Está en la página 1de 6

FORMATO Código SIG-F-17

MATRIZ DE IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS, EVALUACIÓN DE RIESGOS Y DETERMINACIÓN DE CONTROLES (IPERC) Versión 09

I I I

PARTICIPANTES EN LA ELABORACIÓN O ACTUALIZACIÓN DEL IPERC


NOMBRES Y APELLIDOS CARGO DEL TRABAJADOR ÁREAS FIRMA

ENRIQUE CANASAS JEFE DE VIA INSTRUMENTAL VIA INSTRUMENTAL

ERICK FULTON PIÑA GUERRA JEFE SSOMA SIG

MARIA ROXANA GONZALES ZABACHE SUPERVISOR SSOMA SIG

LABORATORIO
Gerencia:
VIA INSTRUMENTAL/ LECTURA DE MUESTRAS
Proceso:
DANSEY
Sede:
JEFE DE SECCION
Puesto de Trabajo:
15/11/2018
Fecha de elaboración:
21/06/2020
Fecha de actualización:

Evaluación de
Tipo de RIESGO
SITUACIÓN Riesgos sin CONTROLES ACTUALES

¿Riesgo Significativo?
Nivel de Riesgo(PxS)

Nivel de Riesgo(PxS)
incidencia RESIDUAL
Controles

Nivel Severidad (S)

Probabilidad (P)

Probabilidad(P)
Severidad (S)
NO Rutinario
Riesgo / Tipo de contacto con energia o
Sub Proceso Actividad Peligros CONTROLES ADICIONALES

Rutinario

Terceros

Nivel de
Nivel de
Propios
sustancia.
Eliminación Sustitución Ingeniería Administrativo EPP

Uso de vías peatonales. Uso obligatorio de mascarilla descartable,


Movimientos de vehiculos livianos Preferencia de paso. guantes descartables
Atropello o golpes por vehículos X X 2 C 8 Si Mantener distancia 2 D 12
y pesados
Respetar señales de transito

Mantener distancia de 1 metro de persona Uso obligatorio de mascarilla descartable,


a persona. guantes descartables.
Transito peatonal al paradero Evitar dar la mano.
Evitar tener contacto con personas
Contacto casual con caso probable/confirmado de enfermas.
Aglomeraciòn de personas X X 2 C 8 Si 4 D 21
COVID-19 Evitar tocarse los ojos, la nariz y la boca.
Cumplimiento del protocolo de AHK.

Tránsito de casa hacia


el Laboratorio.
Uso obligatorio de mascarilla descartable,
guantes descartables
Pasamanos, partes de vehiculo Contacto casual con superficies contaminadas,
X X 2 C 8 Si Evitar tocarse la nariz y boca. 4 D 21
contaminados, sucios contraer el COVID-19

Traslado vehicular hacia el


Laboratorio Mantener distancia de 1 metro de persona Uso obligatorio de mascarilla descartable,
a persona. guantes descartables
Contacto casual con caso probable/confirmado de Evitar dar la mano.
Aglomeraciòn de personas X X 2 C 8 Si Evitar tener contacto con personas 4 D 21
COVID-19
enfermas.
Evitar tocarse los ojos, la nariz y la boca.
Cumplimiento del protocolo de AHK.
Lavado frecuente de
Mantener al menos un metro de distancia
manos con alcohol en
en buses, comedores, bancas, oficinas,
gel/ jabón.
otros.
Uso de EPP's: Mascarilla o respirador
Desinfectar superficies,
Peligros Comunes Virus del COVID-19 Contacto/ ingestión/ inhalación del COVID -19 X X 2 C 8 Si NO tocarse con las manos la nariz, ojos y desechable, guantes descartables, ropa de 4 C 21
alimentos con agua y
boca. trabajo.
lejía.
Áreas comunes Cumplir con el protocolo de AHK para el
Ducharse antes de ir a
COVID-19.
casa.

Cumplimiento del Uso obligatorio de


AHK_Higiene Covid 19 Rev 01,
Plan de Vigilancia, mascarilla, guantes
Limpieza y limpieza diaria, entrega de KIT
Exposición de VIRUS SAR-COV-2 Contacto casual con el virus SACCOV-2 (COVID-19) X X 2 C 8 Si Prevención y Control descartables y lentes 4 D 21
desinfección de las superficies COVID para la limpieza y
COVID19. de seguridad
desinfección.

