Está en la página 1de 512

Alberto Puga Seguel

Diccionario de la Ópera
Diccionario
de la

Ópera

ALBERTO PUGA SEGUEL


Recopilación
Con citas, concordancias,
comentarios y ejemplos

Tercera Edición revisada y aumentada

Programa de Magíster en Teoría e Historia del Arte


Departamento de Teoría de las Artes • Facultad de Artes
Universidad de Chile
Diccionario de la ópera
A mi esposa
Alberto Puga Seguel
Diccionario de la Ópera

Recopilación
(Con citas, concordancias, comentarios y ejemplos)

Tercera Edición revisada y aumentada

Programa de Magíster en Teoría e Historia del Arte


Departamento de Teoría de las Artes • Facultad de Artes
Universidad de Chile
Diccionario de la Ópera
Recopilación (Con citas, concordancias, comentarios y ejemplos)

© Alberto Puga Seguel


© Magíster en Teoría e Historia del Arte
Departamento de Teoría de las Artes, Facultad de Artes, Universidad de Chile.
Las Encinas 3370, Ñuñoa, Santiago de Chile.
Teléfono: 9787516
Santiago, 2011
Email: jcordero@uchile.cl

facultad de artes, universidad de chile


Decana: Clara Luz Cárdenas Squella
Director Escuela de Postgrado: Víctor Rondón
Director del Departamento: Jaime Cordero

Comité Editorial
Francisco Brugnoli
Jaime Cordero

Inscripción: 211561
ISBN: 978-956-19-0760-7

Esta edición se terminó de imprimir en 2012, Santiago de Chile. Derechos exclusivos


reservados para todos los países. Prohibida su reproducción total o parcial, para uso
privado o colectivo, en cualquier medio impreso o electrónico, de acuerdo a las leyes
Nº17.336 y 18.443 de 1985 (Propiedad intelectual). Impreso en Chile/
Índice General

ACLARACIóN 9

ABREVIATURAS EMPLEADAS EN ESTE VOCABULARIO 11

Índice de compositores 483

Índice de argumentos 485

Índice total de entradas 488

Bibliografía 509
9

ACLARACIÓN

E n forma expresa hemos empleado en el título de este trabajo, al igual que en


ediciones anteriores, la palabra recopilación con el objeto de dejar claramente es-
tablecido que nuestra labor se ha circunscrito a reunir y ordenar los vocablos pro-
pios de la ópera, transcribiéndolos innumerables veces textualmente. Igual cosa ha
ocurrido con muchos de los resúmenes y comentarios que aparecen en este libro.-

Por ende, sólo podemos reconocer la paternidad de algunas ampliaciones, resú-


menes y reseñas de tales nociones; realizadas, con el objeto de hacerlos asequibles
a los interesados en este tema. Asimismo, este reconocimiento se extiende a las
citas y concordancias entre las voces de este diccionario, estimadas necesarias por
referirse casi todas ellas a una misma materia. Lo recientemente expuesto, unido
a los ejemplos extraídos de actos y escenas de las óperas que allí se citan, otorga al
lector, a nuestro parecer, una mejor y cabal comprensión de los conceptos usados
por este género musical.-

Alberto Puga Seguel


11

ABREVIATURAS EMPLEADAS
EN ESTE VOCABULARIO

Acepción. Acep.
Alemán. al.
Ejemplo. ej.
Francés. fr.
Griego. gr.
Inglés. ing.
Italiano. it.
Latín. lat.
Portugués. Port.
Véase. v.
Véase además. v.ad:
ABAJAR 13 A CAPELLA

V.ad.: Adorno, Notas de adorno, Or-

A
namentos
A Beneplácito: (it): v. A piacere
ABGESTOSSEN: (al.separado): Staccato
ABERTURA: v. Obertura
ABNEHMEND: (al.) Decreciendo. Di-
minuendo
A CADENZA: v. Cadenza
A CAPELLA: (It. en capilla) 1.Canto
a una o varias voces ejecutado sin
acompañamiento instrumental
ABAJAR: 1. Flexión de la voz durante alguno. (Si interviene este acom-
la ejecución de una composición pañamiento, debe acompañar a la
musical hacia un tono más agudo; voz al unísono sin contar con partes
2. Disminuir la altura de un sonido; propias); 2. Estilo de composición
3. Descenso de la afinación de un religiosa que establece esta forma de
instrumento por debajo de su pun- canto.-
to normal.- Originalmente el término se refería
V.ad.: Bajar, Desacordar, Salto inter- a la música sacra sin acompaña-
válico, Transposición miento; actualmente se emplea tan-
A BATTUTA: (it. compás) 1. Vuelta al to para la música sacra como para
tempo medido después de un pasa- la profana.-
je ad libitum o de una modificación Si en el canto a capella interviene el
pasajera; 2. Ir a compás; 3. Entrada acompañamiento, éste debe seguir
al tempo o al compás; 4. Tempo rá- a la voz o voces al unísono o simple-
pido al comienzo de un compás mente doblar las partes vocales.-
En la actualidad, esta expresión ha Los historiadores del siglo XIX
sido sustituida por su equivalente creían que toda la música anterior
“a tempo”. a 1600 fue a capella; sin embargo,
V.ad.: Ataque (1ª.acep.),Entrada (3ª. investigaciones recientes han de-
acep.), Repetición mostrado lo contrario; pues varios
instrumentos, desempeñaron un
ABANDONNE: (fr.con abandono) Libre.
papel prominente en la ejecución
Relajado.Sin limitaciones.- de gran parte de la música antigua
V.ad.: Ad libitum, A capriccio, A pia- por suma, añadidura o reemplazo
cere. ad libitum de una parte vocal por
ABBELLIMENTI: (it. embellecimiento) otra instrumental.-
Ornamentos melódicos usados por Ej: (1ª.acep.): Zu dir wall’ich (Coro
los cantores en las iglesias de los si- de los viejos peregrinos) Acto I de
glos XVII y XVIII. “Tannhäuser” de Wagner; Grimes!
A CAPRICCIO 14 ACENTO

Grimes! Acto III de “Peter Grimes” de ACCIÓN: 1. Actividad escénica; 2. Tí-


Britten tulo adoptado para evitar la palabra
V.ad.: Ad libitum, Cantinela (1ª. ópera en algunas obras modernas
acep.), Madrigal (2ª.acep.), Melopea, de música dramática; 3. Composi-
(1ª.acep.) Réquiem, Vocal. ción musical experimental en la que
A CAPRICCIO: (it. capricho) 1. Nota- se emplean gestos teatrales.-
ción que concede facultad al intér- Ej. (2ª.acep.) “Ferval” y “El extranje-
prete para seguir su propia fantasía ro” ambas de d’Indy
en la ejecución de un fragmento V.ad.: Pantomima (1ª.acep.)
musical; 2. Cadenza. ACCENT: v. Agrément, Aspiración
V.ad.: Abandonne, A piacere, Ad ACCORDATURA: (it. afinación): 1. En-
Libitum, Arbitrio, Cadencia (2ª.y samblar armónicamente diversas
3ª.acep.), Cadenza (1ª.acep), Come voces e instrumentos; 2. Modo de
sta, Descant, Fioritura, Improvisar afinar instrumentos musicales, es-
(2ª. acep.), Interpretar (3ª.acep.), pecialmente de cuerdas.
Licenza,(1ª.acep.) Sprezzatura. V.ad.: Afinación, Instrumentación,
ACCELERANDO: (it. apresurar) 1. Tran- Orquestación.
sición gradual de un tempo lento a ACCRESCENDO: (it. aumentando) Al-
otro más rápido; 2. Lento aumento teración acelerada y gradual del
de velocidad del tempo. movimiento.-
V.ad.: Accrescendo, Affretando, Strin- V.ad.: Acelerando, Denominacio-
gendo, Tempo. nes dinámicas, Obligatto (2ª.acep,),
ACCESORIO: Pasaje musical que, aún Tempo (3ª.acep.).
separado del tema principal, no ACCOMPAGNATO: v. Acompañamiento
destruye la unidad del conjunto.-
El pasaje accesorio se emplea gene- ACCUSE: (fr.): Con énfasis
ralmente para embellecer el tema ACENTO: 1. Intensidad dada a una
principal. nota o a un conjunto de notas con
V.ad.: Pasaje el objeto de hacerlas resaltar al in-
ACCIACATURA: (it. Aplastar, atrapar) 1. terior de una frase para subrayar la
Nota de adorno que se canta o se importancia tonal, rítmica o expre-
toca, justo antes o junto con la nota siva; 2. Cualquier signo empleado
normal, pero que inmediatamente que signifique elevación, descenso,
se deja produciéndose así una fugaz cambio de tono, etc., en la voz.
disonancia 2. Ornamentación vocal Equivale al acento del lenguaje al
que consiste en cantar una o más servicio de la expresión. A veces
notas con rapidez y que están situa- coincide con el tempo fuerte del
das por encima de la nota principal compás; otras, se hace recaer en un
a la que preceden.- lugar distinto generando eficaces
V.ad.: Apoyadura (1ª.acep.),, Coulé, contrastes.-
Notas de adorno, Ornamento. Si se considera el acento como me-
ACOLADA 15 ACOMPAÑAMIENTO OBLIGADO

dio de expresión, se identifica con el to profano monódico cuando se


modo de sentir o de decir del com- acostumbraba el uso del laúd o de
positor o del intérprete. Por ello, en cualquier otro instrumento musical
música, el acento trata de poner de para darle un punto de apoyo a la
relieve los puntos más salientes de voz. Con el avenimiento del estilo
la composición en correspondencia monódico, se adoptó la figura de la
con los valores rítmicos o alturas parte del acompañamiento sobre un
sonoras ya sea mediante el reforza- solo pentagrama de bajo continuo,
miento de la intensidad, disminu- que el acompañante desarrollaba.-
ción del volumen, un breve silencio, Durante lo siglos XVI, XVII y parte
prolongación de la sonoridad o del XVIII, el acompañamiento es-
simplemente en el énfasis sobre las taba encomendado principalmente
notas del compás, etc. al laúd, clavecín y al órgano con el
V.ad.: Apoyadura, Elan, Feinte, Pro- objeto de ejecutar acordes de sostén
nunciación, Sforzato, Sincopa. y de fondo a la melodía. El acompa-
ñamiento así entendido, podía ser
ACOLADA: Signo indicador de que
escrito o improvisado en su totali-
varias pautas o partes deben leerse
dad o en parte, según el compositor
simultáneamente.-
lo indicase o no, a través del bajo
ACOMPAÑAMIENTO: 1. Parte instru- continuo lo que debía realizar el
mental subordinada al canto o a un mismo acompañante, como ocurría
instrumento solista; 2. Recitativo durante el Barroco.-
con acompañamiento instrumental Ej.: (2ª.acep.) Escena IX del Acto I y
en contraposición al recitativo sec- Escena III del Acto II de “Tamerlano”
co que era apoyado sólo por el bajo de Händel; Escena V del Acto II de
continuo; 3.Interpretación junto “El retorno de Ulises a la patria” de
a otro ejecutante, pero sujeto a él, Monteverdi.
quien le otorga apoyo armónico; V.ad.: Acompañamiento obligado,
4. Fragmento de una composición Acompañar, Aria concertante, Aria
dependiente a una o varias partes con acompañamiento obligado, Ar-
principales, vocales o instrumen- monizar, Bajo continuo, Colla par-
tales de las cuales recibe el apoyo te, Colla voce, Solo, Obbligato (3ª.
armónico; 5. Fondo musical para acep.), Veloce.
una parte principal.- ACOMPAÑAMIENTO OBLIGADO: Aso-
La mezcla de voces e instrumentos ciación forzosa e imprescindible, a
en la forma que se realizaba en la la parte vocal de una o varias partes
Edad Media no era acompañamien- instrumentales, que dialogan con
to, sino una distribución ocasional ella constituyéndose en el sostén
de los instrumentos musicales de armónico del canto, por lo que no
que se disponía al momento de puede omitirse
su ejecución. El acompañamiento El acompañante debe ajustarse esen-
propiamente tal aparece en el can- cialmente a lo escrito, si bien, en
ACOMPASADAMENTE 16 Adam

algunas composiciones modernas V.ad.: Emisión, Fonación, Proyección,


esta labor exige cualidades interpre- Sonido, Voz, volumen o resonancia.
tativas de virtuoso instrumental.- ADAGIETTO: 1. No tan lento como
V.:ad.: Acompañamiento adagio y de lirismo menos elevado
ACOMPASADAMENTE: 1. De forma que éste; 2. Composición breve en
pausada; 2. Con su debido compás.- tiempo lento.-
ACORDE: Sonoridad resultante de la V.ad.: Tempo.
asociación coordinada de varios so-
ADAGIO: (it. con descanso, lentamente)
nidos o notas.-
1. Movimiento lento; más lento que
En la teoría clásica un acorde esta-
andante y más rápido que largo; 2.
ba constituido por tres notas por lo
Composición en tempo lento, espe-
menos tocadas simultáneamente. Si
cialmente los segundos movimien-
son dos las notas, toma el nombre
tos (lentos) de una sonata, sinfonía,
de intervalo.-
etc. 3. Modo de interpretar de los
El romanticismo del siglo XIX lo
instrumentos.-
empleaba usualmente.-
Ej.: (2ª.acep.) Preludio del Acto I de
Ej.: Expresión del frío y de la nieve
“Lohengrin” de Wagner; Meditación.
que cae. Comienzo del III Acto de
Acto II de “Thaïs” de Massenet.
“La Bohème” de Puccini.
V.ad.: Designaciones dinámicas, Tem-
V.ad.: Arpegio, Bajo Continuo, Ho-
po (3ª.acep.)
mofonía (2ª.acep), Retardo.
ADAGISSIMO: Extraordinariamente lento.
ACTO: (it. atto.): 1. Consuetudina-
ria división de una obra teatral, 2. Adam, Adolfo Carlos: Compositor
Cada una de las partes en que se francés (1803-1856). Compositor
puede dividir una obra escénica.- y pianista. Obtiene en 1848 el títu-
La división de una obra teatral en lo de profesor en el Conservatorio
tres actos parece ser preferida de au- de París. No consiguió enseguida
tores y compositores modernos, ex- grandes éxitos, por el contrario, se
cepto “El oro del Rhin” de Wagner ve postergado dos veces antes de
que se presenta sin interrupción. A obtener el premio de Roma. Es sólo
veces los actos son divididos en cua- con motivo de sus composiciones
dros. El final del acto y del cuadro para pequeños teatros de vaudeville
se señala comúnmente por la caída de París, que su estrella comienza
del telón.- V.ad.: Acción (1ª.acep.), a brillar. En 1829 presentó, en la
Entreacto, Episodio (1ª.acep), Escena, Ópera-comique, su primera ópera
(1ª.acep.), Final, Parte(1ª.acep.). en un acto: “Pierre et Catherine“. Su
Acústica: 1. Estudio de la percepción primer gran éxito lo obtuvo con el
sonora y de sus causas físicas y por estreno de “Le Chalet “ (1834), la
extensión, de todas las vibraciones que alcanzó mil representaciones en
elásticas; .2. Propiedades sonoras de menos de cuarenta años. A ella le
una edificación.- suceden una serie de exitosos estre-
Adams 17 adivino del pueblo

nos. Una ópera sigue a la otra, entre (1987) y La muerte de Klinghoffer”


ellas, su obra maestra: Le postillon (1991). Una tercera colaboración
de Loujumeau” (1836) que hasta escénica, tuvo por resultado la ópe-
hoy figura en el repertorio. Siguió ra “El niño” estrenada en París en el
componiendo, con regular éxito año 2000.-
veinte años más: misas, himnos, Además de las óperas recien citadas,
cantatas, piezas para piano y en durante el lapso existente entre su
especial óperas (53). Entre éstas se graduación en la Universidad de
destacan: “Si j’etais roi”, “La muñeca Harvard y la fecha antes indicada,
de Nuremberg” y “El toreador”. Sin creó diversas obras musicales para
embargo, la reputación de Adam, orquesta de cámara y sinfónicas,
que aún continúa vigente, se debe conciertos para piano, etc.-
a sus espectaculares ballets, en los Su última ópera,” On the transmi-
que sobresale “Giselle” compuesto gration of Souls,” se inspira en los
en 1841.- textos que narran el drama del 11
Las óperas de Adam tienen las ca- de Septiembre de 2001.-.
racterísticas de las óperas cómicas
Adaptación: Arreglo de una obra
francesas de la época, con un ritmo
para destinarla a un fin distinto a su
lleno de gracia y una gran riqueza
destino primitivo.-
melódica. En ellas predomina, ade-
V.ad.: Arreglo (1ª.acep), Imitación
más de la gracia, también la elegan-
(1ª.acep.), Parodia, Revisión, Trans-
cia demostrada por un gusto depu-
posición
rado y una orquestación que, dentro
de la modestia de sus partituras, son ADDOLCENDO: (it.) Dulcemente
extraordinariamente refinadas.- ADDOLORATO: (it.) Adolorido, con
Adams John, Compositor estadouni- tristeza.
dense (1947- ) Es uno de los más adivino del pueblo, El (Rousseau,
importantes compositores mini- Jean-Jacques) Ópera en un acto. Li-
malistas de la actualidad. Posee un breto del compositor. Estrenada en
estilo muy personal, basado en la el Palacio de Fontaineblau el 18 de
experimentación electrónica mez- Octubre de 1752.
clada con combinaciones formales
provenientes de la música clásica, Colette, linda campesina, se sien-
folk y popular.- te abandonada por su prometido
Después de graduarse en la Univer- Colín. Presume que la causa es que
sidad de Harvard, se traslada a Ca- éste se ha enamorado de una dama
lifornia donde dio clases en el Con- importante del castillo cercano al
servatorio de San Francisco en 1972. pueblo. Recurre por ello, al adivino
En 1985, inició su colaboración de la región que finge poseer po-
con la poetisa Alice Goodman y del deres mágicos, cuando en realidad
Régiseur Peter Seller de donde sur- su única virtud, es tener y usar el
gieron dos óperas: Nixon en China” sentido común.-
AD LIBITUM 18 ADORNO

A la consulta de Colette le da el si- los sonidos de las cuerdas o teclas


guiente remedio para su mal: que atacadas, con lo cual se producía
con sus actitudes y por terceras una especie de relieve en las notas
personas, haga sospechar a Colín que los llevaban, haciendo más visi-
que ella es pretendida por otros. ble y expresiva la línea melódica.-
Enterado éste, abandona el intendo Se distinguen dos clases de adornos:
amoroso hacia la dama principal. los simples y los compuestos.Los
Vuelve al redil y pide perdón él que primeros son aquellos agregados a
le es concedido de inmediato.- las notas solas y los segundos, más
El adivino está muy contento, pues extensos, agregados a pasajes musi-
dio una buena solución a la consul- cales completos en los que la melo-
ta: unir a los amantes, aumentando día original es embellecida a tal gra-
con ello su fama.- do que es muy difícil distinguirlos.´
AD LIBITUM:.(lat. a voluntad) 1. A dis- Durante el siglos XVI la ornamen-
creción. Expresión fijada en la par- tación quedaba entregada a la ha-
titura que implica libertad al can- bilidad del intérprete, pero en los
tante para la interpretación de un siglos XVII y XVIII, la libertad
determinado pasaje, su supresión, para improvisar se limitó conside-
u otorgarle el ritmo que éste desee; rablemente mediante indicaciones
2. Opción para elegir el tempo, la claras y precisas de los compositores
inclusión de la voz o de un instru- quienes, desde el siglo XIX en ade-
mento, agregar una cadenza, etc. lante no aceptaban cambio alguno
En la ópera es frecuente su uso en en sus composiciones (v.: entrada
los recitativos. Se empleó con fre- “come sta”).-
cuencia en el siglo XVIII, para indi- Lo que está claro que en la época
car una parte que podía omitirse.Lo an la que nos venimos refiriendo
opuesto es obbligato. que, a cada adorno u ornamento,
V.ad.: Abandonné, A capriccio, A correspondía un signo convencio-
Piacere, Arbitrio, Bravura, Cadenza, nal sin que existiera, paralelamente,
Descant, Improvisar (2ª. y 3ª.acep), una regla igual para su ejecución,
Interpretar (3ª.acep.), Licenza (1ª. y siendo distinto el efecto deseado a
2ª. acep.), Rubato.- través de la época o de los autores.
El uso ha transformado y renovado
ADORNO: Ornamento melódico que se incesantemente indicaciones y eje-
agregaban a las notas escritas para cuciones. Hasta el siglo XVI com-
acrecentar su gracia y la variedad en positores y ejecutantes añadieron
la música vocal e instrumental.- adornos de su iniciativa: los orna-
Los adornos, nombre dado por los mentos quedaban del todo entre-
cantores e instrumentistas de los si- gados a la habilidad del intérprete
glos XVII y XVIII, tenían por obje- y no hubo de transcurrir mucho
to, además de lo recientemente ex- tiempo, hasta el siglo XVII, para
puesto, suplir la corta duración de que se comenzara a exagerar. Cada
ADORNO 19 Adriana Lecouvreur

compositor, ejecutante o intérprete a Adriana a cenar después de la fun-


inventaba, colocaba o modificaba ción. Allí, el príncipe descubre que
los distintos signos que correspon- la Duclos, confidente de la Bouillon,
dían a estos adornos. Tal es así que ha invitado a Mauricio a su propia
en muchos volúmenes de obras para casa situada en las afueras de París,
claves y solfeos de ese siglo llevan sin saber que es su esposa quien lo
una tabla explicativa de los signos ha citado a través de la Duclos. A
convencionales de cada autor. Por modo de chanza, con el objeto de
todo lo expuesto se ha hecho difícil sorprenderlos in fraganti, el prínci-
por no decir imposible fijar exacta- pe decide convidar a su casa a todos
mente su significación en un lapso los presentes.-
determinado.- En la casa del príncipe de Bouillon,
V.: ad.: Artificio, Colorear (1ª.acep.), su esposa, la princesa, está impa-
Coloratura (1ª.acep.) Notas de ador- ciente por el retrazo de Mauricio. A
no, Melisma (1ª.acep.), Ornamento. su llegada, éste se excusa y le regala
Adriana Lecouvreur (Cilea, Francisco). las violetas señalándole que las ha
Ópera en cuatro actos. Libreto de comprado al recordar a ella y a la
Arturo Colauffi, basada en el drama cita. De pronto, la princesa al ver
de Eugène Scribe y Gabriel, Jean ingresar a su esposo con los invita-
Baptiste, Ernst y Wilfrid Legouvé. dos, se esconde en un salón oscuro,
Estrenada en el Teatro Lírico de mientras Mauricio se presenta a dar
Milán el 7 de Mayo de 1903.- la cara al príncipe y Adriana. En un
a intervalo, Mauricio le pide a Adria-
Después de recibir un enorme na que le facilite una llave para que
aplauso en el Teatro de la Comédie una persona que se oculta en el sa-
Francaise, la gran actriz Adriana Le- lón pueda huir. Adriana lo hace de
couvreur en uno de sus momentos mala gana y, cuando hace encender
libres, en el foyer de dicho teatro, le las luces para conocer quien es su
confiesa al director de escena Mi- rival, ésta ya ha huido.-
chonnet que ama a un oficial militar En la fiesta que se celebra en casa
de baja graduación, sin sospechar de de los Bouillon, Mauricio, quien se
que se trata de Mauricio di Sazona, encuentra entre los invitados, sigue
aspirante al trono de Polonia. Mau- fingiendo amor a la princesa. Esta,
ricio ha concurrido al teatro para sin embargo, se da cuenta de lo fal-
explicarle que por razones de alta so de su actitud que sólo obedece
política, debe esa noche cortejar a la a intereses políticos. Da comienzo
princesa de Bouillon. Adriana acep- a la fiesta una pantomima; la sigue
ta resignada no poder reunirse con una actuación de Adriana, quien
él y le regala un ramito de violetas.- está convencida que su rival, la
Entra al foyer del teatro el príncipe mujer escondida, es la princesa. Por
de Bouillon, que nada sabe de las esto y con toda intención, canta el
andanzas de su esposa, para invitar monólogo de “Fedra”, cuyas frases
A DUE 20 AFICIONADO

resultan insultantes para la princesa A este respecto se formuló toda una


que se retira de la fiesta fingiendo teoría estética en el período barroco,
encontrarse indispuesta, para medi- sobre como deben ser expresadas
tar su venganza.- las afecciones en la música y con-
Adriana, desde el día de la fiesta en secuencialmente en la ópera. Los
casa de los Bouillon, no ha vuelto al convencionalismos estrictos de la
teatro enferma y desmoralizada por “ópera seria” relacionados con esta
la actitud de Mauricio. El día de su teoría dieron por resultado la clasi-
cumpleaños, recibe la visita del Ré- ficación de las arias de acuerdo con
giseur Michonnet y de cuatro acto- situaciones típicas del argumen-
res de la Comédie que le traen rega- to; sin embargo, con la condición
los. Llega otro obsequio: una cajita. de que cada aria o composición
Al abrirla, reconoce el ramito de debía expresar un solo afecto. Así,
violetas que ella le diere a Mauricio. por ejemplo: Aria di bravura (rá-
Al olerla, un molesto olor acre lle- pida y virtuosista, para expresar
ga hasta su garganta. Desanimada pasión, venganza, triunfo y otros
pide que se retiren todos. Cuando sentimientos semejantes); Aria di
está sola, llega Mauricio reiterándo- mezzo carattere, (tiempo moderado
le que la ama. Se reanima, pero es para expresar sentimientos tiernos);
por sólo un momento. Los efectos Aria cantabile( lenta y lírica para
del veneno de las violetas han he- expresar anhelo, pena, etc.); Aria
cho su labor y muere en los brazos parlante (de índole declamatoria)
de Mauricio.- etc. La tristeza debe ser expresada
A DUE: (it. a dos) 1. Obligación de con una melodía lenta, lánguida y
cantar o tocar una sola nota o al soñolienta”.
unísono frente a un pasaje de notas V.ad.: Aria de bravura, Ópera seria.
dobles en un mismo pentagrama; 2. AFFEKT: (al.) Fervor. Tierno, con sen-
Indicación para que todas las voces timiento
o los instrumentos queden reduci- AFFETUOSO: (it. afectuoso): Tierno,
das a dos partes melódicas. con sentimiento.-
V.: ad.: Dúo
(it.acelerando) Indica-
AFFRETANDO:
AFFABILE: (it.) Afable. De modo gentíl
ción de tempo, que establece un
y complaciente.-
aumento paulatino de velocidad.-
AFFANATTO: (it.) Agitado. Entrecorta- V.ad.: Accelerando, Stringendo, Tem-
do. po, Veloce.
AFFAIBLISSANT: (fr.): Diminuendo AFICIONADO: (it. dilettante): En mú-
AFECCIONES, DOCTRINA DE LAS: (lat, sica, palabra que designa a quien
affectus): Afecto. Cada una de las tiene una gran inclinación hacia
pasiones del ánimo como la ira, el ella, al que la cultiva sin hacer de
odio y especialmente el amor o el ella una profesión y al que aspira
cariño.- desempeñar el papel de artista sin
Afinación 21 africana

poseer el talento ni las condiciones rras. De allí ha traído dos prisione-


necesarias.- ros: La reina Selika y a su confidente
Los Collegia Musica eran precisa- y enamorado Nelusko, a quienes
mente reuniones de amigos de la presenta al Consejo. Interrogados,
música para audiciones no públi- ellos se quedan mudos negándose a
cas. En ellas, se escuchaba música contar nada sobre su país.-
sin ejercitarla. Estas organizaciones Don Diego desea que Inés se case
subsistieron hasta tiempos de Bee- con el presidente del Consejo: don
thoven.- Pedro. Este es el motivo por el cual
V.ad.: Artista, Auditor, Músico (1ª. se opone a la nueva expedición de
acep.) Vasco al país de los prisioneros. Su
AFINACIÓN: 1. Congruencia existente deseo es que ésta aventura la lleve a
entre el sonido emitido y la nota es- cabo don Pedro. Igual posición asu-
crita; 2. Punto de equilibrior en la me el Gran Inquisidor, lo que irrita
relación exacta dos o más sonidos, a Vasco que lo ofende severamente.
3. Ajuste de un instrumento al tono Por esta razón lo hacen encarcelar
que le corresponde; 4. Entonación junto con los africanos.-
correcta; 5. Sistema de los interva- En la carcel Selika, que se ha ena-
los fijos entre las cuerdas.- morado de Vasco, le declara su
Para afinar varios instrumentos se amor y lo previene de la intención
adopta un sonido tipo, que es ge- de Nelusko de matarlo por celos.
neralmente la nota “LA”. Esto se Cuando lo intenta, es detenido por
denomina dar el tono. la reina.-
V.ad.: Acordar, Cacofonía, Cencerra- Inés, entretanto, ha aceptado su ma-
da, Cuerdas Vocales, Engolado, Ejer- trimonio con don Pedro supeditado
cicio, Entonación, Fidelidad, Filar a la libertad de Vasco. No obstante,
un sonido, Gallo, Oído, Tono. a éste no le permiten participar en
AFINIDAD: Relación entre sonidos la expedición de la tierra que él re-
cientemente descubrió, ya que don
africana, La (Meyerbeer, Giácomo). Pedro la llevará a cabo en su propio
Ópera (Gran-ópera) en cinco actos. beneficio.-
Libreto del compositor y de Eugène En el barco de la expedición de don
Scribe. Estrenada en la Ópera de Pedro navegan, también los dos
París el 29 de Febrero de 1836.- africanos como guías. Nelusko, que
ha sido nombrado timonel, planea
Vasco da Gamma, que ha enamo- hacer encallar el barco en los arreci-
rado a Inés hija del almirante don fes de su isla natal. Vasco, que lo ha
Diego, se alegra ver entrar a éste en seguido con una nave suya, alcanza
la Cámara del Consejo Real de Por- a la de don Pedro con la finalidad
tugal, pues lo creía muerto. Vasco da de advertirle el peligro que corre
Gamma viene llegando de una expe- por las maquinaciones de Nelusko.
dición, donde descubrió nuevas tie- Este, despreciando su ayuda, no le
AGILIDAD 22 Aida

hace caso y, por el contrario, ordena AGIATAMENTE: (it.) Con soltura. Agil-
su detención.- mente
Una tempestad hace encallar al bar- AGITATO: (it. agitado) Término que
co cuando llegaba a su destino, el describe una interpretación inquie-
que es asaltado por los isleños que ta, viva, agitada.-
degüellan a toda la tripulación si-
AGRÉMENTS: (fr. adorno), 1.Adorno
guiendo las órdenes de Nelusko.-
Vasco, que ha sobrevivido al naufra- consistente en añadir al final de una
gio y a la matanza, es ofrecido como nota sostenida, una nota breve me-
sacrificio a los dioses durante la ce- dio tono o un tono entero más alta;
lebración motivada por el retorno 2. Denominación genérica de los
de la reina Salika. Esta para salvarlo, ornamentos en la música francesa
aduce estar casada con el descubri- de los siglos XVII y XVIII, especial-
dor. En el matrimonio que celebra mente para los pequeños adornos.
con Salika, de acuerdo a los ritos V.ad.: Anticipación, Nachschlag, Or-
isleños, jura a ésta fidelidad eterna, namento.
pues cree que Inés ha muerto.- AGOGICO: (gr. transporte, movimiento)
Al poco tiempo Inés, que asimismo Ligeras variaciones en la velocidad
sobrevivió a la matanza, se encuen- del canto o de la música tendien-
tra con Vasco. Al ser sorprendidos tes a darle un carácter más humano,
por Salika ésta ordena la muerte de menos maquinal.-
Vasco, pero cuando Inés le cuenta V.ad.: Ornamento, Tempo.
que ella fue rechazada por Vasco AGUDO: 1. Voz emitida por el cantante
por haber jurado a la reina fidelidad en la parte más alta de su registro
eterna, Selika se da cuenta de que vocal; 2. Sonido de frecuencia ele-
Vasco e Inés se pertenecen. Por ello, vada en la escala.-
ordena a Nelusko la preparación de V.ad.: Alto (1ª.acep) Atiplar (1ª.
un barco que los conduzca a Portu- acep), Voz, pasaje de la,, Soprano de
gal. Luego, y apenas parte el barco, coloratura, Tiple (1ª.acep.),Voz, Voz
se acuesta bajo un manzanillo, árbol de cabeza.
muy venenoso y se suicida aspiran-
do su aroma. Nelusko, al encontrar Aída (Verdi, Giuseppe) Ópera en cua-
a su amada Selika muerta, se mata tro actos. Libreto de Antonio Ghis-
del mismo modo. lanzoni. Basado en un argumento
AGILIDAD: 1. Capacidad para pasar de Auguste Mariette Bey. Estrenada
rápidamente de una nota a otra; 2. en la Ópera del Cairo, el 24 de Di-
Aptitud del ejecutante para hacer ciembre de 1871.
movimientos musicales en forma
rápida y limpia.- El capitán Radamés se encuentra en
V.ad.: Articulación, Coloratura (1ª. el palacio de Memfis con el Gran
acep.), Ejercicio (1ª.acep.) Fioritura, Sacerdote Ramfis quien acaba de
Virtuoso, Vocalización. consultar al oráculo de Isis, diosa
Aida 23 Aida

protectora de Egipto, respecto de cerla creer que Radamés ha muerto


quien debe ser designado jefe del en la batalla. Orgullosamente, Am-
ejército del faraón para detener la neris muestra sus propios sentimien-
invasión etiope. Mientras va a dar tos y ordena a Aída que esté presen-
a conocer los resultados de la con- te cuando ella salude al vencedor a
sulta, Radamés sueña con ser él el su vuelta.-Radamés hace su entrada
elegido y se imagina el goce que su triunfal en Memfis con sus solda-
victoria proporcionará a Aída, su dos, sus prisioneros y los trofeos de
enamorada. Esta es esclava de la guerra entre los cantos y vitores de
princesa Amneris, hija del faraón. los sacerdotes y del pueblo. Recibe
Nadie sabe que Aída, hecha prisio- de Amneris los laureles de la victo-
nera durante la última guerra, es ria. Agradecido el faraón, le ofrece
hija del rey de Etiopía: Amonasro.  a Radamés darle cumplimiento a
La mirada que dirige Radamés a cualquiera de sus deseos. Este pide
Aída cuando ingresa a la sala del la libertad de los prisioneros sin
palacio junto a Amneris, no escapa saber que entre ellos se encuentra
a la atención de ésta última que de- Amonasro, rey de Etiopía y padre de
tecta los sentimientos de Radamés Aída. El faraón concede la libertad a
respecto de su esclava, lo que la todos ellos salvo a Amonasro, pues
hace adoptar una actitud amenaza- éste que se ha hecho pasar, frente
dora, pues ella también lo ama. La a lo egipcios, sólo como el jefe del
llegada del faraón con su séquito ejército, quedará como rehén para
pone fin a estas cavilaciones. Anun- garantizar la paz con los etiopes.
cia que Isis ha designado a Radamés Además, a modo de recompensa, le
jefe del ejército y que, como tal, di- entrega a Radamés como esposa a
rigirá la campaña contra los etíopes. Amneris y le otorga la sucesión en el
Todos los presentes entran luego al trono de Egipto.-
templo de Ftha para rogar por la Amneris es conducida al templo de
victoria. Aída se queda sola, arre- Isis. Allí pasará su última noche an-
pentida de haber deseado la victoria tes de su boda. Cuando sacerdotes y
de su amado, ya que ello significa la sacerdotisas han entrado al templo,
derrota de su padre.- Aída, que la acompaña, sale del san-
En sus habitaciones del palacio de tuario para despedirse, ya que la li-
Memfis y rodeada de sus esclavas, bertad que ha concedido el faraón la
Amneris es ataviada para la fiesta, beneficia. En su patria espera poder
que con motivo de la victoria con- olvidar. En ese momento aparece
seguida por los egipcios, se llevara a su padre Amonasro, que le informa
cabo. Unas esclavas danzan para dis- que los etiopes han vuelto a tomar
traerla, pues se encuentra atormen- las armas y por ello, debe obtener
tada por las relaciones que mantiene de Radamés los planes secretos de
Radamés con Aída. Cuando ésta en- los egipcios para detenerlos y, en
tra, le hace confesar su amor al ha- especial, los caminos que para esto
AIRAIR 24 Albéniz

van a usar.A fin de evitar el enojo de Amneris, entre tanto, después de


su padre, Aída termina por aceptar insultar a los sacerdotes por su sen-
la petición.- tencia, desconsolada reza a Isis en
Cuando se reúne con Radamés, la entrada de la tumba en donde se
Aída no tarda en obtener que huya encuenta Radamés y, sin que ella lo
con ella y éste le revela el único ca- sepa, también Aída.-
mino seguro para la huida. Amonas- AIRAIR: (fr.aire) 1. En la ópera france-
ro, suficientemente informado, sale sa de los siglos XVII y XVIII, pie-
de su escondite y revela a Radamés za instrumental o vocal concebida
su verdadera personalidad y el pa- como acompañamiento de un baile;
rentesco que lo une con Aída. Ra- 2. Cualquier aria, canción o tonada
damés se da cuenta de que ha trai- para solista.
cionado a su patria expresando que V.ad. Aire
está deshonrado. Estos diálogos lla-
man la atención de Amneris, quien AIRE: 1. Fragmento breve cantado por
deja de orar y aparece en la puerta sólo un intérprete. (Su estructura es
del templo con Ramfis. Amonasro más simple que la del aria); 2. Me-
huye con Aída, después de haber lodía o tema fácilmente reconocible;
intentado matar a la princesa egip- 3. Fragmento o melodía tratada en
cia y, Radamés, a quien Amneris ha forma de variaciones; 4. Carácter
llamado traidor, entrega su espada que se ha de imprimir a una pieza
a Ramfis.- musical.-
En una sala ubicada sobre la prisión V.ad.: Air, Arietta, Melodía, Solo (2ª.
de Radamés, Amneris, que lo ama acep), Variación (1ª.acep.)
todavía, está dispuesta a salvarlo si AISÉ: (fr.)Con calma. Sin prisa
responde a su amor. Lo hace traer AKKORD: (al.) Acorde
a su presencia. Este rechaza la pro-
posición de matrimonio y además, AKZENT: (al.) Acento
se niega a disculparse con los sa- ALBA: Género de composición lírica
cerdotes, no obstante saber que su cuyo tema es la separación de los
salvación pasa, en todo caso, por su amantes al amanecer.-
boda con ella.- V.ad.:Alborada,Mattinata
Los sacerdotes que lo juzgan por Albéniz, Isaac: Compositor español
traición a la patria, lo condenan a (1860-1909). Extraordinario pia-
ser sepultado de por vida entre los nista. A los cuatro años de edad
muros del templo de Ftha.- dio su primer recital en Barcelona.
Antes de la llegada de Radamés a Tuvo en su juventud, una vida pro-
la prisión donde va a ser sepultado, pia de una novela de aventuras. Se
Aída se ha introducido secretamen- escapa de la casa en giras de con-
te en ella con la intención de morir cierto en varias oportunidades. A
junto a él. La muerte llega para los los doce años se embarca, a espalda
dos amantes.- de sus padres, rumbo a Puerto Rico,
Albéniz 25 Albéniz

