para usarlo como volante se
recomienda desactivar totalmente la posición vertical y usar solamente el eje
horizontal, en el que este ángulo no entrará en juego."
"ControllerBinding_JoystickClickCameraMode" "Acción de clic"
"ControllerBinding_JoystickClickCameraMode_Description" "Esta acción se
llevará a cabo cuando hagas clic con el stick."
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode" "Duración de deslizamiento"
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Description" "Los deslizamientos
producirán un movimiento súbito del joystick, como si se golpease hacia el lado
durante un instante. ¿Cuánto tiempo debería persistir esta acción?"
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Off" "Duración de deslizamiento -
Desactivada"
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Off_Description" "Los
deslizamientos no tendrán ninguna interacción de 'joystick golpeado' extendida."
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Low" "Duración de deslizamiento -
Baja"
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Low_Description" "Los
deslizamientos producirán un movimiento súbito del joystick, como si se golpease
hacia el lado durante un instante. Con una duración baja, se reiniciará
rápidamente."
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Medium" "Duración de deslizamiento
- Media"
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Medium_Description" "Los
deslizamientos producirán un movimiento súbito del joystick, como si se golpease
hacia el lado durante un instante. Con una duración media, persistirá ligeramente
antes de reiniciarse."
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_High" "Duración de deslizamiento -
Alta"
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_High_Description" "Los
deslizamientos producirán un movimiento súbito del joystick, como si se golpease
hacia el lado durante un instante. Con una duración alta, persistirá bastante
tiempo antes de reiniciarse."
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode" "Curva de respuesta de stick"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_Description" "Esto determina la
asignación de la entrada analógica a la salida. Por defecto, se utiliza una
asignación lineal 1:1. Esta curva se puede alterar de modo que haya más o menos
espacio para controles precisos."
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_Linear" "Curva de respuesta -
Lineal"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_Linear_Description" "Una curva de
respuesta lineal asigna la entrada directamente a la salida en una proporción de
1:1. A un 50 % de desviación, se enviará un 50 % de salida."
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_1" "Curva de respuesta - Agresiva"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_1_Description" "Una curva de
respuesta agresiva llega al 100 % de salida más rápidamente. Esto te proporciona un
alcance menos lento y llega al nivel superior de salida a mayor velocidad con una
respuesta más rápida."
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_2" "Curva de respuesta - Relajada"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_2_Description" "Una curva de
respuesta relajada llega al 100 % de salida más despacio. Hay un rango ligeramente
más lento, donde se puede utilizar el control preciso y el rango superior se
traslada más hacia los bordes."
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_3" "Curva de respuesta - Ancha"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_3_Description" "Una curva de
respuesta ancha llega al 100% de salida mucho más despacio que por defecto. Hay un
amplio rango de valores bajos que se incrementa rápidamente en los bordes
exteriores. Esto es útil para que haya una amplia cantidad de valores pequeños en
el rango interior, subiendo gradualmente hasta el máximo en el exterior."
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_4" "Curva de respuesta -
Extraancha"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_4_Description" "Una curva de
respuesta extraancha proporciona un gran rango de valores más bajos sobre un lado
amplio, alcanzando el 100 % solo en los extremos."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera" "Botón de activación de
giroscopio"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_Description" "La entrada del
giroscopio solo se puede activar cuando se pulse un botón."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroNone" "Botón de activación de
giroscopio - Siempre activado"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroNone_Description" "La entrada
del giroscopio siempre estará activa."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchRight" "Botón de
activación de giroscopio - Toque de pad derecho"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchRight_Description" "La
entrada del giroscopio solo se activará cuando se toque el panel táctil derecho."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchLeft" "Botón de
activación de giroscopio - Toque de pad izquierdo"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchLeft_Description" "La
entrada del giroscopio solo se activará cuando se toque el panel táctil izquierdo."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchCenter" "Botón de
activación de giroscopio - Toque de pad unificado"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchCenter_Description" "La
entrada del giroscopio se activará cuando se toque cualquier parte del panel
táctil."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickRight" "Botón de
activación de giroscopio - Clic de pad derecho"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickRight_Description" "La
entrada del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el panel táctil
derecho."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickLeft" "Botón de
activación de giroscopio - Clic de pad izquierdo"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickLeft_Description" "La
entrada del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el panel táctil
izquierdo."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperRight" "Botón de
activación de giroscopio - Botón superior frontal derecho"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperRight_Description" "La
entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón superior frontal
derecho."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperLeft" "Botón de
activación de giroscopio - Botón superior frontal izquierdo"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperLeft_Description" "La
entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón superior frontal
izquierdo."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripRight" "Botón de
activación de giroscopio - Empuñadura derecha"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripRight_Description" "La
entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón de la empuñadura
derecha."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripLeft" "Botón de
activación de giroscopio - Empuñadura izquierda"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripLeft_Description" "La
entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón de la empuñadura
izquierda."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTrigger" "Botón de
activación de giroscopio - Pulsación completa del gatillo izquierdo"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTrigger_Description" "La
entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse completamente el gatillo
izquierdo."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTrigger" "Botón de
activación de giroscopio - Pulsación completa del gatillo derecho"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTrigger_Description" "La
entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse completamente el gatillo
derecho."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTriggerThreshold" "Botón
de activación de giroscopio - Pulsación suave del gatillo izquierdo"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTriggerThreshold_Descript
ion" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse levemente el
gatillo izquierdo."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTriggerThreshold" "Botón
de activación de giroscopio - Pulsación suave del gatillo derecho"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTriggerThreshold_Descrip
tion" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse levemente el
gatillo derecho."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroA" "Botón de activación de
giroscopio - A"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroA_Description" "La entrada
del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón A."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroB" "Botón de activación de
giroscopio - B"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroB_Description" "La entrada
del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón B."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroX" "Botón de activación de
giroscopio - X"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroX_Description" "La entrada
del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón X."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroY" "Botón de activación de
giroscopio - Y"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroY_Description" "La entrada
del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón Y."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCross" "Botón de activación
de giroscopio - Equis"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCross_Description" "La
entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón Equis."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCircle" "Botón de activación
de giroscopio - Círculo"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCircle_Description" "La
entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón Círculo."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroSquare" "Botón de activación
de giroscopio - Cuadrado"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroSquare_Description" "La
entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón Cuadrado."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTriangle" "Botón de
activación de giroscopio - Triángulo"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTriangle_Description" "La
entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón Triángulo."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLStick" "Botón de activación
de giroscopio - Clic del stick izquierdo"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLStick_Description" "La
entrada del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el stick
izquierdo."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRStick" "Botón de activación
de giroscopio - Clic del stick derecho"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRStick_Description" "La
entrada del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el stick derecho."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCapture" "Botón de activación
del giroscopio - Hacer clic en el botón de captura"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCapture_Description" "La
entrada del giroscopio solo se activará cuando se hace clic en el botón Capturar."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTriggerNoQualifier"
"Botón de activación del giroscopio - Gatillo derecho"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTriggerNoQualifier_Descr
iption" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el
gatillo derecho."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTriggerNoQualifier"
"Botón de activación del giroscopio - Gatillo izquierdo"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTriggerNoQualifier_Descri
ption" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el
gatillo izquierdo."
"ControllerBinding_InvertXJoystickCamera" "Invertir eje horizontal"
"ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_Description" "Si se activa,
desplazarse hacia la izquierda moverá el joystick hacia la derecha, mientras que
desplazarse hacia la derecha moverá el joystick hacia la izquierda. Ten en cuenta
que los ajustes del juego a menudo tendrán esta misma configuración, así que
tendrás que asegurarte de que no se cancelan el uno al otro."
"ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_On" "Invertir eje horizontal -
Activado"
"ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_On_Description" "Si se activa,
desplazarse hacia la izquierda moverá el joystick hacia la derecha, mientras que
desplazarse hacia la derecha moverá el joystick hacia la izquierda. Ten en cuenta
que los ajustes del juego a menudo tendrán esta misma configuración, así que
tendrás que asegurarte de que no se cancelan el uno al otro."
"ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_Off" "Invertir eje horizontal -
Desactivado"
"ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_Off_Description" "El eje horizontal
del joystick actuará de forma normal, con el movimiento hacia la izquierda del pad
correspondiéndose al movimiento hacia la izquierda del joystick."
"ControllerBinding_InvertYJoystickCamera" "Invertir eje vertical"
"ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_Description" "Si se activa, mover el
pad hacia arriba moverá el joystick hacia abajo, mientras que mover el pad hacia
abajo moverá el joystick hacia arriba. Ten en cuenta que los ajustes del juego a
menudo tendrán esta misma configuración, así que tendrás que asegurarte de que no
se cancelan el uno al otro."
"ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_On" "Invertir eje vertical -
Activado"
"ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_On_Description" "Si se activa, mover
el pad hacia arriba moverá el joystick hacia abajo, mientras que mover el pad hacia
abajo moverá el joystick hacia arriba. Ten en cuenta que los ajustes del juego a
menudo tendrán esta misma configuración, así que tendrás que asegurarte de que no
se cancelan el uno al otro."
"ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_Off" "Invertir eje vertical -
Desactivado"
"ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_Off_Description" "El eje vertical
del joystick actuará normalmente, correspondiéndose el movimiento hacia arriba del
pad con el movimiento hacia arriba del joystick."
"ControllerBinding_VerticalSensitivityJoystickCamera" "Escala de sensibilidad
vertical"
"ControllerBinding_VerticalSensitivityJoystickCamera_Description" "La escala
de sensibilidad vertical determina cuánto movimiento vertical se produce en
relación con el movimiento horizontal. Si el control deslizante está al 50%, los
movimientos serán idénticos, si está a menos de la mitad el movimiento vertical
será inferior al horizontal y lo contrario si el control está a más de la mitad."
"ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode" "Suavizar joystick"
"ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_Description" "El suavizado
devuelve el stick a su posición de reposo como si estuviera impulsado por un
resorte físico en lugar de volver al instante cuando se deja de tocar."
"ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_On" "Suavizar joystick -
Activado"
"ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_On_Description" "El suavizado
devuelve el stick a su posición de reposo como si estuviera impulsado por un
resorte físico en lugar de volver al instante cuando se deja de tocar."
"ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_Off" "Suavizar joystick -
Desactivado"
"ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_Off_Description"
"Inmediatamente vuelve a cero al dejar de tocarlo."
"ControllerBinding_JoystickCameraMouseSensitivity" "Sensibilidad del ratón"
"ControllerBinding_JoystickCameraMouseSensitivity_Description" "Sensibilidad
del cursor del mouse cuando la salida virtual del joystick está configurada como
mouse."
"ControllerBinding_AntiDeadZoneJoystickCamera" "Anti zona muerta"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneJoystickCamera_Description" "La mayoría de los
juegos aplican sus propias zonas muertas a la salida del mando. Si el control se
nota 'suave' con una zona física de movimiento en la que no se aprecia ninguna
señal de entrada en el juego, es muy probable que sea causado por la zona muerta
del juego y puedes eliminarla mediante la opción de anti zona muerta. Esto resta
distancia a la zona muerta y proporciona un mejor control dentro de la zona
restante. Cuanto más arriba esté el control deslizante, más se añade al valor de
salida más pequeño. Ten en cuenta que si la zona muerta se elimina completamente,
todas las posiciones originarán señal de entrada. Puedes emplear el búfer de anti
zona muerta para permitir que haya una pequeña zona donde no se enviará ninguna
señal de entrada, aunque la anti zona muerta sea mayor que la propia zona muerta
del juego."
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferJoystickCamera" "Búfer de anti zona
muerta"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferJoystickCamera_Description" "Si se ha
aplicado una anti zona muerta, puede que no exista una zona muerta restante como la
aplicada por el juego, y por lo tanto tocar en cualquier lugar activará el
movimiento. Para permitir una zona de búfer segura donde no se enviará señal de
entrada, el búfer de anti zona muerta actúa como la nueva zona muerta para el
control. Puede interpretarse como un radio que va desde el centro del pad, dentro
del cual no se enviará ninguna señal de entrada."
"ControllerBinding_AbsMouseMouseSensitivity" "Sensibilidad del ratón"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneAbsMouse" "Anti zona muerta"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneAbsMouse_Description" "La mayoría de los
juegos aplican sus propias zonas muertas a la salida del mando. Si el control se
nota 'suave' con una zona física de movimiento en la que no se aprecia ninguna
señal de entrada en el juego, es muy probable que sea causado por la zona muerta
del juego y puedes eliminarla mediante la opción de anti zona muerta. Esto resta
distancia a la zona muerta y proporciona un mejor control dentro de la zona
restante. Cuanto más arriba esté el control deslizante, más se añade al valor de
salida más pequeño. Ten en cuenta que si la zona muerta se elimina completamente,
todas las posiciones originarán señal de entrada. Puedes emplear el búfer de anti
zona muerta para permitir que haya una pequeña zona donde no se enviará ninguna
señal de entrada, aunque la anti zona muerta sea mayor que la propia zona muerta
del juego."
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferAbsMouse" "Búfer de anti zona muerta"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferAbsMouse_Description" "Si se ha aplicado
una anti zona muerta, puede que no exista una zona muerta restante como la aplicada
por el juego, y por lo tanto tocar en cualquier lugar activará el movimiento. Para
permitir una zona de búfer segura donde no se enviará señal de entrada, el búfer de
anti zona muerta actúa como la nueva zona muerta para el control. Puede
interpretarse como un radio que va desde el centro del pad, dentro del cual no se
enviará ninguna señal de entrada."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse" "Botón de activación de giroscopio"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_Description" "La entrada del giroscopio
solo se puede activar cuando se pulse un botón."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroNone" "Botón de activación de
giroscopio - Siempre activado"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroNone_Description" "La entrada del
giroscopio siempre estará activa."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchRight" "Botón de activación de
giroscopio - Toque de pad derecho"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchRight_Description" "La entrada
del giroscopio solo se activará cuando se toque el panel táctil derecho."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchLeft" "Botón de activación de
giroscopio - Toque de pad izquierdo"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchLeft_Description" "La entrada
del giroscopio solo se activará cuando se toque el panel táctil izquierdo."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchCenter" "Botón de activación
de giroscopio - Toque de pad unificado"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchCenter_Description" "La
entrada del giroscopio se activará cuando se toque cualquier parte del panel
táctil."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickRight" "Botón de activación de
giroscopio - Clic de pad derecho"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickRight_Description" "La entrada
del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el panel táctil derecho."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickLeft" "Botón de activación de
giroscopio - Clic de pad izquierdo"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickLeft_Description" "La entrada
del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el panel táctil izquierdo."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperRight" "Botón de activación
de giroscopio - Botón superior frontal derecho"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperRight_Description" "La
entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón superior frontal
derecho."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperLeft" "Botón de activación de
giroscopio - Botón superior frontal izquierdo"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperLeft_Description" "La entrada
del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón superior frontal
izquierdo."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripRight" "Botón de activación de
giroscopio - Empuñadura derecha"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripRight_Description" "La entrada
del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón de la empuñadura derecha."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripLeft" "Botón de activación de
giroscopio - Empuñadura izquierda"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripLeft_Description" "La entrada
del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón de la empuñadura
izquierda."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTrigger" "Botón de activación
de giroscopio - Pulsación completa del gatillo izquierdo"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTrigger_Description" "La
entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el gatillo izquierdo."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTrigger" "Botón de activación
de giroscopio - Pulsación completa del gatillo derecho"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTrigger_Description" "La
entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el gatillo derecho."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTriggerThreshold" "Botón de
activación de giroscopio - Pulsación suave del gatillo izquierdo"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTriggerThreshold_Description"
"La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse levemente el gatillo
izquierdo."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTriggerThreshold" "Botón de
activación de giroscopio - Pulsación suave del gatillo derecho"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTriggerThreshold_Description"
"La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse levemente el gatillo
derecho."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroA" "Botón de activación de
giroscopio - A"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroA_Description" "La entrada del
giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón A."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroB" "Botón de activación de
giroscopio - B"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroB_Description" "La entrada del
giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón B."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroX" "Botón de activación de
giroscopio - X"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroX_Description" "La entrada del
giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón X."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroY" "Botón de activación de
giroscopio - Y"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroY_Description" "La entrada del
giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón Y."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCross" "Botón de activación de
giroscopio - Equis"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCross_Description" "La entrada del
giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón Equis."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCircle" "Botón de activación de
giroscopio - Círculo"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCircle_Description" "La entrada del
giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón Círculo."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroSquare" "Botón de activación de
giroscopio - Cuadrado"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroSquare_Description" "La entrada del
giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón Cuadrado."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTriangle" "Botón de activación de
giroscopio - Triángulo"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTriangle_Description" "La entrada
del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón Triángulo."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLStick" "Botón de activación de
giroscopio - Clic del stick izquierdo"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLStick_Description" "La entrada del
giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el stick izquierdo."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRStick" "Botón de activación de
giroscopio - Clic del stick derecho"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRStick_Description" "La entrada del
giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el stick derecho."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCapture" "Botón de activación del
giroscopio - Hacer clic en el botón de captura"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCapture_Description" "La entrada
del giroscopio solo se activará cuando se hace clic en el botón Capturar."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTriggerNoQualifier" "Botón de
activación del giroscopio - Gatillo derecho"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTriggerNoQualifier_Description
" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el gatillo
derecho."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Botón de
activación del giroscopio - Gatillo izquierdo"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description"
"La entrada del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el gatillo
izquierdo."
"ControllerBinding_AbsMouseMouseSensitivity_Description" "Sensibilidad del
cursor del mouse cuando la salida virtual del joystick está configurada como
mouse."
// Absolute Mouse
"ControllerBinding_ModeDropDown_AbsoluteMouse" "Estilo de entrada - Ratón"
"ControllerBinding_ModeDropDown_AbsoluteMouse_Description" "Esta entrada
funcionará como un ratón. Controlará cualquier interfaz basada en ratón, como por
ejemplo un cursor o cámara en el juego."
"ControllerBinding_AbsMouseClick" "Acción de clic"
"ControllerBinding_AbsMouseClick_Description" "Esta acción se llevará a cabo
cuando hagas clic con el pad."
"ControllerBinding_AbsMouseGyroLeft" "Acción de inclinación hacia la
izquierda"
"ControllerBinding_AbsMouseGyroLeft_Description" "Esta acción se llevará a
cabo cuando inclines el mando hacia la izquierda."
"ControllerBinding_AbsMouseGyroRight" "Acción de inclinación hacia la
derecha"
"ControllerBinding_AbsMouseGyroRight_Description" "Esta acción se llevará a
cabo cuando inclines el mando hacia la derecha."
"ControllerBinding_Trackball" "Modo trackball"
"ControllerBinding_Trackball_Description" "El modo trackball trata el pad
como un trackball en lugar de como un ratón. Tiene inercia y fricción, lo que te
permite moverlo como un trackball."
"ControllerBinding_Trackball_On" "Modo trackball - Activado"
"ControllerBinding_Trackball_On_Description" "El mouse se moverá como un
trackball. Tendrá inercia y fricción y podrá usarse como un trackball."
"ControllerBinding_Trackball_Off" "Modo trackball - Desactivado"
"ControllerBinding_Trackball_Off_Description" "El mouse se moverá como un
mouse normal. No tendrá inercia ni fricción."
"ControllerBinding_Sensitivity" "Sensibilidad"
"ControllerBinding_Sensitivity_Description" "Ajusta la sensibilidad de este
control. Reducir la sensibilidad en el juego mientras se aumenta esta sensibilidad
por hardware, dará mejores resultados y proporcionará al juego mayor precisión con
la que funcionar."
"ControllerBinding_Sensitivity2DScroll" "Sensibilidad"
"ControllerBinding_Sensitivity2DScroll_Description" "Ajusta la sensibilidad
de este control. Una sensibilidad mayor implica menos distancia para activar las
asignaciones."
"ControllerBinding_SensitivityTouchMenu" "Sensibilidad"
"ControllerBinding_SensitivityTouchMenu_Description" "Ajusta la sensibilidad
de este control"
"ControllerBinding_RotationAbsMouse" "Rotación"
"ControllerBinding_RotationAbsMouse_Description" "La rotación es la línea del
horizonte del movimiento del ratón. Deslizar tu pulgar sobre el trackpad puede dar
lugar a un movimiento ligeramente inclinado. Puedes alinear esta rotación para que
se ajuste a tus movimientos naturales y que un deslizamiento rápido resulte en un
movimiento del mouse perfectamente horizontal."
"ControllerBinding_Rotation2DScroll" "Rotación"
"ControllerBinding_Rotation2DScroll_Description" "La rotación es la línea del
horizonte del movimiento del mouse. Deslizar tu pulgar sobre el trackpad puede dar
lugar a un movimiento ligeramente inclinado. Puedes alinear esta rotación para que
se ajuste a tus movimientos naturales y que un deslizamiento rápido resulte en un
movimiento del mouse perfectamente horizontal."
"ControllerBinding_RotationFlickStick" "Rotación"
"ControllerBinding_RotationFlickStick_Description" "La rotación es la línea
del horizonte del movimiento del mouse. Deslizar tu pulgar sobre el trackpad puede
dar lugar a un movimiento ligeramente inclinado. Puedes alinear esta rotación para
que se ajuste a tus movimientos naturales y que un deslizamiento rápido resulte en
un movimiento del mouse perfectamente horizontal."
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse" "Intensidad háptica"
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Description" "Esto define la
intensidad de la respuesta háptica."
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Off" "Intensidad háptica -
Desactivada"
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Off_Description" "No utilizar
respuesta háptica para este modo."
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Low" "Intensidad háptica - Baja"
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Low_Description" "Utilizar una
intensidad de respuesta háptica baja."
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Medium" "Intensidad háptica -
Media"
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Medium_Description" "Utilizar una
intensidad de respuesta háptica media."
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_High" "Intensidad háptica - Alta"
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_High_Description" "Utilizar una
intensidad de respuesta háptica alta."
"ControllerBinding_Friction" "Fricción del trackball"
"ControllerBinding_Friction_Description" "La fricción del trackball determina
cómo de rápido se ralentizará hasta detenerse cuando esté girando libremente."
"ControllerBinding_Friction_Off" "Fricción del trackball - Desactivada"
"ControllerBinding_Friction_Off_Description" "Si se desactiva, el trackball
no tendrá inercia. Funcionará como si el modo trackball estuviera desactivado."
"ControllerBinding_Friction_Low" "Fricción del trackball - Baja"
"ControllerBinding_Friction_Low_Description" "Con la fricción baja, el
trackball girará durante un largo periodo de tiempo al recibir impulso y se
detendrá lentamente."
"ControllerBinding_Friction_Medium" "Fricción del trackball - Media"
"ControllerBinding_Friction_Medium_Description" "Con la fricción media, el
trackball girará durante un tiempo al recibir impulso y se detendrá
progresivamente."
"ControllerBinding_Friction_High" "Fricción del trackball - Alta"
"ControllerBinding_Friction_High_Description" "Con la fricción alta, el
trackball girará al recibir impulso y se detendrá poco después."
"ControllerBinding_Friction_None" "Fricción del trackball - Ninguna"
"ControllerBinding_Friction_None_Description" "Sin fricción, el trackball
girará indefinidamente al recibir impulso sin que haya intervención externa."
"ControllerBinding_VerticalFriction" "Fricción vertical"
"ControllerBinding_VerticalFriction_Description" "La fricción vertical
