Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES01COV_HT-DDW980-CEL.fm]
2-680-066-22 (1)
Sistema de cine
para el hogar
Manual de instrucciones
IMPORTANTE
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO
DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
HT-DDW980
©2006 Sony Corporation
model name1[HT-DDW980]
[2-680-066-22 (1)]
C:\Documents and masterpage: Left
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES02REG_HT-
DDW980-CEL.fm
ES01COV_HT-DDW980-CEL.book Page 2 Tuesday, May 16, 2006 1:52 PM
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o
electrocución, no exponga la unidad a
la lluvia ni a la humedad.
Para evitar incendios, no cubra la ventilación del
aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. No
coloque velas encendidas sobre el aparato.
Para evitar el riesgo de incendios o descargas
eléctricas, no coloque recipientes con líquidos,
como jarrones sobre el aparato.
2ES
HT-DDW980
2-680-066-22 (1)
C:\Documents and masterpage: Right
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES02REG_HT-
DDW980-CEL.fm
ES01COV_HT-DDW980-CEL.book Page 3 Tuesday, May 16, 2006 1:52 PM
CENTER
+ –
SPEAKERS
L L
+ – + –
R R
SURROUND FRONT
SPEAKERS
Código de área
3ES
HT-DDW980
2-680-066-22 (1)
C:\Documents and masterpage: Left
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES01COV_HT-
DDW980-CELTOC.fm
ES01COV_HT-DDW980-CEL.book Page 4 Tuesday, May 16, 2006 1:52 PM
Índice
4ES
HT-DDW980
2-680-066-22 (1)
C:\Documents and masterpage: Right
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES03CON_HT-
DDW980-CEL.fm
ES01COV_HT-DDW980-CEL.book Page 5 Tuesday, May 16, 2006 1:52 PM
Procedimientos iniciales
Procedimientos iniciales
Descripción y localización de las piezas
Receptor
Panel frontal
1 2 3 4 5 6 7
?/1
MASTER VOLUME
INPUT SELECTOR
SPEAKERS
(ON/OFF)
VIDEO L AUDIO R
qk qj qh qg qf qd qs qa 0 9 8
PUSH
continúa
5ES
HT-DDW980
2-680-066-22 (1)
C:\Documents and masterpage: Left
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES03CON_HT-
DDW980-CEL.fm
ES01COV_HT-DDW980-CEL.book Page 6 Tuesday, May 16, 2006 1:52 PM
6ES
HT-DDW980
2-680-066-22 (1)
C:\Documents and masterpage: Right
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES03CON_HT-
DDW980-CEL.fm
ES01COV_HT-DDW980-CEL.book Page 7 Tuesday, May 16, 2006 1:52 PM
Procedimientos iniciales
SW LFE SP ; DIGITAL ;PRO LOGIC II DTS MEMORY
SLEEP OPT COAX D.RANGE STEREO MONO
L C R
SL S SR
qd qs qa 0 9
qf
8
continúa
7ES
HT-DDW980
2-680-066-22 (1)
C:\Documents and masterpage: Left
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES03CON_HT-
DDW980-CEL.fm
ES01COV_HT-DDW980-CEL.book Page 8 Tuesday, May 16, 2006 1:52 PM
8ES
HT-DDW980
2-680-066-22 (1)
C:\Documents and masterpage: Right
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES03CON_HT-
DDW980-CEL.fm
ES01COV_HT-DDW980-CEL.book Page 9 Tuesday, May 16, 2006 1:52 PM
Panel posterior
1 2 3 4 5 6 7
Procedimientos iniciales
DIGITAL COMPONENT VIDEO CENTER
OPTICAL ASSIGNABLE
VIDEO 1 ANTENNA
IN Y
VIDEO 2
+ –
MONITOR PB/CB
IN /B–Y
SPEAKERS
AM
PR/CR
/R–Y
VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT DVD VIDEO 2 MONITOR
IN IN OUT
L L
DVD
IN
COAXIAL
L L L + – + –
L AUDIO
OUT
R R R
R R R SURROUND FRONT
IN OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN
D-LIGHT SUB SPEAKERS
SYNC OUT SA-CD/CD MD/TAPE DVD VIDEO 2 VIDEO 1 WOOFER
continúa
9ES
HT-DDW980
2-680-066-22 (1)
C:\Documents and masterpage: Left
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES03CON_HT-
DDW980-CEL.fm
ES01COV_HT-DDW980-CEL.book Page 10 Tuesday, May 16, 2006 1:52 PM
MULTI CH
3
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
1 2 3
4
DUAL FM
MONO MODE
4 5 6
5
wh AUDIO ANGLE JUMP/ PRESET/
TUNING TIME CH/D.SKIP
7 8 9
MEMORY SUBTITLE ENTER 6
. >
0/10 >10/11 12
D.TUNING DISC ALT
wg m M - 7
ANT CLEAR SEARCH MODE
wf 8
wd H X x 9
MUTING
ws TOP MENU/
GUIDE AV MENU
q;
wa F MASTER
VOL
w; G g
f
qa
ql O
DISPLAY RETURN/EXIT
qk TV/ AMP
TV VOL TV CH VIDEO MENU
qs
qj WIDE
AUTO
CAL qd
qf
qh qg
10ES
HT-DDW980
2-680-066-22 (1)
C:\Documents and masterpage: Right
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES03CON_HT-
DDW980-CEL.fm
ES01COV_HT-DDW980-CEL.book Page 11 Tuesday, May 16, 2006 1:52 PM
Procedimientos iniciales
apagar los componentes de botón. La función de la tecla
audio y vídeo que el mando a del mando a distancia cambia
distancia tiene asignados para para activar los botones cuya
controlar. impresión es de color naranja.
Si pulsa ?/1 (B), al mismo
H -/-- Púlselo para seleccionar el
tiempo, se apagará el receptor
modo de entrada de los
y los otros dispositivos
canales, ya sea de uno o dos
(SYSTEM STANDBY).
dígitos, del televisor, la
Nota
grabadora de discos Blu-ray,
La función del interruptor AV
la grabadora de disco duro, la
?/1 cambia automáticamente
consola PSX o el sintonizador
cada vez que pulsa los botones
vía satélite.
de entrada (wj).
DISC Púlselo para seleccionar un
B ?/1 Púlselo para encender o
disco directamente desde el
apagar el receptor.
reproductor de CD o VCD
Para apagar todos los
(sólo para equipos con
dispositivos, pulse ?/1 y AV
cambiadores múltiples).
?/1 (A) al mismo tiempo
(SYSTEM STANDBY). SEARCH Púlselo para seleccionar el
MODE modo de búsqueda o la unidad
SLEEP Pulse ALT (G) y, a
de búsqueda (pista, índice,
continuación, pulse SLEEP
etc.) del reproductor de DVD.
para activar la función del
temporizador para dormir y el I x Púlselo para detener la
tiempo para que el receptor se reproducción de la
apague automáticamente. videograbadora, el
reproductor de CD, VCD, LD
C MULTI CH Púlselo para seleccionar el
audio directamente de los o DVD, la pletina de MD,
dispositivos conectados a las DAT o casete, la grabadora de
tomas MULTI CH IN. discos Blu-ray, la grabadora
de disco duro o bien la
D MUSIC Púlselo para seleccionar consola PSX.
campos de sonido (MUSIC).
J MUTING Púlselo para silenciar el
E FM MODE Púlselo para seleccionar la sonido.
recepción FM monoaural o
estéreo. K MASTER Púlselo para ajustar el nivel de
VOL +a)/– volumen de todos los
F PRESET/ Púlselo para altavoces al mismo tiempo.
CH/D.SKIP – seleccionar emisoras
+/– memorizadas. L AMP MENU Púlselo para que se muestre el
– seleccionar canales menú del receptor. A
memorizados del televisor, continuación, utilice los
la videograbadora, el botones de control para llevar
sintonizador vía satélite, la a cabo operaciones de menú.
grabadora de discos Blu-ray M TV/VIDEO Púlselo para seleccionar la
o la grabadora de disco duro. señal de entrada (entrada de
– omitir discos del TV o de vídeo).
reproductor de CD, VCD,
DVD, LD o la pletina de N AUTO CAL Púlselo para activar la función
MD (sólo para equipos con de calibración automática.
cambiadores múltiples). O WIDE Pulse ALT (G) y, a
continuación, pulse WIDE
para seleccionar el modo de
imagen panorámica.
continúa
11ES
HT-DDW980
2-680-066-22 (1)
C:\Documents and masterpage: Left
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES03CON_HT-
DDW980-CEL.fm
ES01COV_HT-DDW980-CEL.book Page 12 Tuesday, May 16, 2006 1:52 PM
12ES
HT-DDW980
2-680-066-22 (1)
C:\Documents and masterpage: Right
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES03CON_HT-
DDW980-CEL.fm
ES01COV_HT-DDW980-CEL.book Page 13 Tuesday, May 16, 2006 1:52 PM
Procedimientos iniciales
continuación, pulse CLEAR – alternar entre el canal anterior
para y el actual del sintonizador
– eliminar un error cometido vía satélite, el televisor o la
al pulsar el botón numérico grabadora de discos Blu-ray.
incorrecto. – mostrar la hora o visualizar el
– volver a la reproducción tiempo de reproducción de un
continua, etc. del disco, etc. del reproductor de
reproductor de CD o DVD, CD, VCD o DVD o bien la
la grabadora de discos Blu- pletina de MD.
ray, la consola PSX o bien el
MEMORY Pulse MEMORY para
sintonizador vía satélite.
almacenar una emisora.
