Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Plan de Mantenimiento Ejemplo
Plan de Mantenimiento Ejemplo
Director
BERNARDO SABOGAL
Ingeniero eléctrico
__________________________________
NOYLAN FORERO
Jurado
3
CONTENIDO
Pág.
RESUMEN 15
INTRODUCCION 16
2. JUSTIFICACIÓN 19
3. ANTECEDENTES 20
4. MARCO REFERENCIAL 22
4.1 LA EMPRESA 22
4.1.1 Misión 22
4.1.2 Visión. 22
5. OBJETIVOS 31
4
6.1.1 Motor 32
6.1.2 Transmisión. 35
7.4.1 Mecanismo. 41
7.4.2 Dirección. 41
7.4.3 Transmisión. 41
5
8.2.2 Indicadores de mantenimiento 60
9.1 LA CAPACITACION 78
BIBLIOGRAFIA 107
6
LISTA DE CUADROS
7
Cuadro 23. Formato hoja de vida de montacargas Formato hoja de vida de
montacargas 94
8
LISTA DE TABLAS
Pág.
9
LISTA DE FIGURAS
Pag.
10
LISTA DE ILUSTRACIONES
Pág.
Ilustración 1. Montacargas Hyster con modificación de pala 17
11
LISTA DE GRÁFICOS
Pág.
Gráfico 1. Costo global de mantenimiento Hyster 02 59
12
LISTA DE ANEXOS
PÁG.
Anexo 1. Instructivo de mantenimiento de las cadenas de elevación 109
Anexo 19. Mantenimiento de tubo de drenaje de aisan GLP y valvula PCV 138
13
Anexo 21. Instructivo de mantenimiento sistema de desplazamiento
lateral 142
14
RESUMEN
Primeramente, se realizó una evaluación con respecto a los ocho pilares de Mantenimiento
Total productivo (TPM), con el fin de ver que tan familiarizada se encontraba la empresa con
esta metodología. Siendo los resultados negativos, se decide desarrollar el plan de
mantenimiento preventivo y predictivo, con el fin de reestablecer las condiciones de
operación y conservación de los equipos.
15
INTRODUCCION
La tendencia actual de las empresas a ser cada vez más competitivas, supone
elevar unánimemente y en un grado máximo la eficiencia en calidad, tiempo y coste
de la producción. En la actualidad, uno de los sistemas fundamentales para lograr
la eficiencia total, en base a la cual es factible alcanzar la competitividad total es el
mantenimiento total productivo o TPM (en inglés Total Productive Maintenance).
El sistema TPM, es una metodología muy completa, que tienen como base la
técnica de las 5 s (orden, clasificación, limpieza, estandarización y disciplina) y la
implantación del indicador OEE para medir la eficiencia global de los equipos y así
conocer las posibilidades de mejora existentes. El TPM está conformado por ocho
pilares, con los cuales se busca integrar todas las áreas de una empresa, para que,
con capacitación y acciones de predicción y prevención, llevar a disminuir las
pérdidas ocasionadas por la falla de los equipos y aumentar la eficiencia de los
mismos.
16
1. PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA
17
mantenimientos que se le han realizado y los costos generados, por lo que no se
cuenta con disponibilidad de información de estos equipos.
18
2. JUSTIFICACIÓN
19
3. ANTECEDENTES
Por otro lado, el montacargas HYSTER 02, presenta fallas muy frecuentes, razón
por la cual se producen paradas forzosas que obligan a un mantenimiento
correctivo. Este se realiza sin una estructura definida, los auxiliares de
mantenimiento desmontan el montacargas y reemplazan lo que consideren sea la
causa de la falla según su conocimiento empírico, el cambio de repuestos se realiza
sin un análisis de las causas de la falla funcional.
20
Tabla 1. Guía mantenimiento preventivo tracto camión KENWORTH T800
Materiales
Mantenimiento Frecuencia a utilizar
21
4. MARCO REFERENCIAL
4.1 LA EMPRESA
Las bases del TPM empezaron con la aparición de los sistemas de gestión flexible
de la producción. Al tener excesivos problemas, nace el JIT (en inglés JUST IN
TIME) que hace referencia a una producción ajustada, tomando en cuenta los
tiempos en que deben ser cumplidos los procesos, seguido de ello aparece un
nuevo sistema de gestión TQM (en inglés TOTAL QUALITY MANAGEMENT)
cuyo principio es la implantación de los procesos y productos sin defectos y a la
22
primera, aplicados estos dos sistemas (JIT, TQM) se logra una alta
competitividad y al complementar con los medios adecuados de producción
enfocados a utilizar la menor cantidad de recursos y obtener la mayor cantidad
de beneficios se habla de un sistema de MANTENIMIENTO TOTAL PRODUCTIVO.
23
Objetivo operativo: Gestionar la planta con el objetivo de evitar todo tipo de pérdidas
durante la vida entera del sistema de producción.
Se busca orientar decididamente las acciones hacia las cero pérdidas, cero
accidentes y cero defectos, apoyándose en las actividades de pequeños grupos de
mejora.
24
implantación del indicador OEE, es un indicador que permitirá conocer la
eficiencia con que trabajan máquinas y procesos, y ante todo nos permitirá conocer
y cuantificar las pérdidas.
Perdida por fallas: son causadas por defectos en los equipos que requieren
de alguna clase de reparación. El objetivo es eliminar las paradas no programadas,
con el fin de mejorar el OEE. No solo es importante conocer que tiempo de parada
está experimentando su proceso, sino que se pueda atribuir el tiempo perdido a la
causa específica. Con los datos tabulados de tiempo de parada y códigos de causa,
se aplica el análisis de causa raíz, empezando con la categoría de pérdidas más
severas.
25
Los 8 pilares del TPM. Los pilares del TPM sirven de apoyo para la
construcción de un sistema de producción ordenado. Se implantan siguiendo una
metodología disciplinada, potente y efectiva.
26
seguridad y entorno: La seguridad se promueve sistemáticamente en las
actividades de TPM. Aquí lo importante es buscar que el ambiente de trabajo sea
confortable y seguro, muchas veces ocurre que la contaminación en el ambiente de
trabajo es producto del mal funcionamiento del equipo, así como muchos de los
accidentes son ocasionados por la mala distribución de los equipos y herramientas
en el área de trabajo.
27
Figura 1. Sistemas que usan la multiplexación
Fuente: DIAMOND LOGIC BUILDER SOFTWARE. Navistar, Inc. Printed in the {en
linea}United States of América, 2010, [consultado 11 de noviembre de 2016].
Disponible en internet: http://store.diagnosticinnovations.com/pdf/dlb.pdf
28
Continuando con los avances tecnológicos, International desarrolló y creó el
vehículo más avanzado de su clase para maximizar su rentabilidad. El ProStar de
International ofrece 7,3% menos resistencia aerodinámica que su más cercano
competidor, lo que significa un 3,25% de ahorro de combustible. El sistema de
abatimiento de defensa, los intervalos de mantenimiento, el sistema electrónico
Diamond Logic y más de 60 innovadoras características de mantenimiento, hacen
que su servicio sea rápido y sencillo.
29
En lo que respecta a avances de los montacargas una de las apuestas es el
montacargas eléctrico de cero emisiones, como es el caso de la marca YALE, quien
es uno de los productores más grandes de montacargas eléctricas de cero
emisiones. Las pruebas competitivas muestran que el producto Rider eléctrico 2500
Kg de Yale ofrece la mejor eficiencia en energía (energía usada con carga movida)
de cualquier montacargas en su clase. De igual manera sus productos de
combustión interna manejan la tasa más baja de emisiones de escape en la
industria.
Por otro lado, Yale ha diseñado un montacargas de horquilla de MCI para intervalos
de servicio ampliados con el fin de reducir las necesidades de cambio de aceite, lo
que reduce el consumo de una fuente de energía no renovable para los clientes.
Además, desarrolló e introdujo una innovadora transmisión controlada
electrónicamente, lo que reduce significativamente el desgaste de los neumáticos y
frenos de los camiones de elevación de MCI. Todas las carretillas contrapesadas
eléctricas de Yale recuperan energía durante el frenado y descenso de cargas,
permitiendo que la energía sea reutilizada.
Por su parte, HYSTER está dejando un punto más alto con su nuevo vehiculo H300-
360HD2, el cual está diseñado para trabajo exigente. El mantenimiento de rutina se
puede hacer con rapidez con el ComforCab II™ de inclinación lateral todos los
puntos de control de motor, transmisión y otros servicios se ubican de manera
conveniente y son de fácil acceso.
La transmisión ZF WG161 opcional permite una solución de carga extrema con una
vida útil en servicio extremadamente larga al tiempo que ofrece velocidades de
desplazamiento más altas y barra de tracción adicional sobre la transmisión
estándar. Los vehículos H300-360HD2 traen un robusto motor diésel industrial
Cummins® QSB6.7 con turbo e intercooler. Las bajas emisiones del escape son
conformes a los estándares de emisiones Nivel III de EPA
30
5. OBJETIVOS
31
6. SISTEMAS PRINCIPALES DEL TRACTOCAMION KENWORTH T800
El ISX Cuenta además con dos árboles de levas, uno con levas que impulsan el
sistema de inyección de combustible de alta presión, un segundo árbol de levas con
levas especialmente diseñadas que sincroniza el freno de motor y la sincronización
de las válvulas de admisión y escape. En el motor se encuentran los siguientes
componentes:
32
Compresor Cummins 18.7CFM.
