Está en la página 1de 49

MANDO CON CABLE

CONTROLADOR
OPERACIÓN MANUAL
Inglés

Français

Español

Modo Encendido apagado

Menú
Okay

Ventilador
Velocidad Cancelar

MODELO BRC1E71

Uso adecuado para ahorros de energía efectivos

● Gracias por comprar el control remoto con cable.


● Este manual describe consideraciones de seguridad que deben tenerse en cuenta durante el uso
del producto.

Lea este manual detenidamente y asegúrese de comprender la información


proporcionada antes de intentar utilizar el producto.
Guarde este manual en un lugar de fácil acceso después de leerlo. Si otro usuario utiliza
el producto en el futuro, asegúrese de entregar este manual al nuevo usuario.

000 __ C V __ 33PAGS
2 4432355220-
0 2-2C.
C . yo
norte
re rere1 1
enre 8 //27
8 2 7 //20
2 00
099 1 1 ::47
4 7 ::19
19 PPM
METRO
Utilización Correcte pour des Économies d'Énergie Ef fi caces

● Nous vous remercions pour votre achat de la télécommande câblée.


● Ce manuel décrit les précautions de sécurité à respecter lors de l'utilisation du
produit.

Lisez soigneusement ce manuel et veillez à bien comprendre les


renseignements fournis avant d'utiliser le produit.
Gardez ce manuel dans un endroit facile à accéder après l'avoir lu complètement.

Si un autre utilisateur doit faire fonctionner le produit par la suite, veillez à remettre ce
manuel au nouvel utilisateur.

Uso apropiado para ahorro de energía efectivo


● Gracias por su compra del control remoto alámbrico.
● Este manual describe las consideraciones de seguridad que deben ser observadas
durante el uso del producto.

Lea cuidadosamente este manual y asegúrese de comprender la información


provista antes de intentar usar el producto.

Guarde este manual en un lugar fácilmente accesible después de leerlo completamente.

Si otro usuario opera el producto en el futuro, asegúrese de entregar este manual al


nuevo usuario.

000 __ C V __ 33PAGS
2 4432355220-
0 2-2C.
C . yo
norte
re rere2 2
enre 8 //27
8 2 7 //20
2 00
099 1 1 ::47
4 7 ::21
21 PPM
METRO
Contenido
Avisos Consideraciones de seguridad Elementos que deben observarse estrictamente ... 2
Ubicaciones y descripciones de los botones ........................... 4

Operación básica Funcionamiento Frío / Calor / Automático / Ventilador ... 10

Modo seco ................................................ ............... 12

Retrasar ................................................. ................. 14

Modo de ventilación ................................................ .... 15

Configuración del maestro de cambio de frío / calor ... 16

Bloqueo de teclas ................................................ ............... 18

Referencia rápida Elementos del menú principal ............................................... .... 20

Opciones de menú Moverse dentro de la pantalla del menú principal ... 22

Dirección del flujo de aire ............................................... .... 23

Ventilación ................................................. ............. 26

Calendario ................................................. ............... 28

Temporizador de apagado ................................................ ................ 33

Información de mantenimiento ....................................... 35

Con fi guración ................................................. ......... 36

Configuraciones actuales ................................................ ..... 39

Reloj y calendario ............................................... .... 39

Idioma ................................................. .............. 42

Mantenimiento Indicador de reinicio del filtro ... 43


Mantenimiento de la unidad y la pantalla LCD ... 44

Informacion de referencia Pantalla de código de error ............................................... .. 45


Servicio postventa .............................................. ..... 46

Inglés 1

011 __mi _ 33_PAGS


mi norte
norte 2 4432355220-
0 2-2C.
C . yo
norte
re rere1 1
enre 8 //27
8 2 7 //20
2 00
099 1 1 ::48
4 8 ::26
26 PPM
METRO
Consideraciones de seguridad
Lee esto CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD cuidadosamente antes de operar el control remoto. Capacite al cliente
para operar y mantener la unidad.
Informe a los clientes que deben guardar este Manual de operaciones con el Manual de instalación para referencia futura.

Significados de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN Simbolos:

ADVERTENCIA Indica una la


provocar situación
muerte opotencialmente
lesiones graves.peligrosa que, si no se evita, podría

PRECAUCIÓN Indica
resultar en lesiones
una situación leves o moderadas.
potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede
También se puede utilizar para alertar sobre prácticas inseguras.

● En este manual se utilizan los siguientes pictogramas.

Nunca lo haces. Siga siempre las instrucciones dadas.

Asegúrese de conectar a tierra la unidad. Mantenga las manos mojadas alejadas.

Mantenga el agua y la humedad alejadas.

ADVERTENCIA

● No modifique ni repare el control remoto.


Consulte a su distribuidor Daikin para cualquier modi fi cación o reparación.

● No reubique ni reinstale el control remoto usted mismo.


La instalación incorrecta puede resultar en descargas eléctricas o incendios. Consulte con
su distribuidor Daikin para reubicar o reinstalar.

● No use materiales in fl amables (por ejemplo, laca para el cabello o insecticida) cerca del control remoto.

No limpie el producto con disolventes orgánicos como diluyente de pintura.


El uso de disolventes orgánicos puede provocar grietas, dañar el producto, provocar descargas eléctricas o un incendio.

● Consulte con el distribuidor si el control remoto se sumergió bajo el agua debido a un desastre
natural, como una inundación o un huracán.
No utilice el mando a distancia en este momento o podría producirse un mal funcionamiento, una descarga eléctrica o un
incendio.

2 Inglés

011 __mi _ 33_PAGS


mi norte
norte 2 4432355220-
0 2-2C.
C . yo
norte
re rere2 2
enre 8 //27
8 2 7 //20
2 00
099 1 1 ::48
4 8 ::26
26 PPM
METRO
- - Elementos que deben observarse estrictamente ---

PRECAUCIÓN

● No permita que los niños jueguen con el control remoto para evitar dañar el producto.

● Nunca desarme el control remoto.


Tocar las partes interiores puede provocar descargas eléctricas o incendios. Consulte a su
distribuidor Daikin para realizar inspecciones y ajustes internos.

● No toque los botones del control remoto con los dedos mojados. Tocar los botones con los
dedos mojados puede provocar una descarga eléctrica.

● No lave el control remoto.


Hacerlo puede provocar una fuga eléctrica y provocar descargas eléctricas o un incendio.

● Nunca permita que el control remoto se moje.


El agua puede dañar el control remoto y provocar una descarga eléctrica o un
incendio.

Inglés 3

011 __mi _ 33_PAGS


mi norte
norte 2 4432355220-
0 2-2C.
C . yo
norte
re rere3 3
enre 8 //27
8 2 7 //20
2 00
099 1 1 ::48
4 8 ::27
27 PPM
METRO
Ubicaciones y descripciones de los botones

1. Modo de operación
botón selector

11. LCD (con luz de fondo)

4. Botón arriba

5. Botón abajo
6. Botón derecho

7. Botón izquierdo

9. Lámpara de funcionamiento

Modo Encendido apagado 8. Botón de encendido / apagado

Menú 3. Botón Menú / Aceptar

Okay

Ventilador
Velocidad Cancelar 10. Botón Cancelar

2. Botón de control de velocidad

del ventilador

Las funciones distintas de los elementos de operación básica (es decir, encendido / apagado, selector de modo

de operación, control de velocidad del ventilador y punto de ajuste de temperatura) se configuran desde la

pantalla del menú.

NOTA

● No instale el control remoto en lugares expuestos a la luz solar directa, de lo contrario la pantalla LCD se
dañará.
● No tire ni retuerza el cable del control remoto, de lo contrario, el control remoto podría resultar dañado.

● No utilice objetos con puntas afiladas para presionar los botones del control remoto, de lo contrario se pueden
producir daños.

4 Inglés

011 __mi _ 33_PAGS


mi norte
norte 2 4432355220-
0 2-2C.
C . yo
norte
re rere4 4
enre 8 //27
8 2 7 //20
2 00
099 1 1 ::48
4 8 ::27
27 PPM
METRO
1.Botón selector de modo de operación 7. Botón izquierdo

● Presione este botón para seleccionar el modo de operación de su ● Se usa para resaltar los siguientes elementos en el lado
preferencia. ( Consulte la página 10.) izquierdo.

* Los modos disponibles varían según el modelo de unidad interior. ● Cada pantalla se desplaza hacia la izquierda.

2. Botón de control de velocidad del ventilador 8.Botón de encendido / apagado

● Presione este botón para seleccionar la velocidad del ventilador de su ● Presione este botón y el sistema se iniciará.
preferencia. ( Consulte la página 11.)
● Presione este botón nuevamente para detener el sistema.
* Las velocidades de ventilador disponibles varían según el modelo de
unidad interior.
9.Lámpara de funcionamiento (verde)

● Esta lámpara se ilumina de forma fija durante el funcionamiento


3.Botón Menú / Aceptar normal.

● Se utiliza para indicar el menú principal. ● Esta lámpara parpadea si ocurre un error.
(Consulte la página 20 para conocer los elementos del menú).

● Se utiliza para ingresar el elemento seleccionado.


10.Botón Cancelar
● Se utiliza para volver a la pantalla anterior.
4. Botón arriba

● Se utiliza para aumentar el punto de ajuste.


