Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Borondo Hormigon
Borondo Hormigon
MANUAL TÉCNICO
P R E F A B R I C A D O S D E H O R M I G Ó N
Tubos.
Marcos y Galerías.
Pozos.
Juntas.
Bordillos.
Bloques.
Adoquines.
Documento1 21/9/04 14:04 Página 2
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:22 Página 1
TUBOS BORONDO
Soluciones prefabricadas
BORONDO inició sus actividades en 1950 y con una plantilla próxima a 200
personas, es una de las principales referencias en el sector de prefabricados de
hormigón.
1
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:22 Página 2
Í N D I C E D E C O N T E N I D O
2
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:23 Página 3
TUBOS
T-0. Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:23 Página 4
4
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:23 Página 5
F I C H A T É C N I C A T - 0
TUBOS: GENERALIDADES
GENERALIDADES REFERENTES A LOS
TUBOS DE HORMIGÓN
1.- DEFINICIÓN
Son elementos prefabricados de hormigón cuyo uso principal es el servir como conducto para
desagües de pluviales o fecales.
5
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:23 Página 6
F I C H A T É C N I C A T - 0
Los tubos circulares de unión machihembrada se fabrican en hormigón en masa tal y como se
muestra en la tabla del apartado anterior.
Los tubos ovoides se fabrican tanto en hormigón en masa como armado en las dimensiones
definidas en la tabla del apartado anterior.
Las dimensiones que se pueden fabricar de cada tipo son las reseñadas en la tabla del apartado 2.1.
En el caso de la sección circular con andén, los diámetros disponibles son los siguientes: 1800,
2000, 2500 y 3000 mm.
r/2
- machihembrados
- con el macho escalonado
- con el macho acanalado
SITUACIÓN DE LA SITUACIÓN DE LA
JUNTA DE GOMA JUNTA DE GOMA
6
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:23 Página 7
F I C H A T É C N I C A T - 0
Los machos escalonados o acanalados se usan con junta de goma, que queda comprimida entre
el macho del tubo y la hembra del siguiente. También en estos casos se pueden utilizar mastic
elásticos de sellado, pero no suele ser lo habitual. La colocación correcta de las gomas de unión
en estos tubos se puede consultar en la ficha técnica T – 100.1.
Para más información sobre las características de estas juntas se puede consultar la ficha
técnica J – 1.
Cuando el grueso del tubo no permite realizar la unión con espesores adecuados, se da un sobre
- espesor a la hembra, lo que da lugar a un tubo acampanado, conocido como enchufe -
campana.
Las clases disponibles para cada diámetro o dimensión nominal, se encuentran especificadas en
la ficha técnica correspondiente de cada producto.
Además de las clasificaciones anteriores, para los tubos ovoides de hormigón en masa existe
otra clasificación distinta a las definidas, que se encuentra en la ficha técnica de los tubos
ovoides (ficha técnica T – 4).
7
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:23 Página 8
F I C H A T É C N I C A T - 0
Cuando no es posible la colocación a cielo abierto se pueden instalar los tubos mediante hinca
con empujadores.
Siendo:
- RH: radio hidráulico (RH = Ø/4 para tubos circulares y RH = 0,2895 di para tubos ovoides)
- i: pendiente de la conducción en tanto por uno
- n: coeficiente de rugosidad de la conducción. Depende no solo de la lisura interna del tubo,
sino también del número de acometidas y su disposición, existencia de canaletas en la base
de los pozos, los quiebros, …
Se suele tomar como coeficiente de rugosidad el valor n = 0,013, pudiendo bajar a n = 0,012
cuando las condiciones de instalación sean favorables o subir a n = 0,014 en caso contrario.
8
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:23 Página 9
F I C H A T É C N I C A T - 1
DEFINICIÓN
Tubos de hormigón con sección interior circular, pudiendo incorporar canal y andén, y unión
elástica mediante junta de goma deslizante, fabricados en base a la Norma Española UNE 127
010 de septiembre de 1.995.
La tipología de estos tubos viene definida en la ficha técnica T - 0.
DENOMINACIÓN
La denominación de estos tubos viene determinada por la combinación de los conceptos
señalados en la siguiente tabla, distinguiendo la misma si los tubos incorporan canal o no, si son
cilindros rectos y si su enchufe es de campana. De esta forma tenemos:
REFERENCIAS CONCEPTO
Cilindro recto TUBO
Referencia al producto Enchufe – campana TUBO CAMPANA
Tubo con andén TUBO ANDÉN
Dimensiones nominales Diámetro (mm) x Longitud (m)
Tipo de hormigón HM o HA
CN
Hormigón en masa
CR
C – 60
Clase resistente
C – 90
Hormigón armado
C – 135
C – 180
Tipo de cemento si es distinto al habitual SR
9
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:23 Página 10
F I C H A T É C N I C A T - 1
ENCHUFE - CAMPANA
Øint.
Lu
TUBOS CON CANAL
Øint. h
Lu p=600
r
campana corresponde al diámetro exterior del tubo en la zona hembra del enchufe.
10
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:23 Página 11
F I C H A T É C N I C A T - 1
CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS:
Se fabrican en base a las Clases Resistentes definidas en la norma UNE 127.010 EX: 1995,
indicadas en las tablas expuestas a continuación. Dichas clases resistentes vienen
caracterizadas por la resistencia del tubo al aplastamiento (carga última o de rotura), expresada
en kN/m2.
En las tablas siguientes se señalan los valores mínimos, en kN/m, correspondientes a la
resistencia a los 28 días en el ensayo de tres aristas, y referidos a los diferentes diámetros de
tubos de fabricación normalizada.
11
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:23 Página 12
F I C H A T É C N I C A T - 1
CARACTERÍSTICAS HIDRÁULICAS:
Las características hidráulicas se encuentran especificadas en la ficha técnica T – 0.
Para los tubos que incorporan andén, las características hidráulicas de los mismos son las
siguientes:
- Estos caudales se han obtenido para pendientes del 5‰ y en base a la fórmula de Manning
con n=0,013.
- Para otras pendientes y rugosidades, el caudal se obtendrá multiplicando el de la tabla por
la siguiente fórmula:
0,013
nuevo valor de “n”
•
√ Pte. (en‰)
5
12
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:23 Página 13
F I C H A T É C N I C A T - 1
INSTRUCCIONES DE MONTAJE:
Las recomendaciones para la instalación se definen en las fichas técnicas T-100.0
(generalidades de instalación) y T – 100.1 (instalación de tubos con junta elástica).
Ejemplo:
CONTROL
FC SAN HM CN SR
Diámetro nominal 400 040119 Fecha de fabricación (AA.MM.DD)
UNE 127 010: 1995
13
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:23 Página 14
14
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:23 Página 15
F I C H A T É C N I C A T - 2
DEFINICIÓN:
Tubos de enchufe y campana de hormigón en masa con sección interior circular y unión elástica
mediante junta de goma deslizante, fabricados en base al Pliego de Prescripciones Técnicas
Generales para Tuberías de Saneamiento de Poblaciones del M.O.PU., del año 1.986.
DENOMINACIÓN
La denominación de estos tubos viene determinada mediante la combinación de los siguientes
conceptos:
REFERENCIAS CONCEPTO
Referencia al producto TUBO CAMPANA
Dimensiones nominales Diámetro (mm) x Longitud (m)
Tipo de hormigón HM
Clase resistente SA, SB, SC, SD
Tipo de cemento si es distinto al habitual SR
ENCHUFE - CAMPANA
Øint.
Lu
15
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:23 Página 16
F I C H A T É C N I C A T - 2
CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS:
Se fabrican en series caracterizadas por la resistencia del tubo al aplastamiento (carga última o
de rotura), expresada en kp/m2. Dichas series se muestran en la tabla siguiente, extractada del
Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Tuberías de Saneamiento de Poblaciones
(P.P.T.G.T.S.P.) del M.O.PU.
En dicha tabla se señalan los valores mínimos, en kp/m y kN/m (con un mínimo de 1500 kp/m),
correspondientes a la resistencia a los 28 días en el ensayo de tres aristas, y referidos a los
distintos diámetros de tubos de la fabricación normalizada.
En lo que respecta al cálculo mecánico, se recomienda que se sigan las instrucciones definidas
en el ANEXO A de la Norma UNE 127 010 EX: 1995, adaptándolo a la clasificación del Pliego.
CARACTERÍSTICAS HIDRÁULICAS:
Las características hidráulicas de estos tubos se encuentran especfificadas en la ficha técnica T – 0.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE:
Las recomendaciones para la instalación de estos tubos se definen en la ficha técnica T – 100.0
(generalidades de instalación) y en la ficha técnica T – 100.1 (instalación de tubos de junta
elástica).
16
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:23 Página 17
F I C H A T É C N I C A T - 2
Ejemplo: CONTROL
FC SAN HM SD SR
200 031015
17
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:23 Página 18
18
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:23 Página 19
F I C H A T É C N I C A T - 3
TUBOS: TOV HM Y HA
TUBOS OVOIDES MACHIHEMBRADOS DE
HORMIGÓN EN MASA Y ARMADOS
DEFINICIÓN:
Tubos de hormigón en masa o armados de sección ovoide, fabricados mediante un proceso de
vibrocompresión para conducciones de saneamiento sin presión.
DENOMINACIÓN
La denominación de estos tubos viene expresada mediante la combinación de los siguientes
conceptos:
REFERENCIAS CONCEPTO
Referencia al producto TUBO OVOIDE MACHIHEMBRADO
Dimensiones nominales Ancho (cm) x Alto (cm)
Tipo de hormigón HM o HA
Hormigón en masa S50, SB, SC
Clase resistente
Hormigón armado C – 90, C – 135
Tipo de cemento si es distinto al habitual SR
19
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:23 Página 20
F I C H A T É C N I C A T - 3
de
e1 di
e2
di
di
5
0,
H
h
1,5 d
i
0,2 0,75 di
i
5d
e2
B
CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS:
Se fabrican en hormigón en masa y en hormigón armado. Para los tubos de hormigón armado
existen clases caracterizadas por la resistencia del tubo al aplastamiento, expresadas en kN/m2,
definidas en la norma UNE 127 010 EX: 1995. En el cuadro expuesto a continuación se señalan
las resistencias en kN/m referidas a las diferentes dimensiones de los tubos.
Todos los valores reseñados corresponden a la resistencia a 28 días en el ensayo de tres aristas,
de acuerdo con la metodología de ensayo expuesta en la norma UNE 127 010 EX: 1995.
20
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:23 Página 21
F I C H A T É C N I C A T - 3
CARACTERÍSTICAS HIDRÁULICAS:
Las características hidráulicas de estos tubos se encuentran especificadas en la ficha técnica T – 0.
DISPOSITIVO DE UNIÓN:
El sistema de unión de estos tubos es mediante enchufe machihembrado. Una vez ensamblados
los tubos, es necesario realizar un tratamiento de en la zona de junta tal y como se recomienda
en la ficha técnica de instalación T – 100.2 (instalación de tubos machihembrados).
INSTRUCCIONES DE MONTAJE:
Las recomendaciones para la instalación de estos tubos se definen en la ficha técnica T – 100.0
(generalidades de instalación) y ficha técnica T – 100.2 (instalación de tubos machihembrados).
Ejemplo: CONTROL
FC SAN HA C135 SR
1000 031015
21
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:23 Página 22
22
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:23 Página 23
F I C H A T É C N I C A T - 4
DEFINICIÓN
Tubos de hormigón armado con sección interior circular, virola de acero en uno de sus extremos
y unión elástica mediante junta de goma de compresión y deslizamiento, especialmente
diseñados para su uso en conducciones sin presión e instalación mediante hinca, sin apertura de
zanja.
Están fabricados en base a la norma UNE 127 010: 1995. Bajo pedido se pueden fabricar las
clases resistentes de la norma ASTM C-76M.
DENOMINACIÓN
La denominación de estos tubos viene determinada por la combinación de los conceptos
señalados en la siguiente tabla:
REFERENCIAS CONCEPTO
Referencia al producto TUBO HINCA
Dimensiones nominales Diámetro (mm) x Longitud (m)
Tipo de hormigón HA
C - 90, C -135, C - 180
Clase resistente
C - III, C - IV, C - V
Tipo de cemento si es distinto del habitual SR
23
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:23 Página 24
F I C H A T É C N I C A T - 4
Virola de acero
HEMBRA
MACHO
ro
et r
m
iá erio Ø
D nt
i
Longitud útil exterior
24
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:23 Página 25
F I C H A T É C N I C A T - 4
CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS
Se fabrican en base a las Clases Resistentes definidas en la norma UNE 127 010 EX: 1995,
indicadas en la tabla expuesta a continuación. Bajo pedido también se pueden fabricar en base
a las Clases Resistentes indicadas en la norma ASTM C76M. Dichas clases resistentes vienen
caracterizadas por la resistencia del tubo al aplastamiento (carga última o de rotura), expresada
en kN/m2.
