Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
"Desde la profunda quietud de la noche, me llegó entonces una estruendosa y diabólica carcajada.
Resonó en mis oídos larga y dolorosamente; los montes me devolvieron su eco, y sentí que el
infierno me rodeaba burlándose y riéndose de mí. En aquel momento, de no ser porque aquello
significaba que mi juramento había sido escuchado y que me aguardaba la venganza, me hubiera
dejado dominar por el frenesí y hubiera acabado con mi existencia miserable. La carcajada se fue
extinguiendo, y una voz, familiar y aborrecida, me susurró con claridad, cerca del oído". Frankenstein
. El fragmento anterior aparece un narrador
a) testigo: relata todo lo que ve. c) omnisciente: describe los problemas familiares.
"Mientras con agonizante desesperación me inclinaba sobre ella, levanté la vista. Me invadió una
especie de pánico al ver que la pálida luz de la luna iluminaba la habitación, pues las contraventanas
que se habían cerrado anteriormente ahora estaban abiertas. Con inexpresable horror vi asomarse a
una de las ventanas el aborrecido y repugnante rostro del monstruo. Esbozó una mueca burlona
mientras señalaba con su inmundo dedo el cadáver de mi esposa. Me abalancé hacia la ventana y,
extrayendo del pecho una pistola, disparé; pero esquivó la bala, y, huyendo del lugar a la velocidad
del rayo, se zambulló en las aguas del lago". Frankenstein
¿Cuál registro del habla se emplea en el fragmento anterior?
"Mi padre tuvo una inmensa alegría al saberme absuelto del cargo de asesinato, y de pensar que ya
podía volver a respirar el aire libre y regresar a nuestra patria. Yo no compartía estos sentimientos;
las paredes de la cárcel no me resultaban más odiosas que las de un palacio. Mi vida se había visto
emponzoñada para siempre; y, aunque el sol brillaba para mí igual que para aquellos cuyo corazón
rebosara de alegría, a mi alrededor no había más que densas y temibles tinieblas, en las que la
única luz que penetraba la proporcionaban dos ojos clavados en mí". Frankenstein
¿Cuál espacio se evidencia en el fragmento de la página anterior?
La Odisea
a) testigo: relata todo lo que ve. c) omnisciente: describe los problemas del personaje.
En relación con el contexto sociocultural que enmarca la obra, ¿cuál característica de la sociedad se
manifiesta en el fragmento anterior?
EDIPO.- No hubiera llegado a ser asesino de mi padre, ni me habrían llamado los mortales esposo
de la que nací. Ahora, en cambio, estoy desasistido de los dioses, soy hijo de impuros, tengo hijos
comunes con aquella de la que yo mismo -¡desdichado!- nací. Y si hay un mal aún mayor que el mal,
ese le alcanzó a Edipo.
CORIFEO.- No veo el modo de decir que hayas tomado una buena decisión. Sería preferible que ya
no existieras a vivir ciego. Edipo Rey.
Según el fragmento anterior, el diálogo que se presenta revela
Siglo de Oro
El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha – Primera parte.
II.- Maritornes estaba acongojadísima y trasudando, de verse tan asida de don Quijote, y procuraba
desasirse.
III.- Y el aliento, que, sin duda alguna, olía a ensalada fiambre y trasnochada
IV.- Pensando, pues, en estos disparates, se llegó el tiempo y la hora (que para él fue menguada)
de la venida de la | Asturiana, la cual en camisa y descalza, cogidos los cabellos en una albanega
de fustán, entró al aposento donde los tres alojaban, en busca del arriero; [...]
Don Quijote de la Mancha. ¿Cuál número identifica el fragmento contado por un narrador
omnisciente?
A) I y III B) I y II C) II y III D) I y IV
A) I y II B) I y II C) III y III D) II y IV
"AQUILES.- ¡Ah, impudente y codicioso! ¿Cómo puede estar dispuesto a obedecer tus órdenes ni un
aqueo siquiera, para emprender la marcha o para combatir valerosamente con otros hombres? No
he venido a pelear obligado por los belicosos troyanos, pues en nada se me hicieron culpables no se
llevaron nunca mis vacas ni mis caballos, ni destruyeron jamás la cosecha en la fértil tía, criadora de
hombres, porque muchas umbrías montañas y el ruidoso mar nos separan, sino que te seguimos a ti,
grandísimo insolente, para darte el gusto de vengaros de los troyanos a Menelao y a ti, ojos de
perro". Ilíada. Según el fragmento anterior, las palabras de Aquiles connotan
a) soberbia. b) indignación. c) hospitalidad. d) cólera.
34- "Apolo, que lleva arco de plata, estaba en acecho desde que advirtió que Atenea acompañaba al
hijo de Tideo; e, indignado contra ella, entrose por el ejército de los troyanos y despertó a
Hipocoonte, valeroso caudillo tracio y sobrino de Reso. Como Hipocoonte, recordando del sueño,
viera vacío el lugar que ocupaban los caballos y a los hombres horriblemente heridos y palpitantes
todavía, comenzó a lamentarse y a llamar por su nombre al querido compañero. Y pronto se
promovió gran clamoreo a inmenso tumulto entre los troyanos, que acudían en tropel y admiraban la
peligrosa aventura a que unos hombres habían dado cima, regresando luego a las cóncavas naves".
