Está en la página 1de 12

Dominica III Post Epiphaniam

Ad II Vesperas
AD IESUM PER MARIAM! [IGLESIA DEL SALVADOR DE TOLEDO – ESPAÑA]

V/. Dios mío,


ven en mi auxi-
lio.
R/. Señor, date
prisa en soco-
rrerme.
Gloria al Padre
y al Hijo y al
Espíritu Santo.
Como era en el
principio, aho-
ra y siempre;
por los siglos
de los siglos.
Amén. Alelu-
¶ Desde Septuagésima hasta Pascua en lugar del Aleluya, se dice:
ya.
Gloria a ti, Se-
ñor, Rey de la
gloria eterna.

Antífona 1 - 7.c2
Dijo el Señor
a mi Señor:
siéntate a mi
derecha.

Salmo 109
Donec ponam inimícos tuos,* Hasta que ponga a tus enemigos* como
scabéllum pedum tuórum. escabel de tus pies.
Virgam virtútis tuæ emíttet Dómi- El Señor hará salir de Sión el cetro de tu
nus ex Sion:* domináre in médio poder:* “Domina en medio de tus enemi-
inimicórum tuórum. gos”.
Tecum princípium in die virtútis Contigo está el principado en el día de
tuæ in splendóribus sanctórum:* ex tu poderío, en medio de los resplandores
útero ante lucíferum génui te. de la santidad:* de mis entrañas te engen-
Jurávit Dóminus, et non pœnitébit dré antes del lucero de la mañana.
2
[BREVIARIUM ROMANUM] DOMINICA AD II VESPERAS

eum:* Tu es sacérdos in ætérnum Juró el Señor y no se arrepiente:* tú eres


secúndum órdinem Melchísedech. sacerdote eterno según el orden de Mel-
Dóminus a dextris tuis,* confrégit quisedec.
in die iræ suæ reges. El Señor a tu derecha,* quebrantará a
Judicábit in natiónibus, implébit los reyes el día de su ira.
ruínas:* conquassábit cápita in terra Juzgará a las naciones; consumará su
multórum. ruina,* estrellará contra la tierra la cabeza
De torrénte in via bibet:* proptérea de muchos.
exaltábit caput. Beberá del torrente en el camino,* por
Glória Patri, et Fílio,* et Spirítui eso levantará la cabeza.
Sancto. Gloria al Padre y al Hijo* y al Espíritu
Sicut erat in princípio, et nunc, et Santo,
semper,* et in sǽcula sæculórum. Como era en el principio, ahora y siem-
Amen. pre,* por los siglos de los siglos. Amén.
 Se repite la antífona Dixit Dominus.

Antífona 2 – 3.b
Grandes son
las obras del
Señor, propor-
cionadas a los
fines que le ha
señalado.

Salmo 110
Confitébor tibi, Dómine, in toto Os alabaré, Señor, con todo mi cora-
corde meo:* in consílio justórum, et zón* en la compañía y congregación de
congregatióne. los justos.
Magna ópera Dómini:* exquisíta Grandes son las obras del Señor;* pro-
in omnes voluntátes ejus. porcionadas a los fines que le ha señala-
Conféssio et magnificéntia opus do.
ejus:* et justítia ejus manet in Gloria es y magnificencia cada obra
sǽculum sǽculi. suya:* su justicia permanece por los si-
Memóriam fecit mirabílium suó- glos de los siglos.
rum, † miséricors et miserátor Dó- Dejó memoria eterna de sus maravi-
minus:* escam dedit timéntibus se. llas,+ el Señor, compasivo y misericor-
Memor erit in sǽculum testaménti dioso,* dio alimento a los que le temen.
sui:* virtútem óperum suórum an- Se acordará siempre de su alianza, ma-
3
AD IESUM PER MARIAM! [IGLESIA DEL SALVADOR DE TOLEDO – ESPAÑA]