Cuba, Argentina y EEUU dando es el padre del moderno nacionalis-


conciertos para costearse sus viajes mo español.-
y estadía. Enseguida, continúa sus Albert, Eugène d’. Compositor in-
peregrinaciones por varios países glés (1864-1932): Aunque su padre
europeos. Algo más tarde viaja a era francés y su madre alemana, na-
Bruselas, gracias a una beca con- ció en Glasgow (Escocia) donde sus
cedida por Alfonso XI y aprovecha padres habían fijado su residencia.
para visitar a Liszt en Weimar. Re- Su padre, como profesor y compo-
anuda sus conciertos y su vida nó- sitor, fue el que le dio sus primeras
made por Europa y América (1880) lecciones. Estudia música, más tar-
y, cuando se casa, sienta cabeza y se de, en Londres con el compositor
convierte en un marido ejemplar. Sir Arthur Sullivan. Finalmente,
Se establece con su familia en Ma- perfeccionó sus estudios en Vie-
drid, posteriormente en Londres y, na. (1882). Allí, por algún tiempo,
por último, en 1893, en París.- trabajó junto a Liszt como director
Durante su estadía en Londres, el de orquesta y virtuoso en piano. Es
banquero Lord Latymer le paga atraído por la música escénica. Es-
para que ponga música a varios li- cribe en el curso de su vida veinte
bretos suyos. De aquella época son óperas; sólo una de ellas alcanzó
varias de sus óperas y en especial, la verdadero éxito: “Tiefland” (tierra
de mayor éxito: “Pepita Jiménez”. baja). Otras que también alcanza-
En París, su música es tocada con ron notoriedad fueron “Die Ton
frecuencia y la Schola Cantorum de Augen”, Der Improvisator” y “Die
la que había sido alumno, le ofrece schwarze Orchide”
la cátedra de profesor de piano, que Como ha ocurrido muchas veces
Albéniz acepta.- en la historia de la música, las obras
Su actividad como compositor le de d’Albert, de verdadero valor
ocupa cada vez más tiempo, en de- musical, no alcanzaron gran éxito.
trimento de su carrera de virtuoso Al principio de su carrera, en que
en piano. Sigue componiendo hasta pareció no haberse dejado influir
su muerte, dejando incluso, varias por Wagner, escribió dos óperas
obras sin terminar, las que fueron “La partida” (1898) y “Flauto solo”
estrenadas póstumamente.- (1905) en que anunciaba un nuevo
Es escaso el interés que presentan estilo en la operística alemana. Sin
las óperas de Albéniz, no así, él de embargo, d’Albert no prosiguió
sus obras pianísticas, por su inspira- este camino, que tanto brillo y re-
ción profundamente española y la nombre le habría podido significar,
originalidad de su escritura. De es- sino que bajo la impresión del ve-
paldas al Wagnerismo y al verismo, rismo italiano compone “Tiefland”,
de actualidad en su época, se acerca de la que se ha dicho que es uno de
a Chopin y a Liszt. Adopta el len- los muy pocos ejemplos del verismo
guaje impresionista. Musicalmente, alemán. En sus demás óperas, salvo
ALBORADA 26 alegres comadres

las recientemente nombradas, por do. Apolo anuncia que los dioses lo
la variedad de estilos que emplea, sanarán siempre que alguien ofrezca
se transformó en un compositor de su vida a cambio de la de él. Alces-
música de mero efecto teatral.- te se sacrifica por su esposo y ofrece
En todo caso, y pese al eclecticismo su vida, ya que sus compañeros no
del autor, no puede desconocerse aceptan ese compromiso. Ante ello,
la capacidad de d’Albert como or- Alcide se ofrece para ir a rescatarla
questador para subrayar, en forma a los infiernos siempre que Admète
magistral, las atmósferas y situacio- acepte el amor que siente por ella; a
nes dramáticas.- lo que Admète accede.-
ALBORADA: Canto o composición que Hércules cruza la laguna Estigia
se interpreta al amanecer.- en la barca de Caronte. En los in-
V.ad.: Alba, Mattinata, Nocturno fiernos, Plutón, que se encuentra
(2ª.acep.), Serenata (1ª.acep.). preparando una fiesta en honor de
Alceste, permite que se la lleve ante
ALCANCE: v. Extensión la insistencia de éste y, para hacer
Alceste (Lully, Jean Baptiste). Tragedia más rápida su vuelta, les presta su
lírica en cinco actos. Libreto de carro alado.-
Jean-Philippe Quinault, basada en Alceste tiene que separarse de Ad-
una tragedia de Eurípides. Estre- mète, según lo convenido. Como
nada en la Ópera de París el 19 de esta separación produce a ella una
Enero de 1674.- gran pena y dolor, Hércules renun-
cia sus derechos y deja que el ma-
Alceste y Admète se han casado. trimonio sea feliz. En la fiesta que
Lycomède, en cuyo reino se ha ce- sigue, Apolo la alegra con su canto
lebrado el matrimonio, les ofrece un y presencia .-
paseo en su barco. Todos los habi- alegres comadres de Windsor, Las (Ni-
tantes del mar, incluso pescadores y colai, Otto). Ópera (Singspiel) en
ninfas cantan felicitando a los recién tres actos. Libreto de Hermann S.
casados. Cuando sube al barco Alces- Mosenthal, basado en la obra ho-
te, acompañada de la ninfa y amiga mónima de William Shakespeare.
Céphise, a una orden de Lycomède, Estrenada en la Ópera de la Corte
se retira la pasarela y huyen con el de Berlín, el 9 de Marzo de 1849.
barco. Imploran a la diosa Tetis que
provoque una tempestad que impi- En el hostal de la Jarretera en
da a su marido Admète, que quedó Windsor se encuentra como pen-
en tierra, alcanzarlos.- sionista Sir John Falstaff, un noble
Los fugitivos se refugian en la isla arruinado. Debe varias semanas de
Seyros. Alcides (Hércules) y Admète alojamiento por lo que decide utili-
atacan la fortaleza logrando vencer zar sus dotes para conquistar a dos
a los raptores, rescatando a Alceste. damas acomodadas de la localidad:
Su marido Admète, queda mal heri- las señoras Fluth y Reich. Su objeto
alegres comadres 27 alegres comadres

no es otro, que el obtener de ellas cia, ordenando a los criados que la


los dineros necesarios para paliar lanzen al río para que ésta se remoje.
sus apremiantes compromisos eco- Así lo hacen cayendo Falstaff con el
nómicos. Para ello, les escribe sen- cesto a las frías aguas. El señor Flu-
das cartas sin tomar siquiera la pre- th, que en el intertanto ha llegado a
caución de mandarles una distinta a su casa, después de recorrerla y no
cada una de ellas.- encontrar nada sospechoso, pide
Como ambas son muy amigas, he- perdón a su esposa por sus celos
cho en que no reparó el galán al infundados; pero, para salir total-
escribir las misivas, al compararlas, mente de dudas, decide visitar al
se ríen de ello y deciden dar una fracasado galán.-
lección al conquistador. Cuando Del dueño del hostal recibe Falstaff
conversaban, ingresan al jardín una carta remitida por la señora
de la casa del señor Reich, Fluth Fluth en la que, junto con excusarse
acompañado de Fenton. Este últi- por los incidentes ocurridos el día
mo, joven enamorado de Ana, hija anterior, le reitera su amor y lo cita
de Reich, quien viene a solicitar su nuevamente a su casa. Falstaff nue-
mano. Esta petición le es negada vamente cree en la sinceridad de la
por el dueño de casa quien le indica remitente y, antes de partir a la cita,
que tiene para ella un mejor candi- pasa a beber unas copas a la taberna
dato, Slender.- del hostal. Allí llega el señor Fluth,
De acuerdo al plan ideado por las disfrazado, haciéndose llamar Bach
damas para castigar al remitente de y, dándole a conocer a Falstaff que
las cartas, la señora Reich le envía habiendo oído de sus dotes de con-
una nota a Falstaff citándolo a su quistador, le ofrece dinero si logra
casa y otra al marido de la señora conquistar a la señora Fluth a quien
Fluth en la que le denuncia que su no ha podido seducir, en la esperan-
esposa tiene una cita galante. De za, que si ésta quiebra su fidelidad a
este modo, serán ambos castigados: su marido, será fácil que la rompa
uno por conquistador y el otro por después con él. Falstaff se fantasea y
celoso.- le expresa que puede estar seguro de
Falstaff, cuando llega a la cita, es contar con su éxito.-
recibido por la señora Fluth como Al jardín de los Reich llega Slender.
si estuviera enamorada de él. En el Poco después ingresa Fenton que
momento en que el galán, creyendo ha sido citado por Ana quien que
lo que se le dice, comienza a darse le declara a este último su amor; le
importancia, ingresa a la habitación jura que sólo se casará con él y le
la señora Reich expresando, alarma- expresa que nada le importan los re-
da, que el marido de la anfitriona clamos que a este respecto pudiere
viene hacia su casa. De inmediato formular Slender.-
las dos mujeres ocultan al obeso De nuevo llega Falstaff a casa de la
caballero en una cesta de ropa su- señora Fluth y también nuevamen-
alegres comadres 28 Alexo

te la señora Reich les anuncia que ra en un acto.Libreto de Vladimir


viene el marido de la Fluth a sor- Nemerovich-Danchenko, basada
prenderlos. Para evitarlo, las damas en la obra Los gitanos de Puchkin.
lo disfrazan de mamá Klatsch, una Estrenada en 27 de Abril de 1893
gorda y chismosa vecina odiada en el teatro Bolshoi de Moscú.
por Fluth. Al interrogar éste aira-
damente a su esposa ella se ríe de Es de noche y en un campamento
sus celos y hace salir a Falstaff dis- gitano, la tribu canta a la vida libre
frazado. Al verlo Fluth y creer que y feliz. El patriarca de la tribu re-
se encuentra en presencia de mamá cuerda su juventud, su matrimonio,
Kltsch, le pega una soberana paliza su felicidad del primer año hasta
por haber ingresado a su casa sin su el día en que se mujer lo engañó y
autorización.- huyó con su rival. Quedó sólo con
Después de que las damas contaran Zemfira, su hija. El marido de ésta,
a sus respectivos maridos todo lo Alexo, reacciona con violencia argu-
ocurrido, acuerdan castigar por úl- yendo que no es razonable que un
tima vez al conquistador. Lo citarán marido acepte un engaño de esta
en esta oportunidad, al bosque en la naturaleza sin vengarse; lo que él
noche. También pretenden aprove- habría hecho matando al amante.
char la ocasión para celebrar la boda Zemfira y un joven gitano intervie-
de Ana, postergada por las diferen- nen en la conversación y defienden
tes opiniones de sus padres respecto la libertad de todo ser humano para
del futuro marido, pues mientras decidir a quien amar y seguir. Cuan-
Reich pretende que lo sea Slender, do se retiran a dormir, Zemfira y el
su esposa prefiere a Fenton.- joven gitano, que son amantes, se
Los Fluth y los Reich han disfraza- dan cita para más tarde.-
do de duendes y brujas a todos sus En su tienda, Zemfira hace dormir
criados. Los han instruido para que a su hijo con una canción que relata
asusten y apaleen a Falstaff. Cuan- el suceso de un marido que mató
do éste llega al bosque, disfrazado por celos a su mujer, aludiendo a lo
de Herne, un legendario cazador ocurrido en esa noche. Alexo escu-
con una inmensa cornamenta en la cha la canción y queda sumido en
cabeza, se asusta de los disfrazados la tristeza, pues ve a su joven esposa
y soporta estoicamente los golpes cada vez más distante de él, no obs-
recibidos Arovechándose de sus tante lo enamorados que estaban.-
disfraces Ana se une con Fender. El joven gitano llega a la cita en-
Cuando se descubre que, en las bo- contrándose con Zemfira. Son sor-
das recién celebradas Ana se ha ca- prendidos por Alexo, quien les da
sado con Fender, Falstaff ve, como muerte. El patriarca, en nombre de
consuelo, que sus perseguidores sus representados, expulsa de ella a
también han sido burlados.- Alexo, pues esta comunidad gitana
Alexo (Rachmaninov, Sergei). Ópe- no acepta venganzas ni cruelda-
Alfano 29 Alfonso y Estrella

des dentro de la tribu. Alexo se va, su rey. El día que se cumplen vein-
condenado a la soledad perpetua, te años de su de su destierro, sus
mientras los gitanos lloran sobre los súbditos, en su honor, le ofrecen
cadáveres de las víctimas.- una fiesta y en ella le solicitan que
Alfano, Franc: Compositor italiano nombre a su hijo Alfonso como
(1875-1954). Fue director del su sucesor. Este, que no sabe que
Conservatorio de Turín y de la su padre es un auténtico rey, tiene
Academia Santa Sofía de Roma. como único deseo recorrer mundos
Su carta de presentación, como y vivir aventuras heroicas. Froila le
compositor de óperas, lo fue con pide que tenga paciencia, ya que
“Resurrección”(1904), drama musi- luego llegará el día de empuñar
cal realista, inspirado en la novela las armas para derrotar al tirano y
de Tolstoi del mismo nombre. Esta, usurpador de su trono: Mauregato.
que se desarrolla en un ambiente Le explica a Alfonso que él es hijo
ruso, es la más conocida de las de de un rey y, como prueba, le hace
su creación e interesa, por la con- entrega del collar de Eurico, sím-
junción de elementos melódicos bolo de la monarquía.-
italianos con melodías originarias Mientras tanto en el palacio de
rusas. Por ello, se justifica el encar- Mauregato, el general de su ejército
go que se le hizo para darle término Adolfo, quien recientemente acaba
a la ópera “Turandot”, que con su de derrotar a los musulmanes visita
muerte, dejara inconclusa Puccini, a Estrella, hija de Mauregato, con
toda vez que en ella, tiene un papel el objeto de pedir su manos.Esta
preponderante la música rusa.- lo rechaza. Momentos después
Alfano, es el último representante Adolfo es recibido por Mauregato
del estilo verista y a la manera típi- él que, junto con agradecerle por la
camente italiana del Bel canto. Sus victoria obtenida, le ofrece como
mayores éxitos fueron sus óperas premio todo aquello lo que éste le
“Resurrección” y Cyrano de Bergerac” pida. Adolfo solicita la mano de su
que todavía se representa.- hija, pero como el tirano sabe que
Estrella no lo ama, le pone como
AL FINE:v. Sin al fine
condición que le traiga el collar de
Alfonso y Estrella (Schubert, Franz). Eurico para consolidarse como rey
Ópera en tres actos.Libreto del de León. Adolfo acepta, pero jura
compositor basado en un argumen- vengarse.-
to de Franz Schober. Estrenada en Alfonso, yendo por el bosque se en-
Weimar el 24 de Junio de 1854. cuentra con Estrella, que se ha ex-
traviado del grupo de cazadores con
En un apartado y tranquilo valle quienes ella andaba, y se enamoran
vive Froila, quien fue depuesto del a primera vista. Como prueba de su
reino de León. Los habitantes del amor y para que no lo olvide, Al-
valle lo siguen considerando como fonso le regala el collar de Eurico.
ALIENTO 30 ALTURA

Adolfo ha reunido a un grupo de fo. Los nuevos monarcas inician su


conjurados para derribar a Mau- reinado en medio de la alegría de
regato del poder, aduciendo como su pueblo.-
justificación la usurpación por éste ALIENTO: 1. Término de la música vo-
del trono al muy buen rey Froila. cal y referido al aire expirado que se
Mauregato, que nada sabe de la usa al cantar; (también aplicado a
conjura, al ser informado que Es- los instrumentos musicales de ma-
trella no ha llegado al palacio con dera, metal o plástico que se tocan
los cazadores que la acompañaban, soplando a su interior por medio
cree haber perdido a su hija, pero del aire que se expulsa al respirar); 2.
ésta regresa inesperadamente mos- Instrumentos musicales de viento.-
trándole el collar de Eurico.- V.ad.: Fiato, Pausa de aliento, Respi-
En ese momento, el jefe de la guar- ración, Voz, portamento de la
dia anuncia que el palacio es ataca- AL SEGNO: v. Dal segno
do y, después de una fiera lucha, los
ALT: (al.) Contralto
traidores se apoderan de él. Adolfo
ALTO: 1. Registro extraordinariamente
trata de obligar a Estrella a casarse
agudo de la voz masculina adulta o,
con él. Al ser rechazado nuevamen-
el registro más bajo de la voz feme-
te intenta asesinarla; pero su inten-
nina tal como se las designa en los
to es interrumpido por la llegada de
coros. (En todos los demás casos se
Alfonso que, después de un breve
la denomina contralto); 2. Nombre
combate, le da muerte.-
antiguo de la voz de tenor; 3. Notas
Estrella le explica a su amado Alfon-
de la octava que se encuentran en el
so que ella es hija de Mauregato y
rango de sol a fa. (se usa en referen-
le manifiesta su temor que los con-
cia a la voz).
jurados maten a su padre. Alfonso
Originariamente “alto” era una voz
promete ayudarlo y va en busca
masculina aguda que, por medio
de su padre y sus tropas. Froila, al
del uso del falsete, casi alcanzaba
principio duda si acoge la solicitud
la extensión de la voz femenina de
de su gran enemigo y de su hija,
contralto. Esta clase de voz se culti-
pero al final acepta la petición.-
vó especialmente en Inglaterra.-
Abandonado por todos Maurega-
V.ad.: Agudo, Contralto, Contratenor,
to huye despavorido. Froila sale a
Falsete, Voz, Voz de cabeza, Voz, pa-
su encuentro y le ofrece el perdón.
saje de la.
Los viejos enemigos, con un fuerte
ALTO MASCULINO: v. Contratenor
abrazo, se reconcilian. Maurega-
to le concede la mano de su hija a ALTUS: (lat. alto) Voz alta. Contratenor
Alfonso, él que en adelante será el En la música vocal antigua, voz
nuevo rey, pues Froila, acogiendo la aguda por encima o superior inme-
petición de sus súbditos, le nombre diata al tenor.
su sucesor renunciando al trono.- V.ad.: Contralto, Voz
Todos alaban la grandeza de Adol- ALTURA: Cualidad de un sonido en re-
ALLA MENTe 31 Amahl y los visitantes

lación con su frecuencia. Determi- puede desplazarse sin la ayuda de


na si éste es agudo o grave. una muleta. Está dotado de una
Se trata de un símil visual para des- fértil imaginación, cuya fantasía
cribir la frecuencia de un sonido; agota a su madre viuda, quien vive
toda vez que, cuanto más agudo sea preocupada no sólo de la extrema
éste, más alto se escribe en el pen- miseria en la que se encuentran,
tagrama.- sino además del futuro de su hijo.
V.ad.: Repetición Actualmente está indecisa en conti-
ALLA MENTE: (it.) improvisar nuar sumida en la pobreza o aban-
donar la casa y pedir limosna.-
ALLARGANDO: (it. alargando, am- El niño se encuentra observando el
pliando) Haciéndose más lento. cielo y por ello, desobedece a su ma-
Reteniendo el movimiento poco a dre que le ordena se vaya a dormir.
poco. Le cuenta que ha visto una enorme
V.ad.: Calando, Ritardando. estrella en el cielo. Su madre acos-
ALLEGRETTO: Indicación de tempo. tumbrada a sus exageraciones no
No tan vivaz como allegro. Mode- lo hace caso y lo riñe por mentir.
radamente vivaz. Menos rápido que Cuando Amahl está durmiendo lo
allegro, pero más que andante.- despiertan unos fuertes golpes en
V.: Tempo (3ª.acep.) la puerta y sin reparar que éstos no
ALLEGRO: (it. alegre) 1. Vivaz. Apri- han despertado a su madre, va a
sa. Bastante rápido, pero no tanto abrir. En la puerta hay un rey con
como presto. Su sentido se deter- su camello. Despierta a su madre
mina exactamente mediante un ca- que duerme profundamente y le
lificativo: moderato, agitato, vivace, cuenta lo que ha visto. Su madre lo
etc.; 2. Título de un trozo de mú- increpa por mentiroso. El niño para
sica; .3. Movimiento, generalmente confirmar si lo que ha visto es real,
el primero, de una sonata, un con- va nuevamente a la puerta y vuelve
cierto, una sinfonía, etc. con la noticia que hay dos reyes en
vez de uno. Nueva comprobación
ALLENTANDO: Volviéndose más lento. de Amahl que vuelve diciendo que
V.ad.: Retardando ahora son tres los reyes y un paje
ALLEIN: (al.) Solo los que se encuentran en la puerta.
La madre, furiosa, se levanta y va a
Amahl y los visitantes nocturnos, (Me- mirar. Al abrir la puerta, asombrada,
notti Gian Carlo). Ópera en un acto. ve a los tres reyes magos y los hace
Texto del compositor. Estrenada en pasar. Estos entran. Llevan regalos
una retransmisión televisiva con a un niño que va a nacer esa misma
motivo de las navidades de 1951 en noche.-
EEUU.- La madre les dice que esa pieza es la
única de la casa pero que allí pue-
Amahl es un niño lisiado que no den todos pasar la noche. Los reyes
AMARAMENTE 32 Andrea Chenier

la tranquilizan, toda vez que des- Voz, registro de.(2ª.acep.), Voz, tim-
cansarán un rato y luego seguirán bre de, Voz, tesitura de (2ª.acep.)
el viaje.- AMPLITUD: Distancia sonora o de
A las preguntas de Amahl, los reyes frecuencia, entre las vibraciones
le enseñan los tesoros, luego se que- de cuerdas en reposo y su máxima
da dormido al igual que los demás, extensión.-
salvo la madre que se ha desvelado V.ad.: Ámbito, Extensión (2ª.acep.),
pensando que sólo una pequeña Voz, registro de. (2ª.acep)., Voz, tesi-
parte de los tesoros que llevan los tura de las,
visitantes de regalo para otro niño,
sería más que suficiente para ayudar ANCORA: (it. otra vez): Repítase o in-
al suyo. Motivada por este pensa- terprétese nuevamente
miento se acerca a unos de los co- ANDAMENTO: (it. marcha, dirección)
fres y lo abre. El paje la sorprende y Reproducción de un trozo o diseño
la coge llamándola ladrona. Todos musical dentro de la misma voz o
se despiertan. Amahl defiende a su en otro grado de la escala.-
madre pegándole al paje con la mu- V.ad.: Arreglo, Secuencia, Transcrip-
leta. Los Reyes ponen fin a la discu- ción (2ª.acep.), Variación (2ª.acep.)
sión, pues aceptan el estado de real ANDANTE: (it. andando, yendo) 1. A
necesidad de la madre para robar.- velocidad moderada. Más bien len-
Los Reyes se disponen a marcharse; to pero no del todo.( Entre el alle-
Amahl quiere ir con ellos a saludar gro y el adagio); 2. Denominación
al niño divino y regalarle lo único de una parte de una sinfonía o de
que tiene: su muleta. Al ponerse de una sonata.-
pie se da cuenta de que ésta ya no Ej.: (1ª.acep.)El vuelo del moscardón.
la necesita.- Acto III de “El cuento del zar Saltan”
Los Reyes se van y con ellos, va de Rimski-Kórsakov.
Amahl muy contento, prometiendo V.ad.: Allegretto.
a la Madre volver pronto.-
ANDANTINO: 1. Más movido que el
AMARAMENTE: (it): Con amargura.- andante. (Término que aparente-
V.ad.: Elegía (1ª.acep.), Gemido, La- mente indica disminución de ve-
mento, Piangendo. locidad – más lenta que el andante
AMATEUR: v. Aficionado. –pero comúnmente indica lo con-
AMABILE:(it) Amable, con amor, cari- trario: tan lento como el andante);
ñosamente, con afecto.- 2. Pieza musical breve
V.ad.: Tempo.
Ámbito: 1. Extensión máxima de una
voz o de un instrumento; 2. Inter- Andrea Chenier (Humberto Giorda-
valo entre la nota más grave y la no). Ópera en cuatro actos. Libreto
más aguda. (No debe confundirse de Luigi Illica. Estrenada en la Scala
con tesitura).- de Milán, el 28 de Mayo de 1896.-
V.ad.: Amplitud, Emisión, Extensión,
Andrea Chenier 33 Andrea Chenier

Se prepara una fiesta en el palacio perdón, pero éste se lo impide. Sa-


de la condesa de Coigny. Los cria- cándose la librea la arroja al suelo
dos trasladan sillas y pesados mue- marchándose con los pobres, mien-
bles. Gerard, mayordomo de la tras los aristócratas continúan con
condesa, siente la injusticia existen- el baile.-
te al ver trabajando a su padre, con Al tiempo después, en las afueras
más de cincuenta años al servicio de del café Hottot, el poeta Roucher
la condesa, y que apenas puede con amigo de Chenier, le entrega a éste
los muebles. La condesa los apura. unos pasaportes que le permitirán
Mientras Magdalena, su hija, con- huir de París, dado que no exis-
versa sobre los preparativos de la te tranquilidad social; muy por el
fiesta, con la mulata y criada Bersi, contrario, la situación es angustiosa.
Gerard contempla a Magdalena de Chenier quiere retrasar la partida,
la cual está enamorado.- pues ha recibido varias cartas de
Junto a los invitados, llega un aba- una mujer desconocida que le pide
te quien da cuenta de los últimos ayuda. Un soplón está tomando
acontecimientos ocurridos en París nota de la conversación para co-
y de los excesos cometidos por los municársela a su jefe: Gerard. Este,
revolucionarios. Para dejar de lado el antiguo criado, ha tratado de
las preocupaciones de los asistentes, encontrar a su amada Magdalena
con la entrada al salón de Magda- sin resultados. Ella ha encontrado
lena comienza una pantomima que refugio en casa de su criada Bersi, la
da inicio al agasajo.- que, como único medio de poder
La condesa le ruega al poeta Andrea mantener a su ama y amiga, se ha
Chenier, invitado con otros escri- dedicado a la prostitución.
tores, que recite un poema. El se Magdalena, de incógnito, se reúne
disculpa de hacerlo. Sin embargo, con Chenier. Planean su fuga cuan-
ante la insistencia de Magdalena, do son descubiertos por Gerard.
improvisa unos versos acerca de la Mientras Magdalena huye, para im-
insensibilidad social de la nobleza y pedir ser detenida, Chenier enfrenta
de la Iglesia lo que causa consterna- a Gerard y lo deja herido. A la lle-
ción entre los asistentes. La condesa, gada de sus correligionarios, Gerard
para cambiar de tema ordena a la calla la identidad de su rival para no
orquesta que continúe la música. comprometer a Magdalena.-
Mientras se baila una gavota, se oye Semanas más tarde, la entrada
entrar al jardín de la mansión una de Gerard, todavía con un brazo
muchedumbre menesterosa y ham- herido, en la sala del Tribunal Re-
brienta. Gerard abre la puerta de la volucionario de París, anima a los
casa y, a viva voz, los anuncia como concurrentes a reunir fondos para
su majestad, “la miseria”, provo- la revolución. Allí, un soplón le co-
cando el desmayo de la condesa. El munica que Chenier ha sido dete-
viejo padre de Gerard quiere pedir nido y que será juzgado momentos
ANGSTLICH 34 ANTEFATTO

más tarde por ese tribunal Espera cuatro óperas: Un prólogo, El oro
que Magdalena concurra disimula- del Rhin y tres jornadas, la Valki-
damente a la audiencia para ver a su ria, Sigfrido y el ocaso de los dioses.
amado, para detenerla.- Los libretos y la música pertenecen
Mientras, en la sala contigua del al compositor. El prólogo: “El oro
tribunal, Gerard escribe un infor- del Rhin”, ópera en un acto y cua-
me al Fiscal en el que le señala que tro cuadros, fue estrenada el 22 de
Chenier no es un contrarevolucio- Septiembre de 1879 en el Teatro de
nario, ingresa Magdalena implo- la Ópera de la Corte de Munich. La
rando ayuda para éste. Después de primera jornada: “La Valkiria”, ópe-
expresarle su amor, Gerard promete ra en tres actos fue estrenada el 26 de
hacer todo aquello que esté de su Junio de 1870 también en el Teatro
parte para salvarlo.- de la Corte de Munich. La segunda
En el juicio público contra los jornada: “Sigfrido”, ópera en tres
presos, entre los cuales figura Che- actos y la tercera y última jornada:
nier, cuando llega su turno éste “El ocaso de los dioses”, compuesta de
se defiende con una brillante re- un prólogo y tres actos fueron es-
quisitoria que no produce efecto trenadas conjuntamente el 17 de
alguno, como tampoco lo logran Agosto de 1876 en el Festspielhaus
los alegatos de Gerard pidiendo su de Baureuth.-
absolución. El tribunal lo condena v.: Las entradas correspondientes.
a muerte. Antes de que lo lleven a ANIMATO: (it.) con ánimo, con brío o
la cárcel para su ejecución, Gerard ímpetu.-
le señala a Chenier la presencia de Se emplea como indicación com-
Magdalena en la sala.- plementaria del movimiento en un
Roucher, el poeta y amigo de Che- pasaje musical: “allegro animato”
nier, ha sobornado al carcelero para expresa que debe acelerarse dicho
que lo deje escribir su último poe- movimiento.-
ma antes de ser guillotinado. Cuan- V.ad: Animoso.
do lo estaba recadactando llega a la
cárcel Gerard con Magdalena. Este ANIMOSO: Con ánimo, con brío, con
intenta disuadirla de su propósito vida. Parecido a “animato” Frecuen-
de sustituir a una presa quedándo- temente usado como calificativo de
se por ella en la prisión. Mientras “allegro”
la detenida escapa del presidio con ANMUTIG: (al.) Con gracia
la ropa de Magdalena. Chenier y ANSCHWELLEND: (al.) Aumentando o
su amante, se abrazan felices y van incrementando el volumen.
juntos a la muerte.-
ANTEFATTO: (it. hechos previos): Ex-
ANGSTLICH: (al.) Ansioso, inquieto plicación dada a los espectadores
anillo de los Nibelungos, El (Wagner sobre antecedentes previos y ne-
Richard). Tetralogía compuesta por cesarios para la comprensión de la
Anticipación 35 APOYADURA

ópera. Antiguamente se llevaba a Ej.: Apoteosis de la ciudad santa de


cabo por una narración sucinta y Kiteg, (todos: coro y orquesta). Acto
posteriormente por un resumen IV de “La leyenda de la ciudad in-
impreso en el libreto.- visible de Kiteg y la doncella Fevro-
V.ad.: Argumento, libreto, Loa, Tra- nia” de Rimski-Kórsakov; Acto final
ma de “Sansón y Dalila” de Saint-Saënz;
Anticipación: Ornamento que con- Acto final de “Guillermo Tell” de Ros-
siste en la emisión de uno o más sini; Escena final de “Turandot” de
sonidos de un acorde antes de la Puccini.
llegada de éste o del tiempo fijado APOYADURA: 1. Intensificar o aumen-
para él.- tar el volumen a uno o más soni-
La anticipación es directa cuando dos que deben destacarse en la frase
la nota que se anticipa es la misma musical 2. Adorno o efecto vocal o
que le sucede e, indirecta, cuando instrumental que consiste en que
es diferente. En todo caso produce una nota auxiliar no armonizada
una discordancia pasajera.- desciende – o a menudo sube –
Como su nombre lo indica es lo con- hasta una nota adyacente que esta
trario de “retardo” con la diferencia armonizada o que implícitamente
que éste produce un efecto decisivo lo está.-
en la armonía, mientras que la anti- Melódicamente, consiste en hacer
cipación, en la parte melódica.- oír al comienzo de la parte de que
V.ad.: Agrements, Apoyadura, Aspira- se trata, una o mas notas vecinas de
ción, Cercar la nota, Escapada, Dis- la nota esperada o más bien deseada,
cordante, Nachschlag, Ornamento, la cual llega a continuación como
Retardo. “resolución” de la apoggiatura. (Esta
Antífona: v. Canto Antifónico resolución que conforma el oído, se
APPASIONATO: (it.) Apasionado. Indi- asemeja a la reparación de un error
cación de carácter, con pasión. fingido).
El objetivo de este ornamento, es
A PIACERE: (it. a gusto, a placer) A dis-
apoyar o enfatizar una progre-
creción, a voluntad del intérprete.
sión melódica o armónica. Se usa
Se deja especialmente el tempo y la
comúnmente en los recitativos.
expresión de un pasaje musical a la
Existen dos clases de apoggiaturas.
elección y buen criterio del ejecu-
Corta o rápida o apoggiatura pro-
tante.-
piamente tal y cuya duración es la
V.ad.: Abandonné, A capriccio, Ad
mínima posible para dar sensación
Libitum, Aria de bravura, Cadenza,
de agilidad; y, la larga o lenta, que
Fioritura Improvisar.
dura tanto como la nota escrita que
APOGGIATURA: v. Apoyadura se va a cantar o tocar enseguida.
APOTEOSIS: Escena espectacular con Además, existe también la “apoggia-
que concluyen algunas funciones tura de paso”.-
teatrales.- Este ornamento o efecto vocal na-
APOYADURA DE PASO 36 ARAÑAR

ció a fines del siglo XVII durante se usa exclusivamente como nota
el apogeo del “Bel canto”. La mú- de relleno entre dos notas separadas
sica del siglo XVIII es inconcebi- por intervalo de tercera y que no se
ble sin este recurso, que sin lugar canta o toca en el tiempo sino con
a dudas aumenta la expresión y el anticipación a éste.-
sentimiento. Su uso exagerado en
APPASIONATO: (it. apasionado) Adjeti-
el Barroco produjo una fuerte re-
vo empleado para caracterizar una
acción adversa en el siglo XIX; sin
expresión musical.-
embargo, las óperas de la época
A PRIMERA VISTA: v. Prima vista
continuaron representándose con
ese ornamento. Los signos indica- APUNTAR: Dar pie o ayudar al cantante
dores de la apoggiatura y su traduc- a recordar el texto de la obra, como
ción variaron en el siglo XVIII y su asimismo de la música durante una
uso desorbitado produjo confusión representación operática.-
primero, y abandono después, aun- V.ad.: Pasante, Repetiteur.
que no total. (Los compositores APPUYÉ: (fr.):Apoyadura
franceses por ejemplo, la señalaron
con el nombre de acento y la mar- AQUELARRE: Junta o reunión de bru-
caron con una coma invertida; tam- jos y brujas generalmente de noche
bién la denominaron portamento y con la supuesta intervención del
la signaron con la letra “V” o con demonio.-
una cruz, etc.) Ello motivó su des- Ej.: Noche de Walpurgis. Acto V de
plazamiento de la música vocal a la “Fausto” de Gounot; Escena de la mon-
instrumental y muy principalmente taña de Brocken. Acto III Cuadro II
a la música para piano. Los músi- de “Mefistófele” de Boito.-
cos modernos al abandonar estas V.ad.: Ombra, Ópera mágica, Sorti-
indicaciones poco precisas, optaron legio
por escribir la apoggiatura en notas ARABESCO: Pasaje lírico o instrumental
reales, a las cuales no pudiera otor- con profusión de ornamentos.
gársele sino una única interpreta- Su nombre proviene de elementos
ción; pudiendo, a partir de esto, ser de adorno usados en la arquitectura
clasificadas según los efectos que árabe por lo que, en forma semejan-
estaban destinadas a producir.- te, se dice de la música y del canto
V.ad.: Acciacatura (1ª.acep.), Acen- con adornos exagerados.-
to, Anticipación, Apoyadura de paso, V.ad.: Barroco, Ornamento.
Aspiración, Cercar la nota, Desliza- ARAÑAR: Defecto en el canto que con-
miento, Mordente,(1ª.acep.), Nachs- siste en deslizarse desde una nota
chlag Ornamentos, Voz, portamento baja a una alta en forma desagra-
de la,(3ª.acep.),Quiebro (1ª.acep.), dable, en lugar de atacarla limpia-
Retardo, Sforzato, Tempo,Tiempo, mente.-
Tirata, Trino. V.ad.: Cencerrada, Fallo, Gallo, Dis-
APOYADURA DE PASO: Es aquella que cordante, Voz, portamento de la.
ARBITRIO 37 ARIA

ARBITRIO: Especie de cadenza o calde- podían, y sin problema alguno, ubi-


rón que los cantantes italianos del carse en el contexto de otras óperas
siglo XVIII introducían a su gusto distintas de aquella para la cual fue
en las arias.- creada. Más tarde, aria es, entre las
V.ad.: A capriccio, A piacere, Ad libi- voces de un conjunto, la parte de
tum, Aria, Aria de bravura, Cadenza, la canción, especialmente de la me-
Calderón (2ª.acep.), Descant, Fiori- lodía, aquella que entonará la voz
tura, Improvisar (2ª.acep.), Orna- de soprano, es decir la voz más alta;
mento voz que estaba destinada a sobresalir
ARDITO: (it.) Audaz, Con decisión. en el siglo XVII.-
Desde entonces el aria indicó una
ARGUMENTO: 1. Asunto o materia de forma musical que sucesivamente
que se trata en una obra literaria o fue asumiendo aspectos y ampli-
musical; 2. Resumen de la trama de tudes diversas y se constituyó, para
la ópera o del antefatto impreso a la ópera, en el medio de expresión
modo de prefacio en el libreto.- favorito de lo individual y lo subje-
V.ad.: Antefatto, Libretista, Libreto, tivo. En general, representó un mo-
Trama mento de expansión sentimental en
ARIA: (it. aire: Melodía) Gran “solo” de oposición al recitativo que tenía por
canto de una ópera o de un orato- objeto narrar y explicar. Así se con-
rio, escrita para una voz. Ocasional- virtió en el eje del arte lírico; tan im-
mente para dos voces: dueto. Nor- portante, que durante su transcurso,
malmente está dividida en estrofas la acción teatral está detenida para
y su objetivo es la expresión de permitir que el personaje que la
sentimientos.- canta, se explaye con tranquilidad y
Ya en la Edad Media el vocablo “aer” amplitud acerca de los sentimientos
o “aria” tuvo acepciones musicales: que lo embargan.  -
alguna vez designó una modalidad En el siglo XVI el aria fue sólo un
rítmica, otras, un estilo de canto. breve pasaje que interrumpía el
En el siglo XV, aria se refería a una recitativo o resaltaba la melodía
particular manera de canto regional. empleada en las canciones, espe-
Por ejemplo; aria a la veneciana, a cialmente en aquellas relativas a los
la romana, etc. Del concepto de pasajes amorosos. Más tarde y con
manera o modo se pasó en el si- la finalidad de complacer a los es-
glo XVI al del gusto; así se juzgaba pectadores de los primeros teatros
ciertas ejecuciones por su “aire” En públicos de ópera, los compositores
esa misma época “aer” indicaba un insistieron en los pasajes musicales
trozo cantable que puede adaptarse para lucimiento de los cantantes de
a distintas estrofas o composiciones fama. Así nacieron arias de mayor
poéticas, pues como los textos del extensión que ocuparon los lugares
aria expresaban sentimientos: dolor, más importantes y emotivos de la
alegría, etc., en abstracto, muy bien escena.-
ARIA 38 ARIA

