Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
INTRODUCCIÓN
1.1. OBJETIVO
2. INSTALACIÓN DE CLIMATIZACIÓN
2.1. OBJETIVO
2.2. NORMATIVA
c) Fluctuación
Temperatura de bulbo seco: ± 4°C
Dadas las características constructivas del Centro Salud y al uso a que se destinará,
se ha diseñado una instalación de climatización de acuerdo con el funcionamiento de
cada sala y que ofrece las máximas ventajas de confort térmico, de ahorro
energético y de flexibilidad a nivel de producción de frio y calor de cada sala.
3. INSTALACIÓN DE VENTILACIÓN
3.1. OBJETIVO
3.2. NORMATIVA
Baños 8 - 15
Vestuarios 6-8
Cocina 15 - 30
Laboratorios 8 - 15
Lavandería 10 - 20
Oficinas 4-8
Sala de reuniones 5 – 10
Talleres (mucha alteración) 10 - 20
Talleres (poca alteración) 3-6
Comedor 8 - 12
Gimnasio 4- 6
Ventilación
Se han realizado los siguientes cálculos para ventilación y aporte de aire para
combustión en la sala calentadores agua:
Ventilación interior:
La entrada de aire por orificios practicados en paredes exteriores será de 5
cm2 por cada kW de potencia en pérdida de gases. Por tanto:
5 cm2/kW x (200 Kcal/h / kW) = 1,000cm2
4. INSTALACIÓN DE PETRÓLEO
4.1. OBJETIVO
4.2. NORMATIVA
Datos Generales:
CAPACIDAD DE
ALMACENAMIENTO TOTAL: 200.00 gal
Almacenamiento de diesel
Tanque 2 unidades
Capacidad 100 Gal
Material Acero al carbón ASTM A-
36
Diámetro tapas planas Entre 1.60 y 1.75m
Longitud Según diámetro
seleccionado
Espesor mínimo 1/4 mm
Diámetro de coplas (02 50.8 mm
Unid.)
5.1. OBJETIVO
5.2. NORMATIVA
hacia las indicadas áreas, con válvulas de control, central de alarma con
Manifold de emergencia de 2 baterías, con válvula automática de transferencia
que desconecta la batería de balones vacíos.
La central de oxígeno se ubicará en área libre teniendo en consideración las
distancia mínimas de seguridad reglamentadas, asimismo las presiones de
trabajo manométrico será de 3.87Kg/cm2 al inicio y presión mínima en el punto
más lejano de 3.52kg/cm2. La caída de presión máxima para efectos de cálculo
según NFPA será de 0.35Kg/cm2, asimismo para el consumo diario probable se
estimará los gastos de acuerdo a la tabla adjunta contemplado en la Norma
NFPA, para este caso específicamente se considerará un consumo de 827
l/min, equivalente a 1209.6 m3/día. Para este caso en particular se considerará
un factor de simultaneidad de 0.025 conllevando por lo tanto a tener como
consumo diario 30 m3/día, por lo tanto corresponderá implementar el manifold
de 12 balones de 10m3 cada manifold del tipo dúplex donde se tiene 4 días en
stop.
240kgx10% /4 = 6 kg.
Se selecciona:
1 plancha tipo prensa de 10 kg/Día
La capacidad total de la Prensa es de 10 kg que permiten cubrir la capacidad
estimada.
INSTALACIÓN DE CLIMATIZACIÓN
Unidad Exterior
Tubos Frigoríficos
Unidades Interiores
Instalación Interior
Mando de Control
Conexión Eléctrica
SECCIÓN DE ENFRIAMIENTO
Constará básicamente de lo siguiente:
Ventilador(es) centrífugo(s) de doble ancho y doble entrada con hojas inclinadas hacia
delante, balanceados estática y dinámicamente como un solo conjunto con su eje. El eje
será de acero e irá apoyado en rodamientos montados rígidamente a la estructura
metálica; los rotores del ventilador estarán fijados a su eje con chaveta. La velocidad de
salida del aire no será mayor de 1800 FPM.
Motor eléctrico que accionará a los ventiladores a través de fajas y poleas de paso
variable, el cual se montará en una base metálica galvanizada con un mecanismo para
tensar la faja.
Serpentín de enfriamiento y deshumidificación, será de cobre sin costura y aletas de
aluminio mecánicamente aseguradas; el serpentín se fijará en la unidad por medio de
unos carriles que cubran toda la longitud del serpentín. El serpentín será seleccionado con
una velocidad del aire pasando por él, de 600 FPM como máximo.
El elemento de expansión será una válvula de expansión termostática o similar.
GABINETE
Todas las secciones modulares que componen el gabinete integral de la unidad se construirán con
planchas de fierro galvanizado en forma de paneles removibles para permitir reparaciones y
mantenimiento. Toda la unidad se forrará interiormente con planchas de lana de vidrio de 1” de
espesor como mínimo; la lana será de una densidad equivalente a 1.5 lb/pies 3, que llevará
además una capa de material adecuado (Neoprene o similar) en su superficie exterior. La lana de
vidrio se adherirá al gabinete por medio de un pegamento especial a prueba de agua.
Todas las planchas y perfiles que conforman las diferentes secciones modulares del gabinete y
sus accesorios, con excepción del serpentín, necesariamente se protegerán contra la corrosión por
medio de limpieza química, fosfatizado y pintura al horno de todas las piezas metálicas. El
gabinete contará con bandeja de drenaje, que cubra toda el área de apoyo del serpentín para
recepcionar el agua de condensación, estará aislada con material térmico y tendrá conexiones
roscadas a ambos lados de la bandeja. La unidad completa deberá pasar una prueba antivibrante
final, balanceando la unidad como un todo estática y dinámicamente.
SECCIÓN CONDENSACIÓN
Constará básicamente de lo siguiente:
Compresor(es) reciprocante(s) del tipo hermético ó scroll para refrigerante R-410A
diseñado para trabajo pesado.
Serpentín condensador de tubos de cobre sin costura y aletas de aluminio
mecánicamente aseguradas.
Ventilador(es) axial(es) de bajo nivel de sonido balanceados estática y dinámicamente,
acoplados directamente a su motor eléctrico el cual poseerá protección térmica por
sobrecalentamiento de las bobinas del motor.
Deberá tener válvulas de servicio.
Los compresores estarán anclados a la estructura del equipo con sus respectivos
amortiguadores.
El compresor deberá incluir: Calentador de Cárter y protección de sobrecarga en las
bobinas del motor.
GABINETE
Todas las secciones modulares que componen el gabinete de la unidad se construirán con
plancha de fierro galvanizado en forma de paneles removibles para permitir reparaciones y
mantenimiento. Las secciones modulares estarán adecuadamente reforzadas por ángulos o
canales de fierro galvanizado. Todas las planchas y perfiles que conforman las diferentes
secciones modulares del gabinete y sus accesorios a excepción del serpentín, necesariamente se
protegerán contra la corrosión por medio de limpieza química, fosfatizado y pintura al horno de
todas las piezas metálicas.
