Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
USUARIO
LAVARROPAS
ES SPANISH
WM8514EE6
WM8514WE6
WM8512EE6
MFL62693489
Rev.00_180117
www.lg.com/ar
ÍNDICE Este manual puede contener imágenes o contenido
diferente del modelo que haya adquirido.
INSTALACIÓN ........................................................................... 9
Piezas .......................................................................................................... 9
Accesorios ................................................................................................... 9
Especificaciones ........................................................................................ 10
Requisitos del lugar de instalación ............................................................ 11
Desembalaje y retirada de los tornillos para el transporte ........................ 12
Uso de almohadillas antideslizantes (opcionales) ..................................... 13
Suelos de madera (tarima flotante) ........................................................... 13
Nivelación del electrodoméstico ................................................................ 14
Conexión del tubo de suministro de agua ................................................. 14
Instalación del tubo de desagüe ................................................................ 17
FUNCIONAMIENTO................................................................. 18
Uso del lavarropas..................................................................................... 18
Clasificación de la ropa sucia .................................................................... 19
Adición de productos de limpieza .............................................................. 20
Panel de control......................................................................................... 22
Tabla de programas ................................................................................... 23
Programa de opción .................................................................................. 27
MANTENIMIENTO ................................................................... 30
Limpieza del lavarropas............................................................................. 30
Limpieza del filtro de entrada de agua ...................................................... 30
Limpieza del filtro de la bomba de desagüe .............................................. 31
Limpieza del cajón dispensador ................................................................ 32
Limpieza de la cuba (opcionales) .............................................................. 32
Precaución con la congelación durante el invierno ................................... 33
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................................................. 35
Diagnóstico de problemas ......................................................................... 35
Mensajes de error...................................................................................... 38
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o
lesiones personales al usar su producto, deben seguirse
precauciones básicas de seguridad, incluyendo las
siguientes:
Niños
Este electrodoméstico no está previsto para ser utilizado por
personas (niños incluidos) con capacidades físicas, sensoriales o
mentales disminuidas o sin experiencia o conocimientos, a menos
que una persona responsable de su seguridad las supervise o les
facilite instrucciones relativas al uso del electrodoméstico. Se debe
supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el
electrodoméstico.
3
ES
Instalación
•No trate nunca de hacer funcionar el electrodoméstico si está
dañado, averiado o parcialmente desmontado, si le faltan piezas
o si tiene piezas rotas, lo que incluye daños en el cable o el
enchufe. Podrían producirse descargas eléctricas o lesiones.
•Este electrodoméstico es pesado. Pueden ser necesarias dos
o más personas para instalarlo y moverlo. De no hacerse así,
pueden producirse lesiones.
•Almacene e instale este electrodoméstico en un lugar en el que
no esté expuesto a temperaturas por debajo del punto de
congelación ni a condiciones meteorológicas de exterior.
De no hacerse así, pueden producirse fugas.
•Apriete el tubo de desagüe para evitar que se separe. Podrían
producirse descargas eléctricas o lesiones.
•Si el cable de alimentación está dañado o el hueco de la toma
de corriente está suelto, no utilice el cable de alimentación y
póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
•No enchufe múltiples tomas de corriente, un cable de
alimentación o el adaptador de extensión con este aparato.
Podrían producirse descargas eléctricas.
4
ES
5
ES
6
ES
Mantenimiento
•Enchufe de manera segura el cable de alimentación en la
toma de corriente después de eliminar por completo cualquier
humedad y polvo.
•Desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de
limpiar el aparato. Ajustar los controles en la posición OFF o
posición de espera no desconecta al aparato de la fuente de
alimentación.
•No pulverice agua en el interior o en el exterior del aparato para
limpiarlo.
•Nunca desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación.
la toma de corriente.
7
ES
Eliminación
•Antes de eliminar un electrodoméstico viejo, desenchúfelo. Corte
el cable directamente por detrás del electrodoméstico para evitar
un uso inadecuado.
•Elimine el material de embalaje (como vinilo y poliestireno
extruido) de forma que los niños no tengan acceso a él. Los
• El símbolo del contenedor de basura tachado con un aspa indica que la recogida
de aparatos eléctricos y electrónicos (AEE) debe realizarse de manera separada.
• Los productos eléctricos antiguos pueden contener sustancias peligrosas de
modo que la correcta eliminación del antiguo aparato ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud humana. El
antiguo aparato puede contener piezas reutilizables que podrían utilizarse para
reparar otros productos y otros materiales valiosos que pueden reciclarse para
conservar los recursos limitados.