nuntiábit pópulo suo: nifestará a su pueblo la fortaleza de sus


Ut det illis hereditátem géntium:* obras.
ópera mánuum ejus véritas, et ju- Para darle las naciones por herencia;*
dícium. las obras de sus manos son verdad y jus-
Fidélia ómnia mandáta ejus: † ticia.
confirmáta in sǽculum sǽculi,* fac- Fieles son todos sus mandamientos,+
ta in veritáte et æquitáte. confirmados de siglo en siglo;* fundados
Redemptiónem misit pópulo suo:* en la verdad y en la equidad.
mandávit in ætérnum testaméntum Envió un Redentor a su pueblo,* esta-
suum. bleció para siempre su alianza.
Sanctum, et terríbile nomen ejus:* Santo y terrible es el nombre del Se-
inítium sapiéntiæ timor Dómini. ñor;* el temor del Señor es el inicio de la
Intelléctus bonus ómnibus sabiduría.
faciéntibus eum:* laudátio ejus ma- Sabios son todos los que obran con este
net in sǽculum sǽculi. temor;* y serán alabados por todos los
Glória Patri, et Fílio,* et Spirítui siglos de los siglos.
Sancto. Gloria al Padre y al Hijo,* y al Espíritu
Sicut erat in princípio, et nunc, et Santo,
semper,* et in sǽcula sæculórum. Como era en el principio, ahora y
Amen. siempre,* por los siglos de los siglos.
Amén.
 Se repite la antífona Magna ópera.

Antífona 3 - 4.g
El que teme al
Señor se
complace
mucho en sus
mandatos.

Salmo 111
Beátus vir, qui timet Dóminum:* Feliz el hombre que teme al Señor,* y se
in mandátis ejus volet nimis. complace, más que en todo, en sus man-
Potens in terra erit semen ejus:* damientos.
generátio rectórum benedicétur. Poderosa será su raza sobre la tierra:* la
Glória, et divítiæ in domo ejus:* posteridad de los justos será bendecido.
4
[BREVIARIUM ROMANUM] DOMINICA AD II VESPERAS

et justítia ejus manet in sǽculum En su casa habrá riquezas y gloria;* y su


sǽculi. justicia subsiste eternamente.
Exórtum est in ténebris lumen Una luz brilla en las tinieblas para los
rectis:* miséricors, et miserátor, et hombres rectos,* el misericordioso, com-
justus. pasivo, el justo.
Jucúndus homo qui miserétur et Feliz el hombre que tiene compasión y
cómmodat, † dispónet sermónes su- da prestado,+ y que con discreción mesura
os in judício:* quia in ætérnum non sus palabras;* porque permanecerá siem-
commovébitur. pre firme.
In memória ætérna erit justus:* La memoria del justo será eterna:* no
ab auditióne mala non timébit. temerá él las malas noticias.
Parátum cor ejus speráre in Dispuesto está su corazón a esperar en
Dómino, † confirmátum est cor el Señor;+ su corazón está firme*no vaci-
ejus:* non commovébitur donec lará y verá con desprecio a sus enemigos.
despíciat inimícos suos. Derramó a manos llenas sus bienes con
Dispérsit, dedit paupéribus: † los pobres,+ su justicia permanece por los
justítia ejus manet in sǽculum sǽcu- siglos de los siglos* su poder será exaltado
li,* cornu ejus exaltábitur in glória. con gloria.
Peccátor vidébit, et irascétur, † Lo verá el pecador y se irritará, + rechi-
déntibus suis fremet et tabéscet:* nará los dientes hasta consumirse, el ansia
desidérium peccatórum períbit. de los pecadores fracasará.
Glória Patri, et Fílio,* et Spirítui Gloria al Padre y al Hijo,* y al Espíritu
Sancto. Santo,
Sicut erat in princípio, et nunc, et Como era en el principio, ahora y siem-
semper,* et in sǽcula sæculórum. pre,* por los siglos de los siglos. Amén.
Amen.
 Se repite la antífona Qui timet.

Antífona 4 – 7. c
Sea bendito
el nombre
del Señor
por los si-
glos.

