Está en la página 1de 164

1 DS1 Tercera Edición, Volumen 3, Inspección de la Columna de Perforación, TRADUCCION PARCIAL

VOLUMEN
VOLU TERCERA EDICION
ME

33 Standard DS-1™

Drill Stem
Inspection

TRADUCCION

TERCERA EDICION

FEBRERO 2004

T H HILL
ASSOCIATES,
INC

1
DS1 Tercera Edición, Volumen 3, TRADUCCION PARCIAL
TERCERA EDICION

VOLUMEN

3 Standard DS-1™

Drill Stem
Inspection

TRADUCCION

TERCERA EDICION
TERCERA EDICION

FEBRERO 2004

FEBRERO 2004

T H HILL
ASSOCIATES,
INC
DS1 Tercera Edición, Volumen 3, TRADUCCION PARCIAL

TERCERA EDICION

FEBRERO 2004
DS1 Tercera Edición, Volumen 3, TRADUCCION PARCIAL

CAPITULO 1
DS1 Tercera Edición, Volumen 3, TRADUCCION PARCIAL

beneficio económico de la inspección de la barra


de perforación para el comprador de inspección.
Capítulo
1

INTRODUCCIÓN b. Para proporcionar un enfoque de ingeniería


para aceptar o rechazar los componentes
utilizados en la sarta de perforación durante la
1.0 Prólogo inspección sobre la base de la aptitud para el uso
1.1 Historia: La DS-1 ™ es una norma en forma previsto.
conjunta auspiciados por los miembros de la c. Para establecer puntos de referencia uniformes
Asociación de Ingenieros de Perforación (DEA) y contra el cual puede ser el control del proceso
otras partes como la DEA Proyecto 74. La primera interno de la calidad de la inspección y las
edición de la DS-1 ™ se publicó en diciembre de empresas de roscado evaluadas por sus clientes.
1992. La segunda edición, publicada en abril de
1998, amplió el alcance y la cobertura de la 1.3 Patrocinio: El patrocinio de DS-1 ™ está
primera edición. Con esta tercera edición, la norma abierta a cualquier empresa o institución que
se divide en tres volúmenes separados. tenga un interés en la prevención en la
fabricación, diseño, operación, inspección las
1.2 Objetivos: Los objetivos principales de este fallas en la sarta de perforación o componentes
estándar son las siguientes: de la sarta de perforación. El grupo incluye el
patrocinio de compañías de petróleo y de gas de
1.2.1 Volumen 1, Especificación de productos
operación, perforación de empresas contratistas,
tubulares de perforación: A fin de
empresas de alquiler, empresas de inspección, y
complementar las normas existentes que
las compañías petroleras de servicio de campo.
especifican los requisitos metalúrgicos y
Cuotas de patrocinio se paga a TH Hill Associates,
dimensiones de los nuevos componentes de
Inc. y se utilizan para realizar investigaciones y
sarta de perforación. Volumen 1 está
escribir, actualizar y mantener el nivel. Para
destinado a complementar, no reemplazar, las
obtener información sobre cómo ser un
especificaciones de fabricación API 5D y 7.
patrocinador de la DS-1 ™ póngase en contacto
1.2.2 Volumen 2, Diseño y Operación: con:
establecer el diseño y la metodología estándar de
funcionamiento que se pueden prevenir o reducir
Gerente de Ingeniería de T H Hill
al mínimo la probabilidad de fallo estructural de la
Associates, Inc.
sarta de perforación, y maximizar la vida de la sarta Hillmont 7676, Suite 360 Houston,
de perforación. Texas 77040 (713) 934-9215
(teléfono)
1.2.3 Volumen 3, La inspección: Los objetivos (713) 934-9236 (fax)
del Volumen 3 son los siguientes: mail@thhill.com (correo electrónico)

a. Para establecer los procedimientos habituales 1.4 Aviso de Copyright: Cualquier persona que
utilizados para la inspección de componentes de desee utilizar este estándar puede hacerlo, pero
la sarta de perforación. Estos procedimientos no parte de la norma puede ser fotocopiada,
están destinados a optimizar la uniformidad y el duplicada por vía electrónica, ni entrar en un
computador o reproducir de otra forma sin el
1.11 tecnología propia y Contrato de licencia :
DS1 Tercera Edición, Volumen 3, TRADUCCION PARCIAL

permiso previo por escrito de TH Hill Associates, ™ se ofrece para la venta o uso, y la compra o uso
Inc. de esta norma se deberá considerará una
aceptación incondicional de estos términos y
1.5 Contenido: El contenido de esta norma es
condiciones por parte del usuario.
determinada por un comité compuesto por
ingenieros y técnicos de las empresas 1.10 Propiedad del Producto: Los usuarios de
patrocinadoras. Sugerencias para la mejoría de esta norma, se les informa que determinadas
esta norma son bienvenidos. Deberán enviarse a dimensiones y propiedades de los productos de
la dirección en el apartado 1.3 anterior. esta naturaleza se señalan en esta norma. Estas
dimensiones y propiedades en general han sido
1.6 Las revisiones y correcciones:proporcionadas
revisiones y por los fabricantes de los
correcciones de la presente norma se publican de productos en cuestión, y se enumeran en este
vez en cuando. Antes de utilizar el estándar, documento sólo para la conveniencia de los
asegúrese de llamar al número anterior para usuarios que estén utilizando u observando el
asegurarse de que tiene la última edición. uso de dichos productos. TH Hill Associates, Inc.,
sus funcionarios y directores, los miembros del
1.7 Suposiciones: La presente norma se escribe y
Comité Editorial y de sus empresas, y las
se publica sólo para la conveniencia del usuario.
empresas patrocinadoras no ha verificado la
Los datos presentados en este documento se
utilidad de estos productos ni la responsabilidad
basan en suposiciones acerca de materiales
de los datos proporcionados, ni se hace ninguna
propiedades y condiciones de operación que no se
representación alguna en cuanto a la exactitud
aplicarán en todas las circunstancias. Dado que las
de los datos o la fiabilidad del producto. Por otra
propiedades y condiciones actuales no se pueden
parte, un listado en esta norma no constituye una
prever, cada usuario debe primero determinar
licencia para fabricantes de cualquier
cómo el equipo local o en condiciones de
producto. Tal licencia sólo puede obtenerse a
funcionamiento se apartan de las hipótesis en este
partir de la propiedad del producto en
documento, a continuación, utilizar la ingeniería de
cuestión. Cualquiera que contemple la
sonido y el dictamen técnico para decidir cuándo
fabricación de cualquier producto listado en este
emplear cualquier parte de esta norma.
documento se advierte de verificar que dicha
fabricación no viole ningún derecho o patente
1.8 Limitaciones: Esta norma no es un manual de capacitación, ni debe de los
ser titulares
utilizadodepor
la especialidad
personal en cuestión

Los métodos de cálculo de Índice de curvatura, el


no capacitado o sin experiencia, o personas que
Índice de Estabilidad y torque reactivo, son y
no están calificados en ingeniería de perforación,
seguirán siendo propiedad exclusiva de TH Hill
roscado de tecnología, la inspección tecnología,
Associates, Inc. Los valores indicados en la
control de calidad, o los códigos, normas y
presente norma para el índice de curvatura,
procedimientos . Esta norma no está destinada a
índice de estabilidad, y la torsion son y seguirán
satisfacer las obligaciones de los empleadores
cualquierapara
de losentrenar
campos anteriores. siendo propiedad exclusiva de TH Hill Associates,
y equipar a sus empleados en
inc. Licencia se concede a las personas que
1.9 Términos y Condiciones de uso: Los términos COMPRA y registrar esta norma a utilizar los
y condiciones establecidos en 1.10 por 1.12 de valores indicados en este documento para el
abajo son los únicos términos exclusivos y índice de curvatura, índice de estabilidad, y
condiciones por los que la presente Norma DS-1 torque
DS1 Tercera Edición, Volumen 3, TRADUCCION PARCIAL

Para el único propósito de diseñar sartas de renuncian por la presente y no se hace


perforación o establecer intervalos de responsable de cualquier reclamación directos o
inspección. Ninguna persona u organización indirectos o daños, lesiones personales o daños
puede utilizar estos valores, las curvas, las materiales, económicos u otras pérdidas, fuera
fórmulas o métodos de cálculo para cualquier de los daños o pérdidas de ingresos , o violación
otro propósito, incluyendo desarrollo de material de cualquier carta o patente , relacionada con
de formación o capacitar a otros en el diseño de o resultante del uso de la información en esta
la sarta de perforación o de inspección. Estos norma o el uso de los productos mencionados en
valores, las curvas y de fórmulas no se puede este documento, y libera al usuario de cualquier y
volver a escribir, copiar a mano, dibujar, todo reclamo, responsabilidades tales daños o
fotocopiar escanear, o empleada en la perjuicios de cualquier tipo. TH Hill Associates,
producción o uso de cualquier programa de Inc. renuncia expresamente a cualquier y todas
computadora o software, excepto con el permiso las garantías expresas de cada especie, así como
previo por escrito de TH Hill Associates Inc., las garantías implícitas de comerciabilidad o
aptitud para un propósito en particular. TH Hill
1.12 Descargo de Responsabilidad: TH Hill Associates, Inc. no será responsable de cualquier
Associates, Inc. y el comité editorial han hecho
usuario por cualquier acto u omisión no ser
esfuerzos diligentes, de buena fe para obtener y
causado por negligencia grave o mala intención
recopilar la información y asegurar la fiabilidad y
de Hill Associates TH, Inc. La responsabilidad de
aplicabilidad de los datos de los presentados en
TH Hill Associates, Inc., en cualquier caso se
esta norma. Sin embargo, TH Hill Associates, Inc.,
limitará al precio de venta al que se ofrece esta
sus funcionarios y directores, los miembros del
norma para la.
Comité Editorial y de sus empresas, y las
compañías patrocinadoras no dan ninguna
1.13 La responsabilidad para el cumplimiento :
garantía, representación, reclamación o garantía Responsabilidad por el cumplimiento de
de ningún tipo en cuanto a la validez de las cualquier requisito de esta norma sólo puede ser
fórmulas de ingeniería utilizada, o la exactitud e establecida por el usuario de esta norma a otro
integridad de los datos presentados en este usuario, o por acuerdo entre las dos partes.
documento. TH Hill Associates, Inc., sus oficiales y
directores, el comité editorial miembros de sus
empresas, y las empresas patrocinadoras,
DS1 Tercera Edición, Volumen 3, TRADUCCION PARCIAL

CAPITULO 2
DS1 Tercera Edición, Volumen 3, TRADUCCION PARCIAL

Contenido

2.1 Ámbito de aplicación y la Introducción


2.2 Definición de cliente
2.3 Métodos de Inspección
2.4 Programas de inspección
2.5 Realizar el Programa de Inspección
2.6 La desviación de los requisitos de procedimiento
2.7 Especificación de los métodos aplicables
2.8 Fijar los Criterios de Aceptación
2,9 Formulario de Inspección de la Sarta de perforación
2.10 Frecuencia de Inspección
2.11 Los objetivos esenciales de la Inspección
2.12 El primer objetivo del Inspector
2.13 Segundo Objetivo del inspector:
2.14 Consideraciones para la programación de re-inspección
2.15 Estimación de daños por fatiga acumulada:
2.16 Programación de Inspección:
2.17 Estimación Manual vs Estimación basada por ordenador
2.18 Inspección de desgaste excesivo
2.19 Costos de Inspección:
2.20 Limitaciones de las directrices de esta Norma:
2.21 Definiciones:
2.22 Historia y Evolución de la tubería de perforación utilizado las clases:
2.23 Aptitud para el uso
2.24 Ajuste de los Criterios de Aceptación
2.25 El procedimiento de inspección es crítica
2. 27 Preguntas más frecuentes 26 El Procedimiento afecta a los resultados
ESPECIFICANDO EL PROGRAMA
DS1 Tercera Edición, Volumen 3, TRADUCCION PARCIAL

modificado por el cliente, la empresa de inspección


está obligada a seguir exactamente y al mismo
Capítulo 2
tiempo llevar a cabo la inspección.

INSPECCIÓN 2.4 Programa de Inspección: El programa de


inspección se establece por el cliente y es realizado
por la empresa de inspección, Un programa de
2.1 Alcance de aplicación e Introducción: Los
inspección consta de cuatro elementos:
requisitos de la norma volumen 3 de la DS-1 ™ se
establece en la empresa de inspección por el cliente
mediante un acuerdo entre las dos partes. Este 2.4.1 Lista de equipo: El cliente debe
capítulo proporciona instrucciones sobre cómo proporcionar una lista completa de los equipos
solicitar un programa de inspección en el volumen 3. a inspeccionar. La lista debe incluir el número
de juntas o de material requerido para cada
componente, así como una descripción
2.2 Definición del cliente: El cliente es la parte en
completa y exacta de cada componente.
cuyo nombre la inspección se lleva a cabo. Si los
componentes se inspeccionan para su uso en un
pozo o pozos, el cliente es la organización en riesgo 2.4.2 Los métodos a emplear: El cliente debe
en el caso de un fallo. Si los componentes son proporcionar orientaciones precisas sobre cuál
inspeccionados antes de regresar a acciones para la de los métodos disponibles se van a utilizar
futura renta, el cliente es la empresa propietaria de para inspeccionar cada componente. Esto
los componentes. En el primer caso, el cliente suele generalmente se logra mediante la selección
ser representado por el diseñador de sarta de de una de las seis categorías de inspección (se
perforación, que estará más familiarizado con las discute más adelante). Sin embargo, el cliente
cargas y las condiciones de operación, y por lo tanto, es libre de elegir cualquiera de los métodos
el mejor calificado a establecer el programa de aplicables, los requisitos de los
inspección y decidir las cuestiones que surgen procedimientos que acompañan a los
durante la inspección. métodos seleccionados siguen siendo
vinculantes para la empresa de inspección.

2.3 Métodos de inspección: Treinta y una métodos


de inspecciones se definen en la norma. (Treinta y 2.4.3 Los criterios de aceptación: El cliente
deben ser realizada por una compañía debe darde a la empresa de inspección
inspección, la sarta de perforación de inspección, instrucciones precisas acerca de los atributos
está diseñado para ser realizado por cualquiera de que debe ser alcanzado o superado en un
la cuadrilla de perforación o de la compañía de componente aceptados. Para la tubería de
inspección.) Muchos de los métodos son de peso normal, esto se hace a
perforación
específicos a un tipo determinado menudo de mediante la especificación de una
componente. Herramientas empleadas y los
clase de inspección. Los atributos de otros
procedimientos utilizados en cada método puede componentes no se pueden asignar mediante
variar ampliamente de acuerdo con los que están la especificación de una clase.
en uso. La Tabla 2.1 enumera todos los métodos
2.4.4 La frecuencia de inspección: Además
utilizados bajo la norma y el propósito de cada
de debe
determinar la forma, el cliente también
uno. Cada uno de los 31 métodos que se enumeran
en la tabla 2.1 se acompañan de un procedimiento decidir cuan frecuentemente
específico. A menos que un procedimiento sea inspeccionar. Ambas decisiones son mu
afectadas por la situación en la que se emplea el componente (s). La práctica habitual ha sido
la de establecer la frecuencia de inspección en inspección a los riesgos de la aplicación, seis
una base arbitraria, como material de archivo categorías de servicios son establecidos. Estas
o horas de rotación/perforación. Estas categorías, y la recomendación en los programas
estimaciones son poco más que conjeturas de inspección que las acompañan, se muestran en
porque no tienen en cuenta cómo los las tablas 2.2 y 2.3. Una sexta categoría, carga
componentes en cuestión son cargados o cíclica de los string (HDL), fue añadido en esta
manejados. Tampoco consideran que el modo edición de la DS-1 ™. En los programas de
de falla más probable. El método inspección para las categorías 1 a 5 no han
recomendado para configurar la frecuencia de cambiado desde la edición anterior.
la inspección se da en el párrafo 2.14.

2.7.1 Categoría 1: Categoría 1 se aplica a muy poca


2.5 Realizar el Programa de Inspección: Una vez profundidad, pozos muy habituales en áreas bien
que el cliente establece el programa de inspección, desarrolladas. Cuando las fallas del dril stem se
la inspección de la organización es responsable de producen, los costos de fallos son tan mínimos que
conducir que, con la excepción de un aparejo de el costo de la inspección exhaustiva no ha sido
Inspección Floor Trip, que la cuadrilla de justificado.
perforación puede llevar a cabo. En el desarrollo de
un método de inspección, la empresa de inspección 2.7.2 Categoría 2: Se aplica a las condiciones de
es responsable de seguir los requisitos de los perforación de rutina en la práctica establecida es
procedimientos mencionados en este de realizar una inspección mínima y la experiencia
documento. La empresa de inspección también es de falla es bajo.
responsable de avisar o prevenir que el cliente
este consciente de los problemas en la aceptación
2.7.3 Categoría 3: Diseñado para las condiciones de
el logro deseado y para trabajar con el cliente para
perforación de rango medio donde se justifica un
resolver estos problemas.
programa de inspección estándar. Si ocurre una
2.6 La desviación de los falla,
requisitos el riesgodel
de costo es significativo la pesca o la
procedimiento: El cliente, después de haber pérdida de parte del hoyo es mínima. Una
establecido el programa en primer lugar, es libre de categoría mínima de 3 de inspección se requiere
alterar cualquier aspecto del proceso que él cuando las condiciones de perforación son más
desea. Se advierte sin embargo, que si se aparta de
los procedimientos en este documento puede difíciles que la categoría 2.
influir negativamente en la calidad de la inspección
y de los productos aceptados. La empresa de 2.7.4 Categoría 4: Esta categoría se puede utilizar
cuando las condiciones de perforación son más
inspección no puede desviarse de cualquier
difíciles que la categoría 3. Gastos importantes de
requisito de esta norma sin la aprobación previa del
pesca o la pérdida de parte del agujero es probable
cliente.
que en el caso de un fallo barra de perforación.
2.7 Especificación de los métodos aplicables: El
2.7.5 Categoría 5: Esta categoría se aplica a las
cliente puede seleccionar un conjunto de métodos
condiciones de perforación graves. Varios factores
de aplicación de la tabla 2.1. Sin embargo, para
se combinan para hacer que el costo de una
simplificar las opciones de los clientes y al mismo
posible falla sea muy alto. Un mínimo de 5
tiempo, permitir que él se adapte al programa de
Categoría de inspección se requiere como una
restricción de diseño en el Grupo de Diseño 3.
2.7.6 Categoría HDLS: Debido a las crecientes destinada a grandes cargas cíclicas (HDL). El cliente es
cargas de tensión realizadas por especialmente en libre de instituir esta categoría siempre que crea
aguas profundas, el DS-1 ™ comité técnico ha conveniente, sin embargo, el comité técnico ha
añadido esta categoría de servicios en el sexto establecido la siguiente definición recomendada de
lugar en la tercera edición. La categoría está una carga cíclica deber servir como una guía. Una
carga cíclica se compone de: clases de tubería de perforación (Drill Pipe) se
reconocen en el DS-1 ™.
Todo componente para ser utilizados en una
operación de desembarco de Casing incluyendo la 2.8.1 Clase 1: Clase Esta designación se aplica a los
corrida de herramienta de Casing hasta el eje tubos de perforación nuevos y conexiones
principal del Top Drive, donde: asociadas.

a. El peso flotante del ensamble supera el millón


de libras. 2.8.2 Clase Premium: El tubo de la tubería de
perforación y el tool joint cumple con los requisitos
b. Cualquier componente de carga, con excepción
de la tabla 3.5.1. Los tool joint son
de la sarta de perforación, se cargue más de
aproximadamente el 80 por ciento tan fuerte en
ciento ochenta y cinco de su capacidad de
torsión como el tamaño de los Tool Joint de los Drill
tracción nominal.
Pipe nuevo "estándar"
c El peso flote de la sarta supera el 70 por ciento
2.8.3 Clase Premium: TSR reducido: Relación entre
de la tubería de perforación que es la
resistencia a la torsión (TSR) es la relación del tool
capacidad nominal a la tracción cuando se
joint a la fuerza torsional del tubo. Muchas
utilizan cunas convencionales o 90 por ciento
tuberías de la nueva clase Premium tienen un
cuando se utiliza cuñas sin desliz Technology.
diámetro del tool joints comunes que le dan un
TSR de alrededor de 0. 8, lo que significa que las
juntas de la nueva clase Premium y tool joints son
un 80 por ciento tan fuerte como en la torsión de
los tubos a la cual que está conectado. Clase
Premium con TSR reducido permite diámetros de
tool joints que dan TSR de aproximadamente 60
por ciento, mientras que el mantenimiento de
todos los demás atributos de la DS-1 ™ Premium
Class. Esta clase se adoptó en el DS-1 ™ Second
Edition para reconocer largas prácticas de la
2.8 Fijar los Criterios de Aceptación: Una vez queindustria en la utilización de tool joints de OD más
los métodos de inspección han sido seleccionados, pequeños en perforación de torsión baja para
el siguiente paso es establecer los criterios de obtener una mejor pesca en determinadas
aceptación aplicables. A menos que se esté situaciones de Drill pipe / diámetro del pozo. En
trabajando para un grupo de diseño específico, el esta clase de tubos tendrá idéntica capacidad de
cliente puede configurar un conjunto de criterios carga como tubería Class Premium, con excepción
de aceptación que cumplan con las restricciones de de resistencia a la torsión. Clase Premium, TSR
diseño. Especificar una clase de reducido no esde
tubería reconocida por la API.
perforación ha sido durante mucho tiempo la
forma abreviada de la mayoría de los clientes que
2.8.4 Clase 2: El Drill Pipe y el Tool joints dcumple
utilizan para especificar un conjunto completo de
con los requisitos de la tabla 3.5.1 y son
criterios de aceptación para Drill pipe, peso y
aproximadamente 70 por ciento tan fuerte a la
conexiones asociadas ATED. (Una designación de
tensión y torsión como el tamaño tool joints de la
la clase no se aplica a otros componentes.) Cuatro
tubería nueva de perforación nominal "estándar"
2.11 Los objetivos
2.12 Elesenciales
primer objetivo
de la Inspección
del Inspector:
: Los El primer
detalles técnicos
objetivo
de losdel procesos
inspector
de perforación
es asegurar de que cada
componente
la sarta de perforación puedetiene la capacidad
parecer de carga
intimidante a que de él
alguien quese exige.
no estén Esta preocupación
familiarizadoscasicon siempre
la se aplica
a losloCriterios
tecnología.2.8.5
Por drill pipe que
tanto, es por
de lo general
mucha tiene
utilidad
de aceptación para tubería una menor de
capacidad
reducir la inspección a de
los carga de
principales
perforación de pared gruesa: los componentes
objetivos. En de BHA
muchos casos, más
dejando
pesado,de ladoy es los también
daños normalessujeto a mayores
Lacargas.
de manipulación,aceptación
Para
las de tamaño
un la tubería
actividades deldede perforación
tubería
inspector de pared
dese perforación
gruesa
dirigen hacia dado se suele
y conexión,
dos objetivos expresar mediante
capacidad
principales. la especificación
Si elde cliente
carga se establece
del
se centra en estos mínimo
mediante espesor
dos objetivos
el grado en aceptable
tubería,
la programación remanente,
el espesor los
de la pared
Límites
de una inspección
del tubo,dedepared típicosyson
laseguimiento
conexión 80,
ellaID. Si90
se ypuede
estimación 95 porpresumir
ciento
queserá
la muchodelmás
inspecciónvalor nominal.
inicial
cerca de laestas
marca de lo que sería es correcta, a
posible concontinuación,
cualquier regla en el futuro
de oro. el cliente
Los dossólo tiene que
2.8.6 Criterios de aceptación para Drill Collar
objetivos en preocuparse
la inspecciónpor son:el1)desgaste
para asegurarse
acumulado en los tool
perforación: Para especificar la relación aceptable
de que existejoints
la debida
de lascapacidad
cajas dede y l carga
os tubosen cada
de la tubería de
del rango de la resistencia a la flexión (BSR), el
componente, y 2) para eliminar componentes que
cliente establece los requisitos dimensionales para
tienen grietas de fatiga (o están en alto riesgo de
las conexiones del Drill Collar OD e ID. El BSR se
discute en el Apéndice A de este volumen y en el
capítulo 4 del volumen 2. BSR para los tipos de
conexión más habituales y tamaños se mencionan a
continuación en la tabla 3.12. Por conveniencia, los
rangos recomendados para BSR se repiten a
continuación.
2.9 Formulario de Inspección de la Sarta de
perforación: Una forma estándar se proporciona al
final de este documento. Esta forma proporciona
un espacio para comunicar todas las instrucciones
necesarias a la empresa de inspección. Este
formulario puede ser copiado libremente.
en cuestión se utilizan y cuál es el modo de fallo desarrollo). Estos dos objetivos se muestran en la
esperado. 2.10 Frecuencia de Inspección: Al abordar la
figura 2,2.
cuestión de cuándo se debe inspeccionar, el cliente
debe considerar que el problema de la
programación de una nueva inspección es a la vez
más simple y más difícil que el uso de reglas de oro,
como horas de rotación o pies perforado. Más
simple es que las dimensiones que rigen la falla
por sobrecarga son fáciles de evaluar en cualquier
momento se puede acceder a la tubería en el
taladro. Más difícil porque las relaciones que
conducen a la falla por fatiga son demasiado
complejas que las que simples reglas de oro. Por
grupos de diseño 2 y 3, la inspección se ha
realizado antes de que los componentes sean
recogidos. La cuestión de la frecuencia para
inspeccionar a partir de entonces debe incluir
consideraciones acerca de cómo los componentes
perforación (ID de PIN este rara vez cambian debido fácilmente medido a la en Taladro sin costo alguno en
al desgaste). Más importante aún, las dos el tiempo de perforación. Puesto que el cliente puede
dimensiones críticas para cargar capacidad que se ven fácilmente confirmar estas dimensiones cuando surja
afectados por el desgaste puede ser rápida y la necesidad, rara vez será necesaria para programar
una completa re- inspección sobre la base de
consideraciones de desgaste por sí solos. Una
excepción a esta regla se produce cuando el String
está a punto de ser utilizado en
algunas aplicaciones críticas.
(Ejemplos de crítico aplicaciones prácticas son un
grupo de Diseño 3, o una situación de cargas cíclicas
en la que los factores de diseño y proyectados
factores de carga tanto la unidad como método.)

Por lo tanto, a menos que las operaciones de


perforación deben ser suspendidas durante varios
días, el cliente probablemente debería planificar el
transporte de tubería de perforación a un lugar o
instalación donde se realiza esta inspección de
manera eficiente. Una excepción posible será la
inspección de las conexiones de BHA de grietas por
fatiga, que a menudo se pueden hacer de manera
eficiente en el taladro siempre y cuando el inspector
2.13 Segundo Objetivo del inspector: El segundo
se le permite trabajar de forma independiente de la
objetivo principal del inspector es identificar y dejar
presión de la producción de equipo de perforación
de lado componentes que contienen las grietas de
dirigida.
fatiga, o que tienen un riesgo elevado para la
formación de ellos. Encontrar las grietas de fatiga en 2.14 Consideraciones para la programación de re-
la tubería de perforación es una actividad que inspección:
requiere un equipo especial, el mejor hecho por Teniendo en cuenta que la inspección inicial se ha
personal especializado que no están trabajando bajo realizado correctamente, los factores que deben
presión. determinar cuándo una nueva inspección se necesita
son fatiga acumulada y desgaste acumulado.

2.14.1 Fatiga: la fatiga acumula daños en


los tubos de drill pipe se debe determinar
el momento de programar una nueva
inspección de drill pipe para detectar
grietas por de fatiga. La dificultad aquí es
que los daños por fatiga pueden
acumularse a tasas ampliamente diferentes
y en diferentes partes del String Esto se
ilustra en la figura 2.3. Aquí, un agujero en
una sección debe ser perforado desde el
punto de tangencia (C) a la sección TD
(D). Con
utilizando
la mecha la fórmula 2.1. Aunque girando esta
en el punto
estimación
tangente,manualciclos será muy se
de fatiga cruda, será a
comienzan
másacumular
útil para establecer
en la tuberíala frecuencia
de perforación
de laque
está inspección
dentro que cualquier de reglalade oro. sección La de
estimación construcción.
se Sin
realiza
embargo, a medida mediante que la
acumulación
progresa de la "puntos
perforación,de daños"
se mueve en la
diversas secciones
tubería desde la sección de en construir
la ensarta
la de
perforación. Con sección recta tangente, esta y deinformación,
la sección recta el
diseñador por encimapuede del punto de Kickoff
rotar de salida
componentes
localizadosen la sección de engeneración.
el String Además,
para tratarsi lade
igualar
sección
los daños
tangente
y programar
no esinspecciones
horizontal, la
tensión sobre la en base de la sumasección
de puntos de daño de generación
acumulado.
aumentaLacon estimación
cada incremento
toma en de medionuevo
de agujero.
la cuentaEsto el aumenta
índice de Índice de curvatura
Curvatura y el y 2.16 Programación de Inspección: La
acelera lanúmerovelocidad a la que el daño se
de ciclos. inspección de grietas por fatiga se indicará
acumula en el tubo en la sección de cuando el total de puntos de
generación. La figura 2.3 muestra el daño daño acumulados para una sección
acumulado durante la perforación de la de llegar a algún nivel arbitrario. No existen
de daño
sección acumulado.
del pozo se ha datos fiables actualmente disponibles para
completado. Mientras que algunos tubo se establecer cuál nivel debe ser. Sin
haya acumulado poco o ningún daño (tubo embargo, una estimación posible sería
2.14.2 Capacidad de carga: Capacidad de
inmediatamente por encima de TD y en la inspeccionar en situaciones críticas,
carga se verá afectada por el desgaste en
sección recta por encima del punto de cuando el total acumulado de puntos
las Tool joints y el cuerpo del tubo. Por lo
Kickoff de salida, otras partes del String porcentuales igualado 100. Esto equivaldría
tanto, la programación de las inspecciones
pueden tener un daño significativo, tal a unos 50.000 pies de hoyo en una
por motivos de sobrecarga se debe hacer
como el tubo en y por encima RGP promedio de 50 metros por hora (1000
sobre la base del desgaste acumulado.
inmediatamente el punto de tangencia. horas de rotación) con un índice de
otros lugares tendrán niveles intermedios curvatura de 1000. Situaciones menos
2.15 Estimación de daños por fatiga críticas puede ser manejada con límites
acumulada: Para simplificar el problema en más altos en puntos de daño, como se
cierta medida, el diseñador puede separar muestra en la tabla de abajo.
el String en más de una sección, a
continuación, estimar la precisión de daños
por fatiga acumulada en cada uno,
2.19 Costos deEstimando
por ordenador: Inspección:
el grado de daño
El costo de porun
programa fatigadeacumulada inspección
en los componentespuede del String ser una
consideración
de perforaciónimportante.
se puedeCostohacerdemanualmente
la inspección,
por supuesto, varían descrito
mediante los métodos conanteriormente.
la categoría
Sin de
servicio. La siguiente tabla muestra
embargo, los programas de ordenador están relaciones de
disponibles los costos
a relativosun que pueden
costo ayudar. (Elrazonable
cliente que
debe tener
automatizará el proceso en cuenta que estos relaciones
de estimación y dar
estimados pueden
respuestas fluctuar
más fiables. ampliamente
Incluso con las
que el proceso
condiciones
manual, sin delembargo,
mercado dará
y disponibilidad
mucho mejoresde los
equipos. Si
resultados de una estimación
estimación del costo
de la fatiga real es
acumulada
El diseñador debe recordar que este método de
quedeseable, se puede
las reglas obtenersobre
tradicionales de laslaempresas de
base horas
estimación es muy crudo. Sin embar
inspección de la región en cuestión.) El programa go,
es una mejora simplemente con los respecto
de inspección básica es DS- 1 ™ Categoría 3, que
pies perforados ua horas
considerar
de
casi se aproxima a lo que muchas empresas
rotación: ya que se tiene en cuenta la severidad
utilizan como una práctica habitual cuando se DS-
relativa de las condiciones
1 ™ fue de perforación.
publicado por Unas estimaciones
primera vez. En ese más precisas se pueden obtener mediante con un
programa momento, la categoría 3 de la inspección fue
informático diseñado para la tarea.
llamada a menudo con los términos imprecisos 2.17 Estimación Manual vs Estimación basada
"API" o " Stándard Rack Inspection”
de rotación y pies perforados.

2.18 Inspección de desgaste excesivo: Las


fórmulas que están disponibles son capaces de
estimar el desgaste del tool Joints. Sin embargo,
estas fórmulas son complejas y las estimaciones
obtenidas a partir de ellos serán probablemente
crudas. Por otro lado, es muy sencillo y económico
para comprobar el OD del tool Joints mediante el
establecimiento de compases de OD al mínimo
permisible OD y su uso como una medida. Por lo
tanto una medida más efectiva sería la de
desarrollar el hábito de examinar los Tool
Joints. Si los que salen de servicio bajo cargas
laterales altas siguen manteniendo su fuerza, y
luego otros que estaban sujetos al servicio menos
severo se puede suponer que sea satisfactoria.
2.4 para las categorías de servicios a través de la
categoría 5 hasta cubrir la mayoría de aplicaciones
de perforación encontradas. Sin embargo, se
advierte al usuario que los programas de selección
de material especial, la inspección y
aseguramiento de la calidad que están fuera del
alcance de esta norma se requiere para pozos
muy profundos, la presión muy alta acidos.

2.21 Definiciones: Las definiciones


2.20 Limitaciones de las directrices de esta siguientes se aplican en virtud de esta
Norma: norma.
Los programas de inspección de las Tablas 2.2 a
2.21.1 Criterios de aceptación: Un conjunto componente para ser aceptable.
de atributos, cada uno de los cuales debe
2.21.2 Cliente: La entidad en cuyo nombre
ser alcanzado o superado en un
la inspección se lleva a cabo. Si un
componente de inspección de ese
componente está siendo inspeccionado
antes de alquilarlo para su uso en un hoyo
específico, el cliente que es el propietario
del hoyo (s). Si el aparato está siendo
inspeccionado para entrar en el inventario
para su posterior alquiler, el cliente es el
propietario del componente.

2.21.3 Inspección: Examen de un


componente de sarta de perforación en los
requisitos de la DS-1 ™ Volumen 3, para
determinar si o no ese componente es
aceptable con arreglo a los criterios de
aceptación establecidos.

2.21.4 Clase de Inspección: Una forma


abreviada de la inclusión de criterios de
aceptación en los tubos de peso normal
tubería de perforación y las conexiones.
Cuatro clases de desgaste acumulado y
daño están reconocidas por esta norma. Se
trata de "Clase 1", "Premium Class",
"Premium Class, la reducción de TSR" y
"Clase 2". Clase 1 se refiere a la tubería
nueva. Otras designaciones de clase se
refieren a los niveles aceptables de
desgaste y los daños, como se indica en la
tabla 3.5.1. La abreviatura de "Clase" la
designación no se aplica a los componentes,
excepto la tubería de perforación normal de
peso.

2.21.5 Métodos de Inspección: uno de los


31 procesos diferentes para la inspección se
detallan en la tabla 2.1 y se rige por el
volumen 3 de esta norma.
2.21.6 Procedimiento de inspección: una conjunto de uno o más métodos de control
serie de pasos escritos, que se encuentran aplicados a un conjunto específico de los
en el volumen 3 de esta norma, que deben
ser seguidos por el inspector para cumplir
con esta norma. Cada uno de los métodos
específicos en el cuadro 2.1 tiene un rechazar cada componente.
procedimiento de String
acompañamiento.
componentes del de perforación, así 2.21.8 Categoría de servicio: una forma
como
2.21.7 los criterios dede Inspección:
programa aceptación del
Un abreviada de expresar un programa de
inspector va a utilizar para aceptar o
inspección. Seis categorías de servicios se deterioro. Bajo este sistema, un tubo de
reconocen, como se describe anteriormente clasificación se basa en una serie de atributos.
en este capítulo. Durante la inspección, cada atributo se examina, y
el tubo se coloca en la clase más alta cuando todos
2.21.9 Relación de resistencia a la torsión
los atributos requeridos son alcanzados o
(TSR): En una pieza de tubería de
superados. Cuando RP7G fue publicado por
perforación, la relación del Tool Joints a la
primera vez, los tubos Clase 3 y Clase 4 se
tensión del cuerpo del tubo
consideraban utilizables en muchos círculos, pero
2.21.10 inspección de viaje: Un procedimiento de ahora se les considera demasiado desgastado para
inspección llevado a cabo en el taladro de la mayoría de las necesidades. Hoy en día,
perforación por los equipos de perforación durante incluso la clase 2 tubos de perforación rara vez se
los viajes. Consiste de pasar / no-go de las especifican, y "Clase Premium" se ha convertido en
dimensiones de los controles del tool joints de los el conjunto mínimo preferido de los atributos de
Drill pipe, y la medición ultrasónica del espesor de 2.25 Ellosprocedimiento
Drill pipe utilizados
de inspección en es la crític
mayoría
a: el de
la tubería de perforación de la pared del tubo. transacciones
Cliente comerciales.
rara vez será conocedor de las"Premium
técnicas de Class,
Reduccióndedeuna
la inspección TSR" (Relación
sarta de resistencia
de perforación, así a la
2.22 Historia y Evolución de la tubería de comotorsión) fue reconocido
el inspector rara vez serácomo capazuna de clase separada
diseñar
perforación utilizado las clases: una. de
Sin laembargo,
tubería en la segunda
el cliente y suedición del DS-1 ™.
organización
Requerimientos para esta clase de tubería son
El primero de toda la industria lista de criterios detienen mucho en juego en sí o no la sarta de
perforación
aceptación para la tubería de perforación utilizada idénticos
poseea las de realmenteclase Premium, salvo los que las atributos
fue escrito Originalmente en la APIdimensiones
solicitados.
7G RPG Dicho mínimas del tooleljoints
de otra manera, clienteresultando
y su en
una clasetienen
Prácticas recomendadas. , RP7G establecido cincoorganización más débil
mucho queenlajuego
capacidad
en sí ode notorsión
el de
clases, numeradas del 1 (tubo nuevo) a 5inspector primera hacecalidad. La clasecon
la inspección fueprecisión
reconocido por que
de los
(chatarra). Más tarde, una pocos
clasecomponentes combinaciones
llamada que se ordena. de Drill
¿Qué Pipetan/ tool
bienJoints
el con
"Premium" se inserta entre la clase 1 y claseinspector insuficiente
hace Tool joint ODdependerá
su trabajo (Clase Premium en granpero en
2. Premium de clase y las clases 2, 3 y 4partetodos de que los demás) todavíase
procedimiento sesiguió
utilizan ampliamente.
durante la
representan las etapas de Para estas combinaciones,
inspección. La sensibilidad
avance de el sector
del Procedimiento separece preferir
un bien
ilustra tool joints más delgado
en un estudio parapor
realizado el despacho
Moyer y de la
Dale.1 Estos hombres pesca, yusan está dispuesto
la a aceptar una reducción deinspección
la capacidad
comercial, compañías deparatorsión
examinar paravariasobtener
piezasmayor
espacio
de Drill Pipe libre, Estas que
y Drill Collar juntas de herramientas
se encontraban en se
fabrican
varios estadosa menudo
de desgaste con las dimensiones
y fatiga. No tratar de de
Clase 2,
interferir lo que reduce
con los aún más el desgaste. Puesto quesino
inspectores, ha que
simplemente sido rutina
registra especificar susdurante algún
hallazgos tiempo " y se
Clase Premium ", la comunidad
representa la probabilidad de que los inspectores de inspección
durantelas
encuentran años había
fallas queutilizado
se sabía de quemanera
existían.informal,
En
una unde conjunto
las facetasdedelcriterios
estudio,deMoyer regulación
y Dale de tool
evaluójoints para aceptar
la probabilidad de oque rechazar
las empresasestos artículos
de
particulares,
inspección encuentran mientrasgrietasqueen lases conexiones
más o menos
riguroso
de Drill cumplimiento
collar. Los criteriosde de otros requisitosnopara la
aceptación
clase grietas
permiten Premium. Para establecer
de fatiga un ciertonocontrol
en las conexiones,
sobre esta práctica, DS-1
importa cuán pequeño, por lo que la prueba ™ patrocina y adoptó
una nueva clase llamada "Clase Premium, TSR representa unaaunque
inspector, buena esto
medida
estádeenlaeleficacia
procesodede lacambio.
reducido." inspección comercial luz negra.
Los operadores, la industria de la inspección, El resultado
y los se
muestra en la figure
propietarios de 2,5. Los datos
tubería muestran han
de perforación que tenido
2.23 Aptitud para el uso: Históricamente, se ha losdurante
sujetos de prueba
mucho tenía una
tiempo una probabilidad de a los
rutina en torno
producido poca interacción entre el cliente y el unoconjuntode cadadecuatro de de
criterios encontrar
aceptación pequeñas
de la "Clase
grietas. Su posibilidad de encontrar grietas
Premium". Contratos de perforación y el alquiler de entender, ya que soportan directamente sobre la
acuerdo para la tubería de perforación a menudo idoneidad de la sarta de perforación para un uso
citan Clase Premium como el conjunto aceptable determinado. Sea o no para subir o bajar ellos
Mínimo de los atributos de tubería de perforación. para una aplicación particular, y la confianza de
Los contratistas, empresas de alquiler y empresas de que se pueden tomar en el ajuste, dependerá del
control de stock inventario e inspeccionar y rechazar atributo en cuestión y las circunstancias de la
este punto de referencia. El diseñador de sarta de aplicación. El capítulo 6 se refiere a estos puntos
perforación, a sabiendas de que este sea el caso, en detalle.
generalmente revisa el diseño contra el rendimiento
de las propiedades de la clase Premium. La mayoría
de las referencias, como ésta, crear tablas y curvas
de rendimiento que dan las relaciones adecuadas
construidas alrededor de la tubería que tiene los
atributos de clase Premium, como si cada pieza de
tubería de perforación en el mundo se usaban
exactamente espesor de 80 por ciento restante de la
pared. No hay nada sagrado acerca de este largo
hábito arraigado. Habrá momentos en que la
demanda de buena ingeniería y economía de ajuste
los criterios de aceptación de estos valores
esencialmente arbitrarias, para moverse hacia la
provisión de tubería que va a ser apto para el
entendido de la aplicación.

2.24 Ajuste de los Criterios de Aceptación


Muchos criterios de aceptabilidad en la tubería
perforación se dehan desarrollado
durante
décadas. Ellos se han institucionalizado en
la
práctica de la inspección en las normas
industria de
incluida ésta. Algunos
directamente relacionados con están
el rendimiento, sin
relación estricta con los demás, y algunos casi
relacionados en no absoluto. El cliente
aumentó a entre ocho y nueve de cada diez,
cuando las grietas eran muy grandes.

2.26 El Procedimiento afecta a los resultados: Un


giro interesante a los datos de la figura 2.5 es la
siguiente: Los investigadores utilizaron la misma
técnica que estaban estudiando, la inspección de
luz negra, para establecer la existencia de una
grieta, contra el cual se evaluaron las inspecciones
comerciales. Los investigadores, la forma Sin
embargo, examinadas las conexiones que utilizan
las mejores prácticas disponibles y bajo ninguna
presión de producción. Así que en la figura 2.5 no
se evalúa la calidad absoluta de la inspección con
Debido a la incertidumbre de la inspección un
luz negra comercial para la búsqueda de
material bueno será rechazado y aceptado un mal
grietas. En realidad, compara la calidad relativa de
material. Figura 2.6 (centro) muestra una especie
inspección comercial, con la inspección con luz
real de correr con un procedimiento bien
negra realizado en el momento de la inspección
controlado, como los investigadores en una
contra la luz negra hace mejor por los
referencia utilizada. Un buen control de un
investigadores. Dicho de otra manera, las
procedimiento inspección puede proporcionar
prácticas de Luz Negra usadas por los
resultados que se aproximan (pero nunca puede
investigadores fueron unos 10-20% más probables
igualar) la clase teórica exigidos por los criterios
de encontrar grietas muy grandes y 400 por ciento
de aceptación. Como procedimiento de control se
más probables de encontrar grietas muy
deteriora, los resultados se alejan de lo ideal, lo
pequeñas que los temas comerciales. Esta
que resulta en una mayor aceptación de los
"sensibilidad procedimiento" está presente en
materiales de calidad inferior, y la más alta
todas las inspecciones no destructivas Es la razón
probabilidad de los problemas de fondo de
por los controladores en los procedimiento de
pozo. Esta realidad es especialmente
inspección que se escriben en esta norma es
problemática en la inspección de la sarta de
obligatoria. Referencia 1 también discute el grado
perforación, donde las inspecciones tienen un
de "control" para un proceso de inspección. Esto
precio en un "trabajo a destajo" la base y, a
se ilustra en la figura 2.6. Los criterios de
menudo una oferta
aceptación exigido, expresada en el tamaño del
defecto, es mostrada por la línea de negro. Sin
embargo, una verdadera inspección no será capaz
de alcanzar el ideal.
competitiva por los clientes que pueden tener
poca comprensión de lo que está comprando. No
importa lo bien capacitado y motivado de una
organización de inspección puede ser, estas
presiones de los mercados en no dejarles otra
alternativa que la "prisa" con el fin de ganar
dinero. La consiguiente pérdida de control de 2.27 Preguntas más frecuentes: DS-1 ™ ha sido
procedimiento, y los resultados negativos en la ampliamente aceptado como el estándar para la
calidad de inspección, son muy superiores a los inspección de los componentes de sarta de
pocos dólares que el cliente se ahorra en el costo perforación. Varias preguntas se suelen plantear
de inspección Los clientes que se centran sólo en sobre el uso de la norma. Estas preguntas se
la minimización de los costos de inspección no responden aquí:
permiten la organización del tiempo de inspección
para hacer un buen trabajo y aún ganar Q: "¿Qué componentes específicos de la
dinero. Estos clientes están socavando su propio sarta de perforación son cubiertos por el
interés, y posiblemente llevar a una parte
DS-1 ™ en los procedimientos de
importante de la responsabilidad si la calidad de la inspección"
inspección que reciben no se ajusta a sus
necesidades.
R: La tercera edición de la norma cubre Drill
pipe utilizado, HWDP, Drill collars, y
conexiones rotatorias de hombros API y
similares, un número de conexiones de
propiedad, Martillos de perforación, kellys,
sub, estabilizadores, abre hoyos,
underreamers, Casing scrapers, el roller, las
válvulas de seguridad, válvulas, Kelly IBOP’s,
MWD, LWD, herramientas de pesca y Heavy
duty landing strings, motores y turbinas.
que se encontraron en el cumplimiento de una
Q: "¿Qué es el Registro DS-1 ™" "¿Cómo auditoría. En cierto sentido, es como la
puedo hacer esto?" certificación ISO de una planta de fabricación.
Esto no garantiza la calidad de sus servicios en
cualquier inspección específica o un trabajo de
R: Usted puede conseguir su compañía de Rosca, pero demuestra que usted ha establecido
inspección o taller de rosca "registrados" por y demostrado ciertos controles internos que son
TH Hill Associates, Inc. (o alguna otra agencia importantes para proporcionar una calidad
de registro) en DS-1 ™. En este proceso, la consistente a sus clientes. Para obtener más
agencia de registro en primer lugar debe información e instrucciones para conseguir que
revisar los procesos internos como garantía de se haga, véase el Capítulo 4 de este volumen.
calidad, su equipo y los procedimientos de
certificación, Gage y su programa de formación
de inspectores y de certificación. Si éstos se
ajustan a la norma ISO aplicables, API y
documentos ASNT, la agencia de registro
auditoría su Taller para asegurarse de que
están siguiendo. Si los resultados de la
auditoría son aceptables, la agencia de registro
dará a conocer su "Registro", como un
indicador de que usted haya establecido
controles aceptables de procesos internos y
significado preciso plasmado en ningún En primer lugar, en términos de la tubería de
documento de la API. Por lo tanto, diferentes perforación atributos necesarios para un
personas tienen diferentes opiniones de lo componente para ser aceptado en la clase
que en realidad conlleva "la inspección API" Premium o Clase 2 criterios de aceptación, hay
Tampoco lo es el término " inspección" DS-1 ™ muy poca diferencia en los dos estándares. De
significativo a menos que sea acompañado hecho, la mayoría de los DS-
por una categoría de servicio específica 1 ™ criterios de aceptación se toma
(Número de 1-5 o HDL). Véase el párrafo directamente de API RP7G. Sin embargo, en
2,7 arriba. términos de control de inspección de calidad
de procesos, DS-1 ™ lugares necesidades
Q: "¿Son DS-1 ™ requisitos más rígidos que precisas sobre cómo un inspector debe calibrar
los requisitos de la API para la inspección de y utilizar su equipo. API RP7G en este escrito
la sarta de perforación?" no se refiere a estos puntos en lo absoluto. Por
lo tanto, ninguna comparación es posible en
R: Esta pregunta debe ser respondida en dos esta área.
partes.

Q: "¿Puedo utilizar el DS-1 ™ Volumen 3 de la


Q: "¿Cómo puede una inspección DS-1 ™
inspección de los nuevos componentes de la
diferir de una inspección de la API"
sarta de perforación?"
R: 3
Desafortunadamente,
N º Volumen de la norma
ninguno
sólodeselos
aplica
dos
a los equipos
términos de esta utilizados
pregunta barra
tiene un de
perforación.preciso,
significado Sus por procedimientos
lo que la preguntaestán
específicamente
no puede orientados
contestarse.aElla búsqueda
término
de defectos API",
"inspección inducidos
aunque
por de
el servicio,
uso frecuente
y no
por la gente en la industria, no tiene ningún
sería eficaz para encontrar las fallas típicas barato, a continuación, la empresa de
de fabricación. Para la inspección nueva inspección es muy probable que la omisión
tubería de perforación, consulte el Volumen de algunos pasos de control de proceso que
1 de esta norma. Para calibrar nuevos Tool se requiere en el DS-1 ™. de los requisitos
de calidad es casi seguro que se justifica. En
joints y conexiones Q: rotarias
"¿Cómode hombro,
puedo
consulte la Especificación API 7. solicitar la inspección en términos más significativos, la comparación
DS-1 ™" se podría expresar como "Inspección de
R: Cómo hacer un pedido de inspección en rack estándar" frente a "DS-1 Categoría 3 ™
servicio se cubre en detalle en este de inspección." A menos que la empresa
capítulo. está omitiendo algún paso requerido por
DS-1 ™, el costo debe ser la misma. Por
Q: "Mi compañía de inspección me dice supuesto, si la comparación se hace con un
que va a costar más hacer inspección DS-1
DS-1 ™ programa de inspección de
™ que una inspección API, es el gasto categoría 4 o 5, este último debería costar
adicional justificado?” más. Por el contrario, un DS-1 ™ de
categoría 1 ó 2 del programa debería costar
R: Esta es la pregunta más frecuente que se
menos. Para más información sobre los
presente. Es la mejor respuesta en el
gastos de inspección relativos, véase el
contexto de DS-1 ™ de categorías de Q: "Mi empresa ha estandarizado en el DS-
párrafo 2.19.
servicios. Cuando el comité patrocinador 1 ™ la categoría 5 como programa de
estableció por primera vez DS-1 ™
inspección para todos los componentes,
categorías, la industria estaba usando un pero los costos de inspección han
programa definido de manera informal que aumentado ¿Estamos haciendo lo
muchos (pero no todas) las empresas de correcto?”
inspección denominado "Inspección de rack
estándar." Este "Inspección rack estándar" R: Probablemente no. El costo de la
(o su equivalente aproximado, puesto que categoría 5, la inspección es
su significado varía según la empresa y la aproximadamente el doble de la normal del
ubicación), fue adoptado por el comité programa representado por la categoría
patrocinador como DS-1 3.
™ Categoría
Categoría 5 se destina para los
3. Para dar a los compradores de inspección componentes de sarta de perforación que
cierta flexibilidad, manteniendo un estricto se van a utilizar en condiciones
control sobre los procesos de inspección, el extremadamente adversas, donde el costo
comité patrocinador también estableció las potencial de un fracaso es muy grande. A
categorías 1 y 2 (con un menor número de menos que sus condiciones de perforación
inspecciones que la categoría 3), y las y las políticas de gestión de riesgos a dictar
categorías 4-5 (con más inspecciones). Si se la máxima precaución, de categoría 5 no
puede ser justificado.
supone que por "la inspección de la API"
anterior significa en realidad lo que se llama Q: "Me gustaría calificar mi sarta de
vagamente "un rack estándar deperforación mediante la comprobación de
Inspección", entonces el costo de que la una muestra ¿Qué porcentaje de la sarta
inspección debe ser casi idéntico al DS-1 ™ debo inspeccionar para asegurarse de que
Categoría 3. Si es significativamente más todo es aceptable?”
R: No se debe inspeccionar su sarta de
perforación mediante la comprobación de
una muestra. A menos que la muestra que
usted elija es verdaderamente
representativa de la totalidad del lote de los
componentes y, a menos que haya cero
tasas de rechazo en la muestra, no se
puede estar completamente seguro de que
cada componente en la parte sin control es
aceptable. En pocas palabras, si usted
necesita para hacer una inspección en
todos, usted debe aplicarse a todos los de la
tubería en el lote. Si usted necesita reducir
los costos de inspección en situaciones de
bajo riesgo, usted podría considerar dejar
caer a una categoría inferior de servicio.