Los frenos del motor usan la energía de compresión del motor para proporcionar
desaceleración del vehículo, convirtiendo al motor en un dispositivo de absorción de
energía para reducir la velocidad vehicular. Esto es realizado por un circuito
hidráulico que abre las válvulas de escape casi al final de la carrera de compresión.
Los camiones Kenworth aceptan los sistemas de enfriamiento de aire a aire. Estos
sistemas de enfriamiento incorporan un radiador para enfriar el agua de la cubierta
del motor, un enfriador de aire de carga para enfriar el aire de entrada del motor
turbo cargado y un condensador de refrigerante para proporcionar aire
acondicionado en la cabina.
33
Figura 2. Partes del motor lado admisión
34
Figura 3. Partes del motor lado escape
35
Las relaciones de los engranajes de la transmisión aumentan o disminuyen el torque
dependiendo de los requisitos necesarios para mover la carga o arrancar. El
engranaje también aumenta o disminuye la velocidad. Las relaciones de engranaje
están espaciadas correctamente para que el motor funcione en su rango de RPM
más eficiente con los cambios progresivos de velocidad.
36
recorrido hasta la próxima válvula de control, donde la presión de aire permanece
lista para ser usada.
Un secador de aire, para quitar el agua y las gotas de aceite del aire.
37
Figura 4. Sistema de carga – suministro de aire
El diseño del sistema de suspensión tiene en cuenta dos aspectos muy importantes
que son el peso amortiguado el cual incluye el chasis, y todo lo que este sujeto a él
o sobre él, cómo carrocería, motor, transmisiones carga etc.
Los sistemas de suspensión de estos vehículos pesados, son por muelles de hoja
los cuales están fabricados por placas de acero de diferentes espesores y número
38
de placas dependiendo las cargas para las cuales está diseñado el vehículo, este
sistema lleva un tornillo de centro y abrazaderas que lo fijan al eje de las ruedas o
entre centros de ruedas, evitando el movimiento longitudinal y transversal del
vehículo sobre sí mismo. Permitiendo únicamente subir o bajar dependiendo del
terreno donde se esté desplazando. Los amortiguadores son otro aspecto
importante, ya que evitan las oscilaciones repetitivas del muelle proporcionando
confort y estabilidad a la conducción.
39
7. SISTEMAS PRINCIPALES DEL MONTACARGAS HYSTER 02
40
7.2 SISTEMA HIDRAULICO
La transmisión hidrostática se usa como freno de servicio. Esto quiere decir que el
freno de servicio no requiere mantenimiento. Los dos frenos de discos múltiples
incorporados en los motores de las ruedas se usan como freno de estacionamiento.
Cuando el motor está apagado, se accionan los frenos de discos múltiples, de modo
que la carretilla presenta una función de frenado automática.
7.4.1 Mecanismo. Por medio de este se transmite el movimiento vertical del vástago
del actuador a las uñas del montacargas, dándole la elevación o descenso a estas.
7.4.4 Mástil de elevación: La cadena del mástil se alarga con el tiempo durante el
funcionamiento y, por tanto, hay que reajustarla a la derecha y la izquierda. El mástil
de amplia visión permite:
41
Máxima capacidad de elevación hasta alturas máximas de elevación.
El sistema de refrigeración se debe llenar durante todo el año con una mezcla de
agua y aditivo refrigerante con una base de glicol sin fosfatos y aditivo anticorrosión
para evitar la formación de sedimentos de cal y daños causados por el hielo y la
corrosión, así como para aumentar la temperatura de ebullición.
42
8. DESARROLLO DEL TRABAJO
1 Portilla Diaz Lorena. Diseño del programa de mantenimiento productivo total para las áreas de
producción de la empresa E.P.I Ltda. Santiago de Cali. [En línea]. Trabajo de grado ingeniería
industrial Universidad autónoma de occidente. Facultad de ingeniera. Departamento de operaciones
y sistemas, 2014. p.40. [Consultado: 15 diciembre de 2016]. Disponible en internet:
https://red.uao.edu.co/bitstream/10614/6590/1/T04614.pdf
43
Cuadro 1. Evaluación mejora enfocada
Fuente: elaboración propia a partir de Portilla Diaz Lorena. Diseño del programa de
mantenimiento productivo total para las áreas de producción de la empresa E.P.I
Ltda. Santiago de Cali. [En línea]. Trabajo de grado ingeniería industrial Universidad
autónoma de occidente. Facultad de ingeniera. Departamento de operaciones y
sistemas, 2014. p.40. [Consultado: 15 diciembre de 2016]. Disponible en internet:
https://red.uao.edu.co/bitstream/10614/6590/1/T04614.pdf
44
Cuadro 2. Evaluación mantenimiento autónomo
45
Cuadro 3. Evaluación mantenimiento planeado
46
Cuadro 4. Evaluación mantenimiento de calidad
47
Cuadro 5. Evaluación prevención del mantenimiento
48
Cuadro 6. Evaluación áreas de soporte
49
Cuadro 7. Evaluación polivalencia y desarrollo de actividades
50
Cuadro 8. Evaluación seguridad, salud y ambiente
51
8.2 DIAGNOSTICO ACTUAL DEL MONTACARGAS HYSTER
52
Ilustración 3. Montacargas Hyster en operación
53
Ilustración 4. Diagrama de cuerpo libre de montacargas
4,68 x10ˆ4 N
𝑊𝑔 =
= 1m
= 2m
b= 1.7
= 0.5 m
Xc
A B
Wg a
b Wp
RA RB
∑ 𝑀𝐵 = 0
∑ 𝑀𝐴 = 0
54
(56160) + 𝑊𝑃 ∗ 2.7
𝑅𝐵 > 0, 𝑒𝑛𝑡𝑜𝑛𝑐𝑒𝑠 >0
1.7
𝑊𝑃 > −2122.4 𝐾𝑔
indica que el sentido de la carga es contrario. No hay falla
Al colocar la pala a 1 metro de distancia de las ruedas delanteras, se puede cargar
con un peso máximo de 2387,76 kg, teniendo en cuenta que el peso de la pala es
de 500 kg, esta solo se podría cargar con 1887.7 kg.
∑ 𝑀𝐵 = 0
∑ 𝑀𝐴 = 0
55
indica que el sentido de la carga es contrario. No hay falla
Al colocar la pala a una distancia de 2 m, se puede cargar con un máximo de 1548.8
Kg, teniendo en cuenta el peso de la pala, esta se puede cargar con máximo 948.8
kg. La densidad ideal del material a cargar es 632.5 kg/m3.
De acuerdo a los resultados del análisis estático el peso no supera la carga máxima
permisible para que el montacargas se voltee, siendo el valor máximo 1193.8 kg,
pero la pala se carga con 1000 kg máximo, sin embargo, es importante que se tenga
en cuenta este valor límite para no correr riesgo en la seguridad.
Ahora se analiza como varia el centro de carga con la distancia horizontal y vertical:
3m
Xc
A B A B
Wg a
b Wp
RA RB
56
afecta en sentido horizontal y al no tener en cuenta la deflexión en los nervios se
puede concluir que tampoco afectara la parte estática.
𝑀 + 𝑀
̅=
𝑀 +𝑀
Wp
4775 ∗ 0 + 3 ∗ 2500
̅=
4775 + 2500
Xc
̅ = 1.03 𝑚
A B
El cambio del centro de gravedad del sistema original con el sistema modificado es
poco significativo como vemos a continuación es del 2.9% lo cual no representa
mayor riesgo para la seguridad del equipo.
1.03 − 1.001
= 0.028
1.03
57
Teniendo en cuenta el salario mensual del personal de mantenimiento, se calcula el
salario anual y se multiplica por el 20% del total, dado que las dos personas trabajan
en 5 equipos (ver Tabla 3). Este procedimiento se realiza porque no se tiene la
información requerida para calcular el costo mano de obra, pero teniendo control de
las horas de trabajo, podrá identificarse la mano de obra como costo variable, y se
podrán llevar un cálculo más preciso, para identificar falencias y corregirlas.
𝐶𝑜𝑠𝑡𝑜 𝑔𝑙𝑜𝑏 𝑙 = 𝑐𝑜𝑠𝑡𝑜 𝑚 𝑡𝑒𝑟𝑖 𝑙𝑒𝑠 + 𝑐𝑜𝑠𝑡𝑜 𝑀𝑂 + 𝑐𝑜𝑠𝑡𝑜 𝑐𝑜𝑛𝑡𝑟 𝑡𝑖𝑠𝑡 𝑠 + 𝑐𝑜𝑠𝑡𝑜 𝑑𝑚ó𝑛
+ 𝑐𝑜𝑠𝑡𝑜 𝑖𝑛𝑣𝑒𝑛𝑡 𝑟𝑖𝑜
Donde, 𝑐𝑜𝑠𝑡𝑜 𝑚 𝑡𝑒𝑟𝑖 𝑙𝑒𝑠 = 𝑟𝑒𝑝𝑢𝑒𝑠𝑡𝑜𝑠 + 𝑖𝑛𝑠𝑢𝑚𝑜𝑠 + 𝑙𝑢𝑏𝑟𝑖𝑐 𝑛𝑡𝑒𝑠
58
Al tener en cuenta la reparación de motor, la cual se lleva a cabo cada 3 años con
un costo aproximado de 6 millones, tenemos el siguiente resultado:
En los resultados del grafico 1 encontramos que para el año 2015, el costo de
mantenimiento total a aumentado significativamente para el montacargas Hyster 02,
para lo cual es necesario analizar que está causando que los costos sean altos.