Z TUNING +/– Púlselo para buscar una
SUBTITLE Pulse ALT (G) y, a
emisora.
continuación, pulse
./> Púlselo para omitir pistas de la SUBTITLE para cambiar los
videograbadora, el subtítulos del reproductor de
reproductor de CD, VCD, LD DVD.
o DVD, la pletina de MD,
ENTER Pulse ALT (G) y, a
DAT o casete, la grabadora de
continuación, pulse ENTER
discos Blu-ray, la grabadora
para introducir el valor tras
de disco duro o bien la
seleccionar un canal, disco o
consola PSX.
pista con los botones
2CH Púlselo para seleccionar el numéricos.
modo 2CH STEREO.
Botones Pulse ALT (G) y, a
A.F.D. Púlselo para seleccionar el numéricos continuación, pulse los botones
modo A.F.D. numéricos para
– memorizar emisoras o
MOVIE Púlselo para seleccionar sintonizar emisoras para
campos de sonido (MOVIE). memorizarlas.
DUAL MONO Púlselo para seleccionar el – seleccionar números de pista
idioma en el que desea ver la del reproductor de CD, VCD,
emisión digital. LD o DVD o bien de la
pletina de MD, DAT o casete.
AUDIO Púlselo para cambiar el Pulse 0/10 para seleccionar el
sonido procedente del número de pista 10.
televisor, la videograbadora, – seleccionar números de canal
el reproductor de DVD, el del televisor, la
sintonizador vía satélite, la videograbadora, el
grabadora de discos Blu-ray, sintonizador vía satélite, la
la grabadora de disco duro o grabadora de discos Blu-ray,
bien la consola PSX a sonido la grabadora de disco duro o
Multiplex, Bilingüe o Multi la consola PSX.
Channel TV.
>10/11 Pulse ALT (G) y, a
ANGLE Púlselo para seleccionar el continuación, pulse >10/11
ángulo de visualización o bien para seleccionar números de
cambiar los ángulos del pista mayores que 10 en el
reproductor de DVD o la reproductor de CD, VCD, LD,
grabadora de discos Blu-ray. la pletina de MD o casete, el
televisor, la videograbadora, la
grabadora de discos Blu-ray, la
grabadora de disco duro, la
consola PSX o el sintonizador
vía satélite.
continúa
13ES
HT-DDW980
2-680-066-22 (1)
C:\Documents and masterpage: Left
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES03CON_HT-
DDW980-CEL.fm
ES01COV_HT-DDW980-CEL.book Page 14 Tuesday, May 16, 2006 1:52 PM
14ES
HT-DDW980
2-680-066-22 (1)
C:\Documents and masterpage: Right
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES03CON_HT-
DDW980-CEL.fm
ES01COV_HT-DDW980-CEL.book Page 15 Tuesday, May 16, 2006 1:52 PM
Procedimientos iniciales
Para disfrutar plenamente de sonido
envolvente multicanal similar al de las salas de Instalación de los altavoces en
cine, se requieren cinco altavoces (dos una superficie plana
altavoces frontales, un altavoz central y dos
Antes de instalar los altavoces y el altavoz
altavoces de sonido envolvente) y un altavoz
potenciador de graves, asegúrese de colocar
potenciador de graves (5.1 canales).
las
– almohadillas para la base (suministradas)
Ejemplo de configuración de un para evitar las vibraciones y el movimiento
sistema de altavoces de 5.1 al instalar los altavoces horizontalmente.
canales – almohadillas para el soporte de los altavoces
(suministradas) para mejorar la estabilidad
de los altavoces cuando los instale
verticalmente.
Posición horizontal
Patas Patas
Posición vertical
Sugerencia
almohadillas de apoyo
Debido a que el altavoz potenciador de graves no
emite señales altamente direccionales, puede 4~5 mm 4~5 mm
ponerlo donde quiera.
3~4 mm
15ES
HT-DDW980
2-680-066-22 (1)
C:\Documents and masterpage: Left
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES03CON_HT-
DDW980-CEL.fm
ES01COV_HT-DDW980-CEL.book Page 16 Tuesday, May 16, 2006 1:52 PM
Instalación de altavoces en el
soporte para altavoces
Para obtener una mayor flexibilidad al colocar
los altavoces, utilice el soporte de altavoz
suministrado.
Nota
Utilice el soporte de altavoz suministrado cuando
instale el altavoz sólo en posición horizontal. No lo
utilice cuando instale el altavoz en posición vertical.
16ES
HT-DDW980
2-680-066-22 (1)
C:\Documents and masterpage: Right
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES03CON_HT-
DDW980-CEL.fm
ES01COV_HT-DDW980-CEL.book Page 17 Tuesday, May 16, 2006 1:52 PM
Procedimientos iniciales
F C
A B
+ –
MONITOR PB/CB
/B–Y
SPEAKERS
PR/CR
/R–Y
VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT DVD VIDEO 2 MONITOR
IN IN OUT
L L
L L L + – + –
L AUDIO
OUT
R R R
R R R SURROUND FRONT
IN OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN
SUB SPEAKERS
SA-CD/CD MD/TAPE DVD VIDEO 2 VIDEO 1 WOOFER
D E B A
continúa
17ES
HT-DDW980
2-680-066-22 (1)
C:\Documents and masterpage: Left
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES03CON_HT-
DDW980-CEL.fm
ES01COV_HT-DDW980-CEL.book Page 18 Tuesday, May 16, 2006 1:52 PM
Sugerencia
Utilice los altavoces suministrados para optimizar el
rendimiento del sistema.
18ES
HT-DDW980
2-680-066-22 (1)
C:\Documents and masterpage: Right
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES03CON_HT-
DDW980-CEL.fm
ES01COV_HT-DDW980-CEL.book Page 19 Tuesday, May 16, 2006 1:52 PM
Procedimientos iniciales
Cómo conectar los dispositivos Toma de entrada/salida de audio
Esta sección describe cómo conectar los que se va a conectar
dispositivos al receptor. Antes de comenzar, La calidad del sonido depende de la toma de
consulte “Dispositivo que va a conectarse” conexión. Consulte la siguiente ilustración.
abajo para ver las páginas que describen cómo Seleccione la conexión de acuerdo con las
conectar cada dispositivo. tomas de sus dispositivos.
Después de conectar todos los dispositivos,
diríjase a “4: Conexión de las antenas” (página
28).
Digital
Dispositivo que va a conectarse
Dispositivo Con Página Sonido
de alta
Reproductor Salida de audio 20 calidad
de CD de analógico solamentea)
Super Audio/
CD Analógica
Pletina de MD/ Salida de audio 20
casete analógico solamentea)
a) Modelo
equipado solamente con tomas AUDIO
OUT L/R, etc.
19ES
HT-DDW980
2-680-066-22 (1)
C:\Documents and masterpage: Left
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES03CON_HT-
DDW980-CEL.fm
ES01COV_HT-DDW980-CEL.book Page 20 Tuesday, May 16, 2006 1:52 PM
Reproductor de Pletina de
CD de Super MD/Pletina
Audio/CD de casete
A A
VIDEO 2
+ –
IN MONITOR PB/CB
/B–Y
SPEAKERS
AM
PR/CR
/R–Y
VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT DVD VIDEO 2 MONITOR
IN IN OUT
L L
DVD
IN
COAXIAL
L L L + – + –
L AUDIO
OUT
R R R
R R R SURROUND FRONT
IN OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN
D-LIGHT SUB SPEAKERS
SYNC OUT SA-CD/CD MD/TAPE DVD VIDEO 2 VIDEO 1 WOOFER
20ES
HT-DDW980
2-680-066-22 (1)
C:\Documents and masterpage: Right
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES03CON_HT-
DDW980-CEL.fm
ES01COV_HT-DDW980-CEL.book Page 21 Tuesday, May 16, 2006 1:52 PM
Procedimientos iniciales
Toma INPUT del
Cómo conectar los dispositivos monitor de
televisión, etc. COMPONENT
Esta sección describe cómo conectar los VIDEO VIDEO
dispositivos al receptor. Antes de comenzar,
consulte “Dispositivo que va a conectarse”
abajo para ver las páginas que describen cómo
conectar cada dispositivo. Toma MONITOR
OUT del receptor COMPONENT
Después de conectar todos los dispositivos, VIDEO VIDEO
diríjase a “4: Conexión de las antenas” (página
28).