25
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:23 Página 26
F I C H A T É C N I C A T - 4
CARACTERÍSTICAS HIDRÁULICAS
Las características hidráulicas se encuentran especificadas en la ficha técnica T-0.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Las recomendaciones para la instalación se definen en las fichas técnicas T-100.0
(generalidades de instalación) y T-100.3 (instalación de tubos de hinca).
26
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:23 Página 27
F I C H A T É C N I C A T - 5
DEFINICIÓN
Tubos vibroprensados de sección interior circular de hormigón en masa y unión machihembrada
para uso en conducciones de drenaje.
DENOMINACIÓN
La denominación de estos tubos viene determinada por la combinación de los conceptos
definidos en la siguiente tabla:
REFERENCIAS CONCEPTO
Referencia al producto TUBO MACHIHEMBRADO
Referencia a sus dimensiones nominales Diámetro (mm) x Longitud (m)
Tipo de hormigón HM
Tipo de cemento si es distinto al habitual SR
27
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:23 Página 28
F I C H A T É C N I C A T - 5
ro
et
m or
iá teri
LONGITUD ÚTIL D in
Denominación (1) Diámetro Longitud útil Espesor Desviación de Diferencia entre Peso unidad
interior (mm) de pared la línea recta generatrices en Kg
(mm) (mm) (mm/m) opuestas
(mm)
Ø 200x1,25 200 (±15) 1.250(±50) 26(-10) < 10 < 15 54
Ø 300x1,25 300 (±15) 1.250(±50) 30(-10) < 10 < 15 91
Ø 400x1,50 400 (±15) 1.500(±50) 40(-10) < 10 < 15 192
Ø 500x1,25 500 (±15) 1.250(±50) 40(-10) < 10 < 18 203
Ø 600x1,25 600 (±15) 1.250(±50) 53(-10) < 10 < 18 315
Ø 800x1,00 800 (±15) 1.000(±50) 74(-10) < 10 < 20 507
Ø 800x1,25 800 (±15) 1.250(±50) 74(-10) < 10 < 20 588
Ø 800x2,00 800 (±15) 2.000(±50) 74(-10) < 10 < 20 941
Ø 1000x1,00 1000(±20) 1.000(±50) 90(-10) < 10 < 20 770
Ø 1000x1,25 1000(±20) 1.250(±50) 90(-10) < 10 < 20 913
Ø 1000x2,00 1000(±20) 2.000(±50) 90(-10) < 10 < 20 1.461
Ø 1200x1,00 1200(±20) 1.000(±50) 102(-10) < 10 < 20 1.043
Ø 1200x1,25 1200(±20) 1.250(±50) 120(-10) < 10 < 20 1.225
Ø 1200x2,00 1200(±20) 2.000(±50) 120(-10) < 10 < 20 1.960
Ø 1500x1,00 1500(±20) 1.000(±50) 120(-10) < 10 < 20 1.430
NOTA: Los datos reflejados en esta tabla pueden cambiar en función de la disponibilidad de los materiales.
28
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:23 Página 29
F I C H A T É C N I C A T - 5
CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS
La fabricación estándar de este tipo de tubería es la Serie 30, caracterizada por la resistencia
última del tubo al aplastamiento, expresada en kN/m2. En la tabla siguiente se expresan los
valores mínimos, para cada diámetro, correspondientes a la resistencia a los 28 días en el ensayo
de tres aristas, de acuerdo con la metodología de ensayo expuesta en el capítulo 6.3 de la Norma
UNE 127 010 EX. Septiembre 1.995.
CARACTERÍSTICAS HIDRAÚLICAS
Las características hidráulicas se encuentran especificadas en la ficha técnica T – 0.
DISPOSITIVO DE UNIÓN
El sistema de unión de estos tubos es mediante enchufe machihembrado. Una vez ensamblados
los tubos es necesario realizar un tratamiento en la zona de junta, tal y como se recomienda en
la ficha técnica de instalación T – 100.2 (instalación de tubos machihembrados).
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Las recomendaciones para la instalación de estos tubos se definen en la ficha técnica T – 100.0
(generalidades de instalación) y ficha técnica T – 100.2 (instalación de tubos machihembrados).
29
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:23 Página 30
F I C H A T É C N I C A T - 5
Si el cemento empleado fuese resistente a los sulfatos se marcaría con las siglas "SR".
Ejemplo: 800 02 07 23 SR
30
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:23 Página 31
F I C H A T É C N I C A T - 1 0 0 . 0
Los tubos, una vez lleguen a obra, se deberán descargar tomando las precauciones oportunas
para que no sufran daños en sus zonas vitales, como pueden ser los perfiles de unión de sus
extremos, así como las necesarias para mantener la seguridad de las personas que realizan la
operación.
El acopio en obra de los tubos se recomienda que se realice tan cerca como sea posible de la
zona en la que está prevista su instalación, de forma que se eviten transportes que puedan dañar
el material. Este acopio debe realizarse colocando los tubos en posición horizontal, calzando los
mismos para evitar su desplazamiento.
El tiempo de estancia en acopio de los tubos debe limitarse lo más que se pueda, para evitar el
deterioro de los mismos (ciclos de temperatura, fisuras, golpes, etc.). En caso de ser inevitable
una estancia prolongada, se recomienda que se tomen las protecciones oportunas sobre los
tubos.
Para mayor información sobre la descarga y acopio en obra, se recomienda que visiten nuestra
página web, siguiendo los siguientes enlaces:
31
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:23 Página 32
F I C H A T É C N I C A T - 1 0 0 . 0
- A CIELO ABIERTO:
- Instalación en zanja: se basa en la colocación de los tubos con la generatriz superior por
debajo del nivel natural del terreno.
- Instalación en zanja terraplenada: consiste en ejecutar un terraplén sobre la zanja en la que
va a ir situado el tubo (muy habitual en excavaciones a grandes profundidades).
- Instalación en terraplén: este caso se da cuando la generatriz superior del tubo queda por
encima del terreno natural y es necesario añadir material encima de la clave del tubo para
alcanzar la cota final prevista.
- HINCADO DE LA TUBERÍA:
Los tubos hincados se utilizan, habitualmente, para salvar zonas en las que no se puede ejecutar
el colector a cielo abierto, como pueden ser colectores que tengan que ir bajo una zona
edificada, atravesar obras lineales de difícil corte (líneas férreas, carreteras), etc.
Para cada uno de los sistemas definidos, siempre se deberán ejecutar los trabajos manteniendo
los parámetros resultantes del cálculo resistente de la tubería para las condiciones particulares
de la obra.
De cada uno de los anteriores sistemas, se definen las principales recomendaciones en los
siguientes apartados.
El factor de apoyo esta condicionado por la cama de apoyo, con su ángulo (α ) de abrace del
tubo, la distancia desde la generatriz inferior de la campana del tubo hasta la base de la zanja
(c) y el relleno principal (grado de compactación del mismo).
32
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:23 Página 33
F I C H A T É C N I C A T - 1 0 0 . 0
Mediante la combinación y variación de los anteriores parámetros podremos instalar un tubo con
la misma resistencia en distintas condiciones de cargas.
b
hr
L
talud
α relleno principal
c cama de apoyo
Este sistema es muy habitual cuando, por tener que colocar la conducción a grandes
profundidades, sea necesario ejecutar una prezanja, en cuya base (base del terraplén) se
situarán los medios de excavación para llegar a la profundidad requerida.
terraplén
hr
b
base terraplén hr''
L
talud
α relleno principal
c cama de apoyo
Para más información sobre las condiciones de instalación en zanja y zanja terraplenada, visiten
nuestra página web siguiendo los enlaces señalados en el apartado 2 de la presente ficha
técnica.
33
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:23 Página 34
F I C H A T É C N I C A T - 1 0 0 . 0
terreno natural
INSTALACIÓN EN
TERRAPLÉN
Al igual que en las instalaciones en zanja, cuando la tubería se instale en terraplén se deberán
mantener los parámetros del cálculo resistente de la tubería para las condiciones particulares de
la obra. Estos son el factor de apoyo (Fap), la distancia desde la clave del tubo a la base del
terreno natural (hr´) y la altura de relleno (hr), tal y como se muestra en la siguiente figura:
hr
hr'
d
c
Para mayor información sobre la instalación en terraplén, visiten nuestra página web siguiendo
los enlaces señalados en al apartado 2 de la presente ficha técnica.
34
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:23 Página 35
F I C H A T É C N I C A T - 1 0 0 . 0
POZO DE ATAQUE
POZO DE SALIDA
CABEZA PERFORADORA
ESTACIÓN DE EMPUJE TUBOS COLOCADOS
HIDRÁULICO
El objeto de estas pruebas es comprobar el correcto montaje de los tubos en obra, realizando
pruebas de estanquidad sobre el colector.
Para la realización de las pruebas existen dos métodos:
- método de observación y corrección de fugas
- método del control de pérdidas
Los criterios de estanquidad de los elementos de hormigón son los que se definen en las normas
de cada producto (para los elementos constituyentes de una conducción), o en la norma de
instalación (para la conducción ya terminada). En esas normas se dan los valores de pérdidas
admisibles para que un elemento o una conducción se puedan definir como estancos. Si las
condiciones de uso (galerías de servicios) o las circunstancias de contorno (nivel freático)
desaconsejaran la presencia absoluta de agua, habrá que realizar una labor complementaria de
impermeabilización, drenaje lateral,…
35
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:23 Página 36
F I C H A T É C N I C A T - 1 0 0 . 0
En ambos casos se dejará transcurrir el tiempo necesario antes de iniciarse la prueba para
permitir que se estabilice el proceso de impregnación del hormigón de la conducción. A partir de
este momento se iniciará la prueba, procediendo, en el primer caso, a restituir la altura de
columna de agua, y en el segundo caso, a añadir el volumen de agua necesario para mantener
la presión fijada en la prueba. Debe verificarse que la presión en la extremidad de aguas abajo
no supere la presión máxima admisible.
La fugas admisibles en las pruebas de estanquidad serán las definidas en los pliegos
particulares de cada obra (UNE EN 1610, Pliego de la Confederación Hidrográfica del Norte,
Pliego de la Mancomunidad de la Comarca de Pamplona, …).
Como alternativa a las pruebas con agua se pueden realizar pruebas con aire a baja presión,
siendo los métodos más conocidos los definidos en las normas UNE EN 1610 y ASTM 924 M.
36
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:23 Página 37
F I C H A T É C N I C A T - 1 0 0 . 1
El factor de apoyo definido en el cálculo resistente de la tubería debe ser estrictamente respetado
en la ejecución (ver ficha técnica T – 100.0).
Será necesario ejecutar zanjas lo suficientemente anchas para poder realizar correctamente las
compactaciones laterales, pero sin sobrepasar los valores considerados para el cálculo
mecánico. Si hubiera que superarlos, hay que proceder a un nuevo cálculo con los valores de
ancho de zanja reales.
Para los tubos cuya forma exterior en la zona de unión sea de enchufe y campana, se deberán
ejecutar nichos en la cama de apoyo para alojar las campanas y que el tubo quede apoyado en
todo su fuste. Estos nichos deberán respetar siempre la distancia (c) desde la generatriz inferior
de la campana del tubo hasta el fondo de zanja (definida en el cálculo resistente de la tubería).
Cuando el apoyo se vaya a realizar con hormigón, es de suma importancia que el tubo quede
abrazado en toda la longitud de su fuste y en el ángulo de apoyo considerado en el cálculo (180º,
120º, 90º,…).
Se tratará de ejecutar el hormigonado de cama y laterales en una misma operación. Si no fuera
así, habrá que tomar las precauciones necesarias para que no se produzcan dos tongadas
trabajando por separado.
37
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:23 Página 38
F I C H A T É C N I C A T - 1 0 0 . 1
La norma UNE 127 010 EX: 1995, especifica unos giros máximos en función del diámetro nominal
de la tubería, y con los que se realizan las pruebas de estanquidad para la validación de la unión.
Estas desviaciones son muy pequeñas y no permiten realizar muchos de los giros requeridos en
la ejecución de la obra. Para desviaciones superiores a las aquí indicadas, se recurrirá a arquetas
ciegas o a la apertura de junta superior al giro indicado con sellado adicional “in situ”.
De los tres tipos las más utilizadas son las juntas deslizantes. Para más información sobre las
características de los distintos tipos de juntas de tubos consultar la ficha técnica J – 1.
La colocación de las juntas de goma, sea cual sea su tipo, ha de realizarse de forma muy
cuidada, ya que si no van colocadas en su posición correcta de funcionamiento son muy
probables las pérdidas de estanquidad. Una vez colocadas sobre la espiga del tubo se debe
proceder a unificar tensiones, simplemente con estiramiento en tres o cuatro puntos de su
perímetro.
Como ya se indicó en el apartado 8 de la ficha técnica T – 0, en estos tubos se puede ejecutar la
unión mediante mastic elásticos de sellado (no habitual), en cuyo caso se recomienda seguir las
especificaciones de la ficha técnica T – 100.2 .
Antes del montaje de la junta se debe verificar que la misma se corresponde con el tubo
suministrado (consultar ficha técnica J – 1).