determina cómo de rápido llega a detenerse el movimiento vertical en relación con
el movimiento horizontal. Si el control deslizante está al 50%, los movimientos
serán idénticos; si está a menos de la mitad, se ralentizará de forma menos rápida,
y lo contrario si está a más de la mitad. Para los juegos en los que controles la
cámara, es conveniente tener una fricción vertical alta de manera que el trackball
se utilice para girar la cámara a lo largo del eje horizontal."
"ControllerBinding_VerticalSensitivity" "Sensibilidad vertical"
"ControllerBinding_VerticalSensitivity_Description" "La sensibilidad vertical
determina cuánto movimiento vertical se produce en relación con el movimiento
horizontal. Si el control deslizante está al 50%, los movimientos serán idénticos,
si está a menos de la mitad el movimiento vertical será inferior al horizontal y lo
contrario si el control está a más de la mitad."
"ControllerBinding_SmoothingAbsMouse" "Suavizado"
"ControllerBinding_SmoothingAbsMouse_Description" "El suavizado ayuda a
eliminar el ruido y los temblores del ratón. Los valores más bajos dan un menor
filtrado, mientras que los valores más altos dan un filtrado y suavizado mayor."
"ControllerBinding_Acceleration" "Aceleración"
"ControllerBinding_Acceleration_Description" "La aceleración provocará
movimientos más rápidos para causar más movimiento del mouse en relación con los
movimientos lentos para el mismo espacio cubierto en el pad."
"ControllerBinding_Acceleration_Off" "Aceleración - Desactivada"
"ControllerBinding_Acceleration_Off_Description" "Sin aceleración, el
movimiento será 1:1, con la distancia cubierta en el pad siempre resultando en la
misma salida dentro del juego, independientemente de la velocidad."
"ControllerBinding_Acceleration_Low" "Aceleración - Baja"
"ControllerBinding_Acceleration_Low_Description" "Con una aceleración baja,
el movimiento se incrementará ligeramente, con los movimientos más rápidos haciendo
que la salida en el juego sea ligeramente superior a mayores velocidades para la
misma distancia cubierta en el pad físico."
"ControllerBinding_Acceleration_Medium" "Aceleración - Media"
"ControllerBinding_Acceleration_Medium_Description" "Con una aceleración
media, el movimiento se incrementará bastante, con los movimientos más rápidos
haciendo que la salida en el juego sea bastante superior a mayores velocidades para
la misma distancia cubierta en el pad físico."
"ControllerBinding_Acceleration_High" "Aceleración - Alta"
"ControllerBinding_Acceleration_High_Description" "Con una aceleración alta,
el movimiento se incrementará en gran medida, con los movimientos más rápidos
haciendo que la salida en el juego sea extremadamente elevada a mayores velocidades
para la misma distancia cubierta en el pad físico."
"ControllerBinding_AccelerationGyro" "Aceleración"
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Description" "La aceleración provocará
movimientos más rápidos para causar más movimiento del mouse en relación con los
movimientos lentos para el mismo espacio cubierto en el pad."
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Off" "Aceleración - Desactivada"
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Off_Description" "Sin aceleración, el
movimiento será 1:1, con la distancia cubierta en el pad siempre resultando en la
misma salida dentro del juego, independientemente de la velocidad."
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Low" "Aceleración - Baja"
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Low_Description" "Con una aceleración
baja, el movimiento se incrementará ligeramente, con los movimientos más rápidos
haciendo que la salida en el juego sea ligeramente superior a mayores velocidades
para la misma distancia cubierta en el pad físico."
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Medium" "Aceleración - Media"
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Medium_Description" "Con una aceleración
media, el movimiento se incrementará bastante, con los movimientos más rápidos
haciendo que la salida en el juego sea bastante superior a mayores velocidades para
la misma distancia cubierta en el pad físico."
"ControllerBinding_AccelerationGyro_High" "Aceleración - Alta"
"ControllerBinding_AccelerationGyro_High_Description" "Con una aceleración
alta, el movimiento se incrementará en gran medida, con los movimientos más rápidos
haciendo que la salida en el juego sea extremadamente elevada a mayores velocidades
para la misma distancia cubierta en el pad físico."
"ControllerBinding_Momentum2DScroll" "Modo rueda de desplazamiento"
"ControllerBinding_Momentum2DScroll_Description" "Con el modo rueda de
desplazamiento habilitado, deslizar crea un impulso y se activa varias veces.
Cuando está deshabilitado las asignaciones solo activan una vez, reiniciando la
acción cuando desplazas a otra dirección."
"ControllerBinding_Momentum2DScroll_On" "Modo rueda de desplazamiento -
Activado"
"ControllerBinding_Momentum2DScroll_On_Description" "Los deslizamientos
tendrán inercia y se accionan varias veces."
"ControllerBinding_Momentum2DScroll_Off" "Modo rueda de desplazamiento -
Desactivado"
"ControllerBinding_Momentum2DScroll_Off_Description" "La asignación de
deslizamiento se acciona una sola vez hasta que se deslice en otra dirección."
"ControllerBinding_DoubleTap" "Asignación de doble toque"
"ControllerBinding_DoubleTap_Description" "No se puede enviar un botón cuando
se realice un doble toque en el pad. No es necesario realizar un clic completo,
solo un doble toque rápido en el pad."
"ControllerBinding_DoubleTapDuration" "Duración de doble toque"
"ControllerBinding_DoubleTapDuration_Description" "La duración de doble toque
define el tiempo requerido entre toques para registrarlo como un doble toque. Unos
valores bajos requerirán un doble toque muy rápido, mientras que unos altos
permitirán un largo tiempo entre toques."
"ControllerBinding_DoubleTapBeep" "Bip de doble toque"
"ControllerBinding_DoubleTapBeep_Description" "El bip de doble toque hará que
el mando emita un bip cuando se envíe un doble toque."
"ControllerBinding_DoubleTapBeep_On" "Bip de doble toque - Activado"
"ControllerBinding_DoubleTapBeep_On_Description" "El bip de doble toque hará
que el mando emita un bip cuando se envíe un doble toque."
"ControllerBinding_DoubleTapBeep_Off" "Bip de doble toque - Desactivado"
"ControllerBinding_DoubleTapBeep_Off_Description" "El bip de doble toque hará
que el mando emita un bip cuando se envíe un doble toque."
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp" "Amortiguación del mouse al pulsar el
gatillo"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_Description" "El movimiento del mouse
puede amortiguarse mientras se aprieta el gatillo. Esto puede ayudar a corregir
movimientos accidentales que se producen mientras se aprieta el gatillo."
"ControllerBinding_EdgeSpinRadius" "Radio de giro de borde"
"ControllerBinding_EdgeSpinRadius_Description" "Si se activa la velocidad de
giro de borde, al estar fuera de este radio en el pad, el mouse continuará enviando
señal de entrada a una constante frecuencia en la dirección especificada. El
control deslizante se puede interpretar como un radio que se extiende desde el
centro hacia el exterior, siendo siempre giro de borde si se mueve completamente a
la izquierda y solamente el propio borde como giro de borde si se mueve
completamente a la derecha."
"ControllerBinding_EdgeSpinScale" "Velocidad de giro de borde"
"ControllerBinding_EdgeSpinScale_Description" "Si se activa la velocidad de
giro de borde, al estar fuera del radio de giro de borde en el pad, el mouse
continuará enviando señal de entrada con una determinada frecuencia en la dirección
especificada."
"ControllerBinding_InvertXMouse" "Invertir eje horizontal"
"ControllerBinding_InvertXMouse_Description" "Si se activa, desplazarse hacia
la izquierda en el pad moverá el mouse hacia la derecha, mientras que desplazarse
hacia la derecha en el pad moverá el mouse hacia la izquierda. Ten en cuenta que
las configuraciones de los juegos a menudo también tienen este ajuste, por lo que
deberás asegurarte de que no se anulan entre sí."
"ControllerBinding_InvertXMouse_On" "Invertir eje horizontal - Activado"
"ControllerBinding_InvertXMouse_On_Description" "Si se activa, desplazarse
hacia la izquierda en el pad moverá el mouse hacia la derecha, mientras que
desplazarse hacia la derecha en el pad moverá el mouse hacia la izquierda. Ten en
cuenta que las configuraciones de los juegos a menudo también tienen este ajuste,
por lo que deberás asegurarte de que no se anulan entre sí."
"ControllerBinding_InvertXMouse_Off" "Invertir eje horizontal - Desactivado"
"ControllerBinding_InvertXMouse_Off_Description" "El eje horizontal del mouse
actuará de forma normal, con el movimiento hacia la izquierda del pad
correspondiéndose al movimiento hacia la izquierda del mouse."
"ControllerBinding_InvertMouseY" "Invertir eje vertical"
"ControllerBinding_InvertMouseY_Description" "Si se activa, mover el pad
hacia arriba moverá el mouse hacia abajo, mientras que mover el pad hacia abajo
moverá el mouse hacia arriba. Ten en cuenta que los ajustes del juego a menudo
tendrán esta misma configuración, así que tendrás que asegurarte de que no se
cancelan el uno al otro."
"ControllerBinding_InvertMouseY_On" "Invertir eje vertical - Activado"
"ControllerBinding_InvertMouseY_On_Description" "Si se activa, mover el pad
hacia arriba moverá el cursor hacia abajo, mientras que mover el pad hacia abajo
moverá el cursor hacia arriba. Ten en cuenta que los ajustes del juego a menudo
tendrán esta misma configuración, así que tendrás que asegurarte de que no se
cancelan el uno al otro."
"ControllerBinding_InvertMouseY_Off" "Invertir eje vertical - Desactivado"
"ControllerBinding_InvertMouseY_Off_Description" "El eje vertical del mouse
actuará normalmente, correspondiéndose el movimiento hacia arriba del pad con el
movimiento hacia arriba del mouse."
"ControllerBinding_MouseMoveThreshold" "Umbral de movimiento"
"ControllerBinding_MouseMoveThreshold_Description" "El mouse acumulará
movimiento hasta que se supere este umbral, que es cuando se enviará la señal de
entrada. Se recomienda para aplicaciones que muestran un filtrado o bloqueo del
mouse agresivo, las cuales pueden hacer que se pierdan pequeños movimientos, pero
por lo general no debería ser necesario. Lo ideal sería utilizar un valor menor
para evitar perder la señal de entrada de pequeños movimientos."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse" "Comportamiento del botón
giroscopio - Mueve el giroscopio"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Description" "El comportamiento
del botón de entrada del giroscopio puede modificarse. Si está desactivado, el
giroscopio se apagará al pulsar el botón."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_On" "Comportamiento del botón
giroscopio - Activado"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_On_Description" "Si está
activado, el giroscopio del dispositivo se encenderá al presionar el botón."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Off" "Comportamiento del botón
giroscopio - Desactivado"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Off_Description" "Si está
activado, el giroscopio del dispositivo se apagará al presionar el botón."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Toggle" "Comportamiento del botón
giroscopio - Alternar"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Toggle_Description" "Si está
activado, el giroscopio del dispositivo se encenderá o apagará alternativamente al
presionar el botón."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad" "Botón de activación de giroscopio"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_Description" "La entrada del giroscopio
solo se puede activar cuando se pulse un botón."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroNone" "Botón de activación de
giroscopio - Siempre activado"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroNone_Description" "La entrada del
giroscopio siempre estará activa."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchRight" "Botón de activación de
giroscopio - Toque de pad derecho"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchRight_Description" "La entrada del
giroscopio solo se activará cuando se toque el panel táctil derecho."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchLeft" "Botón de activación de
giroscopio - Toque de pad izquierdo"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchLeft_Description" "La entrada del
giroscopio solo se activará cuando se toque el panel táctil izquierdo."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchCenter" "Botón de activación de
giroscopio - Toque de pad unificado"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchCenter_Description" "La entrada
del giroscopio se activará cuando se toque cualquier parte del panel táctil."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickRight" "Botón de activación de
giroscopio - Clic de pad derecho"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickRight_Description" "La entrada del
giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el panel táctil derecho."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickLeft" "Botón de activación de
giroscopio - Clic de pad izquierdo"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickLeft_Description" "La entrada del
giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el panel táctil izquierdo."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperRight" "Botón de activación de
giroscopio - Botón superior frontal derecho"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperRight_Description" "La entrada
del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón superior frontal derecho."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperLeft" "Botón de activación de
giroscopio - Botón superior frontal izquierdo"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperLeft_Description" "La entrada del
giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón superior frontal izquierdo."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripRight" "Botón de activación de
giroscopio - Empuñadura derecha"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripRight_Description" "La entrada del
giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón de la empuñadura derecha."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripLeft" "Botón de activación de
giroscopio - Empuñadura izquierda"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripLeft_Description" "La entrada del
giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón de la empuñadura izquierda."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTrigger" "Botón de activación de
giroscopio - Pulsación completa del gatillo izquierdo"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTrigger_Description" "La entrada
del giroscopio solo se activará cuando se pulse el gatillo izquierdo."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTrigger" "Botón de activación de
giroscopio - Pulsación completa del gatillo derecho"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTrigger_Description" "La entrada
del giroscopio solo se activará cuando se pulse el gatillo derecho."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTriggerThreshold" "Botón de
activación de giroscopio - Pulsación suave del gatillo izquierdo"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "La
entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse levemente el gatillo
izquierdo."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTriggerThreshold" "Botón de
activación de giroscopio - Pulsación suave del gatillo derecho"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTriggerThreshold_Description" "La
entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse levemente el gatillo
derecho."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroA" "Botón de activación de giroscopio -
A"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroA_Description" "La entrada del
giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón A."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroB" "Botón de activación de giroscopio -
B"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroB_Description" "La entrada del
giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón B."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroX" "Botón de activación de giroscopio -
X"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroX_Description" "La entrada del
giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón X."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroY" "Botón de activación de giroscopio -
Y"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroY_Description" "La entrada del
giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón Y."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCross" "Botón de activación de
giroscopio - Equis"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCross_Description" "La entrada del
giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón Equis."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCircle" "Botón de activación de
giroscopio - Círculo"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCircle_Description" "La entrada del
giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón Círculo."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroSquare" "Botón de activación de
giroscopio - Cuadrado"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroSquare_Description" "La entrada del
giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón Cuadrado."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTriangle" "Botón de activación de
giroscopio - Triángulo"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTriangle_Description" "La entrada del
giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón Triángulo."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLStick" "Botón de activación de
giroscopio - Clic del stick izquierdo"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLStick_Description" "La entrada del
giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el stick izquierdo."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRStick" "Botón de activación de
giroscopio - Clic del stick derecho"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRStick_Description" "La entrada del
giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el stick derecho."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCapture" "Botón de activación del
giroscopio - Hacer clic en el botón de captura"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCapture_Description" "La entrada del
giroscopio solo se activará cuando se hace clic en el botón Capturar."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTriggerNoQualifier" "Botón de
activación del giroscopio - Gatillo derecho"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTriggerNoQualifier_Description"
"La entrada del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el gatillo
derecho."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Botón de
activación del giroscopio - Gatillo izquierdo"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description" "La
entrada del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el gatillo
izquierdo."
"ControllerBinding_GyroNeutralAngleDpad" "Ángulo neutral de cabeceo de
giroscopio"
"ControllerBinding_GyroNeutralAngleDpad_Description" "Esta es la posición
predeterminada de un joystick centrado. Al cambiar este ajuste podrás modificar la
posición centrada neutral de modo que se incline adelante o atrás hasta que estés
cómodo para jugar. Ten en cuenta que para usarlo como volante se recomienda
desactivar totalmente la posición vertical y usar solamente el eje horizontal, en
el que este ángulo no entrará en juego."
"ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse" "Eje de dirección de giroscopio"
"ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Description" "Para controlar el
movimiento horizontal del ratón, puedes utilizar el eje de guiñada o de alabeo del
mando."
"ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Yaw" "Eje de dirección de giroscopio -
Guiñada"
"ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Yaw_Description" "Usa el eje Y del mando
para controlar el movimiento horizontal del mando."
"ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Roll" "Eje de dirección de giroscopio -
Alabeo"
"ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Roll_Description" "Para controlar el
movimiento horizontal del ratón, utiliza el eje de alabeo del mando."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll" "Botón de activación de giroscopio"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_Description" "La entrada del giroscopio
solo se puede activar cuando se pulse un botón."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroNone" "Botón de activación de
giroscopio - Siempre activado"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroNone_Description" "La entrada del
giroscopio siempre estará activa."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTouchRight" "Botón de activación de
giroscopio - Toque de pad derecho"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTouchRight_Description" "La entrada
del giroscopio solo se activará cuando se toque el panel táctil derecho."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTouchLeft" "Botón de activación de
giroscopio - Toque de pad izquierdo"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTouchLeft_Description" "La entrada
del giroscopio solo se activará cuando se toque el panel táctil izquierdo."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTouchCenter" "Botón de activación
de giroscopio - Toque de pad unificado"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTouchCenter_Description" "La
entrada del giroscopio se activará cuando se toque cualquier parte del panel
táctil."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroClickRight" "Botón de activación de
giroscopio - Clic de pad derecho"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroClickRight_Description" "La entrada
del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el panel táctil derecho."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroClickLeft" "Botón de activación de
giroscopio - Clic de pad izquierdo"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroClickLeft_Description" "La entrada
del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el panel táctil izquierdo."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroBumperRight" "Botón de activación
de giroscopio - Botón superior frontal derecho"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroBumperRight_Description" "La
entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón superior frontal
derecho."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroBumperLeft" "Botón de activación de
giroscopio - Botón superior frontal izquierdo"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroBumperLeft_Description" "La entrada
del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón superior frontal
izquierdo."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroGripRight" "Botón de activación de
giroscopio - Empuñadura derecha"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroGripRight_Description" "La entrada
del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón de la empuñadura derecha."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroGripLeft" "Botón de activación de
giroscopio - Empuñadura izquierda"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroGripLeft_Description" "La entrada
del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón de la empuñadura
izquierda."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLeftTrigger" "Botón de activación
de giroscopio - Pulsación completa del gatillo izquierdo"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLeftTrigger_Description" "La
entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el gatillo izquierdo."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRightTrigger" "Botón de activación
de giroscopio - Pulsación completa del gatillo derecho"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRightTrigger_Description" "La
entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el gatillo derecho."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLeftTriggerThreshold" "Botón de
activación de giroscopio - Pulsación suave del gatillo izquierdo"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLeftTriggerThreshold_Description"
"La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse levemente el gatillo
izquierdo."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRightTriggerThreshold" "Botón de
activación de giroscopio - Pulsación suave del gatillo derecho"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRightTriggerThreshold_Description"
"La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse levemente el gatillo
derecho."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroA" "Botón de activación de
giroscopio - A"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroA_Description" "La entrada del
giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón A."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroB" "Botón de activación de
giroscopio - B"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroB_Description" "La entrada del
giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón B."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroX" "Botón de activación de
giroscopio - X"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroX_Description" "La entrada del
giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón X."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroY" "Botón de activación de
giroscopio - Y"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroY_Description" "La entrada del
giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón Y."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroCross" "Botón de activación de
giroscopio - Equis"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroCross_Description" "La entrada del
giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón Equis."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroCircle" "Botón de activación de
giroscopio - Círculo"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroCircle_Description" "La entrada del
giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón Círculo."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroSquare" "Botón de activación de
giroscopio - Cuadrado"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroSquare_Description" "La entrada del
giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón Cuadrado."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTriangle" "Botón de activación de
giroscopio - Triángulo"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTriangle_Description" "La entrada
del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón Triángulo."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLStick" "Botón de activación de
giroscopio - Clic del stick izquierdo"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLStick_Description" "La entrada del
giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el stick izquierdo."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRStick" "Botón de activación de
giroscopio - Clic del stick derecho"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRStick_Description" "La entrada del
giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el stick derecho."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroCapture" "Botón de activación del
giroscopio - Hacer clic en el botón de captura"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroCapture_Description" "La entrada
del giroscopio solo se activará cuando se hace clic en el botón Capturar."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRightTriggerNoQualifier" "Botón de
activación del giroscopio - Gatillo derecho"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRightTriggerNoQualifier_Description
" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el gatillo
derecho."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Botón de
activación del giroscopio - Gatillo izquierdo"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description"
"La entrada del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el gatillo
izquierdo."
"ControllerBinding_GyroNeutralAngle2DScroll" "Ángulo neutral de cabeceo de
giroscopio"
"ControllerBinding_GyroNeutralAngle2DScroll_Description" "Esta es la posición
predeterminada de un joystick centrado. Al cambiar este ajuste podrás modificar la
posición centrada neutral de modo que se incline adelante o atrás hasta que estés
cómodo para jugar. Ten en cuenta que para usarlo como volante se recomienda
desactivar totalmente la posición vertical y usar solamente el eje horizontal, en
el que este ángulo no entrará en juego."
"ControllerBinding_GyroAxis2DScroll" "Eje de dirección de giroscopio"
"ControllerBinding_GyroAxis2DScroll_Description" "Para controlar el
movimiento horizontal del ratón, puedes utilizar el eje de guiñada o de alabeo del
control."
"ControllerBinding_GyroAxis2DScroll_Yaw" "Eje de dirección de giroscopio -
Guiñada"
"ControllerBinding_GyroAxis2DScroll_Yaw_Description" "Usa el eje Y del mando
para controlar el movimiento horizontal del control."
"ControllerBinding_GyroAxis2DScroll_Roll" "Eje de dirección de giroscopio -
Alabeo"
"ControllerBinding_GyroAxis2DScroll_Roll_Description" "Para controlar el
movimiento horizontal del ratón, utiliza el eje de alabeo del control."
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_Off" "Amortiguación del gatillo
desactivada"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_Off_Description""Desactivar la
amortiguación del gatillo"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft" "Amortiguaci
ón de pulsación suave del gatillo derecho"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft_Description"
"Activar la amortiguación para la pulsación suave del gatillo derecho. Apretar el
gatillo amortiguará cualquier movimiento del mouse hasta que se lleve a cabo un
clic completo."
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft" "Amortiguaci
ón de pulsación suave del gatillo izquierdo"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft_Description"
"Activar la amortiguación para la pulsación suave del gatillo izquierdo. Apretar el
gatillo amortiguará cualquier movimiento del mouse hasta que se lleve a cabo un
clic completo."
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft" "Amortiguaci
ón de pulsación suave de ambos gatillos"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft_Description"
"Activar la amortiguación para la pulsación suave de ambos gatillos. Apretar un
gatillo amortiguará cualquier movimiento del mouse hasta que se lleve a cabo un
clic completo."
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways" "Amort
iguación de pulsación suave o completa del gatillo derecho"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways_Description"
"Activar la amortiguación para la pulsación suave o completa del gatillo
derecho. Apretar el gatillo, incluso llegando a hacer clic, amortiguará cualquier
movimiento del mouse hasta que dicho gatillo se suelte por completo."
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways" "Amortiguaci
ón de pulsación suave o completa del gatillo izquierdo"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways_Description"
"Activar la amortiguación para la pulsación suave o completa del gatillo izquierdo.
Apretar el gatillo, incluso llegando a hacer clic, amortiguará cualquier movimiento
del mouse hasta que dicho gatillo se suelte por completo."
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways" "Amortiguaci
ón de pulsación suave o completa de ambos gatillos"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways_Description"
"Activar la amortiguación para la pulsación suave o completa de ambos gatillos.
Apretar un gatillo, incluso llegando a hacer clic, amortiguará cualquier movimiento
del mouse hasta que dicho gatillo se suelte por completo."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampAmount" "Magnitud de la amortiguación
al pulsar el gatillo"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampAmount_Description" "Esto determina
cuánto movimiento del mouse debería amortiguarse. Muévelo hacia la derecha para
detener aún más el movimiento del mouse."
"ControllerBinding_AbsMouseTouch" "Asignación de toque"
"ControllerBinding_AbsMouseTouch_Description" "Se puede enviar una acción al
tocar el pad. Si el modo inercia/trackball está activo, este botón se liberará
cuando la inercia decaiga por completo. De lo contrario, se liberará cuando dejes
de tocarlo."
"ControllerBinding_LeanSensitivityAbsMouse" "Punto de inclinación del
giroscopio"
"ControllerBinding_LeanSensitivityAbsMouse_Description" "Esto determina hasta
qué punto debe girarse el mando para activar las asignaciones de inclinaciones."

