Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Diagnóstico y Obras Piscina Verona Suite (27!05!2017)
Diagnóstico y Obras Piscina Verona Suite (27!05!2017)
Elaborado:
Ing. Andrés Ugarte
C.I.V. : 126.714
Revisado:
Ing. Antonio Sarcos
C.I.V. : 37.076
Maracaibo, 27-05-2017
Evaluación Estructural y Protocolo Rehabilitación Piscina Residencias Verona Suite
ÍNDICE
Contenido Página
1.- Introducción………….…………….………………………………....………... 1
6.- Diagnóstico……..………………………………….…….…...………...…….... 10
10.- Referencias….........………….……...……..……...…….…...………...…….... 18
1.- Introducción
En busca de ubicar las causas del problema, a través de un diagnóstico y proponer las
acciones correctivas definitivas a través de Obras de Reparación, el condominio solicita
realizar una Evaluación Estructural a nuestro equipo especializado, cuyos resultados se
presentan en este informe.
Los parámetros de los materiales considerados, se obtuvieron de los planos del proyecto de
estructuras del edificio, de las Láminas ES-07 y ES-08, los cuales fueron los siguientes:
Kg
resistencia cilíndrica a compresión del concreto f ' c 280 2 y módulo de elasticidad del
cm
Kg Kg
concreto E 251.000 2 , barras de refuerzo Grado 60 de f y 4200 2 y módulo de
cm cm
Kg
elasticidad de las barras de refuerzo E 2.1 10 6 .
cm 2
2 ´ 2 280 33.46
4.- Inspección física como recipiente
Habiendo aparecido filtraciones en el techo del apartamento PH-B, se estudiará la parte más
profunda de la piscina por ser la zona sometida a mayores esfuerzos, específicamente en la
unión de la pared con el piso del tanque en el perímetro de la zona profunda, e
identificándose por esta razón “Zona de Posibles Filtraciones”. En la Fig. 4, se identifican
las zonas donde posiblemente hayan filtraciones en la unión del piso con la pared del
tanque, por haberse registrado máximos esfuerzos a tracción en los modelos matemáticos.
5.- Evaluación del continuo
ó
ó 2 6
12
En donde:
Los momentos flectores obtenidos en la evaluación del continuo están Kg-m/m, por tanto,
los esfuerzos de flexión en las caras extremas, se deberán obtener para un ancho efectivo de
flexión de 1 m = 100 cm, quedando el esfuerzo máximo en la fibra extrema por la flexión
de la placa:
/ 100 /
ó 6 6
100
La convención de los esfuerzos del continuo responde a la asignación de los ejes locales de
los elementos al elaborar el modelo matemático, y no a los ejes de coordenadas globales,
cuyos ejes locales siguen las mismas direcciones en todo el modelo, y se muestran en las
Fig. 5-8. En las Fig. 9-12, se muestran los continuos de esfuerzos.
Sx
Sy
Sx
Sx
Sx
Sx
Sy
Sy
Sy
Sy
La convención de esfuerzos directos, corresponde esfuerzos negativos “compresión” y
esfuerzos positivos “tracción”. En cuanto a los momentos, responden a la flexión en la
dirección del eje longitudinal local, sea X Local o Y Local, dada la configuración
geométrica de los elementos cuadriláteros en el modelo matemático, se define la
convención de momento positivo “compresión arriba en la cara en contacto con agua” y
“tracción en la cara por fuera de la piscina”, y la convención del momento negativo es
“tracción arriba en la cara en contacto con el agua” y “compresión abajo en las caras
exteriores del tanque”. Entonces son de interés para identificar zonas de posibles
filtraciones, las cuales han sido demarcadas con rectángulos, donde se registraron máximos
momentos negativos, cuyo esfuerzo en la cara debe sumarse al esfuerzo directo a tracción.
4.83 Kg/cm2
2.82 Kg/cm2
Al sumar los esfuerzos, se obtiene 18.72 Kg/cm2 como máximo esfuerzo de tracción en la
zona de unión de la pared con el piso del tanque, el cual no supera la tensión y control de
agrietamiento del concreto, el cual se especificó previamente de 33.46 Kg/cm2. En la zona
de transición de profundidad en el fondo de la piscina, se registró una tensión máxima por
debajo de 9 Kg/cm2, el cual está también por debajo del control de agrietamiento.