11.LCD (con luz de fondo)
● Se resaltará el elemento sobre la selección actual.
● La luz de fondo se iluminará durante aproximadamente 30
segundos al presionar cualquier botón.
(Los elementos resaltados se desplazarán
continuamente cuando se presione continuamente el
botón). ● Si se utilizan dos controladores remotos para controlar una sola
unidad interior, solo el controlador al que se accede primero tendrá
● Se utiliza para cambiar el elemento seleccionado.
la función de retroiluminación.

5. Botón abajo
● Se utiliza para reducir el punto de ajuste.

● Se resaltará el elemento debajo de la selección actual.

(Los elementos resaltados se desplazarán


continuamente cuando se presione continuamente el
botón).
● Se utiliza para cambiar el elemento seleccionado.

6. Botón derecho

● Se usa para resaltar los siguientes elementos en el lado


derecho.

● Cada pantalla se desplaza en la dirección de la derecha.

Inglés 5

011 __mi _ 33_PAGS


mi norte
norte 2 4432355220-
0 2-2C.
C . yo
norte
re rere5 5
enre 8 //27
8 2 7 //20
2 00
099 1 1 ::48
4 8 ::28
28 PPM
METRO
Nombres y funciones
Pantalla de cristal líquido
● Hay dos tipos de pantalla de cristal líquido (LCD) disponibles. La pantalla estándar está configurada de forma predeterminada.

● La visualización detallada se puede seleccionar en el menú principal. ( Consulte la página 37.)

● El contenido que se muestra en la pantalla varía con el modo de funcionamiento del modelo de unidad interior. (La siguiente pantalla aparecerá
cuando la unidad interior esté en funcionamiento automático).

Pantalla estándar
10.Cambio controlado por
11 Retroceso
la unidad interior maestra
9.Bajo centralizado 8. () pantalla
controlar CENTRAL MAESTRO
CONTROL CONTROLADORETRASAR

7. ( ) monitor
1.modo de operación Auto Ajustado a
Frio 74 F Pantalla 3.Setpoint
2.Velocidad del ventilador Calor 70 F

6.Ventilación UN O
mi U R T V
Arkansas
PAGS yo URIFY COLOCARSE 4.Espere para descongelar /
Esta función no está disponible
arranque en caliente

5.Mensaje
<Ejemplo de pantalla estándar>

Pantalla detallada

La dirección del flujo de aire, el reloj y los elementos de selección detallados aparecen en la pantalla de

visualización detallada además de los elementos que aparecen en la pantalla estándar.

13.Día / hora actual


CENTRAL MAESTRO (Tiempo de 12/24 horas
CONTROL CONTROLADORETRASAR
Vie 11:03 UN monitor)

12.Dirección del flujo de aire


Auto R oom 74
F Calor 70
Ajustado Fa

(Se muestra solo cuando


Frio 74 F
el aire acondicionado está en
funcionamiento.) UN O
mi U R T V
Arkansas
PAGS yo URIFY COLOCARSE 14.Selección detallada
Regreso Ajuste

<Ejemplo de pantalla detallado 1>

Sin visualización del reloj


Sin pantalla de velocidad del ventilador (cuando no se ha ajustado
CENTRAL MAESTRO

(sin función de control de RETRASAR


el reloj)
CONTROL CONTROLADO

velocidad del ventilador) - -: -


Auto 15. () pantalla

Sin visualización detallada del artículo


(sin elementos detallados
Sin flujo de aire
UN O Arkansas
COLOCARSE seleccionados)
Pantalla de dirección mi U R T V PAGS yo URIFY

Regreso Ajuste
(sin ajustes de dirección del flujo de
aire) <Ejemplo de visualización detallado 2>

6 Inglés

011 __mi _ 33_PAGS


mi norte
norte 2 4432355220-
0 2-2C.
C . yo
norte
re rere6 6
enre 8 //27
8 2 7 //20
2 00
099 1 1 ::48
4 8 ::28
28 PPM
METRO
1.modo de operación "Error: presione el botón de menú" "Advertencia:

presione el botón de menú"


● Se utiliza para mostrar el modo de funcionamiento actual: Frío, Calor,
Ventilación, Ventilador, Seco o Automático. ● Se muestra si se detecta un error o advertencia
(vea la página 45).

"Es hora de limpiar el filtro" "Es hora de


2. Velocidad del ventilador
limpiar el elemento"
● Se utiliza para mostrar la velocidad del ventilador configurada para la "Es hora de limpiar el filtro y el elemento"
unidad interior.
● Se muestra como un recordatorio cuando es el momento de limpiar el
filtro o elemento ( consulte la página 43).
● La velocidad del ventilador no se mostrará si el modelo
conectado no tiene la función de control de velocidad del
ventilador.

6. Ventilación
● Aparece cuando se conecta un ventilador de
3. Visualización del punto de ajuste recuperación de energía.

● Se utiliza para mostrar el punto de ajuste de la unidad interior. BYPASS ERV "

O
Icono de modo de ventilación. UN mi U R T V

Estos iconos indican el modo de ventilación actual


● Utilice el elemento Celsius / Fahrenheit en el menú principal (solo ERV) (AUTO, ERV, BYPASS).
para seleccionar la unidad de temperatura (Celsius o
Fahrenheit). ● ICONO de purificación de airePAGS
" Arkansas
yo URIFY "

Este icono indica que la unidad purificadora de aire (opcional) está en

funcionamiento.

4. Espere para descongelar / arranque en caliente

" COLOCARSE "( Consulte la página 12.) 7. monitor ( Consulte la página 18.)

Si el icono de ventilación se muestra en este campo: ● Aparece cuando se establece el bloqueo de teclas.

● Indica que hay un ventilador de recuperación de energía


conectado.
8. monitor ( Consulte la página 28.)
Para obtener más información, consulte el Manual de funcionamiento

del ERV. ● Aparece si el temporizador de programación o apagado está


habilitado.

5.Mensaje
9. Bajo control centralizado " CENTRAL CONTROLAR "
Pueden aparecer los siguientes
mensajes. ● Aparece si el sistema está bajo la administración de
un controlador multizona (opcional) y el
"Esta función no está disponible" funcionamiento del sistema a través del controlador
● Se muestra durante unos segundos cuando se presiona un remoto es limitado.
botón de operación y la unidad interior no proporciona la
función correspondiente.

10.Cambio controlado por la unidad


● En un grupo de control remoto, el mensaje no aparecerá si al
interior maestra " MAESTRO REVISADO "
menos una de las unidades interiores proporciona la función
correspondiente. (Solo VRV)

● Aparece cuando otra unidad interior del sistema tiene la


autoridad para cambiar el modo de funcionamiento
entre frío y calor.

Inglés 7

011 __mi _ 33_PAGS


mi norte
norte 2 4432355220-
0 2-2C.
C . yo
norte
re rere7 7
enre 8 //27
8 2 7 //20
2 00
099 1 1 ::48
4 8 ::29
29 PPM
METRO
Nombres y funciones
11. Retroceso " RETRASAR "( Consulte la página 14.)

● El icono de retroceso parpadea cuando la unidad se


enciende con el control de retroceso.

12. Dirección del flujo de aire ""

● Aparece cuando se establecen la dirección del flujo de aire y la


oscilación ( consulte la página 23).

● Si el modelo de unidad interior conectada no incluye


rejillas oscilantes, este elemento no se mostrará.

13.Día / hora actual (visualización de la hora de 12/24


horas)

● Aparece si el reloj está ajustado ( consulte la página 39).

● Si el reloj no está configurado, se mostrará “-: -”.

● El formato de hora de 12 horas se muestra de forma predeterminada.

● Seleccione la opción de visualización de la hora 12/24 en el menú


principal en "Reloj y calendario".

14.Selección detallada
● Se muestra si se selecciona el elemento de visualización
detallada ( consulte la página 38).

● Los elementos detallados no se seleccionan de forma predeterminada.

15. pantalla
● Aparece cuando es necesario configurar el reloj.
● La función de programación no funcionará a menos que se configure el
reloj.

8 Inglés

011 __mi _ 33_PAGS


mi norte
norte 2 4432355220-
0 2-2C.
C . yo
norte
re rere8 8
enre 8 //27
8 2 7 //20
2 00
099 1 1 ::48
4 8 ::30
30 PPM
METRO
Inglés 9

011 __mi _ 33_PAGS


mi norte
norte 2 4432355220-
0 2-2C.
C . yo
norte
re rere9 9
enre 8 //27
8 2 7 //20
2 00
099 1 1 ::48
4 8 ::30
30 PPM
METRO
Operación básica
Funcionamiento Frío / Calor / Automático / Ventilador ( SkyAir y VRV)

Procedimiento de operación Botón de operación


Cómo seguir el manual de operación
Explica la secuencia de monitor
operación para el control remoto. Utilice los
Muestra la ubicación de los
botones de acuerdo con el procedimiento.
botones que se utilizarán.
Operación

● Mostrar la pantalla del menú principal.

1
Menú principal 1/2

Pantalla de operación (Consulte la página 22.)


Ventilación

Dirección del flujo de aire Calendario

Temporizador de apagado

● Presione botones para seleccionar


monitor
Celsius / Fahrenheit

Información de mantenimiento

Ajuste Calendario la pantalla del menú principal. Presione el


Describe pantallas que botón Menú / OK para mostrar la pantalla del temporizador.

2
se mostrará en el
mando a distancia en Calendario

operación. ● Antes de configurar el horario, se debe


No se ha ajustado el reloj. ¿Le gustaría configurarlo
configurar el reloj.
ahora?