Ilíada
¿Qué relación se establece entre la mitología griega y los mortales con respecto a los hechos
guerreros?
a) Los dioses intervienen en un combate a campo abierto y luchando hasta con los hombres.
b) No intervienen los dioses a favor de ninguno de los bandos que luchan en Troya.
c) Los dioses intervienen a favor de Aquiles para protegerlo de las adversidades de la naturaleza.
d) La inmortalidad y superioridad divinas impedían que participaran de las luchas, alegrías y tristezas
humanas.
"En su pecho encendido estas cuitas agitando la diosa a la patria llegó de los nimbos, lugares
preñados de Austros furiosos, a Eolia. Aquí en vasta caverna el rey Éolo sujeta con su mando a los
vientos que luchan y a las tempestades sonoras y los frena con cadenas y cárcel. Ellos enfurecidos
hacen sonar su encierro del monte con gran ruido; Éolo se sienta en lo alto de su fortaleza
empuñando su cetro y suaviza los ánimos y atempera su enojo. Si así no hiciera, en su arrebato se
llevarían los mares sin duda y las tierras y el cielo profundo y los arrastrarían por los aires". Eneida
Logros de Bachillerato instituto Helen Keller
11̊ Ampliación Arial 18 Negrita
Español Profesora Jeaneth Morales Alvarado
Según el fragmento anterior, el significado del texto anterior connota
"Aquí llega Eneas con las siete naves que reunir pudo del número total, y desembarcando con gran
ansí los troyanos posesión de la anhelada arena y tienden en la playa los cuerpos de sal
entumecidos. Y prime % brotar al pedernal la chispa y prendió con ella unas hojas y puso alrededor
árido alimento y raudo sacó del Luego, cansados de fatigas, sacan el alimento de Ceres que el agua
empapó y las armas cereales y se aprestan a tostar en las llamas la comida rescatada y a entregarla
al molino. Trepa mientras Eneas al acantilado y revisa a lo lejos cuanto se ve del mar, por si divisar
puede a alguno arrastrado por el viento, y las birremes frigias, a Anteo o a Capis o las armas de
Caíco en lo alto de sus popas. ¿Qué relación se establece entre la mitología y los mortales con
respecto a los hechos gloriosos?
a) Los dioses ayudaron fervientemente en la formación de Roma.
b) Los dioses no ayudan a Eneas a pesar de que él es hijo de Venus.
c) Los dioses intervienen a favor de Eneas para protegerlo de las adversidades de los aqueos.
d) La inmortalidad y superioridad divinas impedían a los dioses participar con los hombres..
"Más y más encendida por todo esto, agitaba a los de Troya por todo el mar, resto de los dánaos y
del cruel Aquiles, y los retenía lejos del Lacio. Sacudidos por los hados vagaban ya muchos años
dando vueltas a todos los mares. Empresa tan grande era fundar el pueblo de Roma. Apenas daban
velas, alegres, a la mar alejándose de las tierras de Sicilia y surcaban con sus quillas la espuma de
sal cuando Juno, que guarda en su pecho una herida ya eterna, pensó: «¿Desistiré, vencida, de mi
intento y no podré mantener apartado de Italia al rey de los teucros? En verdad se me enfrentan los
hados".
De acuerdo con el contexto sociocultural de la obra, ¿cuál información sobre el mundo romano se
obtiene de la lectura del texto anterior?
39- EDIPO.- Tú, ese! ¿Cómo has venido aquí? ¿Eres, acaso, persona de tanta osadía que has
llegado a mi casa, a pesar de que es evidente que tú eres el asesino de este hombre y un usurpador
manifiesto de mi soberanía? ¡Ea, dime, por los dioses! ¿Te decidiste a actuar así por haber visto en
mí alguna cobardía o locura? ¿O pensabas que no descubriría que tu acción se deslizaba con
engaño, o que no me defendería al averiguarlo? ¿No es tu intento una locura: buscar con ahínco la
soberanía sin el apoyo del pueblo y de los amigos, cuando se obtiene con la ayuda de aquél y de las
riquezas?
CREONTE.- ¿Sabes lo que vas a hacer? Opuestas a tus palabras, escúchame palabras
semejantes y, después de conocerlas.
EDIPO.- Tú eres diestro en el hablar y yo soy torpe para comprenderte, porque he descubierto
que eres hostil y molesto para mí.
En el contexto sociocultural en que se enmarca la obra y de acuerdo con el fragmento anterior, esta
tragedia
40- EDIPO.- Yo lo volveré a sacar a la luz desde el principio, ya que Febo, merecidamente, y tú, de
manera digna, pusisteis tal solicitud en favor del muerto; de manera que veréis también en mí, con
razón, a un aliado para vengar a esta tierra al mismo tiempo que al dios. Pues no para defensa de
lejanos amigos sino de mí mismo alejaré yo en persona esta mancha. El que fuera el asesino de
aquel tal vez también de mí podría querer vengarse con violencia semejante. Así, pues, auxiliando a
aquel me ayudo a mí mismo. Vosotros, hijos, levantaos de las gradas lo más pronto que podáis y
recoged estos ramos de suplicantes. Que otro congregue aquí al pueblo de Cadmo sabiendo que yo
voy a disponerlo todo. Y con la ayuda de la divinidad apareceré triunfante o fracasado. (Entran Edipo
y Creonte en el palacio.) Edipo Rey