Q: "¿Bajo qué condiciones podría detectar


el muestreo, se considera una buena
práctica?"

El Punto de muestreo es útil si desea


obtener una idea general de la condición de
una gran cantidad de tubería, sin tener que
calificar cada pieza individual. Por ejemplo,
si usted estaba preocupado por la condición
general de una sarta, puede usar la
comprobación in situ para decidir si
proceder con la inspección de esa sarta o
para buscar una sarta totalmente diferente.

Referencias:

1. Moyer, MC, y Dale, BA, "sensibilidad y


fiabilidad de los Servicios Comerciales de
Inspección de la sarta de perforación", de la
SPE 17661, presentado en la Conferencia de
1988 offshore Sudeste Asiático de
Tecnología, Singapur, febrero 2-5.
DS1 Tercer Edición, Volumen 3, Inspección de la Columna de Perforación, TRADUCCION PARCIAL

NO COPIAR TOTAL O PARCIALMENTE – COPIA NO CONTROLADA


Métodos de Inspección Cubiertos por esta Norma Tabla 2.1
NOMBRE DEL METODO: APLICADO A: QUE HACE: QUE SE ESTÁ EVALUANDO:
1. “Visual del Tubo” Tubos para Barras de Examen visual completo de las Rectitud, daño mecánico o por corrosión, desechos como
Perforación & Barras de Perforación superficies externa e interna de tubos usados por ejemplo escama o lodo de perforación
Extra Pesadas (HWDP)
2. “Medición del OD del Tubo” Calibración mecánica completa del Variaciones en el diámetro causadas por desgaste excesivo
Tubos para Barras de
Perforación
diámetro externo de tubos para barras de perforación usadas. o daño mecánico, expansiones causadas por cuerdas
explosivas, reducciones causadas por sobretiro.
El espesor de pared se mide alrededor de El espesor de pared por debajo de los límites de
3. “Espesor de Pared UT” Tubos para Barras de una circunferencia en tubos para barras de perforación aceptación especificados, área transversal mínima del tubo
Perforación utilizando un calibre de espesor por ultrasonido
4. “Electromagnética 1” Tubos para Barras de Exploración completa (excluyendo Fallas tales como fisuras por fatiga, picaduras de Perforación
recalques) de los tubos para barras de perforación utilizando corrosión, cortes, arrancaduras, y otros daños que exceden los
una unidad del tipo de carro de campo longitudinal (flujo
transversal) límites de aceptación especificados
5. “Electromagnética 2” Tubos para Barras de Exploración completa (excluyendo los Fallas tales como fisuras por fatiga, picaduras de
Perforación recalques) utilizando una unidad que posea tanto capacidades corrosión, cortes, arrancaduras y otros daños que exceden los límites
EMI campo magnético longitudinal (flujo transversal) como de aceptación especificados, espesor de pared de la totalidad del
espesor de pared con rayos gama tubo
6. “MPI Cuña/Recalque” Barras de Perforación o Examen de la superficie externa de Fallas tales como fisuras por fatiga, picaduras de
cuña de HWDP y áreas de recalque recalques de barras de perforación y HWDP y de las áreas corrosión, cortes, arrancaduras y otros daños que exceden los
de cuñas utilizando la técnica de partículas magnéticas visibles límites de aceptación especificados
secas con yugo de AC de campo activo
7. “UT Cuña/Recalque” Barras de Perforación o Examen de las Barras de Perforación y Fallas tales como fisuras por fatiga, picaduras de
cuña de HWDP y áreas de recalque recalques de HWDP y áreas de cuñas utilizando un equipo de corrosión, cortes, arrancaduras, y otros daños que exceden los
ultrasonido de onda transversal límites de aceptación especificados
8. “Ranura del Elevador” Ranuras del elevador del Medición de las dimensiones de la Dimensiones fuera de tolerancia que podrían dar como
Drill Collar ranura del elevador tales como el diámetro externo del Drill resultado una adherencia inadecuada del Drill Collar, o en hombros
Collar, largo de la ranura, profundidad de la ranura e inspección redondeados que podrían sobrecargas los elevadores
9. “Conexión Visual” Conexiones de Barras de Examen visual de las conexiones, Daños de manipuleo, indicaciones de daño de torsión, ralladuras,
Perforación Conexiones de HWDP hombros y uniones y control del perfil de roscas, medición del lavaduras, aletas, hombros visiblemente no planos, corrosión,
Conexiones BHA ensanchamiento del box marcaciones de peso/grado en la unión y aplanamiento del pin.

“Dimensional 1” Uniones de Barras de Medición o calibre Pasa-No-Pasa del Capacidad de torsión del pin y del box, torsión adecuada
Perforación diámetro externo del box, diámetro interno del pin, de la unión y el tubo, hombro adecuado para soportar las tensiones
ancho del hombro, de enrosque, espacio adecuado para mordazas de
Los requerimientos de la Dimensional 1 Igual que la dimensional 1, más evidencia de daño por
11. “Dimensional 2” Uniones de
Barras de
Perforación más la medición o calibración Pasa-No- Pasa del paso del pin, torsión, compromiso potencial de la rosca del box con el aplanado del
profundidad del abocardado, Diámetro del abocardado de caja, pin, ancho excesivo del hombro, área de sellado suficiente para evitar
largo del aplanamiento del pin, diámetro del bisel, ancho del sello rayaduras, hombros no planos
y aplanamiento del hombro
15. NOMBREdel
21.“Inspección
Inspección DEL
con METODO:
Estabilizador”
Líquidos Estabilizadores Conexiones
BHA no
Inspección APLICADO
dimensional
Inspección yconA:líquidos
por luz negra
penetrantes de Fisurascondición
Fisuras por fatiga, QUEcalibre,
por fatigade la conexión, HACE:largo
Penetrantes” magnéticas de las conexiones,
conexiones
aletas,
y otras
soldadura
superficies
y cuerpo del cuello, fisuras de soldaduras

DS1 Tercer Edición, Volumen 3, Inspección de la Columna de Perforación, TRADUCCION PARCIAL

Tabla 2.1 (continuación)


Métodos de Inspección Cubiertos por esta Norma

“Dimensional 3” Conexiones BHA, uniones Medición o calibración Pasa-No-Pasa Capacidad de torsión del pin y del box del HWDP, Drill
HWDP & recalques del diámetro externo del box, diámetro interno del pin, paso Collar BSR, evidencia de daño por torsión, ancho excesivo del
del pin, diámetro del bisel, diámetro y ancho del aliviador hombro, dimensiones apropiadas en las características del aliviador
de tensión del pin, diámetro del cilindro del boreback y largo de tensión para reducir los esfuerzos de curvatura de conexiones,
de la rosca y diámetro de recalque de centro de HWDP desgaste en el recalque del centro de HWDP

13. “Conexión Luz Negra” Inspección por partículas magnéticas Fisuras por Fatiga
Conexiones BHA (sólo
magnetización) uniones HWDP & húmedas fluorescentes utilizando corriente
uniones de barras de perforación continua (DC) activa
14. “Conexión UT” Inspección por ultrasonido pulso-eco por Fisuras por fatiga
Uniones HWDP onda de compresión de las conexiones
Conexiones BHA (todas)

16. “Inspección en el Taller de Tijeras de Perforación Desmontaje, inspección de conexiones y Fisuras por fatiga, condición de la conexión,
Tijeras de Perforación” partes internas & ensayo de funcionamiento funcionamiento de la herramienta

18.
17. “Inspección
“Inspección en el Taller de
de Vástagos de MWD/LWD
Vástagos de Perforación Desmontaje,
Inspección deinspección
conexionesdey conexiones
cuerpo y Fisuras por condición
Fisuras por fatiga, fatiga, de condición de
la conexión, patrones la de conexión,
MWD/LWD” partes internas & ensayo de funcionamiento funcionamiento de la herramienta
Perforación” desgaste, rectitud

19. “Inspección en Taller de Motores & Turbinas Desmontaje, inspección de conexiones y Fisuras por fatiga, condición de la conexión,
Motores & Turbinas” partes internas & ensayo de funcionamiento de la herramienta, calibración del estabilizador
funcionamiento
20. “Inspección en Taller de Undrereamers, Hole Desmontaje, inspección de conexiones y Fisuras por fatiga, condición de la conexión,
Abrehoyos, Ensanchadores Openers & Roller reamer partes internas & ensayo de funcionamiento funcionamiento de la herramienta.
& Raspatubos”

“Inspección de Sustitutos” Sustitutos Inspección dimensional y por luz Fisuras por fatiga, condición de la conexión, Largo, largo
del cuello, Diámetro Interno, otras dimensiones
negra de conexiones y cuerpo

23. “Inspección en Taller de Válvulas de Seguridad, Desmontaje, inspección de conexiones Fisuras por fatiga, condición de la conexión, condición de
Válvulas de Seguridad, Válvulas del Vástago & y partes internas, ensayo de funcionamiento y los sellos y partes internas, dimensiones, funcionamiento,
Válvulas del Vástago &IBOP´s ensayo hidrostático hermeticidad
IBOP´s
NOMBRE
31.
29. InspecciónDEL
“Corrimiento METODO:
en yel Equipo de Barras
Calibración APLICADO
Conexiones BHA,A:de y Perforación
UnionesInspección
Correimiento, dimensional
calibracióndel
y marcación
diámetro QUE HACE: Reparación apropiadadedecarga
Que la capacidad las conexiones.
de las barras de perforación no
de RSC”
Perforación HWDPuniones
y uniones de barrasexterno de la unión y medición del espesor de pared del cuerpo del tubo.
dedelas conexiones. se ha reducido por el desgaste en el pozo más allá de los límites deseados.

DS1 Tercer Edición, Volumen 3, Inspección de la Columna de Perforación, TRADUCCION PARCIAL

24. “Inspección en Campo de Herramientas Especializadas Inspección sólo de conexiones de Fisuras por fatiga, condición de la conexión, condición de
Herramientas extremo y cuerpo las partes internas & sello, dimensiones, funcionamiento, sellado
Especializadas”
Herramientas de pesca Desmontaje, inspección de Fisuras por fatiga en las conexiones y cuerpo solamente.
25. “Inspección en Taller de conexiones, soldaduras, partes internas y cuerpo Dimensiones en las conexiones.
Herramientas de
Pesca”

26. “Método de Inspección por Superficies ferromagnéticas Inspección por partículas magnéticas Fisuras por fatiga, fisuras en soldadura, Diámetro Interno,
Partículas donde la inspección de de campo residual utilizando los Diámetro Externo.
Magnéti campo activa no es posible. Métodos Visible Seco o Fluorescente Fisuras por fatiga, fisuras en soldadura.

27. “Inspección por Barras de Perforación Inspección completa de cuerpos de Defectos, tales como fisuras, cortes, arrancaduras y
Ultrasonido Completa 1” tubo con exploraciones de onda de compresión y onda picaduras de corrosión, y espesor de pared mínimo
transversal y longitudinal.
Barras de Perforación Inspección completa de cuerpos de Defectos, tales como fisuras, cortes, arrancaduras y
28. “Inspección por tubos con exploraciones de onda de compresión y onda picaduras de corrosión y espesor de pared mínimo
Ultrasonido Completa 2”
transversal oblicua, transversal y longitudinal

“Trazabilidad” Varios Verificación de la trazabilidad del Identidad y trazabilidad del componente respecto de
componentes de la Columna On-shore de Trabajo pesado componente informes de ensayo metalúrgico originales.
(HDLS)
DS1 Tercer Edición, Volumen 3, Inspección de la Columna de Perforación, TRADUCCION PARCIAL

Tabla 2.2 Programas de Inspección Recomendados para Drill Pipe

Categoría de Servicio

Componente 1 2 3 4 5* HDLS
Unión Conexión Visual Conexión Visual Conexión Visual Conexión Visual Conexión Visual Conexión Visual
Dimensional 1 Dimensional 1 Dimensional 2 Dimensional 2 Dimensional 2
Conexión Luz Negra Conexión Luz Negra
Trazabilidad

Tubo para Barra de Visual Tubo Visual Tubo Visual Tubo Visual Tubo Visual Tubo Visual Tubo
Perforación Calibre OD Calibre OD Calibre OD Calibre OD Calibre OD
Espesor de Pared UT Espesor de Pared UT Espesor de Pared UT Electromagnética 2 FLUT 2
Electromagnética 1 Electromagnética 1 MPI Cuña/Recalque MPI Cuña/Recalque
MPI Cuña/Recalque UT Cuña/Recalque UT Cuña/Recalque
Trazabilidad

Criterios Aceptación Clase 2 Clase 2 Clase Premium Clase Premium Clase Premium Específico Proyecto

Notas para la Inspección Categoría 5:

1) FLUT 1 o Electromagnética 1 más Espesor de Pared UT puede substituir a EMI 2 si el equipo EMI 2 no se encontrara disponible.
2) Inspección de la Conexión con Luz Negra para fisuras por fatiga en las uniones de barras de perforación es relativamente cara cuando se realiza en grandes lotes de barras de
perforación, y las fallas por fatiga en las uniones de las barras de perforación son raras. Los usuarios podrían considerar omitir la Inspección de la Conexión con Luz Negra de las uniones de barras
de perforación del programa de inspección de la Categoría 5 excepto que se hayan producido fisuras por fatiga en la unión. Se recomiendan otras inspecciones para la Categoría 5. Aún se requiere
de la Inspección de Conexión con Luz Negra en los componentes BHA para la Categoría 2 y superiores.

30
DS1 Tercer Edición, Volumen 3, Inspección de la Columna de Perforación, TRADUCCION PARCIAL

Tabla 2.3 Programas de Inspección Recomendados para Otros Componentes


Categoría de Servicio

Componente 1 2 3-5 HDLS

DC & HWDP Conexión Visual Conexión Visual Conexión Visual Conexión --


Ranura del Elevador (Si fuese Conexión Luz Negra Luz Negra Dimensional 3
aplicable) Ranura del Elevador (Si fuese Ranura del Elevador (Si fuese
aplicable) aplicable)

HWDP --
Visual del Tubo Visual del Tubo Visual del Tubo

Sustitutos, Estabilizadores, Vástagos -- -- Inspección Aplicable Inspección Aplicable


Trazabilidad
Válvulas de Seguridad & IBOP´s Inspección en el Taller Inspección en el Taller Inspección en el Taller Inspección en el Taller
Trazabilidad
Tijeras, Motores & Otros --- Inspección en el Campo Inspección en el Taller (Ver Nota 2)
Herramientas de Pesca --- --- Inspección en el Taller ---

Nota 1: Para componentes no magnéticos, substituir CONEXIÓN UT o CONEXIÓN LIQUIDOS PENETRANTES por CONEXIÓN LUZ NEGRA.
Nota 2: Inspecciones otros componentes HDLS de acuerdo con los requerimientos del fabricante y/o del cliente. También se solicita la inspección de trazabilidad.

Tabla 2.4 Frecuencia de Comienzo de Inspección Recomendada


Categoría de Servicio (También remitirse a los requerimientos para el Grupo de Diseño Específico)

Componente 1 2-3 4-5 H


Barras de Perforación Al Ser Levantados Al Ser Levantados Antes de Cada Pozo (Ver Nota 2)

HWDP, Drill Collar Al Ser Levantados Al Ser Levantados & Al Ser Levantados & Antes de cada Operación
Substitutos, Estabilizadores Después de 250-400 Horas Después de 150-300 Horas Después de 150-250 Horas On-Shore
de Rotación de Rotación de Rotación
Válvulas de Seguridad & IBOP´s Antes de cada Pozo Antes de cada Pozo Antes de Cada Pozo Antes de cada Operación
Motores, MWD, LWD
Tijeras, y otras herramientas (De acuerdo a la Recomendación del Fabricante)

Nota 1: La definición de guías para la frecuencia de inspección aplicable a todas las áreas resulta imposible, debido a la existencia de amplias diferencias en las condiciones de perforación. Las guías
de arriba sólo deberán servir como un punto de partida si no existiese experiencia disponible en el área en cuestión. Las mismas deberán ajustarse basadas en la historia de fallas y
experiencia tal como se define en el Capítulo 2.
Nota 2: Inspeccione antes de cada Operación On-Shore si se lo utilizó anteriormente para cualquier otra operación, tal como perforación o ajuste de tijeras, o se lo cargó con tensión mayor a 90%
de la capacidad de tensión. Caso contrario, inspeccione antes de cada tercera Operación On-Shore .

31
TM
DS-1 Tercer Edición, Volumen 3, Inspección de la Columna de Perforación, TRADUCCION PARCIAL

CAPITULO 3
PROCEDIMIENTOS DE INSPECCION
TM
DS-1 Tercer Edición, Volumen 3 TRADUCCION PARCIAL
Se entiende por ambas partes en la transacción o, n
que la calidad de la inspección y el productel
siempre dependerá del procedimiento de inspecció
Capitul empleados por el inspector. Por lo tanto,
o3 cliente, al ordenar la inspección, establece la carg
de cumplimiento de los requisitos de esta secció
PROCEDIMIENTOS DE sobre
3.11 laInspección Visual de la Conexión
empresa de inspección. La compañía d
INSPECCIÓN 3.12 Inspección Dimensional 1
inspección, en la aceptación de la orden, acepta l
3.13 Inspección
responsabilidad deDimensional 2
su cumplimiento. Por tanto, s
3.1 Contenido: Este capítulo 3.14 Inspección
contiene entiende por ambas partes que
Dimensional 3 la empresa d
3.15 Inspección
determinados procedimientos que cubren los 31 inspección se siguedelos requisitos
la Conexión porde
Luzesta secció
Negra
métodos de inspección en el DS-1 Edition ™ III. exactamente, a menos que se indique
3.16 Inspección de la Conexión por UT lo contrari
La tabla de contenido a continuación por el cliente. El cliente puede alterar cualqui
proporciona números de procedimiento 3.17 Inspección por Líquidos Penetrantes
documento y los requisito como él o ella cre
números de página para la localización de un 3.18 Inspección de la Ranura del Elevador
procedimiento de inspección específico. 3.19 afectar
Inspección en Taller de Tijeras de
puede negativamente la calidad de l
Perforación
Procedimiento
3.20 Inspección de Vástago Kelly de Perforación
3.21 Inspección en taller de Herramientas
3.4 Inspección Visual del Tubo
MWD/LWD
3.5 Inspección de Medidor de OD del tubo 3.22 Inspección en Taller de Motores & Turbinas
3.6 Inspección de Espesor de Pared por Ultrasonido 3.23 Inspección en Taller de Trépanos
3.7 Electromagnética 1 Ensanchadores, Abrehoyos & Rodillos
3.8 Inspección Electromagnética 2 Rectificadores
3.9 Inspección MPI de Cuña /Recalque 3.24 Inspección de Estabilizador
3.10 Inspección Ultrasónica del Área de Cuña / 3.25 Inspección de Substituto
Recalque 3.26 Inspección en Taller de Válvulas de
Seguridad De Superfi cie, Válvulas Kelly de a
Perforación & IBOP´s n e
3.27 Inspección en Campo de Herramientas a e
Especiales e n
3.28 Califi cación del Personal de Inspección o
er
3.29 Inspección en Taller de las Herramientas de
Pesca a
conveniente, pero debe tener en cuenta
3.30 Método Residual de MPI que esto
3.31 Inspección Completa por Ultrasonido 1 a
3.32 Inspección Completa por Ultrasonido 2 inspección o la revisión de producto. Salvo
3.33 Reparación en Taller y Calibración de autorización previa dada por el cliente, la
Conexiones Rotary empresa de inspección no puede alterar
3.34 Trazabilidad cualquier requisito del documento
3.35 Inspección del Equipo de Perforación
3.3 Comunicación: El beneficio total de una
3.2 La transacción de Inspección: Una verificación adecuada sólo puede realizarse en
operación de inspección se inicia cuando el cliente un ambiente de buena comunicación entre las
pide cualquier categoría "DS-1 ™ de inspección", y organizaciones y personas que compran y los
la empresa acepta el pedido de inspección. que están llevando a cabo la inspección.
3.3.1 Orden de la inspección: El cliente es
responsable de una clara definición del
programa de inspección, como se discutió en
el capítulo 2. Esto implica una lista completa
de los elementos a ser inspeccionados, una
selección de los métodos que se emplean, y
los criterios de aceptación específicos a ser
aplicados por el inspector.
3.3.2 Realización de la
inspección: La organización que
realiza la inspección se encarga de realizar
la inspección en el cumplimiento de los
procedimientos de esta sección, a menos que
éstos pueden ser modificados por
el cliente. La organización de la
inspección es también
responsable de comunicar claramente al
cliente, el estado de la inspección y la
naturaleza de los problemas que puedan estar
ocurriendo.

3.3 .3 términos ambiguos: términos ambiguos d


e
Inspección "DS-1 ™ (sin una
categoría establecida)", "Inspección
Estándar",
nudo. "Inspección de la API",
Estos términos no "Inspección
tienen significado
RP7G" y otros,
cisos. Su seusoutilizan
puedea me
y debe dar lugar
s
pre
a
malentendidos porque
biguos las expectativas
debe evitars e no
fueron comunicadas de forma clara y
entendida por ambas partes en la
transacción. Estos y otros términos am
TM
DS-1 Tercer Edición, Volumen 3 TRADUCCION PARCIAL

para Clase 2.
3.4 INSPECCIÓN VISUAL DE TUBO
e. El pandeo de la tubería no deberá ser visible a
simple vista.
3.4.1 Propósito: Este procedimiento cubre la inspección
visual de las superficies internas y externas de los tubos de
perforación para determinar su condición general.
f. Aquellos tubos con revestimiento interior
deben ser examinados y determinar si existen
señales de deterioro en el revestimiento y
3.4.2 Equipo de Inspección: Se necesita un marcador de deberán ser graduados de acuerdo con las
pintura, medidor de profundidad, un medidor de espesor figuras
ultrasónico y una luz que pueda iluminar toda la
3.4.1 a la 3.4.4. El número de condición de
superficie interior accesible del tubo.
referencia del revestimiento interior deberá
informarse al cliente. Los tubos con Condición de
3.4.3 Preparación:
Referencia del Revestimiento 3 ó 4 serán
rechazados a no ser que esto sea descartado por
a. Todos los tubos deben ser numerados en secuencia.
el cliente.
b. La superficie debe estar limpia de manera que
pueda verse la superficie del metal y no debe tener
partículas en la superficie de más de 1/8 pulgadas y
que puedan despegarse con la uña.

3.4.4 Procedimiento y Criterios de


Aceptación:
La superficie exterior debe ser examinada de recalque
a recalque. Se medirán las imperfecciones en la
superficie que penetren la superficie normal del tubo y
se restará la profundidad de la imperfección del
espesor de pared adyacente promedio para determinar
el espesor de pared remanente por debajo de la
imperfección. Las imperfecciones en la superficie que
causen que el espesor de pared remanente por debajo
de la imperfección sea menor que el de los criterios de
aceptación en la Tabla
3.5.1 o 3.5.2 (según fuese aplicable) deben ser causa
de rechazo. El espesor de pared adyacente promedio
se determinará promediando las lecturas de espesor de
pared desde dos lados opuestos de la imperfección.
Cualquier metal sobresaliente de la superficie normal
debe ser removido para facilitar la medición de la
profundidad de la penetración.

b. Aquella tubería con muchas protuberancias en el


área de la cuña puede ser sacada y colocada aparte sin
mayor inspección, a discreción de la compañía de
inspección y del cliente.
c. Los tubos usados que se han de insertar con presión no
deben tener secciones de metal por encima de la
superficie normal. Cualquier metal que sobresalga
debe ser removido, si lo permite el cliente y el
dueño de la tubería.
d. La superficie interior iluminada debe ser examinada
visualmente desde cada extremo. Las picaduras en el
interior no deben exceder 1/8 pulgadas de
profundidad medido o estimado visualmente para
Clase Premium, o no deben exceder 3/16 pulgadas
TM
DS-1 Tercer Edición, Volumen 3 TRADUCCION PARCIAL

Figura 3.4.1 Condición de Referencia


del Revestimiento Interior 1
El revestimiento se encuentra intacto sin deterioro
visible

Figura 3.4.2 Condición de Referencia


de Revestimiento Interior
El revestimiento se encuentra intacto en más del 70% de la
superficie y no se está escamando en forma visible

Figura 3.4.3 Condición de Referencia


del Revestimiento Interior 3
El revestimiento se encuentra ausente o deteriorado en más
del 30% de la superficie o está visiblemente ampollada.

3.4.4 Condición de Referencial del Revestimiento


Interior 4
El Revestimiento se encuentra ausente o deteriorado en más
del 50% de la superficie o está visiblemente escamado.
TM
DS-1 Tercer Edición, Volumen 3 TRADUCCION PARCIAL

3.5 Calibración Del OD Externo Del Tubo medidos desde el último control de calibración
válido.
3.5.1 Propósito: Este procedimiento cubre la
medición completa del tubo por medios mecánicos 3.5.5 Procedimiento y Criterios de
para determinar variaciones en su diámetro externo Aceptación:
(OD).
a. El cuerpo del tubo debe ser calibrado en forma
3.5.2 Equipo de Inspección: mecánica de recalque a recalque arrastrando el
instrumento en todo el largo del tubo
a. Pueden utilizarse calibradores con lectura directa o
mientras éste está girando y sosteniendo el
calibradores pasa/no pasa para localizar áreas con
instrumento perpendicular al tubo. El tubo
reducción del OD. Los instrumentos utilizados debe servir
debe rodar por lo menos una revolución por cada
para identificar los diámetros externos más pequeños
5 pies de largo (1,5 metros) inspeccionado.
permitidos.
b. Aquellos tubos que tengan reducción o incremento
b. Cualquier instrumento electrónico de esfera o vernier que
de diámetro que excedan los valores de la Tabla
se use para calibrar o normalizar el diámetro exterior
3.6.1 ó 3.6.2 (como fuese aplicable), deben ser
debe ser calibrado dentro de los seis meses anteriores de
rechazados.
acuerdo con el Instituto Nacional de Normas y Tecnología

3.6 Medición Ultrasónica Del Espesor De La Pared Del Tubo

(NIST) u organismo equivalente. El instrumento debe


estar identificado con una calcomanía o etiqueta como 3.6.1 Propósito: Este procedimiento cubre las
evidencia de dicha calibración. mediciones ultrasónicas de espesor de pared de
c. La precisión del equipo usado en el campo barras de perforación de acero cerca del centro del
debe ser comprobada por uno de los tubo y donde el desgaste sea obvio.
instrumentos antes mencionados y no debe
variar ±0.002 pulgadas. 3.6.2 Instrumentos para la Inspección y
calibración:
3.5.3 Preparación: a. El instrumento ultrasónico debe ser del tipo de
pulso y eco con un indicador digital.
a. Todos los tubos deben ser numerados en secuencia. b. Los elementos en el transductor para recibir y
transmitir deben estar separados. Cualquier
b. La superficie exterior del tubo debe estar libre de transductor que tenga desgaste al grado que la luz
partículas o revestimiento que exceda 0.010 pulgadas en pueda verse al colocarlo sobre su bloque de
espesor. calibración sin acoplante, deberá ser nivelado o
reemplazado.
3.5.4 Calibración: c. Calibración Lineal: La calibración lineal del
instrumento deberá realizarse en un rango de
0.100 pulgadas a 2.000 pulgadas luego de
a. La calibración del instrumento de medición del
cualquier reparación del instrumento o al menos
diámetro externo debe ser verificada con los valores
cada seis meses. La calibración debe estar
máximos y mínimos para los diámetros exteriores
indicada por una calcomanía o etiqueta, pegada a
presentados en la Tabla 3.6.1 ó 3.6.2, como fuera
la unidad en que se indique la fecha de
aplicable.
calibración, fecha de expiración, el nombre de la
compañía y firma de la persona que hizo la
b. La calibración del instrumento debe ser verificada: calibración.
d. Deberá utilizarse el mismo acoplante para la
 Al comienzo de cada inspección. calibración y para la medición de espesores.
 Después de cada 25 tubos. e. El patrón o estándar para calibrar el instrumento en
 Cuando la variación en diámetro exterior el campo debe ser de acero y debe tener por lo
excede los límites de aceptación. menos dos espesores que llenen los siguientes
 Cuando se sospecha que el instrumento requisitos:
puede haberse dañado en cualquier forma.
• Sección gruesa = pared nominal,
d. Si se requiriese realizar ajustes al calibre de OD, +0.050, -0 pulgadas.
se deberán volver a calibrar todos los tubos
TM
DS-1 Tercer Edición, Volumen 3 TRADUCCION PARCIAL

• Sección fina = 70% de la pared nominal, de recepción debe


+0, -0.050 pulgadas.

f. El patrón de calibración de referencia de campo


deberá ser verificado con un micrómetro vernier
o calibrador de cuadrante y su espesor deberá
estar dentro de ±0.002 pulgadas del espesor
indicado. El instrumento para efectuar la
verificación debe haber sido calibrado durante los
pasados seis meses con patrones de calibración
registrados en el National Institute of Standards
and Technology (NIST), u organismo equivalente.
El instrumento debe estar identificado con
una calcomanía o
etiqueta como evidencia de dicha
calibración.

g. Después de los ajustes de calibración en el campo,


el instrumento debe medir los dos espesores en
el patrón con una precisión de ±0.001 pulgadas.

h. La calibración del instrumento debe ser verificada


en el campo con la siguiente frecuencia:

• Al inicio de cada inspección.


• Después de cada 25 tubos.
• Cuando la medición indica que la pieza debe
ser rechazada.
• Cada vez que el instrumento es activado.
• Cuando se sospecha que el instrumento
puede haber sufrido daño.
• Cuando se cambian el sensor, el cable, el
operador o la tubería de diferente peso.
• A la terminación de cada trabajo de
inspección.

i. Si la precisión de la última calibración efectuada en


el campo no puede verificarse, toda la tubería
inspeccionada desde la última verificación deberá
ser reinspeccionada, después de corregir la
calibración.

3.6.3 Preparación:

Todos los tubos deben ser numerados en secuencia.

La superficie exterior del tubo, donde han de tomarse


las mediciones, deberá limpiarse hasta exponer
la superficie natural del tubo.

3.6.4 Procedimiento:

a. En un transductor de dos elementos, la línea


divisoria entre el elemento de transmisión y el
mantenerse perpendicular al
eje longitudinal del tubo.

b. Después de aplicar el acoplante, debe medirse el


espesor siguiendo la circunferencia del tubo en
incrementos de 1 pulgada como máximo.

c. Las medidas deben tomarse cerca de un pie del


centro de cada tubo. Pueden tomarse lecturas
adicionales de la misma forma en cualquier
área seleccionada por el inspector o por el
representante del cliente.

d. El inspector debe examinar la superficie dentro de


un radio de 1 pulgada de la lectura menor para
confirmar o modificar dicho valor.

3.6.5 Criterios de Aceptación: Aquellos tubos que no


cumplan con los requisitos aplicables de la Tabla 3.6.1
ó 3.6.2 (según corresponda) deberán ser rechazados.

3.7 Inspección Electromagnética 1


3.7.1 Propósito: Este procedimiento cubre la
exploración de recalque a recalque de la tubería de
perforación de acero, en búsqueda de fallas
transversales las cuales son detectadas por medio de
una unidad que utiliza el principio de flujo magnético.
(El procedimiento 3.8 cubre unidades de inspección
electromagnética que también tienen un sistema de
rayos gamma para medir el espesor de la pared.)

3.7.2 Equipo de Inspección:

a. La unidad de inspección
electromagnética (EMI) debe estar equipada
con una bobina de corriente continua la cual
debe estar diseñada para permitir la
inspección del tubo de recalque a recalque
con un campo activo longitudinal. La unidad
deberá
generar un registro permanente de la
calibración e inspección del tubo.

b. El patrón de referencia debe consistir en un


tubo del mismo diámetro nominal que la
tubería a ser inspeccionada y deberá llevar
un agujero perforado a través de todo su
espesor. El agujero debe tener 1/16 pulgadas
±1/64 pulgadas de diámetro. El patrón
puede llevar un agujero por cada zapata de
exploración con los agujeros colocados en
forma espiral.
TM
DS-1 Tercer Edición, Volumen 3 TRADUCCION PARCIAL

3.7.3 Preparación: Si se perdiera la calibración entre uno de los intervalos


más arriba mencionados, todos los tubos
a. Todos los tubos deben ser numerados en inspeccionados desde la última calibración válida
secuencia. deben ser reinspeccionados una vez corregida la
calibración.
b. Todas las superficies, de recalque a recalque,
deben estar limpias hasta el punto en que la Todas las calibraciones deben aparecer en el registro
superficie de metal esté visible y no se sienta en la misma secuencia en que fueron efectuadas.
pegajosa al tocarse. Capas de pintura o barniz
transparente de menos de 0.010 pulgadas de 3.7.5 Procedimiento de Inspección:
espesor son aceptables. Cualquier condición que
interfiera con el movimiento de las zapatas de a. Cada tubo debe examinarse de recalque a
exploración sobre el tubo deberá corregirse. recalque.

3.7.4 Calibración: b. La siguiente información debe ser registrada en el


registro permanente para cada tubo
a. El equipo debe estar calibrado de manera inspeccionado:
que cada zapata de exploración produzca una • Número de serie permanente o número
amplitud de referencia común de (10mm de identificación estampada en metal
mínimo) al explorar un agujero o ranura. La • Extremo en que comenzó la exploración
mínima relación de señal /ruido debe ser de 3 a 1. (pin o box)
• Marcación de las indicaciones que han de
b. Después de terminar los ajustes de calibración, el ser evaluadas.
patrón de referencia debe ser explorado
dinámicamente cuatro veces, a la misma
c. La velocidad debe ser igual durante la calibración y
velocidad que se ha de utilizar durante la
durante la producción y estar documentada en el
inspección, sin tener que efectuar ajustes a los
reporte de inspección. En unidades EMI tipo
controles.
carro (buggy), el cabezal de inspección debe ser
Cada canal de señal debe producir indicaciones
propulsado primeramente hacia la unión más
de al menos 80% de la amplitud de referencia
cercana con las zapatas de exploración en ese
establecida en el punto 3.7.4a, con una relación
sentido y luego se gira el cabezal y se lo
mínima señal-ruido de 3 a 1.
propulsa en todo su largo hacia la unión opuesta.

La zapata de exploración debe ser para el diámetro de


d. Al comenzar la inspección, cada indicación que
tubería a inspeccionarse y debe deslizarse sobre
exceda 50% del nivel de referencia en la
la superficie del tubo sin ninguna apertura visible.
calibración, debe marcarse hasta que hayan sido
marcadas un mínimo de 10 áreas.
La unidad se debe calibrar o recalibrar:
e. Cada área marcada debe ser confirmada usando el
• Al inicio de cada inspección. método visual, medición mecánica, partículas
• Después de cada 50 tubos. magnéticas, ultrasonido u otras técnicas
• Cada vez que se active la unidad. requeridas para identificarla. De ser posible, debe
• Cada vez que ocurran cambios mecánicos o determinarse el tipo de imperfección, su
electrónicos o se hagan ajustes en la profundidad, orientación y proximidad a la
calibración. superficie exterior. (La recalibración debe
efectuarse dependiendo de los resultados de
• Cuando se cuestione la validez de la última
comprobación de las indicaciones, ya sea que el
calibración.
inspector o el representante del cliente piensen
• Al terminar la inspección. que debe efectuarse.) Se debe establecer un nivel
umbral. El nivel de umbral constituye la amplitud
Se debe realizar la re-calibración antes de de señal que garantiza la evaluación de todas las
hacer ajustes al amperaje de la bobina de indicaciones futuras en la tubería. El umbral no
corriente continua. Las funciones de calibración debe exceder el 80% del nivel de referencia en
automática deben apagarse durante la re- la calibración según el párrafo 3.7.4a. El
calibración. operador debe estar pendiente de cambios en las
señales o la condición del tubo que pueda
TM
DS-1 Tercer Edición, Volumen 3 TRADUCCION PARCIAL

justificar una variación de los límites mínimos de pintura o barniz transparente de menos de 0.010
y/o una recalibración. pulgadas de espesor son aceptables. Cualquier
El nivel umbral debe ser anotado en el registro condición que interfiera con el movimiento de las
permanente de inspección. zapatas de exploración sobre el tubo debe corregirse.

f. Aquellas áreas que produzcan indicaciones


mayores que el nivel umbral establecido
deben ser confirmadas.
3.8.4 Patrones de Referencia para Flujo Magnético:
El patrón de referencia para una unidad que funcione
bajo el principio de flujo magnético debe consistir en
3.7.6 Criterios de Aceptación: un tubo del mismo diámetro nominal que la tubería a
ser inspeccionada y éste debe llevar un agujero
a. Los tubos con imperfecciones que exceden los perforado a través de todo el espesor. El agujero
límites especificados en las Tablas 3.5.1 ó 3.5.2 debe tener 1/16 pulgadas, ±1/64 pulgadas de
(como fuese aplicable) y 3.6.1 ó 3.6.2 (como diámetro. El patrón puede tener un agujero por cada
fuese aplicable) deben ser rechazados. zapata de exploración con los agujeros colocados en
forma espiral.
b. El área en la cual una indicación exceda el nivel de
referencia pero en la que no se pueden encontrar 3.8.5 Patrones de Referencia para Espesor de
imperfecciones debe ser reexaminada. La Pared: El patrón de espesor de pared debe estar
repetición continua de tal indicación será causa para hecho de acero y ser del mismo diámetro y espesor
rechazar el tubo. nominal de pared que el del tubo a ser
inspeccionado. El patrón deberá poseer dos
3.7.7 Registros: Los rollos de registro y/o datos espesores conocidos dentro del 80% y del 100% de los
electrónicos de todas las pasadas de calibración y de espesores de pared nominal y debe diferir en más del
inspección deberán ser guardados por la compañía 5% del espesor de pared nominal. Los espesores
de inspección por un período mínimo de un año. estándar serán verificados con un calibre de espesor
Estos registros deberán estar disponibles para su ultrasónico o micrómetro que ha sido calibrado sobre
revisión por el cliente o por su representante el rango de interés a patrones del National Institute
designado a pedido. of Standards and Technology (NIST) u organismo
equivalente.
3.8 Inspección Electromagnética 2 3.8.6 Calibración del Equipo de Flujo
Magnético:

3.8.1 Propósito: Este procedimiento cubre la


a. El equipo debe estar calibrado de manera
exploración de recalque a recalque de la tubería de
que cada zapata produzca una amplitud común
perforación de acero en búsqueda de fallas
de referencia (10mm mínimo) al explorar un
transversales detectadas por medio de una unidad
agujero o ranura. La relación mínima de señal
que utiliza el principio de flujo magnético, y también
a ruido debe ser 3 a 1.
la determinación del espesor de pared del tubo
utilizando un equipo de radiación con rayos gamma,
control de pared ultrasónico o magnético. b. Después de terminar los ajustes de calibración, el
patrón de referencia debe ser explorado
dinámicamente cuatro veces a la misma
3.8.2 Equipo de Inspección: Las unidades velocidad que se ha de utilizar durante la
utilizadas para detectar defectos transversales por inspección sin tener que efectuar ajustes a los
medio del principio del controles.
flujo magnético deben utilizar una bobina de corriente
continua. La unidad debe estar diseñada para permitir Cada canal de señal debe producir indicaciones de
la inspección de campo longitudinal activo de la al menos 80% de la amplitud de referencia
superficie del tubo de recalque a recalque. La unidad establecida en el punto 3.8.6a, con una relación
debe generar un registro permanente de calibración e mínima señal-ruido de 3 a 1.
inspección de tubos.
c. Los detectores deben ser para el tamaño
3.8.3 Preparación: Todas las superficies, de específico de la tubería a ser inspeccionada y
recalque a recalque, deben estar limpias hasta el deberán deslizarse sobre la superficie del tubo
punto en que las superficies de metal estén sin ninguna apertura visible.
visibles y no se sientan pegajosas al tocarse. Capas
TM
DS-1 Tercer Edición, Volumen 3 TRADUCCION PARCIAL

d. La calibración de la unidad debe ser verificada 3.8.8 Procedimiento de Inspección:


según se describe en el párrafo 3.8.6b:
a. La siguiente información debe ser colocada en
• Al inicio de cada trabajo de inspección. el registro para cada tubo inspeccionado:
• Después de cada 50 tubos. • Número de serie permanente o número
• Cada vez que la unidad es activada. de identificación estampado en el metal.
• Cada vez que ocurran cambios mecánicos o electrónicos o • Extremo en que se comenzó la inspección (pin o
se hagan ajustes. box)
• Después de cada cambio de turno.
• Marcación de las indicaciones que deben ser
• Al terminar el trabajo de inspección. evaluadas.

b. Cada tubo debe inspeccionarse de recalque a


La recalibración deberá realizarse antes de hacer
recalque. La velocidad debe ser igual durante
ajustes al amperaje de la bobina de corriente
la calibración y durante la inspección. La
continua. Las funciones de calibración
velocidad debe estar documentada en el reporte
automáticas debe apagarse durante la
de inspección.
recalibración.
e. Si la precisión de la calibración anterior no puede
c. Al comienzo de la inspección, cada indicación
verificarse, todas las pasadas de tubos desde la
detectada que exceda el 50% del nivel de
última calibración verificada deberán ser
referencia para la calibración, debe marcarse
reinspeccionadas después de corregir la
hasta que un mínimo de 10 indicaciones hayan
calibración.
sido marcadas.
f. Las pasadas de calibración deben aparecer d. Cada área marcada debe ser verificada utilizando
en su secuencia apropiada en los registros de
un método visual, mediciones mecánicas,
producción.
partículas magnéticas, ultrasonido u otras
técnicas que sean necesarias para su
3.8.7 Calibración del Equipo para identificación. De ser posible, también deben
Espesor de Pared: determinarse el tipo de imperfección, su
profundidad, orientación y proximidad a la
a. La unidad para espesor de pared debe ser superficie exterior. (La re-calibración deberá
calibrada utilizando un patrón que llene los efectuarse basándose en los resultados de la
requisitos del párrafo 3.8.5. verificación si el inspector o el representante del
cliente lo juzga necesario.) Se debe determinar
b. La linealidad de la unidad para espesor de pared un nivel umbral que corresponde a la
debe demostrarse midiendo los espesores de amplitud de la señal que garantice la
pared conocidos tanto en el modo dinámico y, si evaluación de las futuras indicaciones en el tubo.
está disponible, en modo estático. La unidad El nivel umbral para una unidad de flujo
deberá tener un punto de referencia que magnético no debe exceder el 80% del nivel de
represente el espesor de pared mínimo referencia establecido en el párrafo 3.8.6a. El
aceptable. En las unidades EMI tipo carrito nivel umbral para una unidad de rayos gamma
(buggy), el cabezal de inspección debe ser debe ser el nivel de señal que represente 85% del
propulsado primeramente hacia la unión más espesor nominal en un tubo nuevo. El operador
cercana con las zapatas de exploración en ese debe estar pendiente de los cambios en las
sentido y luego se gira el cabezal y se lo señales y de la condición del tubo que pueda
propulsa en todo su largo hacia la unión opuesta. justificar ajustes del equipo y/o una re-
calibración. Los niveles umbral deben ser
c. La calibración de la unidad para espesor de pared anotados en la hoja de inspección y en el
debe ser verificada con la misma frecuencia registro de inspección.
que la unidad de flujo magnético. Si cualquier
punto de referencia varía por más del e. En el resto de los tubos, se deben efectuar
equivalente a ± 4% del espesor nominal de pared, verificaciones cuando una indicación es mayor
la calibración debe ser corregida y todos los que el nivel umbral fijado para la unidad de flujo
tubos inspeccionados después de la última magnético o es menor que el nivel umbral fijado
calibración deben ser reinspeccionados. para el equipo de rayos gamma.
TM
DS-1 Tercer Edición, Volumen 3 TRADUCCION PARCIAL

3.8.9 Criterios de Aceptación:


a. Tubos con imperfecciones o espesores de • No se deben utilizar medios para las
pared que no satisfacen los criterios de partículas que sean base petróleo que
aceptación especificados en las Tablas 3.5.1 ó expuestos a luz ultravioleta exhiben
3.5.2 (según fuese aplicable) y 3.6.1 ó 3.6.2 fluorescencia. No son aceptables la gasolina y
(según corresponda), deben ser rechazados. el combustible Diesel.

Las áreas en las cuales las indicaciones captadas por • Son aceptables los medios base agua si los
el equipo de flujo magnético exceden el nivel mismos humedecen la superficie sin
umbral pero que no se encuentra imperfección aperturas visibles. Si se produjese
deben ser exploradas nuevamente. La humedecimiento incompleto, puede ser
repetición de tales indicaciones debe ser causa necesaria la limpieza adicional, un nuevo
para rechazo. baño de partículas o el agregado de más
agentes humectantes.
3.8.10 Registros: Los rollos de registro y/o datos
electrónicos de todas las pasadas de calibración y de • Otros equipos. Se necesitan un medidor
inspección deberán ser guardados por la compañía de intensidad de la luz ultravioleta, un tubo y
de inspección por un período mínimo de un año. Estos soporte centrifugo ASTM, y una luz
registros deberán encontrarse disponibles para ser ultravioleta con una lámpara de vapor de
revisados por el cliente o por su representante mercurio de al menos 100 vatios. El medidor
designado a pedido. de intensidad de luz ultravioleta debe tener
una etiqueta o calcomanía adherida que
3.9 Inspección con Partículas Magnéticas del muestre la calibración de los últimos seis
Área de Cuñas y Recalcado meses. La etiqueta o calcomanía debe
mostrar la fecha de la calibración, la fecha de
3.9.1 Propósito: Este procedimiento cubre la vencimiento de la próxima calibración, así
inspección de las superficies externas en el área de como también la compañía y la persona que
cuñas y recalque en tuberías usadas de acero con el realizaron la calibración. También se requiere
propósito de detectar imperfecciones transversales o un indicador de campo de partículas
tridimensionales utilizando la técnica de partículas magnéticas (MPFI).
magnéticas secas con un campo
activo de corriente alterna (CA) o la técnica de (Nota: Si se utiliza un yugo de corriente alterna para
partículas magnéticas fluorescentes húmedas. El área cualquier proceso, la capacidad del yugo para
inspeccionada incluye las primeras 36 pulgadas desde levantar un peso de diez libras (4,5 kilos) habrá sido
el hombro del pin y las primeras 48 pulgadas desde el demostrada en los últimos seis meses. Para yugos de
hombro del box en las uniones de tubería de polos ajustables, el ensayo se habrá realizado con el
perforación. Si se aplicara este método al HWDP, el área espaciado máximo entre polos. Se debe adherir al
también incluye las primeras 36 pulgadas del tubo a yugo una etiqueta o calcomanía que verifique la fecha
cada lado del recalque del centro. (NOTA del QTS del ensayo y que muestre la fecha de vencimiento del
Houston: se debe garantizar la inspección hasta cubrir el próximo ensayo así como también la compañía y la
área efectiva de acción de las cuñas) persona que realizaron el ensayo).