38
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:23 Página 39
F I C H A T É C N I C A T - 1 0 0 . 1
Las precauciones a tener en cuenta en la colocación de este tipo de juntas son las siguientes:
- Limpiar las sustancias extrañas de la superficie interior de la campana, en la zona donde va
a deslizar la junta
- Lubricar la superficie interior de la campana mediante el uso de una brocha y conseguir una
extensión regular del lubricante
- Limpiar la espiga del extremo macho, incluyendo el escalón o la acanaladura, para evitar
que queden partículas debajo de la zapata de apoyo de la junta
- Colocar la junta en su posición final, apoyándola contra el escalón de apoyo o alojándola en
la acanaladura
- Una vez colocada la junta, estirar la misma para igualar tensiones en todo su contorno y
verificar que vuelve a quedar colocada en su posición final
- Aplicar lubricante a la junta ya colocada en la espiga del extremo macho del tubo
- Alinear concéntricamente la campana y el enchufe de los tubos que se van a emboquillar,
comprobando que la junta hace contacto con la zona interior de la campana a lo largo de
toda su circunferencia y proceder al emboquillado
39
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:23 Página 40
F I C H A T É C N I C A T - 1 0 0 . 1
Los fallos más habituales a la hora de realizar la colocación de las juntas de goma suelen ser los
siguientes:
- Cuando la campana y la junta no están correctamente lubricados, la junta no desliza y suele
montarse sobre el escalón produciéndose una sobre compresión que hace necesaria una
fuerza excesiva para realizar el emboquillado, pudiendo dañar la zona de campana y
perdiendo la hermeticidad de la unión al quedar la junta “pellizcada”.
El caso anterior se suele dar en camas de apoyo que presentan una lámina de agua que lave
el lubricante, haciendo que la junta quede montada sobre el escalón. En estos casos se
recomienda utilizar como lubricante glicerina o el empleo de juntas autolubricadas y estando
contraindicados los jabones líquidos usados como lubricantes.
- Cuando la alineación entre los tubos que se van a emboquillar no es correcta, se puede
desalojar la junta de goma de su zona de colocación, perdiendo hermeticidad de la unión e
incluso provocando la rotura de las campanas.
Este caso se da con frecuencia cuando se apoya el extremo macho en la zona hembra y
luego se empuja para realizar el emboquillado.
40
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:23 Página 41
F I C H A T É C N I C A T - 1 0 0 . 1
TUBO SUSPENDIDO
FUERZA DE EMPUJE MIENTRAS SE LE
APLICA LA FUERZA
TUBO SUSPENDIDO DE EMPUJE
Para la aplicación de la fuerza de empuje, los medios deben ser tales, para que la misma se
aplique lo más concéntricamente posible, evitando así que el tubo que se va a emboquillar entre
mas de una zona que de otra.
El empuje realizado con el medio de suspensión del tubo (grúa, retroexcavadoras, …) está
totalmente desaconsejado, ya que la incertidumbre de una buena colocación es alta.
INSTALACIÓN DESACONSEJADA
41
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:23 Página 42
F I C H A T É C N I C A T - 1 0 0 . 1
Para mayor información se recomienda que visiten nuestra página web siguiendo los siguientes
enlaces:
42
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:23 Página 43
F I C H A T É C N I C A T - 1 0 0 . 2
43
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:23 Página 44
F I C H A T É C N I C A T - 1 0 0 . 2
El fondo de junta se utiliza para limitar el tamaño y evitar el uso excesivo de mortero. Normalmente
se utiliza un polietileno de célula cerrada, cordón elastomérico o caucho butilo, con un grueso en
torno a un 25% superior al de la junta.
La misión de la imprimación o puentes de unión es la de unir el hormigón base y el mortero de
relleno.
El mortero de relleno debe ser tixotrópico para evitar su descuelgue, pues normalmente se aplica
en suelo, paredes laterales y techos.
El soporte debe estar limpio y seco.
La relación a/p se toma igual a la unidad.
FONDO
MORTERO
IMPRIMACIÓN
Q
RECOMENDACIONES DE USO
Esta solución solamente es recomendable en el caso de que se garantice la no existencia de
movimientos diferenciales entre elementos.
REFERENCIAS COMERCIALES
FABRICANTE FONDO IMPRIMACIÓN MORTERO DE RELLENO
NORMAL RESISTENTE
A LOS SULFATOS
BETEC ROUNDEX - BETEC 305 E (*)
BETTOR ROUNDEX LEGARAN EMACO S-88 EMACO S-88
FOSROC-EUCO POLICORD NITOBOND ACS RENDEROC TS
NITOPRIME 55 RENDEROC SF CONVEXTRA BB80
SIKA FONDO JUNTA SIKA SIKA TOP 110
EPOCEM SIKA MONOTOP 612
(*): No necesita imprimación
44
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:23 Página 45
F I C H A T É C N I C A T - 1 0 0 . 2
SOLUCIÓN 1 SOLUCIÓN 2
JUNTA
FONDO FONDO
HIDROEXPANSIVA
P P
RECOMENDACIONES DE USO
La solución 1 es válida prácticamente para cualquier situación.
La solución 2 solo debe aplicarse con presencia permanente de agua.
REFERENCIAS COMERCIALES
MASILLA DE ALTA
JUNTAS
FABRICANTE FONDO RESISTENTE RESISTENCIA
NORMAL HIDROEXPANSIVAS
A SULFATOS QUÍMICA
BETEC ROUNDEX BETOFLEX BETOFLEX S BETOPOX 92 AR –
BETTOR ROUNDEX MASTERFLEX 474 MASTERFLEX 474 PCI-ELRIBONS BOND-RING
SUPERCAST SW
FOSROC-EUCO POLICORD NITOSEAL 151 THIOFLEX 600
SUPERCAST SWX
SIKASWELL P
SIKA FONDO JUNTA SIKA SIKAFLEX 11-FC SIKAFLEX PRO 3WF
SIKASWELL M
45
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:23 Página 46
F I C H A T É C N I C A T - 1 0 0 . 2
BANDA
ADHESIVA
1 cm (APROX.)
RESINA
20 cm (APROX.)
BANDA
MORTERO
ELÁSTICA
RECOMENDACIONES DE USO
La solución con banda asfáltica solamente podrá utilizarse con presión positiva y nunca en
presencia de ácidos o sulfatos.
La solución con banda elástica fijada con resina es prácticamente de validez universal, soporta
cualquier ataque químico y movimientos diferenciales importantes, pudiendo trabajar con
presión positiva o negativa.
REFERENCIAS COMERCIALES
FABRICANTE SELLADO CON BANDA ASFÁLTICA SELLADO CON RESINA
BETTOR PROTAC MASTERFLEX 3000
FOSROC-EUCO - HP-DILAFLEX
SIKA SIKA MULTISEAL SIKA COMBIFLEX
REFERENCIAS COMERCIALES
FABRICANTE SOLUCIÓN RÍGIDA SOLUCIÓN ELÁSTICA
IMPRIMACIÓN MORTERO IMPRIMACIÓN MORTERO
BETEC - BETEC 300 A (*) - BETOPOX BREA (*)
MASTERSEAL 531- MASTERSEAL 550-
BETTOR Humedecer superficie Humedecer superficie
PCI IMPERBETT SECCOFLEX
RENDEROC CM660
Humedecer superficie RENDEROC C Humedecer superficie
DEKGUARD WF10
FOSROC-EUCO
NITOCOTE ET- diluido NITOCOTE ET- NITOCOTE ET- NITOCOTE ET-
80/81/82/83 80/81/82/83 80/81/82/83 diluido 80/81/82/83
KRAUTO KR 1419 KR 4412 KR 1502 KR 1633
SIKA Humedecer superficie SIKATOP SEAL 107 (*) Humedecer superficie (*) SIKATOP SEAL 107 (*)
(*): No necesita imprimación
46
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:23 Página 47
F I C H A T É C N I C A T - 1 0 0 . 3
2. INSTALACIÓN
La instalación de la tubería debe realizarse siguiendo los criterios generales especificados en el
apartado 8 de la Norma UNE-EN 1610 de septiembre de 1.998 y los particulares de la solución
adoptada.
La ficha técnica J-1 contiene más información acerca de las características de los distintos tipos
de juntas de goma. Antes del montaje de la junta se debe verificar que es la que corresponde al
tubo suministrado (consultar la mencionada ficha técnica).
La colocación de las juntas de goma, sea cual sea su tipo, ha de realizarse de forma muy
cuidada, ya que si no están colocadas en su posición correcta de funcionamiento son muy
probables las pérdidas de estanqueidad.
A continuación se exponen los métodos de colocación de los distintos tipos de juntas.
47
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:23 Página 48
F I C H A T É C N I C A T - 1 0 0 . 3
Para la colocación de las juntas de goma se tendrán en cuenta las siguientes instrucciones (ver
dibujo acerca del esquema de montaje):
- Antes de colocar la junta de goma en su posición exacta se comprobará que la misma esté
limpia. Quitar las sustancias extrañas de la superficie interior de la virola, en la zona donde
va a deslizar la junta.
- Lubricar la superficie interior de la virola mediante el uso de una brocha y conseguir una
extensión regular del lubricante.
- Limpiar la espiga del extremo macho, incluyendo el escalón o la acanaladura, para evitar
que queden partículas debajo de la zapata de apoyo de la junta.
- Se estirará la junta con el fin de liberarla de tensiones. Colocar la junta en su posición final,
apoyándola contra el escalón de apoyo o alojándola en la acanaladura.
- Una vez colocada sobre la espiga del tubo, se debe proceder a unificar tensiones,
simplemente con estiramiento en tres o cuatro puntos de su perímetro.
- Aplicar lubricante a la junta ya colocada en la espiga del extremo macho del tubo.
- Se colocará en la parte interior del extremo hembra del tubo ya hincado un aro de tablero
aglomerado, sufridera, cuya función es evitar daños en el contacto hormigón-hormigón.
- Se colocará el tubo a hincar lo más centrado posible con respecto al ya hincado y siempre
ligeramente suspendido.
- Por último, se realizará la conexión del tubo aplicando una fuerza axial mediante los gatos
hidráulicos de hincado.
Los fallos más habituales a la hora de realizar la colocación de las juntas de goma suelen ser los
siguientes:
- Cuando la campana y la junta no están correctamente lubricados, la junta no desliza y suele
montarse sobre el escalón produciéndose una sobre compresión que hace necesaria una
fuerza excesiva para realizar el emboquillado, pudiendo dañar la zona de la virola y
perdiendo la hermeticidad de la unión al quedar la junta “pellizcada”.
El caso anterior se suele dar en camas de apoyo que presentan una lámina de agua que lave
el lubricante, haciendo que la junta quede montada sobre el escalón. En estos casos se
recomienda utilizar como lubricante glicerina o el empleo de juntas autolubricadas y estando
contraindicados los jabones líquidos usados como lubricantes.
- Cuando la alineación entre los tubos que se van a emboquillar no es correcta, se puede
desalojar la junta de goma de su zona de colocación, perdiendo hermeticidad de la unión e
incluso provocando la rotura de las campanas.
Este caso se da con frecuencia cuando se apoya el extremo macho en la zona hembra y luego
se empuja para realizar el emboquillado.
48
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:23 Página 49
F I C H A T É C N I C A T - 1 0 0 . 3
LUBRICANTE INCORPORADO
En la colocación hay que tener las mismas precauciones especificadas para las juntas
deslizantes convencionales, pero sin la aplicación del lubricante sobre la virola del tubo, ni sobre
la propia junta de goma.
Con estas juntas, además, se evita el posible contacto del hormigón del macho contra el metal
de la virola de la hembra al desplazarse el labio superior de la junta hacia atrás, tal y como se
indica en la siguiente figura.
POSICIÓN INICIAL
POSICIÓN FINAL
49
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:23 Página 50
50
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:23 Página 51
MARCOS Y GALERÍAS
51
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:23 Página 52
52
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:24 Página 53
F I C H A T É C N I C A M G - 1
DEFINICIÓN
Marcos prefabricados de hormigón armado con sección interior rectangular acartelada en las
esquinas, pudiendo incorporar anden de paso y canal. Su utilización en obra civil está indicado
en saneamiento, drenaje transversal de obras lineales (carreteras, ferrocarriles), así como como
pasos de fauna, obras de paso (peatonales y de vehículos) y galerías de servicio (conducciones
de agua, gas, electricidad, telefonía, comunicaciones, etc…). Como marco polivalente puede
usarse para depósitos, garajes enterrados, pozos enterrados y otros.
DENOMINACIÓN
La denominación de estas piezas viene determinada mediante la combinación de los
conceptos señalados en la siguiente tabla:
REFERENCIAS CONCEPTOS
MARCO
Referencia al producto
MARCO ANDÉN
Referencia al andén y sus dimensiones ANDÉN p – c (cm)
Dimensiones interiores Ancho (m) x Alto (m)
Identificación de la pieza CÓDIGO DE OBRA – TIPO RESISTENTE
Tipo de cemento si es distinto al habitual SR
53
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:24 Página 54
F I C H A T É C N I C A M G - 1
Ed
CARTELAS
DE 20x20 Eh
Lu
Es
Ed
20 cm
20 cm
d p
20 cm 20 cm
c
Es
Dimensiones:
- A: anchura interior en mm
- H: altura interior en mm
- ES: espesor de la solera en mm
- Eh: espesor de los hastiales en mm
- Ed: espesor del dintel en mm
- LU: longitud útil en mm
- h: altura de paso de hombre en mm
- p: anchura del andén en mm
- d: anchura del canal en mm
- c: altura del canal en mm
La longitud útil habitual de los marcos es de 2000 mm.