// Mouse Joystick
"ControllerBinding_TrackballMouseJoystick" "Modo trackball"
"ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_Description" "El modo trackball
trata el pad como un trackball en lugar de como un ratón. Tiene inercia y fricción,
lo que te permite moverlo como un trackball."
"ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_On" "Modo trackball - Activado"
"ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_On_Description" "El mouse se moverá
como un trackball. Tendrá inercia y fricción y podrá usarse como un trackball."
"ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_Off" "Modo trackball - Desactivado"
"ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_Off_Description" "El mouse se
moverá como un mouse normal. No tendrá inercia ni fricción."
"ControllerBinding_SensitivityMouseJoystick" "Sensibilidad"
"ControllerBinding_SensitivityMouseJoystick_Description" "Ajusta la
sensibilidad de este control. NOTA: Puesto que el modo está enviando la salida del
joystick del juego, la sensibilidad máxima estará limitada por la sensibilidad de
la cámara en el mando dentro del juego. Para obtener mejores resultados, configura
la sensibilidad de la cámara en el mando dentro del juego a los valores más
elevados posibles."
"ControllerBinding_RotationMouseJoystick" "Rotación"
"ControllerBinding_RotationMouseJoystick_Description" "La rotación es la
línea del horizonte del movimiento del ratón. Deslizar tu pulgar sobre el trackpad
puede dar lugar a un movimiento ligeramente inclinado. Puedes alinear esta rotación
para que se ajuste a tus movimientos naturales y que un deslizamiento rápido
resulte en un movimiento del mouse perfectamente horizontal."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick" "Intensidad háptica"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Description" "Esto define la
intensidad de la respuesta háptica."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Off" "Intensidad háptica -
Desactivada"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Off_Description" "No utilizar
respuesta háptica para este modo."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Low" "Intensidad háptica -
Baja"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Low_Description" "Utilizar
una intensidad de respuesta háptica baja."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Medium" "Intensidad háptica -
Media"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Medium_Description" "Utilizar
una intensidad de respuesta háptica media."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_High" "Intensidad háptica -
Alta"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_High_Description" "Utilizar
una intensidad de respuesta háptica alta."
"ControllerBinding_MouseJoystickClick" "Acción de clic"
"ControllerBinding_MouseJoystickClick_Description" "Esta acción se llevará a
cabo cuando hagas clic con el pad o el stick."
"ControllerBinding_MouseJoystickGyroLeft" "Acción de inclinación hacia la
izquierda"
"ControllerBinding_MouseJoystickGyroLeft_Description" "Esta acción se llevará
a cabo cuando inclines el mando hacia la izquierda."
"ControllerBinding_MouseJoystickGyroRight" "Acción de inclinación hacia la
derecha"
"ControllerBinding_MouseJoystickGyroRight_Description" "Esta acción se
llevará a cabo cuando inclines el mando hacia la derecha."
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick" "Fricción del trackball"
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Description" "La fricción del
trackball determina cómo de rápido se ralentizará hasta detenerse cuando esté
girando libremente."
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Off" "Fricción del trackball -
Desactivada"
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Off_Description" "Si se desactiva,
el trackball no tendrá inercia. Funcionará como si el modo trackball estuviera
desactivado."
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Low" "Fricción del trackball - Baja"
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Low_Description" "Con la fricción
baja, el trackball girará durante un largo periodo de tiempo al recibir impulso y
se detendrá lentamente."
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Medium" "Fricción del trackball -
Media"
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Medium_Description" "Con la fricción
media, el trackball girará durante un tiempo al recibir impulso y se detendrá
progresivamente."
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_High" "Fricción del trackball -
Alta"
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_High_Description" "Con la fricción
alta, el trackball girará al recibir impulso y se detendrá poco después."
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_None" "Fricción del trackball -
Ninguna"
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_None_Description" "Sin fricción, el
trackball girará indefinidamente al recibir impulso sin que haya intervención
externa."
"ControllerBinding_VerticalFrictionMouseJoystick" "Fricción vertical"
"ControllerBinding_VerticalFrictionMouseJoystick_Description" "La fricción
vertical determina cómo de rápido llega a detenerse el movimiento vertical en
relación con el movimiento horizontal. Si el control deslizante está al 50%, los
movimientos serán idénticos, si está a menos de la mitad se ralentizará de forma
menos rápida, y lo contrario si está a más de la mitad. Para los juegos en los que
controles la cámara, es conveniente tener una fricción vertical alta de manera que
el trackball se utilice para girar la cámara a lo largo del eje horizontal."
"ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseJoystick" "Sensibilidad vertical"
"ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseJoystick_Description" "La
sensibilidad vertical determina cuánto movimiento vertical se produce en relación
con el movimiento horizontal. Si el control deslizante está al 50%, los movimientos
serán idénticos, si está a menos de la mitad el movimiento vertical será inferior
al horizontal y lo contrario si el control está a más de la mitad."
"ControllerBinding_SmoothingMouseJoystick" "Suavizado"
"ControllerBinding_SmoothingMouseJoystick_Description" "El suavizado ayuda a
eliminar el ruido y los temblores del ratón. Los valores más bajos dan un menor
filtrado, mientras que los valores más altos dan un filtrado y suavizado mayor."
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick" "Aceleración"
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Description" "La aceleración
provocará movimientos más rápidos para causar más movimiento del mouse en relación
con los movimientos lentos para el mismo espacio cubierto en el pad."
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Off" "Aceleración - Desactivada"
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Off_Description" "Sin
aceleración, el movimiento será 1:1, con la distancia cubierta en el pad siempre
resultando en la misma salida dentro del juego, independientemente de la
velocidad."
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Low" "Aceleración - Baja"
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Low_Description" "Con una
aceleración baja, el movimiento se incrementará ligeramente, con los movimientos
más rápidos haciendo que la salida en el juego sea ligeramente superior a mayores
velocidades para la misma distancia cubierta en el pad físico."
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Medium" "Aceleración - Media"
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Medium_Description" "Con una
aceleración media, el movimiento se incrementará bastante, con los movimientos más
rápidos haciendo que la salida en el juego sea bastante superior a mayores
velocidades para la misma distancia cubierta en el pad físico."
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_High" "Aceleración - Alta"
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_High_Description" "Con una
aceleración alta, el movimiento se incrementará en gran medida, con los movimientos
más rápidos haciendo que la salida en el juego sea extremadamente elevada a mayores
velocidades para la misma distancia cubierta en el pad físico."
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick" "Aceleración"
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Description" "La aceleración
provocará movimientos más rápidos para causar más movimiento del mouse en relación
con los movimientos lentos para el mismo espacio cubierto en el pad."
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Off" "Aceleración -
Desactivada"
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Off_Description" "Sin
aceleración, el movimiento será 1:1, con la distancia cubierta en el pad siempre
resultando en la misma salida dentro del juego, independientemente de la
velocidad."
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Low" "Aceleración - Baja"
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Low_Description" "Con una
aceleración baja, el movimiento se incrementará ligeramente, con los movimientos
más rápidos haciendo que la salida en el juego sea ligeramente superior a mayores
velocidades para la misma distancia cubierta en el pad físico."
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Medium" "Aceleración -
Media"
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Medium_Description" "Con una
aceleración media, el movimiento se incrementará bastante, con los movimientos más
rápidos haciendo que la salida en el juego sea bastante superior a mayores
velocidades para la misma distancia cubierta en el pad físico."
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_High" "Aceleración - Alta"
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_High_Description" "Con una
aceleración alta, el movimiento se incrementará en gran medida, con los movimientos
más rápidos haciendo que la salida en el juego sea extremadamente elevada a mayores
velocidades para la misma distancia cubierta en el pad físico."
"ControllerBinding_DoubleTapMouseJoystick" "Asignación de doble toque"
"ControllerBinding_DoubleTapMouseJoystick_Description" "No se puede enviar un
botón cuando se realice un doble toque en el pad. No es necesario realizar un clic
completo, solo un doble toque rápido en el pad."
"ControllerBinding_DoubleTapDurationMouseJoystick" "Duración de doble toque"
"ControllerBinding_DoubleTapDurationMouseJoystick_Description" "La duración
de doble toque define el tiempo requerido entre toques para registrarlo como un
doble toque. Unos valores bajos requerirán un doble toque muy rápido, mientras que
unos altos permitirán un largo tiempo entre toques."
"ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick" "Bip de doble toque"
"ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Description" "El bip de doble
toque hará que el mando emita un bip cuando se envíe un doble toque."
"ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_On" "Bip de doble toque -
Activado"
"ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_On_Description" "El bip de
doble toque hará que el mando emita un bip cuando se envíe un doble toque."
"ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Off" "Bip de doble toque -
Desactivado"
"ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Off_Description" "El bip de
doble toque hará que el mando emita un bip cuando se envíe un doble toque."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick" "Amortiguación del mouse
al pulsar el gatillo"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_Description" "El movimiento
del mouse puede amortiguarse mientras se aprieta el gatillo. Esto puede ayudar a
corregir movimientos accidentales que se producen mientras se aprieta el gatillo."
"ControllerBinding_EdgeSpinRadiusMouseJoystick" "Radio de giro de borde"
"ControllerBinding_EdgeSpinRadiusMouseJoystick_Description" "Si se activa la
velocidad de giro de borde, al estar fuera de este radio en el pad, el mouse
continuará enviando señal de entrada a una constante frecuencia en la dirección
especificada. El control deslizante se puede interpretar como un radio que se
extiende desde el centro hacia el exterior, siendo siempre giro de borde si se
mueve completamente a la izquierda y solamente el propio borde como giro de borde
si se mueve completamente a la derecha."
"ControllerBinding_EdgeSpinScaleMouseJoystick" "Velocidad de giro de borde"
"ControllerBinding_EdgeSpinScaleMouseJoystick_Description" "Si se activa la
velocidad de giro de borde, al estar fuera del radio de giro de borde en el pad, el
mouse continuará enviando señal de entrada con una determinada frecuencia en la
dirección especificada."
"ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick" "Invertir eje horizontal"
"ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_Description" "Si se activa,
desplazarse hacia la izquierda en el pad moverá el mouse hacia la derecha, mientras
que desplazarse hacia la derecha en el pad moverá el mouse hacia la izquierda. Ten
en cuenta que las configuraciones de los juegos a menudo también tienen este
ajuste, por lo que deberás asegurarte de que no se anulan entre sí."
"ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_On" "Invertir eje horizontal -
Activado"
"ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_On_Description" "Si se activa,
desplazarse hacia la izquierda en el pad moverá el mouse hacia la derecha, mientras
que desplazarse hacia la derecha en el pad moverá el mouse hacia la izquierda. Ten
en cuenta que las configuraciones de los juegos a menudo también tienen este
ajuste, por lo que deberás asegurarte de que no se anulan entre sí."
"ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_Off" "Invertir eje horizontal -
Desactivado"
"ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_Off_Description" "El eje
horizontal del mouse actuará de forma normal, con el movimiento hacia la izquierda
del pad correspondiéndose al movimiento hacia la izquierda del mouse."
"ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick" "Invertir eje vertical"
"ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_Description" "Si se activa,
mover el pad hacia arriba moverá el mouse hacia abajo, mientras que mover el pad
hacia abajo moverá el mouse hacia arriba. Ten en cuenta que los ajustes del juego a
menudo tendrán esta misma configuración, así que tendrás que asegurarte de que no
se cancelan el uno al otro."
"ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_On" "Invertir eje vertical -
Activado"
"ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_On_Description" "Si se activa,
mover el pad hacia arriba moverá el mouse hacia abajo, mientras que mover el pad
hacia abajo moverá el mouse hacia arriba. Ten en cuenta que los ajustes del juego a
menudo tendrán esta misma configuración, así que tendrás que asegurarte de que no
se cancelan el uno al otro."
"ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_Off" "Invertir eje vertical -
Desactivado"
"ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_Off_Description" "El eje
vertical del mouse actuará normalmente, correspondiéndose el movimiento hacia
arriba del pad con el movimiento hacia arriba del mouse."
"ControllerBinding_MouseMoveThresholdMouseJoystick" "Umbral de movimiento"
"ControllerBinding_MouseMoveThresholdMouseJoystick_Description" "El mouse
acumulará movimiento hasta que se supere este umbral, que es cuando se enviará la
señal de entrada. Se recomienda para aplicaciones que muestran un filtrado o
bloqueo del mouse agresivo, las cuales pueden hacer que se pierdan pequeños
movimientos, pero por lo general no debería ser necesario. Lo ideal sería utilizar
un valor menor para evitar perder la señal de entrada de pequeños movimientos."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick" "Botón de activación de
giroscopio"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_Description" "La entrada del
giroscopio solo se puede activar cuando se pulse un botón."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroNone" "Botón de activación de
giroscopio - Siempre activado"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroNone_Description" "La entrada
del giroscopio siempre estará activa."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchRight" "Botón de
activación de giroscopio - Toque de pad derecho"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchRight_Description" "La
entrada del giroscopio solo se activará cuando se toque el panel táctil derecho."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchLeft" "Botón de
activación de giroscopio - Toque de pad izquierdo"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchLeft_Description" "La
entrada del giroscopio solo se activará cuando se toque el panel táctil izquierdo."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchCenter" "Botón de
activación de giroscopio - Toque de pad unificado"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchCenter_Description" "La
entrada del giroscopio se activará cuando se toque cualquier parte del panel
táctil."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickRight" "Botón de
activación de giroscopio - Clic de pad derecho"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickRight_Description" "La
entrada del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el panel táctil
derecho."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickLeft" "Botón de
activación de giroscopio - Clic de pad izquierdo"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickLeft_Description" "La
entrada del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el panel táctil
izquierdo."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperRight" "Botón de
activación de giroscopio - Botón superior frontal derecho"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperRight_Description" "La
entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón superior frontal
derecho."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperLeft" "Botón de
activación de giroscopio - Botón superior frontal izquierdo"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperLeft_Description" "La
entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón superior frontal
izquierdo."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripRight" "Botón de
activación de giroscopio - Empuñadura derecha"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripRight_Description" "La
entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón de la empuñadura
derecha."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripLeft" "Botón de activación
de giroscopio - Empuñadura izquierda"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripLeft_Description" "La
entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón de la empuñadura
izquierda."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTrigger" "Botón de
activación de giroscopio - Pulsación completa del gatillo izquierdo"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTrigger_Description" "La
entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el gatillo izquierdo."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTrigger" "Botón de
activación de giroscopio - Pulsación completa del gatillo derecho"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTrigger_Description" "La
entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el gatillo derecho."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTriggerThreshold" "Botón
de activación de giroscopio - Pulsación suave del gatillo izquierdo"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTriggerThreshold_Descripti
on" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse levemente el
gatillo izquierdo."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTriggerThreshold" "Botón
de activación de giroscopio - Pulsación suave del gatillo derecho"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTriggerThreshold_Descript
ion" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse levemente el
gatillo derecho."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroA" "Botón de activación de
giroscopio - A"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroA_Description" "La entrada del
giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón A."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroB" "Botón de activación de
giroscopio - B"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroB_Description" "La entrada del
giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón B."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroX" "Botón de activación de
giroscopio - X"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroX_Description" "La entrada del
giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón X."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroY" "Botón de activación de
giroscopio - Y"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroY_Description" "La entrada del
giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón Y."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCross" "Botón de activación de
giroscopio - Equis"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCross_Description" "La entrada
del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón Equis."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCircle" "Botón de activación
de giroscopio - Círculo"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCircle_Description" "La
entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón Círculo."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroSquare" "Botón de activación
de giroscopio - Cuadrado"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroSquare_Description" "La
entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón Cuadrado."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTriangle" "Botón de activación
de giroscopio - Triángulo"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTriangle_Description" "La
entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón Triángulo."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLStick" "Botón de activación
de giroscopio - Clic del stick izquierdo"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLStick_Description" "La
entrada del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el stick
izquierdo."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRStick" "Botón de activación
de giroscopio - Clic del stick derecho"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRStick_Description" "La
entrada del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el stick derecho."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCapture" "Botón de activación
del giroscopio - Hacer clic en el botón de captura"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCapture_Description" "La
entrada del giroscopio solo se activará cuando se hace clic en el botón Capturar."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTriggerNoQualifier"
"Botón de activación del giroscopio - Gatillo derecho"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTriggerNoQualifier_Descri
ption" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el
gatillo derecho."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Botón
de activación del giroscopio - Gatillo izquierdo"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTriggerNoQualifier_Descrip
tion" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el
gatillo izquierdo."
"ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick" "Eje de dirección de giroscopio"
"ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Description" "Para controlar el
movimiento horizontal del ratón, puedes utilizar el eje de guiñada o de alabeo del
mando."
"ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Yaw" "Eje de dirección de giroscopio
- Guiñada"
"ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Yaw_Description" "Usa el eje Y del
mando para controlar el movimiento horizontal del mando."
"ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Roll" "Eje de dirección de
giroscopio - Alabeo"
"ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Roll_Description" "Para controlar el
movimiento horizontal del ratón, utiliza el eje de alabeo del mando."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_On""Amortiguación del
gatillo activada"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_On_Description" "Activ
ar la amortiguación del gatillo"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_Off" "Amortiguación del
gatillo desactivada"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_Off_Description" "Desac
tivar la amortiguación del gatillo"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightSoft"
"Amortiguación de pulsación suave del gatillo derecho"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightSoft_D
escription" "Activar la amortiguación para la pulsación suave del gatillo derecho.
Apretar el gatillo amortiguará cualquier movimiento del mouse hasta que se lleve a
cabo un clic completo."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftSoft"
"Amortiguación de pulsación suave del gatillo izquierdo"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftSoft_De
scription" "Activar la amortiguación para la pulsación suave del gatillo
izquierdo. Apretar el gatillo amortiguará cualquier movimiento del mouse hasta que
se lleve a cabo un clic completo."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothSoft"
"Amortiguación de pulsación suave de ambos gatillos"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothSoft_De
scription" "Activar la amortiguación para la pulsación suave de ambos gatillos.
Apretar un gatillo amortiguará cualquier movimiento del mouse hasta que se lleve a
cabo un clic completo."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightAlways
" "Amortiguación del gatillo derecho"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightAlways
_Description" "Activar la amortiguación para el gatillo derecho. Apretar el
gatillo amortiguará cualquier movimiento del mouse hasta que se lleve a cabo un
clic completo."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftAlways"
"Amortiguación del gatillo izquierdo"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftAlways_
Description" "Activar la amortiguación para el gatillo izquierdo. Apretar el
gatillo amortiguará cualquier movimiento del mouse hasta que se lleve a cabo un
clic completo."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothAlways"
"Amortiguación de ambos gatillos"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothAlways_
Description" "Activar la amortiguación para ambos gatillos. Apretar el gatillo
amortiguará cualquier movimiento del mouse hasta que se lleve a cabo un clic
completo."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampAmountMouseJoystick" "Magnitud de la
amortiguación al pulsar el gatillo"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampAmountMouseJoystick_Description" "Esto
determina cuánto movimiento del mouse debería amortiguarse. Muévelo hacia la
derecha para detener aún más el movimiento del mouse."
"ControllerBinding_DeadzoneXJoystickMouse" "Valor mínimo de la salida X
del joystick"
"ControllerBinding_DeadzoneXJoystickMouse_Description" "Este valor
determina la salida mínima que el joystick enviará al deslizarlo. Lo ideal es
ajustarlo de modo que la zona muerta integrada en el juego quede compensada con
exactitud. Sube este valor hasta que los movimientos lentos no se detengan ni den
tirones, sino que proporcionen un movimiento limpio. Bájalo si los movimientos
pequeños son demasiado grandes. Mira también la opción Mejorar la precisión de
movimientos pequeños."
"ControllerBinding_DeadzoneYJoystickMouse" "Valor mínimo de la salida Y
del joystick"
"ControllerBinding_DeadzoneYJoystickMouse_Description" "Este valor
determina la salida mínima que el joystick enviará al deslizarlo. Lo ideal es
ajustarlo de modo que la zona muerta integrada en el juego quede compensada con
exactitud. Sube este valor hasta que los movimientos lentos no se detengan ni den
tirones, sino que proporcionen un movimiento limpio. Bájalo si los movimientos
pequeños son demasiado grandes. Mira también la opción Mejorar la precisión de
movimientos pequeños."
"ControllerBinding_ModeDropDown_MouseJoystick" "Estilo de entrada - Joystick
ratón"
"ControllerBinding_ModeDropDown_MouseJoystick_Description" "Esta entrada
parece un ratón, pero funciona como un joystick. Está pensada para juegos que no
permiten entradas de mouse y de mando simultáneamente. Es la siguiente mejor opción
después de uno auténtico para proporcionar una respuesta emulada 1:1. NOTA: Puesto
que el juego ve este modo como un joystick, la respuesta de sensibilidad está
limitada por la configuración de la sensibilidad del mando en el juego. Para
obtener mejores resultados, configura la sensibilidad de la cámara del mando dentro
del juego a los valores más elevados posibles."
"ControllerBinding_ModeDropDown_Mouse" "Estilo de entrada - Ratón"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Mouse_Description" "Esta entrada interpreta
un joystick como una salida de mouse o cursor. AVISO: Esta entrada puede verse
afectada tanto por la sensibilidad de la configuración como por la sensibilidad del
mouse dentro del juego."
"ControllerBinding_GyroSensitivityScaleMouseJoystick" "Escala de la cámara
giroscópica"
"ControllerBinding_GyroSensitivityScaleMouseJoystick_Description" "Cuando se
utilice en combinación con un pad que también use el modo 'Joystick ratón', este
ajuste te permitirá cambiar el tamaño de la entrada relativa del giroscopio para
que sea menor o mayor."
"ControllerBinding_LeanSensitivityMouseJoystick" "Punto de inclinación del
giroscopio"
"ControllerBinding_LeanSensitivityMouseJoystick_Description" "Esto determina
hasta qué punto debe girarse el mando para activar las asignaciones de
inclinaciones."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick" "Comportamiento del botón
giroscopio - Mueve el giroscopio"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Description" "El
comportamiento del botón de entrada del giroscopio puede modificarse. Si está
desactivado, el giroscopio se apagará al pulsar el botón."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_On" "Comportamiento del
botón giroscopio - Activado"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_On_Description" "Si está
activado, el giroscopio del dispositivo se encenderá al presionar el botón."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Off" "Comportamiento del
botón giroscopio - Desactivado"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Off_Description" "Si está
activado, el giroscopio del dispositivo se apagará al presionar el botón."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Toggle" "Comportamiento del
botón giroscopio - Alternar"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Toggle_Description" "Si está
activado, el giroscopio del dispositivo se encenderá o apagará alternativamente al
presionar el botón."
"ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_mouse" "Escala horizontal"
"ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_mouse_Description" "Escala
la sensibilidad horizontal. Esto cambiará el movimiento del eje horizontal respecto
del vertical."
"ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_mouse" "Escala vertical"
"ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_mouse_Description" "Escala la
sensibilidad vertical. Esto cambiará el movimiento del eje vertical respecto del
horizontal."
// Mouse Region
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion" "Intensidad háptica"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Description" "Esto define la
intensidad de la respuesta háptica."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Off" "Intensidad háptica -
Desactivada"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Off_Description" "No utilizar
respuesta háptica para este modo."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Low" "Intensidad háptica -
Baja"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Low_Description" "Utilizar una
intensidad de respuesta háptica baja."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Medium" "Intensidad háptica -
Media"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Medium_Description" "Utilizar
una intensidad de respuesta háptica media."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_High" "Intensidad háptica -
Alta"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_High_Description" "Utilizar una
intensidad de respuesta háptica alta."
"ControllerBinding_EdgeBindingRadiusMouseRegion" "Radio de asignación de
círculo exterior"
"ControllerBinding_EdgeBindingRadiusMouseRegion_Description" "Cuando se esté
fuera de este radio, se enviará el botón o tecla asignado. Por ejemplo, el botón de
'Correr' podría asignarse al presionar cerca del borde. El control deslizante se
puede interpretar como un radio que se extiende desde el centro hacia el exterior,
siendo el punto donde comienza el círculo exterior."
"ControllerBinding_EdgeBindingMouseRegion" "Asignación de círculo exterior"
"ControllerBinding_EdgeBindingMouseRegion_Description" "Cuando se esté fuera
del radio especificado, se enviará el botón o tecla asignado. Por ejemplo, el botón
de 'Correr' podría asignarse al presionar cerca del borde."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion" "Invertir asignación de
círculo exterior"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_Description" "Si se activa,
la asignación se enviará cuando se esté dentro del radio en lugar de fuera. Por
ejemplo, 'Caminar' se podría enviar cuando se estuviese dentro de una zona
específica."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_On" "Invertir círculo
exterior - Activado"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_On_Description" "El botón
asignado se enviará si se está dentro del radio de asignación de círculo exterior
especificado. Por ejemplo, podría enviarse «caminar» cuando se estuviera dentro de
una determinada zona."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_Off" "Invertir círculo
exterior - Desactivado"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_Off_Description" "El botón
asignado se enviará si se está fuera del radio de asignación del círculo exterior
especificado. Por ejemplo, 'Correr' se podría enviar cuando se estuviera fuera de
una zona específica."
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp" "Amortiguación del gatillo"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_Description" "La amortiguación
del gatillo reduce el movimiento en este modo al pulsar el gatillo."
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_On" "Amortiguación del gatillo
activada"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_On_Description" "Activar la
amortiguación del gatillo"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_Off" "Amortiguación del gatillo
desactivada"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_Off_Description""Desactivar la
amortiguación del gatillo"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft" "Amort
iguación de pulsación suave del gatillo derecho"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft_Descript
ion" "Activar la amortiguación para la pulsación suave del gatillo derecho.
Apretar el gatillo amortiguará cualquier movimiento del mouse hasta que se lleve a
cabo un clic completo."
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft" "Amort
iguación de pulsación suave del gatillo izquierdo"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft_Descripti
on" "Activar la amortiguación para la pulsación suave del gatillo izquierdo.
Apretar el gatillo amortiguará cualquier movimiento del mouse hasta que se lleve a
cabo un clic completo."
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft" "Amort
iguación de pulsación suave de ambos gatillos"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft_Descripti
on" "Activar la amortiguación para la pulsación suave de ambos gatillos. Apretar
un gatillo amortiguará cualquier movimiento del mouse hasta que se lleve a cabo un
clic completo."
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways"
"Amortiguación de pulsación suave o completa del gatillo derecho"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways_Descri
ption" "Activar la amortiguación para la pulsación suave o completa del
gatillo derecho. Apretar el gatillo, incluso llegando a hacer clic, amortiguará
cualquier movimiento del mouse hasta que dicho gatillo se suelte por completo."
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways" "Amort
iguación de pulsación suave o completa del gatillo izquierdo"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways_Descrip
tion" "Activar la amortiguación para la pulsación suave o completa del gatillo
izquierdo. Apretar el gatillo, incluso llegando a hacer clic, amortiguará cualquier
movimiento del mouse hasta que dicho gatillo se suelte por completo."
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways" "Amort
iguación de pulsación suave o completa de ambos gatillos"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways_Descrip
tion" "Activar la amortiguación para la pulsación suave o completa de ambos
gatillos. Apretar un gatillo, incluso llegando a hacer clic, amortiguará cualquier
movimiento del mouse hasta que dicho gatillo se suelte por completo."
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClampAmount" "Magnitud de la
amortiguación al pulsar el gatillo"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClampAmount_Description" "Esto
determina cuánto movimiento del mouse debería amortiguarse. Muévelo hacia la
derecha para detener aún más el movimiento del mouse."