• Puede llevar el aparato a cualquiera de los centros autorizados para su recogida.
Para obtener la información más actualizada para su país por favor visite www.
lg.com/global/recycling
8
INSTALACIÓN ES
Piezas
2 Enchufe de alimentación
3 Cajón
4 Panel de control
5 Tambor
6 Puerta
7 Tubo de desagüe
8 Tapón de desagüe
11 Patas ajustables
Accesorios
Tubo de suministro de agua Tapas para cubrir los Abrazadera de codo para
fría (1 ud.) (opcional: agua
caliente [1 ud.]) el tránsito (opcional) (opcional)
9
ES
WM8512EE6
Modelo WM8514EE6
WM8514WE6
10
ES
Nivelación del suelo : La pendiente admisible esté estable y que quede un espacio libre de
bajo todo el aparato es de 1°. aproximadamente 20 mm entre la parte superior del
aparato y la inferior de cualquier encimera.
Toma de corriente : Debe estar como máximo
a 1 metro a cualquier lado de la ubicación del • Si el electrodoméstico se entrega en invierno y
aparato. las temperaturas están por debajo del punto de
congelación, déjelo a temperatura ambiente durante
• No sobrecargue la toma con más de un
varias horas antes de hacerlo funcionar.
electrodoméstico.
Espacio libre adicional : Para la pared, 10 cm:
por detrás/2 cm: lado derecho e izquierdo
ADVERTENCIA
• No coloque ni almacene productos de lavado sobre • Este aparato no está diseñado para su uso en el
el lavarropas en ningún momento. mar ni en instalaciones móviles como caravanas,
aviones, etc.
• Estos productos pueden dañar el acabado o los
controles.
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA • No utilice cables alargadores ni multiplicadores.
• El enchufe debe estar conectado a una toma de • Desenchufe siempre el electrodoméstico y corte la
corriente apropiada y correctamente instalada y con entrada de agua después del uso.
una toma a tierra hecha según los códigos y las • Conecte el electrodoméstico a un enchufe con
ordenanzas locales. conexión a tierra de acuerdo con las regulaciones
sobre cableado eléctrico.
• El electrodoméstico debe colocarse de forma que
Colocación resulte fácil acceder al enchufe.
• Instale el electrodoméstico sobre un suelo plano y •
duro. reparaciones en el electrodoméstico. Las
• Asegúrese de que la circulación de aire alrededor reparaciones efectuadas por personas sin
del electrodoméstico no se vea obstaculizada por experiencia pueden provocar lesiones o averías
alfombras, esteras, etc. graves. Póngase en contacto con el centro de
servicio local.
• No trate jamás de corregir posibles irregularidades
en el suelo con trozos de madera, cartón o
materiales similares debajo del electrodoméstico.
11
ES
NOTA
• Guarde los conjuntos de tornillos para su uso futuro.
Tornillo de
transporte
12
ES
1 antideslizantes.
Tope de goma
13
ES
• Una vez nivelado el electrodoméstico, apriete las • Compruebe periódicamente el estado del tubo y
contratuercas hacia la base del mismo. Todas las sustitúyalo si es preciso.
contratuercas deben estar apretadas.
Comprobación de la Junta
de goma de la manguera de
suministro de agua
Se suministran dos juntas de gomas con los
Subir Bajar tubos de entrada de agua. Estas se usan para
evitar fugas de agua. Asegúrese de que la
Contratuerca
apretada.
Apriete las 4
Comprobación diagonal
• Al empujar hacia abajo los bordes de la parte
superior del aparato en diagonal, el aparato no
Conector del tubo
debe moverse nada hacia arriba ni hacia abajo
(compruebe las dos direcciones). Si el aparato se Junta de goma
balancea al empujar en diagonal la parte superior,
vuelva a ajustar las patas.
NOTA
•
pueden contribuir a un exceso de vibraciones y
desequilibrio.
Conector del tubo
• Si el lavarropas se instala sobre una plataforma Junta de goma
14
ES
Conexión del tubo al grifo de agua 3 Empuje el adaptador sobre el extremo del grifo
para que la junta de goma forme una conexión
estanca. Apriete los cuatro tornillos de fijación.
Conexión del tubo roscante al grifo con
tuerca
Enrosque el conector del tubo al grifo de entrada
de agua.
