Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
PUGA SEGUEL, A. - Diccionario de La Ópera. Recopilación Con Citas, Concordancias, Comentarios y Ejemplos PDF
PUGA SEGUEL, A. - Diccionario de La Ópera. Recopilación Con Citas, Concordancias, Comentarios y Ejemplos PDF
Diccionario de la Ópera
Diccionario
de la
Ópera
Recopilación
(Con citas, concordancias, comentarios y ejemplos)
Comité Editorial
Francisco Brugnoli
Jaime Cordero
Inscripción: 211561
ISBN: 978-956-19-0760-7
ACLARACIóN 9
Bibliografía 509
9
ACLARACIÓN
ABREVIATURAS EMPLEADAS
EN ESTE VOCABULARIO
Acepción. Acep.
Alemán. al.
Ejemplo. ej.
Francés. fr.
Griego. gr.
Inglés. ing.
Italiano. it.
Latín. lat.
Portugués. Port.
Véase. v.
Véase además. v.ad:
ABAJAR 13 A CAPELLA
A
namentos
A Beneplácito: (it): v. A piacere
ABGESTOSSEN: (al.separado): Staccato
ABERTURA: v. Obertura
ABNEHMEND: (al.) Decreciendo. Di-
minuendo
A CADENZA: v. Cadenza
A CAPELLA: (It. en capilla) 1.Canto
a una o varias voces ejecutado sin
acompañamiento instrumental
ABAJAR: 1. Flexión de la voz durante alguno. (Si interviene este acom-
la ejecución de una composición pañamiento, debe acompañar a la
musical hacia un tono más agudo; voz al unísono sin contar con partes
2. Disminuir la altura de un sonido; propias); 2. Estilo de composición
3. Descenso de la afinación de un religiosa que establece esta forma de
instrumento por debajo de su pun- canto.-
to normal.- Originalmente el término se refería
V.ad.: Bajar, Desacordar, Salto inter- a la música sacra sin acompaña-
válico, Transposición miento; actualmente se emplea tan-
A BATTUTA: (it. compás) 1. Vuelta al to para la música sacra como para
tempo medido después de un pasa- la profana.-
je ad libitum o de una modificación Si en el canto a capella interviene el
pasajera; 2. Ir a compás; 3. Entrada acompañamiento, éste debe seguir
al tempo o al compás; 4. Tempo rá- a la voz o voces al unísono o simple-
pido al comienzo de un compás mente doblar las partes vocales.-
En la actualidad, esta expresión ha Los historiadores del siglo XIX
sido sustituida por su equivalente creían que toda la música anterior
“a tempo”. a 1600 fue a capella; sin embargo,
V.ad.: Ataque (1ª.acep.),Entrada (3ª. investigaciones recientes han de-
acep.), Repetición mostrado lo contrario; pues varios
instrumentos, desempeñaron un
ABANDONNE: (fr.con abandono) Libre.
papel prominente en la ejecución
Relajado.Sin limitaciones.- de gran parte de la música antigua
V.ad.: Ad libitum, A capriccio, A pia- por suma, añadidura o reemplazo
cere. ad libitum de una parte vocal por
ABBELLIMENTI: (it. embellecimiento) otra instrumental.-
Ornamentos melódicos usados por Ej: (1ª.acep.): Zu dir wall’ich (Coro
los cantores en las iglesias de los si- de los viejos peregrinos) Acto I de
glos XVII y XVIII. “Tannhäuser” de Wagner; Grimes!
A CAPRICCIO 14 ACENTO
hace caso y, por el contrario, ordena AGIATAMENTE: (it.) Con soltura. Agil-
su detención.- mente
Una tempestad hace encallar al bar- AGITATO: (it. agitado) Término que
co cuando llegaba a su destino, el describe una interpretación inquie-
que es asaltado por los isleños que ta, viva, agitada.-
degüellan a toda la tripulación si-
AGRÉMENTS: (fr. adorno), 1.Adorno
guiendo las órdenes de Nelusko.-
Vasco, que ha sobrevivido al naufra- consistente en añadir al final de una
gio y a la matanza, es ofrecido como nota sostenida, una nota breve me-
sacrificio a los dioses durante la ce- dio tono o un tono entero más alta;
lebración motivada por el retorno 2. Denominación genérica de los
de la reina Salika. Esta para salvarlo, ornamentos en la música francesa
aduce estar casada con el descubri- de los siglos XVII y XVIII, especial-
dor. En el matrimonio que celebra mente para los pequeños adornos.
con Salika, de acuerdo a los ritos V.ad.: Anticipación, Nachschlag, Or-
isleños, jura a ésta fidelidad eterna, namento.
pues cree que Inés ha muerto.- AGOGICO: (gr. transporte, movimiento)
Al poco tiempo Inés, que asimismo Ligeras variaciones en la velocidad
sobrevivió a la matanza, se encuen- del canto o de la música tendien-
tra con Vasco. Al ser sorprendidos tes a darle un carácter más humano,
por Salika ésta ordena la muerte de menos maquinal.-
Vasco, pero cuando Inés le cuenta V.ad.: Ornamento, Tempo.
que ella fue rechazada por Vasco AGUDO: 1. Voz emitida por el cantante
por haber jurado a la reina fidelidad en la parte más alta de su registro
eterna, Selika se da cuenta de que vocal; 2. Sonido de frecuencia ele-
Vasco e Inés se pertenecen. Por ello, vada en la escala.-
ordena a Nelusko la preparación de V.ad.: Alto (1ª.acep) Atiplar (1ª.
un barco que los conduzca a Portu- acep), Voz, pasaje de la,, Soprano de
gal. Luego, y apenas parte el barco, coloratura, Tiple (1ª.acep.),Voz, Voz
se acuesta bajo un manzanillo, árbol de cabeza.
muy venenoso y se suicida aspiran-
do su aroma. Nelusko, al encontrar Aída (Verdi, Giuseppe) Ópera en cua-
a su amada Selika muerta, se mata tro actos. Libreto de Antonio Ghis-
del mismo modo. lanzoni. Basado en un argumento
AGILIDAD: 1. Capacidad para pasar de Auguste Mariette Bey. Estrenada
rápidamente de una nota a otra; 2. en la Ópera del Cairo, el 24 de Di-
Aptitud del ejecutante para hacer ciembre de 1871.
movimientos musicales en forma
rápida y limpia.- El capitán Radamés se encuentra en
V.ad.: Articulación, Coloratura (1ª. el palacio de Memfis con el Gran
acep.), Ejercicio (1ª.acep.) Fioritura, Sacerdote Ramfis quien acaba de
Virtuoso, Vocalización. consultar al oráculo de Isis, diosa
Aida 23 Aida
las recientemente nombradas, por do. Apolo anuncia que los dioses lo
la variedad de estilos que emplea, sanarán siempre que alguien ofrezca
se transformó en un compositor de su vida a cambio de la de él. Alces-
música de mero efecto teatral.- te se sacrifica por su esposo y ofrece
En todo caso, y pese al eclecticismo su vida, ya que sus compañeros no
del autor, no puede desconocerse aceptan ese compromiso. Ante ello,
la capacidad de d’Albert como or- Alcide se ofrece para ir a rescatarla
questador para subrayar, en forma a los infiernos siempre que Admète
magistral, las atmósferas y situacio- acepte el amor que siente por ella; a
nes dramáticas.- lo que Admète accede.-
ALBORADA: Canto o composición que Hércules cruza la laguna Estigia
se interpreta al amanecer.- en la barca de Caronte. En los in-
V.ad.: Alba, Mattinata, Nocturno fiernos, Plutón, que se encuentra
(2ª.acep.), Serenata (1ª.acep.). preparando una fiesta en honor de
Alceste, permite que se la lleve ante
ALCANCE: v. Extensión la insistencia de éste y, para hacer
Alceste (Lully, Jean Baptiste). Tragedia más rápida su vuelta, les presta su
lírica en cinco actos. Libreto de carro alado.-
Jean-Philippe Quinault, basada en Alceste tiene que separarse de Ad-
una tragedia de Eurípides. Estre- mète, según lo convenido. Como
nada en la Ópera de París el 19 de esta separación produce a ella una
Enero de 1674.- gran pena y dolor, Hércules renun-
cia sus derechos y deja que el ma-
Alceste y Admète se han casado. trimonio sea feliz. En la fiesta que
Lycomède, en cuyo reino se ha ce- sigue, Apolo la alegra con su canto
lebrado el matrimonio, les ofrece un y presencia .-
paseo en su barco. Todos los habi- alegres comadres de Windsor, Las (Ni-
tantes del mar, incluso pescadores y colai, Otto). Ópera (Singspiel) en
ninfas cantan felicitando a los recién tres actos. Libreto de Hermann S.
casados. Cuando sube al barco Alces- Mosenthal, basado en la obra ho-
te, acompañada de la ninfa y amiga mónima de William Shakespeare.
Céphise, a una orden de Lycomède, Estrenada en la Ópera de la Corte
se retira la pasarela y huyen con el de Berlín, el 9 de Marzo de 1849.
barco. Imploran a la diosa Tetis que
provoque una tempestad que impi- En el hostal de la Jarretera en
da a su marido Admète, que quedó Windsor se encuentra como pen-
en tierra, alcanzarlos.- sionista Sir John Falstaff, un noble
Los fugitivos se refugian en la isla arruinado. Debe varias semanas de
Seyros. Alcides (Hércules) y Admète alojamiento por lo que decide utili-
atacan la fortaleza logrando vencer zar sus dotes para conquistar a dos
a los raptores, rescatando a Alceste. damas acomodadas de la localidad:
Su marido Admète, queda mal heri- las señoras Fluth y Reich. Su objeto
alegres comadres 27 alegres comadres
des dentro de la tribu. Alexo se va, su rey. El día que se cumplen vein-
condenado a la soledad perpetua, te años de su de su destierro, sus
mientras los gitanos lloran sobre los súbditos, en su honor, le ofrecen
cadáveres de las víctimas.- una fiesta y en ella le solicitan que
Alfano, Franc: Compositor italiano nombre a su hijo Alfonso como
(1875-1954). Fue director del su sucesor. Este, que no sabe que
Conservatorio de Turín y de la su padre es un auténtico rey, tiene
Academia Santa Sofía de Roma. como único deseo recorrer mundos
Su carta de presentación, como y vivir aventuras heroicas. Froila le
compositor de óperas, lo fue con pide que tenga paciencia, ya que
“Resurrección”(1904), drama musi- luego llegará el día de empuñar
cal realista, inspirado en la novela las armas para derrotar al tirano y
de Tolstoi del mismo nombre. Esta, usurpador de su trono: Mauregato.
que se desarrolla en un ambiente Le explica a Alfonso que él es hijo
ruso, es la más conocida de las de de un rey y, como prueba, le hace
su creación e interesa, por la con- entrega del collar de Eurico, sím-
junción de elementos melódicos bolo de la monarquía.-
italianos con melodías originarias Mientras tanto en el palacio de
rusas. Por ello, se justifica el encar- Mauregato, el general de su ejército
go que se le hizo para darle término Adolfo, quien recientemente acaba
a la ópera “Turandot”, que con su de derrotar a los musulmanes visita
muerte, dejara inconclusa Puccini, a Estrella, hija de Mauregato, con
toda vez que en ella, tiene un papel el objeto de pedir su manos.Esta
preponderante la música rusa.- lo rechaza. Momentos después
Alfano, es el último representante Adolfo es recibido por Mauregato
del estilo verista y a la manera típi- él que, junto con agradecerle por la
camente italiana del Bel canto. Sus victoria obtenida, le ofrece como
mayores éxitos fueron sus óperas premio todo aquello lo que éste le
“Resurrección” y Cyrano de Bergerac” pida. Adolfo solicita la mano de su
que todavía se representa.- hija, pero como el tirano sabe que
Estrella no lo ama, le pone como
AL FINE:v. Sin al fine
condición que le traiga el collar de
Alfonso y Estrella (Schubert, Franz). Eurico para consolidarse como rey
Ópera en tres actos.Libreto del de León. Adolfo acepta, pero jura
compositor basado en un argumen- vengarse.-
to de Franz Schober. Estrenada en Alfonso, yendo por el bosque se en-
Weimar el 24 de Junio de 1854. cuentra con Estrella, que se ha ex-
traviado del grupo de cazadores con
En un apartado y tranquilo valle quienes ella andaba, y se enamoran
vive Froila, quien fue depuesto del a primera vista. Como prueba de su
reino de León. Los habitantes del amor y para que no lo olvide, Al-
valle lo siguen considerando como fonso le regala el collar de Eurico.
ALIENTO 30 ALTURA
la tranquilizan, toda vez que des- Voz, registro de.(2ª.acep.), Voz, tim-
cansarán un rato y luego seguirán bre de, Voz, tesitura de (2ª.acep.)
el viaje.- AMPLITUD: Distancia sonora o de
A las preguntas de Amahl, los reyes frecuencia, entre las vibraciones
le enseñan los tesoros, luego se que- de cuerdas en reposo y su máxima
da dormido al igual que los demás, extensión.-
salvo la madre que se ha desvelado V.ad.: Ámbito, Extensión (2ª.acep.),
pensando que sólo una pequeña Voz, registro de. (2ª.acep)., Voz, tesi-
parte de los tesoros que llevan los tura de las,
visitantes de regalo para otro niño,
sería más que suficiente para ayudar ANCORA: (it. otra vez): Repítase o in-
al suyo. Motivada por este pensa- terprétese nuevamente
miento se acerca a unos de los co- ANDAMENTO: (it. marcha, dirección)
fres y lo abre. El paje la sorprende y Reproducción de un trozo o diseño
la coge llamándola ladrona. Todos musical dentro de la misma voz o
se despiertan. Amahl defiende a su en otro grado de la escala.-
madre pegándole al paje con la mu- V.ad.: Arreglo, Secuencia, Transcrip-
leta. Los Reyes ponen fin a la discu- ción (2ª.acep.), Variación (2ª.acep.)
sión, pues aceptan el estado de real ANDANTE: (it. andando, yendo) 1. A
necesidad de la madre para robar.- velocidad moderada. Más bien len-
Los Reyes se disponen a marcharse; to pero no del todo.( Entre el alle-
Amahl quiere ir con ellos a saludar gro y el adagio); 2. Denominación
al niño divino y regalarle lo único de una parte de una sinfonía o de
que tiene: su muleta. Al ponerse de una sonata.-
pie se da cuenta de que ésta ya no Ej.: (1ª.acep.)El vuelo del moscardón.
la necesita.- Acto III de “El cuento del zar Saltan”
Los Reyes se van y con ellos, va de Rimski-Kórsakov.
Amahl muy contento, prometiendo V.ad.: Allegretto.
a la Madre volver pronto.-
ANDANTINO: 1. Más movido que el
AMARAMENTE: (it): Con amargura.- andante. (Término que aparente-
V.ad.: Elegía (1ª.acep.), Gemido, La- mente indica disminución de ve-
mento, Piangendo. locidad – más lenta que el andante
AMATEUR: v. Aficionado. –pero comúnmente indica lo con-
AMABILE:(it) Amable, con amor, cari- trario: tan lento como el andante);
ñosamente, con afecto.- 2. Pieza musical breve
V.ad.: Tempo.
Ámbito: 1. Extensión máxima de una
voz o de un instrumento; 2. Inter- Andrea Chenier (Humberto Giorda-
valo entre la nota más grave y la no). Ópera en cuatro actos. Libreto
más aguda. (No debe confundirse de Luigi Illica. Estrenada en la Scala
con tesitura).- de Milán, el 28 de Mayo de 1896.-
V.ad.: Amplitud, Emisión, Extensión,
Andrea Chenier 33 Andrea Chenier
más tarde por ese tribunal Espera cuatro óperas: Un prólogo, El oro
que Magdalena concurra disimula- del Rhin y tres jornadas, la Valki-
damente a la audiencia para ver a su ria, Sigfrido y el ocaso de los dioses.
amado, para detenerla.- Los libretos y la música pertenecen
Mientras, en la sala contigua del al compositor. El prólogo: “El oro
tribunal, Gerard escribe un infor- del Rhin”, ópera en un acto y cua-
me al Fiscal en el que le señala que tro cuadros, fue estrenada el 22 de
Chenier no es un contrarevolucio- Septiembre de 1879 en el Teatro de
nario, ingresa Magdalena implo- la Ópera de la Corte de Munich. La
rando ayuda para éste. Después de primera jornada: “La Valkiria”, ópe-
expresarle su amor, Gerard promete ra en tres actos fue estrenada el 26 de
hacer todo aquello que esté de su Junio de 1870 también en el Teatro
parte para salvarlo.- de la Corte de Munich. La segunda
En el juicio público contra los jornada: “Sigfrido”, ópera en tres
presos, entre los cuales figura Che- actos y la tercera y última jornada:
nier, cuando llega su turno éste “El ocaso de los dioses”, compuesta de
se defiende con una brillante re- un prólogo y tres actos fueron es-
quisitoria que no produce efecto trenadas conjuntamente el 17 de
alguno, como tampoco lo logran Agosto de 1876 en el Festspielhaus
los alegatos de Gerard pidiendo su de Baureuth.-
absolución. El tribunal lo condena v.: Las entradas correspondientes.
a muerte. Antes de que lo lleven a ANIMATO: (it.) con ánimo, con brío o
la cárcel para su ejecución, Gerard ímpetu.-
le señala a Chenier la presencia de Se emplea como indicación com-
Magdalena en la sala.- plementaria del movimiento en un
Roucher, el poeta y amigo de Che- pasaje musical: “allegro animato”
nier, ha sobornado al carcelero para expresa que debe acelerarse dicho
que lo deje escribir su último poe- movimiento.-
ma antes de ser guillotinado. Cuan- V.ad: Animoso.
do lo estaba recadactando llega a la
cárcel Gerard con Magdalena. Este ANIMOSO: Con ánimo, con brío, con
intenta disuadirla de su propósito vida. Parecido a “animato” Frecuen-
de sustituir a una presa quedándo- temente usado como calificativo de
se por ella en la prisión. Mientras “allegro”
la detenida escapa del presidio con ANMUTIG: (al.) Con gracia
la ropa de Magdalena. Chenier y ANSCHWELLEND: (al.) Aumentando o
su amante, se abrazan felices y van incrementando el volumen.
juntos a la muerte.-
ANTEFATTO: (it. hechos previos): Ex-
ANGSTLICH: (al.) Ansioso, inquieto plicación dada a los espectadores
anillo de los Nibelungos, El (Wagner sobre antecedentes previos y ne-
Richard). Tetralogía compuesta por cesarios para la comprensión de la
Anticipación 35 APOYADURA
ció a fines del siglo XVII durante se usa exclusivamente como nota
el apogeo del “Bel canto”. La mú- de relleno entre dos notas separadas
sica del siglo XVIII es inconcebi- por intervalo de tercera y que no se
ble sin este recurso, que sin lugar canta o toca en el tiempo sino con
a dudas aumenta la expresión y el anticipación a éste.-
sentimiento. Su uso exagerado en
APPASIONATO: (it. apasionado) Adjeti-
el Barroco produjo una fuerte re-
vo empleado para caracterizar una
acción adversa en el siglo XIX; sin
expresión musical.-
embargo, las óperas de la época
A PRIMERA VISTA: v. Prima vista
continuaron representándose con
ese ornamento. Los signos indica- APUNTAR: Dar pie o ayudar al cantante
dores de la apoggiatura y su traduc- a recordar el texto de la obra, como
ción variaron en el siglo XVIII y su asimismo de la música durante una
uso desorbitado produjo confusión representación operática.-
primero, y abandono después, aun- V.ad.: Pasante, Repetiteur.
que no total. (Los compositores APPUYÉ: (fr.):Apoyadura
franceses por ejemplo, la señalaron
con el nombre de acento y la mar- AQUELARRE: Junta o reunión de bru-
caron con una coma invertida; tam- jos y brujas generalmente de noche
bién la denominaron portamento y con la supuesta intervención del
la signaron con la letra “V” o con demonio.-
una cruz, etc.) Ello motivó su des- Ej.: Noche de Walpurgis. Acto V de
plazamiento de la música vocal a la “Fausto” de Gounot; Escena de la mon-
instrumental y muy principalmente taña de Brocken. Acto III Cuadro II
a la música para piano. Los músi- de “Mefistófele” de Boito.-
cos modernos al abandonar estas V.ad.: Ombra, Ópera mágica, Sorti-
indicaciones poco precisas, optaron legio
por escribir la apoggiatura en notas ARABESCO: Pasaje lírico o instrumental
reales, a las cuales no pudiera otor- con profusión de ornamentos.
gársele sino una única interpreta- Su nombre proviene de elementos
ción; pudiendo, a partir de esto, ser de adorno usados en la arquitectura
clasificadas según los efectos que árabe por lo que, en forma semejan-
estaban destinadas a producir.- te, se dice de la música y del canto
V.ad.: Acciacatura (1ª.acep.), Acen- con adornos exagerados.-
to, Anticipación, Apoyadura de paso, V.ad.: Barroco, Ornamento.
Aspiración, Cercar la nota, Desliza- ARAÑAR: Defecto en el canto que con-
miento, Mordente,(1ª.acep.), Nachs- siste en deslizarse desde una nota
chlag Ornamentos, Voz, portamento baja a una alta en forma desagra-
de la,(3ª.acep.),Quiebro (1ª.acep.), dable, en lugar de atacarla limpia-
Retardo, Sforzato, Tempo,Tiempo, mente.-
Tirata, Trino. V.ad.: Cencerrada, Fallo, Gallo, Dis-
APOYADURA DE PASO: Es aquella que cordante, Voz, portamento de la.
ARBITRIO 37 ARIA
B
BAILE:Espectáculo de danza, poesía y
música en una obra teatral de los
siglos XVII y XVIII.
V. ad.: Ballo
BAJAR: 1. Disminuir el volumen de la
voz. 2. Hacer descender la entona-
ción o la afinación de un instru-
mento por debajo del tono fijado
3.Transposición de un trozo de
música a uno o varios grados por
debajo del tono primitivo; 4. Pasar
BACANAL: (fr. bacchanale): 1. Danza de un intervalo a otro en la escala
ruidosa, agitada y con cantos des- descendente.
enfrenados, en forma de ronda, que V.ad.: Abajar, Mezza voce, Transpo-
acompaña al culto de Baco. 2. Mú- sición
sica con ritmos agitados y timbres BAJO: 1. Registro más grave de las vo-
intensos.- ces masculinas. (Su extensión va
Ej.: Acto I de “Tannhäuser” de Wag- generalmente de Mi1 al Mi3. Su
ner; Acto III de “Sansón y Dalila” de tesitura del Si1 al Si2); 2. Parte más
Saint-Saénz grave de una obra musical o de un
V. ad.: Festín, Orgía, Pandemonium. acorde; 3. Nombre genérico de los
BACCHETTA: (it.) Batuta instrumentos graves de un conjun-
BAILAR: Trasladarse ordenadamente y to musical.-
a compás de música, con el cuerpo, La voz de bajo, utilizada ya en el Re-
con los pies y los brazos.- nacimiento, se convirtió en el siglo
La acepción general del vocablo XVII, en uno de los ejes de la ópera.
tiende a significar una ordenación Aunque no se hicieron verdaderas
coreográfica integrada por una serie distinciones que subdividiesen con
de pasos sujetos a un ritmo musical. claridad este registro, éste, muchas
Se confunde con danza que parece veces, estuvo próximo al que hoy
entrañar una acepción más intelec- se considera de barítono. Bach
tualizada.- por ejemplo escribió en sus canta-
En el siglo XV, el baile alcanzó la tas y pasiones una parte destinada,
cúspide como diversión cortesana y en forma genérica a la voz “baja”.
también como forma de arte. Ello, Mozart, por su lado, que compuso
trajo consigo el nacimiento del muchas partes graves sin destinata-
maestro de baile; un miembro tan rio claro, y que podían ser interpre-
estimado en las casas principescas, tadas tanto por un bajo o por un
como el músico de corte o el maes- barítono, fue uno de los primeros
tro de capilla. en diferenciarlos en alguna de sus
BAJO- BARÍTONO 50 BAJO- CONTINUO
notas más graves que aparecen es- Ej.: El Cardenal en “la judía” de
critas en una sucesión de acordes; 2. Halévy; Sarastro en “La flauta má-
Raíz o raíces de un acorde o de una gica” de Mozart; Marke en “Tristán
sucesión de ellos.- e Isolde” de Wagner; El bonzo en “El
BAJO-OSTINATO: (it. obstinado) 1. ruiseñor” de Stravinsky
Parte de una composición que se V.ad.: Contrabajo (2ª.acep).
repite sin variar uniformemente en BAJO-RADICAL: v. Bajo fundamental.
el bajo, sustentando las voces supe-
riores durante todo o casi todo el BALADA: (fr. ballare: bailar) 1. Com-
fragmento musical; 2. Frase meló- posición rapsódica de carácter líri-
dica breve repetida muchas veces co; 2. Canción narrativa en la cual
como línea de bajo con música que la música se repite en cada verso;
varía en las partes superiores o altas; 3. Canción explicativa que, como
3. Ritmo de marcha.- prototipo, se encuentra en las ópe-
El bajo ostinato es una forma carac- ras alemanas y francesas; 4. Poemas
terística en la música barroca, que líricos de forma libre sobre temas
se cultivó especialmente en Ingla- legendarios o simbólicos; 5. Cantos
terra, frecuentemente con impro- populares escritos con un carácter
visaciones en las partes superiores. épico o dramático; 6. Canción sen-
En todo caso el bajo ostinato y el timental inglesa; 7. Ópera balada; 8.
estrófico son ejemplos de una varia- Canción popular moderna de carác-
ción continua y de sección respec- ter romántico y ritmo lento.-
tivamente.- Originalmente, fue una canción
Si toda la pieza musical está domi- muy sencilla para danzar en la épo-
nada por un bajo ostinato toma el ca de los trovadores. Se caracteriza-
nombre de “passacaglia”.- ba por la existencia de un estribillo y
Ej.: Son válidos aquellos que se indi- que debía cantarse a coro. Abando-
can en la entrada de “Ostinato” nada esta “canción para bailar” casi
V.ad.: Bajo continuo, Bajo estrófico, totalmente en Francia, el nombre
Marcato, Marcha, Ostinato, Passaca- de balada se conservó en la lengua
glia (1ª.acep). inglesa como equivalente a la pa-
BAJO-PROFUNDO: Voz excepcional- labra “canción” en todas sus acep-
mente grave. Es la voz más grave de ciones, designando especialmente,
este registro. Está dotada de enorme pequeñas piezas de carácter popular
consistencia y amplitud en la zona susceptibles de ampliarse indefini-
grave y también en la zona media damente con nuevas coplas; con
en las que suelen estar escritas sus ellas que se formaron a veces obras
particellas. (Su extensión va del Re1 escénicas, por ejemplo: el subgénero
a Fa3). operático inglés, la “Ópera Balada”.-
Normalmente en el teatro esta voz Ej.: (2ª.acep.) Questa o quella. Acto I
encarna a ancianos o personajes so- de “Rigoletto” de Verdi; (3ª.acep.) Jo-
brenaturales.- hohoe. Acto II de “El holandés erran-
BALANCEO 53 BALLET
que sólo tenían como principal fi- de trompetas, flautas, bocinas, etc.,
nalidad el lucimiento de los bailari- estaba al servicio de la corte y de
nes. La función comenzaba con una Señorías para actos artísticos y des-
obertura y finalizaba con un “grand files; de allí el nombre de banda. En
ballet” en el cual bailaba el rey a lo el siglo XVIII la banda no iba más
menos una vez al año.- allá de 18 músicos. Hacia fines del
Este entretenimiento cortesano de siglo XIX, perfeccionados muchos
los siglos XVI y XVII, siguió pre- instrumentos musicales y creados
sente en la corte francesa, especial- otros nuevos, las bandas se difun-
mente durante el reinado de Luis dieron distinguiéndose primera-
XIV. En el siglo XVII el libretista mente en civiles y militares para
Quinault transformó este ballet al después continuar diferenciándose
combinar elementos del ballet de por el lugar de trabajo de sus miem-
tour con la ópera italiana.- bros, ciudad de origen, sexo, etc.-
Por eso, cuando la ópera apareció Véase además: Bajo ostinato, Fanfare
en Francia, el ballet ya tenía ase- (1ª. y 3ª.acep.), Fanfarria (2ª.acep.).
gurado su puesto tímidamente al Harmonie, Marcha, Orquesta, Re-
principio, como intermedio. Su de- treta.
sarrollo posterior dio origen, como BAR: Forma musical de canciones me-
lo señalábamos en la entrada ante- dioevales que consistía en dos sec-
rior, a un subgénero de la ópera: la ciones similares seguidas de una
ópera-ballet.- que la contrastaba. (A-A-B) Las dos
V.ad.: Ballet, Balleto, Ballo, Danza, primeras secciones tienen la misma
Divertimento (2ª,.,3ª.,4ª. acep.), In- melodía pero su texto es diferente.-
termedio (3ª.acep.),Ópera-ballet. Ej.: Usado en “Los maestro cantores
BALLETO: (it. ballet) 1. Danza italia- de Nuremberg” de Wagner.
na cantada de principios del siglo
Barber, Samuel: Compositor estado-
XVII; 2. Ballet.
unidense (1910-1981). Desde la
BALLO: 1. Designación genérica a cual- edad de los siete años de edad se
quier danza con el significado de distinguió como compositor de
ballet o balleto; 2. A velocidad de música vocal e instrumental. A los
danza; 3. Música para un baile.- catorce años ingresó al Philadelphia
BANDA: 1. Cuerpo numeroso de eje- Curtis Institute of Music donde estu-
cutantes especialmente de instru- dió canto, composición, dirección
mentos de viento, de maderas y de orquestal y piano. Su carrera pro-
percusión. 2. Ritmo de marcha.- fesional la inició como cantante.
Antiguamente el nombre de banda Al ganar el Premio de Roma Ame-
se aplicaba a cualquier clase de ins- ricano, inicia sus estudios en Ika
trumentos.- American Academy. Viaja a Roma
Su origen se remonta al siglo XIV. y en esa ciudad, el célebre director
Un pequeño número de tocadores de orquesta Arturo Toscanini, pre-
Barber 56 barbero de Sevilla
sentó y dirigió, durante la estancia Desde la calle llega una alegre can-
de Barber, dos de sus obras: “Essay” ción. Es Fígaro que es más que un
y “Adagio para cuerdas op 11”, con simple barbero; es un personaje
las que obtuvo reconocimiento in- que sin su intervención nada, o
ternacional.- casi nada, llega a feliz término. El
Después de incursionar en el cam- Conde reconoce en él un antiguo
po de la música para ballet y la de criado y le hace partícipe de sus
las películas, escribe su primera dificultades amorosas. Está ena-
ópera “Vanesa”. En este mismo morado de Rosina, pero su tutor y
género musical, además de la ópe- tío la guarda celosamente. Su de-
ra recién nombrada, compone “A seo es que el doctor Bartolo no lo
hand of Bridge” (1958) y “Anthony reconozca y parecer un ciudadano
and Cleopatra”(1966). común para acercarse a su amada.
Al final de su carrera, Barber se de- Fígaro lo entiende y se compromete
dica más al piano y a las canciones a ayudarlo aprovechándose que es
que a la ópera.- cirujano, barbero, peluquero, etc.,
Su música es de estilo neorromán- de don Bartolo, por lo que tiene li-
tico caracterizada por un lirismo bre entrada en la casa. Se le ocurre
muy acentuado. Más tarde, se una idea que el Conde pueda ejecu-
acerca a un lenguaje más complejo tar: unas tropas del ejército vienen a
y stravinskiano evitando, en todo instalarse en Sevilla y sólo es preciso
caso, integrarse a los grandes “is- que su jefe extienda una orden para
mos”. Por tal motivo se le califica que don Bartolo aloje en su casa a
de ecléctico.- Almaviva.-
Mientras le explica estas razones y
barbero de Sevilla, El. (Rossini, Gioac- le describe a don Bartolo, como un
cino). Ópera bufa en dos actos . Li- viejo endemoniado, avaro, descon-
breto de Cesare Sterbini, basado en fiado y que pretende casarse con su
Le barbierde Séville de Pierre Au- pupila exclusivamente por su in-
gustin de Beaumarchais. Estrenada mensa dote, Rosina sale al balcón.
el 20 de Febrero de 1816 en el Tea- Lleva una misiva en la mano en que
tro di Torre Argentina de Roma.- le inquiere al Conde Almaviva cual
es su nombre, si él fue el joven galán
Al amanecer, un pequeño grupo que el día antes la había abordado
de músicos se encuentra frente a la en la calle y sus intenciones para
casa del doctor Bartolo, tutor y tío con ella, todo lo cual espera cono-
de la bella y rica Rosina. No obs- cer tan pronto como salga a la calle
tante las canciones que le canta el su tutor. Detrás de ella, asoma tam-
Conde de Almaviva, ella no aparece bién al balcón su tío preguntándole
en el balcón. El Conde desencanta- si el papel que tiene en la mano es
do, después de pagar a los músicos, una carta, Rosina le responde que
decide esperar.- es la letra de una romanza. Una
barbero de Sevilla 57 barbero de Sevilla
tren a la morada, según él, a robar.- tura mediana; vale decir, extendida
Con una luz vacilante, a raíz de una entre el tenor y el bajo. (Su exten-
tormenta, el Conde y Fígaro ingre- sión oscila entre el Sol1 y el Fa3); 2.
san a la casa por un balcón. Rosina Adjetivación de varios instrumen-
los increpa por la infame actitud tos cuya extensión corresponde a
de querer entregarla al Conde de esta voz.-
Almaviva. Queda desconcertada y Hasta el romanticismo no existió
feliz cuando Lindoro le responde una verdadera diferenciación de
que él es el Conde de Almavida.- este tipo de voz. Se confundía con
A la casa llegan don Basilio y el nota- la de tenor y la de bajo, aunque ya
rio, cuando los amantes se aprestan hay algunos indicios de este regis-
a huir. El Notario se deja persuadir tro a fines del siglo XVIII. En todo
para casarlos utilizando como tes- caso su evolución fue gradual. (V.:
tigos al barbero y a don Basilio. La la entrada “bajo”).-
ceremonia termina justo cuando lle- Normalmente se confía a esta voz la
ga don Bartolo y la policía. Estos no tarea de asumir papeles de hombres
arrestan al Conde y hasta el mismo maduros, generalmente padres.-
don Bartolo aplaude la boda cuan- V.ad.: Bajo, Baritenor, Basse-Taille,
do Almaviva le cede, en su calidad Concordante, Extensión, Voces tesitu-
de marido, la fortuna de Rosina.- ra, Voces, carácter o timbre de las, Voz,
BARCAROLA: (it.) Breve composición, Voz dramática.
a imitación del canto de los gondo- BARÍTONO- BUFFO: De su nombre se
leros venecianos, cuyo ritmo balan- deduce que caracterizan persona-
ceado evoca el vaivén de una barca jes cómicos. Por ello, deben poseer
deslizándose sobre las aguas.- gran agilidad vocal, pues a menudo,
Ej.: Belle nuit o nuit d’amour. Acto al igual que los bajos buffos, tienen
II de “Los cuentos de Hoffmann” de que enfrentar pasajes musicales su-
Offenbach; Io son ricco e tui sei be- mamente rápidos. (Su extensión va
lla. Acto II de “El elexir del amor” de del Do2 al La bemol3).
