Está en la página 1de 9

LECCIÓN 15

1. VOCABULARIO

得: lo habíamos visto con el significado de ir (彳) a coger con la mano (手 ) bienes


(贝) de uno (一). En esta lección tiene dos nuevos significados: “tener que” y
partícula estructura usada para crear los complementos de modo/grado.

早: significa “mañana; temprano”. Compuesto por el sol (日) y agrietar (甲).


Representa la idea de que por la mañana es el momento en el que el sol agrieta la
oscuridad de la noche

银: originalmente significa “plata”. Compuesto por el metal (钅) que las personas
miran/desean (艮)

行: significa muchas cosas, en esta caso “camino/lugar de encuentro”. Compuesto por


personas (彳) que se encuentran en un lugar (亍)

银行: el significado de banco viene de personas que caminan al lugar en el que se encuentra el
metal deseado.

排: significa “ordenar”. Compuesto por la mano (扌) que pone orden sobre lo “malo”,
lo “incorrecto” (非).

队: significa “equipo”. Compuesto por un grupo de gente (人) que lleva la misma
bandera (阝)

排队: el significado de “hacer cola” viene de la idea de poner orden sobre un grupo
de gente que está en un lugar con un mismo fin.

换: significa “cambiar”. Compuesto por mano (扌) que cambia la abundancia (奂)

用: significa “usar”. Proviene del carácter 中, que además de


“centro” es una medida de peso que se usaba para pesar las
cosas, de ahí su significado

常 : significa “normal”, “habitual”. Proviene de un trozo de tela (巾) que se usa


dentro de casa (尚) lo que la convierte en habitual.

非常: significa “muy”. Toma su significado de la idea de algo que no (非) es habitual (常)
参: significa “visitar” o “participar”. Proviene de la combinación de un hombre
grande (大) que engalanado (彡) relata los asuntos privados (厶). Representan al
chamán al que se visitaba para participar en ritos adivinatorios

观: significa “ver”. Compuesto, al igual que 看, por una mano (又) que se cubre los
ojos (见)

参观: unidos los dos caracteres dan el significado de “visitar para ver”, es decir,
“visitar turísticamente”.

快: significa “feliz” y “rápido” (el segundo significado viene determinado por el


primero). Compuesto por la idea del corazón (心) abierto con una brecha (夬) que
es la sensación de felicidad extrema. Además, cuando uno está feliz y excitado hace
las cosas de manera rápida.

话: significa “palabras”. Compuesto por las palabras (讠) que salen de la


lengua (舌)

流: significa “fluir”. Compuesto por agua (氵) que fluye (川)

利: significa “beneficio”. Compuesto por la parte de la espiga (禾) que corta el


cuchillo (刂) es el beneficio.

流利: juntos representan “fluidamente”, “de manera fluida”, ya que es lo beneficioso del agua
(que esta corra fluidamente)

懂: significa “entender”. Compuesto por la idea de tener en el corazón (忄) el


interior (里) de mil (千) plantas (艹)

菜: significa “comida” (especialmente verduras). Representado por la mano (爪) que


coge las plantas (艹, 木)
2. GRAMÁTICA
2.1. NOTAS
a) 从 + Objeto: forman un sintagma preposicional que precede al verbo principal e indica el
origen de una acción.
- 我们 从西班牙 来
-我 从我的家 去 你的家

Si el objeto no es un sustantivo que indique lugar, debe “localizarse” con 这儿/那儿


-我 从我 去 你的家 我 no es un lugar
我 从我这儿 去 你的家
-他 从你 来 我的学校 你 no es un lugar
他 从你那儿 来 我的学校

También existe la posibilidad de usar un “objeto tiempo”:


-我 从去年 学习 汉语
-我 从今天 开始 锻炼身体

b) 还可以: significa algo así como “más o menos”, “no está mal”
这本书还可以
我妈妈做的饭还可以

c) 该+pron+ (verbo)+了: se usa para indicar que es el turno de alguien de hacer algo
看,该你了
看, 该你读了

d) 就: tiene varios significados:

- enfatizar y confirmar un hecho cualquiera o hacer hincapié en algo traduciéndolo


como “este/ese exactamente” (lección 15)
o 这就是我的书
o 那就是我说的朋友

- expresar las rapidez con la que se lleva a cabo una acción (lección 16)
o 刚七点,他就来了

- Indicar que un hecho tiene lugar inmediatamente después de otro (lección 16)
o 我们吃了饭,就回家