Videograbadora 26
Videocámara, videojuegos, etc. 26
Asignación de señales de
entrada de vídeo a otra entrada
Se pueden asignar señales de entrada de vídeo
por componentes a otra entrada (página 59).
21ES
HT-DDW980
2-680-066-22 (1)
C:\Documents and masterpage: Left
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES03CON_HT-
DDW980-CEL.fm
ES01COV_HT-DDW980-CEL.book Page 22 Tuesday, May 16, 2006 1:52 PM
Notas
Conexión de un monitor de • Conecte dispositivos de imágenes, como un
televisión monitor de televisión o un proyector, a la toma
MONITOR OUT del receptor.
La imagen de un dispositivo visual conectado • Encienda el receptor cuando se esté emitiendo el
al receptor se puede mostrar en la pantalla del vídeo y audio de un dispositivo de reproducción a
televisor. un televisor a través del receptor. Si no está
No es necesario conectar todos los cables. conectada la alimentación del receptor, no se
transmitirá vídeo ni audio.
Conecte los cables de vídeo de acuerdo con las
tomas de sus dispositivos.
Sugerencia
Es posible ver la imagen de entrada seleccionada si
conecta la toma MONITOR OUT a un monitor de
televisión.
Monitor de televisión
A B
VIDEO 2
+ –
IN MONITOR PB/CB
/B–Y
SPEAKERS
AM
PR/CR
/R–Y
VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT DVD VIDEO 2 MONITOR
IN IN OUT
L L
DVD
IN
COAXIAL
L L L + – + –
L AUDIO
OUT
R R R
R R R SURROUND FRONT
IN OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN
D-LIGHT SUB SPEAKERS
SYNC OUT SA-CD/CD MD/TAPE DVD VIDEO 2 VIDEO 1 WOOFER
22ES
HT-DDW980
2-680-066-22 (1)
C:\Documents and masterpage: Right
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES03CON_HT-
DDW980-CEL.fm
ES01COV_HT-DDW980-CEL.book Page 23 Tuesday, May 16, 2006 1:52 PM
Notas
Conexión de un reproductor/ • Para recibir audio digital multicanal, establezca el
grabadora de DVD ajuste de salida de audio digital en el reproductor
Procedimientos iniciales
de DVD. Consulte el manual de instrucciones
Las siguientes ilustraciones muestran cómo suministrado con el reproductor de DVD.
conectar un reproductor/grabadora de DVD. • Si conecta cables digitales ópticos, inserte las
No es necesario conectar todos los cables. clavijas en línea recta hasta que encajen en su sitio.
Conecte los cables de audio y vídeo de acuerdo • No doble ni ate los cables digitales ópticos.
con las tomas de sus dispositivos. Sugerencia
Todas las tomas de audio digital son compatibles
1 Conexión del audio con frecuencias de muestreo de 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz y 96 kHz.
Reproductor de Grabadora de
DVD DVD
C
B
A B
VIDEO 2
+ –
IN MONITOR PB/CB
/B–Y
SPEAKERS
AM
PR/CR
/R–Y
VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT DVD VIDEO 2 MONITOR
IN IN OUT
L L
DVD
IN
COAXIAL
L L L + – + –
L AUDIO
OUT
R R R
R R R SURROUND FRONT
IN OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN
D-LIGHT SUB SPEAKERS
SYNC OUT SA-CD/CD MD/TAPE DVD VIDEO 2 VIDEO 1 WOOFER
23ES
HT-DDW980
2-680-066-22 (1)
C:\Documents and masterpage: Left
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES03CON_HT-
DDW980-CEL.fm
ES01COV_HT-DDW980-CEL.book Page 24 Tuesday, May 16, 2006 1:52 PM
2 Conexión de vídeo
Reproductor de DVD
A B
VIDEO 2
+ –
IN MONITOR B/C
PPB/C BB
/B–Y
/B–Y
SPEAKERS
AM
PPR/C
R/C
RR
/R–Y
/R–Y
VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT DVD
DVD VIDEO
VIDEO22 MONITOR
MONITOR
ININ ININ OUT
OUT
L L
DVD
IN
COAXIAL
L L L + – + –
L AUDIO
OUT
R R R
R R R SURROUND FRONT
IN OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN
D-LIGHT SUB SPEAKERS
SYNC OUT SA-CD/CD MD/TAPE DVD VIDEO 2 VIDEO 1 WOOFER
Grabadora de DVD
24ES
HT-DDW980
2-680-066-22 (1)
C:\Documents and masterpage: Right
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES03CON_HT-
DDW980-CEL.fm
ES01COV_HT-DDW980-CEL.book Page 25 Tuesday, May 16, 2006 1:52 PM
Notas
Conexión de un sintonizador vía • Si conecta cables digitales ópticos, inserte las
satélite clavijas en línea recta hasta que encajen en su sitio.
Procedimientos iniciales
• No doble ni ate los cables digitales ópticos.
La ilustración siguiente muestra cómo
Sugerencia
conectar un sintonizador vía satélite.
Todas las tomas de audio digital son compatibles
No es necesario conectar todos los cables. con frecuencias de muestreo de 32 kHz, 44,1 kHz,
Conecte los cables de audio y vídeo de acuerdo 48 kHz y 96 kHz.
con las tomas de sus dispositivos.
D
A B C
VIDEO 2
+ –
IN MONITOR PB/CB
/B–Y
SPEAKERS
AM
PR/CR
/R–Y
VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT DVD VIDEO 2 MONITOR
IN IN OUT
L L
DVD
IN
COAXIAL
L L L + – + –
L AUDIO
OUT
R R R
R R R SURROUND FRONT
IN OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN
D-LIGHT SUB SPEAKERS
SYNC OUT SA-CD/CD MD/TAPE DVD VIDEO 2 VIDEO 1 WOOFER
25ES
HT-DDW980
2-680-066-22 (1)
C:\Documents and masterpage: Left
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES03CON_HT-
DDW980-CEL.fm
ES01COV_HT-DDW980-CEL.book Page 26 Tuesday, May 16, 2006 1:52 PM
Videograbadora
VIDEO 2
+ –
IN MONITOR PB/CB
/B–Y
SPEAKERS
AM
PR/CR
/R–Y
VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT DVD VIDEO 2 MONITOR
IN IN OUT
L L
DVD
IN
COAXIAL
L L L + – + –
L AUDIO
OUT
R R R
R R R SURROUND FRONT
IN OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN
D-LIGHT SUB SPEAKERS
SYNC OUT SA-CD/CD MD/TAPE DVD VIDEO 2 VIDEO 1 WOOFER
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
Videocámara/
videojuegos
A
26ES
HT-DDW980
2-680-066-22 (1)
C:\Documents and masterpage: Right
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES03CON_HT-
DDW980-CEL.fm
ES01COV_HT-DDW980-CEL.book Page 27 Tuesday, May 16, 2006 1:52 PM
Procedimientos iniciales
Notas
Conexión de un dispositivo de • Si desea obtener información detallada acerca del
iluminación uso del controlador D-LIGHT SYNC y del
dispositivo de iluminación, consulte las
La ilustración siguiente muestra cómo instrucciones de funcionamiento facilitadas con los
conectar el dispositivo de iluminación. dispositivos respectivos.
• Es posible que el efecto luminoso sea diferente en
Conecte el dispositivo de función del dispositivo de iluminación que esté
iluminación al controlador D- conectado o del tipo de música que se esté
LIGHT SYNC (DLS-1). A reproduciendo.
continuación, conecte el
controlador D-LIGHT SYNC a la
toma D-LIGHT SYNC OUT del
receptor.
El dispositivo de iluminación responderá en
concordancia a las señales transmitidas por el
controlador D-LIGHT SYNC al recibir la
fuente de música procedente del receptor.
Dispositivo de
iluminación DIGITAL
OPTICAL
(no suministrado) VIDEO 1 ANTENNA
IN
VIDEO 2
IN MON
AM
DVD
IN
COAXIAL
L L L
L
R
R R R
IN OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN
D-LIGHT
SYNC OUT SA-CD/CD MD/TAPE DVD VIDEO 2 VIDEO 1
27ES
HT-DDW980
2-680-066-22 (1)
C:\Documents and masterpage: Left
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES03CON_HT-
DDW980-CEL.fm
ES01COV_HT-DDW980-CEL.book Page 28 Tuesday, May 16, 2006 1:52 PM
Antena cerrada de AM
(suministrada)
VIDEO 2
+ –
IN MONITOR PB/CB
/B–Y
SPEAKERS
AM
PR/CR
/R–Y
VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT DVD VIDEO 2 MONITOR
IN IN OUT
L L
DVD
IN
COAXIAL
L L L + – + –
L AUDIO
OUT
R R R
R R R SURROUND FRONT
IN OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN
D-LIGHT SUB SPEAKERS
SYNC OUT SA-CD/CD MD/TAPE DVD VIDEO 2 VIDEO 1 WOOFER
Notas
• Para evitar que se produzcan ruidos, mantenga la
antena cerrada de AM lejos del receptor y de los
demás dispositivos.
• Extienda completamente la antena monofilar de
FM.