Durante el siglo XVIII la ópera demuestra sus pasiones. Wagner, si


seria estaba constituida por reci- bien en “El buque fantasma”, “Tan-
tativos carentes de interés musical, nhäuser” y “Lohengrin”, conserva
interrumpidos por arias de gran lu- todavía algo del aria, en sus óperas
cimiento a modo de compensación; posteriores ésta desaparece. El resul-
arias escritas para los mejores can- tado es una forma de prosa musical,
tantes quienes decoraban sus im- en que no hay estrofas ni cadencias,
provisaciones valiéndose de las arias y la declamación cantada, queda
de capo. Así, el aria fue variando en sostenida por la orquesta.-
cada función acorte a las facultades En la ópera italiana, los composi-
improvisadoras de sus intérpretes. tores veristas no renuncian al aria
Sin embargo, con la reforma instau- clásica; sin embargo, por las exigen-
rada por Gluck – que trataba de ob- cias del drama la reducen a un breve
tener, entre otras cosas, que la ópera pasaje intenso y concentrado. En
terminara de ser una exhibición de Francia, los autores, al mantener en
las virtudes líricas de los cantantes – parte el culto al Bel canto, no aban-
se obtuvo, en lo que se dice relación donan del todo al aria y en general,
con el aria, una mayor consistencia se limitan a introducirle modifica-
dramática disminuyendo en forma ciones que no desvirtúan su esencia.
efectiva las improvisaciones y colo- Musicalmente el aria tiene la es-
raturas.- tructura de una “canción desarro-
El aria, con la irrupción del ro- llada”, vale decir, se caracteriza por
manticismo, adquiere un tono más un fuerte predominio de la línea
emotivo no obstante que los conti- melódica. Debido a que la acción
nuadores del Bel canto, Rossini, Be- teatral, como lo decíamos, está inte-
llini y Donizetti entre otros, man- rrumpida durante su interpretación,
tuvieron en ella los pasajes de orna- es frecuente que al interior del aria
mentos ajustándola, eso si, al gusto ocurran numerosas repeticiones de
musical de la época. Por ello, se crea palabras o de frases enteras.-
alrededor del aria una verdadera La denominación de aria se man-
unidad dramático-musical formada tiene aún en los casos en que otro
por un recitativo acompañado, el personaje y/o coro complementen
aria y una doble cabaletta, dejando las intervenciones del solista.-
a los cantantes, especialmente a las V.ad.: Air (2ª.acep), Aire (1ª.acep.),
sopranos, la posibilidad de impro- Accompagnato (1ª.acep.) Afecciones,
visar en la segunda cabaletta.- doctrina de., Arbitrio, Arieta, Ario-
Con Verdi y muy especialmente con so (1ª.acep.), Cabaletta, (1ª. y 2ª.
Wagner el aria se ve subordinada acep.) Canción (1ª.acep.) Cavatina
más y más a las exigencias del dra- (1ª.acep), Cencerrada, Escenario (2ª.
ma y es el cantante, quien en una acep.), Felicidad, Lamento (2ª.acep),
lucha por traspasar la cortina musi- Licenza (3ª.acep.), Monodia (2ª.
cal de una orquesta cada vez mayor, acep.), Número,(1ª.acep.) Número
ARIA DE BAÚl 39 ARIA DA CAPO

cerrado, Número musical, Racconto, ción, Arbitrio, Bravura, Improvisar


Récit, Ritornello, Romanza (1ª. y 2ª. (3ª.acep.), Ornamento, Vocalización.
acep.), Solo. ARIA CANTABILE: Aquella que posee
ARIA DE BAÚl: Arias predilectas de los una melodía corriente, lenta y sos-
cantantes del siglo XVII y XVIII tenida, con adornos improvisados.-
que llevaban en sus viajes en el V.ad.: Aria de Bravura, Improvisar
equipaje, y que imponían a los em- (3ª. acep.), Ornamento
presarios de los teatros donde iban Aria en que también interviene un
a parar. Incluso, tenían reconocidos instrumento solista.
en sus contratos el derecho de inter- ARIA CONCERTANTE: j. Son válidos
pretar arias a su gusto. para el “aria concertante” aquellos
Estas arias, que permitían el luci- dados en el “Aria con instrumento
miento del cantante, poseían un obligado”.
tipo de texto fácil de adaptar a una V.ad.: Acompagnato (3ª.acep.), Aria
nueva situación escénica, viniera o con instrumento obligado, Obbligato
no a cuento en la ópera y aunque la (1ª.acep.)
música fuera de otro compositor
V.ad.: A piacere, Imitación (1ª.adep.), ARIA CONTINUA: Se caracteriza por
Improvisar (2ª.acep.), Licenza (3ª. poseer un solo movimiento de cor-
acep). tas dimensiones que se aproxima al
arioso.-
ARIA BIPARTITA: v. Aria en dos movi- ARIA DA CAPO: Forma más conocida
mientos de las arias. Está compuesta por tres
ARIA DE BRAVURA: Aria brillante, vir- secciones: A-B-A, la segunda de las
tuosa de gran exigencia para la téc- cuales (B) contrasta con las otras
nica vocal del cantante y especial dos; la tercera es la repetición de la
para su lucimiento.- primera pero ornamentada o varia-
En éstas se intercalan largos pasajes da en su dinámica o en su tempo
con vocalizaciones y ornamentos ya sea por el compositor o bien a
que permitían el brillo del solista. voluntad del cantante o del director
Estas arias generalmente tenían por y siempre que el compositor así lo
objeto expresar pasión, odio, ven- permita.-
ganza, triunfo y otros sentimientos. A fines del siglo XVIII el aria da
Actualmente el vocablo se utiliza capo evolucionó y pasó a ser bipar-
para describir el sentido de la tea- tita: lento – rápido, con dos estro-
tralidad en una interpretación.- fas sin repetición. Casi siempre sus
Ej.: Una voce poco fa y Largo al fac- temas podían contrastarse entre sí,
totum de “El barbero de Sevilla” de con una primera parte a la que se
Rossini; La donna e mobile de “Rigo- daba el nombre de aria y una segun-
letto” de Verdi da denominada cabaletta. Además,
V.ad.: Afecciones, doctrina de las., A sus dimensiones crecieron consi-
piacere, Ad libitum (1ª.acep), Afec- derablemente donde la sección A
ARIA DECLAMADa 40 ARIA EXPRESIVA

solía generalmente comenzar con mentos y variaciones que tienen


una introducción instrumental. por objeto reavivar el interés del
Esta clase de aria se convirtió en espectador.-
el componente básico de la “ópera V.ad.: Aria en dos movimientos, Or-
seria” que, generalmente, consistía namento, Variación
en unas veinte arias da capo unidas ARIA EN DOS MOVIMIENTOS: Como
por recitativos secco que les servía su nombre lo indica, consta de dos
de puente; sin que se produjera nin- movimientos que no se repiten.
guna contradicción o problema en- Se origina a fines del siglo XVIII,
tre ellas ni con el libreto dado que, con motivo de la evolución del aria
como lo hemos dejado dicho, el da capo que de tripartita (A-B-A)
aria indicaba un trozo cantable que pasó ser bipartita (A-B). Esta aria
expresaba sentimientos en abstrac- se constituyó durante el siglo XIX
to, por lo que sin problemas podían en el arquetipo de la gran aria de
ubicarse en el contexto de la misma la ópera.-
ópera o de óperas distintas.- V.ad.: Aria da capo, Aria doble,
Entre la reformas operísticas pro- Arietta
puestas por Gluck tendientes, entre ARIA Estrófica: En ella el libreto está
otros temas, a abandonar los exce- escrito en verso. La música es idén-
sos decorativos del canto en la ópe- tica en cada estrofa, únicamente
ra italiana, propugnó eliminar las cambia el texto.-
arias da capo sustituyéndolas por En esta aria, la más importante de
“arias sin da capo”, lo que realizó en la ópera hasta aproximadamente la
su ópera “Iphigénie en Aulide”. primera mitad del siglo XVII, las
V.ad.: Afecciones, doctrina de las., varias estrofas sucesivas de texto
Aria de dos movimientos, Cadenza, se cantaban con nuevas melodías,
Da capo, Cabaletta, Ópera de arias, compuestas sobre el mismo registro
Ópera seria, Recitativo secco (en Re- bajo.-
citativo) Sin al fine. Ej.: La donna e mobile. Acto III de
ARIA DECLAMADA: Recitación sujeta a “Rigoletto” de Verdi; L’amour est un
ritmo dando a la voz inflexiones de piseau rébelle. Acto I de “Carmen” de
carácter musical.- Bizet
Ej.: Aparición del fantasma del rey V.ad.: Bajo estrófico, Canto estrófico,
Hamlet. Acto I de “Hamlet” de Tho- Estrofa, Estrófica, Verso
mas; Dobro pozhlovat moi syr. Acto II ARIA EXPRESIVA: Es la que, más que
de “Ruslan y Lyudomila” de Glinka. al lucimiento del cantante, atiende
V.ad.: Declamación, Declamado preferentemente a la expresión y
cantado, Parlamento, Parlando (1ª. al dramatismo evocado por la mú-
acep.). sica.
ARIA DOBLE: Es aquella que tiene una Ej.:Vesti la giubba. Acto I de “Pa-
segunda parte con distintos orna- gliacci” de Leoncavallo; Nechia zi-
ARIA CON INSTRUMENTO 41 ARIA DEL SORBETE

marra. Acto IV de “La Bohème” de Bohème” de Puccini; All m’achtihge


Puccini. Jung frau. Acto III de “Tannhäuser”
V.ad.: Afecciones, doctrina de las.,Aria de Wagner
de mezzo carattere ARIA DE MEZZO CARATTERE: De
ARIA CON INSTRUMENTO OBLIGADO: tiempo moderado y para expresar
En ella la parte vocal comparte el sentimientos tiernos.
protagonismo con un instrumento V.ad.: Afecciones, doctrina de las.,
musical que suele aparecer previa- Romanza (1ª.acep)
mente en el “ritornello” y que sigue ARIA PARLANTE: Es recitativa y con
manifestándose durante el resto énfasis en el texto.-
del aria.- V.ad.: Recitativo
Los instrumentos más usados fueron
ARIA CON PARTIQUINO: Así llamada la
la flauta, el violoncello, la viola y el
oboe; su uso se catalogaba acorde que canta un personaje secundario
una convención, por ejemplo: para apoyado por el principal, quien no
la flauta, el trastorno mental; para el comparte el protagonismo en ella.-
violín, la decisión o el lirismo, para Ej.: La femmine d’Italia, cantada
la viola, el sentimiento amoroso, etc. por Haly. Acto II de “La italiana en
Esta aria también fue utilizada para Argel” de Rossini; All m’achtihge Jung
subrayar estados de ánimo tales frau. Acto III de “Tannhäuser” de
como el dolor, la alegría, la melan- Wagner.
colía, etc. El aria con instrumento V.ad.: Aria del sorbete, Comprimario,
obligado estuvo de moda en los Doblar (2ª.acep.), Partiquino
siglos XVIII y XIX.-- Es aquella
ARIA DE PRESENTACIÓN:
Ej.: Della natal sua terra. Sólo de te- que anuncia hechos que están por
nor y clarinete. Acto III de “La fuerza venir, introduciendo de este modo
del destino” de Verdi; Escena de la lo- al espectador en la trama de la ópe-
cura. Sólo de soprano y flauta”. Acto ra.-
final de “Lucía de Lammermoor” de Ej.: Prólogo de “Pagliacci” de Leon-
Donizetti. cavallo; Prólogo de “La vuelta de la
V.ad.: Acompagnato (3ª.acep.), tuerca” de Britten.
Acompañamiento obligado, Afeccio- V.ad.: Antefatto, Cavatina, Introduc-
nes, doctrina de las., Aria concertante, ción
Obbligato, Ritornello. ARIA EN RONDÓ: Es aquella que, en
ARIA NO Estrófica: En ésta, el dis- la que las múltiples repeticiones de
curso musical está enmarcado en una parte inicial menos desarrollada,
un solo bloque y, si bien puede que se encuadran renovados episodios
algún tema se repita al interior del sobre el plan: A-B-A-B-A-B, etc.-
fragmento, la música se desarrolla ARIA DEL SORBETE: Escrita para un
en forma continua.-. partiquino o un personaje de escasa
Ej.: Che gelida manina. Acto I de “La relevancia y como relleno de una
ARIA DI SORTITA 42 Ariadna de Naxos

ópera. Como a este tipo de aria no cuenta de que el espectáculo que


se le prestaba mayor atención, los ha preparado se va a prolongar en
espectadores aprovechaban este lap- demasía lo que seguramente hará
so para descansar y adquirir refres- que muchos de sus invitados se
cos y sorbetes, pues en los teatros se marchen sin esperar los fuegos ar-
estaba de pie. De aquí su nombre.- tificiales. Da por lo tanto a su ma-
Ej.: Es válida a esta entrada el ejemplo yordomo, las órdenes pertinentes
dado para el “Aria con partiquino” para que ambas obras escénicas se
ARIA DI SORTITA: (it. aria de salida): representen juntas. Mientras los
Es la primera aria cantada al públi- cantantes de ambas compañías es-
co por cada uno de los personajes taban preparándose para la función,
principales.- con muchos incidentes en especial
Invariablemente esta aria ocupaba por los caprichos de la prima don-
la parte final de la escena, después na, el mayordomo les anuncia la
de la cual el cantante se retiraba. decisión tomada por su amo, cau-
Se dice que los cantantes le daban sando indignación. La más grande,
una gran importancia a esta aria, lo es la del joven compositor que se
que se entiende, pues decidía según niega que su obra sea representada
ellos, el éxito de la actuación.- en esa forma. El maestro de música
Ariadna de Naxos (Richard Strauss) lo convence de que se conforme y,
Ópera compuesta de un prologo y mientras efectúa cortes a la partitu-
de un acto. Libreto de Hugo von ra, importunado por los principales
Hoffmansthal. Estrenada en el tea- cantantes que quieren conservar ín-
tro de la Corte de Viena el 4 de Oc- tegro su papel a costa de los recortes
tubre de 1916. de los demás, el joven compositor
se marcha enojadísimo renuncian-
En casa de un rico noble vienés se ha do a sus honorarios.- Terminada la
organizado una fiesta. Con el objeto cena y el prólogo, comienza la ópe-
de agasajar a sus invitados; además ra. Ariadna ha sido abandonada por
de la cena, se incluirá una ópera se- Teseo en la desierta isla de Naxos.
ria, una ópera bufa y un castillo de Tres ninfas escuchan sus lamentos
fuegos artificiales. El joven compo- y tratan de consolarla. Igual cosa
sitor de la ópera seria se desespera hacen los comediantes de la ópera
al enterarse que el anfitrión contrató bufa. Zerbinetta, también persona-
también una compañía italiana para je de la ópera bufa, trata, al igual
la representación de la ópera bufa. que los demás, de consolar a Ariad-
Las discusiones entre los miembros na; sin embargo, ésta no escucha
de ambas compañías sobre quien los razonables consejos que se les da
debe representar su obra antes o que se resumen: “todos los hombres
después, alteran aún más los nervios son infieles por naturaleza por lo
del joven compositor.- que no vale la pena llorar por ello
Durante la cena, el noble se da ni por ellos”.- Empieza la comedia.
ARIETTA 43 ARIOSO

Cuatro comediantes tratan de con- considerables y de gran despliegue


quistar a Zerbinetta y es Arlequín vocal.-
el afortunado que se queda con ella. Ej.: “Ruslan y Lyudmila” de Glinka;
Reaparece luego con las tres nin- Mësckn na nebi hluboken. Acto I de
fas anunciando la llegada de Baco. “Rusalka” de Dvorak.
Ariadna cree que es el enviado de V.ad.: Arietta (3ª.acep), Mêlée
la muerte y se encuentra dispuesta d’ariettes.
a aceptar su destino. No obstante, ARIOSO: (it. melodioso) 1. Estilo lírico
Baco llega para hacerla feliz. Es el de interpretación; 2. Canto de gran
amor que ha surgido en la forma de melodía parecido al aria; 3. Trozo de
un dios para rescatarla de su cauti- preparación, introducción o preám-
verio. Mientras tanto, las tres ninfas bulo en las arias; 4. Aria breve.-
cantan a los enamorados.- Este efecto musical se encuentra
ARIETTA: (it. diminutivo de aria) 1. ubicado entre el aria y el recitativo.
Pequeña aria, más breve y sencilla Su música es más melódica y más
en la forma que ésta y también más acentuada que la que se utiliza en
modesta en cuanto a las exigencias este último, participando toda la
vocales. (Suele contar con ornamen- orquesta. Tiene más bien un carác-
tos y su carácter es generalmente ter declamatorio. La construcción
más alegre. Su forma es A-B-A. Fue de la frase es, en general, más simé-
utilizada por los compositores para trica en el arioso que en el recitativo,
agilizar la marcha de la narración); pero menos regular que en el aria.
2. En las ópera francesa anterior a Del recitativo toma la libertad rít-
1750: aria con letra italiana; 3 En mica y del aria aprovecha su lirismo
la opéra-comique: conocida como y expresividad. Puede ser de un sólo
mêlée d’ariettes, sólo de canto en movimiento como de dos. Cuando
francés precedido o seguido de diá- tiene dos movimientos, el segundo
logo hablado.- es algo más vivaz que el primero.-
Ej.: (1ª.acep.) No, no el tuo sdengo. Durante el siglo XVIII fue un tro-
Acto III de “Tamerlano” de Händel; zo vocal e instrumental en que una
Salut o mon dernier matin. Acto I de parte fue dejada al recitativo o tam-
“Fausto” de Gounod; Voce di donna o bién como introducción a un am-
d’angelo. Acto I de “La Gioconda” de plio fragmento musical. Sin tener
Ponchielle la forma de un aria, ni vínculo de
V.ad.: Aire, Arietta (3ª.acep.), Can- temas o de “a capo”, fue un modo
ción, Ornamentos. de resaltar momentos expresivos de
ARIETTE: (fr.) 1. En la ópera francesa la acción favoreciéndose con el re-
del siglo XVIII, aria da capo en el citativo como con la melodía. Esta
estilo italiano; 2. En la opéra-comi- pieza o trozo musical suele cantarse
que, solo de canto breve, precedido al final o al medio de un recitativo
o seguido de diálogo hablado; 3. al cual comenta y que a veces des-
Canción operística de dimensiones emboca en un aria.
ARMONÍA 44 ARREGLO

En ciertos compositores, tales como Modernamente, la noción clásica


Gluck y Handel suele confundirse, de armonía tiende a sustituirse por
en algunas de sus óperas, el arioso la de “sistema” o “estructura”.-
con el recitativo acompañado. Tam- Ej.: (2ª.acep.) Especialmente en el
bién se ha utilizado como puente Acto I de “La vuelta de la tuerca” de
entre las arias. Los compositores ve- Britten
ristas asimismo lo emplearon como V.ad.: Acorde, Contrapunto (2ª.acep.),
una fórmula para evitar el aria que Melodía, Tono.
por principio preferían reducir. Ac- ARMÓNICOS: 1. Sonidos agudos que se
tualmente reaparece el arioso en produce normalmente por la reso-
óperas contemporáneas.- nancia de otro; 2. Ciertos sonidos
Ej.:(1ª.acep.) Figlia mia Bajazet que toda nota básica produce pero
.Acto III de“Tamerlano” de Händel; que no se perciben con el oído. 3.
Era notte Cassio dormía. Acto III de Sonidos que, aunque no se perci-
“Otelo” de Verdi; (2ª.acep.); Barbaro ben individualmente, enriquecen la
fato. Acto I de “Cosi fan tutte” de Mo- sonoridad de la nota básica. (Estos
zart; Ut tyázhelo. Acto II de “Boris sonidos parciales determinan la for-
Godunov” de Mussorgsky mación del timbre); 4. Conjunto
V.ad.: Aria continua, Declamación, de frecuencias que suenan conjun-
Mezzo Recitativo, Recitativo. tamente con un sonido fundamen-
ARMONÍA: (lat. ajustamiento, combi- tal dando lugar a un timbre instru-
nación) 1. Combinación simultanea mental o voz particular.-
de sonidos de diferente frecuencia V.ad.: Afinidad, Armonía (2ª.acep.),
en forma tal, que sea musicalmente Eco (2ª.acep.), Melodía, Timbre.
significativa. 2. Tonos que suenan ARMONIZAR: 1. Complementar una
simultáneamente o que se perciben línea melódica con acordes que le
primordialmente como constituti- servirán de apoyo, relleno o acom-
vos de una simultaneidad; 3. Arte pañamiento vocal o instrumental;
de la formación y encadenamiento 2. Añadir partes armónicas a una
de los acordes; 4.Relación orgánica melodía dada.-
entre los elementos de un todo.- V.ad.: Accompagnato (3ª.acep).
Por lo expuesto, el arte de la armo-
nía es la determinación de las con- ARRASTRE: Pasar de una nota a otra,
cordancias, de los acordes de dos, dejando oír todos los sonidos inter-
tres o más voces e instrumentos medios.-
musicales y sus combinaciones, etc. V.ad.: Carrerilla, Glissando, Orna-
Conforme a lo dicho, se hace ne- mento, Voz, portamento de la, Trans-
cesario señalar que la melodía con- porte
cierne a una serie de sonidos o de ARREGLO: 1. Transporte de una obra
intervalos percibidos sucesivamen- musical a otro destino distinto de
te, por oposición a la armonía, que aquel para el que fue creada; 2. Re-
expresa su audición simultánea.- ducción de una partitura de coro, o
ARREGLO 45 ARTICULACIÓN

de orquesta al piano o a otro ins- bajo el título de “Robin de los bos-


trumento o viceversa para hacer po- ques” por Casil-Blaza (1824) fueron
sible su ejecución en instrumentos y son lamentablemente célebres.-
distintos al que originalmente se le V.ad.: Adaptación, Andamento, Con-
destinó 3. Revisión y adaptación tratiempo, Declamación (1ª.acep.),
de una composición para hacerla Parodia (1ª.acep.), Reducción, Revi-
asequible a otra categoría de can- sión, Scoring, Transcripción, Transpo-
tantes o amoldarla a los cambios sición, Variación (1ª. y 2ª.acep.).-
de la moda; 4. En la música ligera: ARTICULACIÓN: 1. División del sonido
orquestación de una melodía.- vocal en segmentos distintos asocia-
El hábito de los arreglos fue iniciado dos o no a las sílabas. 2. Claridad y
ya en la Edad Media consistiendo, distinción de los sonidos musicales
en la música vocal, en adaptaciones considerando el timbre, duración,
de nuevos textos a melodías ya exis- altura, respiración, vocalización e
tentes y, en la música instrumental, impostación de la voz. (La articula-
en transcripciones escritas o impro- ción implica: ataque, fraseo, legato
visadas de todos los géneros. Hacia y staccato perfectos).-En la música
fines del siglo XV se arreglaba para vocal la articulación deseada, se lo-
el órgano y el laúd canciones poli- gra mediante la acción combinada
fónicas, motetes y hasta misas en- del velo del paladar, la lengua, los
teras del mismo modo que hoy se dientes y los labios, cuya conforma-
arreglan para piano las óperas y las ción variable, según cada individuo,
sinfonías. El uso de los arreglos se influye sobre su nitidez. Se usan
perpetuó extendiéndose hasta nues- además, técnicas de respiración, de
tros días. Bach, Händel, entre otros, portamento y un tratamiento par-
por ejemplo fueron grandes arregla- ticular de las voces y consonantes.
dores no sólo de sus propias obras Debe tenerse presente también que
sino también de los demás, aprove- influyen en la articulación las con-
chándose en algunas oportunidades, diciones acústicas del lugar don-
especialmente este último, de la de se canta; por ejemplo, en una
música ajena. Pero, por lo menos, iglesia se requiere una articulación
la nueva forma que estos maestros “punteada” para que las notas indi-
daban a estas composiciones fue viduales no se mezclen creando una
siempre del más alto valor artístico. masa sonora inteligible.
No puede decirse lo mismo de las La articulación es distinta de la pro-
burdas adaptaciones a que se so- nunciación, pues ésta es peculiar a
metían las partituras de las óperas. cada idioma por separado, mientras
Los arreglos grotescos de “La flauta que la articulación es común a to-
mágica” de Mozart realizados bajo das las lenguas.-
el nombre de “Los misterios de Isis” V.ad.: Acento, Ataque, Contratiempo,
por Lachnit y Kalkbrenner (1881) y Destacado, Ejercicio (1ª.acep.), Fo-
los de “El cazador furtivo” de Weber, nética, Fraseo (2ª.acep.) Impostación
ARTIFICIO 46 ATTACCA

(2ª.acep.), Ligadura (1ª.acep.), Pro- es expresión de tempo).


nunciación, Portamento, Vocaliza- ASSOLUTO: (it. absoluto) En la antigua
ción (1ª.acep.),Voz, funcionamiento ópera italiana se usaba para calificar
de la. los primeros papeles: (“prima don-
ARTIFICIO: Empleo rebuscado de na assoluta”).-
formas de composición que intro- ATAQUE: 1. Momento en que el can-
ducen en una obra notas extrañas tante inicia una nota determinada
a la armonía tales como adornos, en forma decidida y clara, dando
bordaduras, etc., y en general, or- directamente en el tono;; 2. Iniciar
namentos de toda especie. la ejecución de un fragmento musi-
Era una costumbre muy difundida cal; 3. Precisión en las entradas de la
y estimada entre los compositores y orquesta; 4. Prontitud y decisión al
que se perpetuó hasta el siglo XIX, comenzar una frase, especialmente
y que todavía ofrece ejemplos, in- en los fortes.-
troducir en una obra notas extrañas V.ad.: A battuta (3ª. acep.), Cue,
a la armonía para preparar, resolver, Emisión, Entonación (5ª.acep.) En-
relacionar u ordenar las partes me- trada (3ª .acep.), Golpe de glotis,
lódicas o las sucesiones de acordes.- Martillar, Rubato (1ª.acep.), Suspen-
V.ad.: Adorno, Notas de adorno, Or- sión.
namento.
A TEMPO: (it. a tiempo) 1. Retomar el
ARTISTA: Persona que hace una profe- ritmo anterior. 2. Retorno al tiem-
sión del ejercicio del arte de compo- po normal.-
ner o ejecutar música.- Se lee en una pieza musical, cuan-
V.ad.: Aficionado do después de aminorar o acelerar
ASCENDENTE: Que sube, que progresa la velocidad original, el compositor
del grave al agudo.- desea volver nuevamente a ella.-
V.ad.: Arañar, Atiplar (2ª. y ATENORADO: v. Barítono Ligero.
4ª.acep.)
ATIPLAR: 1. Gradación de la voz en
ASPIRACIÓN: 1. En música vocal, orna- una más aguda de aquella que ante-
mento representado por un acento riormente tenía el mismo cantante;
agudo para destacar la nota prepa- 2.Volver del tono grave al agudo; 3.
rada por la apoyadura; 2. Atraer el Alcanzar el tono de tiple; 4. Subir el
aire exterior para llenar los pulmo- tono de un instrumento.
nes antes de respirar o cantar. V.ad.: Agudo, Ascendente, Eleva-
V.ad: Agrements, Aliento, Anticipa- ción (1ª.acep.), Entonación (4ª. y
ción, Apoyadura, Cesura,(3ª.acep.), 5ª.acep.), Saltp interválico, Tiple,
Elan, Nachschlag, Ornamento, Res- Timbre (3ª.acep.).-
piración, Voz, funcionamiento de la.
ATTACCA: (it. conexión, juntura) In-
ASSAI: (it. mucho) Combinación de dicación para que a una pieza mu-
fuerza y velocidad. (Generalmente sical siga inmediatamente a otra,
Auber 47 AUMENTO

encadenándose con la anterior sin te y es más, que haya sido olvidada


intervalo ni pausa.- casi totalmente.-
Ingenioso, buen vividor, amante de
Auber,  Daniel-François -E.: Compo- las mujeres, aficionado a las carre-
sitor Francés (1782-1871). A los ras de caballo, Auber vivió rodeado
catorce años de edad escribió unas de lujos y de gran prestigio. Nunca
romanzas que tuvieron una gran entendió su labor de compositor y
acogida en los salones del Directo- menos como un título de gloria.-
rio, lo que le valió, por sus eviden- Como otros compositores de su
tes dotes musicales, que le llevaren generación recibió una considera-
a París donde ingresó al Conserva- ble influencia de Rossini y de las
torio. Allí estudió de la mano del óperas italianas, sin que por ello
compositor Cherubini. Pronto se dejen de apreciarse giros melódicos
distinguió entre aquellos composi- netamente franceses. Crea mag-
tores de óperas cómicas, que reno- níficos concertantes para distintas
varían este género tan típicamente voces y para coros y orquesta, los
francés. Entre sus óperas, debe ci- que poseen una construcción bas-
tarse, en primer término, la que le tante atractiva. El buen trato que le
otorgó el mayor éxito ”Fra Diavolo” otorga a la orquesta junto con sus
(1830), y que todavía se represen- melodías hizo que, muchas de sus
ta. Otra de sus obras destacadas oberturas sobrevivieran a las óperas
en este género fueron “Le Domino que ellas iniciaban.-
noir” (1837), “Les Diamants de la
AUDICIÓN: 1. Ejecución de una obra
couronne” (1841), “La sirène”1844)
musical o lírica fuera del teatro; 2.
y “Marco Spada” (1852).-
Examen de un ejecutante musical
Auber no se limitó a la ópera cómi- con el objeto de determinar su nivel
ca, que tantas satisfacciones le diera, técnico y por lo tanto, si es admisi-
sino que también incursionó en el ble en determinada escuela, clase o
terreno de la “ópera seria”. Con la conjunto; 3. Facultad de oír.-
“Muette de Pretici”, (1828) estrenada V.: ad.: Ejercicio (2ª.acep.), Estudio
con mucho aparato escénico ingre- (2ª.acep).
sa, con Rossini y Meyerbeer, en el
AUDITOR: El que escucha un concierto,
grupo de los creadores de la Gran-
una obra lírica, etc.-
ópera que supone una concepción
V. ad.: Aficionado
nueva del arte escénico francés. Fue
la gran acogida de esta ópera y la AUDITORIO: 1. Conjunto o reunión de
seducción que de ella emana que oyentes; 2. Sala pública de concier-
basta señalar, que con ocasión de tos.-
su estreno en Bruselas, suscitó tal AUMENTO: 1. Gradación en el sentido
entusiasmo que hizo saltar la chispa que va de menos a más; 2. Incre-
que provocó la revolución belga de mento proporcional de la duración
1830. Lástima que no se represen- de las notas de un tema; (por ejem-
AUDIBLE 48

plo, volver a oír una melodía a “cá-


mara lenta”). Su opuesto es descen-
dente; 3. Complementar el número
de intérpretes.-
AUDIBLE: Que se oye
AZIONE SACRA: (it. acción sagrada):
1.Término usado en los siglos XVII
y XVIII para designar una ópera so-
bre un tema religioso; 2. Oratorio.
V.ad.: Rappresentazione profana, Sa-
cra Rappresentazione.
AZIONE TEATRALE: (it. Acción teatral):
Vocablo que se usaba en los siglos
XVII y XVIII para describir una
ópera o una pequeña obra de tea-
tro de un solo acto, sobre un tema
mitológico o alegórico con pocos
personajes y pequeña orquesta.-
V.ad.: Ópera de cámara, Orquesta de
cámara
BACANAL 49 BAJO

V.ad.: Baile, Ballet, Danza

B
BAILE:Espectáculo de danza, poesía y
música en una obra teatral de los
siglos XVII y XVIII.
V. ad.: Ballo
BAJAR: 1. Disminuir el volumen de la
voz. 2. Hacer descender la entona-
ción o la afinación de un instru-
mento por debajo del tono fijado
3.Transposición de un trozo de
música a uno o varios grados por
debajo del tono primitivo; 4. Pasar
BACANAL: (fr. bacchanale): 1. Danza de un intervalo a otro en la escala
ruidosa, agitada y con cantos des- descendente.
enfrenados, en forma de ronda, que V.ad.: Abajar, Mezza voce, Transpo-
acompaña al culto de Baco. 2. Mú- sición
sica con ritmos agitados y timbres BAJO: 1. Registro más grave de las vo-
intensos.- ces masculinas. (Su extensión va
Ej.: Acto I de “Tannhäuser” de Wag- generalmente de Mi1 al Mi3. Su
ner; Acto III de “Sansón y Dalila” de tesitura del Si1 al Si2); 2. Parte más
Saint-Saénz grave de una obra musical o de un
V. ad.: Festín, Orgía, Pandemonium. acorde; 3. Nombre genérico de los
BACCHETTA: (it.) Batuta instrumentos graves de un conjun-
BAILAR: Trasladarse ordenadamente y to musical.-
a compás de música, con el cuerpo, La voz de bajo, utilizada ya en el Re-
con los pies y los brazos.- nacimiento, se convirtió en el siglo
La acepción general del vocablo XVII, en uno de los ejes de la ópera.
tiende a significar una ordenación Aunque no se hicieron verdaderas
coreográfica integrada por una serie distinciones que subdividiesen con
de pasos sujetos a un ritmo musical. claridad este registro, éste, muchas
Se confunde con danza que parece veces, estuvo próximo al que hoy
entrañar una acepción más intelec- se considera de barítono. Bach
tualizada.- por ejemplo escribió en sus canta-
En el siglo XV, el baile alcanzó la tas y pasiones una parte destinada,
cúspide como diversión cortesana y en forma genérica a la voz “baja”.
también como forma de arte. Ello, Mozart, por su lado, que compuso
trajo consigo el nacimiento del muchas partes graves sin destinata-
maestro de baile; un miembro tan rio claro, y que podían ser interpre-
estimado en las casas principescas, tadas tanto por un bajo o por un
como el músico de corte o el maes- barítono, fue uno de los primeros
tro de capilla. en diferenciarlos en alguna de sus
BAJO- BARÍTONO 50 BAJO- CONTINUO

óperas. Tal es por ejemplo, el papel es confundida a menudo con la del


de bajo profundo de Sarastro y el de barítono, no obstante que la sepa-
barítono de Papageno en “La flauta ra, por lo menos, en una tercera en
mágica”. - el grave. (Su extensión va de Mi1
Teatralmente el papel de esta voz a Do3 y es equivalente al llamado
corresponde, casi siempre, a per- bajo barítono).
sonas de avanzada edad o a seres Es equidistante entre las voces de
sobrenaturales. Más tarde y a partir barítono dramático y bajo profun-
del siglo XVIII se usó esta voz para do, por ello, no sólo puede ascen-
villanos y además para reyes u otras der a la zona superior, límite de
figuras de autoridad.- muchos graves, sino también lograr
V.ad.: Bassetto, Bassus, Carica- gran amplitud en el centro y en las
to, Contrabajo, Contratenor, Voces, notas agudas o líricas las que puede
Tesitura de las, Voz, carácter o timbre atacar con facilidad. En suma, lo
de la. que caracteriza a este tipo vocal es
BAJO- BARÍTONO: v. Bajo cantante. el equilibrio y homogeneidad entre
los distintos registros.-
BAJO- BUFFO: Voz ligera de bajo para Desde el punto de vista teatral su
papeles cómicos. (Su extensión va rol corresponde, casi siempre, a jó-
desde Mi1 a Fa3). venes y distinguidos caballeros en
La generalidad de los papeles escri- edad de comportarse como galanes.
tos para ellos, incluyen fragmentos Son papeles que, aunque deben ser
o pasajes sumamente rápidos, por cantadas por un bajo, éstos deben
lo que los intérpretes deben poseer tener la capacidad de emitir notas
una gran agilidad vocal. En las ópe- que se atribuyen a los barítonos y
ras de los siglos XVIII y XIX el bajo que, por lo tanto, presentan una
buffo era un cantante al cual se le gran exigencia vocal.-
apreciaban, más que sus virtudes de Ej.: Fígaro en “las bodas de Fígaro”
cantante, sus habilidades en la dic- de Mozart; Coppelius en “Los cuentos
ción y en el arte escénico.- de Hoffman” de Offfenbach; Sagres-
Ej.: Seelim Damelec en “Un turco en tano en “Tosca” de Puccini.
Italia” y Don Basilio y don Bartolo
en el “Barbero de Sevilla” ambas de BAJO CIFRADO: v. Bajo continuo
Rossini; Skula en “El príncipe Igor” BAJO- CÓMICO: v. Bajo buffo
de Borodín; Osmín en “El rapto en el BAJO- CONTINUO: 1 Tipo de acompa-
serrallo” de Mozart ñamiento tocado, en la parte baja
V.ad.: Agilidad, Buffo, Caricato, Pat- o grave de la obra, normalmen-
ter song (2ª.acep.) te por un instrumento de teclado;
BAJO- CANTANTE: Poseedor de una voz 2. Modelo de bajo que se repite
menos grave y un poco más flexible en forma persistente mientras las
que la del bajo profundo. Es la voz partes altas prosiguen.-
más común de este registro. Su voz Desde las notas graves o bajas, el
BAJO Estrófico 51 BAJO FUNDAMENTAl

intérprete elaboraba las armonías pondientes a los acordes que debían


correctas, a veces ayudado por in- desarrollarse en el bajo mismo. Tal
dicaciones del compositor. Musi- costumbre había sido introducida
calmente, para esta forma de varia- primeramente por los organistas
ción, tanto la música vocal como como guía de las armonías con las
instrumental se concibe como un cuales habían acompañado el can-
“contrapunto” que se puede leer to coral: era la iniciación del bajo
verticalmente como una sucesión continuo. Este se divulgó, cuando
de acordes construidos cada uno hacia 1600 fue usado por todos los
sobre una base. La más baja: “El bajos de acompañamiento de una
bajo continuo” que así se llama la voz u otro instrumento. De este
línea inferior, se repetirá en forma modo la tarea del acompañante co-
constante durante el desarrollo de bró importancia, pues debía realizar
la melodía. De este modo, por me- las armonías, es decir, una parte de
dio del bajo continuo el canto po- la composición en el mismo instan-
día desvincularse completamente te de su ejecución. Le era necesario,
de otras voces, mientras que, soste- ahora, improvisar la parte del clave
nido por el bajo y guiado por la su- o de otro instrumento acompañan-
cesión de armonías que éste sugería, te. Esto denunciaba también negli-
podían espaciarse libres de dar ex- gencia en el compositor y su some-
presión a su propia individualidad. timiento al ejecutante. Así surgió el
Este tejido musical sirve de fondo “maestro de clave” cuya influencia
al desarrollo de la trama, en el que creció rápidamente; toda vez que
los recitativos y los números cerra- sólo los mejores podían conseguir
dos se funden de manera espontá- identificarse con el estilo del autor y
nea sin detener el fluir de la música. más aún, intuir sus deseos. Cuando
Los recitativos secco de las óperas los compositores comprendieron la
antiguas, sobre todo las barrocas, necesidad de realizar enteramente
eran acompañadas en su mayoría sus propias obras, el uso del bajo
por el clave al que el cantante se continuo desapareció.-
puede adaptar perfectamente ya V.ad.: Acompañar, Cantata, Conti-
que nunca le tapa la voz con lo cual nuum, Oratorio, Ostinato, Passaca-
se logra que sus palabras sean inte- glia (1ª.acep), Recitativo, Stromen-
ligibles. Para reforzar el bajo, o sea tato, Tenor.
el fundamento de las armonías del BAJO ESTRÓFICO: Empleo de la misma
clave, se le agregó más tarde, otros línea de bajo para todas las estrofas
instrumentos de cuerda como el de una canción usando diversas me-
violoncello por ejemplo.- lodías en la parte alta.-
Hacia fines del siglo XVI, se di- V.:ad.: Aria estrófica, Bajo continuo,
fundió, partiendo desde Italia, el Bajo ostinato (2ª.acep.), Estrófica.
uso de anotar, en la línea del bajo BAJO FUNDAMENTAL: 1. Línea ima-
fundamental, algunas cifras corres- ginaría de bajo conformada por las
BAJO-OSTINATO 52 BALADA

notas más graves que aparecen es- Ej.: El Cardenal en “la judía” de
critas en una sucesión de acordes; 2. Halévy; Sarastro en “La flauta má-
Raíz o raíces de un acorde o de una gica” de Mozart; Marke en “Tristán
sucesión de ellos.- e Isolde” de Wagner; El bonzo en “El
BAJO-OSTINATO: (it. obstinado) 1. ruiseñor” de Stravinsky
Parte de una composición que se V.ad.: Contrabajo (2ª.acep).
repite sin variar uniformemente en BAJO-RADICAL: v. Bajo fundamental.
el bajo, sustentando las voces supe-
riores durante todo o casi todo el BALADA: (fr. ballare: bailar) 1. Com-
fragmento musical; 2. Frase meló- posición rapsódica de carácter líri-
dica breve repetida muchas veces co; 2. Canción narrativa en la cual
como línea de bajo con música que la música se repite en cada verso;
varía en las partes superiores o altas; 3. Canción explicativa que, como
3. Ritmo de marcha.- prototipo, se encuentra en las ópe-
El bajo ostinato es una forma carac- ras alemanas y francesas; 4. Poemas
terística en la música barroca, que líricos de forma libre sobre temas
se cultivó especialmente en Ingla- legendarios o simbólicos; 5. Cantos
terra, frecuentemente con impro- populares escritos con un carácter
visaciones en las partes superiores. épico o dramático; 6. Canción sen-
En todo caso el bajo ostinato y el timental inglesa; 7. Ópera balada; 8.
estrófico son ejemplos de una varia- Canción popular moderna de carác-
ción continua y de sección respec- ter romántico y ritmo lento.-
tivamente.- Originalmente, fue una canción
Si toda la pieza musical está domi- muy sencilla para danzar en la épo-
nada por un bajo ostinato toma el ca de los trovadores. Se caracteriza-
nombre de “passacaglia”.- ba por la existencia de un estribillo y
Ej.: Son válidos aquellos que se indi- que debía cantarse a coro. Abando-
can en la entrada de “Ostinato” nada esta “canción para bailar” casi
V.ad.: Bajo continuo, Bajo estrófico, totalmente en Francia, el nombre
Marcato, Marcha, Ostinato, Passaca- de balada se conservó en la lengua
glia (1ª.acep). inglesa como equivalente a la pa-
BAJO-PROFUNDO: Voz excepcional- labra “canción” en todas sus acep-
mente grave. Es la voz más grave de ciones, designando especialmente,
este registro. Está dotada de enorme pequeñas piezas de carácter popular
consistencia y amplitud en la zona susceptibles de ampliarse indefini-
grave y también en la zona media damente con nuevas coplas; con
en las que suelen estar escritas sus ellas que se formaron a veces obras
particellas. (Su extensión va del Re1 escénicas, por ejemplo: el subgénero
a Fa3). operático inglés, la “Ópera Balada”.-
Normalmente en el teatro esta voz Ej.: (2ª.acep.) Questa o quella. Acto I
encarna a ancianos o personajes so- de “Rigoletto” de Verdi; (3ª.acep.) Jo-
brenaturales.- hohoe. Acto II de “El holandés erran-
BALANCEO 53 BALLET

te” de Wagner,( 4ª.acep.) Il etait un remontan al siglo XV cuando se ha-


roi de Thulé Acto III de “Fausto” de cían presentaciones de danzas en las
Gounod. cortes francesas e italianas con oca-
V.ad.: Canto estrófico, Couplet (1ª. sión de nacimientos, bodas, recep-
acep.), Encantamiento, Estrófico, ciones de soberanos extranjeros, etc,
Leyenda lírica, Ópera Balada, Song y que consistían, en secuencias suel-
BALANCEO: (fr. balancement ): Ador- tas de bailes que tenían como base
no vocal que se ejecutaba como un pasos convencionales del repertorio
trémolo de corta duración.- de la corte. Con el tiempo, se aña-
V.ad.: Ornamento, Trémolo dieron complicadas decoraciones,
BALLABILE: (it): Nombre dado a actos
se inventó un argumento dramático
semejantes al ballet o a danzas in- para darle interés y unidad; y la mú-
sertadas en las óperas francesas del sica, que originariamente tocaban
siglo XIX. pequeños conjuntos instrumentales
Ej.: Baile en la residencia de Marga- especializados en acompañar dan-
rita de Navarra. Acto V de “Los Hu- zas, fue poco a poco reemplazada
gonotes” de Meyerbeer. por la orquesta de la corte a la que
V.ad.: Air (1ª.acep.), Danza, Impro- después se le unieron cantantes in-
visar (2ª.acep.) dividuales y coros.-
La edad de oro del ballet transcu-
BALLAD Ópera: v. Masque, Ópera ba- rrió bajo el reinado de Luis XIV
lada. (1643 a 1715), a quien le agradaba
BALLET: Espectáculo colectivo de dan- bailar y participar en ballets quien,
za y pantomima acompañado de con compositores, maestros de bai-
música, sin cantos ni palabras, con le y otros, hicieron del ballet un es-
aditamento de decorados y ves- pectáculo de la mayor importancia
tuarios especiales destinada a ser cultural.-
presentada en un escenario como La importancia del ballet en la ópe-
muestra teatral. Dispone siempre ra actual es relativa, por no decir
de coreografía. Modernamente sig- mínima.En todo caso su función
nifica un tipo de danza que lleva es, en general, complementaria.
aparejada la noción de espectáculo Según la época y los países su valor
coreográfico.- ha variado considerablemente. En
En Francia, cuando la ópera apa- los inicios de la ópera, Montever-
reció, el ballet ya tenía ganado su di, recogiendo la tradición escénica
puesto como intermedio musical. del Renacimiento, la incluyó en su
Sus temas eran generalmente de ca- obra “Orfeo” aunque le otorgó un
rácter mitológico o una alegoría de- lugar discreto. Igual cosa ocurrió
dicada a los príncipes. Su posterior con la ópera italiana barroca y fue
desarrollo dio origen a un subgéne- una de las causas porque no triunfó
ro de la ópera: La ópera-ballet.- en Francia, cuando el Cardenal Na-
Los orígenes del ballet moderno se zarino la trajo a París.-
BALLET 54 BALLET DE COUR

