Está en la página 1de 20

Fotocélula láser con amplificador incorporado

E3Z
Fotocélula compacta
con luz LÁSER
El sensor LÁSER E3Z en carcasa de
plástico compacta incorpora luz LÁSER
visible para las aplicaciones de detec-
ción y posicionamiento de precisión.
• Luz LÁSER visible para la detección
de objetos pequeños y posicionamien-
to de precisión.
• Láser clase 1, de alta potencia y larga
distancia de detección.

Característcas
Sensores de barrera y reflexión sobre espejo
Mejora considerable de la visibilidad del haz para facilitar el Detección fiable de objetos pequeños y huecos estrechos con
ajuste de eje óptico de los sensores el punto de luz pequeño
• El diseño óptico maximiza la propagación lineal de los ha- • El diámetro del punto de luz para los modelos de barrera y
ces láser. Los haces láser de color rojo (clase 1) se pueden de reflexión sobre espejo es de 5 mm (un ejemplo típico a
alinear de modo preciso en la posición de destino. 3 m), lo que permite detectar piezas de trabajo pequeñas a
• La reserva funcional de la distancia de detección de los mo- largas distancias.
delos de barrera, 60 m, proporciona margen suficiente, lo • La distancia de detección para los modelos de reflexión so-
que permite que los modelos de barrera se utilicen fiable- bre espejo es de 15 m (cuando se utiliza un espejo E39-
mente incluso en entornos polvorientos. R1S). Se trata del rango más largo del sector.

Detectar los lados de baldosas grandes.

Contar botellas.

Fotocélula láser con amplificador incorporado E3Z 1


Modelos con supresión de fondo (BGS) Tecnología óptica avanzada del sensor láser E3Z
Detección de larga distancia a 300 mm (papel blanco) Se puede suprimir la desviación direccional del haz láser (haz
colimado) y los diámetros del punto de luz se pueden perso-
nalizar libremente. Esto se logra gracias a la tecnología de ali-
neación de alta precisión basada en LD y modularización de
lente del emisor. La posición de la lente se puede ajustar en
línea. (Pendiente de patente.)
Soporte

Haz láser
Detección de componentes
de chip sobre cinta. LD (láser semiconductor)

Lente del emisor


Bajo error de blanco/negro para aplicaciones con colores
mezclados
• Un error de blanco/negro de sólo un 5% hace que la detec-
Diagrama conceptual del diagrama láser
ción y la operación sean más estables.
Mediante un ajuste preciso de la lente del emisor en las direc-
ciones vertical, horizontal y de fondo, se puede lograr una ali-
neación con una desviación mínima de la dirección (hasta
±1 grado).

Detectar varillas
sobresalientes.

Fácil detección de piezas de trabajo pequeñas y diferencias


menores de niveles con el punto de luz pequeño.
• Es posible la detección estable sin influencias de un fondo
brillante.
• El diámetro del punto de luz para los modelos BGS es de
0,5 mm (ejemplo típico a 300 mm). En combinación con
una histéresis de sólo el 5%, se pueden detectar las dife-
rencias mínimas.
• Hay disponibles modelos con un tiempo de respuesta de
0,5 ms (E3Z-LL@3/@8) como modelos estándar para obje-
tos de movimiento rápido.

Cristal líquido.

2 Fotocélula láser con amplificador incorporado E3Z


Modelos disponibles
Sensores Luz roja

Tiempo de Modelo
Método de detección Aspecto Método de conexión Distancia de detección
respuesta Salida NPN Salida PNP
Con cable (2 m)*1 *2 E3Z-LT61 E3Z-LT81

Barrera 60 m
Conector M8 estándar E3Z-LT66 E3Z-LT86

Con cable (2 m)*1 *4 E3Z-LR61 E3Z-LR81


15 m
(300 mm)
(Con E39-R1)
Reflexión sobre espe-
1 ms 7m
jo con función MSR Conector M8 estándar (200 mm) E3Z-LR66 E3Z-LR86
(Con E39-R12)
*3
7m
(200 mm)
(Con E39-R6)
Con cable (2 m)*1 E3Z-LL61 E3Z-LL81
20 a 40 mm
(Distancia seleccionada mín.)
Conector M8 estándar 20 a 300 mm E3Z-LL66 E3Z-LL86
(Distancia seleccionada máx.)
Distancia ajustable
(modelos BGS) Con cable (2 m)*1 E3Z-LL63 E3Z-LL83
25 a 40 mm
(Distancia seleccionada mín.)
0,5 ms
Conector M8 estándar 25 a 300 mm E3Z-LL68 E3Z-LL88
(Distancia seleccionada máx.)

*1. También hay disponibles modelos con cable de 0,5 m para estos productos. Al realizar el pedido, especifique la longitud del cable añadiendo “0.5M” al final de la
referencia (por ejemplo, E3Z-LT61 0.5M).
También hay disponibles modelos de conector con cable M12. Al realizar el pedido, añada, “-M1J” al final de la referencia (por ejemplo, E3Z-LT61-M1J). El cable
tiene una longitud de 0,3 m. También están disponibles las siguientes formas de conexión. Pregunte a su representante de OMRON para obtener más información.
Modelos con cable de 1 ó 5 m.
Modelos de conector con cable con conectores de 4 pines M8 y conectores de 3 pines M8.
*2. Consulte al representante de OMRON si es necesaria una distancia de más de 10 m. Se pueden fabricar modelos con punto de luz de tamaño personalizado.
Facilitan el ajuste del eje óptico y permiten que el receptor reciba el haz de forma más estable aunque haya vibraciones.
*3. El espejo se vende por separado. Seleccione el espejo más adecuado para la aplicación.
*4. Los valores entre paréntesis indican la distancia mínima necesaria entre el sensor y el espejo.