5
AD IESUM PER MARIAM! [IGLESIA DEL SALVADOR DE TOLEDO – ESPAÑA]

Salmo 112
Laudáte, púeri, Dóminum:* lau- Alabad siervos del Señor,* alabad el
dáte nomen Dómini. nombre del Señor.
Sit nomen Dómini benedíctum,* Bendito sea el nombre del Señor* ahora
ex hoc nunc, et usque in sǽculum. y por siempre.
A solis ortu usque ad occásum,* Desde la salida del sol hasta su ocaso,*
laudábile nomen Dómini. alabado sea el nombre del Señor.
Excélsus super omnes gentes Dó- El Señor es más grande que todas las
minus,* et super cælos glória ejus. naciones,* y su gloria está sobre los cie-
Quis sicut Dóminus, Deus noster, los.
qui in altis hábitat,* et humília rés- ¿Quién como el Señor, Dios nuestro,
picit in cælo et in terra? que vive en las alturas* y se digna mirar
Súscitans a terra ínopem,* et de lo humilde en el cielo y en la tierra?
stércore érigens páuperem: Levante del polvo al desvalido,* y de
Ut cóllocet eum cum princípibus,* la basura alza al pobre
cum princípibus pópuli sui. Para hacerle sentar entre los príncipes,*
Qui habitáre facit stérilem in do- entre los príncipes de su pueblo.
mo,* matrem filiórum lætántem. El hace que la estéril viva en su casa,*
Glória Patri, et Fílio,* et Spirítui siendo ya madre gozosa de sus hijos.
Sancto. Gloria al Padre y al Hijo,* y al Espíritu
Sicut erat in princípio, et nunc, et Santo,
semper,* et in sǽcula sæculórum. Como era en el principio, ahora y siem-
Amen. pre,* por los siglos de los siglos. Amén
 Se repite la antífona Sit nomen.

Antífona 5 - T.pereg.
Nuestro Dios
está en el cie-
lo: todo lo
que quiere lo
hace.

Salmo 113
In éxitu Israël de Ægýpto,* domus Cuando Israel salió de Egipto,* la
Jacob de pópulo bárbaro: familia de Jacob, de un pueblo extran-
Facta est Judǽa sanctificátio ejus,* jero,
Israël potéstas ejus. Judá se convirtió en su Santuario,*
6
[BREVIARIUM ROMANUM] DOMINICA AD II VESPERAS

Mare vidit, et fugit:* Jordánis convér- Israel fue su dominio.


sus est retrórsum. El Mar, al verlos, huyó,* el Jordán se
Montes exsultavérunt ut aríetes,* et volvió atrás;
colles sicut agni óvium. Los montes saltaron como carneros*
Quid est tibi, mare, quod fugísti:* et y las colinas, como corderos.
tu, Jordánis, quia convérsus es retrór- ¿Qué pasa, mar, qué huyes?* y tú,
sum? Jordán, ¿por qué te vuelves atrás?
Montes, exsultástis sicut aríetes,* et Montes, ¿por qué saltáis como carne-
colles, sicut agni óvium. ros,* y, colinas, como corderos?
A fácie Dómini mota est terra,* a fá- Delante del Señor tiembla la tierra,*
cie Dei Jacob. ante el rostro del Dios de Jacob,
Qui convértit petram in stagna Que convierte las rocas en estan-
aquárum,* et rupem in fontes ques,* y los peñascos en manantiales
aquárum. de agua.
Non nobis, Dómine, non nobis:* sed No a nosotros, Señor, no a noso-
nómini tuo da glóriam. tros:* sino a tu nombre sea la gloria.
Super misericórdia tua, et veritáte Por tu amor y tu fidelidad,* Por qué
tua:* nequándo dicant gentes: Ubi est han de decir las naciones: ¿Dónde está
Deus eórum? su dios?
Deus autem noster in cælo:* ómnia Nuestro Dios está en el cielo y en la
quæcúmque vóluit, fecit. tierra,* todo lo que quiere lo hace.
Simulácra géntium argéntum, et au- Los ídolos de los gentiles son plata y
rum,* ópera mánuum hóminum. oro,* obra de las manos de los hom-
Os habent, et non loquéntur:* óculos bres.
habent, et non vidébunt. Tienen boca, pero no hablan,* tienen
Aures habent, et non áudient:* nares ojos, pero no ven;
habent, et non odorábunt. Tienen orejas, pero no oyen,* tienen
Manus habent, et non palpábunt: † nariz, pero no huelen.
pedes habent, et non ambulábunt:* non Tienen manos, pero no palpan,+ tie-
clamábunt in gútture suo. nen pies, pero no caminan;* no clama
Símiles illis fiant qui fáciunt ea:* et su garganta.
omnes qui confídunt in eis. Como ellos serán los que los fabri-
Domus Israël sperávit in Dómino:* can* todos que ponen en ellos su con-
adjútor eórum et protéctor eórum est, fianza.
Domus Aaron sperávit in Dómino:* Casa de Israel, espera en el Señor:*
adjútor eórum et protéctor eórum est, él es tu ayuda y tu protección;
Qui timent Dóminum, speravérunt in Casa de Aarón, espera en el Señor;*
Dómino:* adjútor eórum et protéctor él es tu ayuda y tu protección;
7
AD IESUM PER MARIAM! [IGLESIA DEL SALVADOR DE TOLEDO – ESPAÑA]