● Si no se ha ajustado el reloj, aparecerá una pantalla


si No como la de la izquierda.
Ajuste

prensa botones para seleccionar si y presione el


botón Menú / OK.
Fecha y hora ● Aparecerá la pantalla de fecha y hora.
Año 2008

Mes 01 ● Configure el año, mes, día y hora actuales. (Consulte la


Día 01 configuración del reloj en la página 39).
martes

12:00 UN

Ajuste

Preparación
● Para fines de protección mecánica, aplique energía a las unidades exteriores al menos seis horas antes de iniciar la
operación del sistema.

Operación

1
● Pulse el botón selector de modo de funcionamiento varias
veces hasta que se seleccione el modo de frío, calor,
Frio Ajustado a
Frio 74 F ventilador o automático deseado.

Regreso Ajuste

* No se muestran los modos de funcionamiento no disponibles.

Nota
● Antes de cambiar el modo, con fi rme que la pantalla no indique el estado de control maestro.
Es posible que no se seleccionen los modos de calor y frío si la unidad está controlada por el
maestro. Vea la página 16 si el ícono MASTER CONTROLLED parpadea.

10 Inglés

011 __mi _ 33_PAGS


mi norte
norte 2 4432355220-
0 2-2C.
C . yo
norte
re rere1 1 0
enre 0 8 //27
8 2 7 //20
2 00
099 1 1 ::48
4 8 ::30
30 PPM
METRO
2 ●apagado.

Encendido apagado
Presione el botón de encendido /

La lámpara de funcionamiento (verde) se


iluminará y el sistema comenzará a funcionar.
nu
K

3
● El punto de ajuste aumentará en 1 ° F (o 1
° C) cuando
Frio Ajustado a se presiona el botón
Frio 74 F
y disminuir en 1 ° F (o 1 ° C) cuando se presiona

Regreso Ajuste
el botón.

* El punto de ajuste no está disponible en modo ventilador o seco.

4
● Para cambiar la velocidad del ventilador, presione el botón de
control de velocidad del ventilador y seleccione la velocidad del
Frio Ajustado a
Frio 74 F ventilador deseada entre Baja, Media o Alta.

Regreso Ajuste

* Solo pueden estar disponibles dos niveles de ajuste de velocidad del ventilador, bajo y
Bajo Medio alto, según el tipo de unidad interior.

* El sistema puede estar en control automático de velocidad del ventilador para proteger el
equipo.
Alto
* El sistema puede estar en control automático de velocidad del ventilador según la temperatura
ambiente. Es normal que el ventilador deje de funcionar de forma intermitente.

* Es normal que se produzca un retraso al cambiar la velocidad del ventilador.

5 ● Ajustar la dirección del flujo de aire desde el menú principal

(vea la página 23).

* Si el modelo de unidad interior conectada no incluye baja oscilante tu vers esta divertido Connecticut
ion no estará disponible.

Inglés 11

011 __mi _ 33_PAGS


mi norte
norte 2 4432355220-
0 2-2C.
C . yo
norte
re rere1 1 1
enre 1 8 //27
8 2 7 //20
2 00
099 1 1 ::48
4 8 ::31
31 PPM
METRO
Operación básica

6 ● Cuando se vuelve a presionar el botón de encendido /


apagado, el sistema dejará de funcionar y la lámpara de
Encendido apagado funcionamiento se apagará.

nu
K * Cuando el sistema se detiene en el modo de calefacción, el ventilador
continuará funcionando durante aproximadamente un minuto para
eliminar el calor residual de la unidad interior.

Nota
● Para evitar daños por agua o fallas del sistema, no desconecte inmediatamente la energía de
la unidad interior después de la operación del sistema. Espere al menos cinco minutos para
que la bomba de condensado termine de drenar el agua residual de la unidad.

Características del modo de calor

El sistema controla automáticamente los siguientes modos de funcionamiento para evitar la reducción
de la capacidad de calefacción y el confort del espacio.

Operación de descongelamiento ● El sistema entrará automáticamente en funcionamiento de descongelación para evitar la acumulación de escarcha en
la unidad exterior y la pérdida de capacidad de calefacción.

● El ventilador de la unidad interior se detendrá y se mostrará “STANDBY” (Descongelación / Arranque en caliente)


en el control remoto.

● El sistema volverá a funcionar normalmente en un plazo de seis a ocho minutos (pero


no más de 10 minutos).

Arranque en caliente ● Cuando el sistema pasa al modo de calefacción, el ventilador de la unidad interior se detendrá para evitar una
corriente de aire frío.

(En ese caso, se mostrará "STANDBY" (Descongelar / Arranque en caliente) en el control


remoto).

Modo seco

Preparación
● Para proteger el equipo, aplique energía a las unidades exteriores al menos seis horas antes de iniciar la operación
del sistema.

● Es posible que el modo seco no se seleccione si el control remoto está controlado por un maestro y el sistema no está ya en el modo de
funcionamiento de refrigeración. (consulte la página 17 para obtener más detalles)

12 Inglés

011 __mi _ 33_PAGS


mi norte
norte 2 4432355220-
0 2-2C.
C . yo
norte
re rere1 1 2
enre 2 8 //27
8 2 7 //20
2 00
099 1 1 ::48
4 8 ::32
32 PPM
METRO
Operación

1
● Presione el botón Mode varias veces hasta que se
seleccione el modo Dry.
Seco

* Es posible que el modo de secado no esté disponible según el tipo de unidad interior.
Regreso Ajuste

2 Encendido apagado
●apagado.
Presione el botón de encendido /

La lámpara de funcionamiento (verde) se


iluminará y el sistema comenzará a funcionar.
nu
K
* En el modo Seco, el sistema mantiene el control automático de temperatura y velocidad del ventilador. Por
lo tanto, el punto de ajuste de temperatura o la configuración de velocidad del ventilador no están
disponibles mientras la unidad interior está en el modo Seco.

3 ● Ajustar la dirección del flujo de aire desde el menú principal

(vea la página 23).

* Si el modelo de unidad interior conectada no incluye rejillas oscilantes, esta


función no estará disponible.

4 ● Cuando se vuelve a presionar el botón de encendido /


apagado, el sistema dejará de funcionar y la lámpara de
Encendido apagado funcionamiento se apagará.

nu
K
Nota
● Para evitar daños por agua o fallas del sistema, no desconecte inmediatamente la energía de
la unidad interior después de la operación del sistema. Espere al menos cinco minutos para
que la bomba de condensado termine de drenar el agua residual de la unidad.

Inglés 13

011 __mi _ 33_PAGS


mi norte
norte 2 4432355220-
0 2-2C.
C . yo
norte
re rere1 1 3
enre 3 8 //27
8 2 7 //20
2 00
099 1 1 ::48
4 8 ::33
33 PPM
METRO
Operación básica
Característica del modo seco

El modo Seco deshumidifica el espacio a una capacidad de enfriamiento reducida para evitar
que la temperatura ambiente descienda a niveles incómodos.

Retrasar
La función de reducción mantendrá la temperatura del espacio en un rango específico durante los períodos de desocupación.

Nota
● Esta función iniciará temporalmente una unidad interior que fue previamente apagada por el usuario o apagada desde un evento programado /
temporizador de apagado.

● Esta función debe habilitarla el instalador del sistema.

Operación

1
● El icono de retroceso parpadea cuando la unidad se
enciende con el control de retroceso.
Frio Retrasar
Frio 84 F

Regreso Ajuste

RETRASAR

Frio Retrasar
Frio 84 F

Regreso Ajuste

14 Inglés

011 __mi _ 33_PAGS


mi norte
norte 2 4432355220-
0 2-2C.
C . yo
norte
re rere1 1 4
enre 4 8 //27
8 2 7 //20
2 00
099 1 1 ::48
4 8 ::33
33 PPM
METRO
Modo de ventilación Cuando la unidad interior está enclavada con el ventilador de recuperación de energía

Preparación
● Para proteger el equipo, aplique energía a las unidades exteriores al menos seis horas antes de iniciar la operación
del sistema.

Operación

1
● Cuando opere el ventilador de recuperación de
Respiradero
energía (ERV) entre temporadas sin el
acondicionador de aire, ajuste el control al modo de
ventilación.
UN O
mi U R T V
Regreso Ajuste

2 ● Los cambios en el modo de ventilación se realizan desde el menú principal.

* Modo de ventilación: automático, ERV y bypass

3 ● Los cambios en la tasa de ventilación se realizan desde el menú principal.

* Tasa de ventilación: baja o alta

4 Encendido apagado
●apagado.
Presione el botón de encendido /

La lámpara de funcionamiento (verde) se


iluminará y el sistema comenzará a funcionar.
nu
K

5 ● Cuando se vuelve a presionar el botón de encendido /


apagado, el sistema dejará de funcionar y la lámpara de
Encendido apagado funcionamiento se apagará.

nu
K

Inglés 15

011 __mi _ 33_PAGS


mi norte
norte 2 4432355220-
0 2-2C.
C . yo
norte
re rere1 1 5
enre 5 8 //27
8 2 7 //20
2 00
099 1 1 ::48
4 8 ::34
34 PPM
METRO
Operación básica
Configuración del maestro de cambio de frío / calor
(Solo VRV)

Configuración de cambios Consulte la página 18 para obtener una explicación de la unidad interior principal de cambio de frío / calor.