- En esta ocasión se usa para relacionar una afirmación previa con una conclusión que
le sigue (lección 23)
o 他们都有点儿累,就睡觉了

e) 刚: es un adverbio y significa “recientemente/ahora mismo” 我刚回家 我刚吃饭


Diferencias entre 刚 y 刚才
刚 adverbio: “recientemente/ ahora mismo” 刚才: sustantivo: “hace un poco”
no puede ir delante del sujeto puede ir delante del sujeto
no puede ser atributo puede ser atributo
no usa 了 al final puede usar 了 al final
2.2. GRAMÁTICA
a) Reduplicación de verbos
Se utiliza para insinuar una duración corta de la acción. Se puede hacer de las siguientes
formas:
a) Verbos monosílabos
- Reduplicación verbos: 看看, 说说,吃吃, 走走
- Poniendo 一 en medio: 看一看, 说一说, 吃一吃, 走一走
- Añadiendo detrás 一下: 看一下, 说一下, 吃一下, 走一下

b) Verbos bisílabos:
- Reduplicación de los verbo: 介绍介绍, 休息休息
- Añadiendo detrás 一下: 介绍一下, 休息一下

b) El complemento de estado
Este complemento se usa para expresar cómo sucede la acción expresada por el verbo. Es
recomendable tener siempre en mente la siguiente estructura:
SE HACE ALGO, ¿CÓMO SE HACE?, SE HACE ASÍ
VERBO 得 ADJETIVO O SINTAGMA ADJETIVAL

El verbo o adjetivo principal va seguido de un adjetivo o sintagma adjetival que aporta detalles:

说 得 adj 不 adj?
说 得 adj 吗? Para las preguntas vale cualquier de las tres opciones
说 得 怎么样?
说 得 (很) 好
说 得 不好

Si tiene objeto, el verbo principal se repite (aunque puede omitirse el primero).

(说) 汉语 说 得 adj 不 adj?


(说) 汉语 说 得 adj 吗? Cualquier opción es válida
(说) 汉语 说 得 怎么样?
(说) 汉语 说 得 (很) 好
(说) 汉语 说 得 不好

¡¡¡¡ATENCIÓN!!!
- Al adjetivo que aporta detalles le acompaña, como mínimo, el 很
- La parte más importante es el complemento de estado, por lo que tanto las
preguntas como las respuestas se hacen con variación en este. De igual modo, la
negación también va ahí.
- Los adverbios se ponen delante del segundo verbo o en el complemento

c. Rememorando partícula 了 1 (Lección 13)


Indica FINALIZACIÓN DE UNA ACCIÓN y va DETRÁS DEL VERBO.
我 读了
我 读了 一本书

La forma interrogativa se hace usando 没 (有) pero no se elimina 了


你 吃 了 没有?
他 读 了 书 没有?
La forma interrogativa también se puede hacer usando la fórmula de repetición (y no se
pone el 了), pero en este caso no es V/A 不 V/A, sino V/A 没 V/A
你 吃 没 吃?
他 读 没 读 书?
La forma negativa se hace utilizando 没 (有) y se elimina el 了
他 没 吃
我 没 读  书

¡¡¡Atención!!! Indica la finalización de una acción, pero no el TIEMPO. Aunque suele ser
pasado, puede ser presente, futuro o habitual y está explicitado por palabras que lo indican:
- Pasado: 我 昨天 读了 一本书,。。。(suele continuar)
- Presente: 我 刚才 读了 一本书,。。。(suele continuar)
- Futuro: 我 明天 读了 一本书,。。。(debe continuar)
- Habitual: 我 常常 读了 一本书,。。。(debe continuar)

¡¡¡Atención!!! No todas las acciones acabadas en pasado necesitan la partícula 了


- Si el tiempo está suficientemente explicitado
o 他 昨天下午六点 打 球
- Si se trata de una acción pasada de la que no se enfatiza su finalización
o 他 去年 打 球
- Si se trata de una acción pasada y habitual sin continuación
o 我 去年 每天都 打 球

¡¡¡Atención!!!: Si el verbo tiene OBJETO, éste puede tener complemento del nombre
(contable, adjetivo, pronombre…), con lo que no hay grandes problemas:
o 我 读了 一本 书
o 他们 吃了 很多 中国药
Si no tiene complemento del nombre, tendrá que cumplir alguno de los 3 siguientes requisitos:

o Continuar la frase añadiéndole una segunda cláusula que expresa que la acción ocurre
al término de la primera y que se introduce con elementos como 就,再,也
- Pasado: 昨天 吃了 饭,也 喝了 很多啤酒
- Presente: 现在 吃了 饭,再 去吧
- Futuro: 明天 吃了 饭,就 去你的家
- Habitual: 常常 吃了 饭,就 去大学

o Podemos añadir 了 2 (que va al final de la frase) y quitar o no el 了 1


-我 读 (了) 书 了
-我   吃 (了)     饭  了

o Podemos añadir adverbio u otros elementos delante del verbo


-我 已经 读了 书
-我  跟朋友一起 吃了 饭
d) El 了 2 (Lección 15)
Sirve para varias cosas, pero en esta lección solo nos centramos en la que Indica
CERTIFICACIÓN REALIZACIÓN DE ACCIÓN (pasado) y va AL FINAL DE LA ORACIÓN.
我 读 一本书了 En este caso NO hay problema en que
我 读 书了 el objeto no tenga complementos

La forma interrogativa se hace usando 没 (有) pero no se elimina 了; sin embargo, hay que
prestar atención en que ahora se sitúa detrás del objeto (si lo hay) y no delante.
你 吃 了 没有?
他 读 书 了 没有?