UNIDAD DE CONDENSACIÓN
Sección de Condensación
Gabinete
Todas las secciones modulares que componen el gabinete de la unidad se construirán con
planchas de fierro galvanizado en forma de paneles removibles para permitir reparaciones y
mantenimiento.
Las secciones modulares estarán adecuadamente reforzadas por ángulos o canales de fierro
galvanizado.
Todas las planchas y perfiles que conforman las diferentes secciones modulares del gabinete y
sus accesorios a excepción del serpentín, necesariamente se protegerán contra la corrosión
por medio de limpieza química, fosfatizado y pintura al horno de todas las piezas metálicas.
Características eléctricas
UNIDAD EVAPORADORA
SECCIÓN EVAPORACIÓN
Ventilador centrífugo silencioso de doble o simple entrada con hojas inclinadas hacia
adelante, balanceado estáticamente y dinámicamente.
Motor eléctrico de varias velocidades, cuyo eje ira unido directamente al ventilador por
medio de un prisionero.
Serpentín de refrigeración y deshumidificación de tubos de cobre sin costura y aletas
de aluminio mecánicamente aseguradas.
Válvula de expansión termostática o tubo capilar.
Borneras de conexión y capacitor de arranque para el motor.
Control de Humedad
Para el control de humedad las unidades deberán contar con resistencia. La resistencia será
estandar de fábrica, tipo tubular aleteado, de dos etapas, con protección térmica incorporada y
protección eléctrica.
Humidificador también será el estandar de fábrica, con electroválvulas de llenado y drenaje,
con drenaje manual y automático (para operación en sitios de agua dura) con protección
térmica y eléctrica.
Compresor
Montado en la unidad de evaporación será hermético o semi-hermético, de 1750 RPM,
montado sobre amortiguadores, para trabajar con refrigerante R410-A. Poseerá calentador de
cárter y protección contra sobrecarga. Para buen comportamiento con baja carga parcial,
tendrá electroválvulas descargadoras o By-pass de gas caliente.
Accesorios y Controles
Además de lo ya indicado, los accesorios y controles mínimos con que debe contar los equipos
para su buen funcionamiento son:
- Sensor ambiental de temperatura. Medidor de temperatura de sala.
- Sensor ambiental de humedad. Medidor de humedad de sala.
- Presostatos de alta y baja presión.
- Control de obstrucción de salida de aire (loss of air) y saturación de filtros.
- Filtro secador de línea de líquido, y válvula de paso, para su fácil reemplazo.
- Visor líquido-humedad, instalado en la línea de líquido.
Sistema de Control
La temperatura, humedad y otros parámetros del sistema, serán regulados electrónicamente
mediante microprocesador (un microprocesador por cada equipo) además de contar con un
display gráfico en el caso de equipos de 15 o más TR. Los ajustes de todos los parámetros de
operación serán digitales, vía teclado.
Se tendrá señalización local de status y alarmas, vía leds ó display de cristal líquido, así como
también historial de alarmas.
El sistema de control debe tener también salidas remotas (contactos libres de tensión) de
señalización y alarmas. Asimismo poseerá un puerto de comunicaciones RS-232.
Para controlar automáticamente la alternancia periódica del funcionamiento de los equipos, se
instalará un SECUENCIADOR AUTOMÁTICO del tipo "AUTOCHANGEOVER CONTROLLER",
el cual pueda monitorear dos unidades, controlando el tiempo de funcionamiento y alternando
el trabajo de los equipos. Este control deberá detectar falla de la unidad en funcionamiento,
apagando el equipo y encendiendo la unidad en stand by.
Tendrá la capacidad de señalización remota (a distancia). Esta señalización será vía contactos
libres de tensión y puerto de comunicaciones RS-232. La alimentación eléctrica del
secuenciador será hecho de manera independiente, con 380 VAC.
Temporizador
Temporizador de retardo para encendido del compresor (protección).
Relays de sobrecarga.
Para protección suplementaria del compresor, del ventilador de evaporador y del ventilador del
condensador.
Presostato de alta
Del tipo de reseteo manual.
Presostato de baja
Indicar marca, modelo y característica (valor de disparo / accionamiento):
a) Calentador de Cárter
Para evitar daños en el compresor durante el arranque. Del tipo controlado por un termostato.
Indicar características.
b) Válvulas de servicio
Para facilidad de mantenimiento del sistema.
d) Calefactor
Será por etapas cada una de 4 Kw. mínimo. Con protección eléctrica y térmica.
La resistencia eléctrica será con elemento calefactor de diseño tubular aleteado o paquetes de
alambre enrollado helicoidalmente.
El panel eléctrico alojará el contactor y capacitor de marcha para el motor del ventilador,
contactor para la resistencia eléctrica, control de temperatura límite, dispositivo de
enclavamiento de la resistencia eléctrica con el ventilador de la unidad evaporadora,
transformador de control 380/24 V. y borneras de conexión de fuerza, control y tierra.
El compresor será hermético tipo scroll o reciprocante para trabajo pesado con capacidades
varias (ver planos y tablas adjuntas “IM-11”), con refrigerante R-410A, teniendo protector
térmico incorporado y anti-vibradores de jebe en su base. Estará montado en un
compartimiento independiente o a u conjunto integrado al serpentín condensador, para facilitar
su revisión y mantenimiento sin mover los ventiladores.
Serpentín de condensación de tubos de cobre sin costura con aletas de aluminio
mecánicamente aseguradas, cubierto exteriormente por rejillas protectoras.
Circuito de refrigeración llevará válvulas de servicio en las líneas de alta y baja presión.
Igualmente, presostatos de alta y baja presión
Ventiladores del tipo axial, con flujo de aire de descarga vertical, y estarán acoplados
directamente a sus motores eléctricos, que no excederán de 1,140 RPM. Estos motores
contarán con protector térmico incorporado, además, de un control gobernado por la
presión/temperatura del refrigerante, panel eléctrico que alojará el contactor para el compresor,
tarjetas integradas electrónicas o capacitor de marcha del ventilador, temporizador anti-short
cycling para arranque del compresor, y borneras de conexión de fuerza, control y tierra.
Protección contra la presencia de valores de tensión anormales por un protector de voltaje
regulable. Protección contra inversión de fase para el compresor scroll
La eficiencia mínima de este equipo será de SEER = 13.0 (BTU/HR) / WATT, para obtener un
bajo costo operativo.
Llevarán la certificación ISO 9002, ARI 210, UL, o de otra institución de prestigio mundial en el
control de calidad.
Sistema de Refrigeración
Conformado por compresor con calentador de carter, condensador enfriado por aire, serpentin
evaporador para alto latente, válvula de expansión térmica, filtro secador, visor indicador de
mezcla, línea de acumulación en la succión y válvula de servicio.
El compresor será equipado con by-pass para gas caliente encima de 50% de la capacidad de
reducción.
Controles
Deberá venir internamente alambrado al compresor, ventilador, contactores para el arranque
con protección térmica (auto reset) para todas las cargas inductivas. El control será a 24 V y
deberá incluir un transformador 380 V/24 V de 250 VA para el control por termostato e
humidistato.
El control de refrigeración deberá controlar altas y bajas de presión, la válvula solenoide, la
caída de presión, la protección contra arranque en ciclos cortos (menos de cinco minutos).