1
● Presione el botón selector de modo de funcionamiento en el
control remoto de la unidad interior principal de cambio durante
Frio Ajustado a
Frio 74 F al menos cuatro segundos. (Mientras la luz de fondo está
iluminada)
Regreso Ajuste

● El " MAESTRO
REVISADO El icono ”en cada control remoto de las unidades interiores
conectadas a la misma unidad exterior o unidad BS comenzará a
MAESTRO
REVISADO

Frio Ajustado a
parpadear.
Frio 74 F

* Los cambios en la configuración del modo de ventilación son posibles independientemente de la unidad
interior principal de cambio de frío / calor.
Regreso Ajuste

* Si el modo frío / calor está configurado para el control desde la unidad exterior, todos los controles
remotos que dan servicio a las unidades interiores asociadas mostrarán su " MAESTRO

REVISADO ”Icono.

● Configure la unidad interior principal de cambio de frío / calor como se describe a


continuación.

”Parpadeará en todos los mandos a distancia cuando se encienda la alimentación por primera vez.
Configuración de selección El icono "
MAESTRO
REVISADO

2
MAESTRO
REVISADO ● Presione el botón selector de modo en el control
Frio
remoto de la unidad interior que servirá como
Ajustado a
Frio 74 F maestro de cambio de frío / calor.

Regreso Ajuste

El control remoto para la unidad interior maestra


de cambio se establece y el
Frio Ajustado a
MAESTRO
REVISADO desaparece el icono.
Frio 74 F
Otros controladores remotos en el sistema (unidades interiores

Regreso Ajuste
servidas por la misma unidad exterior o unidades interiores

servidas por la misma unidad selectora de rama (BS)) ahora

mostrarán

REVISADO icono.
los MAESTRO

dieciséis Inglés

011 __mi _ 33_PAGS


mi norte
norte 2 4432355220-
0 2-2C.
C . yo
norte
re rere1 1 6
enre 6 8 //27
8 2 7 //20
2 00
099 1 1 ::48
4 8 ::35
35 PPM
METRO
3
● Presione el botón Mode en el control remoto de la
Frio Ajustado a
unidad interior designada como maestro de
Frio 74 F cambio de frío / calor (el control remoto no
muestra el
Regreso Ajuste

MAESTRO
REVISADO icono) repetidamente hasta que se seleccione el
modo deseado. La pantalla cambiará a "Fan", "Dry",
"Auto", "Cool", "Heat" cada vez que se presione el
botón.
● Simultáneamente, las otras unidades interiores del sistema
seguirán su ejemplo y cambiarán de modo para reflejar el
nuevo modo seleccionado en el controlador remoto maestro
de cambio.

Disponibilidad de selección de modo frío / calor


● "Frío", "Calor" y "Automático" sólo están disponibles para su selección en la unidad interior principal de cambio de frío / calor. La
siguiente tabla indica los modos de funcionamiento disponibles de las otras unidades interiores en el sistema según el modo
seleccionado de la unidad interior principal.

Cuando el maestro interior Las otras unidades interiores del sistema se pueden configurar en Cool

la unidad está configurada para

Seco Calor Ventilador

Modo frío

Modo seco

Modo calor

Modo de ventilador

Modo automático (funcionamiento de refrigeración)

Modo automático (funcionamiento de calefacción)

Inglés 17

011 __mi _ 33_PAGS


mi norte
norte 2 4432355220-
0 2-2C.
C . yo
norte
re rere1 1 7
enre 7 8 //27
8 2 7 //20
2 00
099 1 1 ::48
4 8 ::36
36 PPM
METRO
Operación básica
Precauciones para seleccionar la unidad interior principal de cambio de frío / calor

● El maestro de cambio de frío / calor debe configurarse para una sola unidad interior en las siguientes aplicaciones

(Sistema de bomba de calor de 2 tubos) (Sistema de recuperación de calor de 3 tubos)

Unidad BS:
La unidad BS se utiliza para la selección del modo de
refrigeración o calefacción.

Unidad interior Unidad interior

Varias unidades interiores están conectadas a Varias unidades interiores están


una sola unidad exterior. conectadas a una sola unidad BS.

Configure cualquiera de las unidades interiores como Configure cualquiera de las unidades interiores como
maestra de cambio de frío / calor. maestra de cambio de frío / calor.

Bloqueo de teclas

Operación Confirme y cancele la configuración de bloqueo de teclas en la pantalla de visualización básica.

1
● Presione el botón Menú / OK durante al menos cuatro segundos.
(Mientras la luz de fondo
Frio Ajustado a
Frio 74 F
iluminado)

Regreso Ajuste

Pantalla básica

2
● Aparecerá “”.
Frio Ajustado a Todos los botones están desactivados cuando las teclas están
Frio 74 F
bloqueadas.

Regreso Ajuste
● Para cancelar el modo de bloqueo de teclas, continúe
presionando el botón Menú / OK durante al menos cuatro
segundos. (Mientras la luz de fondo está iluminada)

18 Inglés

011 __mi _ 33_PAGS


mi norte
norte 2 4432355220-
0 2-2C.
C . yo
norte
re rere1 1 8
enre 8 8 //27
8 2 7 //20
2 00
099 1 1 ::48
4 8 ::40
40 PPM
METRO
Inglés 19

011 __mi _ 33_PAGS


mi norte
norte 2 4432355220-
0 2-2C.
C . yo
norte
re rere1 1 9
enre 9 8 //27
8 2 7 //20
2 00
099 1 1 ::48
4 8 ::45
45 PPM
METRO
Referencia rápida
El menú principal tiene los siguientes elementos.
Opción del menú Descripción Página de referencia

Dirección del flujo de aire Se utiliza para configurar los ajustes de la dirección del

flujo de aire.

● La rejilla de dirección del flujo de aire se acciona automáticamente hacia


arriba y hacia abajo (izquierda y derecha).
23
● Las direcciones de fl ujo de aire fijas se pueden configurar para cinco
posiciones.

* Esta función no está disponible en todos los modelos.

Ventilación
Ventilación
Tasa de ventilación Se usa para configurar "Bajo" o "Alto" 26
configuración de operación

Por energía

ventilador de recuperación
Modo de ventilación Se utiliza para configurar Auto, ERV o Bypass. 27

● Los ajustes de día se seleccionan entre tres patrones, es decir, "7Días", "Día de la
Calendario Patrones diarios semana / Fin de semana" y "Día de la semana / Sábado / Domingo".
29

● Configure la hora de inicio y la hora de parada de la operación.


Configuraciones ENCENDIDO: Hora de inicio, refrigeración y calefacción

los puntos de ajuste de temperatura se pueden


configurar.
APAGADO:
Tiempo de parada de funcionamiento, temperatura de
reducción de refrigeración y calefacción
los puntos de ajuste se pueden configurar.
(-: Indica que la función de recuperación está
desactivada durante este período de tiempo).
30

_: Indica que el punto de ajuste de temperatura y el punto de


ajuste de temperatura de retroceso para este período de
tiempo no están especi fi cados. Se utilizará el último punto
de ajuste activo.

● Se pueden configurar hasta cinco acciones para cada día.

Se utiliza para configurar cada período de funcionamiento del sistema.


Temporizador de apagado
● Se puede configurar en incrementos de 10 minutos de 30 a 180 33
minutos.

● Se utiliza para seleccionar si los valores de temperatura se


Celsius / Fahrenheit mostrarán en grados Celsius o Fahrenheit. -

Información de mantenimiento Se utiliza para mostrar la información de mantenimiento. 35

20 Inglés

011 __mi _ 33_PAGS


mi norte
norte 2 4432355220-
0 2-2C.
C . yo
norte
re rere2 2 0
enre 0 8 //27
8 2 7 //20
2 00
099 1 1 ::48
4 8 ::45
45 PPM
METRO
Opción del menú Descripción Página de referencia

Ajuste de contraste de configuración Se utiliza para ajustar el contraste de la pantalla LCD. 36


Se utiliza para configurar el modo de visualización estándar o
Monitor
Estándar o Detallado detallado.

Monitor ● Modo de visualización


Pantalla estándar o detallada 37
● La pantalla detallada ofrece la opción de mostrar entre
Temperatura ambiente, Temperatura del aire exterior, Sistema o
Ninguno.

● Se utiliza para mostrar una lista de la configuración actual de los


configuraciones actuales elementos disponibles. 39

Reloj y Fecha y hora Se utiliza para configurar ajustes y correcciones de fecha

Calendario y hora.

● La visualización de la hora predeterminada es 12H.


● El reloj mantendrá la precisión dentro de ± 30
segundos por mes.
39
● Si hay un corte de energía por un período que no exceda las 48
horas, el reloj seguirá funcionando con la fuente de alimentación
de respaldo incorporada.

Reloj 12H / 24H La hora se puede mostrar en formato de 12 horas o de


24 horas.
42

Horario de verano Se utiliza para ajustar el reloj de acuerdo con el horario


-
de verano.

Idioma El idioma de la pantalla se puede seleccionar


entre inglés, francés o español.
42

Nota: Los elementos de configuración disponibles varían según el modelo de la unidad interior.

Elementos del menú del control remoto secundario Unidad interior

Si dos controladores remotos controlan una sola unidad interior, los siguientes
elementos del menú no se configuran en el control remoto secundario. En este caso,
los siguientes elementos deben configurarse en el control remoto principal.