"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion" "Botón de activación de giroscopio"


"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_Description" "La entrada del
giroscopio solo se puede activar cuando se pulse un botón."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroNone" "Botón de activación del
giroscopio - Siempre activado"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroNone_Description" "La entrada
del giroscopio siempre estará activa."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTouchRight" "Botón de activación
de giroscopio - Toque de pad derecho"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTouchRight_Description" "La
entrada del giroscopio solo se activará cuando se toque el panel táctil derecho."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTouchLeft" "Botón de activación
de giroscopio - Toque de pad izquierdo"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTouchLeft_Description" "La
entrada del giroscopio solo se activará cuando se toque el panel táctil izquierdo."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTouchCenter" "Botón de
activación de giroscopio - Toque de pad unificado"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTouchCenter_Description" "La
entrada del giroscopio se activará cuando se toque cualquier parte del panel
táctil."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroClickRight" "Botón de activación
de giroscopio - Clic de pad derecho"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroClickRight_Description" "La
entrada del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el panel táctil
derecho."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroClickLeft" "Botón de activación
de giroscopio - Clic de pad izquierdo"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroClickLeft_Description" "La
entrada del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el panel táctil
izquierdo."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroBumperRight" "Botón de
activación de giroscopio - Botón superior frontal derecho"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroBumperRight_Description" "La
entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón superior frontal
derecho."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroBumperLeft" "Botón de activación
de giroscopio - Botón superior frontal izquierdo"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroBumperLeft_Description" "La
entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón superior frontal
izquierdo."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroGripRight" "Botón de activación
de giroscopio - Empuñadura derecha"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroGripRight_Description" "La
entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón de la empuñadura
derecha."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroGripLeft" "Botón de activación
de giroscopio - Empuñadura izquierda"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroGripLeft_Description" "La
entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón de la empuñadura
izquierda."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLeftTrigger" "Botón de
activación de giroscopio - Pulsación completa del gatillo izquierdo"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLeftTrigger_Description" "La
entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el gatillo izquierdo."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRightTrigger" "Botón de
activación de giroscopio - Pulsación completa del gatillo derecho"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRightTrigger_Description" "La
entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el gatillo derecho."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLeftTriggerThreshold" "Botón de
activación de giroscopio - Pulsación suave del gatillo izquierdo"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLeftTriggerThreshold_Description
" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse levemente el gatillo
izquierdo."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRightTriggerThreshold" "Botón de
activación de giroscopio - Pulsación suave del gatillo derecho"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRightTriggerThreshold_Descriptio
n" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse levemente el gatillo
derecho."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroA" "Botón de activación de
giroscopio - A"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroA_Description" "La entrada del
giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón A."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroB" "Botón de activación de
giroscopio - B"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroB_Description" "La entrada del
giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón B."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroX" "Botón de activación de
giroscopio - X"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroX_Description" "La entrada del
giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón X."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroY" "Botón de activación de
giroscopio - Y"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroY_Description" "La entrada del
giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón Y."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroCross" "Botón de activación de
giroscopio - Equis"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroCross_Description" "La entrada
del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón Equis."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroCircle" "Botón de activación de
giroscopio - Círculo"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroCircle_Description" "La entrada
del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón Círculo."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroSquare" "Botón de activación de
giroscopio - Cuadrado"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroSquare_Description" "La entrada
del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón Cuadrado."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTriangle" "Botón de activación
de giroscopio - Triángulo"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTriangle_Description" "La
entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón Triángulo."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLStick" "Botón de activación de
giroscopio - Clic del stick izquierdo"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLStick_Description" "La entrada
del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el stick izquierdo."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRStick" "Botón de activación de
giroscopio - Clic del stick derecho"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRStick_Description" "La entrada
del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el stick derecho."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroCapture" "Botón de activación
del giroscopio - Hacer clic en el botón de captura"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroCapture_Description" "La entrada
del giroscopio solo se activará cuando se hace clic en el botón Capturar."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRightTriggerNoQualifier" "Botón
de activación del giroscopio - Gatillo derecho"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRightTriggerNoQualifier_Descript
ion" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el gatillo
derecho."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Botón
de activación del giroscopio - Gatillo izquierdo"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLeftTriggerNoQualifier_Descripti
on" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el gatillo
izquierdo."

//Trigger
"ControllerBinding_TriggerClick" "Acción de pulsación completa"
"ControllerBinding_TriggerClick_Description" "Esta acción se llevará a cabo
cuando aprietes a fondo el gatillo hasta que haga clic (oirás un clic suave)"
"ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger" "Mantener para repetir (Turbo)"
"ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_Description" "Mantener para repetir
(Turbo)"
"ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_On" "Mantener para repetir (Turbo) -
Activado"
"ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_On_Description" "Si se activa, mantener
pulsado cualquier botón hará que este se repita. Esto a menudo se conoce como 'Modo
Turbo'."
"ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_Off" "Mantener para repetir (Turbo) -
Desactivado"
"ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_Off_Description" "Si se activa,
mantener pulsado cualquier botón hará que este se repita. Esto a menudo se conoce
como 'Modo Turbo'."
"ControllerBinding_HoldRepeatIntervalTrigger" "Intervalo de repetición"
"ControllerBinding_HoldRepeatIntervalTrigger_Description" "Cuando el Modo
Turbo está activo, esto determina la velocidad de la repetición. Mueve el control
deslizante hacia la derecha para una velocidad de repetición mayor."
"ControllerBinding_OutputTrigger" "Gatillo de salida analógica"
"ControllerBinding_OutputTrigger_Description" "Si se activa, se enviarán al
juego los valores analógicos del gatillo especificado. Solo será posible si el
juego los reconoce como los de un mando compatible con XInput."
"ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerOff" "Gatillo analógico desactivado"
"ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerOff_Description" "No se enviarán
valores analógicos."
"ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerLeft" "Gatillo de salida izquierda"
"ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerLeft_Description" "Los valores
analógicos que se envíen al juego serán los de un gatillo izquierdo. Solo será
posible si el juego los reconoce como los de un mando compatible con XInput."
"ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerRight" "Gatillo de salida derecha"
"ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerRight_Description" "Los valores
analógicos que se envíen al juego serán los de un gatillo derecho. Solo será
posible si el juego los reconoce como los de un mando compatible con XInput."
"ControllerBinding_TriggerDeadZoneStart" "Inicio de recorrido de gatillo"
"ControllerBinding_TriggerDeadZoneStart_Description" "Esto define la zona
muerta para el gatillo analógico. Un valor superior creará una 'zona muerta'
mayor, donde no se enviará ningún valor analógico cuando se pulse inicialmente el
gatillo."
"ControllerBinding_TriggerDeadZoneEnd" "Fin de recorrido de gatillo"
"ControllerBinding_TriggerDeadZoneEnd_Description" "Esto define la zona
muerta para el gatillo analógico. Un valor inferior creará una 'zona muerta'
superior al final del gatillo, donde se enviará el máximo valor analógico una vez
se traspase este punto en el tirador."
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent" "Curva de respuesta de gatillo"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Description" "Esto determina la
asignación de la entrada analógica a la salida. Por defecto, se utiliza una
asignación lineal 1:1. Esta curva se puede alterar de modo que haya más o menos
espacio para controles precisos."
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Linear" "Curva de respuesta - Lineal"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Linear_Description" "Una curva de
respuesta lineal asigna la entrada directamente a la salida en una proporción de
1:1. A un 50 % de desviación, se enviará un 50 % de salida."
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_1" "Curva de respuesta - Agresiva"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_1_Description" "Una curva de
respuesta agresiva llega al 100 % de salida más rápidamente. Esto te proporciona un
alcance menos lento y llega al nivel superior de salida a mayor velocidad con una
respuesta más rápida."
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_2" "Curva de respuesta - Relajada"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_2_Description" "Una curva de
respuesta relajada llega al 100 % de salida más despacio. Hay un rango ligeramente
más lento, donde se puede utilizar el control preciso y el rango superior se
traslada más hacia los bordes."
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_3" "Curva de respuesta - Ancha"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_3_Description" "Una curva de
respuesta ancha llega al 100% de salida mucho más lento que por defecto. Hay un
amplio rango de valores bajos que se incrementa rápidamente en los bordes
exteriores. Esto es útil para que haya una amplia cantidad de valores pequeños en
el rango interior, subiendo gradualmente hasta el máximo en el exterior."
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_4" "Curva de respuesta - Extraancha"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_4_Description" "Una curva de
respuesta extraancha proporciona un gran rango de valores más bajos sobre un lado
amplio, alcanzando el 100 % solo en los extremos."
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Custom" "Curva de respuesta -
Personalizada"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Custom_Description" "Se puede definir
una curva personalizada mediante el control deslizante de la curva de respuesta."
"ControllerBinding_TriggerCustomCurveExponent" "Curva de respuesta
personalizada"
"ControllerBinding_TriggerCustomCurveExponent_Description" "Este control
deslizante ajusta la curva de respuesta de salida del gatillo."
"ControllerBinding_TriggerAnalogThresholdBinding" "Acción de pulsación suave"
"ControllerBinding_TriggerAnalogThresholdBinding_Description" "Esta acción se
llevará a cabo cuando aprietes el gatillo suavemente, no a fondo (de manera que no
oirás el clic de la pulsación completa)"
"ControllerBinding_TriggerThreshold" "Punto de umbral de gatillo"
"ControllerBinding_TriggerThreshold_Description" "La asignación indicada se
activará cuando se traspase este punto en el tirador del gatillo. Para que se
active mediante una presión leve, mueve el control deslizante hacia la izquierda.
Desplázalo hacia la derecha en caso de que se requiera lo contrario."
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold" "Estilo de gatillo de umbral"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Description" "El umbral del gatillo se
puede configurar de diversas formas. Esto variará dependiendo de cómo quieras
utilizar este umbral según el estilo de juego. En un entorno basado en hacer clic y
arrastrar con el ratón, el umbral simple es probablemente la mejor opción. En un
FPS con una única función asignada al gatillo, es posible que el gatillo sensible
proporcione la mayor sensación de respuesta cuando se pulse rápidamente el gatillo.
En un juego en el que los gatillos de doble fase se activan a través del umbral así
como el clic, el disparo rápido permitirá una pulsación rápida del gatillo para
presionar el botón físico sin activar la acción del umbral, mientras que una
pulsación más lenta activará primero el umbral. El modo de disparo rápido agresivo
activará la acción del umbral de forma mucho más rápida que el relajado."
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_HairTrigger" "Gatillo de umbral
sensible"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_HairTrigger_Description" "Con el ajuste
de gatillo sensible el umbral se adaptará al usuario. Una vez se supere el umbral
inicial, soltar el gatillo (incluso lo más mínimo) hará que este se reinicie,
permitiendo que pueda ser pulsado de nuevo, incluso si el gatillo no ha sido
soltado hasta el punto de umbral inicial. Esto es a menudo deseable para
situaciones que requieren disparar rápidamente un arma, donde quieres una pequeña
cantidad de pulsación del gatillo para realizar el primer disparo, pero que no
deseas que regrese a ese punto para poder ser capaz de disparar de nuevo. Para
acciones que requieren mantener pulsado continuamente el gatillo esto puede ser
menos deseable, ya que soltar el gatillo hará que la asignación seleccionada se
libere."
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Simple" "Umbral simple"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Simple_Description" "El umbral básico.
El umbral está a un punto fijo especificado por el valor seleccionado. Una vez se
supere el umbral especificado, soltar el gatillo no liberará el botón hasta que el
gatillo no se suelte al punto de umbral especificado. Para acciones que requieren
mantener pulsado continuamente el gatillo, en las que no se desea la liberación del
botón de forma accidental, esta puede ser la configuración preferida."
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressShort" "Disparo rápido -
Agresivo"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressShort_Description" "Destinado a
ser utilizado con una configuración de gatillo de doble fase, el disparo rápido
permite una pulsación rápida del gatillo para activar el clic sin activar el
umbral. Una pulsación más lenta activará la acción del umbral. Esto permite que
acciones como apuntar sean asignadas al umbral y a disparar con el clic,
permitiendo que una pulsación rápida provoque el disparo sin entrar en el modo de
apuntado. Además, después de que se realice el clic, el umbral no se activará hasta
que el gatillo no haya sido soltado más allá del rango del umbral, permitiéndole
ser utilizado para clics adicionales. El modo de disparo rápido agresivo tiene un
intervalo muy pequeño antes de activar el umbral, lo que requiere una pulsación muy
rápida del gatillo para omitirlo. En dicho modo, la acción del umbral se activará
lo más rápido posible cuando se active intencionadamente."
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressMedium" "Disparo rápido -
Normal"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressMedium_Description" "Destinado
a ser utilizado con una configuración de gatillo de doble fase, el disparo rápido
permite una pulsación rápida del gatillo para activar el clic sin activar el
umbral. Una pulsación más lenta activará la acción del umbral. Esto permite que
acciones como apuntar sean asignadas al umbral y a disparar con el clic,
permitiendo que una pulsación rápida provoque el disparo sin entrar en el modo de
apuntado. Además, después de que se realice el clic, el umbral no se activará hasta
que el gatillo no haya sido soltado más allá del rango del umbral, permitiéndole
ser utilizado para clics adicionales. El modo de disparo rápido normal tiene un
intervalo antes de activar el umbral, lo que requiere una pulsación rápida del
gatillo para evitarlo."
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressLong" "Disparo rápido -
Relajado"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressLong_Description" "Destinado a
ser utilizado con una configuración de gatillo de doble fase, el disparo rápido
permite una pulsación rápida del gatillo para activar el clic sin activar el
umbral. Una pulsación más lenta activará la acción del umbral. Esto permite que
acciones como apuntar sean asignadas al umbral y a disparar con el clic,
permitiendo que una pulsación rápida provoque el disparo sin entrar en el modo de
apuntado. Además, después de que se realice el clic, el umbral no se activará hasta
que el gatillo no haya sido soltado más allá del rango del umbral, permitiéndole
ser utilizado para clics adicionales. El modo de disparo rápido relajado tiene un
intervalo mayor antes de activar el umbral, lo que requiere una pulsación más lenta
del gatillo para evitarlo. Esto significa que la acción del umbral será ligeramente
menos sensible cuando se trate de activar intencionadamente."
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressExclusive" "Disparo rápido -
Exclusivo"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressExclusive_Description"
"Destinado a ser utilizado con una configuración de gatillo de doble fase, el
disparo rápido permite una pulsación rápida del gatillo para activar el clic sin
activar el umbral. Una pulsación más lenta activará la acción del umbral. Con el
disparo rápido exclusivo, si la acción de pulsación suave está activada, la opción
de pulsación completa no funcionará. Por lo tanto, en modo exclusivo puedes activar
tanto la pulsación suave como la completa, pero no ambas."
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold" "Intensidad háptica"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Description" "Esto define
la intensidad de la respuesta háptica."
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Off" "Intensidad háptica -
Desactivada"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Off_Description" "No
utilizar respuesta háptica para este modo."
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Low" "Intensidad háptica -
Baja"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Low_Description" "Utilizar
una intensidad de respuesta háptica baja."
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Medium" "Intensidad
háptica - Media"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Medium_Description"
"Utilizar una intensidad de respuesta háptica media."
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_High" "Intensidad háptica
- Alta"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_High_Description"
"Utilizar una intensidad de respuesta háptica alta."
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_ActivatorPref" "Intensidad
háptica - Usar los ajustes del activador"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_ActivatorPref_Description"
"La respuesta háptica estará controlada por los ajustes de cada activador."
// Scroll Wheel
"ControllerBinding_ModeDropDown_ScrollWheel" "Estilo de entrada - Rueda de
desplazamiento"
"ControllerBinding_ModeDropDown_ScrollWheel_Description" "Esta entrada
funcionará como una rueda de desplazamiento. Rotar en sentido horario o antihorario
activará eventos como una rueda de desplazamiento, una rueda de control o una
jogwheel."
"ControllerBinding_SensitivityScrollWheel" "Sensibilidad"
"ControllerBinding_SensitivityScrollWheel_Description" "Controla la
sensibilidad de la rueda de desplazamiento. Esto determina cuánta rotación se
necesita para activar la siguiente asignación."
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel" "Intensidad háptica"
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Description" "Esto define la
intensidad de la respuesta háptica."
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Off" "Intensidad háptica -
Desactivada"
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Off_Description" "No utilizar
respuesta háptica para este modo."
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Low" "Intensidad háptica -
Baja"
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Low_Description" "Utilizar una
intensidad de respuesta háptica baja."
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Medium" "Intensidad háptica -
Media"
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Medium_Description" "Utilizar
una intensidad de respuesta háptica media."
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_High" "Intensidad háptica -
Alta"
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_High_Description" "Utilizar una
intensidad de respuesta háptica alta."
"ControllerBinding_ScrollWheelClockwise" "Asignación de sentido horario"
"ControllerBinding_ScrollWheelClockwise_Description" "Puedes asignar un botón
o tecla para enviar al juego cuando gires en sentido horario."
"ControllerBinding_ScrollWheelCounterClockwise" "Asignación de sentido
antihorario"
"ControllerBinding_ScrollWheelCounterClockwise_Description" "Puedes asignar
un botón o tecla para enviar al juego cuando gires en sentido antihorario."
"ControllerBinding_ScrollWheelClick" "Acción de clic"
"ControllerBinding_ScrollWheelClick_Description" "Esta acción se llevará a
cabo cuando hagas clic con el pad o el stick."
"ControllerBinding_ScrollWheelList0" "Asignación de lista de rueda de
desplazamiento 1"
"ControllerBinding_ScrollWheelList0_Description" "Puedes asignar un botón o
tecla para enviar al juego cuando se llegue al primer elemento."
"ControllerBinding_ScrollWheelList1" "Asignación de lista de rueda de
desplazamiento 2"
"ControllerBinding_ScrollWheelList1_Description" "Puedes asignar un botón o
tecla para enviar al juego cuando se llegue al segundo elemento."
"ControllerBinding_ScrollWheelList2" "Asignación de lista de rueda de
desplazamiento 3"
"ControllerBinding_ScrollWheelList2_Description" "Puedes asignar un botón o
tecla para enviar al juego cuando se llegue al tercer elemento."
"ControllerBinding_ScrollWheelList3" "Asignación de lista de rueda de
desplazamiento 4"
"ControllerBinding_ScrollWheelList3_Description" "Puedes asignar un botón o
tecla para enviar al juego cuando se llegue al cuarto elemento."
"ControllerBinding_ScrollWheelList4" "Asignación de lista de rueda de
desplazamiento 5"
"ControllerBinding_ScrollWheelList4_Description" "Puedes asignar un botón o
tecla para enviar al juego cuando se llegue al quinto elemento."
"ControllerBinding_ScrollWheelList5" "Asignación de lista de rueda de
desplazamiento 6"
"ControllerBinding_ScrollWheelList5_Description" "Puedes asignar un botón o
tecla para enviar al juego cuando se llegue al sexto elemento."
"ControllerBinding_ScrollWheelList6" "Asignación de lista de rueda de
desplazamiento 7"
"ControllerBinding_ScrollWheelList6_Description" "Puedes asignar un botón o
tecla para enviar al juego cuando se llegue al séptimo elemento."
"ControllerBinding_ScrollWheelList7" "Asignación de lista de rueda de
desplazamiento 8"
"ControllerBinding_ScrollWheelList7_Description" "Puedes asignar un botón o
tecla para enviar al juego cuando se llegue al octavo elemento."
"ControllerBinding_ScrollWheelList8" "Asignación de lista de rueda de
desplazamiento 9"
"ControllerBinding_ScrollWheelList8_Description" "Puedes asignar un botón o
tecla para enviar al juego cuando se llegue al noveno elemento."
"ControllerBinding_ScrollWheelList9" "Asignación de lista de rueda de
desplazamiento 10"
"ControllerBinding_ScrollWheelList9_Description" "Puedes asignar un botón o
tecla para enviar al juego cuando se llegue al décimo elemento."
"ControllerBinding_ScrollWheelListWrap" "Lista continua"
"ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_Description" "Al seleccionarlo, la
lista volverá al punto de origen cada vez que se llegue a los extremos. De lo
contrario, dejará de avanzar al llegar al final."
"ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_On" "Lista continua - Activado"
"ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_On_Description" "Al desplazarse hacia
una sola dirección, la lista se reiniciará al llegar a uno de los extremos."
"ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_Off" "Lista continua - Desactivado"
"ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_Off_Description" "Al desplazarse a
través de las asignaciones, una vez se alcance el último elemento hacia una
dirección en particular no se enviará más señal de salida hasta que no se envíe la
otra dirección."
"ControllerBinding_ScrollWheelType" "Dirección de deslizamiento"
"ControllerBinding_ScrollWheelType_Description" "Determina el tipo de
movimiento necesario para desplazarse a través de la lista de asignaciones, ya sea
deslizamientos circulares, verticales u horizontales del pad."
"ControllerBinding_ScrollWheelType_Circle" "Rueda de desplazamiento circular"
"ControllerBinding_ScrollWheelType_Circle_Description" "La rueda de
desplazamiento se deslizará circularmente"
"ControllerBinding_ScrollWheelType_Horizontal" "Rueda de desplazamiento
horizontal"
"ControllerBinding_ScrollWheelType_Horizontal_Description" "La rueda de
desplazamiento se deslizará horizontalmente"
"ControllerBinding_ScrollWheelType_Vertical" "Rueda de desplazamiento
vertical"
"ControllerBinding_ScrollWheelType_Vertical_Description" "La rueda de
desplazamiento se deslizará verticalmente"
"ControllerBinding_ScrollWheelInvert" "Invertir dirección"
"ControllerBinding_ScrollWheelInvert_Description" "Cambia la dirección de
la acción de desplazamiento."
"ControllerBinding_ScrollWheelInvert_Off" "Rueda de desplazamiento
convencional"
"ControllerBinding_ScrollWheelInvert_Off_Description""El sentido de la rueda
de desplazamiento no se invertirá."
"ControllerBinding_ScrollWheelInvert_On" "Rueda de desplazamiento invertida"
"ControllerBinding_ScrollWheelInvert_On_Description" "Se invertirá el sentido
de la rueda de desplazamiento."
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction" "Fricción de giro"
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Description" "Esto determina cuánto
tiempo continuará girando la rueda de desplazamiento cuando se empuje. Una fricción
baja tiene como resultado un giro de mayor duración."
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Off" "Fricción de la rueda de
desplazamiento - Desactivada"
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Off_Description" "Si está desactivado,
la rueda de desplazamiento no tendrá impulso. Funcionará como si el modo de rueda
de desplazamiento estuviese desactivado."
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Low" "Fricción de la rueda de
desplazamiento - Baja"
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Low_Description" "Con la fricción
baja, la rueda de desplazamiento girará durante un largo periodo de tiempo al
recibir impulso y se detendrá lentamente."
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Medium" "Fricción de la rueda de
desplazamiento - Media"
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Medium_Description" "Con la fricción
media, la rueda de desplazamiento girará durante un tiempo al recibir impulso y se
detendrá progresivamente."
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_High" "Fricción de la rueda de
desplazamiento - Alta"
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_High_Description" "Con la fricción
alta, la rueda de desplazamiento girará al recibir impulso y se detendrá poco
después."
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_None" "Fricción de la rueda de
desplazamiento - Ninguna"
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_None_Description" "Sin fricción, la
rueda de desplazamiento girará indefinidamente al recibir impulso hasta que haya
intervención externa."
//Touchmenu