Placa
Conector Sello
superior de goma
Conexión del tubo de un solo toque al
grifo sin tuerca
Placa anular
Placa guía
Placa guía
15
ES
Suministro de
Suministro de agua caliente
agua fría
NOTA
• Antes de conectar el tubo de suministro al grifo
de agua, abra este para dejar salir los cuerpos
Extensión del grifo
extraños (suciedad, arena, serrín, y etc.) de las
tuberías. Deje el agua caer en un cubo y compruebe
su temperatura
Grifo cuadrado
16
ES
aprox. 100 cm
aprox. 145 cm
aprox.105 cm
max. 100 cm
•
protegiendo el suelo de daños debidos a fugas de
agua.
Pila de lavar
max. 100 cm
Abrazadera
max. 100 cm
17
FUNCIONAMIENTO ES
18
ES
Delicado
Lavar a mano
19
ES
20
ES
• El suavizante se añadirá automáticamente durante 1 Abra la puerta y ponga las pastillas en el tambor.
el último ciclo de enjuagado.
• No abra el cajón cuando se esté suministrando
agua.
• No deben usarse disolventes (benceno, etc.).
NOTA
• No vierta el suavizante directamente sobre las
prendas.
2 Cargue la ropa sucia en el tambor y cierre la puerta.
21
ES
Panel de control
Algodón
Algodón Eco EEE Ropa de deporte
Tejidos mixtos Delicado
Sintético Lana
Enjuague
Ropa de cama Intensivo 60 Caliente
• Pulse el botón Encendido para encender el • Los programas están disponibles en función
lavarropas del tipo de ropa sucia.
• Se encenderá una luz para indicar el
programa seleccionado.
2 Botón Inicio/Pausa
22
ES
Tabla de programas
Programa de lavado
Temp. Carga
Programa Descripción Tipo de tejido
adecuada máxima
Ofrece mejores
40 °C
resultados al combinar
Algodón (De fría
distintos movimientos Prendas de colores sólidos a 95°C)
del tambor. (camisetas, camisones,
Ofrece unos resultados pijamas, etc.) y carga de
8,5 kg
de lavado optimizados algodón con grado de
Algodón suciedad normal (ropa 40 °C
para grandes
Eco EEE interior) (De fría
cantidades de ropa
a 40 °C)
sucia con menos consu-
mo de energía.
Este ciclo es apropiado
para camisetas 40 °C
Sintético informales que no Polamida, acrílico y poliéster (De fría
necesitan plancharse a 60°C)
después del lavado.
Distintos tipos de tejido, 3,0 kg
excepto prendas especiales
Permite lavar 40 °C
Tejidos (seda/delicado, ropa
simultáneamente (De fría
mixtos deportiva, ropa oscura,
diversos tejidos. a 40 °C)
lana, ropa de ropa de cama/
cortinas).
Limpia manchas sólidas
Cuidado y de proteínas y realiza 60 ° C
Ropa de bebé poco sucia 6.0 kg
infantil un enjuague más (95 °C)
intenso.
Tejidos que vayan a estar en
contacto directo con la piel,
40 °C
Pieles como ropa interior, pañales,
restos de detergente de (De fría 8,5 kg
sensibles toallas, ropa de cama y
la ropa a 60 °C)
fundas de almohada y de
edredón
Ropa de cama de algodón,
Para prendas grandes excepto prendas especiales
Ropa de tales como colchas, (delicadas, lana, seda, etc.)
1 sola prenda
cama almohadas, fundas de con relleno: edredones,
sofá, etc. almohadas, mantas, fundas 40 °C
de sofá con relleno ligero. (De fría
a 40 °C)
Este ciclo es apropiado
Ropa de para ropa de deporte, Coolmax, Gore-tex, forro
2.0 kg
deporte como ropa para salir a polar y Sympatex.
andar y a correr.
23
ES
Temp. Carga
Programa Descripción Tipo de tejido
adecuada máxima
Para prendas delicadas Ropa delicada que 20 °C
Delicado como ropa interior, se estropea con (De fría
blusas, etc. facilidad. a 40 °C)
Permite lavar tejidos de Tejidos de lana
40 °C
lana. (Por favor, utilice lavables a máquina
Lana (De fría 2.0 kg
detergente para prendas solo con lana pura
a 40 °C)
de lana a máquina). nueva.