● Programa
● de
Temporizador
apagado
Unidad exterior Dos remotos
● Revés controladores en control

Inglés 21

011 __mi _ 33_PAGS


mi norte
norte 2 4432355220-
0 2-2C.
C . yo
norte
re rere2 2 1
enre 1 8 //27
8 2 7 //20
2 00
099 1 1 ::48
4 8 ::45
45 PPM
METRO
Opciones de menú
Moverse dentro de la pantalla del menú principal

Método de visualización para el menú principal

Operación

1
● Presione el botón Menú / OK.

Frio Ajustado a
Frio 74 F

Regreso Ajuste

Pantalla básica

2
1/2 ● Aparecerá la pantalla del menú principal.
Dirección del flujo de aire

Ventilación
Menú principal

Calendario
Temporizador de apagado

Celsius / Fahrenheit
Información de mantenimiento

Ajuste Aparecerán las instrucciones para moverse dentro del menú


Pantalla del menú principal principal.

3 ● Seleccionar elementos del menú principal.


1. Presione botones para seleccionar el
elemento a configurar.

2. Presione el botón Menú / OK para mostrar los detalles del


elemento seleccionado.

4 ● Para volver a la pantalla básica desde el menú


principal, presione el botón Cancelar.

Nota
● Si no se presiona un botón durante 5 minutos durante la configuración, el controlador volverá automáticamente a la pantalla
básica.

22 Inglés

011 __mi _ 33_PAGS


mi norte
norte 2 4432355220-
0 2-2C.
C . yo
norte
re rere2 2 2
enre 2 8 //27
8 2 7 //20
2 00
099 1 1 ::48
4 8 ::46
46 PPM
METRO
Dirección del flujo de aire

Configuración de la dirección del flujo de aire

Operación

1
1/2
● Mostrar la pantalla del menú principal.
Dirección del flujo de aire

Ventilación
Menú principal
(Consulte la página 22.)
Calendario
Temporizador de apagado

Celsius / Fahrenleit ● Presione botones para seleccionar


Información de mantenimiento

Ajuste Dirección del flujo de aire en la pantalla del menú


principal y presione el botón Menú / OK.

(Para modelos sin ajuste de la dirección del flujo de aire, Dirección


del flujo de aire no se mostrará en la pantalla del menú
principal.)

2
● Aparecerá la pantalla de dirección del flujo de aire.
Columpio
Dirección del flujo de aire Nota
● La dirección del flujo de aire aparece en la pantalla como se muestra a continuación.

0: Posición 0
0
Ajuste

1: Posición 1
1 0 4
Dirección del flujo de aire 2: Posición 2
234 1 3
(arriba abajo) 2 3: Posición 3
Dirección del flujo de aire
Dirección arriba / abajo Dirección izquierda / derecha 4: Posición 4

Columpio

Ajuste

Dirección del flujo de aire


(izquierda derecha)

Inglés 23

011 __mi _ 33_PAGS


mi norte
norte 2 4432355220-
0 2-2C.
C . yo
norte
re rere2 2 3
enre 3 8 //27
8 2 7 //20
2 00
099 1 1 ::48
4 8 ::47
47 PPM
METRO
Opciones de menú

3
● Pulsando botones cambia el
Dirección delColumpio
flujo de aire
ajuste a (en orden) Columpio ,

Posición 0 ,
Ajuste
Posición 1 ,
Dirección izquierda / derecha
Posición 2 ,

Dirección del flujo de aire


Posición 3 y
Columpio Posición 4 .

● Seleccionar Columpio hará que la rejilla de dirección del


flujo de aire oscile hacia adelante y hacia atrás.
Ajuste

Dirección arriba / abajo

Solo para el ajuste de oscilación, se


mostrarán todas las posiciones.

4
● Cuando seleccione las posiciones 0 a 4, la rejilla
permanecerá en una posición fija.
Dirección delPosición
flujo de aire2

* La ilustración es un ejemplo de la pantalla cuando se


Ajuste

selecciona la posición 2.
Dirección izquierda / derecha

Dirección del flujo de aire


● Presione botones para seleccionar el
Posición 2
dirección de flujo de aire deseada.
Frio 20
Hea t 15 ° C° C Presione el botón Menú / OK para regresar a la

Ajuste pantalla básica.

Dirección arriba / abajo

24 Inglés

011 __mi _ 33_PAGS


mi norte
norte 2 4432355220-
0 2-2C.
C . yo
norte
re rere2 2 4
enre 4 8 //27
8 2 7 //20
2 00
099 1 1 ::48
4 8 ::47
47 PPM
METRO
Detalles operativos y funciones

Hay dos tipos de configuraciones de dirección del flujo de aire.

Oscilación de la dirección del flujo de aire Dirección del fl ujo de aire

Las lamas oscilan automáticamente hacia arriba y hacia Puede seleccionar una de las cinco direcciones
abajo. fijas. (Esto no tiene relación con el ángulo de las
rejillas).
Unidad interior Unidad interior

(Automático) (Automático) (Posición deseada) (Posición deseada)

Movimiento de la rejilla de dirección del flujo de aire


En las condiciones de funcionamiento que se muestran a continuación, la dirección del flujo de aire se controla automáticamente. El funcionamiento real
puede ser diferente al que se muestra en el mando a distancia.

● La temperatura de la habitación es más alta que el punto de ajuste del control remoto (en funcionamiento de
calefacción).

Operando ● Al descongelar (en funcionamiento en calefacción).


condición (El flujo de aire se descarga horizontalmente para evitar crear una corriente de aire para los ocupantes de la
habitación).
● En funcionamiento continuo con el fl ujo de aire descargándose horizontalmente.

Inglés 25

011 __mi _ 33_PAGS


mi norte
norte 2 4432355220-
0 2-2C.
C . yo
norte
re rere2 2 5
enre 5 8 //27
8 2 7 //20
2 00
099 1 1 ::48
4 8 ::48
48 PPM
METRO
Opciones de menú
Ventilación

Propiedades de visualización de la pantalla de ventilación

Operación

1
1/2 ● Mostrar la pantalla del menú principal.
Dirección del flujo de aire

Ventilación
Menú principal (Consulte la página 22.)
Calendario
Temporizador de apagado
● Presione botones para seleccionar Ventilación
Celsius / Fahrenheit
Información de mantenimiento

Ajuste
en la pantalla del menú principal.
(Para modelos sin función de ventilación,
Ventilación no se mostrará en la pantalla del menú
Ventilación

Tasa de ventilación
principal.)
Modo de ventilación
Presione el botón Menú / OK para mostrar la pantalla de

ventilación.
Ajuste

Cambiar la tasa de ventilación


Operación

1 Tasa de ventilación
Modo de ventilación
Ventilación
● Navegar a la pantalla de ventilación.
(véase más arriba).

● Presione botones para seleccionar

Ajuste Tasa de ventilación en la pantalla de ventilación.

Presione el botón Menú / OK para mostrar la pantalla de

tasa de ventilación.

2 Tasa de ventilación

Ventilación

Alto
● Presione el
los Bajo y Alto ajustes.
botones para alternar entre

* Solo se muestran los modos que se pueden configurar.


Ajuste

26 Inglés

011 __mi _ 33_PAGS


mi norte
norte 2 4432355220-
0 2-2C.
C . yo
norte
re rere2 2 6
enre 6 8 //27
8 2 7 //20
2 00
099 1 1 ::48
4 8 ::49
49 PPM
METRO
3 ● Si selecciona y con fi rma la tasa de ventilación
deseada, volverá a la pantalla básica.

(Si presiona el botón Cancelar, regresará a la pantalla anterior


sin cambiar la tasa de ventilación).

Cambiar el modo de ventilación


Operación

1
● Visualice la pantalla de ventilación.
Tasa de ventilación
Modo de ventilación
(Consulte la página 26.)
Ventilación

● Presione botones para seleccionar

Modo de ventilación en la pantalla de ventilación.


Ajuste

Presione el botón Menú / OK para mostrar la pantalla del

modo de ventilación.

2 Modo de ventilación

Ventilación

Derivación
● Pulsando el los botones recorren
los ajustes en el orden que se muestra a continuación.

Derivación ERV Auto


Ajuste

* Solo se muestran los modos que se pueden configurar.

3
● Si selecciona y con fi rma el modo de
ventilación deseado, volverá a la pantalla
Frio Ajustado a
Frio 74 F básica.

(Si presiona el botón Cancelar, regresará a la pantalla anterior


Regreso Ajuste

sin cambiar el modo de ventilación).

Modo de ventilación

Inglés 27

011 __mi _ 33_PAGS


mi norte
norte 2 4432355220-
0 2-2C.
C . yo
norte
re rere2 2 7
enre 7 8 //27
8 2 7 //20
2 00
099 1 1 ::48
4 8 ::50
50 PPM
METRO
Opciones de menú
Modo automático Utilizando información del acondicionador de aire (frío, calor, ventilador y punto de
ajuste) y la unidad del ventilador de recuperación de energía (temperaturas interior y
exterior), el modo de ventilación cambia automáticamente entre ERV y Bypass.

Modo ERV El aire exterior pasa a través del núcleo del ERV y se suministra al espacio
acondicionado.

Modo bypass El aire exterior se suministra al espacio acondicionado sin pasar por el núcleo
del ERV.

Calendario

Establecer el horario
Operación La programación no se puede habilitar cuando se conecta un controlador multizona.

1
1/2 ● Mostrar la pantalla del menú principal.
Dirección del flujo de aire

Ventilación
Menú principal (Consulte la página 22.)
Calendario
Temporizador de apagado
● Presione botones para seleccionar Calendario .
Celsius / Fahrenheit
Información de mantenimiento

Ajuste
Presione el botón Menú / OK para mostrar la pantalla de

programación.