Accesorios (pedidos por separado)


Ranuras (para E3Z-LT@@)
Objeto mínimo detectable
Anchura de ranura Distancia de detección Modelo Contenido
(típico)
Un juego
0,5 mm diá. 3m 0,1 mm diá. E39-S65A (contiene ranuras para el
emisor y el receptor)

Espejos (para E3Z-LR@@)

Nombre Distancia de detección (típica) Modelo Observaciones

15 m (300 mm) E39-R1S • Los modelos de reflexión sobre espejo no se suminis-


tran con espejos.
Espejo 7 m (200 mm) E39-R12 • Separe el sensor y el espejo como mínimo la distan-
cia indicada entre paréntesis.
7 m (200 mm) E39-R6
• La función MSR está activada.

Fotocélula láser con amplificador incorporado E3Z 3


Soportes de montaje

Aspecto Modelo Cantidad Observaciones Aspecto Modelo Cantidad Observaciones

Soporte de montaje con


E39-L153 1 E39-L98 1
cubierta metálico*1

Soportes de montaje

E39-L104 1 E39-L150 1 juego

(Ajuste del sensor)

Fácil montaje y ajuste en


Soporte de montaje marcos de aluminio y raíles de
E39-L43 1
horizontal*1 cintas transportadoras.

Para ajuste de izquierda a


E39-L151 1 juego
derecha

Soporte de montaje con


E39-L142 1
cubierta horizontal*1

Soporte de montaje con cubier-


E39-L44 1 Soporte de montaje posterior E39-L144 1
ta compacto (sólo para E3Z) *1

*1. No puede utilizarse para modelos de conector estándar.


Nota: Si se utilizan modelos de barrera, pida un soporte para el receptor y otro para el emisor.

Conectores de E/S para sensores


(Consulte la hoja de especificaciones de accesorios E26E-EN-01 para obtener un resumen de todos los conectores de sensor
disponibles)

Tamaño Cable Aspecto Tipo de cable Modelo

2m XS3F-M421-402-A
Recto 5m XS3F-M421-405-A
M8 4 hilos
2m XS3F-M422-402-A
Acodado 5m XS3F-M422-405-A
Estándar
2m XS2F-D421-DC0-A
Recto
M12 5m XS2F-D421-GC0-A
(Para modelos 3 hilos
-M1J) 2m XS2F-D422-DC0-A
Acodado 5m XS2F-D422-GC0-A

4 Fotocélula láser con amplificador incorporado E3Z


Valores nominales y especificaciones

Método de Reflexión sobre espejo


Barrera Distancia ajustable o puntual (modelos BGS)
detección con función MSR
Alta velocidad de
Respuesta Respuesta estándar
respuesta
Salida NPN E3Z-LT61/-LT66 E3Z-LR61/-LR66 E3Z-LL61/-LL66 E3Z-LL63/-LL68
Mo-
Ele- delo Salida PNP E3Z-LT81/-LT86 E3Z-LR81/-LR86 E3Z-LL81/-LL86 E3Z-LL83/-LL88
mento
0,3 a 15 m Papel blanco Papel blanco
(si se utiliza E39-R1) (100 × 100 mm): (100 × 100 mm):
0,2 a 7 m 20 a 300 mm 25 a 300 mm
Distancia de detección 60 m *1
(si se utiliza E39-R12) Papel negro Papel negro
0,2 a 7 m (100 × 100 mm): (100 × 100 mm):
(si se utiliza E39-R6) 20 a 160 mm 25 a 100 mm
Papel blanco Papel blanco
(100 × 100 mm): (100 × 100 mm):
Rango de distancia 40 a 300 mm 40 a 300 mm
---
seleccionado Papel negro Papel negro
(100 × 100 mm): (100 × 100 mm):
40 a 160 mm 40 a 100 mm
Diámetro del punto de luz
5 mm diá. a 3 m 0,5 mm diá. a 300 mm
(típico)
Opaco: Opaco:
Objeto detectable estándar ---
12 mm diá. min. 75 mm diá. min.
Objeto detectable Patrón de acero inoxidable de 0,2 mm diá.
Objeto opaco de 6 mm diá. a 3 m
mínimo (típico) a 300 mm
Recorrido diferencial --- 5% máx. de la distancia seleccionada
Error de blanco/negro --- 5% a 160 mm 5% a 100 mm
Ángulo direccional Receptor: 3 a 15° ---
Fuente de luz
LD rojo (655 nm), JIS categoría 1, IEC categoría 1, FDA categoría II
(longitud de onda)
Tensión de alimentación 12 a 24 Vc.c.±10%, fluctuación (p-p): 10% máx.
Emisor: 15 mA
Consumo 30 mA máx.
Receptor: 20 mA
Tensión de alimentación de carga: 26,4 Vc.c. máx., corriente de carga: 100 mA máx., salida de colector
Salida de control
abierto
Corriente de carga de menos de 10 mA: 1 V máx.
Tensión residual de salida
Corriente de carga de 10 a 100 mA: 2 V máx.
Conmutación de modo
Conmutar para cambiar entre los modos CON LUZ y EN OSCURIDAD
de salida
Protección contra
inversión de la polaridad
de la fuente de
alimentación, Protección contra inversión de la polaridad de la fuente de alimentación, pro-
Protección de circuitos protección contra tección contra cortocircuitos de salida, prevención de interferencias mutuas y
cortocircuitos de salida y protección contra inversión de la polaridad de salida
protección contra
inversión de la polaridad
de salida
Operación o reset:
Tiempo de respuesta Operación o reset: 1 ms máx.
0,5 ms máx.
Ajuste de la sensibilidad Potenciómetro de una vuelta Potenciómetro de 5 vueltas
Iluminación ambiental Lámpara incandescente: 3.000 lx máx.
(lado del receptor) Luz solar: 10.000 lx máx.
Rango de temperatura
En servicio: −10 a 55 °C, almacenamiento: −25 a 70 °C (sin formación de hielo ni condensación)
ambiente
Rango de humedad ambiente En servicio: 35% a 85%; almacenamiento: 35% a 95% (sin formación de hielo ni condensación)
Resistencia de aislamiento 20 MΩ mín. a 500 Vc.c.
Rigidez dieléctrica 1.000 Vc.a., 50/60 Hz durante 1 min.