"ControllerBinding_ModeDropDown_TouchMenu" "Estilo de entrada - Menú táctil"


"ControllerBinding_ModeDropDown_TouchMenu_Description" "Esta entrada actuará
como un menú táctil. Los menús táctiles se muestran en pantalla cuando tu dedo toca
el panel táctil. Hacer clic en uno de los botones mostrados activará la acción
adecuada. Los menús táctiles pueden tener botones, plantillas, tamaño, opacidad y
además utilizar iconos."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount" "Número de botones del menú táctil"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Description" "Esto selecciona cuántos
botones en pantalla se mostrarán en tu menú táctil."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button2" "Número de botones del menú
táctil: 2"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button2_Description" "Esto selecciona
cuántos botones en pantalla se mostrarán en tu menú táctil."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button4" "Número de botones del menú
táctil: 4"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button4_Description" "Esto selecciona
cuántos botones en pantalla se mostrarán en tu menú táctil."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button5" "Número de botones del menú
táctil: 5"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button5_Description" "Esto selecciona
cuántos botones en pantalla se mostrarán en tu menú táctil."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button7" "Número de botones del menú
táctil: 7"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button7_Description" "Esto selecciona
cuántos botones en pantalla se mostrarán en tu menú táctil."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button9" "Número de botones del menú
táctil: 9"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button9_Description" "Esto selecciona
cuántos botones en pantalla se mostrarán en tu menú táctil."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button12" "Número de botones del menú
táctil: 12"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button12_Description" "Esto
selecciona cuántos botones en pantalla se mostrarán en tu menú táctil."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button13" "Número de botones del menú
táctil: 13"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button13_Description" "Esto
selecciona cuántos botones en pantalla se mostrarán en tu menú táctil."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button16" "Número de botones del menú
táctil: 16"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button16_Description" "Esto
selecciona cuántos botones en pantalla se mostrarán en tu menú táctil."
"ControllerBinding_TouchMenuPosX" "Posición horizontal del menú táctil"
"ControllerBinding_TouchMenuPosX_Description" "Esto determina dónde aparecerá
el menú táctil en la pantalla. Mueve el control deslizante para ajustar la posición
horizontal."
"ControllerBinding_TouchMenuPosY" "Posición vertical del menú táctil"
"ControllerBinding_TouchMenuPosY_Description" "Esto determina dónde aparecerá
el menú táctil en la pantalla. Mueve el control deslizante para ajustar la posición
vertical."
"ControllerBinding_TouchMenuButton0" "Botón del menú táctil"
"ControllerBinding_TouchMenuButton0_Description" "Puedes asignar acciones a
este botón en pantalla."
"ControllerBinding_TouchMenuButton1" "Botón del menú táctil"
"ControllerBinding_TouchMenuButton1_Description" "Puedes asignar acciones a
este botón en pantalla."
"ControllerBinding_TouchMenuButton2" "Botón del menú táctil"
"ControllerBinding_TouchMenuButton2_Description" "Puedes asignar acciones a
este botón en pantalla."
"ControllerBinding_TouchMenuButton3" "Botón del menú táctil"
"ControllerBinding_TouchMenuButton3_Description" "Puedes asignar acciones a
este botón en pantalla."
"ControllerBinding_TouchMenuButton4" "Botón del menú táctil"
"ControllerBinding_TouchMenuButton4_Description" "Puedes asignar acciones a
este botón en pantalla."
"ControllerBinding_TouchMenuButton5" "Botón del menú táctil"
"ControllerBinding_TouchMenuButton5_Description" "Puedes asignar acciones a
este botón en pantalla."
"ControllerBinding_TouchMenuButton6" "Botón del menú táctil"
"ControllerBinding_TouchMenuButton6_Description" "Puedes asignar acciones a
este botón en pantalla."
"ControllerBinding_TouchMenuButton7" "Botón del menú táctil"
"ControllerBinding_TouchMenuButton7_Description" "Puedes asignar acciones a
este botón en pantalla."
"ControllerBinding_TouchMenuButton8" "Botón del menú táctil"
"ControllerBinding_TouchMenuButton8_Description" "Puedes asignar acciones a
este botón en pantalla."
"ControllerBinding_TouchMenuButton9" "Botón del menú táctil"
"ControllerBinding_TouchMenuButton9_Description" "Puedes asignar acciones a
este botón en pantalla."
"ControllerBinding_TouchMenuButton10" "Botón del menú táctil"
"ControllerBinding_TouchMenuButton10_Description" "Puedes asignar acciones a
este botón en pantalla."
"ControllerBinding_TouchMenuButton11" "Botón del menú táctil"
"ControllerBinding_TouchMenuButton11_Description" "Puedes asignar acciones a
este botón en pantalla."
"ControllerBinding_TouchMenuButton12" "Botón del menú táctil"
"ControllerBinding_TouchMenuButton12_Description" "Puedes asignar acciones a
este botón en pantalla."
"ControllerBinding_TouchMenuButton13" "Botón del menú táctil"
"ControllerBinding_TouchMenuButton13_Description" "Puedes asignar acciones a
este botón en pantalla."
"ControllerBinding_TouchMenuButton14" "Botón del menú táctil"
"ControllerBinding_TouchMenuButton14_Description" "Puedes asignar acciones a
este botón en pantalla."
"ControllerBinding_TouchMenuButton15" "Botón del menú táctil"
"ControllerBinding_TouchMenuButton15_Description" "Puedes asignar acciones a
este botón en pantalla."
"ControllerBinding_TouchMenuOpacity" "Opacidad del menú táctil"
"ControllerBinding_TouchMenuOpacity_Description" "Este control deslizante
determina cómo de translúcido aparece el menú táctil en pantalla."
"ControllerBinding_TouchMenuScale" "Tamaño del menú táctil"
"ControllerBinding_TouchMenuScale_Description" "Este control deslizante
determina el tamaño del menú táctil en pantalla."
"ControllerBinding_TouchMenuShowLabels" "Mostrar etiquetas de asignación en
menú táctil"
"ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_Description" "Los botones del menú
táctil pueden mostrar una etiqueta de texto sobre la acción que tienen asignada. Si
se utiliza un ícono, esta etiqueta aparecerá en la esquina superior izquierda. Si
se desactiva, se utilizará el ícono o el botón en blanco."
"ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_On" "Mostrar etiqueta de asignación
del botón"
"ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_On_Description" "Esto mostrará la
etiqueta de asignación sobre el botón. Si se utiliza un icono, la etiqueta
aparecerá únicamente en la esquina superior izquierda del botón."
"ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_Off" "No mostrar etiqueta de
asignación del botón"
"ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_Off_Description" "Esto desactiva la
muestra de la etiqueta de asignación del botón y en su lugar mostrará el icono o el
botón en blanco."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType" "Tipo de botón del menú táctil"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType_Description" "Estos ajustes controlan
qué tipo de entrada activará el elemento de menú."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonClick" "Clic de botón"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonClick_Description" "Esto activa
el elemento del menú al hacer clic en el botón."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonRelease" "Liberación de botón"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonRelease_Description" "Esto
activa el elemento del menú al soltar el botón."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchRelease" "Liberación de toque/Fin
de cambio de modo"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchRelease_Description" "Esto activa
el elemento de menú al dejar de tocar el trackpad o al soltar el botón de cambio de
modo."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchAlways" "Siempre"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchAlways_Description" "Esto activa
el elemento de menú constantemente al tocar el trackpad."

"ControllerBinding_HotbarButtonCount" "Número de botones del menú de la barra


de acceso rápido"
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Description" "Esto selecciona cuántos
botones en pantalla se mostrarán en el menú de tu barra de acceso rápido."
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button2" "Número de botones del menú de
la barra de acceso rápido: 2"
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button2_Description" "Esto selecciona
cuántos botones en pantalla se mostrarán en el menú de tu barra de acceso rápido."
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button4" "Número de botones del menú de
la barra de acceso rápido: 4"
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button4_Description" "Esto selecciona
cuántos botones en pantalla se mostrarán en el menú de tu barra de acceso rápido."
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button5" "Número de botones del menú de
la barra de acceso rápido: 5"
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button5_Description" "Esto selecciona
cuántos botones en pantalla se mostrarán en el menú de tu barra de acceso rápido."
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button7" "Número de botones del menú de
la barra de acceso rápido: 7"
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button7_Description" "Esto selecciona
cuántos botones en pantalla se mostrarán en el menú de tu barra de acceso rápido."
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button9" "Número de botones de la barra
de acceso rápido: 9"
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button9_Description" "Esto selecciona
cuántos botones en pantalla se mostrarán en el menú de tu barra de acceso rápido."
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button12" "Número de botones del menú de
la barra de acceso rápido: 12"
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button12_Description" "Esto selecciona
cuántos botones en pantalla se mostrarán en el menú de tu barra de acceso rápido."
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button13" "Número de botones del menú de
la barra de acceso rápido: 13"
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button13_Description" "Esto selecciona
cuántos botones en pantalla se mostrarán en el menú de tu barra de acceso rápido."
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button16" "Número de botones del menú de
la barra de acceso rápido: 16"
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button16_Description" "Esto selecciona
cuántos botones en pantalla se mostrarán en el menú de tu barra de acceso rápido."
"ControllerBinding_HotbarPosX" "Posición horizontal del menú de la barra de
acceso rápido"
"ControllerBinding_HotbarPosX_Description" "Esto determina dónde aparecerá el
menú de la barra de acceso rápido en la pantalla. Mueve el control deslizante para
ajustar la posición horizontal."
"ControllerBinding_HotbarPosY" "Posición vertical del menú de la barra de
acceso rápido"
"ControllerBinding_HotbarPosY_Description" "Esto determina dónde aparecerá el
menú de la barra de acceso rápido en la pantalla. Mueve el control deslizante para
ajustar la posición vertical."
"ControllerBinding_HotbarOpacity" "Opacidad del menú de la barra de acceso
rápido"
"ControllerBinding_HotbarOpacity_Description" "Este control deslizante
determina cuán translúcida aparece la barra de acceso rápido en pantalla."
"ControllerBinding_HotbarScale" "Tamaño del menú de la barra de acceso
rápido"
"ControllerBinding_HotbarScale_Description" "Este control deslizante
determina el tamaño del menú de la barra de acceso rápido en la pantalla."
"ControllerBinding_HotbarShowLabels" "Mostrar etiquetas de asignación en el
menú de la barra de acceso rápido"
"ControllerBinding_HotbarShowLabels_Description" "Los botones del menú de la
barra de acceso rápido pueden mostrar una etiqueta de texto de la acción que tienen
asignada. Si se utiliza un icono, esta etiqueta aparecerá en la esquina superior
izquierda. Si se desactiva, se utilizará el icono o botón en blanco."
"ControllerBinding_HotbarDismissAfterActivation" "Cerrar tras activación"
"ControllerBinding_HotbarDismissAfterActivation_Description" "En función
de esta configuración, el menú se puede cerrar automáticamente tras activarse un
elemento o permanecer activo, permitiendo al jugador activar el elemento
seleccionado varias veces."
"ControllerBinding_HotbarDismissAfterActivation_On" "Cerrar tras activación:
Activado"
"ControllerBinding_HotbarDismissAfterActivation_On_Description" "Si esta
opción está activada, el menú se cerrará automáticamente tras activarse una
asignación."
"ControllerBinding_HotbarDismissAfterActivation_Off" "Cerrar tras activación:
Desactivado"
"ControllerBinding_HotbarDismissAfterActivation_Off_Description" "Si esta
opción está desactivada, el menú permanecerá visible tras activarse una
asignación."
"ControllerBinding_HotbarRecenterEachTime" "Volver a centrar cada vez"
"ControllerBinding_HotbarRecenterEachTime_Description" "En función de
esta opción, cuando se invoca el menú, este puede recordar el elemento seleccionado
la última vez o restablecer la selección al elemento más central."
"ControllerBinding_HotbarRecenterEachTime_On" "Volver a centrar cada vez:
Activado"
"ControllerBinding_HotbarRecenterEachTime_On_Description" "Si esta opción
está activada, cada vez que se invoque el menú, el elemento seleccionado se
restablecerá a la posición más central."
"ControllerBinding_HotbarRecenterEachTime_Off" "Volver a centrar cada vez:
Desactivado"
"ControllerBinding_HotbarRecenterEachTime_Off_Description" "Si esta opción
está desactivada, el menú recordará la asignación seleccionada la última vez que
fue invocado."
"ControllerBinding_HotbarScrollWrap" "Desplazamiento en bucle"
"ControllerBinding_HotbarScrollWrap_Description" "Cuando el menú llega a
un extremo de la lista de asignaciones, puede pasar al otro lado o dejar de
desplazarse."
"ControllerBinding_HotbarScrollWrap_On" "Desplazamiento en bucle: Activado"
"ControllerBinding_HotbarScrollWrap_On_Description" "Si esta opción está
activada, cuando el menú llegue a un extremo de la lista de asignaciones, el
desplazamiento continuará por el otro lado."
"ControllerBinding_HotbarScrollWrap_Off" "Desplazamiento en bucle:
Desactivado"
"ControllerBinding_HotbarScrollWrap_Off_Description" "Si esta opción está
desactivada, el menú dejará de desplazarse al llegar a un extremo de la lista de
asignaciones."

//MouseRegion
"ControllerBinding_ModeDropDown_MouseRegion" "Estilo de entrada - Región del
ratón"
"ControllerBinding_ModeDropDown_MouseRegion_Description" "Esta entrada
actuará como una región del ratón. La región del mouse envía la entrada de mouse a
un juego, pero trata el pad como un mapa a escala 1:1 en el espacio en pantalla. De
este modo, tocar en un lugar en concreto del pad siempre situará el cursor en el
mismo sitio de la pantalla. Además de ser realmente útiles para juegos con vista
cenital, las regiones se pueden restringir a ciertas zonas de la pantalla, cambiar
de tamaño, estirar o cambiar de modo para seleccionar minimapas, barra de
herramientas, inventarios, etc."
"ControllerBinding_MouseRegionClick" "Acción de clic"
"ControllerBinding_MouseRegionClick_Description" "Esta acción se llevará a
cabo cuando hagas clic con el pad o el stick."
"ControllerBinding_ScaleMouseRegion" "Tamaño de la región"
"ControllerBinding_ScaleMouseRegion_Description" "Esto cambiará el tamaño de
la región que está asignada a las extensiones externas del pad o stick."
"ControllerBinding_PositionXMouse" "Posición horizontal de la región"
"ControllerBinding_PositionXMouse_Description" "La región se centrará
alrededor de esta posición horizontal en pantalla."
"ControllerBinding_PositionYMouse" "Posición vertical de la región"
"ControllerBinding_PositionYMouse_Description" "La región se centrará
alrededor de esta posición vertical en pantalla."
"ControllerBinding_TeleportStart" "Para activar el modo mueve el mouse"
"ControllerBinding_TeleportStart_On" "Para activar el modo mueve el mouse"
"ControllerBinding_TeleportStart_Off" "Para activar el modo mueve el mouse"
"ControllerBinding_TeleportStart_Description" "Al activar el modo, ¿trasladar
el mouse al centro de la región?"
"ControllerBinding_TeleportStart_On_Description" "Mueve el mouse al
centro del área al activar el modo"
"ControllerBinding_TeleportStart_Off_Description" "El mouse permanece en
la posición actual"
"ControllerBinding_TeleportStop" "Reiniciar mouse al detenerse o finalizar
cambio de modo"
"ControllerBinding_TeleportStop_Description" "Cuando dejes de tocar o se
desactive el cambio de modo, ¿trasladar el mouse a la posición en la que estaba
antes de activar dicho cambio?"
"ControllerBinding_TeleportStop_On" "Mover el cursor a la posición anterior"
"ControllerBinding_TeleportStop_On_Description" "Esto colocará el cursor en
la posición anterior al dejar de tocar el panel táctil o al finalizar el cambio de
modo."
"ControllerBinding_TeleportStop_Off" "Mantener el cursor en la posición
actual"
"ControllerBinding_TeleportStop_Off_Description" "Esto mantendrá el cursor en
la misma posición al dejar de tocar el panel táctil o al finalizar el cambio de
modo."
"ControllerBinding_HorizontalSensitivityMouseRegion" "Escala horizontal"
"ControllerBinding_HorizontalSensitivityMouseRegion_Description" "Cambiar el
tamaño de la región horizontal. Puedes usar esto para hacer que la región en
pantalla pase de ser un círculo a una elipse o una línea."
"ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseRegion" "Escala vertical"
"ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseRegion_Description" "Cambiar el
tamaño de la región vertical. Puedes usar esto para hacer que la región en pantalla
pase de ser un círculo a una elipse o una línea."
"ControllerBinding_MouseRegionTouch" "Asignación de toque"
"ControllerBinding_MouseRegionTouch_Description" "Se puede enviar una acción
al tocar el pad. Este botón se liberará cuando dejes de tocarlo."
// Radial Menu
"ControllerBinding_ModeDropDown_RadialMenu" "Estilo de entrada - Menú radial"
"ControllerBinding_ModeDropDown_RadialMenu_Description" "Esta entrada actuará
como un menú radial. Los menús radiales se muestran en pantalla al tocar el panel
táctil con el dedo. Hacer clic en uno de los botones mostrados activará la acción
adecuada. Los menús radiales pueden tener varios tipos de botones, plantillas,
tamaños, opacidad y además utilizar iconos."
"ControllerBinding_RadialMenuPosX" "Posición horizontal del menú radial"
"ControllerBinding_RadialMenuPosX_Description" "Esto determina dónde
aparecerá el menú radial en la pantalla. Mueve el control deslizante para ajustar
la posición horizontal."
"ControllerBinding_RadialMenuPosY" "Posición vertical del menú radial"
"ControllerBinding_RadialMenuPosY_Description" "Esto determina dónde
aparecerá el menú radial en la pantalla. Mueve el control deslizante para ajustar
la posición vertical."
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType" "Estilo de activación del menú
táctil"
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_Description" "Esta configuración
controla qué tipo de entrada activará el objeto en el menú."
"ControllerBinding_RadialMenuButton0" "Botón del menú radial"
"ControllerBinding_RadialMenuButton0_Description" "Puedes asignar acciones a
este botón en pantalla."
"ControllerBinding_RadialMenuButton1" "Botón del menú radial"
"ControllerBinding_RadialMenuButton1_Description" "Puedes asignar acciones a
este botón en pantalla."
"ControllerBinding_RadialMenuButton2" "Botón del menú radial"
"ControllerBinding_RadialMenuButton2_Description" "Puedes asignar acciones a
este botón en pantalla."
"ControllerBinding_RadialMenuButton3" "Botón del menú radial"
"ControllerBinding_RadialMenuButton3_Description" "Puedes asignar acciones a
este botón en pantalla."
"ControllerBinding_RadialMenuButton4" "Botón del menú radial"
"ControllerBinding_RadialMenuButton4_Description" "Puedes asignar acciones a
este botón en pantalla."
"ControllerBinding_RadialMenuButton5" "Botón del menú radial"
"ControllerBinding_RadialMenuButton5_Description" "Puedes asignar acciones a
este botón en pantalla."
"ControllerBinding_RadialMenuButton6" "Botón del menú radial"
"ControllerBinding_RadialMenuButton6_Description" "Puedes asignar acciones a
este botón en pantalla."
"ControllerBinding_RadialMenuButton7" "Botón del menú radial"
"ControllerBinding_RadialMenuButton7_Description" "Puedes asignar acciones a
este botón en pantalla."
"ControllerBinding_RadialMenuButton8" "Botón del menú radial"
"ControllerBinding_RadialMenuButton8_Description" "Puedes asignar acciones a
este botón en pantalla."
"ControllerBinding_RadialMenuButton9" "Botón del menú radial"
"ControllerBinding_RadialMenuButton9_Description" "Puedes asignar acciones a
este botón en pantalla."
"ControllerBinding_RadialMenuButton10" "Botón del menú radial"
"ControllerBinding_RadialMenuButton10_Description" "Puedes asignar acciones a
este botón en pantalla."
"ControllerBinding_RadialMenuButton11" "Botón del menú radial"
"ControllerBinding_RadialMenuButton11_Description" "Puedes asignar acciones a
este botón en pantalla."
"ControllerBinding_RadialMenuButton12" "Botón del menú radial"
"ControllerBinding_RadialMenuButton12_Description" "Puedes asignar acciones a
este botón en pantalla."
"ControllerBinding_RadialMenuButton13" "Botón del menú radial"
"ControllerBinding_RadialMenuButton13_Description" "Puedes asignar acciones a
este botón en pantalla."
"ControllerBinding_RadialMenuButton14" "Botón del menú radial"
"ControllerBinding_RadialMenuButton14_Description" "Puedes asignar acciones a
este botón en pantalla."
"ControllerBinding_RadialMenuButton15" "Botón del menú radial"
"ControllerBinding_RadialMenuButton15_Description" "Puedes asignar acciones a
este botón en pantalla."
"ControllerBinding_RadialMenuButton16" "Botón del menú radial"
"ControllerBinding_RadialMenuButton16_Description" "Puedes asignar acciones a
este botón en pantalla."
"ControllerBinding_RadialMenuButton17" "Botón del menú radial"
"ControllerBinding_RadialMenuButton17_Description" "Puedes asignar acciones a
este botón en pantalla."
"ControllerBinding_RadialMenuButton18" "Botón del menú radial"
"ControllerBinding_RadialMenuButton18_Description" "Puedes asignar acciones a
este botón en pantalla."
"ControllerBinding_RadialMenuButton19" "Botón del menú radial"
"ControllerBinding_RadialMenuButton19_Description" "Puedes asignar acciones a
este botón en pantalla."
"ControllerBinding_RadialMenuButton20" "Botón del menú radial"
"ControllerBinding_RadialMenuButton20_Description" "Puedes asignar acciones a
este botón en pantalla."
"ControllerBinding_RadialClick" "Botón del menú radial"
"ControllerBinding_RadialClick_Description" "Puedes asignar acciones a este
botón, lo que resulta muy útil al combinarlo con el tipo de activación de menú
Siempre activo."
"ControllerBinding_RadialMenuOpacity" "Opacidad del menú radial"
"ControllerBinding_RadialMenuOpacity_Description" "Este control deslizante
determina cómo de translúcido aparece el menú radial en pantalla."
"ControllerBinding_RadialMenuScale" "Tamaño del menú radial"
"ControllerBinding_RadialMenuScale_Description" "Este control deslizante
determina el tamaño del menú radial en la pantalla."
"ControllerBinding_RadialMenuShowLabels" "Mostrar etiquetas de asignación en
menú radial"
"ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_Description" "Los botones del menú
radial pueden mostrar una etiqueta de texto sobre la acción que tienen asignada. Si
se utiliza un icono, esta etiqueta aparecerá en la esquina superior izquierda. Si
se desactiva, se utilizará el icono o botón en blanco."
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonClick" "Clic de botón"
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonClick_Description" "Esto activa
el elemento del menú al hacer clic en el botón."
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonRelease" "Liberación de botón"
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonRelease_Description" "Esto
activa el elemento del menú al soltar el botón."
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchRelease" "Liberación de
toque/Fin de cambio de modo"
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchRelease_Description" "Esto
activa el elemento del menú al dejar de tocar el trackpad o al soltar el botón de
cambio de modo. Para los joysticks, se considera tocar cualquier posición fuera de
la zona muerta."
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchAlways" "Siempre"
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchAlways_Description" "Esto activa
el elemento del menú continuamente mientras se esté tocando el trackpad o stick.
Para los joysticks, se considera tocar cualquier posición fuera de la zona muerta."
"ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_On" "Mostrar la etiqueta de
asignación del botón"
"ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_On_Description" "Esto mostrará la
etiqueta de asignación del botón. Si se utiliza un icono, la etiqueta aparecerá
únicamente en la esquina superior izquierda del botón."
"ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_Off" "No mostrar la etiqueta de
asignación del botón"
"ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_Off_Description" "Esto desactiva la
muestra de la etiqueta de asignación del botón y en su lugar mostrará el icono o el
botón en blanco."