Calendario ● Antes de configurar el horario, se debe configurar el


No se ha ajustado el reloj. ¿Le gustaría reloj.
configurarlo ahora?

si No ● Si no se ha ajustado el reloj, aparecerá una pantalla


como la de la izquierda. prensa
Ajuste

botones para seleccionar si y presione el


Fecha y hora botón Menú / OK.
Año 2008
Mes 01 ● Aparecerá la pantalla de fecha y hora.
Día 01
martes
● Configure el año, mes, día y hora actuales. (Consulte la
12:00 UN configuración del reloj en la página 39).
Ajuste

2 Habilitar deshabilitar

Patrones diarios
Calendario
Configuraciones
● Presione botones para seleccionar el
función en la pantalla de programación y presione el
botón Menú / OK.
Ajuste

28 Inglés

011 __mi _ 33_PAGS


mi norte
norte 2 4432355220-
0 2-2C.
C . yo
norte
re rere2 2 8
enre 8 8 //27
8 2 7 //20
2 00
099 1 1 ::48
4 8 ::51
51 PPM
METRO
Patrones diarios
Operación

1
2/2 ● Aparecerá la pantalla de programación.
Habilitar deshabilitar
Calendario
Patrones diarios ● Presione botones para
Configuraciones

Seleccione Patrones diarios en la pantalla de programación.

Ajuste

La pantalla de patrones diarios aparecerá cuando se


presione el botón Menú / OK.

2 Patrones diarios
Calendario

7 días
● Presione botones para

Seleccione 7 días , Día laborable / fin de semana o Día de la

semana / sábado / domingo en la pantalla de patrones diarios.


Ajuste

La pantalla de con fi rmación aparecerá cuando se


presione el botón Menú / OK.

3 ¿Guardar la configuración?
Calendario
● Presione botones para seleccionar si sobre el

pantalla de con fi rmación.


si No Al presionar el botón Menú / OK se ingresan los
Ajuste patrones diarios en el programa y se regresa a la
pantalla del menú principal.

Inglés 29

011 __mi _ 33_PAGS


mi norte
norte 2 4432355220-
0 2-2C.
C . yo
norte
re rere2 2 9
enre 9 8 //27
8 2 7 //20
2 00
099 1 1 ::48
4 8 ::52
52 PPM
METRO
Opciones de menú
Configuraciones

Operación

1
2/2 ● Aparecerá la pantalla de programación.
Habilitar deshabilitar
Calendario
Patrones diarios ● Presione botones para seleccionar Configuraciones
Configuraciones

en la pantalla de programación.

Ajuste
La pantalla de configuración aparecerá cuando se
presione el botón Menú / OK.

2 ● Presione botones para seleccionar el día


dule

Hora Actuar Frio Calor


Sche Lun - -: - - - -
- - ser establecido.
- -: - - - -
- -
- -: - - - -
- -
- -: - - - -
- -
- -: - - - -
- -
Ajuste

3
dule ● Introduzca la hora del día seleccionado.
Hora Actuar Frio Calor
Sche Lun - 6 : 00 UN - -
- -
● Presione botones para mover el
- -: - - - -
- -
- -: - - - -
- -: - - - -
- - elemento resaltado y presione botones
- -
- -: - - - -

Ajuste
- -
para ingresar la hora de inicio de operación deseada. Cada

pulsación de botones mueve el


Calendario números por 1 hora o 1 minuto.
Hora Actuar Frio Calor
Lun - 6: 00 UN - -
- -
- -: - - - -
- -
- -: - - - -
- -
- -: - - - -
- -
- -: - - - -
- -
Ajuste

30 Inglés

011 __mi _ 33_PAGS


mi norte
norte 2 4432355220-
0 2-2C.
C . yo
norte
re rere3 3 0
enre 0 8 //27
8 2 7 //20
2 00
099 1 1 ::48
4 8 ::53
53 PPM
METRO
4 ● Presione el botones para mover el
dule

Hora Actuar Frio Calor


Sche Lun - 6:00 UN - -
- -: - - - -
- - elemento resaltado y presione botones
- -
- -: - - - -
- -: - - - -
- -
para con fi gurar los ajustes ON / OFF / -.
- -
- -: - - - -

- -, ON u OFF cambia en secuencia cuando


- -
Ajuste

se presionan los botones.

Calendario
ON: Los puntos de ajuste de temperatura se pueden configurar.
Hora Actuar Frio Calor APAGADO: Los puntos de ajuste de temperatura de
Lun - 6:00 UN EN 90F 60F
- -: - - - - configurado.
- -
- -: - - - -
- - - -: Los puntos de ajuste de temperatura y los puntos de ajuste de
- -: - - - -
- -
temperatura de retroceso se desactivan.
- -: - - - -
- -
Ajuste

Calendario ● Los puntos de ajuste de temperatura de enfriamiento y


Hora Actuar Frio Calor
calefacción para ENCENDIDO y APAGADO (Reducción)
Lun - 6:00 UN EN 75F 70F
- 8:00 UN APAGADO -- F
-
están con fi gurados.
- -: - - - -
- -
- -: - - - -
- -
- -: - - - -
- -
Ajuste
“_”: Indica que el punto de ajuste de temperatura y
No se especifica el punto de ajuste de temperatura de recuperación
para este período de tiempo. Se utilizará el último punto de ajuste
activo.
“-”: indica que la función de reducción está
desactivado durante este período de tiempo.

5
dule Se puede establecer un máximo de cinco acciones por día.
Hora Actuar Frio Calor
Sche Lun - 6:00 UN EN 75F 70F
- 8:00 UN APAGADO 85F 50F
- 5:30 PAGS EN

1 0 : 00 PAGS - -
75F 70F
● Presione el botón Menú / OK cuando se completen
- -: - - - -
-
-
-
-
los ajustes para cada día. Aparecerá la pantalla de
Ajuste
con fi rmación.

Para copiar la configuración del día anterior, presione el botón selector de


Calendario

Hora Actuar Frio Calor


modo de funcionamiento para que se copie la configuración existente.
Lun - 6:00 UN EN 75F 70F
- 8:00 UN APAGADO 85F 50F
- 5:30 PAGS EN 75F 70F Ejemplo: el contenido del lunes se copia presionando el botón
1 0:00 PAGS APAGADO 82F 62F
- -: - - - -
- -
selector de modo de operación después de seleccionar martes.
Ajuste

Calendario

Hora Actuar Frio Calor


mar - 6:00 UN EN 75F 70F
- 8:00 UN APAGADO 85F 50F
- 5:30 PAGS EN 75F 70F
1 0:00 PAGS APAGADO 82F 62F
-- :----
- -
Ajuste

Inglés 31

011 __mi _ 33_PAGS


mi norte
norte 2 4432355220-
0 2-2C.
C . yo
norte
re rere3 3 1
enre 1 8 //27
8 2 7 //20
2 00
099 1 1 ::48
4 8 ::54
54 PPM
METRO
Opciones de menú

6 ¿Guardar la configuración?
Calendario
● Presione botones para seleccionar "Sí" en el
pantalla de con fi rmación.
si No Al presionar el botón Menú / OK se con fi rman los
Ajuste ajustes para cada día y se regresa a la pantalla del
menú principal.

Habilitar o deshabilitar el horario

Operación

1
● Mostrar la pantalla de programación.
Habilitar deshabilitar

Patrones diarios
Calendario (Consulte la página 28.)
Configuraciones

● Presione botones para seleccionar

Ajuste
Habilitar deshabilitar en la pantalla de programación.

Presione el botón Menú / OK para mostrar la pantalla de

activación / desactivación.

2 Habilitar deshabilitar

Calendario

Inhabilitar
● Presione botones para seleccionar Habilitar

o Inhabilitar en la pantalla habilitar / deshabilitar.

Ajuste Presione el botón Menú / OK después de seleccionar el

elemento. Aparecerá la pantalla de con fi rmación.

3 ¿Guardar la configuración?

Calendario
● Presione botones para seleccionar si sobre el

pantalla de con fi rmación.


si No Al presionar el botón Menú / OK, se con fi rma la
Ajuste configuración de activación / desactivación del programa y
se vuelve a la pantalla básica.

32 Inglés

011 __mi _ 33_PAGS


mi norte
norte 2 4432355220-
0 2-2C.
C . yo
norte
re rere3 3 2
enre 2 8 //27
8 2 7 //20
2 00
099 1 1 ::48
4 8 ::55
55 PPM
METRO
Temporizador de apagado

Con fi gurar y confirmar los ajustes del temporizador de apagado

Operación

1
1/2 ● Mostrar la pantalla del menú principal.
Dirección del flujo de aire

Ventilación
Menú principal (Consulte la página 22.)
Calendario
Temporizador de apagado
● Presione botones para seleccionar el
Celsius / Fahrenheit
Información de mantenimiento

Ajuste
Temporizador de apagado en la pantalla del menú principal.

Presione el botón Menú / OK para mostrar la pantalla del

temporizador de apagado.

2
1/2
● Presione botones para seleccionar
Habilitar deshabilitar

TemporizadorConfiguraciones
de apagado
Configuraciones en la pantalla del temporizador de

apagado. Presione el botón Menú / OK para mostrar la

Ajuste pantalla de configuración.