*Una fórmula muy común es utilizar el 吗 en lugar del 没有 manteniendo también 了


你 读 了 吗?
你 读 书 了 吗?

La forma interrogativa también se puede hacer usando la fórmula de repetición (y no se


pone el 了), pero en este caso no es V/A 不 V/A, sino V/A 没 V/A
你 吃 没 吃?
他 读 没 读 书?

La forma negativa se hace utilizando 没 (有) y se elimina el 了


他 没 吃
我 没 读  书

¡¡¡Atención!!! No siempre que hablamos de hechos pasados se usa la partícula 了, por


ejemplo, si narramos acontecimientos pasados u ocurridos en un momento específico sin
poner énfasis en la finalización de la acción (especialmente si hablamos de muchos hechos
consecutivos)
我昨天早上去大学,下午去看朋友
¡¡¡Atención!!! Si el 了 está detrás del verbo y a la misma vez al final de la oración, en ese caso
ese 了 está cumpliendo las dos funciones (1y2) a la vez.
我吃了
Las otras dos funciones que tiene el 了 2, pero que no se trabajan en esta lección son:
a) Situación nueva (lección 24)
十月到了,天气冷了 antes no hacía frío y ahora sí
现在工作了 antes no tenía trabajo y ahora sí
现在不工作了 antes tenía trabajo y ahora no

b) Situación que va a ocurrir en breve (lección 23)


要______了 明天 火车 要

Adv. Tiempo 就要______了 明天 火车 就
离开 了
快要______了 火车 快要 离开

快________了 火车 要 离开

3. TEXTOS
Escuchar, preguntas, leer, preguntas.

4. REPASO VOCABULARIO

INDIVIDUAL: Yo enseño un caracter y se lo enseño a un estudiante, este decidirá a quien se lo


manda. Si al que se lo mandan lo acierta, el que lo mandó se lo “traga”, si lo falla se lo queda.
Acierte o falle me dirá con que estudiante comienzo de nuevo. Gana el que menos fichas
tenga.

(refrescar vocabulario caracteres-pinyin-español)

CUATRO EQUIPOS: repartir las fichas de caracteres entre los equipos. Un miembro del equipo
A saca una ficha y un miembro del equipo B responde. Si aciertan se quedan la ficha y
empiezan una nueva serie con el mismo miembro que acertó. Si fallan se elimina ese miembro
y rebote al equipo C (un miembro) y D en caso de nuevo fallo (un miembro), y finalmente
vuelta al A (responderá el que lo sacó). Gana el que más fichas tenga.

(refrescar vocabulario caracteres-español)

B) POWERPOINT

5. EJERCICIOS Y PRÁCTICAS L1
A) Ejercicio 1: una persona lee una frase; la siguiente persona traduce y lee la siguiente frase;
la tercera traduce y lee y continuar.

B) Powerpoint.

6. LIBRO DE EJERCICIOS Y EJERCICIOS DE EXAMEN


6.1. LIBRO DE EJERCICIOS
A) Ejercicios de Comprensión y Expresión oral (clase): 2, 3, 4, 5 y 6
B) Ejercicios de Comprensión y Expresión escrita
- casa: 1, 2, 3, 4, 5, 7, 8
- clase: 10, 13, 14
C) Comprensión y Expresión oral: 7
- Grupos: Escuchar el audio y responder a las preguntas.
6.2. EJERCICIOS DE EXAMEN
1. Hacer una frase con las siguientes palabras
从________________________________

了 (pasado)___________________________

就 (exactamente)______________________

2. Traducir las siguientes frases


Comí el almuerzo muy rápido (得)
El profesor habla chino muy rápido (得)
La madre de mi amigo cocina comida china muy bien (得)

3. Ordenar las siguientes frases


a) 家 我 大 从 了 学 们 回
____________________________________________________________

b) 习 你 新 应 复 复 汉 该 字 习
____________________________________________________________

c) 电 他 忘 了 他 的 脑 把
_____________________________________________________________

7. ACTIVIDADES ORALES
7.1. DESCRIBIR EXPERIENCIAS DIARIAS
- Elementos que deben ser usados:
1) 从___Verbo
2) 就
3) repetición de verbos
4) 得
5) 了
- Posibles verbos, adjetivos y adverbios para usar con el 得:
- Verbos: levantarse, ducharse, vestirse, desayunar, lavarse los dientes, ir, venir, volver,
comer, hablar, comprar, contar, leer, escribir, estudiar, enseñar, divertirse/disfrutar,
jugar a la pelota, descansar, dormir, hacer

- Adjetivos: pronto, tarde, bien, mal, más o menos, bonito, feo, rápido, lento, poco,
mucho, fluido, correcto, incorrecto

- Adverbios: no, muy, demasiado, verdaderamente


https://www.youtube.com/watch?v=SvfKrb_yxC8

7.2. OBTENER INFORMACIÓN DE VIAJES


En tríos. Cada trío tendrá una tabla con información sobre trenes y preguntando a los otros
grupos tendrá que descubrir la información que le falta.

También podría gustarte