• Después de conectar la antena monofilar de FM,
manténgala lo más plana posible.
28ES
HT-DDW980
2-680-066-22 (1)
C:\Documents and masterpage: Right
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES03CON_HT-
DDW980-CEL.fm
ES01COV_HT-DDW980-CEL.book Page 29 Tuesday, May 16, 2006 1:52 PM
Procedimientos iniciales
Antes de utilizar el receptor por primera vez,
distancia inicialícelo mediante el procedimiento
siguiente. Este procedimiento también puede
utilizarse para devolver los ajustes que usted
Conexión del cable de haya hecho a sus valores de fábrica.
alimentación de ca Asegúrese de utilizar los botones del receptor
Conecte el cable de alimentación de ca a la para realizar esta operación.
toma de corriente de pared.
1,2
Cable de alimentación de ca
?/1
MASTER VOLUME
INPUT SELECTOR
SPEAKERS
(ON/OFF)
VIDEO L AUDIO R
L 3
+ – 1 Pulse ?/1 para apagar el receptor.
R
FRONT
2 Mantenga pulsado ?/1 durante
5 segundos.
“PUSH” y “ENTER” aparecerán en la
pantalla alternativamente.
A la toma de pared
Nota
Instale el sistema de modo que el cable de
alimentación pueda desenchufarse de la toma de
corriente de pared inmediatamente en caso de que se
produzca algún problema.
continúa
29ES
HT-DDW980
2-680-066-22 (1)
C:\Documents and masterpage: Left
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES03CON_HT-
DDW980-CEL.fm
ES01COV_HT-DDW980-CEL.book Page 30 Tuesday, May 16, 2006 1:52 PM
3 Pulse MEMORY/ENTER.
Después de que “CLEARING” se Inserción de las pilas en el
muestre en la pantalla durante unos mando a distancia
instantes, aparecerá “CLEARED”. Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) en el
Los elementos siguientes se restablecen a mando a distancia RM-AAP013.
sus ajustes de fábrica. Observe la polaridad correcta al instalar las
• Todos los ajustes en los menús LEVEL, pilas.
TONE, SUR, TUNER, AUDIO,
VIDEO y SYSTEM.
• El campo acústico memorizado para
cada entrada y emisora presintonizada.
• Todos los parámetros de campo de
sonido.
• Todas las emisoras presintonizadas.
• Todos los nombres de índice de las
entradas y de las emisoras
presintonizadas.
• MASTER VOLUME está ajustado en Notas
“VOL MIN”. • No deje el mando a distancia en lugares
• La entrada está ajustada en “DVD”. extremadamente cálidos o húmedos.
• No utilice pilas nuevas junto con pilas antiguas.
• No mezcle pilas alcalinas con otro tipo de pilas.
• No exponga el sensor remoto a la luz solar directa
ni a dispositivos de iluminación, ya que de lo
contrario pueden producirse fallos de
funcionamiento.
• Cuando no vaya a utilizar el mando a distancia
durante mucho tiempo, extraiga las pilas para
evitar posibles daños por fugas y corrosión de las
mismas.
Sugerencia
En condiciones normales, las pilas deberían durar
aproximadamente 3 meses. Cuando el receptor ya no
pueda utilizarse con el mando a distancia, reemplace
todas las pilas por unas nuevas.
30ES
HT-DDW980
2-680-066-22 (1)
C:\Documents and masterpage: Right
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES03CON_HT-
DDW980-CEL.fm
ES01COV_HT-DDW980-CEL.book Page 31 Tuesday, May 16, 2006 1:52 PM
Procedimientos iniciales
de altavoces ajustes adecuados
Asegúrese de utilizar los botones del receptor automáticamente
para realizar esta operación. (AUTO CALIBRATION)
?/1
El receptor está equipado con la tecnología
D.C.A.C. (calibración automática de cinema
MASTER VOLUME
INPUT SELECTOR
SPEAKERS
(ON/OFF)
PHONES
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
MEMORY/
ENTER
TUNING
MODE TUNING 2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
MODE
X-ROUND
SPEED
automáticas del modo siguiente:
VIDEO L AUDIO R
?/1
MASTER VOLUME
INPUT SELECTOR
SPEAKERS
(ON/OFF)
VIDEO L AUDIO R
1
1 Conecte el micrófono
optimizador ECM-AC2
suministrado a la toma AUTO
CAL MIC.
2 Coloque el micrófono
optimizador en su posición de
escucha.
HT-DDW980
2-680-066-22 (1)
C:\Documents and masterpage: Left
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES03CON_HT-
DDW980-CEL.fm
ES01COV_HT-DDW980-CEL.book Page 32 Tuesday, May 16, 2006 1:52 PM
7 8 9
• No es posible seleccionar la calibración automática
MEMORY SUBTITLE ENTER si los auriculares están conectados.
. >
0/10 >10/11
D.TUNING DISC
12
ALT
• El proceso de medición tardará unos minutos en
m M - completarse.
ANT CLEAR SEARCH MODE
Sugerencias
H X x • Al iniciarse la calibración automática:
TOP MENU/
GUIDE AV MENU
MUTING
– Ponga cierta distancia desde los altavoces a la
MUTING
MASTER
posición de escucha para evitar errores en la
F
VOL
Botón de medición. Esto se produce porque las señales de
G g
control MASTER prueba se emiten desde los altavoces durante la
f
O
VOL +/– medición.
DISPLAY RETURN/EXIT – Evite hacer ruido para realizar una medición
TV/ AMP
TV VOL TV CH VIDEO MENU más precisa.
AUTO
• La función de calibración automática se cancelará
WIDE CAL
AUTO si lleva a cabo las siguientes acciones durante el
CAL
proceso de medición:
– Pulsa ?/1, los botones de introducción o
Pulse AUTO CAL. MUTING.
– Cambia el nivel de volumen.
Aparecerá lo siguiente en la pantalla. – Pulse AUTO CAL nuevamente.
A.CAL [5] t A.CAL [4] t A.CAL [3] t
A.CAL [2] t A.CAL [1]
32ES
HT-DDW980
2-680-066-22 (1)
C:\Documents and masterpage: Right
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES03CON_HT-
DDW980-CEL.fm
ES01COV_HT-DDW980-CEL.book Page 33 Tuesday, May 16, 2006 1:52 PM
Códigos de advertencia
Códigos de error y advertencia Durante la calibración automática, el código
de advertencia ofrece información sobre el
Procedimientos iniciales
Códigos de error resultado de la medición. El código de
Cuando se detecta un error durante la advertencia se mostrará en la pantalla de
calibración automática, aparecerá un código manera cíclica como se muestra a
de error en la pantalla de manera cíclica tras continuación:
cada proceso de medición, como se muestra a Códigos de advertencia t pantalla en blanco
continuación: t (códigos de advertencia t pantalla en
Códigos de error t pantalla en blanco t blanco)b) t PUSH t pantalla en blanco t
(códigos de error t pantalla en blanco)a) t ENTER
PUSH t pantalla en blanco t ENTER b)
Aparecerá cuando haya más de un código de
a) advertencia.
Aparecerá cuando haya más de un código de error.
continúa
33ES
HT-DDW980
2-680-066-22 (1)
C:\Documents and masterpage: Left
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES03CON_HT-
DDW980-CEL.fm
ES01COV_HT-DDW980-CEL.book Page 34 Tuesday, May 16, 2006 1:52 PM
34ES
HT-DDW980
2-680-066-22 (1)
C:\Documents and masterpage: Right
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES03CON_HT-
DDW980-CEL.fm
ES01COV_HT-DDW980-CEL.book Page 35 Tuesday, May 16, 2006 1:52 PM
Procedimientos iniciales
el balance de los Cada altavoz emite el tono de prueba por
altavoces orden del modo siguiente:
Altavoz frontal izquierdo t Altavoz
(TEST TONE) central t Altavoz frontal derecho t
Altavoz derecho de sonido envolvente t
Es posible ajustar los niveles y el balance de Altavoz izquierdo de sonido envolvente t
los altavoces mientras escucha el tono de Altavoz potenciador de graves
prueba desde su posición de escucha.
Sugerencia
6 Ajuste los niveles y el balance
de los altavoces con el menú
El receptor emplea un tono de prueba con una
frecuencia centrada en 800 Hz. LEVEL de modo que el nivel del
tono de prueba suene del
H X x mismo modo desde cada
TOP MENU/
GUIDE AV MENU
MUTING altavoz.
MASTER
Para más información, consulte “Ajuste
F
VOL
del nivel (menú LEVEL)” (página 43).
2-5 G g
MASTER Sugerencias
f
O
VOL +/–
• Para ajustar el nivel de todos los altavoces al
DISPLAY RETURN/EXIT
TV/ AMP
mismo tiempo, pulse MASTER VOL +/–.
TV VOL TV CH VIDEO MENU
También puede utilizar MASTER VOLUME
WIDE
AUTO
CAL
1 del receptor.
• Los valores ajustados se muestran en la
pantalla durante el ajuste.