Tolerancias:
- Longitud útil: ± 2 % de la longitud útil nominal
- Dimensiones interiores (anchura A y altura H): ± 1 % de las dimensiones interiores nominales
- Espesores de pared: espesor nominal – 10 mm
- Desviación de la línea recta: Inferior al 5‰ de la longitud útil nominal
- Diferencia de generatrices opuestas: Inferior a 20 mm
54
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:24 Página 55
F I C H A T É C N I C A M G - 1
Las dimensiones interiores de las piezas son las resultantes de realizar las combinaciones que
se definen en la siguiente tabla:
ALTURA (H) mm
1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000 3250 3500 3750 4000
1500 X X X X X X X X X
1750 X X X X X X X X X
2000 X X X X X X X X X X X
ANCHURA (A) mm
2250 X X X X X X X X X X X
2500 X X X X X X X X X X X
2750 X X X X X X X X X X X
3000 X X X X X X X X X X X
3250 X X X X X X X X X X
3500 X X X X X X X X X
3750 X X X X X X X X
4000 X X X X X X X
Las dimensiones que se pueden combinar son las señaladas con una X.
Los espesores señalados en el croquis son parámetros de diseño, siendo los más habituales:
160, 180, 200 y 250 mm.
En los marcos con canal y andén incorporado, las dimensiones del canal vienen condicionadas
por las cotas “p” (ancho de la pasarela) y “c” (calado del canal). Así de esta forma podremos
determinar cada una de las cotas de las dimensiones interiores de estas piezas.
Los valores mas comunes de “p” y “c” del andén se definen en la siguiente tabla, pudiendo
realizar las combinaciones señaladas para conseguir las dimensiones del canal deseadas.
Por ejemplo, si suponemos un marco de dimensiones interiores libres 2000 x 2250, al incorporarle
el andén de 900 – 400 (por ejemplo), nos quedarán unas dimensiones interiores finales de:
Dimensión A H h p d c
Valores finales en mm 2000 2250 1850 900 1100 400
La base del canal en este mismo ejemplo quedará por lo tanto de 700 mm.
55
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:24 Página 56
F I C H A T É C N I C A M G - 1
CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS:
El armado de las piezas se calcula en base a la Instrucción de Hormigón Estructural EHE vigente.
Este cálculo se efectúa en función de las condiciones de instalación y servicio.
CARACTERÍSTICAS HIDRÁULICAS:
Con el método de fabricación y los materiales empleados se consigue un buen acabado interior,
lo que facilita el funcionamiento hidráulico de las piezas.
Para el cálculo hidráulico de secciones se utiliza la fórmula de Manning, obteniendo la velocidad
en función de la pendiente, el radio hidráulico y el coeficiente de rugosidad (n = 0,013 como valor
mas habitual).
DISPOSITIVO DE UNIÓN:
Estas piezas están diseñadas con un dispositivo de unión machihembrada. La ejecución del tipo
de junta que se quiera adoptar se encuentra definida en la ficha técnica MG – 100 instalación de
marcos y galerías.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE:
Las recomendaciones de instalación de estas piezas se encuentran definidas en la ficha técnica
MG – 100.
Ejemplos:
FC 2,00 x 2,25 T – 3 SR 031220 CONTROL
FC 2,25 x 2,50 (1000 – 400) P15 / P3 SR 031220 CONTROL
56
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:24 Página 57
F I C H A T É C N I C A M G - 2
DEFINICIÓN
Galerías prefabricadas de hormigón armado con techo abovedado y acarteladas en las esquinas
inferiores, pudiendo incorporar anden de paso y canal trapezoidal o semicircular. Su utilización
en obra civil está indicado en saneamiento, drenaje transversal de obras lineales (carreteras,
ferrocarriles), así como también se instala como pasos de fauna, obras de paso (peatonales y de
vehículos) y galerías de servicio (conducciones de agua, gas, electricidad, telefonía,
comunicaciones, etc…).
DENOMINACIÓN
La denominación de estas piezas viene determinada mediante la combinación de los conceptos
señalados en la siguiente tabla:
REFERENCIAS CONCEPTOS
Referencia al producto GALERÍA T.I-AM
Galerías sin canal GALERÍA T.II-AM
GALERÍA T.III-AM
Galerías con andén
GALERÍA ANDÉN
y canal trapezoidal
GALERÍA CUNA T.I-AM
Galería con andén
y canal semicircular GALERÍA CUNA T.II-AM
GALERÍA CUNA T.III-AM
Referencia al andén y sus dimensiones
p – c (cm)
(sólo en galerías con andén y canal trapezoidal)
Dimensiones interiores Anchura (m)
Identificación de la pieza CÓDIGO DE OBRA – TIPO DE PIEZA
Tipo de cemento SR
57
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:24 Página 58
F I C H A T É C N I C A M G - 2
H E
CARTELAS Lu
DE 20x20
E H
H
Lu
A
d p
GALERÍA p
CON CANAL
TRAPEZOIDAL c
20 cm
20 cm
20 cm 20 cm
h
H E
A
Lu
t
d p
100
58
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:24 Página 59
F I C H A T É C N I C A M G - 2
Dimensiones:
- A: anchura interior en mm
- H: altura interior en mm
- E: espesor de los hastiales, solera y arco en mm
- Eb: espesor de la base en mm
- LU: longitud útil en mm
- h: altura de paso de hombre en mm
- p: anchura del andén en mm
- d: anchura del canal en mm
- c: altura del canal en mm
- t: lateral del canal semicircular en mm
La longitud útil habitual de las galerías es de 2000 mm.
Tolerancias:
- Longitud útil: ± 2 % de la longitud útil nominal
- Dimensiones interiores (anchura A y altura H): ± 1 % de las dimensiones interiores nominales
- Espesores de pared: espesor nominal – 10 mm
- Desviación de la línea recta: Inferior al 5%0 de la longitud útil nominal
- Diferencia de generatrices opuestas: Inferior a 20 mm
Las dimensiones interiores de las piezas y sus espesores son las que se definen en las siguientes
tablas según su tipo:
Las dimensiones de los andenes se obtienen por la combinación de las siguientes dimensiones,
condicionando de esta forma la dimensión “d” y también la altura de paso interior sobre el andén:
59
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:24 Página 60
F I C H A T É C N I C A M G - 2
CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS:
El armado de las piezas se calcula en base a la Instrucción de Hormigón Estructural EHE vigente.
Este cálculo se efectúa en función de las condiciones de instalación y servicio.
CARACTERÍSTICAS HIDRÁULICAS:
Con el método de fabricación y los materiales empleados se consigue un buen acabado interior,
lo que facilita el funcionamiento hidráulico de las piezas.
Para el cálculo hidráulico de secciones se utiliza la fórmula de Manning, obteniendo la velocidad
en función de la pendiente, el radio hidráulico y el coeficiente de rugosidad (n = 0,013 como valor
mas habitual).
DISPOSITIVO DE UNIÓN:
Estas piezas están diseñadas con un dispositivo de unión machihembrada. La ejecución del tipo
de junta que se quiera adoptar se encuentra definida en la ficha técnica MG – 100 instalación de
marcos y galerías.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE:
Las recomendaciones de instalación de estas piezas se encuentran definidas en la ficha técnica
MG - 100.
Ejemplos:
FC 1000 T – 3 031120 CONTROL
FC 1500 T – 5 (800 – 400) SR 031120 CONTROL
FC 1000 TIPO I AM T – 3 SR 031120 CONTROL
60
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:24 Página 61
F I C H A T É C N I C A M G - 1 0 0
CAJÓN PREFABRICADO
ELEMENTO ELEMENTO
DE APOYO DE APOYO
61
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:24 Página 62
F I C H A T É C N I C A M G - 1 0 0
3.INSTALACIÓN
3.1. CARACTERÍSTICAS GENERALES
La característica general de las conducciones formadas por estas piezas, es que quedarán
enterradas. Estos tipos de módulos prefabricados constan de un extremo macho y otro hembra
para su ensamblaje. La instalación habitual es enchufar la pieza con extremo macho, en la otra
con extremo hembra situada sobre la base de apoyo. En el proceso de ensamblaje no es
conveniente alinear las dos piezas sólo por un lado, puesto que de esta manera no se reparten
las tolerancias.
Se debe cuidar, si la base de apoyo consta de material granular, que éste no se aloje en la zona
de unión de los módulos durante la colocación.
Si es necesario realizar ajustes de nivel en la base de apoyo, es necesario sacar la pieza,
acondicionar de nuevo la base de apoyo y volver a iniciar el proceso de enchufe. Es una mala
práctica para realizar ajustes de nivel el relleno puntual en una zona concreta, ya que se destruye
la condición de apoyo uniforme tomada en el cálculo.
Tampoco se debe realizar el montaje con agua en la zanja, ya que no se puede hacer una buena
nivelación ni obtener un buen apoyo.
La base de apoyo sobresaldrá de los laterales de las piezas un mínimo de 0,4 m, en todos los
casos en que la instalación se realice en terraplén y zanja inducida en terraplén. Cuando el tipo
de instalación sea zanja o zanja terraplenada, la base se prolongará hasta los planos de la zanja.
Es muy importante la buena ejecución de la base de apoyo, es decir, que sea regular y tenga la
pendiente proyectada. Cuando se utilice cama de hormigón puede ser conveniente situar una
fina capa de regulación, bien arena o mortero, entre ésta y las piezas prefabricadas (3 a 5 cm),
para corregir deficiencias de la ejecución y evitar apoyos puntuales.
62
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:24 Página 63
F I C H A T É C N I C A M G - 1 0 0
Bz
Hz
H
según
terreno
63
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:24 Página 64
F I C H A T É C N I C A M G - 1 0 0
3.3.2.INSTALACIÓN EN TERRAPLÉN
Este tipo de instalación se produce cuando la cota superior de la pieza en su posición definitiva
queda por encima del terreno natural.
mín. 2B < 2H + B
mín. H/3
material granular
compactado (excepto
pedraplenes)
H H ángulo de estabilidad (según
sistema de colocación)
45º
B B
64
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:24 Página 65
F I C H A T É C N I C A M G - 1 0 0
B B
65
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:24 Página 66
F I C H A T É C N I C A M G - 1 0 0
Modalidad A:
1. Se comienza por instalar la conducción, que suponemos en condiciones de proyección
positiva (figura a).
2. Se realiza el terraplenado (figura b), cubriendo la conducción hasta una altura, sobre el
plano de clave, no inferior a su altura exterior He. A cada lado de la conducción se
compacta el relleno hasta una distancia que como mínimo será 2Ae.
3. En el relleno así compactado, se excava una zanja hasta el plano de clave de la
conducción, cuya anchura coincidirá con el ancho exterior de aquella (figura c). Esta zanja
se rellena con material compresible como paja, serrín, suelo orgánico, o cualquier otro
material que ofrezca garantía de un asentamiento claramente superior al del relleno
compactado.
4. Se completa el relleno del terraplén en la forma habitual (figura d).
MODALIDAD A
2Ae Ae 2Ae
≥ He
Ae
He
He
(figura a) (figura b)
MODALIDAD A
Ae
Material
compresible
(figura c) (figura d)
66
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:24 Página 67
F I C H A T É C N I C A M G - 1 0 0
Modalidad B:
1. Antes de instalar la conducción se rellena el terraplén hasta una cota superior al menos en
He a la del plano de clave. Una vez compactado este relleno se abre en él una zanja capaz
de alojar la conducción (figura e).
2. En dicha zanja se coloca la pieza y se rellena normalmente hasta el plano de clave, y con
el material compresible por encima hasta una altura no inferior a He (figure f).
3. Se completa el terraplén en la forma habitual.
MODALIDAD B b b
≥ He
He
(figura e) (figura f)
Ae
≥ 0,5B1
B2
67
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:24 Página 68
F I C H A T É C N I C A M G - 1 0 0
3.5.MAQUINARIA DE COMPACTACIÓN
3.5.1.TIPOS DE COMPACTADORES
Esta guía de recomendaciones considera dos tipos de maquinaria de compactación:
- Compactador tipo A: Previsto para la compactación del terreno lateral adyacente a las
piezas y del situado sobre las mismas con pequeños espesores de terraplén.
- Características: Peso total ≤ 5 Mp
Número de ejes: 2
Peso por eje ≤ 3 Mp
Distancia entre ejes ≥ 2,20 m
Presión lineal ≤ 23 Kp/cm
Anchura rodillo ≥ 1,30 m
- Compactador tipo B: Previsto para compactaciones laterales y superiores, no adyacentes
a los elementos de las piezas.