Donizetti Ej. Gianni Schicci y Spinelloccio en
BARITENOR: Voz de tenor con graves “Gianni Schicci” de Puccini; Fígaro
de barítono. en “El barbero de Sevilla” de Rossini;
Esta voz como tal, se inicia con Fray Melitone en “La fuerza del des-
Rossini quien hizo la distinción en- tino” de Verdi.
tre Bajo y Barítono.- V.ad.: Agilidad, Buffo, Part song
Ej.: Pelleas en “Pelleas y Melisande” BARITONO-DRAMÁTICO: Su exten-
de Debussy; Papageno en “La flauta sión está entre el La Bemol 1 y el
mágica” de Mozart; Nicolai en “La Fa3. En el plano musical presentan
guerra y la Paz” de Prokofiev como característica la inclusión de
pasajes con grandes saltos inter-
BARITONELLO: v. Barítono ligero.
válicos y además, la de enfrentar
BARÍTONO: 1. Voz masculina de tesi- al tutti orquestal por lo que nece-
BARÍTONO LIGERO 59 Bartok
ta; 2. Signo que baja la altura de recibe el escaso dinero fijado por
una nota en un semitono. el tesorero papal Balducci, famoso
por su tacañería. Deciden no amar-
Benvenuto Cellini, (Berlioz, Héctor). garse y seguir con su celebración,
Ópera en dos actos. Libreto de pues la venganza estará cargo de la
Arman François Leon de Wailly y compañía teatral de Cassandro que,
Henri-Auguste Barbier. Estrenada instigado por Cellini, presentará
en la Ópera de París el 10 de Sep- esa noche la obra cómica: “Midas o
tiembre de 1838. las orejas de asno” que precisamen-
te, hace mofa de él. En la misma
La hija del tesorero papal, Teresa, plaza donde se representará la obra,
espera al orfebre florentino Cellini Cellini y Teresa deben encontrarse
con quien se ha prometido secre- disfrazados de monjes para escapar
tamente. Al llegar éste al palacio juntos.-
Balducci, donde Teresa vive con Fieramosca, para evitar, como sea, la
su padre. Junto con citarla para la fuga de los enamorados, resuelven
noche, con encendidas palabras con el espadachín Pompeo vestir el
le expresa su amor y, ante los im- mismo disfraz que llevarán Teresa y
pedimentos puestos para su ma- Cellini. Cuando Fieramosca se acer-
trimonio, convienen en darse a la ca a Teresa para llevársela, confiado
fuga. Fieramosca, escultor del Papa en engañarla, al vestir idéntico dis-
y también enamorado de Teresa, fraz que el de Cellini, éste que acaba
que asimismo ha logrado ingresar de llegar se lo impide. Cruzan gol-
al palacio, escondido, se entera de pes. El orfebre apuñala a Pompeo y
lo acordado por los enamorados. El lo mata, Fieramosca es detenido y
padre de Teresa, Balducci, regresa a Cellini logra huir y ponerse a salvo,
su casa inesperadamente. Cellini lo- mientras Ascanio se lleva a Teresa.-
gra escapar no así Fieramosca que es En el taller de Cellini, Teresa pre-
descubierto, librándose apenas de ocupada lo espera. Cuando llega, y
una paliza, que los vecinos quieren para evitar ser detenido, resuelven
darle por intruso.- continuar con su plan de fuga y
En una taberna, Cellini está con huir esa misma noche, pues Asca-
unos amigos celebrando el carna- nio ha tomado las medidas necesa-
val. Justo cuando el tabernero se rias para la huida. Sin embargo, ya
niega a servirles más vino sin que es tarde; Balducci ha descubierto
se le pague previamente, Ascanio, el paradero de su hija acusando a
aprendiz y discípulo de Cellini, trae Cellini del asesinato del espada-
el dinero de parte del Papa con la chín. Igual acusación le hace el
condición de que el orfebre de tér- cardenal Salvati que ha venido al
mino al día siguiente, a la estatua taller a examinar los progresos de
de Perseo que algún tiempo atrás la estatua encargada. Cellini, ante
le había encargado. Con alegría se las acusaciones, amenaza destruir
Berg 65 Berlioz
quien en voz baja le dice que la cau- ella misma la que la reemplace. Así
sa se encuentra ganada. Lo que es la vergüenza del Conde será mayor.
oído por el conde que lo interpreta Por ello, y para ratificar la cita ya
como que ya ha ganado el juicio. Al acordada, le dicta una carta a Su-
poco rato entran a la sala don Cur- sana que ésta escribe de puño y le-
zio, el Notario y los implicados Fí- tra. Luego cierran la misiva con un
garo, Marcelina y el doctor Bartolo. prendedor de Susana que el conde
El primero, a instancias del conde, deberá devolverle en señal de que
condena a Fígaro a pagar a Marce- está de acuerdo.-
lina el dinero adeudado o a casarse Como el conde ya no puede dete-
con ella. Fígaro alega que no puede ner por más tiempo las bodas de
cancelar lo que debe, pues carece Fígaro y Susana, a la que se suma
de dinero y además, tampoco pue- las del doctor Bartolo y Marcelina,
de contraer matrimonio ya que no permite una doble procesión nup-
cuenta con el consentimiento de cial. En ella, al llegar ante él, Susana
sus padres. Explica que no sabe de aprovecha para entregarle la carta al
ellos, pues cuando niño fue rapta- conde. Al abrirla se pincha un dedo
do. Al escucharlo Marcelina nervio- con el alfiler del prendedor lo que es
sa, pregunta si tiene en el brazo una observado por Fígaro, quien celoso,
marca en forma de espátula. Fígaro sospecha que la cita pactada es real
la exhibe, lo que demuestra, que es y que su novia lo engaña, razón por
hijo de los acusadores y emociona- la cual decide sorprender a los cul-
do se abraza con su madre: Marce- pables en presencia de testigos.-
lina. En ese momento entra Susana En el parque por la noche, Bar-
que trae el dinero que, para liberar barinta busca el broche que el con-
a su amado, le ha dado la conde- de ha ordenado llevar a Susana y
sa. Al verlo en brazos de Marcelina que ella ha perdido. Fígaro la sor-
y creer que, en cumplimiento del prende y luego de interrogarla re-
compromiso, se ha casado con ella afirma su sospecha que fue Susana
se va encima de Fígaro y lo golpea. la que le ha mandado la misiva al
Al enterarse después de lo ocurrido conde, pues el broche es de ella y
les pide perdón.- como tal le es infiel. Ubica, pues a
Una vez más las bodas de Fígaro don Basilio, a don Curzio, al doctor
aparecen cercanas y acuerdan cele- Bartola y a Marcelina en los lugares
brarlas conjuntamente con las tar- convenientes para sorprenderlos y
días de don Bartolo y Marcelina.- les solicita que acudan a él cuando
Mientras tanto la condesa que ig- los llame.-
nora todo lo ocurrido y anhelando Al jardín del palacio, lugar de la cita,
sólo recuperar a su esposo, concibe llegan la condesa y Susana que han
modificar el plan primitivo. No será intercambiado sus ropas. Está de
Querubín quien acuda a la cita re- noche, obscurísimo y apenas se ve
emplazando a Susana, si no que será nada. El primero en confundirse es
bodas de Fígaro 72 Bohème
después de martirizarla por celos, para que los empeñe y compre, con
la abandonó y no desea verla más. el dinero resultante, los remedios
Lo espera en la intemperie y a su necesarios. También Colline, con el
pregunta, en medio de un terrible mismo fin, se quita con solemnidad
ataque de tos, Marcelo se compro- su chaqueta, que por años lo había
mete a hablar de ellos con su amigo. acompañado, se despide de ella, y
De pronto Rodolfo sale del cabaret marcha también al Monte de Pie-
dándole apenas tiempo a Mimí dad. Mimí y Rodolfo quedan solos
para esconderse detrás de un árbol. allí en el lugar donde se conocieron
Escucha el diálogo entre los dos y vivieron su sueño de amor. Mimí
amigos y la confesión de su amante: le recuerda a su amante los días feli-
Rodolfo la ha rechazado no sólo por ces que pasaron juntos. Luego, ago-
su incurable enfermedad sino tam- tada, se duerme. Regresa Musetta
bién, por que su vida en común y con un manguito que ha comprado
la miseria en que vivían sólo contri- para evitarle el frío de las manos del
buía a agravarla. No quiere sentirse que se quejaba Mimí e implora a
culpable de su cercana muerte. Un la Virgen la curación de su amiga.
ataque de tos delata a Mimí, y Ro- Colline entrega también su dinero y,
dolfo conmovido la estrecha entre cuando pregunta por Mimí, Marce-
sus brazos. Mientras tanto, la risa lo advierte que la joven ha muerto.
de Musetta sobresalta a Marcelo Colline abraza a Rodolfo para in-
que corre al cabaret donde inter- fundirle valor.-
cambian insultos de grueso calibre.- Este se arrodilla cerca del cadáver
En la buhardilla, Marcelo y Rodolfo repitiendo desde lo más hondo de
tratan inútilmente de trabajar. Mar- su alma el nombre de Mimí.-
celo le cuenta a Rodolfo que ha vis-
to en un coche a Musetta y Marcelo Boieldieu, François Adrien. Compo-
cuenta lo mismo de Mimí. Apare- sitor francés (1775-1834). Nació
cen Shaunard y Colline trayendo en Ruán. Fue alumno del organista
una escasa cena a base de arenques de la Catedral de esa ciudad, donde
y pan. El agua sustituye al vino.- también estrenó sus primeras ópe-
Por un momento renace la alegría: ras cómicas, con libretos escritos
un duelo cómico y un baile impro- por su padre, “La Fille coupable”
visado reemplazan a la comida. Mu- (1793) y “Rosalie et Myrza” (1795).
setta, agitada, interrumpe la fiesta. El éxito lo llevó a París donde ingre-
Les avisa que con ella venía Mimí, sa en el Conservatorio estudiando
la que al no poder subir se quedó contrapunto con Cherubini. En Pa-
en la escalera. Todos bajan precipi- rís ocupa un lugar importante en el
tadamente. La suben y la acuestan género de la ópera cómica a raíz de
en la cama de Rodolfo. Mimí, casi su gran éxito: “Le calife de Bagdad”
agónica, reconcilia a Rodolfo. Mu- (1800).A raíz de su desgraciado ma-
setta entrega a Marcelo sus aros trimonio que sólo duró un año y,
Boieldieu 75 Boito
ris más tranquilo le ordena retirar- ble: Boris o Grigori, será condena-
se pero, inmediatamente después, do a muerte junto a sus partidarios.
víctima de una alucinación ve a un El príncipe Schuiski cuenta que ha
niño ensangrentado y cae al suelo, visto a Boris muy descompuesto,
pidiendo el perdón divino.- casi como enloquecido, tratando
En el castillo de Sadomir, en Polo- de alejar de él, el fantasma del di-
nia, Marina Mnishek, rodeada de funto zarevitz gritando que se aleje
sus doncellas, se coloca una corona Su relato queda interrumpido por
de diamantes mirándose en un es- el ingreso de Boris a la reunión
pejo; las despide y, cuando queda gimiendo como alucinado las mis-
sola, lamenta lo aburrida de su vida, mas palabras, murmurando para sí
rechazando pretendientes y sólo frases ininteligibles, negando haber
esperando que Dimitri, ese aventu- matado al zarevitz, pues éste toda-
rero ruso que se ha propuesto des- vía vive ante la consternación de los
tronar al zar Boris Godunov, vuelva boyardos. Recobra poco después el
triunfante y la lleve como zarina al sentido y dirigiéndose a los presen-
trono de Rusia. Sus reflexiones son tes les pide ayuda. Schuiski le soli-
interrumpidas por Rangoni, monje cita que reciba a un hombre sabio
jesuita, que viene a persuadirla para que quiere verlo y que quizás podrá
que intente imponer la fe católica al ayudarlo. Entra Pimen que le relata
pueblo ruso cuando, como esposa la milagrosa curación de un ciego
del zar, entre en gloria a esa corte.- ante la tumba del zarevitz asesinado,
En el jardín del castillo, Grigori él que es objeto de veneración por
hace llamar a Marina para juntarse parte del pueblo que lo cree santo.
con ella. El que aparece es el mon- Esta narración causa gran angustia
je Rangoni quien le expresa que en el zar que interrumpe el relato
viene de parte de la princesa para de manera violenta; ordena que
asegurarle que ésta lo ama y espera traigan a su presencia a su hijo Fia-
casarse con él, pese a que muchos dor y también sus vestiduras usadas
polacos la critican por sentir amor para prepararse para la muerte. Los
por un ruso. Ingresan al jardín un boyardos se retiran y Boris confía
numeroso grupo de nobles polacos. el poder a su hijo, pidiéndole que
Marina está con ellos. Se congra- reine de un modo sabio y justo.-
tulan mutuamente por la próxima En un claro de un bosque en Kromy,
conquista de Rusia.- un grupo de individuos traen atado
Grigori, duda de Marina, pero con una cuerda al boyardo Krus-
cuando ella está a punto de mar- chov. Lo amordazan y lo entregan a
charse, lo ve, se vuelve y recon- una anciana. Comentan entre ellos,
quista rápidamente la voluntad del las atrocidades que cometió como
pretendiente.- gobernador designado por Boris. Se
En el Kremlin los boyardos se ha- les reúnen partidarios del preten-
yan reunido en asamblea. El culpa- diente entre ellos, los monjes por-
Borodin 79 BRAVURA
C
Acto III de “El trovador” de Verdi;
Vien dilecto. Acto II de “Los Purita-
nos” de Bellini.( 2ª. acep.) Quibdo
rapito in estasi. Acto I de “Lucía de
Lammermoor” de Donizetti; Violetta.
Acto I de “La traviata” de Verdi; La
tremenda ultrice spada. Acto I de “
Los Capeletos y los Montescos” de Be-
llini. ( 3ª.acep.) Ma Lasso civedremo.
Acto IV de “Don Carlos” de Verdi; La
forza primiera. Acto I de “Semira-
CABALETTA: (it. cabalgata, trote) 1. mide” de Rossini; O rimenbranza de
Aria corta y rápida que sigue a una “Norma” de Bellini. (4ª.acep.) Sempre
más lenta; 2. Sección más rápida al libera. Acto I de “La traviata” Di
final de un aria o dueto; 3. Stretta quella pira. Acto III de “Il Trovatore”,
o parte final de los dúos y de las ambas óperas de Verdi.
arias en las óperas italianas; 4. Aria V.ad.: Cavatina, Escena (3ª.acep),
breve con un característico ritmo Ostinato, Repetición.
reiterativo que le sirve de acompa- CABALETTE: Sección más rápida del
ñamiento. desarrollo de un dueto.
El aria o cavatina se inicia con un
recitativo como preludio de un Caccini, Giulio: Compositor italiano
fragmento, en movimiento más o (1550-1618).Se trasladó a Floren-
menos lento, seguido de una breve cia en 1564 donde se vinculó con la
preparación - en recitativo general- corte de los Médicis. Parece que fue
mente a coro - que sirve de intro- el primero en distinguirse cantando
ducción a una melodía animada madrigales a sólo una voz. Entre
y repetida, que es la cabaletta. Se 1576 y 1592, participó en las re-
utiliza para dar un contraste dra- uniones de la Camerata Florentina
mático, para cambiar el tempo o que reunió a la flor y nata intelec-
para indicar un cambio interno en tual y artística de la ciudad y de la
el personaje. Más tarde, en tiempos época. (V.: Peri, Jacopo).-
de Verdi, se convirtió en un núme- Si bien no se le puede reconocer la
ro independiente con un caracterís- invención del estilo recitativo, lo
tico diseño rítmico, muy simple y cierto es que buscó “desvincular
reiterativo en la línea vocal y en el la melodía de los lazos del metro
acompañamiento. El efecto de la poético para conducirla adherida
cabaletta está en la repetición uni- a las palabras y a las modalidades
forme del mismo dibujo rítmico.- del sentimiento”, según lo declara
Ej.: (1ª.acep.) La pietà de in suo fa- en el prefacio de su libro “Nuove
vore. Acto I de “Lucía de Lammer- Musicke”. También se destacó por
CACOFONÍA 84 CADENZA
haber establecido las bases del nue- los actos de las óperas “Tannhäuser” y
vo modo de cantar; orientándose, “Tristán e Isolde” de Wagner
muy pronto a diferencia de Peri, V.ad.: Arbitrio, Cadenza, Calderón
hacia un arte más lírico que dramá- (2ª.acep.) Descant, Felicitá, Fermata
tico. Así en la parte melódica de sus (1ª.acep.) Final, Fioritura, Improvi-
obras incluye “embellecimientos sar, Melisma, Resolución, Ritornello
expresivos y afectivos”.- (3ª.acep.), Ornamento, Secuencia,
Caccini pasó toda su vida en Flo- Stretta (3ª.acep.)
rencia. Compuso entre otras óperas, CADENZA: 1.Ornamentación creada
“Eurídice” (1602), sobre la poesía de por el solista; 2. Locución que in-
Rinuccini, al igual que Peri, pero de dica la suspensión del acompaña-
una calidad inferior a la de éste.- miento musical con el fin de otor-
CACOFONÍA: (gr. malsonante) 1. Unión garle mayor realce al solista vocal o
de varios sonidos, mal escogidos o instrumental; 3. Adorno elaborado
ejecutados, que producen discor- por el compositor sobre una caden-
dancias entre las voces y los instru- cia en un momento dado del aria,
mentos resultando desagradables al generalmente a su final: 4. Pasaje
oído; 2. Simultaneidad sonora de improvisado de voces o instrumen-
voces y/o instrumentos discordan- tos, dentro de una obra más larga,
tes. antes de su terminación.-
V.ad.: Afinación (2ª.acep), Cencerra- En las óperas italianas antiguas, los
da, Discordante, Entonación, Gallo, cantantes tenían predilección por
Tono, Velada. crear un espacio libre al final de un
CADENCIA: (it. caer) 1.Secuencia de ar- aria, para improvisar y demostrar su
monías que subrayan la conclusión virtuosismo, usando especialmente
de una pieza de música;; 2. Reposo la cadenza en las arias da capo y
definitivo o suspensivo del soni- preferentemente en la última de las
do al final de una frase musical; 3. tres cadencias de que se compone.
Nombre francés dado al trino en el Esta permitía al intérprete hacer un
siglo XVII: 4. Cadenza. verdadero derroche de toda clase de
La cadencia comenzó a usarse entre ornamentaciones.-
los instrumentistas y fue desarrolla- Aunque por tradición las cadenzas se
da principalmente, para servir de improvisaban, desde Mozart en ade-
pausa o suspensión en la termina- lante, los compositores las escribían
ción del movimiento, antes de la para sus propias obras y en otras, al-
reaparición del tema, como unión gunos ejecutantes célebres las com-
entre dos movimientos y también, ponían para emplearlas en concier-
como introducción al primer movi- tos donde ellos participaban. Otras
miento de una obra musical.- exhibiciones improvisadas de vir-
Ej.: (1ª.acep.) Escena de la locura. tuosismo, semejantes a las cadenzas,
Acto final de “Lucía de Lammermoor” eran comunes entre los cantantes de
de Donizetti; Final de cada uno de óperas de los siglos XVIII y XIX.-
CALANDO 85 CAMERATA FIORENTINA
una voz y varias voces o entre dos terna una voz solista con el coro.-
grupos de cantantes. V.ad.: Canto artifónico (2ª.acep.)
V.ad.: Imitación (2ª.acep.), Canon, CANTO SILÁBICO: Es aquel en que cada
Contrapunto. sílaba, corresponde a una nota.-
CANTO DI BRAVURA: Estilo de canto En la ópera buffa, el canto era esen-
en que predomina la expresión dra- cialmente silábico como una forma
mática de la letra a la belleza de la de ser claramente entendido por los
línea de canto.- espectadores y conseguir el resulta-
V.ad.: Aria di Bravura, Bravura,. do humorístico que se perseguía.-
CANTO Estrófico: Es aquel en que la Ej.: Empleado en ocasiones por Dul-
misma música se repite exactamen- cámara en “El elixir del amor” y por
te, o casi, en cada estrofa sucesiva don Pascuale, en ópera homónima,
del poema.- ambas de Donizetti, y además, por
V.ad.: Aria estrófica, Balada (2ª. el doctor Bartolo en “El barbero de
acep) Couplet. (1ª. acep), Estrófico Sevilla” de Rossini.
CANTO FIORITO: Se llama así al canto V.ad.: Canto fiorito, Melisma, (1ª.
en que cada sílaba, corresponde en acep.), Ópera buffa, Spianato (2ª.
general a un grupo de notas: tres acep.)
como máximo.- CANTO SILLABATO: v. Canto silábico.
CANTO FÚNEBRE: v. Elegía, Endecha, CANTO SIN PALABRAS: v. Boca cerrada,
Mesto, Réquiem, Treno. Vocalizzo
CANTO GEMELO: Forma de improvisa-
CANTO SPIANATO: Modo de cantar
ción a dos o tres voces que constru- suave, sin acentos fuertes, sin pa-
ye, sobre la primera voz, voces pa- sión, casi sin ornamentos, pero con
ralelas secundarias a una distancia mayor expresividad y con tendencia
tercera y sexta.- al agudo final. (Esta forma de can-
CANTO LLANO: Término que se aplica to fue usada generalmente por los
al conjunto de melodías en lengua compositores veristas).-
latina de la liturgia cristiana occi- Es un canto que exige un fraseo
dental.- elegante de poder comunicativo
El canto llano prácticamente se dando a cada frase un certero valor
identifica con el canto llamado gre- dramático y musical.-
goriano. Tiene distintos géneros: V.ad.: Spianato, Verismo.
Antífonas, Responsorios, Himnos,
CANTURREAR: Cantar a media voz y
Prosas y Secuencias.-
para sí mismo.-
V.ad.: Réquiem
Ej.: Mime mientras trata de soldar la
CANTO MELISMÁTICO: v. Melisma.
espada de Sigfrido, Acto I de “Sigfri-
CANTO MONÓDICO: v. Monodia
do” de Wagner.
CANTO POLIFÓNICO: v. Polifonía. V.ad.: Soliloquio, Monólogo, Tara-
CANTO RESPONSORIO: Canto que al- rear.
CANTUS 91 Cardillac
cantar una nota aguda, sostenerla ruina total que esto le acarrearía.
y luego bajar por semitonos hasta Ese día debe conocerse la senten-
resolver la frase. Se suele denominar cia, después de cien años de litigio.
también escala cromática.- Gregor carece de pruebas de que el
V.ad.: Carrerilla, Escala (2ª.acep.), abuelo de Prus, haya testado a favor
Ornamento. Strascinando de su padre.-
Mientras conversan, Gregor y Ko-
caso Makropoulos, El (Janacek, Leos). lenat sobre algunos aspectos del
Ópera en tres actos. Libreto del juicio, entra a la oficina de este
compositor basado en el drama del último Emilia Marty, interesada
mismo nombre de Karen Capek. también en el litigio, la que des-
Estrenada el 18 de Septiembre de pués de oír sobre lo que hablan
1926 en la Ópera de Brno.- acerca de la falta de pruebas, les
hace saber que, en un armario de
En el siglo XVII el Rey de Bohemia la casa de Prus, encontrarán el tes-
le encargó a su astrólogo Makro- tamento junto a otros documentos
poulos la preparación de una póci- atingentes al caso.
ma que tuviere la virtud de alargar Efectivamente, en el lugar señalado
la vida. Cuando el monarca recibió por Emilia Marty se encuentran
el encargo, desconfiado lo hizo pro- los referidos documentos, lo que le
bar a Elina, hija del astrólogo. Des- permite a Gregor obtener una sen-
pués de tomárselo ésta enfermó gra- tencia favorable. Todos quedan ma-
vemente por lo que el rey hizo eje- ravillados de la precisión, incluso en
cutar a su padre. Elina sanó y con- los detalles, dados por Emilia.-
tinuó viviendo sin envejecer, de tal El motivo de la ayuda prestada por
forma que para pasar desapercibida Emilia a Gregor, se debe en que ella
tuvo que cambiar de personalidad y esperaba encontrar, entre dichos
de nombre, escogiendo siempre por documentos, la fórmula del brebaje
nombres aquellos cuyas iniciales que alargaba la vida, pues sabe que
fueran siempre E. M. – éste la prolonga por solo trescientos
A la fecha tiene 327 años, se llama años y el plazo está por vencer, y lo
Emilia Marty y es una famosísima que es más siente, que está enveje-
cantante de óperas: ciendo. No obstante ello, ejerce una
Albert Gregor, patrocinado por el enorme fascinación en Jánek, novio
abogado Kolenat, lleva el proceso de Christa, cantante y gran admi-
en contra de Joroslav Prus motiva- radora de Emilia. Christa, al esti-
do por una cuantiosa herencia que mar que la Marty como cantante
su abuelo dejara en testamento al es insuperable; después de oírla, ha
padre de Albert Gregor. Es de tal decidido dejar de cantar.-
importancia para éste el juicio, que El documento que busca Emilia se
en caso de perderlo, lo llevaría halla en poder del padre de Prus,
necesariamente al suicidio por la quien accede a entregárselo a cam-
caso Makropoulos 96 castillo de Barba-Azul
el que ya se había distinguido su dos sólo por bajo continuo, los deja
maestro: Monteverdi. Presentó en para describir la acción guardando
dicho teatro “Le nozze di Teti e di las arias, para pasajes reflexivos y
Peleo” la primera de sus diez ópe- sentimentales. Cavalli, fue ante
ras, que representaría entre los años todo un músico teatral: un compo-
1639 y 1649.- sitor de óperas. En este terreno es el
El embajador de Francia consiguió máximo representante de la Escuela
del Dux de Venecia que Cavalli, ya veneciana del siglo XVII después de
famoso como compositor, se trasla- Monteverdi. Su presencia señala la
dara a París, para que con su música transición entre el estilo dramático
agregara esplendor a las fiestas del de éste y el lirismo de la futura ópe-
matrimonio del Rey Luis con la In- ra de esta Escuela-
fanta de España. Estas fiestas no se
CAVATA: (it. epigrama): 1. Pasaje meló-
realizaron tanto, porque el Teatro
dico con el que se terminaba y resu-
de las Tullerías, donde se iba a re-
mía un recitativo; 2. Breve arioso al
presentar la ópera, no alcanzó a ter-
final de un recitativo prolongado.-
minarse, como, por la enfermedad
mortal del Cardenal Mazzarino, a CAVATINA: (it. diminutivo de cavata) 1.
cuyo cargo estaba la dirección de las Aria con una sola parte que se carac-
fiestas. Por ello se decidió, que una teriza por su brevedad; 2. Sección
ópera de Cavalli, fuera representa- lenta de un aria bipartita; 3. Breve
da en el Louvre. Así “Xerse” subió a “solo” que suele formar un concer-
escena. Esta ópera no gustó al pú- tante o un aria de capo con una
blico francés por su forma italiana y sección tercera diferente; 4. Aria de
la extensión de sus partes cantadas. presentación; 5. En la ópera clásica
Igual suerte corrió “L’Ormindo” no y en la romántica designa una aria
obstante su éxito posterior en Italia. breve que sigue inmediatamente
A su vuelta a Venecia, no fue Ca- a otra larga que acaba de cantar el
valli lo que antes había sido, aun- mismo personaje.
que continuó escribiendo hasta su Técnicamente, la cavatina es un aria
muerte con distinto éxito.- corta, que se usa para designar una
En la música de Cavalli puede no- amplia variedad de tipos de canto,
tarse, ante todo, la enorme influen- como los anteriormente descritos.-
cia de Monteverdi; sin embargo, Ej.: (1ª. acep.) Da quel diche lei
difiere de él, en que le da un mayor perduta. Acto I de “Ana Bolena” de
relieve en sus óperas, a las partes Donizetti; Amor ti vieta. Acto II de
cantadas al utilizar un pequeño con- “Fedora” de Giordano; Deh viene alla
junto instrumental y por ello, poco finestra. Acto II de “Don Giovanni”
a poco van adoptando sus cancio- de Mozart., (2ª. acep.) Porgi amor.
nes la forma de aria que caracteriza Acto II de “Las bodas de Fígaro” de
a la ópera. Además, los recitativos Mozart; Salut. Demeure chaste et
declamados-cantados, acompaña- pure. Acto II de “Fausto” de Gounod.
CAVATINA 101 cazador furtivo
(3ª. acep.) Largo al factotum Della terés de Gaspar que vendió su alma
citta. Acto I y Una voce poco fa. Acto a Samiel, el diablo, puede salvarla si
I, ambas de “El barbero de Sevilla” encuentra otra víctima.-
de Rossini; (4ª. acep) El prólogo de En casa del guarda bosques Ágata
“Pagliacci” de Leoncavallo, Prólogo de y su prima Anita conversan. Acaba
“La vuelta de la tuerza” de Britten. de caer de la pared un cuadro que
V.ad.: Aria de presentación, Caba- retrata a un antepasado que ha he-
letta, Canzonetta. rido ligeramente la frente de Ágata.
Esta, mientras lo cuelga, le refiere a
cazador furtivo, El: (Weber, Carl Ma- su prima que en la mañana y mien-
ria von). Ópera en tres actos.Libre- tras hacía el aseo pasó por la casa
to de Friedrich Kina. Estrenada en un ermitaño que la previno de un
el Convent Garden de Londres el peligro que la amenazaba. ¿No se-
12 de Abril de 1826.- ría éste? Espera a Max y su tardanza
la angustia. Por fin llega su novio.
Kuno, guardabosques del príncipe Dice que mató un venado cerca de
Ottkar y padre de Ágata, entregará la quebrada de los lobos y tiene que
la mano de su hija al ganador de un ir esta noche a buscarlo. Va, pese a
concurso de tiro. Unido a ello, el los ruegos de Ágata y de Anita para
premio conlleva la sucesión al cargo que desista .-
que él ha ejercido durante tantos En lo profundo del bosque, Gaspar
años. Para tal efecto, en el bosque, le ruega a Samiel el que le conceda
el día anterior a este evento, los ca- un plazo para traer otra víctima y
zadores se preparan.- así salvar su vida. A la llegada de
Max, enamorado de Ágata, que Max, Samiel se lo presenta y Max,
siempre fue el mejor tirador de la jura por su alma respetar el mismo
región, falla ahora una vez tras otra, trato que Samiel hizo con él. Lue-
provocando la risa de los asistentes. go, en compañía del diablo, funden
Lo que no sabe Max es que este siete balas mágicas. De ellas, dispo-
fracaso es provocado por Gaspar ne el cazador de seis para tirar a sus
para que acepte la solución que le blancos las que no fallarán, pero la
propone, terminando así con su última sólo la puede disparar el dia-
problema: Esta consiste en llevar a blo adonde le plazca. Como pago
cabo un trato con Samiel, el caza- y como única forma de obtener la
dor negro, que fabrica unas balas mano de Ágata, Max ratifica la ven-
mágicas, cuyas virtudes son dar ta de su alma.-
invariablemente en el blanco. Max, En casa de Kuno, el guarda bosques,
después de dudar, en vista de su ac- Ágata se está vistiendo para su boda
tual puntería, termina aceptando, y con Max, segura que éste no errará
se compromete acudir al bosque a los tiros en el concurso. A pesar de
medianoche al lugar señalado. De su fe, sigue preocupada. Los signos
cumplirse este trato, y ese es el in- adversos han vuelto: El cuadro del
CEDEZ 102 Cenicienta
de la trayectoria de que forma parte; tro años de edad, con motivo de ha-
2. Conjunto de obras especialmente berse caído su padre de un andamio.
vocales y vinculadas musicalmente Fue protegido por un fraile que co-
con otras.- menzó a enseñarle latín y música.-
Ej.: (2ª.acep.) “El anillo de los Nibe- Asombrado por sus dotes musicales,
lungos” que comprende la tetralogía: le consiguió la entrada al Conserva-
“El oro del Rhin”, “La Walquiria”,” torio de Loreto. Allí se distinguió
Sigfrido” y “El ocaso de los dioses” de no sólo en composición, sino ade-
Wagner. más en violín, clave, órgano y canto.
CIERRE: v. Cadencia Contrajo matrimonio y fue ayuda-
do generosamente por su suegro lo
Cilea, Francesco: Compositor italiano
que le permitió dedicarse por entero
(1866-1950). Dedicó la mayor par-
a la composición. En 1773, cuando
te de su vida a la pedagogía. Prime-
tenía veinticuatro años, debutó con
ro, como profesor de piano y armo-
éxito en Nápoles como compositor
nía en el Conservatorio de Nápoles
de óperas; éxito que continuó obte-
y después, en el de Florencia.-
niendo donde éstas se presentaron.
Estrenó su primera ópera” Gina”
En especial, lo logró con su ópera
en 1889. Su éxito le proporcionó
“L’italiana in Londra” que lo ubicó,
la oportunidad de presentar en
de inmediato, entre los grandes
Florencia “La Tilda” (1892) reci-
operistas de su época.-
biendo una elogiosa crítica tanto
Cimarosa, que a lo largo de su vida
en Italia como de los antiwagneria-
compuso setenta y ocho óperas,
nos en Alemania. Escribió en 1897
pudo medir muy joven su popula-
“L’Arlesiana” y en 1902 la que sería su
ridad con el favorito de la escena de
obra maestra: “Adriana Lecouvreur”,
esa época: Paisello. En 1780, fue in-
que se representa frecuentemente
vitado a Rusia por la reina Catalina.
en nuestros días. Tardó muchos
En San Petersburgo, presentó algu-
años en componer otra ópera. Lo
nas óperas compuestas especialmen-
hizo en 1932 con “Gloria”.-
te para la Corte. La poca aceptación
Las óperas de Cilea tienen evidentes
que éstas obtuvieron y lo poco salu-
influencias del verismo; pero, habi-
dable que le era el clima, hizo que
da consideración su estilo ecléctico,
pidiera permiso para abandonar
no puede evitar otras influencias.
Rusia. Lo hizo, tres años después de
Así, si bien los temas que trata en
su llegada. Regresó a Italia, pasando
ellos son evidentemente veristas, su
por varios países, siendo aclamado y
expresión en muchos de sus pasajes,
colmado de regalos.-
especialmente en las arias, obedecen
En Viena, el emperador Leopoldo
a la escuela del Bel canto.-
II, le encargó la composición de
Cimarosa, Doménico: Compositor una nueva ópera. Compuso su obra
italiano (1749-1801). Hijo de un más conocida; “El matrimonio secre-
albañil, quedó huérfano a los cua- to” (1792), la que lo hizo famoso en
Cimarosa 108 ciudad muerta
toda Europa. Mientras esta ópera se Una noche, mientras pasea por la
presentaba en Italia, donde causó ciudad, se encuentra con una mujer
sensación, Cimarosa, continuó vi- casi idéntica a Marie: Marieta. Paul
viendo en Nápoles, cimentando su la lleva a su casa en la creencia de
prestigio con esta obra y otras que que si ella entra en el dormitorio,
continuó elaborando.- su esposa volverá a la vida. Marieta,
Como miembro del partido Repu- una bailarina, descubre el cuadro
blicano de Nápoles, compuso para dándose cuenta que la mujer allí
la República Partenopea el himno pintada es igual a ella. Luego se
partidario, por lo que, a la caída de marcha a un ensayo de su compa-
la República, Cimarosa fue encar- ñía la que se encuentra preparando
celado y condenado a muerte. Fue una ópera. Paul que ha quedado
después absuelto con la condición conmovido, vé, en una visión, la
de abandonar definitivamente el aparición de su esposa que, salien-
reino. Murió cuando se trasladaba do del cuadro, le aconseja que viva
a Venecia. su vida. Posteriormente, Marie se
Cimarosa, fue, tal vez, el mayor transforma en Marieta y comienza
maestro de la ópera bufa napolitana a danzar.-
y, uno de los más importantes com- Frank, amigo de Paul, que acaba de
positores del llamado estilo galante, llegar a Brujas, lo encuentra sobre-
que corresponde al rococó.- excitado por todo lo que le ha ocu-
rrido y, además, culpable de haberle
ciudad muerta, La: (Korngold, Erich sido infiel a Marie al entrar a otra
Wolfgang ) Ópera en tres actos. Li- mujer al dormitorio conyugal. Ha
breto de Paul Schoff basada en la contribuido además a ello que su
novela, Bruges la morte, de Geor- empleada, Brigitta, escandalizada,
ges Rodenbach. Estrenada simultá- ha dejado su empleo, tomando los
neamente en la Ópera de Hambur- hábitos de monja.-
go y en la Ópera de Colonia el 4 de Mientras Paul está sentado frente a
Diciembre de 1920.- la casa de Marieta, ve que su amigo
Frank que, al igual que él, se ha sen-
Acaba de morir Marie, esposa de tido excitado por la sensualidad de
Paul a quien éste adoraba. En Bru- Marieta, está ingresando en la casa
jas, ciudad donde vivían, ve éste, de ésta. Lo increpa violentamente,
en su planificación, el símbolo de rompe con su amigo y le quita las
la muerte de su cónyuge. En forma llaves de la casa.-
enfermiza guarda en su dormito- Esa misma noche sentado a orillas
rio todo aquello que perteneció a del canal ve pasar una barca don-
Marie, incluso un cuadro donde de viajan los actores y cantantes de
ella aparece con su arpa y un laúd la compañía. Marieta va abrazada
y también una trenza de su cabello con uno de ellos. Al son de las cam-
dentro de un frasco.- panas que tocan a difunto, ambos
CLAMOR 109 COL FIATO
ca. Es su deseo, que allí se acuer- conde y sus caballeros acuerdan ha-
den medidas para obtener que sus cer fracasar la conjura adoptando la
maridos se queden en sus hogares, misma actitud fría y distante de sus
dejando de lado las luchas guerreras mujeres. Llegado el momento del
en que de continuo participan, que encuentro la frialdad es general en-
significan su constante ausencia.- tre ambas partes. Las mujeres que-
Da la casualidad, que se ha produ- dan sorprendidas que los hombres
cido una breve tregua que trae de hayan reaccionado, a la actitud de
vuelta a los guerreros a sus casas. ellas, con una mayor indiferencia.-
Udolín, paje del conde, es uno de Mientras tanto Elena y Astolfo
los primeros en volver, pues quie- acuerdan no cumplir sus respecti-
re aprovechar el único día libre vos pactos y felices se abrazan. La
que tiene para estar con su amada condesa, por su parte, intenta inú-
Isella. Cuando se entera por ella tilmente convencer a su marido. El
la reunión que prepara la condesa, conde se retira de sus habitaciones
consigue de Isella le permita asistir y Udelín explica a la condesa que
disfrazado de mujer.-. los varones han decidido volver a la
Elena, sobrina de la condesa, sólo guerra, si las mujeres no se presen-
ha podido convivir con su marido tan vestidas con armaduras y dis-
Astolfo un día, pues inmediata- puestas a acompañarlos al campo
mente después de la boda tuvo que de batalla.-
marchar a la guerra. Cuando entra Elena se presenta con su armadura
a los aposentos de su tía no solo es ante la condesa; ésta para ver como
consolada por ella sino que además le sienta, se deja poner la cota y
le informa, que se van acabar sus es- toma la lanza y el escudo. En ese
peras con motivo de la reunión de momento entra al conde y creyen-
mujeres a la que ha convocado.- do que ella se ha vestido según sus
En la reunión, con la presencia de órdenes, feliz la besa.-
Udelín disfrazado de mujer, la con- Cuando la condesa teme verse re-
desa señala la injusticia que se está chazado por las demás mujeres por
cometiendo con todas ellas al estar haber claudicado, ve que todas ellas
condenadas a la soledad; propone se han puesto armaduras y no pue-
por ello que, cuando regresen sus de protestar, puesto que ella tam-
maridos, se nieguen a satisfacerlos bién viste esas prendas.-
amorosamente hasta obtener de Finalmente, hombres y mujeres,
ellos la promesa de no volver a las pactan un acuerdo avalado por el
guerras. Al enterarse de la llegada conde, según el cual y en consi-
del conde y sus soldados aprueban, deración de haber participado en
además, no salir a recibirlos.- suficientes batallas, nadie volverá a
Udelín corre a informar a su amo combatir.-
sobre la reunión de mujeres en su Todos aplauden la decisión, comen-
castillo y de lo aprobado en ella. El tando acerca de lo poderosas que
CONSERVATORIOS 116 cónsul
son las “armas” que disponen las secretaria hablar con el cónsul. Se
mujeres.- presenta como Magda Sorel, la es-
CONSERVATORIOS: Escuelas especiali- posa de un hombre que lucha por la
zadas en la enseñanza musical.- libertad. ¿Para qué? Se le pregunta;
¿por la visación del pasaporte? Ha-
CONSONANCIA, CONSONANTE: 1.
brá, prosigue la secretaria, que veri-
Cualidad de dos o más sonidos que ficar la solicitud, el nombre, la edad,
oídos simultáneamente producen el estado civil…. Y el señor cónsul
un efecto agradable. (Buena conso- no puede recibirla, porque está muy
nancia); 2. Intervalo que ofrece al ocupado,-
oído una sensación de reposo sono-
ro. (Lo opuesto es disonancia). Pero Magda no es la única que acu-
V.ad.: Disonancia, Concordancia de al consulado. En éste, se ha con-
gregado un grupo de seres humanos,
CONSUETA: v. Apuntar, Pasante, Repe- que al igual que ella, están empeña-
titeur dos en ingresar a ese país. Allí está
cónsul, El (Menotti, Gian Carlo). la anciana que no habla el idioma,
Ópera en tres actos. Libreto del terriblemente perdida en ese mun-
compositor. Estrenada en el teatro do complicado y hostil y que viaja,
Schubert de Filadelfia, EEUU el 1 porque la llama su hija, abandona-
de Marzo de 1950.- da con su hijito por un soldado; sin
que pueda comprender la causa por
John Sorel es un luchador contra la que no le permiten ir a cuidar al
la dictadura que se enseñorea en único ser querido que posee en la
un país de Europa. Todo el poder tierra. Allí está un señor, imagen de
dictatorial cae sobre él para elimi- la paciencia, que espera desde hace
narlo. La policía lo persigue. Tiene mucho tiempo el pasaporte del que
que mantenerse oculto. Sólo furti- depende quizás, porque razón, su
vamente puede juntarse con su es- porvenir. Allí a la vez están Vera
posa e hijito. Finalmente busca su Coronel y Ana Gómez. La primera
salvación en el exilio en otro país es todo un enigma; la segunda una
donde impera la libertad.- mujer insignificante que probable-
Desde ese momento, su mujer bata- mente va a ser la única que reciba
lla por la obtención de un pasaporte la visa y quien, del grupo de pobres
que le permita entrar legalmente al diablos que aguardan a diario, es
país de exilio de su marido. En el la que menos llo necesita. Frente a
consulado, cae sobre su petición, ellos está el “poder”, el cónsul in-
como una mala pesadilla, el for- visible, la secretaria, una burócrata,
mulismo, el mecanismo, la buro- que no se da cuenta del sufrimiento
cracia, la que hace que su caso, se de aquellos seres marginales y, allí
convierta en un mero trámite: un está también, frente a los que se
número. No quiere admitirlo en un revelan contra sus destinos, como
principio, por lo que le solicita a la John y Magda Sorel, la policía se-
CONTINUO 117 CONTRALTO
COPLA: Poema que consta de una cuar- sonaje de una ópera; 2. El que diri-
teta u otras breves combinaciones o gía o guiaba al coro en las antiguas
estrofas, unidas por estribillo que tragedias griegas y romanas. (Era el
sirven de letras en las canciones es- encargado de dar el tono, dar las
pañolas. Es el equivalente español entradas y además, con el pie llevar
del couplet. el compás).-
V.ad.: Couplet (1ª.y 3ª.acep.), Estro- V.ad.: Director musical, Maestro in-
fa (3ª.acep.). terno.