35ES
HT-DDW980
2-680-066-22 (1)
C:\Documents and masterpage: Left
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES04PLA_HT-
DDW980-CEL.fm
ES01COV_HT-DDW980-CEL.book Page 36 Tuesday, May 16, 2006 1:52 PM
H X x
2 Encienda el componente e
TOP MENU/
GUIDE AV MENU
MUTING
MUTING
inicie la reproducción.
G
F
g
MASTER
VOL
3 Pulse MASTER VOL +/– para
ajustar el volumen.
f
O
3 También puede utilizar MASTER
DISPLAY RETURN/EXIT VOLUME del receptor.
36ES
HT-DDW980
2-680-066-22 (1)
C:\Documents and masterpage: Right
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES04PLA_HT-
DDW980-CEL.fm
ES01COV_HT-DDW980-CEL.book Page 37 Tuesday, May 16, 2006 1:52 PM
Reproducción
2 Gire LEVEL para ajustar el volumen.
Establezca el nivel de volumen que prefiera
de acuerdo con la entrada seleccionada, ya
que con sólo unos pequeños ajustes quizás
mejore el sonido.
Nota
No ponga el volumen del altavoz potenciador de
graves al máximo, ya que ello podría generar
sonidos externos.
37ES
HT-DDW980
2-680-066-22 (1)
C:\Documents and masterpage: L-2
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES04PLA_HT-
DDW980-CEL.fm
ES01COV_HT-DDW980-CEL.book Page 38 Tuesday, May 16, 2006 1:52 PM
TV ?/1
VIDEO1
AV ?/1
RM SET UP P
DVD
2
MD/TAPE SA-CD/CD TUNER AUX
MUSIC
3 ?/1
MASTER VOLUME
1 2 3
DUAL FM
MONO MODE DISPLAY INPUT MODE
5
4 5 6
AUDIO ANGLE JUMP/ PRESET/
TUNING TIME CH/D.SKIP INPUT SELECTOR
7 8 9 SPEAKERS
(ON/OFF)
MEMORY SUBTITLE ENTER
. >
0/10 >10/11 12
D.TUNING DISC ALT
3
MODE SPEED
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
H X x PHONES
VIDEO L AUDIO R
F MASTER
VOL
5
G g
f
O
DISPLAY RETURN/EXIT
TV/ AMP
TV VOL TV CH VIDEO MENU
AUTO
WIDE CAL
Notas
• La operación descrita hace
1 Encienda el reproductor de CD de Super
referencia al reproductor de CD
Audio/CD y coloque el disco en la bandeja.
de Super Audio Sony.
• Consulte el manual de
2 Encienda el receptor.
instrucciones suministrado con
el reproductor de CD de Super
3 Pulse SA-CD/CD.
Audio o de CD. También puede utilizar INPUT SELECTOR en el receptor
para seleccionar SA-CD/CD.
Sugerencias
• Es posible seleccionar el campo
de sonido para que se ajuste a la
4 Reproduzca el disco.
música. Consulte la página 51
para obtener más información.
5 Ajuste un volumen adecuado.
Campos de sonido 6 Una vez finalizada la escucha del CD de
recomendados: Super Audio/CD, expulse el disco y apague
Clásico: HALL
Jazz: JAZZ
el receptor y el reproductor de CD de Super
Conciertos en directo: Audio/CD.
CONCERT
• Es posible escuchar los sonidos
grabados en formato de 2
canales desde todos los
altavoces (multicanal). Consulte
la página 49 para obtener más
información.
38ES
HT-DDW980
2-680-066-22 (1)
C:\Documents and masterpage: R-2
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES04PLA_HT-
DDW980-CEL.fm
ES01COV_HT-DDW980-CEL.book Page 39 Tuesday, May 16, 2006 1:52 PM
TV ?/1
VIDEO1
AV ?/1
RM SET UP P
DVD
2
MD/TAPE SA-CD/CD TUNER AUX
MULTI CH
3
Reproducción
?/1
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
MASTER VOLUME
1 2 3
DUAL FM
MONO MODE DISPLAY INPUT MODE
7
4 5 6
AUDIO ANGLE JUMP/ PRESET/
TUNING TIME CH/D.SKIP INPUT SELECTOR
7 8 9
SPEAKERS
(ON/OFF)
MEMORY SUBTITLE ENTER
. >
0/10 >10/11 12
D.TUNING DISC ALT
3
MODE SPEED
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
H X x PHONES
DISPLAY
G
f
g
RETURN/EXIT
TV/ AMP
7
TV VOL TV CH VIDEO MENU
AUTO
WIDE CAL
Notas
• Consulte el manual de
1 Encienda el televisor y el reproductor de
DVD.
instrucciones suministrado con
el televisor y el reproductor de
DVD.
2 Encienda el receptor.
• Compruebe lo siguiente si no
puede escuchar sonido
3 Pulse DVD.
multicanal. También puede utilizar INPUT SELECTOR en el receptor
– Asegúrese de que la fuente de para seleccionar DVD.
sonido se corresponde con el
formato multicanal. 4 Cambie la entrada del televisor de modo que
– Asegúrese de que el receptor se muestre la imagen del DVD.
está conectado al reproductor
de DVD a través de la 5 Configure el reproductor de DVD.
conexión digital. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el
– Asegúrese de que la salida de
reproductor de DVD.
audio digital del reproductor
de DVD está correctamente
configurada.
6 Reproduzca el disco.
39ES
HT-DDW980
2-680-066-22 (1)
C:\Documents and masterpage: Left
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES05AMP_HT-
DDW980-CEL.fm
ES01COV_HT-DDW980-CEL.book Page 40 Tuesday, May 16, 2006 1:52 PM
H X x
F MASTER
VOL
2-6 G g
f
O
DISPLAY RETURN/EXIT
TV/ AMP
TV VOL TV CH VIDEO MENU
WIDE
AUTO
1
CAL
40ES
HT-DDW980
2-680-066-22 (1)
C:\Documents and masterpage: Right
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES05AMP_HT-
DDW980-CEL.fm
ES01COV_HT-DDW980-CEL.book Page 41 Tuesday, May 16, 2006 1:52 PM
continúa
41ES
HT-DDW980
2-680-066-22 (1)
C:\Documents and masterpage: Left
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES05AMP_HT-
DDW980-CEL.fm
ES01COV_HT-DDW980-CEL.book Page 42 Tuesday, May 16, 2006 1:52 PM
42ES
HT-DDW980
2-680-066-22 (1)
C:\Documents and masterpage: Right
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES05AMP_HT-
DDW980-CEL.fm
ES01COV_HT-DDW980-CEL.book Page 43 Tuesday, May 16, 2006 1:52 PM
43ES
HT-DDW980
2-680-066-22 (1)
C:\Documents and masterpage: Left
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES05AMP_HT-
DDW980-CEL.fm
ES01COV_HT-DDW980-CEL.book Page 44 Tuesday, May 16, 2006 1:52 PM
44ES
HT-DDW980
2-680-066-22 (1)
C:\Documents and masterpage: Right
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES05AMP_HT-
DDW980-CEL.fm
ES01COV_HT-DDW980-CEL.book Page 45 Tuesday, May 16, 2006 1:52 PM
continúa
45ES
HT-DDW980
2-680-066-22 (1)
C:\Documents and masterpage: Left
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES05AMP_HT-
DDW980-CEL.fm
ES01COV_HT-DDW980-CEL.book Page 46 Tuesday, May 16, 2006 1:52 PM
x NAME IN (Designación de
entradas)
Le permite dar nombre a las entradas. Para
obtener más información, consulte
“Designación de entradas” (página 61).
46ES
HT-DDW980
2-680-066-22 (1)
C:\Documents and masterpage: Right
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES05AMP_HT-
DDW980-CEL.fm
ES01COV_HT-DDW980-CEL.book Page 47 Tuesday, May 16, 2006 1:52 PM
continúa
47ES
HT-DDW980
2-680-066-22 (1)
C:\Documents and masterpage: Left
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES05AMP_HT-
DDW980-CEL.fm
ES01COV_HT-DDW980-CEL.book Page 48 Tuesday, May 16, 2006 1:52 PM
48ES
HT-DDW980
2-680-066-22 (1)
C:\Documents and masterpage: Right
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES05AMP_HT-
DDW980-CEL.fm
ES01COV_HT-DDW980-CEL.book Page 49 Tuesday, May 16, 2006 1:52 PM
1 2 3
A.F.D. DUAL
MONO
FM
MODE
4 5 6
continúa
49ES
HT-DDW980
2-680-066-22 (1)
C:\Documents and masterpage: Left
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES05AMP_HT-
DDW980-CEL.fm
ES01COV_HT-DDW980-CEL.book Page 50 Tuesday, May 16, 2006 1:52 PM
Nota
La descodificación de Dolby Pro Logic y Dolby Pro Logic II no funciona con señales de formato
DTS.