eórum est. Esperen en el Señor todos los que lo


Dóminus memor fuit nostri:* et bene- temen:* él es su ayuda y su escudo.
díxit nobis: Que el Señor se acuerde de noso-
Benedíxit dómui Israël:* benedíxit tros* y nos bendiga:
dómui Aaron. Bendiga a la casa de Israel,* bendiga
Benedíxit ómnibus, qui timent Dómi- a la casa de Aarón,
num,* pusíllis cum majóribus. Bendiga a todos los que temen al Se-
Adjíciat Dóminus super vos:* super ñor,* pequeños y grandes.
vos, et super fílios vestros. Que el Señor os acreciente,* a voso-
Benedícti vos a Dómino,* qui fecit tros y a vuestros hijos;
cælum, et terram. Y sean bendecidos por el Señor,*
Cælum cæli Dómino:* terram autem que hizo el cielo y la tierra.
dedit fíliis hóminum. Los cielo, los cielos son del Señor,*
Non mórtui laudábunt te, Dómine:* y la tierra se la ha dado a los hombres.
neque omnes, qui descéndunt in infér- Los muertos ya no te alaban, Señor,*
num. ni tampoco todos los que bajaron al
Sed nos qui vívimus, benedícimus sepulcro.
Dómino,* ex hoc nunc et usque in Pero nosotros, los vivientes, bende-
sǽculum. cimos al Señor,* desde ahora y para
Glória Patri, et Fílio,* et Spirítui siempre.
Sancto. Gloria al Padre y al Hijo,* y al Espí-
Sicut erat in princípio, et nunc, et ritu Santo,
semper,* et in sǽcula sæculórum. Como era en el principio, ahora y
Amen. siempre,* por los siglos de los siglos.
Amén.
 Se repite la antífona Deus autem.


Durante los domingos después de Epifanía y Pentecostés como sigue.
Los domingos de Navidad y Cuaresma se toma del propio del tiempo y del domingo en curso.


CAPITULO 2 Cor 1, 3-4


Benedictus Deus et Pater Domini Bendito sea Dios y Padre de nuestro Se-
nostri Iesu Christi,+ Pater ñor Jesucristo, Padre de las misericor-
misericordiarum et Deus totius dias y Dios de toda consolación, que nos
consolationis,* qui consolatur nos in consuela en todas nuestras tribulaciones.
omni tribulatione. R. Demos gracias a Dios.
R/. Deo grátias.
8
[BREVIARIUM ROMANUM] DOMINICA AD II VESPERAS

HIMNO
Hacedor de la
luz: Tú que
creaste la que
brilla en los días
de este suelo y
que mediante
sus primeros
rayos diste prin-
cipio al universo
entero.
2. Tú que nos
ordenaste llamar
día al tiempo
entre la aurora y
el ocaso, ahora
que la noche se
aproxima oye
nuestra oración
y nuestro llanto.
3. Que cargados
con todas nues-
tras culpas no
perdamos el don
de la otra vida, al
no pensar en
nada duradero y
al continuar pe-
cando todavía.
4. Y que evitan-
do todo lo daño-
so, y a cubierto
de todo lo per-
verso, empuje-
mos las puertas
celestiales y
arrebatemos el
eterno premio.
5. Escucha nues-
tra voz, piadoso
Padre, que junto
con tu Hijo Jesu-
cristo y con el
Santo Espíritu
Paráclito reinas y
reinarás en to-
dos siglos.
Amén.

VERSO
V/. Dirigátur, Domine, orátio mea. V/. Suba mi oración, Señor.
R/. Sicut incénsum in conspectu tuo. R/. Como incienso en tu presencia.