59
las fallas presentadas más adelante. Por otro lado, no hay registros de la
productividad de mano de obra como horas hombre empleadas, costo de inventario,
etc, lo que produce retardos en tiempo empleado de mantenimiento; como tampoco
se manejan indicadores del mismo.
60
𝒕𝒊𝒆𝒎𝒑𝒐 𝒐𝒑𝒆𝒓𝒂𝒕𝒊𝒗𝒐
𝑫𝒊𝒔𝒑𝒐𝒏𝒊𝒃𝒊𝒍𝒊𝒅𝒂𝒅 =
𝒕𝒊𝒆𝒎𝒑𝒐 𝒅𝒊𝒔𝒑𝒐𝒏𝒊𝒃𝒍𝒆
𝒕𝒊𝒆𝒎𝒑𝒐 𝒐𝒑𝒆𝒓𝒂𝒕𝒊𝒗𝒐 = 𝒕𝒊𝒆𝒎𝒑𝒐 𝒅𝒊𝒔𝒑𝒐𝒏𝒊𝒃𝒍𝒆 – 𝒇𝒂𝒍𝒍𝒂𝒔 𝒚 𝒑𝒂𝒓𝒂𝒅𝒂𝒔 𝒅𝒆𝒍 𝒆𝒒𝒖𝒊𝒑𝒐.
𝒕𝒊𝒆𝒎𝒑𝒐 𝒅𝒊𝒔𝒑𝒐𝒏𝒊𝒃𝒍𝒆 = 𝒕𝒊𝒆𝒎𝒑𝒐 𝒅𝒆𝒇𝒊𝒏𝒊𝒅𝒐 𝒑𝒐𝒓 𝒍𝒂 𝒄𝒐𝒎𝒑𝒂ñ𝒊𝒂 𝒑𝒂𝒓𝒂 𝒕𝒓𝒂𝒃𝒂𝒋𝒂𝒓
La ecuación indica que a mayor tiempo de operación habrá mayor disponibilidad, el
mayor tiempo de operación se logra con menos fallas.
Teniendo en cuenta que el tiempo disponible requerido son 2700 horas anuales, los
resultados para el indicador de disponibilidad son los siguientes:
61
resultados de disponibilidad, se concluye que es mucho mayor el tiempo que se
emplea en mantenimiento, que el tiempo en operación del equipo con los costos
correspondientes.
∑ 𝐻𝐻 𝑟𝑒 𝑙𝑒𝑠
𝜂𝑚.𝑜 = ∗ 100
∑ 𝐻𝐻 𝑝𝑟𝑜𝑔𝑟 𝑚 𝑑 𝑠
∑ 𝐻𝐻 𝑝𝑟𝑜𝑔𝑟 𝑚 𝑑 𝑠 − ∑ 𝐻𝐻𝑝𝑒𝑟𝑑𝑖𝑑 𝑠
𝜂𝑚.𝑜 = ∗ 100
∑ 𝐻𝐻 𝑝𝑟𝑜𝑔𝑟 𝑚 𝑑 𝑠
∑ 𝐻𝐻 𝑝𝑒𝑟𝑑𝑖𝑑 𝑠
𝜂𝑚.𝑜 = (1 − ) ∗ 100
∑ 𝐻𝐻 𝑝𝑟𝑜𝑔𝑟 𝑚 𝑑 𝑠
∑ 𝑟𝑒𝑡 𝑟𝑑𝑜𝑠𝑙𝑜𝑔
𝐸𝑙𝑜𝑔 = (1 − ) ∗ 100
∑𝑇 𝑏 𝑗
62
eficacia en inventario: es la proporción de requerimientos satisfechos desde
stock
∑ 𝑐𝑜𝑚𝑝𝑟 𝑚 𝑡𝑒𝑟𝑖 𝑙𝑒𝑠 − ∑ 𝑐𝑜𝑚𝑝𝑟 𝑝 𝑟 𝑒𝑞𝑢𝑖𝑝𝑜𝑠
𝐸𝑖𝑛𝑣 =
∑ 𝑐𝑜𝑚𝑝𝑟 𝑚 𝑡𝑒𝑟𝑖 𝑙𝑒𝑠
Compra de materiales: este se divide en materiales para acopio y para equipo
determinado (empleo inmediato).
∑𝑁
𝑖= [𝑇𝑒𝑛𝑡 (𝑖) − 𝑇𝑟𝑒𝑞 (𝑖)]
𝑇 =
𝑁
𝑹 = 𝒆−𝒕/𝑴𝑻𝑩𝑭
𝒕𝒊𝒆𝒎𝒑𝒐 𝒅𝒆 𝒐𝒑𝒆𝒓𝒂𝒄𝒊ó𝒏
MTBF =
𝒄𝒂𝒏𝒕𝒊𝒅𝒂𝒅 𝒅𝒆 𝒇𝒂𝒍𝒍𝒂𝒔
Donde MTBF significa tiempo medio entre fallas. Los resultados se muestran en la
tabla 8:
63
Tabla 8. Indicador de confiabilidad Hyster 02
Los resultados de la tabla 8 nos indican que la confiabilidad del equipo viene
disminuyendo considerablemente. para lograr una buena confiabilidad, se busca
que el MTBF sea grande, para lo cual debe tener la menor cantidad de fallas
posibles. Para esto el mantenimiento debe ser de buena calidad, con buenos
repuestos.
𝑐 𝑛𝑡. 𝑂𝑇 𝑀𝑃
𝐸𝑝𝑙𝑎𝑛 =
𝑐 𝑛𝑡. 𝑡𝑜𝑡 𝑙 𝑂𝑇
𝑐 𝑛𝑡. 𝑂𝑇 𝑀𝑃𝑟𝑒𝑑𝑖𝑐𝑡𝑖𝑣𝑜
𝐸𝑝𝑙𝑎𝑛𝑀𝑃𝑟𝑑 =
𝑐 𝑛𝑡. 𝑡𝑜𝑡 𝑙 𝑂𝑇
64
Mantenibilidad del equipo: La mantenibilidad es la característica inherente
de un sistema, asociada a su capacidad de ser recuperado para el servicio cuando
se realiza la tarea de mantenimiento necesaria bajo condiciones prescritas, con
procedimientos y medios adecuados, la cual restablece su función original
nuevamente. La mantenibilidad se calcula de la siguiente manera:
𝑹 = 𝟏 − 𝒆−𝒕/𝑴𝑻𝑻𝑹 ∗ 𝟏𝟎𝟎
Los resultados muestran que para el año 2014 muestra un valor muy bajo de
mantenibilidad (25,18%), esto es debido a que MTTR es muy alto, para este año el
equipo estuvo parado por mucho tiempo por falla en el motor.
El objetivo es que el tiempo muerto por fallas sea mínimo lo cual requiere una
mínima cantidad de fallas. Para lograrlo, es necesario realizar un buen
mantenimiento, en el cual se tengan en cuenta los siguientes aspectos:
65
implementar actualización de sistemas o componentes que ayuden a
mantener una mayor confiabilidad operacional (y prevenir fallas)
Para mejorar el costo global se deben tener en cuenta dos aspectos importantes:
𝑐 𝑛𝑡. 𝑂𝑇 𝑟𝑒 𝑙𝑖𝑧 𝑑 𝑠
𝑃𝑚.𝑜 =
𝑐 𝑛𝑡 𝐻𝐻𝑠 𝑒𝑚𝑝𝑙𝑒 𝑑 𝑠
66
La gestión de indicadores implica un buen registro y un buen análisis, porque con
base a esto se puede implementar un buen plan de acción. El registro de la
información debe ser confiable tanto por el personal como por el jefe de
mantenimiento.
Para aumentar la producción en una planta, es indispensable que las tres disciplinas
disponibilidad, confiabilidad y mantenibilidad se relacionen entre sí, de tal manera
que, si se quiere aumentar la disponibilidad en una planta, sistema o equipo, se
debe:
67
Grafico 3. Tipos de falla más frecuentes en el Hyster 02
Tipos de falla
sistema de sistema
frenos electrico
radiador 27%
14%
16%
sistema de gas
9% sistema
hidraulico
34%
Para llevar a cabo este objetivo se recomienda usar herramientas como análisis
modal de fallas y efectos (AMFE), el cual es un procedimiento de análisis de fallas
potenciales en un sistema determinado, también se tiene diagrama de espina de
pescado y porqué-porqué, usado para análisis de causas raíz. A continuación, se
realiza un AMFE para el sistema hidráulico, dado que es el sistema que más fallas
presenta.