50ES
HT-DDW980
2-680-066-22 (1)
C:\Documents and masterpage: Right
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES05AMP_HT-
DDW980-CEL.fm
ES01COV_HT-DDW980-CEL.book Page 51 Tuesday, May 16, 2006 1:52 PM
Selección de un campo
de sonido
preprogramado
Puede aprovechar el sonido envolvente
simplemente seleccionando uno de los campos
de sonido preprogramados en el receptor. Le
llevarán el emocionante y potente sonido de
las salas de cine y de conciertos a su propio
hogar.
A.F.D. AUDIO
4 5 6
JUMP/ PRESET/
MOVIE
ANGLE
TUNING TIME CH/D.SKIP
continúa
51ES
HT-DDW980
2-680-066-22 (1)
C:\Documents and masterpage: Left
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES05AMP_HT-
DDW980-CEL.fm
ES01COV_HT-DDW980-CEL.book Page 52 Tuesday, May 16, 2006 1:52 PM
52ES
HT-DDW980
2-680-066-22 (1)
C:\Documents and masterpage: Right
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES05AMP_HT-
DDW980-CEL.fm
ES01COV_HT-DDW980-CEL.book Page 53 Tuesday, May 16, 2006 1:52 PM
Sugerencia
Puede identificar el formato de la codificación del
software DVD, etc., mirando el logotipo del
paquete.
• : Discos Dolby Digital
• : Programas
codificados con Dolby Surround
• : Programas codificados con DTS Digital
Surround
53ES
HT-DDW980
2-680-066-22 (1)
C:\Documents and masterpage: Left
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES06TUN_HT-
DDW980-CEL.fm
ES01COV_HT-DDW980-CEL.book Page 54 Tuesday, May 16, 2006 1:52 PM
Sugerencia
La escala de sintonización varía en función del
INPUT SELECTOR
SPEAKERS
(ON/OFF)
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
MEMORY/
ENTER
TUNING
MODE TUNING 2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
MODE
X-ROUND
SPEED
código de área mostrado en la tabla siguiente. Para
PHONES
VIDEO L AUDIO R
obtener más información sobre los códigos de área,
consulte la página 3.
2 Código de área FM AM
MX 50 kHz 10 kHz
1 2 3
DUAL FM
MONO MODE
4 5 6
FM MODE
AUDIO ANGLE JUMP/ PRESET/
2 TUNING
7 8
TIME CH/D.SKIP
9
MEMORY SUBTITLE ENTER
. >
/
54ES
HT-DDW980
2-680-066-22 (1)
C:\Documents and masterpage: Right
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES06TUN_HT-
DDW980-CEL.fm
ES01COV_HT-DDW980-CEL.book Page 55 Tuesday, May 16, 2006 1:52 PM
estéreo mala 1 2
DUAL
MONO
3
FM
MODE
M
DISC
-
12
ALT 4
ilumine el indicador “MONO” en la pantalla.
Para regresar al modo estéreo, pulse FM
2 ANT CLEAR SEARCH MODE
3,4
MODE varias veces hasta que el indicador
2 Pulse D.TUNING.
4 Pulse ENTER.
También puede utilizar MEMORY/
ENTER del receptor.
55ES
HT-DDW980
2-680-066-22 (1)
C:\Documents and masterpage: Left
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES06TUN_HT-
DDW980-CEL.fm
ES01COV_HT-DDW980-CEL.book Page 56 Tuesday, May 16, 2006 1:52 PM
5 Pulse ENTER.
MD/TAPE SA-CD/CD TUNER AUX También puede utilizar MEMORY/
ENTER del receptor.
MULTI CH 1 La emisora se almacena en el número de
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
presintonía seleccionado.
1 2 3 Si “MEMORY” se apaga antes de que
DUAL FM
4 4 5
MONO
JUMP/
6
MODE
PRESET/
pulse MEMORY, comience otra vez
desde el paso 3.
AUDIO ANGLE
TUNING TUNING TIME CH/D.SKIP
+/– 7
MEMORY SUBTITLE
8
ENTER
9
6 Repita los pasos 1 a 5 para
3 .
0/10
>
>10/11
D.TUNING DISC
12
ALT 5 presintonizar otra emisora.
m M -
ANT CLEAR SEARCH MODE
4,5
H X x
3 Pulse MEMORY.
También puede utilizar MEMORY/
ENTER del receptor.
“MEMORY” aparece durante unos
segundos. Realice los pasos 4 y 5 antes de
que se apague “MEMORY”.
56ES
HT-DDW980
2-680-066-22 (1)
C:\Documents and masterpage: Right
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES06TUN_HT-
DDW980-CEL.fm
ES01COV_HT-DDW980-CEL.book Page 57 Tuesday, May 16, 2006 1:52 PM
MULTI CH
1 MULTI CH 1
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
1 2 3
DUAL FM 1 2 3
MONO MODE DUAL FM
MONO MODE
Botones AUDIO
4
ANGLE
5
JUMP/
6
PRESET/ 4 5 6
numéricos TUNING TIME CH/D.SKIP AUDIO ANGLE
TUNING
JUMP/ PRESET/
TIME CH/D.SKIP
7
MEMORY SUBTITLE
. >
8
ENTER
9
2 7
MEMORY SUBTITLE
8
ENTER
9
. >
0/10 >10/11
D.TUNING DISC
12
ALT ENTER 0/10 >10/11 12
D.TUNING DISC ALT
m M - ALT m M -
ANT CLEAR SEARCH MODE
ANT CLEAR SEARCH MODE
H X x
H X x
desee. WIDE
AUTO
CAL
3
Cada vez que pulse el botón, podrá
seleccionar una emisora presintonizada
de la forma siguiente: 1 Pulse TUNER varias veces para
01 02 03 04 05 ... 27 seleccionar la banda FM o AM.
También puede utilizar INPUT
30 29 28
SELECTOR del receptor.
Asimismo, puede pulsar ALT y, a
continuación, los botones numéricos para
2 Sintonice la emisora
seleccionar la emisora memorizada que presintonizada para la que
desee. A continuación, pulse ENTER desee crear un nombre de
para introducir la selección. índice (página 57).
HT-DDW980
2-680-066-22 (1)
C:\Documents and masterpage: Left
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES07OTH_HT-
DDW980-CEL.fm
ES01COV_HT-DDW980-CEL.book Page 58 Tuesday, May 16, 2006 1:52 PM
58ES
HT-DDW980
2-680-066-22 (1)
C:\Documents and masterpage: Right
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES07OTH_HT-
DDW980-CEL.fm
ES01COV_HT-DDW980-CEL.book Page 59 Tuesday, May 16, 2006 1:52 PM
Otras operaciones
varias veces para seleccionar entrada de vídeo por
“COMP. V. A.”. componentes
5 Pulse el botón de control o Entrada de Entradas Pantalla
botón de control b para vídeo por asignables
introducir el parámetro. componentes
DVD VIDEO 1 DVD–VD1
6 Pulse el botón de control V/v
VIDEO 3 DVD–VD3
varias veces hasta seleccionar
la entrada de vídeo por DVD DVD–DVD
componentes que desee MD/TAPE DVD–MD
reasignar (por ejemplo, DVD).
SA-CD/CD DVD–CD
7 Pulse el botón de control o VIDEO 2 VIDEO 1 VD2–VD1
botón de control b para VIDEO 2 VD2–VD2
introducir su selección. VIDEO 3 VD2–VD3
MD/TAPE VD2–MD
SA-CD/CD VD2–CD
Notas
• No se puede reasignar más de una entrada de vídeo
por componentes a la misma entrada.
• No se puede utilizar la entrada de vídeo por
componentes como entrada original cuando está
reasignada a otra entrada.
59ES
HT-DDW980
2-680-066-22 (1)
C:\Documents and masterpage: Left
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES07OTH_HT-
DDW980-CEL.fm
ES01COV_HT-DDW980-CEL.book Page 60 Tuesday, May 16, 2006 1:52 PM
Sugerencia
Puede aprovechar todas las ventajas del sonido
X-Round para conseguir una atmósfera
emocionante y un sonido potente en fiestas. El mejor
efecto X-Round se consigue a través de fuentes de
dos canales.
60ES
HT-DDW980
2-680-066-22 (1)
C:\Documents and masterpage: Right
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES07OTH_HT-
DDW980-CEL.fm
ES01COV_HT-DDW980-CEL.book Page 61 Tuesday, May 16, 2006 1:52 PM
Otras operaciones
“5-AUDIO” o “6-VIDEO”. Nombre de la emisora presintonizadaa) t
Frecuencia t Campo de sonido aplicado
4 Pulse el botón de control o actualmente
botón de control b para entrar
a)
en el menu. El nombre de índice solamente aparecerá cuando
haya asignado uno a la entrada o emisora
5 Pulse el botón de control V/v presintonizada (página 57, 61). El nombre de
índice no aparecerá cuando solamente se hayan
para seleccionar “NAME IN”.
introducido espacios en blanco, o si es igual que el
6 Pulse el botón de control o nombre de entrada.
61ES
HT-DDW980
2-680-066-22 (1)
C:\Documents and masterpage: Left
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES07OTH_HT-
DDW980-CEL.fm
ES01COV_HT-DDW980-CEL.book Page 62 Tuesday, May 16, 2006 1:52 PM
62ES
HT-DDW980
2-680-066-22 (1)
C:\Documents and masterpage: Right
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES08REM_HT-
DDW980-CEL.fm
ES01COV_HT-DDW980-CEL.book Page 63 Tuesday, May 16, 2006 1:52 PM
Grabación en un medio de
Uso del mando a distancia
grabación
Puede grabar desde un dispositivo de vídeo
con el receptor. Consulte el manual de
Programación del mando
instrucciones suministrado con su dispositivo a distancia
de grabación.