Filtro de aire
En los equipos de salas de operaciónes y donde se requiera el ingreso de aire puro se contarán
con un gabinete modular en donde se instalarán los filtros de aire que constarán de un prefiltro
estandar de 30%, filtros de bolsa de 60% y filtros HEPA de 99.99%. Esta sección contará con
puerta de acceso adecuada para permitir el cambio y mantenimiento de los filtros.
El gabinete portafiltros tendrá soportes de retención como parte integral del marco en ambos
lados (entrada y salida de aire). Los filtros seran del tipo descartables, para varias aplicaciones,
resistente en aplicaciones de alta humedad. De fácil manipuleo para su instalación o
reemplazo.
La eficiencia de estos filtros debe ser determinada de acuerdo al método de prueba de
ASHRAE 52 – 76, Ejemplo para los filtros de alta eficiencia deben cumplir con la prueba
D.O.P. 99.97%las capacidades y tolerancias deben estar conforme al estandar 850-84 de ARI,
y deberán ser clasificados con Class 1 probados de acuerdo al estandar 900 de U.L.
Fabricada con plancha galvanizada de 1/20” de espesor, contará con rieles para
desplazamiento y alojamiento de los filtros y panel removible para acceso al interior con tapa
hermética para el mantenimiento y cambio de filtros, para alojar filtros de 24” x 24” de longitud y
espesores de acuerdo a los filtros que alojará.
FILTROS DE AIRE
PRE FILTROS:
Se instalaran pre-filtros de aire de malla de aluminio tipo lavable en el retorno de los
acondicionadores con el objeto de evitar el ingreso de polvo ambiental a los serpentines
evaporadores.
Cada pre-filtro tendrá la forma de un panel modular, con marco metálico de 1” de espesor y
se colocará en rieles para fácil deslizamiento.
Los pre-filtros se dimensionarán para una velocidad máxima en la cara frontal de 500
pies/minuto.
MANÓMETRO DIFERENCIAL
Son instrumentos que se instalarán para medir el grado de saturación de los filtros absolutos,
determinando su necesidad de cambio. El manómetro típico similar a la marca DWYER (USA)
serie Mark II modelo 25, con escala de 0 – 3 pulgadas de columna de agua. Es de caja
moldeada, escala con divisiones de 0,05” y contará con accesorios para medir el diferencial de
presión antes y después de cada filtro.
DUCTOS METÁLICOS
Se fabricarán e instalarán de conformidad a los tamaños y recorridos mostrados en los planos.
Para la fabricación de los ductos se empleará planchas de fierro galvanizado de la mejor
calidad tipo ZINC – GRIP o similar. Para la fabricación se seguirán las normas de la ASHRAE
y/o SMACNA y los detalles adjuntos. Para la ejecución de los ductos se observarán las
siguientes instrucciones:
Para ductos hasta 12” en el lado mayor se utilizará plancha de 1/54” de espesor, unidos por
correderas de 1” a máximo 2.40m entre ellas.
Para ductos de 13” hasta 30” en el lado mayor se utilizará plancha de 1/40” de espesor, unidos
por correderas de 1” a máximo 2,40m entre ellas.
Para ductos de 31” hasta 45” en el lado mayor se utilizará plancha de 1/27” de espesor, unidos
por correderas de 1” a máximo 2,40m entre ellas.
La unión entre el ducto y equipo será con juntas flexibles de lona 8 onzas de por lo menos 15
cm de largo, aseguradas con abrazaderas.
Los codos se construirán con el radio menor igual a las ¾” de la dimensión del ducto en la
dirección del giro, donde por limitaciones de espacio no se puedan instalar codos curvos, se
instalarán codos rectangulares con guías de doble espesor.
Las transformaciones se construirán con una pendiente hasta 25%.
Los soportes serán de ángulos de fierro de las dimensiones indicadas en los planos, los cuales
se instalarán a cada 1.50m.
HUMIDISTATO
Aparato similar al HONEYWELL modelo H600A diseñado para montaje en pared, en posición
vertical. Deberá contar con elemento sensor de cinta de nylon fina, sensible a la humedad.
Rango de operación de 20 a 80% de humedad relativa, activando la resistencia eléctrica en
caso necesario. Con botón de ajuste removible para evitar manejo no autorizado.
Adicionalmente llevará un gabinete de plástico irrompible, con llave. Funcionamiento con 380
voltios.
RESISTENCIA DE CALEFACCIÓN
Gabinete de plancha de fierro galvanizado con tapa abisagrada y llave, conteniendo: borneras
de fuerza, control y tierra, contactor electromagnético, control de temperatura límite, dispositivo
de enclavamiento del ventilador de la unidad evaporadora, y juego de fusibles de fuerza.
El elemento calefactor puede ser de diseño tubular aleteado o paquetes de alambre enrollado
helicoidalmente y será de las capacidades indicadas en los planos.
REJILLAS DE SUMINISTRO
Serán fabricadas totalmente de aluminio extruido, y pintados de color blanco (a menos que se
requiera otro color).
Todas las rejillas de suministro llevarán un DAMPER de hojas opuestas, fabricado con plancha
galvanizada.
REJILLA EXTERNA
Las rejillas externas serán de aluminio anodizado pintado en esmalte, con doble juego de
barras direccionales. Con empaquetadura de jebe.
Las muestras de las rejillas serán aprobadas por el Supervisor.
Si las válvulas de servicio vienen como parte integral de la unidad de condensación no son
necesarias válvulas adicionales.
Ejecución: Las tuberías de refrigeración deberán ser instaladas por contratistas de refrigeración
calificados.
Las líneas de succión deben instalarse con pendiente hacia el compresor de 1 pulgada por pie.
Las conexiones del sistema de refrigeración deberán ser del tipo cobre a cobre limpiadas y
soldadas.
Circular nitrógeno seco a través de los tubos a soldar para eliminar la formación de óxido de
cobre durante la operación de soldar.
Luego de terminar la instalación de las tuberías de refrigeración y los equipos se ejecutará lo
siguiente:
Presurizar el sistema con nitrógeno a 300 PSI para detectar los puntos de fuga.
Hacer un vacío al sistema con bomba de vacío hasta 20 micrones, usando un vacuómetro
calibrado en micrones durante 12 horas. No usar el compresor de enfriamiento para evacuar el
sistema, ni para operar mientras el sistema esté en alto vacío.
Romper el vacío con freón a usar.
Conducir las pruebas a la temperatura ambiente máxima.
No poner en marcha el sistema hasta que las pruebas anteriores hayan sido hechas y el
sistema arrancado tal como se especifica.
Antes de las pruebas cargar completamente el sistema con refrigerante.
AISLAMIENTO DE TUBERÍAS
Toda la tubería de succión de gas desde el evaporador al compresor se aislará con mangueras
aislantes espumado flexible, con espesor de .1/2”
El aislamiento se ajustará a la tubería y se colocará de acuerdo a las recomendaciones del
fabricante.
Deslizar el aislamiento sobre la tubería antes de ensamblar las secciones y accesorios de la
tubería manteniendo el corte del aislamiento al mínimo.