- Características: Este tipo de compactador actúa como una carga lineal indefinida,
paralela al eje longitudinal de la obra.
3.5.2.LIMITACIONES DE USO
- Compactador Tipo A. Su uso requerirá un mínimo espesor de la capa de relleno sobre la cota
superior de la pieza de 0,25 m.
- Compactador tipo B. Podrá utilizarse para compactaciones laterales, a distancia mínima igual a
la altura enterrada del elemento de que se trate bajo el plano de compactación. Para
compactaciones sobre la pieza será necesario un mínimo espesor de la capa de relleno sobre
la misma de 0,50 m.
El valor máximo de la carga lineal del compactador para cada modelo de pieza se obtiene como
el mínimo de los dos valores de las dos siguientes tablas.
Siendo:
H = Altura exterior de las piezas.
A = Ancho interior de las piezas.
h = Espesor final de terraplén sobre el dintel o clave de las piezas.
Notas importantes:
En ningún caso se puede utilizar el vibrador para la compactación con alturas de relleno
inferiores a 100 cm.
Las cargas debidas a la maquinaria de compactación, o al tráfico de la obra, pueden condicionar
el diseño de las piezas, por lo que si se espera que estas puedan ser afectadas por dichas
cargas, se debe comunicar al fabricante con el fin de que realice las comprobaciones o estudios
necesarios.
68
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:24 Página 69
F I C H A T É C N I C A M G - 1 0 0
FONDO
MORTERO
IMPRIMACIÓN
Q
RECOMENDACIONES DE USO
Esta solución solamente es recomendable en el caso de que se garantice la no existencia de
movimientos diferenciales entre elementos.
REFERENCIAS COMERCIALES
FABRICANTE FONDO IMPRIMACIÓN MORTERO DE RELLENO
NORMAL RESISTENTE
A LOS SULFATOS
BETEC ROUNDEX - BETEC 305 E (*)
BETTOR ROUNDEX LEGARAN EMACO S-88 EMACO S-88
FOSROC-EUCO POLICORD NITOBOND ACS RENDEROC TS
NITOPRIME 55 RENDEROC SF CONVEXTRA BB80
SIKA FONDO JUNTA SIKA SIKA TOP 110
EPOCEM SIKA MONOTOP 612
(*): No necesita imprimación
69
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:24 Página 70
F I C H A T É C N I C A M G - 1 0 0
SOLUCIÓN 1 SOLUCIÓN 2
JUNTA
FONDO FONDO
HIDROEXPANSIVA
P P
RECOMENDACIONES DE USO
REFERENCIAS COMERCIALES
MASILLA DE ALTA
JUNTAS
FABRICANTE FONDO RESISTENTE RESISTENCIA
NORMAL HIDROEXPANSIVAS
A SULFATOS QUÍMICA
BETEC ROUNDEX BETOFLEX BETOFLEX S BETOPOX 92 AR –
BETTOR ROUNDEX MASTERFLEX 474 MASTERFLEX 474 PCI-ELRIBONS BOND-RING
SUPERCAST SW
FOSROC-EUCO POLICORD NITOSEAL 151 THIOFLEX 600
SUPERCAST SWX
SIKASWELL P
SIKA FONDO JUNTA SIKA SIKAFLEX 11-FC SIKAFLEX PRO 3WF
SIKASWELL M
70
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:24 Página 71
F I C H A T É C N I C A M G - 1 0 0
BANDA
ADHESIVA
MORTERO
1 cm (APROX.)
RESINA
20 cm (APROX.)
BANDA
ELÁSTICA
RECOMENDACIONES DE USO
La solución con banda asfáltica solamente podrá utilizarse con presión positiva y nunca en
presencia de ácidos o sulfatos.
La solución con banda elástica fijada con resina es prácticamente de validez universal, soporta
cualquier ataque químico y movimientos diferenciales importantes pudiendo trabajar con presión
positiva o negativa.
REFERENCIAS COMERCIALES
FABRICANTE SELLADO CON BANDA ASFÁLTICA SELLADO CON RESINA
BETTOR PROTAC MASTERFLEX 3000
FOSROC-EUCO - HP-DILAFLEX
SIKA SIKA MULTISEAL SIKA COMBIFLEX
71
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:24 Página 72
F I C H A T É C N I C A M G - 1 0 0
4.2.- IMPERMEABILIZACIONES
En todos los casos se recomienda la impermeabilización de los elementos, ya que si bien estos
se fabrican con un hormigón de alta compacidad y baja absorción, no son impermeables.
PINTURA BITUMINOSA
IMPERMEABLE
PINTURA BITUMINOSA
IMPERMEABLE
LÁMINA DRENANTE
GRAVAS LIMPIAS
GEOTEXTIL
MATERIAL FILTRANTE
HM-15
TUBO DREN
SOLUCIÓN RÍGIDA
La solución es la siguiente:
a.- Imprimación
b.- Morteros impermeabilizantes
SOLUCIÓN ELÁSTICA
a.- Imprimación
b.- Brea o pinturas elásticas
72
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:24 Página 73
F I C H A T É C N I C A M G - 1 0 0
REFERENCIAS COMERCIALES
FABRICANTE SOLUCIÓN RÍGIDA SOLUCIÓN ELÁSTICA
IMPRIMACIÓN MORTERO IMPRIMACIÓN MORTERO
BETEC - BETEC 300 A (*) - BETOPOX BREA (*)
MASTERSEAL 531- MASTERSEAL 550-
BETTOR Humedecer superficie Humedecer superficie
PCI IMPERBETT SECCOFLEX
RENDEROC CM660
Humedecer superficie RENDEROC C Humedecer superficie
DEKGUARD WF10
FOSROC-EUCO
NITOCOTE ET- diluido NITOCOTE ET- NITOCOTE ET- NITOCOTE ET-
80/81/82/83 80/81/82/83 80/81/82/83 diluido 80/81/82/83
KRAUTO KR 1419 KR 4412 KR 1502 KR 1633
SIKA Humedecer superficie SIKATOP SEAL 107 (*) Humedecer superficie (*) SIKATOP SEAL 107 (*)
(*): No necesita imprimación
4.3.VARIOS
Si el marco se ha de colocar con una altura de relleno inferior a 50 cm, y tiene que soportar el
paso de sobrecargas móviles, es necesario colocar una losa armada para:
1. Servir de losa de reparto para las sobrecargas móviles.
2. Evitar el movimiento relativo entre los distintos elementos.
PAQUETE FIRME
MALLAZO LOSA HORMIGÓN
ELECTROSOLDABLE ARMADA e=10 cm
CAJÓN PREFABRICADO
TERRENO NATURAL
TERRENO NATURAL
73
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:24 Página 74
74
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:24 Página 75
POZOS
75
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:24 Página 76
76
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:24 Página 77
F I C H A T É C N I C A P - 1
POZOS
POZOS DE JUNTA ELÁSTICA “EXACTOR”
DEFINICIÓN
Elementos de acceso a la red de tubería con fines de inspección y limpieza. El sistema consta de
varias piezas que se ensamblan mediante junta elástica. Las piezas pueden ser de hormigón en
masa o armado.
DENOMINACIÓN
La denominación de estas piezas se realiza mediante la combinación de los conceptos
señalados en la siguiente tabla:
REFERENCIAS CONCEPTOS
TAPA EU A 15 ó B 125
CERCO EX
AROS NIVELACIÓN DE 5 y 7,5
CONO EXACTOR
Referencia al producto
ANILLO EXACTOR
BASE EXACTOR
LOSA DE REDUCCIÓN
LOSA DE REMATE
Dimensiones nominales Diámetro Inferior (mm) x Diámetro Superior(mm) / Altura (m)
Tipo de hormigón HM o HA
Tipo de cemento si es distinto al habitual SR
CONO
ANILLO
BASE
77
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:24 Página 78
F I C H A T É C N I C A P - 1
1150 2000
150
1240 1800
830 1350
cotas en mm
BASES DE POZO
PIEZA Øint (mm) Longitud (mm) L Espesor (mm) Diferencia máxima Peso aprox. (Kg)
de generatrices
opuestas (mm)
Base 1000 1000 ± 12 1150 ± 15 120 (- 6) 10 2080
Base 1500 1500 ± 15 2000 ± 30 150 (- 7,5) 15 6000
LOSA DE REDUCCIÓN
ØSUP.
ØINF.
LOSAS DE REDUCCIÓN
PIEZA Øint Longitud Espesor Diferencia Peso aprox.
Ø inferior Ø superior L E máxima de (Kg)
(mm) (mm) (mm) (mm) generatrices
opuestas
Losa Reducción 1000/800 1000 ± 12 800 ± 10 330 ± 10 120 (-6) 10 413
Losa Reducción 1500/800 1500 ± 15 800 ± 10 330 ± 10 120 (-6) 10 1217
Losa Reducción 1500/1000 1500 ± 15 1000 ± 12 330 ± 10 120 (-6) 10 1020
78
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:24 Página 79
F I C H A T É C N I C A P - 1
ANILLO
E
L
ØINT.
ANILLOS
PIEZA Øint (mm) Longitud (mm) L Espesor (mm) Diferencia máxima Peso aprox. (Kg)
de generatrices
opuestas (mm)
330 ± 10 250
Anillo 800 800 ± 10 120 (- 6) 10
1000 ± 15 800
330 ± 10 333
Anillo 1000 1000 ± 12 120 (- 6) 10
1000 ± 15 1060
LOSA DE REMATE
ØSUP.
ØINF.
LOSAS DE REMATE
PIEZA Øint Longitud Espesor Diferencia Peso aprox.
Ø inferior Ø superior L E máxima de (Kg)
(mm) (mm) (mm) (mm) generatrices
opuestas
Losa Remate 800/600 800 ± 10 600 ± 8 245 ± 10 120 (-6) 10 280
Losa Remate 1000/600 1000 ± 12 600 ± 8 245 ± 10 120 (-6) 10 410
Losa Remate 1500/600 1500 ± 15 600 ± 8 245 ± 10 120 (-6) 10 1160
79
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:24 Página 80
F I C H A T É C N I C A P - 1
ØSUP.
ØINF.
LOSAS DE REDUCCIÓN
PIEZA Øint Longitud Espesor Peso aprox.
Ø inferior Ø superior Lcon E (Kg)
(mm) (mm) (mm) (mm)
Cono 800/600 800 ± 10 600 ± 8 1000 ± 15 120 (-6) 740
Cono 1000/600 1000 ± 12 600 ± 8 1000 ± 15 120 (-6) 820
CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS
Se fabrican en base a las clases resistentes definidas en la norma UNE 127 011: 1995, de
acuerdo con los valores que se exponen en la siguiente tabla:
80
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:24 Página 81
F I C H A T É C N I C A P - 1
MARCADO
Las piezas se marcan mediante la combinación de los siguientes conceptos:
- Referencia a la instalación de fabricación: FC o FV
- Diámetro nominal:
Diámetro constante: diámetro (mm)
Diámetro variable: diámetro inferior (mm) / diámetro superior (mm)
- Longitud en m
- Referencia al tipo de hormigón: HM o HA
- Serie resistente: N (30 kN/m2) o R (60 kN/m2)
- Tipo de cemento, si éste tiene alguna característica especial: SR
- Sello de control de calidad: CONTROL
- Referencia a la norma UNE 127 011
- Fecha de fabricación en la forma año. mes .día (AA.MM.DD)
Ejemplo:
81
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:24 Página 82
82
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:24 Página 83
F I C H A T É C N I C A P - 2
POZOS
POZOS DE UNIÓN MACHIHEMBRADA
DEFINICIÓN
Elementos de acceso a la red de tubería con fines de inspección y limpieza. Las piezas disponen
de un dispositivo de unión machihembrada, pudiendo ser de hormigón en masa o armado.
DENOMINACIÓN
La denominación de estos productos se realiza mediante la combinación de los conceptos
señalados en la siguiente tabla:
REFERENCIAS CONCEPTOS
CONO MACHIHEMBRADO
Referencia al producto
ANILLO MACHIHEMBRADO
Dimensiones nominales Diámetro Inferior (mm) x Diámetro Superior (mm) / Altura (m)
Tipo de hormigón HM o HA
Tipo de cemento si es distinto al habitual SR
AGUJEROS
AGUJEROS del cono asimétrico
335
335
PARA PATES
PARA PATES L = Longitud
E = Espesor
200
200
Øinf
ANILLOS
PIEZA Øint (mm) Longitud (mm) Espesor (mm) Diferencia máxima Peso aprox. (Kg)
de generatrices
opuestas (mm)
330 ±20 152
Anillo 800 800 ± 15 74 (- 10) 20
1000 ± 50 491
330 ± 20 248
Anillo 1000 1000 ± 20 90 (- 10) 20
1000 ± 50 745
Anillo 1200 1200 ± 20 1000 ± 50 102 (- 10) 20 1008
CONOS ASIMÉTRICOS
PIEZA Øint Longitud Espesor Diferencia Peso aprox.