Puede programar el mando a distancia para
1 Pulse uno de los botones de que controle los dispositivos de otros
entrada para seleccionar el fabricantes. Para ello, debe cambiar el código.
dispositivo de reproducción. Una vez memorizadas las señales de control,
También puede utilizar INPUT podrá utilizar dichos dispositivos como parte
SELECTOR del receptor. del sistema.
Además, puede programar el mando a
2 Prepare el dispositivo de distancia para controlar dispositivos de Sony
reproducción para la que el mando a distancia no puede controlar.
reproducción. Tenga en cuenta que el mando a distancia sólo
puede controlar dispositivos que acepten
Por ejemplo, inserte una cinta de vídeo
señales de control inalámbricas por
que quiera copiar en la videograbadora.
infrarrojos.
3 Prepare el dispositivo de
1 Mantenga pulsado RM SET UP
grabación.
y pulse AV ?/1.
Inserte una cinta de vídeo en blanco, etc.,
El indicador se enciende.
en el dispositivo de grabación (VIDEO 1)
para hacer la grabación. 2 Pulse el botón de entrada
continúa
63ES
HT-DDW980
2-680-066-22 (1)
C:\Documents and masterpage: Left
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES08REM_HT-
DDW980-CEL.fm
ES01COV_HT-DDW980-CEL.book Page 64 Tuesday, May 16, 2006 1:52 PM
64ES
HT-DDW980
2-680-066-22 (1)
C:\Documents and masterpage: Right
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES08REM_HT-
DDW980-CEL.fm
ES01COV_HT-DDW980-CEL.book Page 65 Tuesday, May 16, 2006 1:52 PM
continúa
65ES
HT-DDW980
2-680-066-22 (1)
C:\Documents and masterpage: Left
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES08REM_HT-
DDW980-CEL.fm
ES01COV_HT-DDW980-CEL.book Page 66 Tuesday, May 16, 2006 1:52 PM
66ES
HT-DDW980
2-680-066-22 (1)
C:\Documents and masterpage: Right
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES09ADD_HT-
DDW980-CEL.fm
ES01COV_HT-DDW980-CEL.book Page 67 Tuesday, May 16, 2006 1:52 PM
x Frecuencia de muestreo
Para convertir audio analógico a digital, se
Información adicional deben cuantificar datos analógicos. Este
proceso se denomina muestreo, y el número de
Glosario veces por segundo que se cuantifican los datos
analógicos se conoce como frecuencia de
muestreo. Un CD de música normal almacena
x Dolby Digital
Tecnología de codificación/decodificación de datos cuantificados a 44 100 veces por
audio digital desarrollada por Dolby segundo, que se expresa como frecuencia de
Laboratories, Inc. Consiste en los canales muestreo de 44,1 kHz. En general, una
frontales (Izq./Der.), central, de sonido frecuencia de muestreo más alta significa una
envolvente (Izq./Der.) y potenciador de graves. mejor calidad de sonido.
Es un estándar de audio designado para DVD-
video y también conocido como envolvente de
x Vídeo compuesto
Formato estándar para transmitir información
5.1 canales. Como la información envolvente
de señales de vídeo. La señal de luminancia Y
se graba y reproduce en estéreo, se obtiene un
y la señal de crominancia C se combinan y se
sonido más realista y de mayor presencia que
transmiten juntas.
con Dolby Surround.
x Vídeo por componentes
x Dolby Pro Logic II Formato para transmitir información de la
Esta tecnología convierte el audio grabado en
señal de vídeo que consiste en tres señales
2 canales estéreo a 5.1 canales para
separadas: luminancia Y, crominancia Pb y
reproducirlo. Hay un modo MOVIE para
crominancia Pr. Las imágenes de alta calidad,
películas y un modo MUSIC para fuentes
como las de un DVD-video o HDTV, se
estéreo como música. Las películas antiguas
transmiten más fielmente. Las tres tomas están
codificadas en el formato estéreo tradicional se
codificadas en color verde, azul y rojo.
pueden realzar con el sonido envolvente de 5.1
canales.
x Dolby Surround
Información adicional
(Dolby Pro Logic)
Tecnología de procesamiento de audio
desarrollada por Dolby Laboratories, Inc. La
información envolvente del centro y
monofónica se reparte en dos canales estéreo.
Cuando se reproduce, el audio se decodifica y
sale en sonido envolvente de 4 canales. Se trata
del método de procesamiento de audio más
común para DVD-video.
67ES
HT-DDW980
2-680-066-22 (1)
C:\Documents and masterpage: Left
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES09ADD_HT-
DDW980-CEL.fm
ES01COV_HT-DDW980-CEL.book Page 68 Tuesday, May 16, 2006 1:52 PM
Instalación
Precauciones • Ponga el receptor en un lugar donde haya
buena ventilación para evitar que se acumule
calor y prolongar la vida de servicio del
Seguridad receptor.
Si cae dentro de la caja algún objeto sólido o • No ponga el receptor cerca de fuentes de
líquido, desenchufe el receptor y deje que calor, ni en un lugar expuesto a la luz solar
personal cualificado lo compruebe antes de directa, polvo excesivo o golpes mecánicos.
seguir utilizándolo. • No ponga encima de la caja nada que pueda
bloquear los orificios de ventilación y
Fuentes de alimentación ocasionar un mal funcionamiento.
• Antes de operar la unidad, compruebe que la • No ponga el receptor cerca de equipos como
tensión de funcionamiento de su unidad es un televisor, videograbadora o pletina de
idéntica a la tensión de su suministro cintas. (Si el receptor está siendo utilizado
eléctrico local. en combinación con un televisor,
La tensión de funcionamiento está indicada videograbadora o pletina de casete, y está
en la placa de características de la parte puesto muy cerca de dicho equipo, podrá
posterior del receptor. producirse ruido y la calidad de imagen
• La unidad no estará desconectada de la podrá verse afectada. Esto es especialmente
fuente de alimentación de ca mientras se posible cuando se utiliza una antena interior.
halle conectada a la toma de corriente de la Por lo tanto, le recomendamos que utilice
pared, aunque la propia unidad esté apagada. una antena exterior.)
• Si no va a utilizar el receptor durante largo • Tenga precaución si coloca el receptor o el
tiempo, asegúrese de desenchufarlo de la altavoces sobre superficies que tengan un
toma de corriente de la pared. Para tratamiento especial (con ceras, aceites,
desenchufar el cable de alimentación de ca, etc.), pues pueden aparecer manchas o
agárrelo por la clavija, no tire nunca del decoloración en la superficie.
cable.
• El cable de alimentación de ca deberá ser Funcionamiento
cambiado solamente en un taller de servicio
Antes de conectar otros dispositivos,
cualificado.
asegúrese de apagar y desenchufar el receptor.
Acumulación de calor
Aunque la unidad se calienta durante la
Si detecta irregularidades en el
operación, esto no es un defecto de
color de una pantalla de
funcionamiento. Si utiliza esta unidad
televisor cercana
continuamente a un volumen alto, la Los altavoces frontales, central y potenciador
temperatura aumentará considerablemente en de graves están protegidos magnéticamente, lo
las partes superior, laterales e inferior de la que permite instalarlos cerca de un televisor.
caja. Para evitar quemarse, no toque la caja. Sin embargo, en determinados tipos de
televisores todavía pueden aparecer
irregularidades de color. Los altavoces de
sonido envolvente no están protegidos
magnéticamente, por lo que se recomienda
situarlos a una distancia considerable del
televisor (página 15).
68ES
HT-DDW980
2-680-066-22 (1)
C:\Documents and masterpage: Right
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES09ADD_HT-
DDW980-CEL.fm
ES01COV_HT-DDW980-CEL.book Page 69 Tuesday, May 16, 2006 1:52 PM
Si se observan irregularidades
de color... Solución de problemas
Apague el televisor y vuelva a encenderlo
cuando hayan transcurrido entre 15 y 30 Si encuentra las siguientes dificultades cuando
minutos. esté utilizando el receptor, esta guía de
solución de problemas le ayudará a remediar el
Si vuelven a observarse problema.
irregularidades de color...
Aleje los altavoces del televisor. No hay sonido, no importa qué
dispositivo se seleccione o sólo se
escucha un sonido muy bajo.