3
● Utilizar botones para configurar la hora desde
Después de encender la unidad,
Temporizadorautomáticamente
de apagado

apagar en
La operación comienza hasta que la unidad
60 minutos. se detiene automáticamente.

Ajuste Las selecciones se pueden realizar en incrementos de


10 minutos de 30 a 180 minutos. Si mantiene
presionado el botón, el número cambiará
continuamente.
● Seleccione el tiempo deseado y presione el botón Menú / OK.

Aparecerá la pantalla de con fi rmación.

4
● Presione botón para seleccionar si sobre el
¿Guardar la configuración?

Temporizador de apagado
pantalla de con fi rmación.
si No Al presionar el botón Menú / OK se con fi rma el temporizador
Ajuste de apagado y se regresa a la pantalla básica.

Inglés 33

011 __mi _ 33_PAGS


mi norte
norte 2 4432355220-
0 2-2C.
C . yo
norte
re rere3 3 3
enre 3 8 //27
8 2 7 //20
2 00
099 1 1 ::48
4 8 ::56
56 PPM
METRO
Opciones de menú

Habilitar o deshabilitar el temporizador de apagado

Operación

1
1/2 ● Navegue a la pantalla del temporizador de apagado.
Habilitar deshabilitar

TemporizadorConfiguraciones
de apagado (Consulte la página 33.)

● Presione botones para seleccionar

Ajuste
Habilitar deshabilitar en la pantalla del temporizador de apagado.

Presione el botón Menú / OK para mostrar la pantalla de activación

/ desactivación.

2
● Presione botones para seleccionar Habilitar o
Habilitar deshabilitar

Temporizador de apagado
Inhabilitar en la pantalla habilitar / deshabilitar. Presione el
Inhabilitar
botón Menú / OK después de seleccionar el elemento. Entonces

Ajuste aparecerá la pantalla de con fi rmación.

3
● Presione botón para seleccionar si sobre el
¿Guardar la configuración?

Temporizador de apagado
pantalla de con fi rmación.
si No Al presionar el botón Menú / OK se con fi rma la activación /

Ajuste desactivación del temporizador de apagado y lo lleva de regreso

a la pantalla básica.

34 Inglés

011 __mi _ 33_PAGS


mi norte
norte 2 4432355220-
0 2-2C.
C . yo
norte
re rere3 3 4
enre 4 8 //27
8 2 7 //20
2 00
099 1 1 ::48
4 8 ::57
57 PPM
METRO
Información de mantenimiento

Visualización del contacto de servicio y la información del


modelo

Operación

1
1/2 ● Mostrar la pantalla del menú principal.
Dirección del flujo de aire

Ventilación
Menú principal (Consulte la página 22.)
Calendario
Temporizador de apagado
● Presione botones para seleccionar
Celsius / Fahrenheit
Información de mantenimiento

Ajuste
Información de mantenimiento en la pantalla del menú
principal y presione el botón Menú / OK.

2
● El número de teléfono del contacto aparecerá en la
Datos de contacto parte superior de la pantalla.
0123-456-7890
Información de mantenimiento

(Si aún no se ha introducido, no aparecerá).


Modelo de interior - - - / 000

Modelo al aire libre - - - / 000


● La información del modelo de las unidades interior y
exterior de su producto aparecerá en la parte inferior de
la pantalla.

(Para algunos modelos, puede aparecer el código de producto).

* El nombre del modelo no aparecerá si se reemplazó la PCB de la


unidad interior.

* También puede aparecer el historial de códigos de error.


Si la lámpara de funcionamiento no parpadea, la unidad está funcionando
correctamente.
El historial de códigos de error desaparecerá si presiona el botón de encendido /
apagado durante más de 4 segundos.

Inglés 35

011 __mi _ 33_PAGS


mi norte
norte 2 4432355220-
0 2-2C.
C . yo
norte
re rere3 3 5
enre 5 8 //27
8 2 7 //20
2 00
099 1 1 ::48
4 8 ::58
58 PPM
METRO
Opciones de menú
Configuración

Ajuste de contraste
Operación

1
2/2 ● Mostrar la pantalla del menú principal.
Configuración
configuraciones actuales
Menú principal (Consulte la página 22.)
Reloj y calendario
Horario de verano
● Presione botones para seleccionar
Idioma

Ajuste
Configuración en la pantalla del menú principal.

Presione el botón Menú / OK para mostrar la pantalla de

configuración.

2
● Navegue a la pantalla de configuración.
Ajuste de contraste
Configuración
Monitor ● Presione botones para seleccionar

Ajuste de contraste en la pantalla de


configuración.
Ajuste

Presione el botón Menú / OK para mostrar la pantalla


de ajuste de contraste.

3
● En la pantalla de ajuste de contraste, presione
Ajuste de contraste botones hasta alcanzar el contraste deseado.
Oscuro

Ligero

Después de la configuración, presione el botón Menú / OK y


Ajuste

vuelva a la pantalla básica.

36 Inglés

011 __mi _ 33_PAGS


mi norte
norte 2 4432355220-
0 2-2C.
C . yo
norte
re rere3 3 6
enre 6 8 //27
8 2 7 //20
2 00
099 1 1 ::48
4 8 ::59
59 PPM
METRO
Monitor
Modo de visualización

Operación

1
● Navegue a la pantalla de configuración.
Ajuste de contraste
Monitor
Configuración (Consulte la página 36.)

● Presione botones para seleccionar

Ajuste
Monitor en la pantalla de configuración. Presione el botón

Menú / OK para mostrar la pantalla de visualización.

2 Monitor
Modo de visualización

Elemento de visualización
Estándar
Ninguna
● Presione botones para seleccionar

Modo de visualización en la pantalla de visualización.

Presione el botón Menú / OK para mostrar la pantalla del

Ajuste modo de visualización.

3 Monitor
Modo de visualización

Estándar
● Presione botones para seleccionar Estándar

o Detallado en la pantalla de visualización.

● Presione el botón Menú / OK para con fi rmar la


configuración y volver a la pantalla básica.
Ajuste

* Referirse a Elemento de visualización para cambiar la selección de


visualización detallada.

(Consulte la página 38.)

Inglés 37

011 __mi _ 33_PAGS


mi norte
norte 2 4432355220-
0 2-2C.
C . yo
norte
re rere3 3 7
enre 7 8 //27
8 2 7 //20
2 00
099 1 1 ::49
4 9 ::00
00 PPM
METRO
Opciones de menú
Elemento de visualización

Operación

1
● Navegue a la pantalla de visualización.
Modo de visualización Estándar
Monitor Elemento de visualización Ninguna (Consulte la página 37.)

● Presione botones para seleccionar

Ajuste
Elemento de visualización en la pantalla de visualización.

Presione el botón Menú / OK para mostrar la pantalla del

elemento de visualización.

2 Monitor
Elemento de visualización

Ninguna
● Pulsando botones muestra lo siguiente.
Ninguna * Sistema de temperatura del aire

exterior Temperatura ambiente

Ajuste

* Es posible que algunos modelos no muestren estos elementos incluso si están seleccionados.

● Asegúrese de leer las siguientes notas sobre la visualización de la temperatura


ambiente y la temperatura del aire exterior.

Temperatura ambiente

. . . . . . . . . . La temperatura en el control remoto.

La temperatura que se detecta puede verse


afectada por la ubicación del control remoto.

Temperatura del aire exterior

. . . . . . . . . . La temperatura en la unidad exterior. La temperatura que


se detecta puede verse afectada por factores como la ubicación
de la unidad (por ejemplo, si está expuesta a la luz solar
directa) y el funcionamiento de la unidad durante la
descongelación.

*
● Después de la configuración, presione el botón Menú / OK para
con fi rmar la configuración y volver a la pantalla básica.

38 Inglés

011 __mi _ 33_PAGS


mi norte
norte 2 4432355220-
0 2-2C.
C . yo
norte
re rere3 3 8
enre 8 8 //27
8 2 7 //20
2 00
099 1 1 ::49
4 9 ::01
01 PPM
METRO
configuraciones actuales

Manipular la configuración actual


Operación

1
2/2 ● Mostrar la pantalla del menú principal.
Configuración
configuraciones actuales
Menú principal (Consulte la página 22.)
Reloj y calendario
Horario de verano
● Presione botones para seleccionar
Idioma

Ajuste
configuraciones actuales en la pantalla del menú principal

y presione el botón Menú / OK.

2
1/2 ● Aparecerá una lista que muestra el estado de configuración
Dirección del flujo de aire Columpio actual.
Tasa
Configuración de ventilación
actual Bajo
Modo de ventilación Auto
Calendario
Temporizador de apagado
Habilitar
Inhabilitar
prensa botones para ir al siguiente elemento.

● Si presiona el botón Cancelar, regresará a la


Monitor Estándar

pantalla del menú principal.


Ajuste

Mostrar elementos

Dirección del flujo de aire Temporizador de apagado

Tasa de ventilación Monitor


Modo de ventilación Elemento de visualización

Calendario

* Los elementos de la pantalla pueden diferir según el modelo. Solo se muestran


los elementos que se pueden configurar.

Reloj y calendario

Fecha y hora
Operación

1
2/2 ● Mostrar la pantalla del menú principal. ( Consulte la página 22.)
Configuración
configuraciones actuales
Menú principal ● Presione botones para seleccionar
Reloj y calendario
Horario de verano
Idioma
Reloj y calendario en la pantalla del menú principal.

Ajuste

Presione el botón Menú / OK para mostrar la pantalla de


reloj y calendario.