Ø inferior Ø superior (mm) E máxima de (Kg)
(mm) (mm) (mm) generatrices
opuestas
Cono 800/600 800 ± 15 600 ± 15 1000 ± 50 74 (- 10) 20 415
Cono 1000/600 1000 ± 20 600 ± 15 1000 ± 50 90 (- 10) 20 663
Cono 1200/800 1200 ± 20 800 ± 15 1000 ± 50 102 (- 10) 20 1000
83
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:24 Página 84
F I C H A T É C N I C A P - 2
CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS
Se fabrican en base a las clases resistentes definidas en la norma UNE 127 011: 1995, de
acuerdo con los valores que se exponen en la siguiente tabla:
DISPOSITIVO DE UNIÓN
La unión se realiza mediante un dispositivo de unión machihembrada, debiendo realizar el
sellado “in situ”.
Las recomendaciones de ejecución de la unión se encuentran definidas en la ficha técnica P – 100.
Las recomendaciones y precauciones a tener en cuenta en el emboquillado se encuentran
definidas en la ficha técnica P – 100.
MARCADO
Las piezas se marcan mediante la combinación de los siguientes conceptos:
- Referencia a la instalación de fabricación: FC o FV
- Diámetro nominal:
Anillos: diámetro (mm)
Conos: diámetro inferior (mm) / diámetro superior (mm)
- Longitud en m
- Referencia al tipo de hormigón: HM o HA
- Serie resistente: N (30 kN/m2) o R (60 kN/m2)
- Tipo de cemento si este tiene alguna característica especial: SR
- Sello de control de calidad: CONTROL
- Fecha de fabricación en la forma año. mes .día (AA.MM.DD)
Ejemplo:
Øinf / Øsup X longitud
84
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:24 Página 85
F I C H A T É C N I C A P - 1 0 0
POZOS
INSTALACIÓN DE POZOS
Es muy recomendable que el acopio se realice lo más cerca posible del lugar donde van a ser
instalados. No se deben acopiar las piezas sobre terrenos irregulares en los que se produzcan
apoyos puntuales. Se realizará sobre superficie plana, preferiblemente apoyando las piezas
sobre listones de madera.
Para la manipulación y montaje de las piezas se solicitarán al fabricante las instrucciones y útiles
necesarios.
85
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:24 Página 86
F I C H A T É C N I C A P - 1 0 0
ANILLO Lani
BASE DE
POZO Pates Lbas
BASE DE
POZO Pates Lbas
øint.
t.
t.
t.
p.
p.
øin
øsu
øin
øin
øin
øsu
Los módulos pueden ir armados o no. En la siguiente tabla, reproducida del Manual de ATHA, se øsu
establecen unas recomendaciones para la elección de la serie a adoptar.
0 a 4m Serie normal
Profundidad
>4m Serie reforzada
Estable Serie normal
Terreno
Inestable Serie reforzada
Ejecución del relleno y empujes exteriores Cuidada con relleno uniforme en el contorno Serie normal
Empujes exteriores No cuidada o con cargas puntuales Serie reforzada
Uniformes Serie normal
Puntuales Serie reforzada
Manipulación de elementos
Cuidada con útiles adecuados Serie normal
En otro caso Serie reforzada
Dos acometidas en caras opuestas Serie normal
Nº y disposición de acometidas
En otro caso Serie reforzada
86
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:24 Página 87
F I C H A T É C N I C A P - 1 0 0
MÁX. 50 CM MÁX. 50 CM
87
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:24 Página 88
F I C H A T É C N I C A P - 1 0 0
- Unión pozo-tubo elástica (EXACTOR). Las conexiones al pozo se realizan mediante tubos
terminales de corta longitud. Por el extremo destinado a su conexión con la base del pozo,
presentan la sección resultante del corte a la longitud requerida. Por el otro extremo llevan
la terminación normal de los tubos de enchufe y campana, pudiendo ser extremo “macho” o
“hembra” (campana), según deba emboquillar con la conducción de salida o de entrada.
88
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:25 Página 89
JUNTAS DE GOMA
89
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:25 Página 90
90
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:25 Página 91
F I C H A T É C N I C A J - 1
JUNTAS DE GOMA
DEFINICIÓN
Dispositivos de caucho de forma circular utilizados para realizar la unión entre tubos (tubos de
junta elástica).
Los tubos en los que se utilizan los distintos tipos de juntas se indican en las tablas del apartado
geometría, dimensiones, tolerancias.
MODO DE COLOCACIÓN
Las recomendaciones para la colocación de las juntas de goma se encuentran definidas en las
fichas técnicas T – 100.1 y T – 100.3.
a) juntas rodantes
Las juntas rodantes se utilizan en los tubos de enchufe y campana de diámetro 200 mm.
B C
91
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:25 Página 92
F I C H A T É C N I C A J - 1
b) juntas deslizantes
Dentro de las juntas deslizantes podemos distinguir entre las juntas destinadas para la unión de
tubos y las juntas deslizantes utilizadas para la unión de pozos de junta elástica.
14,40
3,6
1,93
22,15
TIPO DE TUBO
Ø300x1,50 Ø400x1,50
MODELO 14x22 Ø300 14x22 Ø400
DESARROLLO DE LA JUNTA (mm) 1,062 1,360
DIÁMETRO DE LA JUNTA (mm) 338 433
h/s 14,40 / 8 14,40 / 8
PESO DE LA JUNTA APROX. (Kg) 0,20 0,26
92
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:25 Página 93
F I C H A T É C N I C A J - 1
R2
R2
10
32
9,2
R4
24
R4
37º
34º
3,6
6
5
48 42
R2
R2
8,8 8,5
R4 R4
18
16
2,9 35º 34º
3,3
5
5
33 30
Diámetro de la junta
93
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:25 Página 94
F I C H A T É C N I C A J - 1
DENOMINACIÓN h Q b H A e
13,5 12,7 17 25 13,5 17 2,5
16,5 15,7 21,5 30 16,5 21,5 2,5
18,5 17,2 23 33 18,5 21,5 3,3
24,5 23,1 32,5 40 24,5 32,5 3,5
H
h
Q b A
32,5
94
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:25 Página 95
F I C H A T É C N I C A J - 1
21,5
61
48,5
29
29,5
65
50
9
35
95
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:25 Página 96
F I C H A T É C N I C A J - 1
96
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:25 Página 97
F I C H A T É C N I C A J - 1
ACOPIO EN OBRA
De acuerdo con la norma UNE EN – 681 – 1, el almacenaje de las juntas debe realizarse cuidando
una serie de aspectos, como son los siguientes:
- Las juntas deben estar acopiadas a cubierto, en lugar fresco y seco (entre 10ºC y 25ºC) y
protegidas de la luz.
- Cuando se empleen juntas deslizantes se adopta con el lubricante las mismas precauciones
de conservación.
- Las juntas deben estar libres de esfuerzos de tracción, compresión u otro tipo de esfuerzos
que pueda deformarlas (retorcidas, con pesos encima, etc.).
- No deben estar en contacto con materiales líquidos o semisólidos, en especial disolventes,
aceites y grasas, ni con metales.
- Deben protegerse de la luz, en especial de la radiación solar directa y de las radiaciones
artificiales con un elevado porcentaje de ultravioletas. Se recomienda almacenarlos en
contenedores opacos.
- No deben almacenarse en puntos próximos a instalaciones eléctricas capaces de generar
ozono, como por ejemplo, las lámparas de vapor de mercurio, el material eléctrico de alta
tensión u otro tipo de equipos que puedan producir chispas o descargas eléctricas
silenciosas. Deben protegerse de los gases de combustión y de los vapores orgánicos, ya
que pueden producir ozono por vía fotoquímica.
- Deben protegerse del aire en circulación, envolviéndolas y almacenándolas en envases
cerrados.
- Para controlar las necesidades de montaje, y evitar errores, deben tenerse clasificadas y bien
localizadas.
- Las juntas deben mantenerse limpias.
97
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:25 Página 98
98
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:25 Página 99
BORDILLOS
99
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:25 Página 100
100
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:25 Página 101
F I C H A T É C N I C A B - 1
BORDILLOS
BORDILLOS RECTOS DE HORMIGÓN
NORMA UNE 127 025: 1999
DEFINICIÓN
Elementos prefabricados de hormigón, de forma prismática, macizos y con una sección
transversal condicionada por las superficies exteriores de distinta naturaleza a las que delimita.
Están compuestos por un núcleo de hormigón en masa y una capa de mortero de acabado en
sus caras vistas que mejora sus condiciones estéticas y de durabilidad.
Los bordillos están fabricados en base a la norma UNE 127 025: 1999.
DENOMINACIÓN
La denominación de estas piezas se realiza mediante la combinación de los siguientes conceptos:
- Referencia al producto: BORDILLO
- Referencia a su forma: RECTO
- Referencia a su tipo: DC (doble capa)
- Referencia a su sección normalizada (A: Acera C: Calzada): A1, A2, C3, C7, …
- Referencia a su altura máxima (cm) x anchura máxima (cm): 24x14, 20x10, 28x17, 22x20, …
- Referencia a su clase: R3,5 ; R5 ; R6
- Referencia a la norma de aplicación: UNE 127 025: 1999
d0 b1
da
h
h1
b
L
101
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:25 Página 102
F I C H A T É C N I C A B - 1
ABSORCIÓN DE AGUA
La absorción de agua, determinada de acuerdo con el apartado 7.2 de la norma UNE 127 025:
1999, no debe ser superior a los siguientes valores:
- Valor medio: 9,0 % en masa
- Valor individual: 11 % en masa
RESISTENCIA A FLEXIÓN
La resistencia a flexión de los bordillos se determina de acuerdo con el apartado 7.3 de la norma
UNE 127 025: 1999.
Atendiendo a esta característica, los bordillos se pueden clasificar en las tres clases resistentes
siguientes:
INSTALACIÓN
En la ficha técnica B – 100, se especifican las recomendaciones para la instalación de bordillos.
MARCADO
Los bordillos se marcan mediante la combinación de los siguientes conceptos:
- Referencia a la instalación de fabricación: FC o FV
- Sección normalizada: A1, A2, C3, …
- Altura (cm) x Anchura (cm) máximas: 20x14 ; 20x10 ; 28x17 ; …..
- Clase resistente; R3,5 ; R5 ; R6
- Fecha de fabricación: se expresa en la forma año . mes . día (AA.MM.DD)
- Número de días después de la anterior fecha a partir de los cuales se garantiza la resistencia
a flexión: 28
Ejemplo: FV
C3 28x17 R5
03.12.20 - 28
102
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:25 Página 103
F I C H A T É C N I C A B - 2
BORDILLOS
BORDILLOS COMPLEMENTARIOS DE HORMIGÓN
(CURVOS, ESCUADRA, BORDILLOS VADO)
DEFINICIÓN
Piezas que complementan a los bordillos rectos en zonas de transición, tales como cambios de
dirección (curvos o escuadra) o de altura (vados para pasos). Están fabricadas en hormigón en
masa.
DENOMINACIÓN
La denominación de estas piezas se realiza mediante la combinación de los siguientes conceptos:
103
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:25 Página 104
F I C H A T É C N I C A B - 2
- BORDILLOS CURVOS
RADIO RADIO
L L
h h
b b
BORDILLOS CURVOS
DIMENSIONES ALTURA ANCHURA LONGITUD RADIO PESO APROX.
BÁSICAS h x b (cm) h ± 1,0 (cm) b ± 1,0 (cm) L ± 1,0 (cm) (cm) (Kg)
50 62
100 62
22x20 CONVEXO 22 20 78
150 62
400 62
50 77
100 77
28X17 CONVEXO 28 17 78
150 77
400 77
- BORDILLOS ESCUADRA
L L
b
L
L
BORDILLOS ESCUADRA
DIMENSIONES ALTURA ANCHURA LONGITUD PESO APROX.
BÁSICAS h x b (cm) h ± 1,0 (cm) b ± 1,0 (cm) L ± 1,0 (cm) (Kg)
28X17 ESCUADRA CÓNCAVA 28 17 33 85
28X17 ESCUADRA CONVEXA 28 17 50 90
104
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:25 Página 105
F I C H A T É C N I C A B - 2
INSTALACIÓN
En la ficha técnica B – 100, se especifican las recomendaciones para la instalación de bordillos.
105
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:25 Página 106
106
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:25 Página 107
F I C H A T É C N I C A B - 1 0 0
BORDILLOS
INSTALACIÓN DE BORDILLOS
3. INSTALACIÓN
Normalmente, la colocación de los bordillos es previa a la ejecución de los pavimentos que
delimita. En el caso que el paso de maquinaria pudiera deteriorar la obra ya ejecutada, o la
estabilidad del bordillo, se dispondrán cuñas o contrafuertes de hormigón en el trasdós para
garantizar ésta, o se acotará la zona para evitar estos deterioros.
El uso del bordillo puede condicionar su colocación, y así un bordillo puesto de canto, con la
mayor dimensión en vertical, al ser menos remontable que el bordillo plano, requerirá mayor
protección, o su colocación posterior.