Fotocélula láser con amplificador incorporado E3Z 5


Método de Reflexión sobre espejo
Barrera Distancia ajustable o puntual (modelos BGS)
detección con función MSR
Alta velocidad de
Respuesta Respuesta estándar
respuesta
Salida NPN E3Z-LT61/-LT66 E3Z-LR61/-LR66 E3Z-LL61/-LL66 E3Z-LL63/-LL68
Mo-
Ele- delo Salida PNP E3Z-LT81/-LT86 E3Z-LR81/-LR86 E3Z-LL81/-LL86 E3Z-LL83/-LL88
mento
Destrucción: 10 a 55 Hz, 1,5 mm de amplitud p-p durante 2 horas en cada una
Resistencia a vibraciones
de las direcciones X, Y y Z
Resistencia a golpes Destrucción: 500 m/s2 3 veces en cada una de las direcciones X, Y y Z
Grado de protección IP67 (IEC 60529)
Con cable (longitud estándar: 2 m): E3Z-L@@1/-L@@3
Método de conexión
Conector M8 estándar: E3Z-L@@6/-L@@8
Indicador de operación (naranja)
Indicador Indicador de estabilidad (verde)
El emisor de los modelos de barrera sólo tiene el indicador de operación (naranja).
Con cable
Peso Aprox. 120 g Aprox. 65 g
(2 m)
(emba-
lado) Conector
Aprox. 30 g Aprox. 20 g
estándar
Carcasa PBT (teraftalato de polibutileno)
Material Resina polialilato modifi-
Lentes Resina acrílica Resina polialilato modificada
cada
Manual de instrucciones
Accesorios
(ni el espejo ni los soportes de montaje se suministran con ninguno de los modelos anteriores)
*1. Consulte al representante de OMRON si es necesaria una distancia de más de 10 m. Se pueden fabricar modelos con punto de luz de tamaño personalizado.
Facilitan el ajuste del eje óptico y permiten que el receptor reciba el haz de forma más estable aunque haya vibraciones.
Nota: Se puede incorporar una función de parada de emisión a los modelos de barrera como una función personalizada. Pregunte a su representante de OMRON
para obtener más información.

6 Fotocélula láser con amplificador incorporado E3Z


Curvas características (típicas)
Rango de operación en paralelo
Modelos de barrera Modelos de reflexión sobre espejo para objetos transparentes
E3Z-LT@@ E3Z-LR@@

Distancia Y (mm)
60
Distancia Y (mm)

150
E39-R1S
Y
100 40
E39-R6 X

50 20

0 0
20 40 60 80 5 10 15 20 25 30

−50 −20
Y
E39-R12
−100 X −40

−150 −60
Distancia X (m) Distancia X (m)

Rango de operación a una distancia se- Rango de operación a una distancia se-
leccionada de 300 mm leccionada de 40 mm
Modelos BGS Modelos BGS
E3Z-LL@@ E3Z-LL@@
Rango de operación Y (mm)

Rango de operación Y (mm)

2,50 3
2,00 Y
Objeto detectable: 2
1,50 100 × 100 mm
X papel blanco
Y
1,00 Objeto detectable:
1 100 × 100 mm
0,50 papel blanco
X
0,00 0
0 50 100 150 200 350 10 20 30 40 50 60
250 300
−0,50
−1
−1,00

−1,50
−2
−2,00

−2,50 −3
Distancia X (mm) Distancia X (mm)

Razón de la ganancia vs. distancia selec-


cionada
Modelos de barrera Modelos de reflexión sobre espejo
E3Z-LT@@ E3Z-LR@@
Razón de la ganancia (múltiple)

10000
Razón de la ganancia (múltiple)

100

E39-R1S

10

1000

E39-R12

1
E39-R6

100 0,1
0 1 2 4 6 10 15 20 30 40 50 60 70 80
0 10 20 30
Distancia (m) Distancia (m)

Fotocélula láser con amplificador incorporado E3Z 7


Características de corta distancia
Modelos BGS
E3Z-LL@1/-LL@6 E3Z-LL@3/-LL@8

Distancia de detección (mm)


Distancia de detección (mm)

350 350

300 mm 300 mm
300 300

250 250

200 200

160 mm
150 150

100 mm
100 100

40 mm 40 mm 40 mm 40 mm
50 50

10 mm 12 mm 0 mm 9 mm 10 mm 21 mm 0 mm 9 mm
0 0
Papel Papel Papel Papel Papel Papel Papel Papel
blanco negro blanco negro blanco negro blanco negro
Ajuste: Ajuste: Ajuste: Ajuste: Ajuste: Ajuste: Ajuste: Ajuste:
300 mm 160 mm 40 mm 40 mm 300 mm 100 mm 40 mm 40 mm

Distancia de detección vs. material de objeto detectable


Modelos BGS
E3Z-LL@1/-LL@6 E3Z-LL@3/-LL@8
Papel blanco con una distancia Papel blanco con una distancia
seleccionada de 40 mm seleccionada de 40 mm
Distancia de detección (mm)

50 50
Distancia de detección (mm)

40 40

30 30

20 20

10 10

0 0
Papel Chapa Car- Papel Caucho SUS Superficie Papel Chapa Car- Papel Caucho SUS Superficie
blanco tón negro negro reflectante blanco tón negro negro reflectante
Material
Material

E3Z-LL@1/-LL@6 E3Z-LL@3/-LL@8
Papel blanco con una distancia de Papel blanco con una distancia de
detección de 300 mm detección de 100 mm

350
Distancia de detección (mm)

120
Distancia de detección (mm)

300
100

250
80

200
60
150

40
100

20
50

0 0
Papel Chapa Car- Papel Caucho SUS Superficie Papel Chapa Car- Papel Caucho SUS Superficie
blanco tón negro negro reflectante blanco tón negro negro reflectante
Material Material