Sellar las uniones en el aislamiento con el sellador de uniones propio de la marca de la
manguera aislante.
Colocar una camiseta de plancha galvanizada de 0.9mm., de espesor por 15cm. de largo
alrededor del aislamiento en cada soporte.
El aislamiento expuesto en el exterior del edificio tendrá las costuras de la junta en la parte
inferior de la tubería y llevarán dos capas de acabado de adhesivo.
Aislar los accesorios con aislamiento de plancha.
DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN
Presostatos de alta y baja presión: pueden ser del tipo encapsulado con graduación fija para
abrir los circuitos de control a 20 PSI de refrigerante el de baja presión, y a 350 PSI el de alta
presión. Como alternativa se podrán instalar presostatos regulables, pero, de marca
reconocida.
Protector de voltaje: totalmente diseñado con componentes electrónicos, con perillas de
regulación para el diferencial de desbalance de voltaje, fijación del valor de voltaje y luces
indicadoras de funcionamiento normal o falla.
COLGADORES Y SOPORTES
Serán fabricados a partir de perfiles de fierro forma de ángulo “L” 1.1/2” x 3/32”.
Los soportes se fijarán a las paredes y/o techos por medio de pernos con rosca disparada,
igual o similar al modelo W6-20-32D12 de la marca HILTI.
Todos los soportes se pintarán con dos manos de pintura anticorrosiva color negro.
La distancia entre soportes no será mayor de 1.50m.
INSTALACIÓN DE EQUIPOS
El izaje de equipos se efectuará con la ayuda de la herramienta adecuada para evitar el
deterioro de los gabinetes metálicos, el aplastamiento de las aletas de aluminio del
condensador y mantener posiciones correctas para evitar que el aceite del compresor se salga
del carter hacia el serpentín.
PRUEBAS Y BALANCEO
Las pruebas de los equipos de aire acondicionado y ventilación serán supervisadas por el
ingeniero responsable de las instalaciones, ciñéndose a las instrucciones de los fabricantes
para las regulaciones y ajustes
Una vez que el sistema de distribución de aire se encuentre en operación, deberá balancearse
conforme a los volúmenes de aire que especifican los planos, utilizándose al efecto,
instrumentos aprobados para la regulación de las velocidades en el interior de los conductos y
en los elementos de salida. Para la medición de la velocidad del aire en los conductos se
emplearán tubos de Pitot
Para la medición de la velocidad del aire en las salidas se emplearán anemómetros o
velómetros. Una vez informado el propietario de que el sistema se encuentra balanceado, se
verificarán, en presencia de sus representantes, todas aquellas pruebas sobre las cuales exija
comprobación. Si es necesario realizar ajustes adicionales para el control de temperatura,
éstos se efectuarán de acuerdo a cada condición y de conformidad con el propietario
CATÁLOGOS Y MANUALES
Los postores presentarán para su evaluación los catálogos de los equipos y controles
ofertados, con la indicación del modelo seleccionado y su punto de funcionamiento en las
curvas de rendimientos. Los equipos de aire acondicionado deberán tener una eficiencia
mínima nominal SEER de 10.0 (BTU/HR) / WATT, para garantizar un bajo consumo de energía
eléctrica. La eficiencia y calidad del equipo se certificarán por instituciones de reconocido
prestigio mundial, tales como: U.L., ISO 9002, ARI 210, CSA, entre otros.
El equipador, presentará al final de la instalación un manual de operación y mantenimiento de
los equipos suministrados, así como también las marcas y modelos de los componentes
principales, entre éstos el moto compresor, motores eléctricos, termostato y de los controles de
protección.
ENTREGA DE TRABAJOS
Se considerará entregados los trabajos cuando el contratista de aire acondicionado y
ventilación, cumpla con efectuar las pruebas a satisfacción del Supervisor, además de
suministrar:
Los planos de replanteo final (Original y 2 copias de c/u.)
Las instrucciones de manejo de los equipos.
Listados de los consumos eléctricos normales de los motores.
Esquema eléctrico.
Listado de repuestos recomendados para equipos.
Rutina de trabajos necesarios para el mantenimiento preventivo del sistema total.
Manual Técnico de Operaciones y Servicio de los equipos.
INSTALACIÓN DE VENTILACIÓN
solo conjunto con su eje. El rodete será construido de plancha de fierro galvanizado con un
espesor mínimo de 1/20” el rodete estará unido mecánicamente a su eje por medio de chaveta.
El ventilador será accionado por medio de motor eléctrico a través de fajas y poleas, siendo la
polea motriz de paso variable; el motor deberá tener base metálica con tensor de fajas y
guardafajas, El gabinete podrá ser de sección circular o cuadrada y vendrá equipado con un
cono para el ingreso de aire. Los rodamientos serán de lubricación permanente y seleccionada
para una duración mínima de 20,000 horas. Los motores eléctricos deberán llevar protección
térmica en las bobinas, el aislamiento de las bobinas será de clase “B”, factor de servicio =
1.15.
El extractor sera del tipo axial para instalación en pared, con transmision por fajas y poleas y
motor del tipo TEFC (cerrado); el ventilador será seleccionado para uso con aire caliente
continuo a 40C.
Las paletas del rotor estarán fabricadas de aluminio fundido y debidamente fijadas al cubo del
rotor mediante pernos o soldadura. El rotor estará estática y dinámicamente balanceado según
el estándar AMCA 204-05. El eje del ventilador será de acero inoxidable y contará con
rodamientos de bolas, recubiertos con protección anticorrosiva. Los rodamientos tendrán una
vida útil L10 para 100000 horas. La transmisión estará dimensionada para el 150% de la
potencia de consumo operativa. Las poleas serán de fierro fundido y la polea del motor será del
tipo ajustable para su regulación en campo.
El marco del ventilador será fabricado de fierro galvanizado para servicio pesado, con canales
formados para mayor rigidez. El ventilador contará con un venturi de succión para mayor
eficiencia. Las uniones del ventilador y componentes serán mediante pernos del mismo
material. No se aceptarán uniones remachadas. La descarga del ventilador se hará mediante
una rejilla de expulsión de aluminio, ubicada al menos 6” después del ventilador.
El motor del ventilador contará con rejilla protectora. Asimismo, contará con base deslizante de
motor para ajuste de fajas en campo.
Unidad de filtrado del tipo precipitación electrostática, para instalación con ductos, conformada
por celdas electrostáticas dispuestas en hileras, cajas de conexión eléctrica (una por cada
hilera de celdas), tuberías manifolds y toberas para el proceso de autolimpieza y gabinete de
control de lavado mediante PLC. La unidad contará también con bomba dosificadora de
detergente.
El gabinete del precipitador será de fierro galvanizado de 1/16” de espesor, el cual incluye las
celdas electrostáticas y los filtros mecánicos de malla de aluminio (post filters). Cada celda
tendrá una capacidad de filtrado de 96% (test DOP), ASHRAE sobre partículas de 0.01
micrones. Estará conformada por una sección de ionización con electrodos de tungsteno
soportados en ambos extremos por resortes de acero inoxidable, los cuales están fijos a la
barra de alto voltaje. Las celdas contarán mínimo con 27 placas colectoras cada una. Tanto la
seccion de ionización como la de alto voltaje operarán normalmente a 8000 VDC.