Si se producen aullidos • Compruebe que están bien conectados los
Cambie de posición los altavoces o baje el altavoces y los dispositivos.
volumen del receptor. • Compruebe que el receptor y todos los
dispositivos están encendidos.
Limpieza • Compruebe que el control MASTER
Limpie la caja, el panel y los controles con un VOLUME no está ajustado a “VOL MIN”.
paño suave humedecido ligeramente con una • Compruebe que SPEAKERS (ON/OFF)
solución de detergente suave. No utilice no está ajustado a “OFF”.
ningún tipo de estropajos abrasivos, polvo • Compruebe que no están conectados los
desengrasante ni disolventes como alcohol o auriculares.
bencina. • Pulse MUTING para cancelar la función
de silencio.
Si tiene alguna pregunta o problema • Compruebe que ha seleccionado el
relacionado con su receptor, consulte con el dispositivo correcto con los botones de
distribuidor Sony más cercano. entrada.
• El dispositivo protector del receptor se ha
activado. Apague el receptor, elimine el
problema de cortocircuito y vuelva a
encenderlo.
Información adicional
No hay sonido de un dispositivo
específico.
• Compruebe que el dispositivo está
conectado correctamente a las tomas de
entrada de audio para ese dispositivo.
• Compruebe que los cables utilizados para
la conexión están completamente
insertados en las tomas del receptor y del
dispositivo.
continúa
69ES
HT-DDW980
2-680-066-22 (1)
C:\Documents and masterpage: Left
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES09ADD_HT-
DDW980-CEL.fm
ES01COV_HT-DDW980-CEL.book Page 70 Tuesday, May 16, 2006 1:52 PM
No hay sonido por uno de los altavoces Hay zumbido o ruido considerable.
frontales. • Compruebe que estén bien conectados los
• Conecte unos auriculares a la toma altavoces y los dispositivos.
PHONES para verificar que sale sonido • Compruebe que los cables de conexión
por ellos. Si solamente sale un canal por están separados de un transformador o
los auriculares, es posible que el motor, y alejados al menos 3 m de un
dispositivo no esté conectado al receptor televisor o luz fluorescente.
correctamente. Compruebe que todos los • Aleje el televisor de los dispositivos de
cables están completamente insertados en audio.
las tomas del receptor y del dispositivo. Si • Las clavijas y las tomas están sucias.
salen ambos canales por los auriculares, es Límpielas con un paño ligeramente
posible que el altavoz frontal no esté humedecido con alcohol.
conectado al receptor correctamente.
Compruebe la conexión del altavoz frontal No hay sonido, o solamente se oye un
por el que no sale ningún sonido. sonido de nivel muy bajo por los
• Asegúrese de que ha realizado la conexión altavoces del centro y los de sonido
a las dos tomas L y R de un dispositivo envolvente.
analógico, y no sólo a una de ellas. Utilice • Seleccione un modo CINEMA STUDIO
un cable de audio (no suministrado). EX (página 52).
• Ajuste el nivel de los altavoces (página
No hay sonido de fuentes de 2 canales 31).
analógicas.
• Compruebe que INPUT MODE no está No hay sonido por el altavoz
ajustado a “COAX IN” o “OPT IN” para la potenciador de graves.
entrada seleccionada (página 58). • Compruebe que el altavoz potenciador de
graves está conectado correcta y
No hay sonido de fuentes digitales firmemente.
(de la toma de entrada COAXIAL u • Asegúrese de que ha encendido el altavoz
OPTICAL). potenciador de graves.
• Compruebe que INPUT MODE no está
ajustado a “ANALOG” (página 58). No se puede obtener el efecto
Compruebe que INPUT MODE no está envolvente.
ajustado a “COAX IN” para las fuentes de • Asegúrese de que la función de campo de
la toma de entrada OPTICAL o a “OPT sonido está activada (pulse MOVIE o
IN” para las fuentes de la toma de entrada MUSIC).
COAXIAL. • Los campos de sonido no funcionan para
señales con una frecuencia de muestreo de
Los sonidos izquierdo y derecho están más de 48 kHz.
desequilibrados o invertidos.
No se reproduce el sonido Dolby
• Compruebe que los altavoces y
Digital o DTS multicanal.
dispositivos están conectados correcta y
• Compruebe que el DVD, etc. que está
firmemente.
reproduciendo está grabado en formato
• Ajuste los parámetros del balance con el
Dolby Digital o DTS.
menú LEVEL.
• Cuando conecte un reproductor de DVD,
etc., a las tomas de entrada digital de este
receptor, compruebe el ajuste de audio (los
ajustes para la salida de audio) del
dispositivo conectado.
70ES
HT-DDW980
2-680-066-22 (1)
C:\Documents and masterpage: Right
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES09ADD_HT-
DDW980-CEL.fm
ES01COV_HT-DDW980-CEL.book Page 71 Tuesday, May 16, 2006 1:52 PM
Información adicional
audio.
• Asigne la entrada de vídeo por
componentes correctamente.
continúa
71ES
HT-DDW980
2-680-066-22 (1)
C:\Documents and masterpage: Left
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES09ADD_HT-
DDW980-CEL.fm
ES01COV_HT-DDW980-CEL.book Page 72 Tuesday, May 16, 2006 1:52 PM
DEC. EROR
Aparece cuando entra una señal que el
receptor no puede decodificar (ej. DTS-CD)
y “DEC. PRI.” en el menú AUDIO está
ajustado a “DEC. PCM”. Ajústelo a “DEC.
AUTO” (página 42).
PROTECT
Sale corriente irregular por los receptor. El
receptor se apagará automáticamente al
cabo de unos segundos. Compruebe la
conexión de los altavoces y vuelva a
encender el equipo.
72ES
HT-DDW980
2-680-066-22 (1)
C:\Documents and masterpage: Right
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES09ADD_HT-
DDW980-CEL.fm
ES01COV_HT-DDW980-CEL.book Page 73 Tuesday, May 16, 2006 1:52 PM
Información adicional
Impedancia: 75 ohm Código de área Alimentación
VIDEO 1, 2 (Óptica) Sensibilidad: – MX ca 127 V, 60 Hz
Impedancia: –
Consumo
Salidas (analógicas)
Código de área Consumo
MD/TAPE (OUT), Tensión: 800 mV MX 190 W
VIDEO 1 (AUDIO Impedancia: 10 kohm
OUT)
Consumo (durante el modo de espera)
SUB WOOFER Tensión: 2 V 0,2 W
Impedancia: 1 kohm
Dimensiones (an/al/pr) (aprox.)
Gama de frecuencias de reproducción: 430 × 157,5 × 316 mm
28 – 20 000 Hz incluidas las partes
Tono salientes y los controles
Peso (aprox.) 8,0 kg
Niveles de ganancia ±6 dB, en intervalos de
1 dB
continúa
73ES
HT-DDW980
2-680-066-22 (1)
C:\Documents and masterpage: Left
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES09ADD_HT-
DDW980-CEL.fm
ES01COV_HT-DDW980-CEL.book Page 74 Tuesday, May 16, 2006 1:52 PM
74ES
HT-DDW980
2-680-066-22 (1)
C:\Documents and masterpage: Right
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES01COV_HT-
DDW980-CELIX.fm
ES01COV_HT-DDW980-CEL.book Page 75 Tuesday, May 16, 2006 1:52 PM
Índice
Numéricos I S
2 canales 53 INPUT MODE 58 Selección
2CH STEREO 53 campo de sonido 51
5.1 canales 15 M componente 36
Mensajes de error 72 sistema de altavoces 31
A Menú X-ROUND 60
Altavoces A. CAL 49 Silenciamiento 36
conexión 17 AUDIO 45 Sintonización
instalación 15 LEVEL 43 automática 54
AUTO CALIBRATION 31 SUR 44 de emisoras
AUTO FORMAT DIRECT SYSTEM 47 presintonizadas 57
(A.F.D.) 49 TONE 44 directa 55
TUNER 45 Sintonizador
C VIDEO 46 conexión 28
Campos de sonido Sintonizador vía satélite
reposición 54 P conexión 21
selección 51 Pletina de casete
COMPONENT VIDEO conexión 19 T
ASSIGN 59 Pletina de minidiscos Televisor
Configuración inicial 29 conexión 19 conexión 21
Temporizador para dormir
D R 62
Designación 57, 61 Reproductor de CD TEST TONE 35
Digital Cinema Sound conexión 19
(DCS) 52 reproducción 38 V
D-LIGHT SYNC 27 Reproductor de CD de Super Videograbadora
Información adicional
Dolby Digital 67 Audio conexión 21
DTS 67 conexión 19 Videojuegos
reproducción 38 conexión 21
G Reproductor de DVD
Grabación conexión 21
en un medio de reproducción 39
grabación 63
en un MiniDisc o cinta
de audio 62
Grabadora de DVD
conexión 21
75ES
HT-DDW980
2-680-066-22 (1)
lename[C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060000_2680066221DDW980_ES\2680066221\ES10BKC_HT-DDW980-CEL.fm] masterpage:Left
model name1[HT-DDW980]
[2-680-066-22 (1)]