3.9.2 Equipo de Inspección: 3.9.3 Preparación:

a. Para inspección con polvo seco: La superficie del a. Toda la tubería debe ser numerada en secuencia.
tubo debe ser magnetizada con un yugo de
corriente alterna o una bobina de corriente b. Toda la superficie del tubo debe limpiarse
alterna. hasta el punto en que la superficie de metal sea
visible. Para la inspección con polvo seco, las
b. Para inspección fluorescente húmeda: superficies también se deben encontrar secas al
tacto.
• Se pueden utilizar para magnetizar la superficie de la
tubería una bobina de corriente continua, un yugo de
corriente alterna o una bobina de corriente alterna.
TM
DS-1 Tercer Edición, Volumen 3 TRADUCCION PARCIAL

3.9.4 Procedimiento y Criterios de y 48 pulgadas desde el hombro del box. Si se


Aceptación: aplicara este método a HWDP, el área también incluye
las primeras 36 pulgadas de tubo a ambos lados del
a. La superficie exterior definida en el párrafo 3.9.1 recalque del centro. (NOTA del QTS Houston: se
debe inspeccionarse utilizando un campo debe garantizar la inspección hasta cubrir el área
magnético longitudinal. El campo magnético efectiva de acción de las cuñas)
debe
3.10.2Equipo de Inspección:
mantenerse continuamente activado
durante la aplicación de las partículas.
a. Los instrumentos ultrasónicos usados para la
exploración y verificación debe ser del tipo pulso
b. El indicador de campo de partículas magnéticas y eco con una exposición en A-scan y ajuste de
(MPFI) debe utilizarse para verificar la controles de ganancia en incrementos no
orientación y magnitud de campo apropiadas al mayores a 2dB. Las unidades deben tener
comienzo de cada turno de trabajo. alarmas visuales y audibles.

c. Para la inspección con partículas fluorescentes: b. Calibración lineal. El instrumento debe ser
calibrado linealmente de acuerdo con la norma
• La intensidad de la luz ultravioleta debe ASTM E-317 al menos una vez cada seis meses.
medirse en la superficie de inspección y La calibración lineal debe indicarse mediante una
debe ser de al menos calcomanía o una etiqueta adherida al
2
1000 microvatios/c m . instrumento indicando la fecha de calibración, la
fecha de vencimiento de la próxima calibración y
• La concentración de polvo de hierro en la solución de la firma y nombre de la compañía de la
persona que realizó la calibración.
partículas debe ser entre 0.1-0.4 ml/100 ml por
volumen.
c. El patrón de calibración en el campo debe tener
ranuras transversales internas y externas que
d. Las áreas con indicaciones dudosas deben cumplan con los siguientes requisitos:
limpiarse e inspeccionarse nuevamente.
• Profundidad = 5% de la pared nominal,
e. Cualquier fisura detectada es causa de rechazo ±0.004 pulgadas con una profundidad mínima
excepto que las fisuras internas en el de 0.012 pulgadas.
revestimiento con metal duro son aceptables
• Ancho = 0.040 pulgadas máximo.
siempre y cuando las mismas no se extiendan
hacia el metal base. No se permite el amolado
• Largo = ½ pulgada máximo
NOTA: UTILIZAR SOLO PATRONES TIPO DS1 (5% Y
para remover las fisuras.
7,5%)
f. Otras imperfecciones no deben exceder los límites d. El patrón de referencia para calibración en el
campo debe ser de acero y tener el mismo
especificados en las Tablas
espesor de pared y diámetro exterior o radio de
3.5.1 ó 3.5.2 (según corresponda) y
curvatura especificado para la tubería a ser
3.6.1 ó 3.6.2 (según corresponda) para tubería inspeccionada.
de perforación.
e. Debe usarse el mismo tipo de acoplante para la
3.10 Inspección con Ultrasonido del
calibración y la inspección.
Área de Cuñas y Recalque
3.10.3Preparación:
3.10.1 Propósito: Este procedimiento cubre la a. Todos los tubos deben ser numerados en
inspección de las áreas de cuña y recalque en tubería secuencia.
usada de perforación de acero y barras de perforación
extra pesadas (HWDP) usando una unidad ultrasónica de
b. Las superficies identificadas en el párrafo
onda angular. Este método se utiliza para detectar
3.10.1 deben estar limpias al grado en que el
imperfecciones transversales y tridimensionales en la
metal esté visible y las superficies no se sientan
superficie externa e interna del tubo. El área a ser
pegajosas al tocarse.
inspeccionada cubre desde la conicidad de la unión hasta
36 pulgadas desde el hombro del pin de la unión
TM
DS-1 Tercer Edición, Volumen 3 TRADUCCION PARCIAL

c. Cualquier metal sobresaliente en el área a ser • Cuando el instrumento o el transductor


inspeccionada, que obstruya el movimiento del hayan sufrido daño.
transductor, debe ser rebajado hasta el nivel de
• Cuando se cambie el transductor, el cable, el
la superficie del tubo o el tubo debe ser
operador o el material a inspeccionarse.
rechazado.
• Cuando la precisión de la última
3.10.4Calibración en el Campo: estandarización es cuestionable.
• Al terminar el trabajo.
a. Estandarización de la posición de salto de las ondas de
corte: La señal de respuesta de la ranura interna deberá f. Todos los extremos inspeccionados desde la
ser estandarizada utilizándole primer 1/2 salto o la última estandarización de campo válida
posición 1-1/2 salto. El primer salto de 1-1/2 puede ser deberán ser re inspeccionados cuando sea
utilizado para material muy delgado o si se experimenta necesario ajustar el instrumento por más de 2dB
excesivo ruido en 1/2 salto. La respuesta de la señal de la para llevar las respuestas de las ranuras en el
ranura del OD deberá ser estandarizada utilizando el patrón de referencia al nivel de referencia.
primer salto completo. g. La posición en que se comienza cada exploración
debe ser marcada en la superficie del tubo.
b. Ajuste del nivel de referencia: Selecciona la
ganancia inicial. Comparar la respuesta de la h. f. La ganancia del nivel de referencia
señal de la ranura del ID utilizando la posición establecido debe usarse durante la confirmación
de 1/2 salto o 1-1/2 (como está requerido en
de lecturas verificadas3.10.5 Procedimiento:
3.10.4a) a la de la ranura del OD utilizando el
a. Después de estandarizar el instrumento y
primer salto completo. Ajustar la ganancia preparar la superficie, debe establecerse el flujo
para que la respuesta de la señal menor de la del acoplante y el transductor debe ponerse
corrección de amplitud con distancia (DAC) entre sobre el tubo a un mínimo de 36 pulgadas desde
las respuestas obtenidas de las ranuras en la el hombro del pin o a 48 pulgadas desde el
superficie externa e interna del patrón de hombro del box. Al explorar manualmente con
referencia. transductor individual, la superficie debe
mantenerse húmeda continuamente o utilizar un
ranura del ID o del OD este como mínimo al
acoplante viscoso para mantener el sonido
60% de la altura total de la pantalla.
acoplado al tubo.

c. Posicionamiento de la compuerta: Maximizar la b. El cabezal o transductor debe moverse hacia el


respuesta de la ranura del ID en el primer 1/2
extremo del tubo. La exploración debe
salto o 1-1/2 salto (como es requerido en
continuarse sobre el recalque hacia el hombro de
3.10.4a) y posicionar la compuerta del ID de tal
la unión hasta que se pierda el acople. Para la
forma que la indicación este envuelta totalmente
exploración se puede aumentar la ganancia del
dentro de la compuerta. Entones, maximizar la
instrumento.
respuesta de la ranura del OD en el primer salto
completo posicionar la compuerta del OD para
que envuelva completamente la indicación
c. El procedimiento de exploración debe repetirse
hasta que el 100% de la superficie requerida haya
dentro de la compuerta.
sido inspeccionada.
d. El umbral de referencia deberá ser sentado a
6 dB menor que el nivel de referencia d. En el parámetro de ganancia del nivel de
establecido en el párrafo referencia, las indicaciones que exceden el nivel
3.10.4b (ver párrafo 3.10.5h) para las guías de de umbral de compuerta establecido en el
ajuste del umbral de referencia. párrafo 3.10.4d se marcarán para su
comprobación.
e. La unidad debe ser Estandarizada en el campo:
e. Todas las indicaciones marcadas durante la
inspección deben ser comprobadas con una
• Al comenzar la inspección.
unidad calibrada según lo descrito en el párrafo
• Después de cada 25 tubos. 3.10.4.
• Cada vez que se encienda el instrumento.
Magnéticas para confirmar las indicaciones.
TM
DS-1 Tercer Edición, Volumen 3 TRADUCCION PARCIAL

h. El umbral de compuerta puede ajustarse si la de calibración en los últimos seis meses y el patrón de
verificación confirma que las indicaciones referencia deberá mostrar evidencia de calibración en
encontradas son irrelevantes. Un nivel umbral el pasado año. La calibración debe ser trazable al
deberá establecerse durante la comprobación National Institute of Standards and Technology (NIST)
para garantizar la evaluación de todas las u organismo equivalente.
futuras indicaciones en el tubo. El umbral de
compuerta no deberá encontrase dentro de los 3
dB del nivel de referencia establecido en el
3.11.3 Preparación:
párrafo
3.10.4b. El inspector deberá estar atento a los Todos los tubos deben ser numerados en secuencia.
cambios en la respuesta de la señal para
garantizar los ajustes y/o re calibración del Todas las uniones deben estar limpias de modo que al
umbral. Los niveles umbral serán registrados en pasar un paño limpio por la superficie de la rosca
los registros de inspección. o el espejo no se quite escama, lodo o lubricante.

Nota: Para exploración manual y única, el recorrido 3.11.4 Procedimiento y Criterios de


del transductor deber mantenerse a lo largo del eje Aceptación: Todas las conexiones deben cumplir con
longitudinal del tubo, ±5º y se debe obtener una los siguientes requisitos.
cobertura de pared mínima de 110%.
a. Marcación de peso y grado: El grado y el peso
3.10.6 Criterios de Aceptación: deben estar marcados en la muesca colocada en
el diámetro externo de la unión pin o en la base
a. Una indicación inaccesible (donde no pueden de la unión pin de acuerdo con la figura 3.11.1
usarse instrumentos mecánicos) con una Si están marcados en los dos lugares, las marcas
amplitud de señal que excede la curva DAC (con en la base de la rosca pin y en la muesca en el
la ganancia definida en el nivel de referencia) diámetro externo de la unión pin labrada del
debe ser causa de rechazo. pasador, deben ser iguales. Si la unión no tiene
ninguna de estas marcas, el tubo será rechazado
b. Una fisura debe ser causa de rechazo salvo que se pueda rastrear el grado y el peso de
independientemente de la amplitud en la señal la conexión a través del número de serie de la
producida. unión otorgada por el fabricante.

c. Otras imperfecciones no deben exceder los b. Revestimiento con metal duro: Si se encuentra
límites especificados en las Tabla presente, el revestimiento con metal duro debe
3.5.1 ó 3.5.2 (según corresponda) y extenderse a no más de
3.6.1 ó 3.6.2 (según corresponda) para 3/16 pulgadas sobre la superficie de la unión y no
tuberías de perforación. pueden haber roturas o áreas faltantes mayores a
1/8 pulgadas a lo largo de la dimensión mayor.
3.11 Inspección Visual De Conexiones Las grietas internas en la superficie con
revestimiento de metal duro se permiten siempre
y cuando las mismas no se extiendan hacia la
3.11.1 Propósito: Este procedimiento cubre la
base del metal. No están permitidas las virutas
inspección visual de las uniones Rotary usadas para
o cordones de tungsteno sobresalientes, salvo
determinar el grado de la tubería; evaluar la condición
que las mismas estén permitidas por el usuario
de los sellos, roscas, revestimiento con metal duro y
final. En caso de que surjan conflictos entre esta
biselado; y buscar evidencia de expansión en el box y
especificación y los requerimientos de la
alargamiento en el pin. También cubre la inspección
inspección de campo del fabricante del
visual de los aliviadores de tensión en las uniones de los
revestimiento de metal duro, se aplicarán los
Drill Collar y de otros componentes del BHA.
requerimientos de la inspección de campo del
fabricante del revestimiento con metal duro.
3.11.2 Equipo de Inspección: Consiste en una regla
de acero de 12" con graduaciones en incrementos de c. Fisuras: Todas las conexiones y cuerpos de uniones
1/64 pulgadas, una regla recta, un perfil de roscas deben encontrarse libres de fisuras visibles y de
templado y pulido, calibradores de compás para diámetro fisuras por calor, excepto las fisuras internas
exterior. Un calibre de paso y su patrón de referencia. El durante el revestimiento con metal duro que son
calibre de paso debe mostrar evidencia aceptables si no se extienden hacia la base de
metal. No está permitido remover las fisuras
TM
DS-1 Tercer Edición, Volumen 3 TRADUCCION PARCIAL

por medio de del amolado. f. Perfil de la rosca: El instrumento para medir el


perfil debe encajar con el flanco de enrosque y el
3.11.5 Conexiones API y Similares Sin Licencia: box de modo que no pueda verse luz alguna ni en
Además de los requisitos del párrafo 3.11.4, las los flancos ni en la raíz de la rosca. Se permiten
conexiones API y similares sin licencia deberán separaciones estimadas no mayores a 1/16
cumplir con los siguientes requerimientos. pulgadas en no más de dos crestas de roscas. Se
a. Ancho del Bisel. La circunferencia total tanto en el permite el desgaste uniforme de los flancos
pin como en el box debe tener un bisel externo de estimado en menos de 0.010 pulgadas. Sin
aproximadamente 45º de por lo menos embargo, cualquier separación de los flancos de la
1/32 pulgadas de ancho. rosca del pin necesitará ser verificada con un
pasímetro de acuerdo con el párrafo 3.11.5g
b. Superficies de las roscas: Las superficies de las siguiente. Deben realizarse dos controles del
roscas deben estar libres de picaduras u otras perfil de la rosca a 90º
imperfecciones que parezcan exceder ±10º de separación en cada conexión.
1/16 pulgadas de profundidad o 1/8 pulgadas de
diámetro, que penetren bajo la raíz de la rosca, o g. Paso del pin: Si el instrumento para verificar el
que ocupen más de 1-1/2 pulgadas de longitud perfil indica que el pin se ha estirado, el paso del
sobre las superficie de cualquier hélice de la rosca. pin debe medirse a intervalos de 2 pulgadas
Cualquier protuberancia debe ser removida empezando en la primera rosca completa cerca
utilizando una lima o una rueda “suave” (no del espejo. El estiramiento del pin no debe
metálica) de pulir. El perfil de la rosca debe ser exceder
inspeccionado después de usar la lima o el equipo 0.006 pulgadas en un largo de 2 pulgadas. Deben
de pulir. tomarse dos mediciones en el contorno de la
rosca a 90º ±10º de separación.
c. Abocardado del box: Debe colocarse una regla recta
a lo largo del eje longitudinal del box de la unión. Si h. Superficies con aliviadores de tensión en las
se nota alguna separación entre la regla recta y la uniones BHA y barras de perforación extra
unión de tubería, el diámetro exterior debe medirse pesadas: La corrosión acumulada en estas
usando un compás. Compare la medida del superficies puede ser removida utilizando papel
diámetro en el bisel con una medida tomada a 2 de esmeril o ruedas de papel esmeril para
pulgadas ±½ pulgada del bisel. Si la medida en el determinar la condición de la superficie. Si el tubo
bisel es mayor a 1/32 pulgadas o más, la unión tiene picaduras que puedan ser medidas o
debe ser rechazada. estimadas visualmente con una profundidad
mayor a 1/32 pulgadas, las mismas serán
d. Superficies de los sellos: Las superficies de los rechazadas.
sellos deben estar libres de metal sobresaliente y de
depósitos de corrosión protuberante que puedan i. Grasas para roscas y guardaroscas: Las conexiones
ser detectados visualmente o pasando una regla de aceptables se deben encontrar recubiertas con
metal o una uña del dedo por su superficie. Grasa API para Unión de Tubería (API Tool Joint
Cualquier sello que tenga picaduras o interrupción Compound) sobre todas las superficies de las rosca
en la superficie del sello, que se estime excede 1/32 y del espejo así como también del extremo del
pulgadas en profundidad o que ocupe más del 20% pin. Después de aplicar la grasa, un guardarosca
del ancho del sello en cualquier lugar, debe ser debe ser enroscado y apretado utilizando un
rechazado. No se permite limar los espejos del torque de 50 a 100 lb-pie. El guardarosca debe
sello. estar limpio. Si es necesario efectuar inspecciones
adicionales a la rosca o al espejo antes de mover
e. Refrenteo de la superficie: De ser necesario la tubería, la aplicación de la grasa y del
refrentear la superficie, sólo debe removerse el guardarosca pueden posponerse hasta terminar la
material necesario para corregir el daño. Los inspección adicional.
límites para el refrenteo son de 1/32 pulgadas en
cualquier remoción y 3.11.6 HI TORQUE®, eXtreme™ Torque y Grant
1/16 pulgadas si es acumulativo. Si el punto de Prideco Double Shoulder™: Además de los
referencia indica que el espejo ha sido refrentado requisitos del párrafo 3.11.4, las conexiones Grant
por encima del límite máximo, la unión debe ser Prideco HI TORQUE®, eXtreme™ Torque y Grant
rechazada. Pirdeco Double Shoulder™ deben cumplir con los
siguientes requerimientos.
TM
DS-1 Tercer Edición, Volumen 3 TRADUCCION PARCIAL

conexión será rechazada.


NOTA: Cuando exista conflicto entre esta
especificación y los requerimientos del fabricante, se e. Roscas: Las superficies de las roscas
aplicarán los requerimientos del fabricante. laterales deberán estar libres de daño que
exceda las 1/16 pulgadas en profundidad o
1/8 pulgadas de diámetro. Las raíces de las
roscas deberán estar libres de daño que se
extienda por debajo del radio de la raíz de la
rosca. Se deberá remover el material que
sobresalga más allá del perfil de la rosca
utilizando una lima manual en forma de
triángulo con esquinas redondeadas o una
rueda de pulir suave.

NOTA: Para las conexiones XT™ y XT-M™,


el radio de guía desde el flanco de las primeras
cinco roscas puede estar redondeado durante el
enrosque y operación normal. Esta condición es
normal y no afecta el servicio de la conexión. Las
a. Preparación: Todas las superficies de sello y superficies de las roscas que contienen daño que
roscas deben estar lo suficientemente limpias excede las 1/16 pulgadas en profundidad o las
como para permitir la inspección visual. Para 1/8 pulgadas en diámetro son aceptables en
XT™ y XT-M™, las roscas de inicio de las estas primeras 5 roscas iniciales.
conexiones del pin y del box deberán
limpiarse utilizando una “rueda suave” u otro f. Perfil de la Rosca: El perfil de la rosca será
método de pulido. verificado a lo largo de roscas completas en
dos ubicaciones con una separación de al
b. Espejo Primario (Sello): La superficie de menos 90º. El peine de rosca deberá
sello deberá encontrase libre de ralladuras, encajar justo en las roscas y mostrar un
muescas, lavaduras, aletas o cualquier otra contacto normal. Si el peine de rosca no
condición que exceda las 1/32 pulgadas de encaja justo en las roscas, se deberán tomar
profundidad y cruce más del 30% del ancho mediciones de paso.
radial del sello.
g. Paso: Si el peine de rosca indica que se ha
c. Espejo secundario (Detención Mecánica): producido un estiramiento de la rosca, se
El espejo secundario no constituye un sello. deberá medir el paso por encima de un
Este espejo debe encontrase libre de metal intervalo de 2 pulgadas. El estiramiento de
protuberante u otra imperfección que pueda la rosca no deberá exceder las 0.006 pulgadas
producir ralladuras o el apropiado roscado o sobre el largo de 2 pulgadas.
pasaje del calibre. Daños al espejo secundario
puede reparase con una lima manual y h. Revestimiento: Las roscas y los espejos
deberán ser utilizados para quitar el metal deberán ser reparados limando o el
saliente. refrenteo deberá estar cubierto con
revestimiento de fosfato o revestimiento de
d. Refrenteo: Si fuese necesario realizar un sulfato de cobre.
refrenteo, se debe mantener la distancia
desde el espejo primario al secundario tal i. Dimensional: Para Grant Prideco HT™,
como lo requiere la inspección Dimensional XT™, XT-M™ y GPDS™, se requiere
2. Los límites para refrenteo son de 1/32 Dimensional 2 (Sección 3.13.5 ó 3.13.6,
pulgadas en cualquier remoción y de según corresponda) para, conexiones de
1/16 pulgadas acumulativas. Si los puntos de barras de perforación y Dimensional 3
referencia existentes indicaran que el espejo (Sección 3.14.5 ó 3.14.6, según corresponda),
ha sido refrenteado más allá del máximo, la
TM
DS-1 Tercer Edición, Volumen 3 TRADUCCION PARCIAL

se requiere para conexiones HWDP, Drill


Collar y Sustitutos. 3.11.8 OMSCO TuffTorq™: Además de los
requerimientos del párrafo 3.11.4, las conexiones
3.11.7 XT-M™: Además de los requerimientos OMSCO TuffTorq™ deberán cumplir con los
del párrafo 3.11.6, las conexiones Grant Prideco siguientes requerimientos.
XT-M™ deberán cumplir con los siguientes
requisitos. NOTA: Cuando exista un conflicto entre esta
especificación y los requerimientos del
a. Sello 15º: Las superficies selladas metal a metal de fabricante, se aplicarán los requerimientos del
15º permiten contener defectos del tipo de fabricante.
picadura redonda en el área de contacto de la
superficie de sello hasta 1/32 pulgadas de a. Preparación: Todas las superficies de sello y
profundidad. Picaduras múltiples de este tipo son roscas deberán estar lo suficientemente
aceptables siempre y cuando exista entre ellas una limpias como para permitir la inspección
separación circunferencial de al menos 1 pulgada. visual.
Las líneas o marcas circunferenciales son aceptables
en esta superficie siempre y cuando no puedan ser b. Ancho del Bisel: Se debe encontrar presente
detectadas pasando una uña a lo ancho de la en la circunferencia completa tanto del pin
superficie. Los diagramas de “Sello del Pin” y como del box un bisel externo de
“Sello del Box” que se encuentran a continuación aproximadamente 45 grados de al menos
muestran áreas de sello que pueden tener daños 1/32 pulgadas de ancho.
que excedan lo enunciado previamente en este
procedimiento. El área del sello del pin dentro de c. Abocardado del box: Debe colocarse una
0.060 pulgadas del diámetro menor de la nariz del regla recta a lo largo del eje longitudinal del
pin constituye una superficie de no contacto y el box. Si se nota alguna separación entre la
daño en esta área no afecta el sellado. El área en el regla recta y la unión de tubería, el diámetro
sello del pin dentro de las 0.060 pulgadas del exterior debe medirse usando un compás.
diámetro mayor de la nariz del pin también puede Compare la medida del diámetro en el bisel
tener daño. Los daños y picaduras dentro de estas con una medida tomada a 2 pulgadas ±½
dos áreas del sello del pin son permitidos siempre y pulgada del bisel. Si la medida en el bisel es
cuando el balance del área de superficie de contacto mayor a 1/32 pulgadas o más, la unión debe
del sello cumpla con los requerimientos de este ser rechazada.
procedimiento. De la misma manera, el área en el
sello del box dentro de las 0.188 pulgadas del d. Espejo Primario (Sello): La superficie de
diámetro mayor del cilindro del box contiene la sello deberá estar libre de rayaduras, muescas,
porción de no contacto del sello del box. Los daños lavaduras, aletas o cualquier otra condición
y picaduras dentro de esta área del sello del box que exceda las 1/32 pulgadas en profundidad
son permitidos siempre y cuando el balance del y atraviese más del 30% del ancho radial del
área de la superficie de contacto del sello del box sello.
cumpla con los requerimientos de esta sección
e. Espejo Secundario (Detención Mecánica): El
espejo secundario no constituye un sello.
b. Refrenteo: El método de refrenteo en campo
Este espejo debe encontrase libre de metal
tratado en este procedimiento no se aplica a
sobresaliente u otros imperfecciones que
la conexión XT-M™, que requiere del
puedan causar rayaduras o evitar el apropiado
refrenteo mecánico en una instalación con
enrosque o pasaje del calibre. El daño en el
licencia de Grant Prideco.
espejo secundario puede repararse con una
lima manual y deberá utilizarse para
remover metal sobresaliente, más allá del
máximo, la conexión será rechazada.

g. Roscas: Las superficies de las roscas


deberán estar libres de daño que exceda
TM
DS-1 Tercer Edición, Volumen 3 TRADUCCION PARCIAL

las 1/16 pulgadas en profundidad y 1/8


pulgadas en diámetro. Las raíces de las
roscas deberán estar libres de daño que se
extienda más allá del radio de la raíz de
la rosca. El material que sobresalga más
allá del perfil de la rosca deberá ser
removido utilizando una lima manual de
triangulo con esquinas redondeadas o una
rueda de pulir suave.

h. Perfil de la Rosca: El perfil de la rosca será


verificado a lo largo de la totalidad de las
roscas completas en dos ubicaciones con una
separación de al menos 90º. El peine de
roscas deberá encajar justo en las roscas y
mostrar un contacto normal. Si el peine de
roscas no encajara justo en las roscas, se
deberán tomar mediciones de paso.

i. Paso: Si el peine de roscas indicara que se ha


producido un estiramiento de la rosca, se
deberá medir el paso sobre un intervalo de 2
pulgadas. El estiramiento de la rosca no puede
superar las 0.006 pulgadas sobre un largo de 2
pulgadas.

j. Revestimiento: Las roscas y los espejos que


han sido reparados limándolos o
refrenteándolos deberán revestirse con
fosfato o sulfato de cobre.

k. Grasas para roscas y guardaroscas: Las


conexiones aceptables se deben encontrar
recubiertas con Grasa API para Unión de
Tubería (API Tool Joint Compound) sobre
todas las superficies de las rosca y del espejo
así como también del extremo del pin.
Después de aplicar la grasa, un guardarosca
debe ser enroscado y apretado utilizando un
torque de 50 a 100 lb-pie. El guardarosca
debe estar limpio. Si es necesario efectuar
inspecciones adicionales a la rosca o al espejo
antes de mover la tubería, la aplicación de la
grasa y del guardarosca puede posponerse
hasta terminar la inspección adicional
TM
DS-1 Tercer Edición, Volumen 3 TRADUCCION PARCIAL

3.11.9 Hydril Wedge Thread™: Además de perfil de la rosca deberá


los requerimientos en el párrafo 3.11.4, las controlarse luego de utilizar la li ma
conexiones Hydril Wedge Thread™ deberán o el equipo de pulir.
cumplir con los siguiente s requerimientos.
e. Consideraciones especiales:
a. Defecto de Redondez: Se deben evaluar
visualmente las conexiones por su • El Hydril Wedge Thread™ no sella
ovalidad. Si se identifica que una en el espejo del pin o en la cara del
conexión está ovalada, los diámetros box. El daño a estas áreas no
del abocardado del box (D1 y D2) requiere de refrenteo mecánico o
deberán medirse y evaluarse de rechazo del tubo.
acuerdo con el paso
3.13.7d del procedimiento • Las superficies de las roscas deberán
Dimensional 2. encontrarse rectificadas con una
lima o con una amoladora manual
b. Indicador de Desgaste de la Rosca: El indicador de antes de su inspección.
desgaste de la rosca se deberá inspeccionar en • Las áreas aplastadas o con
forma visual en busca de deformación e abolladuras en las roscas que
indicaciones de contacto con la cara del box. Las puedan ser rectificadas
conexiones pin que muestren deformación en el manualmente hasta que la
indicador de desgaste, marcas de desgaste por superficie esté pareja no serán causa
rayaduras en el espejo del pin o patrones de de rechazo.
pulido en el espejo del pin deberán ser
rechazadas. Las conexiones box que muestren • Las protuberancias en las roscas que
marcas de desgaste por rayaduras o patrones de pueden ser revestidas hasta que la
pulido en la cara del box deberán rechazarse. superficie se empareje no serán
causa de rechazo.
c. Desgaste del Diámetro Exterior: Las
conexiones WT™ deberán ser • Rayaduras o desgaste por
inspeccionadas visual mente en busca rayaduras de las roscas que puedan
de desgaste del diámetro exterior y ser rectificadas manualmente hasta
rechazadas si el diámetro exterior se que la superficie se empareje no
encuentra desgastado por debajo del serán causa de rechazo.
diámetro del bisel sobre un total de
120 grados de la circunferencia. f. Grasas para roscas y guardaroscas: Las
d. Superficies de las Roscas: Las conexiones aceptables se deben
superficies de las roscas deberán encontrar recubiertas con Grasa API para
encontrarse libres de picaduras u Unión de Tubería (API Tool Joint
otras imperfecciones que parecen Compound) sobre todas las superficies de
exceder las 1/16 pulgadas en las rosca y del espejo así como también
profundidad o 1/8 pulgadas en del extremo del pin. Después de
diámetro, que penetran por debajo de aplicar la grasa, un guardarosca debe ser
la raíz de la rosca, o que ocupen más enroscado y apretado utilizando un
de 1-1/2 pulgadas de largo a lo largo de torque de 50 a 100 lb-pie. El
cualquier hélice de la rosca. Las guardarosca debe estar limpio. Si es
protuberancias elevadas deberán necesario efectuar inspecciones
quitarse con una lima manual o una adicionales a la rosca o al espejo antes de
rueda de pulir “suave” (no metálica). El mover la tubería, la aplicación de la grasa
y del guardarosca puede posponerse
hasta te rminar la inspección adicional.
TM
DS-1 Tercer Edición, Volumen 3 TRADUCCION PARCIAL
TM
DS-1 Tercer Edición, Volumen 3 TRADUCCION PARCIAL

requisitos de la Tabla 3.7.1, 3.7.8 ó 3.7.9, según


3.12 Inspección Dimensional 1 corresponda.

3.12.1 Propósito: Este procedimiento cubre la c. Ancho del Espejo del Box: El ancho del espejo
medición de las dimensiones del diámetro externo del box debe medirse colocando una regla en
e interno, ancho del espejo del box, el espacio para forma longitudinal sobre la unión y
colocar las llaves de torsión y la medición de extendiéndola hasta sobrepasar la superficie
expansión del box para conexiones Rotary API y del espejo, entonces se toma la dimensión del
otras similares, sin licencia. Se presume que la ancho del espejo desde esta exte nsión de la
Inspección Visual de la Conexión se realizará junto regla hasta el abocardado (excluyendo
con esta i nspección. Si la Inspección Visual de la cualquier bisel en el diámetro interno). La
Conexión no se realizará, se deberán unión debe ser rechazada si cualquiera de las
agregar a este procedimiento los pasos dimensiones no cumple con los requisitos
3.11.5c, 3.11.5f y 3.11.5g. Las conexiones con mínimos para el ancho del espejo, según la
licencia no pueden inspeccionarse utilizando el Tabla 3.7.1, 3.7.8 ó 3.7.9 según corresponda.
procedimiento Dimensional 1. El procedimiento d. Espacio para llaves de torque. El espacio
Dimensional 2 se aplicará para la inspección de para las llaves de torque en el box y el pin
todas las conexiones con licencia. (excluyendo el bisel del diámetro externo) debe
cumplir con los requisitos de la Tabla 3.7.1,
3.12.2 Equipo de Inspección: Consiste en una 3.7.8 ó
regla de acero de 12 pulgadas con graduaciones 3.7.9 , según corresponda. Las mediciones
en incrementos de 1/64 pulgadas, una regla recta para el espacio de las llaves sobre los
y compás para la medición de los diámetros componentes con revestimiento de metal duro
externos e internos. deben realizarse desde el bisel hasta el borde
del metal con revestimiento superficial.
3.12.3 Preparación:
e. Grasa para rosca y guardarosca. Las conexiones
a. Todos los tubos deben ser numerados en aceptables deben estar recubiertas con una
secuencia. grasa (API para Unión de Tuberías API Tool
Joint Compound) sobre todas las superficies del
b. Todas las uniones deben estar limpias de espejo y de las roscas así como también del
forma que nada interfiera con la medición extremo del pin. Los guardaroscas se aplicarán
de las dimensiones. y se asegurarán utilizando un torque de 50 a
100 lb-pie. El guardaroscas debe estar li mpio. Si
3.12.4 Procedimiento y Criterios de fuera necesario efectuar una inspección
Aceptación: adicional de las roscas o los espejos antes de
mover la tubería, la aplicación de la grasa y de
a. Diámetro Externo de las Uniones. El diámetro los guardaroscas puede posponerse hasta
externo del box en una unión debe medirse terminar la inspección adicional.
a 3/8 pulgadas ±1/8 pulgadas del espejo. Se
deben realizar al menos dos mediciones 3.13 Inspección Dimensional 2
espaciadas a intervalos de 90±10 grados. El
diámetro externo del box debe cumplir con 3.13.1 Propósito: Este procedimiento cubre las
los requisitos de la Tabla 3.7.1, 3.7.8 ó mediciones de dimensiones adicionales ade más de
3.7.9, según corresponda. aquellas requeridas en la Inspección Dimensional 1.

b. Diámetro interno del pin. El diámetro interno 3.13.2 Equipo de Inspección:


del pin debe medirse directamente debajo
de la última rosca más cercana al espejo a. Conexiones API y similares sin Licencia: Se
(±1/4 pulgadas) y debe cumplir con los
requiere una regla de acero de 12" con
graduaciones en incrementos de 1/64 pulgadas,
TM
DS-1 Tercer Edición, Volumen 3 TRADUCCION PARCIAL

una regla recta de metal, un perfil de roscas medición deberán mostrar evidencia de
de acero templado y pulido y compases para calibración en los últimos seis meses, rastreable
diámetros externos e internos. También se al National Institute of Standards and
requieren un calibre de paso y su patrón de Technology (NIST) u organismo equivalente.
referencia. El calibre de paso deberá mostrar
d. Conexiones Hydril Wedge Thread™: Se
evidencia de calibración de los últimos seis
requiere de una regla de acero de 12" con
meses y el patrón de referencia deberá graduaciones en incre mentos de 1/64 pulgadas,
mostrar evidencia de calibración por el últi mo una regla recta de metal y compases para
año. La calibración debe mantener su diámetros externos e internos. También se
seguimiento al National Institute of Standards requerirá un pasómetro y su patrón de
and Technology (NIST) u organismo calibración y deberán mostrar evidencia de
equivalente. calibración en los últimos seis meses, conforme
al National Institute of Standards and Technology
(NIST) u organismo equivalente.
b. Conexiones Grant Prideco HI TORQUE®,
eXtreme™ Torque, XT-M™ y Grant Prideco
3.13.3 Preparación:
Double Shoulder™: Además de los
requerimientos del párrafo 3.13.2a, se
a. Todos los tubos deben ser numerados en
requerirá de un micrómetro de profundidad
secuencia.
de carrera larga, patrón de calibración del
micrómetro de profundidad y calibre de
b. Todas las uniones deben estar limpias de
forma que nada interfiera con cualquier
cuadrante de mordazas extendidas. Los
medición.
aparatos de medición mostrarán evidencia
de calibración en los últimos seis meses, de
3.13.4 Procedimiento y Criterios de
acuerdo con el National Institute of
Aceptación para Conexiones API y Similar Sin
Standards and Technology (NIST) u Licencia: Estas características se encuentran
organismo equivalente. Se recomienda un ilustradas en la figura 3.13.1. Se presume que se
plano de inspecci ón de campo actualizado realizará una Inspección Visual de la Conexión
del tamaño de la conexión a ser junto con esta inspección. Si no se fuera a realizar
inspeccionada, el cual se la Inspección Visual de la Conexión, se
encuentra disponible en Grant Prideco, deberán agregar a este procedi miento los pasos
su sitio web o un taller para maquinado con 3.11.5c, 3.11.5f y 3.11.5g.
licencia de Grant Prideco. Las dimensiones
suministradas en las Tablas 3.7.2 – 3.7.5 y a. Diámetro Externo del Box de la Unión: El
3.7.10-3.7.11 se consideran equivalentes a diámetro externo del box debe medirse a
las dimensiones proporcionadas en los 3/8 pulgadas ±1/8 pulgadas desde el espejo.
planos para la inspección de campo de Grant Se deben tomar al menos dos mediciones
Prideco en el momento de la emisión de espaciadas a intervalos de 90±10 grados. El
este documento. La responsabilidad para diámetro externo del box debe cumplir con los
asegurar las dimensiones de este requisitos de la Tabla 3.7.1, 3.7.8 ó
documento es equivalente al plano de 3.7.9, según corresponda.
inspección de campo de Grant Prideco últi ma
revisión para la conexión aplicable la b. Diámetro Interno del Pin: El diámetro interno
guardadas por el inspector. del pin debe medirse directamente debajo de
la última rosca más cercana al espejo (±1/4
c. Conexiones OMSCO TuffTorq™: Además de los pulgadas) y debe cumplir con los requisitos de
requisitos del párrafo 3.13.2a, se requerirá de la Tabla 3.7.1, 3.7.8 ó 3.7.9, según corresponda.
un micrómetro de profundidad de carrera
larga y de patrones de calibración del c. Ancho del Espejo del Box: El ancho del espejo
micrómetro de profundidad. Los aparatos de del box debe medirse colocando una regla en
TM
DS-1 Tercer Edición, Volumen 3 TRADUCCION PARCIAL

forma longitudinal sobre la unión y g. Diámetro del Bisel. El diámetro del bisel tanto
extendiéndola hasta sobrepasar la en el box como en el pin no debe exceder el
superficie del espejo, entonces se toma la valor máximo establecido en la Tabla 3.7.1,
dimensión del ancho del espejo desde esta 3.7.8 ó
extensión de la regla hasta el abocardad o 3.7.9 , según corresponda.
(excluyendo cualquier bisel en el diámetro
interno). La unión debe ser rechazada si h. Ancho del Sello del Box. El ancho del sello del
cualquiera de las dimensiones no cumple box debe ser medido en su menor punto y
con los requisitos mínimos para el ancho del debe ser igual o exceder el valor mínimo de la
espejo, según la Tabla 3.7.1, 3.7.8 ó Tabla 3.7.1, 3.7.8 ó 3.7.9, según corresponda.
3.7.9 según corresponda.
i. Largo de la Base del Pin. Se debe medir el largo
d. Espacio para Llaves de Torque: El espacio de la base del pin (la distancia desde el espejo
para las llaves en el box y el pin (sin incluir del pin de 90º hasta la intersección del lado de
el bisel externo) debe cumplir con los la primera rosca de profundidad total con la
requisitos de la tabla base del pin). El largo de la base del pin no
3.7.1, 3.7.8 ó 3.7.9, según corresponda. La debe exceder 9/16 pulgadas.
dimensión para el espacio de la llave en los
componentes con revestimiento de metal j. Aplanado del espejo. El aplanado del espejo del
duro debe realizarse desde el bisel hasta el box debe ser verificado colocando una regla
borde del revestimiento de metal duro. recta de metal a través de un diámetro de la
e. Profundidad del Abocardado del Box: La cara del sello de la unión y girándola por lo
profundidad del abocardado debe ser menos 180º a lo largo del plano del espejo.
medida (incluyendo cualquier bisel de Cualquier separación visible debe ser causa
diámetro interno). La profundidad del de rechazo. Este procedi miento debe repetirse
abocardado no debe ser menor a 9/16 en el pin colocando la regla recta a través de
pulgadas. una cuerda de la superficie del espejo.
Cualquier separación visible entre la regla
f. Diámetro del Abocardado del Box: El recta y la superficie del espejo debe ser
diámetro del abocardado del box debe causa de rechazo.
medirse lo más cercano posible al
espejo (pero excluyendo cualquier bisel
interno o metal laminado) a diámetros
de 90º ± 10 grados de distancia. El
diámetro del abocardado no debe
exceder las dimensiones máximas de la
Tabla 3.7.1, 3.7.8 ó 3.7.9, según
correspo nda.
TM
DS-1 Tercer Edición, Volumen 3 TRADUCCION PARCIAL

k. Grasa para rosca y guardarosca. La superficie de b. Diámetro Interno del Pin: El diámetro
la rosca del espejo y el extremo del pin interno del pin deberá medirse debajo de la
incluyendo el extremo del pin de las uniones última rosca cercana al espejo (± ¼ pulgadas) y
aceptadas deberán ser protegidas con una deberá cumplir con los requisitos de la tabla
grasa API para Unión de Tubería ( API Tool 3.7.2 –
Joint Compound). Después de aplicar la 3.7.4 ó 3.7.10 – 3.7.11, según corresponda.
grasa, un guardarosca debe ser enroscado y
apretado utilizando un torque de 50 a 100 lb- c. Espesor de Pared del Abocardado del
pie. El guardarosca debe estar li mpio. Si fuera Box (Cbore): El espesor de pared del Cbore
necesario efectuar una inspección adicional a deberá medirse colocando una regla recta de
las roscas o a los espejos antes de mover la metal en forma longitudinal a lo largo de la
tubería, la aplicación de la grasa y del unión, extendiéndola pasada la superficie del
guardarosca puede posponerse hasta espejo, y luego medir el espesor de pared
terminar la inspección adicional. desde esta extensión hasta el abocardado. El
espesor de pared del Cbore deberá medirse
3.13.5 Procedimiento y Criterios de en su punto de mínimo grosor. Cualquier
Aceptación para Conexiones Grant Prideco HI lectura que no cumpla con los requisitos de
TORQUE®, eXtreme™ Torque y XT-M™: Estas espesor de pared de Cbore mínimos
características se encuentran ilustradas en la figura estipulados en la tabla
3.13.2. Además de los requerimientos para la 3.7.2 – 3.7.4 ó 3.7.10—3.7.11, según
Inspección Visual de la Conexión del párrafo corresponda, serán causa de rechazo de la
3.11.6, las conexiones Grant Prideco HI TORQUE®, unión.
eXtreme™ Torque y XT- M™ deben cumplir con los
siguientes requisitos. d. Espacio para llaves de torque. El espacio para
las llaves en el box y el pin (sin incluir el bisel
NOTA: Cuando exista conflicto entre esta externo) debe cumplir con los requisitos de la
especificación y los requerimientos del fabricante, tabla 3.7.2 3.7.4 ó 3.7.10 – 3.7.11, según
se aplicarán los requerimientos del fabricante. corresponda. La dimensión para el espacio de la
llave en componentes con revestimiento de metal
a. Diámetro Externo del Box de la Unión: El diámetro
duro debe realizarse desde la cara del espejo
externo del box de la unión deberá medirse a una
primario hasta el borde del revestimiento de metal
distancia de 2 pulgadas ± 1/4 de pulgada desde el
duro.
espejo primario. Las mediciones deberán tomarse
alrededor de la circunferencia para determinar el
diámetro mínimo. El diámetro mínimo del box
deberá cumplir con los requisitos de la tabla
3.7.2
3.7.4 ó 3.7.10 –3.7.11, según corresponda.
TM
DS-1 Tercer Edición, Volumen 3 TRADUCCION PARCIAL

e. Diámetro del Abocardado delBox: Deberá j. Diámetro del Cilindro del Pin: Se deberá medir
medirse el diámetro del abocardado del el diámetro del cilindro del pin y deberá
box y deberá cumplir con los requisitos que se cumplir con los requisitos que se muestran
muestran en la tabla 3.7.2-3.7.4 ó 3.7.10 – en la tabla 3.7.2- 3.7.4 ó 3.7.10-3.7.11.
3.7.11, según corresponda.
k. Grasa para rosca y guardarosca. La
f. Diámetro del Bisel: El diámetro del bisel tanto superficie de la rosca del espejo y el extremo
en el box como en el pin deberá medirse y
del pin incluyendo el extremo del pin de las
deberá cumplir con los requisitos que se
muestran en la tabla 3.7.2 – 3.7.4 ó 3.7.10 uniones aceptadas deberán ser protegidas
– 3.7.11, según corresponda. con una grasa API para Unión de Tubería (API
Tool Joint Compound). Se recomienda una
g. Largo de la Conexión del Box: La distancia entre grasa para roscas basada en cobre. Después
los espejos primario y secundario deberá de aplicar la grasa, un guardarosca debe ser
medirse en dos ubicaciones a 180 grados de
enroscado y apretado utilizando un torque de
distancia, y libre de daño mecánico. Esta
distancia deberá cumplir con los requisitos de 50 a 100 lb-pie. El guardarosca debe estar
la tabla 3.7.2- 3.7.4 ó 3.7.10 – 3.7.11, según limpio. Si es necesario efectuar una
corresponda. Si el largo de la conexión excede inspección adicional a las roscas o a los
los criterios especificados, se deberá realizar la espejos antes de mover la tubería, la aplicación
reparación mediante el refrenteo del espejo de la grasa y del guardarosca puede
primario. Si el largo de la conexión es menor
posponerse hasta terminar la inspección
que los criterios especificados, podría ser
adecuado para reparar la conexión el refrenteo adicional.
del espejo secundario. Los límites de refrenteo l. Nuevo Roscado: Este método se utilizará para
son los mismos que aquellos realizados para
reparar las conexiones que no cumplan con
caras de espejos dañados.
los requisitos estipulados en este
h. Diámetro de la nariz del pin: Para conexiones procedimiento de inspección luego de que
HT™ y XT™, se deberá medir el diámetro se haya completado la reparación de campo. La
externo de la nariz del pin y deberá cumplir con realización de esta operación requiere hacer
los requisitos que se muestran en la tabla 3.7.2- recomponer la conexión más allá de cualquier
3.7.4 ó 3.7.10- 3.7.11, según
fisura por fatiga. No es necesario realizar la
corresponda. Esto no se requiere para las
conexiones XT-M™. i. Largo de la Conexión del remoción completa del perfil de la rosca si la
Pin: Se deberá medir la distancia entre los conexión no posee fisuras por fatiga y si se
espejos primario y secundario en dos puede quitar material suficiente para cumplir
ubicaciones, a 180 grados de distancia y libre con los requisitos de producto NUEVO. En este
de daño mecánico. Esta distancia deberá caso, la conexión no se tiene que volver a
cumplir con los requisitos de la tabla 3.7.2- “blanquearse”, sin embargo todos los espejos,
3.7.4 ó 3.7.10-3.7.11, según corresponda. Si el
superficies de sello y elementos roscados deben
largo de la conexión excede los criterios
específicos, puede ser necesario realizar la ser maquinados hasta un 100% de “metal
reparación mediante el refrenteo del espejo brillante”. Esto no es necesario para diámetros
secundario (nariz del pin). Si el largo de la cilíndricos. Luego de volver a roscar, la conexión
conexión es menor que los criterios debe ser revestida con fosfato. El sulfato de
especificados, el refrenteo del espejo pri mario cobre no es un sustituto aceptable para el
puede ser adecuado para re parar la conexión. revestimiento de fosfato en conexiones con un
Los límites de refrenteo son los mismos que
nuevo roscado.
los realizados para caras de espejos dañados.
TM
DS-1 Tercer Edición, Volumen 3 TRADUCCION PARCIAL

3.13.6 Procedimiento y Criterios de como Espesor de Pared del Abocardado del


Aceptación para Conexiones Grant Prideco Box (Cbore) para conexiones GPDS™): El ancho
Double Shoulder™ y OMSCO TuffTorq™: Estas del espejo del box debe medirse colocando
características se encuentran una regla en forma longitudinal sobre la unión
ilustradas en la figura 3.13.3. Además de los y extendiéndola pasando la superficie del
requisitos para la inspección Visual de la Conexión espejo y entonces se toma la dimensión del
en párrafo 3.11.6 ó 3.11.8, según corresponda, las espesor del espejo desde aquí hasta el
conexiones Grant Prideco Double Shoulder™ y abocardado del box. El ancho del espejo
Omsco TuffTorq™ deben cumplir con los siguie ntes debe medirse en el punto de menor
requisitos. espesor. La unión debe ser rechazada si
cualquiera de las dimensiones no cumple con
NOTA: Cuando surja algún conflicto entre esta los mínimos requisitos para el ancho del
especificación y los requisitos del fabricante, se espejo, según la tabla 3.7.5 ó 3.7.6, según
aplicarán los requisitos del fabricante. corresponda.
a. Diámetro externo de la unión. Para GPDS™ d. Espacio para Llave de Torque: El espacio para la
el diámetro externo del box debe medirse llave en el box y el pin (incluyendo el bisel del
entre 5/8 pulgadas ±1/4 desde el espejo diámetro externo para las conexiones
primario. Para TuffTorq™, el diámetro GPDS™y excluyendo el bisel del diámetro
externo del box de la unión deberá externo para las conexiones Omsco TuffTorq™)
medirse a 2 pulgadas ±1/4 desde el espejo debe cumplir con los requisitos de la tabla
primario. Las mediciones se deberán tomar 3.7.5 ó 3.7.6, según corresponda. La
alrededor de la circunferencia para dimensión para el espacio de la llaveen
determinar el diámetro mínimo. Este componentes con revestimiento de metal
diámetro mínimo del box deberá cumplir duro debe realizarse desde la cara del espejo
con los requisitos de la tabla primario hasta el borde del revestimiento de
3.7.5 ó 3.7.6, según corresponda. metal duro.
b. Diámetro interno del pin. El diámetro e. Diámetro del Abocardado del Box: Deberá
interno del pin debe medirse medirse el diámetro del abocardado del box y
directamente debajo de la última rosca deberá cumplir con los requisitos que se
más cercana al espejo (±1/4 pulgadas) y muestran en la tabla 3.7.5 ó 3.7.6, según
debe cumplir con los requisitos de la corresponda.
tabla 3.7.5 ó 3.7.6, según corresponda.
c. Ancho del Espejo del Box (también referido
TM
DS-1 Tercer Edición, Volumen 3 TRADUCCION PARCIAL

f. Diámetro del bisel. Debe medirse el


j. Diámetro del Cilindro del Pin (Sólo para
diámetro del bisel tanto en el box como en
GPDS™): Debe medirse el diámetro del
el pin y debe cumplir con los requisitos
cilindro del pin y debe cumplir con los
mostrados en la tabla 3.7.5 ó 3.7.6, según
requisitos de la tabla 3.7.5.
corresponda.

k. Grasa para rosca y guardarosca. La


g. Largo de la Conexión del Box: La distancia
superficie de la rosca, del espejo
entre los espejos roscados primarios y
incluyendo el extremo del pin de las
secundarios debe medirse en dos
uniones aceptadas deberán ser
ubicaciones, a 180 grados de distancia, y
protegidas con una grasa API para
libre de daño mecánico. Esta distancia debe
Unión de Tubería (API Tool Joint
cumplir con los requisitos de la tabla
Compound). Se recomienda una grasa
3.7.5 ó 3.7.6, según corresponda. Si el largo
para rosca basada en cobre. Después de
de la conexión excede los criterios
aplicar la grasa, un guardarosca debe
especificados, se puede realizar la
ser enroscado y apretado utilizando un
reparación haciendo un refrenteo del espejo
torque de 50 a 100 lb-pie. El
primario. Si el largo de la conexión es menor
guardarosca debe estar limpio. Si es
que los criterios especificados, el refrenteo
necesario efectuar una inspección
del espejo secundario puede ser
adicional a las roscas o a los espejos
adecuado para reparar la conexión. Los
antes de mover la tubería, la aplicación
límites de refrenteo son los mismos que
de la grasa y del guardarosca puede
los realizados para las aras de espejos
posponerse hasta terminar la
dañados.
inspección adicional.

h. Diámetro de la Nariz del Pin (Sólo para


m. Nuevo Roscado: Este método se utilizará
GPDS™): Debe medirse el diámetro
para reparar las conexiones que no
externo de la nariz del pin y debe cumplir
cumplan con los requisitos
con los requisitos de la tabla 3.7.5.
estipulados en este procedi miento de
inspección luego de que se haya
i. Largo de la Conexión del Pin: La distancia
completado la reparación de campo. La
entre los espejos roscados primarios y
realización de esta operación requiere
secundarios debe medirse en dos
hacer recomponer la conexión más
ubicaciones, a 180 grados de distancia, y
allá de cualquier fisura por fatiga. No
libre de daño mecánico. Esta distancia debe
es necesario realizar la remoción
cumplir con los requisitos de la tabla
completa del perfil de la rosca si la
3.7.5 ó 3.7.6, según corresponda. Si el largo de la
conexión no posee fisuras por fatiga y si
conexión excede los criterios especificados,
se puede quitar material suficiente para
puede realizarse la reparación mediante el
cumplir con los requisitos de producto
refrenteo del espejo secundario (nariz del pin). Si
NUEVO. En este caso, la conexión no se
el largo de la conexión es menor que los criterios
tiene que volver a “blanquearse”, sin
especificados, el refrenteo del espejo primario
embargo todos los espejos,
puede ser adecuado para reparar la conexión.
superficies de sello y elementos
Los límites de refrento son los mismos que los
roscados deben ser maquinados hasta
realizados para caras de espejo dañadas.
un 100% de “metal brillante”. Esto no
TM
DS-1 Tercer Edición, Volumen 3 TRADUCCION PARCIAL

es necesario para diámetros


c. Espacio para Llaves de Torque: El espacio
cilíndricos. Luego de volver a roscar, la
para las llaves en el box y el pin (sin incluir
conexión debe ser revestida con
el bisel externo) debe cumplir con los
fosfato. El sulfato de cobre no es un
requisitos de la tabla 3.7.7. La dimensión
sustituto aceptable para el
para el espacio de la llave en los boxes con
revestimiento de fosfato en conexiones
revestimiento de metal duro debe
con un nuevo roscado.
realizarse desde el bisel hasta el borde
del revestimiento de metal duro.
3.13.7 Procedimiento y Criterios de
d. Diámetro del Abocardado del Box: Mida el
Aceptación para Conexiones Hydrill Wedge
diámetro del abocardado en la cara del
Thread™: Estas características se encuentran
box. D1, y el diámetro del abocardado
ilustradas en la figura 3.13.4. Además de los
inmediatamente detrás de la gran rosca
requerimientos para Inspección visual de la
de paso, D2. Las mediciones deben
Conexión estipulado en el punto 3.11.9, las
tomarse a 90º ± 10 grados de distancia. El
conexiones Hydril WT™ deberán cumplir con
diámetro del abocardado no debe
los siguientes requisitos.
exceder las dimensiones máximas de la
tabla 3.7.7.
a. Diámetro Externo de la Unión: El diámetro externo
del box debe medirse a 2
e. Grasa para rosca y guardarosca. La
pulgadas ±1/4 pulgadas desde el espejo. Se
superficie de la rosca, del espejo
deben tomar al menos dos
incluyendo el extremo del pin de las
mediciones espaciadas a intervalos de 90±10
uniones aceptadas deberán ser
grados. Las mediciones de diámetro
protegidas con una grasa API para
externo del box constituyen sólo datos de referencia.
Unión de Tubería (API Tool Joint
Compound). Después de aplicar la
b. Diámetro Interno del Pin: El diámetro
grasa, un guardarosca debe ser
interno del pin debe medirse directamente
enroscado y apretado utilizando un
debajo de la última rosca más cercana al
torque de 50 a 100 lb-pie. El
espejo (±1/4 pulgadas). Las mediciones de
guardarosca debe estar limpio. Si es
diámetro interno del pin constituyen sólo
necesario efectuar una inspección
datos de referencia.
adicional a las roscas o a los espejos
antes de mover la tubería, la
aplicación de la grasa y del
guardarosca puede posponerse hasta
terminar la inspección adicional.
TM
DS-1 Tercer Edición, Volumen 3, Inspección de la Columna de Perforación, TRADUCCION PARCIAL

3.14 Inspección Dimensional 3

3.14.1 Propósito: Este procedimiento cubre la


inspección dimensional de las uniones Rotary
usadas en las barras de perforación, los
componentes del BHA y de las barras de
perforación extra pesadas (HWDP). Las
dimensiones se muestran en las figuras 3.13.1-
3.13.4, 3.14.1 y 3.14.2.