En Francia los espectáculos canta- ba. Acto II de “Rusalka” de Dvorak;


dos nunca fueron importantes. La Ballet de la nocha de Walpurgis de
costumbre consistía principalmen- “Fausto” de Gounod; Ballet de Guillot.
te en el ballet representado casi Acto III de “Manon” de Massenet.
únicamente por aficionados. En la V.ad.: Air (1ª.acep.), Ballabile, Ballet
corte (ballet de cour), participaban de Cour, Balleto, Ballo. Coreografía,
en él los cortesanos incluso los mo- Chacona, Entrée, Danza, Diverti-
narcas. Lo recientemente expuesto, mento (3ª.y 4ª.acep), Intermedio (3ª.
llamó la atención a Lully (1632- acep), Ópera - ballet, Pantomima.
1687), creador de la ópera francesa, BALLET DE COUR: (fr. ballet de la cor-
en la que una de sus características te), Espectáculo cortesano en el que
fue, precisamente, la importancia se mezclaban danzas y cantos. Sus
que dio al ballet. Acogido este gé- temas eran generalmente de carácter
nero por la Académie Nationale de mitológico o una alegoría dedicada
la Musique – organismo titular de a los monarcas o a los príncipes.-
este arte y como tal, facultado para En Francia, a principios del siglo
normar obligatoriamente la ópera XVI, las distintas expresiones de
en cuanto a contenido, número de la danza y del ballet, que entonces
actos etc.,– obligó a incluir en ella estaban en germen, tales como los
el ballet incluso en la ópera-cómica. intermedi y trionfi italianos, los
La integración del ballet a la ópera balleti a cavallo, carrousels, danses
motivó el nacimiento del subgéne- ecuestres etc., franceses se fundie-
ro: la ópera-ballet.- ron con el arte del baile del salón
Durante el siglo XVIII la ópera ita- y dieron nacimiento al “ballet de
liana no otorgó, en su desarrollo, cour”; que, durante todo el siglo
mayor importancia al ballet salvo el XVII, continuó siendo el favorito
incorporar excepcionalmente bailes en la corte y en los palacios de la
y danzas en los entreactos, como nobleza francesa.-
era costumbre, sin que, por lo ge- A este ballet, que en un principio
neral, guardaran relación alguna fue representado casi únicamente
con el argumento. Fue por ello que, por aficionados, se incorporaron,
cuando los compositores italianos mas tarde, miembros de la nobleza
se trasladaron a Francia, se vieron e incluso los propios monarcas.-
en la necesidad de incorporar el ba- Normalmente, el ballet de cour
llet en sus óperas, tanto por el im- consistía en hasta cinco entrées
perativo de la Académie Nationale (danza y coros) con sus correspon-
de Música, cuanto para satisfacer dientes libretos distribuidos al pú-
al público francés que así lo exigía. blico. Cada una de estas “entradas”
Así le ocurrió por ejemplo a Rossini, era introducida por recitativos can-
Donizetti, Verdi, etc., y también a tados o hablados. Básicamente era
Wagner con sus óperas “Rienzi” y una ftuosa sucesión de escenas muy
“Tannhäuser”.- Ej.: Slavnostni hud- débilmente conectadas entre sí y
BALLETO 55 Barber

que sólo tenían como principal fi- de trompetas, flautas, bocinas, etc.,
nalidad el lucimiento de los bailari- estaba al servicio de la corte y de
nes. La función comenzaba con una Señorías para actos artísticos y des-
obertura y finalizaba con un “grand files; de allí el nombre de banda. En
ballet” en el cual bailaba el rey a lo el siglo XVIII la banda no iba más
menos una vez al año.- allá de 18 músicos. Hacia fines del
Este entretenimiento cortesano de siglo XIX, perfeccionados muchos
los siglos XVI y XVII, siguió pre- instrumentos musicales y creados
sente en la corte francesa, especial- otros nuevos, las bandas se difun-
mente durante el reinado de Luis dieron distinguiéndose primera-
XIV. En el siglo XVII el libretista mente en civiles y militares para
Quinault transformó este ballet al después continuar diferenciándose
combinar elementos del ballet de por el lugar de trabajo de sus miem-
tour con la ópera italiana.- bros, ciudad de origen, sexo, etc.-
Por eso, cuando la ópera apareció Véase además: Bajo ostinato, Fanfare
en Francia, el ballet ya tenía ase- (1ª. y 3ª.acep.), Fanfarria (2ª.acep.).
gurado su puesto tímidamente al Harmonie, Marcha, Orquesta, Re-
principio, como intermedio. Su de- treta.
sarrollo posterior dio origen, como BAR: Forma musical de canciones me-
lo señalábamos en la entrada ante- dioevales que consistía en dos sec-
rior, a un subgénero de la ópera: la ciones similares seguidas de una
ópera-ballet.- que la contrastaba. (A-A-B) Las dos
V.ad.: Ballet, Balleto, Ballo, Danza, primeras secciones tienen la misma
Divertimento (2ª,.,3ª.,4ª. acep.), In- melodía pero su texto es diferente.-
termedio (3ª.acep.),Ópera-ballet. Ej.: Usado en “Los maestro cantores
BALLETO: (it. ballet) 1. Danza italia- de Nuremberg” de Wagner.
na cantada de principios del siglo
Barber, Samuel: Compositor estado-
XVII; 2. Ballet.
unidense (1910-1981). Desde la
BALLO: 1. Designación genérica a cual- edad de los siete años de edad se
quier danza con el significado de distinguió como compositor de
ballet o balleto; 2. A velocidad de música vocal e instrumental. A los
danza; 3. Música para un baile.- catorce años ingresó al Philadelphia
BANDA: 1. Cuerpo numeroso de eje- Curtis Institute of Music donde estu-
cutantes especialmente de instru- dió canto, composición, dirección
mentos de viento, de maderas y de orquestal y piano. Su carrera pro-
percusión. 2. Ritmo de marcha.- fesional la inició como cantante.
Antiguamente el nombre de banda Al ganar el Premio de Roma Ame-
se aplicaba a cualquier clase de ins- ricano, inicia sus estudios en Ika
trumentos.- American Academy. Viaja a Roma
Su origen se remonta al siglo XIV. y en esa ciudad, el célebre director
Un pequeño número de tocadores de orquesta Arturo Toscanini, pre-
Barber 56 barbero de Sevilla

sentó y dirigió, durante la estancia Desde la calle llega una alegre can-
de Barber, dos de sus obras: “Essay” ción. Es Fígaro que es más que un
y “Adagio para cuerdas op 11”, con simple barbero; es un personaje
las que obtuvo reconocimiento in- que sin su intervención nada, o
ternacional.- casi nada, llega a feliz término. El
Después de incursionar en el cam- Conde reconoce en él un antiguo
po de la música para ballet y la de criado y le hace partícipe de sus
las películas, escribe su primera dificultades amorosas. Está ena-
ópera “Vanesa”. En este mismo morado de Rosina, pero su tutor y
género musical, además de la ópe- tío la guarda celosamente. Su de-
ra recién nombrada, compone “A seo es que el doctor Bartolo no lo
hand of Bridge” (1958) y “Anthony reconozca y parecer un ciudadano
and Cleopatra”(1966). común para acercarse a su amada.
Al final de su carrera, Barber se de- Fígaro lo entiende y se compromete
dica más al piano y a las canciones a ayudarlo aprovechándose que es
que a la ópera.- cirujano, barbero, peluquero, etc.,
Su música es de estilo neorromán- de don Bartolo, por lo que tiene li-
tico caracterizada por un lirismo bre entrada en la casa. Se le ocurre
muy acentuado. Más tarde, se una idea que el Conde pueda ejecu-
acerca a un lenguaje más complejo tar: unas tropas del ejército vienen a
y stravinskiano evitando, en todo instalarse en Sevilla y sólo es preciso
caso, integrarse a los grandes “is- que su jefe extienda una orden para
mos”. Por tal motivo se le califica que don Bartolo aloje en su casa a
de ecléctico.- Almaviva.-
Mientras le explica estas razones y
barbero de Sevilla, El. (Rossini, Gioac- le describe a don Bartolo, como un
cino). Ópera bufa en dos actos . Li- viejo endemoniado, avaro, descon-
breto de Cesare Sterbini, basado en fiado y que pretende casarse con su
Le barbierde Séville de Pierre Au- pupila exclusivamente por su in-
gustin de Beaumarchais. Estrenada mensa dote, Rosina sale al balcón.
el 20 de Febrero de 1816 en el Tea- Lleva una misiva en la mano en que
tro di Torre Argentina de Roma.- le inquiere al Conde Almaviva cual
es su nombre, si él fue el joven galán
Al amanecer, un pequeño grupo que el día antes la había abordado
de músicos se encuentra frente a la en la calle y sus intenciones para
casa del doctor Bartolo, tutor y tío con ella, todo lo cual espera cono-
de la bella y rica Rosina. No obs- cer tan pronto como salga a la calle
tante las canciones que le canta el su tutor. Detrás de ella, asoma tam-
Conde de Almaviva, ella no aparece bién al balcón su tío preguntándole
en el balcón. El Conde desencanta- si el papel que tiene en la mano es
do, después de pagar a los músicos, una carta, Rosina le responde que
decide esperar.- es la letra de una romanza. Una
barbero de Sevilla 57 barbero de Sevilla

ráfaga de viento y, con la ayuda de marchándose no obstante los recla-


Rosina, arrebata la carta que va a mos del denunciante. El intruso, al-
caer en manos de Almaviva. Este canza a tomar la mano que Rosina
la recoge y feliz la lee. Momentos le ofrece.-
después sale de la casa don Bartolo Cuando llega la paz a la casa y don
en busca del notario para preparar Bartolo se disponía a disfrutarla,
su boda con su pupila. El Conde hace su ingreso un joven profesor
de inmediato se acerca al balcón y de música: Almaviva. Le explica que
responde una a una las preguntas don Basilio le pidió que lo reempla-
de Rosina. No miente sino en su zara. Durante la lección de música,
nombre, haciéndose llamar Linde- el conde y Rosina se dan a conocer
ro. Le explica que deben obrar con el amor que sienten y, mientras con-
rapidez para poder encontrarse y versan, Almaviva toca con la mayor
hablarse. Llega Fígaro a la casa para intensidad el piano para impedir
preparar la reunión de los amantes, que sea oída por don Bartolo que,
sin embargo, la conversación queda sentado en una silla, está siendo
interrumpida por el regreso de don afeitado por Fígaro quien tiene por
Bartolo, quien entra conversando misión apartarlo de los amantes.
con don Basilio, insignificante pro- Después de ser afeitado con gran
fesor de música quien le cuenta que lentitud, se levanta y descubre a los
han visto rondar al Conde por el enamorados detrás de un biombo,
lugar tras la conquista de su sobri- por lo que Almaviva y Fígaro deben
na. Don Bartola le pregunta como huir rapidísimo. Don Bartolo man-
puede hacerlo para curar a Rosina da a buscar a don Basilio para que
del amor que puede sentir por Al- lo ayude y traiga al Notario.-
maviva. Hay una solución, contesta Don Bartolo ha encontrado una
don Basilio: la calumnia. Esta es al carta enviada por Lindoro y que
principio un vientecillo que ronda, guardaba Rosina. La interpreta en
crece, toma incremento hasta que, el sentido de que éste quiere darla
convertido en tempestad, destroza a en matrimonio al Conde de Alma-
la víctima.- viva, hombre de mala reputación.
Al día siguiente se presenta en la Alarmada la joven, que coincide en
casa un caballero: Almaviva. Su tal interpretación, acepta casarse de
carta de alojamiento le envía a casa inmediato con su tío. Es ella, ahora,
de don Bartolo. Cuando el doctor quien está apurada en casarse para
trata de negarse, el Conde finge es- evitar la fuga que concertó para la
tar indignado y golpea con su sable medianoche con Lindoro. Ruega a
mesas y sillas causándole temor, por su tutor que impida tal fuga. Barto-
lo que don Bartolo llama a la guar- lo contentísimo prepara el contrato
dia y cuando ésta quiere detenerlo matrimonial y sale a requerir el auxi-
el Conde le cuchichea su nombre lio de la policía a fin de que arresten
al oficial quien se niega arrestarlo a Lindoro y a Fígaro cuando pene-
BARCAROLA 58 BARITONO-DRAMÁTICO

tren a la morada, según él, a robar.- tura mediana; vale decir, extendida
Con una luz vacilante, a raíz de una entre el tenor y el bajo. (Su exten-
tormenta, el Conde y Fígaro ingre- sión oscila entre el Sol1 y el Fa3); 2.
san a la casa por un balcón. Rosina Adjetivación de varios instrumen-
los increpa por la infame actitud tos cuya extensión corresponde a
de querer entregarla al Conde de esta voz.-
Almaviva. Queda desconcertada y Hasta el romanticismo no existió
feliz cuando Lindoro le responde una verdadera diferenciación de
que él es el Conde de Almavida.- este tipo de voz. Se confundía con
A la casa llegan don Basilio y el nota- la de tenor y la de bajo, aunque ya
rio, cuando los amantes se aprestan hay algunos indicios de este regis-
a huir. El Notario se deja persuadir tro a fines del siglo XVIII. En todo
para casarlos utilizando como tes- caso su evolución fue gradual. (V.:
tigos al barbero y a don Basilio. La la entrada “bajo”).-
ceremonia termina justo cuando lle- Normalmente se confía a esta voz la
ga don Bartolo y la policía. Estos no tarea de asumir papeles de hombres
arrestan al Conde y hasta el mismo maduros, generalmente padres.-
don Bartolo aplaude la boda cuan- V.ad.: Bajo, Baritenor, Basse-Taille,
do Almaviva le cede, en su calidad Concordante, Extensión, Voces tesitu-
de marido, la fortuna de Rosina.- ra, Voces, carácter o timbre de las, Voz,
BARCAROLA: (it.) Breve composición, Voz dramática.
a imitación del canto de los gondo- BARÍTONO- BUFFO: De su nombre se
leros venecianos, cuyo ritmo balan- deduce que caracterizan persona-
ceado evoca el vaivén de una barca jes cómicos. Por ello, deben poseer
deslizándose sobre las aguas.- gran agilidad vocal, pues a menudo,
Ej.: Belle nuit o nuit d’amour. Acto al igual que los bajos buffos, tienen
II de “Los cuentos de Hoffmann” de que enfrentar pasajes musicales su-
Offenbach; Io son ricco e tui sei be- mamente rápidos. (Su extensión va
lla. Acto II de “El elexir del amor” de del Do2 al La bemol3).
Donizetti Ej. Gianni Schicci y Spinelloccio en
BARITENOR: Voz de tenor con graves “Gianni Schicci” de Puccini; Fígaro
de barítono. en “El barbero de Sevilla” de Rossini;
Esta voz como tal, se inicia con Fray Melitone en “La fuerza del des-
Rossini quien hizo la distinción en- tino” de Verdi.
tre Bajo y Barítono.- V.ad.: Agilidad, Buffo, Part song
Ej.: Pelleas en “Pelleas y Melisande” BARITONO-DRAMÁTICO: Su exten-
de Debussy; Papageno en “La flauta sión está entre el La Bemol 1 y el
mágica” de Mozart; Nicolai en “La Fa3. En el plano musical presentan
guerra y la Paz” de Prokofiev como característica la inclusión de
pasajes con grandes saltos inter-
BARITONELLO: v. Barítono ligero.
válicos y además, la de enfrentar
BARÍTONO: 1. Voz masculina de tesi- al tutti orquestal por lo que nece-
BARÍTONO LIGERO 59 Bartok

sariamente deben poseer un gran de Rossini, Ernesto en “El pirata” y


caudal de voz. Su timbre es obs- Filippo en” Beatriz de Tenda” ambas
curo, a veces muy cercano, en al- de Bellini; Término tomado de la;
gunas partes, al bajo- cantante. Es Billy Budd en la ópera homónima de
una voz habitualmente voluminosa Britten
y generalmente sombría.- BARROCO: Término tomado de la ar-
Representan en la ópera general- quitectura donde tiene connota-
mente a personajes violentos, agre- ciones de torcido, de construcción
sivos o moralmente negativos.- elaborada, pesada, complicada y
Ej.: Iago en “Otelo” y Rigoletto en la con profusión de veletas, adornos
óperas homónimas, ambas de Verdi; y otros ornamentos. Por ello, se le
Tonio en “Pagliacci” de Leoncavallo.-. utiliza en la música vocal e instru-
V.ad.: Salto interválico, Voz dramá- mental para describir características
tica que aproximadamente correspon-
BARÍTONO LIGERO: Su extensión va den a lo expuesto.-
del Sol1 al Sol3. Su característica El arte barroco se propone estable-
más distintiva es que se exige al in- cer imaginariamente un mundo más
térprete poseer una gran agilidad bello y fastuoso que el real y repre-
vocal. También se les llama “ateno- sentarlo en el espectro intelectual y
rado” o “baritonello”.- sensorial del ser humano y con ello,
En el repertorio del barítono-ligero crear para él, un deslumbramiento.
se encuentran los más diversos tipos El barroco, especialmente en la ópe-
de caracteres y personajes.- ra, encuentra su expresión en las fi-
Ej.: Fígaro en “El barbero de Sevilla” ligranas del Bel canto y en las exage-
y Taddeo en “La italiana en Argel “: raciones, ampulosidad y teatralidad
ambas de Rossini. en el tratamiento de este género.-
V.ad.: Agilidad, Part song. V.ad.: Arabesco, Bel canto, Rococó,
BARÍTONO LÍRICO: Voz de timbre más Ópera barroca.
claro que la voz de barítono ligero, Bartok, Bela: Compositor húngaro
con gran facilidad para las fiorituras (1881-1945). Su padre, que era un
y otros ornamentos. excelente aficionado a la música,
Es la voz característica de la escuela murió cuando su hijo tenía siete
del Bel canto. Sus particellas con- años de edad; no obstante, siguió su
tienen una música muy lírica y el vocación estimulado ahora, por su
acompañamiento ornamental es madre. En 1893 se radica con ella en
normalmente suave. Su extensión Presburgo, ciudad de provincia que,
se encuentra entre el Si bemol 1 y desde el punto de vista musical, era
el La Bemol 3. la más importante de Hungría. In-
Teatralmente representan a perso- gresa, primero, al Conservatorio de
najes muy románticos cercanos a la Presburgo y después estudia piano
mediana edad. - y composición en el Conservatorio
Ej.: Fígaro en “El Barbero de Sevilla” Real de Budapest. Allí, entre otras
BAS-DESSUS 60 BATUTA

cosas, cae en cuenta que Brahms, BASSO: v. Bajo, Bassus


Liszt y otros compositores desnatu- BASSO CONTINUUM: v.Bajo continuo.
ralizaron la música húngara al adap-
tarla. Por ello, unido a Zoltán Ko- BASSO OSTINATO: v. Bajo ostinato.
dály, también compositor, realizan BASSUS: (lat. bajo): 1. Denominación
extensas investigaciones del folklore que se daba antiguamente a la voz
húngaro. Así se percataron que, ade- más grave en las obras polifónicas
más de las melodías sentimentales a varias voces; 2. Forma abreviada
gitanas, popularizadas por los auto- de “contratenor bassus” (Parte vocal
res recién citados, existen otras más inmediatamente abajo del tenor).
auténticas y primitivas y, éstas, para BATALLA: (it. battaglia): Nombre dado
expresarse, usan un sistema distinto a una composición o trozo musical,
de aquel usado por la música occi- de los siglos XVI y XVII, en la que
dental: la escala pentatónica. Estos se imitan las fanfarrias, gritos, redo-
descubrimientos tendrán una reper- bles de tambor, etc., la conmoción
cusión decisiva en su música al ob- general y el fragor de una batalla.-
tener, con ella, una síntesis entre el
lenguaje primitivo y el artístico.- BATIMENTO: (fr.battement) 1. Or-
Sus creaciones, en general, rozan el namento vocal usado en los siglos
impresionismo. Su música es esen- XVII y XVIII consistente en la al-
cialmente lírica y contrapuntística ternancia de dos notas vecinas; 2.
con asperezas que, dentro de sus Diferencia de sonido producido al
composiciones, producen nuevas coincidir dos sonidos distintos o
y extrañas sonoridades, efecto de dos voces de diferente registro; 3.
la síntesis a que nos hemos venido Cualquier ornamento que consista
refiriendo. Por eso, sus primeras en la alternación de dos tonos ad-
obras, entre ellas su única ópera: yacentes.
“El Castillo de Barba Azul” fueron V.ad.: Ornamento, Mordente (2ª.
incomprendidas al principio por el acep.), Trino, Vibrato
público.- BATTAGLIA: v. Batalla
BAS-DESSUS: (fr.) Mezzosoprano BATUTA: ( it. compás, ritmo) Varilla
BASS: (al.) Bajo corta y rígida de madera, metal o
marfil que usan los directores de or-
BASSE-CONTRA: (fr.) : Bajo profundo
questa o de coro para dirigir tanto a
BASSE-TAILLE: (fr,) Nombre que an- ésta como aquel.-
tiguamente se le daba a la voz de Originariamente, los Directores
barítono.- conducían los coros y la orquesta
BASSETTO: (it): 1. Denominación de con las manos. En la Edad Media
bajo en un coro de voces agudas; 2. se golpeaba el atril para reunir a
La parte del bajo que, en un coro, los cantores, él que fue usado tam-
era cantada por un tenor; 3. Vio- bién como batuta. Posteriormente
loncello.- fue un grueso bastón con el que
BEAT 61 Beethoven

se golpeaba el suelo para marcar el motivos de liberación y salvación


compás y para remarcarlo se pegaba que emanaban de los principios de
sobre un pedazo de latón. Como la Revolución francesa y, no que-
una reacción contra este ruido anti riendo que el episodio de tiranía
musical, el bastón fue sustituido que narra la historia, recayese sobre
por un rollo de papel formado por los jacobinos, situó los hechos en
la misma partitura, suprimiéndose España.-
los golpes marcadores del compás y Primeramente llamó “Fidelio” a
adoptándose la batuta. En la ópe- esta ópera en dos actos. La ausencia
ra italiana del siglo XVIII, el pri- de éxito hizo que, después de tres
mer violín señalaba los tiempos del representaciones en el Teatro de
compás al principio de los pasajes Viena (20 de (Noviembre de 1805)
de la composición utilizando para la retirara de la escena. Después de
ello, como batuta, el arco del violín. recortarla y adaptarla, en la que se
En la actualidad, algunos directores cambió, entre otras cosas, la ober-
han abandonado la batuta y han tura Leonore 3 por la original Leo-
vuelto a la costumbre primitiva de nore 1 como asimismo el nombre
dirigir con las manos. de la ópera, pues pasó a llamarse
V.ad.: Dirección, Director de or- “Leonore o el triunfo del amor conyu-
questa gal”; la presentó al público nueva-
BEAT: (ing.): Apoyadura mente. Tampoco tuvo éxito en esta
BEBUNG: (al.) Trémolo segunda oportunidad (Marzo de
BEGLEITUNG: (al.) Acompañamiento 1806) por lo que Beethoven pen-
só presentarla en Praga y para este
Beethoven, Ludwig van: Compositor evento, escribió una nueva obertu-
alemán (1770-1827. Una síntesis ra: Leonore 3. Esta representación
biográfica, como lo hemos hecho no se llevó a cabo.-
con otros compositores de ópera, En un nuevo arreglo se le hacen las
no guarda relación con la enorme siguientes modificaciones, 1) su par-
importancia de Beethoven en el te final, se transforma en un tercer
mundo de la música y, es por ello, acto, 2) se crea una nueva obertura
que sólo nos referiremos a su labor llamada ahora “obertura Fidelio”, 3)
escénica.- se vuelve la ópera a su nombre pri-
Beethoven compuso poco para el mitivo: Fidelio; 4) en el tercer acto
teatro: dos obras festivas, un ba- recién creado, se cambia el aria de
llet, una obertura y, finalmente una Pizarro por el coro de los prisione-
ópera, “Fidelio” la que sólo pudo ros y, por último, 5) se introduce en
imponerse después de haber sido el coro final una parte del Himno
transformada tres veces.- a la Alegría de Schiller.- Esta ópera,
Acorde a su condición de republi- con estas nuevas modificaciones, se
cano entusiasta, eligió como tema estrena en el Teatro Kärntnertor de
para su ópera, uno de aquellos Viena el 23 de Mayo de 1814 con
Beethoven 62 Bel canto

un éxito total recorriendo desde técnica que le permita competir


entonces los principales teatros del con la orquesta en los audaces vir-
mundo. tuosismos; agilísima y capaz de los
Hoy día, y sólo por las dificulta- más extraordinarios matices en la
des que trae consigo el reparto y la potencia y en el timbre.
complejidad de sus coros, no es fre- Se sintetiza con la expresión Bel
cuente su representación.-. Fidelio, canto, las cualidades técnico-voca-
es como se ha dicho, un verdadero les extraordinarias que debía poseer
festival de la libertad, la gran aria un buen cantante. Algo totalmente
de Fidelio, los coros de los prisione- distinto del canto apasionado y cá-
ros, la escena de la salvación con los lido del siglo XIX y XX, más monó-
clarines sonando a lo lejos, el júbilo tono y uniforme en la variedad del
liberador del final es una confesión color y del sonido.-
de creencia y fe en los hombres y, a La música y el canto tenían que
la vez, una gran obra de arte.- poseer la belleza en ellos mismos
Beethoven aspiraba desarrollar la y no en su calidad expresiva que
“ópera alemana” diferente de la ita- quedaba en todo caso, circunscri-
liana. Para ello, se basó en las carac- ta a la misma calidad del canto. El
terísticas especiales del “singspiel”, sentimiento, la felicidad, el odio, la
incorporando a éste la orquesta indignación, etc., se demostraban
sinfónica que él mismo desarrolló. a través de recursos vocales: orna-
Con ello, inicia un cambio de suma mentaciones, trinos, escalas, notas
importancia en las voces que inter- repetidas, pero jamás en la violenta
vienen en la ópera, las que deben emisión del sonido.-
sonar como un instrumento más de El Bel canto exigía voces ligeras y
la orquesta y, además, luchar con flexibles en los papeles masculinos
ella para poder ser escuchadas por especialmente para los tenores; pa-
el espectador. Esto trae aparejado la peles que anteriormente era otorga-
aparición de voces dramáticas capa- dos a los castrados, y a su desapari-
ces de librar esta lucha tales, como ción, a sopranos y mezzosopranos.
por ejemplo, la soprano Wagneria- La incapacidad de los tenores para
na y el Heldentenor.- adaptarse a estas exigencias, trajo
Bel canto: (it. canto bello). Técnica consigo el uso del falsete, por una
vocal del siglo XVII que da mayor parte y por la otra, la incorporación
validez a la belleza del sonido y al de mezzosopranos para reemplazar-
brillo de la presentación que a la ex- los.- En Francia, que no estuvo en
presión dramática y las emociones contacto con la música operática
románticas. Se utiliza esta expresión italiana, el Bel canto no penetró.
para definir el canto artístico, deli- Por el contrario, el esquema gra-
cado, que exige la máxima destre- to al público francés era de arias
za vocal; destreza que requiere una breves y sin ningún relieve vocal
emisión tersa y cristalina, con una exagerado.-
Bellini 63 BEMO

Actualmente se aplica este término además con ayuda del municipio


a una perfecta técnica vocal en la de Catania, lugar de su nacimiento,
reproducción de obras operísticas a estudiar en el Conservatorio de
de tiempos pasados en que colo- Nápoles en el año 1811. Al térmi-
raturas, ornamentos, trinos y otros no de sus estudios presentó en el
artificios constituían el fundamen- Teatro del Conservatorio su prime-
to del arte lírico.- ra ópera: “Adelson y Salvini” a cuyo
En su primer desarrollo, el Bel can- estreno asistió el famoso empresa-
to aparece en arias de óperas y can- rio Barbaja, quien supo apreciar su
tatas de mediados del siglo XVII, valor y talento. Le confió una ópe-
cuando el estilo recitativo de los ra “Bianca y Fernando” y asimismo,
primeros compositores de ópera fue lo apoyó para que estrenase en la
abandonado a favor de una melo- Scala de Milán, la tercera ópera “Il
día que mostraba las cualidades de Pirata”, con la que obtuvo su con-
una voz a plenitud. Posteriormente, sagración. Estas, sus primeras ópe-
el Bel canto estuvo estrechamente ras, no pasaron inadvertidas a pesar
asociado con la ópera seria italiana de que con el tiempo caerían en
de fines del siglo XVIII y principios el olvido. A la edad de veintinue-
del XIX, donde constituyó una ve años compuso, la que algunos
oposición a aquellas arias donde se consideran su obra maestra: “La
explotaba la fuerza dramática de la sonámbula” y, a la misma edad es-
voz (Verdi). Y ésta fue, indudable- cribió “Norma” estimada por otros,
mente, la mayor crítica que se le la mejor de Bellini. En 1833 viaja a
formuló: el descuido de la expre- París, donde por recomendación de
sión dramática y al lenguaje; a quie- Rossini, el Teatro Italiano de París
nes se les otorgó mayor atención en le encarga “I puritani”, otra de sus
el siglo XIX. mejores composiciones.-
Sus máximos exponentes fueron Con motivo de un tumor intesti-
Bellini, Donizett y Rossini nal murió en forma casi súbita en
Ej.: “Lucía de Lammermoor”, de Do- casa de un amigo en la ciudad de
nizetti; “ Tancredo” de Rossini; “Nor- Puteaux, en Francia.-
ma” de Bellini Bellini, que sigue la línea del Bel
V.ad.: Barroco, Canto, Coloratura canto, fue uno de los más extraor-
(2ª. y 3ª. acep.) Falsete, Ópera seria, dinarios inventores de melodías y
Ornamentos, Passagio, Voz. como tal ejerció enorme influencia
Bellini, Vicenzo. Compositor italia- en los compositores italianos que lo
no (1801-1835). Es, sin lugar a continuaron.-
dudas, el exponente más puro del BEMO: (al.be; fr.bémol; ing.flat; it. be-
romanticismo musical italiano, El molle): 1. Adjetivo usado en la in-
Duque de San martino, sorprendi- terpretación vocal e instrumental
do por el talento musical del joven que denota una afinación inexacta
Vicenzo, lo envió por su cuenta y o por debajo de la tonalidad correc-
Benvenuto Cellini 64 Benvenuto Cellini

ta; 2. Signo que baja la altura de recibe el escaso dinero fijado por
una nota en un semitono. el tesorero papal Balducci, famoso
por su tacañería. Deciden no amar-
Benvenuto Cellini, (Berlioz, Héctor). garse y seguir con su celebración,
Ópera en dos actos. Libreto de pues la venganza estará cargo de la
Arman François Leon de Wailly y compañía teatral de Cassandro que,
Henri-Auguste Barbier. Estrenada instigado por Cellini, presentará
en la Ópera de París el 10 de Sep- esa noche la obra cómica: “Midas o
tiembre de 1838. las orejas de asno” que precisamen-
te, hace mofa de él. En la misma
La hija del tesorero papal, Teresa, plaza donde se representará la obra,
espera al orfebre florentino Cellini Cellini y Teresa deben encontrarse
con quien se ha prometido secre- disfrazados de monjes para escapar
tamente. Al llegar éste al palacio juntos.-
Balducci, donde Teresa vive con Fieramosca, para evitar, como sea, la
su padre. Junto con citarla para la fuga de los enamorados, resuelven
noche, con encendidas palabras con el espadachín Pompeo vestir el
le expresa su amor y, ante los im- mismo disfraz que llevarán Teresa y
pedimentos puestos para su ma- Cellini. Cuando Fieramosca se acer-
trimonio, convienen en darse a la ca a Teresa para llevársela, confiado
fuga. Fieramosca, escultor del Papa en engañarla, al vestir idéntico dis-
y también enamorado de Teresa, fraz que el de Cellini, éste que acaba
que asimismo ha logrado ingresar de llegar se lo impide. Cruzan gol-
al palacio, escondido, se entera de pes. El orfebre apuñala a Pompeo y
lo acordado por los enamorados. El lo mata, Fieramosca es detenido y
padre de Teresa, Balducci, regresa a Cellini logra huir y ponerse a salvo,
su casa inesperadamente. Cellini lo- mientras Ascanio se lleva a Teresa.-
gra escapar no así Fieramosca que es En el taller de Cellini, Teresa pre-
descubierto, librándose apenas de ocupada lo espera. Cuando llega, y
una paliza, que los vecinos quieren para evitar ser detenido, resuelven
darle por intruso.- continuar con su plan de fuga y
En una taberna, Cellini está con huir esa misma noche, pues Asca-
unos amigos celebrando el carna- nio ha tomado las medidas necesa-
val. Justo cuando el tabernero se rias para la huida. Sin embargo, ya
niega a servirles más vino sin que es tarde; Balducci ha descubierto
se le pague previamente, Ascanio, el paradero de su hija acusando a
aprendiz y discípulo de Cellini, trae Cellini del asesinato del espada-
el dinero de parte del Papa con la chín. Igual acusación le hace el
condición de que el orfebre de tér- cardenal Salvati que ha venido al
mino al día siguiente, a la estatua taller a examinar los progresos de
de Perseo que algún tiempo atrás la estatua encargada. Cellini, ante
le había encargado. Con alegría se las acusaciones, amenaza destruir
Berg 65 Berlioz

el molde de Perseo. De inmediato evolución hacia el dodecafonismo


logra apaciguar a los acusadores y de Schönberg, quien ejercería una
la promesa de que se le perdonará la influencia decisiva en su carrera
vida y que, incluso, podrá casarse siendo, además de su maestro, un
con Teresa si acaba la obra antes de verdadero amigo.-
medianoche.- Desde sus inicios se esforzó por
Como le falta metal para la fundi- acercar el dodecafonismo al públi-
ción y carece de dinero para com- co, él que le respondió en forma
prarlo, Cellini sacrifica sus obras positiva, pues al lenguaje atonal
anteriores fundiéndolas nueva- de Schönberg le sacó el máximo
mente para terminar la estatua de efecto sensitivo. Esto lo manifestó
Perseo.- especialmente en su ópera “Woz-
Por fin rompe el molde. Perseo zeck” (1925). Esta obra representa
totalmente terminado despierta la un término medio entre el antiguo
admiración de todos que la consi- drama musical psicológico del neo-
deran una obra maestra y recibe por romanticismo y la ópera de forma
honorarios el cumplimiento de las puramente musical, a la manera de
promesas que se le hicieron.- aquellas que se esforzaron en obte-
ner compositores modernos tales
Berg, Alban: Compositor austríaco como Stravinski, por ejemplo.
(1885-1935). Discípulo predilecto Cuando trabajaba en una nueva
de Schönberg y continuador de su ópera “Lulú” (1937), que no alcan-
doctrina inició sus estudios mu- zó a terminar, le sobrevino la muer-
sicales como autodidacta, cuando te. El resultado de estas dos óperas
dudaba todavía entre dedicarse a la provistas de una fuerte carga emo-
música o a la poesía. En 1904 con- cional, en las que desempeñan un
siguió un puesto como funcionario papel importante los libretos, escri-
público; con ello pudo subsistir más tos por el mismo Berg, dejó abier-
o menos cómodamente hasta que tas las puertas a nuevas expresiones
una herencia le permitió dedicar- líricas, no obstante el carácter do-
se por completo a la música. Poco decafónico de la música y, es preci-
tiempo después, Charles, su herma- samente este lirismo subyacente, el
no mayor, reunió algunas canciones que las diferencia de las creaciones
de Alban y a escondidas de éste, las de sus compañeros de la Segunda
envió a Schönberg quien aceptó de Escuela de Viena.-
inmediato acoger como alumno a
Berg, renunciando a recibir ningu- Berlioz, Héctor: Compositor francés
na clase de honorarios.- (1803-1869). Director de orques-
Pronto, y gracias a sus primeras ta, literato, crítico. Abandonó la
composiciones, se introdujo en medicina por la música contra la
el ambiente artístico e intelectual voluntad de sus padres, quienes de
de Viena de esos años. Siguió su cortaron la pensión que le enviaban.
Berlioz 66 Bernstein

Ingresa al Conservatorio de París en do que ésta tenía.-


1826. Para ganarse la vida trabajó Por último, debemos señalar que
como corista Berlioz es casi el padre del roman-
En 1830, tras tres fracasos sucesi- ticismo musical y también de la
vos, obtiene el Premio de Roma, lo instrumentación moderna. Con sus
que le permitió vivir dos años en fuertes y numerosas masas instru-
Italia. Hay que destacar que antes mentales, donde combina la gran-
de recibir el premio referido, ya ha- dilocuencia y el colorido musical
bía compuesto varias escenas de la al dominar todas las sutilezas de
ópera “La condenación de Fausto” y la expresión musical, se ha hecho
completamente la “Sinfonía Fantás- acreedor de este nombre.-
tica”. De vuelta a París, entre otras
obras compuso, en 1839, la ópera Bernstein, Leonard: Compositor esta-
“Benvenuto Cellini” al mismo tiempo dounidense (1818-1990). Director
que, para subsistir, ejerció la crítica de orquesta y pianista. Su educa-
musical en varios diarios y revistas. ción musical empezó a los 10 años
De sus últimos años data la ópera de edad, graduándose en la Univer-
“Los troyanos” que por su compleji- sidad de Harvard y en el Curtis Ins-
dad y extensión debe representarse titute de Filadelfia. Fue director de
en dos partes: “La toma de Troya” y la Orquesta Sinfónica de Boston y,
“Los troyanos en Cartago”. Sólo esta en 1943, de la filarmónica de Nue-
segunda parte, Berlioz consiguió va York.-
verla representada.- Aunque dirigió poco, sus aparicio-
La vida de Berlioz, en su lucha con nes frente a diversas orquestas nor-
los demás y consigo mismo, es un teamericanas le valieron un amplio
completo fracaso. Desengaños reconocimiento. Su fama la obtuvo,
amorosos, descalabros económicos, además de lo expuesto, gracias a sus
incomprensión, etc. El triunfo sólo dotes de compositor, especialmente
empezó a sonreírle cuando estaba de música teatral. Fue su comedia
cerca de la sepultura.- musical “On the town” la que le dio
Desde el punto de vista técnico, la rápida fama, pues se adecuaba al
valía de Berlioz reside principalmen- mundo musical de Broadway. En el
te en su genio melódico y en su vir- año 1957 estrenó su obra más im-
tuosismo como orquestador. Creó portante, la ópera “West side Story”
una nueva forma de canto francés una extrapolación al bajo mundo
que estaba dominado sobre todo de Nueva York de la obra Romeo
por los autores de la Gran-ópera y y Julieta de Shakespeare, donde dos
de la ópera bufa. Precisamente por bandas rivales luchan por imponer-
esto, en sus óperas, hay un distan- se. Posteriormente en 1983 estrenó
ciamiento claro de muchas de las la ópera “A Quiet Place”, en la que
características de la ópera francesa incluyó un trabajo de su juventud
de la época y del espíritu italianiza- “Trouble in Tahiti” (1952).El estilo
Billy Budd 67 BIS

musical de Bernstein varió durante lly sorprende a Squeak revisando su


su carrera, pero no se separó nunca equipaje y se pelea con él. Claggart
del lenguaje tonal, incorporando finge darle la razón a Billy, pero or-
los más diversos estilos desde el jazz dena a un grumete que busque el
a la música popular y, de ésta, a la modo de implicarlo en un supuesto
clásica en una amalgama extraordi- motín que se estaría gestando. El
nariamente bien construida.- viejo marino Dansker le advierte a
Billy de las intensiones de Claggart,
Billy Budd (Britten Benjamín). Ópera pero éste no hace caso.-
en un prólogo y dos actos. Libreto Se ha localizado un barco enemigo.
de E.M. Forster y Eric Crazier, ba- Sin embargo, la niebla impide darle
sado en la obra de Hermann Mel- caza. De ello se aprovecha Claggart
ville. Estrenada en el Convent Gar- para acusar a Billy de traición, pues
den de Londres, el 1 de Diciembre habiéndose encontrado de guardia
de 1951.- en el palo mayor, no dio oportuno
aviso de la existencia del enemigo.
En 1797, en plena guerra de Ingla- El capitán Vere no da crédito a es-
terra con Francia, el capitán Vere, tas acusaciones, ordena no obstante,
navegando el “Indomable” tuvo que abrir a una investigación. Cuando
hacer ejecutar al marino Billy Budd; Billy escucha, en el camarote del ca-
hecho que rememora emocionado pitán estas falsas acusaciones, mata
años después, sentado entre amigos a puñetazos a Claggart. Un consejo
alrededor de una mesa de un bar.- de guerra, convocado por el capitán
Billy Budd, un buen marino, se ha Vere, declara culpable al muchacho
incorporado al barco con motivo de condenándole a la pena de muerte;
las hostilidades causando una muy sentencia que lamenta hasta el día
buena impresión entre los oficiales. de hoy el capitán, pues la cree in-
Alguno de ellos creen que puede justa.-
tratarse de un agitador. Están pre- Billy, en espera de la sentencia,
ocupados, pues ese año ha habido sabe por Dansker que se encuen-
muchos motines en la armada in- tra en marcha un botín tendiente
glesa. Por ello, se le encarga a Cla- a liberarlo. Billy se opone y, por el
ggart, capitán de armas de la nave, contrario, les pide a sus compañe-
que lo vigile.- ros que apoyen a Vere en su labor.
Claggart ha concebido un odio pa- Cuando es ejecutado Billy muere
tológico hacia Billy, pues se siente dando vivas al capitán.-
atraído sexualmente por el mucha-
BIND: (ing.) ligadura
cho, lo que trata de disimular. Orde-
na a Squeak, cabo en la tripulación, BIS:(fr. dos veces): 1. Se repita de nue-
que lo espíe a fin de atraparlo en la vo. (El texto debe repetirse donde
primera oportunidad y acusarlo de exista tal indicación); 2. Petición
complot. Este plan falla cuando Bi- del público para que se repita un
BISBIGLIANDO 68 BOCCA RIDENTE