107
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:25 Página 108
F I C H A T É C N I C A B - 1 0 0
RECATADO
DE HORMIGÓN
SOLERA DE
15 A 20 cm
ANCHURA DE BORDILLO
+ 10 cm A CADA LADO
108
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:25 Página 109
F I C H A T É C N I C A B - 1 0 0
4. ACABADO
Tras la ejecución de los pavimentos, y especialmente tras la extensión de mezclas bituminosas,
si es el caso, o bien tras el barrido de la lechada de cierre de juntas de la capa de rodadura de
las aceras, se procederá a la limpieza de los bordillos, operación necesaria para eliminar las
manchas que hayan provocado las otras unidades de obra, y poder conseguir así una línea de
bordillo de aspecto agradable y uniforme.
Para mayor información se recomienda que visiten nuestra página web, siguiendo los siguientes
enlaces:
109
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:25 Página 110
110
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:25 Página 111
BLOQUES
111
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:25 Página 112
112
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:25 Página 113
F I C H A T É C N I C A B L Q - 1
BLOQUES
BLOQUES DE HORMIGÓN SEGÚN NORMA
UNE 41166-1 Y UNE 41166-2
1.- DEFINICIÓN
Son piezas prefabricadas de hormigón de forma sensiblemente ortoédrica, con dimensiones
exteriores no superiores a 600 mm, con una relación alto / ancho inferior a 6 y alto / largo inferior a 1.
Los bloques se clasifican en base al tipo (dimensiones, acabado e índice de macizo), categoría
y grado.
2.- TIPO
A continuación se definen las dimensiones de los bloques, el acabado e índice de macizo en los
apartados 2.1, 2.2. y 2.3, respectivamente.
BLOQUES A REVESTIR:
- tolerancia en altura: ± 3 mm
- tolerancia en anchura: ± 3 mm
- tolerancia en longitud: ± 3 mm
La tolerancia en la forma de los bloques se establece en los siguientes valores:
Los bloques, atendiendo a la terminación de su cara vista, los podemos clasificar en los
siguientes grupos, de los que se muestran croquis acotados de cada uno de ellos:
- Bloques lisos
- Bloques estriados
- Bloques split
- Bloques sardinel
113
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:25 Página 114
F I C H A T É C N I C A B L Q - 1
BLOQUES LISOS
390
290
390
30 230 30 50 130 30 130 50
20 30 130 30 130 30 20 B' R=3
12 20 20 12 50
BHN A-30
Liso Estándar
20
50
R=10
190
R=12 R=12
A'
A
290
190
R=12
R=76
18 18 14
20 34 122 38 122 34 20 8 TYP
50
12
34 222 34
SECCIÓN AA' 5
SECCIÓN BB' B
390
290 B'
10
30 130 30 30 130 30 30 230 30
390
10
30 130 30 30 130 30
190
BHN A-30
50
Liso Jamba Medio
38
10
34 122 34 34 122 34 8 TYP
R=12
34 222 34 A'
SECCIÓN AA' A
290
R=12
SECCIÓN BB' R=76
12
B'
390 190 390
R=12 R=12
R=10 A A'
190
190
90
R=12
40
R=76
18 14
11,2
12
18
114
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:25 Página 115
F I C H A T É C N I C A B L Q - 1
BLOQUES LISOS
B'
390 190 390
20 22 142 22 142 22 20 28 134 28 42 142 22 142 42
BHN A-20 50
Liso Estándar
R=3
R=12 R=12
A 20 A'
190
190
90
R=12 R=76
18 18 14
12
20 26 134 30 134 26 20 32 126 32 5
B
SECCIÓN AA' SECCIÓN BB'
A'
190 190
R=12
190
134
190
28
32 126 32
A
SECCIÓN AA'
B'
390
390 190 26 158 22 158 26
BHN A-20 26 158 22 158 26 28 134 28 50
Liso Jamba/Esquina
28
R=12
A A'
190
134
190
R=12 R=76
28
12
115
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:26 Página 116
F I C H A T É C N I C A B L Q - 1
BLOQUES LISOS
190 B'
390 33 124 33
390
33
95
A A'
190
190
124
R=4
33
37 137,5 41 137,5 37 37 116 37 B
B'
38 43 28 43 38
190
190
64
45
19
R=
B
SECCIÓN AA' SECCIÓN BB'
B'
390 190
70 320 60 70 60 390
123
BHN A-20
Liso Dintel
35
A A'
190
65
120
R=8
65
74 316 64 62 64
R=35
35
116
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:26 Página 117
F I C H A T É C N I C A B L Q - 1
BLOQUES LISOS
390
150 55 160 25
50
40
25
150 55 160 25
BHN A-40 A A'
Liso Semipilastra R=25 R=12
140
190
R=76
190
390
310
12
25
R=12
40 200
200
R=25 146 63 152 29
SECCIÓN AA'
40
190
40
40 310 40 40 150
A A'
BHN A-20
R=25 R=25
190
Liso Semipilastra
150
190
40 310 40
B
SECCIÓN AA' SECCIÓN BB'
B'
390
190 140
42 142 22 142 42
BHN A-15 20 22 142 22 142 22 20 22 142 22
Liso Estándar 50
R=3
A A'
R=12
190
R=12 R=12
140
20
64
13 13 12
R=76
12
26 26 5
20 134 30 134 20 26 88 26 B
117
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:26 Página 118
F I C H A T É C N I C A B L Q - 1
BLOQUES LISOS
190 140
B'
50 140 31 78 31
190
BHN A-15 Liso Medio
Zuncho/Dintel 89 101
190
A A'
35 70 35
140
54 136 35 70 35 R=39
B'
390 140
390
78 312 41 58 41
BHN A-15 123,5
Liso Dintel
A A'
35 70 35
190
140
R=29
82 308 45 50 45
B
SECCIÓN AA' SECCIÓN BB'
B'
390
390 140
10 22 146 54 146 22
BHN A-15 22 146 22 22 146 22 22 96 22
Liso Jamba Medio 50
12
A A'
190
R=12 R=12
190
R=76
6
26 138 28 28 138 26 26 88 26
B
SECCIÓN AA'
118
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:26 Página 119
F I C H A T É C N I C A B L Q - 1
BLOQUES LISOS
B'
390
390 140
22 162 22 162 22
BHN A-15 22 162 22 162 22 22 96 22
Liso Jamba/Esquina 50
22
A A'
109
R=12 R=12
190
96
R=76
12
22
26 154 28 154 26 26 88 26 B
SECCIÓN AA'
B'
390 90 390
BHN A-10 50
Liso Estándar
26
A A'
R=12
90
38
190
6
26
R=12 R=76
20
B
20 26 134 30 134 26 20 26 38 26
390 90 B'
22 162 22 162 22 22 46 22 390
22 162 22 162 22
BHN A-10
Liso Jamba/Esquina 50
A A'
190
90
26 154 30 154 26 26 38 26
B
SECCIÓN AA' SECCIÓN BB'
119
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:26 Página 120
F I C H A T É C N I C A B L Q - 1
BLOQUES LISOS
90
390 10
BHN A-10
Liso Macizo Bordillo
10
190
ALZADO PERFIL
90 B'
190 22 46 22
190
22 146 22
BHN A-10
22 146 22
Liso Medio
22
A A'
190
90
46
R=12
22
26 138 26 26 38 26
B
SECCIÓN AA' SECCIÓN BB'
390 90
BHN A-10
Liso Macizo
190
ALZADO PERFIL
120
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:26 Página 121
F I C H A T É C N I C A B L Q - 1
BLOQUES LISOS
B
390 65
A' A
160
190
65
8
R=12,5
30
24 95 28 96 28 95 24 24 17 24 B'
B
390 65
10
20 150 20 20 150 20 20 25 20 390
BHN A-7,5 10
Liso Jamba Medio 20 150 20 20 150 20
A' A
160
190
65
8
R=12,5
30
6
24 142 26 26 142 24 24 17 24 B'
390 40
BHN A-5
Plaqueta Liso
190
ALZADO PERFIL
121
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:26 Página 122
F I C H A T É C N I C A B L Q - 1
BLOQUES ESTRIADOS
B'
390 140
10 10
26 132 32 32 69,5 22 26 66 26 26 132 32 32 69,5
50
BHN A-15 R=12
12
Estriado Sillar A'
Jamba/Esquina A
190
R=76 45º
118
32
140
38
10
22
8 TYP 22 30 58 30
6 20 20 20 20 20 20 20
30 124 38 38 61,5 5 30 30 30 30 30 30 30 30 5
390
BHN A-15
190
5 10 5
50
22
20 20 20 20 20 20 20
5 30 30 30 30 30 30 30 30 5
B'
390 140
26 156 26 156 26
26 156 26 156 26 22 26 66 26
50
R=76
BHN A-15
12
R=12 R=12
48 66
140
10
22
38
8 TYP 22 30 58 30 20 20 20 20 20 20 20
5 30 30 30 30 30 30 30 30 5
30 148 34 148 30 SECCIÓN BB' B
SECCIÓN AA'
122
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:26 Página 123
F I C H A T É C N I C A B L Q - 1
BLOQUES SPLIT
3
190
A
R=12 R=12 A'
20
190
90
R=12 R=76
18 18 14
38 8 TYP
20 50 128 34 128 30 20
12
34 107 49 B 5
SECCIÓN AA'
SECCIÓN BB'
5 R=3
50
BHN A-20
Split Sillar Medio
3
A
190
20
R=12 A'
190
18 14
R=76
38
8 TYP
96 30 20
12
18
R=12
34 107 49 5
SECCIÓN AA' B
SECCIÓN BB'
390 190
B'
46 136 26 136 26 20 30 115 45 390
46 136 26 136 46
BHN A-20 50
Split Sillar R=3
Jamba/Esquina
A
190
R=12
R=12 20 A'
190
R=12 R=76
18 18 14
38
34 30 20 8 TYP
50 128 128
3
12
5
34 107 49 5
SECCIÓN AA' B
SECCIÓN BB'
123
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:26 Página 124
F I C H A T É C N I C A B L Q - 1
BLOQUES SPLIT
10 25 147,5 25 147,5 25 10
BHN A-15
Split Sillar Estándar 50
190
B' B
80 30
38
R=12
8 TYP
12
51 60 29 R=10
30
3
10 29 139,5 33 139,5 29 10 R=12
5 R=76
SECCIÓN AA'
SECCIÓN BB' A
190 140
190
75 25 10 35 80 25
75 25 10
30
B
190
80
38
8
39 72 29
3
30
5
67 29 10 R=12
SECCIÓN AA'
SECCIÓN BB' A
A'
340 140
340
75 25 10 35 80 25
75 25 10
Jamba/Esquina B
190
80
38
8
39 72 29
3
30
5
67 29 10 R=12
SECCIÓN AA'
SECCIÓN BB' A
124
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:26 Página 125
F I C H A T É C N I C A B L Q - 1
BLOQUES SPLIT
190
BHN A-5
Split Sillar Plaqueta
50
BLOQUES SARDINEL
B'
390 90
390
20 22 142 22 142 22 20 22 46 22
42 142 22 142 42
50
BHN A-10 R=76 R=12
26
R=12
90
38
190
26
20
8
10 10 10 10 10
56,8 56,6 56,6 56,6 56,6 56,8
20 26 134 30 134 26 20 26 38 26
B
SECCIÓN AA' SECCIÓN BB'
B'
390 90
390
20 22 142 22 142 22 20 22 46 22
42 142 22 142 42
50
BHN A-10 R=76 R=12
26
Sardinel RB A A'
6
38
190
26
20
8
10 10 10 10 10
56,8 56,6 56,6 56,6 56,6 56,8
20 26 134 30 134 26 20 26 38 26
B
SECCIÓN AA' SECCIÓN BB'
125
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:26 Página 126
F I C H A T É C N I C A B L Q - 1
BLOQUES SARDINEL
190
BHN A-5
Sardinel RB Plaqueta
ALZADO PERFIL
40
8
10 10 10 10 10
56,8 56,6 56,6 56,6 56,6 56,8
PLANTA
390 90
B' 390
22 146 54 146 22 22 46 22
10
22 146 22 22 146 22
22 10 22
BHN A-10
Sardinel RB 50 R=12
R=76
Jamba Medio A A'
90
190
8
10 10 10 10 10
56,8 56,6 56,6 56,6 56,6 56,8
26 138 28 6 28 138 26 26 38 26
B
SECCIÓN AA' SECCIÓN BB'
90 B'
190 22 46 22
190
22 146 22
BHN A-10 22 146 22
Sardinel RB Medio R=12
22
A A'
190
90
46
22
10 10
56,7 56,6 56,7
26 138 26 26 38 26
126
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:26 Página 127
F I C H A T É C N I C A B L Q - 1
BLOQUES SARDINEL
B'
390
390 140
42 142 22 142 42
20 22 142 22 142 22 20 22 96 22
50 5
BHN A-15
Sardinel RB Estándar R=3
12
A A'
R=12
190
R=12 R=12
190
20
69
13 13 12
R=76
8
26 26 10 10 10 10 10
20 134 30 134 20 26 140 26
56,8 56,6 56,6 56,6 56,6 56,8
SECCIÓN AA'
B
390
390 140
10 22 146 54 146 22
22 146 22 22 146 22 22 96 22
BHN A-15 50
Sardinel RB
12
Jamba Esquina
A A'
190
R=12 R=12
190
R=76
8
6 10 10 10 10 10
26 138 28 28 138 26 26 88 26
56,8 56,6 56,6 56,6 56,6 56,8
SECCIÓN AA'
B
B'
390
390 190 42 142 22 142 42
R=12 R=12
A 20 A'
190
190
90
R=12 R=76
14
18
8
18
127
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:26 Página 128
F I C H A T É C N I C A B L Q - 1
BLOQUES SARDINEL
B'
390
390 190 26 158 22 158 26
26 158 22 158 26 28 134 28 50
BHN A-20
12
28
Sardinel RB
10
A A'
190
134
190
10
28
30 150 30 150 30 32 126 32
10 10 10 10 10
SECCIÓN AA' SECCIÓN BB' 56.8 56.6 56.6 56.6 56.6 56.8
190 190
28 134 28 28 134 28
28
BHN A-20
10
R=12
8
190
190
134
10
28
32 126 32 10 10
56,7 56,6 56,7
SECCIÓN AA'
B'
190
64
45
8
19
R=
10 10 10 10 10
SECCIÓN A4' SECCIÓN BB' 56.8 56.6 56.6 56.6 56.6 56.8
128
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:26 Página 129
F I C H A T É C N I C A B L Q - 1
2.2.- Acabado