68
Cuadro 9. AMFE del sistema hidráulico para el montacargas
ANALISIS MODAL DE FALLAS Y EFECTOS
Nombre del sistema: sistema hidráulico Hyster 02 Fecha AMFE 5/07/2017 Fecha revisión
Responsable (Dpto.): auxiliares de mantenimiento y pasante Responsable AMFE Nathalia Trejo
Función o métodos de d n n
da ió ió Acciones Acciones
ic cc
componente modo potencial efectos del causa del fallo detección ve ar te
G*A*D
recomendadas
Responsables
tomadas
ra Ap e
de servicio de fallo fallo potencial potencial existentes G D
retén dañado o realizar prueba
10 7 7 490
desgastado de rectitud rod
no hay al vástago
cilindros rayones en el
desplazamiento
desgastados o vástago y daño revisión nivel se establece el
del cilindro y se 7 7 10 490 analizar si las
dañados en la película de de aceite sin equipo de
producen fugas análisis de la vibraciones mantenimiento
cromo
información están afectando y se explica
vibración 7 4 10 280 a los cilindros los
daño en el contaminación procedimientos
daño en la 7 7 10 490 realizar un test
actuador en el aceite a seguir, se
válvula de control de aceite para
auxiliares de establecen los
hidráulico presión aceite establecer
filtro tapado cambio de 10 4 7 280 mantenimiento, cronogramas
inadecuada cambios mas
aceite y filtro guiados y de
viscosidad oportunos y
desgaste de los cada 2000 supervisados mantenimiento
incorrecta de 7 10 10 700 revisar su
engranajes horas por el jefe de preventivos
aceite viscosidad y
mantenimiento para los
estado de
bomba hidráulica contaminación componentes
sistema 7 4 10 280 oxidación
no funciona en el tanque hidráulicos, se
hidráulico
cavitación tubos de usar aceites que incluye el test
aspiración 4 1 10 40 no produzcan de aceite
tapados barniz antes de
realizar el
verificar la cambio para
sellos dañados calidad de los verificar el
sensores de 10 7 10 700
o desgastados sellos estado y
presión y
reducción de temperatura comprados ajustar el
velocidad y sin calibrar o cronograma.
calibrar
potencia alta temperatura 7 4 4 112 se presenta la
fugas internas y inoperantes sensores
aumento del solicitud para
externas fisuras en el
consumo de ensayos no realizar el
diámetro realizar ensayos
aceite y daño destructivos análisis de
exterior de la no destructivos
en el cilindro por personal vibraciones
camisa, 10 7 7 490 (tintas
calificado
soldaduras y penetrantes)
tapa frontal y como Mantto
posterior predictivo
El AMFE nos muestra que las causas están asociadas a problemas con el aceite
hidráulico como lo es: fugas, contaminación, viscosidad, como también a filtros y
sellos; de igual manera no se tiene métodos de detección de estas fallas, para lo
cual se establecen unas recomendaciones y acciones a implementar.
69
Cuadro 10. AMFE sistema de transmisión montacargas
ANALISIS MODAL DE FALLAS Y EFECTOS
Nombre del sistema: transmisión montacargas Hyster 02 Fecha AMFE 10/07/2017 Fecha revisión
Responsable (Dpto.) auxiliares de mantenimiento y pasante Ing. mecánica. Responsable AMFE Nathalia Trejo
Función o modo causa del métodos de d n n Responsables Acciones
efectos del a ió ó Acciones
componente potencial de fallo potencial fallo detección ed ric cc i G*A*D tomadas
v a te recomendadas
de servicio fallo potencial existentes Gra Ap De
rotura de la vibración medición de se crea el
corona, el porta excesiva, vibraciones equipo de
revisar niveles 10 7 10 700
corona y el debido a la durante el trabajo trabajo
de aceite, sin
piñón fricción de fricción y el equipo de
llevar registro
comparar con mantenimiento
desgaste en falta de de los se presenta la
daño en los parámetro de de la empresa
el diferencial lubricación o mismos 7 7 4 196 solicitud para
sellos y referencia se encargara
fuga interna la consecución
balineras realizar un test de de realizar las
daño en la del vibro metro
axiales y aceite aceite cada 1000 acciones
transmisión
cónicas inadecuado o 7 7 4 196 horas para recomendadas
automatica
quemado analizar la y de llevar el
powershift
ruidos fuertes viscosidad del registro de las
desgaste de fricción. cambios de
y patinado en aceite y mismas y
engranajes Presión aceite y filtros 7 10 7 490 se establecen
las marchas determinar tiempo realizar el
inadecuada. cada 2000 cronogramas y
preciso de cambio seguimiento
recalentamiento filtro sucio horas procedimientos
inspección diaria y para el Mantto
desgaste de
la bomba no convertidor de 10 4 7 280 revisión de nivel, preventivo
empaques de
trabaja bien par averiado llevando registro
pistones
70
Gráfico 4. Diagrama de espina de pescado -fallas del Hyster 02
falla eléctrica sistema hidráulico
alternador
motor de arranque cilindro de la pala
válvula control hidráulico
solenoide bomba hidráulica
microswitch de cilindro de levante
switch control de marcha orbitrol
monocontrol cilindro de dirección
fallas principales
del equipo
panal del radiador bandas
bomba de
soportes empaquetar frenos convertidor
cilindros a gas
manguera filtro
purificador
71
Grafico 6. Diagrama espina de pescado, fallas del sistema de enfriamiento
72
Grafico 8. Diagrama espina de pescado - fallas sistema de gas
filtro purificador
contaminación tamaño
del gas porosidad incorrecto
exceso de
SISTEMA polución
DE GAS
desgaste
diafragmas o
empaques contaminación o
falta de agua
convertidor
a gas
73
Al vehículo se realiza una revisión diaria por parte del conductor, llenando el formato
FOR-MT-014 sin presentar seguimiento del mismo y por ende mayores cambios en
su mantenimiento preventivo.
74
Tabla 11. Valores de depreciación del Tractocamión T800
Costo
plazo Depreciación Depreciación
valor razonable mantenimiento
depreciación mensual diaria
anual
$195.500.000,00 51 MESES $25,354,337 $127.777,78 $ 16.546.556
Fuente: Elaboración propia
Los indicadores se han calculado de la misma forma que para los montacargas, los
resultados se muestran a continuación.
indicador de disponibilidad:
indicador de confiabilidad:
75
Tabla 13. Resumen cálculo confiabilidad del equipo
indicador de mantenibilidad
76
La efectividad del plan de mantenimiento preventivo dependerá de un óptimo
análisis de disponibilidad de manuales, repuestos y herramientas que garanticen
reparaciones a tiempo, con calidad y con los costos apropiados, como también de
llevar indicadores y registros de cada mantenimiento para alimentar el proceso de
gestión, mejora permanente y alimentar el historial del equipo.
FORTALEZAS VENTAJAS
permite establecer contacto directo e inmediato con
Base de datos de proveedores los proveedores en caso de requerir un repuesto
determinado
permite llevar control a los inventarios de repuestos
Gestión de inventarios
de bajo y frecuente requerimiento
77
9. PLAN DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO
9.1 LA CAPACITACION
¿Que buscar?
Aflojamientos
Roturas
Desgastes y rasgaduras
Desalineación
Oxidación
78
Contaminación
Fugas de aceite
Partes no necesarias
Rodamientos
o´rings
Bujes
Retenedores
Ejes
Poleas
Tornillos
Bandas
Tuercas
Cadenas
79
Evita vibración, calentamiento, abrasión y desgaste.
Técnicos:
80
Humanos: está relacionado con aspectos sociales de fortalecimiento del
trabajo en equipo, liderazgo, empoderamiento, comunicación en grupo, gestión
visual y el desarrollo de competencias personales de autonomía en el desempeño
laboral.