3.14.2 Equipo de Inspección:

a. Conexiones API y Similares Sin Licencia: Se


requiere de una regla de acero de 12" con
graduaciones en incrementos de 1/64
pulgadas, una regla recta de metal, un perfil
de roscas de acero templado y metal pulido,
compases para diámetros externos e internos.
También se requiere de un calibre de paso
con su patrón de referencia. El calibre de paso
debe tener evidencia de haber sido calibrado
en los últimos seis meses y el patrón de
referencia para el calibre de paso debe
enseñar evidencia de haber sido calibrado en
el último año. La calibración debe ser
trazable al National Institute of Standards and
Technology (NIST) u organismo equivalente.

b. Conexiones Grant Prideco HI TORQUE®,


eXtreme™ Torque, XT-M™ y Grant Prideco
Double Shoulder™: Además de los
requerimientos del párrafo 3.14.2a, se
requiere un micrómetro de profundidad de
carrera larga, sus patrones de cali bración y un
medidor de cuadrante de mordazas
extendidas. Los aparatos de medición deberán

mostrar evidencia de calibración en los


3.14.3 Preparación:
últimos seis meses, de acuerdo con el
National Institute of Standards and a. Todos los productos deben ser numerados
Technology (NIST) u organismo equivalente. en secuencia. Se deberán registrar y
Se recomienda un plano de inspección de documentar en todos los informes los
campo actual del tamaño de la conexión a números de serie.
ser inspeccionada, el cual se encuentra b. Las conexiones deben encontrarse limpias de
disponible en Grant Prideco, en su sitio web modo que al pasar un trapo limpio por las
o en un taller de maquinado con licencia de superficies del espejo o de la rosca no se
Grant Prideco. Las dimensiones que se encuentren escamas, lodo o lubricante.
proveen en las Tablas 3.9.2 - 3.9.5 se 3.14.4 Procedimiento y Criterios de Aceptación
consideran equivalentes a las di mensiones para Conexiones API y Similar Sin Licencia: Se
proporcionadas en los planos de inspección presume que se realizará una Inspección Visual
de campo de Grant Prideco al momento de la de la Conexión junto con esta inspección. Si no
edición de este documento. La se fuera a realizar una Inspección Visual de la
responsabilidad de asegurar que las Conexión, se deberán agregar a este
dimensiones de este documento equivalen procedimientos los pasos 3.11.5c, 3.11.5f y
a la última revisión del plano de inspección 3.11.5g.
de campo de Grant Prideco para la conexión
aplicable, sigue siendo del inspector. a. Diámetro Exterior del Box de Conexión: El
diámetro exterior del box de conexión debe
c. Conexiones OMSCO TuffTorq™: Además medirse a 4 pulgadas, ±1/4 de
de los requerimientos del párrafo pulgada desde el espejo. Se deben
3.14.2 a, se requiere de un micrómetro tomar al menos dos mediciones espaciadas
de
a intervalos de 90±10 grados. Para las barras
profundidad de carrera larga y sus
de perforación extra pesadas (HWDP), el
patrones de calibración. Los aparatos de
diámetro exterior del box debe cumplir con
medición deberán mostrar evidencia de
los requisitos de la Tabla 3.9.1 Para Drill
calibración en los últimos seis meses, de
Collar, el diámetro externo del box (en
acuerdo con el National Institute of
combinación con el diámetro interno del pin)
Standards and Technology (NIST) u
debe dar como resultado un
organismo equivalente.
BSR dentro del rango especificado
por el cliente. Las dimensiones para los
d. Conexiones Hydrill Wedge Thread™: Se rangos BSR comúnmente
requiere de una regla de acero de 12" con especificados se encuentran en la Tabla 3.8.
graduaciones en incrementos de 1/64
pulgadas y compases para diámetros
b. Diámetro interno del pin: El diámetro
externos e internos. También se requiere
interior del pin debe medirse por debajo de
de un ID micrómetro de DI y sus patrones
la última rosca más cercana al espejo ±1/4
de calibración y deberán mostrar
pulgadas. Para las barras de perforación extra
evidencia de calibración en los últimos
pesadas (HWDP), el diámetro interior del pin
seis meses, de acuerdo con el National
debe cumplir con los requisitos de la Tabla
Institute of Standards and Technology
3.9.1. Para Drill Collar, el diámetro interior
(NIST) u organismo equivalente.
(en combinación con el diámetro exterior del
box) debe dar como resultado un BSR dentro
del rango especificado por el cliente. Las
dimensiones para los rangos BSR
comúnmente
especificados se muestra en la tabla 3.8. h. Ancho del Sello del Box: Para HWDP,
el ancho del sello del box deberá medirse en
c. Diámetro del Abocardado del Box: El su punto más pequeño y debe ser igual o
abocardado del box debe ser medido lo más exceder el valor mínimo estipulado en la
cerca posible del espejo (pero excluyendo tabla 3.9.1.
cualquier bisel en el diámetro interno o
material laminado) a diámetros de 90º±10 i. Largo del Pin del Drill Collar: Para barras de
grados de separación. El diámetro del perforación, debe medirse el largo del pin
abocardado no debe exceder la máxima de la conexión y el mismo debe cumplir con
dimensión especificada en la tabla 3.8 para los requisitos de la tabla 3.8
Drill Collar y la tabla 3.91. para las barras de
perforación extra pesadas (HWDP). j. Largo de la Base del Pin: Debe medirse el
largo de la base del pin (la distancia desde el
d. Profundidad del Abocardado del Box: La espejo del pin de 90º hasta la intersección
profundidad del abocardado debe medirse del lado de la primera rosca de profundidad
(incluyendo cualquier bisel de diámetro completa con la base del pin). El largo de la
interno) en los Drill Collar. La profundidad base del pin no debe ser mayor que la
del abocardado no debe ser menor al valor profundidad del abocardado menos 1/16
que se muestra en la tabla 3.8. pulgadas.

e. Ranura del Aliviador de Tensión en el Pin: Se k. Aplanado del Espejo: El aplanado del espejo
deben medir el diámetro y el ancho de la debe ser verificado colocando una regla
ranura de alivio de tensión en el pin API (si recta a lo ancho de un diámetro de la cara
está presente) y las mismas deben cumplir de la unión y girándola al menos 180º a lo
con los requisitos de la tabla 3.8 para Drill largo del plano del espejo. Cualquier
Collar y Tabla 3.9.1 para barras de separación visible debe ser causa de
perforación extra pesadas. rechazo. Este procedimiento debe repetirse
f. Aliviador de la Hembra (Boreback): Se debe en el pin colocando la regla recta a lo ancho
medir el diámetro y la longitud del cilindro de una cuerda del espejo cercano a la base
del aliviador de la hembra (boreback) (si del pin. Cualquier separación visible entre la
está presente) y las mediciones deben regla recta y la superficie del espejo debe
cumplir con los requisitos de la tabla 3.8 ser causa de rechazo.
para Drill Collar y tabla 3.9.1 para barras de
perforación extra pesadas (HWDP). l. Recalque Central en las barras de
perforación extra pesadas (HWDP): El
g. Diámetro del Bisel: El diámetro del bisel diámetro externo del recalque central en
debe medirse tanto en el pin como en el las barras de perforación extra pesadas
box y debe cumplir con los requisitos de la (HWDP) debe cumplir con los requisitos en
tabla 3.8 para Drill Collar y tabla 3.9.1 para la tabla 3.9.1. Si la altura del recalque
barras de perforación extra pesadas central difiere por más de 1/8 pulgadas al
(HWDP). (Remitirse a la parte inferior de la comparar el lado más fino con el más
tabla 3.8 para clarificación sobre criterios de grueso, el tubo debe ser rechazado.
diámetro de bisel “viejo” y “nuevo”).
m. Espacio para Llaves en Tuberías de
Perforación Extra Pesadas: El espacio
para
llaves del pin y el box (excluyendo los biseles) debe cumplir con los requisitos de
la Tabla diámetro externo del box de conexión
3.9.1. En los boxes y los pines con son los mismos para HWDP y otras
recubrimiento de metal duro, la medición del conexiones BHA).
espacio para llaves debe excluir el
recubrimiento de metal. En Drill Collar b. Diámetro interno del pin: El diámetro
espiralados, el espacio para llaves del box y del interior del pin debe medirse por
pin, debe medirse entre los biseles del espejo debajo de la última rosca más
y la reducción de diámetro más cercana y no cercana al espejo (±1/4 pulgadas) y
deben ser menores a 10 pulgadas. deberá cumplir con los requisitos de
la tabla 3.9.2 – 3.9.4, según
n. Grasas para Rosca y Guardarosca: Todas las corresponda.
uniones aceptadas deberán ser protegidas
con una grasa especial API para uniones sobre c. Espesor de Pared del Abocardado del
todas las superficies roscadas y el espejo, Box (CBore): El espesor de pared del
incluyendo el extremo del pin. Los abocardado del box CBore deberá
guardaroscas deben aplicarse y asegurarse medirse colocando una regla recta en
utilizando un torque de 50-100 lb-pie. Los forma longitudinal a lo largo de la
guardaroscas no debe estar sucios. unión, extendiéndola pasada la
superficie del espejo, y luego medir el
3.14.5 Procedimiento y Criterios de espesor de pared desde esta
Aceptación: Conexiones Grant Prideco HI extensión hasta el abocardado. El
TORQUE®, eXtreme™ Torque y XT-M™: espesor de pared CBore deberá
Además de los requerimientos de Inspección Visual medirse en su punto de grosor
de la Conexión estipulados en el párrafo 3.11.6, las mínimo. Cualquier lectura que no
conexiones Grant Prideco HI TORQUE®, eXtreme™ cumpla con los requisitos de espesor
Torque y XT- M™ deben cumplir con los siguientes de pared mínima para CBore de la
requerimientos. tabla 3.9.2 – 3.9.4, según
NOTA: Cuando surja conflicto entre esta corresponda, será causa de rechazo
especificación y los requerimientos del de la unión.
fabricante, se aplicarán los requerimientos del
fabricante.
d. Espacio para Llaves: El espacio para
llaves del pin y del box (incluyendo el
a. Diámetro Exterior del Box
bisel externo) deberá cumplir con los
de Conexión: El diámetro exterior
del box de conexión debe medirse a 2 requisitos de la tabla 3.9.2 – 3.9.4,
± 1/4 pulgadas del espejo primario. según corresponda. Las mediciones
Las mediciones deberán del espacio para llaves en los
tomarse componentes con revestimiento de
alrededor de la circunferencia para metal duro deberán tomarse desde la
determinar el diámetro mínimo. Este cara del espejo primario hasta el
diámetro mínimo del box debe borde el revestimiento con metal
cumplir con los requisitos de la tabla
duro.
3.9.2 – 3.9.4, según corresponda.
(Nota: Los requerimientos de
e. Diámetro del Abocardado del Box:
Deberá medirse el diámetro del
abocardado del box y el mismo
deberá cumplir con los requisitos f. Diámetro del Bisel: Deberá medirse el
que se muestran en la tabla diámetro del bisel tanto en el box como
3.9.2 – 3.9.4, según corresponda.
en el pin y deberá cumplir con los secundario (nariz del pin). Si el largo
requisitos de la tabla 3.9.2 – 3.9.4, según de la conexión es menor que los
corresponda. criterios especificados, el refrento del
espejo primario puede ser el
g. Largo de la Conexión del Box: La distancia entre adecuado para reparar la conexión.
los espejos roscados primario y secundario Los límites de refrenteo son los
deberá medirse en dos ubicaciones, a 180 grados mismos que los realizados para caras
de distancia, y libres de daño mecánico. Esta de e spejos dañados.
distancia deberá cumplir con los requisitos de la
tabla 3.9.2 – 3.9.4, según corresponda. Si el largo j. Diámetro del Cilindro del Pin (Sólo
de la conexión excediera los criterios GPDS™): Deberá medirse el
especificados, la reparación puede realizarse diámetro del cilindro del pin y
mediante el refrenteo del espejo primario. Si el deberá cumplir con los requisitos
largo de la conexión es menor que los criterios que se muestran en la tabla
especificados, el refrenteo del espejo 3.9.5.
secundario puede ser el adecuado para la
reparación de la conexión. Los límites de k. Grasas para Rosca y Guardarosca: Todas
refrenteo son los mismos que los realizados las uniones aceptadas deberán ser
para las caras de espejo dañadas. protegidas con una grasa especial API
para uniones sobre todas las superficies
h. Diámetro de la Nariz del Pin: Para roscadas y el espejo, incluyendo el
conexiones HT™ y XT™, el diámetro extremo del pin. Se recomienda una
externo de la nariz del pin deberá grasa para roscas basada en cobre. Los
medirse y deberá cumplir con los guardaroscas deben aplicarse y
requisitos de la tabla 3.9.2 – 3.9.3, según asegurarse utilizando un torque de 50-
corresponda. Esto no se requiere para las 100 lb-pie. Los guardaroscas no debe
conexiones XT-M™. estar sucios. Si se realizará una
inspección adicional sobre las roscas o
i. Largo del Pin de Conexión: La distancia los espejos antes del movimiento de
entre los espejos roscados primario y tubería, la aplicación de la grasa para
secundario deberán medirse en dos rosca y guardarroscas puede posponerse
ubicaciones, a 180 grados de distancia, y hasta la terminación de la inspección
libre de daño mecánico. Esta distancia adicional.
deberá cumplir con los requisitos de la
tabla 3.9.2 –3.9.4, según corresponda. Si l. Recalque Central en las barras de
el largo de la conexión excediera los perforación extra pesadas (HWDP): El
criterios especificados, la reparación diámetro externo del recalque central
puede realizarse mediante refrenteo en las barras de perforación extra
del espejo pesadas (HWDP) debe cumplir con los
requisitos en la tabla 3.9.5 ó 3.9.6, según
corresponda.

m. Nuevo Roscado: Este método se utilizará


para reparar las conexiones que no
cumplan con los requisitos
estipulados
en este procedimiento de inspección reparación de campo. La realización
luego de que se haya completado la de esta operación requiere hacer
recomponer la conexión más allá de gasolina y el gasoil (diesel).
cualquier fisura por fatiga. No es necesario
realizar la remoción completa del perfil de • Los líquidos a base de agua son
la rosca si la conexión no posee fisuras por aceptables si humedecen la superficie
fatiga y si se puede quitar material sin dejar espacios visibles. Si la
suficiente para cumplir con los requisitos cobertura fuera incompleta, se deberá
de producto NUEVO. En este caso, la realizar una limpieza adicional, un
conexión no se tiene que volver a nuevo baño de partículas o se
“blanquearse”, sin embargo todos los deberán agregar más agentes
espejos, superficies de sello y ele mentos humectantes.
roscados deben ser maquinados hasta un
100% de “metal brillante”. Esto no es
b. Equipo para luz negra. Se requiere una
necesario para diámetros cilíndricos. Luego
de volver a roscar, la conexión debe ser fuente de luz negra con energía de al menos
revestida con fosfato. El sulfato de cobre 100 vatios y un medidor de intensidad de
no es un sustituto aceptable para el luz negra. El medidor de intensidad de luz
revestimiento de fosfato en conexiones negra debe tener adherida una etiqueta o
con un nuevo roscado.
calcomanía que muestre su calibración en
los últimos seis meses. La etiqueta o
3.15 Inspección De Las Uniones Con Luz Ultravioleta
calcomanía debe mostrar la fecha de
calibración, la fecha de expiración de la
próxima calibración, así como también la
3.15.1 Propósito: Este procedimiento cubre la compañía y la persona que realizaron la
evaluación de las conexiones ferromagnéticas
calibración.
para detectar imperfecciones trasversales en la
superficie utilizando la técnica de partículas
c. Se requieren un soporte y un tubo
magnéticas fluorescentes liquidas (luz negra). Este
centrífugo ASTM.
procedimiento también cubre la evaluación de las
fisuras causadas por el calentamiento (heat
d. Bobina: Se requiere una bobina de
checking) en la conexión caja utilizando la técnica
corriente continua capaz de generar un
de luz negra o las partículas magnéticas secas.
campo magnético longitudinal no inferior
a 1200 amperio-vueltas por cada pulgada
3.15.2 Equipo de Inspección: de diámetro externo de la unión.

a. Líquidos para el baño con partículas: e. Los indicadores de campo de partículas


magnéticas (MPFI) requeridos incluyen un
• No se deben utilizar los líquidos a magnetómetro portátil y/o una cinta
base de petróleo que exhiben una indicadora de flujo magnético o un
fluorescencia natural bajo luz negra. No penetrómetro magnético (pie gauge).
son aceptables los combustibles como la
f. Deberá utilizarse un espejo para examinar
la raíz de la rosca del box.

g. Para oscurecer el área de inspección se


deben utilizar cabinas o toldos.
capacidad para levantar un peso de diez
h. Se requiere un yugo de corriente libras (4,5 kg) dentro de los últimos seis
alterna, que haya demostrado su meses. Para yugos de brazos ajustables,
el ensayo deberá haberse realizado con
un espaciamiento de polos máximo. para la inspección, la que sea mayor.
Una etiqueta o calcomanía deberá
encontrarse adherida al yugo mostrando c. Determine la polaridad del campo
la fecha de ensayo, la fecha de magnético existente (si lo hubiera) en cada
vencimiento, y la firma y el nombre de extremo de la pieza de ensayo utilizando el
la persona de la compañía que realizó magnetómetro portátil. Marque cada
la calibración. extremo con una “N” (norte) o una “S” (Polo
sur), el que sea aplicable. La bobina de
3.15.3 Preparación: Todas las superficies a ser magnetización debe colocarse sobre la
inspeccionadas deben estar limpias al punto de unión para reforzar (no oponer) cualquier
que el metal brille y que no se vean rastros de campo que ya se encuentre presente. La
grasa al pasarle un paño o papel seco y limpio. activación de la corriente de magnetización
Deben incluirse dentro de estas superficies la y la aplicación de la solución de partículas
totalidad de las áreas maquinadas del pin y el magnéticas deben llevarse a cabo
box, incluyendo la totalidad del diámetro interno simultáneamente. La solución debe ser
del pin para un tubo que exceda el largo esparcida sobre el área descrita en el
roscado, un mínimo de 1 pulgada más allá de la punto
última rosca en un box sin aliviador de 3.15.3. La corriente de magnetización
tensiones y las superficies externas de la debe permanecer activada por lo
unión de barras de perforación box desde el menos 2 segundos después que la
espejo hasta la conicidad. solución haya sido esparcida. La
solución debe agitarse antes de cada
3.15.4 Procedimiento y Criterios de Aceptación: aplicación.

a. La concentración de partículas debe ser entre d. La magnitud y orientación adecuadas


0.1 y 0.4 ml/100 ml cuando se utiliza un tubo del campo deben ser verificadas bajo la
centrífugo ASTM 100 ml para medirla, con un luz negra ya sea con la cinta
tiempo de asentamiento mínimo de indicadora de flujo magnético o el
30 minutos en transportadores basados en magnetómetro magnético colocado
agua o 1 hora en transportadores basados sobre la superficie interna de cada
en aceite. unión mientras la solución es
esparcida y la corrie nte es activada.
b. La intensidad de la luz negra debe ser tomada con
un instrumento para medir luz ultravioleta cada e. Las superficies de inspección de cada
vez que se encienda la luz, después de 8 horas de unión deben ser inspeccionadas bajo
operación y al terminar el trabajo. La intensidad la luz negra. Excepto si el tubo esta
2 vertical, cada tubo debe girarse para
mínima debe ser de 1000 microvatios/cm a
quince pulgadas de la fuente de luz o a la permitir un examen de 360 grados y
distancia a que se utilizará para permitir que se examinen las
áreas con acumulación de solución.
Debe utilizarse un espejo de aumento
para inspeccionar las raíces en la rosca
del box. Debe prestársele atenciones
especiales a las raíces de las últimas
roscas del pin y del box
comprometidas.
f. El diámetro externo de la unión box, excluyendo la detectar grietas longitudinales. Estas
banda dura, deberá ser inspeccionadas para superficies deberán ser inspeccionadas utilizando
la técnica de partículas magnéticas secas con un • Cualquier indicación lineal
yugo de CA activa o la técnica de partículas significativa es igual o mayor a
liquidas fluorescentes descrita en el 1/8 pulgadas de largo.
procedimiento 3.9, excepto que el campo
magnético deberá ser • Cualquier indicación linear
aplicado transversalmente al eje significativa se encuentra ubicada
longitudinal del tubo y de la unión y el criterio dentro de ½
de aceptación aplicable deberá ser de acuerdo pulgada del bisel.
con el párrafo 3.15.4h. Con el consentimiento del
cliente, las superficies pueden ser inspeccionadas i. Grasas para roscas y guardaroscas: Todas las
utilizando una campo magnético circular residual, conexiones aceptables se deben encontrar
siempre y cuando la intensidad de campo y su recubiertas con Grasa API para Unión de
dirección sean verificadas en cada conexión caja Tubería (API Tool Joint Compound) sobre
utilizando el indicador de campo magnético como todas las superficies de las rosca y del
está definido en 3.15.2. espejo incluyendo el extremo del pin. Se
deben colocar los guardaroscas y asegurar
g. Cualquier fisura dentro de las áreas maquinadas utilizando un torque de 50 a 100 lb-pie. Los
del pin y del box o dentro de una pulgada de la guardaroscas deben estar limpios.
parte trasera de una unión box sin aliviador de
tensión será causa de rechazo. No se permite la 3.16 Inspección De Las Uniones Con Onda
remoción de grietas mediante el amolado, pero las
Ultrasónica
áreas que contengan indicaciones dudosas pueden
volver a limpiarse con una rueda de pulir no
3.16.1 Propósito: Este procedimiento
metálica y no abrasiva y volver a ser
cubre la inspección de las uniones Rotary
inspeccionadas. Si la indicación aparece
con el propósito de detectar imperfecciones
nuevamente, la unión debe ser rechazada.
transversales mediante el uso de ondas de
compresión ultrasónica.
h. La presencia de fisuras por temperatura en la
superficie de la unión del box, excluyendo el
3.16.2 Equipo de Inspección:
revestimiento con metal duro, es motivo de
a. El instrumento ultrasónico debe ser del
rechazo si se cumple alguno de los siguientes
tipo de pulso / eco con un indicador A-scan.
criterios:
b. Calibración lineal. La calibración lineal del
instrumento deberá hacerse cada seis
• Indicaciones lineales
meses. La calibración debe estar indicada
significativas cubren el 30% o
por una calcomanía o etiqueta pegada al
más de la circunferencia de la
instrumento en que se indique la fecha de
superficie de la unión o el área
calibración, fecha de venci miento,
total.
nombre de la compañía y firma de la
persona que hizo la calibración.

c. Se podrá utilizar una cuña para


guiar la onda del transductor con el ángulo
de la conicidad de la rosca.
d. Deberá utilizarse el mismo acoplante
tanto para la calibración como para la 3.16.3 Preparación:
inspección. La grasa para rosca no debe
ser usada como acoplante. a. Los espejos del box y las puntas del pin
deben limpiarse hasta el punto en La ranura debe estar colocada en el
que se vea toda la superficie de metal. patrón a una distancia igual al largo del
pin (+ ½ pulgada, - 0) desde la superficie
b. La inspección puede ser obstruida si las de exploración. Si se utiliza la unión de
superficies de contacto tienen un box como patrón, la ranura debe
picaduras, arrancaduras o colocarse en la raíz de la rosca a esta
protuberancias de metal. Quizás sea misma distancia. La ranura debe cumplir
necesario amolar la punta del pasador con los siguientes requisitos:
o refrentear la superficie del hombro
del box antes de comenzar la Profundidad = 0.080 pulgadas ±0.005
inspección, siempre que se mantengan pulgadas Ancho = 0.040 pulgadas máximo
las tolerancias dimensionales. Longitud = 0.500 pulgadas + 0.500 pulgadas,
-
3.16.4 Calibración en el Campo: 0.125 pulgadas

a. La unidad de ultrasonido debe ser d. Por conveniencia, los patrones de distancia y


calibrada en el campo utilizando patrones sensibilidad pueden ser incorporados en
de acero para distancia y sensibilidad. una sola pieza.

b. Patrón de Distancia: El patrón para e. Los controles para rechazo y la


calibración de la distancia puede ser de corrección electrónica de la amplitud
cualquier forma que permita ajustar el con distancia
instrumento para mostrar una distancia (DAC) deben estar apagados durante
mínima igual al largo del pin más 1 pulgada.
la calibración y la inspección.
c. Patrón para Calibración de la Sensibilidad:
f. Calibración de la Distancia: La pantalla CRT
debe calibrarse de forma que la línea de
• El patrón para calibración de la sensibilidad debe
base horizontal muestre una distancia igual
ser una parte o la totalidad de una unión del box o
al largo del pin más 1 pulgada mínimo, más
un tubo con un espesor de pared mínimo de ½
3 pulgadas máximo.
pulgada. El patrón debe ser como mínimo 1
pulgada más largo que el pin.
g. Calibración de Sensibilidad: La amplitud de
la señal producida al explorar la ranura debe
• El patrón para calibración de
ajustarse por lo menos al 80% de la altura
la sensibilidad debe tener una
total de la pantalla (FSH) con una relación
ranura transversal.
mínima de señal / ruido de 3 a 1. Esta
amplitud de señal debe utilizarse como
nivel de referencia en futuras inspecciones.

h. La unidad debe ser calibrada en el campo:

• Al comenzar la inspección.
• Después de cada 25 uniones.
• Cada vez que se encienda el instrumento.
• Cuando se sospeche que el
instrumento o el transductor han sufrido • Cuando se cambie el
algún daño. transductor, el cable, el
operador o el material a
inspeccionarse. g. Grasas para Roscas y Guardaroscas: Las
• Cuando la validez de la última conexiones aceptables se deben encontrar
calibración sea dudosa.
recubiertas con Grasa API para Unión de
• Al terminar el trabajo de inspección. Tubería (API Tool Joint Compound) sobre
todas las superficies de las rosca y del
i. Todas las uniones inspeccionadas desde la hombro incluyendo el extremo del pin. Los
última calibración válida deberán ser guardaroscas se aplicarán y asegurarán
reinspeccionadas cuando sea necesario utilizando un torque de 50 a 100 lb-pie. El
ajustar la amplitud de señal del instrumento guardarosca debe estar limpio.
por más de 2 dB durante la calibración.
3.17 Inspección Con Líquidos Penetrantes
3.16.5 Procedimiento y Criterios de
Aceptación:
3.17.1 Propósito: Este procedimiento cubre la
inspección de uniones Rotary y superficies
a. Deberá distribuirse el acoplante en las adyacentes de los equipos BHA no magnéticos
superficies de contacto. para detectar imperfecciones de superficie. Se
pueden utilizar técnicas de autorevelado con
b. Para la inspección, la ganancia puede ser líquidos penetrantes visibles lavables con agua,
aumentada sobre el nivel de referencia. penetrantes removibles con solvente o
fluorescentes lavables con agua.
c. Cada unión debe ser inspeccionada en sus
360º. La velocidad de inspección no debe
3.17.2 Equipo de Inspección:
exceder una pulgada por segundo.

a. El penetrante y el revelador deben ser


d. Las indicaciones detectadas durante la
del mismo fabricante. La etiqueta en
exploración deben ser evaluadas con los
los materiales del penetrante debe
mismos ajustes de ganancia de la
especificar que los materiales cumplen
calibración.
con los requisitos de azufre y
halógenos de la especificación ASTM E
e. Las indicaciones que excedan el nivel de
165.
referencia debe ser rechazadas sin ninguna
evaluación adicional.
b. Pueden usarse reveladores en polvo
seco o a base de solventes para las
f. Las uniones con indicaciones entre 50 y
técnicas visibles.
100% del nivel de referencia deben ser
sometidas a Inspección con Luz Ultravioleta
c. La calidad de los materiales del
(párrafo 3.15) para uniones ferromagnéticas
penetrante y el procedimiento de
o a una Inspección de las uniones con
inspección deben ser verificados
Líquidos Penetrantes (párrafo 3.17) para
utilizando una pieza que tenga fisuras.
uniones no ferromagnéticas, o la unión
La pieza para efectuar la prueba puede
debe ser rechazada. Cualquier fisura
ser un Comparador de Líquido
detectada por uno de estos métodos es
Penetrante según lo descrito en la
causa de rechazo.
Sección V, ASME Boiler and Pressure
Vessel Code (Código para Recipie ntes
de Presión y Calderas) o un bloque
de 3/8
pulgadas de espesor fisurado por pulgadas o menor, se encuentran exentas de
temple fabricado con una aleación de ser inspeccionadas. Si aparece alguna
aluminio 2024-T3. filtración de residuo debido a
imperfecciones, el área de inspección debe
d. Equipo de Luz Negra. Se necesitan una limpiarse de nuevo.
luz negra con energía de al menos 100
vatios y un medidor de luz ultravioleta. b. La limpieza debe efectuarse por medio de
El medidor de intensidad de luz uno de los siguientes métodos:
ultravioleta deberá poseer una
etiqueta o calcomanía adherida que • Vapor o agua caliente y detergente
muestre su calibración en los últimos • Esencia Mineral
seis meses. La etiqueta o calcomanía • Solvente Comercial para Penetrante
deberá mostrar la fecha de calibración,
la fecha de vencimiento de la próxima
c. Después de limpiar la superficie, ésta debe
calibración, así como también el
secarse de tal forma que al pasar una
nombre de la compañía y de la persona
toalla de papel o un paño limpio sobre la
que realizaron la calibración. La
superficie no absorba ninguna humedad.
intensidad de la luz negra deberá
Si se utiliza otro solvente que no sea
medirse con un medidor de luz
comercial, la superficie debe recibir una
ultravioleta cada vez que se encienda la
limpieza final con acetona, quetona-
luz, cada 8 horas de operación y a la
metílica- etílica u otro solvente
terminación del trabajo. La intensidad
equivalente.
2
mínima deberá ser de 1000 microvatios/cm
a quince pulgadas de la fuente de luz o a la d. El mismo tipo de limpieza y
distancia a ser utilizada para la inspección, lo procedimientos deben efectuarse en la
que sea mayor. unión y en la pieza de prueba. La
temperatura de la pieza de prueba y de
e. Se requiere un espejo de aumento para la pieza a ser inspeccionada debe
inspeccionar las roscas del box y el diámetro tener una temperatura dentro de los 5º
interno del pin. Fahrenheit en las partes a ser
inspeccionadas.
3.17.3 Preparación:
3.17.4 Aplicación del Penetrante:
a. Todas las superficies a inspeccionarse (incluyendo
la pieza de prueba) deben estar limpias al punto a. La pieza de prueba debe inspeccionarse
que el metal brille y que no dejen rastros de grasa antes que las roscas. Si las fisuras en la
o lubricante de rosca al pasar un paño seco o una pieza de prueba no son visibles, no se
toalla de papel. Las superficies a realizará la inspección en las roscas. Se
limpiarse/inspeccionarse incluyen todas las áreas debe corregir la causa de falla y se
maquinadas del pin y del box, como mínimo 1" deberá realizar un ensayo exitoso de la
más allá de la última rosca en el box sin aliviador pieza de prueba antes de proseguir.
de tensión, y las superficies internas del pin desde
la punta del pin hasta el hombro del pin. Las b. El penetrante debe ser aplicado sobre las
superficies internas, en equipos con un diámetro áreas identificadas en el párrafo 3.17.3a.
interno del pin de 2 c. Debe usarse un espejo para poder
inspeccionar todas las roscas en el box. d. No se debe permitir que el
penetrante se seque. Puede utilizarse
penetrante adicional para evitar que se solvente en un paño similar y utilizar el
seque, pero la pieza debe limpiarse de paño para remover el exceso de penetrante.
nuevo si el penetrante se seca. Quizás tendrá que repetirse este paso.
Finalmente, la pieza debe secarse con un
e. El tiempo de secado (el tiempo que el paño libre de pelusa. NOTA: El solvente no
penetrante permanece sobre la debe ser rociado o aplicado directamente
superficie de la pieza) deberá ser de un sobre la superficie de la pieza.
mínimo de 10 minutos y un
máximo e c. Se debe utilizar un espejo de aumento para
60 minutos a menos que las verificar que el penetrante en exceso ha
recomendaciones del fabricante sean
sido removido de las roscas del box y del
diferentes. Si éste es el caso, deben
utilizarse las recomendaciones del diámetro interno del pin.
fabricante. Para
temperaturas 3.17.6 Aplicación del Revelador: (No se
ambientales entre 40 grados F y 50 requiere seguir con los pasos a y b para
grados F (4 y 10 grados Celsius), el
tiempo de secado deberá ser de un penetrantes de autorevelado.)
mínimo de 20 minutos. El ensayo con
penetrantes no será realizado si la a. El revelador debe aplicarse dentro de los
temperatura ambiente o la cinco minutos posteriores a la terminación
temperatura del componente es de la operación de secado.
menor a 40 grados F o mayor a 125
grados F (51 grados Celsius).
b. El método de aplicación del revelador
3.17.5 Remoción del Exceso de Penetrante: debe proporcionar una
cobertura visiblemente uniforme sobre la
a. Sistemas Removibles con Agua: El exceso de superficie a ser examinada.
penetrante debe ser removido con un rociador de
agua de baja presión (40 psi máximo). La pieza c. El tiempo de revelado debe ser la
debe secarse con aire o puede secarse con un mitad del tiempo de secado permitido
paño que no deje pelusas. Si se utiliza un secador del penetrante, pero no menos de 7 ni
de aire caliente para secar la pieza, la temperatura más de 30 minutos.
del aire, en la superficie de la pieza, no debe
exceder 120º F (48 C). Para líquidos fluorescentes, 3.17.7 Examen y Criterios de Aceptación:
para prevenir el exceso de lavado, se deberá a. Se debe efectuar la inspección inicial
utilizar una luz negra y se deberá terminar para detectar cualquier imperfección
inmediatamente con el rociado luego de que se mayor y contaminación en la superficie
haya quitado el fondo. dentro de un minuto de realizada la
aplicación del revelador. Se deberá
b. Sistemas Removibles con Solvente: La utilizar una luz negra durante la
superficie de la pieza debe primero inspección utilizando un penetrante
secarse con un paño libre de pelusa. fluorescente.
Debe rociar
b. La inspección final debe efectuarse
cuando transcurra el tiempo
completo de revelado.
c. Todas las áreas de interés deben ser últimas roscas en el pin y en el box deben
examinadas para detectar recibir atención especial. Debe utilizarse
indicaciones de fisuras. Las raíces de las un espejo para inspeccionar las
3.18 Inspección De La Ranura Del Elevador

superficies del box.

d. Fisuras: Cualquier fisura debe ser causa 3.18.1 Propósito: Este procedimiento cubre la
de rechazo.
verificación dimensional del diámetro exterior
del Drill Collar, la profundidad y la longitud de los
recesos para elevador y de la ranura para la
e. Indicaciones: Cualquier pieza que cuña y también una inspección visual del hombro
demuestre indicaciones dudosas debe del elevador en barras equipadas con estas
limpiarse e inspeccionarse funciones. Los requisitos del cliente
nuevamente. Si se repite la indicación, prevalecerán en todos los casos pertenecientes a
la pieza debe ser rechazada. Se la aceptación / rechazo final de las ranuras del
prohíbe el amolado o pulido de las elevador / cuña que no cumplan con este
áreas con indicaciones. procedimiento.

f. Después de terminar la inspección, 3.18.2 Equipo de Inspección: Se requiere


debe removerse el penetrante y el una regla de acero de 12 pulgadas con
revelador usando agua o solvente en graduaciones en incrementos de 1/64
aerosol. Cuando se use un penetrante pulgadas, una regla recta de metal y
fluorescente, una luz ultravioleta debe compases para diámetro exterior.
utilizarse para verificar su completa
remoción. 3.18.3. Preparación: Las áreas de ranuras
deben estar limpias de manera tal que todo
g. Grasas para Roscas y Guardaroscas: Las el metal en la superficie de los recesos sea
conexiones aceptables se deben encontrar visible.
recubiertas con Grasa API para Unión de
Tubería (API Tool Joint Compound) sobre 3.18.4 Procedimiento y Criterios de Aceptación:
todas las superficies de las rosca y del
hombro incluyendo el extremo del pin. Los a. Diámetro Exterior del Drill Collar: El
guardaroscas se aplicarán y asegurarán diámetro exterior del Drill Collar debe
utilizando un torque de 50 a 100 lb-pie. El medirse a 1 pulgada ± 1/4 de pulgada
guardarosca debe estar limpio. desde el hombro del elevador hacia el
box. Deben tomarse dos mediciones a
90º±10º de separación. Todas las
mediciones deben ser iguales al
diámetro exterior del Drill Collar
especificado (+1/16 pulgadas,-0
pulgadas) o la barra será rechazada.
no debe estar gastada en de 1/8 de pulgadas
(El usuario advertirá que el requisito más arriba
de sus radio.
descrito no permite tolerancia de desgaste en el
diámetro exterior del Drill Collar equipado con
recesos de elevación. El requisito es el mismo que e. la totalidad de las superficies externas de las
en la primera y segunda edición de la normaDS- ranuras de la cuña y laas ranuras del elevador
debe ser inspeccionadas en busca de fisuras
1TM. Luego de alguna consideración; el comité
por fatiga de acuerdo con el procedimiento
técnico del grupo sponsor de la norma DS - TM
3.9 “inspeccion con Particulas Magneticas del
decidió mantener este requisito a que el desgate
permitido y la expansión en los elevado res no
Area de Cuñas y recalque” Se debe prestar
permiten los diámetros reducidos de los Drill Collar particular atencion a la esquima superior
mientras aún mantienen un área de hombro con interna del receso de la ranura del elevador y
soporte adecuado) a las ranuaras de la s cuñas. Cualquier fisura
sera causa de rechazo.
b. Las dimensiones deben corresponder a las
mostradas en la ilustración 3.18.1. 3.19 Inspeccion en Taller de los Martilos de
c. Profundidad del receso: La profundidad del Perforacion
receso para elevador o cuñas debe ser
determinada colocando una regla recta en la 3.19.1 Proposito: Este procedimiento cubre la
superficie exterior sobre el receso en tres inspeccion en talleres de martillos de
sitios diferentes a 120° ± 10° de separación y pérforacion.
midiendo la profundidad del receso para
elevador o cuñas debe cumplir con los 3.19.2 Equipo: El siguiente equipo debe
siguientes requisitos encontrarse disponible para la inspeccio:
Manual del Fabricante; marcador de pintura,
calibre de profundidad, una luz capáz de
iluminar la totalidad de la superficie inyterna,
regla de metal, medidor de conocidad, lima
plana o amolador de disco.

3.19.3. Preparacion: Registre el numero de


d. En los Drill Collar de 8 ¾ e pulgadas o mas, serie de la herramienta y la descripcion de la
el radio de la ranuar del elevador debe estar
entre 1/8 y ¼ e pulgadas. La esquina eexterna
del hombro del elevador en todas las barras
misma. Rechace la herramienta si no se puede escamas cualquier picadura o
encontrar ningun numero de serie salvo que el
cliente descarte este requisito. La herramienta
debe ser desarmada de acuerdo con las
indicaciones del fabricante .

3.19.4 Caracteristicas del aliviador de Tension


Requeridas: Salvo que sea descatado por el
clente, todas las uniones de extremo NC38 y
mayores en los Martillos y en ambos lados de
los sustitutos del protector deben estar
equipadas con ranuras para alivio de tension
en el Pin y aliviador de la hembra(Bore Back).
Las uniones de extremo son aquellas que se
unen a los compomnentes de la siguinente
columna de perforacion por encima y por
debajo del martillo. En un martillo equipado
con saber Subs las uniones de extremo son
aquellas que se unen a los Saber Subs.

3.19.5 Saber Subs: Inspecciones los Saber


Subs, si los hubiera de acuerdo con el
procewdimiento 3.25, Inspeccion de
Sustitutos, excepto que no se aplican los
requisitos para la marcacion en ele parrafo
3.25.8 b de dicho procedimiento.

3.19.6 Inspeccion Visual de Conexiones:


a. Inspecciones las uniones de extemo de
acuerdo con el procedimiento 3.11, Inspeccion
Visual de las Conexiones, Omitiendo los pasos
3.11.3 a y 3.11.4 a .

b. Inspeccion las conexiones del cuerpo


central de acuerdo con el manual del fabricante
y de la siguiente forma. (Si hubiera conflicto
entre ambos procedimientos, se deben aplicar
los requisitos del manual del fabricante).

Superficie del Sello: si la conexión


intermedia o central forma un sello a
presión, las superficies del sello deben
estarán libres de metal abultados o
depósitos de corrosión detectados
visualmente, frotando o pasando la uña
a través de la superficie del metal con
interrupciones de las protuberancias que resalten, deben
superficies sellantes que se eliminarse con una lima o con una
estiman exceder un 1/32” en piedra de pulir (no metálica) “Fina”.
profundidad o que ocupen más de
un 20% del ancho de la 3.19.7 Inspección Dimensional 3:
superficie de sellamiento, en cualquier Inspeccione las conexiones de acuerdo con
ubicación son rechazables. el procedimiento 3.14, Inspección
Está prohibida la remoción del Dimensional 3, utilizando las dimensiones
metal por debajo del plano de la Tabla 3.8 para aceptación.
simétrico de la superficie
sellante. 3.19.8. Inspección de la conexión con Luz
Negra: Inspecciones todas las conexiones
Superficies de las Roscas: la superficie de extremo y del cuerpo central de acuerdo
de las roscas y del reborde para la con el procedimiento 3.15, Inspección de
ampliación de la torsión, estará libre Conexiones con Luz Ultravioleta.
de picaduras y otras imperfecciones
que aparenten exceder 1/16 pulgadas 3.19.9 Inspección Visual de Cuerpo y
en profundidad, 1/8 pulgadas Hardware Interno:

en diámetro, que penetren en la raíz a. Examine visualmente los componentes


de la rosca o que ocupen más de 1- del cuerpo de la herramienta en busca de
1/2 pulgadas en longitud a lo largo daño mecánico. Cualquier corte arrancadura
de cualquier rosca helicoidal. Las o imperfección similar con una profundidad
mayor de 10% de la pared
adyacente debe ser causa de rechazo. Quite Funcionamiento:
cualquier incrustación floja y metal elevado
antes de medir la profundidad de la a. Monte el martillo utilizando los
imperfección. procedimientos descritos en el manual de
montaje. Antes d volver a realizar el montaje,
b. Serán causa de rechazo las picaduras, reemplace los sellos suaves y los O ring viejos
erosión, cortes y arrancaduras en las áreas con nuevos.
de sello externas e internas con
recubrimiento de cromo o la escamación, b. Enrosque las conexiones del cuerpo central
astillado o descamación del cromo. utilizando los valores de torque requeridos en
el manual de montaje en fábrica. Los equipos
3.19.10 Inspección del Cuerpo con para aplicación de torque deben mostrar una
partículas Magnéticas: Inspeccione la calcomanía de calibración durante el año
superficie externa de la herramienta de anterior
hombro a hombro ce acuerdo con el
procedimiento 3.9, inspección con c. Realice Ciclos y carreras de los martillos en
Partículas Magnéticas de las áreas de Cuña carreras ascendentes y descendentes al menos
y de Recalque: preste especial atención a 3 veces en cada dirección. Los martillos deben
las áreas alrededor de los puertos de ajuste viajar dentro de los rangos especificados que se
de carga y a los orificios de lubricación muestran en el manual de operación de la
externos que pueden actuar como herramienta. El equipo de ensayo de carga
concentradores de tensión: cualquier fisura deberá mostrar evidencia de su calibración de
será causa de rechazo. acuerdo con los requerimientos del
fabricante del
3.19.11 Montaje y prueba de
equipo o una calibración anual, lo que
sea más estricto. 3.20.1 Proposito: este procedimiento cubre los
criterios de acetacion y de inspeccion para los
d. Los martillos Hidráulicos no deben Kellys (Vastagos de Perforacion).
perder aceite durante la prueba.
3.20.2 Equipo: El siguiente equipo debe
3.19.12 requisitos de Post-Inspección encontrarse disponible para la inspeccion:
Limpie y seque las conexiones y ls Transportador de angulos o equivalentes,
guardaroscas. Aplique grasa para roscas y maracador de pintura, calibre de profundidad ,
aplique guardaroscas. Coloque una una luz capaz de iluminar toda la superficie
banda de pintura blanca de 2 pulgadas de interna, regla de metal, medidor de conicidad,
ancho alrededor de una herramienta
lima plana o amoladora de discos, una cuerda
aceptable. La banda de pintura debe
trenzada de al menos 40 pies de largo, una
encontrarse a 12 pulgadas ± 2 pulgadas
regla recta de precision.
desde el extremo del box. Utilizando un
marcador indeleble sobre la superficie
externa de la herramienta, escriba las 3.20.3 Preparacion: Registre el número de serie
palabras “DS-1TM inspección de Martillos, del Vastago de perforacion y su descripcion.
la fecha y el nombre de la compañía que Rechace el vastago de perforacion sino se
realizo la inspección. puede encontrar el numero de serie a no ser
que el cliente descarte este requisito.
3.20 Inspección de Kelly (Vástagos de Perforación)
3.20.4 Sustitutos (Saber Subs): Inspeccione los
sustituos, si los hubiera, de acuerdo con el abocardado del box en el plano más
cercano al hombro, excluyendo cualquier
procedimiento 3.25, Inspeccion de Sustituto.
bisel de diámetro interno. Se deben tomar
dos mediciones a diámetros separados por
3.20.5 Inspeccion Visual de las Conexiones 90°±10°. Ningún diámetro del abocardado
Inspeccione las conexiones de los vastagos de debe exceder la dimensión máxima para
perforacion de acuerdo con le procedimeinto abocardado que se da más abajo.
3.11, Inspeccin Visual de las Conexiones
omitiendo las Secciones 3.11.3 a y 3.11.4 a. d. Diámetro del bisel. El diámetro delbisel no
debe exceder el valor que se da más abajo.

3.20.6 Inspección Dimensional - Conexión Conexión para vástago de perforación


Superior: En la conexión superior del vástago superior
de perforación, realice el siguiente examen. Dimensión 4 ½ Reg 6 5/8 Reg
a. Diámetro exterior del box. Mida el
diámetro externo del box de la unión OD Min. Box 5-21/32 7-21/32
Diám. Máx. Bisel (Pulg.) 5-7/16 7-15/32
en un punto 3/8 pulgadas, ±1/8 pulgadas
Abocardado Máx. (Pulg.) 4-3/4 6-1/8
desde el hombro. El diámetro externo
del box debe ser igual o exceder el
valor que se muestra más abajo.

B Espacio para llaves. El espacio para


llaves del Pin y del box (excluyendo el
bisel de diámetro externo) debe ser de
al menos 8.0 pulgadas.

c. Ensanchamiento del box. Mida el


3.20.7 Inspección Dimensional-Conexión detrás de cada conicidad de la unión para que
Inferior: Inspeccione la conexión del vástago de la cuerda cubra cada ubicación dudosa. Mida el
perforación inferior de acuerdo con el espacio máximo entre la cuerda y la sección de
procedimiento 3.13, Inspección Dimensional 2. transmisión del vástago. Rechace el vástago en
cualquiera de las siguientes condiciones:
3.20.8 Inspección de la Conexión con Luz
Ultravioleta: Inspeccione tanto las conexiones
a. Una curvatura en la sección de
superiores como las inferiores de acuerdo con
transmisión que exceda una pulgada sobre
el procedimiento 3.15, Inspección de
cualquier sección de tres pies.
Conexiones con Luz Ultravioleta.
Figure 3.20.1 Kelly wear pattern and contact
angle
b. Una curvatura en la sección de
transmisión mayor a 1/16 pulgadas sobre los

3.20.9 Inspección de Rectitud: Coloque el


vástago de perforación sobre un juego de
caballetes con al menos 3 puntos de soporte.
Gire el vástago 360 grados, ubique visualmente
y anote todas las áreas cuya rectitud sea
dudosa. Estire firmemente la cuerda trenzada
desde un extremo al otro inmediatamente
dos pies adyacentes a cada unión.

c. Si se encontrara visiblemente retorcido.