CORAL: 1. Relativo al coro; 2. Com- CORISTA: Cantante que ejecuta una
posición para coro compuesta gene- parte en el coro.
ralmente de cuatro frases musicales CORO: 1. Agrupación de varias voces
cortas, con un calderón y un des- para el ejercicio de una interpreta-
canso en la última nota de cada una; ción musical por medio del canto;
3. Canto litúrgico al unísono.- 2. Lugar físico que ocupan los can-
En los primeros siglos de la Iglesia, tores.-
los cristianos participaban del culto La estructura interna del coro pue-
cantando himnos, amén, kyries, etc. de variar según sea el timbre de las
La introducción del canto gregoria- voces que lo componen. De ahí
no, no sólo cambió el significado de resultan sus distintas denominacio-
la expresión “coral” para referirse a nes: coro mixto (mujeres y varones),
la voz “coro” sino además, transfirió de voces iguales (masculinas, feme-
a este grupo de cantantes organi- ninas o de niños), de voces mascu-
zados, la participación de los fieles, linas (hombres solos) que es la más
dejando al pueblo limitados privi- corriente o, también, el utilizado
legios como por ejemplo: cantar el a menudo en la música barroca,
kyrie en el oficio de pascua, etc.- (hombres y niños). Atendiendo a
V.ad.: Canto, Coro la tesitura un coro se divide usual-
mente, del agudo al grave, en cua-
COREOGRAFÍA: 1. Arte de la danza y
tro voces: soprano, contralto, tenor
del ballet; 2. Sistema de anotación y
y bajo las que son asumidas por las
de también planificación de los pa-
voces de mujer o de niño (soprano
sos y movimientos de los personajes
o contralto) y por las voces de hom-
de una obra en el escenario.-
bre (tenor y bajo). Existe también,
Antiguamente era una notación
aparte del coro a cuatro voces recién
jeroglífica y convencional en las
citado, el de tres voces (soprano, te-
partituras de danza. Actualmente
nor y bajo), el coro de voces blancas
se refiere al plan y dirección de un
(mujeres y niños) etc. Por último, se
ballet; incluso diseño y arreglo del
hace necesario referirse a una técni-
escenario.
ca coral de grandes posibilidades: el
V.ad.: Ballet, Danza, Notación, RÉ-
doble coro. Se trata de dos cuerpos
GIE.
corales iguales y completos que por
CORIFEO: 1.Protagonista o primer per- su carácter autónomo producen un
CORO 121 CORONA
ritu del mal, por lo que Guidón da hermana pretende que el zar de-
quiere matar diez de ellos. Mili- sista de este propósito el moscardón
trizza se lo impide y le ruega que igualmente procede a picarla en un
descanse. Al despertar, luego de ojo. El zar opta por trasladarse a esa
un breve reposo, ven en la lejanía ciudad maravillosa al día siguiente,
una grande y hermosa ciudad. Al decisión a la que se opone Barba-
acercarse, acompañados por el cis- rikha quien corre la misma suerte
ne que vuela sobre ellos, Guidón es de las hermanas.-
recibido con júbilo por sus habitan- Al darse cuenta de estas picadas, el
tes por haberlos librado del genio zar decreta la muerte de todos los
malvado del buitre, aceptando el moscardones. Antes de que lo atra-
trono que le ofrecen en medio de la pen, el moscardón huye.-
alegría general.- Guidón sueña con una bella prin-
Guidon y su madre no cesan de cesa. El cisne, una hermosísima
mirar en dirección al reino de Sal- princesa, que ha sido transforma-
tan. Al observar las tristezas de sus da en ave por maleficios, recobra
miradas, el cisne se ofrece ir allá, su forma natural. El amor surge
disfrazado de moscardón.- de inmediato entre ellos. Las tres
El zar Saltan, que ha regresado a su maravillas de la isla de este modo
palacio, está triste. En compañía de se manifiestan.-
las dos hermanas de Militriza y de Llega a la isla la nave que trae al zar
la malvada Barbarikha, está sentado Saltan. Guidon pide a su madre que
en su trono. Al saber que ha llegado se oculte mientras él sale a recibirlo.
un barco invita a su capitán con el Después de los saludos de rigor, y
objeto de interrogarlo. El moscar- para satisfacer la curiosidad del zar,
dón en el intertanto, se cuela por Guidon le muestra las tres maravi-
una ventana.- llas, la ardilla mágica, los treinta y
El capitán del barco, le explica al zar tres caballeros surgidos del fondo
acerca de la aparición de una nue- del mar y, la tercera, le explica, es la
va isla en la cual se alza una ciudad princesa-cisne, la dama que va apa-
maravillosa, donde reina el prín- recer enseguida: Militrina. Por últi-
cipe Guidon. Le cuenta asimismo mo, Guidon le confiesa que él es su
la existencia de un cisne fabuloso. hijo siendo abrazado por el zar loco
Saltan decide visitar la ciudad. La de alegría. Barbarikha y las dos her-
hermana mayor trata de disuadirlo manas se ponen a temblar de miedo,
y el moscardón la pica en un ojo. El mas Militrina y Saltan las perdonan
marino prosigue su relato, señalan- para que reine sólo la felicidad a su
do que también en esa ciudad existe alrededor. Guidón y la princesa les
una ardilla que por sus habilidades agradecen las intrigas, pues sin ellas,
se le considera una diosa lo que in- no se habrían conocido. –
teresa vivamente al zar reiterando su Con un gran banquete, se acaba
deseo de visitarla. Cuando la segun- este cuento.-
cuentos de Hoffmann 125 cuentos de Hoffmann
salvaje, hasta que Hoffmann, al tro- dre. También heredó de ella una
pezar, hace caer los lentes que se le dolencia mortal a la cual el canto
rompen completamente. Mientras hace progresar con mayor rapidez.
tanto, Coppelius ha tenido una dis- Por ello, su padre le tiene prohi-
puta con Spalanzani respecto de la bido cantar aún sabiendo que el
autoría de la creación de la muñeca canto es para ella, su única y mayor
y, furioso por la discusión, golpea a alegría. Por lo mismo, también le
Olimpia destruyéndola. Hoffmann ha prohibido recibir las visitas del
ve entonces, que su ídolo, roto en el poeta, pues supone que él la in-
suelo, no era más que una muñeca.- duce a cantar y ha ordenado a su
La segunda… se llamaba Julieta, viejo criado Francisco que no abra
una bella cortesana veneciana: a nadie las puertas de su mansión.
Ella se dejaba adular por sus nume- Francisco es sordo y se deja sedu-
rosos admiradores, entre los cuales cir por Hoffmann para ingresar a
se encuentra Hoffmann sin sospe- la casa y visitar a Antonia. Cuando
char que ésta era un instrumento llega, Antonia por el amor que pro-
del diablo, personificado ahora fesa al poeta, olvida la promesa que
como Dapertutto, a quien Julieta le hizo a su padre y le canta una bella
entrega el alma de sus amantes por melodía.-
medio de un espejo que guarda sus El regreso del consejero acompa-
imágenes. Schlemil, uno de los ri- ñado por el doctor Milagro, que es
vales del poeta, ha perdido su alma. otra representación del demonio, y
Dapertutto, pide ahora el alma de a quien Crespel culpa secretamente
Hoffmann. Este, que no tarda en de la muerte de su esposa, pone fin
sucumbir ante los encantos de Ju- a la entrevista. Hoffmann se oculta
lieta, le deja su imagen reflejada en y desde su escondite es testigo que
un espejo contra la promesa de ser el doctor Milagro exige de Antonia
suya. Schlemil interrumpe la amo- que cante, con la excusa de que
rosa entrevista. Después de desafiar forma parte de su tratamiento. En
al poeta, éste lo mata en el duelo realidad, lo que pretende el doctor
con una espada que le consigue Da- Milagro es que Antonia muera para
pertutto. De las manos de su rival así conquistar su alma. Antonia se
muerto toma las llaves de la habi- desmaya lo que provoca la indigna-
tación de Julieta, pero se da cuenta, ción del consejero que expulsa al
tarde, de que la cortesana ha huido falso doctor de su casa.-
con otro admirador.- Cuando el siniestro doctor se ha ido
La tercera aventura la tuvo con la y Antonia se ha recuperado, el poeta
llamada… Antonia: le ruega que cuide de su salud y re-
En Munich, Hoffmann se ha ena- nuncie para siempre al canto. Pero
morado de Antonia, hija del con- tan pronto como Hoffmann se ha
sejero Crespel, dueña de una her- despedido de su amada, el diablo,
mosísima voz heredada de su ma- en la persona del doctor Milagro,
CUERDAS VOCALES 127
D
reck, gran patriota checo fue de-
tenido, torturado y ejecutado por
el déspota rey Vladislav, quien
además hizo exhibir su cabeza en
la plaza por largo tiempo. El pro-
cesado Dalibor, en venganza, atacó
y quemó el castillo de Ploskovi-
ce, matando al burgomaestre que
también tuvo participación en la
muerte de Zdeneck.-
Al iniciarse el procedimiento Mi-
lada, hermana del burgomaestre
DA CAPO: (it.otra vez): Expresión que acusa a Dalibor haber asesinado a
indica que el último pasaje musical su hermano. Dalibor no niega el
debe repetirse desde el inicio hasta hecho pero lo justifica con la cruel-
el fin, o hasta el término del frag- dad e impiedad con que fue tratado
mento que acaba de interpretarse, o Zdereck, un hombre de bien. El rey,
hasta el lugar señalado.- después de la defensa hecha por el
En la primera mención, conforma acusado, lo condena a prisión per-
el llamado “da capo al fine” en la petua y la funda en que en su reino
segunda, el “da capo al segno”. Res- no puede tolerarse de modo alguno
pecto de este último, el lugar seña- la venganza, pues a ésta seguirían
lado se indica con un signo en la otras que significarían un trastorno
partitura. para la paz del país. Milada, impre-
V.ad.: Encore, Aria da capo, Dal seg- sionada por la dignidad y serenidad
no, Fine, Repetición, Sin al fine. del reo al escuchar la sentencia rue-
ga al rey que modifique el castigo,
Dalibor (Smetana, Bedrich). Ópera en petición que le es denegada. Milada
tres actos. Libreto de José Wenzig entonces decide liberar a Dalibor;
basada en una leyenda alemana tra- Jitka le ofrece su ayuda y ambas ju-
ducida al checo por Ervin Spindler. ran no descansar hasta lograrlo.-
Estrenada el 16 de Mayo de 1866 Jitka, conversando con su novio, es-
en el teatro Novomestské.- cudero de Dalibor: Vitek, le cuenta
que Milada ha logrado entrar a la
Todo el mundo está pendiente del prisión ganándose la simpatía del
juicio que se sigue a Dalibor al que viejo carcelero Benes, que no sabe
todos aman y admiran por los gran- quien es la muchacha. Ella le pide
des favores que ha hecho al pueblo; a éste la autorice para entregar al
favores que también le otorgó a su prisionero un violín para aliviar su
familia, según explica Jitka, una jo- soledad, y que él le ha solicitado
ven campesina huérfana.- en innumerables ocasiones Milada
DAL SEGNO 129 dama blanca
Danza de los siete velos en “Salomé de dejaba frío, las muchas fiestas, que
Richard Strauss. en su calidad de premiado, debía
V.ad.: Air (1ª.acep.), Ballabile, Bai- asistir, etc., lo hizo optar por aban-
le, Ballet, Coreografía, Divertimento donar Roma antes del término de
(2ª. 4ª.y 5ª. acep.) Drama lírico (1ª. la beca y retornar a París. Su vuelta
acep.), Entrée, Ópera ballet, Panto- y la composición en Roma, de una
mima. pieza orquestal “Printemps” que en-
vió al jurado parisién, que le había
Debussy, Achille Claudio: Composi- otorgado el premio y al que debía
tor francés (1862-1918). Padre del remitir su producción, causó la in-
impresionismo musical y con ello, dignación de éste que impidió su
uno de los propulsores de la música interpretación, especialmente, por
moderna.- su el estilo musical. Debussy, por su
Nació en el seno de una modesta fa- parte, se opuso a la presentación de
milia que se preocupaba poco de la “La demoiselle bleu” que les había
música. Descubierto su talento, por enviado después, con lo que se llegó
una pariente de la familia, tomó al rompimiento definitivo entre él y
lecciones de piano. Ingresó a los la Academia.-
diez años de edad al Conservatorio En la Exposición Universal de Pa-
de París.(1873-1884).- rís del año 1889, tuvo ocasión de
En el año 1879, mientras estudiaba escuchar música española y java-
en el Conservatorio, la señora Von nesa, como también la ópera ”Boris
Meck, protectora de Tchaikovsky, Goudonov” y otras composiciones
solicitó un pianista joven para su rusas, que le causaron una profun-
trío particular. Uno de sus profe- da impresión y que iban a influir
sores le recomendó a Debussy. Para en su música posterior. Con todos
desempeñar sus labores, por cortos estos estímulos Debussy, creó un
lapsos y por tres años consecutivos, estilo musical propio que se hizo
se tuvo que trasladar a su casa en notar por primera vez en el poema
Suiza. El modo de tocar el piano sinfónico “L’après midi d’un faune”.
por Debussy gustó tanto que fue En él, “se cultiva un nuevo colori-
invitado a pasar los veranos en Ru- do, un idioma musical fluorescen-
sia junto a la familia Von Meck; en te, con mil matices distintos que
ese país conoció y estudió la música se funda en armonías y escalas de
rusa y la gitana.- “tonos enteros” y es natural que este
A su regreso se presentó al Premio colorido tenía que manifestarse en
de Roma, él que gana en 1884 con el poema sinfónico” (Walter Jacob).
la cantata “L’enfant prodigue”. Su De este mismo modo fue creada la
estadía en Roma por tres años, con ópera “Pelleas y Melisande”, según
una pensión para vivir, se le hizo in- el drama simbólico de Maeterlick,
soportable, pues no soportaba el cli- que se estrenara en 1902. En su pri-
ma de esa ciudad, el arte antiguo lo mer estreno, esta ópera fue tomada
Debussy 132 DECLAMACIÓN
sí, que ello sólo se debió a la opor- huido hasta allí. Cambiándose las
tuna intervención de Elvira.- ropas que estaban usando le pro-
Don Juan ha logrado llevar a Zerli- pone a su criado nuevas aventuras.
na a un pabellón solitario, acosán- Una voz de ultratumba, sin em-
dola. A un grito de ella, acuden los bargo, lo interrumpe. Lo amenaza
invitados. El seductor trata en vano que no verá vivo la aurora. Los dos
en descargar la culpa en Leporello. hombres buscan el origen de la voz.
Ana, Elvira y Octavio, que se han Leporello, lee a la luz de la luna, tar-
conjurado en contra de don Juan tamudeando de temor, en la tumba
enmascarándose para este fin, se del Comendador, padre de Ana, las
dan a conocer. Ante esto, don Juan palabras:” aquí la venganza espera
emprende una rápida retirada. al asesino”. Don Juan, burlándose,
Pocos días más tarde, por medio obliga a Leporello que invite a la es-
de dinero, don Juan gana para tatua del Comendador a cenar con
sí nuevamente a Leporello de su él la noche siguiente. Ante el terror
deseo de abandonarlo y le pide que de Leporello, la estatua asiente con
le preste su concurso en una nue- la cabeza.-
va aventura: conquistar a la criada Don Juan está en su mansión ce-
de doña Elvira. Para ello, cambian nando. Un grupo de músicos le
de ropas. Leporello, vestido de don ameniza la cena. Leporello, que
Juan, debe apartar a doña Elvira; sirve la comida, se roba una pre-
mientras su amo, con las ropas sa de faisán para saciar su apetito
de Leporello, corteja a la doncella y, mientras don Juan obliga a su
de ésta.- criado a confesar su falta, ingresa al
Masetto y un grupo de campesinos comedor doña Elvira. Previendo la
que se encuentran buscando a don condena del hombre que ama, vie-
Juan interrumpen su aventura. Don ne a persuadirlo que cambie su for-
Juan, en el papel de Leporello, los ma de vida. Al retirarse, sin haber
manda en una dirección equivoca- logrado su objetivo, se detiene en
da. Al quedar sólo con Masetto le la puerta y antes de abrirla grita al
da a éste una soberana paliza. Mien- escuchar unos fuertes golpes en ella.
tras tanto, en otra calle, Leporello, Entre truenos y relámpagos entra la
rodeado de hombres amenazantes, estatua del comendador. Don Juan
pretende deshacerse de doña Elvira sin perder su aplomo, lo invita a la
que trata a su vez de defenderlo cre- mesa. La estatua del comendador se
yéndolo su marido. Cuando queda niega y pide al seductor que se arre-
descubierto y pide clemencia, los pienta de los pecados que durante
juramentos de venganza en contra su vida ha cometido. Al reírse de
de su amo se renuevan.- esta petición, la estatua le tiende la
En el cementerio, donde don Juan mano y, al tomarla, don Juan muere
se ha refugiado saltando la tapia, se tragado por las llamas del infierno.-
topa con Leporello que también ha DOUBLE: (fr.) 1. Variación que consiste
DOUCEMENT 144 DRAMA MUSICAL
durante todo un acto (sin cadencias que dos voces o dos instrumentos
perfectas; el cambio continuo del o, una voz y un instrumento, deben
centro tonal); la música se unifica ejecutar las mismas notas.-
por medio leitmotivs-temas musi- V.ad.: Dúo, Duetino
cales breves, cada uno de ellos co- DUETO: v. Dúo
nectado con determinada persona, DUETTINO: (it. breve dueto): 1. Pe-
cosa o idea (o con las tres, como el queño dueto; 2. Breve composición
caso del llamado del cuerno de Si- a dos voces, a veces introducida en
gfrido) y que se repiten, varían o se la ópera.-
desarrollan musicalmente de acuer- Ej.: (1ª.acep.) Tair Aurora (Manda-
do con la repetición, variación o de- ne y Abraces) Acto I de “Artajerjes” de
sarrollo del objeto correspondiente Arné; (2ª.acep.) La ci darem la mano,
en el drama” (Don Michael Randel. (Don Juan y Carlina). Prólogo de
Diccionario) “Don Giovanni” de Mozart.
La influencia de Wagner, en su es- V.ad.: Diálogo, Dúo
tilo musical y su ideal de melodía
DUGAZON: (fr) Categoría francesa de
continua se hizo sentir en todos los
soprano dramática, subdividida en
campos de la música especialmen-
cuatro clases de voces: Jeune, Pre-
te entre los compositores de ópera
mière, Forte-Première y Mere.-
de fines del siglo XIX y comienzos
V.ad.: Soprano Falcon.
del XX tales como Richard Strauss
(“Salomé”, “El caballero de la rosa”). DÚO: 1. En la ópera: canto a dos voces
Junto a ello, el drama musical pro- en forma de diálogo o simultánea-
vocó un impulso favorable al realis- mente; 2. Número para dos instru-
mo y, consecuencialmente en sus mentos de igual importancia, con o
expresiones operísticas: el verismo, sin acompañamiento.
el naturalismo, el impresionismo.- La distinción entre los composito-
Ej.: “Parsifal” de Wagner. res italianos, de dueto para las vo-
V.ad.: Continuum, Drama lírico, ces y de dúo para los instrumentos,
Leitmotiv, Número cerrado, Teatro no sólo no se generalizó sino que
musical (3ª.acep.) cayó en el desuso. Actualmente, se
DRAMÁTICO: En la ópera: Voz pode- emplea cada una de ellas indistin-
rosa. Estilo adecuado para papeles tamente para las voces y para los
vigorosos.- instrumentos.-
V.ad. :Soprano dramática, Tenor dra- El dúo tomó desde principios del
mático, Voz dramática siglo XVIII un lugar destacado por
DRAMMA GIOCOSO PER MÚSICA: v.
la acción dramática que se desarro-
Ópera buffa llaba en la ópera. Aunque todas las
combinaciones de voces estuviesen
DRAMMA PER MÚSICA: v. Drama musi- admitidas según las situaciones que
cal. Opere in música. Melodrama debían expresar, el interés de los
DUE: Indicación en la partitura, para compositores y especialmente del
DURACIÓN 146 Dvorak
E
del relator: “Espectadores: escucha-
rán ustedes una versión en latín de
Edipo Rey… (El lenguaje emplea-
do por los actores es el latín. El rela-
tor se expresa en el idioma del país
donde la ópera se representa ).-
Entra Creón. El coro lo saluda y
en medio de las voces se escucha la
voz del relator. Después de señalar
que éste es Creón, cuñado e Edipo,
quien viene en consultar al oráculo
Tiresías y en exigir que se castigue
ECO: 1. Artificio musical que consiste la muerte de Layo, rey de Tebas y
en la repetición, inmediata y más esposo de Yocasta. Aduce que el
débil, en otro plano sonoro, de un asesino se encuentra en Tebas y
breve fragmento vocal o instrumen- que Edipo descubrirá al criminal
tal; 2. Efecto de la reflexión de un gracias a su habilidad para descifrar
sonido.- enigmas.-
El eco fue un recurso muy usado en Edipo, requerido por Creón, inte-
la música vocal e instrumental de rroga a Tiresías el oráculo. Este, co-
los siglos XVII y XVIII. En la músi- nociendo el futuro que le espera a
ca vocal, la imitación de las respues- Edipo, y que ya está determinado
tas del eco, la voz repetía como eco, por los dioses, da respuestas evasi-
sólo la última sílaba de una palabra. vas lo que irrita al rey que acusa a
En la música instrumental, el eco Creón de pretender el trono con la
se realizaba mediante el empleo complicidad de Teresías. Entonces,
de sordinas y de sonidos tapados éste se limita a decir: “El asesino del
y además, por la oposición de los rey es un rey”.-
timbres que dan dos instrumentos Al aparecer Yocasta es saludada por
diferentes, pero emparentados.- el coro.-
Ej.: Llamadas de auxilio a sus padres. Esta afirma que los oráculos mien-
Acto II de la ópera “Hänsel y Gretel” ten, mientras el coro repite sin César
de Humperdinck. la palabra “trivium” (encrucijada)
V.ad.: Armónico (1ª.acep.), Secuen- como si quisiera que Edipo evoque
cia (1ª.acep.), Repetición un recuerdo. (En la tragedia griega,
el coro además de representar al
Edipo Rey (Stravinsky, Igor) Ópera- pueblo, es también la expresión de
oratorio en dos actos. Libreto de la conciencia de los personajes). Tal
Jean Cocteau, basada en la tragedia palabra causa pánico en Edipo.-
del mismo nombre de Sófocles.- El oráculo no mintió cuando, años
atrás, profetizó que Edipo iba a
ÉGLOGA 149 Einstein on the beach
por las expresiones de la carta y que guin está cansado de la vida que lle-
sólo puede ofrecerle su amistad, pues va, amargado de haber dado muerte
se declara contrario al matrimonio. a un amigo y, asimismo, de su in-
Tatiana no puede evitar la sensa- trascendente carrera militar. Acepta,
ción de un total ridículo, mientras sólo por cumplir, la invitación a una
Oneguin la acompaña cortésmente fiesta en el palacio del príncipe Gre-
a la puerta de la casa.- En la man- nin en San Petersburgo. Al recibir-
sión de madame Larina, se celebra lo, éste explica a Oneguin que tuvo
el cumpleaños de Tatiana. Oneguin suerte de encontrar a la que ahora
baila con ella sin poder evitar su es su esposa quien, literalmente, lo
aburrimiento. Está incómodo en sacó de una vida de fiestas, ambi-
ese ambiente poco distinguido. Para ciones y falsedades. Le presenta a
castigar a Lenski, que lo había traí- Tatiana como su mujer. Ambos di-
do a aburrirse al campo, baila una y simulan su turbación. Durante un
otra vez descaradamente con Olga. baile, Onegin pide a Tatiana verla a
Después de una breve intervención solas y ella, llena de dudas, acepta.-
del profesor de francés de Tatiana y A la mañana siguiente en el salón
Olga, interpretando una canción de del palacio, Tatiana lee una carta de
felicitación por el cumpleaños de su amor de Oneguin y que recién ha
alumna, Oneguin intenta reanudar recibido. Al llegar éste se echa a sus
sus bailes con Olga; sin embargo, pies. Tatiana le ruega que se siente y
Lenski, celoso y cansado de la con- escuche. Le recuerda el rechazo que
ducta de éste, lo increpa con vio- sufrió ella cuando era una simple
lencia y termina retándolo a duelo. campesina y que no entiende cuales
Oneguin, tras intentar disculparse, son sus pretensiones ahora que es
acepta finalmente el duelo al primar una mujer casada, feliz e inmensa-
su orgullo a la amistad.- mente rica. Rechaza a Oneguin y le
Lenski, muy triste, no comprende pide que se vaya para siempre, ya
como ha podido llegar tan lejos con que jamás traicionará a su marido
su amigo y estima además, que ha que ama y respeta.-
perdido el amor de Olga.- Oneguin se queda sólo y sumido en
En un bosque muy cerca del río se la desesperación.-
enfrentan los dos jóvenes acompa- Eurídice (Peri, Jacopo). Ópera con pró-
ñados de sus respectivos padrinos. logo y cinco actos. Libreto de Octa-
Ambos, como amigos que eran, vio Rinuccini. Estrenada en el Pala-
piensan en una posible reconcilia- zzo Pitti, Florencia el 6 de Octubre
ción, pero en ellos impera su orgu- de 1600. Esta es la primera ópera
llo, desechándola. El duelo se lleva que se ha conservado.-
a cabo. Ambos disparan y Lenski
queda muerto. Oneguin, conster- Aminda, algunos pastores y las nin-
nado, llora.- fas del coro cantan celebrando la
Han pasado más de diez años. One- próxima boda de Orfeo con Eurí-
EVIRATO 162 EXPRESIONISMO
F
tradicional española.
Tras el estallido de la Primera Guerra
Mundial se traslada a vivir a España.
Vive en Madrid hasta 1921, en que
se establece en Granada. Duran-
te su estadía en Madrid, pudo ver
representada “La vida breve”, que
había obtenido una extraordinaria
acogida. Compone después, “El
corregidor y la molinera”, basada
en la novela “ El sombrero de tres
picos”. A petición del director del
FACILE: (it.) Fácil. Fluido, sin esfuerzo Ballet Ruso, Diaghilev, de Falla la
FALCON: Nombre que se usa en Fran- convierte en una obra coreográfica
cia para designar a la soprano dra- de mayores dimensiones. Se estrena
mática. en Londres (1919) por esa compa-
V.ad.: Soprano falcon ñía. Su éxito fue tan extraordinario
que se difunde por todo el mundo,
Falla y Matheu, Manuel de: Composi- consiguiendo fama y honores para
tor español (1876-1946).Su madre, su compositor.-
pianista de talento, dirigió sus pri- En Granada vivió de Falla una épo-
meros estudios musicales. Después ca de intenso trabajo, compuso, en-
ingresó al Conservatorio de Madrid, tre otras, dos de sus más destacadas
estudiando allí piano y composición. composiciones: “El amor brujo”
Con el objeto de ganarse la vida en (1915) conjunto de recitados y dan-
esa ciudad, compuso algunas zar- zas y, “Noches en los jardines de Es-
zuelas, sin mayor éxito. Escribe su paña” un poema sinfónico.(1916).
primera ópera “La vida breve”, con En 1923 estrenó la ópera de títeres:
la que obtuvo el primer premio en “El retablo de maese Pedro”, basada
la Academia de Bellas Artes (1905). en un fragmento de Don Quijote
Mientras espera su estreno, que sólo que tuvo una notable acogida en
se produjo en 1913, de Falla se tras- Europa y América.En 1939 y mo-
lada a vivir en París (1907-1914) tivado por la guerra civil española
dando clases y recitales de piano se trasladó a casa de una hermana
para subsistir. en Argentina, donde murió algunos
En París conoció a los músicos De- años después.-
bussy, Ravel y Dukas con los que Como artista de Falla consigue ha-
trabó una buena amistad, recibien- cer realidad el sueño de Pedrell, uno
do de ellos consejos e influencias, de sus profesores en el Conservato-
en especial de Debussy quien le rio, de una música española de raíz
hizo comprender la importancia del popular que por encima de todo lo-
FALSA NOTA 165 FALSETISTA
como una prima suya para conocer el marido de Mrs. Ford hecho una
que es lo que ocurre con Sir John. furia, Falstaff se esconde en la alcoba
Cuando llega a su habitación se le y se mete en el canasto de la ropa
presenta. Hablándole a ratos en ale- sucia. Mr. Ford viene en compañía
mán le dice que su prima, la seño- de amigos quienes buscan al amante
ra Ford está enamorada de él. Sin por todos lados. Ante ello, las dos
apenas poder controlar su risa, por mujeres dan órdenes a los criados
la alegría que le causa esta noticia a que arrojen la cesta a un riachuelo
Falstaff, se retira rápidamente.- que pasa por debajo de la casa.-
Al poco rato, Bardolfo anuncia la vi- Falstaff se encuentra en su pieza en
sita de un tal Brock, que no es otro el hostal muy arropado para entrar
que Mr. Ford también disfrazado. en calor después del remojón. En-
Este le explica que está enamorado tra Betty, que no es otra que Mrs.
desde hace mucho tiempo de Mrs. Slender convenientemente disfraza-
Ford y aun no ha podido acercarse da, la que le expresa que su ama, la
a ella. Le trae de regalo dos bote- señora Ford, siente mucho lo ocu-
llas de vino y un saquito de mone- rrido y que su amor sigue incólume.
das para que Falstaff la conquiste y Le hace entrega de una misiva en
con ello se rinda a sus deseos, pues que lo cita a las tres y media de la
piensa, que con ello se le hará más tarde en su casa, aprovechando que
fácil a él seducirla por haber cedido su marido ha ido a cazar.-
antes a Sir John. Este envanecido Cuando se dispone a concurrir a la
le expresa que lo dé por hecho, ya cita, aparece nuevamente Brock. A
que tiene una cita con ella esa mis- sus preguntas le cuenta lo ocurri-
ma mañana. Ford se indigna pero do y Brock, que es Ford disfrazado,
se contiene por encontrarse, en ese apenas puede contener su enojo
momento, representando a Brock.- cuando se entera que Sir John tie-
En su casa, Mrs. Ford da instruccio- ne una nueva cita con su esposa esa
nes a sus criados para que traigan la misma tarde.-
cesta de la ropa sucia y la ubiquen En la casa de Mrs. Ford, Falstaff es
en la alcoba cerca de la ventana. recibido efusivamente. De pronto
Mrs. Slender, según el plan acor- aparece Mrs. Slender anunciando
dado, también se esconderá en esa que viene Mrs. Ford. Como Falstaff
habitación.- se niega a esconderse nuevamente
La señora Ford recibe en su casa a en el canasto lo disfrazan de la coci-
Falstaff, dando muestras de amor nera de la casa sin decirle que Ford
por él y le dice, ante sus declaracio- detesta a dicha sirviente y le tiene
nes, que no se las cree puesto que prohibida su entrada. Ford, después
también corteja a Mrs. Slender. En de investigar la casa y especialmen-
medio de sus protestas de amor y fi- te, el cesto de la ropa sucia, al ver
delidad, a indicación de ésta y ante el a la odiada cocinera le propina una
anuncio de parte de Betty que viene soberana paliza.-
Falstaff (Salieri) 168 Falstaff (verdi)
FARZA: Título dado a principios del si- parten a la guerra. Valentín acepta
glo XIX a las óperas buffas en un agradecido el ofrecimiento de otro
solo acto. de sus amigos: Siebel, un estudiante
Ej.: Valen los de la entrada anterior enamorado de Margarita, de velar
FASTOSO: (it.) Fastuoso, Pomposo. por ella durante su ausencia. Apa-
rece Satanás que, después de cantar
Fausto (Gounod, Charles). Ópera en
junto con los anfitriones, predice
cinco actos.Libreto de Michel Ca-
a Wagner que morirá en el campo
rré y Jules Barbier, basado en la
de batalla, a Siebel que marchitará
obra homónima de Goethe. Estre-
toda flor que toquen sus manos y
nada en el Téâtre Lyrique de París el
a Valentín que morirá por acción
19 de Marzo de 1859.-
de un conocido suyo. Al ser reco-
nocido como Satanás, lo ahuyentan
Sentado en su mesa de trabajo, el
enfrentándolo a la cruz de las em-
viejo y sabio doctor Fausto se la-
puñaduras de sus espadas.-
menta de la vanidad de la existencia.
En las afueras de la taberna Mefis-
Insatisfecho, decide envenenarse.
tófeles, dando cumplimiento a su
Cuando coge la copa que contiene
promesa, hace pasar a Margarita
el brebaje escucha, al despuntar el
por el frente del ahora joven Fausto.
alba, los cantos del día de Pascua.
Es abordada, sin éxito, por éste.-
Maldiciendo al universo invoca a
Siebel para demostrar su amor a
Satanás quien se presenta pregun-
Margarita, está tomando flores. Al
tándole cual es su deseo. Fausto
tocarlas, éstas se marchitan con-
contestándole le expresa que no es
forme lo pronosticara el demonio;
oro ni poder lo que busca, sino la
sin embargo, logra su propósito al
juventud. El diablo se obliga a sa-
rociar sus manos con agua bendita.
tisfacerlo siempre que le venda su
Luego deja las flores en la puerta
alma y, para lograr su asentimiento,
de la sencilla casa de su amada y se
evoca la visión de una bella e ino-
aleja.-
cente muchacha: Margarita. Fausto
Al llegar allí, Fausto con Satanás re-
consiente en el pacto y Satanás le
paran en el ramillete que ha dejado
prepara una bebida que le devuelve
Siebel y para rebajarlas de categoría
de inmediato la juventud. Fausto
dejan a su lado un cofre lleno de
reclama volver a ver a Margarita,
joyas. Margarita al ver los regalos
prometiéndole Mefistófeles que ese
no puede resistir la tentación de po-
mismo día su deseo será cumplido.-
nerse la joyas menospreciando las
En una taberna un grupo de estu- flores. Aprovechando esta situación,
diantes, muchachas y soldados le Fausto se le acerca y con tiernas pa-
cantan a la vida. Sentado entre los labras logra que Margarita acepte
bebedores se encuentra el hermano con candidez el amor que le ofrece.
de Margarita, Valentín y su amigo Satan que ha presenciado el virtuo-
Wagner, a quienes despiden, pues so comportamiento de Margarita,
FEIERLICH 174 FESTÍN
invoca sus poderes para que se deje falanges celestiales, que escucharon
seducir, lo que logra.- su plegaria, lo impiden y saludan
Margarita se encuentra encinta. En su ingreso a los cielos. Margarita se
el atrio de la Iglesia se arrodilla e ha salvado, mientras Mefistófeles y
implora a Dios que le perdone su Fausto se hunden en el infierno.-
falta. El diablo se interpone en sus FEIERLICH: (al.) Solemne, Festivo
plegarias recordándole los hermosos
días anteriores a su caída, haciéndo- FEINTE: (fr.) Ornamento del canto
le sentir el abismo existente entre su francés análogo al acento.
situación actual y su inocencia de FELICITA: (it. felicidad): Nombre con
antes.- el que antiguamente llamaron, en
Los soldados han vuelto de la gue- forma despectiva, al abuso de la
rra Llegan a la plaza marchando y cadenza con que frecuentemente
entonando canciones. Valentín, al terminaban sus arias los diferentes
ver a Siebel, se sale de la fila y pide personajes de la ópera.-
noticias de su hermana. Este, trata V.ad.: Cadenza, Faralá
en vano de ocultarle la suerte de FERMATA: (it. parada) 1. Pausa final de
Margarita, cuando fatalmente apa- un fragmento; 2. Signo de suspen-
recen Fausto y Satán. Se produce lo sión de la música, del ritmo y de
inevitable, ante las cínicas palabras todo movimiento.-
de Satanás, un duelo entre Fausto y La fermata exige mantener largo
Valentín en él que este último mue- tiempo la nota o el silencio marca-
re a manos del primero. El soldado dos con ella, que viene preparada
expira maldiciendo a su hermana.- por una cadencia llena de orna-
Fausto es llevado por Mefistófeles mentos.-
a sus dominios con el objeto de V.ad.: Cadencia (1ª.acep.), Calderón,
distraerlo y olvidar lo ocurrido con Corona (3ª.acep.), Parada, Pausa (2ª.
Margarita y la muerte de Valentín. acep.), Silencio (2ª.acep.), Tacet, Te-
Presencia allí una salvaje bacanal.- nuto.
En una celda de una prisión sobre
un poco de paja, está acostada Mar- FESTA TEATRALE: (it. celebración tea-
garita. Espera su muerte en el pa- tral): Género de música teatral del
tíbulo condenada por infanticidio. siglo XVIII, que comprendía canto,
Hasta allí llegan a visitarla Fausto danzas y coros, muy popular en la
y Mefistófeles. Este le propone a corte vienesa. Solía interpretarse
Fausto que convenza a Margarita con ocación de aniversarios, bau-
que huya con ellos. Está profunda- tizos y bailes. En ella se trataban,
mente conmovida por el regreso de por lo general, temas mitológicos y
su amado, pero se niega a seguirlos. alegóricos. Compartía alguna de las
Muere al poco rato implorando la carácterísticas de la ópera italiana y
protección divina. Aunque Satanás de la serenata.
pretende apoderarse de su alma, las FESTÍN: Fiesta o función particular con
FESTIVO 175 fiama
cantos. Les propone, bromeando, ellos por lo que hace llamar a Basi-
que se sometan a la misma prueba lio, su hijo, y le solicita que ordene
siendo unánimemente rechazada su la vuelta inmediata de Donello a
insinuación. Una de las doncellas: Bizancio, tal como lo ha solicitado
Mónica, da claras muestras de estar la Emperatriz. Las protestas de Do-
enamorada de Donello por lo que nello no son oídas a pesar, también,
Silvana la separa del servicio y le or- de los ruegos de Silvana para que su
dena que ingrese a un convento, no marido revoque la orden.-
obstante sus súplicas.- Basilio, al pretender reconciliarse
Cuando quedan solos Basilio, Sil- con su esposa, sufre su rechazo. Esta
vana y Donello, ésta le pide a su le dice que siempre lo ha odiado por
hijastro que le cuente los dichos de haberle robado su juventud. Basilio
Agnese al ir camino de la hoguera. impresionado por la revelación, cae
El ratifica lo que ella había confesa- muerto víctima de un ataque al co-
do antes: que fue Silvana la que le razón.-
había abierto la puerta del palacio A sus llamados de auxilio, concu-
y además, había agregado, que fue rren Eudossia y otros servidores.
su madre, por medio de exorcismos, Esta la acusa de la muerte de su hijo
que había convencido a Basilio para y de bruja, al igual que lo había sido
que se casara con ella. Basilio con- su madre.-
fiesa que la acusación es cierta y se Durante el proceso, Silvana recono-
lamenta de haber sido el causante ce el haber cedido al amor de Do-
de la condenación de la madre de nello, pero niega terminantemente
Silvana a la hoguera. Trata de tran- haber asesinado a su esposo; hecho
quilizar a su esposa expresándole que no pudo probarse. Los jueces
que, en todo caso, su alma está se inclinan por su inocencia, ab-
inmune a los efectos de la brujería solviéndola. Cuando se le pide que
de su madre, que, entre otras fa- preste juramento sobre la veracidad
cultades, tenía la que le permitían de sus declaraciones, aunque quiere,
evocar a alguien y hacer que ésta se no puede hacerlo. Por esta razón el
apareciera.- obispo, presidente del Tribunal, la
Para probar la veracidad de los di- declara bruja y pide su muerte.-
chos de su marido, Silvana se pone FIATO: (it. aire) Técnica de la respira-
en trance e invoca la presencia de ción que ayuda a regular el aire que
Donello, del que se ha enamorado. permite sostener una nota o emitir
Este aparece y ambos jóvenes se una frase sin tener que respirar nue-
abrazan apasionadamente.- vamente.
Donello y Silvana yacen en la cama Esta técnica requiere necesariamen-
del dormitorio de ésta. Minutos te un perfecto control de la expira-
después de separarse se anuncia por ción, dosificando así el aire de lo
un sirviente la llegada de Eudossia. que le permite cantar.-
Esta intuye que algo ha pasado entre V.ad.: Aliento, Col Fiato, Coule, Fi-
FIDELIDAD 177 Fidelio
y que lo hizo incumplir una de las Este efecto de carácter vocal fue uti-
pruebas. Este, ante la disyuntiva lizado sobre todo por las sopranos
que una vieja y fea es mejor que y, en forma especial, durante el Bel
ninguna, acepta casarse con ella y canto.-
serle fiel hasta que no aparezca otra FLAUTATO: (it.) v. Flautado
más hermosa. En ese momento, la FLEURTIS: Nombre dado en Francia en
vieja se transforma en una hermosa los siglos XV al XVIII a los orna-
joven vestida exactamente como él: mentos que más tarde se llamarían
Papágena.- fiorituras.-
Tamino es introducido en una ca- V.ad.: Fioritura
verna por dos sacerdotes. Otros dos
llevan a Pamina. Ambos se juran FLEVILE: (it): Lacrimoso, quejoso.-
afrontar juntos los sufrimientos y la V.ad.: Gemido, Llorando, Piangendo,
muerte. Cogidos de la mano atravie- Pianto
san primero una hoguera y después FLEXIBLE: Voz dúctil y ligera.-
una cascada que les permite llegar V.ad.: Ligera (1ª.acep.) Soprano
al Templo donde son recibidos por ligera
Sarastro, que los casa.- FLORIDO: 1. Modo de cantar con rá-
Mientras tanto, Papágeno, toca pidas escalas, trinos y otros orna-
el carrillón mágico para juntarse mentos en los registros graves y más
con Papágena. Al no aparecer ésta agudos; (importante característica
y creer que jamás la vería nueva- del canto en la ópera italiana); 2.
mente, decide ahorcarse. Entoces Término descriptivo de una melodía
los tres jóvenes sabios aparecen para que está llena de ornamentos sean
calmarlo y darle ánimos. Al presen- escritos por el compositor o, como
tarse Papágena la pareja se confiesa era común en la ópera italiana de
su amor.- los siglos XVII y XVIII, agregados
Entre una rocas se encuentran la a gusto del intérprete.-
Reina de la Noche, Monóstato y las V.ad.: Las mismas citas de la entrada
tres damas. Se preparan para derro- Fioritura.
tar en forma definitiva a Sarastro FLOREO: v. Fioritura
y sus seguidores; sin embargo, las
FLORES: v. Ornamentos
rocas, en medio de rayos y true-
nos se transforman en un Templo, FLORITURA: v. Fioritura
arrojando a la noche eterna a sus FLOS: v. Trino. Mordente, Vibrato
enemigos.-
FLOTT: (al.) Vigoroso, Vivo
En el Templo del Sol, a mediodía,
Sarastro proclama el reino de la luz FOCOSO: (it.) Fogoso
y de la verdad.- FOLKLORE: (ingl. ciencia del pue-
FLAUTADO: Sonido dulce y agradable blo): Ciencia que estudia las artes,
emitido por la voz y que recuerda el costumbres y tradiciones de los
timbre de la flauta.- pueblos.