81
Cuadro 12. Revisión diaria de montacargas
REVISIÓN DIARIA DE EQUIPOS
Responsable: Equipo: Montacargas Hyster H3.O XM
Responsable: Responsable: Operario Turno: 1
Tiempo
Punto Actividad Método Instructivo
(minutos)
limpieza con aire comprimido,
Cadenas de levante de inspección de estado de inspección visual
Anexo 1 2,5
carga libre eslabones, engranaje de cadena y tacto
piñón, lubricación.
limpieza con aire comprimido,
inspección visual,
mástil inspección de alineación, estado Anexo 2 2
tacto
de rodamientos
82
Cuadro 13. Revisión semanal de equipos
83
Cuadro 14. Mantenimiento por recorrido – 330 horas
Batería, y cables de la
revisar el electrolito de la batería. Limpiar Anexo 15 agua destilada
batería
Horquillas inspeccionar, medir espesor Anexo 16 Aceite SAE 30 mantenimiento predictivo
aceite de motor
cadenas de elevación revisar desgaste, lubricar si es necesario Anexo 16
SAE 30
Mástil, pivotes lubricar pasadores de pivote Anexo 16 grasa multiuso mantenimiento predictivo
lubricar los extremos de la barra de
Eje dirección acoplamiento y los pivotes de la barra de Anexo 17 Grasa Multiuso
dirección
Tuercas de la rueda
490 a 510 N•m
H45-65XM comprobar el torque
(361 a 376 lbf ft)
Ruedas motrices
Regulador LPG(Aisan)
chequear Anexo 18 Drenar el alquitrán
reemplazar cuando
válvula PCV chequear Anexo 18
sea necesario
84
Cuadro 15. Mantenimiento por recorrido - 1000 horas
85
Cuadro 16. Mantenimiento por recorrido – 2000 horas
los siguientes procedimientos, además de los correspondientes a los de mantenimiento 1000 horas.
antes del cambio
Aceite y filtro realizar test de
hidráulico cambiar aceite y filtro Anexo 7 aceite SAE 10W aceite
Aceite y filtro de J20C JDM Hyster
transmisión cambio de aceite y filtro Anexo 9 P.F 336,831
50% agua y 50% de
sistema de etilenglicol libre de
enfriamiento cambio de liquido refrigerante Anexo 4 boro
Sistema de frenos revisar estado de Anexo 24
test de aceite antes
Aceite diferencial cambiar aceite Anexo 19 del cambio
sistema de
desplazamiento Reemplace los cuatro cojinetes
lateral sin importar el desgaste Anexo 21
inspeccionar tubería de escape
Sistema de escape en busca de fugas Anexo 25
86
9.3.1 Mantenimiento diario. El conductor debe revisar las condiciones básicas de
operación del tracto camión al iniciar el turno, esta actividad debe hacerse antes de
encenderlo y colocarlo en marcha. Se debe reportar cualquier situación anormal.
Ver cuadro 17.
87
Cuadro 17 (continuación)
88
Cuadro 18. Mantenimiento por recorrido 3.000 km
89
Cuadro 19. Mantenimiento por recorrido 10.000 km
90
Cuadro 20. Inspección profesional del equipo
INSPECCIÓN PROFESIONAL TRACTOCAMIONES
Vehículo kenworth T800 Fecha
Horómetro
Kilometraje
AIRE ACONDICIONADO OK REP FRENOS OK REP
encender el vehículo y prender A/C Cámaras de freno (golpes, rozadura
por tres minutos o fugas)
Revisar filtro secador Códigos de falla ABS
El embrague del compresor engrana? Zapatas de freno
Temperatura Campanas
MANTENIMIENTOS OK REP TRANSMISIÓN OK REP
concentración del refrigerante Empaque de carcaza frontal
Nivel del refrigerante Empaque auxiliar
Estado de las bandas Empaque tapa superior
Tensión de las bandas Sello transmisión
Restricción del filtro de aire Soportes de motor
Restricción del filtro de combustible EMBRAGUE OK REP
Revisión desplazamiento del pedal
ELECTRONICO BAJAR INFORMACION OK REP Tapa de inspección
Códigos activos Sincronización y ajuste adecuado
Códigos inactivos Lubricación balinera (grasa litio)
EJES OK REP
MECANICO ACEITE OK REP Flechas laterales (semiejes)
Sello de polea dámper (cigüeñal) Fuga housing y Carrier
Empaque tapa válvulas sellos ruedas
Empaque de Carter sellos diferenciales
Empaque tapa distribución Crucetas
Juego del yokie
AIRE OK REP Amortiguadores
Válvula niveladora de suspensión Vástagos doblados
Válvula de pie (freno) Bujes amortiguadores
Secador de aire Bolsas de aire (si aplica)
Fan clutch ELECTRICO OK REP
Carga voltímetro
AGUA OK REP Marcha en operación
Fuga en bomba de agua Luces delanteras
Fuga de radiador Luces traseras
Fuga por mangueras Exploradoras
Luces de parqueo
POST ENFRIADOR OK REP Direccionales
Inspección visual tornillos, grietas Tableros
Inspección mangueras y abrazaderas Instrumentos
Panel trasero
ESCAPE OK REP cabina
Fugas gases de escape (Turbo) limpiadores
Múltiple de escape turbo Baterías
Fugas gases de escape (silenciadores) Revisar cables
Bornes baterías
AFINACIÓN OK REP Medidor de combustible
Revisar humo de escape VARIOS OK REP
Revisión de parabrisas, vidrios,
Ruido motor válvulas descalibradas espejos, cornetas
Revisión de bomper y loderas
Quinta rueda
91
Cuadro 21. Mantenimiento por recorrido – 50.000 km
92
Cuadro 22. Otros puntos de mantenimiento
OTROS MANTENIMIENTOS
Equipo: Tractocamión kenworth T800
Responsable: jefe de mantenimiento
punto Actividad Observaciones
Las hojas de vida de las máquinas son un elemento muy importante a la hora de
elaborar un plan de mantenimiento, debido a que con ella podemos identificar las
características del equipo y conocer la información del historial de los
mantenimientos que se le han realizado.
93
Cuadro 23. Formato hoja de vida de montacargas Formato hoja de vida de
montacargas
Código: FOR-MT-007
Versión: 1
FORMATO HOJA DE VIDA VEHICULOS
Fecha: noviembre 10/ 2015
Pagina 1 de 1
Nombre del equipo o maquina MONTACARGA 02
Centro de costo PRODUCCIÓN Línea de vehículo N/A
placa Marca HYSTER Modelo H3.0XM
Motor N° MAZDA FE 2000 combustible GAS/GASOLINA N° de serie H177B22057X
Capacidad Nominal 3,0 TON centro de carga 500 CM peso 4779 KG
N° chasis Radio de giro transmisión
Responsable cilindraje color AMARILLO
Proveedor UNIMAQ Fecha de adquisición AÑO 2005
cuenta con manual de usuario SI(_) NO (X)
SEGURO OBLIGATORIO SOAT
Fecha de expedición N/A Fecha vencimiento N/A
REVISION TECNICOMECANICA
Fecha de expedición N/A Fecha vencimiento N/A
COMPONENTE REFERENCIA DESCRPCION /MANTTO
LLANTAS DELANTERAS 28X9X15
LLANTA TRASERA 650X10
DIRECCION HIDRAULICA
BOMBA HIDRAULICA
HORQUILLAS 50X1,50X1,70
FRENOS G
SISTEMA DE COMBUSTION
ACEITE Y FILTRO MOTOR 330 HRS 330 HRS
FILTRO PURIFICADOR 330 HRS 330 HRS
ENGRASE GENERAL DEL EQUIPO MENSUALMENTE MENSUALMENTE
CAMBIO LIQUIDO PARA FRENOS 1000 HRS
ACEITE CAJA AUTOMATICA 2000 HRS
ACEITE HIDRAULICO 2000 HRS
HISTORIAL DE PIEZAS DE DESGASTE
DESCRIPCION DE MTO FECHA CAMBIO REPARACION OBSERVACIONES
REPARACION MOTOR
CAMBIO PISTONES
CAMBIO RODAMIENTOS
BOMBA HIDRAULICA
CILINDRO HIDRAUICO
94
Cuadro 24. Formato hoja de vida para tractocamión
Código: FOR-MT-007
Versión: 1
FORMATO HOJA DE VIDA VEHICULOS
Fecha: noviembre 10 de 2015
Página 1 de 1
Nombre del equipo o maquina TRACTOCAMION T800
Centro de costo PRODUCCIÓN Línea de vehículo T800
placa TZN-780 Marca KENWORTH Modelo 2014
Motor N° CUMMINS 450 HP combustible DIESEL N° de serie 718957
Capacidad Nominal 35 TON centro de carga peso
N° chasis Radio de giro transmisión
Responsable cilindraje 15000 CC color AZUL
Proveedor KENWORTH Fecha de adquisición ene-14 24/03/2015
cuenta con manual de usuario SI(X) NO ()
SEGURO OBLIGATORIO SOAT
Fecha
Fecha de expedición
vencimiento
REVISION TECNICOMECANICA
Fecha
Fecha de expedición
vencimiento
95
Cuadro 25. Orden de trabajo
Trabajo solicitado
código realizado
Descripción de las tareas ejecutadas T. est T. real
procedimiento SI NO
Tareas adicionales
Recursos usados
Mano de obra Materiales y repuestos
empleados
Cant. Descripción T. req T. empl Referencia Descripción SI NO cant.
Observaciones
96
En el cuadro 26 se encuentra el formato FOR-CO-002 “solicitud de compra,
materiales, repuesto e insumos”
97
Cuadro 27. Formato solicitud de mantenimiento
98
Figura 6. Diagrama de flujo mantenimiento equipos
programa de
Mantto
requerimiento
del personal Solicitud
FOR-MT-010
operativo Mantenimiento
Recepción orden
requerimiento
de personal
diferente
Gestión
procedimientos Mantenimiento
e instructivos
Recepción de prestación de
equipo servicio
SI ¿requiere
solicitud de repuestos
FOR-CO-006 repuestos nuevos?