Uso de EPPs: Lentes, respirador con


Uso de sistema de inyección de 1. Etiquetado de soluciones ácidas.,
Manipulación de soluciones ácidas Contacto con sustancias ácidas , inhalación de vapores ácidos X X 2 C 8 Si cartuchos para gases y vapores, mandil, 3 C 13
aire 2. Hojas de Seguridad MSDS
guantes de nitrilo, zapatos de seguridad
Preparación de soluciones
Compósito de soluciones
internas

Uso de EPPs: Lentes, respirador con


Manipulación de fiolas de vidrio con Uso de sistema de inyección de
soluciones ácidas
Contacto con sustancias ácidas , inhalación de vapores ácidos X X 2 C 8 Si cartuchos para gases y vapores, mandil, 3 C 13
aire
guantes de nitrilo, zapatos de seguridad

Aislamiento y canalizado de Programa de mantenimiento de la Central


Encendido de precalentadores Manipulación de interruptores Contacto eléctrico indirecto X X 3 B 9 Si Uso de EPPs: Zapatos de seguridad 3 C 13
cables eléctricos de Gases de Oxido Nitroso

Manipulación de balones de óxido Programa de mantenimiento de la Central


nitroso
Golpes en extremidades inferiores X X 2 D 12 Si Uso de EPPs: Zapatos de seguridad 5 D 24
de Gases de Oxido Nitroso
Apertura de válvulas y llaves de líneas de
alimentación
Control Preoperacional de
Sustancias Nocivas o Tóxicas (fuga de Programa de mantenimiento de la Central
la Central de Gases: Óxido
gases)
Inhalación, ingestión X X 2 C 8 Si 3 C 13
Nitroso de Gases de Oxido Nitroso

Programa de mantenimiento de la Central


Inhalación de gases X X 2 C 8 Si 3 C 13
de Gases de Oxido Nitroso
Sustancias Nocivas o Tóxicas (fuga de
Instalación
Este documento impreso se convertirá en unade mangueras
copia no controlada.de alimentación
Toda persona que requiera imprimir este documento debe asegurarse que se encuentre en la última versión. Página 1 de 6
gases)
Evaluación de
Tipo de RIESGO
SITUACIÓN Riesgos sin CONTROLES ACTUALES

¿Riesgo Significativo?
Nivel de Riesgo(PxS)

Nivel de Riesgo(PxS)
incidencia RESIDUAL
Controles

Nivel Severidad (S)

Probabilidad (P)

Probabilidad(P)
Severidad (S)
NO Rutinario
Riesgo / Tipo de contacto con energia o
Sub Proceso Actividad Peligros CONTROLES ADICIONALES

Rutinario

Terceros

Nivel de
Nivel de
Propios
Control Preoperacional de sustancia.
la Central de Gases: Óxido
Nitroso
Eliminación Sustitución Ingeniería Administrativo EPP

Sustancias Nocivas o Tóxicas (fuga de


Instalación de mangueras de alimentación
gases)
Programa de mantenimiento de la Central
Ingestión por gases X X 2 C 8 Si 3 C 13
de Gases de Oxido Nitroso

Manipulación de balones de óxido Programa de mantenimiento de la Central


nitroso
Golpes en extremidades inferiores X X 2 D 12 Si Uso de EPPs: Zapatos de seguridad 5 D 24
de Gases de Acetileno

Apertura de válvulas y llaves de líneas de Programa de mantenimiento de la Central


alimentación
Inhalación de gases X X 2 C 8 Si 3 C 13
de Gases de Oxido Nitroso
Sustancias Nocivas o Tóxicas (fuga de
gases)
Control Preoperacional de
Programa de mantenimiento de la Central
la Central de Gases: Ingestión por gases X X 2 C 8 Si 3 C 13
Acetileno de Gases de Oxido Nitroso

Programa de mantenimiento de la Central


Inhalación de gases X X 2 C 8 Si 3 C 13
de Gases de Oxido Nitroso
Sustancias Nocivas o Tóxicas (fuga de
Instalación de mangueras de alimentación
gases)
Programa de mantenimiento de la Central
Ingestión por gases X X 2 C 8 Si 3 C 13
de Gases de Acetileno

Apertura de válvulas y llaves de líneas de Manipulación de balones de óxido Programa de mantenimiento de la Central
alimentación nitroso
Golpes en extremidades inferiores X X 2 D 12 Si Uso de EPPs: Zapatos de seguridad 5 D 24
de Gases de Argón

Control Preoperacional de Programa de mantenimiento de la Central


la Central de Gases: Argón
Inhalación de Gases X X 2 C 8 Si 3 C 13
de Gases de Acetileno
Sustancias Nocivas o Tóxicas (fuga de
Instalación de mangueras de alimentación
gases)
Programa de mantenimiento de la Central
Ingestión por gases X X 2 C 8 Si 3 C 13
de Gases de Acetileno

Manipulación de quemador y accesorios Uso de EPPs: Lentes, mandil, guantes de


del sistema de nebulización
Golpes, cortes X X 5 B 19 No 5 D 24
nitrilo, zapatos de seguridad

Control pre operacional del equipo Agilent


240: Limpieza superficial del equipo y lavado Pisos resbaladizos Caídas al mismo nivel X X 5 B 19 No Uso de Epps: Botas de Seguridad 5 D 24
de quemadores y del sistema de
nebulización
Aislamiento y canalizado de
Programa de mantenimiento del Equipo
Manipulación del equipo Agilent 240 Contacto eléctrico indirecto X X 2 C 8 Si cables eléctricos,Revisión 5 D 24
Agilent 240
puesta a tierra.