Según su acabado los bloques se clasifican en:
V: cara vista. Bloque adecuado para su uso sin revestimiento
E: a revestir. Bloque que quedará cubierto por un revestimiento para su uso final
3.- CATEGORÍA
La categoría viene definida por la resistencia del bloque a compresión. De esta forma tenemos
las siguientes:
4.- GRADO
El grado viene definido por la capacidad que tiene el bloque para absorber agua, pudiendo ser:
FÓRMULA CW,S= [(mso,s – mseco,s)x100] / (As xtso0,5) CW,S= [(mso,s – mseco,s)x106] / (As xtso0,5)
mso,s gr gr
mseco,s
UNIDADES
As cm2 mm2
tso min s
Valor 5 65
medio
LÍMITES
Valor 7 90
Individual
129
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:26 Página 130
F I C H A T É C N I C A B L Q - 1
TIPO DE MURO Visto en ambas caras Enfoscado a una Enfoscado a dos Visto a ambas caras
cara con 1,5 cm caras con 1,5 cm y macizo
cada una
Muro de una hoja con bloque A - 30 liso 1,04 1,03 1,01 2,26
Muro de una hoja con bloque A - 20 liso 1,43 1,40 1,38 2,79
Muro de una hoja con bloque A - 15 liso 1,76 1,72 1,69 3,16
Muro de una hoja con bloque A - 10 liso 2,50 2,42 2,35 3,64
Muro de una hoja con bloque A - 7,5 liso 2,98 2,87 2,77 3,93
TIPO DE MURO Visto en ambas caras Enfoscado a una Enfoscado a dos Visto a ambas caras
cara con 1,5 cm caras con 1,5 cm y macizo
cada una
Muro de una hoja con bloque A – 30 liso 50 51 53 63
Muro de una hoja con bloque A – 20 liso 41 44 46 53
Muro de una hoja con bloque A – 15 liso 38 40 43 48
Muro de una hoja con bloque A – 10 liso 37 38 41 42
Muro de una hoja con bloque A – 7,5 liso 36 38 40 38
130
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:26 Página 131
F I C H A T É C N I C A B L Q - 1
9.- INSTALACIÓN
Para la puesta en obra de los bloques de hormigón se recomienda visitar la documentación de la
Asociación Normablock, siguiendo los siguientes enlaces desde la página web de Tubos
Borondo, S.A.:
10.- MARCADO
Los bloques se marcan mediante una etiqueta identificativa en cada uno de los palets de
embalaje, con los siguientes conceptos:
- Referencia al fabricante
- Referencia a la instalación de fabricación: FC ó FV
- Referencia al producto: Bloque de hormigón de áridos densos
- Referencia al índice de macizo
- Referencia a la fecha de fabricación en la forma año.mes.día (AA.MM.DD)
- Referencia al acabado
- Referencia a su categoría
- Referencia a su grado
- Referencia a su tipo
- Referencia a sus dimensiones
131
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:26 Página 132
132
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:26 Página 133
ADOQUINES
133
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:26 Página 134
134
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:26 Página 135
F I C H A T É C N I C A A - 1
ADOQUINES
ADOQUINES DE HORMIGÓN
SEGÚN NORMA UNE 127 015: 2001
DEFINICIÓN
Elementos prefabricados de hormigón destinados a la pavimentación de superficies, constituidos
por dos capas, una de hormigón en masa y otra de mortero de acabado en su cara vista para
mejorar sus condiciones estéticas y de durabilidad, fabricados en base a la norma UNE 127 015:
2001.
DENOMINACIÓN
Los adoquines se denominan mediante la combinación de los conceptos señalados en la
siguiente tabla:
REFERENCIA CONCEPTOS
Referencia al producto ADOQUÍN
Nombre comercial BÉTULO, UNI, CUADRADO, HISTÓRICO...
Espesor (cm) 8ó6
Clase de abrasión H, I ó F
Color AMARILLO, BLANCO, NEGRO, GRIS …
Referencia a la norma de aplicación UNE 127 015: 2001
ESPESOR
TIPO ADOQUÍN LONGITUD ANCHURA ESPESOR DE LA CARA Peso aprox.
(mm) (mm) (mm) SUPERFICIAL (Kg)
(mm)
BÉTULO 198 (± 2) 98 (± 2) 60 (± 3) ≥4 2,50
80 (± 3) ≥4 3,50
UNI 243 (± 2) 105 (± 2) 60 (± 3) ≥4 3,30
80 (± 3) ≥4 4,40
CUADRADO 98 (± 2) 98 (± 2) 60 (± 3) ≥4 1,30
80 (± 3) ≥4 1,70
HISTÓRICO 120 (± 2) 120 (± 2) 60 (± 3) ≥4 1,95
80 (± 3) ≥4 2,60
120 (± 2) 90 (± 2) 60 (± 3) ≥4 1,46
80 (± 3) ≥4 1,94
180 (± 2) 120 (± 2) 60 (± 3) ≥4 2,92
80 (± 3) ≥4 3,90
YEBES 240 (± 2) 120 (± 2) 60 (± 3) ≥4 3,90
80 (± 3) ≥4 5,20
135
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:26 Página 136
F I C H A T É C N I C A A - 1
ABSORCIÓN DE AGUA
La Absorción de agua Wa, determinada según el Anexo B de la Norma UNE 127 015: 2001, no
sobrepasará el valor del 6 %.
RESISTENCIA A ROTURA
La resistencia a rotura se determina según el Anexo C de la Norma UNE 127 015: 2001. Se
establecen las siguientes limitaciones:
- Valor medio de la muestra: ≥3,6 MPa.
- Valores individuales:
≥2,9 MPa
≥250 N/mm (carga de rotura por unidad de longitud).
RESISTENCIA A LA ABRASIÓN
La resistencia a la abrasión se comprueba mediante el método del disco ancho descrito en el
Anexo D, de la norma UNE 127 015: 2001, estableciendo las siguientes clases:
INSTALACIÓN
En la ficha técnica A-100 se especifican las recomendaciones para la instalación de adoquines.
MARCADO
De las piezas embaladas, se realiza un marcado o etiquetado por palet de adoquines,
incorporando los siguientes conceptos:
- Referencia a la instalación de fabricación: FC o FV
- Identificación de la fecha de fabricación en la forma año – mes – día (AA.MM.DD)
- Identificación de las clase de adoquín respecto a la abrasión (F, H o I)
- Identificación de la norma de referencia (UNE 127 015: 2001)
- Identificación del producto: Referencia-Nombre Comercial-Espesor
- Fecha prevista para su uso en la forma año-mes-día (AA.MM.DD)
- Color
- Cantidad (en m2) que compone el paquete
Ejemplo: suponiendo un adoquín Bétulo de espesor 6 cm, destinado a su uso en áreas de tráfico
intensivo, de color amarillo, fabricado el día 24 de noviembre de 2003, cuyo uso previsto sea para
28 días después de su fabricación.
ADOQUÍN BÉTULO 6
COLOR AMARILLO 13,2 m2
RESISTENCIA A LA ABRASIÓN H
FECHA DE FABRICACIÓN 03.11.24
FECHA DE USO 03.12.22
136
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:26 Página 137
F I C H A T É C N I C A A - 1 0 0
ADOQUINES
RECOMENDACIONES DE INSTALACIÓN
1.- INTRODUCCIÓN
Para proyectar y ejecutar pavimentos de adoquines, hay que tener en cuenta varios factores
como son los siguientes:
a) Utilización prevista del pavimento: la utilización final del pavimento es condicionante
fundamental para el proyecto y la ejecución del mismo, debiendo analizar el tipo de tráfico
que va a circular por él. De esta forma las ejecuciones de pavimentos destinados a tráfico
urbano y los destinados a tráfico industrial, o de otro tipo, serán completamente distintas
en lo referente al tipo de adoquín a usar y a los requisitos de las capas inferiores del firme.
b) Tipo de firme a utilizar: los firmes se pueden clasificar en firmes flexibles y firmes rígidos,
dependiendo del tipo de las capas que los componen. La utilización de uno u otro tipo está
relacionada con el reparto de cargas que se quiera conseguir. Un firme flexible suele estar
constituido por una base granular, mientras que uno rígido suele incorporar una base de
hormigón.
c) Elementos que componen el firme: el firme está compuesto por una serie de capas
superpuestas de diferentes materiales y espesores, dependiendo del uso que se vaya a
dar al pavimento y de las características del resto de las capas. Estas se pueden
identificar en:
- Explanada
- Subbase
- Base
- Pavimento (constituido a su vez por la cama de apoyo del adoquín y el propio adoquín)
ADOQUINES
CAMA DE ARENA
BASE
SUBBASE
EXPLANADA
137
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:26 Página 138
F I C H A T É C N I C A A - 1 0 0
2.- EJECUCIÓN
La ejecución de los pavimentos de adoquines se va a diferenciar entre las distintas capas que
componen el firme.
2.1.- Explanada
Su función principal es la absorción de las cargas producidas, por lo que la resistencia de la
misma es un factor condicionante para la elección del resto de las capas.
La explanada debe estar seca y bien drenada. Este elemento del firme debe compactarse
correctamente, una vez se ha retirado la materia orgánica que pueda existir. Si la explanada no
posee la resistencia adecuada, debe mejorarse la misma, realizando estabilizaciones,
ejecutando una explanada seleccionada de pequeño espesor, o bien mediante el uso de
geotextiles.
2.2.- Subbase
La función de esta capa es la de servir de cimiento al firme. En la mayoría de los casos es
fundamental la ejecución de la misma, si bien, dependiendo de la calidad de la explanada, de
las intensidades del tráfico o las cargas que se deban soportar, puede o no ser necesaria.
La subbase se ejecuta compactando tongadas de pequeño espesor (aproximadamente 10 cm)
para así conseguir la compacidad adecuada de la misma. Este factor es de suma importancia,
debido a que una compactación incorrecta da lugar invariablemente a un pavimento que fallará
en su puesta en servicio.
2.3.- Base
La base es la capa del firme que absorbe la mayor parte de los esfuerzos verticales, por lo que
constituye el principal elemento resistente del firme. La elección del material componente de esta
capa esta condicionado por la utilización prevista del pavimento.
El acabado de la base debe ser lo mas estricto posible, permitiendo, como máximo, unas
desviaciones en la superficie de la misma respecto a lo proyectado, inferiores a 1 cm.
Antes de la colocación de la cama de arena para los adoquines, se debe comprobar que la base
cumple las especificaciones asignadas a la misma.
La base debe prolongarse hasta el encintado de bordillo del pavimento.
138
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:26 Página 139
F I C H A T É C N I C A A - 1 0 0
139
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:26 Página 140
140
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:26 Página 141
F I C H A T É C N I C A C C
141
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:26 Página 142
F I C H A T É C N I C A C C
Método estándar
Se basa en elaborar 6 probetas semanales, las cuales se ensayan a compresión a las edades
siguientes:
• 2 probetas a 7 días
• 2 probetas a 14 días
• 2 probetas a 28 días
Sobre los resultados obtenidos a 28 días se realiza la media, dando ésta como la resistencia del
hormigón del lote de control.
Método alternativo
Este método se basa en aplicar el control estadístico del hormigón definido en el artículo 88.4. de
la Instrucción de Hormigón estructural EHE ampliado con los criterios especificados en la Orden
del Ministerio de Ciencia y Tecnología del 21 de noviembre de 2001.
142
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:26 Página 143
F I C H A T É C N I C A C C
143
BorondoManualTécnico4c 21/9/04 13:26 Página 144
144
Documento1 21/9/04 14:04 Página 3