NO
Alimentación base
de datos e histórico
del equipo
99
Tabla 15. Formato registro de lubricación
REGISTRO DE LUBRICACIÓN
comercializadora EL FORRAJE
Equipo: marca:
MES enero febrero marzo abril mayo junio julio agosto Sep Oct Nov Dic
SEM 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2
AÑO
AÑO
AÑO
AÑO
ESPECIFICACIONES DE LUBRICACIÓN
PUNTO PARTES A LUB LUBR N° CANT OBSERVACIONES PUNTO PARTES A LUB LUBR N° CANT OBSERVACIONES
1 8
2 9
3 10
4 11
5 12
6 13
7 14
PUNTO FECHA PUNTO FECHA PUNTO FECHA PUNTO FECHA PUNTO FECHA PUNTO FECHA PUNTO FECHA
CAMBIO
LUBRICANTE
RECOMENDACIONES
CODIGO LUBR/: N= mantener nivel; C= completar, F=cambio completo; p=realizado; i=no realizado
responsable:
Jefe de mantenimiento:
100
Tabla 16. Stock para montacargas
101
Tabla 17. Stock para tracto camión T800
Con la información registrada a partir de los indicadores, los reportes de los trabajos
ejecutados, se construirá el soporte histórico que facilita la implementación de
programas, planes y metodologías orientadas al mejoramiento continuo, aumento
en la eficiencia de las máquinas, procesos y procedimientos, y una reducción de
costos dentro de la empresa el Forraje S.A.S.
102
Para la mano de obra se divide el salario de los operarios entre 5 que es el número
de equipos que manejan, y la administración se divide entre 2 (montacargas y
tractocamión).
TOTAL $ 22.183.042
Fuente: Elaboración propia
Para iniciar el plan de mantenimiento los costos parecerán altos, pero a largo plazo
se verán reflejados en la disponibilidad del equipo y en el capital humano capacitado
para las labores de mantenimiento en la empresa hasta llegar a la mínima
contratación externas.
103
Tabla 19. Presupuesto estimado mantenimiento tractocamión
Como se observa en la tabla 19, se tiene en cuenta el stock, mano de obra, costo
de financiamiento de llantas y mantenimiento por recorrido de 10.000 km, el cual se
realizará en la empresa, los demás se realizarán por contratación externa mientras
se llega al nivel de capacitación y entrenamiento rigurosa en la que se garantice la
calidad del trabajo, este costo está por definir, al igual que el costo por capacitación.
104
10. RECOMENDACIONES
Para tener más claridad al momento de llevar los costos de mantenimiento de cada
equipo, se recomienda emplear en almacén y contabilidad, los códigos asignados a
los mismos; de esta manera se podrá llevar un control de repuestos, costos y horas
de trabajo para evaluar el rendimiento del equipo.
105
11. CONCLUSIONES
El recurso humano actual de mantenimiento tiene las condiciones mínimas que, con
el refuerzo del plan de capacitación, contribuirá al logro de los objetivos.
106
BIBLIOGRAFIA
CABRERA CALVA, Rafael Carlos. Lean Six Sigma TOC. Simplificado PYMES.
España. Academia Española. 2012. 373p.
107
LICONA PAYARES, Leandro Enrique. Aprendiendo mecánica diésel [en línea].
Colombia: Sena, 2000 [consultado el 16 de enero del 2016]. Disponible en internet:
https://sites.google.com/a/misena.edu.co/aprendiendo-mecanica-diesel/principios-
de-funcionamiento-de-motores-diesel
Portilla Diaz Lorena. Diseño del programa de mantenimiento productivo total para
las áreas de producción de la empresa E.P.I Ltda. Santiago de Cali. [En línea].
Trabajo de grado ingeniería industrial Universidad autónoma de occidente. Facultad
de ingeniera. Departamento de operaciones y sistemas, 2014. 154p. [Consultado:
15 diciembre de 2016]. Disponible en internet:
https://red.uao.edu.co/bitstream/10614/6590/1/T04614.pdf
SUZUKI, Tokutaro. TPM para Industrias de Proceso. TGP Hoshin, Madrid, España.
1995.160p.
108
ANEXOS
Objetivo
Actividades
109
ANEXO 2. INSTRUCTIVO DE MANTENIMIENTO DE MÁSTIL
Objetivo
Actividad
Paso 1: aplicar agua /aire a presión en la parte interna del mástil de arriba hacia
abajo.
110
ANEXO 3. INSTRUCTIVO DE MANTENIMIENTO LÍQUIDO DE FRENOS
Objetivo
Actividad
111
ANEXO 4. INSTRUCTIVO DE MANTENIMIENTO FRENO DE MANO
Objetivo
Actividad
112
ANEXO 5. INSTRUCTIVO DE MANTENIMIENTO RADIADOR Y LÍQUIDO
REFRIGERANTE
Objetivo
Actividad
PRECAUCIÓN: Antes de empezar el motor debe estar apagado y frio, ya que el aire
comprimido puede mover las partículas de manera que causen lesiones al operario.
el líquido refrigerante puede causar quemaduras si se encuentra caliente. Se debe
usar gafas protectoras.
Paso 1: Limpiar con aire comprimido los residuos del núcleo y de la cubierta del
ventilador.
Nota: la pérdida significativa o frecuente de refrigerante indican una fuga del mismo,
revisar cuidadosamente y reportar anomalías.
113
PASO 1: Coloque la carretilla elevadora sobre una superficie nivelada. Detenga el
motor.
PASO 2: Abra la válvula de drenaje y retire la tapa del radiador. Drene el refrigerante
en un recipiente. Enjuague el sistema de refrigeración.
PASO 3: Revise las mangueras y los accesorios para ver si están dañados.
Reemplácelo con mangueras y accesorios nuevos según sea necesario.
PASO 5: Instale la tapa del radiador. Arrancar el motor. Compruebe si hay fugas.
Añada refrigerante al depósito de refrigerante auxiliar según sea necesario.
114
ANEXO 6. INSTRUCTIVO DE MANTENIMIENTO – NIVEL ACEITE DE MOTOR
Objetivo
Actividades
PASO 1: quitar la tapa del depósito de aceite, sacar la varilla de nivel y limpiarla.
NOTA: Hay una luz indicadora en el grupo de instrumentos para la presión de aceite
del motor. La luz roja se enciende cuando el interruptor de llave está en la posición
de INICIO y debe apagarse cuando el motor está funcionando. Si la luz está
encendida cuando el motor está funcionando, la presión del aceite del motor es baja.
Parar el motor y comprobar el nivel de aceite, revisar si hay fugas y reportar.
115
ANEXO 7. INSTRUCTIVO DE MANTENIMIENTO - NIVEL DE ACEITE
HIDRÁULICO
Objetivo
Actividades
Verificación.
116
1. Indicador de aceite hidráulico
Cambio de aceite
PASO 1. Coloque el montacarga sobre una superficie nivelada y con la pala abajo.
Quite los tornillos que sujetan el filtro al marco.
PASO 2. Desconecte la manguera en la parte frontal del filtro. Incline el filtro hacia
arriba para drenar el aceite en el tanque.
PASO 4: Instale un filtro nuevo. Instale los tornillos y conecte las mangueras
hidráulicas.
117
puntos de mantenimiento
1. filtro hidráulico
2. filtro de transmisión
3. indicador de aceite de transmisión
4. depósito de fluido de freno
118
ANEXO 8. INSTRUCTIVO DE MANTENIMIENTO - FILTRO DE AIRE
Objetivo
Actividades
PASO 1: Utilice aire comprimido para limpiar el elemento filtrante. La presión de aire
debe ser menor de 210 kPa (30 psi). Aplique aire desde el interior hasta el exterior
del elemento filtrante.
PASO 2: Inspeccione el elemento del filtro. Coloque una luz brillante dentro del
elemento filtrante y busque agujeros u otros daños. Si el elemento filtrante está
dañado, instale un nuevo elemento filtrante.
1. Canastilla
2. Elemento filtrante
3. Sello
4. abrazadera
5. Tuerca mariposa
6. Deflector
7. Cubierta final
119
ANEXO 9. INSTRUCTIVO DE MANTENIMIENTO - NIVEL DE ACEITE DE
TRANSMISIÓN
Objetivo
Actividades
Verificación.
NOTA: Hay una luz indicadora en el grupo de instrumentos para la temperatura del
aceite de la transmisión. Si la luz está encendida cuando el motor está funcionando,
la temperatura del aceite de la transmisión es demasiada alta. Reportar al mecánico
encargado.
120
PASO 1: Antes de retirar el filtro de aceite, haga un agujero en la parte superior del
filtro y deje 5 minutos para que el aceite se drene hacia abajo en la transmisión.
Esto reducirá el aceite que saldrá del filtro y sobre la transmisión cuando se retire el
filtro.
Puntos de mantenimiento
1. filtro hidráulico
2. filtro de transmisión
3. indicador de aceite de transmisión
4. depósito de fluido de freno
121
ANEXO 10. INSTRUCTIVO MANTENIMIENTO - HORQUILLAS, MÁSTIL Y
CADENA DE ELEVACIÓN
Objetivo
Actividades
PASO 2: Inspeccione los canales en busca de desgaste en las áreas donde viajan
los rodillos. Inspeccione los rodillos por desgaste o daños.
PASO 5. Reemplace cualquier pieza dañada o rota que se utilice para mantener las
horquillas bloqueadas en su posición.