6.- Diagnóstico
Al observar los continuos de esfuerzos ocasionados por las acciones combinadas del peso
propio del tanque y agua de la piscina y después de monitorear las zonas críticas mientras
estuvo llena de agua la piscina, se puede diagnosticar lo siguiente:
6.3.- Se observó íntegro y uniforme el concreto expuesto en la zanja del fondo, por tanto,
no se apreciaron grietas ni defectos o problemas constructivos.
6.4.- Se observaron grietas pasantes en el canal de rebose de la piscina y losa del piso
alrededor de la piscina, y deben repararse.
6.5.- Se observaron algunas grietas en cara superior de algunas vigas soportes de la piscina,
y deben repararse.
Esta separación entre la pared y el piso del tanque a través de micro-grietas, no son por
causa estructural, por estar los esfuerzos de tracción por debajo del control de agrietamiento
en esa zona del tanque, al evaluarse como recipiente. La causa de las micro-grietas,
pudiesen ser por la acción de golpes repetidos con herramientas percutoras tales como
barretones, martillos percutores y/o mandarrias, en el momento de realizar las reparaciones
en donde se removió el acabado superficial y parte del friso original de la piscina. Esta
también podría ser la causa de la filtración en la zona de cambio de profundidad en el fondo
de la piscina (Fig. 3), y la propagación de grietas en el piso de la caminería perimetral.
Se plantean dos tipos de tratamiento: 1) reparación en la zona de unión del piso del fondo
con las paredes en donde se confirmaron las filtraciones con goteras discretas (Fig. 3), y 2)
reparación de la superficie superior de la losa del fondo en el quiebre entre la parte baja y
profunda y la losa de caminería.
1) La propuesta de reparación de en la zona de unión del piso del fondo con las
paredes, consta de la instalación de reforzamientos estructurales con elementos de
barras diagonales a 45°. Estos elementos son barras corrugadas de 5/8 in (Fy = 4200
Kg/cm2 - Grado 60), en las esquinas de unión entre el piso de fondo y la pared,
instaladas a cada 20 cm, con una tensión por barra de 500 Kg, Fig. 13. La función
de esta barra de refuerzo, es cerrar las micro-grietas, en las zonas de filtración
Evaluación Estructural y Protocolo Rehabilitación Piscina Residencias Verona Suite 11/18
Ingeniería, Construcción y Proyectos, C.A. (INCOPROYECT)
Rif: J-29865022-2
Teléfonos: 0412-7718536, afugartec@gmail.com
confirmada. Dentro de los refuerzos de las esquinas se instalarán tres barras
longitudinales #4, con solapes mínimos de 50 cm en caso de empalmar, para
garantizar el armado longitudinal de la nueva media caña a construir entre el piso de
fondo y las paredes, después de instalado el refuerzo diagonal.
Con estos dos tipos de refuerzo, se subsanarán los problemas de filtración identificados y
confirmados en la piscina.
Fig. 14. Esquema del refuerzo a instalar en la zona de cambio de profundidad y caminería.
8.1.2.- Remover el mortero de media caña en la zona de instalación de los refuerzos
diagonales, Fig. 13. Se plantea la demolición de aproximadamente 3.00 m de perímetro de
media caña, especificado en la Fig. 15.
Fig. 15. Identificación del perímetro unión pared losa fondo a reforzar con barra diagonal,
en zona de fugas confirmadas.
8.2.3.- Se perforará con taladro con mecha de 80 cm, el perímetro a reforzar de
aproximadamente 3 m, Fig. 13 y 15. Se plantea la instalación a 45° de 15 barras #5 x 0.858
m @ 0.20 m. Se comprobará el paso de la barra por el orificio.
8.2.4.- Se aplicará lechada adherente expandible tipo HILTI HIT RE-500 o similar, a fin de
fijar la barra al concreto de las paredes y piso y sellar los orificios de ¾ in de diámetro. Se
estiman de producto de lechada adherente 145 ml/ barra instalada. Se procederá a introducir
la barra en el orificio con la lechada aplicada.
8.2.5.- Inmediatamente al paso previo, antes de secarse la lechada, se apretarán las barras a
una tensión de 500 Kg. Se deberá utilizar un torquímetro para garantizar esta tensión.
8.2.7.- Construir la media caña utilizando mortero hidrófugo, preparado con el aditivo
SIKATOP 80 o similar.