8 Fotocélula láser con amplificador incorporado E3Z


Diámetro del punto de luz vs. distancia de
detección
Modelos de barrera y reflexión sobre espejo Modelos BGS
(igual para todos los modelos) (igual para todos los modelos)
E3Z-LT@@ E3Z-LL@@
E3Z-LR@@
Diámetro del punto de luz (mm)

100 1,4

Diámetro del punto de luz (mm)


b
90
1,2
80 Dimensión a
a
70 1,0
Forma del punto de luz
60 Dimensión a
0,8
50
0,6 Dimensión b
40

30 b
0,4
20 Dimensión b
0,2 a
10
Forma del
0 punto de luz
0
0 10 20 30 40 50 60 0 100 200 300 400 500 600
Distancia seleccionada (m) Distancia seleccionada (mm)

Error vs. distancia (histéresis)


Modelos BGS
E3Z-LL@1(LL@6) E3Z-LL@3(LL@8)
Histéresis (%)

2,50 2,50
Histéresis (%)

2,00 2,00
Papel
negro
Papel
1,50 negro
1,50

1,00 1,00
Papel Papel
blanco blanco
0,50 0,50

0,00 0,00
0 100 200 300 400 0 100 200 300 400
Distancia seleccionada (mm) Distancia seleccionada (mm)

Características de ángulo (vertical) Características de ángulo (vertical)


Modelos BGS Modelos BGS
E3Z-LL@ E3Z-LL@
Variación de la distancia de detección (%)

Variación de la distancia de detección (%)

20 20
Ajuste de distancia: 300 mm
Ajuste de distancia: 300 mm Objeto detectable: Papel blanco
15 Objeto detectable: Papel blanco 15
100 × 100 mm
100 × 100 mm
10 10

5 5

0 0
(Hacia arriba (Izquierda y
−5 y hacia abajo) −5 derecha)
Ángulo de
−10 Ángulo de inclinación
inclinación −10


−15 −θ
−θ −15
Objeto Línea Objeto Línea
detectable central detectable central
−20 −20
−40 −30 −20 −10 0 10 20 30 40 −40 −30 −20 −10 0 10 20 30 40
Ángulo de inclinación θ (°) Ángulo de inclinación θ (°)

Fotocélula láser con amplificador incorporado E3Z 9


Diagramas de circuitos de E/S
Salida NPN
Modo de ope- Interruptor se-
Modelo Diagramas de operación Circuito de salida
ración lector de modo

Luz incidente Receptores de barrera, modelos de reflexión sobre espejo


Luz interrumpida Marrón 12 a 24 Vc.c.
Indicador Indicador
Indicador de ON 1
de de
operación
(naranja) OFF Lado L operación estabilidad Carga
CON LUZ ON (Salida de
Transistor (CON LUZ) (Naranja) (Verde) 100 mA (relé)
de salida OFF control) máx.
Carga (por Activado Circuito 4
ejemplo, relé) principal Negro
Reset de la ZD
(Entre cables marrón y negro) fotocélula Azul
3
Luz incidente 0V
Luz interrumpida Conector M12 Conector M8 de 4 pines
Indicador de ON Disposición de pines Disposición de pines
operación OFF Lado D
E3Z-LT61 EN OSCURI- (naranja) 1 2 4
Transistor ON (EN OSCURI-
E3Z-LT66 DAD de salida OFF
2 4 1 3
DAD) 3
E3Z-LR61 Carga (por Activado
ejemplo, relé)
Reset
E3Z-LR66 (Entre cables marrón y negro)
No se utiliza el pin 2.

Emisor de barrera Disposición de los Disposición de los pines del


Marrón
Indicador de 1 pines del conector M12 conector M8 de 4 pines
alimentación
(naranja)
1 2 4
Circuito 2 4 1 3
principal 12 a 24 Vc.c.
3
de la
fotocélula
Azul Los pines 2 y 4
3
no se utilizan.

NEAR FAR
Indicador de
operación ON Marrón 12 a 24 Vc.c.
Indicador de Indicador
(naranja) OFF 1
operación de
Transistor ON Lado L estabilidad Carga
CON LUZ (Salida de
de salida OFF (CON LUZ) (Verde) 100 mA (relé)
(Naranja) control)
Carga (por Activado máx.
Circuito 4
ejemplo, relé) Reset
E3Z-LL61 (Entre cables marrón y negro)
principal Negro
de la fo- ZD
E3Z-LL66 tocélula
3
Azul
E3Z-LL63 0V
NEAR FAR
Indicador de
E3Z-LL68 operación ON
Disposición de los Disposición de los pines del
(naranja) OFF pines del conector M12 conector M8 de 4 pines
Lado D
EN OSCURI- Transistor ON 1 2 4
(EN OSCURI-
DAD de salida OFF 2 4 1 3
DAD) 3
Carga (por Activado
ejemplo, relé) Reset
(Entre cables marrón y negro) No se utiliza el pin 4.

Salida PNP

Modo de ope- Interruptor se-


Modelo Diagrama de operación Circuito de salida
ración lector de modo

Luz incidente Receptores de barrera, modelos de reflexión sobre espejo


Luz interrumpida Marrón 12 a 24 Vc.c.
Indicador de Indicador 1
Indicador de ON
operación operación de
(naranja) OFF Lado L estabilidad
CON LUZ Transistor ON ZD
de salida
(CON LUZ) (Naranja) (Verde)
OFF Negro
Carga (por Activado Circuito 4
ejemplo, relé) principal (Salida de 100 mA Carga
Reset control)
de la fo- máx. (relé)
(Entre cables azul y negro)
tocélula 3
Azul 0V
Luz incidente Disposición de los Disposición de los pines del
Luz interrumpida pines del conector M12 conector M8 de 4 pines
Indicador de ON
E3Z-LT81 operación OFF Lado D 1 2 4
EN OSCURI- (naranja)
Transistor ON (EN OSCURI- 2 4 1 3
E3Z-LT86 DAD de salida 3
OFF DAD)
E3Z-LR81 Carga (por Activado
No se utiliza el pin 2.
ejemplo, relé) Reset
E3Z-LR86 (Entre cables azul y negro)

Emisor de barrera
Marrón
Indicador 1 Disposición de los Disposición de los pines del
de pines del conector M12 conector M8 de 4 pines
alimentación
(naranja) Circuito 1 2 4
12 a 24 Vc.c. 2 4 1 3
principal
de la 3
fotocélula Azul
3 Los pines 2 y 4 no se utilizan.