FONACIÓN 183 Fra Diavolo
dicaba a sus negocios, el marqués ocurre. Este los detiene y los obliga
de San Marco requiere de amores a llamar, con el silbido acordado, a
a Lady Pamela para que ella, como su jefe. Fra Diavolo aparece de in-
amante, le confie el lugar donde mediato y es aprehendido. Sin em-
se esconde esta riqueza. Ella acaba bargo, logra escapar dejando a sus
informándole la forma en que ha hombres en poder de la policía.-
salvado medio millón de francos Mientras tanto, los ingleses agrade-
y además, en prueba de cariño, le cidos, acuerdan pagar ellos la dote
regala el medallón. En conocimien- de Zerlina a su padre dejando sin
to del lugar donde se esconde la efecto los esponsales pactados con
fortuna, urde un plan para robarlo Francesco y, aprovechando que es-
esa misma noche con ayuda de dos tán terminados los preparativos de
hombres de su pandilla: Giacomo y la boda de Zerlina con éste, cele-
Beppo, los que han llegado al hotel bran de inmediato el matrimonio
como pasajeros.- de Lorenzo y Zerlina.-
Para alcanzar la habitación de los FRAGMENTO: Parte destacada de un
ingleses, Fra diavolo y sus cómpli- todo.-
ces optan por ocultarse primero en
el dormitorio de Zerlina. En ésta, FRAGMENTO HEROICO: v. Fragmento
mientras ella reza y se acuesta, pue- musical
den apreciar, sin proponérselo, su FRAGMENTO MUSICAL: Parte com-
belleza.- pleta en si misma de una obra de
Cuando pretenden pasar a la habita- música.-
ción de Lord Cookburn y su cónyu- En el siglo XVIII imperó en Francia
ge, llegan inesperadamente al hotel la costumbre de presentar espectá-
Lorenzo y sus Carabineros, quienes culos fragmentados de las óperas
despiertan a todos los hospedados. más famosas a los que se les daba
Fra Diavolo es descubierto frente a el nombre de fragmentos heroicos
la habitación de Lady Pamela, pero o fragmentos nuevos.-
finge que se encuentra allí con mo- V.ad.: Escena musical (2ª.acep.) Fan-
tivo de una cita amorosa.- tasía, Pasticcio, Popurrí.
Pocos minutos antes de la celebra- Francesca de Rimini (Zandonai, Ricar-
ción de la boda entre el rico campe- do) Ópera en cuatro actos. Libreto
sino Francesco y Zerlina, Giacomo de Tito Ricardo basada en la obra
y Beppo, que esperan órdenes de su teatral de Gabriel D’Annunzio y
jefe, se burlan de Zerlina y de sus fundamentada en un pasaje de La
oraciones nocturnas remedando sus Divina Comedia de Dante. Estre-
palabras. Zerlina que esperaba ser nada en el Gran Teatro del Liceo
llevada a la Iglesia los oye y dándo- de Barcelona, España el 13 de No-
se cuenta que nadie podía haberlas viembre de 1926.-
oído, salvo Fra Diavolo y sus hom-
bres, da cuenta a Lorenzo de lo que Ostasio de Polenta conversa con
Francesca de Rimini 185 FRASE
G
compases fijado para la danza.
Ej.: Final del Acto I de “Andrea Che-
nier” de Giordano; Je marche sur tous
les chemines. Acto III de “Manon” de
Massenet.
GEBUNDEN: (al.) Legato
GEDEHNT: (al.) Prolongado, Lento
GEFUHLVOLL: (al.) Con sentimiento
GEHEND: (al.) Andante
GELASSEN: (al.) Tranquilo. Sereno
GEMASSIGT: (al.) Moderado
GALANTE: v. Estilo galante
GEMESSEN: (al.) Moderado
GALIMATIA: v. Popurrí GEMIDO: Expresión natural, con soni-
GALOPPA: (it. galope): Música de una do y voz lastimera, de la pena y del
danza húngara, cuyo ritmo se ase- dolor.-
meja a las pisadas de un caballo Ej.: Oh terra addio! (Amneris) Acto
corriendo al galope.- final de “Aída” de Verdi; Ave María
Ej.: Escena II de “Il campanello (Desdémona). Acto IV de “Otelo”
di note” de Donizetti; La course à de Verdi; Addio fiorito asil (Pinker-
l’abime, Parte II de “La condenación ton) Acto III de” Madama Butter-
de Fausto” de Berlioz. fly” de Puccini.
GALLO: 1. Quiebre involuntario de la V.ad.: Dolente, Elegía, Flevile, Lacri-
voz, o nota desafinada que al cantar, moso, Lamento, Piangendo.
imposibilita la emisión de aquella Genoveva (Schumann, Robert) Ópera
nota pretendida; 2. Nota falsa chi- en cuatro actos. Libreto de Robert
llona. Reinick. Estrenada en Stadttheater
V.ad.: Arañar, Cacofonía, Cencerrada, de Leipzig el 25 de Junio de 1850.-
Cuerdas vocales (3ª.acep.) Desafinar,
Desentonar, Discordante, Entonación, Con motivo de la invasión de los
Fallo, Falsa Nota, Quiebro, Velada. árabes en el año 737, Carlos Martel,
GAMA: Extensión, alcance.- rey de los francos, ha convocado a
los nobles para detenerla. Entre
GARBO: (it.) Con gracia. Elegancia
ellos se encuentra el conde Sie-
GAVOTA: Baile de los Gavots origina- gfried que se prepara para la batalla.
rios de los altos Alpes, compuesto Se despide de su esposa Genoveva
de dos repeticiones: la primera de de Brabante y la deja bajo la custo-
cuatro compases y la segunda, de dia de Golo, hombre de su entera
ocho medidos en dos tiempos. confianza, quien está secretamen-
Cuando ha sido introducido en las te enamorado de ella. Tan pronto
Genoveva 188 Gershwin
que salía de la Iglesia, oye el dictado celebra una gran fiesta, ve lo que
de Barvana y decide intervenir para cree que es el cadáver de Laura y
proteger a su amado.- anuncia a sus invitados que su es-
En una gabarra llega Laura al barco posa se ha suicidado. Con un grito
de Enzo en el cual huirán esa mis- de angustia, uno de los invitados se
ma noche. Mientras Enzo da las ór- quita el antifaz: es Enzo que de in-
denes de partida, Laura reza en un mediato es apresado por los esbirros
pequeño altar de la cubierta. Segun- de Barnava, él que, aprovechándose
dos después, irrumpe la Gioconda de la confusión, rapta a la ciega.-
que ha seguido en otra a la barca de Amigos de entera confianzan traen
Laura. Su pretensión es dar muerte a casa de la Giaconda el cuerpo des-
a su rival; las dos mujeres se trenzan vanecido de Laura que han retirado
en una acalorada disputa en que las de un sepulcro donde había sido
dos confiesan amar Enzo. De pron- enterrada. Junto con agradecerles,
to la Gioconda descubre que Laura la Giaconda les pide que busquen
lleva el rosario que su madre le re- a su madre. En esos momentos, lle-
galó cuando intervino en su favor ga Enzo, a quien Barnava dejó en
para salvarla de la muerte; debido libertad ante la promesa de la Gio-
a esto, oculta a Laura en su propia conda de serle suya y de esperarlo
barca, volviéndose con ella a Vene- en su casa. Esta que se encuentra
cia. Luego llama a Enzo y le explica aguardando su llegada, ha tomado
todo lo que ha ocurrido desde el la decisión de salvar a su amado y
momento en que se tildó de bruja también a Laura suicidándose des-
a su madre. Asimismo le hace saber pués de matar a Barnava. Desde
que el dux Alvice conoce la fuga de la alcoba se oye la voz de Laura ya
su esposa y que sus agentes, en su recobrada a quien Enzo asistía. La
busca, se acercan al barco. Ambos Gioconda les indica el camino de
se lanzan al mar y regresan nadando la huida. Antes de partir le insisten
a la ciudad; mientras los agentes del que la acompañen pero ella no lo
dux incendian el barco.- acepta y se queda en espera de Bar-
A su llegada al palacio, Laura es in- nava. A la llegada de éste le clava
terrogada por el Dux y aunque ase- un puñal y luego se mata. Cuando,
gura ser inocente, éste creyéndole a agonizando, Barnava le grita que
Barnava le obliga a tomar veneno ha estrangulado a su madre, nadie
dejándoselo en un frasco sobre la puede oírlo.-
mesa. La Gioconda, que ha entrado GIOCOSO: (it. jocoso) Matiz de expre-
furtivamente al palacio, le cambia sión; alegre, humorístico, jugue-
el veneno por un narcótico que la tón.-
sumirá en un profundo sueño. Lau- V.ad.: Buffo (1ª.acep.), Grazioso,
ra lo bebe.- Parodia
Cuando el Dux Alvice vuelve a la Giordano, Umberto: Compositor ita-
alcoba, desde otra sala, donde se liano (1867-1948). Estudió desde
GIOVANNE SCUOLA 191 Glass
ñez y, sobre todo la eclesiástica, son era inspector forestal del Elector de
los elementos esenciales de la crea- Baviera.-
ción de Glinka, pues allí encontró De 1726 a 1732, el joven Gluck
el espíritu musical ruso que impreg- fue alumno en el Colegio de los
na sus creaciones, introduciéndolo Jesuitas de Komutov, donde recibió
en los esquemas de la ópera italiana. también lecciones de música. Una
Así crea un estilo nuevo, abierto a vez terminados sus estudios secun-
las temáticas nacionalistas y román- darios se inscribió en la Universi-
ticas de la época.- dad de Praga, sin que se sepa cuales
GLISSANDO: (fr. resbalando) 1. Des- fueron sus estudios en ella. Con
lizamiento de una o varias notas a motivo de un disgusto con su pa-
otra u otras; 2. Ornamento. dre, se ganó la vida dando clases de
Deslizarse hacia arriba o hacia abajo violoncello y tocando el órgano y el
por la escala en forma rápida e inin- violín. Más tarde, estudió en Milán.
terrumpidamente, pasando fugaz- En esa ciudad compuso varias ópe-
mente por los sonidos intermedios.- ras italianas que tuvieron una muy
V.ad.: Arrastre, Fusée, Gorgeo (1ª. buena acogida, alcanzando Gluck
acep.), Ligadura (2ª.acep.), Orna- una notoriedad considerable, por
mento, Voz, portamento de la, Spre- su estilo sobrio en contraste con los
chgesang, Stracinando. excesos ornamentales de los autores
de la época. Después de una corta
GLOSA: 1. Ornamentación que consis- estancia en Londres y en París, lle-
te en descomponer la melodía en gó a Viena en 1747. En esta última
figuras rápidas; 2. Variación. ciudad, fue nombrado Maestro del
GLOTIS: Espacio que existe entre las Teatro de la Corte al servicio de la
cuerdas vocales y el lugar por donde emperatriz María Teresa y, además,
pasa la columna de aire que produ- profesor de música de sus hijos, en-
ce el sonido de la voz humana. tre ellos, María Antonieta futura rei-
El control de la glotis es fundamen- na de Francia. En la Corte de Vie-
tal para producir una buena emi- na, entró en contacto con la ópera
sión de la nota.- francesa atrayéndole la solemnidad
V.ad.: Aliento, Emisión, Entuba- de las tragedias líricas y la sobriedad
miento, Fiato, Fraseo, Golpe de glotis, de la escritura vocal gala.-
Impostación (1ª.acep.) En 1756 fue presentada en Roma
su ópera “Antígona”. Fue tal el éxito,
Gluck, Christoph Willibald: (1714- que se nombró a Gluck Caballe-
1787) No existe ningún documento ro de la Espuela de Oro. Antes de
que permita concluir con seguridad instalarse definitivamente en Viena,
la nacionalidad de este compositor. realiza numerosos viajes por Euro-
Al parecer la familia era originaria pa, como director de orquesta, in-
de Bohemia. En todo caso, al mo- tegrante de una compañía de ópera
mento de su nacimiento, su padre italiana.
Gluck 194 Gluck
otra orilla del lago, pero como esto pequeño hijo Jemmy para que dé
significa ofender al tirano y, además la señal del levantamiento que se
se avecina un temporal, ninguno se ha planeado, también es detenido.
atreve a intentar la travesía. Enton- Ambos son llevados ante Gessler.
ces Tell se ofrece para hacerlo.- Este le señala a Tell que, si quiere
Al verse burlado Gessler, ordena a salvar su vida y la de su hijo, tie-
sus soldados que irrumpan en las ne que alcanzar con una flecha una
viviendas de los campesinos las manzana colocada en la cabeza del
saqueen y desvasten los campos; muchacho, demostrándole así su
culminan su acción matando al pa- fama como arquero. Guillermo Tell
triarca Malcthal.- toma dos flechas, escondiendo una
Matilde espera la llegada de Ar- bajo su manto. Luego apunta y la
noldo con el cual se ha citado.Este manzana cae. Con el movimiento
viene sólo para comunicarle que ha deja ver la segunda flecha. Al serle
tomado la determinación de luchar preguntado por el tirano para quien
por la libertad de su patria. y al ver, era la segunda flecha, responde que
que se acerca Guillermo Tell, se ale- la reservaba para matarlo a él en
ja profundamente conmovida. Este el caso de haber dado muerte a su
informa a Arnoldo que su padre hijo. Por esta razón mantienen su
ha sido asesinado y su pueblo des- arresto. Es conducido nuevamente
truído totalmente en represalia por a los calabozos, entre los insultos y
ayudar la fuga de Leutoldo. Arnol- maldiciones de la multitud contra
do le confiesa su amor por Matilde; el tirano.-
no obstante promete que su unirá a A orillas del lago, delante de la casa
los patriotas en su lucha.- de Guillermo Tell, Eduvigis, su es-
Más tarde, con la llegada de pobla- posa, se lamenta de la suerte de su
dores de otros cantones, juran ven- marido y del muchacho. De pronto
cer o morir para obtener que Suiza oye la voz de su hijo. Lo trae Ma-
sea un país libre. Guillermo Tell, tilde. Este fue dejado libre gracias a
como el mejor arquero y nadador su intercesión. En tanto que el niño
de entre ellos, es escogido como jefe enciende los fuegos para dar la señal
de los revolucionarios.- del levantamiento como se lo había
Es un día de fiesta. En la plaza del ordenado su padre. Guillermo Tell
mercado, Gessler ha levantado un se presenta en su casa. Se ha esca-
bastón coronado por un sombrero, pado del barco que lo conducía a la
como demostración de su poder y prisión. Perseguido de cerca por el
dominio, al cual, todos los suizos tirano, le ha dado muerte con una
deben inclinarse y saludar. Guiller- flecha haciéndolo caer a las aguas
mo Tell pasa delante del sombrero del lago.-
sin hacerlo y de inmediato es de- Junto a la casa de Tell han llegado
tenido por los esbirros del dicta- Arnoldo y un gran número de pa-
dor. Cuando intenta enviar a su triotas. Celebran la eliminación de
GUIÓN 202
H
de la Ópera. En el año 1836 fue
miembro del Instituto de Francia y
1854, secretario perpetuo de éste.-
Es considerado, junto con Meyer-
beer, el principal representante de
la Gran-ópera francesa, a pesar de
ser también compositor de un apre-
ciable número de óperas cómicas.
Había ya escrito catorce óperas de
este género, cuando obtuvo con
“La Judía” su éxito definitivo y que
HABANERA: Música y baile original de es la única de sus óperas que se ha
la isla de Cuba, exportada a España mantenido vigente.
donde se hizo popular.- La música de “La Judía” está de
El ritmo binario característico de la acuerdo con el carácter de la Gran
habanera que se mantiene en todas -ópera; ampulosa y grandilocuente.
sus estrofas ha sido aprovechado Por su parte, el carácter del canto,
muchas veces por los compositores la actuación del coro y el valor que
modernos y especialmente por los le atribuye a las voces, permiten
de ópera. apreciar su conocimiento de la ópe-
Ej.: L’amour est un oiseau rébelle. ra italiana, dejando ver también, y
Acto I en “Carmen” de Bizet; Dichoso con frecuencia, detalles netamente
aquel que tiene casa a flote. Acto III franceses.-
de “Marina” de Arrieta HALF CLOSE: (ing.): Cadencia
Halevy, Jacques Fromental: Composi- HALF COLORATION: (ing.): Ligadura
tor francés (1799-1862).De origen HALF TRILL: (ing.): Trino
judío cuyo verdadero apellido era
Lévy.- Hamlet (Thomas, Ambrosio) En cinco
Estudió en el Conservatorio de actos. Libreto de Michel Carré y
París. En 1839 gana el codiciado Jules Barbier, basado en la obra ho-
Premio de Roma, lo que le permi- mónima de Shakespeare. Estrenada
tió permanecer tres años en Italia, el 9 de Marzo de 1868 en l’ Opèra
estudiando música sacra, especial- de Paris.-
mente a Palestrina. Cuando recibe
el premio, ya era profesor del Con- En el castillo de Elsinore de Dina-
servatorio donde enseñaba armonía marca, se celebra la ascensión al tro-
(1827) y más tarde contrapunto y no de Claudio quien hizo asesinar
composición. A su regreso a París a su hermano el rey Hamlet, para
fue maestro de canto en el Teatro ocupar no sólo su lugar sino además,
Italiano de esa ciudad y, en el año casarse con Gertrude, esposa del di-
Hamlet 204 Hamlet
muerte de Ofelia, por los malos ópera alemana en esa ciudad, don-
tratos, le han dico, recibidos de su de entra como segundo violinista
futuro esposo.- en la orquesta. Pronto es pianista y
Luchan Laertes y Hamlet y éste tra- dirige sus primeras óperas:”Almira”
ta de dejarse matar; sin embargo, el y “Nerón” que son estrenadas con
fantasma de su padre, invisible para éxito. Disputas personales y lances
los demás, le recuerda la venganza de honor, dan pronto término a su
que le juró cumplir. Por ello recapa- carrera en el Norte de Alemania.
cita y en el duelo mata a Laertes. In- Se traslada entonces a Italia donde
mediatamente, se dirige al palacio reside desde 1706 a 1710, conquis-
da muerte a Claudio y tomando la tando al público con varias óperas
corona, se proclama rey. con texto e idioma italiano. En Ve-
Händel o Haendel, Georg Friedrich: necia conoce a alguno de los miem-
Compositor alemán (1685-1759). bros de la familia real de Hannover,
A pesar de los deseos de su padre, uno de los cuales, algunos años más
para que estudiara leyes, pudo tarde, pasaría a ser rey de Inglaterra,
más su inclinación para la música. país donde el compositor fijaría de-
Aprendió desde muy niño, al pare- finitivamente su residencia.-
cer con la complicidad de su madre, Londres es el centro de su activi-
a tocar el órgano y el clave. Sus dad. Allí la ópera italiana se en-
progresos en la música fueron tan contraba en pleno florecimiento y,
evidentes, que a los siete años de por ello, después de escribir, con
edad se le permitió tocar el órgano éxito, varias óperas, es nombrado
en Weissfels, en la capilla de la cor- director de la Royal Academy of
te y en presencia del Duque. Este, Music, creada con financiamiento
maravillado, insistió y obtuvo que privado y dedicada a la producción
Händel tomase lecciones en la Ha- de óperas italianas muchas de ellas
lle, con Zachau, excelente maestro compuestas por el propio Händel.
de aquel entonces, le descubrió las Hasta el año 1728 estuvo ligado a
reglas de la composición, median- esa institución y durante ese lapso
te el estudio de sonatas italianas y creó sus más grandes óperas. Sin
alemanas.- embargo, los elevados emolumen-
En 1697, Händel fue nombrado tos de los cantantes italianos que se
organista adjunto de la Catedral de contrataban y en especial, el estreno
la Halle y al año siguiente, titular. de “The Beggar’s Opera”,compuesta
Un año más tarde está firmemente por John Gay (que ridiculizaba a
decidido dedicarse exclusivamente la ópera italiana y su afección a ella
a la música. Por ello, abandona sus por la alta sociedad inglesa, mofán-
estudios de derecho en la Universi- dose también de la Royal Academy),
dad de la Halle y su cargo de or- que alcanzó notable éxito, dejando
ganista, y se traslada a Hamburgo. casi sin público al Teatro Haymar-
Su punto de partida es teatro de la ket, donde estas óperas italianas se
Händel 207 Hansel y Gretel
Es una voz casi exclusiva del reper- los países célticos y a los monaste-
torio alemán, fundalmentalmente rios de la orden de San Benito di-
del wagneriano. Su nacimiento ocu- fundiéndose su uso rápidamente.
rre con motivo del empleo, en las La música de los himnos, se cantaba
óperas de una gran masa orquestal en ese tiempo casi a compás, según
(Wagner, Richard Strauss, etc.) que señalan los compositores antiguos,
se hizo necesaria para traspasar la lo cual ayudaba a fijar la letra en la
barrera sonora que ella implicaba.- memoria de los fieles.-
V.ad.: Tenor, Tenor dramático, Voz Durante el florecimiento del arte
dramática polifónico los textos y las melodías
HERZLICH: (al.) Tierno, afectuoso fueron tratados e menudo a contra-
punto vocal e instrumental.-
HETEROFONÍA: 1. Reunión de sonidos
dispares entre sí. 2. Polifonía im- Ej.: (1ª,acep) Chaste fille de Latone
provisada; 3. Empleo simultáneo (Ifigenia, Orestes y Coro) Acto IV de
de versiones modificadas de la mis- “Ifigenia en Tauride” de Gluck; Fille
ma melodía por parte de dos o más du ciel (La gran vestal, Julia y coro)
ejecutantes. Ocurre cuando uno de Acto I de “La Vestal” de Spontini; (4ª.
los cuales añade tonos u ornamen- acep.) Lai vent’anni fra l’ebbrezza
tos adicionales a la melodía del otro (Coro y todos los personajes) Acto II
u otros ejecutantes. de “La Bohème” de Leoncavallo.-
Ej.: El ejemplo es clásico y común: El V.ad.: Cántico (1ª.acep.), Contra-
guitarrista, que agrega tonos u orna- punto, Tedeum.
mentos (rasgueos o punteos) a la me- Hindemith, Paul: Compositor ale-
lodía del cantante, con el cual forma mán (1895-1963). Su padre, que
un dúo.- era obrero, carecía de recursos para
V.ad.: Polifonía improvisada otorgarle una educación musical a
HIMNO: 1. Canto en honor de una di- su hijo, por lo que éste, para cos-
vinidad o de un héroe; 2. Obra mu- tear sus estudios, tuvo que tocar en
sical de concierto; 3. Cantos nacio- cines y orquestas de operetas. A los
nales; 4. Invocación a un triunfo.- trece años de edad, era un excelen-
Su origen se encuentra en las li- te violinista y a los veinte, fue di-
turgias orientales, que asignaban a rector de la Orquesta de la Ópera
los himnos una parte mucho más de Francfort. Poco tiempo después,
prominente, en el servicio religioso, dos años antes de dejar la Orquesta
que en la iglesia occidental. Inspi- de la Ópera, formó un cuarteto en
rándose en ellos, San Ambrosio, la que el joven Hindemith tocaba la
obispo de Milán, compuso en el viola. Con dicho “Cuarteto Amar”
siglo IV varios himnos e introdujo viajó por toda Europa dándose a
su uso en la iglesia como cánticos conocer. En el intertanto se dedi-
populares. En esa misma época, su có a la composición; fue así, como
composición y canto se propagó a presentó en 1921, la ópera “Morder,
HOHER BASS 211 holandes errante
I
Puede ser estricta o libre. Es estricta
cuando una voz imita exactamente
a la otra; libre, cuando no se realiza
en forma literal o cuando las voces
interpretan un mismo motivo suce-
sivamente. También puede realizar-
se al unísono o en otros intervalos y
por aumentación o disminución de
los valores. De la imitación surge el
“canon” y la “fuga”.-
Para los autores barrocos estaba tá-
citamente permitido y no revestía
IDEE FIXE: (fr.idea fija): Tema reitera- sanción alguna la imitación. Tal es
tivo que se desarolla a lo largo de así que a veces escenas enteras con
toda una obra musical y que, cícli- su respectiva música pasaban de
camente, aparece transformado en una ópera antigua a otra más nueva.
sus movimientos.- Por otra parte, vale la pena recordar
Este concepto fue creado por Ber- las “arias de baúl” que los cantantes
lioz. Es precursor del Leitmotiv llevaban consigo para sus diversas
V.ad.: Leitmotiv, Metamorfosis, Mo- presentaciones, que desde luego no
tivo reminiscenciaI eran de su creación, que les permi-
DILIO: Poema lírico de forma libre tían su lucimiento. Estas, por su tex-
acompañado de música no muy ex- to ambiguo, admitían ser insertadas
tenso, de carácter plácido y pastoril. en cualquiera de las óperas que les
Ej.: Los murmullos del bosque. Acto correspondía interpretar.-
II de”Sigfrido” de Wagner. Se hace necesario agregar, que recién
V.ad.: Romanza (1ª.acep.). instaurado derecho de autor fue fá-
IMITACIÓN: 1. Reproducción realizada, cil evadirlo por los compositores y
en una o varias partes, a una música libretistas cambiando el título de la
propuesta precedentemente por él obra y los nombres de los protago-
o por otro compositor; 2. Música nistas. Por ejemplo, Verdi respecto
para varias voces: una voz repite – si de “La Traviata” y de “Rigoletto”,
bien no literalmente, al menos en cuyos temas pertenecen a “La dama
forma reconocible – el tema ante- de las camelias” de Alejandro Du-
riormente presentado por otra voz; mas hijo y a “Le roi s’amuse” de
3. Representación en música de so- Victor Hugo, respectivamente.-
nidos extramusicales. En lo que dice relación con la imi-
La imitación puede hacerse tanto tación a sí mismo, cabe mencionar
al sonido como al ritmo, a una o a a Vivaldi, que al igual que Händel y
varias frases, al unísono o en otros otros autores barrocos, no tuvo in-
intervalos y también por aumenta- conveniente en utilizar fragmentos
IMPOSTACIÓN 219 IMPROVISAR
uno de los tres actos de”Peter Grimes” dio fueron compuestos los primeros
de “Britten intermezzi buffos.-
V.ad.: Entreacto, Intermedio, Inter- V.ad.: Divertimento (4ª.acep).En-
mezzo, Puente, Ritornello (2ª.acep.) treacto, Entremés (1ª.acep.), Interlu-
INTERMEDE: (fr. intermedio): 1. Equi- dio (1ª.y 2ª.acep.), Intermezzi buffo,
valente francés al intermedio italia- Intermezzo
no; 2. Música y danza ejecutada en- INTERMEZZI: Pequeños espectáculos
tre dos actos de una obra de teatro musicales que a fines del siglo XVI
o de una ópera; 3. Ópera cómica se intercalaban en obras teatrales
breve.- mayores.
Los intermède eran representacio- Los intermezzi al revestir común-
nes espectaculares en los que pre- mente un carácter cómico tomaron
valecía el ballet. Sus temas eran ge- el nombre de intermezzi buffo. Más
neralmente de carácter mitológico tarde, a fines del siglo XVIII se em-
aunque más tarde se relacionaron pleó este término para indicar gran-
con el tema principal. des secciones dentro de una obra y a
veces en referencia a piezas pianísti-
INTERMEDI: (it.) v. Intermedio
cas sobre todo de carácter lírico.
INTERMEDIO: En el arte escénico: 1. INTERMEZZI BUFFO: Pequeñas piezas
Lapso durante el cual queda in- cómicas que se presentaban en los
terrumpida la representación o la intermedios de las óperas serias y
ejecución de poemas dramáticos o que, al parecer, son el origen de la
de óperas, o de cualquier otro es- ópera bufa.-
pectácuo semejante, desde que ter- Estaban generalmente compuestas
mina cada uno de los actos o partes por pequeñas farsas en dos actos
de la función, hasta que empieza el y además, de arias alternadas con
acto o la parte siguiente.2. Pequeña recitativos secos o también, a veces,
composición musical introducida con un dúo cantado al final de cada
entre dos actos de la obra principal; uno de los dos actos, en que nor-
3. Entretenimiento popular italiano malmente se dividían los intermezzi
en los siglos XVI y XVIII que in- buffos; división necesaria, para ser
cluía música, danza y drama y que insertados entre los actos primero y
se ejecutaba entre los actos de una segundo y segundo y tercero de la
obra teatral; 4. En la ópera barroca, ópera. Al igual que en la ópera bu-
entremés breve y cómico en me- ffa posterior, las voces más emplea-
dio de una acción seria y solemne; das fueron los bajos y barítonos y,
5. Escena de ópera o de ballet que sopranos ligera y soubrettes. Con el
forma parte de la obra principal tiempo, y también a consecuencia
aportando a ella un elemento acce- de la reforma propuesta por Scar-
sorio que interrumope la acción; 6. latti, que eliminaba la presencia de
Intermezzo. personajes cómicos en las óperas se-
Bajo el título y la forma de interme- rias, se extendieron más y más y, al
INTERMEZZO 222 INTERPRETAR
J
sólo las melodías populares, sino
también un lenguaje musical que se
adapta a las exigencias de la música
nacional. Surge, de este modo, en
su música, al igual que en Smetana,
el carácter nacionalista de la músi-
ca checa. A todo esto, agrega a su
música escénica, un naturalismo
lindante con el verismo, lo que lo
lleva a un terreno más expresionista,
dejando cabida, sin embargo, a lo
nítidamente lírico, consiguiendo de
Janacek, Leos: Compositor checo ese modo, una expresividad nueva
(1854-1928).Su padre, organista de en la ópera de su tiempo.-
la iglesia de Hukvaldy, lugar de su
nacimiento, le impartió las prime- Jenufa (Janacek, Leos). Ópera en tres
ras lecciones de música, enviándolo actos. Libreto del compositor basa-
después al monasterio de Brno, don- do en el drama del mismo nombre
de continuó sus estudios musicales. de Gabriela Preissova. Estrenada en
Más tarde, estudió en la Escuela de la Ópera de Brno, Moravia, el 21
Organo de Praga y después, en Lei- de Enero de 1904.-
pzig y Viena. Entretanto había sido
maestro de coros en la Catedral de Streva ha ido a la ciudad a presen-
Olomuc y director de la Orquesta tarse para hacer su Servicio Militar.
Sinfónica de Brno. En esta misma Si no vuelve al pueblo en el día, sig-
ciudad, creó un Conservatorio que nifica que quedó entre los llamados
dirigió hasta 1903.- a cumplir con tales obligaciones.
En 1904 se presenta por primera vez, Esto sería una tragedia para Jenufa
la ópera más importante de Janacek, que, seducida por Streva, pronto va
el drama campesino “Yenufa” que a ser madre. Por ello, espera ansiosa
no tuvo ninguna repercusión. Sólo su regreso ya que, de lo contrario
en 1916, cuando se estrenó en Praga, será una madre soltera, sujeta a las
luego de haber sido rechazada varias murmuraciones y a la vergüenza
veces por la Comisión de Censura pública. Laca, hermano de Streva
Musical del Teatro Nacional Checo, y también enamorado de Jenufa,
fue indecible el entusiamo que des- sentado a su lado en la puerta de
pertó, calificando a su compositor su casa, sufre al verla preocupada.
como el Smetana moravo.- Piensa mal de su hermano que pri-
Janacek, muestra en sus obras mero le robó el cariño de su abuela
una típica expresión musical de su Buriya y después él de Jenufa.-
país. Pronto se oyen en el pueblo gritos
Jenufa 226 Jenufa
K
su ópera “El milagro de Eliana” que
estrenó en 1927. Durante todos
esos años, además de óperas, escri-
bió numerosas obras sinfónicas y
conciertos.-
La llegada del nazismo, trajo con-
sigo la prohibición de las obras de
Korngold debido a su condición de
judío, impidiéndosele representar
su última ópera “Die Kathrin”. En
1934, se traslada a EEUU, donde,
en Hollywood se dedica a la com-
Katerina Ismailova: v. lady Macbeth de posición de música para películas.-
Mtsensk. (Shostakovich, Dimitri) En sus óperas, Korngold impresio-
La ópera “Lady Macbeth de Mtsensk” na por su hábil comprensión de sus
fue oficialmente condenada por el go- argumentos literarios y artísticos,
bierno soviético en 1936 como “bur- que pone de manifiesto en la bri-
guesa y formalista”. (v.: entrada Shos- llantez de sus partituras. Su música
takovich, Dimitri). Revisado después es romántica con muchas notas de
en1958, el decreto oficial fue anulado modernidad y un inconfundible se-
y estrenada nuevamente, sin ninguna llo personal en sus orquestaciones.-
modificación, con el título “Katerina
Ismailova”.
L
gro la incomoda en demasía con sus
exigencias.-
Una noche y encontrándose en su
dormitorio, llaman a su puerta.
Es Sergei, que con el pretexto de
buscar un libro, pretende hacerla
suya. Katerine aunque se defiende,
está deseosa de un amor que no
le da su marido. Su suegro que ha
escuchado ruidos, golpea la puerta
preguntando que ocurre. Para evi-
tar ser descubierto, Sergei se queda
toda la noche en la habitación de
LACRIMOSO: (it. pesaroso, plañidero, Katerine.-
lloroso) Indicación puesta al prin- Poco tiempo después, casi a me-
cipio de un fragmento musical para dianoche, Boris, viendo una luz en
indicar este carácter.- el dormitorio de su nuera, al acer-
V.ad.: Lamento. carse, oye voces. Esta conversa con
alguien. Convencido de que Ka-
Lady Macbeth de Mtsensk (Shostako- terina engaña a su marido, espera
vic, Dimitri) Ópera en cuatro ac- que salga el amante. Cuando Ser-
tos. Libreto del compositor y de A. gei abandona la habitación lo sujeta
Preiss basado en una obra de Niko- fuertemente y llama a sus criados
lai Leskov. Estrenada en el Teatro que corren a ayudarlo. Luego, con
Maly de San Petersburgo, el 22 de un látigo lo azota hasta cansarse
Enero de 1934.- a pesar de los esfuerzos que hace
Katerina por evitarlo. Dispone que
Katerina, quien vive con su espo- encierren a Sergei en espera de la
so Zinovi, almacenero, y su suegro llegada de Zinoivi que está de viaje
Boris, lleva una existencia monó- por la región. Más tarde, pide a su
tona, aburrida y sin alicientes. Su nuera que le traiga un plato de setas.
suegro, un tirano de la casa se hace Esta, cansada del despotismo de su
servir como un rey y nada lo con- suegro y temerosa de que cuente lo
forma, critica a su nuera por no ocurrido a su marido, se las sirve
haberle dado hijos a su marido, in- mezclada con veneno para ratones.
sinuando que Katerina le es infiel.- Boris muere antes de la llegada del
Llega al lugar un nuevo criado: Ser- Pope que había sido llamado para
gei, del cual se dice tiene fama de atenderlo.-
mujeriego.- Todos atribuyen a las setas la causa
Katerine carece de tranquilidad en de la muerte de Boris. Katerina fin-
su casa. No sólo es su soledad que ge, mientras tanto, un gran dolor.-
LAISSER 232 Lakme
son prolongadas y con pocos saltos El músico completo, por una aso-
interválicos; por eso, además, este ciación inmediata entre la imagen
trozo patético ocupa la escena final visual y la auditora “oye” interior-
y principal de la ópera antes de la mente la música que lee, y puede,
solución del drama.- sin necesidad de la expresión verbal
En los siglos XIV al XVII los la- o instrumentalmente, captar su sig-
mentos solían ser escritos en honor nificación sin necesidad del órgano
de grandes compositores por sus del oído.-
discípulos.- LECTURA A PRIMERA VISTA: v. Prima
Ej.: (1ª.acep) “Los Troyanos” de vista
Berlioz, incluido como preludio de
orquesta. Acto II (IV); Lamento de LEGATISSIMO: Legato vigoroso en el
Natasha en “La guerra y la paz” de cual la nota precedente se sostiene
Prokofiev; Salve María Acto I de “Los brevemente, junto con la nota si-
Lombardos en la Primera Cruzada” guiente.-
de Verdi; Allmächtige Jungfrau. Acto V.ad.: Legato, Ornamento
III de “Tannhäuser” de Wagner. LEGATO: (it. ligado, unido) 1. Forma
V.: Dolente, Elegía, Endecha, Ge- de fraseo referido a la unión de
mido, Lacrimoso, Melodrama (1ª. diversas notas sin interrumpir la
acep.), Mesto, Piangendo, Plegaria. emisión de los sonidos y sin dejar
LANCIO: (it.) Con vigor espacios perceptibles entre ellos.
(De esta manera, la notas quedan
LANGSAM: (al.) Lento, muy lento
ligadas o pegadas con un canto pa-
LARGAMENTE: (it.) Con amplitud.
rejo y suave); 2. Modo de ejecutar
Lento y digno.
un fragmento o pasaje musical.
V.ad.: Largo
Opuesto al legato es scutio, staca-
LARGHETTO: Indicación que señala
to.
una velocidad no tan lenta como V.ad.: Articulación, Cantabile (3ª.
largo, pero más lento que el ada- acep.), Fiato, Fraseo (2ª.acep.),
gio.- Ligadura (2ª.acep.), Melisma
V.ad.: Tempo. (1ª,acep.),Ornamento, Voz, porta-
LARGO: (it. lento). Indicación de tiem- mento de la, Portato, Stracinando.-
po. Señal para cantar o ejecutar un
pasaje musical con amplitud, lenti- LEGATURA: (it.) Ligadura
tud y grandeza. Más lento aun que LEGGIERO: (it.): Leve. Agil, ligero, gra-
“adagio”. (Es el más lento de todos cioso.-
los tempi). LEICHT: (al.) Ligero. Con facilidad
V.ad.: Largamente LEITMOTIV: (al. motivo conductor):
LEBHAFT: (al.) Vivaz Frase musical que identifica a un
LECTURA: En música: percepción vi- personaje, un objeto, un hecho, una
sual de los sonidos expresados por idea, etc. Equivale a “motivo con-
las notas de la partitura.- ductor” o “motivo guía”.
LENTO 235 Leoncavallo
una ópera sobre el poeta inglés el Bel canto que hacía en ella una
“Chatterton” que se estrenó, en una reaparición solapada.-
primera y última representación, LESTO: (it.) Agil, rápido
mucho tiempo después del éxito
obtenido con “Pagliacci”.- LETRA: Conjunto de palabras puestas
El concurso llamado por la Edito- en música para que se canten.-
rial de óperas Sonsogno, que per- LEYENDA LÍRICA: 1. Nombre dado du-
mitió a Mascagni obtener su fama rante el siglo XVII a aquellas óperas
mundial con “Cavallería rusticana”, que relatan hechos que tienen más
constituyó al mismo tiempo la gran de tradicionales o maravillosos que
oportunidad para la consagración de históricos o verdaderos; 2. Trozo
de Leoncavallo. Mascagni, obtiene o escena breve de carácter lírico o
el primer premio, por haber respe- épico y relacionada con cuentos y
tado la condición del acto único temas legendarios y mágicos.-
de la ópera concursante; lo que no Ej. (1ª. acep.) “Armida” de Haydn;
ocurre con “Pagliacci”, pues fue di- “Julio César” de Ande; ”Genoveva”
vidida, por su autor, en dos actos. de Schumman. (2ª. acep) Il etait un
Al comprender su valor, la editorial roi de Thule. Acto III de “Fausto” de
omitió este requisito y junto con Gounod
conceder el premio la hizo repre- V.ad.: Balada (4ª.acep.), Cuento mu-
sentar en Milán, en 1892, dos años sical, Drama lírico, Encantamiento,
después de la obra de Mascagni. El Novela musical, Ópera mágica, Tra-
éxito de obtuvo en Italia y poco des- gedia lírica.-
pués en Viena, hizo que Mascagni LIBITUM: v. Ad libitum
quedara, por algún tiempo, en un
segundo plano.- LIBRETISTA: Autor del argumento de
Con estas óperas de Mascagni y una ópera.