8.3.1.- Primero se instalarán en la dirección de del punto de inflexión del fondo, a todo lo
ancho de los 2 m de la superficie removida, 14 barras #4 @ 15 cm x 4.35 m continuas en
toda la dirección transversal de la piscina. Luego, se amarran con alambre dulce, el refuerzo
principal para subsanar la grieta, el cual consta de 50 barras #4 @ 15 cm x 2.00 m,
identificadas esquemáticamente en la Fig. 15. Se estima el requerimiento de 14 barras #4 x
12 m de largo, para estos fines de refuerzo.
8.3.2.- Después de haber instalado las barras, se procederá a realizar un vaciado con
concreto hidrófugo, a fin de reducir la permeabilidad de la mezcla de concreto, la cual será
de resistencia cilíndrica de f’c = 280 Kg/cm2, en el ancho de los 2.00 m hasta tapar la zona
escarificada, quedando embebido en este vaciado el nuevo refuerzo. El vaciado se
terminará 5 cm por encima del vaciado original. Se estiman 1.6 m3 de concreto (8 m x 2 m
x 0.10 m).
8.3.3.- Se dejará curando el vaciado de concreto sumergido con agua fresca durante tres
días.
8.3.4.- Al cuarto día, se retirará el agua y se aplicará friso hidrófugo y adherente de mínimo
5 cm de espesor, hasta llegar a la cota del resto de la superficie del fondo de la piscina, y se
construirán las medias cañas de los bordes reforzados. La mezcla del mortero, se preparará
con SIKATOP 80 o producto similar. En la aplicación del nuevo friso del piso y medias
cañas, se allanará hasta por lo menos lograr un solape de reparación de 30 cm con el friso
existente sano.
Evaluación Estructural y Protocolo Rehabilitación Piscina Residencias Verona Suite 15/18
Ingeniería, Construcción y Proyectos, C.A. (INCOPROYECT)
Rif: J-29865022-2
Teléfonos: 0412-7718536, afugartec@gmail.com
8.3.5.- Preparar la superficie cepillo metálico y lijas con esmeril, hasta quedar uniforme
antes de la aplicación de pintura. En caso de haber picaduras en la superficie, se tendrá que
repicar la superficie y se podrá aplicar una capa mínima de mortero con adherente tipo
SIKA TOP 80. La superficie deberá quedar rugosa.
8.3.6.- A los tres días de aplicado el friso hidrófugo y medias cañas, se llenará parcialmente
la piscina para facilitar el curado, manteniendo unos 5 cm de cota de agua por encima de la
parte más baja.
8.3.8.- Reparar el canal recolector del agua superficial de la piscina. Se podrán utilizar
masillas plásticas de reparación para superficies de concreto.
8.4.1.- Después de siete días haber aplicado el friso hidrófugo y con curado sumergido, se
terminará de llenar la piscina, monitoreándose por tres días como mínimo las zonas
posibles de filtraciones antes de efectuar las reparaciones correctivas.
8.4.2.- Llenar la piscina en horas nocturnas o madrugada, para minimizar esfuerzos por
cambios de temperatura.
8.4.5.- En el caso de no constatar fugas de agua por las razones especificadas en el punto
8.4.4, se continuará la reparación perimetral en aproximadamente 11.00 m más,
correspondiente a la zona de posibles fugas, en la unión de las paredes y el piso de fondo,
según el recorrido de la Fig. 4 y 16. Se estima la instalación de 55 barras adicionales de
refuerzo diagonal, Fig. 13.
Fig. 16. Identificación del perímetro unión pared losa fondo a reforzar con barra diagonal,
en zona de posibles fugas (fugas no confirmadas en el momento de la evaluación
estructural).
8.5.3.- Llenar la piscina en horas nocturnas o madrugada, para minimizar esfuerzos por
cambios de temperatura.
8.5.4.- Se recomienda mantener lleno de agua el tanque de la piscina, a fin de evitar grietas
en el recubrimiento de pintura por cambios de temperatura.
8.5.5.- Se recomienda como mantenimiento periódico a la piscina, pintar máximo cada dos
años la superficie del tanque en contacto con el agua. Este mantenimiento podrá adelantarse
en el caso de observar conchas por pérdida de pintura y/o decoloración de la misma.
En las siguientes hojas, se anexa el listado de Obras en Partidas. Además junto a este
informe en digital, se anexa un archivo de Excel con el listado de obras, en donde se
pueden visualizar las operaciones para llegar a las cantidades de cada partida. Estas obras,
se definieron siguiendo las instrucciones y pasos especificados en el protocolo de
reparación.
10.- Referencias
[Ref. 1]. Building code requirements for structural concrete (ACI 318-05) and commentary
(ACI 318R-05).
Se despide, atentamente,