1. Rotación de actividades
Uso de teclado, pantalla de PC, laptop, 2. Pausas activas
mouse del computador
Exposición a movimientos repetitivos X X 3 C 13 Si 3 D 17
3. Monitoreo ocupacional de agentes
disergonómicos
1. Rotación de actividades
Distensión, fatiga y disturbios músculo esqueléticos, por 2. Pausas activas
Lectura por absorción Trabajo repetitivo
exposición a movimientos repetitivos.
X X 3 C 13 Si 5 C 22
atómica con equipo Agilent 3. Monitoreo ocupacional de agentes
240 disergonómicos

Aislamiento y canalizado de Programa de mantenimiento del Equipo


Manipulación del equipo Agilent 240 Contacto eléctrico indirecto X X 2 C 8 Si 3 C 13
cables eléctricos Agilent 240
Determinación de lectura de muestras
ácidas y cianuradas
Manipulación de fiolas de vidrio con Uso de sistema de inyección de 1. Etiquetado de soluciones ácidas., Uso de EPPs: lentes,mandil, guantes de
soluciones ácidas
Contacto con sustancias ácidas , inhalación de vapores ácidos X X 3 D 17 No 5 D 24
aire 2. Hojas de Seguridad MSDS nitrilo, zapatos de seguridad

Uso de sistemas de guardas de


Uso de flamas de acetileno y/o óxido Capacitación en el uso del equipo Agilent
nitroso
Explosión de piezas internas por Obstrucción del quemador X X 3 B 9 Si seguridad del equipo de Agilent 5 D 24
240
240

Sustancias Nocivas o Tóxicas (posible Uso de EPPs: lentes ,respirador con


formación de ácido cianhídrico por Uso de sistema de inyección de Limpieza del sistema de alimentación del
contacto del cianuro con un medio
Inhalación de ácido cianhídrico X X 3 C 13 Si cartuchos para gases y vapores, mandil, 5 D 24
aire Equipo Agilent 240
ácido) guantes de nitrilo, zapatos de seguridad

Control pre operacional del equipo FIMS Aislamiento y canalizado de


Programa de mantenimiento del Equipo
400: Limpieza del sistema FIMS y Manipulación del equipo FIMS 400 Contacto eléctrico indirecto X X 2 C 8 Si cables eléctricos,Revisión 3 C 13
regulación del flujo FIMS 400
puesta a tierra.

1. Rotación de actividades
Uso de teclado, pantalla de PC, laptop, 2. Pausas activas
mouse del computador
Exposición a movimientos repetitivos X X 3 D 17 No 4 D 21
3. Monitoreo ocupacional de agentes
disergonómicos
Lectura de muestras por 1. Rotación de actividades
arrastre de vapor con Distensión, fatiga y disturbios músculo esqueléticos, por 2. Pausas activas
equipo analizador de
Trabajo repetitivo
exposición a movimientos repetitivos.
X X 3 D 17 No 4 d 21
3. Monitoreo ocupacional de agentes
mercurio FIMS 400 disergonómicos
Determinación de lectura de muestras
ácidas
Aislamiento y canalizado de
Programa de mantenimiento del Equipo
Manipulación del equipo Agilent 240 Contacto eléctrico indirecto X X 2 C 8 Si cables eléctricos ,Revisión 3 C 13
FIMS 400
puesta a tierra

Manipulación de fiolas de vidrio con Uso de sistema de inyección de 1. Etiquetado de soluciones ácidas., Uso de EPPs: lentes,mandil, guantes de
soluciones ácidas
Contacto con sustancias ácidas , inhalación de vapores ácidos X X 3 D 17 No 5 D 24
aire 2. Hojas de Seguridad MSDS nitrilo, zapatos de seguridad

1. Rotación de actividades
Distensión, fatiga y disturbios músculo esqueléticos, por 2. Pausas activas
Trabajo repetitivo
exposición a movimientos repetitivos.
X X 3 D 17 No 5 D 24
3. Monitoreo ocupacional de agentes
disergonómicos
Programa de Mantenimiento de la pistola
Lectura de muestras por Uso de EPPs: Lentes, respirador con
Lectura de muestras sólidas (concentrado Niton XL3t
rayos x con equipo Niton
de mineral)
Manipulación del equipo Niton XL3t Exposición a fuentes radiactivas ionizantes (rayos x) X X 5 C 22 No cartuchos para gases y vapores, mandil, 5 E 25
XL3t Capacitación del personal para el uso de
guantes de nitrilo, zapatos de seguridad
la pistola Niton (IPEN)