Leoncavallo, que a menudo se re- V.ad.: Argumento, Libreto.
presentan juntas en una misma LIBRETO: Texto de una obra literaria
velada por su corta extensión, se a la que se le pone música en su
formó la escuela que hoy es llamada totalidad, en el caso de una ópera,
verismo, que se esfuerza por dar a o sólo en parte como una opereta,
conocer la realidad tal como es. Este ópera bufa, etc. Es el fundamento
realismo musical, nacido como re- literario de éstas.-
acción a las óperas de Wagner, de En la ópera, el argumento o libreto
héroes y dioses, fue aceptado por el siempre es anterior a la música; en
público con verdadero entusiasmo, la opereta, música ligera, etc., pue-
pues sus temas estaban próximos a de ser en parte, al revés. La relación
la vida corriente de los espectado- entre el argumento y la música de-
res. Esta fórmula tenía todo lo que pende ante todo del estilo imperan-
hacía falta para triunfar: los temas te. En ciertas épocas no se le atri-
tratados, su trama y especialmente, buyó mayor importancia al libreto
LICENCIA 237 LIETO FINALE
M
de Candor y de Glamis.-
Una descontrolada ambición y
pasión, mucho mayor que las que
siempre ha tenido, se desencadena
en el corazón de Lady Macbeth
cuando se entera, por una carta que
le dirige su marido, del presagio de
las brujas. Se exalta ante la idea de
alcanzar el trono y le impone, en
forma imperiosa a su esposo, la idea
de apurar la suerte por medio del
delito.-
Macbeth (Verdi, Giuseppe). Ópera en Un criado anuncia que el anciano
cuatro actos. Libreto de Francesco rey Duncan arribará al castillo y
María Piave, basado en la tragedia pasará allí la noche como huésped;
homónima de Shakespeare. Estre- hecho que concretiza el plan crimi-
nada en el Teatro Della Pergola de nal que estaba en la mente de Lady
Florencia el 14 de Marzo de 1847. Macbeth y, de inmediato, insta a
Reformada después por el propio su marido a cometer el regicidio
Verdi, se estrenó en el Théâtre Lyri- Su diálogo es interrumpido con la
que de París el 19 de Abril de 1865. llegada del rey. Viene acompañado
Esta última, es la versión que se uti- de su hijo Malcolm y también de
liza hoy día.- Banco y su hijo Fleancio.-
Cuando los recién llegados se han
A su regreso del campo de batalla retirado a descansar, tras de una
y rumbo a sus castillos, Macbeth y solemne acogida, Macbeth, sujeto
Banco, victoriosos jefes del ejército a la influencia demoníaca de su es-
de Duncan, rey de Escocia, se en- posa, mientras todos duermen, se
cuentran en un llano con tres bru- introduce en la habitación del rey y
jas. Estas saludan a Macbeth y le va- lo mata con una daga. Al salir, do-
ticinan que será proclamado como minado por el terror y manchado
dueño y señor de Candor y de Gla- con sangre, olvida colocar el puñal
mis añadiendo que después ocupará ensangrentado al lado de uno de
el trono real. A Banco le profetizan los guardias reales para obtener se le
que no él sino uno de sus hijos rei- acuse de asesinato, como se lo ha-
nará Escocia algún día. Ninguno bía recomendado su esposa. Lady
de los dos está dispuesto a creer en Macbeth al darse cuenta del estado
lo que han oído. Poco después que mental de su marido, le arrebata el
han desaparecido las brujas, llegan cuchillo asesino, ingresa nuevamen-
al lugar unos mensajeros del rey te a las habitaciones y lo deposita al
que vienen a notificar a Macbeth lado de uno de los dormidos guar-
Macbeth 245 Macbeth
dias, que habían sido narcotizados minar con gran esfuerzo. El mal ya
por ella misma previamente. Mar- está hecho, pues, cuando el rey lo-
duff y Banco que han recibido la gra recuperarse no puede modificar
orden de despertar al rey, lo encuen- la impresión producida. Muchos
tran muerto. A sus voces de alarma comensales piensan en emigrar para
todos acuden, incluso Macbeth y su evitar sus tropelías, las que ya se co-
cónyuge, manifestando un horror mentan en voz baja.-
que no sentían.- Para librarse de sus alucinaciones y
La segunda profecía de las brujas se de los pensamientos sombríos que
ha realizado: Macbeth ha sido nom- lo persiguen, de acuerdo con su
brado rey. Como Malcolm, hijo del cónyuge, Macbeth decide consul-
difunto rey Duncan ha huido a In- tar a las brujas. Allí, en la caverna
glaterra, es sindicado como el asesi- donde habitan, hacen aparecer ante
no de su padre.- él espectros que contestan a sus
El vaticinio de las brujas fatalmente preguntas. Uno le previene contra
se ha ido cumpliendo y sigue pesan- Marduff, otro le profetiza que na-
do. Ellas señalaron que Banco será die nacido de mujer puede causarle
padre de un rey y esto significa una daño, otro, en fin, que no será ven-
amenaza para él. La ambición de cido hasta que el bosque de Birnam
Lady Macbeth lo impulsa a un nue- avance hasta su castillo.-
vo delito: la muerte de Banco y de su En el bosque de Birnam, al lado de
hijo Fleancio. Esto es llevado a cabo, la frontera inglesa, se han reunido
en una emboscada, por asesinos los que han escapado de la persecu-
pagados. Banco muere apuñalado ción de Macbeth, entre ellos, Mar-
mientras Fleancio consigue escapar.- duf, Malcolm, que viene de Ingla-
En el castillo se celebra un ban- terra con un ejército, y otros nobles.
quete. Toda la corte se encuentra Malcolm ordena a sus soldados que
reunida. No obstante el ambiente corten ramas de los árboles del bos-
alegre de la reunión, Macbeth está que para encubrir el avance de las
sombrío. Ni Lady Macbeth puede tropas y despistar así al enemigo en
apartarlo de sus meditaciones. Uno su ataque al castillo donde Macbeth
de los sicarios acude y participa al se encuentra.
rey el resultado del encargo para Mientras tanto en una sala del cas-
asesinar a Banco y a su hijo. La no- tillo, un médico y una dama velan
ticia provoca una alucinación en para auxiliar a Lady Macbeth, que
el rey que cree ver, en la silla vacía como sonámbula lo recorre sin ce-
de Banco, el espectro de éste. Ahu- sar. Perdida la razón, se frota sus ma-
yentado por Macbeth el fantasma, nos tratando de hacer desaparecer la
como burlándose, aparece en un lu- sangre que, según ella, las manchan.
gar distinto de la sala. El pánico que Revela a los atemorizados servidores
esto le produce, trata de calmarlo su todos los crímenes cometidos por
esposa con un brindis que logra ter- ella y el rey.-
Macbeth 246 Madama Butterfly
ido a la misión protestante y adoptó volverá. Por ello, en vano Goro tra-
la fe de Pinkerton sin que lo supiera ta de proponerle un segundo matri-
su tío Bonzo, un sacerdote budista. monio con el rico príncipe Yama-
El marino no se da cuenta de la in- dori e igualmente en vano, trata el
tensidad del amor de su esposa ni cónsul Sharpless de explicarle la ver-
valora la renuncia a su religión; para dadera situación de su matrimonio:
él, ésta es sólo una aventura más en Pikerton se ha casado con una joven
su vida amorosa.- norteamericana por lo que Butterfly
De repente se oye de lejos los gri- puede solicitar su divorcio. Butter-
tos del tío Bonzo, quien habién- fly no lo oye ni desea oír ninguna
dose enterado de que Butterfly ha palabra a este respecto. Su confianza
cambiado de religión debido a su en su marido y en su vuelta a casa es
matrimonio, viene en increparla y ilimitada.-
maldecirla obligando a los parien- En una nueva visita del cónsul para
tes que se retiren y renieguen de convencerla de que Pinkerton tal
ella. Indignado Pikerton despide a vez no regrese jamás y asimismo
Bonzo y a los invitados quedándose leerle la carta explicativa que éste le
a solas con su esposa. Cho-Cho- ha enviado, recibe a modo de bien-
San, quien está profundamente an- venida, la desconcertante pregunta
gustiada por lo acaecido, ya que al respecto de la frecuencia conque los
perder a sus parientes no le queda petirrojos hacen su nido, lo que lo
en el mundo más que su marido. deja desconcertado. A su vez, a la
Confortada por su esposo, pide a pregunta de Sharpless sobre lo que
Susuki, su doncella, que vuelva al piensa hacer si Pikerton no vuelve,
día siguiente entrando los recién Butterfly, sin perjuicio de señalar
casados a su hogar.- que ese no es su caso, le indica que
Al poco tiempo de celebrado el ma- tiene dos alternativas: o continuar
trimonio, Pinketrton tuvo que re- con su profesión de geisha para asis-
gresar a su país. Le prometió volver tir a la alimentación de su hijo, o
cuando los petirrojos en América suicidarse. De inmediato ordena a
hacen su nido de amor. Y ya han pa- Susuki que traiga a su hijo. El cón-
sado tres años sin que tenga noticias sul queda anonadado, pues ignoraba
de él. Su único consuelo es su hijo; que hubiere un hijo de por medio y
el hijo de Pinkerton, quien no sabe se retira sin saber qué hacer, máxi-
de su existencia.- me que Pinkerton está a punto de
Butterfly todos los días espera la llegar acompañado de su esposa.-
llegada de su amado. Susuki insiste Poco después de haberse marcha-
que nunca se ha oído decir que un do el cónsul, un disparo de cañón
extranjero haya vuelto con su espo- anuncia la llegada de un barco a la
sa japonesa que dejara abandonada. bahía. Con ayuda de un telescopio
Butterfly la rebate señalándole que Butterfly lee el nombre de la nave
ese no es su caso y que su marido de guerra, es el Abraham Lincoln,
Madama Butterfly 248 MADRIGAL
basado en Fausto de Goethe. Estre- entregaría su alma por sólo una hora
nada el 5 de Marzo de 1868 en el de la dicha que nunca tuvo; dicha
Teatro Scala de Milán.- que buscó durante toda la vida. Si
en esa hora pudiera decir “detente
En el cielo, las cohortes celestiales un momento felicidad, pues eres
entonan un grandioso himno en muy hermosa”, Mefistófeles podrá
alabanza de Dios. Cuando llega tomar su alma ya que la ambición
Mefistófeles lo interrumpen. Es el de su vida la daría por satisfecha. El
espíritu del mal. (Es el diablo de la demonio envuelve al doctor en su
Edad Media, manifestación de una capa y parten por el mundo en alas
alta espiritualidad, digno rival de del encanto.-
Dios del cual es una parte.) Viene Fausto está transformado. La magia
hacer a Dios una propuesta: si lo- del demonio lo ha rejuvenecido. Se
gra obtener la perdición del viejo pasea por el jardín de la casa de Mar-
filósofo Fausto, si logra seducirlo ta, madre de Margarita, junto a esta
para que abandone el camino de su última. Se ha enamorado perdida-
destino, se quedará con su alma. En mente de la joven. Mientras tanto,
nombre de Dios, los coros angélicos el diablo distrae a Marta para evitar
aceptan el convenio.- su intervención facilitando así el in-
En las puertas de la ciudad de Fran- cremento del amor. Margarita, ino-
cfort se festeja el Domingo de Pas- cente y hechizada por Fausto, accede
cuas. Todo el pueblo está alegre. Se a narcotizar esa noche a su madre,
canta y se baila. De pronto, como para recibirlo en su dormitorio.-
un fantasma, aparece un monje ves- En la cumbre de la montaña de
tido de gris de tétrico aspecto. La Harz donde se encuentra la guarida
multitud se asusta, pero luego se de las brujas, el demonio le muestra
reanuda la fiesta. Fausto y su discí- a Fausto su reino, a objeto de que
pulo Wagner, también lo han visto. sepa de su poder. Diablos, fantas-
El sabio es presa de ideas sombrías mas, trasgos y espectros se agitan
y vuelve a casa junto a sus libros. El obedeciendo al señor del mal, mien-
monje ha seguido a Fausto hasta su tras éste juega con una bola, que re-
estudio. Entra y se oculta. El sabio presenta el mundo. Con desprecio
está tranquilo. No bien se entrega a la rompe contra las piedras. Tal es
la lectura de la Biblia, el monje gris su poder sobre la tierra. De pronto
sale de la penumbra y, quitándose Fausto ve la imagen de Margarita
el disfraz, se da a conocer como conducida a prisión condenada por
Mefistófeles, ofrece ser su servidor. asesinato. Lleno de terror observa
Fausto quiere saber como pagará en torno de su cuello un anillo de
sus servicios. La respuesta es simple. sangre. En vano trata el demonio
En este mundo Mefistófeles será su de distraer a Fausto, para quien, su
siervo, pero en el otro, se trastoca- único deseo es estar junto a ella.-
rán los papeles. Fausto acepta, pues En la prisión, Margarita, delirando,
MELEE D’ARIETTES 260 MELISMA
embargo, éstas, que no eran para los no es sino una consecuencia y ade-
cantantes más que una ocasión para más, un reconocimiento de su na-
darle brillo a su voz y a su técnica turaleza expresiva; entendiendo que
vocal, para los compositores llegó a es expresiva, pues no sólo es el fruto
ser un extraordinario medio de ex- de una verdadera emoción sino ade-
presión, pues inauguran el arte de más, capaz de conmover.-
la gran variación melódica: las notas V.ad.: Aire (3ª.acep.), Armonía,
radicales se amalgaman con las “no- Cantábile (3ª.acep.), Canto (2ª.3ª. y
tas de adorno” que le completan el 5ª.acep.), Melisma (2ª.acep.), Músi-
sentido y dan lustre a su belleza.- ca ligera, Polifonía, Sólo (2ª.acep.).
V.ad.: Adorno, Canto silábico, Fiori- MELODIOSO: Que complace al oído
tura (1ª.acep.), Gorjeo, Ligadura.(1ª. mediante sonidos fácilmente cap-
acep.), Notas de adorno, Ornamento, tables.-
Roulade (3ª.acep.) MELODRAMA: 1. Composición escé-
MELODÍA: (gr. poesía musical) 1. Suce- nica entre comedia, drama y ópera
sión de sonidos diferentes que tienen que mezcla música y diálogos ha-
una forma musical reconocible que blados, recitados, recitados-canta-
satisfacen al oído y a la inteligencia; dos y cantos de modo alternado; 2.
2. Secuencia de tonos separados en Forma teatral de palabras recitadas
sucesión ordenada conducentes a sobre un trasfondo musical, sea en
una conclusión melódica;; 3. Títu- la totalidad de una pieza musical
lo para piezas musicales simples; 4. ilustrativa o formando parte de una
Pequeña composición de música de obra. (A veces el compositor indica
cámara a una sola voz con acompa- el ritmo de la recitación); 3. Fondo
ñamiento.- orquestal sobre el cual se desarro-
De los elementos que constituyen lla la acción; 4. Recitado o diálogo
el lenguaje musical, la melodía es acompañado por la música.; 5. Si-
la de más inmediata expresión y nónimo de ópera; 6. Drama de ac-
comprensión. Por muchos siglos, ción complicada y espeluznante; 7.
el lenguaje musical fue puramente Breve trasfondo instrumental que se
melódico, más aún, monódico; es toca en el teatro durante una escena
decir, constituido por una sola voz. hablada.-
Sólo hacia el año 1.000 se hacen En su primera época, no fue sino un
las primeras tentativas de fusión concierto de arias precedido por un
de voces y de sonidos, tentativas recitativo, con una escena de con-
de las que surgieron la armonía y la junto al final del acto.
polifonía. La música popular es, y Este género se popularizó en la se-
probablemente siempre lo será, de gunda mitad del siglo XVIII espe-
carácter melódico. Por otra parte, cialmente por las obras que alter-
en la misma música polifónica, sea naban el texto hablado y la música,
vocal o instrumental, la melodía la cual servía, a veces, de fondo de
conserva una preponderancia que gestos y pantomimas,-
MELODRAME 262 Menotti
Ej.: El motivo del “asunto prohibi- así decirlo. Cuando llega a Italia es
do” en “Lohengrin” de Wagner un perfecto compositor de óperas
V.ad.: Idée fixe, Leimotiv, Metamor- italianas, aproximándose a la ópe-
fosis, Ostinato. ra seria. Rectifica pronto el rumbo,
MOTO: (it.) Movimiento. Impulso.- corrige el modo de enfocar el dra-
ma buscando la veracidad escénica,
MOVIMIENTO: 1. Grado de velocidad abandona los lugares comunes y
en la ejecución musical; 2. Cada la retórica de la trama, insuflando
una de las partes sucesivas de las vida a la arcaica concepción de la
composiciones musicales; 3. Divi- ópera seria. El resultado se aprecia
sión primordial autónoma de una en “Indomeneo rey de Creta”, estre-
gran composición que generalmen- nada en Munich en 1781.-
te tiene, cada una de ellas, una indi- Como el objeto de este libro es la
cación separada de velocidad, de allí ópera, seguiremos concentrando
su nombre.- nuestra atención en este género
Una composición extensa sin nin- musical, sin que ello signifique, en
guna de tales divisiones se dice está modo alguno, desconocer el genio
“en un solo movimiento”.- musical de Mozart.-
V.ad.: Parte (2ª.acep.), Slargando
El éxito de “Indomeneo rey de Cre-
Mozart, Wolfgang Amadeus: Compo- ta”, trajo consigo que el emperador
sitor austríaco (1756-1797) Nace José I, le propusiera la composición
en Salzburgo. Su padre, violinista de un sigspiel. A su petición, com-
del Obispo de esa ciudad, pudo pone su primera obra maestra clási-
proporcionarle una cuidada edu- ca: “Un rapto en el Serrallo” (1782),
cación musical. A los seis años de obra que lo erige en el creador de
edad, emprende con su padre, su la ópera alemana, pues la aparta
maestro y también su representan- del sigspiel, al darle la envergadura
te, un viaje artístico que lo lleva a adecuada a la parte musical.-
Viena; dos años después, emprende Con Lorenzo Da Ponte, como li-
su primera gira de concierto en la bretista, en 1786, escribe “Las bodas
que visita Londres y París, ciudad, de Fígaro” de la que se ha dicho que
esta última, donde escribe sus pri- “es la ópera más revolucionaria que
meras composiciones. El triunfo es se haya escrito para la escena lírica,
absoluto. Se le admira como pianis- así como la compuesta en forma
ta, organista y compositor.- perfecta, justa y lograda”. La se-
En sus primeros aportes a la ópera, gunda obra de este género es “Don
sigue la línea italiana, en especial Giovanni”, nuevamente con libreto
a la de la escuela napolitana. Una de Da Ponte, donde se plantea la
temprana incursión a Italia, a los tragedia del superhombre contra el
trece años, y además, con una ter- cual, se rebela la comunidad para
cera gira artística a Mannheim y restablecer el orden social. La últi-
París, completa sus estudios, por ma ópera de este grupo, representa-
Mozart 271 muchacha astuta
ésta les había manifestado que “si no de los espíritus, símbolo de ma-
de una mula puede nacer un asno, ternidad) y, por lo tanto, no podía
también puede una red, extendida ser madre. Por otra parte, acorde a
en la plaza, pescar un pez”.- una antigua ley universal, el hom-
El rey intuyó que en este caso se bre que se hubiere casado con un
encontraba metida la mano de su espíritu se convertía en piedra si en
esposa, lo que le estaba prohibido, y el plazo de un año no lograba en-
la echa del palacio. Como le profesa gendrar un hijo. La mujer, por su
cariño, la faculta que lleve consigo lado debía volver de donde vino: al
lo que más quiere. La reina, en la reino de los espíritus.-
comida hace beber al rey un narcó- Keikobad, padre de la Emperatriz,
tico que lo sume en un profundo ha ido enviando mensualmente
sueño. Luego lo mete dentro de un mensajeros a la nodriza recordán-
arcón y se lo lleva.- dole el lapso que queda para que se
Cuando el rey despierta, se encuen- cumpla la ley universal.-
tra dentro del arcón en el campo y En el palacio imperial, mientras
junto a su esposa, la que le dice que el Emperador ha ido a cazar y la
lo trajo del palacio porque “era lo Emperatriz duerme, el duodécimo
que más quería”.- mensajero del rey le advierte a la
mujer sin sombra, La (Strauss, Ri- nodriza que sólo quedan tres días
chard). Ópera en tres actos. Libreto para el vencimiento del fatídico pla-
de Hugo von Hoffmannsthal. Es- zo. De inmediato despierta a la Em-
trenada en la Ópera de Viena, el 10 peratriz quien angustiada, pues ama
de Octubre de 1819.- a su esposo, le pide a la nodriza que
la lleve al mundo de los hombres en
Durante una cacería, el Emperador busca de una sombra.-
siguió a su halcón rojo. Este lo guió Aprovechando que el Emperador
a una hermosa gacela que, herida se encuentra ausente, la nodriza la
por una de sus flechas, se convirtió conduce, en el mundo humano, a la
en una bellísima doncella, pues ella, choza del tintorero Barak, hombre
hija del rey de los espíritus llama- muy trabajador que ama a su mujer,
do Keikobad, poseía la facultad de mucho más joven que él, la que no
adoptar la apariencia física que de- le ha dado ningún hijo. Viven con
seara. Enamorados, se casaron de in- ellos tres hermanos del tintorero:
mediato. El Emperador la guardaba uno jorobado, uno tuerto y el otro
celosamente, viviendo totalmente manco, que son causa de las riñas
aislados de los seres humanos, salvo entre los cónyuges.-
la Nodriza, y entregados por entero A la llegada de la Emperatriz y de
a su amor.- la Nodriza, pobremente vestidas,
El matrimonio no tuvo hijos, pues la situación del matrimonio es su-
la Emperatriz carecía de sombra mamente tensa, pues ella no quiere
(aquí rasgo humano y allá, en el rei- los hijos que él desea y sólo sueña
mujer sin sombra 273 mujer sin sombra
Esta música responde a una trama, acto. 2. Vocablo empleado como si-
argumento o programa. También, a nónimo de vaudeville y de pequeña
un cuento, leyenda, epopeya etc. opereta.-
Fueron más o menos comunes
MÚSICA DE TEATRO: Series de trozos
en Francia de mediados del siglo
de música escrita para servir de
XIX.-
introducción, de entreactos y para
V.ad.: Buffonería musicale, Inter-
acompañar escenas habladas de una
mezzi buffo, Mêlée d’ariettes, Ópera
comedia, de un drama, de una tra-
buffa, Pasticcio, Vaudeville, Telonera.
gedia, etc.-
Estas composiciones, fueron fre- MUTACIÓN: Cambio de registro que
cuentes en el repertorio sinfónico ocurre en la voz del niño al llegar a
ordinario y muy empleadas, desde la pubertad.-
los siglos XIV, en la representación
Musorgski, Modesto Petrovich: Com-
de misterios hasta los siglos XV y
positor ruso (1839-1881) Hijo de
XVI, época en que fueron escritos
un terrateniente, pasó parte de su
e interpretados numerosos dramas
juventud en el campo. Ya entonces
acompañados de música. En el siglo
tenía gran cariño a los campesinos,
XVIII esta música es frecuentemen-
lo que era excepcional en esa épo-
te mencionada en los ensayos del
ca, en cualquier persona de su clase.
Ballet de Cour primero, y en los ba-
Las primeras lecciones de piano que
llet integrantes de las Operas-ballet
recibió, se las dio su madre y, pos-
después.-
teriormente, siguió su aprendizaje
V.ad.: Ballet de cour, Ópera-ballet,
en el Instituto de San Petersburgo
Pastoral (2ª.acep.),
(1849). Tres años más tarde, ingresa
MÚSICA VOCAL: Música que se expresa
a la carrera militar, haciéndose po-
materialmente con la voz: hablan- pular, en los salones de la alta so-
do, cantando, recitando, etc.- ciedad de San Petersburgo, por sus
MUSICI: v. Castrado ejecuciones pianísticas. Familiariza-
MÚSICO: 1. Persona que conoce el do, desde niño, con las expresiones
arte de la música o lo ejerce, espe- folklóricas de su tierra, toma con-
cialmente como instrumentista o tacto con los propugnadores de la
compositor; 2. En la ópera italiana naciente música nacional e integra
primitiva, travesti. junto a Balakirev, Borodin, Cui y
V.ad.: Aficionado Rimsky-Kórsakov, el grupo de los
cinco. Deja el ejército y los círculos
MUSICOLOGÍA: Estudio de la música
sociales que lo asquean por su su-
en sus aspectos históricos, teóricos y
perficialidad y, llevado por su voca-
comparativos, a excepción de aque-
ción, se acerca más, se funde con su
lla aplicada o ejecutada.-
pueblo. Grandiosas visiones lo aco-
MUSIQUETTE: 1. Pequeña y ligera san y le causan angustia el carecer
pieza musical generalmente de un de técnica y de instrucción teórica
Musorgski 278 Musorgski
N
su propia nación con el objeto de
generar sentimientos patrióticos.-
El nacionalismo, se considera como
un fenómeno propio de la música
de países, que tratan de rechazar
el dominio de estilos o de músicas
internacionales o de otras naciones,
especialmente limítrofes.-
NACHSCHLAG: (al.)1. Ornamento mu-
sical de los siglos XVII y XVIII, que
consiste en unir una o varias notas
NACIONALISMO: En música, movi- breves a una nota principal prece-
miento iniciado en la segunda mi- dente; 2. Nombre dado a las dos
tad del siglo XIX que se caracterizó notas finales que generalmente se
por un fuerte énfasis en elementos y tocan al terminar un trino.-
recursos nacionales de la música.- Las notas de ornamento constitu-
Después de la revolución france- yen un movimiento melódico apar-
sa, cada pueblo al querer reafirmar tado de la nota precedente y deben
sus propios valores y tradiciones, ejecutarse como parte de él, antes
convierten las obras musicales, en- de la siguiente nota principal. Si la
tre otras manifestaciones artísticas, tonalidad de la nota ornamental y
en portavoces de este sentimien- de la siguiente nota principal es la
to nacionalista especialmente en misma, la nota ornamental toma el
el siglo XIX. Los países, al tomar nombre de “anticipación”. Así “Na-
conciencia de sus particulares ca- chschlag” es exactamente lo contra-
racterísticas, intentaron buscar sus rio de “apoyadura” que es un movi-
expresiones musicales en su propio miento melódico hacia la siguiente
folklore, liberándose así de la ser- nota principal y parte de ella. En la
vidumbre musical extranjera. Este música francesa de los siglos XVII y
movimiento tuvo por base, la idea XVIII, la forma más común de Na-
de que el compositor debe hacer de chschlag es el “agrément” llamado
su obra una expresión de rangos na- también “aspiración” o “plainte”.-
cionales y étnicos, recurriendo para V.ad.: Agrements, Anticipación,
ello, a melodías populares, a ritmos Apoyadura, Aspiración, Plainte
de bailes nacionales y escogiendo NACHLASSEND: (al): Calmado
escenas de la historia y de la vida de NACHPIEL: (al.) Postludio
su país como argumentos de ópe-
ras y de poemas sinfónicos, etc. A NARRACIÓN: v. Racconto (2ª.acep.)
menudo, se traduce en el uso cons- NARRADOR: Personaje que cuenta la
ciente de elementos que pueden ser historia en una obra dramática.-
NASAL 280 Nina
Nina, dulce hija del Conde, ha per- de lo acaecido con Nina a raíz del
dido la razón debido a la muerte de duelo.-
su amado Lindero. Esta tuvo por Se decide que la visite, no obstante
causa un duelo sostenido con un ri- los efectos que ello le puede produ-
val y pretendiente de Nina Impues- cir el ver a Lindero. Así ocurre. En
to por el Conde.- un principio Nina no lo reconoce,
La gobernanta de Nina designada pero poco a poco al oír sus pala-
para que la cuide, le explica la causa bras va recordando, hasta que se
de su locura a Giorgio, antiguo tu- produce su total curación. La felici-
tor del Conde y a otros miembros dad del Conde y demás personajes
de la servidumbre a fin de que la es inmensa, pues se alegran por el
ayuden en su labor. El estado men- próximo matrimonio entre Lindero
tal de Nina es tal, que sólo a ratos y Nina.-
está consciente y, en ellos, sigue es- Nixon en China (Adams, John). Ópe-
perando el regreso de Lindero, pues ra en dos actos. Libreto de Alice
para ella está vivo. Por otra parte, Goodman. Estrenada en Hous-
no quiere ni siquiera oír mencionar ton (EEUU) el 22 de Octubre de
a su padre. Este es presa de remor- 1987 en el Grand Ópera. Basada
dimiento por el nefasto resultado de fundamentalmente en las diferen-
imponerle a su hija un pretendien- cias culturales y filosóficas entre los
te. En la oportunidad que decidió EEUU y China. Llevándolas por el
acercarse a Nina para confortarla, lado cómico, la ópera acentúa estas
ésta no lo reconoció.- diferencias.-
En sus ratos de semi inconsciencia,
Nina se pasea por el jardín siempre En el primer cuadro del primer
pensando en su amado y algunas acto, Nixon explica que su viaje ha
veces, visita a los campesinos del sido perfecto y sin complicaciones.
pueblo cercano al castillo.- Sin embargo, la música revela lo ac-
De pronto Giorgio se presenta ante cidentado que fue.-
el Conde con la noticia de que los En la segunda escena, se ve una bur-
guardias han detenido a un joven da caracterización de Kissinger en la
que rondaba cerca de los muros del oficina de Mao Tse-Tung.-
castillo. Es Lindero, que durante el En el segundo acto, escena final, la
duelo sólo quedó gravemente heri- última noche de Nixon en Beijing;
do. Recogido por amigos fue cuida- todos duermen en camas individua-
do hasta que se repuso totalmente les y cada uno de los mandatarios
de sus heridas. Rondaba los muros sueña con su glorioso pasado en el
del castillo dudando de presentarse poder. Mao sobre la revolución cul-
ante el Conde ante el temor de no tural; Nixon sobre sus hazañas béli-
ser bien acogido. El Conde emocio- cas. Chou En Lai resume que es lo
nado le brinda su amistad. Por él se que verdaderamente ha pasado en
entera Lindero de la triste realidad ese período y que es lo que ha sido
NOCTURNO 282 Norma
O
cía de Lammermoor” de Donizetti;
Trompeta en el Aria final de “Rinal-
do” en la ópera del mismo nombre
de Händel; Violín en el Acto final de
“La traviata” de Verdi; Mandolina
en el Acto II de “Don Giovanni” de
Mozart.-
V. ad.: Accompagnato ( 2ª.acep.)
Acompañamiento obligado, Aria con
instrumento obligado, Aria concer-
tante.
OBERTURA: (it. apertura) 1. Obra sin-
OBBLIGATO: (it. obligado) 1.Término fónica que precede al primer acto
para aludir a una voz o a un ins- de una ópera, de un oratorio o de
trumento que tiene un papel forzo- cualquier otro espectáculo musi-
so, poco común o especial en una cal; 2. Forma musical propia a la
pieza musical y que, por lo tanto, que no sigue ninguna presentación
no puede omitirse sin desvirtuarla teatral.-
totalmente; 2. Acompañamiento Su historia es interesante. Comen-
destacado en un aria confiado a un zó por unos simples acordes fuer-
solista de la orquesta cuyo interven- tes o toques de atención para que
ción comenta o se opone al senti- el público se dispusiera a escuchar
miento expresado por el cantante; el espectáculo que se iniciaba. Pos-
3. Solo instrumental que acompaña teriormente tales acordes o toques
a la voz casi como un solista vocal; de atención fueron sustituidos por
4. Lo que canta o toca un músico una breve “fanfarria” que servía
como miembro principal de un de introducción a estos primeros
conjunto; 5. Trozo o parte de una dramas musicales y siempre con la
obra musical de la que no puede idea de inducir a los espectadores
prescindirse. a escuchar la ópera que estaba por
Lo contrario es “ad libitum”. A iniciarse. Más tarde, esta fanfarria
causa, seguramente de una mala fue sustituida por una composición
comprensión el término “obbliga- instrumental llamada “sinfonía” y
to” ha llegado a significar una parte algunas veces “tocata”. Luego estas
acompañante que puede ser omiti- piezas musicales fueron desarrolla-
da, lo que ha traído confusiones. Al das en una corta sonata. Aun no
respecto se puede decir que general- guardaba relación alguna con la
mente es obligatorio en la música ópera a la cual precedía. Finalmen-
antigua y facultativo en la música te, esta relación con la ópera fue ob-
más reciente.- servada en forma más íntima, anun-
Ej.: (1ª, 3ª, y 5ª. acep) Flauta en la ciando al oyente los rasgos generales
OBERTURA 289 OBERTURA
En ese momento aparece Gutruna lor del anillo para matar a Sigfrido
ricamente ataviada que ofrece al y apoderarse de él; sólo así evitará
recién llegado una bebida de bien- que la joya vuelva a manos de las
venida. La pócima actúa de inme- hijas del Rhin hecho que significará
diato: Sigfrido, olvidando a su mu- la extinción de los nibelungos.-
jer, pide la mano de Gutruna y, en De súbito, entra Sigfrido anuncian-
reciprocidad, se ofrece conquistar do el pronto arribo de Gunther y
para Gunther a Brunilda su esposa, Brunilda, lo que hace que Hagen
adoptando, valiéndose del yelmo, la convoque, con una llamada de
figura de Gunther.- cuerno a los vasallos. Cuando lle-
En la roca de las valquirias, Bru- gan Gunther y Brunilda, son reci-
nilda se abandona a sus recuerdos. bidos por Sigfrido y Gutruna que
De pronto emerge su hermana, la les dan la bienvenida y entonces
valkiria Waltrauta, que le relata el Brunilda ve a Sigfrido con el anillo
destino de los dioses. Ya Wotan ha en sus dedos. Nada entiende, pues
anunciado su fin. Solamente, si se a ella le arrancó el anillo Gunther
devuelve el anillo al Rhin, podrá de- y ahora lo encuentra en poder de
tener la sentencia que pesa contra el Sigfrido. Por otra parte, éste se nie-
Walhalla donde todo ya está prepa- ga, bajo la influencia del filtro, a
rado para el incendio final. Por ello reconocerla como su esposa. Indig-
le pide que le entregue el anillo para nada, Brunilda señala que Sigfrido
arrojarlo al Rhin o, que ella misma la poseyó durante la noche anterior
lo lleve a ese río. Brunilda que ya no sin respetar los derechos del novio
es una valkiria y como tal no está Gunther, a quien como tal, se le
unida a los dioses, se niega a renun- garantizó que la novia le sería en-
ciar a la prenda de amor de Sigfrido. tregada intacta. Hagen aviva las
Waltrauta regresa con los dioses, no sospechas y sugiere que han sido
sin antes reprender a su hermana traicionados por los que les presen-
por su negativa.- ta su lanza para que jure sobre ella
Al poco tiempo oye el cuerno de quien diga la verdad. Tanto Sigfri-
Sigfrido; horrorizada, observa Bru- do como Brunilda juran. Al quedar
nilda el rostro de un desconocido, solos Brunilda, Gunther y Hagen,
pues, como se recordará, con la acuerdan que sólo la muerte de Si-
ayuda del yelmo su esposo había to- gfrido puede lavar la afrenta.-
mado la figura de Gunther. Su resis- Hagen se ofrece para cumplir la
tencia no da resultados, a la fuerza venganza y Brunilda, sin darse
es despojada del anillo y obligada a cuenta, le revela el único punto
seguirlo.- vulnerable de Sigfrido: la espalda
En el palacio de los gubijungos, que nunca ha presentado al enemi-
Hagen vela. Se le acerca Alberico go. De común acuerdo, organizan
y lo insta a continuar la venganza una cacería donde darán muerte a
animándolo a que aproveche el va- Sigfrido por perjuro.-
ocaso de los dioses 292 OCTETO
mitad de dicho siglo, por Verdi con bre que Lully dio a sus óperas, es
sus óperas “La Traviata”, “Aída”, el resultado de una combinación de
“Otello”, “Falstaff”. Estas composi- la ópera italiana con algunas carac-
ciones, típicamente italianas, se ca- terísticas de la tragedia clásica fran-
racterizaban por argumentos melo- cesa: el ballet y las pastorales. Para
dramáticos, sus melodías de índole ello, hizo uso de formas especiales
popular y la concentración de “nú- de recitativos y oberturas y tam-
meros” vocales, en especial los solos bién, empleando más ballet, música
de voz, a más de claridad y sencillez instrumental, coros y “aires breves y
dramática. Por último, el verismo (v. sencillos” más bien que arias com-
entrada) de Mascagni, Leoncavallo, plicadas. Esta clase de óperas con-
Puccini con sus óperas: “Cavalleria tinuó sin cambios esenciales hasta
rusticana”, “I.pagliacci” y “La Bo- la primera mitad del siglo XVIII
hème” respectivamente ponen fin al representando la cúspide, alcanzado
mundo operístico italiano del siglo en Francia, por este género musical
XIX.- antes de Gluck. Este compositor sí
En los años mas cercanos al nues- tuvo enorme influencia en la Es-
tro, realizan sus producciones mu- cuela de la Ópera Heróica (v. en-
sicales: Alfano, Busoni, Malipiero, trada) cuyo centro estuvo en París.