3.20.10 Desgaste de la Sección de Transmisión: desgastes.


El ancho y el ángulo de contacto del modelo de
desgaste de la sección de transmisión del
vástago de perforación 3.20.11 Límites de Desgaste de la Sección:
Mida el ángulo de contacto en no menos de
a. Los desgastes amplios acompañados de seis ubicaciones que parezcan representativas
ángulos de contacto bajos son óptimos. Los del estado general de desgaste de la sección de
mismos indican que se mantuvieron espacios transmisión del vástago de perforación. Si el
libres estrechos durante su uso anterior. ángulo de contacto promedio excede el ángulo
máximo apropiado como se indica más abajo,
b. Los ángulos de contacto altos indican notifique al cliente para que él pueda reducir
que no se mantuvieron espacios libres los espacios libres de operación y maximizar la
estrechos durante su uso anterior. Los vida restante del vástago de perforación.
desgastes más amplios en ángulos de contacto
altos indican que se ha producido mayor
desgaste en los espacios libres.

c. Los desgastes angostos acompañados


por ángulos de contacto bajos indican un vástago
de perforación que está siendo operado con
espacios libres estrechos pero en el cual todavía
no se han desarrollado completamente los
3.21 Inspección En Fabrica De Las Herramientas MWD/LWD

Angulo Máximo de Contacto para las Magnéticas: Inspeccione la superficie externa


Secciones de Transmisión del vástago de la herramienta de hombro a hombro de
de perforación acuerdo con el procedimiento 3.9, Inspección
Tamaño del vástago Vástago Vastago con Partículas Magnéticas de las Areas de Cuña
cuadrado y de Recalque. Cualquier fisura será causa de
Hexagonal rechazo.
(Pulgadas) (Grados) (Grados)
24/2 17 - 3.20.13 Requisitos de Post-lnspección: Limpie y
seque las conexiones y los guardaroscas.
3 16 12 Aplique la grasa para roscas y los guardaroscas.
Coloque una banda de pintura blanca de 2
3-1/2 15 11
pulgadas de ancho alrededor de una
4-1/4 14 10 herramienta aceptable. La banda de pintura
debe ser de 12 pulgadas ±2 pulgadas desde el
5-1/4 13 9 extremo del box. Utilizando un marcador
indeleble en la superficie externa de la
6 - 8
herramienta, escriba las palabras “DS-1™
Inspección del Vástago de Perforación”, la
fecha y el nombre de la compañía que realizó la
3.20.12 Inspección del Cuerpo con Partículas
inspección.
ranuras de alivio de tensión del Pin y aliviador de la
hembra (boreback boxes). Las conexiones de
3.21.1 Propósito: Este procedimiento cubre los extremo son aquellas que se unen a los
requisitos de inspección en fábrica de las componentes de la siguiente columna de
herramientas LWD y MWD. perforación por encima y por debajo de la
herramienta. En una herramienta equipada con
3.21.2 Equipo: Se debe encontrar disponible el saver subs, las conexiones de extremo son aquellas
siguiente equipo: Manual de fábrica del fabricante, que unen los saver subs.
marcador de pintura, calibre de profundidad, una
luz capaz de iluminar la totalidad de la superficie 3.21.5 Saver subs: Inspeccione los sustitutos, si
interna, regla de metal, medidor de conicidad, los hubiera, de acuerdo con el procedimiento
lima plana o amolador de disco. 3.25, “Inspección de Sustitutos”, excepto que los
procedimientos para marcación en el
3.21.3 Preparación: Registre el número de párrafo 3.25.8 b de ese procedimiento no se
serie de la herramienta y su descripción. aplican.
Rechace la herramienta si no se pudiera
encontrar el número de serie a no ser que el
cliente descarte este requisito. Desmonte la
herramienta de acuerdo con lo estipulado en el
manual de fábrica del fabricante.

3.21.4 Características de Alivio de Tensión


Requeridas: Salvo que sea descartado por el
cliente, todas las conexiones de extremo NC38 y
mayores en la herramienta y en ambos extremos
de los saver subs deben estar equipadas con
3.21.6 Inspección Visual de las Conexiones: causa de rechazo. Se prohíbe la remoción del
a. Inspeccione las conexiones de metal por debajo del plano de la superficie
extremo de la herramienta de acuerdo con el del sello.
procedimiento 3.11, Inspección Visual de las
Conexiones, omitiendo los párrafos 3.11.3 a y • Superficies de la rosca: Las superficies
3.11.4 a. de la rosca y los hombros de torque deben
estar libres de picaduras u otras
b. Si la herramienta contiene conexiones imperfecciones de superficie que parezcan
del cuerpo central, inspecciónelas de la exceder 1/16 pulgadas de profundidad o
siguiente manera: 1/18 pulgadas de diámetro, que penetren
• Superficies del sello: Si la conexión de por debajo de la raíz de la rosca o que ocupen
cuerpo central forma un sello a presión, las más de 1-1/2 pulgadas a lo largo de cualquier
superficies del sello deben estar libres de hélice de la rosca. Las
metal sobresaliente o de depósitos de protuberancias elevadas deben quitarse con
corrosión protuberantes detectados una lima de mano o con una rueda de pulir
en forma visual o frotando una regla “suave” (no metálica).
de metal o una uña a lo largo de la
superficie. Cualquier picadura o 3.21.7 Inspección Dimensional 3:
interrupciones en la superficie del sello Inspeccione las conexiones de extremo de
que se estima excedan 1/32 pulgadas en acuerdo con el procedimiento 3.14, Inspección
profundidad u ocupan más del 20% del Dimensional 3, utilizando las dimensiones de l a
ancho del sello en cualquier lugar dado son tabla 3.8 para su aceptación.

3.21.8 Inspección de las Conexiones con del gabinete estructural de la herramienta de


Líquidos Penetrantes: Inspeccione las acuerdo con el procedimiento 3.17, “Inspección
conexiones de extremo y las conexiones del con Líquidos Penetrantes”, prestando especial
cuerpo central (si las hubiera) de acuerdo con el atención a las áreas de maquinado y puertos.
procedimiento 3.17, Inspección de las Cualquier fisura debe ser causa de rechazo. (Si la
Conexiones con Líquidos Penetrantes. (Nota: Si la herramienta está construida con material
herramienta estuviera construida con material ferromagnético, substituya el procedimiento 3.17,
ferromagnético, substituya el procedimiento con el procedimiento
3.17, Inspección de las Conexiones con Líquidos 3.9 “Inspección con Partículas Magnéticas de
Penetrantes, con el procedimiento 3.15, las Areas de Cuña/Recalque”,).
Inspección de las Conexiones con Luz
Ultravioleta). 3.21.11 Montaje y Prueba de Funcionamiento:
Monte y pruebe el funcionamiento de la
3.21.9 Inspección Visual del Cuerpo: herramienta según lo requerido en el manual de
Examine en forma visual la superficie externa de fábrica. Reemplace los O-rings viejos y los sellos
la herramienta desde un hombro al otro en suaves con nuevos antes de volver a montar la
busca de daño mecánico. Cualquier corte, herramienta. Enrosque las conexiones de cuerpo
arrancadura o imperfección similar con una central utilizando los valores de torque requeridos
profundidad mayor al 10% de la pared adyacente de acuerdo con el manual de montaje de la
será causa de rechazo. herramienta. El equipo para la aplicación del
torque debe mostrar una calcomanía o
3.21.10 Inspección del Cuerpo con Líquidos etiqueta de su
Penetrantes: En las herramientas no
magnéticas, inspeccione la superficie externa
calibración durante el año anterior. de lodo.

3.21.12Requisitos de Post-Inspección: 3.22.2 Equipo: El siguiente equipo se debe


Limpie y seque las conexiones y los encontrar disponible para la inspección:
guardaroscas. Aplique grasa para roscas y Manual de fábrica del fabricante, marcadores de
aplique guardaroscas. Coloque una banda de pintura, calibre de profundidad, una luz capaz de
pintura blanca de 2 pulgadas de ancho iluminar la totalidad de la superficie interna, una
alrededor de una herramienta aceptable. La regla de metal, un medidor de conicidad, una
banda de pintura debe estar a 12 pulgadas ± 2 lima plana o una amoladora de disco.
pulgadas desde el extremo del box. Utilizando
una marcador indeleble en la superficie 3.22.3 Preparación: Registre el número de
externa de la herramienta, escriba las palabras serie de la herramienta y su descripción. Rechace
“DS-1™ Inspección MWD/LWD”, la fecha y el la herramienta si no se pudiera encontrar un
nombre de la compañía que realizó la número de serie a no ser que el cliente descarte
inspección. este requisito. Desmonte la herramienta de
acuerdo con las estipulaciones en el Manual del
3.22 Inspección En El Taller De Motores Y
3.22.1 Propósito: Este procedimiento cubre la Turbinas
inspección en fábrica de las turbinas y motores
Fabricante.
3.22.4 Características de Alivio de Tensión inspeccione el estabilizador de acuerdo con el
Requeridas: Salvo que sea descartado por el procedimiento 3.24.
cliente, todas las conexiones de extremo NC38 y 3.22.6 Inspección Visual de las Conexiones:
mayores en el motor y en ambos lados de los
substitutos del protector deben estar equipados a. Inspeccione las conexiones de extremo de
con ranuras para alivio de tensión del Pin y la herramienta de acuerdo con el procedimiento
aliviador de la hembra (boreback boxes). Las 3.11, Inspección Visual de las Conexiones,
conexiones de extremo son aquellas que se unen omitiendo las secciones 3.11.3 ay
a los componentes de la siguiente columna de 3.11.4 a.
perforación por encima y por debajo de la
herramienta. En un motor equipado con b. Inspeccione las conexiones del cuerpo
substitutos del protector, las conexiones de central de la siguiente forma:
extremo son aquellas que se unen a los
substitutos del protector. Este requisito no se • Superficies del sello: Si la conexión del
aplicará a los sustitutos inferiores (bit) en cuerpo central forma un sello a presión, las
motores y turbinas si el substituto está equipado superficies del sello deben estar libres de metal
con recesos especiales cuyas dimensiones no son sobresaliente o de depósitos de corrosión
compatibles con el aliviador de la hembra (box protuberantes detectados en forma visual o
boreback). frotando una regla de metal o una uña a lo

3.22.5 Sustitutos y Estabilizadores:


Inspeccione los sustitutos, si los hubiera, de
acuerdo con el procedimiento 3.25, Inspección
de Sustitutos, excepto que no se aplican los
requerimientos para marcación en el párrafo
3.25.8 b de ese procedimiento. Si el motor está
equipado con un estabilizador desmotable,
largo de la superficie. Cualquier picadura o 3.22.7 Inspección Dimensional 3:
interrupciones en la superficie del sello que se Inspeccione las conexiones de extremo de
estime excedan 1/32 pulgadas en acuerdo con el procedimiento 3.14, Inspección
profundidad u ocupan más del 20% del ancho Dimensional 3, utilizando las dimensiones de la
del sello en cualquier lugar dado son causa de tabla 3.8 para su aceptación.
rechazo. Se prohíbe la remoción del metal por
debajo del plano de la superficie del sello.
3.22.8 Inspección de las Conexiones con Luz
Ultravioleta: Inspeccione las conexiones de
• Superficies de la rosca: Las extremo y las conexiones del cuerpo central (si
superficies de la rosca y los hombros de las hubiera) de acuerdo con el procedimiento
torque deben estar libres de picaduras u 3.15, Inspección de las Conexiones con Luz
otras imperfecciones de superficie que Ultravioleta. (Nota: Si la herramienta estuv iera
parezcan exceder 1/16 pulgadas de construida con material no ferromagnético,
profundidad o 1/8 pulgadas de diámetro, que substituya el procedimiento 3.15, Inspección de
penetren por debajo de la raíz de la rosca o las Conexiones con Luz Ultravioleta, con el
que ocupen más de 1-1/2 pulgadas a lo largo procedimiento 3.17, Inspección de las
de cualquier hélice de la rosca. Las Conexiones con Líquidos Penetrantes).
protuberancias elevadas deben quitarse con
una lima de mano o con una rueda de pulir 3.22.9 Inspección Visual del Cuerpo: Examine
“suave” (no metálica).
en forma visual la superficie externa de la
herramienta desde un hombro al otro en busca
de daño mecánico. Cualquier corte, ranura o asociadas. Cualquier fisura,
imperfección similar con una profundidad independientemente de la orientación será
mayor al 10% de la pared adyacente será causa rechazada. (Si la herramienta o partes de la
de rechazo. herramienta estuvieran hechas de material no
magnético, substituya el procedimiento 3.9 con el
3.22. 10 Inspección de la Aleta del calibre de procedimiento 3.17, Inspección con Líquidos
Anillo: Si el motor o la turbina se encontraran Penetrantes, para los componentes no
equipados con un estabilizador no magnéticos).
desmontable, controle las aletas del
estabilizador con el propósito de que el 3.22.12 Montaje y Prueba de Funcionamiento:
diámetro sea el adecuado deslizando un calibre Monte la herramienta de acuerdo con el manual de
de anillo sobre todo su largo. El diámetro fábrica. Reemplace los O-rings viejos y los sellos
interno del calibre debe ser el diámetro suaves con nuevos antes de volver a montar la
nominal deseado de la cuchilla +0, - 1/32 herramienta. Enrosque las conexiones del cuerpo
pulgadas. El calibre debe pasar suavemente central utilizando los valores de torque requeridos
sobre las aletas. Los espacios entre el calibre y de acuerdo con el manual de montaje de la
las aletas no debe exceder 1/16 pulgadas o se herramienta. El equipo para la aplicación del torque
debe rechazar la herramienta. debe tener una calcomanía o etiqueta pegada que
muestre su calibración durante el año anterior.
3.22.11 Inspección del Cuerpo con Partículas Realice la prueba de funcionamiento de la
Magnéticas: Inspeccione la superficie externa herramienta
de la herramienta de acuerdo con el
procedimiento 3.9, Inspección con Partículas
Magnéticas de las Areas de Cuña/Recalque.
Además, inspeccione el rotor y las soldaduras
según lo requerido en el manual de montaje aceptación para trépanos ensanchadores,
en el taller. trépanos a rodillo y abrehoyos.

3.22.13Requisitos de Post-Inspección: 3.23.2 Equipo: El siguiente equipo se debe


Limpie y seque las conexiones y los encontrar disponible para la inspección:
guardaroscas. Aplique grasa para roscas y Manual del fabricante, marcadores de pintura,
aplique guardaroscas. Coloque una banda de calibre de profundidad, una luz capaz de
pintura blanca de 2 pulgadas de ancho iluminar la totalidad de la superficie interna,
alrededor de una herramienta aceptable. La una regla de metal, un medidor de conicidad,
banda de pintura debe estar a 12 pulgadas ± 2 una lima plana o una amoladora de disco,
pulgadas desde el extremo del box. calibre de anillo.
Utilizando una marcador indeleble en la
superficie externa de la herramienta, escriba 3.23.3 Preparación: Registre el número de
las palabras “DS-1™ Inspección del Motor”, la serie de la herramienta y su descripción.
fecha y el nombre de la compañía que realizó Rechace la herramienta si no se pudiera
la inspección. encontrar un número de serie a no ser que el
cliente descarte este requisito. Desmonte la
3.23 Inspección En El Taller De Trépano s
Ensanchadores, Abrehoyos y aTrépanos
Rodillo
herramienta y quite las cuchillas, los rodillos y
3.23.1 Propósito: Este procedimiento cubre los pines antes de realizar la inspección.
los requisitos de inspección y criterios de
cuerpo central forma un sello a presión, las
3.23.4 Características de Alivio de Tensión superficies del sello deben estar libres de metal
Requeridas: Salvo que sea descartado por el sobresaliente o de depósitos de corrosión
cliente, todas las conexiones NC38 y mayores en protuberantes detectados en forma visual o
la herramienta y en los sustitutos del protector frotando una regla de metal o una uña a lo largo
deben estar equipados con ranuras para alivio de de la superficie. Cualquier picadura o
tensión del Pin y aliviador de la hembra (boreback interrupciones en la superficie del sello que se
boxes). Las conexiones de extremo son aquellas estime excedan 1/32 pulgadas de profundidad u
que unen a los componentes de la siguiente ocupan más del 20% del ancho del sello en
columna de perforación por encima y por debajo cualquier lugar dado son causa de rechazo.
de la herramienta. En una herramienta equipada
con sustitutos, las conexiones de extremo son • Superficies de la rosca: Las superficies de
aquellas que unen a los sustitutos. las roscas deben estar libres de picaduras u otras
imperfecciones de superficie que parezcan
3.23.5 Inspección Visual de las Conexiones: exceder 1/16 pulgadas de profundidad o 1/8
pulgadas de diámetro, que penetren por debajo
a. Inspeccione las conexiones de acuerdo de la raíz de la rosca o que ocupen más de 1-1/2
con el procedimiento 3.11, omitiendo las pulgadas a lo largo de cualquier hélice de la rosca.
secciones 3.11.3 ay 3.11.4 a. Las protuberancias elevadas deben quitarse con
una lima de mano
b. Inspeccione las conexiones del cuerpo
central de la siguiente forma:
• Superficies del sello: Si la conexión del
o con una rueda de pulir “suave” (no metálica). cuhillas, pines y otros componentes en busca de
Se prohíbe la remoción de metal por debajo del daño mecánico. Cualquier corte, arrancadura o
plano de la superficie del sello. imperfección similar en el cuerpo o eje de la
herramienta con una profundidad mayor al 10%
3.23.6 Inspección Dimensional 3: de la pared adyacente será causa de rechazo. El
Inspeccione las conexiones de extremo de daño a otros componentes que exceda los
acuerdo con el procedimiento 3.14, Inspección límites especificados en el manual de fábrica
Dimensional 3, utilizando las dimensiones de la del fabricante debe ser causa de rechazo.
tabla 3.8 para su aceptación.
b. Las herramientas con cuello de botella
3.23.7 Inspección de las Conexiones con Luz deben tener un largo mínimo del cuello de
Ultravioleta: Inspeccione las conexiones de pesca de 18 pulgadas medidas desde el hombro
extremo y las conexiones del cuerpo central de hasta la conicidad. El espacio de llaves mínimo
acuerdo con el procedimiento debe ser de 7 pulgadas o la herramienta debe
3.15, Inspección de las Conexiones con Luz ser rechazada.
Ultravioleta.
c. Las herramientas que muestren
3.23.8 Inspección Visual/Dimensional del evidencia de haber sido soldadas con
Cuerpo: cubrejuntas en la raíz deben ser rechazadas a no
ser que este requisito sea descartado por el
a. Examine las superficies externas del cliente.
cuerpo de la herramienta, brazos, rodillos,

3.23.9 Inspección del Cuerpo con Partículas b. Abra y cierre en forma manual las
Magnéticas: Inspeccione los pines, los brazos, cuchillas o brazos movibles al menos tres veces.
la totalidad de la superficie externa del cuerpo Rote las cuchillas y los rodillos. Todos los
estructural de la herramienta y otros miembros componentes movibles debe moverse libremente
de soporte de carga de acuerdo con el sin juego excesivo.
procedimiento 3.9, Inspección con Partículas
Magnéticas de las Areas de Cuña/Recalque. c. Controle el diámetro de la cuchilla o del
Vuelva a controlar todos los componentes rodillo deslizando un calibre de anillo encima del
excepto el cuerpo estructural de la herramienta largo de los rodillos y/o cuchillas. El diámetro
con el campo magnético orientado en f orma interno del calibre debe ser el diámetro de pared
perpendicular a la primera exploración. deseado +0,-l/32 pulgadas. El calibre debe pasar en
forma suave sobre los rodillos o las cuchillas. Los
3.23.10Montaje e Inspección del Calibre de espacios entre el calibre y los filos no deben
Anillo: exceder 1/16 pulgadas o la herramienta será
a. Vuelva a montar y lubrique la rechazada. Para herramientas expansibles, extienda
herramienta de acuerdo con el procedimiento las cuchillas a su diámetro completo y repita el
delineado en el manual de fábrica. Reemplace ensayo.
los O-rings y otros sellos suaves con
componentes nuevos. El dispositivo para la d. Realice otros controles de funcionamiento
aplicación del torque utilizado para enroscar las según lo requerido en el manual del fabricante.
conexiones del cuerpo central deberá tener una
calcomanía o etiqueta pegada que muestre su
calibración durante el año anterior.
3.23.11 Requisitos de Post-Inspección: encontrar disponible para la inspección:
Limpie y seque las conexiones y los Marcador de pintura, calibre de profundidad,
guardaroscas. Aplique grasa para roscas y regla de metal, medidor de conicidad, una luz
aplique guardaroscas. Coloque una banda de capaz de iluminar la totalidad de la superficie
pintura blanca de 2 pulgadas de ancho interna, una lima plana o una amoladora de
alrededor de una herramienta aceptable. La disco, un calibre de anillo para estabilizador.
banda de pintura debe estar a 12 pulgadas ± 2
pulgadas desde el extremo del box. Utilizando 3.24.3 Preparación: Registre el número de
una marcador indeleble en la superficie externa serie de la herramienta y su descripción. Rechace
de la herramienta, escriba las palabras “DS-1™ la herramienta si no se pudiera encontrar un
Inspección”, la fecha y el nombre de la número de serie a no ser que el cliente descarte
compañía que realizó la inspección este requisito.

3.24 Inspección Del Estabilizador


3.24.1 Propósito: Este procedimiento cubre
3.24.4 Características de Alivio de Esfuerzo
los requisitos de inspección y criterios de
Requeridas: Salvo que sea descartado por el
aceptación para estabilizadores. Se encuentran
cliente, todas las conexiones de extremo NC38 y
incluidos tanto los componentes
mayores en el estabilizador deben estar
ferromagnéticos como los no magnéticos.
equipados con ranuras para alivio de tensión del
Pin y aliviador de la hembra (boreback boxes).
3.24.2 Equipo: El siguiente equipo se debe
3.24.5 Inspección Visual de las Conexiones:
Inspeccione las conexiones, incluyendo las c. Los estabilizadores de cruce deben tener
conexiones del cuerpo central y de manguito en un largo del cuello de pesca mínimo de 18 pulgadas
los estabilizadores de manguito de acuerdo con medidas desde el hombro hasta la conicidad.
el procedimiento 3.11, Inspección Visual de las
Conexiones, omitiendo las secciones 3.11.3 a y 3.24.7 Inspección con Luz Ultravioleta:
3.11.4 a. Inspeccione las conexiones de acuerdo con el
procedimiento3.15, Inspección de las
3.24.6 Inspección Dimensional: Conexiones con Luz Ultravioleta. Si la
herramienta fuera no magnética, substituya el
a. Inspeccione las conexiones de acuerdo procedimiento de Inspección de las Conexiones
con el procedimiento 3.14, Inspección con Luz Ultravioleta, con el procedimiento 3.17,
Dimensional 3, utilizando para su aceptación los Inspección de las Conexiones con Líquidos
criterios de aceptación definidos en la tabla 3.8. Penetrantes.

b. Mida el largo de la base del cuello del


estabilizador tanto en el extremo del Pin como
en el del box. El largo de la base del cuello no
debe ser menor a dos veces el diámetro externo
del cuerpo del estabilizador o 12 pulgadas, la que
sea más grande. Una excepción a lo anteri
ormente definidos es el caso de los near bit
stabilizers. En este caso, el espacio mínimo para
llaves en la conexión inferior deberá ser de 7
pulgadas o la herramienta será rechazada.
3.24.8 Inspección Visual del Cuerpo: soldaduras en los estabilizadores con cuchillas
Examine visualmente la superficie externa de l a soldadas) de acuerdo con el procedimiento 3.9,
herramienta de hombro a hombro en busca de Inspección con Partículas Magnéticas del Area
daño mecánico. Cualquier corte, arrancadura o de Cuña/Recalque. (Como una alternativa a este
imperfección similar mayor al 10% de la pared paso, el área de cobertura de la inspección con
adyacente debe ser rechazado. Luz Ultravioleta desde el paso 3.24.7 puede
extenderse para cubrir la totalidad de la
3.24.9 Inspección de la Cuchilla del Calibre de superficie externa del estabilizador). Cualquiera
Anillo: Controle el diámetro de la cuchi lla del sea el procedimiento utilizado, la inspección de
estabilizador deslizando un calibre de anillo las soldaduras en los estabilizadores con
sobre el largo de las cuchillas. El diámetro cuchillas soldadas debe emplear un yugo de
interno del calibre debe ser el diámetro corriente alterna para magnetizar y debe
nominal deseado de la cuchilla +0,-l/32 realizarse dos veces, con el segundo campo
pulgadas. El calibre debe pasar suavemente orientado en forma perpendicular al primero.
sobre las cuchillas. Los espacios entre el calibre Cualquier fisura será causa de rechazo, excepto
y las cuchillas no deben exceder 1/16 pulgadas que se permiten las fisuras internas en el caso
o se debe rechazar la herramienta. de recubrimiento con metal duro, siempre y
cuando no se extiendan dentro del metal base. Si
3.24.10Inspección del cuerpo con Partículas el estabilizador fuera no magnético, el
Magnéticas: Inspeccione el diámetro externo procedimiento 3.17, Inspección con Líquidos
de hombro a hombro (incluyendo las Penetrantes, debe substituir al de Inspección
con Partículas Magnéticas.
3.24.11 Requisitos de Post-Inspección: 3.25.2 Preparación: Registre el número de serie
Limpie y seque las conexiones y los de la herramienta y su descripción. Rechace la
guardaroscas. Aplique grasa para roscas y herramienta si no se pudiera encontrar un número
aplique guardaroscas. Coloque una banda de de serie a no ser que el cliente descarte este
pintura blanca de 2 pulgadas de ancho requisito.
alrededor de una herramienta aceptable. La
banda de pintura debe estar a 12 pulgadas ± 2 3.25.3 Equipo Requerido: El siguiente equipo se
pulgadas desde el extremo del box. Utilizando debe encontrar disponible para la inspección:
un marcador indeleble en la superficie externa Marcador de pintura, calibre de profundidad, una
de la herramienta, escriba las palabras “DS-1™ luz capaz de iluminar la totalidad de la superficie
Inspección del Estabilizador”, la fecha y el interna, regla de metal, medidor de conicidad,
nombre de la compañía que realizó la una lima plana o una amoladora de disco.
inspección
3.25.4 Características de Alivio de Tensión
Requeridas en los Substitutos de BHA: Los
3.25 Inspección De Sustitutos sustitutos “bit” y los substitutos que se unen a
otras conexiones BHA, con conexiones NC38 y
3.25.1 Propósito: Este procedimiento cubre mayores deben tener ranuras para alivio de
los requisitos de inspección y criterios de esfuerzo del Pin y aliviador de la hembra
aceptación para los sustitutos para perforación (boreback boxes) o serán rechazados. (Nota: Los
Rotary. Se encuentran incluidos tanto los sustitutos con propósitos específicos
componentes ferromagnéticos como los no
magnéticos.
pueden requerir diámetros internos que no 3.25.5 Inspección Visual de las Conexiones:
contienen un aliviador de la hembra (box Inspeccione las conexiones de acuerdo con el
boreback). Cuando esto ocurre, se deben procedimiento 3.11, omitiendo las secciones
aplicar los criterios de aceptación dimensional 3.11.3a y 3.11.4 a.
específicos del fabricante)
3.25.6 Inspección Dimensional:
Figura 3.25.1. Sustitutos para perforación API
a. Inspeccione las conexiones de los “bit
subs” y de los substitutos que se unirán a otras
conexiones BHA de acuerdo con el
procedimiento 3.14, Inspección Dimensional 3,
excepto que el diámetro del bisel debe cumplir
con los requisitos en los pasos b-d más abajo, el
que sea aplicable.

b. Las conexiones “bit subs” y otras


conexiones de los substitutos que se unirán a
los componentes BHA, excepto para barras de
perforación extra pesadas (HWDP): Utilice
diámetro del bisel de la tabla 3.8

c. Las conexiones de los sustitutos que procedimiento 3.13, Inspección Dimensional 2.


se unen a la las barras de perforación ex tra
pesadas (HWDP): Utilice los diámetros de
f. Espacio entre llaves: El espacio mínimo
entre llaves debe ser de 7 pulgadas.
bisel de la tabla 3.9.1 - 3.9.6, según
corresponda. g. Diámetro Interno: Los sustitutos con la
misma conexión superior e inferior deben poseer
d. Para las conexiones de los “bit sub”
orificio rectos con un diámetro interno (ID) no
que se unen a los trépanos: Utilice los rangos
mayor al ID del Pin más grande a la cual se
de diámetro de bisel más abajo descriptos.
encuentre unido el sustituto. Los sustitutos con
conexiones inferiores y superiores diferentes
pueden estar equipados con orificios escalonados.
En estos sustitutos, la capacidad de torsión del Pin
con el ID mayor, no puede ser menor que la
capacidad de torsión de la conexión en el otro
extremo del sustituto.

h. Radio de Esquina: El radio de esquina en


los sustitutos Tipo B debe ser de entrte 1.5 y 2
pulgadas para sustitutos fabricados de acuerdo con
la edición 39 de la Especificación 7 API las
Herramientas fabricadas de acuerdo con las
ediciones anteriores serán aceptadas con un radio
de 1 pulgada
e. Inspeccione las conexiones de los
sustitutos que se unirán a las conexiones de
las barras de perforación de acuerdo con el
i. Largo: Mida el largo total de
hombro a hombro. Mida la base del
largo en el sustituto tipo B. Los
sustitutos deben cumplir con los
requisitos de largo ilustrados más abajo
o deben ser rechazados.

Figure 3.25.2 Bit sub float

bore. Figura 3.25.2. Float

bore Del bit sub


Largo Total Largo Base NC38 3-5/32 14-1/4
Mínimo Maximo NC44 3-1/2 13-1/16
(Pulg.) (Pulg) NC46 3-11/32 13-1/4
NC50 3-29/32 14-1/2
A (box X box) 24 -- 5-1/2 FH --- 17
A (Pin X Pin) 12 -- NC61 --- 17-1/4
A (box X Pin) 16 --
B ver abajo 18 En el caso en que se reconozcan dos o más
C -- 7 válvulas flotantes, el inspector deberá consultar
con el cliente para determinar cuál tamaño se
Sólo para sustitutos tipo B: No se aplican los utilizará antes de proceder con la inspección.
requisitos de largo total mínimo. El largo de
cuello de pesca mínimo es de 18 pulgadas y el 3.25.7 Inspección de la Conexión con Luz
espacio mínimo para llaves de 7 pulgadas. El Ultravioleta: Inspeccione las conexiones de
ángulo de conicidad de diámetro exterior extremo de acuerdo con el procedimiento 3.15
máximo no deberá exceder los 45 grados. Inspección de la Conexión con Luz Ultravioleta.
Si el substituto es no magnético, substituya el
j. Dimensiones del orificio flotante (float bore): procedimiento de Inspección con Luz
En los “bit subs” equipados con “float bores”, el Ultravioleta, con el procedimiento 3.17,
diámetro interno deberá encontrarse libre de Inspección de las Conexiones con Líquidos
imperfecciones o picaduras que interfieran con Penetrantes.
la capacidad de sello de las válvulas. Las
dimensiones del “float bore” deben cumplir con 3.25.8 Inspección Visual del Cuerpo:
las dimensiones para “float bore” descriptas en
a. Condición de la Superficie: Examine en
la figura 3.25.2 y lo siguiente:
forma visual la superficie externa del substituto
desde un hombro a otro en busca de daño
Dimensión (pulgadas) mecánico. Cualquier- corte, arrancadura o
R
imperfección similar con una profundidad
A mayor al 10% de la pared adyacente debe ser
Conexión (+1/64 .-0)
rechazado.
(±1/16)

b. Marcas: El sustituto debe contener un


2-3/8 Reg 1-11/16 9-1/8
receso de marcación que debe mostrar el
2-7/8 Reg 1-15/16 10
nombre del fabricante o la marca, las palabras
3-1/2 Reg 2-7/16 10-1/2
“SPEC 7”, los sustitutos de las conexiones
4-1/2 Reg 3-1/2 12-13/16
superiores e inferiores y el(los) diámetro(s) del
5-1/2 Reg 3-29/32 14-3/4
sustituto. La información enunciada en las
6-5/8 Reg 4-13/16 17
marcaciones debe ser compatible con el(los)
7-5/8 Reg --- 17-1/4
DI(s) reales y las conexiones en el sustituto. (Los
8-5/8 Reg --- 17-3/8
sustitutos que no muestren estas marcas no
8-5/8 Reg 5-23/32 20-1/4
cumplen con la Especificación 7 de API).
NC23 1-11/16 9-1/8
NC26 1-15/16 9-1/2
3.25.9 Inspección del cuerpo con Partículas
NC31 2-7/16 10-1/4
Magnéticas: Inspeccione el diámetro externo
de hombro a hombro de acuerdo con el procedimiento 3.9, Inspección con Partículas
Magnéticas del Area de Cuña/Recalque. a. Determine con el cliente la presión de
Cualquier indicación de fisura, trabajo requerida de la herramienta y si se
independientemente de la orientación, será requiere o no guarnición H,S. También determine
rechazada. Si el sustituto está fabricado con las conexiones de extremo requeridas, el ID
materiales no magnéticos, el procedimiento 3.17, mínimo y el OD máximo. Si cualquiera de las
Inspección con Líquidos Penetrantes, debe propiedades de la válvula no cumplen con los
substituir al de Inspección con Partículas requisitos del cliente, no proceda con la
Magnéticas. inspección. Notifique al cliente.

3.25.10Requisitos de Post-Inspección: b. Desmonte por completo la herramienta,


Limpie y seque las conexiones y los rompiendo todas las conexiones del cuerpo
guardaroscas. Aplique grasa para roscas y aplique central y quitando todas las esferas, tapones,
guardaroscas. Coloque una banda de pintura asientos, sellos de retención, resortes y llaves
blanca de 2 pulgadas de ancho alrededor de una allen.
herramienta aceptable. La banda de pintura debe
estar a 6 pulgadas ± 2 pulgadas desde el extremo
del box. Utilizando un marcador indeleble en la 3.26.4 Presión de Trabajo / Verificación de la
superficie externa de la herramienta, escriba las Guarnición (Trim): Registre el número de serie
palabras “DS-1™ Inspección de Sustitutos”, la de la herramienta y su descripción. Si no se
fecha y el nombre de la compañía que realizó la encontrara ningún número de serie, deberá
inspección. rechazarse la herramienta salvo disposición en
contrario del clie nte. Verifique la presión de
trabajo de la herramienta por medio de uno de
3.26 Inspección en el Taller de las Válvulas los siguientes métodos:
de Seguridad de Superficie, Válvulas de los
Vástagos e Inhibidores de Explosión Interna a. Marcas permanentes sobre el cuerpo de
la válvula.
3.26.1 Propósito: Este procedimiento cubre los
requisitos de inspección y criterios de aceptación b. Registros escritos provenientes del
para las válvulas de los vástagos de perforación, fabricante original del equipo que se puedan
válvulas de seguridad e Inhibidores de Explosión rastrear mediante un único número de serie.
Interna, (IBOP's). (La información sobre las marcas en el cuerpo de
la válvula y en los registros escritos deben
3.26.2 Equipo: El siguiente equipo se debe concordar o se debe rechazar la válvula).
encontrar disponible para la inspección: Manual
de taller del Fabricante, marcador de pintura, 3.26.5 Inspección Visual de las Conexiones:
calibre de profundidad, una luz capaz de iluminar
la totalidad de la superficie interna, una regla de a. Inspeccione las conexiones de acuerdo
metal, un medidor de conicidad, tela de esmeril, con el procedimiento 3.11, omitiendo las
una lima plana o una amoladora de disco. secciones 3.11.3 a y 3.11.4 a.

• Superficies del sello: Si la conexión


del cuerpo central forma un sello a presión, las
superficies del sello deben encontrarse libres
de metal elevado o depósitos de corrosión sobresalientes que sean detectados en forma
visual o raspando la superficie con una regla de externa de la herramienta de hombro a hombro
metal o con la uña del dedo. Cualquier picadura o en busca de daño mecánico. Cualquier corte,
interrupción en el sello de la superficie que se arrancadura o imperfección similar con una
estime exceda 1/32 pulgadas en profundidad o profundidad mayor al 10% de la pared
adyacente debe ser rechazado.
que ocupe más del 20% del ancho del sello en
cualquier lugar dado debe ser causa de rechazo.
b. Limpie y examine el casco y
Está prohibida la remoción del metal por
componentes internos. En áreas de sellos de los
debajo del plano de la superficie del sello.
asientos, esferas, tapones, o columnas de
comando no se permiten picaduras, erosión,
• Superficies de la rosca: Las superficies
cortes o arrancaduras. Preste especial atención
de la rosca y del hombro de torque deben estar
a los orificios de sello en la perforación de la
libres de picaduras u otras imperfecciones de la
columna de comando, y a cualquier área sobre
superficie que parezcan exceder 1/16 pulgadas
la cual se puedan mover los sellos suaves
en profundidad o 1/8 pulgadas de diámetro,
cuando la válvula es operada bajo presión de la
que penetren por debajo de la raíz de la rosca o
envuelta cilindrica. Estas áreas deben tener el
que ocupen más de 1-1/2 pulgadas de largo en
metal brillante sin ninguna evidencia de
cualquier hélice de la rosca. Las protube rancias
picadura.
deben quitarse con una lima de mano o con
una rueda de pulir (no metálica) suave.
c. El espacio mínimo entre llaves debe ser
de 7 pulgadas o se debe rechazar la
3.26.6 Inspección Dimensional de la
herramienta. El espacio entre llaves no debe
conexión: Inspeccione las conexiones de
contener ninguna perforación de la columna de
extremo de acuerdo con el procedimiento
comando o conexión del cuerpo central.
3.13, Inspección Dimensional 2, utilizando las
dimensiones que se encuentran en la tabla
3.26.9 Montaje:
3.7.1 - 3.7.11 (según corresponda) para su
aceptación. a. Se debe montar la herramienta de
acuerdo con los procedimientos de montaje
3.26.7 Inspección de las conexiones con Luz escritos por el fabricante, utilizando el torque
Ultravioleta: Inspeccione las conexiones de de enrosque correcto sobre todas las
extremo y del cuerpo central de acuerdo con el conexiones del cuerpo central. El dispositivo de
procedimiento 3.15, Inspección de las aplicación del torque debe tener pegada una
Conexiones con Luz Ultravioleta. Extienda la calcomanía o etiqueta que muestra su
cobertura de la inspección con luz ultravioleta calibración durante el año anterior. Todos los O-
para que todas las superficies externas e rings, otros sellos suaves y los resortes
internas accesibles de la válvula sean “ondulantes” instalados deben ser nuevos.
examinadas.
b. Para las válvulas que requieren
guarnición de H2S, todos los componentes
3.26.8 Inspección Visual / Dimensional del
deben ser verificados como adecuados para
Cuerpo y Hardware Interno:
H2S por medio del número de parte o del
número de serie. Las partes pequeñas, tales
a. Examine en forma visual la superficie
como los sellos y los resortes, que no posean
números de identificación deben ser
reemplazados con partes nuevas que se sepa
son adecuados para el funcionamiento bajo
H2S.
retención de presión para cada ensayo es de 5
c. Luego de montar las válvulas del
vastago y de seguridad que contengan un puerto
roscado para conector de grasa, instale en forma
temporal el conector de grasa y engrase la
válvula a medida que opera la esfera. Continúe
hasta que la grasa se vea en la parte interna de
la válvula. Quite el conector de grasa e instale el
tapón apropiado en el puerto roscado. Opere la
esfera varias veces para confirmar que funciona
suavemente.

d. Verifique que el indicador de posición


en la columna de comando refleje
correctamente las posiciones de abierto y
cerrado de la válvula.

3.26.10 Requisitos del Ensayo de Presión


Hidrostática: Las válvulas del vástago, las
válvulas de seguridad y las BOP's internas deben
ser controladas hidrostáticamente en forma
absoluta y diferencial tanto a baja como a alta
presión cerrada sin ninguna tapa o tapón en el
extremo superior (box).

Precaución: Antes de aplicar la presión


hidrostática, asegúrese que la parte a ser
examinada se encuentre aislada detrás de una
barricada de tamaño y fuerza suficiente como
para prevenir el daño en caso de pérdida o
ruptura de la envoltura cilindrica. Asegúrese que
todo el aire se libere desde el sistema de ensayo
antes de aplicar la presión. Cumpla con todos los
otros procedimientos de seguridad establecidos
para el taller.

a. Bloqueo y purga requeridos: Luego de


aplicar la presión a la pieza de ensayo en todos
los ensayos de más abajo, la fuente de presión
debe aislarse y la presión de línea entre la fuente
y la pieza de ensayo debe ser liberada a cero.
Los períodos de tiempo para el hidro ensayo no
comienzan hasta que se haya cumplido con estos
pasos.

b. Aceptación: El período mínimo de


minutos. Cualquier caída en la presión o debe encontrarse en la posición
pérdida de agua observable a través del cuerpo
de la válvula o alrededor de la columna de • Aplique 200 psig desde el extremo
mando de la válvula, esfera o tapón durante el inferior (Pin) de la válvula. Bloquee y libere la
período de ensayo debe ser causa de rechazo fuente de presión. Mantenga la presión durante 5
de la válvula. minutos mientras examina la esfera, columna de
comando y conexión de cuerpo central en busca
c. Calibración del medidor: Los medidores de pérdidas. Observe el medidor de presión en
de presión utilizados para realizar el hidro busca de una caída de presión.
ensayo deben tener pegada una calcomanía o
etiqueta que muestre su calibración en los • Después de que la válvula pase el
últimos seis meses. ensayo a 200 psig, aumente la presión a la
presión total de la válvula y repita el ensayo de
d. Prueba diferencial desde abajo: la misma forma que anteriormente.
(Aplicable a las válvulas del vástago, válvulas de • Libere la presión a cero.
seguridad e IBOP 's) e. Prueba diferencial desde arriba:
• Adhiera el extremo inferior (Pin) de la (Aplicable sólo a válvulas del vástago
válvula al montaje para pruebas. La válvula bidireccionales)

• Adhiera el extremo superior (box) de la Bloquee y libere la fuente de presión. Mantenga la


válvula al montaje para pruebas. La válvula debe presión durante 5 minutos, y examine la esfera, la
encontrarse en la posición cerrada sin ninguna columna de comando y conexión del cuerpo
tapa o tapón en el extremo inferior (Pin). central en busca de pérdidas. Observe el medidor
• Aplique 200 psig desde el extremo de presión en busca de una caída en la presión.
superior (box) de la válvula. Bloquee y libere la • En las válvulas del vástago y las válvulas
fuente de presión. Mantenga la presión durante de seguridad, mientas mantiene la presión de
5 minutos mientras examina la esfera, la columna ensayo, realice un ciclo con la esfera abierta y
de comando y conexión del cuerpo central en cierre al menos tres veces mientras observa la
busca de pérdidas. Observe el calibre de presión columna de comando en busca de pérdidas. No se
en busca de una caída de presión. permiten pérdidas. Deje la válvula en la posición
• Después de que la válvula haya pasado abierta. Libere la presión a cero.
con éxito el ensayo a 200 psig, aumente la presión
a 5000 psig, o a la presión completa de la válvula
(la que sea menor) y repita e l ensayo de la misma
manera que lo hizo anteriormente.
• Libere la presión a cero.
f. Prueba de la envuelta cilindrica:
(Aplicable a válvulas del vástago, válvulas de
seguridad e IBOP' s)
• Adhiera el extremo inferior (Pin) de la
válvula al montaje para pruebas. La válvula debe
encontrarse en la posición abierta con otra
válvula, una tapa o tapón en el extremo superior
(box).
• Aplique la presión de trabajo tomada
desde el extremo inferior (Pin) de la válvula.
3.26.11 Requisitos de Post'Inspección:
c. Coloque una banda de pintura blanca de
a. Limpie y seque las conexiones roscadas. 2 pulgadas alrededor de una herramienta
Inspeccione en forma visual las superficies de aceptable. La banda de pintura debe ser de 6
sello y de la rosca de acuerdo con los párrafos pulgadas ± 2 pulgadas desde el extremo del box.
3.11.5b y 3.11.5dpara asegurase que no hubo Utilizando un marcador indeleble en la superficie
daño en los tapones de ensayo durante el externa de la herramienta, escriba las palabras
ensayo de presión hidrostática. Aplique la grasa “DS-1™ Inspección SV”, la fecha y el nombre de la
para roscas apropiada. Coloque los compañía que realizó la inspección (remitirse a
3.27 Inspección de Campo para las
Herramientas Especiales
guardaroscas. la figura 3.28.1).

b. Adhiera un bolso con repuestos a la


válvula. El bolso con repuestos debe contener 3.27.1 Propósito: Este procedimiento cubre la
al menos una llave de comando (para las inspección de campo de las Herramientas
válvulas de seguridad y las del vástago) o una Especiales tales como tijeras, motores, MWD y
herramienta de apertura (para BOP's otras herramientas con procedimientos en el
interiores). Para herramientas equipadas de este taller que se encuentran en otras partes de esta
modo, el bolso de repuestos debe también misma norma. Mientras que la inspección
tener una llave alien para quitarle el tapón al completa de estas herramientas requiere e l
agujero del conector para grasa y al menos dos desmontaje en el taller, en algunas ocasiones es
conectores para grasa. mejor realizar una inspección de campo de las
porciones accesibles sin desmontar la soportes y espacio para girar la herramienta al
herramienta. La inspección de campo puede menos 360 grados.
identificar problemas con las conexiones de b. Limpie las conexiones expuestas.
extremo y el gabinete estructural de la Limpie las superficies externas e internas
herramienta, pero el usuario debe tener en accesibles de la herramienta.
cuenta que otras cuestiones sobre la herramienta
no serán evaluadas durante estas inspecciones 3.27.4 Características de Alivio de Tensión
de campo abreviadas. Requeridas en los BHA Sustitutos: Al menos que
este requisito sea descartado por el cliente, los
3.27.2 Equipo requerido: El siguiente equipo se sustitutos del bit y los sustitutos que se unen a
debe encontrar disponible: Marcador de pintura, otras conexiones BHA, con conexiones NC38 y
calibre de espesor ultrasónico, calibre de mayores deben tener ranuras para alivio de
profundidad, una luz capaz de iluminar las esfuerzo del Pin API y aliviador de la hembra
superficies internas de la herramienta, una regla (boreback boxes) o serán rechazados. (Nota: Los
de metal, un medidor de conicidad, una lima sustitutos con propósitos específicos pueden
plana o una amoladora de disco. requerir diámetros internos que no aceptan el
aliviador de la hembra (box boreback). Cuando
3.27.3 Preparación: esto ocurre, se deben aplicar los criterios de
aceptación dimensional específicos del fabricante
a. Registre el número de serie de la de los subs.)
herramienta y su descripción. Coloque la
herramienta en un bancal con al menos tres
3.27.5 Inspección Visual del Cuerpo: Ultravioleta. Si la herramienta es no magnética,
Examine en forma visual la superficie exterior substituya el procedimiento de Inspección con
de la herramienta de hombro a hombro en Luz Ultravioleta, con el procedimiento 3.17,
busca de daños mecánicos. Cualquier corte, Inspección de las Conexiones con Líquidos
arrancadura o imperfección similar más Penetrantes.
profunda que el 10% de la pared adyacente
debe ser rechazada. 3.27.9 Inspección del Cuerpo con Partículas
Magnéticas: Inspeccione la superficie externa de
3.27.6 Inspección Visual de la Conexión: hombro a hombro de acuerdo con el
Inspeccione las conexiones expuestas de procedimiento 3.9, Inspecci ón con Partículas
acuerdo con el procedimiento 3.11, omitiendo Magnéticas de las Áreas de Cuña / Recalque.
los pasos 3.11.3 ay 3.11.4 a. Cualquier fisura es causa de rechazo. Si la
herramienta es no magnética, se debe substituir
3.27.7 Inspección Dimensional de con el procedimiento 3.17 Inspección con
la Conexión: Inspeccione las Líquidos Penetrantes el de Inspección con
conexiones expuestas de acuerdo con el Partículas Magnéticas.
procedimiento 3.13, Inspección Dimensional
2, ó 3.14, Inspección Dimensional 3, según 3.27.10 Requerimientos de Post- Inspección:
corresponda. Limpie y seque las conexiones y los guardaroscas.
3.27.8 Inspección de las Conexiones con Luz Aplique grasa para roscas y los guardaroscas.
Ultravioleta: Inspeccione las conexiones Coloque una banda de pintura blanca de 2
expuestas de acuerdo con el procedimiento pulgadas alrededor de una
3.15, Inspección de las Conexiones con Luz
herramienta aceptable. La banda de pintura debe
ser de 6 pulgadas ± 2 pulgadas desde el extremo 3.28.3 Programa de Entrenamiento:
del box. Utilizando un marcador indeleble sobre Elpersonal de inspección debe recibir un
la superficie externa de la herramienta, escriba entrenamiento sobre el tipo de inspección que han
las palabras “DS-1™ Inspección de Campo”, la de realizar. El entrenamiento debe incluir
fecha y el nombre de la compañía que realizó la instrucción sobre los principios del método,
inspección. operación y calibración del equipo y los pasos del
procedimiento. No se puede tomar como parte de
3.28 Calificación del Personal de Inspección los requisitos para el entrenamiento, el tiempo
empleado en la práctica diaria de los métodos de
3.28.1 Propósito: Esta sección cubre el inspección.
entrenamiento, la certificación y los a. Exámenes sobre Métodos de
requerimientos de visión para los individuos Inspección: El personal de inspección debe tomar
que realicen los procedimientos de inspección exámenes escritos y prácticos
de esta norma. (operativos) que cubran lossiguientes
3.28.2 Introducción: El personal de inspección requisitos para los métodos aplicables:
que realice las inspecciones de acuerdo con esta • Examen escrito: Principios del método,
norma debe estar certificado por su empleador. Calibración y operación del equipo y pasos del
La compañía debe tener un procedimiento.
programa escrito delineando el programa de • Examen práctico: Preparación del equipo,
certificación. Los requisitos para el programa se calibración y operación, pasos del procedimiento,
encuentran en los párrafos 3.28.3a3.28.5. disposición del material e informes del trabajo.
b. Requerimientos Visuales: El personal compañía de inspección
de inspección debe cumplir con los
• Agudeza de la Vista: El personal de
inspección debe demostrar la habilidad para
leer como mínimo una carta con letra Jaeger
Número 2 o su equivalente en tipo y tamaño de
letra a una distancia de doce pulgadas o más en
una tabla de ensayo Jaeber estándar. Este
examen se debe realizar anualmente.
• Contraste de Color: El personal de
inspección debe demostrar la habilidad para
distinguir y diferenciar los contrastes entre los
colores que se utilizan en los métodos de
inspección a ser utilizados. Este examen se
debe realizar en cada intervalo de certificación.

3.28.4 Registros: La compañía


de inspeccióndebe mantener los siguientes
registros para todos los inspectores.

a. Documento de Certificación: Este


documento, o una copia, deben encontrarse en
el lugar donde se realiza el trabajo. En este
documento debe constar el nombre del
inspector, tipo de entrenamiento recibido,
cantidad de horas de entrenamiento, fecha de
la certificación y fecha de empleo.
b. Registros de Exámenes: Los registros
de los exámenes del inspector, notas y
exámenes visuales se deben mantener durante
el tiempo que el inspector se encuentre
empleado en la compañía.