9
AD IESUM PER MARIAM! [IGLESIA DEL SALVADOR DE TOLEDO – ESPAÑA]

ANTÍFONA MAGNIFICAT
Señor, si tú
quieres,
puede lim-
piarme; y
dijo Jesús:
Quiero,
queda lim-
pio.
MAGNIFICAT
Cantico de la Virgen María - Luc. 1, 46-55
Magníficat* ánima mea Dóminum. Engrandece* mi alma al Señor,
Et exsultávit spíritus meus* in Deo Se alegra mi espíritu* en Dios, mi
salutári meo. salvador;
Quia respéxit humilitátem ancíllæ Porque ha mirado la humillación de su
suæ:* ecce enim ex hoc beátam me esclava;* desde ahora me llamarán
dicent omnes generatiónes. bienaventurada todas las generaciones
Quia fecit mihi magna qui potens Porque el Poderoso ha hecho obras
est:* et sanctum nomen ejus. grandes por mí,* su nombre es santo,
Et misericórdia ejus a progénie in Y su misericordia llega a sus fieles* de
progénies* timéntibus eum. generación en generación.
Fecit poténtiam in bráchio suo:* Él hace proezas con su brazo:* dispersa
dispérsit supérbos mente cordis sui. a los soberbios de corazón,
Depósuit poténtes de sede,* et Derriba del trono a los poderosos* y
exaltávit húmiles. enaltece a los humildes,
Esuriéntes implévit bonis:* et dívi- A los hambrientos los colma de bienes*
tes dimísit inánes. y a los ricos los despide vacíos.
Suscépit Israël púerum suum,* re- Auxilia a Israel, su pueblo* acordándose
cordátus misericórdiæ suæ. de la misericordia
Sicut locútus est ad patres nos- -Como lo había prometido a nuestros
tros,* Abraham et sémini ejus in padres en favor de Abraham y su
sǽcula. descendencia por siempre.
Glória Patri, et Fílio,* et Spirítui Gloria al Padre y al Hijo,* y al Espíritu
Sancto. Santo,
Sicut erat in princípio, et nunc, et Como era en el principio, ahora y siem-
semper,* et in sǽcula sæculórum. pre,* por los siglos de los siglos. Amén.
Amen.
 Se repite la antífona.

10
[BREVIARIUM ROMANUM] DOMINICA AD II VESPERAS

ORACIÓN
V. Dóminus vobíscum. V. El Señor esté con vosotros.
R. Et cum spíritu tuo. R. Y con tu espíritu.
Orémus. Oremos.
Omnípotens, sempitérne Deus, infirmitá- Omnipotente y sempiterno Dios, mira
tem nostram propítius réspice: atque ad propicio nuestra flaqueza y extiende,
protegéndum nos, déxteram tuæ majestá- para protegernos, la diestra de tu ma-
tis exténde. Per Dominum nostrum Je- jestad. Por nuestro Señor Jesucristo, tu
sum Christum, Filium Tuum, qui Tecum Hijo, que contigo vive y reina en la
vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, unidad del Espíritu Santo y es Dios
Deus, per omnia saecula saeculorum. por los siglos de los siglos. Amén.
Amen.

CONCLUSIÓN
V. Dóminus vobíscum. V. El Señor esté con vosotros.
R. Et cum spíritu tuo. R. Y con tu espíritu.
 Durante los domingos del año.
V. Bendigamos al Señor
R. Demos gracias a Dios.

V. Fidélium ánimæ per misericórdiam V. Las almas de los fieles difuntos por
Dei requiéscant in pace. la misericordia de Dios descansen en
R. Amen. paz.
R. Amen.

11
AD IESUM PER MARIAM! [IGLESIA DEL SALVADOR DE TOLEDO – ESPAÑA]

ALMA REDEMTORIS MATER


ANTÍFONA MARIANA “AD LIBITUM”
Desde las I Vísperas de Navidad hasta el 1 de Febrero.
Madre del Re-
dentor, Virgen
fecunda, puerta
del Cielo
siempre abier-
ta, estrella del
mar ven a li-
brar al pueblo
que tropieza y
se quiere le-
vantar. Ante la
admiración de
cielo y tierra,
engendraste a
tu santo Crea-
dor, y perma-
neces siempre
Virgen, recibe
el saludo del
ángel Gabriel y
ten piedad de
nosotros peca-
dores.

V/. Post Partum Virgo inviolata per- V/. Tras el parto, has permanecido Virgen
mansisti. intacta.
R/. Dei Genitrix, intercede pro nobis. R/. Madre de Dios, intercede por noso-
V/. Oremus. Deus, qui salutis æternæ tros.
beatæ Mariæ virginitate fœcunda V/. Oremos. Oh Dios, que por la fecunda
humano generi præmia præstitisti: virginidad de la bienaventurada María,
tribue, quæsumus, ut ipsam pro nobis disteis al mundo el premio de la salud
intercedere sentiamus, per quam me- eterna: concedednos, os rogamos, que ex-
ruimus, Auctorem vitæ suscipere perimentemos a favor nuestro la interce-
Dominum nostrum Jesum Christum sión de Aquella por quien merecimos re-
Filium tuum. R/. Amen. cibir al Autor de la vida, Jesucristo nues-
tro Señor, tu Hijo. R. Amén.

12

También podría gustarte