fragmento u obra musical. de proyecto o de esbozo. Por otra


V.ad.: Claque, Encore, parte, el público recibía con indife-
BISBIGLIANDO: v. Susurrando. rencia y a veces con hostilidad sus
composiciones, salvo su ópera “La
Bizet, Georges: Compositor francés
Jolie Fille de Perth”, pues los descon-
(1838-1875).Perteneció a una fa-
certaba su originalidad melódica, su
milia de músicos: su padre profesor
exotismo, la riqueza de la concerta-
de canto y su madre pianista. Fue
ción y el realismo de la expresión
desde los nueve hasta los diecinueve
dramática. Esto sucedió con sus
años de edad, alumno del Conser-
demás óperas, incluso con su obra
vatorio de París, donde estudió con
cumbre: “Carmen”, donde resumió
Halevy, compositor de “La judía”,
toda la originalidad de sus compo-
quien más tarde iba a ser su suegro.
siciones que hemos señalado.
Obtuvo sucesivamente los primeros
El estreno de “Carmen”, en el Teatro
premios en solfeo, piano, fuga y ór-
de la Opéra-comique de París cons-
gano. Su gran facilidad para tocar
tituyó un fracaso; fracaso a su ma-
el piano e improvisar le ganaron la
nera justificado, dado el argumento,
admiración de Berlioz y de Liszt y
que tiene por personaje principal a
muy pronto, las lecciones de piano
una gitana de muy fuerte tempera-
que daba, le fueron pagadas esplén-
mento, como también por la melo-
didamente.-
día, que crea una nueva expresión
La biografía de Bizet, muy pobre
musical de la pasión. Ambas no pu-
en sucesos notables, tiene dos cum-
dieron imponerse en ese momento
bres: el haber ganado el Premio de
a un público sorprendido y descon-
Roma y el haber obtenido la Legión
certado.-
de Honor la mañana del mismo día
BOCA CERRADA: Emisión de la voz sin
de la representación de su ópera
articular palabra y con los labios
“Carmen”.-
cerrados. Al menos, con los dientes
Al tiempo de la obtención del Pre-
apretados.-
mio de Roma ya era autor de varias
Al prohibirse la vocalización se limi-
composiciones musicales, entre
tan los armónicos creándose un tim-
ellas, la opereta “El doctor Milagros”.
bre especial. Además se produce un
Durante su estadía en Italia com-
murmullo cerrado sin articulación.-
puso la ópera bufa “Don Procopio”.
Ej.: Coro de pescadores . Acto II de
A su regreso se establece en París y
“Madama Butterfly” de Puccini; Coro
no abandona más la ciudad ni sus
de los soldados. Acto II de “Cyrano de
alrededores.-
Bergerac” de Alfano.
La carrera de Bizet no fue aquella
V.ad. : Música vocal, Tararear, Voca-
que prometía. Indeciso y perfeccio-
lizzo (2ª.acep)
nista con frecuencia abandonaba
BOCCA CHIUSSA: v. Boca cerrada
aquello que emprendía. Más de
quince óperas quedaron en estado BOCCA RIDENTE: v. Boca cerrada
bodas de Fígaro 69 bodas de Fígaro

bodas de Fígaro, Las (Mozart, Wol- serio altercado con Marcelina.-


fgang Amadeus) Ópera bufa en Cuando Susana regresa a la habi-
cuatro actos Libreto de Lorenzo Da tación, viene a visitarla Querubín,
Ponte, basado en la comedia homó- enamorado de la condesa a la que,
nima de Pierre A.C. Beaumarchais. para olvidarla, se desquita otorgán-
Estrenada en el Burgtheater de Vie- dole su amor tanto a Susana como
na el 1 de Mayo de 1786.- a Barbarinta, la hija del jardinero.
Querubín está preocupado, pues
En la habitación, aún no amoblada el conde lo despidió al ser sorpren-
por completo, que el conde les ha dido en la casa de Barbarinta, por
cedido, pues están próximos a ca- lo que viene a solicitar de Susana
sarse, Fígaro toma las medidas para que interceda en su favor. Al sen-
la cama matrimonial que allí insta- tir las pisadas del conde se esconde
lará, mientras Susana se prueba un tras un sillón y así se informa que
sombrero ante un espejo. Fígaro es- aquel le hace la corte a Susana. Basi-
tima que esta habitación es la más lio, maestro de música, interrumpe
adecuada por su cercanía a la del los devaneos del conde quien tam-
conde, ya que en un instante estará bién debe esconderse para no ser
a su lado cuando éste reclame sus visto. ¡Y él que censura los flirteos
servicios, al igual que lo que podrá de Querubín! Pero, cuando el con-
ocurrir con Susana y la condesa.- de, en su escondite, oye el nombre
Susana no piensa lo mismo, pues de su mujer, sin poder contenerse,
a la misma distancia está la habita- sale y enfrenta a Basilio que ensaya
ción del conde de la de ellos y él que malamente retractarse. El conde les
puede introducirse una noche, des- relata que hace muy poco encontró
pués de enviar lejos a Fígaro, pues a Querubín escondido bajo la mesa
es sabido que el conde de Almaviva, de Barbarinta. Al demostrarles
cansado de su mujer, anda en busca como sucedió, saca el vestido que
de aventuras amorosas.- Susana echara rápidamente sobre
Al castillo llegan don Bartolo y el sillón para ocultar al paje y allí
Marcelina. (El primero, antiguo tu- lo encuentra. El conde, enfurecido,
tor y pretendiente de Rosina, aho- quiere echarlo de inmediato del
ra condesa de Almaviva y a quien palacio, pero se modera al recordar
perdió por argucias de Fígaro y la que Querubín escuchó sus palabras
segunda, vieja doncella del mismo de amor que dirigió a Susana. Deci-
doctor Bartolo con quien Fígaro de por ello, nombrarlo oficial de su
prometió casarse a cambio de una ejército, por lo que debe marcharse
suma de dinero. (Véase: “El barbe- para hacerse de cargo de su puesto.-
ro de Sevilla”). Ambos sueñan con Al palacio llega Fígaro con unos
la venganza. Susana oculta, oye lo campesinos a agradecer al conde la
que se trama en contra de su novio. renuncia que ha hecho del privile-
A la salida de su escondite tiene un gio de pasar la primera noche con
bodas de Fígaro 70 bodas de Fígaro

la novia. El conde, aunque muy El matrimonio regresa. La condesa


molesto por lo que implica esta re- se anima a confesar que quien se
nuncia, decide postergar la fecha de encuentra en el cuarto es Querubín.
la boda entre Susana y Fígaro.- El conde se enfurece y jura matarlo,
En su aposento, la condesa está tris- pero antes de que rompa la puerta
te por el abandono en que la tiene ésta se abre y aparece Susana. La
su marido. Fígaro le explica un plan condesa se recobra y manifiesta a
tanto para lograr su pronto matri- su marido que deseaba darle una
monio como para solucionarle el lección. Este se arrodilla y le pide
problema a la condesa dándole ade- perdón. La llegada de Antonio, el
más una lección al conde: Susana le jardinero y padre de Barbarinta,
concederá una cita pero a ella concu- pone término a esta escena. Viene
rrirá Querubín disfrazado. Al mismo a denunciar que alguien saltó por
tiempo el conde recibirá un anóni- la ventana rompiendo maceteros
mo que le advierte que su mujer ten- y flores, pero Fígaro que recién ha
drá una cita a la misma hora y lugar entrado a la habitación anuncian-
con un desconocido. La condesa do la llegada de los músicos para
acepta el plan. Llaman a Querubín su boda, al enterarse del cariz que
para disfrazarlo. Cuando está a me- están tomando los acontecimiento,
dio vestirse de mujer golpean violen- finge que fue él quien saltó por la
tamente a la puerta de la habitación. ventana.-
Es el conde, que ha recibido el anó- Antonio, hostil a Fígaro y opuesto al
nimo remitido por Fígaro advirtién- matrimonio de éste con su sobrina,
dole la infidelidad de su cónyuge. le muestra al Conde unos papeles
Antes de abrir la puerta esconden que se le cayeron a la persona que
en un cuarto vecino a Querubín. saltó de la ventana. Fígaro, ayudado
Al no encontrar a nadie, salvo a su por la condesa y Susana, aduce que
esposa, se sorprende, pero al escu- se lo entregó al paje para que reca-
char un ruido procedente del cuarto bara el sello que faltaba a la orden
anexo exige que se le abra la puerta. de su nombramiento en el ejército.
La condesa se niega aduciendo que Segundos después aparecen Marce-
se trata de Susana y que debe creer lina, el doctor Bartolo y Basilio.
en su palabra. Esta, que en ese mo- Aquella acusa a Fígaro de no cum-
mento entraba en la pieza, se oculta plir con su promesa matrimonial;
detrás de la cama y mientras ambos sus acompañantes la apoyan. El
se dirigen en busca de herramientas conde, convertido ahora en un se-
para abrir la habitación, a la que el vero juez ordena investigar y ordena
conde cierra por fuera con llave, sale feliz, que mientras tanto, se poster-
de su escondite y abre la puerta del gue la boda de Fígaro y Susana.
cuarto en que se ocultaba Querubín Cuando Susana y el conde se aca-
y lo hace huir por la ventana ence- ban de citar para la noche en el par-
rrándose ella en dicha pieza.- que, ella se encuentra con Fígaro
bodas de Fígaro 71 bodas de Fígaro

quien en voz baja le dice que la cau- ella misma la que la reemplace. Así
sa se encuentra ganada. Lo que es la vergüenza del Conde será mayor.
oído por el conde que lo interpreta Por ello, y para ratificar la cita ya
como que ya ha ganado el juicio. Al acordada, le dicta una carta a Su-
poco rato entran a la sala don Cur- sana que ésta escribe de puño y le-
zio, el Notario y los implicados Fí- tra. Luego cierran la misiva con un
garo, Marcelina y el doctor Bartolo. prendedor de Susana que el conde
El primero, a instancias del conde, deberá devolverle en señal de que
condena a Fígaro a pagar a Marce- está de acuerdo.-
lina el dinero adeudado o a casarse Como el conde ya no puede dete-
con ella. Fígaro alega que no puede ner por más tiempo las bodas de
cancelar lo que debe, pues carece Fígaro y Susana, a la que se suma
de dinero y además, tampoco pue- las del doctor Bartolo y Marcelina,
de contraer matrimonio ya que no permite una doble procesión nup-
cuenta con el consentimiento de cial. En ella, al llegar ante él, Susana
sus padres. Explica que no sabe de aprovecha para entregarle la carta al
ellos, pues cuando niño fue rapta- conde. Al abrirla se pincha un dedo
do. Al escucharlo Marcelina nervio- con el alfiler del prendedor lo que es
sa, pregunta si tiene en el brazo una observado por Fígaro, quien celoso,
marca en forma de espátula. Fígaro sospecha que la cita pactada es real
la exhibe, lo que demuestra, que es y que su novia lo engaña, razón por
hijo de los acusadores y emociona- la cual decide sorprender a los cul-
do se abraza con su madre: Marce- pables en presencia de testigos.-
lina. En ese momento entra Susana En el parque por la noche, Bar-
que trae el dinero que, para liberar barinta busca el broche que el con-
a su amado, le ha dado la conde- de ha ordenado llevar a Susana y
sa. Al verlo en brazos de Marcelina que ella ha perdido. Fígaro la sor-
y creer que, en cumplimiento del prende y luego de interrogarla re-
compromiso, se ha casado con ella afirma su sospecha que fue Susana
se va encima de Fígaro y lo golpea. la que le ha mandado la misiva al
Al enterarse después de lo ocurrido conde, pues el broche es de ella y
les pide perdón.- como tal le es infiel. Ubica, pues a
Una vez más las bodas de Fígaro don Basilio, a don Curzio, al doctor
aparecen cercanas y acuerdan cele- Bartola y a Marcelina en los lugares
brarlas conjuntamente con las tar- convenientes para sorprenderlos y
días de don Bartolo y Marcelina.- les solicita que acudan a él cuando
Mientras tanto la condesa que ig- los llame.-
nora todo lo ocurrido y anhelando Al jardín del palacio, lugar de la cita,
sólo recuperar a su esposo, concibe llegan la condesa y Susana que han
modificar el plan primitivo. No será intercambiado sus ropas. Está de
Querubín quien acuda a la cita re- noche, obscurísimo y apenas se ve
emplazando a Susana, si no que será nada. El primero en confundirse es
bodas de Fígaro 72 Bohème

Querubín que ronda en el parque en Illica y Giuseppe Giacosa basado en


busca de Barbarinta. Al encontrarse la novela Scénes de la vie de bohè-
con la que cree es Susana, intenta me de Henry de Murger Estrenada
besarla. En ese momento aparece el el 1º de Febrero de 1896 en el Tea-
conde que al ver al paje le suelta un tro Regi de Turín.-
bofetón, él que esquivado por éste,
da en pleno rostro de Fígaro que ha En una buhardilla en París, Rodol-
tratado de interponerse en la creen- fo poeta y Marcelo pintor, tratan
cia de que la afectada es su novia. de trabajar con escasos resultados,
Fígaro para vengarse de la supues- pues padecen de hambre y tiritan
ta infidelidad de Susana, corteja a de frío. Para mitigar el frío, entre
la que él estima es la condesa, pero burlas y risas, echan al fuego una
unas bofetadas le hacen reconocer de las viejas sillas que ornan la ha-
claramente a su novia. Por su par- bitación y también un manuscrito
te el conde tomando de la mano a de la última composición de Ro-
su propia esposa, en la que imagina dolfo. De pronto, se abre la puerta
es Susana, le regala un anillo que la y aparecen uno tras otro el filósofo
condesa guarda de inmediato como Colline, que vive con ellos y que
prueba.- trae un paquete de libros que fue
A la llamada de Fígaro acuden los a empeñar, gestión que no pudo
testigos. Todos, menos en conde y realizar por ser vísperas de Navidad
Fígaro, se esconden en un pabellón y Schaunard un músico. Traen con
ubicado en el jardín. El conde acusa ellos una buena cantidad de víveres
a su esposa haber estado con Fígaro y de leña. Además desparraman,
en el jardín y exige, indignado, que aparentando opulencia, monedas
salgan todos aquellos que se ocul- por toda la pieza; todo ello, fruto
tan en el pabellón. Por la puerta van de unas lecciones de canto que ha
saliendo, uno tras otro, Barbarinta, tomado del músico un inglés, que
Querubín y Susana, la que, todavía las ha pagado previamente.-
vestida de condesa, pide perdón al El ambiente ha cambiado. Todos
conde quien se niega a otorgárselo. muy alegres se sientan a comer alre-
En ese momento sale del pabellón dedor de una mesa. Sin embargo, la
la verdadera condesa y prueba con fiesta se ve opacada por la irrupción
el anillo la infidelidad de su mari- del arrendador Benoit que viene a
do quien es perdonado después de cobrarles la renta de arrendamien-
haberse arrepentido.- to de la buhardilla y que adeudan
Al final, todos se perdonan. Todo desde hace varios meses. Mientras
ha terminado. Ahora se pueden ce- se quejan de su situación económi-
lebrar las bodas de Fígaro.- ca, invitan al casero a beber, con-
siguiendo, como era su intención,
bohème, La (Puccini Giácomo). Ópe- que el vino se le subiera a la cabeza
ra en cuatro actos. Libreto de Luigi y, cuando éste les da a conocer sus
Bohème 73 Bohème

aventuras amorosas que tuvo estan- reunirse con sus amigos.-


do casado; los artistas, dándoselas En esa Nochebuena, en medio de
de puritanos, simulando enojo, lo mesas del café Momus, ubicadas en
echan de la pieza sin cancelarle ni la vereda del barrio latino, están los
un céntimo.- amigos quienes reciben con simpa-
Marcelo, Schaunard y Colline, ter- tía a Rodolfo y a Mimí, a quien éste
minada la cena se van a continuar la le ha regalado una cofia color rosa.
fiesta en el café Momus. Rodolfo se Pasan a su alrededor, vendedores
queda, comprometiéndose a seguir- ambulantes, familias enteras con
los tan pronto termine un artículo sus niños, carros con juguetes, etc.
que está escribiendo. Súbitamente, Ordenan una cena especial. La con-
y antes de empezar con su traba- versación es animada. Marcelo en
jo llaman a la puerta, es Mimí, la un brindis clama por veneno para
costurera y vecina del piso superior quitarse la vida que para él carece
que viene a pedirle cerillas, pues de valor: la causa, es que ha visto
se ha quedado sin luz, causada por en una mesa cercana a Musetta, su
una ráfaga de viento al subir la es- antigua amante, en compañía de
calera. Rodolfo queda prendado de su protector: un viejo calvo y gor-
la belleza de su vecina, a quien no do del que se percibe, desde lejos,
había visto antes, la que sufre un que es muy rico.-Musetta también
corto desvanecimiento al fallarle lo ha visto. Lo ama aún. A la dis-
la respiración por haber subido rá- tancia coquetea con Marcelo quien
pidamente. Reanimada, se marcha le pide un baile. Ella se da cuenta
apresuradamente, pero tiene que de que éste continúa queriéndola.
regresar de nuevo a la buhardilla Después del vals, para librarse de
de Rodolfo a buscar las llaves que su acompañante, simula un dolor
olvidó llevar. Una corriente de aire de pies y pide al ricachón que lleve
apaga las velas y en la oscuridad, su calzado al zapatero. Apenas ha
cuando buscan las llaves, se encuen- partido el viejo, Musetta se arroja a
tran las manos de los dos jóvenes. El los brazos de Marcelo. Después de
poeta advierte que Mimí está ateri- cenar todos se van felices, cuando el
da de frío lo que le hace recordar su burlado galán vuelve, se encuentra
bohemia y lo mueve a contarle su sólo y con cuentas por pagar.-
vida. Igual cosa hace Mimí. Desde De madrugada y bajo un intenso
afuera los amigos lo llaman. Rodol- frío, numerosos campesinos que
fo les contesta que irá enseguida.- se dirigen al mercado a vender sus
Mimí le expresa a Rodolfo que, si se productos, marchan hacia una de
comprometió, vaya a reunirse con las puertas de París. Allí llega Mimí.
sus compañeros. Este le sugiere que Se ha enterado que, por alojamien-
podrían ir juntos si él no le cons- to y comida, Marcelo se encuentra
tituye un estorbo. Ambos, después pintando un aviso para un cabaret.
de declararse su amor, van al café a Desea preguntarle porqué Rodolfo,
Bohème 74 Boieldieu

después de martirizarla por celos, para que los empeñe y compre, con
la abandonó y no desea verla más. el dinero resultante, los remedios
Lo espera en la intemperie y a su necesarios. También Colline, con el
pregunta, en medio de un terrible mismo fin, se quita con solemnidad
ataque de tos, Marcelo se compro- su chaqueta, que por años lo había
mete a hablar de ellos con su amigo. acompañado, se despide de ella, y
De pronto Rodolfo sale del cabaret marcha también al Monte de Pie-
dándole apenas tiempo a Mimí dad. Mimí y Rodolfo quedan solos
para esconderse detrás de un árbol. allí en el lugar donde se conocieron
Escucha el diálogo entre los dos y vivieron su sueño de amor. Mimí
amigos y la confesión de su amante: le recuerda a su amante los días feli-
Rodolfo la ha rechazado no sólo por ces que pasaron juntos. Luego, ago-
su incurable enfermedad sino tam- tada, se duerme. Regresa Musetta
bién, por que su vida en común y con un manguito que ha comprado
la miseria en que vivían sólo contri- para evitarle el frío de las manos del
buía a agravarla. No quiere sentirse que se quejaba Mimí e implora a
culpable de su cercana muerte. Un la Virgen la curación de su amiga.
ataque de tos delata a Mimí, y Ro- Colline entrega también su dinero y,
dolfo conmovido la estrecha entre cuando pregunta por Mimí, Marce-
sus brazos. Mientras tanto, la risa lo advierte que la joven ha muerto.
de Musetta sobresalta a Marcelo Colline abraza a Rodolfo para in-
que corre al cabaret donde inter- fundirle valor.-
cambian insultos de grueso calibre.- Este se arrodilla cerca del cadáver
En la buhardilla, Marcelo y Rodolfo repitiendo desde lo más hondo de
tratan inútilmente de trabajar. Mar- su alma el nombre de Mimí.-
celo le cuenta a Rodolfo que ha vis-
to en un coche a Musetta y Marcelo Boieldieu, François Adrien. Compo-
cuenta lo mismo de Mimí. Apare- sitor francés (1775-1834). Nació
cen Shaunard y Colline trayendo en Ruán. Fue alumno del organista
una escasa cena a base de arenques de la Catedral de esa ciudad, donde
y pan. El agua sustituye al vino.- también estrenó sus primeras ópe-
Por un momento renace la alegría: ras cómicas, con libretos escritos
un duelo cómico y un baile impro- por su padre, “La Fille coupable”
visado reemplazan a la comida. Mu- (1793) y “Rosalie et Myrza” (1795).
setta, agitada, interrumpe la fiesta. El éxito lo llevó a París donde ingre-
Les avisa que con ella venía Mimí, sa en el Conservatorio estudiando
la que al no poder subir se quedó contrapunto con Cherubini. En Pa-
en la escalera. Todos bajan precipi- rís ocupa un lugar importante en el
tadamente. La suben y la acuestan género de la ópera cómica a raíz de
en la cama de Rodolfo. Mimí, casi su gran éxito: “Le calife de Bagdad”
agónica, reconcilia a Rodolfo. Mu- (1800).A raíz de su desgraciado ma-
setta entrega a Marcelo sus aros trimonio que sólo duró un año y,
Boieldieu 75 Boito

para dar término a estas relaciones, Boito, Arrigo: Compositor italiano


se traslada a San Petersburgo acep- (1842-1918). Hijo de un miniatu-
tando el cargo de Maestro de Ca- rista y de una condesa polaca, in-
pilla del Zar Alejando I y él de di- gresa en 1854 en el Conservatorio
rector de la Ópera Imperial (1804), de Milán, donde estudió violín,
donde compuso y estrenó varios piano y composición. Egresado del
títulos. El más famoso de ellos fue Conservatorio, donde fue regular
“Les Voitures versées” que tuvo, poste- alumno, especialmente por falta de
riormente, gran éxito a su regreso a sentido rítmico, como es calificado,
París (1811); regreso que tuvo por viaja a París, Alemania y Polonia
causa la eminente guerra entre Ru- familiarizándose con la música ale-
sia y Francia. Nuevamente en París, mana y las reformas propuestas por
reanuda su carrera de compositor y, Wagner. Vuelto a Milán, carente de
además, es nombrado profesor de medios económicos, se adaptó a di-
Composición en el Conservatorio. versas labores: artículos en diarios
En 1812, confirmó su popularidad sobre diversos temas, traduccio-
con la ópera “Jean de Paris”. Mucho nes, clases de piano, etc. pues era
más tarde, en 1825, obtiene el éxito poseedor de una cultura vastísima.
de su vida con “La Dame Blanche”. También, ocasionalmente, escribió
Otros triunfos posteriores no obtu- libretos de óperas y un volumen de
vo, salvo “Les deux nuits” estrenada poemas. Más tarde, su capacidad
en 1829. Al año siguiente, privado intelectual, sería esencial para que
de sus cargos por la Revolución Li- Verdi compusiera sus dos últimas
beral, su salud resentida por una óperas: “Otello” y “Falstaff” sobre
tuberculosis contraída durante su libretos de Boito basados en textos
estadía en Rusia, inicia su decaden- de Shakespeare. Otro de sus libre-
cia, falleciendo sin haber alcanzado tos, sirvió a Ponchielli para poner
la vejez.- música a su ópera “La Gioconda”.-
Boieldieu es el último representan- En 1868, estrenó en Milán su obra
te de la ópera cómica francesa del más importante: “Mefistófeles” se-
siglo XVIII y pertenece al período gún la primera y segunda parte del
de transición entre el clasicismo y Fausto de Goethe. Aunque esta ópe-
el romanticismo. Sus óperas, carac- ra no tuvo buena acogida, si la tuvo
terizadas por la naturalidad de la en Bolonia (1875) donde abreviada
inspiración melódica y la transpa- y modificada en algunas escenas,
rencia instrumental, están influidas obtuvo un éxito considerable él que
por Cimarosa y Rossini en lo que le sigue aún en estos días. Una se-
a la vocalidad se refiere; no así sus gunda ópera, “Nerón”, dejada casi
melodías, las cuales no pierden su terminada después de veinte años
carácter francés, lo que le garantiza- de labor, fue estrenada, después de
ron el éxito que obtuvieron.- su muerte, en el Teatro Scala de Mi-
lán con gran aceptación.-
BOLERO 76 Boris Godunov

La ópera de Boito es de difícil cla- uso y abuso de la bordadura.-


sificación, pues en ella confluyen V.ad.: Adorno, Ornamento
diversos estilos, entre los cuales BOUCHE FERMEE: (fr.) v. Boca cerrada
priman los de Wagner y de Berlioz
aunados con aquellos de la ópera Boris Godunov, (Musorgski, Modest
italiana, tales como las que se ofre- Petrovich). Ópera con un prólogo
cen en las obras más conocidas y y cuatro actos. Texto y libreto del
populares de Verdi. Su importancia compositor, basada en una obra de
radica en que constituye un puente Puchkin. Se estrenó, en parte en
entre el melodrama Verdiano, que San Petersburgo el 17 de Febrero de
dominaba en aquellos años la ópera 1873. La versión completa se repre-
italiana y lo que después se llamaría sentó también en San Petersburgo
Verismo. En todo caso, Boito no el 8 de Mayo de 1874.-
tuvo el papel destacado que la his-
toria, por su gran capacidad musical, En el jardín del Convento de la vir-
le tenía reservado, dado su carácter gen en Moscú, presionado por los
inseguro y dubitativo, causado se- azotes de la policía, el pueblo ruega
guramente, por no haber decidido por la elección de Boris Godunov
nunca el camino a seguir: la música como nuevo zar. Este primeramen-
o la literatura. te se niega, pero luega acepta que
BOLERO: 1. Aire musical popular espa- se le corone. Al día siguiente, frente
ñol cantable y bailable en compás al Kremlin, la multitud espera la
ternario y de movimientos majes- coronación. Después de los tañi-
tuosos, 2. Música y baile de origen dos de campanas, la muchedumbre
cubano.- aclama con cantos e himnos a Boris
Ej.: (1ª.acep.) Mon doux seigneur quien, ahora como nuevo zar, sale
et maître (Eudoxio) Acto III de “La de la iglesia con aspecto dubitativo,
judía” de Halévy; Representación del musitando una oración en que pide
rey Midas. Acto I, Cuadro II de “Ben- a Dios le bendiga su reinado.-
benuto Cellini” de Berlioz. En su celda del monasterio de
V.ad.: Aire Tchudov, el viejo ermitaño Pimen
BORDADURA: (it. orilla, ribete) 1. Pa- acaba de terminar el último capítu-
labra que designa toda clase de or- lo de una historia de Rusia. Es aquel
namentos que se añaden a la música que trata del asesinato del zarevitz
que se ejecuta; 2. Sonido producido Dimitri y la coronación de Boris
por una nota de adorno alrededor Godunov. El coro matinal despier-
de la real.- ta al joven monje Grigori, compa-
Era una costumbre muy difundida ñero de celda de Pimen, quien ha
y estimada entre los virtuosos, que tenido un mal sueño que le relata
se perpetuó hasta mediados del si- a éste. Pimen le aconseja que se
glo XIX en algunos divos del canto mortifique poniéndolo en guardia
y de la ejecución instrumental, el contra las tentaciones del mundo.
Boris Godunov 77 Boris Godunov

El eremita narra a Grigori la muerte trata de calmar a Xenia, hija mayor


del zarevitz causada por asesinos a del zar, que llora por la muerte en
sueldo de Boris Godunov. El pro- la guerra, de su prometido. Boris,
pio Pimen calcula que el zarevitz, entra en la habitación y pide a su
de vivir, tendría la misma edad que hija que disipe su tristeza yendo a
la que ahora tiene Grigori. Este des- conversar con sus amigas y, diri-
pués de la salida de Pimen se queda giéndose a su hijo Fiador, le hace
meditando y pide al cielo que se repetir su lección de geografía. Lo
vengue de Boris.- anima a seguir estudiando el mapa
Grigori ha huido del convento e de Rusia, porque algún día gober-
ingresa a una pequeña taberna de nará esa tierra.-
la frontera ruso-lituana. Allí se en- El zar, se encuentra muy inquieto,
cuentran dos monjes limosneros pues hace más de seis años que está
disfrazados de vagabundos; uno de en el poder y el asesinato del zare-
ellos, Warlam, medio ebrio, can- vitz Dimitri lo sigue atormentando.
ta las proezas de Iván el Terrible. A ello se agrega ahora, la muerte de
Grigori, sabe por la tabernera, que su futuro yerno.-
están controlando la frontera y que Cuando su hijo sale a jugar, ingre-
buscan a alguien También por ella sa un boyardo anunciándole que el
se entera, que es fácil llegar a Litua- príncipe Shuiski pide una audien-
nia sin pasar por los controles. En cia, advirtiéndole, que éste y otros
ese instante entran a la taberna, un nobles se reunieron con un men-
oficial de policía con su ayudante sajero polaco el día anterior. Boris,
y proceden a interrogarlos. Luego, ordena el arresto inmediato de este
les muestra una orden de captura mensajero y recibe a Shuiki con du-
contra el monje Grishka Otrepev ras palabras acusándolo de traidor.
(Grigori) quien debe ser colgado El príncipe, rechaza tal acusación
por hereje. Como ninguno de los y le señala que su visita tiene por
policías sabe leer, éste se ofrece para objeto precisamente, informarle de
descifrarlo. En su lectura, modifica tal reunión. Le da cuenta de que un
la descripción del monje buscado de pretendiente al trono de Rusia, que
tal forma, que la hace coincidir con se hace pasar por el zarevitz Dimi-
los rasgos de Warlam, por lo que tri, con el apoyo polaco y del Papa,
los policías intentan de inmediato avanza con sus partidarios hacia
su detención; pero éste, para salvar- Moscú. A más de ordenar el cierre
se, toma la orden de detención y la inmediato de las fronteras, pide a
deletrea, con muchas dificultades, Shuiski que le diga si continúa se-
aclarando así la mentira de Grigori, guro de haber visto con sus propios
quien aprovechándose de este inci- ojos el cadáver del zarevitz asesi-
dente huye por la ventana.- nado. Esto le es confirmado por el
Mientras el zarevitz está hojeando príncipe que añade que, al parecer,
un gran libro de mapas, la nodriza un milagro lo ha hecho revivir. Bo-
Boris Godunov 78 Boris Godunov

ris más tranquilo le ordena retirar- ble: Boris o Grigori, será condena-
se pero, inmediatamente después, do a muerte junto a sus partidarios.
víctima de una alucinación ve a un El príncipe Schuiski cuenta que ha
niño ensangrentado y cae al suelo, visto a Boris muy descompuesto,
pidiendo el perdón divino.- casi como enloquecido, tratando
En el castillo de Sadomir, en Polo- de alejar de él, el fantasma del di-
nia, Marina Mnishek, rodeada de funto zarevitz gritando que se aleje
sus doncellas, se coloca una corona Su relato queda interrumpido por
de diamantes mirándose en un es- el ingreso de Boris a la reunión
pejo; las despide y, cuando queda gimiendo como alucinado las mis-
sola, lamenta lo aburrida de su vida, mas palabras, murmurando para sí
rechazando pretendientes y sólo frases ininteligibles, negando haber
esperando que Dimitri, ese aventu- matado al zarevitz, pues éste toda-
rero ruso que se ha propuesto des- vía vive ante la consternación de los
tronar al zar Boris Godunov, vuelva boyardos. Recobra poco después el
triunfante y la lleve como zarina al sentido y dirigiéndose a los presen-
trono de Rusia. Sus reflexiones son tes les pide ayuda. Schuiski le soli-
interrumpidas por Rangoni, monje cita que reciba a un hombre sabio
jesuita, que viene a persuadirla para que quiere verlo y que quizás podrá
que intente imponer la fe católica al ayudarlo. Entra Pimen que le relata
pueblo ruso cuando, como esposa la milagrosa curación de un ciego
del zar, entre en gloria a esa corte.- ante la tumba del zarevitz asesinado,
En el jardín del castillo, Grigori él que es objeto de veneración por
hace llamar a Marina para juntarse parte del pueblo que lo cree santo.
con ella. El que aparece es el mon- Esta narración causa gran angustia
je Rangoni quien le expresa que en el zar que interrumpe el relato
viene de parte de la princesa para de manera violenta; ordena que
asegurarle que ésta lo ama y espera traigan a su presencia a su hijo Fia-
casarse con él, pese a que muchos dor y también sus vestiduras usadas
polacos la critican por sentir amor para prepararse para la muerte. Los
por un ruso. Ingresan al jardín un boyardos se retiran y Boris confía
numeroso grupo de nobles polacos. el poder a su hijo, pidiéndole que
Marina está con ellos. Se congra- reine de un modo sabio y justo.-
tulan mutuamente por la próxima En un claro de un bosque en Kromy,
conquista de Rusia.- un grupo de individuos traen atado
Grigori, duda de Marina, pero con una cuerda al boyardo Krus-
cuando ella está a punto de mar- chov. Lo amordazan y lo entregan a
charse, lo ve, se vuelve y recon- una anciana. Comentan entre ellos,
quista rápidamente la voluntad del las atrocidades que cometió como
pretendiente.- gobernador designado por Boris. Se
En el Kremlin los boyardos se ha- les reúnen partidarios del preten-
yan reunido en asamblea. El culpa- diente entre ellos, los monjes por-
Borodin 79 BRAVURA

dioseros y borrachines de la posada fonías, tres cuartetos para cuerdas,


que cuentan las maldades cometi- cerca de una docena de canciones
das por el zar Boris. También se les a más de un boceto sinfónico “En
unen sacerdotes jesuitas cantando las estepas de Asia Central”, que es
en latín; contra ellos se van todos al parecer la mejor de sus compo-
con la intención de ahorcarlos. siciones, salvo su obra maestra: “El
Cuando se disponen a ello, llega el príncipe Igor”. En esta ópera, Bo-
pretendiente Grigori acompañado rodín trabajó casi dieciocho años,
de su comitiva. Como éste quiere escribiendo el texto y la música,
diferenciarse de Boris proclama cle- cuadro por cuadro. No alcanzó a
mencia que salva a Kruschov y a los terminarla, lo que hicieron Rimsky-
jesuitas. Todos marchan tras él.- Kórsakov y Glazunov.-
En el bosque, queda solo un loco Esta ópera de ritmo chispeante,
que llora por el futuro de Rusia.- especialmente en sus danzas polo-
vsianas, sus melodías sensuales se
Borodin, Alexander: Compositor ruso funden en una atmósfera orienta-
(1834-1887). Químico y profesor lizante. Por otra parte, sus ritmos
de la Academia Médico-Quirúrgica inspirados en el folklore ruso y
de Moscú. Fundó una Escuela de oriental confieren a su música, en
Medicina para Mujeres que diri- general, un maravilloso ambiente
gió hasta su muerte. Para recibirse semiasiático que mucha influencia
de Médico tuvo que realizar serios tuvo en los compositores modernos
estudios generales y científicos, al de principios del siglo XX.-
tiempo que aprendía francés, italia-
no, inglés y alemán. Perfeccionó su BOUFFONS: (fr. bufón): Llamados así
formación científica en la Universi- en Francia en el siglo XVIII, a los
dad de Heidelberg, Alemania.- actores italianos ambulantes cuyo
En música, manifestó cualidades repertorio comprendía óperas có-
desde niño, pero se formó como au- micas.-
todidacto. Toda su vida se conside- V.:ad.: Buffo,
ró como un aficionado y de hecho BRAVURA: (it. destreza) 1. Canto con
dedicó más tiempo a la ciencia que numerosas dificultades técnicas que
a la música. Fue decisivo su encuen- demandan gran virtuosismo del
tro con Liszt y especialmente con ejecutante; 2. “Canto con empuje
Balakirev, ya que este último, lo y valentía”, acepción que tuvo en su
impulsó hacia ideales nacionalistas origen.
y lo integró al célebre “ grupo de los El objeto de esta clase de canto era
cinco”, que conformaban, además expresar sentimientos tales como el
de Borodin, Mussorgski, Rimsky- amor, el odio, la tristeza, etc.
Kórsakov, Balakirev y Cui.- V.ad.: Afecciones, doctrina de las.,
Compuso poco, pero todas sus Aria de bravura, Canto di bravura,
obras son de gran calidad: tres sin- Vocalización.
BRINDIS 80 BUFFO

BRINDIS: Canción de bebedores inter- Aunque independiente de toda es-


calada con frecuencia en la óperas cuela, Britten es muy inglés por su
del siglo XIX.- predilección por las voces y la in-
Ej.: Libiamo. Acto I de “La traviata” fluencia que ejercieron en su inspi-
y Beva, beva con me de “Otello”, am- ración las formas melódicas del fo-
bas de Verdi; O vin dissipe me tristesse. lklore británico. Su estilo no encaja
Acto II de “Hamlet” de Thomas; Viva ni en los desarrollos vanguardistas
el vino spumeggiante en “Caballería ni en los tradicionales. Se basa,
rusticana” de Mascagni fundamentalmente en la tradición,
Brío: ( it. ), Vivacidad. Vigorosamente. concediendo gran importancia a la
Con pasión. armonía, la cual, es esencialmen-
BRODERIES: (fr.) v. Coloratura, Orna- te tonal con leves disonancias. Su
mentos orquestación, especialmente en el
Britten, Benjamín: Compositor inglés tratamiento de las voces, es brillan-
(1913-1976). Uno de los músicos te. Su escritura es sencilla, a veces
más singulares del siglo XX. Tal vez, demasiado fácil, por así decirlo, lo
el más importante de Inglaterra de que frecuentemente la hace estar
todos los tiempos. Cuando todavía más cercana al gusto del oyente.-
iba a la escuela tomó clases de pia- BRONCO: Sonido áspero y desagrada-
no con Harold Samuel y de com- ble de la voz o de un instrumento.
posición con Frank Bridge, com- BRUSTSTIME: (al.) Voz de pecho
pletando, en Londres, sus estudios
BUFFO: (it. Buffare: hinchar los carri-
musicales .-
llos para hacer reír) 1. Cómico, jo-
Empezó su carrera escribiendo mú-
vial. 2. Calificación de un subgéne-
sica para películas, así como progra-
ro teatral operático cómico; 3. Per-
mas de radio y obras de teatro, lo
sonaje, generalmente un bajo, que
que le sirvió de experiencia para po-
hacía el papel de gracioso en la ópe-
ner música a los libretos de ópera.-
ra italiana; 4. Cantante de papeles
De 1939 a 1942, Britten reside en
cómicos; 5. Actor que representaba
EEUU y allí, además de distintas
ciertas farsas imitadas del vaudeville
obras musicales, comenzó a compo-
francés.-
ner su obra más importante: “Peter
El rol más importante era confia-
Grimes”, que estrenó en Londres en
do al bufo primero, el segundo en
1945 y que lo ubicó en la historia
importancia al bufo segundo y así
de la ópera. Al año siguiente pre-
sucesivamente. Se llamaba bufo nó-
sentó la ópera de cámara “El rapto
bile al de medio carácter, caricato al
de Lucrecia”. El éxito de estas dos
bufo cantante o cómico según fuere
obras, lo llevó a fundar el English
la obra.-
Ópera Group, pequeña compañía
Ej.: Leporello, en “Don Giovanni” de
ambulante, con la que estrenó di-
Mozart.
versas óperas de cámara en los años
V.ad.: Bajo- buffo, Barítono- buffo,
siguientes.-
BUFFONERIA MUSICALE 81 Busoni

Bouffons, Gioccoso, Ópera Buffa, Pa- canciones con melodías prestadas.


rodia, Tenor buffo. Generalmente, su tema era una pa-
BUFFONERIA MUSICALE: Nombre ge- rodia o sátira de una ópera.-
nérico usado para designar piezas V.ad.: Buffoneria musicale, Buffo,
teatrales tales como Intermezzi bu- Cencerrada, Melee d’ariettes, Ópera
ffos, Pasticcio, Musiquetttes, Saine- balada, Ópera buffa, Ópera cómica,
tes, etc.- Parodia, Pasticcio, Scena buffa.
V.ad.: Mêlée d’ariettes, Teloneras Busoni, Ferrucio: Compositor italia-
BURLESCA: v. Burletta. no (1866-1924). Hijo de un cla-
rinetista italiano de cierto mérito
BURLESQUE: Espectáculo escénico in- y de una pianista alemana, quien
glés de fines del siglo XVIII y prin- se ocupó de su primera educación
cipios del XIX considerado como musical. Busoni despertó interés
sucesor de la “ópera balada” y al como niño prodigio, ya que desde
igual que ésta, consistente en un los siete años de edad se presentó
diálogo cómico y canciones con en conciertos públicos. El traslado
melodías prestadas. Generalmente de su familia a Austria, tuvo gran
su tema era una parodia o sátira de importancia en la educación musi-
una ópera.- cal del joven, pues a través, de su
El burlesque tuvo una breve popu- entonces maestro, Wilhelm Mayer,
laridad antes que, en el siglo XIX, estudió a los compositores Mozart,
la opereta y la comedia musical se Bach y Berlioz.-
la quitaran. Esta, en los EEUU de Inició muy pronto su carrera de
Norteamérica, no sólo se mantuvo, concertista en piano presentándo-
sino que se desarrolló hasta llegar a se, a los nueve años, ante el público
ser una especie de revista de varie- vienés. A los quince años, lo encon-
dades, permaneciendo allí actual- tramos en Italia, aclamado en todas
mente.- las ciudades como un concertista
V.ad.: Beggar’s Opera, Masque, Ópe- maduro y, poco después, en Bolo-
ra balada. nia donde la Academia Filarmó-
BURLETTA: (it. pequeña burla): 1. For- nica le confiere un diploma, igual
ma de ópera cómica italiana del si- a uno otorgado a Mozart y con el
glo XVIII y XIX, por lo general bre- mismo ceremonial. Allí, presentó
ve y sin más objeto que hacer reír; su cantata “Il Sábato de Villaggio”.
2. Nombre dado en Inglaterra a las Se convirtió así en uno de los pia-
óperas cómicas italianas de finales nistas más importantes de la época
del siglo XVIII y posteriormente a posterior a Liszt. En 1886 termina
las imitaciones de las mismas.-. sus estudios de composición en
La burletta puede ser considerada Leipzig y el 1889, a los veintitrés
como sucesora de la ópera balada y años de edad, obtiene la cátedra de
al igual que ésta, era una diversión profesor de piano en el Conserva-
consistente en diálogos cómicos y torio de Helsingfors, Finlandia. En
Busoni 82 BURRASCA

1890, ganador del Premio Rubins- la música.“En cualquier forma que


tein, enseña en el Conservatorio de aparezca la verdadera música es ex-
Moscú y de 1894 a 1914 en el New clusivamente nada más que música”
England Conservatory de Boston dice en la introducción a su “Doctor
EEUU.- Faustus”, su ópera cumbre.-
No abandona Buzoni en todos es- Los temas inspirados en fábulas o
tos años su actividad de compositor. en el teatro de marionetas, de cu-
Sus obras de juventud, producidas yos procedimientos, ideas y trata-
entre 1877 y 1900 son de una de- mientos se sirve, presentaban para
licadeza y finura extrema. Culmina Buzoni un gran interés; así también
este período con su extraordinario lo mágico y fantástico, porque con
“Concierto para Piano” (1904) que, ellos, conseguía el distanciamiento
con sus cinco tiempos y, la utiliza- de todo aquello que el romanticis-
ción al final de él de un coro mas- mo significa. Estimó asimismo, que
culino, intenta romper la forma lo frívolo era un elemento adecua-
tradicional del concierto. Esta, su do para tratarlo musicalmente y así
actividad de compositor, se hace lo hizo en sus óperas, ”Elección de
particularmente importante hasta novia” (1912),“Turandot” (1918) y
el estallido de la Primera Guerra Arlequín (1918). En resumen esta-
Mundial (1904-1914). Hacia fines bleció una nueva teoría de la ópe-
de 1913 aceptó dirigir el Liceo Mu- ra en forma de comedia fantástica,
sical de Bolonia y, en otoño de 1915 grotesca y humorística, la que com-
se retiro a Zurich, donde permane- prueba con sus óperas recién citadas,
ció durante toda la duración de la las que influenciarían la producción
guerra, volviendo a Berlín en 1920. operística moderna.-
En esta ciudad siguió componien- BURRASCA: (it. borrasca), Composi-
do, siendo nombrado como profe- ción o trozo musical descriptivo de
sor de composición en la Academia una tempestad o tronada.-
de Bellas Artes, cargo que conservó Ej.: Obertura de “Guillermo Tell” de
hasta su muerte.- Rossini; Inicio del I Acto de ”Otello”
En el campo de la ópera, no obs- de Verdi.
tante que toda su música, inclu-
yendo este género, se asimila más
a la alemana que a la italiana, se
opone a las exigencias del drama
musical wagneriano. Huye de cual-
quier grandilocuencia y al efecto,
crea formas aparentemente sim-
ples pero de gran rigor formal. Es
de alguna forma un individualista,
autor de sus propios libretos y cen-
trado en su propio modo de sentir
CABALETTA 83 Caccini

moor” de Donizetti; Via caro sposino.