3.28.5 Certificación:
a. Responsabilidad: La certificación de los
inspectores es responsabilidad de la compañía
de inspección que los emplea, a pesar de que
se pueden contratar agencias externas para
proporcionar la administración de los
programas y del entrenamiento.
b. Los requisitos mínimos para la
certificación del inspector son:
• Completar los requisitos de exámenes y
entrenamiento indicados en esta sección y del
programa escrito por la
3.29 Inspección en el Taller de Herramientas de Pesca

.
• Buen rendimiento en el examen de
ojos.
c. Renovación de la Certificación: Se debe
volver a certificar a un inspector:
• Siempre que el inspector no haya
realizado el método aplicable durante un
período de un año.
o Cuando el inspector cambia de empleadores.
• A intervalos de tres años con el mismo
empleador.

3.28.6 Registro para Compañías de Inspección


y Roscado: La sección 4 de esta Norma
presenta los requisitos opcionales para el
registro de compañías de inspección y roscado.

3.29.1 Propósito y Objetivo: Este


procedimiento cubre los requisitos de pesca, el inspector puede a veces enfrentarse
inspección y criterios de aceptación para las con una decisión de aceptar/rechazar que no
herramientas de pesca. Las inspecciones se encuentra claramente delineada en este
delineadas en este procedimiento intentan procedimiento. Si esto sucediera, el inspector
ayudar a asegurar la solidez estructural de las debe aconsejar al cliente, darle las
herramientas de pesca. Este procedimiento no condiciones particulares de la situación y el
está dirigido hacia la funcionalidad o cliente decidirá si la herramienta es o no
resistencia al desgaste de las herramientas. aceptable para su uso.
Comparado con la mayoría de los otros
componentes de la sarta de perforación 3.29.2 Definiciones: Las
cubiertos por este procedimiento, las
herramientas de pesca son únicas en varios siguientes definiciones serán de
aspectos. aplicación en este procedimiento.3.29.2.1
a. Se proveen en una amplia variedad Criterios de
de Aceptación: Los atributos específicos o
configuraciones geométricas y mecánicas. severidad de la imperfección que, si se
b. Generalmente tienen encontraran presentes, harán que una
incorporados subcomponentes soldados, herramienta de pesca sea inapropiada para
pinned-on
su uso posterior bajo esta norma. Los
o bolted'on y partes que se criterios de aceptación son más estrictos en
encuentran sujetas a esfuerzos operativos
cuanto al metal base estructural y metal de
muy altos.
soldadura y menos estrictos en cuanto al
c. Las áreas soldadas o con
metal en la superficie - con recubrimiento de
recubrimiento superficial de latón son
metal duro. Los criterios de aceptación para
bastantes comunes en las herramientas de
el metal base no estructural son intermedios
pesca y subcomponentes.
entre estos dos extremos.
d. Las herramientas normalmente son
desarrolladas para aplicaciones especiales y
3.29.2.2 Cliente: La parte para la cual
no se encuentran cubiertas por las normas
se está realizando la inspección. Cuando el
de fabricación o de material de la industria.
dueño de una herramienta de pesca contrata
Debido a su naturaleza, no es
a una compañía de inspección para
posible desarrollar un procedimiento escrito
inspeccionar herramientas para el inventario
simple que prevea todas las configuraciones
del dueño, el cliente es el dueño de la
y conteste todas las preguntas que puedan
herramienta. Si las herramientas se están
surgir durante la inspección de las
inspeccionando con anticipación a su posible
herramientas de pesca. Sin embargo, se ha
uso en un pozo o pozos específicos, el
realizado todo el esfuerzo para elaborar este
cliente de la compañía que posee el o los
procedimiento aplicable a la
pozos en los cuales se utilizarán las
variedad más amplia
herramientas.
de herramientas, y en la mayoría
de los casos, el procedimiento se dirigirá
3.29.2.3 Conexiones de Extremo: Las
adecuadamente a las necesidades del
conexiones que unen una herramienta de
inspector. Si las instrucciones son claras, el
pesca al o los componentes en la sarta de
inspector necesitará seguirlas explícitamente.
perforación inmediatamente arriba o debajo
Sin embargo, debido a la variedad y
de la herramienta.
complejidad de las herramientas de

3.29.2.4 Componentes Incidentales:


Los componentes de la herramienta de pesca
tales como resortes, arandelas, pernos,
tornillos,
pins, tuercas, sellos, ganchos y similares, que no
cumplen con una de las definiciones del ítem

3.29.2.5 , Metales.

3.29.2.5 Metales: Los metales en este


procedimiento se encuentran clasificados de
acuerdo con su uso en una herramienta de
pesca en particular. Se reconocen cinco
clasificaciones diferentes.

a. Metal Base (Estructural): Definición


General: Una porción de la herramienta la cual,
si falla, puede dar como resultado la separación
de la columna o pérdida de toda o una parte
importante de los componentes. El metal base
estructural específicamente comprende todo el
metal que cumple con los siguientes ensayos:
• Todo el metal ubicado dentro de una
proyección de un cilindro imaginario que
circunda la conexión o conexiones de extremo
(figura 3.29.1) . Si dos conexiones de extremo
en una herramienta tiene diámetros exte rnos
distintos, o si la herramienta tiene sólo una
conexión de extremo y un diámetro externo de
cuerpo que es distinto del diámetro externo de
la conexión de extremo, dos cilindros
imaginarios deberán proyectarse para
establecer el metal base estructural (figura
3.29.2). •

 Una conexión central que cae fuera del


cilindro o de los cilindros imaginarios
descriptos en el párrafo anterior.
 Los pines o pernos que unen los
Componentes pinned-on o bolted-on a
un cuerpo de la herramienta.
Figura 3.29.1 Clasificaci ón del metal en un
integral blade string mili de ejemplo.
Figura 3.29.3 Clasificación del metal en una
muestra cutter blade.

• Porciones de una herramienta o


componente que yace dentro de dos diámetros
de pozo de un hoyo de Pin o perno, excluyendo 3.29.3).
metal con recubrimiento de metal duro (figura • Cualquier otro metal que, en opinión del
inspector, cumple con la definición general de metal de soldadura es proporcionar apoyo
metal base estructural en el párrafo 3.29.2.5a estructural entre dos componentes metálicos,
de arriba. ninguno de los cuales tiene metal con
recubrimiento duro (figura 3.29.2).
b.- Metal Base (No Estructural):
Definición general: Metal cuya falla no dará como 3.29.2.6 Derivaciones con rejilla (Tap
resultado la separación en la columna o la Wickers): Roscas cortadas en los machos
pérdida de todo o una parte importante de perforadores de pesca con el propósito de sujetar
componentes pinned-on or bolted-on. El metal el objeto que se está pescando.
base no estructural específicamente incluye todo
el metal que cumpla con los siguientes ensayos: 3.29.2.7 Soldadura con Cubrejuntas: El
 Un componente metálico que se procedimiento de soldar una banda o bandas de
encuentra unido mediante soldadura a un metal a lo ancho de una conexión para evitar
metal base estructural (tal como una roturas impredecibles.
cuchilla en un estabilizador de cuchilla
soldado o integral) pero no incluye metal 3.29.3 Equipo: El siguiente equipo debe
soldado o metal con recubrimiento duro encontrarse disponible para la inspección:
(figura 3.29.2). Manual del taller/montaje del Fabricante para la
 Metal ubicado fuera de una proyección de herramienta que se está inspeccionando,
un cilindro o cilindros que circundan la marcador de pintura, calibre de profundidad,
conexión o conexiones de extremo, salvo calibre anillo de diámetro externo, calibre, una
que dicho metal cumpla con los requisitos luz capaz de iluminar la totalidad de las
para metal base estructural de acuerdo superficies internas de la herramienta y sus
con lo descrito más arriba (figura subcomponentes, regla de metal, medidor de
3.29.1). Metal con conicidad, y una lima plana o amoladora de disco.
Recubrimiento Duro: También se requieren las herramientas a las que
 Metal depositado sobre el metal base se hace referencia en los procedimientos 3.11,
mediante soldadura o soldadura de latón, Inspección Visual de la Conexión, 3.14, Inspección
y que tiene la intención de mejorar la Dimensional 3, 3.15, Inspección
resistencia al desgaste o la habilidad de
corte de la herramienta de pesca. 3.29.4 Preparación: Registre el número de serie
d. Otro Metal: Cualquier otro metal que no de la herramienta y su descripción. Rechace la
cumpla claramente con las definiciones para herramienta si no pudiera localizar el número de
metal base, metal soldado, metal con serie.
recubrimiento duro o componente incidental. 3.29.5 Desmontaje: Desarme la herramienta y
e. Metal de Soldadura: Metal depositado quite todos los componentes internos. Todas las
durante un proceso de soldadura con el propósito superficies a ser inspeccionadas deben
de unir un componente de una herramienta con encontrarse limpias, todo rastro de grasa y
otro, no incluye metal con recubrimiento duro. cualquier otro material extraño debe ser
El propósito primario del completamente removido de las raíces de las
roscas.
3.29.6 Características de Alivio de Tensión
Requeridas: Las conexiones de extremo NC38 y
mayores en las herramientas detalladas a tal
efecto en la tabla 3.1, deben estar equipadas
con ranuras para alivio de tensión del Pin y
aliviador de la hembra (boreback boxes). Las
características de alivio de tensión no se
requieren en conexiones de extremo menores
que las NC38.

3.29.7 Componentes Incidentales:


Inspeccione en forma visual los componentes
incidentales tales como resortes, arandelas,
Conexiones de extremo de acuerdo con el
tuercas, pernos, pines, sellos y similares en
procedimiento 3.11, omitiendo las secciones
busca de desgaste y daño. Si los criterios de
3.11.3a y 3.11.4a.
aceptación para desgaste y daño se.
encuentran dados en este procedimiento,
3.29.8.2 Conexiones Centrales y de
utilice los dados. Si los criterios de aceptación
extremo en tubos de desgaste : Inspeccione
no se encontraran en este procedimiento pero
estas conexiones de la siguiente forma:
fueran dados en el manual de montaje en taller
del fabricante, utilice esos criterios. Si los
a. Superficies de Sello: Si la conexión
criterios de aceptación no se encontraran ni en
central forma un sello a presión, las superficies
este procedimiento ni en el manual de montaje
de sello deberán encontrarse libres de metal
en el taller, el inspector deberá rechazar
elevado o de depósitos de corrosión
cualquier componente que, en la opinión del
protuberantes detectados en forma visual o
inspector, pueda provocar el funcionamiento
raspando con una regla de metal o con la uña
deteriorado de la herramienta debido a daño o
del dedo a lo ancho de la superficie. Cualquier
desgaste.
picadura o interrupción de la superficie de sello
Si los subcomponentes incidentales fueran
identificados mediante número de parte u otra que se estime exceda las 1/32 pulgadas en
marcación descriptiva, asegúrese que los profundidad u ocupe más del 20% del ancho del
números de parte o marcas descriptivas sello en cualquier ubicación dada será causa de
concuerden con los requerimientos delineados rechazo.
en el manual de montaje en el taller del
fabricante.
Figura 3.29.4 Medición de "espesor” de un b. Roscas (excluyendo tap wickers): Las
componente sólido. Mida la dimensión superficies de rosca deberán encontrarse lib res
transversal menor en el punto más delgado. de picaduras u otras imperfecciones que
parezcan exceder las 1/16 pulgadas en
3.29.8 Inspección Visual de la Conexión: profundidad o las 1/8 pulgadas en diámetro,
3.29.8.1 Conexiones de Extremo - que penetren por debajo de la raíz de la rosca,
excepto tubos de desgaste: Inspeccione las o que ocupen más de 1-1/2 pulgadas en largo a
lo largo de cualquier hélice de la rosca. Las
protuberancias elevadas pueden quitarse con
una lima de mano o una rueda de pulir “suave” la rosca.
(no metálica). Está prohibida la remoción de
metal por debajo del plano de la superficie de
3.29.10Inspección de la Conexión con Luz
Ultravioleta: Inspecciones las conexiones de
extremo (incluyendo las conexiones de extremo
de tubo de desgaste) y las conexiones centrales
de acuerdo con el Procedimiento3.15,
Inspección de la Conexión con Luz Ultravioleta.

3.29.11 Inspección de Cuerpo Visual /


Dimensional:
3.29.11.1 Cortes, arrancaduras
e imperfecciones similares -
excepto en tubos de desgaste: Remitirse al
manual de montaje en el taller del fabricante
para determinar los límites recomendados por
el fabricante para cortes, arrancaduras e
3.29.8.3 Tap Wickers: El área con rejilla
imperfecciones similares. Examine las
de machos perforadores no deberá tener
superficies externas del gabinete, brazos,
roscas pulled o stripped dentro del área de
rodillos, cuchillas, pines y otros componentes
captura (tal como se encuentra especificado en
de la herramienta en busca de daño mecánico.
el manual de montaje en taller del fabricante) y
Un corte, arrancadura o imperfección similar en
fuera de las 2 pulgadas a cada lado de el área
las superficies de metal base estructural serán
de captura. Las rejillas también deberán
causa de rechazo de un componente si la
encontrarse libres de picaduras que parezcan
imperfección:
exceder las 1/16 pulgadas en profundidad o las
1/8 pulgadas en diámetro, o que penetren por
a. es más profunda que el 15% del
debajo de la raíz de la rosca, o que ocupen más
espesor de pared adyacente para
de 1-1/2 pulgadas en largo a lo largo de componentes tubulares tales como cuerpos
cualquier hélice de rosca. de la herramienta.

3.29.9 Inspección Dimensional 3 de b. es más profunda que el 15% del espesor


la Conexión: de un componente para
Inspeccione las conexiones de extremo de componentes sólidos tales como los
todas las herramientas (excepto conexiones de brazos de la cuchilla. El espesor de un
extremo de tubos de desgaste) de acuerdo con componente sólido está definido como la
el procedimiento 3.14, Inspección Dimensional distancia más pequeña entre superficies
3, utilizando las dimensiones de la tabla 3.8 opuestas, medido en el punto más fino
para su aceptación. Las herramientas, que (remitirse a la figura 3.29.4 por
conectarán con las herramientas ejemplos)
que contengan diámetros de
bisel para trépanos, deberán tener diámetros c. Es más grande que 0.25 pulgadas en
de bisel que se encuentren dentro de los profundidad para componentes de forma
rangos listados en la tabla 3.25.6d. dispareja tales como los rodillos

d. Excede los límites dados en el manual


de montaje en el taller del fabricante para la
herramienta en cuestión.
En los casos en los cuales el tamaño de la
imperfección excede los límites del punto a al c 3.29.11.4 Soldadura con Cubrejuntas: Las
más arriba descritos, pero no excede los límites herramientas que muestren evidencia de haber
específicos permitidos en el manual de montaje sido soldado con cubrejuntas serán rechazadas
en el taller del fabricante, o no se encuentra salvo que este requisito
enunciado un límite para el tamaño de sea
imperfección en el manual del fabricante, el descartado por el cliente.
departamento de ingeniería del fabricante
puede evaluar posteriormente y aceptar el
3.29.12 Inspección por
componente con la imperfección siempre y
Partículas Magnéticas del Cuerpo:
cuando lo haga por escrito con referencia a la
Inspeccione las superficies externas
imperfección o imperfeccione s en cuestión. Si
ferromagnéticas de las herramientas y
el departamento de ingeniería del fabricante
componentes incluyendo las áreas de
evalúa y acepta la imperfección por escrito, la
soldadura, pines y brazos, de acuerdo con el
herramienta será aceptada, y la aceptación
procedimiento 3.9, Inspección por Partículas
escrita deberá formar parte del informe de
Magnéticas de Cuña / Recalque. La inspección
inspección al cliente. Caso contrario, la parte
deberá realizarse con un yugo de corriente
será rechazada.
alterna para magnetización y deberá realizarse
dos veces, con el segundo campo orientado en
3.29.11.2 Cortes, arrancaduras
forma perpendicular al primero. Las superficies
e imperfecciones similares en tubos
externas no ferromagnéticas deberán ser
de desgaste: Los criterios de aceptación visual
inspeccionadas de acuerdo con el
del cuerpo para tubos de desgaste se encuentra
Procedimiento 3.17, Inspección con Líquidos
enunciado en la tabla 3.2.
Penetrantes. Las fisuras deberán ser evaluadas
de acuerdo con el párrafo 3.29.15.
3.29.11.3 Largo del cuello en los
Las superficies que no pueden ser
sustitutos de pesca cuello de botella:
magnetizadas en forma práctica con el yugo de
Los sustitutos de cruce (xovers) con cuello de
corriente alterna deberán ser inspeccionadas
botella utilizados exclusivamente para pescar
utilizando un campo magnético residual
deberán tener un largo de cuello de pesca
aplicado de acuerdo con el Procedimiento 3.30,
mínimo de 10 pulgadas, medido desde el bisel
Método de Inspección por Partículas
del hombro hasta la conicidad, y un espacio
Magnéticas Residuales.
para llaves mínimo de 7 pulgadas (remitirse a la
figura 3.29.5). este requisito se aplica sólo para
los xovers de botella, ya que algunas 3.29.13 Verificación de las Dimensiones
herramientas de pesca están diseñadas con Críticas Especificadas: El cliente puede tener
cuellos de pesca y espacio para llaves más dimensiones específicas de la herramienta que
cortos. son críticas para la operación anticipada. Estas
Los substitutos que serán pueden incluir diámetro externo máximo,
utilizados exclusivamente para diámetro interno mínimo u otra dimensión. Si
perforación Rotary deberán cumplir así fuera, el cliente deberá proporcionar una
lista de las herramientas y de sus dimensiones y
con los requisitos del
tolerancias críticas respectivas al inspector para
Procedimiento 3.25
su verificación. Excepto que haya sido
notificado, no se requiere que el inspector
verifique cualquier dimensión salvo aquellas
listadas en algún otro punto de este
procedimiento. Si así fuera notificado, el
Inspector deberá medir estas dimensiones de la medirse utilizando una regla de acero. Los
siguiente manera: largos mayores a 12 pulgadas deberán
medirse con una cinta de medición de acero.
3.29.13.1 Diámetro Externo (OD): Salvo especificación en contrario por el
cliente, las tolerancias en los largos críticos
a. El OD de las herramientas que poseen deberá ser de ± 1/16 pulgadas para largos
superficies maquinadas cilindricas deberá menores o iguales a 12 pulgadas, y ± 1/8
medirse con los calibre resorte y una regla para largos mayores a 12 pulgadas.
de acero. Se deberán tomar al menos dos
mediciones a intervalos de 90 grados ± 10 3.29.14 Montaje: Vuelva a montar y realice un
grados, informando el DE mayor. Salvo ensayo de funcionamiento de la herramienta de
especificación en contrario por el cliente, el acuerdo con el manual de montaje en taller del
OD deberá ser el OD nominal de la fabricante.
herramienta + 1/32 pulgadas, -1/8 pulgadas.
3.29.15Criterios de Aceptación para Fisuras e
b. Para herramientas cuyo OD no son Indicaciones similares a Fisuras:
superficies maquinadas cilindricas, tales
como estabilizadores y milis, o herramientas 3.29.15.1 Metal con recubrimiento duro:
con brazos o cuchillas expansibles, el DE Las indicaciones de fisuras son aceptables en
deberá medirse utilizando calibres anillo. Si metales con recubrimiento duro siempre y
la herramienta tiene brazos o cuchillas, los cuando el ancho de esa fisura no sea mayor
brazos o cuchillas deberán encontrase a 3/32 pulgadas, y el largo no exceda 0.25
completamente extendidos durante la pulgadas o 10% del largo del metal con
medición. Salvo especificación en contrario recubrimiento, lo que sea más grande.
por el cliente, el diámetro del calibre anillo
deberá ser OD nominal +0, -1/32 pulgadas. 3.29.15.2 Diámetro Interno (ID): El ID de
El calibre deberá pasar suavemente sobre las herramientas deberá verificarse pasando
los brazos o cuchillas. Las separaciones entre un calibre mandril a lo largo de la
el calibre y los brazos/cuchillas no deberá herramienta. Salvo especificación en
exceder las 1/16 pulgadas. 3.29.15.2 Metal Base no Estructural -
contrario por el cliente, el calibre mandril excepto en cuchillas de corte (cutter knives):
deberá tener un largo mínimo de 18 Las indicaciones de fisura en metal base no
pulgadas y un diámetro igual al DI mínimo estructural se encuentran limitadas a
requerido para la herramienta - 0, +1/32 aquellos que se originan en regiones con
pulgadas. Nota: Salvo especificación en recubrimiento de metal duro y tienen una
contrario por el cliente, el DI requerido dimensión principal no mayor a 0.25
mínimo de la herramienta deberá ser el pulgadas.
diámetro externo del aparato más largo a
ser corrido a través de la herramienta de 3.29.15.3 Metal Base No Estructural - en
pesca. cuchillas de corte: Las fisuras en metal base
3.29.13.3 Largo: Salvo especificación en no estructural en las cuchillas de corte
contrario por el cliente, los largos críticos deben originarse en metal con
deberá ser medidos paralelos al eje de la recubrimiento duro y no pueden ser
herramienta. Los largos críticos mayores o más profundos que 0.5 pulgadas
especificados hasta 12 pulgadas deberán
o 25% del espesor de metal base no fisura. Al medir la profundidad, mida desde la
estructural medido en forma paralela a la superficie externa del metal con
recubrimiento duro hasta la punta de la apoyo tales como los informes de calificación
fisura. Si la superficie externa de metal con del procedimiento (PQR) y los registros de
recubrimiento es irregular, mida desde el calificación del soldador se encontrarán
punto que producirá la fisura más grande. disponibles para el cliente o su representante a
pedido. Las fisuras que no pueden ser
3.29.15.4 Metal base estructural: reparadas mediante la soldadura incluyen:
Todas las fisuras en el metal base estructural
son causa de rechazo excepto las fisuras que 3.29.16.1 Cualquier fisura por fatiga o
se originan durante la fabricación y de tipo cualquier fisura en el metal base que no se
“cursos de agua”. Las fisuras originadas por origina ya sea en el metal soldado o en el
“cursos de agua” son aceptables hasta un metal con recubrimiento duro.
largo de fisura máximo de 0.5 pulgadas,
medida en su mayor dimensión. 3.29.16.2 Una fisura en el metal base
estructural que se encuentra dentro de dos
3.29.15.5 Metal soldado, otro metal y diámetros de un Pin o un hoyo de perno.
componentes incidentales: Las fisuras no
están permitidas en metal soldado, otro 3.29.17 Remoción de Fisuras no Reparables:
metal y en componentes incidentales. Las fisuras o indicaciones similares a fisuras que
caen dentro de las exclusiones detalladas más
3.29.15.6 Metal indeterminado: Si la arriba no se pueden reparar mediante la
ubicación de una fisura es relevante para la soldadura. Si fuera práctico, estas fisuras
aceptación o rechazo de un componente, pueden removerse by cortando y el extremo
pero el tipo de metal que rodea la fisura se cortado es remaquinado a un estado de
encuentra cuestionado, el inspector deberá utilidad. No se permite realizar amolado para
utilizar los criterios de aceptación para la quitar estos defectos.
locación más estricta.
3.29.15.7 Fotografías de Referencia: Para 3.29.18 Re-Inspección de las Fisuras
asistir al inspector, las figuras 3.29.6 a la Reparadas: Luego de la reparación o remoción
3.29.17 muestran ejemplos de condiciones de las fisuras e indicaciones similares a fisuras
de aceptación y de rechazo. rechazables, la parte reparada debe volver a
inspeccionarse para verificar que el defecto no
3.29.16 Reparación de Fisuras: Excepto para las se encuentra ya presente
exclusiones detalladas más abajo, las fisuras y
las indicaciones similares a fisuras que son
causa de rechazo pueden ser reparadas
mediante la soldadura siempre y cuando las
mismas sean reparadas de acuerdo con la
especificación del procedimiento de soldadura
escrito por el propietario de la herramienta
(WPS). Estos procedimientos y documentos de
DS1 Tercer Edición, Volumen 3, Inspección de la Columna de Perforación,

Tabla 3.1 Características de Alivio de Tensión Requeridas

Tipo de Producto Se Requiere Boreback Box y


Características de Alivio de Tensión
(Si/No)
Herramientas Cuchilla Internas/Externas

Cuchilla Externa ------------------------------------------- No


Cuchilla Interno ------------------------------------------- No

Herramientas de compromiso Interno / Externo


Machos Perforadores del Box ------------------------------------------- No

Machos Perforadores de Conicidad ------------------------------------------- No

Pescador de Agarre exterior ------------------------------------------- No

Arpón de Cable ------------------------------------------- No

Spear Pack- Off ------------------------------------------- No

Arpones del Casing and Tubing ------------------------------------------- No

Mills y Zapatas
Zapatas Rotary ------------------------------------------- No

Trituradora de Chatarra ------------------------------------------- No

Pilot Mills ------------------------------------------- No

String and Watermelon Mills ------------------------------------------- Si

Taper Mills ------------------------------------------- No

Packer Milling y Herramientas de Extracción ------------------------------------------- No

Herramientas de Extracción Chatarra


Canastas ------------------------------------------- No

Canastas de Recuperación Internas ------------------------------------------- No

Canasta de recuperación (Aplicaciones de Perforación ------------------------------------------- Si


Rotary)
Canasta de Recuperación (Aplicaciones de Pesca) ------------------------------------------- No
Canastas de Recuperación para Tubos de Desgaste ------------------------------------------- No

Equipo de Reparación de Casing


Casing Patch ------------------------------------------- No

Otras Herramientas
Limpiador e Enchavetado ------------------------------------------- Sí

Raspador para Tubería * ------------------------------------------- No

Unión de Seguridad para Perforación * ------------------------------------------- No

Triple Connection Bushing ------------------------------------------- No

Unión de Seguridad para Tubos de Desgaste ------------------------------------------- Si

Substitutos Rotary * ------------------------------------------- No

Drill Collar miniatura ------------------------------------------- Si

Drill Collar ------------------------------------------- Si

Barras de Perforación ------------------------------------------- No

Barras de Perforación Extra Pesadas ------------------------------------------- Si

Imanes de Pesca ------------------------------------------- No

Bloques de Impresión ------------------------------------------- No

Substitutos de Bumper * ------------------------------------------- No

Tijeras * ------------------------------------------- No

Aceleradores * ------------------------------------------- No

Juntas Universales ------------------------------------------- No

Tubos de Desgaste ------------------------------------------- No

Nota: Los requisitos de característica de alivio de tensión para las herramientas que no se encuentran
en la lista deberán ser establecidos o descartados por el cliente.

* Las herramientas señaladas con un asterisco no requieren de características de alivio de tensión si las
mismas son usadas exclusivamente para pescar. Sin embargo, si estas herramientas se utilizan para
perforación rotary, se requieren las características de alivio de tensión.
Tabla 3.2 Criterios de Aceptación para Washpipe Usada

Tipo de Imperfección Ubicación de la Imperfección Criterios de Aceptación

Cortes, Arrancaduras, corrosión, Todas las superficies externas e Espesor de pared remanente > 70%
1
erosión y desgaste internas excepto en las conexiones de nominal nuevo. Profundi dad de la
del box imperfecci ón < 15% de espesor de
2
pared remanente.
Abolladuras, aplastaduras, Superfi cie externa, excepto en la No más del 2% ó 0.250 pulgadas (lo
aplastamientos y estrechamientos del conexión del box que sea menor) de reducci ón o
área de cuña, estiramiento y otras aumento del nuevo diámetro
variaciones de diámetro nominal.
Cortes , a rrancaduras, corrosi Superfi cie externa de la conexión del Remitirse a nota a pie de página
ón, eros i ón, des gas te, abol l box 3
aduras y aplastaduras

Fisuras por fati ga Cualquiera No se permite ninguna. No se permite


al remoción mediante el amolado

1. Luego de restarle la profundi dad máxima de la imperfecci ón.

2. Las imperfecci ones rechazables (defectos ) pueden ser quitados mediante el amolado siempre y cuando el
espesor de pared no se vea reducido en menos del 70% del nominal nuevo. Di cho amolado deberá ser
construido en el contorno externo del tubo. El largo longitudinal total del amolado en el área de cuña no
deberá exceder las 1.5 pulgadas.

3. Las ranuras o cortes transversales que excedan las 0.010 pulgadas de profundi dad o las 0.5 pulgadas de largo
no están permitidas en el área sobre las roscas del box de tubo de desgaste. Las reducci ones en el diámetro
externo en el área roscada del box seencuentra n limitadas al diámetro externo nominal menor al 2% o al
valor calculado mediante la si guiente fórmula:

(Min. OD) = (Nom. OD) - 0.125(Nom. WT)


Donde:
Min. OD = Diámetro externo mínimo sobre roscas del box (pulgadas)
Nom. OD = Diámetro externo nominal nuevo de wash pipe (pulgadas)
Nom. WT = Espesor de pared nominal nuevo de wash pipe (pulgadas)

Figura 3.29-6 Fisuras rechazables en el metal base estructural (flecha). La superficie fisurada yace dentro del
cilindro imaginario formado por el Diámetro Externo de la conexión.

Figura 3.29.7 A cuchilla de corte. Fisuras en el metal base estructural cerca del agujero del Pin (izquierda) son
rechazables. La fisura aceptable a la derecha se encuentra en metal base no estructural, se origina en metal con
recubrimiento duro y es menor a 0.5 pulgadas de profundidad.

Figura 3.29.8 Las fisuras de fabricación en este son rechazables. La fisura no se encuentra en metal base
estructural, pero no se origina en metal con recubrimiento duro. La profundidad de la fisura es desconocida.

Figura 3.29.9 Esta fisura en una cuchilla de corte es rechazable debido a que se encuentra en metal base
estructural (dentro de dos diámetros de agujero del agujero del Pin).

Figura 3.29.10 Fisuras rechazables en metal base no estructural (flechas). Las fisuras son más grande
que lo permitido.

Figura 3.29.11 Fisuras aceptables (menores a 0.5 pulgadas de largo) en metal base no estructural en un cuchilla
de corte.

Figura 3.29.12 Estas fisuras en metal base estructural son aceptables debido a que se originan en un curso de
agua y son menores que el largo permitido

Figura 3.29.13 Fisuras e indicaciones similares a fisuras en este cuerpo de herramienta son causa de rechazo de
la parte, ya que se producen en metal base estructural

Figura 3.29.14 Estas fisuras en un cuchillas de corte se encuentran en metal base estructural (dentro de dos
diámetros de agujero del agujero del Pin) y el componente debe ser rechazado.

Figura 3.29.15 Indicaciones similares a fisuras en metal base estructural en este WB pilot mili son causa de
rechazo, aunque las indicaciones puedan ser debido a práctica de soldado escasa.

Figura 3.29.16 Fisuras rechazables en metal base no estructural. Las fisuras son más largas que 0.25 pulgadas.

Figura 3.29.17 Fisuras rechazables en metal base estructural (flecha). Lia falla en este punto podría dar como
resultado pérdida de una parte importante del cuchillas de corte
3.30 Método de Inspección por Partículas
Magnéticas Residuales

procedimiento está dirigido sólo a la inspección de


superficies ferromagnéticas sobre las cuales no se
3.30.1 Alcance y Propósito: Este puede prácticamente utilizar un campo activo. El
propósito de este procedimiento es detectar  Son aceptables los medios basados en
imperfecciones transversales, longitudinales y agua si los mismos humedecen la
oblicuas utilizando ya sea la técnica de partículas superficie sin aperturas visibles. Si se
magnéticas resi duales fluorescentes húmedas o la produjese humedecimiento
técnica de partículas magnéticas residuales visibles incompleto, puede ser necesaria
seca. lalimpieza adicional, un nuevo baño de
partículas o el agregado de más
3.30.2 Equipo de Inspección agentes humectantes.
c. Un medidor de intensidad de luz
3.30.2.1 Equipo General: ultravioleta que haya sido calibrado en los últimos
a. Se necesitan un conductor y una fuente seis meses. Una etiqueta o calcomanía se debe
de corriente directa (DC) para magnetizar las encontrar pegada al medidor indicando la fecha de
superficies de inspección. calibración, la fecha e vencimiento de la próxima
b. Los indicadores de campo de partículas calibración y la compañía y persona que realizaron
magnéticas requeridos (MPFI) incluyen un la calibración.
magnetómetro portátil (figura 3.30.1) y o bien
una cinta indicadora de flujo magnético o un
penetramométro (pie gauge).
c. Se requiere un espejo para el examen de
las superficies escondidas.

3.30.2.2 Método fluorescente


húmedo: Se requiere el siguiente equipo si se
va a utilizar el método fluorescente húmedo.

a. Un tubo ASTM centrífugo con plataforma. d. Una fuente de luz ultravioleta graduada en
un mínimo de 100 vatios.
b. Partículas fluorescentes y medios de baño
de partículas. e. Deberá encontrarse disponible un cuarto
 No se deben utilizar medios basados oscuro, una cabina o toldo para controlar la luz
en petróleo que expuestos a luz ambiental, si la inspección se va a realizar durante
ultravioleta exhiben fluorescencia. No las horas del día.
son aceptables la gasolina y el
combustible Diesel. 3.30.2.3 Método Visible Seco: Si se va a
utilizar el método visible seco, las partículas
magnéticas secas deberán ser de color
contrastante al de la superficie de inspección y
deberán encontrase libres de óxido, grasa, pintura,
suciedad y/o cualquier otro contaminante que
pueda interferir con las características de las
partículas.
3.30.3 Preparación limpias al punto de que las superficies de metal
se encuentren visibles y libre de contaminantes
3.30.3.1 Limpieza: Todas las superficies a (tales como suciedad, petróleo, grasa, óxido
ser inspeccionadas deberán encontrarse suelto, arena, incrustaciones y pintura, que
pueda restringir el movimiento de las partículas).
Los contaminantes que se detectan limpiando Apague la luz, después de cada 8 horas de
con una toalla de papel blanco sin usar y seca o operación y al término del trabajo.
pañuelo de papel en la superficie deberán
quitarse. Para la inspección con polvo seco, las
superficies también deberán estar secas al
tacto.

3.30.3.2 Métodofluorescente húmedo: Si


se utilizará el método por partículas magnéticas
húmedas, verifique la concentración de las
partículas y la intensidad de la luz ultravioleta
de la siguiente manera:

a. Ensayo de concentración de partículas: La


concentración de partículas deberá oscilar de 0.1 a
0.4 ml/100 mi medidas utilizando un tubo
centrífugo ASTM de 100 mi, utilizando un tiempo
mínimo de sedimentación de 30 minutos en
conductores basados en agua o 1 hora en
conductores basados en petróleo. Repita este
ensayo siempre que la solución se diluya o que se
agreguen partículas.
Agite bien la solución antes de cada ensayo.

b. Ensayo de intensidad de luz ultravioleta:


Mida la intensidad de la luz ultravioleta con un
medidor de luz ultravioleta. La intensidad
mínima deberá ser de 1000 microvatios/cm2 a Figura 3.30.2 Algunos medios de inducir campos
quince pulgadas de la fuente de luz o a la magnéticos: Campo circular en una herramienta
distancia a ser utilizada para la inspección, la (arriba), campo transversal en un miembro de
que sea mayor. Repita este ensayo cada vez herramienta protuberante (centro), campo
que se longitudinal (abajo). Otros medios son aceptables
siempre y cuando dejen un campo residual
adecuado de la orientación apropiada.

3.30.4 Magnetización del Componente:


Lamagnetización de un componente deberá
realizarse en la misma manera, ya sea que se
utilice el método fluorescente húmedo o visible
seco.

3.30.4.1 Controlar campos pre-


existentes: Controle las superficies de inspección
en busca de la presencia y dirección
de campos magnéticos residuales utilizando un magnetómetro portátil.
3.30.4.4 Primera aplicación de partículas y
3.30.4.2 Inducción del primer campo: examen:
Si se hubiese detectado un campo residual en el
paso anterior, envuelva el conductor de a. Aplicación de partículas fluorescentes
magnetización de tal manera de reforzar el campo húmedas: Aplique la solución de partículas
existente y aplique la corriente de magnetización. fluorescentes húmedas rociando o haciendo correr
(Si no se encontrara presente un campo residual la solución sobre las áreas de inspección. Agite la
en la parte, generalmente es preferible envolver solución antes de su uso para asegurar una
los conductores de manera que el primer campo distribución pareja de las partículas. Después de la
se alinea con la dirección circular o transversal.) La aplicación de la solución fluorescente húmeda, la
cantidad de vueltas, la cantidad de corriente, y la superficie de inspección deberá poseer una capa
cantidad de pulsos requeridos para inducir un pare ja y continua de solución.
campo residual de dirección apropiada y fuerza
adecuada variará con el tamaño de la parte, la b. Aplicación de partículas secas: Aplique las
forma de la parte y las propiedades del material. partículas secas rociando o echando el polvo
directamente sobre las áreas de inspección.
3.30.4.3 Verificación del primer campo:
Verifique la magnitud y orientación del campo d. Examen: Preste particular atención a las
magnético residual utilizando ya sea la cinta áreas de concentración de esfuerzo (tales como la
indicadora de flujo magnético o un base de las aletas del estabilizador, agujeros
penetramómetro magnético. Verifique el campo en pasantes, ranuras y soldaduras). Utilice un espejo
las áreas menos probables de haber sido para inspeccionar las áreas donde la visibilidad se
magnetizadas (tales como las áreas más alejadas al encuentre restringida.
conductor y/o con la orientación del conductor
menos favorable). Si no se encuentra presente el • Examen fluorescente húmedo:
campo apropiado en cualquier superficie Examine las superficies de inspección con luz
de inspección, vuelva a magnetizar la parte ultravioleta después de que se hayan aplicado las
utilizando diferentes parámetros de corriente, más partículas fluorescentes húmedas. Se deberá dejar
pulsos, o re-ubique los conductores. Vuelva a que los ojos del inspector se adapten al área
controlar en busca de la presencia del campo oscura durante al menos un minuto antes de
apropiado antes de continuar. Al utilizar el método realizar el examen de la parte o partes. Evite el
fluorescente húmedo, puede ser necesario utilizar contacto entre la cabina o toldo portátiles y la
una cabina o toldo para oscurecer el área si la superficie a ser inspeccionada. Si charcos de baño
cantidad de luz ambiental evita la visibilidad clara de partículas fueran evidentes en las áreas de
de las indicaciones artificiales en el MPFI. Si así receso, la parte deberá volver a colocarse para
fuera, el área deberá oscurecerse al mismo punto permitir que los charcos se sequen y luego se
para el examen. inspeccionarán las áreas. Preste particular atención
a las roscas y sellos, ya que el residuo
del polvo puede producir daño por
corrosión en estas áreas si se dejara sin atención.
Vuelva a aplicar grasa para roscas y los
guardarroscas si los mismos hubieran sido
quitados de la parte en
preparación para la inspección. • Examen visible seco: Examine las
superficies de inspección durante la aplicación de
partículas secas.
Tubos de la tubería de perforación se utilizan para
3.30.4.5 Inducción del segundo campo: la detección de discontinuidades transversales y la
Envuelva los conductores de manera tal de inducir pérdida de la pared usando ondas de compresión y
un campo perpendicular al primer campo. Si la las técnicas de corte de ondas ultrasónicas. Para
superficie de inspección es de forma irregular, el tubería de perforación con upsets externos, la
lograr las orientaciones de campo magnético inspección deberá cubrir el volumen del tubo
perpendicular una con otro es difícil. Sin completo entre las upsets externos. Para tubería
embargo, la orientación del segundo campo de perforación con upsets internos solamente, se
magnético deberá ser de al menos 60 grados del comprobará la totalidad del volumen del tubo
primero. completo entre la caja y el tool joint del pin.
Cualquier longitud del tubo no cubierta por la
3.30.4.6 Segunda aplicación y examen de inspección FLUT serán cubiertos ambos MPI /
partículas: Repita los pasos 3.30.4.3 (verificación Malestar de Inspección (3,9) y por ultrasonidos (UT
de campo) y 3.30.4.4 (aplicación del polvo y ) Slip / Upset Área de Inspección (3,10).
examen) para el segundo campo residual en la
parte. 3.31.2 aparatos de Inspección
3.31.2.1 Se requiere totalmente Un
3.30.5 Criterios de Aceptación: Los criterios de automatizado sistema pulso-eco de tipo de
aceptación para fisura e indicaciones similares a exploración ultrasónica. La unidad debe:
fisuras son específicos a la parte que se está a. Ser capaz de detectar, marcar y reportar las
inspeccionando. Los mismos se encuentran dados ubicaciones de las indicaciones transversales y la
en los procedimientos de inspección de equipos pérdida excesiva de la pared. La precisión del
individuales. sistema de marcado automático se confirma en las
imperfecciones conocidas en el patrón de
3.30.6 Pasos de Post-inspección: Q u i t e referencia (3.31.2.2). La precisión de la medición
totalmente toda solución y polvo seco de la parte deberá definir el área mínima para definir el
Presta particular atencion a la rosca y sellos ya que comienzo de la inspección (3.31.6). FLUT unidades
el residuo del polvo puede producir daño por que no estén equipados con sistemas
corrosión en estas áreas si se dejara sin atención. automatizados de marcado son aceptables siempre
Vuelva a aplicar grasa para roscas y los y cuando las indicaciones sean marcadas
guardarroscas si los mismos hubieran sido manualmente.
quitados de la parte en preparación para la
inspección. b. Incluye una alarma audible y visible, y una
grabadora multi-canal con una tasa de respuesta
3.31 Inspección del cuerpo entero po r suficiente para registrar la actividad de cada
ultrasonidos (FLUT) 1 variedad o la orientación de los transductores.

3.31.1 Alcance de aplicación: Este c. Inspeccionar a una frecuencia entre 1 MHz y 5


procedimiento cubre FLUT inspección de los MHz

d. Incluye controles de ganancia o de atenuación


que permitan ajustes en incrementos de 2 dB o
menos.
velocidades durante la normalización y la inspección
e. Ser capaz de controlar la espiral de exploración de campo. Unidades FLUT no capaces de controlar
y / o los de rotación y la línea (de carro) directamente la hélice de exploración son
aceptables siempre y cuando las velocidades de La sección de pared reducida será del 80% del
rotación y la línea se controlan y verifican espesor nominal de pared. El espesor de la sección
físicamente de pared reducida se verifica por medio de un
instrumento de compresión de ondas ultrasónicas
f. Han sido calibrados para la linealidad de que se ajusta a los requisitos establecidos en
conformidad con la norma ASTM E-317 en los 3.6.2.
últimos seis meses y desde cualquier tipo de
mantenimiento que requieren recalibración. La d. Contener un mínimo de una muesca
calibración de linealidad se indicará mediante una transversal de diámetro externo y una ranura
etiqueta o una etiqueta adherida a la unidad, transversal diámetro interior (ID) . La tolerancia en
indicando la fecha de calibración, fecha de la orientación de primera clase será de ± 2 grados.
vencimiento de la próxima calibración y la firma y Dimensiones de muesca y el espaciamiento será
la compañía de la persona que realiza la como sigue:
calibración. • Longitud: 0 500 pulgadas máximo.
• Anchura: 0.040 pulgadas máximo.
g. Sin ser cualquier tipo de unidad de mano de • Profundidad: 5% del nominal de la pared, ±
ultrasonido.
0.004 pulgadas, con una profundidad mínima de
0,012 pulgadas.
3.31.2.2 Un patrón de referencia se requiere para
• Separación: separación muesca deberá ser
la normalización de campo. La norma de referencia
suficiente para la unidad de FLUT de distinguir
deberá ser identificada con un número de serie
claramente entre cada imperfección.
único y debe:

e. Tener la verificación de un ente especializado de


a. Esté preparado a partir de una longitud
primera clase en ultrasonidos. Un certificado de
adecuada de tubo con una velocidad acústica
verificación de primera clase estará disponible para
similar a la del tubo a ser inspeccionado. El patrón
el cliente o el representante del cliente y hacer
de referencia diámetro exterior (OD) será igual a la
referencia al número de serie de la norma.
nominal diámetro exterior del tubo que debe
inspeccionarse. El espesor de pared estándar de
3.31.2.3 Líquido Acoplante, tal como agua, se
referencia deberá estar dentro de 10% del espesor
requiere, capaz de conducir las vibraciones
nominal de pared de la tubería a inspeccionar.
ultrasónicas de los transductores en la tubería que
se inspecciona. El mismo acoplante será usado
b. Ser libre de indicaciones que podrían interferir
tanto para la normalización y la
con la calibración.
inspección.

c. Contener una sección de pared reducido igual


3.31.2.4 Prueba en marcha la inspección aparato:
al espesor de pared mínimo aceptable
especificado por el cliente. Si no se especifica,
a. Equipo de inspección ultrasónica: Para probar
espesor de pared y las indicaciones laminar, se
requiere un instrumento de ondas de compresión
que y se ajustará a los requisitos establecidos en
3.6.2. Para detectar indicaciones que no son de
naturaleza, laminar
tales como las costuras, solapes, las grietas, establecido en 3.10.2 y 3.10.4., con la corrección de
porosidad e inclusiones, un instrumento de ondas la amplitud de la distancia (CAD) requerida en
de corte que se requiere y se ajustará al requisito 3.31.6.1c en sustitución del requisito de 3.10.4f
CAD. consecutivos helicoidales y comparando las
mediciones para la traslación axial teórica.
b. Los aparatos magnéticos inspección de b. Configurar el transductor para detectar todos
partículas Húmeda o seca fluorescentes se los cortes, tanto en el principio y al final las
ajustarán a los requisitos establecidos en 3.9.2. direcciones.

c. Los Aparatos de inspección de líquido 3.31.4.2de normalización estática:


penetrante se ajustarán a los requisitos a. De onda de corte salte la posición de la
establecidos en 3.17.2. normalización: Para cada canal, la respuesta de la
señal de la muesca de referencia ID se
3.31.3 Preparación normalizarán con el primer salto de 1/2 o la
3.31.3.1 Todas las tuberías deberán estar posición de 1-1/2 salto. La primera
numeradas secuencialmente. 1-1/2 posición de salto pueden ser utilizados para
3.31.3.2 El diámetro exterior del tubo las el material de pared delgada o si el ruido excesivo
superficies de identificación deberán estar libres se encuentra en los abetos: 1/2 de posición de
de metal levantado y contaminante como polvo, salto. Para cada canal, la respuesta de la señal de la
cemento, arena, aceite, grasa y pintura que le muesca de referencia OD se normalizará con la
impiden viajar al transductor e impedir a la zapata primera posición de salto completo.
recibir o alterar la respuesta de la señal
ultrasónica. b. Primera referencia del canal ajuste de nivel:
3.31.3.3 Cualquier metal levantado deberán ser Seleccione un solo canal e introducir la norma de
retirado o bajarlo a ras de la superficie de la tubería, referencia en la unidad. Seleccione un ajuste de
de lo contrario, la tubería deberá ser rechazada. ganancia al azar. Sin ajustar el ajuste de ganancia al
3.31.4 Field Standardization azar, comparar la respuesta de la señal de la
3.31.4.1 transductor de orientación: muesca ID utilizando la primera 1/2 o 1-1/2
posición de salto (como se requiere en 3.31.4.2a) a
a. Determinar el escaneo de lectura adecuado la de la muesca OD usando la primera posición de
basado en el ancho transductor de viga eficaz que salto completo. Ajuste la ganancia para que la
proporciona 100% de inspección volumétrica de la respuesta de la señal baja de cualquiera de la
pared del tubo con un mínimo de solapamiento del muesca o escotadura ID OD es un mínimo de altura
10%. La unidad deberá demostrar la capacidad de de la pantalla de 80% (FSH).
mantener una hélice una lectura precisa, o la
superposición se incrementará para permitir la c. Primer canal de posicionamiento puerta:
varianza. Si es posible, verificar la hélice de Maximiza la respuesta de la muesca de
exploración por el marcado y la medición de la identificación en la primera 1/2 o 1-1/2
traslación axial durante tres períodos posición de salto (como se requiere en 3.31.4.2a)
y la posición de la puerta de Identificación de tal
manera que la indicación está totalmente incluida
dentro de la puerta. A continuación, maximizar la
respuesta de la muesca OD en la primera posición
de salto completo y la posición de la puerta de OD
de tal manera que la indicación está
completamente
comprendida dentro de la puerta. referencia y posiciones de la puerta repitiendo los
pasos b. y c. para cada canal.
d. El resto de canales: Ajuste los niveles de 3.31.4.3 configuración de Inspección de umbrales:
a. Umbral inicial: Ajuste cada umbral de la puerta f. Cuando el transductor, el cable, el operador o
a 6 dB por debajo del nivel de referencia material a ser inspeccionado se cambia.
correspondiente establecido en el párrafo 3.31.4.2b.
b. Ajustes de umbral: Ajuste cada umbral de la g. Cuando la exactitud de la normalización válida
puerta si se prueba adecuada-up (3.31.6) confirma último es cuestionable.
que las indicaciones se e ncuentran están resultando
irrelevante. Un nivel umbral se establecerá durante h. Al finalizar el trabajo.
la prueba-hasta que justifica una evaluación de
todas las indicaciones sobre el futuro de la tubería. 3.31.4.6 Si 3.31.4.4 no se cumple en
Los niveles de umbral de la puerta no deberá ser cualquier intervalo requerido por 3 31.4
menos de 3 dB de los niveles de referencia 5.inspeccionar todas las tuberías ya la
establecidos en el párrafo 3.31.4.2b. El operador estandarización de campo válido última volverá a
debe estar atento a los cambios en la respuesta de ser inspeccionado.
la señal o de condiciones de la tubería que pueden
justificar los ajustes de umbral y / o re- 3.31.5.1 Registro el número de serie, el espesor de
normalización. Los niveles umbral se hará constar la pared y el diámetro exterior de la norma de
en los registros de inspección. referencia

3.31.4.4 de normalización dinámica de 3.31.5.2 Distribución de acoplante sobre la


exploración de la referencia estándar en la superficie de contacto a través de los procesos de
velocidad de producción de tres normalización y la inspección.
veces. La amplitud de la respuesta de la señal de 3.31.5.3 limitar la velocidad de rotación y la línea
cada ranura estándar de referencia se supera el de tubería durante la inspección a l as velocidades
umbral aplicable en todas las tres carreras utilizadas para la normalización dinámica.
dinámicas. 3.31.5.4 La ganancia se puede aumentar por
encima del nivel de referencia durante la
3.31.4.5La unidad será normalizado el campo: exploración para aumentar la sensibilidad.
a. Al comienzo de la inspección. 3.31.5.5 Indicaciones que exceden los niveles de
b. Después de cada 50 o menos largos. umbral se marcarán y demostraran usando los
c. Por lo menos cada 4 horas de inspección métodos presentados en 3.31.6.
continúa.
d. Cada vez que la unidad está encendida. 3.31.6 Métodos de prueba
e. Cuando el instrumento o un transductor está 3.31.6.1 ultrasonidos probar en marcha la
dañado. inspección:
a. Ondas de corte de inspección ultrasónicas se
aplicará para la prueba en marcha de todas las
indicaciones y la inspección de compresión de
ondas ultrasónicas se aplicarán para la prueba de
seguimiento de las lecturas de la pared de baja
solamente.

