Está en la página 1de 2

Oración del Remanso

Nahuel Pennisi
I am from the rough shore of the turbid water and the currents 
Soy de la orilla brava del agua turbia y la correntada 

that falls beautiful by its muddy depth; 


que baja hermosa por su barrosa profundidad; 

I am a serious countryman, I am people from the backwater Valerio 


soy un paisano serio, soy gente del remanso Valerio 

which is where the sky goes up in Paraná.


que es donde el cielo remonta el vuelo en el Paraná.
I have the color of the river and its same voice in my song I follow, 
Tengo el color del río y su misma voz en mi canto sigo, 

the gentle water and its gentle dance in the heart; 


el agua mansa y su suave danza en el corazón; 

but sometimes dark goes turbulent in the blind depth 


pero a veces oscura va turbulenta en la ciega hondura 

and it becomes bright in this fisherman's knife.


y se hace brillo en este cuchillo de pescador.
Christ of the networks, do not abandon us 
Cristo de las redes, no nos abandones 

and in the spinnels, leave us your gifts.


y en los espineles déjanos tus dones.
Do not think that you missed us, it's that poverty makes us sad, 
No pienses que nos perdiste, es que la pobreza nos pone tristes, 

the blood tense and one thinks only of dying; 


la sangre tensa y uno no piensa más que en morir; 

old river water take this song away soon 


agua del río viejo llevate pronto este canto lejos 

that is clarifying and we are fishing to live.


que está aclarando y vamos pescando para vivir.
I have my shadow alert on the scale of the open water 
Llevo mi sombra alerta sobre la escama del agua abierta 

and in the vertiginous rest of the spinel 


y en el reposo vertiginoso del espinel 

I dream that I lift the bow and I climb the moon in the canoe 
sueño que alzo la proa y subo a la luna en la canoa 

and there rest a backwater my own skin.


y allí descanso hecha un remanso mi propia piel.
Calm of my sorrows, oh, Christ of the fishermen, 
Calma de mis dolores, ay, Cristo de los pescadores, 

tell my beloved that she is sorry waiting for me 


dile a mi amada que está apenada esperándome 

I'm thinking about her while I'm wanding the stars, 


que ando pensando en ella mientras voy vadeando las estrellas, 

that the river is wild and I'm tired to go back.


que el río está bravo y estoy cansado para volver.
Christ of the networks, do not abandon us 
Cristo de las redes, no nos abandones 

and in the spinnels, leave us your gifts


y en los espineles déjanos tus dones

Source: Musixmatch
Songwriters: Jorge Enrique Fandermole
Oración del Remanso lyrics © S.I.A.E. Direzione Generale, Editorial Lagos

También podría gustarte