"ControllerBinding_RecommendedTemplate" "Recomendada"
"ControllerBinding_SavedCopyPasta_Title" "¡Se ha subido la configuración de
mando personalizada!"
"ControllerBinding_SavedCopyPasta" "La configuración del mando se ha cargado
correctamente y se ha copiado un enlace en el portapapeles.\nId.: {s:fileid}"
"ControllerBinding_PrivateUploadSuccess" "¡Completado!"
"ControllerBinding_PrivateUploadSuccess_Description" "La configuración de tu
mando se ha subido correctamente."

"ControllerBinding_Official" "Configuración oficial de los desarrolladores"


"ControllerBinding_OfficialDescription" "Esta configuración fue creada por
los desarrolladores de este juego."
"ControllerBinding_HeaderLoad" "Configuraciones del mando - Importar"
"ControllerBinding_HeaderSave" "Configuraciones del mando - Exportar"
"ControllerBinding_Explanation_template" "Plantillas de configuración
genéricas. Un buen punto de comienzo para elaborar una configuración."
"ControllerBinding_Explanation_personal" "Configuraciones que has exportado
para este juego."
"ControllerBinding_Explanation_community" "Configuraciones creadas por la
comunidad para este juego."
"ControllerBinding_Explanation_recommended" "Configuraciones recomendadas
para este juego."
"ControllerBinding_Explanation_entirelibrary" "Todas tus configuraciones
personales que has exportado de todos los juegos."
"ControllerBinding_Explanation_friends" "Configuraciones creadas por tus
amigos."
"ControllerBinding_Missing_template" "No existen plantillas apropiadas para
este juego."
"ControllerBinding_Missing_personal" "No has guardado ninguna configuración
para este juego."
"ControllerBinding_Missing_community" "No existen configuraciones creadas por
la comunidad para este juego.\n¿Tal vez quieras ser el primero en publicar una?"
"ControllerBinding_Missing_recommended" "El desarrollador de este juego aún
no ha recomendado una configuración."
"ControllerBinding_Missing_friends" "Ninguno de tus amigos ha exportado una
configuración a la comunidad."
"ControllerBinding_NonMigrated_config" "[Configuración local]"
"ControllerBinding_Autosave_config" "[Guardado automático local
clásico]"
"ControllerBinding_Offline_Save" "[Autoguardado sin conexión]"

"ControllerBinding_ActivatorDropDown" "Tipo de activador"


"ControllerBinding_ActivatorDropDown_Description" "Los activadores determinan
el modo en que la entrada responde a tus acciones. ¿Se trata de una pulsación
normal, larga o doble? Selecciónalas aquí o elimínalas."
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_None" "Ninguno - Eliminar activador"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_None_Description" "Si eliges esta opción
eliminarás el activador y cualquier asignación que contenga."
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_FullPress" "Activador de pulsación
normal"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_FullPress_Description" "El activador de
pulsación normal es el tipo predeterminado. Cuando pulsas el botón, se activa y
permanece así hasta que lo sueltas."
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_DoublePress" "Activador de pulsación
doble"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_DoublePress_Description" "El activador
de pulsación doble requiere un doble toque rápido sobre la entrada para activarse.
Si mantienes la segunda pulsación, permanecerá activado. Los activadores
interrumpibles asociados al mismo botón no se dispararán si la pulsación doble está
activada y permanecerán en pausa hasta que el periodo de doble presión haya
pasado."
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_LongPress" "Activador de pulsación
larga"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_LongPress_Description" "El activador de
pulsación larga requiere que el botón se mantenga pulsado durante un determinado
periodo de tiempo para activarse. Una vez pasado el periodo de pulsación larga, se
activará y permanecerá así hasta que lo sueltes. Los activadores interrumpibles
asociados al mismo botón no se dispararán si está activa una pulsación larga, y
permanecerán en pausa hasta que se suelte el botón cuando aún no se haya alcanzado
el periodo de pulsación larga."
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_StartPress" "Activador de inicio de
pulsación"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_StartPress_Description" "El activador de
inicio de pulsación se activa al pulsar el botón. Se desactiva de inmediato,
incluso si el botón sigue pulsado, lo cual resulta útil, especialmente en
combinación con un activador de fin de pulsación, para convertir una acción que
requiera pulsar para activarla en una acción constante; por ejemplo, la acción
Pulsar para agacharse."
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_Release" "Activador de fin de pulsación"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_Release_Description" "El activador de
fin de pulsación se activa y desactiva al soltar el botón."
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_Chord" "Activador de botón de atajo"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_Chord_Description" "El activador de
botón de atajo se activa cuando se pulsan a la vez el botón que tiene el activador
y el botón de atajo."

"ControllerBinding_FullPress_Binding" "Asignación"
"ControllerBinding_FullPress_Binding_Description" "Puedes asignar una o más
acciones a este activador, tales como botones de teclado, mouse y mando o acciones
nativas."
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad" "Activar stick
analógico/trackpad"
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_Description" "Los
controles virtuales pueden crear un stick analógico o un trackpad virtuales bajo un
botón mientras este se mantiene pulsado. Esto es útil para las ametralladoras que
se pueden apuntar con el mismo dedo que está aprentando el gatillo."
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_Off" "Sin stick
analógico/trackpad"
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_Off_Description" "Este
activador se comporta de manera normal y no activa ningún stick analógico o
trackpad virtuales."
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick" "Activar
stick analógico izquierdo"
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick_Description
" "Mientras se mantenga pulsado este botón, el mismo dedo también controlará el
stick analógico izquierdo virtual."
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick" "Activar
stick analógico derecho"
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick_Descriptio
n" "Mientras se mantenga pulsado este botón, el mismo dedo también controlará el
stick analógico derecho virtual."
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad" "Activar
trackpad central"
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad_Description"
"Mientras se mantenga pulsado este botón, el mismo dedo también controlará el
trackpad virtual central."
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad" "Activar
trackpad izquierdo"
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad_Description
" "Mientras se mantenga pulsado este botón, el mismo dedo también controlará el
trackpad virtual izquierdo."
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad" "Activar
trackpad derecho"
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad_Descriptio
n" "Mientras se mantenga pulsado este botón, el mismo dedo también controlará el
trackpad virtual derecho."
"ControllerBinding_FullPress_Toggle" "Alternar"
"ControllerBinding_FullPress_Toggle_Description" "La opción Alternar hará que
este activador siga activo tras soltarlo hasta que vuelvas a pulsarlo."
"ControllerBinding_FullPress_Toggle_On" "Alternar - Activado"
"ControllerBinding_FullPress_Toggle_On_Description" "Este activador sigue
activo tras soltarlo hasta que vuelvas a pulsarlo."
"ControllerBinding_FullPress_Toggle_Off" "Alternar - Desactivado"
"ControllerBinding_FullPress_Toggle_Off_Description" "Este activador
funcionará como un botón tradicional: se mantendrá activo hasta que sueltes el
botón."
"ControllerBinding_FullPress_Interruptable" "Interrumpible"
"ControllerBinding_FullPress_Interruptable_Description" "Los activadores
interrumpibles pueden ser puestos en pausa o detenidos por otros activadores. Por
ejemplo, un activador de pulsación larga puede interrumpir un activador de
pulsación completa de modo que la pulsación completa solo se active si la pulsación
larga no está activa. Si no es interrumpible, ignora al otro activador por lo que
respecta al comportamiento."
"ControllerBinding_FullPress_Interruptable_On" "Interrumpible - Activado"
"ControllerBinding_FullPress_Interruptable_On_Description" "Este activador
entrará en pausa o no disparará en absoluto si hay otros activadores en acción. Si
hay activadores de pulsación larga, doble, etcétera, este activador esperará a que
se cumplan los requisitos de estos antes de poder activarse. Si esos otros
activadores disparan, este no lo hará."
"ControllerBinding_FullPress_Interruptable_Off" "Interrumpible - Desactivado"
"ControllerBinding_FullPress_Interruptable_Off_Description" "Este activador
ignorará los demás activadores y siempre se activará y desactivará como si no
hubiera otros."
"ControllerBinding_FullPress_StartDelay" "Retraso de inicio de disparo"
"ControllerBinding_FullPress_StartDelay_Description" "Una vez pulsado el
botón, el activador esperará este periodo de tiempo antes de activarse. Este
retraso compensará el periodo total que el botón se mantenga pulsado, de modo que
si no se establece un retraso de fin de disparo, el periodo total de pulsación del
botón será el mismo, solo que demorado."
"ControllerBinding_FullPress_EndDelay" "Retraso de fin de disparo"
"ControllerBinding_FullPress_EndDelay_Description" "Una vez soltado el botón,
el activador esperará este periodo de tiempo antes de desactivarse. El retraso de
fin de disparo hará que el botón permanezca activo más tiempo del que estuvo
pulsado físicamente."
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity" "Intensidad háptica"
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Description" "Esto define la
intensidad de la respuesta háptica que se produce al activar y desactivar el
activador."
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Off" "Intensidad háptica -
Desactivada"
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Off_Description" "Sin respuesta
háptica."
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Low" "Intensidad háptica - Baja"
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Low_Description" "Respuesta
háptica de intensidad baja al activarse y desactivarse el activador."
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Medium" "Intensidad háptica -
Media"
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Medium_Description" "Respuesta
háptica de intensidad media al activarse y desactivarse el activador."
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_High" "Intensidad háptica -
Alta"
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_High_Description" "Respuesta
háptica de intensidad alta al activarse y desactivarse el activador."
"ControllerBinding_FullPress_CycleBindings" "Asignaciones de ciclo"
"ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_Description" "Las asignaciones de
ciclo harán que este activador realice cada una de las acciones asignadas en orden
cada vez que sea activado. Seguirán el orden en el que se seleccionaron las
acciones durante el proceso de asignación de botones."
"ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_On" "Asignaciones de ciclo -
Activado"
"ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_On_Description" "Cuando esté
activado, hará que el activador realice todas sus asignaciones en orden cada vez
que sea accionado."
"ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_Off" "Asignaciones de ciclo -
Desactivado"
"ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_Off_Description" "Cuando esté
desactivado, todas las asignaciones se dispararán a la vez."
"ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats" "Mantener para repetir (Turbo)"
"ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_Description" "El turbo hará que este
activador se active y desactive rápidamente mientras se mantenga pulsado. Puede
usarse en combinación con las asignaciones de ciclo."
"ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_On" "Mantener para repetir (Turbo) -
Activado"
"ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_On_Description" "El turbo hará que
este activador se active y desactive rápidamente mientras se mantenga pulsado.
Puede usarse en combinación con las asignaciones de ciclo."
"ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_Off" "Mantener para repetir (Turbo)
- Desactivado"
"ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_Off_Description" "Cuando esté
desactivado, mantenerlo pulsado simplemente mantendrá pulsado el botón; no lo
repetirá."
"ControllerBinding_FullPress_RepeatRate" "Velocidad de repetición"
"ControllerBinding_FullPress_RepeatRate_Description" "La velocidad del turbo
se fija con este control deslizante."

"ControllerBinding_DoublePress_Binding" "Asignación"
"ControllerBinding_DoublePress_Binding_Description" "Puedes asignar una o más
acciones a este activador, tales como botones de teclado, mouse y mando o acciones
nativas."
"ControllerBinding_DoublePress_Toggle" "Alternar"
"ControllerBinding_DoublePress_Toggle_Description" "La opción Alternar hará
que este activador siga activo tras soltarlo hasta que vuelvas a pulsarlo."
"ControllerBinding_DoublePress_Toggle_On" "Alternar - Activado"
"ControllerBinding_DoublePress_Toggle_On_Description" "Este activador sigue
activo tras soltarlo hasta que vuelvas a pulsarlo."
"ControllerBinding_DoublePress_Toggle_Off" "Alternar - Desactivado"
"ControllerBinding_DoublePress_Toggle_Off_Description" "Este activador
funcionará como un botón tradicional: se mantendrá activo hasta que sueltes el
botón."
"ControllerBinding_DoublePress_DoubleTapTime" "Intervalo de doble toque"
"ControllerBinding_DoublePress_DoubleTapTime_Description" "Determina la
velocidad de doble toque necesaria para disparar el activador. Los activadores
interrumpibles asociados a la misma entrada no se dispararán hasta que este
intervalo haya pasado."
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad" "Activar stick
analógico/trackpad"
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_Description" "Los
controles virtuales pueden crear un stick analógico o un trackpad virtuales bajo un
botón mientras este se mantiene pulsado. Esto es útil para las ametralladoras que
se pueden apuntar con el mismo dedo que está aprentando el gatillo."
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_Off" "Sin stick
analógico/trackpad"
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_Off_Description" "Este
activador se comporta de manera normal y no activa ningún stick analógico o
trackpad virtuales."
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick" "Activar
stick analógico izquierdo"
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick_Descripti
on" "Mientras se mantenga pulsado este botón, el mismo dedo también controlará el
stick analógico izquierdo virtual."
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick"
"Activar stick analógico derecho"
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick_Descript
ion" "Mientras se mantenga pulsado este botón, el mismo dedo también controlará el
stick analógico derecho virtual."
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad" "Activar
trackpad central"
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad_Description"
"Mientras se mantenga pulsado este botón, el mismo dedo también controlará el
trackpad virtual central."
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad" "Activar
trackpad izquierdo"
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad_Descripti
on" "Mientras se mantenga pulsado este botón, el mismo dedo también controlará el
trackpad virtual izquierdo."
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad"
"Activar trackpad derecho"
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad_Descript
ion" "Mientras se mantenga pulsado este botón, el mismo dedo también controlará el
trackpad virtual derecho."
"ControllerBinding_DoublePress_StartDelay" "Retraso de inicio de disparo"
"ControllerBinding_DoublePress_StartDelay_Description" "Una vez pulsado el
botón, el activador esperará este periodo de tiempo antes de activarse. Este
retraso compensará el periodo total que el botón se mantenga pulsado, de modo que
si no se establece un retraso de fin de disparo, el periodo total de pulsación del
botón será el mismo, solo que demorado."
"ControllerBinding_DoublePress_EndDelay" "Retraso de fin de disparo"
"ControllerBinding_DoublePress_EndDelay_Description" "Una vez soltado el
botón, el activador esperará este periodo de tiempo antes de desactivarse. El
retraso de fin de disparo hará que el botón permanezca activo más tiempo del que
estuvo pulsado físicamente."
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity" "Intensidad háptica"
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Description" "Esto define la
intensidad de la respuesta háptica que se produce al activar y desactivar el
activador."
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Off" "Intensidad háptica -
Desactivada"
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Off_Description" "Sin
respuesta háptica."
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Low" "Intensidad háptica -
Baja"
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Low_Description" "Respuesta
háptica de intensidad baja al activarse y desactivarse el activador."
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Medium" "Intensidad háptica -
Media"
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Medium_Description" "Respuesta
háptica de intensidad media al activarse y desactivarse el activador."
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_High" "Intensidad háptica -
Alta"
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_High_Description" "Respuesta
háptica de intensidad alta al activarse y desactivarse el activador."
"ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings" "Asignaciones de ciclo"
"ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_Description" "Las asignaciones
de ciclo harán que este activador realice cada una de las acciones asignadas en
orden cada vez que sea activado. Seguirán el orden en el que se seleccionaron las
acciones durante el proceso de asignación de botones."
"ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_On" "Asignaciones de ciclo -
Activado"
"ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_On_Description" "Cuando esté
activado, hará que el activador realice todas sus asignaciones en orden cada vez
que sea accionado."
"ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_Off" "Asignaciones de ciclo -
Desactivado"
"ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_Off_Description" "Cuando esté
desactivado, todas las asignaciones se dispararán a la vez."
"ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats" "Mantener para repetir (Turbo)"
"ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_Description" "El turbo hará que
este activador se active y desactive rápidamente mientras se mantenga pulsado.
Puede usarse en combinación con las asignaciones de ciclo."
"ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_On" "Mantener para repetir (Turbo)
- Activado"
"ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_On_Description" "El turbo hará que
este activador se active y desactive rápidamente mientras se mantenga pulsado.
Puede usarse en combinación con las asignaciones de ciclo."
"ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_Off" "Mantener para repetir
(Turbo) - Desactivado"
"ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_Off_Description" "Cuando esté
desactivado, mantenerlo pulsado simplemente mantendrá pulsado el botón; no lo
repetirá."
"ControllerBinding_DoublePress_RepeatRate" "Velocidad de repetición"
"ControllerBinding_DoublePress_RepeatRate_Description" "La velocidad del
turbo se fija con este control deslizante."

"ControllerBinding_LongPress_Binding" "Asignación"
"ControllerBinding_LongPress_Binding_Description" "Puedes asignar una o más
acciones a este activador, tales como botones de teclado, mouse y mando o acciones
nativas."
"ControllerBinding_LongPress_Toggle" "Alternar"
"ControllerBinding_LongPress_Toggle_Description" "La opción Alternar hará que
este activador siga activo tras soltarlo hasta que vuelvas a pulsarlo."
"ControllerBinding_LongPress_Toggle_On" "Alternar - Activado"
"ControllerBinding_LongPress_Toggle_On_Description" "Este activador sigue
activo tras soltarlo hasta que vuelvas a pulsarlo."
"ControllerBinding_LongPress_Toggle_Off" "Alternar - Desactivado"
"ControllerBinding_LongPress_Toggle_Off_Description" "Este activador
funcionará como un botón tradicional: se mantendrá activo hasta que sueltes el
botón."
"ControllerBinding_LongPress_LongPressTime" "Intervalo de pulsación larga"
"ControllerBinding_LongPress_LongPressTime_Description" "Determina cuánto
tiempo debes mantener pulsado el botón para activar el activador. Los activadores
interrumpibles asociados a la misma entrada no se activarán hasta que no se suelte
el botón antes de que pase este intervalo y no se activarán en ningún caso si la
pulsación larga está activada."
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad" "Activar stick
analógico/trackpad"
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_Description" "Los
controles virtuales pueden crear un stick analógico o un trackpad virtuales bajo un
botón mientras este se mantiene pulsado. Esto es útil para las ametralladoras que
se pueden apuntar con el mismo dedo que está apretando el gatillo."
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_Off" "Sin stick
analógico/trackpad"
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_Off_Description" "Este
activador se comporta de manera normal y no activa ningún stick analógico o
trackpad virtuales."
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick" "Activar
stick analógico izquierdo"
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick_Description
" "Mientras se mantenga pulsado este botón, el mismo dedo también controlará el
stick analógico izquierdo virtual."
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick" "Activar
stick analógico derecho"
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick_Descriptio
n" "Mientras se mantenga pulsado este botón, el mismo dedo también controlará el
stick analógico derecho virtual."
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad" "Activar
trackpad central"
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad_Description"
"Mientras se mantenga pulsado este botón, el mismo dedo también controlará el
trackpad virtual central."
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad" "Activar
trackpad izquierdo"
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad_Description
" "Mientras se mantenga pulsado este botón, el mismo dedo también controlará el
trackpad virtual izquierdo."
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad" "Activar
trackpad derecho"
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad_Descriptio
n" "Mientras se mantenga pulsado este botón, el mismo dedo también controlará el
trackpad virtual derecho."
"ControllerBinding_LongPress_StartDelay" "Retraso de inicio de disparo"
"ControllerBinding_LongPress_StartDelay_Description" "Una vez pulsado el
botón, el activador esperará este periodo de tiempo antes de activarse. Este
retraso compensará el periodo total que el botón se mantenga pulsado, de modo que
si no se establece un retraso de fin de disparo, el periodo total de pulsación del
botón será el mismo, solo que demorado."
"ControllerBinding_LongPress_EndDelay" "Retraso de fin de disparo"
"ControllerBinding_LongPress_EndDelay_Description" "Una vez soltado el botón,
el activador esperará este periodo de tiempo antes de desactivarse. El retraso de
fin de disparo hará que el botón permanezca activo más tiempo del que estuvo
pulsado físicamente."
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity" "Intensidad háptica"
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Description" "Esto define la
intensidad de la respuesta háptica que se produce al activar y desactivar el
activador."
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Off" "Intensidad háptica -
Desactivada"
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Off_Description" "Sin respuesta
háptica."
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Low" "Intensidad háptica - Baja"
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Low_Description" "Respuesta
háptica de intensidad baja al activarse y desactivarse el activador."
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Medium" "Intensidad háptica -
Media"
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Medium_Description" "Respuesta
háptica de intensidad media al activarse y desactivarse el activador."
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_High" "Intensidad háptica -
Alta"
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_High_Description" "Respuesta
háptica de intensidad alta al activarse y desactivarse el activador."
"ControllerBinding_LongPress_CycleBindings" "Asignaciones de ciclo"
"ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_Description" "Las asignaciones de
ciclo harán que este activador realice cada una de las acciones asignadas en orden
cada vez que sea activado. Seguirán el orden en el que se seleccionaron las
acciones durante el proceso de asignación de botones."
"ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_On" "Asignaciones de ciclo -
Activado"
"ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_On_Description" "Cuando esté
activado, hará que el activador realice todas sus asignaciones en orden cada vez
que sea accionado."
"ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_Off" "Asignaciones de ciclo -
Desactivado"
"ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_Off_Description" "Cuando esté
desactivado, todas las asignaciones se dispararán a la vez."
"ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats" "Mantener para repetir (Turbo)"
"ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_Description" "El turbo hará que este
activador se active y desactive rápidamente mientras se mantenga pulsado. Puede
usarse en combinación con las asignaciones de ciclo."
"ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_On" "Mantener para repetir (Turbo) -
Activado"
"ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_On_Description" "El turbo hará que
este activador se active y desactive rápidamente mientras se mantenga pulsado.
Puede usarse en combinación con las asignaciones de ciclo."
"ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_Off" "Mantener para repetir (Turbo)
- Desactivado"
"ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_Off_Description" "Cuando esté
desactivado, mantenerlo pulsado simplemente mantendrá pulsado el botón; no lo
repetirá."
"ControllerBinding_LongPress_RepeatRate" "Velocidad de repetición"
"ControllerBinding_LongPress_RepeatRate_Description" "La velocidad del turbo
se fija con este control deslizante."