b. El aparato de inspección y técnica


estandarizaron se ajustarán a los requisitos
establecidos en 3.31.2.4a.
c. Para la inspección de onda de corte, una curva se establece entre las respuestas de una
corrección de la amplitud distancia (CAD) de la marca de referencia ID de serie en las primeras
posiciones de medio salto y salto 1-1/2 de la onda
de corte, como se muestra en la figura 3.31.1 c. Para el método húmedo visible, el aparato de
inspección, la preparación y el procedimiento
deberá ajustarse a los requisitos en 3.9.2, 3.9.3 y
3.9.4a-D, respectivamente, excepto como se indica
a continuación y que el área a limpiar y
inspeccionado incluyen la ubicación sospechoso y
el área circundante tal como se define por la
exactitud del sistema de marcado en un 3.31.2.1,
pero no menos de seis pulgadas de la ubicación
sospechoso La concentración baño deberá estar en
d. El área de inspección incluirá el lugar el intervalo de 1,2 a 2,4 ml de partículas por 100 ml
sospechoso y sus alrededores según lo definido de baño, utilizando un tubo centrífugo de 100 ml
por la precisión en el sistema de marcado (con un vástago de 1,5 ml con 0,1 divisiones mL).
3.31.2.1a, pero no menos de seis pulgadas desde
el lugar sospechoso. d. Magnetizar con un yugo de CA. Mantener un
campo magnético continuo activo durante la
e. El transductor se mueve en un patrón en zig- aplicación de partículas.
zag dentro de la zona de inspección para asegurar
la cobertura completa. 3.31.6.3 líquido penetrante probar en marcha la
inspección:
3.31.6.2 Partículas Magnéticas fluorescentes a. Aceptable sólo para probar, con indicaciones
que rompen la superficie del diámetro exterior.
húmedas o seco probadas durante la
inspección:
b. El aparato de inspección, la preparación y el
a. Aceptable sólo para probar, para indicaciones
procedimiento se ajustará a los requisitos de 3,31
que rompen la superficie del tubo de diámetro
2.4c, 3.17.3 y 3.17.4 a 3.17.7,
exterior ferromagnético.
respectivamente, excepto que el área a ser
limpiados e inspeccionados incluirá el lugar
b. Para los métodos de partículas magnéticas
sospechoso y la zona circundante, definido por la
húmedas fluorescentes y secas, el aparato de
precisión en el sistema de marcado 3.31.2.1 uno,
inspección, la preparación y el procedimiento se
pero no menos de seis pulgadas de distancia de la
ajustará a los requisitos establecidos en 3.31.2.4b.
ubicación sospechoso.
3.9.3 y 3,9 4a-d, respectivamente, excepto que el
área a limpiar e inspeccionado deberá incluir la
3.31.6.4 Los resultados de la inspección prueba de
ubicación sospechoso y el área circundante tal
seguimiento se harán constar en un informe de
como se define por la exactitud del sistema de
inspección probar en marcha. La aceptación o
marcado en 3.31.2.1a, pero no menos de seis
rechazo se nota claramente en el informe de
pulgadas de la Sospecho ubicación.
inspección para cada lugar sospechoso.
3.31.7 Criterios de aceptación:
3.31.7.1Cualquier grieta es causa de rechazo.
Esmerilado para eliminar las grietas no está
permitido.
3.31.7.2 A menos que se especifique lo contrario, la pared del tubo de perforación nominal
el espesor de pared en un área libre de especificado es aceptable.
discontinuidades que es igual o mayor que 80% de
3.31.7.3 A menos que se especifique lo contrario, solamente, la inspección deberá cubrir el volumen
el espesor de pared restante en una zona en la de tubo entero entre la caja y el cono del tool joint
que se ha eliminado una indicación de que es del pin. Cualquier longitud del tubo que no estén
igual o mayor que 80% de la pared del tubo de cubiertos por la inspección FLUT serán cubiertos
perforación especificado nominal es aceptable. tanto por MPI Slip /Upset de Inspección (3,9) y por
ultrasonidos (UT) Slip / Upset Área de Inspección
3.31.7.4 A menos que se especifique lo contrario, (3,10).
las discontinuidades mitad de la pared y la
superficie con los niveles de respuesta indicación 3.32.2 Equipos de Inspección (aparatos):
igual o mayor que el nivel de identificación muesca 3.32.2.1 un sistema totalmente automatizado de
5% de respuesta indicación (3.10.4a) son tipo pulso-eco sistema de exploración ultrasónica
rechazable. se requiere. La unidad debe:

3.31.8 Registros: retención de las cartas franja y / a. Ser capaz de detectar, marcar y reportar las
o datos electrónicos de todas las inspecciones y ubicaciones de las indicaciones transversales,
carrida de normalización deberán ser mantenidos longitudinales y oblicuas y el desgaste del tubo
por la empresa de inspección durante un período excesivo. La precisión del sistema de marcado
mínimo de un año. Estos registros deberán estar automático se confirma en las imperfecciones
disponibles para su revisión con el cliente o su conocidas en el patrón de referencia (3.32.2.2). La
representante designado bajo petición. precisión de la medición deberá definir el área
mínima para probar en marcha la inspección
3.32 Inspección de ultrasónido en Longitud (3.32.6). FLUT unidades que no estén equipados
total (FLUT) 2 con sistemas automatizados de marcado son
aceptables siempre y cuando las indicaciones son
marcadas manualmente.
3.32.1 Alcance de la aplicación: Este
procedimiento cubre FLUT inspección de los tubos b. Incluye una alarma audible y visible, y una
de la tubería de perforación se utilizan para la grabadora multi-canal con una tasa de respuesta
detección de discontinuidades transversales, suficiente para registrar la actividad de cada
longitudinales y oblicuas y la pérdida de la pared variedad o la orientación de los transductores.
usando ondas de compresión y las técnicas de
corte de ondas ultrasónicas. Para tubería de c. Inspeccionar a una frecuencia entre 1 MHz y 5
perforación con Upset externo, la inspección MHz
cubrirá el volumen del tubo completo entre los d. Incluye controles de ganancia o de atenuación
Upset externos. Para tubería de perforación con que permitan ajustes en incrementos de 2 dB o
Upset internos menos.
e. Ser capaz de controlar la espiral de exploración
y / o los de rotación y la línea (de carro)
velocidades durante la normalización y la
inspección de campo. Unidades FLUT no capaces
de controlar directamente la hélice de exploración
son aceptables siempre y cuando
las velocidades de rotación y la línea se controlan y conformidad con la norma ASTM E-317 en los
verifican físicamente. últimos seis meses y todo el mantenimiento que
requieren para la recalibración. La calibración de
f. Han sido calibrados para la linealidad de linealidad se indicará mediante una etiqueta o una
etiqueta adherida a la unidad, indicando la fecha
de calibración, fecha de vencimiento de la próxima d. Contener un mínimo de ocho muescas OD y
calibración y la firma y la compañía de la persona ocho ranuras de diámetro interno (ID). Las
que realiza la calibración. Orientaciones de las muescas , las dimensiones y
el espaciamiento será como sigue:
g. No ser cualquier tipo de unidad de mano de • Orientaciones: Una longitudinales, una
ultrasonido. transversal, tres de la derecha oblicua, y tres de la
mano izquierda, las muescas oblicuas deberán
3.32.2.2 Un patrón de referencia se requiere para estar presentes tanto en el OD y de las superficies
el campo normalización. El estándar de referencia de identificación (de un total de dieciséis
será identificado con un número de serie único y muescas). Muescas oblicuas se orientan a las 11.
debe: 22, y 45 grados desde el eje longitudinal del tubo.
La tolerancia en la orientación de primera clase
a. tener preparado a partir de una longitud será de ± 2 grados.
adecuada de tubo con una velocidad acústica • Longitud: 0.500 pulgadas máximo
similar a la del tubo que deben inspeccionarse. El
• Anchura: 0.040 pulgadas máximo
patrón de referencia diámetro exterior (OD) será
igual a la nominal diámetro exterior del tubo que • Profundidad: 5% del nominal de la pared, ±
deben inspeccionarse. El espesor de pared estándar 0.004 pulgadas, con una profundidad mínima de
de referencia deberá estar dentro de 10% del 0,012 pulgadas.
espesor nominal de pared de la tubería a • Separación: separación muesca deberá ser
inspeccionar. suficiente para la unidad de FLUT de distinguir
claramente entre cada imperfección.
b. Estar libre de indicios de que podrían interferir
con la calibración. e. Debe Tener la verificación certificación de un
ente calificado de primera clase en
c. Contener una sección de pared reducido igual ultrasonidos. Un certificado de verificación de
al espesor de pared mínimo aceptable primera clase estar disponible para el cliente o el
especificado por el cliente. Si no se especifica, la representante del cliente y hacer referencia al
sección de pared reducida será del 80% del número de serie de la norma.
espesor nominal de pared. El espesor de la sección
de pared reducido se verifica por medio de un 3.32.2.3 se requiere Un acoplante líquido, tal como
instrumento de compresión de ondas ultrasónicas agua, capaz de conducir las vibraciones
que se ajusta a los requisitos en 3 6,2 ultrasónicas de los transductores en la tubería que
se inspecciona. El acoplador será igual tanto para
la normalización y la inspección.

3.32.2.4 Prueba en el proceso de la


inspección aparato:
a. se requiere un Aparato de inspección
ultrasónica: Para probar, espesor de pared y de las
indicaciones laminar, un instrumento de ondas de
compresión que y se ajustará a los requisitos
establecidos en 3.6.2. Se requiere Para probar
indicaciones que no son de
naturaleza laminar, como las costuras, las solapes, las grietas, porosidad e inclusiones, un instrumento
de ondas de corte que se ajustará con a los mediciones para la traslación axial teórica.
requisitos establecidos en 3.10.2 y 3.10.4, con la
corrección de la amplitud de la distancia (CAD) de b. Configurar el transductor para detectar todos los
la exigencia en el requisito de reemplazar cortes, tanto en el principio y al final de las
3.32.6.1c DAC en 3.10.4 ». direcciones.

b. los aparatos de inspecci ón de partículas 3.32.4.2Normalización Estática:


magnético Húmedo o seco fluorescente se ajustarán a. Salte de posición de la onda de corte para la
a los requisitos establecidos en 3.9.2. normalización: Para cada canal, la respuesta de la
señal de la muesca de referencia ID se
c. los aparatos de inspección de líquido normalizarán con el primer salto de 1/2 o la
penetrante se ajustarán a los requisitos posición de 1-1/2 salto. El primero una 1- 1/2
establecidos en 3.17.2. posición de salto pueden ser utilizados para el
material de pared delgada o si el ruido excesivo se
3.32.3 Preparación: encuentra en la primera 1/2 de salto posición.
3.32.3.1 Todas las tuberías deberán estar Para cada canal, la respuesta de la señal de la
numeradas secuencialmente. muesca de referencia OD se normalizará con la
3.32.3.2 El tubo de diámetro exterior y las primera posición de salto completo.
superficies de identificación deberán estar libres b. Primero ajuste del nivel de referencia del canal:
de metal levantado y contaminante como polvo, Seleccione un solo canal e introducir la norma de
cemento, arena, aceite, grasa y pintura que le referencia en la unidad. Seleccione un ajuste de
impiden viajar transductor e impedir o alteren la ganancia al azar. Sin ajustar el ajuste de ganancia al
respuesta a la zapata de la señal ultrasónica. azar, comparar la respuesta de la señal de la
muesca ID utilizando la primera 1/2 o 1 -1 / 2
3.32.3.3 Cualquier metal levantado deberán ser posición de salto (como se requiere en 3.32.4.2a) a
retirados o baja al ras de la superficie de la tubería. la de la muesca OD usando la primera posición de
De lo contrario, la tubería deberá ser rechazada. salto completo. Ajuste la ganancia para que la
respuesta de la señal baja de cualquiera de la
3.32.4. Campo de Normalización muesca ID o OD en un mínimo de altura de la
3.32.4.1 orientación del transductor: pantalla de 80% (FSH).
a. Determinar la hélice análisis adecuado sobre la
base de la efectividad del ancho del haz del c. Primer canal de posicionamiento puerta:
transductor que proporciona 100% de Maximiza la respuesta de la muesca de
inspección volumétrica de la pared del tubo con un identificación en la primera 1/2 o 1-1/2
mínimo de solapamiento del 10%. La unidad posición de salto (como se requiere en 3.32.4.2a)
deberá demostrar la capacidad de mantener una y la posición de la puerta de Identificación de tal
hélice una lectura precisa, o la superposición se manera que la indicación está totalmente incluida
incrementará para permitir la varianza. Si es dentro de la puerta. A continuación, maximizar la
posible, verificar la hélice de exploración por el respuesta de la muesca OD en la primera posición
marcado y la medición de la traslación axial de salto completo y la posición de la puerta de OD
durante tres períodos consecutivos helicoidales de tal manera que la indicación está
y comparando las completamente
comprendida dentro de la puerta. 3.32.4.3 configuración de los umbrales de
d. Canales restantes: Establecer los niveles de Inspección:
referencia y posiciones de la puerta repitiendo a. Umbral inicial: Ajuste cada umbral de la puerta a 6
los pasos b. y c por cada canal dB por debajo del nivel de referencia correspondiente
establecido en el párrafo 3.32.4.2b. válida último es cuestionable.
h. Al finalizar el trabajo.
b. Ajustes de umbral: Ajuste cada umbral de la 3.32.4.6 Si 3.32.4.4 no se cumple en cualquier
puerta si se prueba adecuada-up (3.32.6) confirma intervalo requerido por 3.32.4.5, inspeccionar
que las indicaciones se encuentran están todas las tuberías ya la normalización último
resultando irrelevante. Un nivel umbral se campo válido deberá ser re inspeccionado.
establecerá durante la prueba-hasta que garantizar
una evaluación de todas las 3.32.5 Procedimiento:
indicaciones sobre el futuro de la tubería. Los 3.32.5.1 Anote el número de serie, y el espesor
niveles de umbral de puerta no será menos de 3 de la pared de la norma de referencia.
dB de los niveles de referencia establecidos en el 3.32.5.2 Distribución de acoplante sobre la
párrafo 3.32.4 2b. El operador debe estar atento a superficie de contacto a través de los procesos de
los cambios en la respuesta de la señal o de normalización y la inspección.
condiciones de la tubería que pueden justificar los
ajustes de umbral y / o re - normalización. Los 3.32.5.3limitar la velocidad de rotación linear de
niveles umbral se hará constar en los registros de tubería durante la inspección a las velocidades
inspección. utilizadas para la normalización dinámica.
3.32.4.4 normalización dinámica: Analizar el
patrón de referencia a la velocidad de producción
en tres ocasiones. La amplitud de la respuesta de
señal de cada muesca estándar de referencia
deberá superar el umbral aplicable en todas las
tres carreras dinámicas.

3.32.4.5La unidad será calibrada en campo:


a. Al comienzo de la inspección.
b. Después de cada 50 o menos largos.
c. Por lo menos cada 4 horas de inspección 3.32.5.4 La ganancia se puede aumentar por
continua.
encima del nivel de referencia durante la
d. Cada vez que la unidad está encendida. exploración para aumentar la sensibilidad.
e. Cuando el instrumento o un transductor está
3.32.5.5 Indicaciones que exceden los niveles de
dañado.
umbral se marcarán y probarse utilizando los
f. Cuando el transductor, el cable, el operador o
métodos presentados en 3.32.6.
material a ser inspeccionado se cambia.
g. Cuando la exactitud de la normalización 3.32.6 Métodos de prueba
3.32.6.1 Prueba de ultrasonidos en la
inspección:
a. La inspección con ondas ultrasónicas de corte
se aplicará para la prueba de todas las
indicaciones y deberá aplicarse la onda de
compresión de inspe cción por ultrasonidos se
aplican para la prueba de seguimiento solamente
a las lecturas de la pared de baja.
estandarización deberán ajustarse a los requisitos
b. El aparato de inspección y técnica de establecidos en 3.32.2.4a.
excepto como se indica a continuación y que el
c. Para la inspección de onda de corte, una área a ser limpiados e inspeccionados se incluyen
corrección de la amplitud distancia (CAD) de la la ubicación sospechoso y el área circundante tal
curva se establece entre las respuestas de una como se define por la exactitud del sistema de
marca de referencia estándar de ID en la primera marcado en un 3.32.2.1, pero no menos de seis
1/2 saltar y 1 - 1/2 saltar posiciones de la onda de pulgadas de la ubicación sospechoso. La
corte, como se muestra en la figura concentración de baño deberá estar en el
3.32. 1. intervalo de 1,2 a 2,4 ml de partículas por 100 ml
de baño, utilizando un tubo de centrífuga de 100
d. El área de inspección incluirá el lugar ml (con un vástago de 1,5 ml con 0,1 divisiones
sospechoso y sus alrededores según lo definido mL).
por la precisión en el sistema de marcado
3.32.2.1a, pero no menos de seis pulgadas de la d. un yugo Magnetice con de CA debe mantener
ubicación de empate sospechoso. un campo magnético continuo activo durante la
aplicación de partículas.
e. El transductor se mueve en un patrón en zig-
zag dentro de la zona de inspección para asegurar 3.32.6.3 Demostración de la inspección de líquido
la cobertura completa. penetrante:
a. Aceptable sólo para demostrar, por
3.32.6.2 Demostrar la inspección con partículas indicaciones que rompen o abiertas la
magnéticas fluorescentes húmedas o secas: superficie del diámetro exterior.
a. Aceptable sólo para demostrar, por
b. El aparato de inspección, la preparación y el
indicaciones que rompen la superficie del tubo de
procedimiento se ajustará a los requisitos
diámetro exterior, en materiales ferromagnéticos.
establecidos en 3.32.2.4c, 3.17.3 y 3.17.4 a 3.17.7,
b. El aparato de inspección, la preparación y el
respectivamente, excepto que el área a ser
procedimiento Para los métodos de partículas
limpiados e inspeccionados incluirá el lugar
magnéticas, húmedas fluorescentes y secas se
sospechoso y que rodea a la área definida por la
ajustará a los requisitos establecidos en 3.32.2.4b.
exactitud del sistema de marcado en 3.32.2.1,
3.9.3 y 3.9.4a-D, respectivamente, excepto que el
pero no menos de seis pulgadas de la ubicación
área a limpiar e inspeccionado deberá incluir la
sospechoso.
ubicación sospechoso y el área circundante tal
como se define por la exactitud del sistema de
marcado en 3 32 2.1a, pero no menos de seis 3.32.6.4 Los resultados de la prueba de
pulgadas de la ubicación sospechosa. inspección se harán constar en un informe de
c. Para el método visible húmedo, el aparato de inspección. La aceptación o rechazo se nota
inspección, la preparación y el procedimiento se claramente en el informe de inspección para cada
ajustarán a los requisitos establecidos en 3.9.2, lugar sospechoso.
3.9.3 y 3.9.4a d, respectivamente,
3.32.7 Criterios de aceptación:
3.32.7.1 Cualquier grieta es causa de rechazo,
esmerilado para eliminar las grietas no está
permitido.
3.32.7.2 A menos que se especifique lo
contrario, el espesor de pared en un área libre de
discontinuidades que es igual o mayor que
80% de la pared del tubo de perforación nominal especificado es aceptable.
Diámetro Interno
3.32.7.3 A menos que se especifique lo contrario,
el espesor de pared restante en una zona en la 3.33.2.2 Calibración de corrimiento de
que se ha eliminado una indicación de que es rosca RSC:
igual o mayor que 80% de la pared del tubo de
perforación especificado nominal es aceptable. a. Calibres de anillo y tapón calibrados que
cumplan con los requisitos de la Especificación 7
3.32.7.4 A menos que se especifique lo contrario, de API (última edición).
las discontinuidades mitad de la pared y la
superficie con los niveles de indicación de b. Calibre de cuadrante que haya sido calibrado
respuesta igual o mayor que el nivel de dentro de los últimos seis meses de acuerdo a
identificación de la muesca 5% (3.10.4a) son normas de acuerdo con el National Institute of
rechazable. Standards Technology (NIST). Una calcomanía o
etiqueta deberá colocarse al aparato indicando la
3.32. 8 Registros: retención de las cartas franja fecha de calibración, la fecha de vencimiento de la
y / o electrónicas de datos de todas las corridas de próxima calibración y la compañía y persona que
inspección y calibración deberán ser mantenidos realizó la calibración.
por la empresa de inspección durante un período
mínimo de un año. Estos registros deberán estar c. Calibres de paso externos e internos y bloqueto
disponibles para su revisión con el cliente o su templado de paso que hayan sido calibrados
representante designado bajo petición. dentro de los últimos seis meses de acuerdo a
normas de acuerdo con el NIST. Se debe rá
colocar una etiqueta o calcomanía a cada
3.33 Reparación en Taller y Calibración de RSC aparato indicando la fecha de calibración, la fecha
de la próxima calibración y la compañía e
3.33.1 Propósito: Este procedimiento cubre los individuo que realizaron la calibración.
requerimientos para la reparación y calibración de
las conexiones Rotary (RSC). d. Calibres de conicidad externos e internos que
hayan sido calibrados dentro de los últimos seis
3.33.2 Equipo: Se requiere el siguiente equipo meses de acuerdo con normas de acuerdo con el
para: NIST. Se deberá colocar una etiqueta o calcomanía
a cada aparato indicando la fecha de calibración,
3.33.2.1 Verificación dimensional la fecha de vencimiento de la próxima calibración
antes de reparar: y la compañía e individuo que realizaron la
calibración.
a. Regla de metal de 12 pulgadas graduada con
incrementos de 1/64 pulgadas 3.33.3 Preparación:
b. Medidor de conicidad
c. Calibres de Diámetro Externo y de 3.33.3.1 Preparación de la superficie:
Limpie las conexiones y las uniones de manera que
nada interfiera con cualquier medición.
3.33.3.3 Verificación dimensional: Verifique
3.33.3.2 Marcas en la Base del Pin: Registre todas las dimensiones de la unión que se
todas las marcas en la base del Pin. encontrarán comprometidas como resultado del
procedimiento de reparación para asegurar que las
dimensiones de la conexión posteriores a la
reparación cumplirán con los requisitos de la de rosca, enfrentamiento con la nuesca (chase -
norma API y DS- 1™. and-face) o cualquier otra operación de reparación.

a. Si se propone realizar refrenteo, verifique 3.33.4.2 Profundidad de refrenteo:


que: Verifique que la profundidad de corte durante una
• No se le ha realizado a la conexión refrenteo más operación de refrenteo no sea mayor a 1/32
allá de los límites especificados en el punto pulgadas.
3.11.5e.
• El espacio para llaves cumplirá con el requisito de 3.33.4.3 Alineación: Para asegurar la
largo mínimo de la tabla 3.7.1, 3.7.8 ó concentricidad durante la operación de reparación,
3.7.9 (según corresponda) para las uniones de las verifique que la lectura del indicador total (TIR) de
barras de perforación. desalineación angular entre el eje de la rosca y el
• La ranura para alivio de tensión del Pin cumplirá eje de diseño de la herramienta no exceda 0.001
con los requisitos de la tabla 3.9.1 ó pulgadas por pulgada de eje proyectado. El eje de
3.8 (según corresponda) para barras de diseño deberá ser asumido como que intersecta el
perforación extra pesadas y conexiones del eje de la rosca en el plano del hombro de la unión
conjunto de fondo de pozo. de la herramienta.
b. Si se propusiera un corrimiento de rosca,
verifique que: 3.33.4.4 Características de alivio de
• El espacio para llaves cumplirá con los requisitos tensión (SRF): Excepto que sea descartado por el
de largo mínimo de la tabla 3.7.1, cliente, las ranuras de alivio de tensión del Pin y
3.7.8 ó 3.7.9 (según corresponda) para boreback del box en todas las conexiones NC-38 y
uniones de las barras de perforación. mayores de extremo del BHA y HWDP. Las
• Toda otra dimensión afectada deberá cumplir dimensiones del boreback deberán estar de
con los requisitos de 3.13, Inspección Dimensional acuerdo con los requisitos de la especificación 7 de
2, y 3.14, Inspección Dimensional 3, según API (última edición). Las ranuras de alivio de
corresponda. tensión deberán estar de acuerdo con los
requisitos de la Especificación 7 de API (última
3.33.4 Guía de Reparación: edición), excepto que el tubo sea de 3A pulgadas (-
1/32 pulgadas, +9/32 pulgadas).
3.33.4.1 Remoción de fisura por fatiga:
Corte todas las conexiones por detrás de la fisura 3.33.4.5 Diámetros del bisel: Maquine los
por fatiga. Las fisuras por fatiga no deberán ser diámetros del bisel de acuerdo con los
removidas mediante el amolado, corrimiento requerimientosde la Especificación 7 de
API (última edición). Si el diámetro externo actual
es menor del requerido para acomodar el Bisel
de API, maquinar el diámetro del biasel de
acuerdo con los requerimientos de la Tabla
3.8 para conexiones de Collars de BHA, y la tabla
3.9 para las conexiones de HWDP.
3.33.5 Calibración de las Conexiones con de maquinar y antes de que se aplique cualquier
Corrimiento de rosca: Las conexiones con anti-rayaduras y /o tratamiento de la superficie con
corrimiento de rosca deberán ser calibradas de frío. El proceso de calibración deberá incluir las
acuerdo con la especificación 7 de API (última siguientes mediciones:
edición). La calibración se deberá llevar a cabo
después de que la conexión se haya terminado 3.33.5.1 Tiraje de Rosca: Medir el tiraje de
rosca utilizando un calibre de anillo o tapón que cada pulgada entre la primera y la última rosca
cumpla con los requisitos en el punto 3.33.2.2a. El de profundidad completas, la que sea mayor.
uso y el cuidado del calibre deberán realizarse de
acuerdo con la Especificación 7 de API (última 3.33.5.3 Conicidad de la rosca: mida la
edición). Luego de que el calibre ha sido conicidad de las roscas utilizando un calibre de
colocado firmemente sobre la conexión reparada, conicidad que cumpla con l os requisitos del
mida el tiraje utilizando un calibre dial que punto 3.33.2.2d. El uso, ajuste y cuidado del
cumpla con los requisitos en el punto calibre se deberán realizar de acuerdo con la
3.33.2.2b. Esta medición deberá tomarse en un especificación 7 de API (última edición). El
mínimo de cuatro ubicaciones, a 90 grados de error de conicidad medida deberá
distancia. El tiraje medido deberá encontrarse encontrarse dentro de las siguientes
dentro de los límites establecidosen la tolerancias:
Especificación 7 de API (última edición).
a. Roscas del Pin: +0.030, - 0.000 pulgadas
3.33.5.2 Paso de rosca: Mida el paso de las por pie conicidad promedio entre la primera y
roscas utilizando un calibre de paso que cumpla la última rosca de profundidad completa.
con los requisitos del punto
3.33.2.2c. el uso, ajuste y cuidado del calibre se b. Roscas del Box: +0.000, - 0.030 pulgadas
deberá realizar de acuerdo con la Especificación por pie conicidad promedio entre la primera
7 de API (última edición). El error de paso medido y la última rosca de profundidad completa.
se de berá encontrar dentro de la tolerancia que se
especifica a continuación: 3.33.5.4 Condición del espejo: La cara de
contacto del espejo deberá ser:
a. ±0.0015 pulgadas por pulgada para
cualquier pulgada entre la primera y la última a. En ángulo recto con el eje de la rosca:
rosca de profundidad completa. Compare los valores de tiraje obtenidos en el
párrafo 3.33.5.1. La diferencia entre dos valores
b. ± 0.0045 pulgadas entre la primera y la de tiraje cualquiera a 180 grados de distancia
última rosca de profundidad completas, deberá encontrarse dentro de las 0.002 pulgadas.
o la suma de 0.001 pulgadas por Esto asegura que la cara de contacto del espejo
está en ángulo recto con el eje de la rosca dentro
de la tolerancia especificada por la Especificación
7 de API (última edición).

b. Aplanado: Verifi que el aplanado del


espejo del box colocando una regla recta a lo
ancho de un diámetro de la cara de contacto del
espejo y rote la regla recta al menos 180 grados a
lo largo del plano del hombro. Verifique el
aplanado del hombro del Pin colocando una regla
recta a lo ancho de una cuerda de la cara del
espejo y rote la regla recta
Alrededor del eje de la rosca de manera que la especifica la Especificación 7 de API (última edición).
totalidad de la cara del hombro sea examinada. La
separación entre la regla recta y la cara del espejo 3.33.6 Laminado en Frío de la Raíz de la Rosca: El
no deberá ser mayor a 0.002 pulgadas tal como lo laminado en frío deberá realizarse en todas las
conexiones BHA y HWDP nuevas y reparadas con a una precisión de ± 5 por ciento durante los
formas de roscas API. Este procedimiento no deberá últimos seis meses. Se deberá colocar una etiqueta
ser utilizado en ranuras de alivio de tensión o filetes o calcomanía al calibre indicando la fecha de
externos de conexiones de la columna de ensayo, la fecha de vencimiento, el nombre de la
perforación. Este procedimiento está basado en el compañía y la firma de la persona que realizó la
trabajo en la referencia 1 y con la contribución de calibración. El sistema hidráulico deberá estar
Shell Exploration and Production (Shell Exploración equipado con un acumulador de capacidad
y Producción), que fue esponsor del trabajo. Se suficiente para mantener la presión hidráulica
permiten procedimientos alternativos siempre y requerida y la fuerza de rolido correspondiente a
cuando los mismos hayan sido especificados o medida que el rodillo sigue la conicidad a lo largo
previamente aprobados por el cliente. de las roscas durante el proceso de laminado en
frío.
El rodillo deberá cumplir con los si guientes
3.33.6.1 Preparación de la Superficie: Las requisitos (ver figura 3.33.1):
roscas deberán limpiarse para quitar suciedad y
basura de roscado de las
operaciones de maquinado. Las imperfecciones y
rayaduras de superficie que se estimen
visualmente sean más profundas a 0. 002
pulgadas no serán permitidas.

3.33.6.2 Requisitos de los Equipos: Se


podrá utilizar un torno estándar para maquinar las
roscas en las conexiones Rotary para la operación
de laminado. El rodillo deberá encontrarse montado
sobre un brazo de largo suficiente para tratar la
totalidad de 1 parte roscada del Pin y box. El cilindro
hidráulico montado en el brazo del rodillo debe ser
capaz de producir una fuerza del rango de 900 a
3375 onzas (26 a 95 Kgf)(remitirse a la tabla 3.3).

el cilindro hidráulico deberá estar equipado con


una calibre de presión que haya sido calibrado

• El Diámetro recomendado del rodillo (Dr)


es 0.787 pulgadas.
• El material del rodillo deberá ser acero de
herramienta que tenga una dureza mínima de 57
HRC.
El borde del rodillo deberá estar pulido de manera
tal que la dureza de la superficie promedio máxima
(RJ sea de 16 Din.
• El ángulo del flanco del rodillo ( Ɵr) el ángulo de la rosca.
deberá ser de 5.0 grados ± 0.5 grados menos que • El radio del borde del rodillo ( rr)
deberá estar dentro del 2% de lo especificado en
la tabla 3.3 para cada radio de la raíz de la rosca. 3.33.6.4 Procedimiento de Laminado: El
laminado deberá comenzar en cualquier extremo
3.33.6.3 Requisito de Presión de la parte roscada. Coloque el laminador en el
Hidráulica: Remítase a la tabla 3.3 y obtenga la desvanecimiento de la rosca tal como se ve en la fi
fuerza de rolido requerida para la conexión. Revise gura 3.33.2 y gradualmente aumente la presión del
las especificaciones del fabricante para el cilindro cilindro hidráulico hasta que se aplique la fuerza
hidráulico para obtener el diámetro del pistón. requerida del laminador. Gire el tubo a 1 rpm
Remitirse a la tabla 3.4 con la fuerza de rolido durante todo el proceso de rolido en frío. Repita e
requerida y el diámetro del pistón especificado procedimiento de laminado dos
para obtener la presión hidráulica que se requiere
para generar la fuerza especificada. Si el cilindro
hidráulico no fuera capaz de alcanzar la presión
hidráulica requerida (obtenida de la tabla 3.4),
entonces deberá ser reemplazado por un cilindro
hidráulico apropiado.

3.33.6.5 Inspección Posterior de Cold evidencia de deformación plástica puede


Laminado: Luego de realizar el proceso de normalmente identificarse por una apariencia
laminado, la raíz de la rosca deberá mostrar signos pulida de la superficie de la raíz de la rosca,
de deformación plástica. Utilice una lente de comparada con la apariencia no pulida de la raíz
aumento de lOx para controlar que la raíz de la de la rosca que no ha sido laminada en frío. Se
rosca haya sido deformada plásticamente como recomienda que la deformación de la raíz se mida
resultado del proceso de laminado en frío. La utilizando un micrómetro fijo de garganta
profunda con punta yunque. También se 3.33.7 Requisitos inspección:
recomienda que la cantidad de deformación de la 3.33.7.1 Tratamiento anti rayaduras: Todas
raíz sea tal que la altura de la rosca después del las conexiones reparadas deberán estar sujetas a
laminado en frío sea de un mínimo 0.004 pulgadas un tratamiento anti-rayaduras previamente
más grande que la altura de al rosca antes del aprobado o especifi cado por el cliente.
proceso de laminado en frío. 3.33.7.2 Marcas en la Base del Pin: Vuelva
a estampar todas las marcas de la base del Pin
3.33.6.6 Marcación: Las roscas para que concuerden con las registradas en el
laminadas en frío deberán ser marcadas punto 3.33.3.2.
estampando las letras “CW” en la cara extrema de 3.33.7.3 Grasa para Roscas y
la nariz del Pin y/o en el abocardado del extremo Guardarroscas: Las conexiones aceptables deberán
del box. estar recubiertas con un compuesto para uniones
API sobre todas las roscas y superficies del
hombro así como también sobre el extremo del
Pin. Los guardarroscas deberán aplicarse y
asegurarse utilizando un torque aproximado de 50
a 100 pies-libras. Los guardarroscas deberán estar
libres de basura. Si se realizará una inspección
adicional de las roscas y de los hombros antes del
movimiento de tubos, la aplicación de la grasa
para roscas y de los guardarroscas deberá
posponerse hasta la terminación de la inspección
adicional.

3.34 Trazabilidad

3.34.1 Alcance de aplicación: ee Est


procedimiento cubre los requisitos e a d
trazabilidad
asegurar que cadapara los servicios
herramienta críticos d
se identifican
equipos de perforación y el aterrizaje par

de3.34.2
formaAparatos:
única, queElseformulario
remonta ade la pedido
fábrica dde e
equipos, certificadoespecificación
(s) y el informe de ensayo materiales
de de (s) ,
molino de certificado (s), el informe de
materiales (s), construidos con material que lprueb ae
del material
definidas
está en por el (s) y, encon
(s).cliente
conformidad su lacaso, el registrode
especificación d serial (s), seriales de referencia cruzada de registro
(s), y factura (s) de los materiales que se requieren.
sesión (SCL): Un documento que prepara e l
equipo proveedor y enlaza el número de serie

3.34.3.2 Especificación del material (MS): Un


3.34.3 Definiciones: Las definiciones siguientes se
documento que especifica la química y los
aplican en virtud de este procedimiento.
requisitos de propiedades mecánicas de u n a
3.34.3.1 formulario de pedido de Equipo (EOF):
material del que está fabricado de aun a
Un documento elaborado por el proveedor del
herramienta o componente de ensamblaje. L :
equipo que proporciona la y r cantidad
MS se define por el cliente para ycad
descripción de cada herramienta requerida poa a
componente
DS-1™ Volumen 1) aplicable. (Ejemplos
el cliente.deEste
naturaleza documento entre
la transacción será aelmenudo un y
proveedor
especificación de API 5D, API especificación 7
el orden
cliente.de alquiler o de venta dependiendo de l 3.34.3.3 Registro de seriales (SL): Un
documento que es elaborado por el fabricant e o
de la tubería de perforación y vincul a cada un e e
de los tubos
números de perforación
de conjuntos número
de calor de montaj
o códigos. Una SL
en serie con
también el tubo como
se conoce y la herramienta
un registrod de
seguimiento.

3.34.3.4 serialización de referencias cruzadas

del proveedor de serie original del fabricante o 3.34.3.11 Tipo 2 Equipamiento: sin montar con
número de calor, el cual es trazable al certificado herramientas fabricadas a partir de una barra,
de fábrica de los componentes y el informe de la como sub, integrales pup joints drill collars
prueba material. 3.34.3.12 Tipo 3: Herramientas montadas, tales
3.34.3.5 Lista de Materiales como n(BOM): U la lista
eválvulasúnico en de de materiales.
seguridad, impide lo
documento elaborado por el proveedor ds e 3.34.3.6 deMolino
preventores Certificado
reventones (MC): d Un
(PACI), cabezales
equipos Cada
montaje.
documento donde se enumeran
elaborado
componente ellostener
pordebe componente
fabricante
un número
de cementación, herramientas de reflujo d la
necesarios material para
de archivounaque proporciona
herramiental circulaciónd (CFT), subs, Casing y herramienta
composición química del material de archivo s e
desde el que se fabrica un instrument o á es
mencionar
específico el onúmero
componente.
de material
El deMC
stockdeber
de calor de corridas de funcionamiento.
o el código de calor.

3.34.3.7 Material de informe de prueba 3.34.4 Procedimiento: Figura 3.34.1 ofrece un


(MTR): Un documento preparado por el laboratorio enfoque sistemático para la verificación del equipo
pruebas de materiales que proporciona la
de de trazabilidad.
propiedades mecánicas del material de archiv s o
desde el que se fabrica un instrumento l
específico
número del omaterial
componente. El MTR
de archivo se detalle
de calor e
o el código 3.35 Piso de perforación, inspección de viaje
de calor.
3.35.1 Alcance: Este procedimiento cubre el
3.34.3.8 carga primaria (PL): La carga dominante examen dimensional del desgaste de tubos de
aplicada a una herramienta dentro barras de perforación y uniones en el equipo de
de una condición de carga en el que varias a perforación. Las mediciones incluyen OD de la
cargas pueden existir. El PL puede ser uno a unión y espesor de pared mínimo del cuerpo
tracción, la carga de compresión, torsión
operación. cerca del centro del tubo. Este procedimiento está
presión dependiendo de la naturaleza de l diseñado para ser realizado por los miembros de
la tripulación o por los
3.34.3.9 apoyo principal para carga d e e
inspectores, y su intención es solamente la de
ensamblaje
componentes que (PLC):
está diseñado para soportar
Un componente d la
segregar tubos que hayan sido originalmente
carga principal.
aceptados pero cuya torsión y capacidad de carga
3.34.3.10 Equipo Tipo 1: tubería de perforación, de tensión ha sido significativamente reducida
con juntas de herramientas de soldadura por el desgaste de fondo de pozo. Debido a que
minimizar el tiempo en el equipo de perforación y
el manipuleo del mismo constituyen un objetivo
importante, se omitirán muchos pasos que son
realizados en forma rutinaria. Para minimizar el
manipuleo,el procedimiento normalmente
se realizará durante el viaje de quitado
de la columna. Además, sólo los tubos que hayan
sido operados bajo las condiciones más severas
serán examinados, y si no se encontrara desgaste
excesivo, la presunción será que el tubo que
operó bajo las condiciones menos severas será
aceptable sin examen. Debido a que
generalmente sólo se ven afectados por la
perforación, el espesor de pared del tubo y el OD calibres DE y una regla de acero de 12 pulgadas
de la unión, sólo estos dos atributos serán graduada en incrementos de 1/64 pulgadas.
examinados.
3.35.3 Criterios de Aceptación: El ingeniero del
3.35.2 Equipo de Inspección: Se requerirá un equipo de perforación, el diseñador de la columna
calibre de espesor de pared ultrasónico calibrado de perforación y otra persona responsable
(ver párrafo 3.6.2), acoplante viscoso capaz de estipularán el espesor mínimo de pared aceptable y
mantener la posición en una superficie vertical, el OD mínimo aceptable de la unión, basado en su
proyección de cargas futuras. (Remitirse a la DS-1™ espaciados a aproximadamente 90 grados.
Tercera Edición, Volumen 2, Capítulo 3 en busca Cualquier unión sobre la cual pasen los calibres
de instrucciones sobre definición de criterios de será rechazada.
aceptación.)
b. Medición por ultrasonido de espesor de
3.35.4 Componentes a ser Examinados: El pared: La medición del espesor de pared requerirá
ingeniero del equipo de perforación, el diseñador más tiempo que el control de la unión. En
de la columna de perforación u otra persona ausencia de un desgaste significativo de la unión o
responsable también determinarán qué evidencia de contacto de la pared, es poco
componentes serán examinados. Esta probable que los tubos adyacentes estén
determinación generalmente se basará en cuáles significativamente desgastados. En
son lo componentes que han estado en consecuencia, en interés de ahorrar tiempo del
funcionamiento bajo las cargas laterales más altas, equipo de perforación, la persona que ha
las condiciones más abrasivas y con los tiempos de establecido los criterios de aceptación y los
rotación más largos. componentes aplicables de arriba puede elegir
realizar el control del espesor de la pared del tubo,
3.35.5 Procedimiento de Inspección y Criterios basado en los resultados de la inspección de la
de Aceptación: unión. La decisión deberá estar basada en las
siguientes consideraciones:
a. Diámetro Externo del Box de la Unión
(OD): Colocar el calibre de OD en el valor mínimo • Factores de carga y cargas anticipadas: Si
aceptable establecido más arriba. A medida que las cargas dominantes futuras y los factores de
cada componente pasa en dirección hacia arriba a carga más altos son para el entubación de tracción,
través de la mesa Rotary, intente pasar el calibre se deberá prestar mayor atención al espesor de
sobre cada box de la unión, realizando al menos pared. Si las cargas dominantes y los factores de
dos controles cargas más altos son para torsión, menos atención
se deberá prestar al espesor de pared si el tubo
está equipado con conexiones estándar Rotary en
tamaños estándar. Si el tubo está equipado con
conexiones con licencia de capacidad torsional alta
y factores de carga torsionales se acercan a la
restricción de diseño, se deberá prestar mayor
atención al espesor de pared.

• Extensión del desgaste de la unión: Si el


desgaste de la unión ha sido significativo pero no
lo suficiente como para provocar el rechazo del
componente, se deberá prestar mayor atención al
espesor de pared, especialmente si las uniones
tienen recubrimiento de metal duro.
• Probabilidad de contacto con la pared: El medición del espesor de pared. (Remitirse a la DS-1™
contacto con la pared es más probabl e en tubos Tercera Edición, Volumen 2, Capítulo 4 para una
que operan con índices de Curvatura (CI) altos. En discusión acerca del Indice de Curvatura.).
consecuencia, si el tubo ha sido operado con CI
altos, se deberá prestar mayor atención a la c. Si la persona responsable elige controlar el
espesor de pared, el espesor de pared de cada tubo
aplicable de barras de perforación deberá ser A.C. Pols, Shell Internationale Exploration and
medido en el centro estimado del tubo, de la Production B.V.
siguiente manera: W.J.G. Keultjes, Shell Internationale Exploration
and Production B.V.
• Limpieza y acoplante: Si fuera necesario, M'M Savignat, Shell Internationale Exploration and
limpie el área a ser medida frotando con un trapo. production B.V.
Aplique el acoplante. L. van der Steen, hell Internationale Exploration
and Production B.V.A F.P. Brennan, University
• Luego de la aplicación del acoplante, tome College of London
la medición del espesor en al menos cuatro P.J. Haagensen, Norwegian University of Science
ubicaciones espaciadas en forma equitativa and Technology
alrededor de la circunferencia del tubo.

• Cualquier lectura que no cumpla con el


requisito mínimo de espesor de pared estipulado
más arriba será causa de rechazo del tubo.

3.35.6 Disposición de los Rechazos: Los tubos


rechazados serán removidos de la columna de
perforación.

Referencias: 1. La metodología está basada sobre


el trabajo realizado en la University College of
London y la Norwegian University of Science and
Technology por orden de Shell Internationale
Exploration and Production B.V. y está además
desarrollada por Shell Internationale Exploration
and Píoductin B..V. Los contribuyentes son:
TM
DS-1 Tercer Edición, Volumen 3, Inspección de la Columna de Perforación, TRADUCCION PARCIAL

Tabla 3.5.1 Clasificación de Uniones y Tubos para Barras de Perforación de Peso Normal Usadas

CONDICION CLASE PREMIUM CLASE 2


TUBOS Espesor de pared remanente mínimo > 80% > 70%'
3 3
Cortes de Cufias y Arra ncaduras(Prof.) < 10% de Pared adyacente promedio < 20% de pared adyacente promedio
Reducción de Diámetro < 3% de OD especificado < 4% de OD especificado
Aumento de Diámetro < 3% de OD especificado < 4% de OD especificado
Fisuras Ninguno Ninguno
UNIONES Esfuerzo de Torsión > 80% de un tubo Clase Pre mium > 80% de un tubo Clase 2

Es ti ramiento del Pin <0.006” en 2” <0.006” en 2”


Otras dimensiones Según especificaciones en Tabla 3.7.1 - Según especificaciones en Tabla 3.7.1-3.7.8
Fisuras 3.7.8 Ninguna

1 El espesor de pared remanente mínimo debe ser de > 80% debajo de arrancaduras y cortes transversales
2 Los cortes y a rra ncaduras pueden quitarse mediante el amolado siempre y cuando la pared remanente no se vea reducida por deba jo de la pared
remanente mínima que se muestra en esta tabla.
3
La pared adyacente promedio se determina promediando el espesor de pared a cada lado de la imperfección adyacente a la penetración másprofunda.

3.5.2 Clasificación de Uniones y Tubos para Barras de Sondeo de Pared Gruesa Usados

CONDICION 95% CLASE DE PARED NOMINAL 90% CLASE DE PARED NOMINAL 80% CLASE DE PARED NOMINAL
TUBOS Espesor de pared remanente mínimo > 95% > 90% >80%
1 2 2 2
Cortes de Cufias y Arra ncaduras < 5% de Pared adyacente promedio < 10% de pared adyacente promedio <10 % pared adyacente promedio
(Profundidad) < OD Nom. - [(2 * Pared Min.)+ DI < OD Nom. - [(2 * Pared Min.)+ ID < OD Nom. - [(2 * Pared Min.)+
Reducción de Diámetro Nom.] Nom.] ID Nom.]
Aumento de Diámetro < 1% de OD especificado < 1% de OD especificado < 1% de DE especificado
Fsuras Ninguno Ninguno Ninguno
UNIONES Es ti ramiento del Pin <0.006” en 2” <0.006” en 2” <0.006” en 2”
Otras dimensiones Según especificaciones en Tabla 3.7.9 Según especificaciones en Tabla Según especificaciones en Tabla
Fisuras -3.7.11 3.7.9-3.7.11 3.7.9-3.7.11
Ninguna Ninguna Ninguna

1
Los cortes y a rra ncaduras pueden quitarse mediante el amolado siempre y cuando la pared remanente no se vea reducida por debajo de la pared remanente mínima
que se muestra en esta ta bla.

2
La pared adyacente promedio se determina promediando el espesor de pared a cada lado de la imperfección adyacente a la penetración másprofunda.

13
TM
DS-1 Tercer Edición, Volumen 3, Inspección de la Columna de Perforación, TRADUCCION PARCIAL

Tabla 3.7.2 Criterios de Aceptación para Uniones Usadas

Grant Prideco III TOROUE®

1 El Diámetro Interno máximo para las conexiones Grant Prideco está basado en una gran cantidad de criterios que rigen la
integridad de la conexión en si misma. Se deberá consultar a Grant Prideco todas las veces en que el Diámetro Interno del
orificio de la conexión tenga valores distintos que los Diámetros Internos de la conexión nominal Grant Prideco. La Dimensión
Interna de la conexión tiene un impacto sobre la integridad de la soldadura en productos de barras de perforación y barras de
perforación extra pesadas.

2 El Diámetro Externo Premium Class es el Diámetro Externo del box aceptable mínimo de Grant Prideco para la conexión o el
diámetro Externo del box que genera un TSR de 0.8 entre la conexión y el tubo Premium Class, el que sea más grande. Si el TSR
es menor a 0.8, entonces se proporciona el TSR.

3 El espacio para llaves excluye el recubrimiento con metal duro.

4 Cuando existe conflicto entre esta norma y los requerimientos del fabrican te, se aplicarán los requerimientos del fabricante.
5 Si el diámetro de la caja actual es menor o igual al diámetro del bisel especificado más 3/64”, entonces el diámetro del bise l es
abolido y 1/32 X 45° esquina es requerida.

13
TM
DS-1 Tercer Edición, Volumen 3, Inspección de la Columna de Perforación, TRADUCCION PARCIAL

3.7.6 Criterios de Aceptación para Uniones Usadas


(Todas las dimensiones en pulgadas)
OMSCO Tuf f
Torq™
NOTAS:
1. Para tubos en los cuales el Diámetro Interno ha excedido el Diámetro Interno máximo listado el producto no es
necesariamente un rechazo. El fabricante debe otorgarle un valor nuevamente al torque recomendado. El Diámetro
Interno máximo es de 1/16” sobre el Diámetro Interno Nominal Nuevo.
2. Remueva cualquier metal protuberante de la nariz del pin.

13
DS1 Tercer Edición, Volumen 3, Inspección de la Columna de Perforación, TRADUCCION PARCIAL

UTILIZAR ESTE TEXTO SOLO ACOMPAÑADO DEL MANUAL ORIGINAL

Tabla 3.7.8 Criterios de Aceptación para Uniones Usadas para el Reduced Torsional Strength Ratio
(Relación de Esfuerzo de Torsión Reducido)
(Premium Class-Reduced TSR)

Nota: Durante muchos años la industria ha utilizado ciertas combinaciones de uniones y barras de perforación que
no cumplen con la relación de esfuerzo de torsión (TSR) * de aproximadamente 0.8 recomendada por la condición
Premium Class por API RP7G y la DS-1™ . Para perforación de poca torsión, esta práctica ofrece la ventaje de
poder usar tubos con la capacidad de torsión adecuada mientras se mantienen buenas espacios libr es de pesca.
Excepto que la torsión de operación exceda el torque de enrosque en estas conexiones, no existe ninguna razón
técnica para prohibir la práctica, a pesar de que los usuarios deberán ser concientes de que dicha tubería no
puede ser adecuadamente denominada “Premium Class” API RP7G o DS-1™.