Asimismo, el gabinete del precipitador cuenta con una bandeja de drenaje para el agua de
lavado y patas de soporte de 6” para garantizar la altura necesaria para el drenaje, en caso la
unidad sea instalada en piso o azotea. Cuenta ademas con bridas de 2” para la conexión a
ductos. Fijos al gabinete, estarán también los manifolds de cobre de 3/4” (uno por cada hilera
de celdas), los cuales contienen las toberas de bronce para lavado. Los manifolds deberán
venir montados de fábrica para garantizar el número de toberas y la distribución de ellas de
manera uniforme para el proceso de lavado. Estos manifolds estarán montados en la unidad en
el lado de ingreso de aire. Se requiere agua a 40 psi para garantizar el lavado automatico.
El gabinete metalico adosable para control de lavado, contará con los elementos de control y
programación (PLC) suficientes para gobernar el precipitador, ventilador, válvulas solenoides
(una por cada manifold) y bomba de detergente, con la finalidad de asegurar el proceso de
lavado automatico.
INSTALACIÓN DE PETRÓLEO
Método de medición
Unidad de medida (ml): Se computarán las longitudes efectivas que serán colocadas.
Tablero de control
Con gabinete metálico con puerta y chapa. Contendrá los arrancadores magnéticos (uno por
motor), juegos de fusible (uno por motor), selector Manual-O-Automático y alternador manual
B1-O-B2. En la puerta, en su cara exterior, tendrá las luces piloto. El circuito de control será
máximo de 48V. La conexión eléctrica al motor utilizará sistema antiexplosión.
Tubería
Toda la tubería que se use para petróleo deberá ser de acero al carbono, sin costura, cuyo
peso estándar deberá ser correspondiente al espesor de pared de la denominación “cédula 40”.
Uniones universales
Serán de fierro maleable, para presión de trabajo de 150 psig. Con rosca hembra y asiento
cónico de bronce.
Las roscas
Tanto de las tuberías, válvulas como accesorios serán estándar americano y en concordancia
con ITINTEC 350.047-78.
Coplas reforzadas, con reborde, para 150 psig utilizadas por las uniones de tubo a tubo.
Válvula de retención
Serán de cuerpo de bronce con tapa de inspección y limpieza. Válvula tipo charnela,
construida para una presión de agua fría de 150 psig.
Canastilla
Cuerpo de bronce, con conexión roscada. Construcción similar a válvula de pié, pero sin el
disco de cierre.
Colador “y”
Cuerpo de semi-acero con conexiones roscadas. Canastilla de acero inoxidable de malla fina
accesible a través de tapón roscado.
Las dimensiones para los tanques serán de acuerdo a necesidades de los equipos.
Deberán llevar las conexiones mediante coplas extrapesadas roscadas de acuerdo a diámetro
y posición indicada en el plano.
En la parte superior deberá llevar una entrada de mano con asa de tubo galvanizado de ½”
sujeta con pernos, la cual deberá quedar junto al sistema de control.
El sistema de control deberá ser mixto, de tal manera que se controle el nivel máximo del
petróleo mediante una válvula de cierre accionada por flotador de bola de acero inoxidable, por
otra parte se accione automáticamente el arrancador magnético de la electrobomba mediante
un interruptor de niveles. El voltaje de control será de 48 voltios, como máximo.
Motor:
Diesel estacionario de cuatro tiempos.
Sistema de enfriamiento: por agua y por aire.
Admisión de aire: Turboalimentado.
Control: Gobernador electrónico.
Sistema de precalentamiento con bujías de encendido en precámara.
Combustible: Petróleo Diesel No 2.
Alternador
Del tipo sin escobillas trifásico autorregulado y autoexitado, aislamiento H/H y tropicalizado, de
alto rendimiento.
Factor de potencia: 0.8
Eficiencia: mayor al 92%.
Regulación de tensión: por AVR, +/- 1% entre vacío y plena carga a la velocidad nominal.
Interruptor termomagnético
Trifásico de capacidad de acuerdo a la carga, para desconexión por sobrecarga y cortocircuito,
con cables de fuerza conectados al alternador.
Con sistema de fuerza constituido por dos contactores eléctricos, con enclavamiento mecánico
y eléctrico.
Módulo de control electrónico, dispositivo de transferencia automática, arranque, parada y
anunciador de principales fallas de arranque del grupo electrógeno.
Selector de cuatro posiciones: apagado-automático y manual- Prueba.
- Sensores de tensión en las tres fases de la fuente normal y de emergencia con tensión de
operación regulable del 85% al 100% de la tensión nominal y desenganche por retorno de
tensión antes de un determinado lapso regulable del 75% al 98% de la tensión de operación.
- Sensor de frecuencia para supervisar la fuente de emergencia con frecuencia de operación
regulable del 85% al 100% de la frecuencia nominal.
- Temporizador regulable de 0.5 a 6 seg. Para dar orden de arranque al grupo electrógeno y
evitar falsas maniobras al presentarse salidas de la fuente normal momentáneamente.
- Temporizador para la transferencia de “Emergencia” a “Normal” regulable de 0 a 30 minutos,
este temporizador será automáticamente puenteado si el sistema de emergencia falla y se
encuentre disponible el sistema normal.
- Temporizador para la transferencia de “Normal” a “Emergencia” regulable de 0 a 5 minutos.
CARROCERÍA INSONORA
- Carrocería insonorizada contra intemperie.
- Capacidad de soportar condiciones de trabado duro.
- Puertas extra anchas en todo el lateral del grupo.
- Puertas verticales con soportes de gas.
- Panel desmontable para acceso de relleno del refrigerante para el radiador.
- Tubos de drenaje de aceite lubricante y de agua de refrigeración canalizados en al exterior de
la carrocería.
- Acceso para el mantenimiento.
- Construcción resistente a la corrosión.
- Cerraduras y bisagras de acero inoxidable.
- Pernos de acero inoxidable o galvanizados.
- Carena de acero galvanizado.
Seguridad
- Ventana de visualización del panel de control en puerta de acceso con cerradura.
- Botón de parada de emergencia (rojo) montado en el exterior de la carrocería.
- Ventilador de refrigeración y alternador de carga de batería totalmente protegido para
seguridad personal.
- Llenado de combustible y batería dentro de la carrocería (accesibles solo por puertas con
cerradura).
- Sistema silenciador de escape totalmente protegido para seguridad personal.
- Facilidad de transporte.
- Con nivel de presión de sonido a 1m funcionando a plena carga de 84.8 dBA máximo.
Niveles conformes a Norma Europea de nivel sonoro (2000/14/EC).
- Dimensiones de acuerdo a dimensión de grupo seleccionado.
Tubería
Toda la tubería deberá ser de cobre sin costura. Corresponderá al tipo “K” para armado con
fittings del tipo “solder” y de la denominación “hard temper”, conocida como “rígida”.