NOTA: Nunca repare las horquillas dañadas por calentamiento o soldadura. Las
horquillas están fabricadas en acero especial con procedimientos especiales.
Reemplace las horquillas dañadas.
122
PASO 8: Inspeccione las cadenas de elevación para ver si hay grietas o eslabones
rotos y pasadores. Vea la figura. reportar si se encuentran alguna de estas
anomalías.
PASO 9. Inspeccione los anclajes de cadena y las clavijas para ver si hay grietas y
daños. Asegúrese de que las cadenas de elevación estén ajustadas para que
tengan la misma tensión.
NOTA: El ajuste o sustitución de las cadenas de elevación debe ser realizado por
personal autorizado.
1. pin de uso
2. grietas
3. desgaste del borde
4. desgaste del agujero
5. hojas sueltas
6. pin dañado
7. corrosión
123
ANEXO 11. INSTRUCTIVO MANTENIMIENTO - SISTEMA DE
LEVANTAMIENTO
Objetivo
Actividades
No intente encontrar fugas hidráulicas poniendo las manos sobre los componentes
hidráulicos presurizados. El aceite hidráulico se puede inyectar en el cuerpo por la
presión.
PASO 2. Levante y baje lentamente el mástil varias veces sin carga. Eleve el mástil
a su altura completa al menos una vez. Los componentes del mástil deben subir y
bajar suavemente en la secuencia correcta.
PASO 3: Elevar el mástil de 0,9 m (3 pies) con una carga de capacidad. La (s)
soldadura (s) interior (es) y el carro deben levantar suavemente. Todos los
componentes móviles deben bajar suavemente.
124
PASO 5: Compruebe que los controles para el accesorio cumplan las funciones del
accesorio. Asegúrese de que todas las líneas hidráulicas están conectadas
correctamente y no tengan escape de aceite.
125
ANEXO 12. INSTRUCTIVO DE MANTENIMIENTO - CORREA DE
TRANSMISIÓN
Objetivo
Actividades
Correa de distribución.
Las pequeñas grietas que atraviesan la correa son aceptables. No es aceptable una
correa con grietas que corran a lo largo de la misma o una correa con piezas que
faltan.
126
Cuando la tensión de la correa es correcta, apriete el perno de bloqueo de
20 a 35 N • m (15 a 26 lbf ft).
1. verificar la tensión
2. perno de bloqueo para el tensor
3. apoyo de soporte al alternador
127
ANEXO 13. INSTRUCTIVO DE MANTENIMIENTO – CAMBIO DE ACEITE DE
MOTOR
Objetivo
Sustituir el aceite de motor cada 330 horas de operación para garantizar el óptimo
funcionamiento del motor.
Actividades
PASO 1: apagar el motor, colocar un recipiente para recoger el aceite debajo del
vehículo.
PASO 3: desenrosque el tapón de vaciado de aceite ubicado debajo del cárter, deje
que se vacié todo el aceite.
PASO 4: Monte el tapón de vaciado con un nuevo anillo obturador. Par de apriete
30 N.m
PASO 5: llenar 4.5 cuartos con aceite 15W40, verificar el nivel y colocar nuevamente
la tapa de llenado
PASO 6: encender el motor, inspeccione el área alrededor del cárter y filtro en busca
de fugas
128
ANEXO 14. INSTRUCTIVO DE MANTENIMIENTO – CAMBIO DE FILTRO DE
ACEITE
Objetivo
Cambiar el filtro de aceite de motor cada 330 horas de operación para garantizar el
óptimo funcionamiento del motor.
Actividades
NOTA: Cambie el filtro de aceite al mismo tiempo que cambia el aceite del motor.
PASO 1: apagar el motor, colocar un recipiente para recoger los restos de aceite
que puedan caer, retirar el filtro de aceite ubicado en la parte baja del motor, girando
el filtro en sentido contrario a las agujas del reloj.
PASO 2: Aplique aceite limpio a la junta del nuevo filtro de aceite. Gire el filtro hasta
que toque la junta, luego apriete 1/2 a 3/4 de vuelta con la mano.
PASO 3: Arrancar el motor. Revise el área alrededor del filtro de aceite para ver si
hay fugas.
129
puntos de mantenimiento del motor
130
ANEXO 15. INSTRUCTIVO DE MANTENIMIENTO PARA LA BATERÍA
Objetivos
Actividades
PASO 2: Mantenga el nivel de electrolito por encima de los separadores y las placas.
Utilice agua destilada. No llene la batería más que a la parte inferior del cuello de
llenado interno.
131
ANEXO 16. INSTRUCTIVO DE MANTENIMIENTO PARA HORQUILLAS,
MÁSTIL Y CADENAS DE ELEVACIÓN.
Objetivo
Actividades
Horquillas
NOTA: este ensayo debe hacerse por personal calificado, Inspector nivel II
certificado.
PASO 2. Medir el espesor de las horquillas en una sección vertical donde no hay
desgaste. Este grosor es la dimensión X. Ahora mide el espesor en el talón de la
horquilla (Figura A). Si el espesor del talón no es superior al 90% de la dimensión
X, sustituir la horquilla.
132
TIP DE ALINEAMIENTO DE HORQUILLAS
Long. de Horquillas 3 % dimensión
915 mm 27 mm
1220 mm 37 mm
1830 mm 55 mm
Cadenas de elevación
PASO 1: Lubrique las cadenas de elevación con aceite de motor SAE 30. El mejor
procedimiento es quitar las cadenas de la carretilla elevadora y empaparlas en
aceite de motor. Asegúrese de limpiar cualquier grasa o suciedad de las cadenas
antes de lubricar.
PASO 2: Compruebe Si una sección de la cadena es 3% más larga que una sección
similar de la nueva cadena, la cadena está desgastada y debe ser reemplazada.
133
Mida la cadena de desgaste donde se mueve sobre las poleas. Si está disponible
una escala de cadena, revise las cadenas de elevación como se muestra en la
Figura B. Si no hay una escala de cadena disponible, mida 20 eslabones de cadena.
Mida desde el centro de un pasador hasta el centro de otro pasador 20 pasos.
Compare la longitud con el gráfico de la Figura B. Reemplace la cadena si la longitud
de 20 eslabones de la sección desgastada es mayor que el límite de desgaste
Mástil
134
PASO 1: Lubrique las superficies deslizantes y las superficies de los rodillos de
carga a lo largo de los canales, como se muestra en la Figura C. Aplique lubricante
únicamente a las superficies indicadas.
PASO 2: Lubrique los pasadores de pivote para el mástil en los racores de grasa
del mástil. Utilice grasa multiuso.
3. rodillo de carga
135
ANEXO 17. INSTRUCTIVO DE MANTENIMIENTO - EJE DE DIRECCIÓN
Objetivo
Actividades
PASO 2: Lubrique los cojinetes del eje. Utilice grasa multiuso en los engrasadores
136
ANEXO 18. INSTRUCTIVO DE MANTENIMIENTO – NIVEL ACEITE DE
ENGRANAJE DIFERENCIAL
Objetivo
Actividades
PASO 1: Quite el tapón del medidor de nivel y verifique el nivel del aceite, como se
muestra en la figura.
PASO 2: El nivel del aceite debe estar en el nivel del agujero del medidor de nivel.
Si el nivel está más bajo, adicione aceite 80W90. Si el aceite está sucio, cambie el
aceite.
137
ANEXO 19. MANTENIMIENTO DE TUBO DE DRENAJE DE AISAN GLP Y
VALVULA PCV
Objetivo
Actividades
regulador AISAN
1. Tornillo de drenaje
138
VÁLVULA PCV
PASO 1: Si el motor tiene una válvula PCV (válvula positiva de ventilación del
cárter), compruebe el funcionamiento de la válvula.
9. Válvula PCV
139
ANEXO 20. INSTRUCTIVO DE MANTENIMIENTO - SISTEMA DE IGNICIÓN
Objetivos
Actividades
140
Figura A inspección de bujías
indicador
0 BTDC, blanco
BTDC, rojo
marcaje de tiempo amarillo (no utilizado)
distribuidor
141
ANEXO 21. INSTRUCTIVO DE MANTENIMIENTO – SISTEMA DE
DESPLAZAMIENTO LATERAL
Objetivo
Actividades
PASO 3. Use una grúa con una capacidad de al menos 450 kg (1000 lb) para
levantar el bastidor exterior lejos del carro interior.
142
Carro de desplazamiento lateral
1. cojinete superior
2. gancho inferior
3. rodillo de carga
4. anillo de soporte
5. cilindro de desplazamiento lateral
6. cojinete inferior
7. cuña
8. transporte interior
9. lubricante de ajuste
10. marco exterior
143
ANEXO 22. INSTRUCTIVO DE MANTENIMIENTO - SISTEMA ELÉCTRICO DEL
MOTOR
Objetivos
Verificar y mantener las instalaciones del sistema eléctrico para asegurar el buen
funcionamiento del equipo.
Actividades
PASO 4: Revise el arnés de cables del motor para fricciones, rozaduras, pinchazos
y grietas o roturas en el cableado.
PASO 5: Compruebe los conectores del arnés del motor. Compruebe que los
conectores están montados y bloqueados empujando los conectores juntos. Tire de
las mitades del conector para asegurarse de que estén bloqueadas.