"ControllerBinding_StartPress_Binding" "Asignación"
"ControllerBinding_StartPress_Binding_Description" "Puedes asignar una o más
acciones a este activador, tales como botones de teclado, mouse y mando o acciones
nativas."
"ControllerBinding_StartPress_Toggle" "Alternar"
"ControllerBinding_StartPress_Toggle_Description" "La opción Alternar hará
que este activador siga activo tras soltarlo hasta que vuelvas a pulsarlo."
"ControllerBinding_StartPress_Toggle_On" "Alternar - Activado"
"ControllerBinding_StartPress_Toggle_On_Description" "Este activador sigue
activo tras soltarlo hasta que vuelvas a pulsarlo."
"ControllerBinding_StartPress_Toggle_Off" "Alternar - Desactivado"
"ControllerBinding_StartPress_Toggle_Off_Description" "Este activador
funcionará como un botón tradicional: se mantendrá activo hasta que sueltes el
botón."
"ControllerBinding_StartPress_StartDelay" "Retraso de inicio de disparo"
"ControllerBinding_StartPress_StartDelay_Description" "Una vez pulsado el
botón, el activador esperará este periodo de tiempo antes de activarse. Este
retraso compensará el periodo total que el botón se mantenga pulsado, de modo que
si no se establece un retraso de fin de disparo, el periodo total de pulsación del
botón será el mismo, solo que demorado."
"ControllerBinding_StartPress_EndDelay" "Retraso de fin de disparo"
"ControllerBinding_StartPress_EndDelay_Description" "Una vez soltado el
botón, el activador esperará este periodo de tiempo antes de desactivarse. El
retraso de fin de disparo hará que el botón permanezca activo más tiempo del que
estuvo pulsado físicamente."
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity" "Intensidad háptica"
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Description" "Esto define la
intensidad de la respuesta háptica que se produce al activar y desactivar el
activador."
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Off" "Intensidad háptica -
Desactivada"
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Off_Description" "Sin respuesta
háptica."
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Low" "Intensidad háptica -
Baja"
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Low_Description" "Respuesta
háptica de intensidad baja al activarse y desactivarse el activador."
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Medium" "Intensidad háptica -
Media"
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Medium_Description" "Respuesta
háptica de intensidad media al activarse y desactivarse el activador."
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_High" "Intensidad háptica -
Alta"
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_High_Description" "Respuesta
háptica de intensidad alta al activarse y desactivarse el activador."
"ControllerBinding_StartPress_CycleBindings" "Asignaciones de ciclo"
"ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_Description" "Las asignaciones de
ciclo harán que este activador realice cada una de las acciones asignadas en orden
cada vez que sea activado. Seguirán el orden en el que se seleccionaron las
acciones durante el proceso de asignación de botones."
"ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_On" "Asignaciones de ciclo -
Activado"
"ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_On_Description" "Cuando esté
activado, hará que el activador realice todas sus asignaciones en orden cada vez
que sea accionado."
"ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_Off" "Asignaciones de ciclo -
Desactivado"
"ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_Off_Description" "Cuando esté
desactivado, todas las asignaciones se dispararán a la vez."

"ControllerBinding_Release_Binding" "Asignación"
"ControllerBinding_Release_Binding_Description" "Puedes asignar una o más
acciones a este activador, tales como botones de teclado, mouse y mando o acciones
nativas."
"ControllerBinding_Release_Toggle" "Alternar"
"ControllerBinding_Release_Toggle_Description" "La opción Alternar hará que
este activador siga activo tras soltarlo hasta que vuelvas a pulsarlo."
"ControllerBinding_Release_Toggle_On" "Alternar - Activado"
"ControllerBinding_Release_Toggle_On_Description" "Este activador sigue
activo tras soltarlo hasta que vuelvas a pulsarlo."
"ControllerBinding_Release_Toggle_Off" "Alternar - Desactivado"
"ControllerBinding_Release_Toggle_Off_Description" "Este activador funcionará
como un botón tradicional: se mantendrá activo hasta que sueltes el botón."
"ControllerBinding_Release_Interruptable" "Interrumpible"
"ControllerBinding_Release_Interruptable_Description" "Los activadores
interrumpibles pueden ser puestos en pausa o detenidos por otros activadores. Por
ejemplo, un activador de pulsación larga puede interrumpir un activador de
pulsación completa de modo que la pulsación completa solo se active si la pulsación
larga no está activa. Si no es interrumpible, ignora al otro activador por lo que
respecta al comportamiento."
"ControllerBinding_Release_Interruptable_On" "Interrumpible - Activado"
"ControllerBinding_Release_Interruptable_On_Description" "Este activador
entrará en pausa o no disparará en absoluto si hay otros activadores en acción. Si
hay activadores de pulsación larga, doble, etcétera, este activador esperará a que
se cumplan los requisitos de estos antes de poder activarse. Si esos otros
activadores disparan, este no lo hará."
"ControllerBinding_Release_Interruptable_Off" "Interrumpible - Desactivado"
"ControllerBinding_Release_Interruptable_Off_Description" "Este activador
ignorará los demás activadores y siempre se activará y desactivará como si no
hubiera otros."
"ControllerBinding_Release_StartDelay" "Retraso de inicio de disparo"
"ControllerBinding_Release_StartDelay_Description" "Una vez pulsado el botón,
el activador esperará este periodo de tiempo antes de activarse. Este retraso
compensará el periodo total que el botón se mantenga pulsado, de modo que si no se
establece un retraso de fin de disparo, el periodo total de pulsación del botón
será el mismo, solo que demorado."
"ControllerBinding_Release_EndDelay" "Retraso de fin de disparo"
"ControllerBinding_Release_EndDelay_Description" "Una vez soltado el botón,
el activador esperará este periodo de tiempo antes de desactivarse. El retraso de
fin de disparo hará que el botón permanezca activo más tiempo del que estuvo
pulsado físicamente."
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity" "Intensidad háptica"
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Description" "Esto define la
intensidad de la respuesta háptica que se produce al activar y desactivar el
activador."
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Off" "Intensidad háptica -
Desactivada"
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Off_Description" "Sin respuesta
háptica."
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Low" "Intensidad háptica - Baja"
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Low_Description" "Respuesta
háptica de intensidad baja al activarse y desactivarse el activador."
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Medium" "Intensidad háptica -
Media"
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Medium_Description" "Respuesta
háptica de intensidad media al activarse y desactivarse el activador."
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_High" "Intensidad háptica - Alta"
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_High_Description" "Respuesta
háptica de intensidad alta al activarse y desactivarse el activador."
"ControllerBinding_Release_CycleBindings" "Asignaciones de ciclo"
"ControllerBinding_Release_CycleBindings_Description" "Las asignaciones de
ciclo harán que este activador realice cada una de las acciones asignadas en orden
cada vez que sea activado. Seguirán el orden en el que se seleccionaron las
acciones durante el proceso de asignación de botones."
"ControllerBinding_Release_CycleBindings_On" "Asignaciones de ciclo -
Activado"
"ControllerBinding_Release_CycleBindings_On_Description" "Cuando esté
activado, hará que el activador realice todas sus asignaciones en orden cada vez
que sea accionado."
"ControllerBinding_Release_CycleBindings_Off" "Asignaciones de ciclo -
Desactivado"
"ControllerBinding_Release_CycleBindings_Off_Description" "Cuando esté
desactivado, todas las asignaciones se dispararán a la vez."

"ControllerBinding_Chord_Binding" "Asignación"
"ControllerBinding_Chord_Binding_Description" "Puedes asignar una o más
acciones a este activador, tales como botones de teclado, mouse y mando o acciones
nativas."
"ControllerBinding_Chord_Toggle" "Alternar"
"ControllerBinding_Chord_Toggle_Description" "La opción Alternar hará que
este activador siga activo tras soltarlo hasta que vuelvas a pulsarlo."
"ControllerBinding_Chord_Toggle_On" "Alternar - Activado"
"ControllerBinding_Chord_Toggle_On_Description" "Este activador sigue activo
tras soltarlo hasta que vuelvas a pulsarlo."
"ControllerBinding_Chord_Toggle_Off" "Alternar - Desactivado"
"ControllerBinding_Chord_Toggle_Off_Description" "Este activador funcionará
como un botón tradicional: se mantendrá activo hasta que sueltes el botón."
"ControllerBinding_Chord_Interruptable" "Interrumpible"
"ControllerBinding_Chord_Interruptable_Description" "Los activadores
interrumpibles pueden ser puestos en pausa o detenidos por otros activadores. Por
ejemplo, un activador de pulsación larga puede interrumpir un activador de
pulsación completa de modo que la pulsación completa solo se active si la pulsación
larga no está activa. Si no es interrumpible, ignora al otro activador por lo que
respecta al comportamiento."
"ControllerBinding_Chord_Interruptable_On" "Interrumpible - Activado"
"ControllerBinding_Chord_Interruptable_On_Description" "Este activador
entrará en pausa o no disparará en absoluto si hay otros activadores en acción. Si
hay activadores de pulsación larga, doble, etcétera, este activador esperará a que
se cumplan los requisitos de estos antes de poder activarse. Si esos otros
activadores disparan, este no lo hará."
"ControllerBinding_Chord_Interruptable_Off" "Interrumpible - Desactivado"
"ControllerBinding_Chord_Interruptable_Off_Description" "Este activador
ignorará los demás activadores y siempre se activará y desactivará como si no
hubiera otros."
"ControllerBinding_Chord_StartDelay" "Retraso de inicio de disparo"
"ControllerBinding_Chord_StartDelay_Description" "Una vez pulsado el botón,
el activador esperará este periodo de tiempo antes de activarse. Este retraso
compensará el periodo total que el botón se mantenga pulsado, de modo que si no se
establece un retraso de fin de disparo, el periodo total de pulsación del botón
será el mismo, solo que demorado."
"ControllerBinding_Chord_EndDelay" "Retraso de fin de disparo"
"ControllerBinding_Chord_EndDelay_Description" "Una vez soltado el botón, el
activador esperará este periodo de tiempo antes de desactivarse. El retraso de fin
de disparo hará que el botón permanezca activo más tiempo del que estuvo pulsado
físicamente."
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity" "Intensidad háptica"
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Description" "Esto define la
intensidad de la respuesta háptica que se produce al activar y desactivar el
activador."
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Off" "Intensidad háptica -
Desactivada"
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Off_Description" "Sin respuesta
háptica."
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Low" "Intensidad háptica - Baja"
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Low_Description" "Respuesta háptica
de intensidad baja al activarse y desactivarse el activador."
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Medium" "Intensidad háptica - Media"
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Medium_Description" "Respuesta
háptica de intensidad media al activarse y desactivarse el activador."
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_High" "Intensidad háptica - Alta"
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_High_Description" "Respuesta háptica
de intensidad alta al activarse y desactivarse el activador."
"ControllerBinding_Chord_CycleBindings" "Asignaciones de ciclo"
"ControllerBinding_Chord_CycleBindings_Description" "Las asignaciones de
ciclo harán que este activador realice cada una de las acciones asignadas en orden
cada vez que sea activado. Seguirán el orden en el que se seleccionaron las
acciones durante el proceso de asignación de botones."
"ControllerBinding_Chord_CycleBindings_On" "Asignaciones de ciclo - Activado"
"ControllerBinding_Chord_CycleBindings_On_Description" "Cuando esté activado,
hará que el activador realice todas sus asignaciones en orden cada vez que sea
accionado."
"ControllerBinding_Chord_CycleBindings_Off" "Asignaciones de ciclo -
Desactivado"
"ControllerBinding_Chord_CycleBindings_Off_Description" "Cuando esté
desactivado, todas las asignaciones se dispararán a la vez."
"ControllerBinding_Chord_HoldRepeats" "Mantener para repetir (Turbo)"
"ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_Description" "El turbo hará que este
activador se active y desactive rápidamente mientras se mantenga pulsado. Puede
usarse en combinación con las asignaciones de ciclo."
"ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_On" "Mantener para repetir (Turbo) -
Activado"
"ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_On_Description" "El turbo hará que este
activador se active y desactive rápidamente mientras se mantenga pulsado. Puede
usarse en combinación con las asignaciones de ciclo."
"ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_Off" "Mantener para repetir (Turbo) -
Desactivado"
"ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_Off_Description" "Cuando esté
desactivado, mantenerlo pulsado simplemente mantendrá pulsado el botón; no lo
repetirá."
"ControllerBinding_Chord_RepeatRate" "Velocidad de repetición"
"ControllerBinding_Chord_RepeatRate_Description" "La velocidad del turbo se
fija con este control deslizante."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton" "Botón de atajo"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_Description" "Este botón debe pulsarse
cuando el activador esté activado. De lo contrario, no se activará."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftBumper" "Botón de atajo"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftBumper_Description" "Este botón debe
pulsarse cuando el activador esté activado. De lo contrario, no se activará."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightBumper" "Botón de atajo"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightBumper_Description" "Este botón
debe pulsarse cuando el activador esté activado. De lo contrario, no se activará."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftGrip" "Botón de atajo"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftGrip_Description" "Este botón debe
pulsarse cuando el activador esté activado. De lo contrario, no se activará."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightGrip" "Botón de atajo"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightGrip_Description" "Este botón debe
pulsarse cuando el activador esté activado. De lo contrario, no se activará."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTrigger" "Botón de atajo"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTrigger_Description" "Este botón
debe pulsarse cuando el activador esté activado. De lo contrario, no se activará."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTrigger" "Botón de atajo"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTrigger_Description" "Este botón
debe pulsarse cuando el activador esté activado. De lo contrario, no se activará."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTriggerThreshold" "Botón de atajo"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTriggerThreshold_Description" "Este
botón debe pulsarse cuando el activador esté activado. De lo contrario, no se
activará."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTriggerThreshold" "Botón de atajo"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTriggerThreshold_Description" "Este
botón debe pulsarse cuando el activador esté activado. De lo contrario, no se
activará."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_JoystickClick" "Botón de atajo"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_JoystickClick_Description" "Este botón
debe pulsarse cuando el activador esté activado. De lo contrario, no se activará."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_A" "Botón de atajo"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_A_Description" "Este botón debe pulsarse
cuando el activador esté activado. De lo contrario, no se activará."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_B" "Botón de atajo"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_B_Description" "Este botón debe pulsarse
cuando el activador esté activado. De lo contrario, no se activará."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_X" "Botón de atajo"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_X_Description" "Este botón debe pulsarse
cuando el activador esté activado. De lo contrario, no se activará."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_Y" "Botón de atajo"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_Y_Description" "Este botón debe pulsarse
cuando el activador esté activado. De lo contrario, no se activará."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_Select" "Botón de atajo"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_Select_Description" "Este botón debe
pulsarse cuando el activador esté activado. De lo contrario, no se activará."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_Start" "Botón de atajo"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_Start_Description" "Este botón debe
pulsarse cuando el activador esté activado. De lo contrario, no se activará."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchLeft" "Botón de atajo"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchLeft_Description" "Este botón
debe pulsarse cuando el activador esté activado. De lo contrario, no se activará."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchRight" "Botón de atajo"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchRight_Description" "Este botón
debe pulsarse cuando el activador esté activado. De lo contrario, no se activará."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickLeft" "Botón de atajo"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickLeft_Description" "Este botón
debe pulsarse cuando el activador esté activado. De lo contrario, no se activará."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickRight" "Botón de atajo"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickRight_Description" "Este botón
debe pulsarse cuando el activador esté activado. De lo contrario, no se activará."

"ControllerBinding_AddActivatorButton" "Añadir activador"


"ControllerBinding_AddActivatorButton_Description" "Puedes añadir
activadores adicionales a esta entrada."

"ControllerBinding_ActivatorButton0" "Activador"
"ControllerBinding_ActivatorButton0_Description" "Seleccionar este
activador."
"ControllerBinding_ActivatorButton1" "Activador"
"ControllerBinding_ActivatorButton1_Description" "Seleccionar este
activador."
"ControllerBinding_ActivatorButton2" "Activador"
"ControllerBinding_ActivatorButton2_Description" "Seleccionar este
activador."
"ControllerBinding_ActivatorButton3" "Activador"
"ControllerBinding_ActivatorButton3_Description" "Seleccionar este
activador."
"ControllerBinding_ActivatorButton4" "Activador"
"ControllerBinding_ActivatorButton4_Description" "Seleccionar este
activador."
"ControllerBinding_ActivatorButton5" "Activador"
"ControllerBinding_ActivatorButton5_Description" "Seleccionar este
activador."
"ControllerBinding_ActivatorButton6" "Activador"
"ControllerBinding_ActivatorButton6_Description" "Seleccionar este
activador."
"ControllerBinding_ActivatorButton7" "Activador"
"ControllerBinding_ActivatorButton7_Description" "Seleccionar este
activador."
"ControllerBinding_ActivatorButton8" "Activador"
"ControllerBinding_ActivatorButton8_Description" "Seleccionar este
activador."
"ControllerBinding_ActivatorButton9" "Activador"
"ControllerBinding_ActivatorButton9_Description" "Seleccionar este
activador."
"ControllerBinding_ActivatorButton10" "Activador"
"ControllerBinding_ActivatorButton10_Description" "Seleccionar este
activador."
"ControllerBinding_ActivatorButton11" "Activador"
"ControllerBinding_ActivatorButton11_Description" "Seleccionar este
activador."
"ControllerBinding_ActivatorButton12" "Activador"
"ControllerBinding_ActivatorButton12_Description" "Seleccionar este
activador."

"ControllerBinding_IncompatibleConfig" "Versión de configuración incompatible


con el juego"

"Library_PresetToCopyToActionSet_CodeLabel" "Set de acciones a copiar al


nuevo set de acciones"

"Controller_SetLEDColor_Title" "ESTABLECER
OPCIONES DE LUZ"
"Controller_SetLEDColor_Description" "Selecciona los
ajustes de esta asignación de luz."
"Controller_Light_Setting" "Configuraci
ón de luz:"
"Controller_Light_Setting_Custom" "Configuración
personalizada"
"Controller_Light_Setting_Default" "Configuración
predeterminada de usuario"
"Controller_Light_Setting_XinputSlot" "Configuración del
número de posición XInput por defecto"
"Controller_SelectLEDColor_OK" "ACEPTAR"
"Controller_SelectLEDColor_Cancel" "CANCELAR"

"Library_EditBigPicture_Warning_Title" "Advertencia"
"Library_EditBigPicture_Warning_Description" "Recomendamos
encarecidamente que no modifiques estos controles.\n \nSi eliminas acciones de
movimiento o selección, no podrás utilizar el Steam Controller en la interfaz Big
Picture, incluidos estos controles de edición."

"Library_Details_ConfigConversionWarning_Title" "Aviso"
"Library_Details_ConfigConversionWarning_Desc" "Estás tratando de cargar una
configuración diseñada para otro tipo de mando. \nVamos a intentar convertir la
configuración de modo que funcione con tu mando actual. \nSin embargo, es posible
que haya pérdida de datos, ya que no todos los mandos tienen las mismas funciones."

"controller_none" "Ninguno"
"controller_unknown" "Mando
desconocido"
"controller_steamcontroller_unknown" "Steam Controller"
"controller_steamcontroller_gordon" "Steam Controller"
"controller_generic" "Mando
genérico"
"controller_xbox360" "Mando Xbox
360"
"controller_xboxone" "Mando Xbox
One"
"controller_xboxelite" "Control
Xbox Elite"
"controller_ps3" "Mando de
PlayStation 3"
"controller_ps4" "Mando de
PlayStation 4"
"controller_ps5" "Control de
PlayStation 5"
"controller_wii" "Mando de
Wii"
"controller_apple" "Mando
de Apple"
"controller_android" "Mando
Android"
"controller_switch_pro" "Mando Pro
de Nintendo Switch"
"controller_switch_joycon_pair" "Par de
controles Joy-Con de Nintendo Switch"
"controller_mobile_touch" "Control
táctil de Remote Play"

"controller_xinput" "Contr
ol XInput"
"controller_ps2" "Control de
PlayStation 2"
"controller_switch_joycon" "Joy-Con de
Nintendo Switch"
"controller_switch_pro_generic" "Control Pro
de Nintendo Switch genérico"
"controller_gamecube" "Control de
Nintendo GameCube"
"controller_n64" "Control de
Nintendo 64"
"controller_snes" "Control de
Super Nintendo"
"controller_nes" "Control de
NES"

"KeyboardHeader_StoreSearch" "Búsqueda en la tienda"


"KeyboardDetail_SearchResultCount" "{i:searchresultcount} encontrado(s)"
"KeyboardHeader_AccountName" "Introduce el nombre de la cuenta"
"KeyboardHeader_Password" "Introduce tu contraseña"
"KeyboardHeader_SteamGuardCode" "Introduce el código de Steam Guard"
"KeyboardHeader_LibrarySearch" "Búsqueda en la biblioteca"

"UI_Paste_UnknownSource" "[Pegar]"
"UI_Paste_CDKey" "[Pegar clave de producto]"
"UI_Paste_URL" "[Pegar URL]"
"UI_Paste_Selection" "[Pegar]" // comes from a
text entry selection; full string too long to fit in UI in English

"ContentFrame_FriendsCount" "{i:pendingchats}"
"ContentFrame_CommunityCount" "{i:communitycount}"
"ContentFrame_InboxCount" "{i:inboxcount}"
"ContentFrame_DownloadsCount" "{i:downloads}"
"ContentFrame_SystemCount" "{i:systemims}"

"group_item_groupname" "{s:group_name}"
"group_item_in_chat" "{d:numfriendsinchat} en el chat"
"group_item_in_game" "{d:numfriendsingame} jugando"
"group_item_online" "{d:numfriendsonline} en línea"
"group_item_unread" "{d:unread_chats}"
"groups_no_groups_message" "No eres miembro de ningún grupo. Busca algunos
en la Comunidad Steam"
"groups_no_groups_message_offline" "Los grupos no están disponibles en el
modo desconectado."
"friends_no_friends_message" "No has añadido ningún amigo. Busca algunos en
la Comunidad Steam"
"friends_no_friends_message_offline" "Los amigos no están disponibles en el
modo desconectado."
"friends_filter_friends" "Filtrar amigos"

"friend_item_friendname" "{s:friend_name}"
"friend_item_persona_state" "{s:persona_state_label}"
"friend_item_status_detail" "{s:status_detail}"
"friend_item_lobby_invite" "¡Invitación!"

"friends_chat_accept_game_invite" "Aceptar invitación a partida"


"friends_chat_game_invite_details" "{s:chatfriendname} te ha invitado a
jugar a {s:game_invite_game_name}"

"friends_chat_voice_chat_invite" "Aceptar chat de voz"


"friends_chat_voice_chat_details" "{s:chatfriendname} te ha invitado a un
chat de voz"

"friends_chat_voice_call_started" "Se ha iniciado una llamada de voz a


{s:chatfriendname}."
"friends_chat_voice_call_ended" "La llamada de voz a
{s:chatfriendname} ha finalizado."

"friends_chat_voice_call_calling" "Llamando a {s:chatfriendname}..."

"friends_chat_cancel_voice_call" "Cancelar llamada"

"friends_chat_start_voice_chat" "Iniciar chat de voz"


"friends_chat_end_voice_chat" "Finalizar chat de voz"
"friends_chat_hold_voice_chat" "Poner en espera"
"friends_chat_resume_voice_chat" "Reanudar"

"Friends_Menu_Profile" "Tu perfil"


"friends_menu_chat" "Chatear"
"friends_menu_manage" "Administrar"

"friends_list_recent_container_title" "Chats recientes"


"friends_list_igname_container_title" "Jugando"
"friends_list_online_container_title" "Conectados"
"friends_list_offline_container_title" "Desconectados"

"friends_groups_recent_container_title" "Chats de grupo recientes"


"friends_groups_container_title" "Grupos"

"friends_show_profile_options" "Opciones locales del perfil"


"friends_show_profile_options_unavailable" "La edición de las opciones
del perfil dentro del menú Amigos no está disponible de forma temporal."

"friends_search" "Búsqueda de amigos"


"friends_search_unavailable" "La búsqueda de amigos no está disponible de
forma temporal."