Juntas Flexibles
Se instalarán juntas flexibles para absorber movimientos diferenciales en las juntas
constructivas. Para lo cual se instalarán magueras flexibles de acero inoxidable.
Fittings
Todos los fittings para conectar la tubería deberán ser de cobre forjado o fundido hecho
especialmente para conexiones soldadas.
Aleación de Soldar
Toda la aleación de soldar utilizada en la ejecución de las juntas será una aleación de 45 %
plata, 30% de cobre y 25% de zinc u otra que tenga equivalente punto de fusión y propiedades
físicas.
Fundente
Deberá utilizarse fundente similar al “Handy Flux” fabricado por Handy & Harman Company.
Esta absolutamente prohibido usar mezcla de bórax y alcohol.
Válvulas
Las válvulas para derivaciones deberán ser de bronce y de tipo de “esférica”, con doble sello de
Buna-N o teflón, que sean adecuadas para una presión mínima de 300 psig y non-shock.
Estas válvulas deberán tener conexiones tipo solder para fácil armado a la tubería.
La esfera será de bronce cromado que sella en ambas direcciones cuando cierra. El diseño de
la válvula permite abrir o cerrar, completamente, requiriendo, únicamente, un cuarto de vuelta
de su manubrio.
Cada válvula se instalará acompañada de una unión universal de cobre, tipo solder.
Todas las válvulas llevarán entorchadas en la manija, con alambre galvanizado Nº 14, discos
de identificación de aluminio de 3cms. de diámetro, que llevarán números estampados.
Estos deberán ser instalados en forma correlativa a partir de la central de oxígeno, debiendo el
contratista entregar al propietario una relación zonificada y detallada de la ubicación de las
válvulas, de acuerdo al número correlativo que se les haya asignado.
Señales
Cada válvula de interrupción deberá ser debidamente identificada con una señal o etiqueta
metálica colocada en la vecindad inmediata de la válvula.
Las señales para válvulas en las montantes que abastecen sala de operaciones deberán decir
“Oxígeno para Cirugía, no cerrar”.
Esta etiqueta deberá quedar firmemente sujeta a la tubería sin posibilidad de que caiga, y debe
quedar plenamente visible.
Punto De Oxígeno
Este manifold será para uso médico y tendrá dos bancos de 12 cilindros y será especialmente
diseñado para regular y monitorear el oxígeno a presiones de cilindros hasta 3000 PSIG.
Deberá tener un sistema de cambio automático, de “servicio” a “Reserva”, sin hacer
interrupción del servicio o cambio en presión de línea. La presión de línea permanecerá
constante con una variación de más menos 2% en el ciclo de cambio.
Este manifold para uso médico deberá cumplir con especificaciones de la NFPA-99 1999, en
los requerimientos de perfomance y seguridad. Asimismo ésta unidad estará precisamente
calibrada en la fábrica y sellada en una caja, para mantener el ajuste de presión apropiado.
Será de sistema de fácil de operación, interiormente tendrá un switch de presión que permita
hacer funcionar un sistema de alarma audio-visual, deberá tener indicadores digitales para
facilitar la lectura de la presiones de la línea y de las bancadas, también tendrá luces
indicadoras para cada bancada, indicando si la bancada esta “en servicio” “listo para uso” o
“bancada vacía”.
Contendrá los siguientes elementos:
- La lectura digital debe mostrar la Presión PSIG, KPA o BAR.
- Sistemas de alarma (hasta 3Amps., 30VDC ó 2 Amps. 250VAC.) audio-visual
conectada al Manifold para cada cambio de bancada.
- Presión máxima de ingreso: 3000PSIG.
- Reguladores para reducir la presión de cada banco a la presión intermedia de 200psi y
flujo de 40m3/hr.
- Regulador de presión en la línea de distribución a 60 +/- 5 psi con válvula de by-pass.
- Válvula de purga para auxiliar el ajuste de los reguladores de presión y switches
sensores de presión.
- Válvula automática de traspaso con indicador visual de la posición.
- Manómetros de alta presión, uno por banco.
- Válvulas de seguridad intermedia para abrir, a la atmósfera, a 250psi.
- Válvula de seguridad en la salida de la línea de distribución, para abrir a 75psi.
- Salida del manifold ½” NPT-DISS con válvula de purga.
- Caja poder de 220/24 VAC.
- Estabilizador de corriente 220 VOLT. 60 HZ.
El manifold propiamente dicho o cabecero, estará conformado por dos secciones, una para
cada banco de cilindros:
- Debe ser construido con tuberías de cobre de ½” de alta presión, tees y conexiones
acondicionado y ensamblado en la misma fábrica.
- Válvula de control de alta presión.
- Válvula check de alta presión del tipo bola.
- Conexiones en tubo de cobre electrolítico en forma de espiral, del tipo “dúplex”,
admitiendo dos cilindros por cada salida.
- Válvulas de salida.
- Conexiones de tubería flexible (pigtail) de alta presión, interior de teflón revestido de
acero inoxidable con terminales CGA-540.
Los soportes serán de pared con cadenas, tanto para los cilindros en uso como para los
cilindros de reserva.
En principio esta partida deberá ser sub-contratada a una Compañía especialista en este tipo
de instalaciones la cual coordinará con los suministradores de materiales y equipos de tal
manera que se cumplan todas las presentes especificaciones.
Lavado: antes de la erección, toda la tubería, válvulas y fittings exceptuando aquellas
fabricadas ex profesamente para servicio de oxigeno o provistas lavadas para dicho servicio
por el fabricante, deberán ser complemento, limpias de aceite, grasa y otros materiales
combustibles, mediante un lavado en una solución caliente de carbonato de sodio ó fosfato
trisódico (proporción de una libra y tres galones de agua).
Después del lavado los materiales serán completamente enjuagados con agua limpia. Después
de la limpieza debe tenerse particular cuidado en el almacenamiento y manipuleo de las
tuberías, accesorios y elemento de fijación, así como en la condición de almacenamiento de las
herramientas usadas para evitar contaminación de aceites o grasas. Cuando tal contaminación
ocurre los elementos afectados deberán ser lavados nuevamente.
Conexiones roscadas: deberán ser evitadas en lo posible, pero cuando las condiciones no
permitan otro método de colocación se deberá aplicar una pasta fina de litargidio ó glicerina a la
rosca mancho únicamente o, en su defecto, preparados especiales para ser utilizados con
Oxigeno tales como compuesto sellador “Absolute Key”, también queda autorizado el empleo
de teflón en pasta.
Dobleces: todos los cambios en la dirección de tubería que requieran un radio menor de 5
veces el diámetro exterior de la tubería, deberán ser hechas con fittings soldados.
Las curvas de radio amplias deberán ser hechas con curvadoras o herramientas especiales.
Todos los dobleces deberán estar libres de atracamientos, adelgazamientos de las paredes o
reducciones considerables en la sección interior.
Soplado: después de la erección de la tubería pero antes de la instalación de las válvulas de
salida, la línea deberá ser soplada mediante el empleo de un gas inerte tal como Nitrógeno
absolutamente seco ó, en su defecto, con aire comprimido por compresora con elemento
lubricado por agua, y equipado con filtro secador de humedad.
