Está en la página 1de 2

SONETO V

GARCILASO DE LA VEGA
Escrito está en mi alma vuestro gesto,

y cuanto yo escribir de vos deseo;

vos sola lo escribisteis, yo lo leo

tan solo, que aun de vos me guardo en esto.

En esto estoy y estaré siempre puesto;

que, aunque no cabe en mí cuanto en vos veo,

de tanto bien lo que no entiendo creo,

tomando ya la fe por presupuesto.

Yo no nací sino para quereros;

mi alma os ha cortado a su medida;

por hábito del alma mismo os quiero.

Cuanto tengo confieso yo deberos;

por vos nací, por vos tengo la vida,

por vos he de morir, y por vos muero.

1. CONTEXTUALIZACION:

Esta composición lírica es una de las mejores y más conocidas del poeta toledano
Garcilaso de la Vega (1501-1536), introductor, junto con Boscán, de la lírica
renacentista de influencia italiana y máximo exponente de este movimiento poético
durante la primera mitad del siglo XVI. Garcilaso representa al perfecto cortesano
renacentista del que hablaba Baltasar de Castiglione, pues conjuga en su persona
“armas y letras”. Considerado como el primer poeta moderno por su tratamiento
del tema amoroso, cultivó una poesía intimista, melancólica, cuyo estilo se
caracteriza por la claridad, la naturalidad y el buen gusto.

Su producción literaria, exclusivamente poética, es breve; en metros italianistas:


tres églogas, dos elegías, cinco canciones, una oda, una epístola y treinta y ocho
sonetos. El poema que nos ocupa es el soneto XXIII y está dedicado probablemente
a Isabel Freyre, dama portuguesa de la reina y musa de su poesía. Este poema
lírico, perteneciente a su época de plenitud (iniciada a partir de 1532), demuestra
el perfecto manejo del arte italianista que poseía Garcilaso.

2. TIPOLOGÍA TEXTUAL: Estamos ante un texto de género narrativo y subgénero


lírico ya que está escrito en verso.
3. CONTENIDO
• IDEA PRINCIPAL. Resume el texto en una sola oración corta.
• RESUMEN DEL FRAGEMTO.
En cuanto al tema del soneto que nos ocupa, observamos que es la descripción del
sentimiento amoroso del poeta hacia una mujer. Por ello, aparece ya desde el primer
verso los distintivos del emisor (mi) y la destinataria de tan exaltada composición
(vuestro).
4. ESTRUCTURA
• ESTRUCTURA EXTERNA:
- TEXTO EN VERSO: Analizaremos su métrica: versos, estrofas, tipo de rima.

En lo que respecta a la métrica, el soneto está formado por dos cuartetos y dos
tercetos, compuestos por versos endecasílabos, de arte mayor. Su rima es
consonante. Su esquema métrico es 11A, 11B, 11B, 11A; 11A, 11B, 11B, 11A; 11C,
11D, 11E; 11C, 11D, 11E.

• ESTRUCTURA INTERNA:

Si analizamos el poema, en su estructura interna distinguimos:

a) 1-4: Descripción de cómo su amada lo abarca todo en él. Desbordamiento total del
sentimiento que le profesa. Está en su alma (v.1) y, por tanto, controla su cuerpo, su
mente, su raciocinio, su voluntad. Dueña de su ser y actos. No tiene el poder de
crear, solo de describir (pese a la conciencia de creadores que tienen los artistas en el
siglo XVI).
b) 4-8: Intemporalidad de su amor. Admiración hacia ella, lo que sus ojos ven
sobrepasa su entendimiento, pero le hace bien, esto le lleva a ejercitar la fe como
medida equilibrante. La fe que se necesita para creer en la perfección de Dios, es
necesaria ahora para poder creer la perfección de la dama.

c) 9-11: Su razón de vivir. Su alma ya no está desnuda, ella es su vestimenta, su


adorno, su acabado. No hay soledad.
d) 12-14: Agradecimiento de que su vida y muerte le pertenezcan. Ve a la mujer en
un plano superior. Se habla con un lenguaje religioso: pone su vida bajo la voluntad
de su amada.

5. ANALISIS FORMAL
• REGISTRO DEL LENGUAJE
Lenguaje formal
• RECURSOS LITERARIOS
Todo el soneto supone una hipérbole o exageración de la presencia de la
amada en la vida del poeta.
En el primer verso destaca un hipérbaton Escrito está en mi alma.
Mi alma os ha cortado a su medida es una personificación.
Paralelismo-enumeración de los dos versos finales.
6. CONCLUSION

También podría gustarte