10 Fotocélula láser con amplificador incorporado E3Z


Modo de ope- Interruptor se-
Modelo Diagrama de operación Circuito de salida
ración lector de modo

Indicador de NEAR FAR


operación ON Marrón 12 a 24 Vc.c.
Indicador Indicador 1
(naranja) OFF de de
Transistor ON Lado L operación estabilidad
CON LUZ de salida ZD
OFF (CON LUZ) (Naranja) (Verde)
Carga Negro
Activado Circuito 4
(por ejemplo, Reset
E3Z-LL81 principal (Salida de 100 mA Carga
relé) (Entre cables azul y negro) de la fo- control) máx. (relé)
E3Z-LL86 tocélula 3
E3Z-LL83 NEAR FAR Azul 0V
Indicador de Disposición de los pines Disposición de los
E3Z-LL88 operación ON
del conector M12 pines del conector M8
(naranja) OFF
Lado D 1
EN OSCURI- Transistor ON 2 4
de salida OFF (EN OSCURI- 2 4 1 3
DAD
Carga Activado DAD) 3

(por ejemplo, Reset


relé) No se utiliza el pin 4.
(Entre cables azul y negro)

Conectores (de E/S para sensores)


Conectores M8 de 4 pines
Color del cable
4 2 1 Marrón
2 Blanco
3 1
3 Azul
4 Negro

XS3F-M421-402-A XS3F-M422-402-A
XS3F-M421-405-A XS3F-M422-405-A

Conectores M12
Nº de pin
Color del cable

2 1 Marrón
2
1 3 3 Azul
4 Negro
4

XS2F-D421-DC0-A XS2F-D422-DC0-A
XS2F-D421-GC0-A XS2F-D422-GC0-A

Descripción
Sensores con ajuste de sensibilidad e interrup- Sensor de distancia ajustable
tor selector de modo Modelos BGS (supresión de fondo)
Modelos de barrera E3Z-LL@@
E3Z-LT@@ (Receptor)

Modelos de reflexión sobre espejo


E3Z-LR@@

Indicador de estabilidad Indicador de operación Ajuste de distancia


(verde) (naranja) (Potenciómetro de 5 vueltas)
Ajuste de sensibilidad Indicador de operación
Indicador de estabilidad
(verde) (naranja)
Interruptor selector Interruptor selector
de modo de modo

Fotocélula láser con amplificador incorporado E3Z 11


Precauciones de seguridad
Consulte Garantía y limitaciones de responsabilidad en la página 20.

! Advertencia Uso correcto


Este producto no está diseñado ni clasificado para No utilice el producto en atmósferas o ambientes que exce-
garantizar la seguridad de las personas. No utili- dan los valores nominales del producto.
zarlo para dichos fines. Entorno de aplicación
Resistencia al agua
Para garantizar el uso seguro de los productos lá- El sensor tiene clasificación IP67. No lo utilice en el agua,
ser, no permita que el haz láser se dirija a los ojos. bajo la lluvia ni en el exterior.
La exposición directa puede afectar negativamen-
Condiciones ambientales
te a la visión.
No instale el producto en los siguientes lugares. De lo contra-
rio, podrían producirse fallos o un funcionamiento incorrecto.
! Precaución • Lugares expuestos al polvo y la suciedad
No debe conectarse una fuente de alimentación de • Lugares expuestos a la luz solar directa
c.a. al sensor. • Lugares expuestos a gas corrosivo
Si se suministra alimentación c.a. (100 Vc.a. • Lugares expuestos a disolventes orgánicos
o más) al sensor, éste puede explotar o quemarse. • Lugares expuestos a golpes o vibraciones
• Lugares expuestos al contacto con agua, aceite o produc-
Precauciones para una utilización segura tos químicos
• Lugares expuestos a altos niveles de humedad o conden-
Se deben tomar las precauciones siguientes para obtener
sación
una operación segura del sensor.
Diseño
Entorno de operación Tiempo de reset de alimentación
No use el sensor en lugares donde haya explosivos o gas in- El sensor está preparado para funcionar a los 100 ms des-
flamable. pués de ponerlo en ON. Si la carga y el sensor están conec-
tados a fuentes de alimentación distintas, compruebe que ha
Cableado
puesto en ON el sensor antes de alimentar la carga.
Tensión de alimentación y tensión de alimentación de carga
de salida Cableado
Compruebe que la alimentación del sensor está dentro del in- Evitar errores de funcionamiento
tervalo de tensión nominal. Si se aplica al sensor una tensión Si se utiliza el sensor con un variador de frecuencia o un ser-
que supere el intervalo de tensión nominal, éste puede explo- vomotor, asegúrese de conectar a tierra los terminales FG
tar o quemarse. (bastidor de tierra) y G (tierra), de lo contrario, el sensor pue-
de funcionar mal.
Tensión de alimentación
La tensión de alimentación máxima es de 26,4 Vc.c. Aplicar Montaje
una tensión que exceda el rango nominal puede dañar el sen- Montaje del sensor
sor o provocar un incendio. • Si los sensores se montan frente a frente, asegúrese de
que los ejes ópticos no se crucen entre sí. De lo contrario,
Carga
pueden provocarse interferencias.
No utilice una carga que exceda la carga nominal.
• Instale el sensor cuidadosamente, de forma que el intervalo
Cortocircuitos de la carga del ángulo direccional no quede directamente expuesto a
No provoque cortocircuitos en la carga, ya que el sensor po- luz intensa, como la del sol, fluorescentes o luz incandes-
dría averiarse o incendiarse. cente.
• Durante la instalación de la fotocélula, no la golpee con un
Conexión sin carga
martillo o cualquier otra herramienta, ya que perderá sus
No conecte la tensión de alimentación al sensor sin conectar
propiedades de resistencia al agua.
una carga ya que los elementos internos pueden explotar o
• Utilice tornillos M3 para montar el sensor.
quemarse. Conecte siempre una carga al cablear.
• Al montar la carcasa, asegúrese de que el par de apriete
aplicado a cada tornillo no sobrepasa los 0,54 N·m.