Prueba de Juntura: después de la instalación de válvula de salida, la sección debe ser
sometida a una presión de 200psig utilizando de preferencia nitrógeno seco. Esta presión de
prueba será mantenida hasta que cada juntura haya sido examinada para determinar si existen
fugas mediante el uso de pinceladas de jabón espumoso, deberá realizarse por 24 horas
mínimo.
Las fallas deberán ser reparadas y la sección probada nuevamente.
Prueba final: una prueba final de 6 horas con nitrógeno ó, aire comprimido absolutamente seco
a la presión de 200psig, deberá ser efectuada para chequear si las pruebas anteriores han sido
satisfactorias.
Todos los fittings para conectar la tubería deberán ser de cobre forjado o fundido hecho
especialmente para conexiones soldadas.
Aleación de Soldar
Toda la aleación de soldar utilizada en la ejecución de las juntas será una aleación de 45%
plata, 30% de Cobre y 25% de Zinc u otra que tenga equivalente punto de fusión y propiedades
físicas.
Fundente
Deberá utilizarse fundente similar al “Handy Flux” fabricado por Handy & Harman Company.
Esta absolutamente prohibido usar mezcla de bórax y alcohol.
Tees, Codos, Reducciones y Tapones
Las conexiones, reducciones o sellado de extremos de tuberías deberán ser hechas con fittings
de cobre del tipo solder.
Válvulas
Las válvulas para derivaciones deberán ser de bronce y de tipo de “esférica”, con doble sello de
Buna-N o teflón, que sean adecuadas para una presión mínima de 300 psig y non-shock.
Estas válvulas deberán tener conexiones tipo solder para fácil armado a la tubería.
La esfera será de bronce cromado que sella en ambas direcciones cuando cierra. El diseño de
la válvula permite abrir o cerrar, completamente, requiriendo, únicamente, un cuarto de vuelta
de su manubrio.
Cada válvula se instalará acompañada de una unión universal de cobre, tipo solder.
Todas las válvulas llevarán entorchadas en la manija, con alambre galvanizado Nº 14, discos
de identificación de aluminio de 3cms de diámetro, que llevarán números estampados.
Estos deberán ser instalados en forma correlativa a partir de la central de vacío, debiendo el
contratista entregar al propietario una relación zonificada y detallada de la ubicación de las
válvulas, de acuerdo al número correlativo que se les haya asignado
Señales
Cada válvula de interrupción deberá ser debidamente identificada con una señal o etiqueta
metálica colocada en la vecindad inmediata de la válvula.
Punto de Vacío
Es el ensamble de los componentes: tubería, accesorios como codos y adaptadores, y
soldadura instalado empotrado en las paredes y piso, considerado desde la derivación de la
troncal de vacío hasta la ubicación del dispositivo de uso de vacío. Este deberá ser ubicado de
acuerdo a lo indicado en el plano y a una altura 1.55m sobre el nivel piso terminado, dicha
salida deberá terminar en una placa para empotrar para “Vacío” y válvula check diss.
un diámetro de 3/8”ø, el cual es adherido al cuerpo principal de la toma con soldadura de plata,
el cuerpo debe ser una construcción de una sola pieza de bronce de 33mm de diámetro. Las
placas (tomas) deben ser de un diseño modular e incluir una plaqueta de montaje de acero
para gas específico de 1.6mm diseñada para permitir en el mismo lugar el montaje en serie de
múltiples tomas, en cualquier orden de base de un espacio de 127mm. Asimismo esta toma
debe terminar en una válvula check diss.
CENTRAL DE VACÍO
Sistema Dúplex de vacío tipo tornillo, impulsadas por motor eléctrico 5HP de 120 ACFM,
refrigeradas por aire, para trabajo pesado y continuo.
Vacío: Regulable de 15” a 29” HgV
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Unidad de vacío
Unidad de vacío de tornillo rotativo para trabajo pesado, lubricada y refrigerada por inyección
de aceite, el cual es enfriado a su vez en un intercambiador de calor por circulación de aire,
equipada con rodamientos antifricción para cargas radiales y dobles para cargas axiales de
60,000 horas de vida útil.
Motor
Motor eléctrico 5HP, 120 ACFM, preparado para operar a 380V/3ø/60Hz a 2378msnm, tipo
Standard, NEMA T, aislamiento clase F, abierto a prueba de goteo, inducción tipo jaula de
ardilla. Factor de Servicio: 1:15.
Arrancador
Arrancador magnético de pleno voltaje para la potencia del motor a 380V/3ø/60Hz, incorporado
en el tablero de la bomba de vacío, con su debida protección térmica, cableado en fábrica, listo
para operar.
Tablero de Control y Sistemas de Protección:
La cual contendrá:
- Horómetro.
- Vacuómetro de vacío de línea.
- Vacuómetro del filtro de admisión.
- Indicador de diferencial para mantenimiento del filtro separador.
- Indicador de diferencial para mantenimiento de filtro de aceite.
Transferencia de bases
Dispositivo para controlar cual de las dos bombas estará de base y para el sistema de
alternado de las bombas.
Tanque vertical
Tanque de fabricación nacional conforme Norma ASME con Prueba HIDROSTÁTICA de 100
PSIG y capacidad de 220 galones líquidos, con tapa de registro para limpieza y sus respectivas
bridas, incluye válvulas de seguridad ½”ø, vacuómetro y drenaje manual, con dos manos de
anticorrosivo de pintura epóxica.
Juntas Flexibles
Se instalarán juntas flexibles para absorber movimientos diferenciales en las juntas
constructivas. Para lo cual se instalarán magueras flexibles de acero inoxidable.
Fittings
Todos los fittings para conectar la tubería deberán ser de cobre forjado o fundido hecho
especialmente para conexiones soldadas.
Aleación De Soldar
Toda la aleación de soldar utilizada en la ejecución de las juntas será una aleación de 45 %
plata, 30% de cobre y 25% de zinc u otra que tenga equivalente punto de fusión y propiedades
físicas.
Fundente
Deberá utilizarse fundente similar al “Handy Flux” fabricado por Handy & Harman Company.
Esta absolutamente prohibido usar mezcla de bórax y alcohol.
Válvulas
Las válvulas para derivaciones deberán ser de bronce y de tipo “esférica”, con doble sello de
Buna-N o teflón, que sean adecuadas para una presión mínima de 300 psig y non-shock.
Estas válvulas deberán tener conexiones tipo solder para fácil armado a la tubería.
La esfera será de bronce cromado que sella en ambas direcciones cuando cierra. El diseño de
la válvula permite abrir o cerrar, completamente, requiriendo, únicamente, un cuarto de vuelta
de su manubrio.
Cada válvula se instalará acompañada de una unión universal de cobre, tipo solder.
Todas las válvulas llevarán entorchadas en la manija, con alambre galvanizado Nº 14, discos
de identificación de aluminio de 3cms de diámetro, que llevarán números estampados.
Estos deberán ser instalados en forma correlativa a partir de la central de oxígeno, debiendo el
contratista entregar al propietario una relación zonificada y detallada de la ubicación de las
válvulas, de acuerdo al número correlativo que se les haya asignado
Señales
Cada válvula de interrupción deberá ser debidamente identificada con una señal o etiqueta
metálica colocada en la vecindad inmediata de la válvula.