144
PASO 8: Compruebe que las luces MIL, de carga y de presión de aceite estén
funcionando encendiendo el motor y comprobando que la luz se enciende antes de
apagarse.
145
ANEXO 23. INSTRUCTIVO DE MANTENIMIENTO - SISTEMA DE FRENOS
Objetivo
Actividades
PASO 1. Revise el revestimiento del freno y las piezas del conjunto del freno para
ver si están gastados o dañados. Si el revestimiento de freno o las zapatas de freno
están desgastados o dañados, deben ser reemplazados. Las zapatas de freno
deben ser reemplazados en juegos completos.
Procedimientos de limpieza:
PASO 1. No suelte el polvo del forro de freno de las guarniciones de los frenos en
el aire cuando el tambor de freno se retira.
PASO 2. Utilice un disolvente aprobado para la limpieza de las partes del freno en
el polvo mojado del revestimiento. se utiliza un spray disolvente, no genere polvo de
revestimiento del freno con el rociador.
PASO 3. Cuando el polvo del forro del freno esté húmedo, limpie las piezas. Ponga
cualquier paño o toallas en una bolsa de plástico o en un recipiente hermético
mientras estén mojados. Coloque una etiqueta de advertencia de FIBRAS
PELIGROSAS en la bolsa de plástico o en el recipiente hermético.
PASO 4. Cualquier trapo de limpieza que se va a lavar debe ser limpiado para que
las fibras no se liberen en el aire.
146
ANEXO 24. INSTRUCTIVO DE MANTENIMIENTO - FILTRO DE COMBUSTIBLE
GLP
Objetivo
Actividades
PASO 1. Cierre la válvula de combustible del tanque. Haga funcionar el motor hasta
que todo el combustible haya desaparecido y el motor se detenga.
PASO 3. Retire el tornillo y la tapa del filtro. Instale el elemento filtrante (1).
PASO 4. Instale la cubierta y la junta. Apriete los tornillos de la tapa. Apriete el racor
de la manguera.
147
ANEXO 25. INSTRUCTIVO DE MANTENIMIENTO – TUBERÍA DE ESCAPE
Objetivo
Actividades
PASO 2: Revise los elementos de fijación del tubo de escape del colector para ver
si hay fugas para asegurarse de que estén apretados. Reparar si es necesario.
PASO 3: Compruebe si hay fugas en todos los conectores de extensión del tubo de
escape y, si es necesario, apriételos.
148
ANEXO 26. INSTRUCTIVO DE MANTENIMIENTO T800 - NIVEL DE ACEITE DE
MOTOR
Objetivo
Actividades
PASO 1: Apague el motor para una lectura exacta. Espere 5 minutos después de
apagar el motor para revisar el nivel de aceite. Esto da tiempo para que el aceite
escurra al cárter del aceite.
PASO 2: Retire la varilla de medición y límpiela con un paño limpio y sin hilazas.
Inserte de nuevo la varilla de medición completamente y jálela de nuevo para revisar
el nivel de aceite. El nivel de aceite correcto está entre las marcas bajo (L) y alto (H)
en la varilla de medición.
149
ANEXO 27. INSTRUCTIVO DE MANTENIMIENTO T800 - NIVEL DE LÍQUIDO
REFRIGERANTE
Objetivo
Actividades
150
PASO 6: Pruebe a presión el tapón de presión del radiador. El tapón de presión del
radiador debe sellar dentro de 14 kPa [2 psi] del valor impreso en el tapón, o debe
reemplazarse.
151
ANEXO 28. INSTRUCTIVO DE MANTENIMIENTO T800 – ACEITE Y FILTRO DE
DIRECCIÓN HIDRÁULICA
Objetivo
Actividades
Estos mismos niveles también están indicados por dos líneas en la varilla de
medición, en el depósito.
152
ANEXO 29. INSTRUCTIVO DE MANTENIMIENTO T800 – CORREAS DE
MOTOR
Objetivo
Actividades
Tensión de la correa
Las correas de tracción del alternador (todos los anchos), nuevas o usadas, se
deben ajustar a 120-140 libras de tensión.
PASO 2: La desviación debe ser del espesor de una correa para cada distancia, en
los centros de las poleas.
PASO 3: Revisa las correas en busca de signos de desgaste, debe ir más allá que
simplemente una inspección visual de las correas, por ende, se debe pellizcar,
apretar y girar las correas en busca de grietas, desgaste, fracturas o lugares frágiles.
153
prueba de tensión
154
ANEXO 30. INSTRUCTIVO DE MANTENIMIENTO T800 – FILTRO SEPARADOR
DE AGUA/ COMBUSTIBLE
Objetivos
Verificar las condiciones de servicio del filtro separador de agua mediante el drenaje
del filtro.
Actividades
Drenaje del filtro
PASO 3: Drene el sumidero de agua del filtro hasta que se vea el combustible
transparente.
155
ANEXO 31. INSTRUCTIVO DE MANTENIMIENTO T800 – LUCES
Objetivo
Actividades
156
ANEXO 32. INSTRUCTIVO DE MANTENIMIENTO T800 - TANQUE DE AIRE
Objetivos
Drenar los tanques de aire de servicio y suministro diariamente para prevenir que el
agua entre en los conductos y válvulas de aire.
Actividades
PALSO 1: Para expulsar la humedad de los tanques del sistema de aire, jale el
conducto que está conectado a la válvula de expulsión de humedad. Continúe
jalando hasta que el aire salga sin agua.
Reemplace los sellos desgastados en las válvulas y los motores de aire cuando sea
necesario.
En forma periódica limpie las mallas del filtro por delante de las válvulas retirando
las mallas y humedeciéndolas en solvente. Séquelas con aire presurizado antes de
reinstalarlas.
157
ANEXO 33. INSTRUCTIVO DE MANTENIMIENTO T800 – BATERÍA
Objetivos
Actividades
158
ANEXO 34. INSTRUCTIVO DE MANTENIMIENTO T800 – VENTILADOR DE
ENFRIAMIENTO
Objetivos
Actividades
PRECAUCION: Nunca jale ni haga palanca sobre el ventilador. Esto puede dañar
el aspa(s) del ventilador y causar falla del mismo.
NOTA: Gire manualmente el cigüeñal usando una llave en la tuerca de la polea del
mando de accesorios.
PASO 1: Revise por grietas, remaches flojos, aspas dobladas o flojas, y por contacto
entre las puntas de las aspas del ventilador.
159
ANEXO 35. INSTRUCTIVO DE MANTENIMIENTO T800 – BANDAS
IMPULSORAS
Objetivos
Actividades
PASO 1: inspeccione las bandas por daño. Las grietas transversales (a través del
ancho de la banda) son aceptables. Las grietas longitudinales (en dirección de la
longitud de la banda) que se interceptan con las grietas transversales no son
aceptables.
Tensión incorrecta
Tamaño o longitud incorrecta
Desalineación de la polea
Instalación incorrecta
Ambiente de operación severo
Aceite o grasa en las bandas
160
ANEXO 36. INSTRUCTIVO DE MANTENIMIENTO T800 – TUBERÍA DE
ADMISIÓN DE AIRE
Objetivo
Actividades
PASO 2: Apriete o reemplace partes, según sea necesario, para asegurar que el
sistema de admisión de aire no tenga fugas. Valor de torque: 8.5 N•m [75 lb-pulg.]
PASO 3: Revise por corrosión de la tubería del sistema de admisión, debajo de las
abrazaderas y mangueras. La corrosión puede permitir que productos corrosivos y
suciedad entren al sistema de admisión. Desensamble y limpie, según se requiera.
161
ANEXO 37. INSTRUCTIVO DE MANTENIMIENTO T800 – TUBERÍA DE CARGA
DE AIRE
Objetivo
Actividades
162
ANEXO 38. INSTRUCTIVO DE MANTENIMIENTO T800– COMPONENTES DE
LA DIRECCIÓN
Objetivo
Actividades
PASO 2: Si el volante tiene demasiado juego libre. Primero revise las causas
probables más simples:
163
ANEXO 39. INSTRUCTIVO DE MANTENIMIENTO T800 – SUSPENSIÓN
Objetivo
Actividades
164
ANEXO 40. INSTRUCTIVO DE MANTENIMIENTO T800 – SISTEMA DE
FRENOS
Objetivo
Actividades
PASO 2. Libere los frenos de estacionamiento para que los ajustadores de tensión
se retraigan.
165
PASO 6. Con el sistema de aire a 100 psi (690 kPa) o más, aplique el freno. Reportar
anomalías
166
ANEXO 41. INSTRUCTIVO DE MANTENIMIENTO T800 – RUEDAS Y LLANTAS
Objetivo
Actividades
PASO 1: revisar la presión de las llantas a 100 lbs, la presión baja puede causar
muchos daños en la llanta, de igual manera una presión muy alta también afecta la
vida de la llanta.
167
NOTA: reemplace las llantas delanteras cuando sobre menos de 4/32 pulg. (0.32
cm) de profundidad de la banda de rodamiento. Revise la profundidad en tres
lugares igualmente espaciados alrededor de la llanta.
168