Permite lavar en poco 20 °C
Ropa de color poco
Rápido 30 tiempo cargas pequeñas (De fría
sucia.
y ropa poco sucia. a 40 °C)
Tejidos de algodón
En solo 60 minutos y mixtos. (Programa
60 °C
ofrece mejores especial de 60
Intensivo 60 (De fría 4,0 kg
resultados de lavado y minutos para ropa
a 60 °C)
con un nivel de
suciedad normal).
Utilice este ciclo sólo
cuando tenga que
Tejidos normales
Enjuague+Centrifugado enjuagar y centrifugar. - 8,5 kg
que se puedan lavar.
Si es necesario, añada
el suavizante.
• Temperatura del agua: Seleccione la temperatura adecuada del agua para el programa de lavado elegido. Siga
siempre la etiqueta de cuidado o las instrucciones del fabricante de la prenda al lavar.
• Ajuste el programa a "Algodón Eco EEE " utilizando la carga nominal del producto para efectuar el lavado acorde
a la normativa IRAM 2141-3:2017.
• La temperatura real del agua puede diferir de la que se indica para el ciclo.
• Los resultados de la prueba dependen de la presión del agua, la dureza del agua, la temperatura de la entrada
de agua, la temperatura ambiente, el tipo y cantidad de carga, el grado de suciedad, el detergente utilizado, las
icionales elegidas.
NOTA
• Se recomienda usar un detergente neutro.
24
ES
Opciones adicionales
Finalización Enjuague
Programa Pre-Lavado Intensivo Antiarrugas
Diferida Caliente
Algodón ● ● ● ● ●
Algodón Eco EEE ● ● ● ●** ●
Sintético ● ● ● ● ●
Tejidos mixtos ● ● ● ● ●
Cuidado infantil ● ●** ●** ● ●
Pieles sensibles ● ● ● ● ●
Ropa de cama ● ● ●
Ropa de deporte ● ● ●
Delicado ● ● ●
Lana ● ●
Rápido 30 ● ● ●
Intensivo 60 ● ●* ●
Enjuague+Centrifugado ● ●
*
: Esta opción se incluye automáticamente en el ciclo y no se puede eliminar.
**
: Esta opción se incluye automáticamente en el ciclo y se puede eliminar.
25
ES
Datos de funcionamiento
Programa WM8514EE6
WM8512EE6
WM8514WE6
26
ES
Pre-Lavado
NOTA
Si la ropa está muy sucia, se recomienda usar
• El tiempo de retraso equivale al tiempo que el programa de prelavado.
la función Retardo.
• Evite el uso de detergente líquido para esta opción. 3 Pulse el botón Pre-Lavado.
27
ES
NOTA
• Al apagar el aparato no se anula la función de
bloqueo infantil. Debe desactivar el bloqueo infantil
Enjuague en Espera antes de poder acceder a cualquier otra función.
El programa se pausa hasta que se presione el
botón de inicio de nuevo cuando haya acabado
el enjuague. Desbloqueo del panel de control
Mantenga pulsado el botón Enjuague Caliente y Pre-
Lavado durante tres segundos.
Centrifugado
• Sonará un pitido y volverá a aparecer en la pantalla
• Puede seleccionar la velocidad de centrifugado el tiempo restante del programa actual.
pulsando repetidas veces el botón Centrifugado.
• Solo centrifugado
Activación/desactivación del pitido
1 Pulse el botón Encendido.
NOTA
Bloqueo para niños ( ) • Una vez establecida la función de activación/
Utilice esta opción para desactivar los controles. desactivación del pitido, este ajuste se memoriza
Esta función puede evitar que los niños cambien incluso aunque se apague el aparato.
los ciclos o hagan funcionar el aparato • Si desea desactivar el pitido, no tiene más que
repetir el proceso.
28
FUNCIONES INTELIGENTES ES
x.
Ma
mm
10
Servicio técnico
de LG Electronics
29
MANTENIMIENTO ES
•
interior de la junta de la puerta para eliminar posibles
humedades.
• Deje la puerta abierta para que se seque el interior de agua
del tambor.
• Cierre las llaves de paso si no va a usar el aparato
• Seque el cuerpo del lavarropas con un trapo seco durante un periodo de tiempo (por ejemplo, en
para eliminar posibles humedades. vacaciones), sobre todo si no hay desagüe en el
suelo (sumidero) justo al lado.
• El icono se mostrará en el panel de control cuando
el agua no esté entrando en el cajón del detergente.
• Si el agua es muy dura o contiene restos de cal, el
Puerta:
• Limpie con un trapo húmedo el exterior y el interior y,
a continuación, seque con un trapo suave.