12 Fotocélula láser con amplificador incorporado E3Z


Conectores metálicos Instale el sensor tal como se muestra en la siguiente ilustra-
• Desconecte la alimentación del sensor antes de conectar o ción en caso de que los objetos detectables sean muy dife-
desconectar el conector metálico. rentes en colores o materiales.
• Sujete la tapa del conector para conectar o desconectar el
Correcto Incorrecto
conector.
• Fije la cubierta del conector manualmente. No utilice alica-
tes, de lo contrario, el conector puede sufrir daños.
• Utilice un par de apriete de 0,3 a 0,4 N·m para conectores
M8 y 0,4 a 0,5 N·m para conectores M12. Las vibraciones
podrían aflojar los conectores y reducir el grado de protec-
ción especificado si el par de apriete no es suficiente.
Dirección de movi
Dirección de montaje para modelos de distancia ajustable Dirección de movimiento
• Asegúrese de que el lado de
Ajuste de los modelos de distancia ajustable
detección del sensor se en-
Indicador de operación
cuentra en paralelo con la su-
Umbral de distancia
perficie de los objetos (ajustable)
Lado de detección
detectables. Por lo general, no NEAR inestable FAR inestable

Superficie del objeto NEAR estable FAR estable


incline el sensor hacia los ob- detectable
jetos detectables. Región NEAR Región FAR

BGS
No obstante, si el objeto detecta- Estabilidad ON
(verde) OFF
ble tiene una superficie brillante, L-ON
Operación ON
incline el sensor de 5° a 10°, tal (naranja) OFF
Estabilidad ON
como se muestra en la ilustra- (verde) OFF
D-ON
ción, siempre que el sensor no Operación ON
(naranja) OFF
Objeto brillante
se vea influido por los objetos de Nota: Si se enciende el indicador de estabilidad, el estado de detección/no de-
fondo. tección es estable en el intervalo de temperatura de operación ambiente
nominal (−10 a 55 °C).

Inspección y mantenimiento
Limpieza
• Si hay algún objeto similar a un espejo bajo el sensor, éste No use quitapinturas u otros disolventes orgánicos para lim-
puede presentar un funcionamiento inestable. Por lo tanto, piar la superficie del producto.
incline el sensor o apártelo del objeto reflectante, tal como
se muestra a continuación.

Objeto
detectable

Objeto de tipo espejo

• No instale el sensor en la dirección equivocada. Consulte la


siguiente ilustración.

Correcto Correcto Incorrecto

Objeto
Objeto Objeto detectable
detectable detectable
Dirección de Dirección de movimiento
Dirección de movimiento
movimiento

Fotocélula láser con amplificador incorporado E3Z 13


Dimensiones (unidad: mm)
Sensores
Barrera 20
8
Modelos con cable
E3Z-LT61 10,8 10,4
Emisor
E3Z-LT81 Indicador de alimentación (naranja)
Nº de ter- Especifi- Conector M12 con cable
17
minal caciones (E3Z-LT@@-M1J)
Eje óptico 2,1
Lentes 1 +V Cable cilíndrico con aislamiento de vinilo, 4 diá.,
con 2 ó 3 conductores,
2 --- Longitud estándar: 0,3 m
18 31 25,4 4
3 0V 1
15,5 4 ---
3
3,5 diá.
Dos, M3
Los pines 2 y 4 no se M12×1
2
utilizan. Conector M8 con cable
8 Cable cilíndrico con aislamiento de vinilo, (Pregunte a su representante de OMRON
6 diá., con 2 conductores (sección del conductor:
0,2 mm2, diámetro del aislamiento: 1,1 mm), para obtener más información.)
Longitud estándar: 2 m Cable cilíndrico con aislamiento de vinilo, 4 diá.,
con 2 ó 3 conductores,
20 Longitud estándar: 0,3 m
12,45
2 4
Indicador de operación (naranja) 8,8

4,3 1 3
3,2
M8
Receptor 10,8 10,4 * El cable del emisor tiene dos conductores y el del
receptor tiene tres.
Indicador de estabilidad (verde) Interruptor selector de modo
Ajuste de sensibilidad
7,2 17
Nº de ter- Especifi-
Lentes 2,1
Eje óptico minal caciones
1 +V
18 11 31 25,4 2 ---
15,5 3 0V
4 Output
Dos, M3
No se utiliza el pin 2.
Cable cilíndrico con aislamiento de vinilo, 4 diá.,
con 3 conductores (sección del conductor: 0,2 mm2,
diámetro del aislamiento: 1,1 mm),
Longitud estándar: 2 m

Barrera 20
8
Modelos de conector
estándar Emisor
10,8 10,4

E3Z-LT66
Indicador de alimentación (naranja)
E3Z-LT86 17
Eje óptico 2,1
Lentes

18,1 31 25,4
15,5

3,5 diá. Dos,


10,4
M4

8 9,75 Conector M8

20
12,45
Indicador de operación (naranja) 8,8

4,3
3,2

10,8 10,4
Receptor
Indicador de estabilidad (verde) Interruptor selector de modo
Ajuste de sensibilidad
7,2 17
Lentes
Eje óptico 2,1