"friends_edit_persona_header" "Editar estado personal"


"FriendsInvitesBP_AcceptAll" "Aceptar todas"
"FriendsInvitesBP_IgnoreAll" "Ignorar todas"

"FriendsInvites_AcceptAllFriends_Footer" "ACEPTAR TODAS LAS SOLICITUDES DE


AMISTAD"
"FriendsInvites_IgnoreAllFriends_Footer" "IGNORAR TODAS LAS SOLICITUDES DE
AMISTAD"
"FriendsInvites_AcceptAllGroups_Footer" "ACEPTAR TODAS LAS
INVITACIONES A GRUPOS"
"FriendsInvites_IgnoreAllGroups_Footer" "IGNORAR TODAS LAS
INVITACIONES A GRUPOS"

"SignalLossHelper_Title" "OBTENER UN RENDIMIENTO ÓPTIMO"


"SignalLossHelper_Description" "Para obtener el mejor rendimiento de tu
mando, con tiempos de respuesta más bajos, por favor, asegúrate de que no haya nada
entre el mando y el receptor. Asimismo, procura que el receptor esté lejos de tu
equipo usando el alargador incluido. Asegúrate de que no haya ningún obstáculo en
la línea que une el mando y el receptor, y apártalo de tu sistema para aislarlo de
cualquier posible interferencia."

"Create_Account_Wizard" "Crear cuenta"


"Forgot_Account_Name_Wizard" "He olvidado el nombre de la cuenta"
"Login_Help_Wizard" "Ayuda de inicio de sesión"
"Password_Recovery_Wizard" "Recuperar contraseña"
"AccountName_Recovery_Wizard" "Recuperar nombre de la cuenta"
"Password_Change_Wizard" "Cambiar contraseña"
"Email_Change_Wizard" "Cambiar dirección de email"

"UI_Prelaunch_PlayGame" "JUGAR"
"UI_Prelaunch_PlayGame_Keyboard" "INICIAR DE TODOS MODOS"
"UI_Prelaunch_InstallGame" "INSTALAR JUEGO"
"UI_Prelaunch_InstallGame_Keyboard" "INSTALAR DE TODOS MODOS"
"UI_Prelaunch_Cancel" "CANCELAR"

"Friends_Search_Header" "Buscar amigos"


"Friends_Search_ResultCount" "{i:searchresultcount} encontrado(s)"

"SteamUI_AppTypeGame" "juego"
"SteamUI_AppTypeGameInitialCaps" "Juego"
"SteamUI_AppTypeGamePlural" "juegos"
"SteamUI_AppTypeGameInitialCapsPlural" "Juegos"
"SteamUI_AppTypeApplication" "aplicación"
"SteamUI_AppTypeApplicationInitialCaps" "Aplicación"
"SteamUI_AppTypeApplicationPlural" "aplicaciones"
"SteamUI_AppTypeApplicationInitialCapsPlural" "Aplicaciones"
"SteamUI_AppTypeTool" "herramienta"
"SteamUI_AppTypeToolInitialCaps" "Herramienta"
"SteamUI_AppTypeToolPlural" "herramientas"
"SteamUI_AppTypeToolInitialCapsPlural" "Herramientas"
"SteamUI_AppTypeDemo" "demo"
"SteamUI_AppTypeDemoInitialCaps" "Demo"
"SteamUI_AppTypeDemoPlural" "demos"
"SteamUI_AppTypeDemoInitialCapsPlural" "Demos"
"SteamUI_AppTypeMediaFile" "archivo multimedia"
"SteamUI_AppTypeMediaFileInitialCaps" "Archivo multimedia"
"SteamUI_AppTypeMediaFilePlural" "archivos multimedia"
"SteamUI_AppTypeMediaFileInitialCapsPlural" "Archivos multimedia"
"SteamUI_AppTypeDlc" "DLC"
"SteamUI_AppTypeDlcInitialCaps" "DLC"
"SteamUI_AppTypeDlcPlural" "DLC"
"SteamUI_AppTypeDlcInitialCapsPlural" "DLC"
"SteamUI_AppTypeGuide" "guía"
"SteamUI_AppTypeGuideInitialCaps" "Guía"
"SteamUI_AppTypeGuidePlural" "guías"
"SteamUI_AppTypeGuideInitialCapsPlural" "Guías"
"SteamUI_AppTypeDriver" "controlador"
"SteamUI_AppTypeDriverInitialCaps" "Controlador"
"SteamUI_AppTypeDriverPlural" "controladores"
"SteamUI_AppTypeDriverInitialCapsPlural" "Controladores"
"SteamUI_AppTypeConfig" "configuración"
"SteamUI_AppTypeConfigInitialCaps" "Configuración"
"SteamUI_AppTypeConfigPlural" "configuraciones"
"SteamUI_AppTypeConfigInitialCapsPlural" "Configuraciones"
"SteamUI_AppTypeHardware" "hardware"
"SteamUI_AppTypeHardwareInitialCaps" "Hardware"
"SteamUI_AppTypeHardwarePlural" "hardware"
"SteamUI_AppTypeHardwareInitialCapsPlural" "Hardware"
"SteamUI_AppTypeVideo" "video"
"SteamUI_AppTypeVideoInitialCaps" "Video"
"SteamUI_AppTypeVideoPlural" "videos"
"SteamUI_AppTypeVideoInitialCapsPlural" "Videos"
"SteamUI_AppTypeShortcut" "acceso directo"
"SteamUI_AppTypeShortcutInitialCaps" "Acceso directo"
"SteamUI_AppTypeShortcutPlural" "accesos directos"
"SteamUI_AppTypeShortcutInitialCapsPlural" "Accesos directos"
"SteamUI_AppTypeDepotonly" "solo repositorio"
"SteamUI_AppTypeDepotonlyInitialCaps" "Solo repositorio"
"SteamUI_AppTypeDepotonlyPlural" "solo repositorio"
"SteamUI_AppTypeDepotonlyInitialCapsPlural" "Solo repositorio"
"SteamUI_AppTypePlugin" "plugin"
"SteamUI_AppTypePluginInitialCaps" "Plugin"
"SteamUI_AppTypePluginPlural" "plugins"
"SteamUI_AppTypePluginInitialCapsPlural" "Plugins"
"SteamUI_AppTypeMusic" "música"
"SteamUI_AppTypeMusicInitialCaps" "Música"
"SteamUI_AppTypeMusicPlural" "música"
"SteamUI_AppTypeMusicInitialCapsPlural" "Música"
"SteamUI_AppTypeSeries" "serie"
"SteamUI_AppTypeSeriesInitialCaps" "Serie"
"SteamUI_AppTypeSeriesPlural" "series"
"SteamUI_AppTypeSeriesInitialCapsPlural" "Series"
"SteamUI_OpenVRApp" "Aplicación OpenVR"
"SteamUI_VRShortcut" "Acceso directo a RV"
"SteamUI_SteamControllerActionsBlockOutdatedTitle" "Configuración del mando
obsoleta"
"SteamUI_SteamControllerActionsBlockOutdatedDescription" "El desarrollador de
este juego ha realizado cambios en la configuración oficial que podrían invalidar
tu configuración actual.\n\nRecomendamos seleccionar la oficial para evitar
cualquier problema."
"SteamUI_3rdPartyRemapper_Title" "Herramienta de reasignación de
mando detectada"
"SteamUI_3rdPartyRemapper_Description" "Parece que estás usando una
herramienta de reasingación para tu control de PS4. Este juego utiliza Steam Input
y no requiere ningún software de reasignación. Los dos pueden entrar en conflicto
si no se desactiva la herramienta de reasignación."
"SteamUI_EmptyDiskManagementList" "No hay juegos instalados"
"SettingsController_BindingsConfig" "CONFIGURAR BOTONES"
"SteamUI_DeveloperConfigCreatorError" "Error al analizar la configuración
personalizada"

"ContentFrame_Header_Store" "Tienda"

"SettingsKeyboard_DualtouchSuggestions" "Elige cómo


quieres que funcionen las sugerencias cuando uses el teclado en pantalla estándar"
"SettingsKeyboard_DTSuggest_SuggestTypoCorrection" "Incluir
sugerencias basadas en teclas cercanas"
"SettingsKeyboard_DTSuggest_SuggestNoTypoCorrection" "Mostrar solo
sugerencias basadas en las teclas pulsadas"
"SettingsKeyboard_DTSuggest_NoSuggestions" "No mostrar
sugerencias"
"SettingsKeyboard_UseSystemLanguage" "(usar
idioma del sistema)"

"SteamUI_NetworkLoginNeeded_Title" "Iniciar sesión en tu red"

"Overlay_Friend_Notifications_Invites" "Solicitudes de amistad"


"Overlay_Friend_Notifications_More_Unread" "Conversaciones de chat"
"Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Chats_Plural" "{d:unreadch
ats} conversaciones más"
"Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Chats" "1
conversación más"
"Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Invites_Plural" "{d:unreadinvites}
invitaciones más"
"Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Invites" "1
invitación más"
"Overlay_Friend_Notifications_Game_Invite" "Te ha invitado a jugar"
"Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat" "Chat de voz activo"
"Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_On_Hold" "Chat de voz en espera"
"Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_Ringing" "Recibiendo llamada..."
"Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_Dialing" "Llamando..."

"Overlay_SteamControllerHUD_HelpText" "Asistente de entrada del Steam


Controller - Pulsa el botón Steam para desactivarlo"
"Overlay_ToggleControllerHUD" "Alternar HUD del mando"

"Steam_Browser_Disabled" "El navegador de Steam está desactivado. Consulta el


sitio web del Soporte de Steam para obtener más información."

"SettingsBluetooth_Intro" "Buscando dispositivos Bluetooth. Por favor,


asegúrate de que el dispositivo sea reconocible."
"Settings_Bluetooth_Type" "Tipo"
"Settings_Bluetooth_Name" "Nombre"
"Settings_Bluetooth_Connection" "Estado"
"Settings_BluetoothManagement_UnPair" "ELIMINAR"
"Settings_BluetoothManagement_Connect" "CONECTAR"
"Settings_Bluetooth_NoDevices" "No se han encontrado dispositivos Bluetooth"
"SettingsBluetoothManagement_Pairing_Title" "Conectando a {s:devicename}"
"SettingsBluetoothManagement_Pairing_Description" "Intentando conectar con
{s:devicename}"
"SettingsBluetoothManagement_UnPairing_Title" "Desemparejar {s:devicename}"
"SettingsBluetoothManagement_UnPairing_Description" "¿Seguro que quieres
desconectarte de {s:devicename}? Tendrás que volver a emparejar el dispositivo para
poder usarlo."
"SettingsBluetoothDevice_Type_Phone" "Teléfono"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Computer" "Equipo"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Headset" "Visor"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Headphones" "Auriculares"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Speakers" "Altavoces"
"SettingsBluetoothDevice_Type_OtherAudio" "Otro dispositivo de audio"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Keyboard" "Teclado"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Mouse" "Ratón"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Joystick" "Joystick"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Gamepad" "Control"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Unknown" "Desconocido"

"ControllerBLEUpdate_Rollback" "REVERTIR FW"


"ControllerBLERollback_Title" "Revertir FW del Steam Controller"
"ControllerBLERollback_Body" "Restaura el firmware normal del Steam
Controller. Esto solo se puede hacer a través de una conexión por cable. La
reversión tardará un minuto y no se podrá interrumpir.\n\n¡No desconectes el
dispositivo o podría dañarse!"
"ControllerBLERollback_Title_Done" "Reversión del FW del Steam Controller
completada"
"ControllerBLERollback_Body_Done" "El dispositivo ha vuelto al modo de
operación normal."
"ControllerBLERollback_Button_Done" "Hecho"
"ControllerBLEUpdate_Title" "Actualización BLE del Steam Controller"
"ControllerBLEUpdate_Body" "Esto permite que el Steam Controller se conecte a
dispositivos móviles a través de Bluetooth de baja energía. El proceso durará
varios minutos y solo se puede hacer mediante una conexión por cable.\n\n¡No
desconectes el dispositivo o podría dañarse!"
"ControllerBLEUpdate_Title_Part2" "Actualización del firmware en curso"
"ControllerBLEUpdate_Body_Part2" "¡No desconectes el dispositivo o podría
dañarse!"
"ControllerBLEUpdate_Title_Done" "Actualización BLE del Steam Controller
realizada correctamente"
"ControllerBLEUpdate_Body_Done" "Ahora el mando se puede utilizar en los
modos BLE y receptor inalámbrico. Para obtener más información sobre cómo utilizar
las nuevas características de tu Steam Controller, selecciona el botón Más
información de abajo."
"ControllerBLEUpdate_Error_Title" "¡Error al actualizar el firmware!"
"ControllerBLEUpdate_Error_USB" "Error: Por favor, conecta vía USB"
"ControllerBLEUpdate_Error_Body" "Comprueba que el dispositivo esté conectado
y pulsa el botón REVERTIR FW"
"ControllerBLEUpdate_Button_Done" "Más información"
"ControllerBLEUpdate_BLEFW" "FW BLUETOOTH"

"SettingsController_SteamDongleVersionBluetoothLE" "Conectado por Bluetooth


de baja energía (BLE)"
"BluetoothManager_DeviceState_Connected" "conectado"
"BluetoothManager_DeviceState_Paired" "emparejado"
"BluetoothManager_DeviceState_Unpaired" "sin emparejar"
"SSA_Accept" "Aceptar"
"SSA_Decline" "Rechazar"
"ChooseBinding_VolumeUp" "+vol"
"ChooseBinding_VolumeDown" "-vol"
"ChooseBinding_VolumeMute" "silen"
"ChooseBinding_MusicPlay" "repr"
"ChooseBinding_MusicStop" "det."
"ChooseBinding_MusicNextTrack" "sig."
"ChooseBinding_MusicPrevTrack" "ant."
"ChooseBinding_Backspace" "Retr"
"ChooseBinding_Insert" "ins"
"ChooseBinding_Home" "ini"
"ChooseBinding_PageUp" "rpg"
"ChooseBinding_PageDown" "apg"
"ChooseBinding_Enter" "entrar"
"ChooseBinding_EnterKeyPad" "ent"
"ChooseBinding_Shift" "mayús"
"ChooseBinding_Alt" "alt"
"ChooseBinding_Windows" "win"
"ChooseBinding_Space" "espacio"
"ChooseBinding_Control" "ctrl"
"ChooseBinding_End" "fin"
"ChooseBinding_Delete" "supr"
"ChooseBinding_Tab" "tab"
"ChooseBinding_Capslock" "bloq m"
"ChooseBinding_Break" "int"
"ChooseBinding_PrintBreak" "bld"
"ChooseBinding_PrintScreen" "imp"
"ChooseBinding_LeftMouseInitial" "I"
"ChooseBinding_MiddleMouseInitial" "C"
"ChooseBinding_RightMouseInitial" "D"

"SteamUI_Skip" "OMITIR"
"SteamUI_ProcessShader_Title" "Procesamiento de la caché de
sombreadores"
"SteamUI_ProcessShader_Description" "El procesamiento de la caché de
sombreadores está tardando un poco. ¿Quieres omitirlo?"
"Steam_WaitingForShaderCache" "Se están procesando los sombreadores.
Progreso: {i:progress}%"

"SteamPlay_Warning_Title" "Steam Play"


"SteamPlay_Warning_Text" "Este juego se iniciará con Steam
Play mediante una herramienta de compatibilidad con otras plataformas."
"Library_Details_FieldLabel_2DScrollSwipe" "Modo rueda de
desplazamiento"
"Library_Details_FieldLabel_Invert" "Invertir"
"ControllerBinding_SoftPress_Invert" "Invertir límite"
"ControllerBinding_SoftPress_Invert_Description" "Si se activa este
ajuste, la asignación se activará cuando esté por debajo del límite, en lugar de
por encima de él."
"ControlerBinding_SoftPress" "Invertir límite"
"ControllerBinding_SoftPress_Invert_On" "Invertir límite - Activado"
"ControllerBinding_SoftPress_Invert_On_Description" "Este activador se activa
cuando el valor analógico está por debajo del límite."
"ControllerBinding_SoftPress_Invert_Off" "Invertir límite - Desactivado"
"ControllerBinding_SoftPress_Invert_Off_Description" "Este activador se
activa cuando el valor analógico está por encima del límite."
"ControllerBinding_SoftPress_Toggle" "Alternar"
"ControllerBinding_SoftPress_Toggle_Description" "La opción Alternar hará que
este activador siga activo tras soltarlo hasta que vuelvas a pulsarlo."
"ControllerBinding_SoftPress_Toggle_On" "Alternar - Activado"
"ControllerBinding_SoftPress_Toggle_On_Description" "Este activador sigue
activo tras soltarlo hasta que vuelvas a pulsarlo."
"ControllerBinding_SoftPress_Toggle_Off" "Alternar - Desactivado"
"ControllerBinding_SoftPress_Toggle_Off_Description" "Este activador
funcionará como un botón tradicional: se mantendrá activo hasta que sueltes el
botón."
"ControllerBinding_SoftPress_Interruptable" "Interrumpible"
"ControllerBinding_SoftPress_Interruptable_Description" "Los activadores
interrumpibles pueden ser puestos en pausa o detenidos por otros activadores. Por
ejemplo, un activador de pulsación larga puede interrumpir un activador de
pulsación completa de modo que la pulsación completa solo se active si la pulsación
larga no está activa. Si no es interrumpible, ignora al otro activador por lo que
respecta al comportamiento."
"ControllerBinding_SoftPress_Interruptable_On" "Interrumpible - Activado"
"ControllerBinding_SoftPress_Interruptable_On_Description" "Este activador
entrará en pausa o no disparará en absoluto si hay otros activadores en acción. Si
hay activadores de pulsación larga, doble, etcétera, este activador esperará a que
se cumplan los requisitos de estos antes de poder activarse. Si esos otros
activadores disparan, este no lo hará."
"ControllerBinding_SoftPress_Interruptable_Off" "Interrumpible - Desactivado"
"ControllerBinding_SoftPress_Interruptable_Off_Description" "Este activador
ignorará los demás activadores y siempre se activará y desactivará como si no
hubiera otros."
"ControllerBinding_SoftPress_StartDelay" "Retraso de inicio de disparo"
"ControllerBinding_SoftPress_StartDelay_Description" "Una vez pulsado el
botón, el activador esperará este periodo de tiempo antes de activarse. Este
retraso compensará el periodo total que el botón se mantenga pulsado, de modo que
si no se establece un retraso de fin de disparo, el periodo total de pulsación del
botón será el mismo, solo que demorado."
"ControllerBinding_SoftPress_EndDelay" "Retraso de fin de disparo"
"ControllerBinding_SoftPress_EndDelay_Description" "Una vez soltado el botón,
el activador esperará este periodo de tiempo antes de desactivarse. El retraso de
fin de disparo hará que el botón permanezca activo más tiempo del que estuvo
pulsado físicamente."
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity" "Intensidad háptica"
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Description" "Esto define la
intensidad de la respuesta háptica que se produce al activar y desactivar el
activador."
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Off" "Intensidad háptica -
Desactivada"
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Off_Description" "Sin respuesta
háptica."
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Low" "Intensidad háptica - Baja"
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Low_Description" "Respuesta
háptica de intensidad baja al activarse y desactivarse el activador."
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Medium" "Intensidad háptica -
Media"
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Medium_Description" "Respuesta
háptica de intensidad media al activarse y desactivarse el activador."
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_High" "Intensidad háptica -
Alta"
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_High_Description" "Respuesta
háptica de intensidad alta al activarse y desactivarse el activador."
"ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings" "Asignaciones de ciclo"
"ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings_Description" "Las asignaciones de
ciclo harán que este activador realice cada una de las acciones asignadas en orden
cada vez que sea activado. Seguirán el orden en el que se seleccionaron las
acciones durante el proceso de asignación de botones."
"ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings_On" "Asignaciones de ciclo -
Activado"
"ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings_On_Description" "Cuando esté
activado, hará que el activador realice todas sus asignaciones en orden cada vez
que sea accionado."
"ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings_Off" "Asignaciones de ciclo -
Desactivado"
"ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings_Off_Description" "Cuando esté
desactivado, todas las asignaciones se dispararán a la vez."
"ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats" "Mantener para repetir (Turbo)"
"ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats_Description" "El turbo hará que este
activador se active y desactive rápidamente mientras se mantenga pulsado. Puede
usarse en combinación con las asignaciones de ciclo."
"ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats_On" "Mantener para repetir (Turbo) -
Activado"
"ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats_On_Description" "El turbo hará que
este activador se active y desactive rápidamente mientras se mantenga pulsado.
Puede usarse en combinación con las asignaciones de ciclo."
"ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats_Off" "Mantener para repetir (Turbo)
- Desactivado"
"ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats_Off_Description" "Cuando esté
desactivado, mantenerlo pulsado simplemente mantendrá pulsado el botón; no lo
repetirá."
"ControllerBinding_SoftPress_RepeatRate" "Velocidad de repetición"
"ControllerBinding_SoftPress_RepeatRate_Description" "La velocidad del turbo
se fija con este control deslizante."

"ControllerBinding_ModeDropDown_FlickStick" "Estilo de entrada - Stick


súbito"
"ControllerBinding_ModeDropDown_FlickStick_Description" "Basándose en el
esquema de control desarrollado por el youtuber, Jibb Smart, esto toma la
desviación del joystick para hacer un \"movimiento súbito\" de la cámara basado en
la posición del joystick, donde Arriba permanece quieta y Abajo hace un giro de 180
grados en el juego. Después de esta fase inicial, cualquier rotación adicional del
joystick girará la cámara en la manera 1-1. La intención de esto es combinarlo con
apuntar usando el giroscopio para el movimiento vertical del ratón."
"ControllerBinding_FlickStickClick" "Asignación de clic"
"ControllerBinding_FlickStickClick_Description" "Esta acción se llevará a
cabo cuando hagas clic con el joystick."
"ControllerBinding_FlickStickOuterRing" "Asignación de círculo exterior"
"ControllerBinding_FlickStickOuterRing_Description" "Esta acción se llevará
a cabo cuando el movimiento súbito esté activo."
"ControllerBinding_EdgeBindingRadiusFlickStick" "Radio de movimiento del
joystick"
"ControllerBinding_EdgeBindingRadiusFlickStick_Description" "La acción de
movimiento del joystick se activará por encima de este umbral"
"ControllerBinding_FlickStickSensitivity" "Sensibilidad del ratón"
"ControllerBinding_FlickStickSensitivity_Description""Este valor de
sensibilidad controla la magnitud del movimiento de la cámara"
"ControllerBinding_IFlickStickFrameTime" "Velocidad de fotogramas del juego"
"ControllerBinding_FlickStickFrameTime_Description" "Si tu sensibilidad está
por encima del tamaño del monitor, el delta del ratón tendrá que pasarse entre
varios fotogramas. Este valor tendría que ser ligeramente más lento que la
frecuencia de fotogramas del juego, pues el juego va a necesitar tiempo para
recibir y procesar la entrada del ratón antes de que se envíe el siguiente bloque
de datos."
"ControllerBinding_Int_FlickStickTransitionTime" "Tiempo de duración del
movimiento súbito"
"ControllerBinding_Int_FlickStickTransitionTime_Description" "Este valor
controla cuánto tiempo se prolongará el movimiento súbito en milisegundos"
"Library_Details_FieldLabel_FlickStickClick" "Asignación de clic"
"Library_Details_FieldLabel_FlickStickOuterRing" "Asignación de círculo
exterior"
"Library_Details_FieldLabel_FrameTime" "Velocidad de fotogramas del juego"
"Library_Details_FieldLabel_TransitionTime" "Duración del movimiento
súbito"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeRadiusFlickStick" "Límite del radio de
movimiento del joystick"
"ControllerBinding_FlickStickSmoothing" "Suavizado"
"ControllerBinding_FlickStickSmoothing_Description" "El suavizado ayuda a
eliminar el ruido y los temblores del ratón. Los valores más bajos dan un menor
filtrado, mientras que valores más altos dan un filtrado y suavizado mayor."
"ControllerBinding_SoftPress_Binding" "Asignación"
"ControllerBinding_SoftPress_Binding_Description" "Puedes asignar una o más
acciones a este activador, como botones del teclado, del mouse y del control, o
acciones nativas."
"ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle" "Estilo de pulsado suave"
"ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_Description" "Puedes cambiar el
estilo de activación de pulsado suave. Para entradas de una dimensión como los
gatillos, un pulsado mínimo puede funcionar bien, de lo contrario se recomienda el
umbral simple"
}

También podría gustarte