Exterior:
• Limpie de inmediato cualquier salpicadura. 2
• Limpie con un trapo húmedo.
•
30
ES
2 a la izquierda. PRECAUCIÓN
• En primer lugar, desagüe utilizando el tubo de
2
Recipiente para
recoger el agua para retirar los hilos u otros objetos que pueda
haber.
• Tenga cuidado al desaguar, ya que el agua puede
estar caliente.
1
31
ES
32
ES
Tapón de
desagüe
Tapa
Tapón de
Tapa
desagüe
Tubo de
Cajón del detergente
Tubo de desagüe
desagüe • Cuando aparezca « » en la pantalla mientras
el aparato está en funcionamiento, compruebe la
PRECAUCIÓN unidad de entrada de agua y la unidad de desagüe
• Si el tubo de desagüe está instalado formando una (algunos modelos no tienen la función de alarma
curva, el interior del tubo puede congelarse. que avisa de la congelación).
NOTA
• Compruebe que entra agua al cajón del detergente
durante el enjuague y que sale agua por el tubo de
desagüe durante el centrifugado.
33
ES
Qué hacer en caso de congelación • Cuando haya salido toda el agua de la cuba, cierre
el tapón del tubo que se usa para sacar el agua
• Asegúrese de vaciar el tambor, vierta agua caliente residual, seleccione un programa de lavado, y pulse
(a 50–60 °C) hasta la parte de goma del interior del el botón Inicio/Pausa.
tambor, cierre la puerta y espere 1–2 horas.
Tubo de desagüe
50‒60 °C Cajón del detergente
NOTA
• Compruebe que entra agua al cajón del detergente
PRECAUCIÓN durante el enjuague y que sale agua por el tubo de
desagüe durante el centrifugado.
• Si el tubo de desagüe está instalado formando una
curva, el interior del tubo puede congelarse.
• Abra la tapa y el tapón de desagüe que se usa para • Si hay algún problema con la entrada de agua, siga
estos pasos.
− Cierre el grifo y descongele el grifo y las dos
zonas de conexión del tubo de entrada del aparato
usando un trapo mojado con agua caliente.
− Extraiga el tubo de entrada y sumérjalo en agua
Tapón de desagüe
caliente por debajo de 50–60 °C.
Tapa
34
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ES
• El lavarropas cuenta con un sistema automático de supervisión de errores para detectar y diagnosticar problemas
en una fase temprana. Si el lavarropas no funciona correctamente o no funciona en absoluto, compruebe lo siguiente
antes de llamar al centro de servicio:
Diagnóstico de problemas
Síntomas Motivo Solución
35
ES
•
está obstruido.
El lavarropas no El tubo de desagüe está retorcido
• Limpie y enderece el tubo de desagüe.
desagua o lo hace o atascado.
lentamente •
El cable eléctrico no está
• Asegúrese de que el enchufe está bien
conectado o la conexión está
insertado en la toma de la pared.
suelta.
• Suba el disyuntor o cambie el fusible. No
El lavarropas no se Se ha fundido un fusible, ha aumente la capacidad del fusible. Si el
enciende saltado el disyuntor o se ha problema es una sobrecarga del circuito,
producido un corte de corriente.
solucione.
El grifo de entrada de agua no está
• Abra el grifo de entrada de agua.
abierto.
• Cierre la puerta y pulse el botón Inicio/
Pausa. Tras pulsar el botón Inicio/Pausa,
el lavarropas puede tardar unos momentos
antes de empezar a centrifugar. La puerta
El lavarropas no Compruebe que la puerta esté bien
debe estar bien cerrada antes de que se
centrifuga cerrada.
pueda empezar a centrifugar. Añada 1 o 2
prendas parecidas para ayudar a equilibrar
la carga. Reorganice la carga para permitir
un centrifugado correcto.
36
ES
37
ES
Mensajes de error
Síntomas Motivo Solución
•
están obstruidas.
Si se produce una fuga de agua en el tubo
de suministro, el indicador se volverá de
color rojo.
38
ES
39
DATOS DE FUNCIONAMIENTO ES
* Si luego del ciclo del lavarropas adicionalmente utiliza un secarropas de tambor por aire caliente, no olvide que:
● un lavarropas con eficacia de centrifugado A reducirá a la mitad el costo de secado comparado
con un lavarroaps con eficacia de centrifugado G,
● en general, la operación de secado por secarropa de tambor con aire caliente consume más
energía que la operación de lavado.
40
Notas
Notas
Notas