18 11 31 25,4
15,5

10,4 Dos,
M4
Conector M8
9,75

14 Fotocélula láser con amplificador incorporado E3Z


Modelos de reflexión so- 20 Conector M12 con cable
12,6
bre espejo Indicador de operación (naranja)
(E3Z-LR@@-M1J)
8,8
Cable cilíndrico con aislamiento de vinilo, 4 diá.,
Modelos con cable con 3 conductores,
4,3 Longitud estándar: 0,3 m
3,2
E3Z-LR61 4
10,8 10,4 1
E3Z-LR81 Interruptor selector de modo
Indicador de estabilidad (verde) 3
Ajuste del sensor 2
M12 × 1
Lentes 17 Conector M8 con cable
Receptor Nº de ter- Especifi- (Pregunte a su representante de OMRON
2,1
Eje óptico minal caciones para obtener más información.)
1 +V
4 Cable cilíndrico con aislamiento de vinilo, 4 diá.,
19,5 4 31 25,4 con 3 conductores,
2 ---
Longitud estándar: 0,3 m
15,5
3 0V
2 4
4 Output
Dos, M2
Emisor
1 3
Cable cilíndrico con aislamiento de vinilo, 4 diá.,
M8
con 2 conductores (sección del conductor:
0,2 mm2; diámetro del aislamiento: 1,1 mm),
Longitud estándar: 2 m

Modelos de reflexión sobre espejo 20


12,6
Modelos de conector estándar Indicador de operación
8,8
(naranja)
E3Z-LR66 3,2
4,3

E3Z-LR86 10,8 10,4


Interruptor selector de modo
Indicador de estabilidad (verde) Ajuste del sensor
Lentes 17
Receptor
Eje óptico

4
19,5 4 31 25,4
15,5

Emisor 10,4
Dos, M3
Conector M8
9,75

Modelos BGS 20 Conector M12 con cable


12,7 (E3Z-LL@@-M1J)
Modelos con cable 8 Cable cilíndrico con aislamiento de vinilo, 4 diá.,
Indicador de operación (naranja) con 4 conductores,
E3Z-LL61 4,3 Longitud estándar: 0,3 m
4
E3Z-LL81 1
10,8 10,4
E3Z-LL63 Ajuste de distancia 3
Interruptor selector de modo
Indicador de estabilidad (verde) 2
E3Z-LL83 Conector M8 con cable M12×1
Dos lentes de 7 diá. 17 Nº de ter- Especifi-
minal caciones (Pregunte a su representante de
Receptor 2,1
Eje óptico OMRON para obtener más información.)
1 +V
Cable cilíndrico con aislamiento de vinilo, 4 diá.,
2 --- con 4 conductores,
18 4 31 25,4 Longitud estándar: 0,3 m
4 3 0V 2 4
13,5
4 Output
1 3
Emisor Dos, M3
M8
Cable cilíndrico con aislamiento de vinilo, 4 diá.,
con 4 conductores (sección de los conductores:
0,2 mm2, diámetro del aislamiento: 1,1 mm),
Longitud estándar: 0,5 m, 2 m

Modelos BGS 20
12,7
Modelos de conector
8
Indicador de operación (naranja)
M8 estándar
4,3
E3Z-LL66
E3Z-LL86 10,8 10,4

Ajuste de distancia Interruptor selector de modo


E3Z-LL68 Indicador de estabilidad (verde)
E3Z-LL88 Dos lentes de 7 diá. 17
Receptor
2,1
Eje óptico

18 4 31 25,4
4
13,5

Dos,
Emisor 10,4 M4
Conector M8
9,75

Fotocélula láser con amplificador incorporado E3Z 15


Accesorios (pedidos por separado)
Ranura Espejo 40,3
E39-S65A E39-R1S Dos, diá. 3,5 34
7,5
7

10,4
3,4
0,5 de diá.

59,9 52
32,2
15,5

4,5 8
0,2
Material 2,7
Materiales 1,6
acero inoxidable SUS301
Superficie reflectante: Material acrílico
Superficie posterior: ABS

Espejo Espejo
E39-R6 40 4,8 E39-R12
34
5,5

Cuatro, R1,4
45
2,9 23 Cuatro, R3
R3,7
60 52 40
15
30 23
Dos,
3,5 3,4 diá.
R3,7
3,5 37
Materiales
Superficie reflectante: Material acrílico
Superficie posterior: ABS