Pizetti, Zandonai, etc. Estaba representada por Sacchini y
sus óperas “Dardanus”, “Oedipe à
FRANCIA: El cardenal Mazarino Colone”, Salieri con “Danaides”,
introdujo la ópera en ese país al Cherubini con “Médée”, Spontini
hacer representar en 1647 la ópera con “La Vestale”, etc. La continua-
“Orfeo” compuesta por Luigi Rossi. ción de esta Escuela fue “La Grand-
Una década más tarde en 1659, se Opéra” del siglo XIX (v. entrada),
presentó una pastoral con texto del de la cual, los ejemplos más famo-
abate Perrin y música de Cambert sos son “Guillermo Tell” de Rossi-
la que careció de éxito en la compe- ni, “La judía” de Halévy. “Roberto
tencia con la ópera italiana de aquel el diablo”, “Los Hugonotes” y “El
entonces que se impuso con las profeta” de Meyerbeer, “Rienzi” de
composiciones de Cavalli: “Serse” Wagner,” Los troyanos” de Berlioz.
y “Ercole amanti”. Más afortunada En contraste con La Gran-ópera y
fue la segunda tentativa de los mis- coetánea a ella existía, y se repre-
mos autores. Poco más tarde, fue sentaba, una ópera más realista con
Lully quien se apropió de la iniciati- temas melodramáticos. Una forma
va componiendo numerosas óperas característica de este subgénero era
adaptando las ideas de Peri y Cac- “la ópera de rescate” (v. entrada).
cini, al gusto francés, precisamen- Ejemplos de ella: “Les deux jour-
te, cuando éstas dejaban de estar nées” de Cherubini, “Fidelio” de
en boga en Italia sustituidas por el Beethoven etc.-
Bel canto. La tragedia lírica, nom- El interés por la Gran-ópera era
ÓPERA (alemania) 300 ÓPERA (alemania)
“La violación de Lucrecia” y “La vuel- Era una característica de los libretos
ta de la tuerca”, ambas de Britten de las óperas de fines de los siglos
V.ad.: Azione teatrale, Divertimento XVI y principios del XVII que esce-
(1ª.acep.), Melodía (4ª.acep.), Músi- nas cómicas, se introdujeran en epi-
ca de cámara, Orquesta de cámara, sodios de óperas serias no pudiendo
Serenate, Tonadilla determinarse, en muchos casos, si
ÓPERA CLÁSICA: v. Ópera seria se estaba en presencia de una ópe-
ra seria o de una cómica. Con la
ÓPERA CÓMICA: Ópera, subgénero de abolición de los episodios y de los
ella o espectáculo teatral, con una personajes cómicos en las óperas se-
gran propuesta musical, de tema li- rias con motivo de las reformas he-
gero o sentimental, con un final fe- chas en esa época, la ópera cómica
liz. Comprende esta denominación adquirió nuevamente importancia
varios tipos de espectáculos musica- terminando por independizarse de-
les, por lo que debe considerarse este finitivamente de los otros géneros;
nombre como genérico de Ópera mostrando, en el siglo XVIII, tipos
buffa, Ópera bouffe, Vaudeville, nacionales bien definidos.-
Opereta, Comedia musical, etc. (v. La ópera cómica italiana comenzó
las entradas correspondientes).- a surgir como sucesora de los “in-
Hasta la primera mitad del siglo termezzi buffo” (v. entrada) a prin-
XIX, las óperas cómicas, excepto cipios del siglo XVIII y en forma
la buffa italiana, estaban constitui- muy especial con el éxito obtenido
das por una secuencia de arias bre- por “La serva padrona” de Pergo-
ves alternada con partes y diálogos lessi, a la que siguieron “La bouna
hablados y, excepcionalmente can- figliola” de Piccini, “Nina” de Pai-
tados. En tiempos recientes, esta siello, “La nozze di Fígaro” de Mo-
característica ha tendido a desapa- zart, “El matrimonio secreto” de
recer y por ende, la distinción que Cimarosa, etc.-
se hacía por este concepto, carece A fines del siglo XVIII, los composi-
actualmente de valor. En este tipo tores y libretistas de óperas cómicas
de ópera, tanto el número de per- de Italia y de otros países, comenza-
sonajes como la duración de las es- ron a combinar los elementos anti-
cenas eran por lo común reducidos guos de intriga burlesca con elemen-
y éstas y éstos, eran tomados de la tos del drama serio y sentimental al
vida cotidiana satirizándose las cos- mismo tiempo que cambiaban la
tumbres o parodiándose el estilo de música para ajustarla a esta combi-
las óperas serias, o haciéndose alu- nación, naciendo así la “Ópera se-
sión a temas de actualidad En cuan- miseria” (v. entrada). Algunos ejem-
to a la música, en la ópera cómica plos de esta nueva clase de ópera se
era casi siempre más popular por su indican en el párrafo anterior.-
estilo que aquella de la ópera seria y La Opèra-comique francesa, que se
más fácil de entender.- inicia a principios del siglo XVIII,
ÓPERA Heróica 309 ÓPERA LITERARIA
música una obra teatral u obra es- rrativa o dramática, de grandes di-
cénica destinada a ser representada mensiones para voces solistas, coro
cantando.- y orquesta, que emplea arias, recita-
OPERETA: 1. En el siglo XVIII, ópera tivos, coros etc., y música orquestal.
breve; 2. En los siglos XIX y XX, Consiste en una amplia musicaliza-
género de ópera cómica de carácter ción e interpretación en concierto,
ligero de uno o varios actos, con de un texto religioso, puesto en una
diálogos hablados, música y baile; forma más o menos dramática. Es la
La opereta, literalmente pequeña expresión lírica de un sentimiento
ópera y virtualmente sinónima de ante un hecho.-
ópera ligera, suele tener trama frí- En su estructura, cada personaje
vola y divertida. Sus personajes nor- está representado por una parte vo-
malmente forman parte de la vida cal confiada a una sola voz, sosteni-
cotidiana. En ella, interviene muy da por el bajo continuo. Las partes
principalmente la música, pero no líricas son con frecuencia confiadas
son cantadas en su totalidad, pues al coro. A ella se agrega la parte del
los trozos musicales alternan con “storico” o relator, que rige la lí-
partes declamadas o habladas.- nea del relato, explica los sucesivos
La opereta es una derivación de pasajes entre un diálogo y otro y,
la ópera buffa y nace a mediados en cierto sentido, sustituye con la
del siglo XIX en Francia cuando palabra, las escenas o gestos de los
Offenbach, Lecocq y Johan Strauss personajes. En los primitivos ora-
y Suppé, en Austria, compusieron torios, la parte del “storico” estaba
espectáculos de música intercalados confiada al coro.-
con prosa de carácter parodístico y Originariamente en el siglo XV y
sentimental.- XVI exigía escenografía, vestuario y
Ej.: ”El murciélago” de Joham Strauss; acción, al igual que la ópera, con la
“La viuda alegre” de Lehar cual estuvo unido en el principio,
V.ad.: Capricho, Comedia musical, hasta que una división más estricta
Declamado cantado, Divette, Musi- reservó para el oratorio, la iglesia y
quette Vodevil.- la sala de conciertos y para la ópera,
OPERETTE: (fr,) v. Opereta el teatro con todas sus posibilidades
OPUS: (lat.) Obra. Su abreviatura es y recursos.-
“Op”. Designa el nombre del autor, A la fecha no se le ha hecho al ora-
de la obra musical de que de trata, torio ninguna modificación esencial
su orden cronológico y el número a su estructura, salvo un considera-
de la composición o de la publica- ble aumento de los efectos vocales e
ción de la obra.- instrumentales.-
Esta forma de designación empezó El oratorio se distingue de la canta-
a usarse a fines del siglo XVIII.- ta en que es menos extensa, menos
ORACIÓN: v. Plegaria épica y menos dramática.-
ORATORIO: Especie de ópera sacra, na-
V.ad.: Bajo continuo, Cantata (1ª.y
ORATORIO 315 Orfeo y Eurídice
ellas y en todas sus obras escénicas, a una melodía para variarla o desa-
quiso devolver al teatro musical su rrollarla.
simplicidad primitiva. Por ello, se La práctica común de embellecer
dirige a las facultades elementales o adornar las obras musicales por
del oyente; y así, hace recaer en el medio de ornamentos se desarrolló
ritmo la función primordial de la desde la Edad Media hasta el siglo
música, pues, estima que el ritmo es XIX. Con frecuencia, ello signi-
el factor de equilibrio entre el sen- ficaba gran libertad al ejecutante,
timiento y el intelecto, recurriendo aunque esa libertad operaba dentro
para remarcarlo, a los instrumentos de ciertas limitaciones en cada pe-
de percusión. Por lo mismo, seña- ríodo, salvo antes de 1600, en que
la, debe desecharse todo aquello prevalecía la ornamentación im-
que tienda a evitar o retardar la provisada que como tal, quedaba
percepción estética. Se debe actuar por entero entregada al intérprete
mediante el hechizo, decía. Además o ejecutante excepto la música para
del ritmo y la percusión, también el laúd y teclado, que solían escribirse
canto tiene un papel primordial y en la partitura, o bien completa o se
es por ello, que lo trata en diversas indicaban por signos especiales. Su
formas: declamado cantado, melis- técnica principal era la diminuzioni
mas de inspiración medieval con (sustitución de pasajes en notas más
brillantes pasajes corales, etc.- breves en lugar de notas más largas)
y la repetición (rápida alternación
ORGÍA: Fiesta en que se come y se
de dos o tres notas cercanas o adya-
bebe inmoderadamente y donde
centes) tales como el trémolo, trino,
se comenten toda clase de excesos,
gruppeto, rivatura, etc.
satisfaciéndose vicios, apetitos y pa-
Fue en Francia, con el nombre de
siones desenfrenadas.-
“agrémetz” donde estos ornamentos
Ej.: Es famosa aquella del inicio de
aumentaron considerablemente y
“Rigoletto” de Verdi
fue posible sistematizarlos, por lo
V.ad.: Bacanal, Festín, Pandemo-
que fue también posible indicarlos
nium
por signos o abreviaturas, con el
ORNAMENTO: (It. abbellimenti.) 1. problema que esta nomenclatura
Una o más notas o sonidos inter- carecía de uniformidad lo que hizo
calados en la interpretación musi- muy difícil, por no decir imposible,
cal tendientes a adornar o variar la por su gran número, darles una in-
línea melódica para embellecer la terpretación correcta.-
melodía, o hacerla más expresiva, Aunque la ornamentación impro-
sean éstas improvisadas por el in- visada persistió en ciertas clases de
térprete o autorizadas o escritas por música vocal, desde fines del siglo
el compositor; 2. Signo especial, XVIII los compositores comenza-
señalado en la partitura, que indica ron a hacer la notación de los or-
su nombre; 3. Sonidos intercalados namentos conjuntamente con la
ORNAMENTO 318 oro del Rhin
Las orquestas de foso para las óperas ciudades cercanas, lograban produ-
varían de tamaño y constitución de cir las obras menos exigentes en este
acuerdo con los requerimientos del aspecto, tales como las de Wagner.-
compositor. Las bandas (it. bande) ORQUESTACIÓN: 1. Arte de repartir
de escenas, de acuerdo a las partitu- las diversas voces, según los timbres
ras de óperas italianas por lo general diferentes de los instrumentos de
son exclusivamente de maderas y de una orquesta, de acuerdo a la parti-
percusión.- tura. 2. Determinar la participación
El mérito de la creación de una y acción de los instrumentos que
“orquesta para ópera” y consecuen- componen la orquesta; 3. Trasladar
cialmente, de la correspondiente a una orquesta la música compuesta
orquestación se debe a Monteverdi originalmente para otro medio.-
(1567-1643) al elegir en sus óperas, Antes del siglo XVII muy pocas ve-
aquellos instrumentos musicales que ces se indicaba el uso de determi-
por su sonoridad o tradición puedan nados instrumentos en la música
representar mejor el ambiente des- de conjunto. Entre los factores que
crito en el libreto. Así, por ejemplo, desde entonces afectan los gustos
en “Orfeo”, en las escenas bucólicas en la orquestación, figuran espe-
o pastoriles incluye instrumentos de cialmente los cambios tecnológi-
cuerda y flautas dulces; en la escena cos en el diseño y la construcción
de Caronte, éste canta acompañado de instrumentos, especialmente
de la música áspera de un órgano; los metales y las maderas que au-
cuando Orfeo trata de adormecerlo, mentaron considerablemente en el
para lograr pasar la laguna Etigia, siglo XIX, cambios que influyeron
los instrumentos simbolizan la lira definitivamente en el sonido y su
del cantor, etc.- intensidad.-
Mas tarde fue común que, en al- La orquestación es un acto perso-
gunos países, toda ciudad que se nal del compositor y por ende, no
respetara debía poseer un teatro de se puede al respecto señalar reglas
ópera y una orquesta residente que generales. Siendo la orquesta un
no sólo servía al teatro sino que instrumento, que por sus infinitas
además, hacía las veces de orquesta combinaciones sonoras se presta
sinfónica local. Estas orquestas te- para expresar toda idea y todo sen-
nían necesariamente la obligación timiento musical, el autor, frente
de actualizarse para estar a la par de a ella, adopta una especial disposi-
las nuevas óperas que exigían ma- ción con el objeto de conseguir la
yores orquestas. Es sorprendente el expresión justa de sus ideas. Por esta
alto número de éstas orquestas ca- razón, la orquesta ha estado y estará
paces de lidiar con obras de Verdi, siempre en evolución.
Bizet, Gounot, etc y con la música V.ad.: Acordar, Instrumentación.
de óperas cómicas y operetas e in- OSSIA: (it. o bien) 1.Término utilizado
cluso, con la ayuda de orquestas de para introducir un título alternativo
OSTINATO 324 Otelo
Se oyen los clarines que anuncian la gunta acerca de si rezó esa noche.
llegada de la embajada de Venecia. Al no comprender Desdémona la
Otelo los recibe con solemnidad, pregunta, le aclara que tal pregunta
aunque apenas puede sostenerse en se la hace, porque no quiere ma-
pie, pues sólo piensa en la venganza. tarla en pecado. En vano le suplica
El embajador del Dux le transmite Desdémona. Otelo, fuera de sí, la
su orden: Otelo debe presentarse en estrangula. En ese instante Emi-
Venecia y, en el cargo de goberna- lia golpea fuertemente la puerta.
dor de Chipre, será reemplazado Al no recibir respuesta entra y, sin
por Cassio.- enterarse de lo ocurrido, le relata a
Otelo anuncia su partida a Venecia Otelo la traición cometida por su
para el día siguiente y luego, impo- marido, quien huye perseguido por
tente para dominar sus celos, arroja los nobles y soldados. Desdémona
a Desdémona al suelo cubiriéndola vive aún. Se despide de su esposo y
de improperios ante el horror de los declara a todos los que han entrado
asistentes que se retiran impresio- a la habitación, que ella se ha sui-
nados. Cuando queda solo se des- cidado. El moro horrorizado de lo
vanece. Yago que acaba de ingresar que ha hecho, se clava su daga y cae
al salón al verlo, con un gesto de sobre el cadáver de Desdémona, de-
triunfo, pone su pie sobre el cuerpo clarándole, con voz apenas audible,
inerte del moro exclamando: “Ahí que la ama.-
tenéis a vuestro león de Venecia”,
llamándolo así por el nombre que
le ha dado el pueblo que lo aclama
afuera.-
Acechada por tristes pensamien-
to, pues no tiene idea alguna de
la trama urdida por su marido,
ayudada por Emilia, su asistente,
Desdémona se desviste en su dor-
mitorio. Se despide de Emilia y en
fervorosa oración pide ayuda a la
virgen. Apenas ha cerrado sus ojos
entra Otelo y la contempla dormi-
da por algunos instantes. La besa, lo
que hace que se despierte. Otelo la
acusa de tener amores con Cassio.
Su esposa le ruega que llame a Cas-
sio para que averigüe la verdad de
los hechos. Otelo le responde que
la lengua del culpable permanecerá
callada para siempre. Luego le pre-
Pacini 327 Pagliacci
P
restantes setenta y nueve óperas que
escribió.-
Pacini fue denominado el maestro
de la cabaletta, por el vigor que de-
mostraba en la composición de las
segundas partes de sus arias.-
a rabiar. Jamás han visto una co- serva padrona” y “El barbero de Sevi-
media tan realista y por tan buenos lla”, óperas bufas, breves e ingenio-
artistas. Pero cuando Payaso mata sas, que eran las que más gustaban
de una cuchillada a Colombina, a la zarina Volvió a su patria pretex-
por negarse nuevamente a darle el tando motivos de salud.-
nombre de su amante, el público Su retorno a Nápoles coincidió con
comprende que todo lo que ocurre el éxito de su “Barbero de Sevilla”,
en escenario es real. El pánico se que con anterioridad había enviado
apodera de la concurrencia. Algu- desde Rusia al rey. Fue nombrado
nos huyen aterrados. Silvio acude maestro de capilla de Fernando IV,
a salvar a Nedda pero también es en Nápoles. Conservó su puesto
acuchillado y herido de muerte por con el gobierno republicano luego
el enloquecido Canio. Todos están de la revolución de 1799, por lo
estremecidos, salvo Tonio que, ade- que cayó en desgracia con el rey,
lantándose, se despide de los espec- cuando éste volvió el poder; si bien
tadores anunciando: “¡La comedia luego logró recuperarlo bajo Napo-
ha terminado!” león Bonaparte, quien lo requirió
Paisiello, Giovanni: Compositor italia- en París para la organización y di-
no (1740-1816). Realizó sus estu- rección de su orquesta. Vuelve, sin
dios generales con los jesuitas en su embargo, a caer en desgracia al lle-
ciudad natal de Tarento y, atendida gar la restauración.-
su bella voz, se le enseña música. Entre tanto compuso las óperas “La
Fue enviado a Nápoles. De 1754 a grotta di Trofonio”, “La molinera”; y
1763 estudió en el Conservatorio su mayor obra: “Nina (ossia La paz-
de esa ciudad. Después de haber za por amore)”, que se exhibe hasta
escrito un gran número de obras re- nuestros días.-
ligiosas, se dedicó a la composición Paisiello, con su elegante simplici-
escénica. Demostró su talento para dad y expresividad que constituyen
la ópera bufa y escribe entonces, el principal atractivo de sus óperas,
una serie de obras, hoy casi desco- lo comparte con otros autores la
nocidas. Instalado en Nápoles, aho- Escuela Napolitana. “Nina”, que
ra como compositor, se convirtió en puede considerarse un antecedente
rival de Piccini.- a la ópera semiseria, aporta al mun-
En 1776, su prestigio era tan gran- do de la ópera la escena de la locura
de que fue contratado por la zarina sentando un precedente a este tipo
Catalina II, que quería tener en su de arias.-
corte los más importantes compo- PANDEMONIUM: Lugar de mucho rui-
sitores de ópera italiana, para brillo do y confusión.-
de su reinado. Allí permaneció has- Ej.: Escena de la condenación. Par-
ta l784, como maestro de capilla. te III de “La condenación de Fausto”
En Rusia compuso, entre otras, las de Berlioz
óperas “Lucinda y Armador”, “La V.ad.: Festín, Bacanal, Orgía
PANTOMIMA 330 PARLATO
PARTITURA: Notación musical o mú- siguen una bajo la otra hasta la más
sica escrita, generalmente impresa, grave.-
que combina en forma ordenada V.ad.: Conductor (1ª.acep.), Desci-
todas las diferentes partes atribui- frar, Escena (6ª.acep.), Instrumen-
das a los distintos intérpretes de tación (3ª.acep.), Nota (3ª.acep.),
una pieza. Notación, Parte (1ª.acep.), Particella,
En la partitura se alude tanto a la Pauta, Scoring (1ª.acep).-
representación gráfica combina- PART-SONG: (ing. parte de canción):
da para el Director de Orquesta, Canción a dos o más voces, con o
como también a la que contiene sin acompañamiento instrumental
sólo la música para los instrumen- y de tipo homofónico.
tos particulares. Estos se ordenan V.ad.: Homofonía
generalmente por grupos y dentro
de cada grupo, dispuestos, desde PASACALLE: v. Passacaglia
arriba a abajo, desde las voces agu- PASAJE : 1. Tránsito musical de una
das hacia las graves, cuyos sonidos parte a otra:2. Sección breve de una
deben sonar simultáneamente al composición musical.-
ser colocados exactamente en la Generalmente es un término em-
misma línea vertical. El orden pleado sin mayor precisión. Se ha-
usual, comenzando desde las pau- bla de “pasajes” también, para refe-
tas superiores es: vientos, maderas, rirse a secciones que contienen una
metales, cuerdas y órgano debajo exhibición de virtuosismo: pasaje
de los contrabajos.- de escalas, de arpegios, etc.
Existen varias clases de partitu- V.ad.: Figura (1ª.acep), Parte (2ª.
ras: “Gran partitura o partitura acep.), Puente, Sección, Motivo, Tema.
de orquesta” que contiene efecti- PASAJE DE ESCALAS: Sección breve de
vamente todas las partes vocales e una composición musical que con-
instrumentales de la obra musical, tiene una exhibición de virtuosismo
“partitura reducida o abreviada y a mediante la repetición rápida de las
veces guión” que es el resumen de la notas en orden creciente y decre-
gran partitura y que sólo otorga al ciente.
director de orquesta los elementos V.ad: Ornamento, Tirata
indispensables para dirigir la ejecu- PASAJE DE VOZ: v. Voz, pasaje de
ción, “partitura vocal”, “partitura PASANTE: Persona encargada de su-
de piano”, etc. pervisar que todos los personajes
En la partitura vocal sólo se inclu- que intervienen en la ópera tengan
yen las partes para las voces y una aprendido su papel, antes de iniciar
reducción para piano que representa los ensayos. Esta misión es confiada
a la orquesta. En ella, generalmente a un maestro de canto o a un pia-
en los pentagramas superpuestos en nista.-
una misma página, las voces más V.ad.: Apuntar, Repetiteur.
agudas se hallan arriba y las otras PASO: v. Passi
PASSACAGLIA 333 PATTER SONG
rezca una persona sin dejar rastro. Yniold trata de mover una pesada
¿Es una advertencia de Golo para roca para recuperar una pelota con
aquel que está a punto de robarle que jugaba. Pasa un pastor con un
a su amada? Luego suben hacia la rebaño de ovejas. De pronto sus
luz. Golo le pide a su hermano que balidos se callan. ¿Por qué?, pre-
se abstenga de esos juegos con Me- gunta el niño. “Porque éste no es
lisanda, pues hay que evitarle toda el camino del establo…”, contesta
emoción que pueda hacerla volver misteriosamente el Pastor.-
al estado en que él la conoció.- A la orilla de la fuente, Peleas espe-
Como se han despertado sus ce- ra en la noche a Melisanda. Tiene
los, Golo quiere cerciorarse de la dudas si debe verla otra vez. Sin
clase de relaciones existen entre embargo, no puede decidirse a
su esposa y su hermano. Lleva a su partir sin verla ni hablar de nuevo
hijo Yniold a una de las ventanas con ella. Esta llega a la cita en aquel
del castillo. Lo interroga y luego momento y, después de las palabras
lo alza a la ventana de la habita- que intercambian, ya nada puede
ción en que se encuentran Peléas impedir su mutua confesión de
y Melisanda. Lo que ve el niño y amor. Se abrazan, permaneciendo
que luego le cuenta a su padre es así un largo tiempo, aun cuando
totalmente inocente; pero Golo no sienten la presencia de Golo detrás
obstante, cree que lo engañan.- de ellos. Los amantes no se mue-
Peléas ha decidido irse y no regresar ven, esperan el golpe mortal juntos.
jamás. Solicita a Melisanda verla esa Este cae finalmente sobre la cabeza
noche, lo que acepta. Se juntarán de Peleas. Melisanda huye perse-
en el parque cerca de la fuente. Su guida por Golo.-
viaje cuenta con la anuencia de su En su dormitorio, Melisanda, yace
abuelo: el rey que, atormentado por en su cama rodeada por el rey Ar-
malos presentimientos, sólo quie- kel, Golo y un médico. Despierta
re que Peléas parta. Siente mucha después de una larga inconsciencia.
pena por lo que ocurre en el castillo: Nada recuerda. Golo la interroga
la tristeza de Melisanda y el carácter queriendo saber la verdad de lo su-
celoso de Golo. Quiere consolar- cedido entre su esposa y Peleas. Me-
la. Mientras está conversando con lisanda no lo entiende. De nuevo
ella, llega su marido. Es testigo de se sume en un sueño profundo, no
oídas cuando Golo le ordena a su sin antes mirar por un segundo a su
mujer que le traiga la espada para hijo recién nacido. Muere. Muere
darle muerte y de como la maltrata como la niña que era y al mismo
arrastrándola por el suelo, y echán- tiempo muere de amor, ya que no
dole en cara sus dudas acerca de su puede vivir sin Peléas, que desde
fidelidad. “Si yo fuera Dios tendría hace algunos meses yace enterra-
piedad del corazón de los hombres”, do. “Una vida concluye, otra vida
suspira el rey Arkel.- comienza”, dice el viejo rey, “¿quién
PENTAGRAMA 338 Pepusch
Ej.: Subida de los dioses hacia el Wal- na”, monólogo para soprano.-
halla. Acto IV de “El oro del Rhin”; Fuera de otras composiciones, tales
Wotan se aleja de la roca en que duer- como conciertos para piano, para
me, rodeada de fuego, Brunilda. Acto órgano, música teatral, ballet, etc.,
III de “La Valkiria” ambas óperas de sin lugar a dudas, su música vocal
Wagner.- es lo mejor de su obra
V.ad.: Final, Resolución (1ª.acep.), PRECIPITANTO: (it.), Impetuoso
Stretta (1ª.acep.).
PRELUDIO: (lat. algo que antecede) 1.
POT-POURRI: ( fr. tarro de desperdi-
Introducción orquestal, a un ópe-
cios) v. Popurrí
ra, a un acto de ella o a una pieza
Poulenc, Francis: Compositor francés instrumental; 2. Pieza breve, autó-
(1899-1963). Nacido en un hogar noma, que no precede a nada y sin
acomodado, tuvo desde muy joven forma establecida.-
una fuerte inclinación por la músi- Es más breve que la obertura y casi
ca. De ahí que, junto a sus estudios siempre de una sola sección. No
secundarios, siguió estudios musi- siempre es un número musical in-
cales con distinguidos profesores dependiente y muchas veces con-
del Conservatorio de París.- duce, sin interrupción, al desarrollo
Su gusto por el music-hall, el jazz del tejido musical que acompaña a
y la canción popular se tradujo en la trama y otras, directamente a la
que ya a los dieciocho años de edad acción. En la mayoría de los casos
interpretó su asombrosa “Rhap- se usa parte de la orquesta. Se dife-
sodie nègre” en un concierto de rencia de la obertura, en que pue-
jóvenes músicos, donde hizo gala de presentarse antes de un acto o
del empleo del ritmos propios del del comienzo de la totalidad de la
jazz. A la vuelta de su movilización ópera.-
en la primera guerra mundial, in- El preludio, que reemplaza a la
fluenciado por Satie, se aleja del obertura en las óperas modernas,
impresionismo y del wagnerismo está construido sobre uno o varios
y sigue la orientación de su propio temas principales de la partitura,
temperamento: una reinvención pero difiere también de la obertura
del clasicismo. Compone obras especialmente por la libertad de su
como “Movimiento perpetuo para creación, pues nada tiene en común
piano” y “La Bestia”, canciones. con la exposición y desarrollo de la
Movido por el retorno al espíritu obertura sinfónica.-
religioso de su niñez, que acentuó Al principio el preludio fue una
más su tendencia al espiritualismo, composición breve de órgano o de
compone sus óperas “Les mamelles laúd (1450-1650). Posteriormente,
di Tiresias” (1947) y “Diálogos de se denomina así a la pieza que pre-
las carmelitas”(1957) y, en 1959, la cedía a la ópera: especie de obertu-
última de sus óperas: “La voz huma- ra (1650-1750 aproximadamente).
PRESSANTE 350 príncipe Igor
Los preludios de los siglos XVII y sin un estudio preliminar, una mú-
XVIII presentan el carácter de for- sica escrita que no se conoce.-
ma libre, improvisada, especie de V.ad.: Descifrar, Dictado, Repentizar.
arpegios o fugados libres adornados
con escalas. El mismo nombre fue príncipe Igor, El (Borodin, Alexander
dado al trozo que sirve de introduc- Porfirievich) Ópera con un prólogo,
ción a la fuga. También se utilizó cuatro actos y un epílogo. Libreto
como primera pieza de la suite. Fue del compositor y de Vladimir Stasov
a partir del siglo XIX que adquiere basado en la leyenda La canción de
el carácter de pieza independiente Igor del siglo XII. Estrenada en el
con Chopin, Debussy, Rachmani- Teatro Mariinski de San Petersbur-
nov, etc. go en 4 de Noviembre de 1890.-
Ej.: (1ª.acep.) Actos I y III de “La
traviata” de Verdi, Actos I, II y III de Frente a la catedral de Putivl, Igor
“Carmen” de Bizet. se despide de su pueblo. Sale a com-
V.ad.: Continuum, Intermezzo, In- batir, junto a su hijo Vladimir, a los
troducción, Obertura (2ª.acep.), Pró- tártaros polovtsis que han invadido
logo, Ritornello (2ª.acep.), Telonera, al país. Se despide cariñosamente
Vorspiel. de su esposa Jaroslavna, dejándola
al cuidado de su cuñado Galitzki.
PRESSANTE: (it.) Apurando, urgente Un eclipse oscurece el cielo y aun-
PRESTISSIMO: Extremadamente rápi- que todos creen advertir en él un
do. Muy vivo.- signo de mal agüero desaconsejan-
do la partida, Igor parte con sus
PRESTO: (it. pronto, rápido) Notación
tropas entre las aclamaciones de la
relativa al tempo. Se aproxima al
muchedumbre,-
concepto “lo más rápido posible”.
En el palacio Galitzki, desde que
Actualmente se comunica este sen-
se ausentó Igor, reina un ambiente
tido con la voz prestíssimo.-
frívolo y sensual. Músicos popula-
PRIMA DONNA: (it. primera mujer) res y borrachines, entre los que se
Cantante femenina principal que cuentan los desertores del ejército
ocupa el primer puesto o el papel de Igor: Eroshka y Skule, felicitan a
de la protagonista.- Galitzki por el poder que ha adqui-
Originariamente el término se re- rido y lo instan a encerrar a su her-
fería a la cantante de una ópera, mana Jaroslavna en un convento y
pero su uso se ha generalizado para asumir el mando definitivamente.-
referirse a una cantante destacada Durante un banquete celebrado
a quien también se le denomina días después, un grupo de mujeres
“diva”. reclama la libertad de una compa-
V. ad.: Assoluto, Diva, Divette ñera que fue raptada, pero son re-
PRIMA VISTA: (it. primera mirada) cibidas con burlas y finalmente, el
Cantar o tocar al primer intento, mismo Galitzki se jacta de haber
PROCESIÓN 351 PRODUCCIÓN
sido el autor. Mientras tanto, Jaros- vna. Esta temiendo que Vladimir la
lavna, preocupada tanto por el he- abandone, al enterarse de la fuga,
cho de carecer de noticias de Igor y llama a los guardias. Igor puede
de su común hijo, como asimismo huir, no así Vladimir y, cuando
del comportamiento tiránico de su los guardias van a darle muerte, su
hermano, se hace cargo de los recla- amada se interpone, evitándola.-
mos de las campesinas. Les promete Kontchatk, para impedir otra fuga
ayuda y exige a éste que devuelva la por parte de Vladimir lo liga a su
mujer raptada. En ese instante, los pueblo, y a ruego de su hija, le con-
boyardos comunican a Jaroslavna cede su mano.-
que el ejército de su marido ha sido Aunque el ejército polovtsis ha aso-
derrotado. A causa de esta derrota lado la región, no ha logrado con-
Skula y Eroshka proclaman como quistar Putivl. Cuando Jaroslavna
príncipe a Galitzki ante las vivas de está contemplando con amargura
unos pocos partidarios.- los enormes destrozos desde la mu-
En el campamento de los polovtsis, ralla, ve a dos jinetes que se acercan.
Igor y su hijo Vladimir, que han Reconoce con júbilo que uno de
caído prisioneros, son tratados con ellos es su marido.-
respeto y amistad por el caudillo
Skula y Eroshka, como siempre
Khan Kontchatk, pues han lucha-
ebrios, se ríen del fatal destino de
do con valentía y coraje. Mientras
Igor y de los soldados de su ejérci-
Igor sufre por su tierra y su mujer,
to. Cuando ven a éste entrando a
Vladimir se ha enamorado de Kont-
la ciudad, horrorizados por la pena,
chakovna, hija del Khan.-
que por su deserción, les espera, a
El Khan ofrece la libertad a sus pri- objeto de atenuar el castigo, hacen
sioneros bajo la única condición de sonar las campanas de la catedral,
que no vuelvan a empuñar las armas llamando al pueblo. La gente sale a
en contra de los polovtsis. Igor re- la calle y son aclamados cuando Igor
chaza la propuesta, lo que no obsta y su esposa ingresan al palacio.-
que ambos, enemigos por la actual
PROCESIÓN: Acto, ejecutado en con-
situación, no se sientan unidos por
junto por muchas personas, de
una creciente simpatía y amistad.-
trasladarse ordenadamente de un
Igor, cada vez más preocupado por
lugar a otro con algún fin público y
la situación de su patria y la falta
solemne, por lo común religioso.-
de noticias de su esposa, al ver que
Ej.: Acto III de “Rienzi” de Wagner;
el número de prisioneros rusos au-
Prólogo y Acto IV de “Boris Godunov”
menta día a día, acepta la ayuda de
de Mussorgski; Procesión de carruajes.
Ovlur para huir. Su deseo es que su
Acto I de “Pagliacci” de Leoncavallo
hijo lo acompañe pero éste se en-
V.ad.: Cortejo, Marcha (2ª.acep.)
cuentra indeciso, ya que en su inte-
rior lucha el deber para con su país PRODUCCIÓN: Nombre del trabajo
y el amor que profesa a Kontchako- realizado por el profesional que tie-
PROGRESIÓN 352 PROLONGACIÓN
Q
QUIRONOMÍA:
orquesta o la danza mediante gestos
de las manos.
V.ad.: Director, Dirección.
R
EEUU A su vuelta ocupa diversos
cargos en la Ópera Imperial de San
Petersburgo y en la Sociedad Im-
perial de Música. Estrena sus otras
dos óperas: “El caballero avaro” y
Francesca de Rimini”, ambas de un
acto; su fría acogida hizo que eligie-
ra otro género musical, apartándose
del mundo de la ópera. Publica dos
sinfonías más: La Segunda y la Ter-
cera y el poema sinfónico “La isla
de los muertos”.-
RACCONTO: (it. Contar) : 1. Sinónimo
En 1917, al estallar la Revolución,
de romanza; 2. Aria de carácter na- abandona Rusia y vive alternati-
rrativo. vamente en Suiza y EEUU dando
Ej.:(2ª.acep.) Di due figli vivea pa- innumerables conciertos en ambos
dre beato. Acto I de “El trovador” de países, desarrollando su labor más
Verdi; In fermen Land. Acto III de como pianista que como composi-
“Lohengrin” de Wagner. tor.-
V.ad.: Romanza.(5ª.acep.) Rachmaninof, es un compositor
muy convencional, no pertenece
Rachmaninof. Serguei: Compositor ninguna escuela, como tampoco a
ruso (1873-1943) Con sólo nueve su época. Permanece indiferente a
años de edad ingresó al Conserva- los avances musicales, por lo que
torio de San Petersburgo y tres años resulta curioso que, un músico de
más tarde, al de Moscú. En 1892, su talento, se haya conformado con
cuando dejó el Conservatorio, ha- fórmulas trilladas. Su estilo tiene
biendo obtenido medalla de oro mucho de Chopin; sucede, sin em-
por su aprendizaje inició, como bargo, que incluso en sus mejores
pianista, una serie de conciertos por composiciones, tiene fragmentos
toda Rusia. Ese mismo año publicó vacíos de inspiración, que él se es-
sus “Cinco piezas para piano” Op.3, fuerza por llenar con gran compli-
una de las cuales es el Preludio en cación técnica.-
do sostenido menor, obteniendo un RADDOLCENDO: (it. Suavizando gra-
inmenso éxito. En el año siguien- dualmente): Volviéndose más dul-
te, da a conocer su ópera “Aleko”. ce.
Más tarde, después del fracaso de V.ad: Decrescendo, Diminuendo, Sfu-
su “Primera Sinfonía”, el “Segundo mare (2ª.acep.), Spianato.
Concierto para piano” en mi me- RALLENTARE: (it. disminuir):1. Mode-
nor Op.18, lo devuelve al primer rar el ritmo; 2. Disminuir progresi-
plano. Emprende entonces varias vamente el tempo.
RANGO VOCAL 358 Ravel
ria. Mas tarde apareció el recitati- dramática dado que su rápida habla
vo acompañado o instrumentado, permite vivacidad, comicidad y un
más dramático que declamatorio y libre desarrollo de la escena, más
que generalmente se reservaba para fácilmente que en el transcurso de
las escenas culminantes del drama las números musicales, por hallar-
y también, como introducción a se éstos sujetos a la disciplina de la
las arias más brillantes de la ópera. música. Esta nueva especie de canto
Este recitativo acompañado o ins- hablado o declamado puede consi-
trumentado representó un progreso derarse como la base o el principio
en la historia del melodrama del si- de la representación dramática. No
glo XVIII en el cual, los períodos obstante lo expuesto, el recitativo
del recitativo vocal recibieron un nunca fue considerado una parte
mayor relieve por el acompaña- primordial de la ópera. Tanto que
miento, no sólo del contrabajo el durante los siglos XVII y XVIII casi
laúd y/o el violoncello, sino de un nunca fueron escritos por el com-
mayor número de instrumentos o positor sino por sus alumnos.
de toda la orquesta. A fines del siglo En el recitativo se permite una
XIX el recitativo secco primero y el cierta libertad en el ritmo y a veces
acompañado después, fueron des- también en el tono de la interpre-
apareciendo como formas líricas en tación. Presenta las siguientes ca-
la ópera, tanto, que en las últimas racterísticas: A) Que a menos que
compuestas por Verdi y Wagner es los requerimientos dramáticos así
prácticamente imposible separar las lo exijan, en los recitativos jamás se
arias de los recitativos. producen repeticiones de palabras
El recitativo, como su nombre lo y/o frases, como así ocurre con los
indica, es una especie de recitado demás números musicales de la ópe-
que mantiene una altura musical ra y B) que la líneas melódicas que
superior a la palabra hablada pero lo conforman, sean extremadamen-
que no se eleva, salvo en raras excep- te monótonas para que el público
ciones, a una línea verdaderamente comprenda claramente el texto y
melódica. El hecho de que no tenga no se distraiga con la música.-
el recitativo un valor sustantiva- El recitativo, es un mecanismo, bus-
mente musical capaz de transfor- cado por libretistas y compositores,
marse en un elemento constructivo que facilita el avance de la acción
- sino que más bien fue empleado ante la lentitud del desarrollo de
como accesorio o coadyudante de muchas tramas argumentales. En re-
la música destinada al teatro, espe- sumen: además de facilitar el avance
cialmente en la ópera - impidió su de la acción, narra los sucesos, los
utilización en la música sinfónica.- hechos exteriores, los movimientos
Se usó en la ópera antigua como lazo dramáticos o cómicos sirviendo
de unión entre los números musi- para aclarar la acción y uniendo en-
cales para llevar adelante la acción tre ellas las partes cantadas, y es por
RECITATIVO ACOMPAÑADO 361 Régisseur
en la lucha emprendida contra los Armida por lo que les da para la lu-
sarracenos.- cha sendas lanzas mágicas. Cuando
Junto a un barco varado nadan dos ingresan al jardín del palacio de Ar-
sirenas. Allí, Eustazio, que se ha mida, y ésta les pregunta acerca de
adelantado, anuncia a Godofredo y cómo han llegado hasta allí, trans-
Rinaldo que se encuentran cercanos forman, con un toque de sus lanzas
de Jerusalén, donde reside Argante, mágicas, el jardín en un desierto en
su rey. Desde la barca Armida invi- cuyo fondo se ve Jerusalén.
ta a Rinaldo a subir, pues en ella se A la ciudad asediada llega Armida,
encuentra Almirena. Este desoyen- quien hace las paces con Argante
do a sus amigos, sube al barco que decidiendo luchar unidos contra
inmediato se pone en movimiento los cristianos. No obstante sus artes
llevándolo al bando de los musul- mágicas, las lanzas pueden más que
manes.- éstas, siendo derrotado el ejército
En el palacio de Armina, Almire- sarraceno. Durante la batalla, Ri-
na se lamenta de su suerte recha- naldo toma prisionero a Argante y
zando las declaraciones de amor por su parte, Eustazio y Almirena
de Argante, que se ha enamorado capturan a Armida cuando trataba
de ella. Sólo le pide que la deje en de huir. Mientras Rinaldo y Al-
libertad. Mientras tanto Rinaldo mirena se abrazan, igual lo hacen
exige de Armida la devolución de Argante con Arminda quienes se
Almirena. Armida se ha enamo- han convertido al catolicismo. Ha
rado del héroe. Para conquistarlo triunfado el amor.-
toma la apariencia de Almirena. RINFORZANDO: (it. fortalecer): Cres-
Rinaldo, sin haberse percatado del cendo repentino, breve pero fuerte,
cambio, ve a su amada y al querer del volumen del sonido sobre una o
abrazarla, Armida recobra su aspec- varias notas o de un acorde.-
to, razón por la cual la abandona. V.ad.: Crescendo, Denominaciones
Convertida Armida en Almirena, dinámicas, Final, Ornamento, Sfor-
es sorprendida por Argante que le zato, Volumen.
ratifica sus sentimientos amorosos
y le ofrece se fugue con él. Armida RIPETIZIONE: (it.) Repetición, ensayo.
recupera su verdadera forma y llena RIPIENO: (it. lleno) v. Bajo continuo.
de odio lo tilda de traidor. Cuando Tutti.
Argante confiesa que se ha enamo- RIPRESA: (it. reposición): En la ópera
rado de Almirena, Armida le quita del siglo XVII: repetición o estribi-
su apoyo.- llo de una parte de ella.-
Entre tanto, Godofredo y Eustrazio V.ad.: Encora, Bis, Repetición, Ritor-
han llegado a la cueva donde vive el nello
mago cristiano. Al saber de su via- RITARDANDO: (it. atrasando, retar-
je tras Rinaldo, les señala que con dando) Haciéndose el ritmo más
sólo su valor no podrán derrotar a lento.-
RITARDO 374 ROMANTICISMO
sólo como músico operático, razón fue presentada con enorme éxito en
de este libro.- el Teatro de la Corte de Fontaine-
Tuvo este filósofo y compositor sus bleau, éxito que se confirmó en la
primeras relaciones con la música representación pública en el llama-
en Turín, (1728), escuchándola do actualmente Teatro de la Ópe-
de algunos virtuosos en la capital ra de París. Esta obra, ejerció una
musical de Cerdeña. Más tarde profunda influencia en la música
en 1729, año en que entró a for- operática francesa al favorecer el
mar parte del coro de San Pedro de nacimiento de la “opéra-comique”.
Annecy, tomó lecciones de música, Se siguió representando esta ópera
bastante limitadas por lo demás. con singular éxito, durante más de
Estos fueron, al parecer, sus únicos sesenta años, no obstante no poseer
conocimientos musicales, a los que ningún mérito especial. La represen-
se vio obligado a recurrir para ayu- tación de esta obra coincidió con la
darse económicamente, pues tuvo llamada guerra de los bufones, una
que dar lecciones de música como polémica que enfrentó a los parti-
profesor privado en Lausana, Neu- darios de la música italiana con los
châtel y en Chambéry.- defensores de la ópera francesa. Se-
Estuvo en Venecia, como attaché guramente, los antagonistas se ha-
del embajador de Francia (1743- brían conformado con un empate
1744), donde se apasionó con la de honor, si Rousseau no hubiere
ópera italiana. Vuelto a París, en intervenido con violencia a favor de
un estilo que buscaba imitar al ita- la ópera italiana, anatematizando a
liano, dio término a la ópera “Les los mejores músicos del bando con-
Muses galantes” que había comen- trario como Rameau, entre otros, al
zado a componer antes de su esta- parecer cobrándose revancha por la
día en Italia; ópera que por hosti- hostilidad de éste a su ópera “Les
lidad, especialmente de Rameau, Muses galantes”.-
fue representada en forma privada En Lyon en 1770, presentó triun-
(1747). Igual suerte ocurrió con un falmente su última obra vocal: la
arreglo de “La reina de Navarra”, escena lírica “Pygmalion”. Falleció,
ópera de Voltaire. Mientras tanto antes de terminar la composición
a pedido de Diderot y d’Alembert, de su ópera “Daphnis et Chloé”
escribe artículos sobre música para RUBATO: (it. tiempo robado.) 1. Lige-
L’Encyclópedie, los que revisados, ro retardo o adelanto en el ataque
formaron más tarde, la base de su de ciertas notas por el cantante sin
Dictionnaire de musique.- que el movimiento de la orquesta se
En 1753, escribe la ópera “Le De- modifique; 2. Variación del ritmo
vil de village” (El adivino del pueblo) de una o de varias notas mediante
con la finalidad de demostrar como breves aceleraciones o retrasos.
podía la opéra-comique asociarse Su objeto es intensificar la expre-
al género bufo italiano. Esta ópera sión de la frase. Frecuentemente se
RUIDO 379 ruiseñor
usa para sostener una nota aguda o Al día siguiente, los embajadores
variar una melodía durante su repe- del emperador de Japón traen de
tición.- regalo al de China un ruiseñor arti-
V.ad.: Ataque (1ª. acep.) Colla parte, ficial que canta extraordinariamen-
Ornamento, Retardo, Ritmo, Sprez- te bien. Todos los cortesanos que-
zatura, Suspensión. dan extasiados ante esta maravilla.