Para reconocer esta práctica de hace mucho tiempo para ciertas combinaciones de uniones y barras de
perforación, se designa mediante este suplemento la categoría “Premium Class- Reduced TSR. Si el comprador de
los servicios de inspección especifica “Premium Class-Reduced TSR” como los criterios de aceptación en efecto, la
compañía de inspección deberá aplicar todos los criterios para “Premium Class” encontrados en cualquier parte
de esta norma, excepto para los diámetros de uniones. Los diámetros para uniones especificados más abajo
deberán reemplazar aquellos aplicables a “Premium Class”. Se previene a los usuarios, que mientras que una
columna de perforación “Premium Class-Reduced TSR ” puede ser adecuada vara perforación de poca torsión, la
misma no es tan fuerte en torsión como la verdadera columna de perforación “Premium Class” tal como se
encuentra definida en la Norma API RP7G y en la norma DS-
1 TM

NO COPIAR TOTAL O PARCIALMENTE - COPIA NO CONTROLADA


3
Tabla 3.7.9 Criterios de Aceptación para Uniones Usadas

Barras de Perforación de Pared Gruesa

NOTAS:

1. El Diámetro Externo Mínimo del box sedetermi na agregando 3/64 pulgadas al diámetro de bisel máximo, lo que permite un ancho mínimo de 1/32
pulgadas, 45 grados de bisel
2. El Diámetro Interno máximo del pin está li mitado de modo tal que la conexión tiene el box débil en torsión y el conjunto de barras de perforación de
pared gruesa es débil en el tubo en tensión. *
 Los valores máximos de Diámetro Interno del pin en texto en negritas (igual al Diámetro Interno nominal del pin) indica que las capacidades de
tensión del cuello del pin nominal a torques de enrosque de la conexión específicos (para un Diámetro Externo mínimo y conexi ones de
diámetro Interno máximo) son menores que las capacidades de tensión de los tubos de las barras de perforación con el grado específico y el
espesor de pared remanente. En tal caso, la capacidad de tensión del conjunto de las barras de perforación de pared gruesa debe estar basado en la
capacidad de tensión de la basedel pin y no en la capacidad de tensión del tubo.
3. El ancho mínimo del hombro es la mitad de la diferencia entre el Diámetro Externo mínimo del box y el diámetro máximo del abo cardado.
4. El ancho mínimo del sello sedetermi na desde el área de sello que brinda un esfuerzo de sell o de la conexión igual al 90% MYS (108 ksi) a API MUT
nominal.
5. El espacio mínimo para llaves del pin es de 4 pulgadas o 75% del diámetro Externo mínimo, el que se más grande. El espacio mí nimo para llaves del box s
e determi na agregando 1 pulgada al largo del box.
6. El diámetro máximo del abocardado sedetermi na agregando 1/32 pulgadas al diámetro nominal del abocardado (además de la toler ancia de
maquinado).
7. El diámetro máximo del bisel sedetermi na es de el área máxima de sello que brinda un esfuerzo de sell o de la conexión igual al 75% MYS (90 ksi) a API
MUT nominal.

8 Los diámetros de bisel existentes en las conexiones de las barras de perforación de pared gruesa (TW DP - thick-wall drill pipe) han sido cortadas de a
cuerdo con los requisitos de la Especificación 7 de API para las conexiones de las barras de perforación de peso normal (NWD P - normal weight drill pi
pe) corres pondi ente. Para un ti po de conexi ón da da, una uni ón TWDP a menudo tendrá un Di ámetro Externo mayor y/o un di ámetro i nterno menor
que el de la unión NWDP correspondiente. En consecuenci a, la API MUT es más alta para la mayoría de la conexiones TWDP y los anchos de sello
debería modi fi carse para evitar los esfuerzos de sello en exceso de la resistencia elástica de la conexión, lo cual provocaría daño del sello. Los cri terios
de aceptación es esta tabla han sido definidos para asegurar que los esfuerzos de sello no excederán la resistencia elástica de la conexión en API MUT.
Debido a que los diámetros de bisel de la conexión TWDP están actualmente basados en los requeri mientos API para uniones NWDP , las conexiones
TWDP existentes pueden no estar de acuerdo con los cri terios dimensionales en esta tabla. En consecuencia, se asignará un período de 4 años de
gracias luego de la fecha de publicación de la DS-1™ Tercera Edición. Luego del cual, se pondrán en vigencia los nuevos criterios .

13
Tabla 3.7.10 Criterios de Aceptación para Uniones Usadas

(Todas las dimensiones en pulgadas)

Grant Prideco HI TORQUE® - Barras de Perforación de Pared Gruesa

1 El Diámetro Externo mínimo del box es el Diámetro Externo mínimo aceptable de Grant Prideco para la conexión.

2 El Diámetro Interno mínimo del pin para conexiones Grant Prideco está basado en la cantidad de criterios que rigen la integri dad de la
conexión en sí misma. Se deberá consultar a Grant Prideco todas las veces en que el Diámetro Interno del orificio de la conexión tenga
valores distintos que los Diámetros Internos de la conexión nominal Grant Prideco. El Diámetro Interno de la conexión tiene u n impacto
sobre la integridad de la soldadura en las barras de perforación y en los productos HHWDP.

3 El espacio para llaves excluye el recubrimiento con metal duro.

4 Cuando existe conflicto entre esta norma y los requerimientos del fabricante, se aplicarán los requerimientos del fabricante.
5 Si el diámetro de la caja actual es menor o igual al diámetro del bisel especificado más 3/64”, entonces el diámetro del bisel es a bolido y
1/32 X 45° esquina es requerida.

10
Tabla 3.7.11 Criterios de Aceptación para Uniones Usadas

(Todas las dimensiones en pulgadas)

Gra nt Pri dec o eXtreme™ T orque — Barras de Perforación de Pared Gruesa

1. El Diámetro Extemo mínimo del box es el Diámetro Externo del box mínimo aceptable Grant Prideco para la conexión .

2. El Diámetro Interno máximo del pin para conexiones Grant Pride co está basado en una gran cantidad de criterios que rigen la
integridad de la conexión en sí misma. Se deberá consultar a Grant Prideco todas las veces en que el Diámetro Interno del ori ficio de la
conexión tenga valores distintos que los Diámetros Internos de la conexión nominal Grant Prideco. El Diámetro Interno de la conexión
tiene un impacto sobre la integridad de la soldadura de las barras de perforación y de los productos HWDP.

3. El espacio para llaves excluye el recubrimiento de metal duro.

4. Cuando exista conflicto entre esta norma y los requerimientos del fabricante, se aplicarán los requerimientos delfabricante.
5. Si el diámetro de la caja actual es menor o igual al diámetro del bisel especificado más 3/64”, entonces el diámetro del bise l es abolido
y 1/32 X 45° esquina es requerida.

11
Tabla 3.8 Criterios de Aceptación Dimensional para Conexión BHA Usada (Todas las dimensiones en pulgadas)

Nota: El rango de BSR (Bending Strength Radio — Relación de Esfuerzo de Curvatura) especificado determina los diámetros externos máximos y
mínimos aceptables para los componentes del BHA. Los dos rangos BSR de arriba (y sus diámetros correspondientes) normalmente están
especificados por los usuarios de esta norma. Aquí se dan para conveniencia del inspector en el caso de que apliquen a la inspección que se está
realizando. Si se especificara un rango de BSR distinto a uno de estos, el inspector deberá remitirse a la tabla 3.12 de este volumen para
determinar los diámetros externos aceptables mínimos y máximos. Si no se hubiese especificado ningún rango BSR el inspector deberá controlar
con la persona que ordenó la inspección para determinar el rango de BSR que él o ella desean.

12
Tabla 3.8 Criterios de Aceptación Dimensional para Conexión BHA Usada

(Todas las medidas en pulgadas)

NOTAS:
1. En los componentes del BHA (distintos a los bit boxes) con Diámetros Externos menores que los enunciados, “preak comer” 1/32” x
45° o que utilicen diámetro de bisel más chico que el mostrado, el que sea menor. El diámetro de bisel más grande mostrado para una
conexión es el diámetro de bisel más grande recomendado para esa conexión.

2. Recientemente se encontró que las conexiones que utilizan rangos de diámetro de bisel de acuerdo a la norma DS -1™ Primera y
Segunda Ediciones (rangos “ANTIGUOS”) pueden experimentar tensión de sello que excede el límite. Esto puede ocurrir en ciertos casos
cuando las herramientas con Diámetro Externo y Diámetro Interno del pin pequeño se acoplan con herramientas que tienen Diámet ro
Externos del box grandes, y se los ajusta de acuerdo con el torque de enrosque API. Para remediar este problema, se han calculado
“NUEVOS” rangos de diámetro de bisel para asegurarse de que las tensiones de sello siempre caigan entre 49 y 90 por ciento de l límite
elástico para torque de enrosque AAPI. Las fórmulas y metodología para calcular los nuevos diámetros de bisel se ofrece en el Apéndice A. El
problema se produce sólo ocasionalmente, para minimizar el problema económico a los dueños de las herramientas, el comité t écnico de la
DS-1™ determinó que los nuevos criterios de aceptación deberán ser puestos en práctica durante un período de más de cuatro años. En
consecuencia, mientras que se incentiva a los dueños de la herramienta a comenzar inmediatamente el cambio haci a los nuevos criterios,
ambos rangos, el nuevo y el viejo serán aceptados hasta el 1 de Febrero de 2008. Después de esta fecha, sólo se aceptarán los nuevos
criterios. La deformación plástica de las superficies de sello se puede producir sólo cuando la tensión en el sello excede el límite elástico
del material, independientemente de si se han emparentado o no los biseles. La tensión en el sello en un torque de enrosque d ado se rige
por el diámetro de bisel pequeño. Por lo tanto, mezclar los nuevos y vie jos criterios en una sólo conexión no aumentará la probabilidad o
severidad del daño en el sello, comparado con la conexión que utiliza sólo los viejos criterios.
3. Los criterios de aceptación aquí están basados en la necesidad de un “torque bajo” en conexio nes con diámetros más grandes que
aquellos mostrados. Para los BSRs, remitirse a la tabla 3.12 de este volumen.

4. Los criterios de aceptación aquí están basados en la necesidad de una “cara completa” en las conexiones con más pequeños que los
mostrados. Para BSRs remitirse a la Tabla 3.12 de este volumen.

5. Esta conexión no puede cumplir con los BSR enunciados con dimensiones de “cara completa”.
6. El rango de ancho de las ranuras para alivio de tensión en el pin en esta tabla está basado en los resultados de anál isis de elementos
finitos (FEA) y análisis de fatiga realizada por T.H. Hill Associates, Inc. Remitirse a la DS-1™ Tercera Edición, Volumen 2, Sección 4.23.3 para
obtener mayor información sobre este análisis.

13
Tabla 3.9.1 Datos Dimensionales para Barras de Perforación Extra Pesadas Usadas
(Todas las dimensiones en pulgadas)

1. Los valores que se muestran están basados en el desgaste concéntrico. En caso de desgaste excéntrico, asegure un ancho de bis el
mínimo de 1/32 pulgadas.

2. El Diámetro Interno máximo del pin se determina a partir del mayor de 1) 1/8 pulgadas de aumento sobre el Diámetro Interno estándar
nuevo asumido, o ) el diámetro máximo en el cual una conexión con el Diámetro Externo mínimo del box indicado sería débil en el box.

3. El rango del ancho de la ranura del aliviador de tensión del pin en esta tabla está basado en los resultados del análisis del elemento finite
(FEA) y del análisis e fatiga realizado por T.H. HILL Associates, inc. Remitirse a la DS-1™ Tercera Edición, Volumen 2, Sección 4.23.3 para
mayor información sobre este análisis.

4. “Viejos Criterios” se refiere a las dimensiones aceptables encontradas en la tabla 3.9 de la DS -1™ Segunda Edición y actualmente en
práctica. “Nuevos Criterios” se refiere a las nuevas dimensiones recomendadas que abre una discusión con los “Viejos Criterios” en que
las tensiones del sello podrían ser mayores que el límite elástico del material de la conexión (MYS) en el API MUT. Tanto los “Viejos
Criterios” como los “Nuevos Criterios” serán considerados aceptable s por un período de 4 años luego de la fecha de publicación de la DS-1™ Tercera Edición.
Después de esta fecha sólo los “Nuevos Criterios” serán aceptables.

5. El ancho de sello mínimo según los “Viejos Criterios” podrían causar daño en el sello a API MUG debido a que la tensión en el sello
excede el MYS de la conexión.

6. El acho de sello mínimo para los “Nuevos Criterios” está determinado por el área de sello mínimo que da una tensión de sello de la
conexión igual al 90% MYS a API MUT. El diámetro de bisel máximo para los “Nuevos Criterios” está determinado a partir del área de sello
máxima que da una tensión e sello de la conexión igual al 75% a API MUG. El Diámetro Externo del box mínimo según los “Nuevos
Criterios” está determinado agregando 3/64 pulgadas al diámetro de bisel máximo, lo que permite un ancho de 1/32 pulgadas, 45 grados
de bisel. El método para determinar el Diámetro Interno máximo del pin según los “Nuevos Criterios” se ofrece en la nota 2.

14
Tabla 3.9.3 Datos Dimensionales para Barras de Perforación Extra Pesadas Usadas
Gr ant P r ide co e Xt r e m e ™
Tor que

1 El Diámetro Externo Mínimo del Box es el Diámetro Externo mínimo aceptable Grant Prideco para la conexión.

2 El Diámetro Interno máximo del pin para conexiones Grant Prideco está basado en una gran cantidad de criterios que rigen la integridad de la
conexión en si misma. Se deberá consultar a Grant Prideco todas las veces en que el Diámetro Interno del orificio de la conex ión tenga valores
distintos que los Diámetros Internos de la conexión nominal Grant Prideco. El Diámetro Interno e la conexión tiene un impacto en la integridad
de la soldadura de las barras de perforación y productos HWDP.

3 El espacio para llaves excluye el recubrimiento con metal duro.

4 Cuando exista conflicto entre esta norma y los requerimientos del fabricante, se aplicarán los requerimientos el fabricante.

5 Si el diámetro de la caja actual es menor o igual al diámetro del bisel especificado más 3/64”, entonces el diámetro del bise l es abolido y 1/32
X 45° esquina es requerida.

15
Tabla 3.9.5 Datos Dimensionales de Barras de Perforación Extra Pesadas Usadas
Grant Prideco Double Shoulder™

1 El Diámetro Externo mínimo del box es el Diámetro Interno mínimo aceptable Grant Prideco para la conexión.

2 El Diámetro Interno máximo del pin de las conexiones Grant Prideco está basado en una gran cantidad de criterios que rigen la integridad de la
conexión en sí misma. Se deberá consultar a Grant Prideco todas las veces en que el Diámetro Interno del orificio de la conex ión tenga valores
distintos que los Diámetros Internos de la conexión nominal Grant Prideco. El Diámetro Interno de la conexión tiene un impacto sobre la
integridad de la soldadura en barras de perforación y productos HWDP.

3 El espaciamiento entre llaves excluye el recubrimiento con metal duro.

4 Cuando surja conflicto entre esta norma y los requerimientos del fabricante se aplicarán los requerimientos del fabricante.

5 Si el diámetro de la caja actual es menor o igual al diámetro del bisel especificado más 3/64”, entonces el diámetro del bisel es abolido y 1/32
X 45° esquina es requerida.

16
c. Un sistema corporativo de control de la
calidad de los servicios prestados.
Capítulo 4
b. Un programa de establecimiento y
REGISTROS DE INSPECCIÓN Y mantenimiento de los niveles mínimos de
VENDEDORES ROSCADOS
formación del personal y capacitación.

4.1 Objeto y campo de aplicación

4.1.1 Alcance de aplicación: El propósito de


esta sección es establecer los requisitos
para
el registro de proveedores que realizar la
inspección de los componentes del String del
taladro y roscado de conexiones rotatorias
hombros.

4.1.2 Campo de aplicación: Estos


requisitos son aplicables a los
proveedores
de la inspección de la tubería de
perforación,
Drill collar, tubería pesada de perforación
de
peso (HWDP), sub, los estabilizadores y los
vendedores de rosca y Gage conexiones
rotarias de hombros. No se incluyen los
proveedores de componentes que tienen que
inspeccionar componentes móviles o
requieren el desmontaje, la inspección de los
componentes internos, y las pruebas.

4.2 Definición y límites de inscripción

4.2.1 Definición de proveedor de


registro:
Un proveedor registrado bajo este estándar,
ha solicitado el registro a través de
un
Agente de Registro (ver apartado 4.3), ha
demostrado evidencia de cumplimiento de
los requisitos de publicidad más adelante, y
ha recibido el sello de registro y el certificado
del Registro de Agente. Un vendedor
registrado deberá demostrar evidencia de:

a. El personal y equipos necesarios para


llevar a cabo la inspección o enhebrar las
actividades especificadas en esta norma.
d. Rendimiento de la inspección requerida o
actividades de roscado de acuerdo con los
requisitos de esta norma.

4.2.2 Límites de la inscripción:

a. El registro representa el estado de un


vendedor en el momento que la evaluación
se realizó el registro. Rendimiento durante
la evaluación no garantiza el posterior
desempeño.

b. El usuario tiene la responsabilidad última


para determinar las calificaciones de los
vendedores que se contrae para realizar
inspecciones de acuerdo con esta norma.

c. El proceso de registro tal como se detalla


en la presente norma no exime al vendedor
de la responsabilidad jurídica última de
asegurar que el personal de inspección y / o
hilos que emplea están perfectamente
cualificados para las tareas que están
llevando a cabo.

d. El registro se aplica a un vendedor como


una persona jurídica, no específicamente a
los individuos dentro de esa
organización. Sin embargo, la ubicación de
instalaciones individuales de proveedores
deben registrarse por separado.

4.3 Agentes de Registro

4.3.1 : Definición Un Agente de Registro es


la entidad autorizada para evaluar el nivel
de un proveedor del cumplimiento de esta
norma, y autoriza a emitir un certificado de
registro de proveedores calificados.

4.3.2 Responsabilidades:

a. Lleve a cabo evaluaciones de


proveedores: El Agente de Registro deberá
revisar la documentación requerida, realizar
peticiones de auditorías y la emisión de a una sesión de entrenamiento de dos días
acciones correctivas si es necesario. en el DS-1 ™ presentado por TH Hill
Associates, Inc. Las sesiones de
b. Certificado de reconocimiento de registro: capacitación se llevará a cabo en Houston
Después de un solicitante de proveedor de forma programada o se pueden
cumple con todos los requisitos para el presentar en la casa. Los participantes
registro, el Agente de Registro expedirá un deben aprobar un examen escrito al final
certificado de registro y autorización para el del curso.
proveedor para utilizar la marca del Agente
de Registro (véase el párrafo 4.10). d. Registro de solicitantes de agentes serán
auditadas por TH Hill Associates, Inc. y
4.3.3 Requisitos para convertirse en un presentará pruebas documentadas de que
Agente de Registro: Sólo aquellas los requisitos de los apartados 4.3.3 a, b, yc
organizaciones o personas que conozcan los se han cumplido. Auditorías de seguimiento
requisitos para realizar las acciones que- bajo, se llevará a cabo anualmente.
y habiendo recibido la aprobación por escrito
de H Hill Associates, Inc. se autorizará para e. Los materiales tales como aplicaciones y
que los representen a sí mismos para ejercer listas de control utilizadas por los Agentes
las funciones de Agentes de Registro en esta de Registro para la inscripción de los
norma. proveedores serán los emitidos por TH Hill
Associates, Inc.
a. La calidad del examen de los proveedores
manual deberá ser realizado o supervisado f. Los fabricantes de componentes de barra
por personal con al menos uno de los de perforación, roscadoras y las empresas
requisitos siguientes: de inspección se les prohíbe convertirse en
Agentes de Registro.
• ASQC Ingeniero Certificado de Calidad
g. Un paquete de solicitud para el Agente
• Certificado de ASQC Ingeniero de de Registro se puede obtener escribiendo o
Confiabilidad llamando a:

• Certificado de Auditor de Calidad ASQC Gerente de Ingeniería de T H Hill


Associates, Inc.
• ISO o ANSI Certificado de Auditor o Auditor Hillmont 7676, Suite 360
Líder Houston, Texas 77040 (713)
934-9215 (teléfono)
b. El personal de auditoría debe estar (713) 934-9236 (fax)
calificado como se indica en 4.3.3.a, y también mail@thhill.com (correo electrónico)
ser certificado a través del programa de
certificación de su empleador al Nivel II (véase
el párrafo 4.5.2) en los métodos de inspección 4.4 Categorías De Inscripción
aplicables a las auditorías realizadas El Nivel II
de certificación debe incluir el examen escrito 4.4.1 Los registros pueden ser archivados
y práctico sobre los principios y aplicaciones se por los vendedores de Roscas y / o
de los métodos aplicables. servicios de inspección en uno o más de las
siguientes categorías:

c. El personal de auditoría contratados por el a. Inspección de BHA


solicitante debe Agente de Registro de asistir
Americana de Pruebas No Destructivas
b. Inspección de drill Pipe (ASNT) Práctica Recomendada SNT-TC-
1A: (última edición). El programa abordará
c. Roscas y conexiones de Rotary con los siguientes temas:
hombro
a. Definición de Niveles de Certificación
4.5 Requisitos para la inscripción
b. Objetivos de la capacitación
4.5.1 Programa de Calidad: El proveedor
debe tener un programa de calidad con los c. Los Cursos
requerimientos y función que cumplan con
los requisitos de la Norma Internacional ISO d. Duración del curso
9001, última edición. El programa de calidad
deberá estar documentado en un manual de e. Exámenes
calidad y abordar los temas enumerados a f. Administración de Programa
continuación. (ISO 9001 se debe hacer
referencia para más detalles sobre estos
g. Requisitos de recertificación
requisitos.)

h. La terminación de la certificación
a. Política de Calidad
4.5.3 Auditoría: El vendedor deberá ser
b. Organización auditado por el agente de registro para
verificar lo siguiente:
c. Documento de Control de
a. La conformidad de las operaciones
d. Identificación del Producto diarias del proveedor de programa de
calidad del proveedor.
e. Inspección y pruebas
b. La conformidad de las operaciones
f. De inspección, medición y ensayo diarias del proveedor al que se aplica DS-1
™ de los procedimientos de inspección o
g. Estado de inspección y de prueba procedimiento de aplicación de la API, en
función de la categoría de registro
h. Control del producto no conforme solicitado.

i. Manipulación, almacenamiento, embalaje y • DS-1 ™ procedimientos para la inspección


entrega de BHA (incluye HWDP)

j. Registros de la Calidad Conexión Visual

k. Formación Dimensional 3 Conexión

I. Técnicas Estadísticas (si se utiliza por el modelo de las directrices de la


vendedor) Sociedad

4.5.2 Formación y Certificación: El


vendedor deberá tener una formación
documentada y programa de certificación de
Blacklight UT

Conexión

Líquidos penetrantes conexión

Elavator Groove
Taller de reparación y calibrado de la 4.6 Proceso de Inscripción
de Rotary Conexiones de Hombro El proceso de registro siguiente irá seguido
de Registro proveedores y agentes.
Rastreabilidad
4.6.1 Solicitud:
Planchada de perforación de viaje de
inspección a. El vendedor deberá pedir una solicitud
del Agente de Registro.

• DS-1 ™ procedimientos para la inspección b. La solicitud completa será devuelta al


de tuberías de perforación Agente de Registro junto con el programa
del proveedor del manual de calidad,
Visual del Tubo capacitación y evaluación tasa.

Visual de conexión 4.6.2 Revisión de la Calidad del manual:

OD Gage a. El Agente de Registro deberá revisar el


manual de calidad para verificar el
Espesor del tubo de la pared por cumplimiento con la norma ISO 9001, última
ultrasonidos edición.

FLUT 1 o 2 b. La revisión se llevará a cabo por personal


cualificado como se explica en el apartado
Electromagnética 1 o 2 4.3.3.

MPI /Upset c. La revisión se llevará a cabo con el uso


de una lista preparada por TH Hill
UT / Upset Associates, Inc.

Dimensional 1 o 2
4.6.3 Revisión del Programa de
Formación:
Blacklight Conexión
a. El Agente de Registro deberá revisar el
Taller de Reparaciones y calibrado de
programa de formación para verificar la
los rotarios de conexiones a hombros
conformidad con las directrices de prácticas
recomendadas ASNT SNT-TC-1A. (El
Trazabilidad
programa de entrenamiento no es necesario
seguir estrictamente SNT-TC-1A directrices,
Planchada de perforación de viaje de
sino que debe abarcar todos los ámbitos en
inspección
los apartados 4.5.2 ah).

Roscado de conexiones Rotarias de b. La revisión se llevará a cabo por personal


hombros
cualificado como se explica en el apartado
4.3.3.
Especificación API 7, Número Actual
c. La revisión se llevará a cabo con el uso
de una lista de verificación preparada
expedida por TH Hill Associates, Inc.
4.6.4 Deficiencias en la Calidad Manual / d. Las inspecciones o roscado se llevará a
Programa de Entrenamiento: cabo por el personal designado en el plan
de organización para ejercer estas
a. El Agente de Registro deberá notificar al funciones de forma rutinaria. La obra no se
proveedor por escrito de las deficiencias llevará a cabo por la administración o el
observadas durante la revisión del manual de personal de supervisión a menos que el
la calidad del programa de formación. La trabajo es parte de su función de trabajo
notificación deberá ser presentada dentro de todos los días.
los treinta días siguientes a la evaluación. El
vendedor tendrá treinta días para corregir las e. La conclusión con éxito de la auditoría de
deficiencias, según corresponda. Si todavía la inspección requerirá la propiedad y el uso
existen deficiencias, un paquete de nueva adecuado de todo el equipo prescrito, tal
aplicación debe ser completada después de como se especifica en los procedimientos
la corrección de las deficiencias. adecuados.

b. Si el manual de calidad y el programa de f. Si la empresa de inspección tiene tanto


capacitación se aceptan, el proveedor será en la casa y en las unidades móviles de
notificado y dada la fecha de la auditoría de inspección, las auditorías de inspección se
las instalaciones. llevarán a cabo en las unidades casa y una
unidad móvil.
4.6.5 Auditoría del Fondo para el
vendedor: g. Auditorías de registro se llevará a cabo
con el uso de listas de control preparadas
a. Cuentas, lo que representa el agente de emitidos por TH Hill Associates, Inc.
registro y calificados como se indica en el
apartado 4.3.3, deberá auditar las h. El auditor principal deberá presentar la
instalaciones del proveedor para determinar: lista de verificación de auditoría completa a
la agente de registro (la lista será revisada
• Cumplimiento del programa de con el proveedor durante la entrevista de
calidad real al manual de calidad. salida). El Agente de Registro deberá
revisar la lista de verificación de auditoría y
• La capacidad de la empresa verificar que los requisitos de 4.6.5.a se han
fabricante para realizar la inspección cumplido, en su caso a la auditoría.
correspondiente o los servicios de
roscado, de conformidad con los 4.6.6 Las deficiencias de auditoría:
requisitos de este estándar Stan ¬ o la
Norma aplicable API. a. El Agente de Registro deberá notificar al
proveedor por escrito de las deficiencias
b. La auditoría incluirá la revisión de observadas durante la auditoría. El
expedientes de calidad, la observación de las proveedor deberá presentar una respuesta
actividades, el examen de los equipos, y de acción correctiva para cada deficiencia.
entrevistas con el personal.
b. La respuesta de la acción correctiva
c. La auditoría también incluirá la deberá establecer un plan de acción para
observación de los resultados de la corregir no sólo el problema inmediato, sino
inspección específica o métodos de roscado también garantizar que el sistema de
se muestra en el apartado 4.5.3.b, según calidad se cambia, si es necesario, para
corresponda. abordar la raíz del problema y prevenir la
recurrencia. Las personas responsables de la a. Acepte los cambios, si los cambios no
acción correctiva deberán estar identificados hacen que el programa de calidad para
y una fecha de terminación serán afirmados. estar fuera de cumplimiento con la norma
ISO 9001, o "
c. El Agente de Registro podrá aceptar o
rechazar la respuesta de las medidas b. Solicitar que el manual de calidad se
correctivas sobre la base de cualquiera o modifique para cumplir los requisitos de la
todos de los siguientes: norma ISO 9001, y revisar los cambios
cuando sean presentadas por el proveedor.
• Revisión de las respuestas por escrito
• Revisión del documento en cuestión 4.8.2. Si los cambios en los manuales de
• Re-auditoría de las instalaciones del calidad están fuera de cumplimiento con la
proveedor norma ISO 9001 y el Agente de Registro no
• Re-auditoría de desempeño en el trabajo recibe los cambios solicitados dentro de los
del vendedor 45 días siguientes a la fecha de la solicitud
de carta de notificación, el registro del
4.6.7 Emisión de inscripción: Cuando el proveedor será suspendido. La suspensión
vendedor ha cumplido todos los requisitos será efectiva hasta que los cambios sean
recibidos poraplicables y pagado
el agente. Si, despuéstodos los honorarios
de noventa de no ha recibido los cambios el registro del proveedor deberá se
días, el agente
aplicables y el Agente de Registro emitirá un
certificado de registro y presentar la
información del proveedor de TH Hill
Associates, Inc. para la entrada en el
Directorio de los proveedores inscritos en la
Norma DS-1 ™.

4.7 Directorio de proveedores

4.7.1 TH Hill Associates, Inc. se publicarán al


menos una vez al año, un directorio de El registro es válido por un período de t
proveedores registrados en la Norma DS-1
™. Re-inscripción se realizará mediante la

El registro deberá ser revocado si el re-


4.7.2 El directorio debe mostrar el nombre de
cada proveedor registrado de la empresa,
dirección, número de teléfono, las categorías
de registro y agente de registro.

4.8 Cambios en el programa de calidad

4.8.1 Cuando se realizan cambios en el


4.10 Descripción y uso de la marca de
programa global de un proveedor registrado
registro
para el control de calidad, esos cambios se
reflejarán en el manual de calidad. Una copia
4.10.1 Cada Agente Registro deberá
controlada del manual de nuevo se remitirá a
diseñar una marca registro que puede ser
la Agente ministrando para su revisión. El
utilizado por los vendedores registrados a
Agente de Registro podrá:
través del agente.
La marca deberá incluir el símbolo DS-1 ™, identificar de forma única el agente de registro, que designe a la categoría de reg

Productos inspeccionado y / o roscados por un proveedor de registrados no pueden ser etiquetados con la marca.

Ningún individuo o empresa puede utilizar los términos "DS-1 ™" o'' de registro en DS-1 ™ "(que son registros comerciales de

Los vendedores pueden utilizar la marca en la carta de la compañía en los encabezados y la publicidad, siempre y cuando el r

El Agente de Registro podrá utilizar su

Ademá
produc

la corrosión. Los siguientes pasos ayudarán


Capítulo 5 a minimizar los daños posteriores mientras
se decide la siguiente acción a seguir.
5.2.1 Evitar daños mecánicos posteriores:
ANÁLISIS DE FALLAS No:

5.1 Propósito y Definición: Este capítulo perforación realizada por metalúrgicos e


describe cómo reconocer los mecanismos de ingenieros calificados. Sin embargo, la habilidad
falla más importantes que atacan a las para reconocer los signos comunes puede
columnas de perforación. Este capítulo no es facilitar al diseñador el tomar una acción rápida
un tratado exhaustivo de los procedimientos en la prevención de una falla de repetición,
de análisis de falla general, ni tampoco mientras espera un análisis de ingeniería.
debería en la mayoría de los casos sustituir el Mecanismo de falla constituye un nombre
análisis de falla para las columnas de abreviado dado a una cadena de condiciones y
eventos que provocan falla en la sarta de a. Coloque las superficies fracturadas
perforación. juntas.
b. Toque o frote las superficies fracturadas.
5.2 Preservar los Especímenes:A pesar
c. Quite los fragmentos de las superficies
de que normalmente no se envían los
fracturadas.
componentes con fallas a un laboratorio para
d. Limpie las superficies fracturadas con
su análisis, es una buena idea preservar los
Solventes, rociadores de alta presión o
especímenes con fallas para un posteri or
cepillos de alambre,
análisis. (Los planes a menudo cambian a
e. Pinte la superficie fractura o áreas
medida que corre la noticia de un problema
adyacentes.
en una organización.). Los analistas de falla
profesionales obtienen mucha información 5.2.2 Prepare los especímenes para
valiosa examinando el componente fallado, su
pero esta información puede perderse si las transporte: Salvo que la parte receptora de
partes se dañan aún más antes de que el instrucciones contrarias, normalmente es
analista las pueda examinar. Se debe realizar mejor cortar la fractura del resto del tubo, ya
todo esfuerzo por salvaguardar las partes que esto facilita el manipuleo y transporte y
falladas de mayores daños, especialmente las es menos probable que cause mayores daños.
superficies con fracturas y metal Es aceptable utilizar un soplete
adyacente. Los daños posteriores a la falla cortador, cortando lo
en las piezas con fallas se produce suficientemente largo como para que queden
principalmente debido al mal manipuleo y a al menos 18 pulgadas de metal a cada lado de
la fractura de manera tal que el calor del
soplete no altere las propiedades metalúrgicas
cerca de la fractura. Si las superficies de la
fractura han sido expuestas a agua salada o a
lodo base agua, recúbralas con aceite soluble
en agua (por ejemplo WD-40) lo antes posible.
Si las superficies se encontraran recubiertas
con lodo basado petróleo, es probablemente
mejor dejar el recubrimiento sin tocar.
Empaque las piezas para evitar mayor daño
por corrosión o mecánico a las superficies de
fractura durante el transporte. Es mejor
envolver las superficies fracturadas con un
cartón duro alrededor, sostenidas con cinta de
embalar, que no protegerlas de ninguna
manera, pero deberá evitarse el contacto
entre las superficies de la fractura y la
envoltura de protección.
Embarque las piezas después de la falla tan pronto conservar los especímenes con fallas, el primer
como paso es establecer el mecanismo probable de falla.
le sea posible. No las envíe en las plataformas Hasta tanto se pueda identificar el mecanismo de
de los buques donde estarán expuestas al falla, es difícil enfocarse en una acción correctiva.
rocío del agua salada. Sin embargo, la mayoría de los mecanismos de
falla pueden establecerse con un razonable grado
5.3 Análisis y Acción Correctiva:Luego de de confianza en el equipo de perforación,
utilizando la información en esta sección. La fallas por fatiga se producen
investigación posterior para confirmar las causas y principalmente en el área cercana al
establecer las propiedades metalúrgicas es recalque interno, usualmente 16-24
normalmente una buena idea, pero el diseñador pulgadas desde el extremo del Pin o del
deberá retrasar la toma de una acción correctiva box, y en el área de cuñas. Las mismas son
cuando el mecanismo no esté razonablemente menos comunes pero también se pueden
claro. producir en otras ubicaciones entre
recalques.
5.4 Fallas por Fatiga: La fatiga es
generalmente la causa más común de falla en la b. Conexiones BHA: Las últimas roscas del Pin
sarta de perforación, y los pasos diseñados para o del box comprometidas son
controlar la fatiga se encuentran delineados en le normalmente los puntos de inicio para la
Capítulo 4 del Volumen 2. La mayoría de las veces fatiga en la conexión (figura 5.2). Las
es relativamente fácil reconocer el mecanismo en conexiones de la columna de perforación
los componentes de la columna de perforación. El más susceptibles a la fatiga son las
lector deberá revisar los párrafos introductorios conexiones en componentes BHA rígidos y
del Capítulo 2 y 4 del Volumen 2 para obtener una las conexiones centrales en las
descripción de cómo trabaja este mecanismo. Para herramientas especiales como tijeras y
el reconocimiento de sus efectos nos deberemos motores. En general, la fatiga es más
focalizar en la ubicación, apariencia y orientación probable en una conexión que une un
de la fractura. componte rígido, y menos probables en
conexiones en componentes blandos, si se
5.4.1 Ubicación de la falla: fallas
Lasfatiga se producen regularmente tanto en mantienen las otras condiciones.
por
los tubos de las barras de perforación como Figura 5.1 Una fisura por fatiga en un tubo de
en las conexiones BHA. Sin embargo, son barras de perforación. Los canales
relativamente raras en las uniones de las perpendiculares son el resultado de corrosión.
barras de perforación. La figura 5.1 muestra (XI00)
una fisura por fatiga en un tubo de barras de
perforación agrandado. Las ubicaciones
usuales de las fisuras por fatiga son:
a. Tubos para barras de perforación: Las

Figura 5.2 Las fisuras por fatiga en conexiones


BHA se producen en las regiones de mayor fisuras por fatiga se producen en las
esfuerzo de tensión (sombreado arriba ). En los concentraciones de esfuerzo de cortes de cuña y
tubos de barras de perforación, la mayoría de las recalques internos.
c. Otras ubicaciones: Las fisuras por fatiga
también se producen en las ranuras del Sin embargo, aun habiendo sido erosionada
elevador en los portamechas, en los por el lodo de perforación, la fisura por fatiga
cuerpos del estabilizador (a menudo cerca normalmente retiene su orientación
de las soldaduras en los estabilizadores de transversal. En barras de perforación muy
aletas soldadas), y en otras ubicaciones frágiles, la fractura rápida catastrófica se
donde la columna de perforación puede producir antes que la fisura sea lo
experimenta un cambio abrupto de suficientemente grande como para haber
sección. penetrado la pared del tubo (figura 5.4).
b. Conexiones: Como con los tubos, las fisuras
5.4.2 Apariencia de las fallas por
por fatiga en las conexiones serán planas,
aplanadas y perpendiculares al eje del tubo.
fatiga: La fatiga a menudo tiene una
apariencia característica que la diferencia de La superficie de la fisura por fatiga puede
las fisuras por sobrecarga. estar desgastada en forma suave. La superficie
de la fisura también puede estar lavada y
a. Tubos: Una fisura por fatiga será aplanada y erosionada por el lodo filtrado, y a menudo se
perpendicular al eje del tubo. Si la fisura ha puede observar daño mecánico de las
penetrado la pared del tubo, el lodo de perforación operaciones de pesca o al rotar las superficies
al filtrar puede haber erosionado la fisura en lo que separadas una sobre otra. Si se hubiese
comúnmente se denomina una “lavadura” del tubo producido una separación de la columna y las
(figura 5.3). superficies están relativamente sin daño, la
superficie de la fisura por fatiga ocupará
menos que la cara de la fractura en su
totalidad. El resto se habrá separado cuando
la fisura por fatiga crezca tanto que el metal
sólido restante

no puede soportar más carga aplicada. Esta Ocasionalmente, una fractura de la conexión puede
superficie sin fisura a menudo tendrá una recuperarse si no ha sido dañada mecánicamente o
orientación de 45 grados típica de una falla severamente corroída. Si así fuera, pueden
por tensión (figura 5.5). La parte sin fisura de encontrarse presentes en la superficie de la fractura
la fractura también puede mostrar una buena otros indicadores que establecerán luego la fatiga
cantidad de deformación plástica, pero poca como mecanismo de falla.
deformación plástica estará asociada con la
fisura por fatiga en si misma. Los tamaños
relativos de las superficies con o sin fisura de
una fractura variarán dependiendo de las
propiedades y cargas sufridas por el material,
aunque en general el material más fuerte
soportará fisuras más grandes sin separarse, si
se mantienen las otras condiciones.

5.4.3 Identificación positiva de la

fatiga: Si una fractura o lavadura posee las


características descriptas más arriba, casi con
seguridad que fue provocada por fatiga.
a. Ratchet marks (Marcas de trinquete): Las Figura 5.6 Marcas de trinquete en la superficie
marcas de trinquete son pequeños pasos de la fisura por fatiga de un Pin del
en la fisura por fatiga de las conexiones portamechas (izquierda). Una beach mark en
ubicadas cerca de la raíz de la rosca. Las una fisura por fatiga del box (derecha)
marcas de trinquete se producen
b. Beach marks (marcas de arena): Las beach
cuando se inician muchas fisuras
marks son impresiones que se pueden producir
pequeñas y comienzan a crecer en la raíz
en una superficie de la fisura por fatiga cuando
de la rosca desde posiciones apenas
la parte experimenta un cambio rápido en la
distintas. A medida que las pequeñas
velocidad de crecimiento de la fisura, quizás a
fisuras crecen, se unen para formar una
medida que un componente entra y sale de
fisura grande, pero dejan pequeños
servicio. Los ejemplos se muestran en la
pasos y depresiones (ratchet marks) en
el borde de la fisura (figura 5.6).

figura 5.6. Las beach marks, a pesar de ser rajado a menudo se encuentra acompañado por
menos comunes y más difíciles de ver que el heat checkings (indicaciones de temperatura)
las marcas de trinquete, a menudo son que resulta del mismo ambiente de operación.
visibles cuando la superficie no ha sido Los heat checkings (figura 5.7) son fisuras
corroída. longitudinales superficiales que, aunque no son
dañinas en sí mismas, producen concentraciones
Figura 5.7 Una falla split box (izquierda) a
de tensión que aceleran la formación de fisuras
menudo está asociada con fisuras
por fatiga en el box rajado longitudinalmente. A
superficiales del box denominadas “heat
diferencia de los boxes rajados debido a un sobre
checks” (mostradas a la derecha bajo luz
refrenteo y sobrecarga de torsión, las fisuras por
ultravioleta)
fatiga de un box rajado como la de la figura 5.7
5.5 Split Box (Box rajado): Este constituye muestra poca o nada de deformación plástica.
un tipo especial de fatiga que se produce Acciones Correctivas: La fatiga es un mecanismo
cuando los boxes de la unión se operan con un complejo, y los esfuerzos para evitarla deberían
índice de Curvatura alto. Una falla de box comprender una gran variedad de acciones. Los
detalles se brindan en el Capítulo 4 del aplicada en forma externa afectará una
Volumen 2. Un diagrama de flujo de resumen conexión será cuando la carga sea lo bastante
se muestra en la figura 5.8. alta como para causar la rotación relativa
entre el Pin y el box. Si la torsión aplicada no
es suficiente para causar movimiento Pin-box,
la misma es transmitida a través de la
conexión sin efecto significativo sobre la
tensión de la conexión. Esta es la razón por la
cual esta norma requiere que la torsión
aplicada sobre las conexiones se mantenga
menor que su torque de enrosque. En los
pozos verticales, las cargas de torsión serán
relativamente bajas debido a que la mayoría
del peso de la columna se encuentra
soportado por un bloque con muy poco apoyo a
los lados del pozo. A medida que aumentan el
ángulo del pozo y el alcance, se carga el lado de
la columna y el torque requerido para la
rotación.

5.7.1 Ubicación de la Falla: Debido a


que la torsión se aplica desde la superficie, las
conexiones que se encuentran más arriba en el
pozo tienen más probabilidades de fallar, a
pesar de que las variaciones en resistencia o
dimensiones de una unión a la otra pueden
afectar esto. Además, las conexiones BHA son
típicamente más fuertes que las uniones por
encima de ellas, por lo que las fallas por torsión
en las conexiones BHA son raras. Sin embargo,
las conexiones BHA pueden tener fallas por
torsión durante condiciones de perforación
stick-slip, o cuando se utiliza una BHA
“delgada”. Las fallas por torsión en tubos son
muy poco comunes.

La falla por torsión Figura 5.9 La Falla por torsión de box débil
5.6 Falla por Torsión:
puede producirse en un tubo de una unión o una comienza cuando se ensancha el box (arriba
barra de perforación, a pesar de que la primera izquierda) y puede progresar al estado extremo
es más común debido a que las conexiones API de del cuadro arriba a la derecha. La falla por
dimensiones estándar son más débiles en torsión torsión de Pin débil comienza cuando se estira
que los tubos a los cuales* las mismas se el Pin (abajo izquierda) y puede progresar hasta
encuentran soldadas. Sin embargo, la única vez la separación final de la base del Pin (abajo
que la derecha).
torsión
encuentran soldadas. Además, el torque de
enrosque estándar es 60 por ciento de la
resistencia a la torsión de la unión. En
consecuencia, la unión será casi s e g u r a el
componente de limitación de las cargas de torque
de la columna de perforación.

5.8.1 Controlar los diámetros de la unión: Las


uniones compradas por contratistas y compañías
de alquiler a menudo no cumplen con las
dimensiones “estándar” que se encuentran en
este procedimiento y en las normas API. Esto es
particularmente cierto con respecto al Diámetro
Interno. Los diámetros de las uniones no
5.7.2 Apariencia: Una falla por torsión
estándar se compran por una gran variedad de
primero se mostrará como un Pin estirado o un
buenas razones, incluyendo la hidráulica
box abocardado, lo cual depende de cuál es más
mejorada, la posibilidad de para pasar
débil. En casos extremos, el Pin puede ser
herramientas internamente, la preferencia del
separado o el box dividido. Sin embargo, un box
cliente y la consistencia de inventario. No existe
que ha sido dividido por la torsión solamente (no
ningún problema en particular con las
fatiga) también mostrará gran deformación
dimensiones no estándar siempre y cuando el
plástica y abultamiento (figura
diseñador verifique las dimensiones reales y
5.9). La Figura 5.11 muestra un enfoque
sistemático para tratar una falla por torsión. ajuste las capacidades - de carga como
corresponde. Luego, el diseñador establecerá
5.8 Cómo Evitar una Falla por Torsión: La falla una tolerancia de desgaste del box, definiendo el
por torsión constituye un mecanismo de Diámetro Externo mínimo de la unión en la
sobrecarga que se produce cuando la tensión en dimensión requerida para mantener el factor de
la parta más débil e la conexión el Pin o del box carga de torque por debajo del máximo
excede el límite elástico. En consecuencia, la permitido. Normalmente se ignora el desgaste
falla por torsión puede ser prevenida utilizando del Pin.
las acciones delineadas en el Capítulo 3 del
Volumen 2. En términos más simples, las fallas Fi gura 5.10 Un ca l i bre pa ra control ar el des
por torsión serán el resultado de ya sea ga s te del box de l a uni ón (i zqui erda ). Un
demasiada carga aplicada o demasiada poca perfil de ros cas templado y pulido pa ra control
capacidad de carga, o ambas. Debido a que todas ar el estiramiento del Pin (derecha ).
las uniones API (y muchas otras) están realizadas
con material con un límite de deformación
mínimo especificado de psi, la capacidad de
torsión de la unión será determinada por el tipo
de conexión, diámetro interno del Pin y diámetro
externo del box. Las dimensiones de las uniones
API “estándar” son aquellas que producen una
resistencia a la torsión igual o alrededor del 80
por ciento de la resistencia de los tubos a
los cuales se
5.8.2 Calibración de los aparatos de torsión, o si se espera que los torques de operación
aplicación de torque: Si se produjera una falla por se acerquen al torque de enrosque de la unión, el
diseñador deberá asegurarse que los aparatos Coloque el compás o el calibre en el límite de
para aplicación de torque de enrosque estén desgaste y trate de comparar en las uniones a
calibrados. medida que pasan a través de la mesa rotary. Una
unión en la cual el calibre resbale se encuentra
gastada más allá del límite. En las conexiones con
Monitoreo de la condición y desgaste de la
Pin débil, controle el paso del Pin con un perfil de
unión: Los indicadores de torque dinámicos
roscas templado y pulido (figura 5.10) para
puede no ser muy precisos, de forma tal que si el
asegurarse que no se le está aplicando
factor de carga de torque se está acercando al
sobrecarga. No se recomiendan “identificadores
límite, es una buena idea monitorear la condición
de la unión” sellados delgados para controlar el
de las uniones cerca de la superficie y en las
paso del Pin. Para conexiones de box débil,
partes adyacentes al tramo superior del pozo.
controle el abocardado del box con una regla de
Esto mostrará si las conexiones han estado o
metal recta en la parte superior de la columna de
están por ser sobrecargadas. Esto se puede
algunas plataformas.
realizar de manera rápida con compases y una
regla, o un calibre similar al que se muestra en la
figura 5.10.
5.8.3 Torque de desenrosque (break del Pin en la mayoría de las uniones de tamaños
out torque): El torque de desenrosque estándar tienen secciones transversales capaces de
normalmente será 10-15 por ciento mayor que el soportar tanto tensiones inducidas por el enrosque
torque de enrosque debido a la diferencia de los como tensión de la columna externa. Puede haber
coeficientes de fricción estática y dinámica. Sin excepciones a esto, y la capacidad de tensión de la
embargo, los torques de desenrosque mayores base del Pin puede degradarse por el exceso del
que esto pueden indicar enrosque hacia abajo del torque de enrosque, tal como se describe en el
pozo. Esto puede advertirle de sobreesfuerzo y Capítulo 3 del Volumen 2.
posibles fallas por torsión a medida que el pozo
se hace más profundo y el torque de operación Figura 5.12 Apariencia de la falla por tensión.
continúa aumentando.
Figura 5.13 Un enfoque sistemático de la respuesta
Figura 5.11 Un enfoque sistemático para a una falla por tensión.
responder a la falla por torsión.

5.9 Falla por Tensión: En pozos profundos,


verticales y casi verticales, la tensión
normalmente es la carga de mayor
importancia. La falla por tensión constituye un
mecanismo de sobrecarga cuya identificación
y prevención es relativamente directa.

5.9.1 Ubicación: Una falla por tensión


normalmente se producirá en tubos de barras de
perforación entre recalques y cerca de la
superficie o en la parte superior de una sección.
Sin embargo, variaciones en el espesor de pared
y en la resistencia a la tracción entre tubos puede
provocar una falla por tensión en otras
ubicaciones también. Las fallas por tensión en los
pines de la unión son raras debido a que las bases
Las fallas por tensión a 5.9.2 Apariencia:
menudo son melladas en apariencia, y el tubo
está generalmente acogotado o cerca de la
fractura. Las superficies de fracturas por tensión
a menudo muestran una deformación plástica
extensa, a pesar de que en material frágil, este
puede no ser el caso. Las superficies de fractura
estarán orientadas a 45 grados hacia el eje del
tubo (figura 5.12) salvo que el material sea
demasiado frágil. La figura 5.13 muestra un
enfoque sistemático para corregir una falla por
tensión.

5.10 Cargas Combinadas: Las cargas de tensión y


de torque interactúan, y la capacidad de un
componente para soportar las cargas en forma
simultánea normalmente será menor que la
capacidad para manejar cualquier carga en
forma individual. Las capacidades de carga
combinadas se tratan en el Capítulo 3 del
Volumen 2. Las fallas debidas a torsión y tensión
combinadas pueden producirse en pines o
uniones del tubo, los boxes de la unión no
fallarán mediante este mecanismo debido a que
primero se producirá la falla del Pin. En los
tubos para barras de perforación, la falla
normalmente mostrará deformación plástica y
acogotamiento que caracteriza una falla por
tensión. Una superficie fracturada helicoidal
como la que se muestra en la figura 5.14
también puede encontrarse presente. En las
uniones, la apariencia de una falla de carga
combinada será mucho más parecida a eso que
una falla por torsión del Pin. En las etapas i
niciales, un Pin estirado y en casos extremos, la
separación total del Pin serán los indicadores.
Figura 5.14 La superficie de fractura de la falla
de cargas combinadas en un tubo para barras
de perforación puede tener una forma helical.

5.11 Sulfide Stress Cracking (fisuración por


corrosión por sulfuro de hidrógeno): Las fallas
por presencia de sulfuro de hidrógeno en las
columnas de perforación son relativamente
raras. El mecanismo es tan complejo y su
Identificación es mejor dejarla para los
analistas profesionales de fallas. Un estado de
resistencia a la tracción alto, concentraciones
elevadas de H2S, pH bajo, presión muy alta,
concentración de cloruro alto, temperatura
baja y material muy duro promueve todo
junto el ataque de SSC. Por el contrario, si se
mueven uno o más de estos factores en
direcciones opuestas retrasará el ataque, si se
mantienen las mismas condiciones. Las fuentes
posibles de sulfuro de hidrógeno en los fluidos
de perforación pueden incluir la formación de
fluido, actividad bacterial, o descomposición
de químicos en el fluido de perforación. De
estos, la formación del fluido es obviamente
la preocupación más importe. La prevención
del mecanismo SSC se encuentra delineada en
el Capítulo 5 del Volumen 2.

También podría gustarte