C
Acto III de “El trovador” de Verdi;
Vien dilecto. Acto II de “Los Purita-
nos” de Bellini.( 2ª. acep.) Quibdo
rapito in estasi. Acto I de “Lucía de
Lammermoor” de Donizetti; Violetta.
Acto I de “La traviata” de Verdi; La
tremenda ultrice spada. Acto I de “
Los Capeletos y los Montescos” de Be-
llini. ( 3ª.acep.) Ma Lasso civedremo.
Acto IV de “Don Carlos” de Verdi; La
forza primiera. Acto I de “Semira-
CABALETTA: (it. cabalgata, trote) 1. mide” de Rossini; O rimenbranza de
Aria corta y rápida que sigue a una “Norma” de Bellini. (4ª.acep.) Sempre
más lenta; 2. Sección más rápida al libera. Acto I de “La traviata” Di
final de un aria o dueto; 3. Stretta quella pira. Acto III de “Il Trovatore”,
o parte final de los dúos y de las ambas óperas de Verdi.
arias en las óperas italianas; 4. Aria V.ad.: Cavatina, Escena (3ª.acep),
breve con un característico ritmo Ostinato, Repetición.
reiterativo que le sirve de acompa- CABALETTE: Sección más rápida del
ñamiento. desarrollo de un dueto.
El aria o cavatina se inicia con un
recitativo como preludio de un Caccini, Giulio: Compositor italiano
fragmento, en movimiento más o (1550-1618).Se trasladó a Floren-
menos lento, seguido de una breve cia en 1564 donde se vinculó con la
preparación - en recitativo general- corte de los Médicis. Parece que fue
mente a coro - que sirve de intro- el primero en distinguirse cantando
ducción a una melodía animada madrigales a sólo una voz. Entre
y repetida, que es la cabaletta. Se 1576 y 1592, participó en las re-
utiliza para dar un contraste dra- uniones de la Camerata Florentina
mático, para cambiar el tempo o que reunió a la flor y nata intelec-
para indicar un cambio interno en tual y artística de la ciudad y de la
el personaje. Más tarde, en tiempos época. (V.: Peri, Jacopo).-
de Verdi, se convirtió en un núme- Si bien no se le puede reconocer la
ro independiente con un caracterís- invención del estilo recitativo, lo
tico diseño rítmico, muy simple y cierto es que buscó “desvincular
reiterativo en la línea vocal y en el la melodía de los lazos del metro
acompañamiento. El efecto de la poético para conducirla adherida
cabaletta está en la repetición uni- a las palabras y a las modalidades
forme del mismo dibujo rítmico.- del sentimiento”, según lo declara
Ej.: (1ª.acep.) La pietà de in suo fa- en el prefacio de su libro “Nuove
vore. Acto I de “Lucía de Lammer- Musicke”. También se destacó por
CACOFONÍA 84 CADENZA

haber establecido las bases del nue- los actos de las óperas “Tannhäuser” y
vo modo de cantar; orientándose, “Tristán e Isolde” de Wagner
muy pronto a diferencia de Peri, V.ad.: Arbitrio, Cadenza, Calderón
hacia un arte más lírico que dramá- (2ª.acep.) Descant, Felicitá, Fermata
tico. Así en la parte melódica de sus (1ª.acep.) Final, Fioritura, Improvi-
obras incluye “embellecimientos sar, Melisma, Resolución, Ritornello
expresivos y afectivos”.- (3ª.acep.), Ornamento, Secuencia,
Caccini pasó toda su vida en Flo- Stretta (3ª.acep.)
rencia. Compuso entre otras óperas, CADENZA: 1.Ornamentación creada
“Eurídice” (1602), sobre la poesía de por el solista; 2. Locución que in-
Rinuccini, al igual que Peri, pero de dica la suspensión del acompaña-
una calidad inferior a la de éste.- miento musical con el fin de otor-
CACOFONÍA: (gr. malsonante) 1. Unión garle mayor realce al solista vocal o
de varios sonidos, mal escogidos o instrumental; 3. Adorno elaborado
ejecutados, que producen discor- por el compositor sobre una caden-
dancias entre las voces y los instru- cia en un momento dado del aria,
mentos resultando desagradables al generalmente a su final: 4. Pasaje
oído; 2. Simultaneidad sonora de improvisado de voces o instrumen-
voces y/o instrumentos discordan- tos, dentro de una obra más larga,
tes. antes de su terminación.-
V.ad.: Afinación (2ª.acep), Cencerra- En las óperas italianas antiguas, los
da, Discordante, Entonación, Gallo, cantantes tenían predilección por
Tono, Velada. crear un espacio libre al final de un
CADENCIA: (it. caer) 1.Secuencia de ar- aria, para improvisar y demostrar su
monías que subrayan la conclusión virtuosismo, usando especialmente
de una pieza de música;; 2. Reposo la cadenza en las arias da capo y
definitivo o suspensivo del soni- preferentemente en la última de las
do al final de una frase musical; 3. tres cadencias de que se compone.
Nombre francés dado al trino en el Esta permitía al intérprete hacer un
siglo XVII: 4. Cadenza. verdadero derroche de toda clase de
La cadencia comenzó a usarse entre ornamentaciones.-
los instrumentistas y fue desarrolla- Aunque por tradición las cadenzas se
da principalmente, para servir de improvisaban, desde Mozart en ade-
pausa o suspensión en la termina- lante, los compositores las escribían
ción del movimiento, antes de la para sus propias obras y en otras, al-
reaparición del tema, como unión gunos ejecutantes célebres las com-
entre dos movimientos y también, ponían para emplearlas en concier-
como introducción al primer movi- tos donde ellos participaban. Otras
miento de una obra musical.- exhibiciones improvisadas de vir-
Ej.: (1ª.acep.) Escena de la locura. tuosismo, semejantes a las cadenzas,
Acto final de “Lucía de Lammermoor” eran comunes entre los cantantes de
de Donizetti; Final de cada uno de óperas de los siglos XVIII y XIX.-
CALANDO 85 CAMERATA FIORENTINA

V.ad.: Arbitrio, Cadencia, A Capric- musical griego y devolver a la músi-


cio, Ad libitum (1ª. acep.), Aria da ca el vigor que tenía, pues ella, pen-
capo, Cadencia (1ª.acep.), Calderón saban, había quedado al margen de
(2ª.acep.), Faralá, Fermata, Fioritu- la recreación renacentista motivada
ra, Improvisar (1ª.y 2ª.acep), Orna- por la polifonía sobrecargada de
mento, paráfrasis (1ª. y 3ª.aceps) contrapuntos.-
CALANDO: (it. parando, disminuyen- Su centro de reunión fue la casa del
do) 1.Volviéndose el sonido más conde Bardi primero y del conde
débil y lento; 2. Disminución del Corsi después. Los principales com-
sonido y de la rapidez; 3. Freno o ponentes de dicho grupo eran Peri y
desaceleración en la interpretación. Caccini, músicos, Rinuccini, poeta,
V.ad.: Allargando, Denominaciones Cavalieri y Galilei, literatos.-
dinámicas, Morendo, Ritardando, Llegaron a la conclusión, a instan-
Sfumare, Tempo. cias de Galilei y después de largas
CALDERÓN: 1. Signo que implica la discusiones, que el teatro en la an-
prolongación de una nota o de una tigua Grecia era enteramente can-
pausa y la oportunidad de adornar- tado y que la música que cantaban
la; 2. Cadenza en un punto dado de en escena era monódica, ya que la
la partitura fijada por el compositor; polifonía, fue únicamente un in-
(casi siempre sobre la cadencia que vento de la Europa eclesiástica me-
precede al fin del aria), 3. Pausa que dieval. Por ello, acordaron, que si se
suspende, a voluntad del intérprete, deseaba reproducir el teatro griego,
la marcha del tempo.- era preciso prescindir de la polifo-
V.ad.: Denominaciones dinámicas, nía y volver a la monodia, habida
Cadencia (3ª.acep.), Cadenza, Co- consideración además, que el canto
rona (2ª.acep.), Fermata (1ª.acep.), griego de las tragedias era indivi-
Largo, Ornamento, Pausa de aliento¸ dual y no colectivo y que la música
Tenuto. iba unida al texto siguiendo el nú-
mero de sílabas de la frase. Era pues
CALMATO: (it.) Calmado. Tranquilo necesario, estimaron, realizar una
CÁMARA: v. Música de cámara. Or- nueva creación, un nuevo texto de
questa de cámara. inspiración clásica al que había que
CAMERATA FIORENTINA: Pequeñas adaptar una nueva música. En otras
academias, que con el nombre de palabras, poner en música una obra
cameratas, reunían a un grupo de teatral: una “ópera in musica”.-
literatos, músicos, científicos, afi- Lo brevemente expuesto motivó
cionados, etc. que proliferaron en a los miembros de la Camerata a
el siglo XVI por toda Europa, prin- experimentar con una obra musi-
cipalmente en Italia. Un conjunto cal que reuniera las características
de ellos se reunieron en Florencia a semejantes a aquellas que, según
fines del siglo XVI y principio del ellos, había tenido el teatro griego.
XVII. Buscaban resucitar el drama Su fruto fue la “ópera in musica”
CANCIÓN 86 CANON

“Dafne” representaba en 1594 o ballata, etc.) que desembocará en el


1597 compuesta por Peri sobre un elaborado madrigal y en la sencilla
poema del mismo nombre escrito canción francesa, al mismo tiempo
por Rinuccini la que desgraciada- que surgen en Inglaterra los Ayres
mente no se ha conservado.Al poco y en Francia los Air de Cour que a
tiempo en 1600 presentaron en la finales del siglo XVII y principios
corte de los Médici su otra ópera del XVIII serán suplantados por
“Eurídice” del mismo Peri, la que los vaudevilles, pastorels y muchos
afortunadamente se ha preservada otros tipos de canciones.-
íntegra.- En el aspecto más culto y refinado,
V.ad.: Estilo representativo, Monodia, el aria operística del barroco, su-
Ópera. plantó la canción polifónica al mis-
CANCIÓN: 1. Breve poema profano mo tiempo que surge con fuerza el
destinado a propósito para ser can- lied germánico que se constituirá,
tado a una o varias voces, con o sin durante el siglo XIX, en el nuevo es-
acompañamiento instrumental; 2. tilo que culmina con Schubert. En
Fusión de una letra poética con una tiempos modernos, la canción cul-
melodía; 3. Poesía lírica dividida en ta nace de la simbiosis de la poesía
varias estrofas, la última de las cua- de Baudelaire, Verlaine y otros con
les es más corta; 4. Cualquier com- los compositores tales como Ravel,
posición vocal breve, acompañada Fauré, Debussy, etc. Al lado de ésta,
o no, para una o más voces.- toma auge la canción actual pro-
De una manera general puede de- pagada en múltiples formas: radio,
cirse que la canción es tan antigua cine, etc., y en forma muy especial
como el mundo. Tal es así que San también, a través de los medios de
Agustín, fallecido en el año 430, se difusión, cuya extraordinaria co-
había alzado en contra de las can- mercialización la ha ido alejando
ciones impúdicas que el pueblo del auditorio culto.-
repetía y danzaba y que se habían Ej.: (2ª.acep.) Canción del mosquito.
introducido incluso en las iglesias. Acto II de “Boris Godunov” de Mus-
Primitivamente, el canto religioso sorgki; Près des remparts de Seville.
se confunde con la canción po- Acto I de “Carmen” de Bizet; Lorsque
pular. Hasta el siglo XIV suele ser le temps d’amour. Acto IV de “Don
monódico, con poesía y música Quijote” de Massenet
compuesta por la misma persona y V.ad.: Arieta, Bar, Canto (1ª.acep.,)
ejecutada por trovadores, juglares, Canzonetta, Part-song, Patter song,
meistersinger, etc. (baladas, rondó, Romanza (5ª.acep.)
virelai etc.) Desde fines del siglo CANON: (gr. regla) Estilo de composi-
XIV y sobre todo en los siglos XV ción contrapuntística en que una o
y XVI, se precia por una gran ma- más voces se imitan de una manera
yoría la canción polifónica de tres estricta en la que, la melodía que
y cuatro voces (frotola, villancico, entona una voz, es repetida por una
CANTABILE 87 CANTATA

o más voces diferentes, cada una de por medio de la voz; 2. Ejecutar un


las cuales entra antes que la anterior fragmento musical vocal, una parte
haya terminado, con el resultado de de coro, un papel de ópera, etc.
que se superponen.- V.ad.: Ataque (2ª.acep.), Canto (2ª.
Las dos reglas fundamentales del acep.),Coro, Emisión, Filar un soni-
género son la exactitud de la imi- do, Fonación, Voz
tación y su continuidad, debiendo CANTATA: 1. Obra cantada, normal-
reproducirse el tema sin modifica- mente coral y dotada de acompa-
ción ni interrupción y sin que pue- ñamiento instrumental. (Puede
da descansar cada una de la voces ser religiosa o profana, con solistas
hasta después de haber entrado la o sin ellos); 2. Poema escrito para
siguiente.- que se le ponga música y se cante; 3.
Ej.: Mir ist wunderbar. Acto I de “Fi- Especie de melodrama de propor-
delio” de Beethoven. Por pietá non vi ciones reducidas y sin escenificar.
sdegnato Acto I de “Una cosa rara” de (Participa de los elementos esencia-
Martín y Soler. Se señala como ejem- les de aquella: el elemento vocal y el
plo clásico de canon la canción Frère narrativo).-
Jacques. La cantata profana aparece en Ita-
V.ad.: Contrapunto (2ª.acep.), Imi- lia en el siglo XV junto con el de-
tación (2ª.acep.), Passacaglia. Pro- clamado-cantado, por los mismos
gresión. hechos, por los cuales, la canción
CANTABILE: (it. cantable) 1. Melodio- popular monódica y la búsqueda
so. 2. Legato; 3. Canto expresivo; 4. de los estudiosos, se obtuvo el estilo
Canto cuyo intervalo no sea dema- recitativo.-
siado amplio y las notas no dema- Esta composición, que en Italia su-
siado rápidas, en forma tal de que cedió al Madrigal de siglo XV, se
se puedan cantarlas sin esforzar articula en una serie de fragmentos
la voz.- de diverso carácter musical -gene-
Este término en italiano se utilizaba ralmente dos arias entremezcladas
para describir el carácter más me- con un recitativo -confiados en una
lodioso de una frase musical. Tam- o más voces con acompañamiento
bién definía las frases musicales que de bajo continuo. Su éxito hizo que
estaban construidas según la forma más tarde se les incorporara a las vo-
habitual de cantar.- ces, más instrumentos hasta formar
V.ad.: Melodía (4ª.acep.), Mezza una pequeña orquesta de cámara.
voce Su carácter lírico la diferencia del
carácter dramático del oratorio.-
CANTANTE: El que cultiva el arte del
Ej.: (1ª.acep.) Fuera del escenario se
canto por gusto o por profesión.-
canta parte de una de ellas en el Acto
V.ad.: Cantar, Cantatriz, Cantus,
II de “Tosca” de Puccini.
Coro, Emisión, Fonación, Voz
V.ad.: Bajo, Bajo continuo, Canta-
CANTAR: 1. Formar sonidos musicales tille, Lied, Madrigal (1ª.acep.), Me-
CANTATILLE 88 CANTO

lodrama (2ª.acep.), Oda (2ª.acep.) “No obstante que la necesidad de


Oratorio, Rappresentazione profana, cantar es inherente a todo individuo
Serenata (2ª.acep.), Serenate de la especie humana y por ende es
CANTATILLE: (fr. cantante) Se designa- tan antigua como su existencia; las
ba así en el siglo XVIII, una cantata evidencias de la emisión de la voz
de cámara para una sola voz.- en forma de melodía, de épocas an-
V.ad.: Música de cámara, Orquesta tiguas hasta la llegada de la música
de cámara, Serenate gravada, sólo e limitan a descrip-
CANTATRIZ: Sinónimo de cantante
ciones en fuentes escritas. Mientras
referida a la voz femenina.- del análisis de los instrumentos an-
tiguos se puede deducir su uso y su
CANTAUTOR: Autor e intérprete de la sonoridad; la voz, el instrumento
melodía y del texto de una compo- vocal desaparece con la muerte del
sición musical.- intérprete. A pesar del hecho favo-
CÁNTICO: 1. Himno lírico sagrado; 2. rable de que el aparato de fonación
Composición literaria destinada al humana no ha cambiado durante
canto.- siglos, esta circunstancia no ayuda
Ej.: (1ª.acep) Va pensiero, sull’ali a proporcionar un conocimiento
dorati (coro) Acto III de “Nabucodo- aproximado de la forma de su uso
nosor” de Verdi; Cántico al sol. Pró- en el pasado dado la complejidad
logo (coro) de “El príncipe Igor” De de su funcionamiento y la variedad
Borodin. de posibilidades que ofrece para la
V.ad.: Himno (1ª.acep.), Mesto. emisión del canto.-
CANTINELA: (lat. cantar, copla) 1. El canto ocupó siempre un lugar
Frase o motivo musical de carácter prominente en los ritos religiosos.
lírico, sin acompañamiento instru- En el mundo occidental, lo expues-
mental; 2. Habilidad para cantar to queda ejemplificado por la Iglesia
un pasaje de una ópera con facili- Cristiana; el enorme repertorio del
dad y graciosamente; 3. Canción de canto gregoriano y el virtuosismo
cuna; 4. Canción popular antigua; de algunas producciones del canto
5. Tipo de solfeo que utiliza toda la llano, sugiere el alto nivel técni-
escala; 6. En música coral: la parte co que requería su interpretación.
que lleva la melodía principal.- Dado que a las mujeres se les tenía
V.ad.: A capella, Melodía (4ª.acep.), prohibido cantar al interior de las
Solfeo iglesias, se desarrolló la técnica del
CANTO: 1. Composición lírica vocal. “falsete”. Con él se consiguió am-
2. Emisión de voz en forma de me- pliar el rango de la voz humana ha-
lodía; 3. Melodía principal de una cia el registro agudo con lo que se
composición; 4. Arte de emitir co- satisfizo las exigencias de la música
rrectamente la voz; 5. Parte conduc- polifónica de la Edad Media y del
tora de una melodía dentro de una Renacimiento. Aunque las partes
pieza musical.- agudas eran cantadas generalmen-
CANTO ALTERNADO 89 CANTO ANTIFONICO

te por niños, no siempre, por sus acústica en los teatros y salones y


voces inmaduras, podían compa- los cambios de las modas musicales.
rarse con las voces femeninas que En resumen, todo ello trajo consigo
comenzaron a adquirir valor en la un cambio en la producción vocal a
música secular del siglo XVI, tanto, favor de un tono más potente y de
que contribuyó a la popularización mayor agilidad.-
de la voz de soprano en el madrigal Un análisis de las gravaciones de
italiano. A su vez la Iglesia intro- principios del siglo XX revela una
dujo el “castrado” en el coro de la amplia variedad de estilos vocales
Capilla Sixtina primero, y en otras entre los cantantes de música seria
corporaciones musicales religiosas o clásica. Conforme al avance del
después.- siglo se hizo más notoria la tenden-
El avenimiento de la ópera italiana cia al logro una mayor uniformi-
del siglo XVII contribuyó al ascen- dad en el modo de abordar el canto,
so del castrado por la calidad de su aunque el creciente interés por las
voz, junto con la potencia y ampli- prácticas interpretativas de la mú-
tud de su registro, dada su enorme sica del pasado ha revertido esta
capacidad pulmonar, que la hacía tendencia.” (Resumen de las en-
perfecta para la interpretación de tradas: Canción y Canto. Latham.
héroes y seres mitológicos, persona- Diccionario)
jes importantísimos en las óperas de Ej.: (1ª.acep.) Heraus zum kampfe.
la época.- Acto II de” Tannhäuser” de Wagner;
La ópera barroca impulsó el estilo Oh day’s sofresh. Acto II de “Porgy
del “Bel canto” que dio el máximo and Bess” de Gershwin; Glück das
valor al tono bello y homogéneo en mir verblied. Acto I de “La ciudad
todos los registros, el fraseo legato, muerta” de Korngold
el control de la respiración, la agi- V.ad.: Alborada, Bel canto, Bravura,
lidad en los pasajes floridos y orna- Canción, Cantus, Emisión, Engolado,
mentados y la imaginación y buen Falsetto, Filar un sonido, Fraseo, Im-
gusto para ello que son las cualida- postación, Inflexión, Largo, Música
des de esta técnica vocal.- vocal, Pasaje de voz, Passagio, Sfu-
Después de la supremacía de la voz mature, Vocalización, Voz, Voz, fun-
aguda (femenina, falsete o castrado) cionamiento de la.
del período barroco, con el aveni-
CANTO ALTERNADO: Es aquel que se
miento del clasicismo y del roman-
ejecuta entre dos grupos vocales.
ticismo, a partir de fines del siglo
V.ad.: Canto antifónico.
XVIII, prevalecieron las voces de
bajo, de contralto y especialmente CANTO ANTIFONICO: 1. Canto entre
la de tenor, causados, al parecer, por voces de distinto registro: (mujeres
la mayor sonoridad de los instru- y hombres o mujeres y niños o tam-
mentos, el mayor número de inte- bién de edades distintas); 2. Canto
grantes en las orquestas, la mejor con intercambio de respuestas entre
CANTO DI BRAVURA 90 CANTURREAR

una voz y varias voces o entre dos terna una voz solista con el coro.-
grupos de cantantes. V.ad.: Canto artifónico (2ª.acep.)
V.ad.: Imitación (2ª.acep.), Canon, CANTO SILÁBICO: Es aquel en que cada
Contrapunto. sílaba, corresponde a una nota.-
CANTO DI BRAVURA: Estilo de canto En la ópera buffa, el canto era esen-
en que predomina la expresión dra- cialmente silábico como una forma
mática de la letra a la belleza de la de ser claramente entendido por los
línea de canto.- espectadores y conseguir el resulta-
V.ad.: Aria di Bravura, Bravura,. do humorístico que se perseguía.-
CANTO Estrófico: Es aquel en que la Ej.: Empleado en ocasiones por Dul-
misma música se repite exactamen- cámara en “El elixir del amor” y por
te, o casi, en cada estrofa sucesiva don Pascuale, en ópera homónima,
del poema.- ambas de Donizetti, y además, por
V.ad.: Aria estrófica, Balada (2ª. el doctor Bartolo en “El barbero de
acep) Couplet. (1ª. acep), Estrófico Sevilla” de Rossini.
CANTO FIORITO: Se llama así al canto V.ad.: Canto fiorito, Melisma, (1ª.
en que cada sílaba, corresponde en acep.), Ópera buffa, Spianato (2ª.
general a un grupo de notas: tres acep.)
como máximo.- CANTO SILLABATO: v. Canto silábico.
CANTO FÚNEBRE: v. Elegía, Endecha, CANTO SIN PALABRAS: v. Boca cerrada,
Mesto, Réquiem, Treno. Vocalizzo
CANTO GEMELO: Forma de improvisa-
CANTO SPIANATO: Modo de cantar
ción a dos o tres voces que constru- suave, sin acentos fuertes, sin pa-
ye, sobre la primera voz, voces pa- sión, casi sin ornamentos, pero con
ralelas secundarias a una distancia mayor expresividad y con tendencia
tercera y sexta.- al agudo final. (Esta forma de can-
CANTO LLANO: Término que se aplica to fue usada generalmente por los
al conjunto de melodías en lengua compositores veristas).-
latina de la liturgia cristiana occi- Es un canto que exige un fraseo
dental.- elegante de poder comunicativo
El canto llano prácticamente se dando a cada frase un certero valor
identifica con el canto llamado gre- dramático y musical.-
goriano. Tiene distintos géneros: V.ad.: Spianato, Verismo.
Antífonas, Responsorios, Himnos,
CANTURREAR: Cantar a media voz y
Prosas y Secuencias.-
para sí mismo.-
V.ad.: Réquiem
Ej.: Mime mientras trata de soldar la
CANTO MELISMÁTICO: v. Melisma.
espada de Sigfrido, Acto I de “Sigfri-
CANTO MONÓDICO: v. Monodia
do” de Wagner.
CANTO POLIFÓNICO: v. Polifonía. V.ad.: Soliloquio, Monólogo, Tara-
CANTO RESPONSORIO: Canto que al- rear.
CANTUS 91 Cardillac

CANTUS: En su acepción general equi- CARACTERIZACIÓN: Arte de compo-


vale a canto, a melodía.- ner la fisonomía física del personaje
Esta denominación equivale al “tri- que el cantante debe encarnar. (El
plum” y al discantus” en los siglos que lleva a cabo esta labor, recibe el
XII y XIII. Hacia fines del siglo XV nombre de maquillador).-
se introdujo también el término
“superius” del que derivó la actual Cardillac (Hindemith, Paul ). Ópera
soprano, la más aguda del conjunto en tres actos. Libreto de Ferdinand
de las voces (Cantus, Altus, Tenor, Lion, basado en el relato Fräuleinn
Bassus). von Seuderi de E.T.A. Hoffmann.
V.Ad.: Soprano, Tenor, Voces Estrenada en la ópera de Dresde el
9 de Septiembre de 1926.
CANTUS FIRMUS: Melodía religiosa o
profana elegida como base de com- En las calles de París, grupos de
posiciones polifónicas.- personas buscan al culpable de
CANZONE: v. Canción múltiples asesinatos que han ocu-
CANZONETTA: 1. Canción ligera den- rrido en esta ciudad. No se sabe si
tro de una ópera para voz solista; 2. son decenas las muertes. Se detiene
Canción corta de estilo ligero. descontroladamente a muchos que,
Ej.: Canto de Lulú. Acto I de “Lulú” después de comprobar su inocencia,
de Berg son dejados en libertad. El Jefe de
v.ad. :Cavatina (1ª. y 3ª.acep.) Sólo. Policía explica las medidas que ha
tomado el rey para terminar con
CAPELLA: v. A capella
este flagelo.-
CAPELLETA: v. Cabaletta. Una dama y un caballero comentan
CAPO: v. Da Capo. la extraña casualidad de que casi
CAPRICHO: (it.determinación arbi- todos los que han comprado joyas
traria): 1. Fantasía improvisada; 2. a Cardillac, han sido los muertos o
Título para designar piezas vocales heridos que se han encontrado. La
o instrumentales ligeras, alegres y a dama, esa misma noche, tiene un
veces humorísticas.- sueño (en forma de pantomima) en
V.ad.: A capriccio, Couplet (2ª.acep.), que un caballero le regala un collar
Fantasía, Vaudeville (3ª.acep.) y que se abrazan. Por la ventana en-
tra una figura obscura que mata al
CARÁCTER: Imagen sonora. Senti- caballero y le roba la joya.-
miento o impresión que la música Un comerciante en oro entra tem-
produce en el oyente.- blando al taller de Cardillac del que
CARACTERÍSTICA: Designación, que no se fía, pues sospecha que tiene
algunos autores musicales añaden al pacto con el diablo. A las preguntas
título de sus obras, para indicar las de éste, responde que en la noche
intenciones de su composición. anterior asesinaron a otro compra-
V.ad.: Ossia dor de joyas. Le compra oro al co-
Cardillac 92 Carmen

merciante y cuando entra su hija le Es de noche. El oficial camina por


solicita que guarde el oro que acaba la calle llevando la cadena de oro
de adquirir. Ella, al encontrarse sola colgada al cuello. El comerciante
en el taller, reflexionas sobre lo abu- en oro, oculto, ve como Cardillac
rrida que sería su vida si no hubiere apuñala al oficial. Aunque sólo le
conocido a un oficial de ejército. causa una herida leve, grita llaman-
Sin embargo, cuando éste llega a do a la gente de una taberna cercana
buscarla para escaparse con él, tal y a la policía Avisada llega corrien-
como habían acordado, se niega a do al lugar la hija de Cardillac, que
huir aduciendo que su padre mu- abraza al oficial y descubre ahí su
cho la necesita.- herida.-
Cuando Cardillac entra a su taller La gente y la policía encuentran a
su hija le cuenta de su enamora- Cardillac escondido. Después de
miento y se extraña que éste no un extenso diálogo en que el joye-
haya opuesto ningún obstáculo. Lo ro finge haber ido el también tras el
oye decir: “aquí hice mi primera asesino, acaba confesando su culpa-
joya, aquí haré la última”. Conti- bilidad. La gente allí reunida mata
núa con su trabajo y da término a al joyero y, cuando llega el oficial
su última obra, un cáliz de oro. Al para salvarlo, los reprende por ha-
ver entrar al taller al rey y toda su berse hecho justicia por su mano.-
corte, se asusta, pues teme que se
lleven su joya recién hecha. El so- Carmen (Bizet, Georges). Ópera en
berano admira el cáliz pero termina cuatro actos. Libreto de Henri
eligiendo una cadena de oro para Meilhac y Ludovic Abei, basado en
dama. Cardillac se niega a venderla la novela de Prosper Mérimée. Es-
aduciendo que está mal hecha; lo trenada en la Opèra-Comique de
que también ocurre con todas las París el 3 de Mayo De 1875.
joyas que el rey va eligiendo. El rey,
indignado, se marcha sin comprar En la plaza pública de Sevilla, don-
nada. Cardillac musita para sí: “hu- de se encuentra una fábrica de taba-
biere tenido que matarlo”.- cos frente a un cuartel de Dragones,
Luego llega al negocio el oficial una joven campesina, Micaela, se
quien le pide su más preciada joya. abre paso a través de la gente en
Cardillac, tiembla de miedo, pero busca del cabo don José. El oficial
luego se tranquiliza al saber que Morales le dice que aún no ha lle-
se trata de su hija y se la concede gado y que puede entrar al cuartel a
complacido. Sin embargo, se re- descansar lo que Micaela rechaza.-
siste a venderle una cadena de oro. Precedida por un grupo de niños,
Cuando el oficial se va con la cade- que imita a los soldados, llega la
na, después de una ardua discusión, guardia de relevo. Con ellos va
Cardillac se viste, se pone una más- don José. Suena la campana de la
cara y sale a la calle.- fábrica y poco después una oleada
Carmen 93 Carmen

de obreras, que salen al descanso, bertad esa misma noche al cumplir


invade la plaza. Carmen que viene el mes de arresto con que fue casti-
con las obreras, ante la indiferencia gado. Hasta el lugar llega el torero
de don José, le lanza una flor que Escamillo, rodeado de un grupo de
éste se apresura a ocultar en su gue- admiradores, que repara en la belle-
rrera. Vuelven las trabajadoras a la za de Carmen. A sus miradas, ésta
fábrica. Micaela se encuentra con le responde con frialdad. Después
don José, que está de guardia en la de haberse cerrado la taberna y re-
plaza, y le entrega una carta de su tirado los parroquianos, un grupo
madre y un beso que la viejita le en- de contrabandistas que lideran Re-
vía en su nombre por su intermedio, mendado y Dancaire irrumpen en
por lo que pudorosamente lo besa el negocio y piden a Carmen y a las
en la mejilla. Mientras lee la carta dos jóvenes gitanas que los acom-
oye gritos producidos por un albo- pañen con el objeto de que distrai-
roto que viene de la fábrica. Varios gan a los guardias y así poder pasar
soldados sacan a rastras a las dos el contrabando por las montañas.
mujeres causantes. Una de ellas es Carmen se niega a ir al menos que
Carmen que ha herido a una com- retarden su marcha confesando que
pañera de trabajo. Al dar respuesta espera a don José, quien debe lle-
con insolencia, a las preguntas que gar en cualquier momento. Se aleja
le formula el capitán de Granaderos de sus amigos, prometiéndoles que
Zúñiga, éste decide hacerla ence- tratará de convencer a don José para
rrar en la cárcel. Mientras don José que se una a ellos.-
prepara los antecedentes correspon- Don José entra a la taberna y Car-
dientes para el ingreso de Carmen, men le demuestra su gratitud y su
ésta se lo gana prometiéndole una amor, cantando y bailando para él.
entrevista a solas a cambio de su li- A lo lejos se escucha la retreta que
bertad. Don José que se siente atraí- llama a los soldados, lo que obliga a
do por ella le quita sus ataduras y, don José a volver al cuartel. Carmen
cuando Zúñiga regresa en su busca, se enfada, pues pensaba llevarlo con
le da un empujón y huye corriendo. ella reclamándole que sería el úni-
Zúñiga adivina lo que ha ocurrido y co modo que tendría de probarle
hace arrestar a don José.- su amor. En ese momento aparece
En la taberna de Lilas Pastia ubica- el capitán Zúñiga que vuelve para
da en las afueras de la ciudad, lugar reunirse con Carmen y al verla con
donde se canta y baila, se encuentra don José de malos modos pretende
Carmen en compañía de dos jóve- echarlo de la tasca. Don José se in-
nes gitanas y un grupo de oficiales subordina sacando la espada; pero
Entre ellos está el capitán Zúñiga. los contrabandistas se interponen
Sabe por éste que don José ha sido colocando a Zúñiga a buen recaudo.
sancionado por haberla dejado es- Con lo sucedido, a don José, para
capar, pero que será puesto en li- evitar su castigo, no le queda otro
CAREZZANDO 94 CASCADA

recurso que seguir a Carmen y a los de Escamillo se rompe en una de las


contrabandistas a las montañas.- arremetidas y Carmen, intervinien-
En un lugar inhóspito de los bos- do, impide que don José le aseste
ques los contrabandistas se encuen- la puñalada mortal. Escamillo lo
tran descansando. La relación entre agradece y antes de marcharse, in-
Carmen y don José se ha deteriora- vita a los presentes a presenciar una
do hasta tal punto que ella le propo- corrida de toros en Sevilla.-
ne que vuelva con su madre. Don En la plaza de toros reina una fe-
José, que no puede vivir sin la mu- bril animación propia de los días de
chacha se niega, al revés de lo que le corrida. Se anuncia que el cortejo
ocurre a Carmen que está cansada de los toreros se aproxima. En éste,
de él. Como teme de su futuro les Carmen va al lado de Escamillo. Sus
pide a las gitanas Mercedes y Fras- gestos y miradas muestran los lazos
quita, que desde la taberna también que los unen. Todo el mundo entra
ha seguido a la banda, que echen las al ruedo menos Carmen, Mercedes
cartas para saber el destino que le y Frasquita; esta última, ruega a su
depara. Carmen también las echa. amiga que se aleje, pues acaba de ver
La respuesta de las cartas es la mis- a don José. Ella se niega aduciendo
ma en todas ellas: la muerte.- que no es mujer que huya de un
Entre tanto Micaela se ha hecho hombre. Don José se acerca y supli-
conducir hasta el lugar de los con- ca a Carmen que olvide lo pasado y
trabandistas para tratar de recupe- vuelva con él. Las palabras con que
rar a don José. Cuando el grupo de le responde, le hacen concluir que
pone en marcha para intentar pasar ella es amante de Escamillo, lo que
el contrabando es descubierta por al final Carmen confirma con orgu-
don José que va con ellos. Se vuelve llo. Mientras se oyen los aplausos y
y se junta con ésta. La joven cam- gritos de júbilo de los espectadores
pesina le suplica que se vuelva con de la corrida, don José mata de una
ella a su pueblo, pues su madre está puñalada a Carmen.-
muy enferma. Don José se niega, CAREZZANDO: (it.) Acariciando. Con
manifestándole que nada ni nadie suavidad.
podrá separarlo de Carmen.- CARRERILLA: Subida o bajada rápida
Don José que se encuentra de guar- del tono pasando ligeramente por
dia en el campamento, casi mata de los puntos intermedios.-
un disparo a Escamillo, cuando este V.ad.: Arrastre, Cascada, Coulé, Or-
se presenta en la montaña. El tore- namento, Stracinando, Transporte
ro que se ha ocultado tras una roca,
CARICATO: (it. caricatura): Bajo que
sin reconocer la identidad de don
hace el papel de bufo en una ópera.-
José, le indica que viene en busca de
Carmen para huir con ella, y que la CASA DE Ópera: v. Teatro de ópera
conseguirá cueste lo que cueste. Los CASCADA: Adorno vocal que literal-
dos hombres se pelean. El cuchillo mente significa caída. Consiste en
CASCADA 95 caso Makropoulos

cantar una nota aguda, sostenerla ruina total que esto le acarrearía.
y luego bajar por semitonos hasta Ese día debe conocerse la senten-
resolver la frase. Se suele denominar cia, después de cien años de litigio.
también escala cromática.- Gregor carece de pruebas de que el
V.ad.: Carrerilla, Escala (2ª.acep.), abuelo de Prus, haya testado a favor
Ornamento. Strascinando de su padre.-
Mientras conversan, Gregor y Ko-
caso Makropoulos, El (Janacek, Leos). lenat sobre algunos aspectos del
Ópera en tres actos. Libreto del juicio, entra a la oficina de este
compositor basado en el drama del último Emilia Marty, interesada
mismo nombre de Karen Capek. también en el litigio, la que des-
Estrenada el 18 de Septiembre de pués de oír sobre lo que hablan
1926 en la Ópera de Brno.- acerca de la falta de pruebas, les
hace saber que, en un armario de
En el siglo XVII el Rey de Bohemia la casa de Prus, encontrarán el tes-
le encargó a su astrólogo Makro- tamento junto a otros documentos
poulos la preparación de una póci- atingentes al caso.
ma que tuviere la virtud de alargar Efectivamente, en el lugar señalado
la vida. Cuando el monarca recibió por Emilia Marty se encuentran
el encargo, desconfiado lo hizo pro- los referidos documentos, lo que le
bar a Elina, hija del astrólogo. Des- permite a Gregor obtener una sen-
pués de tomárselo ésta enfermó gra- tencia favorable. Todos quedan ma-
vemente por lo que el rey hizo eje- ravillados de la precisión, incluso en
cutar a su padre. Elina sanó y con- los detalles, dados por Emilia.-
tinuó viviendo sin envejecer, de tal El motivo de la ayuda prestada por
forma que para pasar desapercibida Emilia a Gregor, se debe en que ella
tuvo que cambiar de personalidad y esperaba encontrar, entre dichos
de nombre, escogiendo siempre por documentos, la fórmula del brebaje
nombres aquellos cuyas iniciales que alargaba la vida, pues sabe que
fueran siempre E. M. – éste la prolonga por solo trescientos
A la fecha tiene 327 años, se llama años y el plazo está por vencer, y lo
Emilia Marty y es una famosísima que es más siente, que está enveje-
cantante de óperas: ciendo. No obstante ello, ejerce una
Albert Gregor, patrocinado por el enorme fascinación en Jánek, novio
abogado Kolenat, lleva el proceso de Christa, cantante y gran admi-
en contra de Joroslav Prus motiva- radora de Emilia. Christa, al esti-
do por una cuantiosa herencia que mar que la Marty como cantante
su abuelo dejara en testamento al es insuperable; después de oírla, ha
padre de Albert Gregor. Es de tal decidido dejar de cantar.-
importancia para éste el juicio, que El documento que busca Emilia se
en caso de perderlo, lo llevaría halla en poder del padre de Prus,
necesariamente al suicidio por la quien accede a entregárselo a cam-
caso Makropoulos 96 castillo de Barba-Azul