RUIDO: Sonido ininteligible. Mientras tanto el ruiseñor verdade-
ro ha desaparecido; se ha ido a sus
ruiseñor, El (Stravinsky Igor). Ópera bosques. El emperador indignado
en tres actos. Argumento del com- por esta falta de respeto lo destie-
positor y de S. Mitusoff basado en rra para siempre del país y hace al
el cuento homónimo de C. Ander- ruiseñor artificial objeto de grandes
son. Estrenada en Rusia en 1914. ( honores.-
faltan mayores antecedentes).- Al tiempo el emperador se encuen-
tra gravemente enfermo. Está pos-
El emperador de China, bajo seve- trado en su dormitorio. A su cabe-
ras penas, ha ordenado a sus corte- cera se halla la muerte quien se ha
sanos traerle el ruiseñor que canta a puesto la corona imperial y tiene en
orillas del mar, cerca de su palacio. sus manos la espada y la bandera de
Como los intentos de los palaciegos la guerra. Por su habitación, desfilan
fracasan, recurren a la ayuda de la ante el emperador sus buenos actos.
pequeña cocinera, ya que ella sabe, Los malos, se han transformado en
y se los dice, el lugar donde todas fantasmas y engendros que elevan
las noches éste canta para ella y sus voces. De un repente se escucha
para un joven pescador. La joven desde afuera de la habitación una
cocinera lleva a los cortesanos a hermosísima canción: es el ruise-
verlo, los que quedan sorprendi- ñor verdadero que viene a cantarle.
dos de su apariencia insignificante. Y canta tan maravillosamente que
Para satisfacer la petición de la co- hasta la muerte lo escucha y va de-
cinera, el ruiseñor acepta seguirla y volviéndole al emperador, una en
se deja llevar al castillo posado en una, la corona, la espada y la bande-
su mano.- ra de guerra. A la mañana siguiente
En el palacio del emperador, el rui- la muerte desaparece de tal forma
señor es presentado con gran pom- que, cuando los cortesanos llegan
pa. Todos se agolpan alrededor de la a preguntarle por su salud, éste se
humilde cocinera para oírlo cantar. levanta de su cama tranquilamente
Y canta maravillosamente. Toda la y les da los buenos días.-
corte está encantada. El emperador Es el deseo del emperador recom-
quiere recompensarlo con largue- pensar al ruiseñor Este nuevamente,
za. El ruiseñor nada desea. Como nada quiere. No obstante, se com-
premio le basta la lágrima que vio promete a venir cada noche a su
brillar en los ojos de su majestad.- ventana a cantarle para espantar a
RUPTURA 380
S
de la gente indignada por el relato
de la poetiza, guarda a Safo un sen-
timiento que está entre el amor y el
odio.-
Alcandro se encuentra a la salida del
templo con el jefe de los augures,
Ippia, a quien relata los hechos que-
jándose además, de que la poetiza
será coronada por Alceo, el famoso
poeta.-
Luego, después de despedirse de Ip-
pias, se reúne Alcandro con Faone,
SACRA RAPPRESENTAZIONE: Drama que está próximo de casarse con su
religioso presentado en Italia du- hija Climene y, que tiempo atrás
rante los siglos XV y XVI acompa- también estuvo enamorado de Safo,
ñado con música. Fue antecedente a quien también le comenta lo ocu-
de la ópera y del oratorio. rrido en el templo.-
V.ad.: Azione sacra, Rappresentazio- A la casa de Alcandro, donde se
ne profana encuentran realizando los prepa-
rativos de la boda entre Faone y
Safo (Pacini, Giovanni). Ópera en tres Climene, llega Safo en busca de
actos. Libreto de Salvatore Cam- Alcandro para que la ayude a ofre-
marano basado en la leyenda de la cer sacrificios a Apolo, con el fin de
poetisa griega del mismo nombre. ser perdonada por los ataques he-
Estrenada en el Teatro San Carlos chos al “salto leucádico”. Climene
de Nápoles, el 29 de Noviembre la acoge cariñosamente a pesar de
de 1840.- que conoce del enamoramiento de
su prometido con Safo y además
Durante los juegos poéticos celebra- la compadece, porque lo ha estado
dos en el Circo Olímpico de la XLII buscando sin éxito, por las costas
Olimpíada en Grecia, los asistentes de Grecia. Al saber la poetisa que
aplauden y vivan a la poetisa Safo Climene, se casará momentos más
con motivo de haber manifestado tarde, le ofrece improvisar algunos
su total rechazo al “salto leucádi- versos durante la boda.-
co”, (Esta ceremonia que consistía Terminada la ceremonia nupcial
en saltar desde un alto acantilado llega Safo a cumplir con su ofreci-
al mar y se practicaba en el templo miento, pero queda dolorosamente
consagrado a Apolo. Los sobrevi- sorprendida al ver que es Faone, el
vientes, que eran poquísimos, se amante que por tanto tiempo ha
suponían curados de sus males de buscado, es quien acaba de casarse
amor.). Su gran sacerdote Alcandro, con Climene. Este no reacciona.
SAINETE 382 Saint-Saëns
Pero las voces de Safo traen extrañas Safo hace saber que no desea esca-
remembranzas en Alcandro que ha par a su destino. Se lanza al vacío y
oficiado la boda; sólo se limita a or- a la muerte.-
denarle, que respete el templo, pues SAINETE: 1. Pequeñas óperas cómicas
el matrimonio no puede ya dejarse de un acto, de carácter popular
sin efecto. Safo indignada derriba el que normalmente se intercalaban
altar de un empujón, por los que es en obras más grandes y largas; 2.
detenida por blasfema y sacrílega.- Comedia cómica cantada. (Se pre-
Safo ha sido presentada ante Alcan- sentaba generalmente en los inter-
dro, Ippias y demás sacerdotes. Se medios musicales); 3. Comedia
halla también presente Lisímaco. española, de fines del siglo XVIII.
La poetisa se ha arrepentido y se (Su argumento retrataba escenas de
declara dispuesta a sufrir el castigo la vida cotidiana. Incluía números
correspondiente. Pide para ella la musicales).-
sanción de realizar el terrible “salto El argumento suele estructurarse en
leucádico” sabiendo que sus posibi- torno a una situación única, apta
lidades de sobrevivir sin mínimas. para atraer la atención del públi-
El oráculo consultado por los au- co provocando se hilaridad. Su fin
gures da una respuesta positiva a último era amenizar una obra de
la petición de Safo. Preguntada la larga extensión. Es la derivación del
poetisa por su nombre y filiación, entremés.
el anciano Lisímaco interviene se- V.ad.: Comedia, Buffoneria musicale,
ñalando que es falso que se llame Entremés, Farsa
Safo y que sea nacida en Lesbos. Se
trata, expresa, de una muchachita Saint-Saëns, Camille: Compositor
que él recogió del mar hace más o francés (1835-1921). Desde muy
menos veinte años. Alcandro, muy pequeño y gracias a la educación
nervioso, pregunta a Lisímaco de su madre, viuda y aficionada a
si vio un medallón que llevaba la la música, aprendió a tocar piano.
niña. Safo lo muestra expresando Fue un niño prodigio que a las nue-
que jamás se ha separado de él; lo ve años de edad dio un concierto
que hace evidente de que ella es la público en la Sala Pleyel de París.-
hija que perdió y que, por lo tanto, En el Conservatorio de París, don-
es hermana de Climene. Los tres se de ingresó, estudió piano, órgano y
abrazan con alegría por el encuen- composición. Fue un alumno bri-
tro y, cuando Alcandro realiza ges- llante; sin embargo, fracasó en su
tiones para liberar a su hija de la presentación al Premio de Roma,
pena impuesta, se le recuerda que fracaso que se repitió en una se-
él como interesado no puede inter- gunda tentativa que hizo doce años
venir y que el dios Apolo no con- más tarde. Poco tiempo después fue
siente en condonar la pena, según designado organista en las iglesias
lo declaran los augures.- Saint-Merri, primero y de la Made-
Saint-Saëns 383 Salieri
Cristina de Suecia, que se había ido nalidad y brillantez. Fue, ante todo,
a residir en esa ciudad. Esta lo de- uno de los primeros grandes músi-
signa maestro de capilla privado y cos clásicos y se le puede considerar
Scarlatti, para satisfacer sus gustos, el precursor directo de Mozart.-
le escribió un gran número de can- En la música vocal, escribió ciento
tatas profanas. En 1683, se traslada quince óperas a más de arias sueltas,
a Nápoles, donde fue nombrado oratorios, etc., y apoyó y lideró la
maestro de la Capilla Real, gra- reforma que eliminaba la presencia
cias a la influencia de su hermana de personajes cómicos en óperas se-
Melchiorra, la que con Scarlatti se rias, estableció la obertura tripartita,
había trasladado de Sicilia a Roma llamada italiana y el aria “da capo”
y, quien a la sazón, era amante del con repetición ornamentada y, por
Secretario de Justicia del Virrey. último, transformó el recitativo
Más tarde, fue designado director secco por uno, con leve acompaña-
musical del Teatro de la Corte, para miento orquestal.-
dirigir y también escribir óperas.- SCENA: v. Escena.
En los siguientes diecisiete años, no
sólo desempeñó con eficacia el car- SCENA BUFFA: v. Intermezzi buffo
go, sino que además, compuso mú- SCENARIO: v. Escenario
sica tanto vocal como instrumental SCUTIO: (it): Desligado. Su opuesto es
de distintos géneros. En 1702, se legato
traslada, con un permiso de cua- SCHALL: (al.)Sonido
tro meses, a Florencia invitado
por Fernando de Médicis. Prefiere SCHLUS: (al.)Final. Cadencia.
no regresar a Nápoles por temor a SCHMERZLICH: (al.) Doloroso, con
los problemas políticos originados pesar.
por la guerra de sucesión española, SCHMETTERND: (al. ruidoso): Instruc-
aceptando el puesto de segundo ción dada a los trompetistas para
maestro en la Iglesia de Santa Ma- que produzcan un fuerte sonido.
ría La Mayor y de músico privado
del Cardenal Ottovoni. En 1708, Schnitkke, Alfred Garrievich: Compo-
es llamado a Nápoles por el nuevo sitor ruso (1934-1998). De padres
gobierno austriaco, recuperando alemanes, nació en Moscú. Estudió
sus antiguas funciones. Allí pasa en el Conservatorio de esa ciudad
diez años consecutivos, período de donde más tarde fue profesor. Pos-
intensa actividad artística. Después teriormente hizo clases en el Mu-
de una estancia en Roma, termina sikhochschule de Viena. Discípulo
sus días en Nápoles.- de Prokofiev, fue el músico sovié-
Scarlatti, ha sido considerado, por tico contemporáneo más conocido
algunos, el fundador de la Escuela en el extranjero. Escribió sinfonías,
Napolitana y, aunque no lo fuese, conciertos, etc., y las óperas: “El
ésta le debe gran parte de su origi- undécimo mandamiento” y “La vida
Schnitkke 388 Schonberg
más que en la ópera. Por ello, esta cos suficientes para vivir con alguna
biografía es breve, pues está deter- holgura, salvo en contadísimas ex-
minada sólo por sus composiciones cepciones. Llevó una vida bohemia.
escénicas.- Sus únicos ingresos los obtenía to-
Hijo de un profesor con ciertas cando en casas, salones y bailes y de
aficiones musicales, fue él quien le la generosidad de sus amigos, como
enseñó los primeros rudimentos de también, de miserables honorarios
piano y de violín. Aprendió también, que recibía de los editores de sus
un poco de canto y de órgano con obras.-
un maestro de la parroquia cercana Sólo en los últimos tres años de su
a su casa. Su buena voz le permitió vida conoció el éxito, aunque rela-
ingresar al Coro Imperial de Viena. tivo. Su frágil reputación significó
Al morir su madre, en 1812, dejó el que la mayoría de sus obras per-
colegio y estudió composición con manecieran inéditas, hasta mucho
Salieri. Sus primeras obras datan de después de su muerte; tanto es así,
sus doce años de edad; éstas, des- que después de más de cien años
graciadamente, se han perdido. Al de su fallecimiento, se le comenzó
término de sus estudios generales, a considerar uno de los más grandes
se convierte en ayudante de su pa- compositores, a la altura de Mozart,
dre, dándose cuenta, que no tiene Beethoven o Brahms.-
vocación alguna para la docencia, Escribía sin piano, de un solo tirón
por lo que deja la escuela y se une a sin tachaduras y tan rápido como lo
los círculos literarios y artísticos de permitía su pluma. Al parecer, tenía
la ciudad de Viena.- poco sentido de la organización, es-
No ocupó nunca un puesto fijo y pecialmente en la composición de
fracasó en todos los concursos, que obras de grandes dimensiones, pues
para la enseñanza o dirección mu- su apresuramiento y facilidad en la
sical, se presentó. Sin embargo su invención de melodías, (escribía en
fama, como compositor fue poco cualquier hora y lugar), le impedía
a poco extendiéndose, pues jamás dar un paso atrás para obtener una
dejó de escribir.- visión de conjunto.-
Muy bajo de estatura, grueso y con Murió a los treinta y dos años, de-
una gran miopía, Schubert tenía jando una enorme producción mu-
una personalidad en extremo bohe- sical, entre ellas, sin considerar la
mia viviendo en continua improvi- música instrumental, quince óperas
sación, incapaz de organizar su vida. o singspiele de desigual calidad, tres
Excesivamente tímido, celoso de su obras escénicas, una de las cuales es
libertad, mantenía relaciones socia- la partitura “Rosamunda”, además
les con un grupo muy seleccionado de lieders, misas, etc.-
de amigos, sólo de quienes aceptaba Lo recientemente señalado y, ade-
elogios o críticas.- más, de una probada inhabilidad
Nunca tuvo los recursos económi- para combinar voces solistas, or-
Schumann 391 secreto de Susana
roca lo atrae más y más. Libre está Se emplea para la repetición “da
el camino, escala la roca e irrum- capo” hasta el lugar señalado “fine”
pe entre las llamas; al cruzarlas, se o hasta terminar.-
asombra al descubrir una joven fi- V.ad.; Da capo, Fine, Segue.
gura inmóvil. Con cuidado levanta SINCOPA: (gr. cortar, reducir) Denomi-
el escudo que cubre al personaje nación que se refiere al ritmo y se
que duerme y le quita el yelmo con usa comúnmente para expresar agi-
lo que la cabellera de Brunilda cae tación, angustia, etc. (Tiene lugar
sobre sus hombros. Por primera vez cuando un tempo débil está ligado
en su vida, aparece ante sus ojos la con un tempo fuerte que le sigue;
figura de una mujer, lo que lo des- produciéndose, por consiguiente,
lumbra. Está dormida y la despierta un cambio de acento).-
con un beso. Brunilda abre los ojos. En la música occidental se acen-
Solemnemente saluda al cielo y a la túa, en general, la primera parte
tierra. Ya no es semidiosa, sino una del tempo de cada compás, sin que
mujer estremecida por el primer esto sea exigible. Si un composi-
beso de amor.- tor traslada el acento, consciente
El amor nace en la pareja, como la e intencionalmente a otra parte, se
breve y desgraciada pasión entre Se- origina una síncopa. Se trata en
gismundo y Siglinda.- resumen, de un desplazamiento
(La tercera jornada de “El anillo de rítmico a través del cual, el acento
los Nibelungos” se encuentra en “El natural de una parte acentuada del
ocaso de los dioses”) compás, pasa a otra de ordinario
no acentuada. Se originan así las
SILÁBICO: v. Canto silábico. síncopas que no sólo aparecen en el
SILBIDO: Sonido agudo resultante de jazz, donde se trabaja intensamente
proyectar el aliento a través de los con ellas, sino también en la músi-
labios.- ca seria o clásica.-
Ej.: “Mefistófeles” de Boito incluye V.ad.: Acento, Ritmo, Sforzato,
silbidos. Tempo.
V.ad.: Aliento SINFONÍA: (grieg. sonar juntos): 1.
Forma musical completa resultante
SILENCIO: 1.Interrupción de la música
de la evolución de la obertura; 2.
y de todo sonido; 2. Signo que indi-
Pieza orquestal destinada a servir de
ca la ausencia de sonido durante un
introducción a una ópera, a una es-
espacio de tempo correspondiente
cena, a una suite orquestal o a una
a un número dado de compases o
cantata.-
de tempo.-
Este vocablo se confundía con el de
V.ad.: Fermata,(2ª.acep.) Parada,
ritornello en los pequeños preludios
Pausa.(1ª.acep.), Tacet
para instrumentos que precedían o
SILLABA: (it. sílaba): v. Canto silábico. que se intercalaban en las primeras
SIN AL FINE: (it. sin parar hasta el fin) óperas italianas.-
SINGEND 400 Smetana
Ej.: Escena I del Acto I de “Tamerla- el siglo XVII para referirse a una
no” de Händel pieza teatral con música. Más tarde
V.ad.: Obertura, Ritornello (2ª. este concepto adquirió connotación
acep.) con los dramas musicales presenta-
SINGEND: (al), Cantabile dos en Viena. Desde 1750 aproxi-
madamente sufrió la influencia de
SINGHIOZZANDO: (it.), sollozando
la ópera cómica francesa y de la
SINGSPIEL: (al. obra cantada) Así se ballad ópera inglesa. Por eso, en la
llamó a la ópera alemana en sus década de 1770 el término se usaba
principios, cuando prevalecía en normalmente para señalar no sólo
ella cierto carácter popular.- las óperas, sino además cualquier
Este género se caracteriza formal- otra clase de espectáculos cantados
mente por sus “números musicales” siempre que fueran traducidos al
separados y el texto intermedio ha- alemán (“La flauta mágica” de Mo-
blado (tal como la opereta moderna zart, “Fidelio” de Beethoven, etc.).
que en parte deriva de ahí, a dife- A fines de 1860, la aparición de la
rencia del género italiano parecido: opereta vienesa, la imitación a las
la ópera buffa, que emplea recitati- operetas francesas de Offenbach y
vos en vez del diálogo hablado). En las obras de Johan Strauss marcaron
todo caso, el singspiel era interpre- la extinción del Singspiel.-
tado en idioma vernáculo.- Ej.: “La flauta mágica”, de Mozart;
Este espectáculo tenía algo de co- “Fidelio” de Beethoven; “El cazador
media y de ópera, análogo al francés furtivo” de Weber.
Melée d’Ariettes, en cuanto los ac- V.ad.: Beggar’s Opera, Masque, Me-
tores también debían actuar como lee d’Ariettes, Melodrama (1ª.acep.),
cantantes. Los primeros ensayos de Ópera balada, Parlando (2ª.acep.).
Singspiel, derivados de la “opéra Spieloper.
comique” francesa y de la “Beggar’s SLANCIO: (it. ímpetu), Con impulso,
Opera, inglesa, aparecen en Ale- con arrojo.
mania a mediados del siglo XVIII.
SLARGANDO: (it. alargando): Prolon-
Además del diálogo hablado, que
gación del movimiento. Ensan-
es su principal característica, otras
chando.-
son: A) El tratamiento romántico
V.ad.: Denominaciones dinámicas,
de temas derivados de la leyenda y
Rallentando.
del folklore alemán; B) Profundo
sentimiento en lo que se refiere a SLENTANDO: (it. frenando): Cada vez
la naturaleza; C) Empleo de fenó- más despacio.-
menos naturales en la trama; D) V.ad.: Denominaciones dinámicas,
La aceptación de agentes naturales Morendo, Rallentando, Retardando.
en el desarrollo dramático y E) El Smetana, Bedrich: Compositor checo
nacionalismo.- (1824-1884). Pertenecía a una fa-
El término singspiel se usaba desde milia humilde. Su padre era cerve-
Smetana 401 Smetana
toda vez que en una ocasión cobró, está dando un baño de pies, se en-
como honorarios, el zapato de una cuentra preocupado por la tardanza
princesa y que ahora se conformó de su mujer en volver, pues salió en
con una flor. La baronesa, hacien- la mañana a casa de su prima Ama-
do un aparte al ver a Ferdinand con lia, con su sobrero de paja blanco
cara de desesperación se le acerca recién regalado por su suegra y aun
preguntándole si él es el artista Mi- no regresa.-
nardi; éste confundido, le responde Detrás de Fardinard, que ha en-
que sí y ante la petición de un som- trado a la mansión a solicitarle a
brero de paja, creyendo que se trata su dueño el sombrero, acceden
de otra excentricidad del violinista, también los invitados, tomando
va a buscarle uno.- esta casa por la nueva de los re-
Mientras tanto, la comitiva del ma- cién casados. Mientras las criadas
trimonio ha entrado a la casa de la se llevan a Elena al dormitorio y
baronesa, siguiendo a Fardinard y la acicalan para su noche de boda,
al ver las mesas puestas se han sen- Nonancourt se pone los zapatos de
tado a comer. Vuelve la baronesa Beauportais que se los había sacado
con el sombrero; sin embargo, éste para el baño de sus pies. Con ellos,
es de color negro y, ante las mues- el suegro de Fardinard, se siente
tras de agobio de quien cree que cómodo por primera vez en el día.
es el artista y el peligro que corre En cambio, Beauportuis jura que
su concierto, le dice que junto con con el baño le han crecido los pies,
éste compró otro sombrero blanco ya que los zapatos le quedan ahora
para su hija casada con Beauper- estrechos.-
truis, indicándole el lugar donde Entretanto Fardinard que ha busca-
se encuentra su residencia. Fardi- do por toda la mansión el sombrero,
nard se dirige rápidamente a esa aprovechando la preocupación de
dirección.- su dueño por sus pies, se encuen-
En ese momento llegan otros invi- tra con su suegro que pretende que
tados de la baronesa y encuentran se desnude y se vaya a la cama con
su casa ocupada por otras personas: su esposa.-
los convidados a la boda. Tras ellos, Beaupertuis, ante la invasión que
llega el violinista pidiendo discul- ha sufrido su hogar, amenaza a Far-
pas por el retraso confiando que, dinard con una pistola exigiéndole
por ello, nada haya sucedido.- explicaciones. Este se las da, con-
Los invitados del matrimonio al tándole totalmente la historia del
ver salir a Fardinard, satisfechos sombrero. Al entender lo ocurrido
por la comida lo siguen. Antes de exige que lo acompañe a su casa en
irse, Vézinet, tío de la novia, felicita busca de su mujer. Descubre enton-
efusivamente a la baronesa por la ces, atónito, que todos los invitados
excelencia de su cocina.- a la boda están en su residencia y,
En su mansión Beaupertuis, que se además, que el tío Vézinet, duerme
SONAR 405 SONG
T
Columbia.-
Entre sus óperas más importantes
se encuentran “Marco Polo” (1955),
“Peony Gaffiti” (1989) y “Tea”, ade-
más de oratorios y otras obras sin-
fónicas
TANTO: (it. tan): 1. Adverbio usado
para modificar el sentido de otras
voces relativas al movimiento y a
la sonoridad (no tanto forte: no
tan fuerte; Largo non tanto: no tan
lento); 2. Equivalente a non troppo:
TACET: (lat. se calla) Indicación al eje- no demasiado
cutante, para que durante un pasa- TARAREAR: Cantar entre dientes y sin
je musical de canto o de orquesta, palabras
guarde silencio durante cierto tiem- V.ad.: Boca cerrada, Canturrear,
po o hasta el final de dicho pasaje.- Vocalizzo (2ª.acep.)
V.ad.: Silencio, Fermata (2ª.acep.),
Tchaikovski, Peter Ilitch: Compositor
Parada, Pausa (2ª.acep.), Silencio
ruso (1840-1893). Su padre, un
(2ª.acep.).
ingeniero de minas; su madre, una
TAILLE: (fr) Denominación que anti- joven de origen francés. Desde niño
guamente se daba en Francia a una demostró gran afición a la música;
voz intermedia, especialmente la de sin embargo, no recibió en su ju-
tenor.- ventud una enseñanza musical sis-
TAKT: (al.) Tempo temática, salvo discontinuas leccio-
nes de piano. Su padre lo inscribió
Tan Dun: Compositor chino. Compo- en la Escuela de Jurisprudencia de
sitor y director de orquesta multifa- San Petersburgo, ciudad a la que se
cético. Sus obras han superado las trasladó la familia en 1852. Obte-
fronteras entre los sistemas musica- nido el título de abogado, logró un
les occidentales y orientales y, entre puesto en el Ministerio de Justicia.
lo clásico y lo multimedia.- En 1863, a instancias de su padre,
Nació en Jimao, Provincia de Hu- convencido de las dotes musicales
man. Trabajó como plantador de de Peter Ilich, ingresa al Conserva-
arroz. Más tarde, durante la revo- torio de Música de San Petersburgo,
lución cultural China, estudia en renunciando a su cargo de funcio-
el Conservatorio Musical de Pekín, nario público. En 1865, se diplomó
recién reabierto, e interpreta algu- ganando el premio con una cantata
nas de sus óperas en dicha ciudad. sobre la oda a la alegría de Schiller.
En 1986 se traslada a Nueva Cork Al año siguiente, Rubinstein, que
donde obtiene un doctorado en ar- había sido su profesor de piano
Tchaikovski 416 Tchaikovski
kio se obliga también a poner fin a Pero es Lan quien resulta mortal-
su existencia si resulta equivocado mente herida; es apuñalada al in-
y le dice en voz alta al persa: “Una tentar detener el duelo. Cubierta de
vez que has dado la palabra, mil sangre Lan levanta la tetera vacía y
caballos no pueden recobrarla”. En bebe el té del vacío: “Morir por el
el intertanto la princesa Lan sollo- único que amo y el único que sabe
za con miedo y pena al ver que su del amor”.-
amado y también su querido padre Transido de dolor el emperador
han sellado su destino.- canta el adiós a su hija con una cita
Seikio, acompañado de la princesa del teatro de marionetas que Lan y
Lan viajan hacia el sur en busca del su hermano una vez representaron
verdadero Libro del Té, donde es- para él: “sin ti la vida es muerte vi-
pera que Luyo se lo muestre y pide viente”. Repite además las últimas
al sol y a la luna, para que disipen palabras de Lan: “Después de este
la bruma de la tristeza. Durante el té, la casa”. El príncipe persa se
camino Lun le cuenta a Seikio la arrodilla ante Seikio y le entrega su
leyenda acerca del descubrimiento, espada exclamando: “conmigo esto
hace miles de años, del Libro del ha comenzado; conmigo termina-
Té y de los famosos dobles signi- rá”. Seikio en vez de matarlo, corta
ficados existentes en su redacción: sus propios cabellos.-
“frotando el…. oolong, el sombrío Los cánticos de los monjes se reanu-
dragón se levanta.// apretando el dan: “No obstante que el cuenco
….moli, la flor del jazmín, se abre está vacío, el perfume irradia; no
// oprimiendo el looching, el pozo obstante que la sombra se ha ido, el
del dragón se desborda”//. Mientras sueño crece.”.-
comentan los dobles significados, En el jardín japonés el monje mayor
hacen el amor y cantan: “en el espí- Seikio levanta la tetera vacía: “un
ritu del té, la mujer hace de la vida sorbo, después dos, después la mi-
un arte, el hombre hace del arte la tad”… y después canta: “ Saborear
vida”.- el té es lo más difícil”.-
En el sur Lu, la hija del sabio del té, Resumido de Tan Dun on Tea de
con un ritual de estilo, anuncia la Pierre Audi.
muerte de Luyo, su padre. La lle- TEATRO LÍRICO: v. Drama musical
gada de Seikio y Lan es tardía. Sin TEATRO MUSICAL: Término con dos
embargo, consiente en entregarles sentidos diferentes, ambos posterio-
el Libro del Té, sólo con una con- res a 1950: a) Producción operática
dición: difundir su sabiduría por el en forma “realista” o “genuina” para
mundo entero. Mientras los ena- distinguirla del tipo tradicional que
morados lo leen, el príncipe persa supuestamente sacrificaba todo al
llega precipitadamente y arrebata despliegue vocal y b) Género de
a Lan el libro. Un combate mortal obras de concierto para las cuales es
se inicia entre Seikio y el príncipe. necesaria una producción escénica.-
TEATROS DE ÓPERAS 419 TEMA
do. Por esto, cuando la abadesa se non”; fama que se consolidó con
lleva a Thais y comprende que no la “Hamlet”.-
volverá a ver jamás, Athanael cae al El resto de su vida, después de la re-
suelo y se desvanece con el nombre presentación de la ópera “Hamlet”,
de Thais en los labios.- fue más académica que artística.
Vuelto al convento Athanael se ve Reconocido como profesor en el
obligado, por sus convicciones, a Conservatorio de París, donde, a
confesar al anciano Palemon que ha partir de 1871, ocupó el cargo de
salvado a Thais a costa de su alma, director, compuso su última ópe-
pues, no obstante sus penitencias, ra “Françoise de Riminí” que fue
en su pasión terrenal y pecadora, la bien acogida por la crítica. Falleció,
ve nuevamente en sueños y sus de- cuando su fama empezaba a decli-
seos de poseerla, no obstante sus pe- nar. De sus más de veinte óperas,
nitencias, se acrecientan más y más. hoy sólo se representan “Mignon” y
A pesar de los consejos en contra, el “Hamlet”.-
monje se decide a ir en busca de la De temperamento académico, Tho-
cortesana y confesarle su amor.- mas fue un extraordinario instru-
En los jardines del Convento las mentador. Mantiene siempre el
monjas rodean el cadáver de Thais. equilibrio entre la orquestación y las
Al verla Athanael cae de rodillas voces, lo que permite el lucimiento
invocando el nombre de la difun- de los intérpretes. En este sentido,
ta. Thais revive. Athanael, sin poder sigue la tradición del Bel canto. Por
contenerse le declara su amor, pero esto es que se le ha considerado un
ella, que ha renunciado al mun- segundo Gounod.-
do, le agradece por haberle hecho
TIEMPO: Ornamento del siglo XVII.
conocer el reino de Dios y expira
Existen dos clases de tiempo: senci-
dulcemente.-
llo, que consiste en una apoyadura
Thomas, Ambrosio: Compositor fran- bajo la nota principal ejecutada a
cés (1811-1896). Hijo de un músi- compás y con duración flexible. El
co. Su formación musical la inició otro, tiempo agitado, consiste en va-
su padre en Metz, su ciudad natal. rias repeticiones rápidas de tal apo-
Posteriormente ingresó al Conser- yadura y su resolución comenzando
vatorio de París. En 1832, obtuvo por la primera de tal modo, que se
el Premio de Roma y durante su asemeja a un trino invertido.-
estadía en Italia, con motivo del V.ad.: Apoyadura, trino.
premio, escribió música instrumen-
tal y religiosa. A su vuelta a París se TIEMPO: v. Tempo
dedicó por completo a escribir ópe- Tierra baja (Albert, Eugène d’). Ópera
ras, las que fueron representadas en en un prólogo y dos actos. Libreto
su totalidad con éxito variable. Te- de Rudolph Lotear. Estrenada en
nía cincuenta y cinco años, cuando el Teatro Alemán de Praga el 15 de
alcanzó la fama con la ópera “Mig- Noviembre de 1903.-
Tierra baja 427 Tierra baja
V.ad.: Ópera buffa, Ópera de cámara, de la Virgen para dicha iglesia. Este
Ópera cómica, Serenate se ha inspirado en la belleza de la
TONO: 1. Sonido armónico. 2. Unidad marquesa a quien ha visto cuando
de división de la escala; 3. Sonido concurre al templo a rezar. Cava-
tipo sobre el cual se regula la afina- radossi, que recién ha llegado a su
ción de los instrumentos o las voces; trabajo, mira su propia obra y la
4. En el lenguaje común: sinónimo compara con una miniatura de su
de intensidad de la voz; 5. Calidad amante: Flora Tosca, diva de la ópe-
del sonido musical;6. Sinónimo de ra romana.-
nota. El sacristán se aleja y Angelotti sale
V.ad.: Afinación, Atiplar, Carrerilla, de su escondite a solicitarle ayuda
Cencerrada, Colocación, Desacordar, a Mario, su antiguo amigo, y opo-
Desentonar, Entonación, Extensión, sitor como él a la tiranía que ejerce
Filar el tono, Gallo, Ligadura (3ª. sobre la ciudad el malvado Scarpia.
acep.), Melodía (2ª.acep.), Modu- El pintor, además de abrazarlo, le
lación, Pasaje (1ª.acep.), Politona- ofrece toda la ayuda que fuere ca-
lismo, Puente, Ruptura, Transporte, paz de prestarle dándole su cesta
Transposición, Transición, (2ª.acep.), de alimentos. Se oyen pasos, por lo
Vibrato. que Angelotti debe volver a ocultar-
se. Es Tosca, que devorada por los
Tosca (Puccini, Giácomo). Ópera en tres
celos le pregunta con quién hablaba
actos. Libreto de Luigi Illica y Giu-
y porqué se había encerrado. Cree
seppe Giacoso, basado en el drama
sólo a medias las explicaciones que
homónimo de Victoreen Sardou.
le da su amante. Mario consigue
Estrenada en el Teatro Costanzi de
calmarla. Tosca le da una cita en su
Roma, el 14 de Enero de 1900.-
casa de campo para después de la
función y le confiesa, que su gran
Angelotti, prisionero político, se
deseo es vivir sólo para él, aislados
ha fugado del castillo Sant’Angelo
en dicha casa. De pronto Tosca des-
de Roma. Entra agotado a la igle-
cubre el parecido de la virgen con
sia romana de San Andrés del Valle,
el de la marquesa de Attavanti. Sin
escondiéndose en la capilla de la
embargo, los juramentos del pintor
familia Attavanti situada al interior
y la promesa de que la imagen de
del templo. Busca las llaves de ella
la pintura tendrá los ojos negros de
que le dejó escondidas su hermana,
Tosca la tranquiliza y, dejando de
la marquesa de Attavanti, para que
lado sus celos, se despide.-
cambie allí sus ropas. Tiene que
Apenas se ha marchado la cantan-
esconderse en el oratorio, cuando
te, el pintor avisa a Angelotti que
llega el sacristán que prepara los
puede alejarse y le aconseja que se
pinceles y utensilios y además lleva
esconda en el pozo del jardín de su
las provisiones al pintor Mario Ca-
casa hasta que llegue la noche. En
varadossi, que trabaja en un cuadro
ese momento se entera de que la
Tosca 430 Tosca
el libre tránsito por el país para ella para designar las óperas serias prin-
y su amado. Sólo debe tener lugar, cipalmente aquellas de carácter mi-
para salvar las apariencias, una eje- tológico, trágico o épico con gran
cución simulada. Mientras Scarpia énfasis en la declamación.-
prepara los pasaportes, Tosca toma Nombre, dado a las primeras óperas
un cuchillo que halla en la mesa de francesas, creadas por Lully al com-
cenar, ubicada a las espaldas del go- binar características de la tragedia
bernador de Roma y, cuando éste se clásica francesa (Racine, Corneille,
le acerca para abrazarla, le atraviesa etc), el ballet francés, la pastoral y
el corazón. Tosca no desvía de él su la recién nacida ópera italiana.-
mirada mientras agoniza, sólo sien- V.Ad.: Drama lírico
te terror. Por fin Scarpia expira.-
TRAMA: 1. Contextura, ligazón entre
Es media noche. En una celda del
las partes de un asunto y en especial,
castillo de Sant’Angelo, un carcele-
el enredo de una obra dramática o
ro coloca una lámpara encendida
novelesca o de una ópera; 2. Argu-
sobre una mesa para que Cavara-
mento abreviado de una ópera o
dossi escriba una carta. Ha recibido
de una obra teatral que indica los
autorización para ello. Queda solo.
personajes y la índole general de las
No tiene más que una hora de vida.
diversas escenas.-
Sólo alcanza a escribir unos reglo-
V.ad.: Antefatto, Argumento (2ª.
nes cuando llega Tosca agitada. Le
acep.), Libreto
refiere lo ocurrido. Conmovido Ca-
TRANSCRIPCIÓN: 1.Adaptación de una
varadossi besa sus manos que por él,
se vieron impelidas a matar. Tosca obra de música para voces o instru-
lo instruye para la ejecución. Lo mentos, distintos de aquellos para
llevan a la terraza del castillo. Los los cuales fue compuesta; 2. Arreglo
soldados se acercan en silencio. Se para el mismo medio musical en un
produce la descarga. Al alejarse los estilo más elaborado.-
soldados Tosca se acerca a su aman- A menudo esta expresión se usa
te para que rápidamente huya con como sinónimo de paráfrasis, fan-
ella. Ve sangre. La ejecución ha sido tasías sobre óperas, etc.
real. Scarpia la ha engañado. Voces V.ad.: Adaptación, Andamento, Arre-
que llegan hasta ella interrumpen glo, Paráfrasis, Reducción, Scoring
su desesperación. Son los esbirros y (1ª.acep.), Revisión, Transposición,
soldados que buscan a la asesina de Variación.-
Scarpia. Sin embargo llegan tarde. TRANSFORMACIÓN: Modificación de
Tosca escala velozmente el muro de un sujeto musical con el propósito
la terraza y se precipita al vacío.- de cambiar su carácter.-
Ej.: La variedad de apariciones de la
TOSTO: (it.) Aprisa “idée fixe” de Berlioz, la “transforma-
TRAGEDIA LÍRICA: Término usado en tion des themes” de Liszt o del “Leit-
Francia en los siglos XVI y XVII motiv” de Wagner.
TRANSICIÓN 432 traviata
su melodía, pero Tristán sabe que el no muy honorable. Los dos piensan
barco se aproxima. Kurvenal le se- pasar allí un buen tiempo.-
ñala como llega la nave y como Isol- Frente a la casa de Cornelia, aman-
da corre hacia él. Sobrexcitado Tris- te de Flaminio, se desmaya Leonora
tán se agita en su lecho, se levanta, desesperada por haberse dejado se-
se arranca el vendaje y se precipita ducir por Riccardo. Al percatarse,
a los brazos de Isolda. Sus fuerzas Cornelia y su criada Rosina salen
se terminan y cae muerto. Cuando a la calle a auxiliar a la dama que
Isolda se da cuenta de que todo ha creen al principio que estaba muer-
terminado, cae inanimada sobre el ta, pero Leonora se recupera y la
cuerpo de Tristán.- llevan a la casa de Cornelia. Poco
Un segundo barco se aproxima. después Rosina, mandada por su
Trae al rey, que enterado de todo señora, sale para dar un mensaje a
por Brangania viene a perdonarlos Flaminio de que lo visitará en horas
y a unir para siempre a los amantes. de la tarde.-
Kurwenal al creer que vienen en son Esta llega a casa de Flaminio, que
de guerra, refuerza el castillo. Nadie aun no se ha dejado engañar por
pasará mientras él viva y lucha hasta su sobrino y su amigo para obtener
caer mortalmente herido a los pies de él algún dinero, trayéndole el
de su amo. Marke se inclina sollo- mensaje amoroso de la vieja Cor-
zando sobre el cuerpo de Tristán. nelia. Entregado el recado, Rosina,
Brangania trata, en vano, de expli- cuando escapa del viejo Flaminio
carle todo lo ocurrido a Isolda, pero que quiere darle unos pellizcos, casi
ésta ya no entiende absolutamente choca en la calle con Leonora que
nada. Quiere seguir a su amado al ya se encuentra mejor. En ese mo-
reino de la muerte, a la eterna no- mento, pasa Doralice, sobrina de
che en la que por fin se pertenece- Cornelia que se sorprende al ver a
rán para no despertar nunca. Cae al Leonora en Pisa. Ambas muchachas,
lado de Tristán muerta de amor.- seguidas por Rosina, entran en la
casa de Cornelia, donde se cuentan
triunfo del honor, El (Scarlatti, Ales- recíprocamente sus cuitas. Doralice
sandro). Ópera en tres actos. Libre- dice estar muy triste, porque se ena-
to de Francesco Antonio Tullio. Es- moró de Riccardo Albenori y éste
trenada en el Teatro dei Fiorentini la sedujo para después engañarla y
de Nápoles el 26 de Noviembre de abandonarla. Igual cosa le manifies-
1718.- ta a ella Leonora.-
En la tarde, Cornelia se dirige a ver
Riccardo Albenori y su amigo Rodi- a su amante. Allí le cuenta al viejo
marte Lombarda, ambos perfectos Flaminio que tiene en su casa a su
fanfarrones, llegan a casa de Flami- sobrina Doralice y éste le señala a
nio, tío de Riccardo, huyendo de la Cornelia que tiene en la suya a Ric-
ciudad de Lucca por un lío de faldas cardo. Además, conversan sobre la
triunfo del honor 439 triunfo del honor
U
UBUNG: (al): Ejercicio, estudio
UGUALE: (it.) Igual
UMFANG: (al.)Tesitura
UNIDAD MELÓDICA: v: Frase
UNÍSONO: (lat. igual) 1. Una sola voz,
un solo sonido. Ejecución simultá-
nea de las mismas notas o melodías
por varias voces o instrumentos ya
sea exactamente en el mismo tono
o en octavas diferentes; 2. Melodía
apoyada sólo por acordes, 3. Con-
sonancia; 4. Dícese cuando todas
las voces o todos los instrumentos
ejecutan simultáneamente las mis-
mas notas.-
En el unísono de una obra coral,
el acompañamiento instrumental
puede ser diferente.