Inglés 39

011 __mi _ 33_PAGS


mi norte
norte 2 4432355220-
0 2-2C.
C . yo
norte
re rere3 3 9
enre 9 8 //27
8 2 7 //20
2 00
099 1 1 ::49
4 9 ::01
01 PPM
METRO
Opciones de menú

2 Fecha y hora
Reloj 12H / 24H
Reloj y calendario
● Presione botones para seleccionar Fecha y hora

en la pantalla de reloj y calendario.


Presione el botón Menú / OK para mostrar la pantalla de
Ajuste fecha y hora.

3 Año 2008
Mes 01
Fecha y hora
Día 01
● Seleccione "Año" con

Cambia el año con


botones.
botones.
Si mantiene presionado el botón, el número
jueves

12:00 UN

Ajuste cambiará continuamente.

4 Año 2009
Mes 10
Fecha y hora
Día 01
● Seleccione "Mes" con
Cambia el mes con
botones.
botones.
Si mantiene presionado el botón, el número
jueves

12:00 UN

Ajuste cambiará continuamente.

5 Año 2009
Mes 10
Fecha y hora
Día 07
● Seleccione "Día" con

Cambia el día con


botones.
botones.
Si mantiene presionado el botón, el número
jueves

12:00 UN

Ajuste cambiará continuamente.


Los días de la semana cambian automáticamente.

6 Año 2009
Mes 10
Fecha y hora
Día 07
● Seleccione "Hora" con

Cambia la hora con


botones.
botones.
Si mantiene presionado el botón, el número
jueves

12 : 00 UN

Ajuste cambiará continuamente.

40 Inglés

011 __mi _ 33_PAGS


mi norte
norte 2 4432355220-
0 2-2C.
C . yo
norte
re rere4 4 0
enre 0 8 //27
8 2 7 //20
2 00
099 1 1 ::49
4 9 ::02
02 PPM
METRO
7 Año 2009
Mes 10
Fecha y hora
Día 07
● Seleccione "Minuto" con

Cambia el minuto con


botones.
botones.
Si mantiene presionado el botón, el número
jueves

12: 21 PAGS

Ajuste cambiará continuamente.


● Presione el botón Menú / OK.

Aparecerá la pantalla de con fi rmación.

Nota:

La fecha se puede establecer entre


1 de enero de 2009 y 31 de diciembre de 2099.

8 ¿Guardar la configuración?

Fecha y hora
● Presione botón para seleccionar si sobre el

pantalla de con fi rmación.


si No Presione el botón Menú / OK para con fi rmar el reloj
Ajuste y regresar a la pantalla básica.

* Al configurar el horario, la pantalla vuelve a la pantalla de


configuración.

Inglés 41

011 __mi _ 33_PAGS


mi norte
norte 2 4432355220-
0 2-2C.
C . yo
norte
re rere4 4 1
enre 1 8 //27
8 2 7 //20
2 00
099 1 1 ::49
4 9 ::04
04 PPM
METRO
Opciones de menú
RELOJ 12H / 24H
Operación

1
● Mostrar la pantalla del reloj y el calendario.
Fecha y hora
Reloj 12H / 24H
Reloj y calendario (Consulte la página 39.)

● Presione botones para

Ajuste
Seleccione Reloj 12H / 24H en la pantalla Reloj y
calendario.
La pantalla del reloj de 12H / 24H aparecerá cuando
se presione el botón Menú / OK.

2
De forma predeterminada, la visualización de la hora está

Reloj 12H / 24H configurada en formato 12H.


12H
● Presione botones para seleccionar 12H 24H

Ajuste
en la pantalla del reloj 12H / 24H.
● La pantalla de con fi rmación aparecerá cuando se
presione el botón Menú / OK.

3 ¿Guardar la configuración?

Reloj 12H / 24H


● Presione botones para seleccionar si sobre el

pantalla de con fi rmación.


si No Al presionar el botón Menú / OK se con fi rma
Ajuste 12H o 24H y se vuelve a la pantalla del menú
principal.

Idioma

Idiomas seleccionables
Operación

1
2/2 ● Mostrar la pantalla del menú principal.
Configuración
configuraciones actuales
(Consulte la página 22.)
Menú principal
Reloj y calendario
Horario de verano ● Presione botones para seleccionar
Idioma

Idioma en la pantalla del menú principal y


Ajuste

presione el botón Menú / OK.

42 Inglés

011 __mi _ 33_PAGS


mi norte
norte 2 4432355220-
0 2-2C.
C . yo
norte
re rere4 4 2
enre 2 8 //27
8 2 7 //20
2 00
099 1 1 ::49
4 9 ::04
04 PPM
METRO
2 Idioma

Inglés
● Presione botones para seleccionar el preferido

idioma en la pantalla de idioma. English / Français /


Español están disponibles.
Ajuste ● Presione el botón Menú / OK para con fi rmar la
configuración y volver a la pantalla básica.

Mantenimiento
Restablecer indicador de filtro

Operación

1
● Cuando sea el momento de limpiar o reemplazar el fi ltro, aparecerá uno de
los siguientes mensajes en la parte inferior de la pantalla básica.
Frio Ajustado a
Frio 74 F

Hora de limpiar el filtro "Es hora de limpiar el filtro"

"Es hora de limpiar el filtro y el elemento" "Es hora

de limpiar el elemento"

● Lave, limpie o reemplace el filtro o elemento.

Para obtener más información, consulte el manual de

funcionamiento suministrado con la unidad interior.

2 ● Reinicie el indicador del filtro cuando el filtro o el elemento


se limpie o reemplace.

● Presione el botón Menú / OK.

Aparecerá la pantalla del menú principal.

Inglés 43

011 __mi _ 33_PAGS


mi norte
norte 2 4432355220-
0 2-2C.
C . yo
norte
re rere4 4 3
enre 3 8 //27
8 2 7 //20
2 00
099 1 1 ::49
4 9 ::05
05 PPM
METRO
Mantenimiento

3
1/2
● Presione botones para seleccionar
Restablecer indicador de filtro

Dirección del flujo de aire


Menú principal
Ventilación
Restablecer indicador de filtro en la pantalla del menú
Calendario
Temporizador de apagado principal y presione el botón de menú / entrada.
Celsius / Fahrenheit

Ajuste

Frio Ajustado a
Frio 74 F
● La pantalla que se muestra en la ilustración 1 desaparecerá
de la pantalla básica cuando se restablezca el signo del
filtro.

Mantenimiento de la unidad y la pantalla LCD


● Limpie la pantalla LCD y la superficie del control remoto con un paño seco cuando se ensucien.
● Si no se puede quitar la suciedad de la superficie, empape el paño en detergente neutro diluido con agua, apriete el paño
con fuerza y limpie la superficie. Limpia la superficie con un paño seco.

Nota
● No utilice diluyentes de pintura, disolventes orgánicos o ácidos fuertes.

44 Inglés

011 __mi _ 33_PAGS


mi norte
norte 2 4432355220-
0 2-2C.
C . yo
norte
re rere4 4 4
enre 4 8 //27
8 2 7 //20
2 00
099 1 1 ::49
4 9 ::06
06 PPM
METRO
Informacion de referencia
Visualización del código de error

Póngase en contacto con su distribuidor Daikin en los siguientes casos

Operación

1
● Si ocurre un error, cualquiera de los siguientes elementos
parpadeará en la pantalla básica.
Frio Ajustado a
Frio 74 F

"Error: presione el botón de menú" "Advertencia: Operación


* La lámpara de funcionamiento parpadeará. lámpara
Error: presione el botón Menú

presione el botón de menú"


* La lámpara de funcionamiento no parpadeará.

● Presione el botón Menú / OK.

2
● El código de error parpadeará y pueden aparecer el contacto
Datos de contacto
de servicio y el nombre o código del modelo.
0123-456-7890
Código de error AI

Modelo de interior - - - / 000

Modelo al aire libre - - - / 000


● Notifique a su distribuidor Daikin el código de error y el
nombre o código del modelo.

Inglés 45

011 __mi _ 33_PAGS


mi norte
norte 2 4432355220-
0 2-2C.
C . yo
norte
re rere4 4 5
enre 5 8 //27
8 2 7 //20
2 00
099 1 1 ::49
4 9 ::07
07 PPM
METRO
Informacion de referencia
Servicio postventa

Advertencia

● No reubique ni reinstale el control remoto usted mismo.


La instalación incorrecta puede resultar en descargas eléctricas o incendios. Consulte a su
distribuidor Daikin.

Informe a su distribuidor Daikin sobre los siguientes elementos

● Nombre del modelo


● Fecha de instalación
● Condiciones de falla: lo más precisas posible.
● Su dirección, nombre y número de teléfono.

Reparaciones después del período de garantía


Consulte a su distribuidor Daikin.

Consulta sobre el servicio postventa


Póngase en contacto con su distribuidor Daikin.

46 Inglés

011 __mi _ 33_PAGS


mi norte
norte 2 4432355220-
0 2-2C.
C . yo
norte
re rere4 4 6
enre 6 8 //27
8 2 7 //20
2 00
099 1 1 ::49
4 9 ::07
07 PPM
METRO
3P243520-2C EM09A031 ( 0909) HT

000 __ C V __ 33PAGS
2 4432355220-
0 2-2C.
C . yo
norte
re rere3 3
enre 8 //27
8 2 7 //20
2 00
099 1 1 ::47
4 7 ::21
21 PPM
METRO

También podría gustarte