Uso de EPPs: Lentes, respirador con filtros


Polvo de concentrado Inhalación de muestras sólidas de concentrado X X 3 C 13 Si o prefiltros para polvos, mandil, guantes de 5 C 22
nitrilo, zapatos de seguridad

Uso de EPPs: Lentes, respirador con


Manipulación de dispensador con Uso de sistema de inyección de Capacitación en el uso adecuado de los cartuchos para gases y vapores,careta,
residuos de soluciones ácidas
Contacto con sustancias ácidas , inhalación de vapores ácidos X X 3 C 13 Si 5 C 22
aire dispensadores de ácidos. mandil, guantes de nitrilo, zapatos de
Limpieza del cilindro, las válvulas, el tubo de seguridad
Limpieza de dispensadores
aspiración telescópico y la cánula de
de ácidos
dosificación
Uso de EPPs: Lentes, mandil, guantes de
Manipulación de piezas Golpes, cortes X X 4 D 21 No 5 D 24
nitrilo, zapatos de seguridad

Lavado de piezas de Equipos Agilent 240, Aislamiento y canalizado de


Uso del equipo de Programa de mantenimiento de Equipo de
Ultrasonido
Valvulas de aspiración y salida del Uso del equipo de Ultrasonido Contacto eléctrico indirecto X X 2 C 8 Si cables eléctricos,Revisión 3 C 13
dispensador. Ultrasonido
puesta a tierra

Este documento impreso se convertirá en una copia no controlada. Toda persona que requiera imprimir este documento debe asegurarse que se encuentre en la última versión. Página 2 de 6
Evaluación de
Tipo de RIESGO
SITUACIÓN Riesgos sin CONTROLES ACTUALES

¿Riesgo Significativo?
Nivel de Riesgo(PxS)

Nivel de Riesgo(PxS)
incidencia RESIDUAL
Controles

Nivel Severidad (S)

Probabilidad (P)

Probabilidad(P)
Severidad (S)
NO Rutinario
Riesgo / Tipo de contacto con energia o
Sub Proceso Actividad Peligros CONTROLES ADICIONALES

Rutinario

Terceros

Nivel de
Nivel de
Propios
sustancia.
Eliminación Sustitución Ingeniería Administrativo EPP

s
Pisos resbaladizos por rebalse de equipo Capacitación en el uso adecuado del
f
de agua ultrapura
Caídas al mismo nivel X X 3 C 13 Si Uso de EPPs:Botas de Seguridad 5 C 22
g equipo de agua ultrapura
f Uso del equipo de Agua
Suministro de agua ultrapura
Ultrapura
Aislamiento y canalizado de
Manipulación del equipo de Agua Programa de mantenimiento del equipo de
Ultrapura
Contacto eléctrico indirecto X X 2 C 8 Si cables eléctricos,Revisión Uso de EPPs:Botas de Seguridad 3 C 13
agua ultrapura
puesta a tierra
1. Rotación de actividades
s Uso de teclado, pantalla de PC, laptop, 2. Pausas activas
f
mouse del computador
Exposición a movimientos repetitivos X X 3 D 17 No 4 D 21
g
3. Monitoreo ocupacional de agentes
f Ingreso de data estadítica ,verficación de disergonómicos
Evaluación de Resultados
datos y control de calidad 1. Rotación de actividades
Distensión, fatiga y disturbios músculo esqueléticos, por 2. Pausas activas
Trabajo repetitivo
exposición a movimientos repetitivos.
X X 3 D 17 No 4 D 21
3. Monitoreo ocupacional de agentes
disergonómicos

Este documento impreso se convertirá en una copia no controlada. Toda persona que requiera imprimir este documento debe asegurarse que se encuentre en la última versión. Página 3 de 6
SIG-F-17

09

RESPONSABLE

Este documento impreso se convertirá en una copia no controlada. Toda persona que requiera imprimir este documento debe asegurarse que se encuentre en la última versión. Página 4 de 6
RESPONSABLE

Este documento impreso se convertirá en una copia no controlada. Toda persona que requiera imprimir este documento debe asegurarse que se encuentre en la última versión. Página 5 de 6
RESPONSABLE

Este documento impreso se convertirá en una copia no controlada. Toda persona que requiera imprimir este documento debe asegurarse que se encuentre en la última versión. Página 6 de 6

También podría gustarte