V.ad.: Monodia (1ª.acep.), Coral,
Homofonía, Polifonía (2ª.acep.)
UNITI: (it.) Unidos, Juntos
UT. SUPRA: (lat. como arriba): Como
antes
valkiria 444 valkiria
V
historia: No sabe cómo se llama, lo
había criado su padre al que llama
lobo (que era Wotan disfrazado).
Este posteriormente los había aban-
donado a él, a su madre y a su her-
mana. Un día, al regresar de una ca-
cería, había encontrado a su madre
muerta asesinada y a su hermana
desaparecida: raptada; por lo que
desde entonces había vivido sólo en
el bosque dedicado casi únicamente
a buscarla. (Hunding, se reconoce
valkiria, La (Wagner, Richard). Prime- como el asesino que, después de
ra jornada de “El anillo de los Nibe- matar a la madre, había raptado a
lungos” su hija Siglinda y la había forzado
a casarse con él. Al mismo tiempo,
Hasta el interior de una cabaña al observar que el joven carece de
construida alrededor de un antiguo armas y que su ropa se encuentra
cedro, que sostiene la armazón del destrozada, concluye que es el hom-
techo y en cuyo tronco está enterra- bre que había estado persiguiendo
da una espada hasta la empuñadu- en el bosque, después que éste diere
ra, llega corriendo un hombre muy muerte a varios de los suyos.) Le
joven, que se desploma agotado de señala que puede pasar la noche en
cansancio. El ruido atrae a Siglin- su casa, pues lo obligan las leyes de
da, que habita la cabaña, quien cree la hospitalidad, pero a la mañana
que se trata de Hunding, su marido. siguiente deberá luchar con él aun-
Al contemplar al bello joven queda que no lleve armas. Siglinda, que ha
impresionada con la semejanza que servido la cena y que ha oído esta
tiene con ella. Aunque Siglinda no conversación, vierte en la copa de
lo sabe, ni el muchacho tampoco, Hunding una pócima para que este
ambos son hermanos, hijos de Wo- se duerma.-
tan y de una mujer humana.- Siglinda y su marido se retiran a
Siglinda le da agua e hidromiel para dormir. Poco después ésta regresa
que recupere sus fuerzas. A sus pre- junto a su hermano. Le narra que,
guntas, le informa que está en la durante su boda con Hunding, apa-
casa de su esposo Hunding que se reció un viajero misterioso (Wotan
encuentra cazando. Casi al instante disfrazado), que clavó una espada
se oyen las trompas de caza y, poco en el cedro y se marchó después,
después, ingresa a la cabaña Hun- habiendo sido nulos todos los es-
ding, cazador de aspecto fiero, que fuerzos hechos por los invitados
mira con desconfianza a su hués- para desclavarla. En ese instante
valkiria 445 valkiria
su hermano, al que ella desde ese tar a su marido por el adulterio que
momento llama Segismundo, re- cometió al engendrar tanto a los
cuerda que su padre, Lobo, le había welsas como a las valkirias, le indica,
dicho que en el momento de mayor que la ruptura de la unión matri-
peligro hallaría una espada la que monial supone, entre otras cosas,
sería para aquel que lograra sacarla la muerte y extinción de todas las
del árbol. Segismundo desclava la leyes por las que se ha gobernado
espada y Siglinda le declara:” a tu el mundo y que Wotan, como pa-
propia hermana has ganado como dre de los dioses, tiene el deber de
esposa”. En ardoroso éxtasis se de- proteger. Por ello, y como las leyes
claran su amor. Descubren que son que reglan el matrimonio no pue-
los gemelos que Welsa y Wotan den ser infringidas, le exige que deje
engendraron y, que la espada, a la de proteger a Segismundo. Al tér-
que le dan el nombre de Nothung, mino de la discusión Wotan acepta
los protegerá en caso de peligro. Se- la petición de su esposa y llama a su
gismundo acepta la suerte que les hija. Cuando aparece Brunilda con
había reservado Wotan: “esposa y el caballo ensillado, ve a su padre en
hermana eres para tu hermano” y extremo abatido y al preguntar su
huyen aprovechando que Hunding causa, Wotan le confiesa sus malas
duerme.- acciones: de cómo Loge lo indujo a
En un lugar del Walhalla, Wotan robarle el anillo a Alberico, forjado
da instrucciones a Brunilda, la hija con el oro robado, a su vez por éste
predilecta de las nueve walkirias a las hijas del Rhin; el gran peligro
que tuvo con Erda, para que proteja que corren los dioses y el Walhalla
a Segismundo en el combate que va si algún día Alberico logra recu-
a sostener con Hunding. Al retirar- perarlo de las manos de Fafner, a
se, Brunilda le advierte a su padre quien con el anillo se le había paga-
que se acerca Fricka, su esposa y do la construcción de la morada de
también la diosa del matrimonio y lo dioses. Que para evitarlo había
de la familia que, como tal, furiosa, creado con la colaboración de una
increpa a Wotan por la protección mujer humana, una nueva raza, aje-
que ha prestado a la relación in- na en todo a los dioses: los welsas,
cestuosa de Segismundo y Siglinda. estirpe de la cual debía nacer un hé-
Wotan los defiende, aduciendo que roe puro y valiente, capaz de quitar
el amor todo lo justifica e, incluso, el anillo al gigante Fafner, ya que
pide a Fricka, que bendiga tal unión, él estaba incapacitado para hacerlo,
pues mientras el matrimonio entre por el compromiso contraído con el
Hunding y Siglinda fue forzado gigante. Que sólo un welsa, un hé-
y que ella a su respecto nada dijo, roe de libre decisión, puede traerle
esta unión es fruto exclusivo del la salvación que ansía. Amargado,
amor. Estalla la cólera contenida Wotan ordena a Brunilda, que ayu-
de la diosa, que después de insul- de a Hunding en el combate, pues
valkiria 446 valkiria
ja de cualquier hecho que pudiere ha acudido con sus tropas y los sa-
traer consigo la rotura de sus votos cerdotes también están preparados
sagrados. Aparece Licinius y am- para entrar en la batalla. En ese
bos se abrazan jurándose fidelidad momento y cuando va a empezar la
y amor eterno. Sin embargo, a su lucha, el cielo se oscurece y un rayo
petición, Julia se niega a huir con enciende el fuego del altar ante las
él por temor a su diosa. En el inter- aclamaciones de los allí reunidos.-
tanto, la llama sagrada se ha apaga- El Pontífice Máximo, dispensando
do. Julia se horroriza y Cinnia entra a Julia de sus obligaciones sagradas,
corriendo al templo a avisarle que la autoriza para celebrar de inme-
ha cundido la alarma logrando que diato su matrimonio.
el militar huya. El lo hace, sin dejar
VERZIERUNGEN: (al.)Adorno. Orna-
de jurar a su amada que volverá a
mento
salvarla.-
El pueblo que se ha dado cuenta de VESTUARISTA: Profesional que debe
que el fuego sagrado se ha apagado, diseñar no sólo el vestuario de
exige la muerte de la culpable, lo aquellos que aparecen en el esce-
que es ratificado por los sacerdotes nario sino también las pelucas y el
que piden además, el nombre de calzado de esos personajes.-
aquel que estuvo con ella. El Pon- V.ad.: Producción
tífice Máximo ordena se encierre a VIBRATO DE LA VOz: v. Voz, vibrato
Julia hasta el día siguiente, cuando de la
se cumplirá la pena a que se ha he-
cho acreedora.- vida breve, La (Falla y Matheu, Manuel
En las afueras de Roma, se ha pre- de). Ópera (drama lírico) en dos
parado la tumba en que Julia va a actos. Libreto de Carlos Fernán-
ser enterrada viva por romper sus dez-Shaw. Estrenada en su versión
votos. Licinius, ante la imposibili- francesa en el Casino de Niza el 1
dad de rescatarla, porque son pocos de Abril de 1913 y en su versión
los soldados dispuesto a luchar con- española en el Teatro Zarzuela de
tra los representantes de los dioses Madrid, en Noviembre de 1914.-
recurre al Pontífice Máximo para
que se le de muerte a él en vez de En el Albaicin de Granada, mien-
Julia, pues fue la persona que estu- tras unos obreros entonan cancio-
vo con ella en el templo y como tal, nes con letras fatalistas, Salud, jo-
el único culpable de lo ocurrido, lo ven gitana, espera intranquila a su
que le es denegado. Furioso, va en novio. Paco no ha llegado a la cita,
busca de los soldados que le quedan habiendo transcurrido en exceso la
para iniciar la lucha.- hora convenida. Entra a la casa la
Una muchedumbre se ha reunido Abuela que la tranquiliza y luego
para presenciar el suplicio. La Gran la llama, pues viene llegando Paco.
Vestal se despide de Julia. Licinius Entablan un diálogo en el cual el
vida breve 455 vida con un idiota
diendo de la presión del aire para casará con otra. Inicia con él una
producir la calidad de tono deseada larga conversación, sólo interrum-
por el cantante.- pida por algunas interferencias y la
El ataque de una vocal cantada se irrupción de otras voces. El diálo-
logra combinando movimientos go también se detiene por silencios,
musculares y la acción del aliento. súplicas, llantos y por el intento de
Se debe notar que el ataque de una ahorcarse con el cordón del teléfo-
vocal por aspiración produce un no al no haberle dado resultado las
sonido implosivo, que es distinto pastillas. Su estado de ánimo cam-
del ataque en que el aire se expulsa bia de un extremo a otro. Se levanta,
a presión a través de las cuerdas vo- se arrodilla, se sienta, se pasea por
cales completamente cerradas, en la habitación según le permite el
cuyo caso el sonido es ejectivo o cordón telefónico. Finalmente, cae
de “oclusión glotal (sonido que en sobre la cama. El teléfono cae tam-
el alfabeto fonético se indica con el bién a su lado.-
signo “?”). El ataque de esta clase VOZ NASAL: Término utilizado por los
se denomina coup de glotte. En el cantantes para describir la voz que
ataque de notas agudas es aconse- parece producirse desde la cabeza.-
jable que escape una cantidad mo-
derada de aire con el fin de relajar VOZ, PARTE VOCAL: (it. parte voce) 1.
el mecanismo vocal. En la técnica En la música vocal polifónica, cada
de emisión de la voz denominada una de las líneas o voces individua-
Bel canto, el cierre de las cuerdas les; 2. Música correspondiente a
vocales y el flujo de la corriente de una voz o a un instrumento particu-
aire son simultáneos, lo que pro- lar (soprano, primer violín, etc.);3.
duce un ataque limpio que no es Sección de una composición.-
aspirado ni violento” (Voz. Respi- VOZ, PASAJE DE LA : 1. Transición o
ración. Pág.1520. Alison Latham. paso de la voz entre los distintos
Diccionario.) registros o tonos del cantante; 2.
V.ad.: Aliento, Canto, Respiración Denominación de las notas que es-
tán entre el centro y el agudo (Mi-
voz humana, La (Poulenc, Francis).
Fa-Sol); 3. Adornos ejecutados por
Monólogo lírico de un acto. Libre-
el ejecutante, vocal o instrumental,
to de Jean Cocteau. Estrenado en
generalmente a base de trinos, arpe-
la Opéra-Comique de París el 6 de
gios y escalas rápidas.-
Febrero de 1959.
El dominio de las notas Mi, Fa, Sol
tiene importancia, especialmente
La mujer ha tomado pastillas para
para el cantante, pues el “pasaje” le
suicidarse. Ellas no le han hecho
permite acceder a las notas agudas
efecto. Desde su dormitorio coge
que no le son naturales. Estas, las
el teléfono y llama a su amante,
llamadas “notas de pasaje” perte-
quien la ha abandonado y hoy se
necen a dos registros vocales con-
VOZ DE PECHO 463 VOZ, REGISTRO
tiguos, pues las notas Mi, Fa, Sol, V.ad.: Las citas de la entrada “voz de
se encuentran entre los registros de cabeza”
pecho y de cabeza. VOZ, PORTAMENTO DE LA: (it.portar,
La dificultad se encuentra al cam- acarrear): 1. Estilo de “acarrear” la
biar de las notas graves a las altas voz con el aliento de modo de que
teniendo presente que las primeras cada nota se integre suavemente
se emiten con “voz de pecho” y las con la siguiente permitiendo que el
segundas, con “voz de cabeza” evi- sonido emitido no se sienta forzado;
tando las sonoridades abiertas. Para 2. Parte de la frase musical en la que
ello, mediante la llamada “cobertu- el sonido es llevado sin interrup-
ra de la voz” se modifica la posición ción de una nota a otra; 3.Modo de
de la laringe adoptando una nue- unir notas deslizando la voz desde
va disposición de sus mecanismos una hasta alcanzar la otra por sobre
vibratorios. Se evita así el falsete. los intervalos que las separan suave-
Este hallazgo se logró durante el mente y sin ninguna interrupción.
Romanticismo. En la escuela bel- Se ejecuta más lentamente que
cantista el pasaje de voz no suponía “glissando”.( Este portamento de la
la cobertura con intervención de voz es sinónimo de “apoyadura”).-
las resonancias de la faringe, sino Se hace necesario agregar respecto
que este problema se solucionaba del portamento de la voz (3ª.acep.),
con la técnica falsetista con la que que además de ser éste un proble-
era posible producir sonidos de ma de respiración, el portamento se
cierto valor. vincula estrechamente con el ritmo
V.ad.: Agudo (1ª.acep), Alto, False- musical de tal modo, que está pre-
te, Impostación, Ornamento, Registro, sente durante toda la pieza y está
Tenor, Voz, Voz de cabeza, Voz, cober-implícito incluso en los silencios.
tura de, Voz de pecho. V.ad.: Aliento, Apoyadura, Arañar,
VOZ DE PECHO: Es el registro de la voz, Arrastre, Glissando, Legato, Orna-
que al cantante le da la sensación mento.
que viene del pecho. Opuesto a la VOZ PRINCIPAL: 1. Registro más eleva-
voz de cabeza.- do de la voz; 2. Parte conducente
El término es usado para denotar la por lo general a cargo de la voz de
parte más grave de las voces mascu- soprano.
linas y femeninas en contraste con VOZ, REGISTRO DE LA: 1. Extensión de
la voz de cabeza. A partir del siglo la voz o de un instrumento; 2. Parte
XIX los tenores comenzaron a usar de la escala y en especial la referente
la voz de pecho, más que la voz de a la extensión de las voces. (El re-
cabeza para producir notas altas gistro de soprano o de tenor denota
más poderosas y resonantes.- esa parte de la escala abarcada nor-
Las mujeres cantantes tienden a malmente por la voz de soprano o
usar la voz de pecho por debajo del de tenor); 3. Cualidad tonal distin-
“re” o “mí”.
VOZ, RESONANCIA 464 VOZ, TESITURA
tiva propia. (En la voz como en el sólo se usa el mecanismo ligero. Así
instrumento musical, la extensión una mujer tiene registros de pecho,
de que son capaces. Es la extensión medio y de cabeza, mientras que
de la voz la que le da al cantante un hombre tiene registros de pe-
su propia sensación distintiva); 4. cho, medio y en falsete. El hombre
Clasificación de los sonidos según no cantará en falsete a menos que
su gama de frecuencias; 5. Sonidos deba hacerlo en el registro agudo.
que tienen el mismo timbre según La voz de pecho no debe forzarse
su tesitura. demasiado hacia la región aguda y,
“Puesto que las cuerdas vocales es- sin importar cuan pesada y dramá-
tán controladas por una compleja tica se vuelva la voz en un cantante
red de fibras musculares, la tensión maduro, el mecanismo ligero no
y el grosor de las mismas varía con- se debe menospreciar cuando sea
siderablemente. En las notas más necesario mantener notas agudas
graves, los músculos tiroaritenoi- durante mucho tiempo.” ( Voz, Re-
deos están relativamente relajados gistros. Pág. 1592. Latham, Alison.
y la vibración se lleva a cabo en la Diccionario)
parte central de las cuerdas vocales. V.ad.: Ámbito, Escala (1ª.acep) Ex-
El músculo vocalis tiene un lími- tensión,, Ruptura, Tesitura, Tono (3ª.
te de tensión más allá del cual se acep.) Timbre (2ª.acep.), Voz, Voz de
puede producir una “ruptura” de cabeza, Voz, pasaje de, Voz de pecho.
voz en notas determinadas. Cuan- VOZ, RESONANCIA DE LA: v. Voz, volu-
do el músculo vocalis se encuentra men o resonancia de la.
relajado, los ligamentos vocales se
pueden tensar de manera indepen- VOZ, TESITURA DE LA: (it. textura): 1.
diente para producir el sonidos “en Extensión o rango de notas que se
falsete” o “falsetto”.- puede obtener de una voz o de un
De tal manera, tenemos lo que se instrumento, 2. Parte de la escala
puede denominar un mecanismo sonora propia de una voz o de un
pesado y otro ligero. Los métodos instrumento; 3. Registro de una
de enseñanza jamás han concorda- voz o de un instrumento desde la
do en el número de registros posi- nota más grave hasta la más aguda;
bles. De hecho ninguno de estos 4. Extensión de notas a las cuales la
métodos estaba equivocado. El can- voz de un cantante se inclina natu-
tante debe aprender a cambiar sua- ralmente. (Si bien notas excepcio-
vemente de un mecanismo a otro. nales pueden emitirse fuera de ellas,
En el registro profundo de la voz se de igual forma, la extensión general
puede usar solamente el mecanis- de una parte vocal – sin contar con
mo pesado y aligerarlo gradualmen- las notas excepcionales – constitu-
te conforme se eleva la altura del ye la tesitura.); 5. Zona, dentro de
tono “combinando” los dos en el la extensión vocal de un cantante,
registro medio. En la región aguda que emplea con mayor frecuencia o
VOZ, TESITURA 465 VOZ, TIMBRE
cuya emisión le resulta más fácil.- Sol hasta Mi3; BAJO: solista desde
La tesitura no guarda relación con Mi1- Re1 hasta Mi, en coro desde
el timbre o fuerza de la voz, sino Fa hasta Do3-Re3. Algunas voces
con el espacio tonal que abarca. Se extraordinarias suelen sobrepasar
habla así de voces de tesitura ligera, estos límites.-
lírica y dramática. Según la altura V.ad.: Abajar (2ª.acep.), Ámbito,
de la voz, se dice de tesitura aguda, Emisión, Extensión, Fallo, Medium,
sobreaguda, central y grave. Tam- Voz, registro de la, Timbre (2ª.acep.),
bién se emplea para clasificar las Transposición
voces: tesitura de soprano, de tenor, VOZ, TIMBRE O CARÁCTER DE LA: 1.
de barítono, etc.- Cualidad distintiva y singular de un
Una soprano puede descender a las sonido emitido por una voz o un
notas más graves de una contral- instrumento y que lo diferencia de
to conservando su timbre, como otras voces o instrumentos de igual
asimismo, un bajo puede subir a altura, de igual intensidad, de igual
las notas de tesitura de un tenor, naturaleza y extensión; 2. Cuali-
sin dejar de ser, por ello, contralto dad distintiva y propia que cada
o bajo.- cantante o instrumento puede pro-
Las voces humanas se dividen gene- ducir respecto del mismo sonido;
ralmente en seis tesituras: tres voces 3. Característica fundamental del
femeninas, soprano, mezzosoprano sonido.-
y contralto y tres voces masculinas, Según su carácter o timbre las voces
tenor, barítono y bajo. En el canto operísticas, suelen clasificarse en los
coral suelen omitirse las voces inter- siguientes tipos: A. SOPRANO, a)
medias de cada grupo. La tesitura Dramática: potente voz y con gran
normal de esas voces es aproxima- dominio de la declamación y de la
damente una octava o una séptima escena; b) Lírica: más ligera y estilo
arriba y debajo de las notas re, fa, más cantabile, voz llena y de gran
la y mí, sol si en el orden de bajo a volumen; c) Ligera o de Coloratu-
soprano.- ra: rápida, de máxima extensión
La extensión de cada una de estas y flexibilidad; B. CONTRALTO
voces es: SOPRANO: solista desde dramática, con tesitura ligeramente
Si2-Do3 hasta Sol5; en coro desde inferior a la de la soprano dramá-
Si2 –Do3 hasta La4 Si b4; MEZ- tica (uno o dos tonos) pero capaz
ZOSOPRANO: solista, Sol2-La2 de producir un sonido potente, así
hasta Si b4; en coro de Sol2-La2 como una gran expresión dramáti-
hasta Mi4 Fa4; CONTRALTO: ca; C. TENOR, a) Dramático o ro-
solista, Mi2Fa2 hasta Sol4, en coro busto: voz llena y de gran volumen,
Mi2-Fa2 hasta Re4; TENOR: solis- b) Lírico: Si además de los atribu-
ta Si2-Do3, en coro Si2-Do3 hasta tos señalados en la letra a) posee
La4- Si b4; BARÍTONO: solista voz clara y vibrante. Corresponde
desde Sol hasta Sol3, en coro desde a soprano lírica; D) Heldentenor,
VOZ, TIMBRE 466 VOZ, VIBRATO
W
tiempo, a la Universidad de Leipzig,
donde sigue los cursos de filosofía,
estética y composición.-
De 1830 a 1832 compuso, como
para ejercitarse, algunos trozos
orquestales logrando que alguno
de ellos fueran interpretados en el
Teatro Real de Leipzig. También
escribió su primera ópera “Las Bo-
das” que no fue representada; igual-
mente, ocurrió con su segunda:
“Las hadas”.-
Wagner, Richard: Compositor alemán Con el objeto de independizarse
(1813-1883). Su padre falleció seis consigue el nombramiento de di-
meses después de su nacimiento. La rector de la Orquesta del Teatro
viuda se casó con Ludwig Geyer, ac- Municipal de Magdeburgo en 1884.
tor y pintor de alguna fama, quien Dos años más tarde, este teatro fue
cuidó de su educación, iniciándolo disuelto y Wagner se traslada a
pronto en el teatro. En ese ambien- Koenigsberg con su prometida: la
te creció, máxime que su hermano actriz: Minna Planer. En esa ciudad
mayor, Alberto, era actor y cantante obtiene el contrato como director
y sus hermanas también se habían de orquesta y se casa. Poco después
dedicado al teatro. Muerto Geyer, el teatro fue a la bancarrota. Wagner
cuando Richard tenía ocho años, la marcha a Riga y asume el cargo de
familia se mudó de Dresde a Lei- director de la Orquesta de la Ópera.
pzig, ciudad donde Richard había En esa ciudad, compone la ópera
nacido y a la que se habían traslada- “Rienzi”. Acosado por los acreedores
do con motivo del matrimonio de deja clandestinamente Riga con su
su madre. Allí ingresó al Instituto cónyuge, embarcándose a Ingla-
Nicolai, estudiando al mismo tiem- terra. Su destino es, sin embargo,
po piano y violín, donde no demos- París donde espera encontrar el re-
tró ninguna disposición para estos conocimiento que cree merecer.-
instrumentos. Su descubrimiento En París vive de 1839 a 1842, lle-
de Beethoven, le hizo tomar la deci- vando una existencia mísera, lleno
sión de hacerse compositor, sin que de deudas, que incluso le costaron
tampoco, esta decisión adquiriere tres semanas de cárcel en la prisión
un carácter imperativo. Sin embar- de Clichy. Para obviar su estrechez
go, a partir de 1828 estudió seria- económica, escribíó para diarios
mente composición con las obras franceses y alemanes, compuso
técnicas y particulares de los gran- romanzas, transcribió para piano
des maestros, en especial, Mozart y para conciertos trozos de óperas,
Wagner 470 Wagner
para él, la acusación hecha en con- Los Jets, banda de jóvenes autopro-
tra de la sociedad por su adoración clamados “americanos”, dominan
al dinero y a la corrupción que, a parte del territorio del West Side de
consecuencia de ello, resulta.- Nueva Cork, (lado noreste de la isla
La llegada del nazismo a Alemania de Manhatam). Este grupo liderado
conduce a Weil al exilio. Primero a por Riff, está dispuesto a expulsar
París y después a los EEUU, donde del barrio a los Sharks, grupo inte-
gracias a sus creaciones musicales grado por portorriqueños, los que
y especialmente a ésta, su “ópera también intentan hacerse valer en
de los tres centavos” llega a ser una ese intrincado mundo suburbano;
de las figuras más destacadas de la su jefe es Bernardo. Para tal efec-
producción musical moderna. En to los Jets acuerdan, en una de sus
EEUU. Weill sigue componiendo. tantas reuniones callejeras, que Riff
En l935, escribe la música para el asista al baile, que esa misma noche
drama religioso “El camino eterno”, tendrá lugar en el gimnasio, a fin de
el 1936 “Johnny Jonson”, en 1937,” que desafíe a Bernardo a una pelea;
Knickerbocker Holiday”, en 1941 una de las muchas que ha habido
“Lady in the Dark” y en 1943, “One entre las dos bandas.-
Toach of Venus” estrenada con éxi- Riff le pide a Tonny, su mejor amigo
to sensacional, lo que lo confirmó y uno de los fundadores de los Jets,
como uno de los compositores más que lo acompañe. Este se halla algo
originales y tal vez el más dotado distanciado de ellos, pues encontró
para el teatro lírico musical con- trabajo en la tienda de Doc.-
temporáneo.- Durante el baile, Tony se enamora
Weil, quiso crear un arte popular de María, hermana de Bernardo el
que incluso no fuere necesaria su in- capitán de los Sharks. La atracción
terpretación por cantantes de ópera. entre ambos es mutua y total no
Esta intención de un arte popular y obstante la pugna existente entre
como tal, comprendido por todos, las pandillas. Después del baile los
dio como resultado que su música grupos se reúnen en la calle frente a
esté llena de hermosas melodías y la tienda de Doc para elegir armas
una gran variedad rítmica.- y el lugar de la pelea. Allí acuerdan
que la pelea se llevará a cabo a la
West Side Story (Bernstein, Leonard). noche siguiente bajo la autopista
Ópera en dos actos. Libreto del elevada, sólo entre los mejores pú-
compositor, de Jerome Robbins y giles de cada banda y únicamente
Arthur Laurents, basado en el dra- con los puños.-
ma de Shakespeare: Romeo y Julie- Tony no ha asistido a la reunión,
ta. Estrenada en el Winter Garden pues ha ido a el edificio de María
Theater de Nueva York el 19 de para jurarle su amor. Allí se citan
Agosto de 1957.- para la tarde siguiente en la tienda
West Side Story 475 Wolf
Z
letta e Romeo” (1922) y, sobre todo,
con “Il Cavalieri di Ekebû” (1925).-
En 1940 se encargó de la dirección
del Conservatorio de Pésaro, donde
cuarenta años antes había estudia-
do. Alejado de la vida artística por
su edad y su antifascismo, falleció
en 1944, sin haber podido terminar
su última ópera “Il bacio”, estrena-
da póstumamente en 1954.-
Si bien Zandonai está considerado
uno de los últimos exponentes de
Zandonai, Ricardo: Compositor ita- la escuela verista, después de “Fran-
liano (1883-1944). Desde niño cesca da Rimini” fue abandonando
evidenció sus aptitudes musicales los principios que caracterizan esta
ya que, a los nueve años de edad, escuela. Se dedicó al tipo de obras
compuso para la banda de música evocadoras de episodios históricos
de su pueblo. En 1898, estudió en de Italia donde las relaciones huma-
el Liceo Musical de Pésaro, donde nas no eran las mismas que aquellas
tuvo como profesor a Pietro Mas- de la época del verismo, pues en
cagni. Al parecer, de su influencia estas óperas, los protagonistas tien-
proviene su formación como com- den a vivir el amor, con los riesgos
positor de la escuela verista.- y venturas que éste trae consigo y
En 1901 estrenó, para titularse la aceptando, con fatalidad sus resul-
cantata el “Ritorno di Odisea” don- tados. Por tal motivo se le estima un
de se le estimó por el editor Giulio posverista.
Ricardo, como un continuador de
Puccini, y como tal, editó sus ópe-
ras. Sus primeras creaciones fueron
“Il grillo del focolare” (1908) y “Con-
chita” (1911). Esta última ópera
fue representada en el Teatro dal
Verme de Milán, verdadero foro de
los compositores veristas. A partir
de “Conchita”, su nombre alcanzó
un alto prestigio, él que se consoli-
daría con la más exitosa y conocida
de sus óperas: “Francesca da Rimini”
(1914). Si bien es cierto, que “La
via della Finestra” (1919) no tuvo
mayor acogida, los éxitos anteriores
Índice de compositores Cimarosa, Doménico 107, 108
A F
K P
M R
Safo 381
Salomé 384
Sansón y Dalila 385
secreto de Susana, El 391
serva padrona, La 393
Sigfrido 397, 398
Si yo fuera rey 395, 396
sombrero de paja de Florencia, El 402,
403, 404
T
Tea 417
Thais 424, 425
Tierra baja 426, 427
Tosca 429, 430
traviata, La 432, 433
Tristán e Isolda 435, 436, 437, 438
triunfo del honor, El 438, 439
Turandot 440, 441
V
ABANDONNE 13 A DUE 20
ABGESTOSSEN 13 AFINIDAD 21
ABNEHMEND 13 AGIATAMENTE 22
A CAPELLA 13 AGITATO 22
A CAPRICCIO 14 AGOGICO 22
ACCELERANDO 14 AGRÉMENTS 22
ACCESORIO 14 AIRAIR 24
ACCIACATURA 14 AIRE 24
ACCIÓN 14 AISÉ 24
ACCOMPAGNATO: v. Acompañamiento AKZENT 24
ACCORDATURA 14 ALBA 24
ACCRESCENDO 14 ALBORADA 26
ACCUSE 14 ALCANCE 26
ACENTO 14 AL FINE: v. Sin al fine
ACOLADA 15 ALIENTO 30
ACOMPAÑAMIENTO 15 ALLA MENTE 31
ACOMPAÑAMIENTO OBLIGADO 15 ALLARGANDO 31
ACOMPASADAMENTE 16 ALLEGRETTO 31
489 Índice de entradas
ALLEGRO 31 AQUELARRE 36
ALLEIN 31 ARABESCO 36
ALLENTANDO 31 ARAÑAR 36
AL SEGNO: v. Dal segno ARBITRIO 37
ALT 30 ARDITO 37
ALTO 30 ARGUMENTO 37
ALTO MASCULINO: v. Contratenor ARIA 37, 38
ALTURA 30 ARIA BIPARTITA 39
ALTUS 30 ARIA CANTABILE 39
AMABILE 32 ARIA CONCERTANTE 39
AMARAMENTE 32 ARIA CON INSTRUMENTO OBLIGA-
AMATEUR 32 DO 41
ÁMBITO 32 ARIA CON PARTIQUINO 41
AMPLITUD 32 ARIA CONTINUA 39
ANCORA 32 ARIA DA CAPO 39
ANDANTE 32 ARIA DE BAÚL 39
ANDANTINO 32 ARIA DE BRAVURA 39
ANGSTLICH 34 ARIA DECLAMADA 40
ANIMATO 34 ARIA DEL SORBETE 41
ANIMOSO 34 ARIA DE MEZZO CARATTERE 41
ANMUTIG 34 ARIA DE PRESENTACIÓN 41
ANSCHWELLEND 34 ARIA DI SORTITA 42
ANTEFATTO 34 ARIA DOBLE 40
ANTICIPACIÓN 35 ARIA EN DOS MOVIMIENTOS 40
ANTÍFONA 35 ARIA EN RONDO 41
ANTÍFONA: v. Canto Antifónico ARIA ESTROFICA 40
A PIACERE 35 ARIA EXPRESIVA 40
APOGGIATURA: v. Apoyadura ARIA NO ESTROFICA 41
APOTEOSIS 35 ARIA PARLANTE 41
APOYADURA 35 ARIETTA 43
APOYADURA DE PASO 36 ARIETTE 43
APPASIONATO 35, 36 ARIOSO 43
APPUYÉ 36 ARMONÍA 44
A PRIMERA VISTA: v. Prima vista ARMÓNICOS 44
APUNTAR 36 ARMONIZAR 44
Índice de entradas 490
BATTAGLIA 60 CADENCIA 84
BATUTA 60 CADENZA 84
BEAT 61 CALANDO 85
BEBUNG 61 CALDERÓN 85
BEGLEITUNG 61 CALMATO 85
BEL CANTO 62 CÁMARA,: v. Música de cámara. Orquesta
BEMO 63 de cámara.
BIND 67 CAMERATA FIORENTINA 85
BIS 67 CANCIÓN 86
BISBIGLIANDO 68 CANON 86
BOCA CERRADA 68 CANTABILE 87
BOCCA CHIUSSA 68 CANTANTE 87
BOCCA RIDENTE 68 CANTAR 87
BOLERO 76 CANTATA 87
BORDADURA 76 CANTATILLE 88
BOUCHE FERMEE 76 CANTATRIZ 88
BOUFFONS 79 CANTAUTOR 88
BRAVURA 79 CÁNTICO 88
BRINDIS 80 CANTINELA 88
BRÍO 80 CANTO 88
BRODERIES 80 CANTO ALTERNADO 89
BRODERIES: (fr.) v. Coloratura, Orna- CANTO ANTIFONICO 89
mentos CANTO DI BRAVURA 90
BRONCO 80 CANTO ESTROFICO 90
BRUSTSTIME 80 CANTO FIORITO 90
BUFFONERIA MUSICALE 81 CANTO FÚNEBRE 90
BURLESCA: v. Burletta. CANTO FÚNEBRE: v. Elegía, Endecha,
BURLESQUE 81 Mesto, Réquiem, Treno.
BURLETTA 81 CANTO GEMELO 90
BURRASCA 82 CANTO LLANO 90
CANTO MELISMATICO: v. Melisma.
C CANTO MONODICO: v. Monodia
CANTO POLIFÓNICO: v. Polifonía.
CABALETTA 83
CANTO SILÁBICO 90
CABALETTE 83
CANTO SILLABATO: v. Canto silábico.
CACOFONÍA 84
Índice de entradas 492
CANTO SIN PALABRAS: v. Boca cerrada, CHELLETA PE’ MMUSECA: (it.) v. Ópe-
Vocalizzo ra buffa
CANTO SPIANATO 90 CHIAMATA 106
CANTURREAR 90 CHILLÓN 106
CANTUS 91 CICLO 106
CANTUS FIRMUS 91 CIERRE: v. Cadencia
CANZONETTA 91 CLAMOR 109
CANZONE: v. Canción CLAQUE 109
CAPELLA: v. A capella CLÁSICO, CLASISISMO 109
CAPELLETA: v. Cabaletta. COBERTURA DE LA VOZ 109
CAPO: v. Da Capo. COL FIATO 109
CAPRICHO 91 COLLA PARTE 110
CARÁCTER 91 COLOCACIÓN ANTERIOR DE LA
CARACTERÍSTICA 91 VOZ: v. Voz, resonancia
CARACTERIZACIÓN 91 COLOCACIÓN DE LA VOZ: v. Voz, co-
locación de la.
CAREZZANDO 94
COLOR 110
CARICATO 94
COLORATURA 110
CARRERILLA 94
COLOREAR 110
CASA DE Ópera: v. Teatro de ópera
COMEDIA 110
CASCADA 94, 95
COMEDIA HUMORÍSTICA: v. Farsa
CASTRADO 97, 98
COMEDIA LÍRICA: v. Comedia musical.
CAVATA 100
COMEDIA MUSICAL 110
CAVATINA 100, 101
COMÉDIE LARMOYANTE 111
cazador furtivo, El 101
COME STA 110
CEDEZ 102
COMMEDIA DELL’ ARTE 111
CELERE 102
COMMEDIA PER MÚSICA: v. Ópera
CÉLULA MUSICAL: v. Número cerrado,
Número musical. cómica.
COMPARSA 111
CENCERRADA 102
COMPAS 111
CENTO: v. Pasticcio
COMPOSICIÓN 112
CERCAR LA NOTA 104
COMPOSITOR 112
CESURA 104
COMPRIMARIO 112
CHACONA 104
CON BRÍO 112
CHALEUR 105
CONCEPCIÓN 112
CHANSON 105
CONCERTADO 112
493 Índice de entradas
GAVOTA 187 H
GEBUNDEN 187
HABANERA 203
GEDEHNT 187
HALF CLOSE 203
GEFUHLVOLL 187
HALF COLORATION 203
GEHEND 187
HALF TRILL 203
GELASSEN 187
HARMONIE 209
GEMASSIGT 187
HARMONIEMUSIK 209
GEMESSEN 187
HAUTE-CONTRA 209
GEMIDO 187
HEITER 209
GESCHWIND 189
HELDENTENOR 209
GESTEIGERT 189
HERZLICH 210
GETRAGEN 189
HETEROFONIA 210
GIOCOSO 190
HIMNO 210
GIOVANNE SCUOLA 191
HOHER BASS: (al.) v. Bajo cantante
GLISSANDO 193
HOLD 211
GLOSA 193
HOMOFONÍA 213
GLOTIS 193
HOMORRITMO 213
GOLPE DE GLOTIS 195
HUMORESQUE 217
GONDOLIERA: v. Barcarola
HURTIG 217
GORGIA 195
GORGORITEAR 195
I
GRADACIÓN 196
GRADATAMENTE 196 IDEE FIXE 218
GRADOS DE INTENSIDAD: v. Deno- IMITACIÓN 218
minaciones dinámicas. IMPOSTACION 219
GRANDEZZA 198 IMPRESIONISMO 219
GRAN-Ópera 197 IMPROVISAR 219
GRAVE 198 INFLEXIÓN 220
GRAZIOSO 198 INGENUE: v. Soubrette
GRITO 198 INSPIRACIÓN 220
GROPPO: (it. grupo): v. Gruppeto INSTRUMENTACIÓN 220
GRUPPETO 198 INSTRUMENTO MUSICAL 220
GUIÓN: v. Trama INTENDENTE 220
GUTURAL 202 INTENSIDAD 223
INTENSIDAD: v. Voz, volumen o reso-
Índice de entradas 498
Alier, Roger, Historia de la ópera. Ma Non Troppo. Edit. Robinbook s.l. Barce-
lona 2002.
Guía universal de la ópera. (Vol. I y II). Ma non troppo. Edit.Robinbook. s.l.
Barcelona. 2000.
Alier, Roger, Heilbron, Marc y Sans, Fernando, La discoteca ideal de la ópera.
Edit. Planeta S.A. Barcelona 2004
Bie, Oscar, Historia universal de la ópera. Edit. Centurión. B. Aires. 1947.
Brenet Michel, Diccionario de la Música. Edit. Iberia S.A. Barcelona. 1962
Capdevila, Manuel, El gran libro de la ópera. Edit. Península. Barcelona. 2004
De Cande, Roland, Diccionario de la música. (Vols. I y II) Ma non troppo. Edit.
Robinbook. s.l. 2002.
Della Corte y Gatti, Diccionario de la música. Edit. Ricardo Americana. B. Aires.
1989
Digaetani, John Louis, Invitación a la ópera. Javier Vergara Editor. B. Aires.
1989
Davalillo, M., Músicos célebres. Edit. Juventud. Barcelona.1950
Einstein, Alfredo, Historia de la música. Edit. Claridad. B. Aires 1945
Höweler, Casper, Enciclopedia de la música. Edit. Moguer. Barcelona. 1958-
Jacobs, Arthur, El arte lírico. Edit. Claridad. B. Aires. 1944
Diccionario de la Música. Edit.Losada. B. Aires. 1995.
La ópera. Edit. Claridad. B. Aires 1944
Latham, Alison, Diccionario Enciclopédico de la Música. Fondo de Cultura
Económica.. México. 2009.
Martinez, Juan Carlos, Ópera. Sin pie de imprenta ni de año
bibliografía 510