16 Fotocélula láser con amplificador incorporado E3Z


Fotocélula láser con amplificador incorporado E3Z 17
18 Fotocélula láser con amplificador incorporado E3Z
Fotocélula láser con amplificador incorporado E3Z 19
GARANTÍA • Utilización en exteriores, aplicaciones que impliquen posibles
La única garantía de OMRON es que el producto no presenta contaminaciones químicas o interferencias eléctricas, así como las
defectos de materiales ni de mano de obra durante un período de un condiciones y aplicaciones no descritas en el presente documento.
año (u otro período si se especifica) a partir de la fecha de venta por • Sistemas de control de energía nuclear, sistemas de combustión,
parte de OMRON. sistemas ferroviarios, sistemas de aviación, equipos médicos,
máquinas de atracciones, vehículos, equipos de seguridad e
OMRON NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA NI ASUME instalaciones sujetas a normativas industriales o gubernamentales
COMPROMISO ALGUNO, EXPLÍCITA O IMPLÍCITAMENTE, independientes.
RELACIONADOS CON LA AUSENCIA DE INFRACCIÓN, • Sistemas, máquinas y equipos que pudieran suponer un riesgo de
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN DETERMINADO FIN daños físicos o materiales.
DE LOS PRODUCTOS. TODO COMPRADOR O USUARIO ASUME
QUE ES ÉL, EXCLUSIVAMENTE, QUIEN HA DETERMINADO LA Conozca y tenga en cuenta todas las prohibiciones de uso
IDONEIDAD DE LOS PRODUCTOS PARA LAS NECESIDADES aplicables a este producto.
DEL USO PREVISTO. OMRON DECLINA TODAS LAS DEMÁS
GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS. NUNCA UTILICE LOS PRODUCTOS EN UNA APLICACIÓN QUE
IMPLIQUE RIESGOS GRAVES PARA LA VIDA O LA PROPIEDAD
LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD SIN ASEGURARSE DE QUE EL SISTEMA SE HA DISEÑADO EN
SU TOTALIDAD PARA TENER EN CUENTA DICHOS RIESGOS Y
OMRON NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO
DE QUE LOS PRODUCTOS DE OMRON TIENEN LA
ESPECIAL, INDIRECTO O CONSIGUIENTE, LUCRO CESANTE O
CLASIFICACIÓN Y HAN SIDO INSTALADOS PARA EL USO
PÉRDIDA COMERCIAL RELACIONADOS DE CUALQUIER MODO
PREVISTO EN EL EQUIPO O SISTEMA GLOBAL.
CON LOS PRODUCTOS, INDEPENDIENTEMENTE DE SI DICHA
RECLAMACIÓN TIENE SU ORIGEN EN CONTRATOS,
GARANTÍAS, NEGLIGENCIA O RESPONSABILIDAD ESTRICTA. DATOS SOBRE RENDIMIENTO
Los datos sobre rendimiento indicados en este documento se
En ningún caso la responsabilidad de OMRON por cualquier acto proporcionan como una guía para que el usuario determine la
superará el precio individual del producto por el que se determine idoneidad del producto y no constituyen una garantía. Pueden
dicha responsabilidad. representar los resultados de las condiciones de ensayo de
OMRON, y los usuarios deben correlacionarlos con sus requisitos
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA OMRON SERÁ de aplicación efectivos. El rendimiento real está sujeto a lo expuesto
RESPONSABLE POR GARANTÍAS, REPARACIONES O en Garantía y limitaciones de responsabilidad de OMRON.
RECLAMACIONES DE OTRA ÍNDOLE EN RELACIÓN CON LOS
PRODUCTOS, A MENOS QUE EL ANÁLISIS DE OMRON
CONFIRME QUE LOS PRODUCTOS SE HAN MANEJADO,
CAMBIO DE LAS ESPECIFICACIONES
ALMACENADO, INSTALADO Y MANTENIDO DE FORMA Las especificaciones de los productos y los accesorios pueden
CORRECTA Y QUE NO HAN ESTADO EXPUESTOS A cambiar en cualquier momento por motivos de mejora y de otro tipo.
CONTAMINACIÓN, USO ABUSIVO, USO INCORRECTO O
Las referencias se cambian cuando se modifican los valores
MODIFICACIÓN O REPARACIÓN INADECUADAS.
nominales o las características, o bien cuando se realizan cambios
importantes en la construcción. Sin embargo, algunas
IDONEIDAD DE USO especificaciones de los productos pueden cambiar sin previo aviso.
LOS PRODUCTOS QUE CONTIENE ESTE DOCUMENTO NO En caso de duda, se pueden asignar referencias especiales para
TIENEN CLASIFICACIÓN DE SEGURIDAD. NA ESTÁN fijar o establecer especificaciones importantes para su aplicación
DISEÑADOS NI CLASIFICADOS PARA GARANTIZAR LA bajo pedido. Consulte siempre a su representante de OMRON para
SEGURIDAD DE LAS PERSONAS Y NA SE DEBEN EMPLEAR confirmar las especificaciones reales del producto adquirido.
COMO COMPONENTE DE SEGURIDAD O DISPOSITIVO DE
PROTECCIÓN PARA DICHO FIN. Por favor, consulte en los DIMENSIONES Y PESOS
catálogos separados los productos OMRON homologados para Las dimensiones y pesos son nominales, y no deben utilizarse para
seguridad. actividades de fabricación, aunque se indiquen las tolerancias.
OMRON no será responsable del cumplimiento de ninguna norma,
código o reglamento vigentes para la combinación de productos en ERRORES Y OMISIONES
la aplicación o uso que haga el cliente de los mismos. La información contenida en el presente documento ha sido
cuidadosamente revisada y consideramos que es exacta. No
A petición del cliente, OMRON aportará la documentación de obstante, no asumimos responsabilidad alguna por errores u
homologación pertinente de terceros, que identifique los valores omisiones tipográficos, de redacción o de corrección.
nominales y limitaciones de uso aplicables a los productos. Por sí
misma, esta información no es suficiente para determinar PRODUCTOS PROGRAMABLES
exhaustivamente la idoneidad de los productos en combinación con
OMRON no será responsable de la programación que un usuario rea-
el producto final, máquina, sistema u otra aplicación o utilización.
lice de un producto programable, como tampoco de ninguna conse-
A continuación presentamos ejemplos de algunas aplicaciones a las cuencia de ello.
que deberá prestarse una atención especial. No pretende ser una
lista exhaustiva de todos los posibles usos de los productos, ni tiene
por objeto manifestar que los usos indicados pueden ser idóneos
para los productos.

Cat. No. E368-ES2-01-X Debido a las continuas mejoras y actualizaciones de los productos Omron, las
especificaciones están sujetas a modificaciones sin previo aviso.

ESPAÑA
Omron Electronics Iberia S.A. Fax 902 361 817
c/Arturo Soria 95, E-28027 Madrid Madrid Tel: +34 913 777 913
Tel: +34 913 777 900 Barcelona Tel: +34 932 140 600
Fax: +34 913 777 956 Sevilla Tel: +34 954 933 250
omron@omron.es Valencia Tel: +34 963 530 000
www.omron.es Vitoria Tel: +34 945 296 000

20 Fotocélula láser con amplificador incorporado E3Z

También podría gustarte