bio de una noche de amor.- en una, sucesivamente, las llaves de


Emilia Marty queda asqueada de la las puertas.-
relación que tuvo con Prus y ade- Cuando le entrega la primera llave
más decepcionada de la vida. Por y abre también la primera puerta,
eso, prefiere morir a vivir otros tres- se le revela la cámara de tortura del
cientos años. En virtud de esta de- castillo: en la que las paredes, las
cisión entrega la fórmula del elixir a cadenas, cuchillos, hachas, etc que
Christa, quien no muestra ningún hay en ella están teñidas de sangre.
interés en ella y la quema.- La segunda puerta, cuyas llaves
Emilia Makropoulos, encuentra por obtiene con menos resistencia de
fin la paz en la muerte.- Barba-Azul, contiene la armería del
duque. En la tercera está el tesoro
castillo de Barba-Azul, El (Bartok, del duque. La cuarta es un jardín
Bela) Ópera en dos actos. Libreto mágico, cuyo césped está manchado
de Bela Balázs (seudónimo de Her- también con sangre, que contrastas
bert Bauer) basado en el cuento de con la extraordinaria hermosura de
Charles Perraut. Estrenada el 24 de éste. En la quinta se ven las tierras
Mayo de 1918 en la Ópera real de del ducado de una admirable gran-
Budapest.- deza; sin embargo, cuando estas tie-
rras se mitran con detención se ve
Barba-Azul, misterioso y siniestro que todo: árboles, plantas, la tierra,
duque, ha traído a su castillo a Ju- etc., están cubiertas de sangre.-
dith, su reciente esposa: la séptima. El duque suplica a Judith, que cum-
Ella se ha casado desoyendo el con- pliendo con el pacto hecho al reci-
sejo de parientes y amistades. Antes bir las llaves, nada ha preguntado,
de entrar a la mansión, el duque, la que no abra las dos últimas puer-
previene que a su lado tendrá que tas que faltan. Ella no escucha sus
cambiar su modo de ser tanto de ruegos y llevada por una imperiosa
día como de noche, por lo que aún curiosidad, abre la sexta puerta. A
se encuentra a tiempo de arrepen- través de ella ve el lago de lágrimas
tirse. Por el gran amor que siente vertidas por el duque cuando éste
por él, Judith acepta permanecer a ha implorado a sus otras esposas y
su lado. La puerta de fierro se cierra a Judith que recuerden el amor que
tras los recién casados. El castillo lo ha unido.-
está a obscuras y apenas se distin- A pesar de estas lágrimas y ruegos,
guen las siete puertas que rodean el Judith abre la séptima y última
vestíbulo. Barba-Azul, le reitera a su puerta. Allí se encuentra con las
mujer el peligro que corre si abre anteriores esposas de Barba-Azul,
cualquiera de ellas.- vivas, hermosas y ricamente ata-
La curiosidad vence a Judith quien viadas, que significan en la memo-
termina por convencer a su cónyu- ria del duque la mañana, la tarde
ge que le vaya entregando de una y el anochecer. Este, entrando en
castillo de Barba-Azul 97 CASTRADO

el aposento, viste a Judith con un ejercicio especial, conseguían cantar


hermoso manto. Ella, ahora con- en tono agudo. Pero el resultado no
vertida en la reina de la nocha, fue satisfactorio. Por eso se recordó
queda encerrada con las otras para a los castrados que tiempo antes
siempre.- habían comenzado a formar parte
CASTRADO: Cantante varón al que se de los coros de las iglesias. Así se
extirpaban los órganos sexuales en descubrió que las voces “castrado-
la pubertad, antes del cambio de soprano” y “castrado-contralto” po-
voz, entre los 6 y 8 años de edad, seían características especiales para
permitiéndole mantener el registro que, mediante ejercicios vocales,
soprano o contralto, con la poten- cantaran con potencia, precisión
cia de un tenor. (En la actualidad y elasticidad increíbles. Fue por
sus papeles suelen ser cantados por ello, que los escenarios de la ópera
contratenores, falsetistas o mezzo- comenzaron a verse invadidos por
sopranos).- personajes caricaturescos incluso en
La idea de conseguir voces agudas, donde se permitía a las mujeres salir
como la de mujer, empleando in- a escena; más que eso, al final ter-
dividuos del sexo masculino nació minaron de hacerse preferidos los
del hecho de que se prohibió a las sopranos y contraltos castrados a las
mujeres cantar en las iglesias. Las sopranos y contraltos auténticos, es
“voces blancas” de los niños canto- decir, las de sexo femenino.-
res eran magníficas en muchos as- Fue un hecho curioso y aún ab-
pectos, pero adolecían de un grave surdo aquella transformación de
inconveniente: cuando el pequeño personas en increíbles fuentes de
cantor había logrado un buen gra- sonidos que, naturalmente con
do de instrucción técnica y cantaba ellos, podían conmover y encontrar
con seguridad y precisión, la ado- acentos emotivos en sus oyentes.
lescencia, con su cambio de voz, lo Los cantantes castrados comenza-
“inutilizaba”. Había sólo un medio ron a parecer gente muy especial y
de conservar “blancas” las voces, in- ellos mismos creyeron que lo eran,
cluso después de la edad de cambio y algunos lo fueron efectivamente:
de voz: una operación quirúrgica virtuosos. Hubo otro elemento no
“secreta” convertía a un muchacho precisamente anormal que acentuó
en un castrado por medio de la ex- este aspecto y que sirve también
tirpación de sus testículos.- como explicación a sus extraordina-
Al nacer la ópera, el problema rias posibilidades líricas. Un eunu-
se agravó. En Roma, en el siglo co, precisamente por la mutilación
XVII la autoridad papal prohibía sufrida, se encontraba como ence-
a las mujeres no sólo cantar en las rrado en sí mismo y se consagraba
iglesias, sino además exhibirse en exclusivamente a su arte, como
escenarios. Se recurrió primero a única razón de su vida. Estudiaba
“falsetistas”, quienes, mediante un con la mayor aplicación y su voz
CASTRADO 98 Cavalleria rusticana

excepcional se beneficiaba de una bién de las familias, que por lucro


mayor conciencia musical.- sacrificaban a los niños. Sólo mu-
Alejados de su arte, con mucha fre- cho tiempo después, (fines del siglo
cuencia se convirtieron, en cambio, XVIII), se restablecieron las cosas a
en esos “ridículos, incómodos e in- su orden natural.-
tratables globos inflados” descritos Ej.: Rinaldo en la ópera homónima,
por Marcello (1686-1739). Celosos Julio César en “Julio César en Egipto”;
unos de otros, por cualquier cosa Tamerlano y Andrónico en “Tamerla-
producían conflictos interminables no”, todas óperas de Händel.-
entre ellos y con directores musica- V.ad.: Contratenor, Contralto, Fal-
les, músicos, libretistas, etc. Sin em- setista, Sopranista, Mezzosoprano de
bargo, no por eso podemos olvidar coloratura, Soprano masculino, Teno-
la relevante influencia que tuvieron rino, Voz blanca, Virtuoso.
en el nacimiento y desarrollo del
“Bel canto” él que en el siglo XVIII, Cavalleria rusticana, (Mascagni, Pie-
sentó las bases de la más auténtica tro). Ópera en un acto. Libreto de
técnica vocal.- Guido Menasci y Giovanni Targio-
Las primeras castraciones de niños ni, basado en el drama del mismo
con fines del canto se remontan, nombre de Giovanni Verga. Estre-
al parecer, al siglo XII en Orien- nada en el teatro Costanzi de Roma
te, cuando el canto en las Iglesias el 17 de Mayo de 1890.-
se confiaba a voces artificiales de-
nominadas “falsete”. A principios Durante la mañana de Pascua, en
del siglo XVI, la capilla pontificia un pueblito siciliano, los campesi-
admitió a los “castrados-músicos”, nos atraviesan la plaza para entrar a
los cuales pasaban pronto al teatro la iglesia. Mamma Lucía, madre de
donde se sometían a largos y difíci- Turiddu, arregla las mesas y sillas de
les ejercicios a objeto de convertir- la taberna ubicada frente a la iglesia.
los en virtuosos en la especial con- Entra Santuzza, novia de Turiddu,
dición vocal que poseían: la conser- preguntándole por éste. Lucía cree
vación de la “voz blanca”, como se que está de viaje, pero Santuzza,
señaló anteriormente, unido ello, a que lo vio la noche anterior, sospe-
la extraordinaria fuerza o potencia cha que su novio ha vuelto al caer
derivada de su amplitud torácica nuevamente en las redes de su anti-
y pulmonar propias del completo gua amante:
desarrollo.- Lola. En ese momento, interrum-
Las muchas voces de protesta que piendo la conversación, entra a la
surgieron contra la difundida ope- taberna Alfio marido de Lola a be-
ración quirúrgica no tuvieron eco, ber un vaso de vino. Mamma Lu-
pues se oponían a la exigencia del cía le cuenta que su hijo ha salido
público y al deseo, no sólo de los de viaje, lo que Alfio no entiende,
empresarios teatrales, sino tam- pues explica, que esa misma ma-
Cavalleria rusticana 99 Cavalli

ñana ha visto a Turiddu cerca de la taberna. Turiddu les sirve vino


su casa. Mamma Lucía quiere sa- y también le llena la copa a Alfio.
ber más detalles pero se desiste en Este, despreciándolo, lo derrama al
preguntar por las señas que le hace suelo. Al ver esto, todas la mujeres
Santuzza. Alfio se retira de la taber- se retiran llevándose a Lola, pues
na y entra a la Iglesia. Mamma Lu- conocen el significado de esta ac-
cía pregunta a Santuzza la causa del titud. Ambos contendientes se mi-
porqué le había impedido seguir la ran y Turiddu muerde la oreja de
conversación. La joven campesina Alfio, señal de desafío. Se concreta
le relata que Turiddu la abandonó el duelo. Turiddu pide un corto pla-
al volver del servicio militar y que zo para hablar con su madre, a la
en la actualidad tiene amores con que le pide, junto con su bendición,
Lola; está desesperada, ya que se el cuidado de Santuzza en el caso
niega casarse con ella después de que el muera. Cuando Turiddu se
haberla deshonrada.- va, Mamma Lucía en compañía de
Cuando Turiddu se dirige a la Igle- Santuzza que acaba de llegar a su
sia se encuentra con Santuzza en lado, esperan angustiadas el resulta-
la puerta de la taberna. Finge que do del duelo. Al poco tiempo se oye,
ha vuelto de su viaje a Francofor- por dos veces el grito: ¡han matado
te. Santuzza lo trata de embustero, a Turiddu!-
pues lo ha visto salir de la casa de
Lola. La discusión es interrumpida Cavalli, Francesco: Compositor italia-
por la llegada de Lola que, antes de no (1602-1676). Su nombre ver-
entrar a la Iglesia, conversa frívola- dadero era Pier Francesco Caletti.
mente con Turiddu y Santuzza. Tras Su padre, maestro de capilla de la
la ida de Lola, Turiddu, para poner Catedral de Venecia, lugar del naci-
fin a la discusión que nuevamente miento de Francesco, inició su ins-
comenzaba, le confiesa sus senti- trucción musical. Federico Cavalli,
mientos con Lola. Su novia le su- rico patricio veneciano, lo tomó
plica que no la abandone y, cuando bajo protección, asegurándole su
comprende que sus ruegos no son educación musical. Por esta razón
oídos, lo maldice.- Francesco, adoptó su apellido en
Reaparece Alfio vestido para la fies- señal de agradecimiento. Ingresó al
ta de Pascua y al encontrarse con coro de la Catedral de San Marco,
Santuzza, ésta sin poder contenerse dirigido entonces de Monteverdi.
le cuenta las relaciones entre Tu- Más tarde, fue segundo organista de
riddu y su esposa. El burlado mari- esa Catedral (1640), y primer orga-
do se va precipitadamente a tomar nista (1665) y finalmente, maestro
venganza.- de capilla (1668).-
La ceremonia religiosa ha termi- Cuando se abrió en Venecia el pri-
nado y todo el mundo sale de la mer teatro de ópera público, Ca-
Iglesia. Muchos se sientan junto a valli se interesó en este género, en
CAVATA 100 CAVATINA

el que ya se había distinguido su dos sólo por bajo continuo, los deja
maestro: Monteverdi. Presentó en para describir la acción guardando
dicho teatro “Le nozze di Teti e di las arias, para pasajes reflexivos y
Peleo” la primera de sus diez ópe- sentimentales. Cavalli, fue ante
ras, que representaría entre los años todo un músico teatral: un compo-
1639 y 1649.- sitor de óperas. En este terreno es el
El embajador de Francia consiguió máximo representante de la Escuela
del Dux de Venecia que Cavalli, ya veneciana del siglo XVII después de
famoso como compositor, se trasla- Monteverdi. Su presencia señala la
dara a París, para que con su música transición entre el estilo dramático
agregara esplendor a las fiestas del de éste y el lirismo de la futura ópe-
matrimonio del Rey Luis con la In- ra de esta Escuela-
fanta de España. Estas fiestas no se
CAVATA: (it. epigrama): 1. Pasaje meló-
realizaron tanto, porque el Teatro
dico con el que se terminaba y resu-
de las Tullerías, donde se iba a re-
mía un recitativo; 2. Breve arioso al
presentar la ópera, no alcanzó a ter-
final de un recitativo prolongado.-
minarse, como, por la enfermedad
mortal del Cardenal Mazzarino, a CAVATINA: (it. diminutivo de cavata) 1.
cuyo cargo estaba la dirección de las Aria con una sola parte que se carac-
fiestas. Por ello se decidió, que una teriza por su brevedad; 2. Sección
ópera de Cavalli, fuera representa- lenta de un aria bipartita; 3. Breve
da en el Louvre. Así “Xerse” subió a “solo” que suele formar un concer-
escena. Esta ópera no gustó al pú- tante o un aria de capo con una
blico francés por su forma italiana y sección tercera diferente; 4. Aria de
la extensión de sus partes cantadas. presentación; 5. En la ópera clásica
Igual suerte corrió “L’Ormindo” no y en la romántica designa una aria
obstante su éxito posterior en Italia. breve que sigue inmediatamente
A su vuelta a Venecia, no fue Ca- a otra larga que acaba de cantar el
valli lo que antes había sido, aun- mismo personaje.
que continuó escribiendo hasta su Técnicamente, la cavatina es un aria
muerte con distinto éxito.- corta, que se usa para designar una
En la música de Cavalli puede no- amplia variedad de tipos de canto,
tarse, ante todo, la enorme influen- como los anteriormente descritos.-
cia de Monteverdi; sin embargo, Ej.: (1ª. acep.) Da quel diche lei
difiere de él, en que le da un mayor perduta. Acto I de “Ana Bolena” de
relieve en sus óperas, a las partes Donizetti; Amor ti vieta. Acto II de
cantadas al utilizar un pequeño con- “Fedora” de Giordano; Deh viene alla
junto instrumental y por ello, poco finestra. Acto II de “Don Giovanni”
a poco van adoptando sus cancio- de Mozart., (2ª. acep.) Porgi amor.
nes la forma de aria que caracteriza Acto II de “Las bodas de Fígaro” de
a la ópera. Además, los recitativos Mozart; Salut. Demeure chaste et
declamados-cantados, acompaña- pure. Acto II de “Fausto” de Gounod.
CAVATINA 101 cazador furtivo

(3ª. acep.) Largo al factotum Della terés de Gaspar que vendió su alma
citta. Acto I y Una voce poco fa. Acto a Samiel, el diablo, puede salvarla si
I, ambas de “El barbero de Sevilla” encuentra otra víctima.-
de Rossini; (4ª. acep) El prólogo de En casa del guarda bosques Ágata
“Pagliacci” de Leoncavallo, Prólogo de y su prima Anita conversan. Acaba
“La vuelta de la tuerza” de Britten. de caer de la pared un cuadro que
V.ad.: Aria de presentación, Caba- retrata a un antepasado que ha he-
letta, Canzonetta. rido ligeramente la frente de Ágata.
Esta, mientras lo cuelga, le refiere a
cazador furtivo, El: (Weber, Carl Ma- su prima que en la mañana y mien-
ria von). Ópera en tres actos.Libre- tras hacía el aseo pasó por la casa
to de Friedrich Kina. Estrenada en un ermitaño que la previno de un
el Convent Garden de Londres el peligro que la amenazaba. ¿No se-
12 de Abril de 1826.- ría éste? Espera a Max y su tardanza
la angustia. Por fin llega su novio.
Kuno, guardabosques del príncipe Dice que mató un venado cerca de
Ottkar y padre de Ágata, entregará la quebrada de los lobos y tiene que
la mano de su hija al ganador de un ir esta noche a buscarlo. Va, pese a
concurso de tiro. Unido a ello, el los ruegos de Ágata y de Anita para
premio conlleva la sucesión al cargo que desista .-
que él ha ejercido durante tantos En lo profundo del bosque, Gaspar
años. Para tal efecto, en el bosque, le ruega a Samiel el que le conceda
el día anterior a este evento, los ca- un plazo para traer otra víctima y
zadores se preparan.- así salvar su vida. A la llegada de
Max, enamorado de Ágata, que Max, Samiel se lo presenta y Max,
siempre fue el mejor tirador de la jura por su alma respetar el mismo
región, falla ahora una vez tras otra, trato que Samiel hizo con él. Lue-
provocando la risa de los asistentes. go, en compañía del diablo, funden
Lo que no sabe Max es que este siete balas mágicas. De ellas, dispo-
fracaso es provocado por Gaspar ne el cazador de seis para tirar a sus
para que acepte la solución que le blancos las que no fallarán, pero la
propone, terminando así con su última sólo la puede disparar el dia-
problema: Esta consiste en llevar a blo adonde le plazca. Como pago
cabo un trato con Samiel, el caza- y como única forma de obtener la
dor negro, que fabrica unas balas mano de Ágata, Max ratifica la ven-
mágicas, cuyas virtudes son dar ta de su alma.-
invariablemente en el blanco. Max, En casa de Kuno, el guarda bosques,
después de dudar, en vista de su ac- Ágata se está vistiendo para su boda
tual puntería, termina aceptando, y con Max, segura que éste no errará
se compromete acudir al bosque a los tiros en el concurso. A pesar de
medianoche al lugar señalado. De su fe, sigue preocupada. Los signos
cumplirse este trato, y ese es el in- adversos han vuelto: El cuadro del
CEDEZ 102 Cenicienta

retrato del antepasado ha caído CENCERRADA: Parodia de una ópera


nuevamente y, es más, por equivo- o de un concierto cuyas discordan-
cación, le han traído una corona cias y desafinaciones son hechos a
fúnebre en vez de la nupcial.-En propósito.-
el bosque, durante el concurso, los V.ad.: Afinación, Desentonar, Dis-
seis tiros de Max han sido asom- cordante, Engolado, Entremés, Ópe-
brosos. Para el último, el príncipe ra buffa, Ópera cómica, Parodia,
Ottokar, que ha acudido al con- Pastiche
curso, le señala una paloma posada Cenicienta, La (Rossini, Gioacchino).
en una rama. Cuando Max apunta Ópera en dos actos. Libreto de Ja-
llega Ágata y, al sonar el disparo copo Ferreti, basado en el cuento
caen simultáneamente Ágata y Gas- del mismo nombre de Charles Pe-
par, que estaba oculto tras el árbol rrault y también en el libreto de
donde se posaba la paloma. Ágata Charles Guillaume Etienne para la
se recobra gracias a las flores ben- ópera de Niccolò Isouart. Estrena-
ditas de su corona nupcial. Gaspar da en el Teatro Valle de Roma, el 25
muere maldiciendo a Samiel que lo de Enero de 1817.-
traicionó al dirigir en su contra la
séptima y última bala.- Mientras Clorinde y Tisbe, hijas
Apremiado por las preguntas de los vanidosas y muy poco agraciadas
asistentes horrorizados, Max con- del arruinado barón don Magní-
fiesa que disparó con balas mágicas, fico de Montefiascone, ensayan
El príncipe lo condena al destierro; pasos de baile en el semiruinoso
sin embargo, el ermitaño intercede palacio, su hermanastra, Angelina,
en su favor, aduciendo que todo canta junto al fogón.-
lo hizo Max por amor. El príncipe Alidoro, consejero del príncipe Ra-
acepta la sugerencia del virtuoso miro, entra al palacio, disfrazado
varón y modifica la pena fijando de mendigo. Su misión, encargada
el destierro por el lapso de un año, por éste, es conocer las virtudes
tras el cual podrá casarse con Ága- de las jóvenes casaderas del reino.
ta y, además, será suyo el puesto de Clorinde y Tisbe quieren echar-
guarda bosques.- lo de inmediato. Angelina, por el
CEDEZ: (fr.disminuir) Retener el tiem- contrario, le da disimuladamente
po. Hacerlo más lento. (Implica un pedazo de pan y una moneda
que en breve se volverá al tiempo de poco valor.-
anterior).- Un coro, que anuncia que se llevará
V.ad.: Ritenuto a efecto un baile en el palacio del
CELERE: (it.) Rápidamente. Con velo- príncipe Ramiro, quien busca una
cidad esposa, provoca la alegría de ambas
V.ad. Veloce muchachas, las que despiertan a su
CÉLULA MUSICAL: v. Número cerrado. padre para comunicárselo. Este las
Número musical. reprende por haberle interrumpido
Cenicienta 103 Cenicienta

un hermoso sueño que narra, poco muerto. Enseguida se va en la carro-


después, como de buen augurio a za con sus hijas que lo esperaban.-
una extraordinaria situación econó- Angelina se queda sola en el rui-
mica.- noso palacio. De pronto aparece el
Cuando Clorinde y Tisbe van a supuesto mendigo que le suplica le
vestirse para el baile ayudadas por prometa que asistirá al baile, aun-
Angelina, ingresa al salón que que- que sea sola y sin acompañante.-
dó vacío, el príncipe Ramiro, dis- En el palacio, Dandini pide al prín-
frazado de criado, con el objeto de cipe que lo releve de la obligación
comprobar si son ciertas las reco- de representarlo, cansado de la per-
mendaciones de su consejero Ali- secución incesante que es objeto de
doro, respecto de una doncella que parte de las dos hermanas. Riéndo-
allí vive y que considera digna del se el príncipe Ramiro lo rehusa. Al
trono. Al llamado del príncipe vie- salir de la habitación y ser descu-
ne Angelina que, impresionada por bierto, como una salida para que lo
el apuesto joven, deja caer un plato dejen en paz, les ofrece casarse con
y una taza que trae; reacción que una de ellas y dar a la otra como
encanta al príncipe, pero la llamada esposa a su escudero allí presente.
impaciente de sus hermanastras, le Ambas rotundamente lo rechazan.-
impide explicar quien es ella y cual Al instante aparece Alidoro anun-
es su ocupación.- ciando la llegada de una dama. Van
Entra a la sala don Magnífico, ya a recibirla. Cuando ella se quita el
vestido para el baile. Ramiro le velo, todos quedan deslumbrados
anuncia la entrada de su amo, el por su belleza. Don Magnífico se
príncipe. Este, interpretado por asombra del parecido de esa dama
uno de sus súbditos: Dandini, salu- con Angelina. Dandini, más pre-
da ampulosamente a los presentes. ocupado de la comida que de otra
Las dos hermanas compiten entre cosa, invita a todos a sentarse para
ellas para ganarse los favores del la cena.-
supuesto príncipe que no se decide Don Magnífico, después de comer,
por ninguna.- elucubra sobre su futuro como
Poco después, parten todos al bai- miembro de la familia real, ya que
le. Cuando don Magnífico está to- estima, pertenecerá a ella cualquie-
mando su sombrero y su bastón, su ra que sea su hija la elegida como
hija Angelina le suplica que la deje reina. Mientras tanto Angelina en-
asistir al baile; él, amenazándola de tra al salón del baile. Allí se enfrenta
golpearla con el bastón, se lo niega. con el escudero, que es el príncipe
En ese momento aparece Alidoro ya disfrazado y, cuando éste quiere dar-
sin disfraz, que con el censo en la le a conocer sus sentimientos no se
mano, exige la presencia de la ter- niega a recibirlos, sino que se limita
cera hija. Don Magnífico le respon- a mostrarle su brazalete diciéndole
de que hace mucho tiempo que ha que la busque y que por él la reco-
CENTO 104 CHACONA

nocerá y, si sigue enamorado de ella, pide indulgencia al enfurecido


será el momento de hablar de amor. príncipe, para su padre y sus dos
Luego, se va del palacio.- hermanastras por el tratamiento
El príncipe dispone que la encuen- que ha recibido de ellos, Clorinda
tren y la traigan a su presencia, y Tisbe orgullosamente rechazan su
mientras Alidoro se felicita por el intercesión.-
buen resultado de sus gestiones Tras la ida del príncipe y Angelina,
para lograr una reina. Don Mag- Alidoro les aconseja que olviden su
nífico, ajeno a todo lo ocurrido, al orgullo herido y pidan perdón.-En
preguntarle a Dandini cual de sus medio del júbilo con que son reci-
dos hijas es la elegida, lo desengaña bidos por la corte, Angelina logra
manifestándole que él es un simple que el príncipe perdone a su padre y
criado, ante la furia de éste.- hermanastras que se han humillado
Angelina se encuentra junto al fue- ante ella.-
go. En medio de un temporal llegan CENTO: v. Pasticcio
las dos hermanas y don Magnífico,
furiosos por la burla de que fueron CERCAR LA NOTA: Ornamento que
objeto.- consiste en un pequeño adelanto o
Frente a su casa, se atranca un ca- leve anticipación de la nota siguien-
rruaje; desperfecto que se debe a la te.
acción de Alidoro que viajaba junto Ej: ( Re-DO-Do) o también en for-
a Dandini y el príncipe. Pretenden ma de una nota de paso, (Mi-RE-
pedir refugio de la tempestad en el Do)
derruido palacio. Allí, todos se re- V.ad.:Anticipación, Apoyadura, Or-
conocen. Don Magnífico está con- namento
vencido, al ver a Dandini, que ha CESURA: 1. Breve pausa en el verso que
recapacitado y viene en busca a una señala el ritmo; 2. Ornamento con-
de sus hijas. Ordena bruscamente a sistente en sostener una nota por un
Angelina que traiga un sillón para el mayor tiempo que su valor escrito;
príncipe y ella lo lleva donde Dan- 3. Indicación del lugar donde debe
dini. Luego al reconocer que el es- respirar el cantante o el instrumen-
cudero que ella amaba es el príncipe tista de aliento; 4. Detención del
trata de esconderse, pero Ramiro, compás
que ha visto el brazalete, declara La respiración, los silencios, las liga-
que ella es la elegida para su espo- duras, etc. son pausas del fraseo.
sa. Don Magnífico cree que todo V.ad.: Aspiración, Fraseo, Pausa,
se trata de una broma. El príncipe Pausa de aliento
le señala que no es una burla, pues CHACONA: Tañido de varios instru-
fueron sus dos hijas quienes así lo mentos para servir de fondo a una
han querido al negarse a casar con danza airosa y espectacular acompa-
un simple escudero.- ñada a veces, en España, por casta-
Cuando Angelina, elegida reina, ñuelas-
CHALEUR 105 Cherubini

Esta música, que se acostumbra a extraordinario éxito (1900). Fue es-


variar con numerosas repeticiones timada una obra maestra en muchas
de un dibujo muy corto, ofrecía ciudades, tanto de Francia como del
una disposición favorable a los ba- extranjero, donde fue representada.
llets introducidos en las óperas. Por Este triunfo animó a Charpentier a
ello, eran casi imprescindibles como continuar la historia de “Louise” en
culminación en la mayoría de las una trilogía. La segunda parte “Ju-
óperas francesas del siglo XVIII.- lián”, fue un fracaso lo que le hizo
CHALEUR: (fr.pasión): Con calidez desistir de este proyecto.-
CHANSON: (fr.): Canción Dedicó Charpentier, buena parte
de su actividad, a la educación de
Charpentier, Gustave: Compositor las clases humildes. Para ello, funda
francés (1860-1956). A los 15 años la “Oeuvre de Mimi Pinson” donde
de edad, ingresó, como empleado, educó por años a obreras parisien-
en una fábrica de tejidos en Tour- ses en el arte musical.-
coing; ciudad a la que se habían Murió en París casi olvidado. Su
trasladado sus padres desde Lorena, ópera maestra ”Louise” debe su éxi-
donde nació Gustave. Al cabo de to a su fácil vena melódica, así como
dos años lo envió su jefe al Conser- al naturalismo y sentimentalismo
vatorio de Lile, donde obtuvo al- del libreto escrito por el propio
gunos premios. Al tiempo, recibió Charpentier. Con la técnica del leit
una beca de la ciudad de Tourcoing, motivo, heredado de Wagner, con
para continuar sus estudios en el una melodía genuinamente france-
Conservatorio de París, donde tuvo sa, dulce y especial de París y con
como profesor de armonía Masse- audacias veristas, creó un estilo muy
net. En 1887 obtuvo el Premio de particular dando el primer paso
Roma. para emancipar a la ópera francesa
Su estancia en la capital italiana del drama musical Wagneriano.-
le inspiró la obra “Impressions
d’Italia” una de sus composiciones Cherubini, Luigi: Compositor italiano
más famosas.-De vuelta a París, se (1760-1842). Hijo de un músico
instaló a vivir en el barrio de Mont- de un teatro de Florencia, aprendió
martre, atendido a que desde su música con él desde su niñez. A los
juventud y, por la experiencia ga- dieciséis años, ya había compuesto
nada en la fábrica de tejidos, tenía un número importante música reli-
un gran amor e interés en la clase giosa. En 1778, el gran Duque de
popular. En su honor compuso la Toscana lo tomó bajo su protección
ópera “Louise”, basada en ese barrio y lo envió a estudiar con Sartri, en
parisiense, donde pone en relieve la Venecia. Este lo inició en el camino
situación de agobio y desesperanza de la ópera, pues con antelación se
de la clase obrera. Obtiene su repre- había orientado a la música religio-
sentación en la Opéra-Comique un sa. En Venecia comienza a compo-
CHELLETA PE’ MMUSECA 106 CICLO

ner una serie de óperas siguiendo el a poco, abandonando la ópera para


estilo de la escuela napolitana. Con dedicarse sólo a sus tareas docen-
la pensión que le había asignado su tes y a la música religiosa. Fue tal
protector, decide trasladarse a Lon- su fama, que se le consideró en su
dres (1744) donde estrenó un par tiempo como un igual a Beethoven.
de óperas.- Salvo sus óperas: “Medée” y “Ana-
En 1775 muda su residencia a París creonte”, su música vocal fue olvida-
donde fue presentado en la Corte de da; no así su música instrumental
María Antonieta. Gracias a su apo- que sigue en parte totalmente vi-
yo, logra su primer encargo: la ópera gente, especialmente sus sinfonías,
“Demophon” (1788) y la dirección misas y cantatas.-
musical del Théâtre de Monsieur Cherubini, como escritor de óperas,
que se inauguró el año siguiente. se inicia componiendo en el estilo
En el intertanto termina para Tu- de la escuela napolitana, cambián-
rín “Ifigenia en Aulide” acogida en dolo, pero no abandonándolo del
esa ciudad con total aceptación. En todo, por una forma más dramática
cambio “Demophon”, presentada en y expresiva que se usaba en Francia
Francia, fue recibida con frialdad, de aquel entonces. Por ello, consti-
razón por la cual, tuvo que cambiar tuye una transición entre estos mo-
radicalmente su forma de compo- dos de componer. Así como tam-
ner abandonando el estilo italiano bién, es un puente entre la reforma
napolitano a favor de uno más dra- propugnada por Gluck y la ópera
mático y expresivo y con libretos italiana.-
franceses. El éxito de sus nuevas Lo que más resalta en las óperas de
composiciones fue grande. Tiempo Cherubini es la elegancia en el tra-
después, necesitado de dinero se tamiento de las voces y la cuidada
vio obligado a componer un buen instrumentación tendiente a ate-
número de “pasticcio”, de moda en nuar su intensidad.-
los primeros decenios del siglo, para CHELLETA PE’ MMUSECA: (it.) v. Ópe-
intercalarlos en las óperas italianas ra buffa
que se representaban en el Théâtre
CHILLÓN: Sonido desagradable, áspero
de Monsieur que él dirigía.-
Durante la Revolución, vivió en o violento
Grillon donde continuó compo- V.ad.: Grito
niendo óperas y música religiosa. CHIAMATA: ( it. convocatoria) En las
Con Napoleón fue designado pro- antiguas óperas italianas pieza a
fesor de la Escuela de Música de la manera de fanfarria que imitaba los
Guardia Nacional y después, cuan- cornos de caza.
do se convirtió en el Conservato- CICLO: 1. Denominación dada a toda
rio de París, conservó su cargo. La línea musical que tiene principio y
carrera de Cherubini, prosiguió en terminación propios que limitan y
adelante con brillantez. Fue, poco establecen su separación del resto
CIERRE 107 Cimarosa

de la trayectoria de que forma parte; tro años de edad, con motivo de ha-
2. Conjunto de obras especialmente berse caído su padre de un andamio.
vocales y vinculadas musicalmente Fue protegido por un fraile que co-
con otras.- menzó a enseñarle latín y música.-
Ej.: (2ª.acep.) “El anillo de los Nibe- Asombrado por sus dotes musicales,
lungos” que comprende la tetralogía: le consiguió la entrada al Conserva-
“El oro del Rhin”, “La Walquiria”,” torio de Loreto. Allí se distinguió
Sigfrido” y “El ocaso de los dioses” de no sólo en composición, sino ade-
Wagner. más en violín, clave, órgano y canto.
CIERRE: v. Cadencia Contrajo matrimonio y fue ayuda-
do generosamente por su suegro lo
Cilea, Francesco: Compositor italiano
que le permitió dedicarse por entero
(1866-1950). Dedicó la mayor par-
a la composición. En 1773, cuando
te de su vida a la pedagogía. Prime-
tenía veinticuatro años, debutó con
ro, como profesor de piano y armo-
éxito en Nápoles como compositor
nía en el Conservatorio de Nápoles
de óperas; éxito que continuó obte-
y después, en el de Florencia.-
niendo donde éstas se presentaron.
Estrenó su primera ópera” Gina”
En especial, lo logró con su ópera
en 1889. Su éxito le proporcionó
“L’italiana in Londra” que lo ubicó,
la oportunidad de presentar en
de inmediato, entre los grandes
Florencia “La Tilda” (1892) reci-
operistas de su época.-
biendo una elogiosa crítica tanto
Cimarosa, que a lo largo de su vida
en Italia como de los antiwagneria-
compuso setenta y ocho óperas,
nos en Alemania. Escribió en 1897
pudo medir muy joven su popula-
“L’Arlesiana” y en 1902 la que sería su
ridad con el favorito de la escena de
obra maestra: “Adriana Lecouvreur”,
esa época: Paisello. En 1780, fue in-
que se representa frecuentemente
vitado a Rusia por la reina Catalina.
en nuestros días. Tardó muchos
En San Petersburgo, presentó algu-
años en componer otra ópera. Lo
nas óperas compuestas especialmen-
hizo en 1932 con “Gloria”.-
te para la Corte. La poca aceptación
Las óperas de Cilea tienen evidentes
que éstas obtuvieron y lo poco salu-
influencias del verismo; pero, habi-
dable que le era el clima, hizo que
da consideración su estilo ecléctico,
pidiera permiso para abandonar
no puede evitar otras influencias.
Rusia. Lo hizo, tres años después de
Así, si bien los temas que trata en
su llegada. Regresó a Italia, pasando
ellos son evidentemente veristas, su
por varios países, siendo aclamado y
expresión en muchos de sus pasajes,
colmado de regalos.-
especialmente en las arias, obedecen
En Viena, el emperador Leopoldo
a la escuela del Bel canto.-
II, le encargó la composición de
Cimarosa, Doménico: Compositor una nueva ópera. Compuso su obra
italiano (1749-1801). Hijo de un más conocida; “El matrimonio secre-
albañil, quedó huérfano a los cua- to” (1792), la que lo hizo famoso en
Cimarosa 108 ciudad muerta

toda Europa. Mientras esta ópera se Una noche, mientras pasea por la
presentaba en Italia, donde causó ciudad, se encuentra con una mujer
sensación, Cimarosa, continuó vi- casi idéntica a Marie: Marieta. Paul
viendo en Nápoles, cimentando su la lleva a su casa en la creencia de
prestigio con esta obra y otras que que si ella entra en el dormitorio,
continuó elaborando.- su esposa volverá a la vida. Marieta,
Como miembro del partido Repu- una bailarina, descubre el cuadro
blicano de Nápoles, compuso para dándose cuenta que la mujer allí
la República Partenopea el himno pintada es igual a ella. Luego se
partidario, por lo que, a la caída de marcha a un ensayo de su compa-
la República, Cimarosa fue encar- ñía la que se encuentra preparando
celado y condenado a muerte. Fue una ópera. Paul que ha quedado
después absuelto con la condición conmovido, vé, en una visión, la
de abandonar definitivamente el aparición de su esposa que, salien-
reino. Murió cuando se trasladaba do del cuadro, le aconseja que viva
a Venecia. su vida. Posteriormente, Marie se
Cimarosa, fue, tal vez, el mayor transforma en Marieta y comienza
maestro de la ópera bufa napolitana a danzar.-
y, uno de los más importantes com- Frank, amigo de Paul, que acaba de
positores del llamado estilo galante, llegar a Brujas, lo encuentra sobre-
que corresponde al rococó.- excitado por todo lo que le ha ocu-
rrido y, además, culpable de haberle
ciudad muerta, La: (Korngold, Erich sido infiel a Marie al entrar a otra
Wolfgang ) Ópera en tres actos. Li- mujer al dormitorio conyugal. Ha
breto de Paul Schoff basada en la contribuido además a ello que su
novela, Bruges la morte, de Geor- empleada, Brigitta, escandalizada,
ges Rodenbach. Estrenada simultá- ha dejado su empleo, tomando los
neamente en la Ópera de Hambur- hábitos de monja.-
go y en la Ópera de Colonia el 4 de Mientras Paul está sentado frente a
Diciembre de 1920.- la casa de Marieta, ve que su amigo
Frank que, al igual que él, se ha sen-
Acaba de morir Marie, esposa de tido excitado por la sensualidad de
Paul a quien éste adoraba. En Bru- Marieta, está ingresando en la casa
jas, ciudad donde vivían, ve éste, de ésta. Lo increpa violentamente,
en su planificación, el símbolo de rompe con su amigo y le quita las
la muerte de su cónyuge. En forma llaves de la casa.-
enfermiza guarda en su dormito- Esa misma noche sentado a orillas
rio todo aquello que perteneció a del canal ve pasar una barca don-
Marie, incluso un cuadro donde de viajan los actores y cantantes de
ella aparece con su arpa y un laúd la compañía. Marieta va abrazada
y también una trenza de su cabello con uno de ellos. Al son de las cam-
dentro de un frasco.- panas que tocan a difunto, ambos
CLAMOR 109 COL FIATO

bailan representando en la danza la V.ad.: Gemido.