Las señales para válvulas en las montantes que abastecen sala de operaciones, unidad de
cuidados intensivos, deberán decir “Aire Medicinal para Cirugía o Cuidados Intensivos, no
cerrar”.
Esta etiqueta deberá quedar firmemente sujeta a la tubería sin posibilidad de que caiga, y debe
quedar plenamente visible.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Compresor de Aire
Los compresores serán impulsados por un cinturón rotativo de una sola etapa, refrigerado por
aire, para su funcionamiento no requieren aceite. El diseño rotativo no requiere ninguna
entrada o válvulas de escape y debe ser clasificado para el 100% de servicio continuo.
Los compresores deben tener rodamientos externos a la cámara de compresión, tendrá un
ventilador de flujo radial para la refrigeración y no requiere ningún ventilador eléctrico de
refrigeración adicional. Cada compresor tendrá conectores flexibles de admisión y descarga,
deberá contar con una válvula de descarga, un desviador de la válvula de aislamiento, una after
cooler refrigerado por aire, un separador de humedad con drenaje automático, y control de
temperatura de descarga apagar interruptor.
Motor
Cada compresor será impulsada por un motor de 30 SCFM, 10HP, 3 fases, 60 ciclos, 380
voltios, 1750 RPM, motor fabricado conforme a Normas NEMA PAO. OSHA.
Panel de Control
Será de tres sistemas de controles de capacidad, la cual deberá regular la capacidad de
acuerdo a la demanda, para lo cual deberá mantener en la línea una presión estable y continua
sin variación, control todo /nada y el control dual de arranque y parada automática, de acuerdo
a la demanda se deberá escoger uno u otro para un máximo ahorro de energía.
El panel de control deberá tener certificación UL. Y tener los siguientes accesorios para cada
compresor:
Manómetro de presión de línea.
Horómetro.
Interruptor por alta presión de aire.
Interruptor de alto amperaje de moto compresor.
Selector de modo de operación, arranque/parada/automática.
Tanque Horizontal
Tanque con una capacidad de 120 glns, de fabricación conforme Norma ASME con Prueba
HIDROSTÁTICA de 250 PSI y capacidad, presión de operación 175 PSI. El tanque estará
equipado con un manómetro 3 1/2”, válvula de seguridad ½”, bloque y válvulas de by-pass
11/2”, deberá ser pintado con anticorrosivo y acabado con esmalte epóxico.
Paquete de purificación de aire
El paquete de purificación de aire serán de tamaño de acuerdo con las especificaciones de
NFPA 99 y consiste en lo siguiente: secadores de aire de doble desecante, doble filtro y
regulador de los bancos con una muestra de puertos, punto de rocío y monitores con alarmas
de CO, y todas las tuberías de bypass. Tuberías de acero inoxidable o de cobre tipo K soldadas
con soldadura de plata y purgado con nitrógeno.
Desecante secador de aire
El secador del sistema aire, estará compuesto por dos idénticos calor desecante de línea. Cada
secador debe ser para la máxima demanda del sistema, para una presión superior a punto de
rocío NFPA99 normas (-40 grados F). El diseño deberá ser de aluminio extrusionado de doble
secado (4 - 50 SCFM) y de acero al carbono ASME, certificado (75 - 500 SCFM). Conmutación
de las válvulas de entrada y válvulas de purga de gases de escape son de acero inoxidable de
alto rendimiento, el material es de tipo tamiz molecular, que es más fuerte y más resistente al
polvo
Filtración a presión y la reducción de la estación
Sistema de filtrado de aire comprimido, capaz de filtrar hasta 65 SCFM @ 100 PSIG, consta de
dos etapas; en la primera etapa se utilizará filtro de 1.0 micrones (MPF), para atrapar polvo
atmosférico polen, polvo de cemento, humo y fundición, etc, con una eficiencia superior a
99.999% DOP, en la segunda etapa se utilizará filtro doble de 0.01 micra (MPC/MPH)para
atrapar bacteria, humo tabaco, etc, y de carbón activado para olores y sabores con una
eficiencia superior a 99.999% DOP,.
Todos los filtros deberá tener una diferencia de presión manométrica con cambio de color
indicador y válvula de descarga automática (excepto para una serie de filtros de carbón
activado).
Los filtros de la final será una doble línea de regulación de presión de montaje consta de dos
reguladores de presión con manómetros, el aislamiento de entrada y salida de válvulas de bola
y válvulas de alivio de presión. Todos los filtros / reguladores de presión se dispondrán de
manera que el aislamiento de un filtro / regulador, no afectará el funcionamiento del segundo
filtro / regulador.
Características Técnicas
Compresor
Tecnología de compresores tipo reciprocante simple etapa enfriado por aire, para trabajo
pesado y continuo, tipo pistón.
Filtro de aspiración de aire
- Presostato.
- Placa de señalización.
Filtros
Sistema de filtrado de aire comprimido conformado en una etapa, se utilizará filtro de 1.0
micrones (MPF), para atrapar polvo atmosférico polen, polvo de cemento, humo y fundición,
etc.
Deberá incluir un dren automático y manual para condensado y manómetros de diferencial para
el mantenimiento de los elementos filtrantes.
Tanque Vertical
Tanque de fabricación Nacional conforme Norma ASME con Prueba hidrostática de 150
psi, presión de operación 125 PSI, manómetro de 3½” de dial, de 0 a 300 PSI, válvulas de
seguridad de ½”ø y drenaje automático de ¼”ø, pintado con anticorrosivo y acabado con
esmalte epóxico
Capacidad del tanque: 65 litros.
Tubería
Toda la tubería deberá ser de cobre sin costura. Corresponderá al tipo “L” para armado con
fittings del tipo “solder”.
Juntas flexibles
Se instalarán juntas flexibles para absorber movimientos diferenciales en las juntas
constructivas. Para lo cual se instalarán tuberías flexibles de acero cobre.
Fittings
Todos los fittings para conectar la tubería deberán ser de cobre forjado o fundido hecho
especialmente para conexiones soldadas.
Aleación de soldar
Toda la aleación de soldar utilizada en la ejecución de las juntas será una aleación de 45 %
plata, 30% de cobre y 25% de zinc u otra que tenga equivalente punto de fusión y propiedades
físicas.
Fundente
Deberá utilizarse fundente similar al “Handy Flux” fabricado por Handy & Harman Company.
Esta absolutamente prohibido usar mezcla de bórax y alcohol.
Señales
Cada válvula de interrupción deberá ser debidamente identificada con una señal o etiqueta
metálica colocada en la vecindad inmediata de la válvula.
Placa de Señalización
Cada válvula de interrupción deberá ser debidamente identificada con una placa o etiqueta
metálica o mica acrílica, colocada en la vecindad inmediata de la válvula, de forma rectangular
de 10cm x 5cm de alto.
Esta etiqueta deberá quedar firmemente sujeta a la tubería mediante un lazo de nylon sin
posibilidad de que caiga, y debe quedar plenamente visible.