resurrección de Marie. Paul, llama CLAQUE: (fr. sonar, batir) Grupo de
severamente la atención a Marieta personas que asisten a un espectá-
explicándole que en ella sólo ve a su culo musical o teatral, con el objeto
esposa difunta y de ahí el atractivo de aplaudir o de manifestar su re-
que le produce. Marieta entonces probación, en momentos señalados,
se percata que tiene que luchar con buscando con ello algún provecho.-
Marie usando, para vencerla, sus Esta costumbre comenzó en la
poderes de seducción. Cuando Paul Ópera de París a principio del siglo
desea entrar en la casa de Marieta XIX con el fin de enseñar al público
después de dejar su enojo, ésta le el momento en que debe aplaudir y
señala que para derrotar a su esposa no interrumpir la representación en
todo debe ocurrir en el hogar de su momentos inconvenientes. Poste-
matrimonio.-. riormente, la claque se transformó
A la mañana siguiente y frente a la en una forma, en el que los cantan-
ventana de su casa, Paul ve pasar tes y compositores que la pagan, se
una procesión. Se oyen los cantos. aseguran el éxito o el fracaso de sus
Cuando llega el obispo todos se rivales.-
arrodillan y Paul, dentro de la pieza,
también. Marieta se ríe de él. Paul CLÁSICO, Clasicismo: Términos co-
contrariado proclama su firmeza en múnmente usados en forma muy
el amor. Marieta prosiguiendo sus vaga pero con dos sentidos distin-
burlas extrae la trenza de Marie del tos: a) Serio, culto, perteneciente
frasco de cristal y se la coloca alre- a una tradición refinada y escrita
dedor del cuello. Paul, fuera de sí, la diferente, digno de ser estudiado
estrangula con la misma trenza gri- como modelo en cualquier género;
tando: Eres como ella, Marie. Todo por ejemplo, de lo popular y fo-
se esfuma. lklórico y b) Opuesto a “romántico”
Paul está solo. La trenza está dentro en apariencia, estéticamente más
del frasco, nadie la ha tocado. Bri- dependiente de la atracción formal
gitta sigue siendo su empleada que que de la estimulación emocional.
le anuncia la visita de Marieta que En música: el concepto de música
había olvidado su paraguas. Al irse clásica se ha atribuido indebida-
se saluda con Frank que viene lle- mente no sólo a la música del siglo
gando. Paul convencido de que no XVIII y parte del XIX, sino ade-
existe resurrección posible se mar- más, a cualquier género de música
cha para siempre de Brujas.- histórica ya consagrada y anterior a
nuestra época.-
CLAMOR: Conjunto de gritos indis-
tintos y vehementes proferidos por COBERTURA DE LA VOZ, v: Voz, cober-
una multitud.- tura de la
Ej.: Marcha fúnebre. Escena final de COL FIATO: (it. con aliento). Cantar
“Hamlet” de Thomas con el aliento. Se realiza apoyando
COLOCACIÓN DE LA VOZ 110 COMEDIA MUSICAL

la emisión de la voz en la fuerza del Parte integral en la elaboración de


aliento, lo que hace que ésta salga elementos de las composiciones; 3.
forzada.- Ornamentación improvisada.-
V.ad.: Aliento, Falsete, Fiato, Sul V.ad.: Coloratura (1ª.acep.), Impro-
Fiato. visar (1ª.acep.)., Notas de adorno,
COLOCACIÓN DE LA VOZ: v. Voz, colo- Ornamentos.
cación de la COLLA PARTE: (it. con la voz principal)
1. Indicación para que la orquesta
COLOCACIÓN ANTERIOR DE LA VOZ:
se ajuste a la voz solista y sigan el
v. Voz, resonancia
tempo y el fraseo; 2. Aviso dado al
COLOR: Adorno de una melodía por ejecutante, en las óperas antiguas,
medio de ornamentos y flores para doblar la parte vocal.-
No sólo el color es adorno sino V.ad.: Da capo
también, parte integral en la elabo- COME STA: (it. como está) Sin impro-
ración de elementos de la composi- visaciones.
ción misma. Locución usada por los composito-
V.: Colorear, Coloratura, Timbre res para prohibir a los cantantes que
COLORATURA: (it. colorear) 1. Or- introduzcan, arbitrariamente en sus
namento elaborado, improvisado óperas, adornos o pasajes con fines
o escrito de una melodía vocal; de virtuosismo y lucimiento y se in-
2.Término aplicado a voces agudas terprete “tal como está” escrita.
femeninas capaces de ejecutar pa- V.ad.: Faralá, Secco, Semplice,
sajes rápidos de gran virtuosismo Variación
por hallarse éstos en el registro ex- COMEDIA: Obra teatral en cuya acción
tremo superior; 3. Canto con mu- predominan los aspectos festivos o
chos adornos ornamentos, vocali- humorísticos y cuyo desenlace es
zaciones, escalas, acordes, etc., casi casi siempre feliz.
siempre sin letra;; 4. Canto ágil y Su objeto suele ser la sátira o el estu-
florido.- dio de las costumbres o de los carac-
Hoy la coloratura está referida, en teres. Esta denominación fue adop-
general, a la voz de soprano y para tada por las óperas cuyos libretos
papeles tales como la Reina de la correspondían a estos conceptos.-
Nocha en “La flauta mágica” de COMEDIA HUMORÍSTICA: v. Farsa
Mozart, Lucía en “Lucía de Lam-
mermour” de Donizetti en el “Bar- COMEDIA LÍRICA: v. Comedia musical.
bero de Sevilla” de Rossini, etc. COMEDIA MUSICAL: Obra teatral de
V.ad.: Agilidad, Colorear, Florido, género cómico cuyo objeto era la
Improvisar, Notas de adorno, Orna- sátira de las costumbres o de sus
mento, Soprano de coloratura, Voca- caracteres. En alguna de ellas se
lizzo. mezclaba el canto y/o el parlato o
COLOREAR: 1. Adornar la melodía el declamado.
por medio de ornamentaciones; 2. Este nombre fue adoptado para las
COMeDIE LARMOYANTE 111 COMPAS

obras escénicas musicales que no el arquetipo de una persona común


alcanzaban el nivel de operetas y o conocida o al menos, imagina-
que respondían a este concepto. A ble por los espectadores; los demás
principios del siglo XX la comedia personajes de la comedia eran tran-
musical, con una reducción de los sitorios y estaban sujetos a las ne-
elementos operísticos de la ope- cesidades del argumento. Este era
reta, emergió poniendo énfasis en improvisado, como se dijo, como
argumentos contemporáneos y en asimismo lo era el diálogo y la es-
melodías pegajosas.- cenografía. La trama, generalmente,
V.ad.: Ópera bufa, Ópera cómica, estaba requerida a un rico mercader,
Opereta una esposa joven e infiel, un abo-
COMÉDIE LARMOYANTE: (fr.lagri- gado enamorado y sin escrúpulos y
meando): Teatro callejero hecho un criado cómico. El tema, común-
por actores profesionales. mente eran los celos, la infidelidad,
V.ad.: Commedia dell’arte, Ópera los embrollos amorosos, etc.
semiseria, Passacaglia (3ª.acep.) Ej.: “ “La serva padrona” de Pergoles-
COMMEDIA DELL’ ARTE: Se originó en si; “La noze di Fígaro” de Mozart; “El
Italia en el siglo XV. Se caracteri- amor de los tres centavos” de Prokofiev;
zaba por una gran teatralidad, alta “Pagliacci” de Leoncavallo; ”Ariadna
destreza física, acrobacia, máscaras en Naxos” de Richard Strauss.
y canto. Su influencia en la ópera V.ad.: Boca cerrada, Comedia larmo-
es enorme y se mantiene hasta es- yante, Pantomima, Passacaglia (3ª.
tos días. El enredo y los personajes acep.)
de la commedia dell’arte han sido COMMEDIA PER MÚSICA: v. Ópera có-
adoptados en todo o en parte por mica.
muchos compositores y libretistas
COMPARSA: 1.Conjunto de personas
para los temas de sus creaciones.- 
que no cantan pero que si actúan en
En su primera época carecía de mú-
una ópera; .2. Personaje secundario
sica y de canto, no así después. Se
en una representación escénica.-
la consideraba como el teatro de la
V.ad.: Comprimario (1ª.acep.), Do-
improvisación, porque si bien tenía
blar (2ª.acep.), Partiquino.
una estructura de sucesos predefini-
da, lo que se improvisaba era el ar- COMPAS: 1. Modo de dividir y subdi-
gumento como asimismo el diálogo vidir el tempo musical, oponiendo
y su mínima escenografía. Alguno a la libertad del ritmo un orden
de sus personajes eran permanen- periódico; 2. Pulso básico en la in-
tes (Arlequín, Colombina, Pierrot, terpretación de una obra; 3. Divi-
Payaso y Pantaleone, etc.), y tenían sión métrica musical, marcada en el
características muy marcadas: usa- papel, como la distancia entre dos
ban la misma máscara y una misma líneas divisorias; (compás de dos
vestimenta para el personaje que tempos);. 4. Ritmo, (en el sentido
representaban constituyendo éste de seguirlo).-
COMPOSICIÓN 112 CONCIERTO

Un número determinado de dura- V.ad.: A Capriccio, Interpretar


ciones forma un tempo y un núme- CONCERTADO: (it.en forma acordada):
ro determinado de tempos, forma 1. Conjunto. (Pasaje musical en que
un compás.- participan todos o casi todos los
V.ad.: Contratiempo, Duración, Mi- personajes de la ópera y que tiene
sura, Ritmo, Tempo. como contraste al coro). 2. Coro
COMPOSICIÓN: 1. Arte de crear obras ejecutado por un pequeño grupo
musicales; 2. Resultado de un acto de personas en forma simultánea,
deliberado de elaboración de una donde cada uno de los cuales tiene
pieza musical.- parte como solista.
V.ad.: Estilo (1ª.acep.) Dependiendo del número de par-
COMPOSITOR: Autor de una obra de ticipantes el concertado recibe los
música.- nombres de dúo, terceto cuarteto,
V.ad.: Estilo (2ª.acep.) etc. Por regla general los concerta-
COMPRIMARIO: (con el principal) dos se ubican al final de cada acto o
1.Cantante de apoyo en la ópera y al final de la ópera.-
quien lo representa. (Aquel que sos- Ej.: (1ª.acep.): Pria de dividerci (El-
tiene al cantante principal); 2. Pa- vira, Zulma, Lindero, Isabella, Mus-
pel de importancia secundaria que tafá, Haly, Tadeo y coro). Acto I de
raramente tiene pequeñas partes de “La italiana en Argel” de Rossini; A te-
solista.- rra si, nel livido fango (todos) Acto III
Los papeles en la ópera son princi- de “Otelo” de Verdi; (2ª.acep.): Noin
pales o comprimarios. El papel de ti fidar, o misera (Elvira, Ana, don
principal puede ser muy pequeño, Juan, don Octavio) Acto I de “Don
pero es llamado tal si contiene un Giovanni” de Mozart.
“solo”. El comprimario o secundario V.ad.: Conjunto, Ensemble, Música
solamente participa en ensambles, concertada, Ripieno, Solista, Solo (1ª.
recitativos, etc. acep.), Vaudeville
Ej.: Biteroff en “Tannhäuser” de Wag- CONCERTANTE: 1. Estilo de compo-
ner; Goro en “Madama Butterfly” de sición vocal-instrumental de los si-
Puccini; Clorinda en la “Cenicienta” glos XVII y XVIII en que uno o más
de Rossini”; Siebel en “Fausto” de cantantes o instrumentos son trata-
Gounod; Edmundo en “Manon Les- dos como solistas, (en oposición o
caut” de Puccini contraste con el conjunto: Ripieno).
V.ad.: Aria con partiquino, Compar- 2. Obra musical para dos o más eje-
sa (2ª.acep.), Doblar (2ª.acep.), Pa- cutante en la cual, uno de ellos debe
pel, Partiquino. cantar o tocar una parte de solista.-V.
CON Brío: De modo vivaz.- ad. Concertado, Concierto (2ª.acep.),
Ripieno, Solista, Sólo.
CONCEPCIÓN: Interpretación personal
que de una composición musical CONCERTATO: v. Concertado
hace un artista.- CONCIERTO: 1. Ejecución musical
CONCITATO 113 Condenacion de Fausto

realizada ante una audiencia sin re- este personaje. El 18 de Febrero de


presentación escénica; 2. Cualquier 1893 fue estrenada en la Ópera de
audición musical en varios movi- Montecarlo convertida como ópera
mientos con o sin instrumentos escenificable por su director: Raoul
solistas.- Gunsbourg.-
V.ad.: Concertante, Recital Primera parte: Sobre una meseta en
CONCITATO: (it. excitado, agitado) 1. Hungría, Fausto contempla la salida
Estilo dramático-agitado de algunas del sol. Subyugado por este espectá-
óperas del siglo XVII; 2. “Estilo de culo, repasa su filosofía sobre la vida
interpretación dramático demostra- y sobre el mundo. Desde lejos llegan
tivo de agitación espiritual” (Mon- a sus oídos música y cantos: un bai-
teverdi).- le campestre, la marcha de Rakoczy;
Ej.: “El combate de Tancredo y Clo- acordes rústicos y guerreros. Ello le
rinda” de Monteverdi hace recordar lo efímero de la vida
y de la naturaleza humana.-
CONCLUSIÓN: v. Final Segunda parte: En un lugar de Ale-
CONCORDANCIA: Combinación de mania, Fausto está en su laboratorio.
sonidos agradables al oído.- Se siente viejo y amargado; la vida
El término concordancia es subjeti- es amable y alegre para todos, pero
vo y sólo se emplea en las descrip- ya no lo es para él. Está a punto de
ciones estéticas. poner fin a su vida, vaciando sin
V.ad.: Consonancia arrepentimiento la copa de veneno.
CONCORDANTE: Antigua denomina- Lo detiene un coro de pascua que
ción dada a la voz de barítono.- se oye desde una iglesia cercana. Así
lo encuentra Mefistófeles al compa-
Condenación de Fausto, La (Berlioz, recer a su llamado. A cambio de su
Héctor) Leyenda dramática en cua- alma le ofrece poder, riquezas, feli-
tro partes. Libreto del compositor cidad, placer. Fausto no desea eso;
y de Almire Gandonnière basado por ella, pide solamente juventud.
en la primera parte de Fausto de Así comienza el inquietante viaje
Goethe. Estrenada como concierto con el demonio.-
en la Opéra-Comique de París. Se detienen a beber con estudian-
tes en la taberna de Auerbach de
Se hace necesario tener presente Leipzig. Uno de ellos entona la
que esta obra fue concebida como canción de la rata y Mefistófeles le
una especie de oratorio o leyenda responde con el canto de la pulga.
de concierto. Es por ello, que Ber- La animación y los nervios se acre-
lioz tituló su obra como leyenda cientan. Fausto pide al demonio,
dramática. A eso también se debe antes de que se llegue al paroxis-
su división en partes que presen- mo, continuar el viaje, pues siente
tan escenas de la vida de Fausto, asco de esta “bestialidad en toda su
más que un relato continuo sobre grandeza”.-.
CONDUCTOR 114 conjurados

Fausto y el diablo se van por los ai- si lo valioso es el presente”.-


res y aterrizan a orillas del río Elba; Después de haber firmado el acuer-
Sílfides y Gnomos le presentan, do, ambos corren en la noche mon-
como por encanto al adormecido tados en caballos negros. De pronto
Fausto, la figura de una joven: Mar- un abismo. El infierno se abre y
garita. Este, al despertar, suspira por Fausto es recibido por los espíritus
ella. Mefistófeles le promete que la de las tinieblas. Mientras tanto, co-
entregará en sus brazos.- ros angelicales anuncian la salvación
Tercera parte:. El demonio conduce de Margarita: perdonada a causa de
a Fausto a casa de Margarita. Esta su gran amor.-
regresa a casa cantando la balada del CONDUCTOR: 1. Partitura abreviada
rey de Thule con lo que demuestra de que sirven algunos directores de
su inocencia y candor. Mefistófele orquesta para dirigir la ejecución; 2.
llama en su favor los fuegos fatuos En Inglaterra, director de orquesta.-
para embriagar y trastornar los sen- V.ad.: Director musical, Particella
tidos de la joven y él mismo canta, (2ª.acep., Partitura.
para perderla con mayor rapidez. CONJUNTO: 1. Pieza para dos o más
Cuando Margarita pretende ir a la cantantes, o para todos los solistas
iglesia, el diablo logra detenerla pre- y el coro. (Tales trozos musicales
sentándosela a Fausto. Al entrar la suelen ocurrir al final de un acto
pareja a la casa de Margarita, donde o al final de la ópera); 2. Reunión
es seducida, Mefistófeles divulga el de todos lo elementos que integran
pecado de la muchacha por todo el una obra musical: vocales, instru-
pueblo.- mentales, etc. 3. Grupo de músicos
Margarita creyendo dar a su madre que tocan juntos.
un somnífero, que el demonio le La calificación de buen o mal con-
había conseguido para adormecer- junto se refiere al equilibrio y uni-
la y así no estorbar a sus amores, la ficación que logran en la ejecución
mata. Es acusada de asesinato y lle- de una pieza musical.
vada a la cárcel.- V.ad.: Concertado (1ª.acep.).
Cuarta parte: Margarita, abandona-
da por Fausto, se encuentra en la conjurados, o la guerra doméstica, Los
cárcel recordando las horas felices (Schubert, Franz ). Singspiel en un
pasadas con su amante. Este ha acto. Libreto de Ignaz Castelli, ba-
huido a una cueva donde conjura sado en la comedia Lysistrata de
a Mefistófeles para que se presente. Aristófanes. Estrenada en Frankfurt,
Cuando aparece, le pide que la sal- el 28 de Agosto de 1861.-
ve. El demonio promete ayudarlo,
pero debe firmarle el contrato por La condesa Ludmilla von Ludens-
el cual le entrega su alma. Fausto tein ha convocado a una reunión en
lo firma sin haberlo leído, fiel a su su palacio a todas las esposas de los
consigna “que importa el mañana guerreros que residen en la comar-
conjurados 115 conjurados

ca. Es su deseo, que allí se acuer- conde y sus caballeros acuerdan ha-
den medidas para obtener que sus cer fracasar la conjura adoptando la
maridos se queden en sus hogares, misma actitud fría y distante de sus
dejando de lado las luchas guerreras mujeres. Llegado el momento del
en que de continuo participan, que encuentro la frialdad es general en-
significan su constante ausencia.- tre ambas partes. Las mujeres que-
Da la casualidad, que se ha produ- dan sorprendidas que los hombres
cido una breve tregua que trae de hayan reaccionado, a la actitud de
vuelta a los guerreros a sus casas. ellas, con una mayor indiferencia.-
Udolín, paje del conde, es uno de Mientras tanto Elena y Astolfo
los primeros en volver, pues quie- acuerdan no cumplir sus respecti-
re aprovechar el único día libre vos pactos y felices se abrazan. La
que tiene para estar con su amada condesa, por su parte, intenta inú-
Isella. Cuando se entera por ella tilmente convencer a su marido. El
la reunión que prepara la condesa, conde se retira de sus habitaciones
consigue de Isella le permita asistir y Udelín explica a la condesa que
disfrazado de mujer.-. los varones han decidido volver a la
Elena, sobrina de la condesa, sólo guerra, si las mujeres no se presen-
ha podido convivir con su marido tan vestidas con armaduras y dis-
Astolfo un día, pues inmediata- puestas a acompañarlos al campo
mente después de la boda tuvo que de batalla.-
marchar a la guerra. Cuando entra Elena se presenta con su armadura
a los aposentos de su tía no solo es ante la condesa; ésta para ver como
consolada por ella sino que además le sienta, se deja poner la cota y
le informa, que se van acabar sus es- toma la lanza y el escudo. En ese
peras con motivo de la reunión de momento entra al conde y creyen-
mujeres a la que ha convocado.- do que ella se ha vestido según sus
En la reunión, con la presencia de órdenes, feliz la besa.-
Udelín disfrazado de mujer, la con- Cuando la condesa teme verse re-
desa señala la injusticia que se está chazado por las demás mujeres por
cometiendo con todas ellas al estar haber claudicado, ve que todas ellas
condenadas a la soledad; propone se han puesto armaduras y no pue-
por ello que, cuando regresen sus de protestar, puesto que ella tam-
maridos, se nieguen a satisfacerlos bién viste esas prendas.-
amorosamente hasta obtener de Finalmente, hombres y mujeres,
ellos la promesa de no volver a las pactan un acuerdo avalado por el
guerras. Al enterarse de la llegada conde, según el cual y en consi-
del conde y sus soldados aprueban, deración de haber participado en
además, no salir a recibirlos.- suficientes batallas, nadie volverá a
Udelín corre a informar a su amo combatir.-
sobre la reunión de mujeres en su Todos aplauden la decisión, comen-
castillo y de lo aprobado en ella. El tando acerca de lo poderosas que
CONSERVATORIOS 116 cónsul

son las “armas” que disponen las secretaria hablar con el cónsul. Se
mujeres.- presenta como Magda Sorel, la es-
CONSERVATORIOS: Escuelas especiali- posa de un hombre que lucha por la
zadas en la enseñanza musical.- libertad. ¿Para qué? Se le pregunta;
¿por la visación del pasaporte? Ha-
CONSONANCIA, CONSONANTE: 1.
brá, prosigue la secretaria, que veri-
Cualidad de dos o más sonidos que ficar la solicitud, el nombre, la edad,
oídos simultáneamente producen el estado civil…. Y el señor cónsul
un efecto agradable. (Buena conso- no puede recibirla, porque está muy
nancia); 2. Intervalo que ofrece al ocupado,-
oído una sensación de reposo sono-
ro. (Lo opuesto es disonancia). Pero Magda no es la única que acu-
V.ad.: Disonancia, Concordancia de al consulado. En éste, se ha con-
gregado un grupo de seres humanos,
CONSUETA: v. Apuntar, Pasante, Repe- que al igual que ella, están empeña-
titeur dos en ingresar a ese país. Allí está
cónsul, El (Menotti, Gian Carlo). la anciana que no habla el idioma,
Ópera en tres actos. Libreto del terriblemente perdida en ese mun-
compositor. Estrenada en el teatro do complicado y hostil y que viaja,
Schubert de Filadelfia, EEUU el 1 porque la llama su hija, abandona-
de Marzo de 1950.- da con su hijito por un soldado; sin
que pueda comprender la causa por
John Sorel es un luchador contra la que no le permiten ir a cuidar al
la dictadura que se enseñorea en único ser querido que posee en la
un país de Europa. Todo el poder tierra. Allí está un señor, imagen de
dictatorial cae sobre él para elimi- la paciencia, que espera desde hace
narlo. La policía lo persigue. Tiene mucho tiempo el pasaporte del que
que mantenerse oculto. Sólo furti- depende quizás, porque razón, su
vamente puede juntarse con su es- porvenir. Allí a la vez están Vera
posa e hijito. Finalmente busca su Coronel y Ana Gómez. La primera
salvación en el exilio en otro país es todo un enigma; la segunda una
donde impera la libertad.- mujer insignificante que probable-
Desde ese momento, su mujer bata- mente va a ser la única que reciba
lla por la obtención de un pasaporte la visa y quien, del grupo de pobres
que le permita entrar legalmente al diablos que aguardan a diario, es
país de exilio de su marido. En el la que menos llo necesita. Frente a
consulado, cae sobre su petición, ellos está el “poder”, el cónsul in-
como una mala pesadilla, el for- visible, la secretaria, una burócrata,
mulismo, el mecanismo, la buro- que no se da cuenta del sufrimiento
cracia, la que hace que su caso, se de aquellos seres marginales y, allí
convierta en un mero trámite: un está también, frente a los que se
número. No quiere admitirlo en un revelan contra sus destinos, como
principio, por lo que le solicita a la John y Magda Sorel, la policía se-
CONTINUO 117 CONTRALTO

creta, la inhumana guardia de todo V.ad.: Bajo continuo, .Número cerra-


dictador.- do, Melodrama (3ª.acep.), Preludio
Mientras tanto en casa de los Sorel (1ª.acep.)
las desgracias se siguen la una a la CONTRALTINO: v. Tenor
otra: La persecución y fuga de John, CONTRALTO: (it. contra el alto): Sig-
la muerte del hijo y de la madre de nifica la tessitura más grave de las
Magda; la angustia de ésta por la voces femeninas. (Su extensión nor-
ausencia de noticias de su marido, malmente es de un Fa2 a un Sol4.
la falta de dinero y su desespera- Su tesitura: Si2 a Si3).-
ción después de sus últimas visitas Este tipo de voz es usada general-
al Consulado, pues las escenas en mente para aquellos papeles de
él no son menos dramáticas. Por mujeres de avanzada edad, como
ejemplo, cuando un mago que asimismo para seres sobrenatura-
también espera su visa, para enseñar les. Sus voces son muy difíciles de
sus habilidades que tal vez puedan encontrar, por lo que casi siempre
ayudarle a conseguirla, se muestra son sustituidas por mezzosopranos
como hipnotizador haciendo mo- dramáticas.-
verse las figuras que utiliza, su efec- Antiguamente se les llamó “altus”,
to es espeluznante. Es como la reve- voz alta o contratenor, por indicar
lación de lo absurdo de la vida en una voz masculina más elevada que
manos de un “poder” para el cual la del tenor: se trataba del “tenor
todos somos números, datos, casos, agudo” cantado por los castrados
en fin: marionetas.- o por los niños. Fue en el siglo
John vuelve a su país desesperado XVIII cuando la contralto adqui-
por la demora de su mujer y su falta rió mayor relevancia interpretan-
de comunicación con ella. La poli- do papeles masculinos, pues en la
cía secreta lo aprehende. No cabe época barroca de ese siglo, las voces
dudas sobre su desdichado destino. más apreciadas eran las femeninas,
Magda, por su parte, después de quedando las masculinas, relegadas
una seria discusión en el Consulado, a un segundo término. Esta época
llega a su casa, entra en la cocina y dorada para las contraltos, estuvo
abre las válvulas del gas. Es su único estrechamente relacionada tam-
camino hacia la paz.- bién, con la necesidad de sustituir
CONTINUO: v. Bajo continuo, Conti- las voces de los castrados que iban
nuum desapareciendo paulatinamente.-
CONTINUUm: ( lat, continuo ) 1. Te- Sólo a mediados del siglo XIX se
jido musical, que sirve de fondo comenzó a hacer una diferenciación
al desarrollo de la trama y que se real entre las voces de contraltos y
funde con los números cerrados, mezzosopranos.Es difícil establecer
recitativos, etc. sin detenerse jamás algún tipo de subdivisión entre las
durante toda la presentación; 2. contraltos. Es una voz muy caracte-
Bajo continuo.- rística que no ofrece dudas en cuan-
CONTRALTO MASCULINO 118 CONTRAPUNTO

to a su carácter. El color obscuro y aguda “natural” que usa la técnica


su consistencia son inconfundibles.- de resonancia de “cabeza” para pro-
Los compositores franceses y ale- ducir una voz potente mientras, que
manes del siglo XVIII, raramente el contratenor la emite en “falsete”
recurrieron a esta voz. Gluck escri- con una tendencia hacia el registro
bió originalmente la parte de “Or- grave y menor potencia en la voz.-
feo” para contralto; al adaptar la Los términos “contralto” y “con-
ópera italiana para el teatro francés tratenor”, suelen usarse indistinta-
cambió ésta por la de tenor. Por el mente.-
contrario, Rossini y sus contempo- V.ad.: Contrateno, Soprano masculi-
ráneos dieron mucha importancia a no, Tenorino, Voz, registro de la.
este registro.
CONTRABAJO: 1. La voz más grave de
Ej.: Dalila en “Sansón y Dalila” de
los bajos; 2. Antiguo nombre dado
Saint-Saëns; Azucena en “El trova-
en Francia a la voz de bajo profun-
dor” de Verdi; Jezibaba en” Rusalka”
do; 3. Instrumento de cuerda y de
de Dvorak; La cocinera en “El Rui-
arco que es el más grave de la fami-
señor” de Stravinsky; La ciega en “La
lia de las cuerdas.-
Gioconda” de Ponchielle.
V.ad.: Alto, Castrado, Falsete, Mez- CONTRABASUS: (lat. contrabajo): Uno
zozoprano, Voz, tesitura de la, Voz, de los nombres que se daban anti-
carácter o timbre de la. guamente a la parte vocal aproxima-
CONTRALTO MASCULINO: Voz adulta da al bajo y que en la voz masculina
masculina con una tessitura que actual corresponde al barítono.-
corresponde aproximadamente a CONTRAPUNTO: (lat. nota contra
la mezzosoprano o contralto feme- nota) 1.Técnica de composición
nina. musical que consiste en superponer
Usualmente se produce al desarro- líneas melódicas;. 2. Combinación
llar la técnica del falsete, aunque en simultánea de dos o más melodías,
ocasiones se trata de la voz de tenor (una se plantea como contrapunto
muy aguda y ligera por naturaleza.- de, o en contrapunto con otra); 3.
Esta voz tiene un rango cercano a Melodía conocida –llamada tam-
dos octavas desde aproximadamen- bién cantus firmus– a la cual se le
te el “fa” inmediato inferior al “do” ha agregado una nueva voz, una
central, hasta “mi”, incluso “fa” de contravoz.-
la voz soprano. Como es raro hallar En la ópera se expresa en voces que
un contralto masculino capaz de se contestan o replican de manera
desempeñarse en el rango con fa- independiente del tema principal.-
cilidad, algunos se especializan en En el siglo XVI se difundió en Ita-
los registros agudos y otros en los lia en “contrapunto alla mente” en
graves. que organistas y cantores impro-
El contralto masculino suele dis- visaban las dos melodías, distin-
tinguirse del contratenor en su voz guiéndose, por tanto, del “contra-
CONTRATENOR 119 COPIA

punto in cartella”.- es el único empleado para alcanzar


V.ad.: Canon, Canto antifónico (2ª. el “do de pecho”.-
acep.), Himno (1ª.acep.), Imita- Ej.: Oberón en “Sueño de una noche
ción (2ª.acep.), Madrigal (3ª.acep), de verano” de Britten; Giove en “El
Stretta (4ª.acep.), Verso. retorno de Ulises a su patria” de Mon-
CONTRATENOR: Voz masculina que teverdi.-
debido a una especial conforma- V.ad.: Alto (1ª.acep), Castrado, Con-
ción de la glotis o gracias a una téc- tralto masculino, Falsete, Falsetista,
nica especial: el falsete permanente, Voz, registro de la (1ª. acep) Soprano
posee un registro femenino. (Des- masculino, Tenorino.
de el punto de vista técnico, existen CONTRATENOR ALTUS: v. Contrate-
contratenores sopranos y mezzoso- nor
pranos). CONTRATENOR BASUS: v. Contratenor
Los contratenores han asumido CONTRATIEMPO: 1. Articulación del
actualmente los roles que en el pa- sonido sobre el tiempo débil del
sado fueron escritos para los castra- compás sin prolongarlo sobre el
dos. Es importante aclarar, que la tiempo fuerte; 2. Término usado
elección de este registro, no tiene para indicar una entrada a des-
connotaciones extra musicales.- tiempo.-
Antiguamente solía ser la tercera voz El contratiempo, que ofrece un
colocada bajo el “discantus” y del extraordinario medio de expresión
tenor. Más tarde cuando se genera- en la música vocal, pues sirve para
lizaron las cuatro voces, a mediados superponer ritmos diferentes o para
del siglo XIII y la consiguiente sepa- romper la simetría del compás.-
ración de tesituras, la voz de contra- V.ad.: Articulación (1ª.acep.), Com-
tenor se subdividió en dos partes: el pás, Entrada (1ª. y 2ª.acep.), Tempo
“contratenor altus” o sencillamente
COPERTO: (it.cubierto) Técnica vocal
“altus” y el “contratenor basus” o
en que la calidad de la nota se vuel-
simplemente “basus”. Así se explica
ve más dulce y el timbre más rico,
el nombre “alto” para una parte que
mediante la acción de cubrir las
actualmente no puede considerarse
vocales abiertas.-
alta y explica también, el uso del
Con este medio, la voz se hace más
término “contratenor” aplicado al
expresiva y otorga, con mayor faci-
“alto” masculino.-
lidad, coloratura al sonido y a sus
Esta voz, que se cultivó especial-
matices, aunque implica modificar
mente en Inglaterra donde la mú-
la emisión exacta de las vocales.-
sica sacra de los siglos XVI y XVII
V.ad.: Cubrir la nota, Ornamento
presuponía su uso, era interpretada
en los coros de mujeres o de niños y COPIA: Texto tomado exactamente de
por hombres con voz de tenor que otro impreso o manuscrito.-
cantaban a menudo en falsete. Este V.ad.: Parodia (1ª.acep.), Plagio, Re-
método de producción de voz era y miniscencia
COPLA 120 CORO

COPLA: Poema que consta de una cuar- sonaje de una ópera; 2. El que diri-
teta u otras breves combinaciones o gía o guiaba al coro en las antiguas
estrofas, unidas por estribillo que tragedias griegas y romanas. (Era el
sirven de letras en las canciones es- encargado de dar el tono, dar las
pañolas. Es el equivalente español entradas y además, con el pie llevar
del couplet. el compás).-
V.ad.: Couplet (1ª.y 3ª.acep.), Estro- V.ad.: Director musical, Maestro in-
fa (3ª.acep.). terno.
CORAL: 1. Relativo al coro; 2. Com- CORISTA: Cantante que ejecuta una
posición para coro compuesta gene- parte en el coro.
ralmente de cuatro frases musicales CORO: 1. Agrupación de varias voces
cortas, con un calderón y un des- para el ejercicio de una interpreta-
canso en la última nota de cada una; ción musical por medio del canto;
3. Canto litúrgico al unísono.- 2. Lugar físico que ocupan los can-
En los primeros siglos de la Iglesia, tores.-
los cristianos participaban del culto La estructura interna del coro pue-
cantando himnos, amén, kyries, etc. de variar según sea el timbre de las
La introducción del canto gregoria- voces que lo componen. De ahí
no, no sólo cambió el significado de resultan sus distintas denominacio-
la expresión “coral” para referirse a nes: coro mixto (mujeres y varones),
la voz “coro” sino además, transfirió de voces iguales (masculinas, feme-
a este grupo de cantantes organi- ninas o de niños), de voces mascu-
zados, la participación de los fieles, linas (hombres solos) que es la más
dejando al pueblo limitados privi- corriente o, también, el utilizado
legios como por ejemplo: cantar el a menudo en la música barroca,
kyrie en el oficio de pascua, etc.- (hombres y niños). Atendiendo a
V.ad.: Canto, Coro la tesitura un coro se divide usual-
mente, del agudo al grave, en cua-
COREOGRAFÍA: 1. Arte de la danza y
tro voces: soprano, contralto, tenor
del ballet; 2. Sistema de anotación y
y bajo las que son asumidas por las
de también planificación de los pa-
voces de mujer o de niño (soprano
sos y movimientos de los personajes
o contralto) y por las voces de hom-
de una obra en el escenario.-
bre (tenor y bajo). Existe también,
Antiguamente era una notación
aparte del coro a cuatro voces recién
jeroglífica y convencional en las
citado, el de tres voces (soprano, te-
partituras de danza. Actualmente
nor y bajo), el coro de voces blancas
se refiere al plan y dirección de un
(mujeres y niños) etc. Por último, se
ballet; incluso diseño y arreglo del
hace necesario referirse a una técni-
escenario.
ca coral de grandes posibilidades: el
V.ad.: Ballet, Danza, Notación, RÉ-
doble coro. Se trata de dos cuerpos
GIE.
corales iguales y completos que por
CORIFEO: 1.Protagonista o primer per- su carácter autónomo producen un
CORO 121 CORONA

efecto especial cuando son utiliza- recuperar el teatro griego continuó


dos alternativamente coincidiendo considerando el coro como una ne-
o dialogando. Un ejemplo de doble cesidad vital. No obstante, con la
coro se encuentra en la Pasión se- Escuela Napolitana de Cimarosa y
gún San Mateo de Bach.- Paisello el coro desapareció casi to-
El coro tiene su origen en la polifo- talmente de la ópera.-
nía medieval y no sólo se adaptó a la Las ideas de “pueblo” y “nación”
ópera, sino se consideró de obliga- rescatadas por el Romanticismo tra-
toria su presencia. (Si la Camerata jeron de nuevo el retorno y auge del
Florentina tuvo por finalidad resu- coro, erigiéndose como la personifi-
citar el drama musical griego, fue cación del pueblo como ocurre con
lógico, que al tratar de imitar este “Fidelio” de Beethoven, con “Norma”
teatro, se incluyera el coro como de Bellini y con “Nabucco” de Verdi.
elemento esencial en la ópera que En las óperas de la escuela rusa el
fue su producto directo). Por ello, coro se establece como un elemento
el coro fue recogido en las primeras de principal importancia represen-
óperas: “Daphne” de Peri y “Orfeo” tando al pueblo oprimido y espe-
de Monteverdi.- ranzado. Ejemplo de ello son “Boris
El coro, en un principio se canta- Godunov” de Mussorgski y “Príncipe
ba al estilo polifónico de la época Igor” de Borodin. Más tarde, cuan-
renacentista – estaba más próximo do el Romanticismo perdió su valor,
al coro griego que comentaba la tra- en su aspecto reivindicativo, el coro
ma, acompañaba la danza y dialo- en la ópera se convirtió sólo en un
gaba con los solistas – fue perdien- elemento de ambientación.-
do importancia con el desarrollo de Durante el siglo XX el coro ha te-
la ópera barroca italiana causada nido escaso valor en la ópera, pues
principalmente, porque ésta otorgó se estima que distorsiona el realis-
una mayor importancia a los solis- mo escénico; sin embargo, todavía
tas lo que influyó grandemente en se presentan óperas con brillantes
el gusto del público por una parte participaciones corales.-
y, por la otra, lo oneroso que sig- Ej.: Cantiamo, facciamo brindisi.
nificaba su mantenimiento para el Acto II de “El elixir del amor” de Do-
empresariado y teatros de la época. nizetti; Va pensiero. Acto III de “Na-
No ocurrió lo mismo en Francia. bucodonosor” de Verdi; Les voici. Acto
Por el contrario, adquirió especial IV de “Carmen” de Bize; Prólogo y
relevancia con las óperas de Lully Epílogo de “Mefistófeles” de Boito.
en las que el coro se combinaba V.ad.: Aumento (2ª.acep.) Concerta-
con la espectacularidad de la escena do, Coral, Director musical, Equale,
y la danza. La reforma de la ópera Ensemble, Maestro interno, Música
formulada por Gluck a mediados concertada, Orfeón
del siglo XVIII influenciado por CORONA: 1.Símbolo escrito sobre las
la ópera francesa y su voluntad de notas que señalan al cantante el
CORTE 122 CUARTETO

deber de improvisar un ornamento carácter humorístico; 3. Canción


en la nota señalada: 2. Calderón; 3. de carácter popular formada por
Fermata. diversas estrofas unidas unas a otras
CORTE: Supresión de un cierto número por estribillo.-
de compases realizada en una obra Ej.: (1ª.acep) Faites-lui mes aveux
musical para abreviar su duración.- (Siebel) en “Fausto” de Gounod; J’ai
Estos se practicaban especialmente perdu tout tour mon bonheur, Colet-
en aquellas obras destinadas a la re- te) Acto I de “El adivino del pueblo”
presentación escénica. Cuando en de Rousseau.
una composición se ha hecho un V.ad.: Balada (2ª.acep.) Canto estró-
corte, éste se indica con la expre- fico, Capricho, Diminuzioni, Estribi-
sión “VI-DE”. “VI” al principio del llo, Ritornello, Vaudeville.-.
corte y “DE” al final del mismo. CREPITAR: Ruido que hace el fuego al
Valga como curiosidad que en Vie- arder la madera u otra substancia.-
na se hizo un corte tan considera- Ej. Escena final de “El ocaso de los
ble a la ópera “Tristán e Isolda” de dioses” de Wagner.
Wagner, que el libreto, en lugar de
CRESCENDO: (it creciendo) 1.Aumento
172 páginas, tenía sólo 58.-
paulatino o gradual de la intensi-
V.ad.: Disminución, Duración, Re-
dad del sonido; 2.Indicación para
ducción.
prescribirlo. (Su opuesto es decres-
CORTEJO: Composición con carácter
cendo).
de procesión solemne o de marcha
El crescendo, que fue practicado en
triunfal.
el canto desde una época remota
Ej.: Marcha triunfal. Final del acto
pero que su indicación en la escri-
II de “Aída” de Verdi
tura es relativamente reciente, (s.
V.ad.: Marcha (2ª. acep.), Marcha
XVIII), fue un elemento infalible
fúnebre, Procesión.
de éxito en los finales de las óperas;
COULE: (fr. ligado): Ornamento vocal
muy usado por Rossini en la música
o instrumental de sucesión rápida vocal y por Beethoven en la instru-
ascendente, de diez o más notas, mental.-
que preceden a una principal, en V.ad.: Anschwellen, Denominaciones
una sola respiración. dinámicas. Final, Riforzando, Voz,
V.ad.: Acciacatura (2ª.acep.), Escala volumen o resonancia de la,
(2ª.acep.), Fiato, Fioritura, Orna-
mento. CROMATISMO: (grieg. color) Frase
COUPLET: (fr. copla, estribillo) 1. Es-
musical compuesta de semitonos.
trofa de un poema en que la mú- Secuencia de semitonos.-
sica se repite para cada una de las CUADRO: Partes en que se divide una
estrofas sucesivas; (así una canción escena.-
operística puede adoptar la forma V.ad.: Escena
de un couplet); 2. Pequeña canción CUARTETO: Pieza de canto o instru-
de cabaret, opereta o de moda de mental para cuatro intérpretes, en
CUASI 123 cuento del Zar Saltan

su mayoría de diferente registro. cuento de Pushkin. Estrenada en el


(Vale aquí lo dicho respecto del ter- teatro Solodovnikov de Moscú el 3
ceto). de Diciembre de 1900.-
Las cuatro voces: soprano, contralto,
tenor y bajo, constituyen el cuarte- Mientras realizan sus labores, tres
to vocal clásico empleado por los hermanas conversan de novios y de
compositores a capella o con acom- muchachos. Ante la pregunta for-
pañamiento vocal o instrumental.- mulada por una de ellas de lo que
Ej.: Non ti fidar, o misera (Doña El- harían si el zar les propusiera matri-
vira, don Giovanni, doña Ana y don monio, la menor, Militrisa expresa
Octavio) Acto I de “Don Giovanni” que ella le daría un hijo que sería
de Mozart; Der welche wandelt diese un héroe. El zar que ha oído toda la
Strasse (Pamina, Tamino y dos hom- conversación decide desposarla.-
bres armados) Acto II de “La flau- En el palacio del zar, donde reina
ta mágica” de Mozart; Bella figlia la alegría, trabajan ahí las herma-
dell’amore (Duque de Mantua, Gil- nas de la zarina. La mayor como
da, Magdalena, y Rigoletto) Acto III cocinera y como bordadora la del
de Rigoletto de Verdi medio. Barbarikha, hechicera de
CUASI: v. Casi. malos instintos que también está
presente, maldice al pequeño Gui-
CUBRIR LA NOTA: Atenuar la sonori-
don, hijo de la zarina, mientras lo
dad de la nota.
acuna. Este crece tan rápido que,
V.ad.: Coperto, Denominaciones di-
mientras recibe su comida, salta ya
námicas
de la cuna. Barbarikha, de acuerdo
CUE: (ing. guía). Gesto o ademán del con las envidiosas hermanas, escri-
director de orquesta para señalar be al zar, que se encuentra lejos del
la entrada del intérprete o de una palacio, explicándole que el hijo de
sección. Melitrisa es un ratón. Este, por co-
V.ad.: Entrada rreo, da la orden de encerrar en un
CUENTO MUSICAL: Designación dada tonel a Guidon y a su madre y arro-
en Alemania, a fines del siglo XIX jarlos al mar. La orden se cumple a
a las óperas que narran hechos ficti- cabalidad.-
cios o idílicos. Cuando el tonel va navegando,
Ej.: “Hansel y Gretel”, “Hijos del rey”, Guidon, que ha crecido tanto que
ambas óperas de Humperdinck. ya es un varón de recia figura, rom-
V.ad.: Encantamiento, Leyenda lírica, pe el tonel de un puñetazo y ayuda
Ópera mágica. a su madre a nadar hasta una playa.
El zarevitz Guidon, para defender
cuento del Zar Saltan: El. (Rimski- a un cisne que era atacado por un
Kórsakov, Nicolai). Ópera con un buitre, fabrica un arco y flechas,
prólogo y cuatro actos. Libreto de matándolo. El cisne agradecido, le
Vladimir I. Bielski, basado en un confirma que el buitre es un espí-
cuento del Zar Saltan 124 cuento del Zar Saltan

ritu del mal, por lo que Guidón da hermana pretende que el zar de-
quiere matar diez de ellos. Mili- sista de este propósito el moscardón
trizza se lo impide y le ruega que igualmente procede a picarla en un
descanse. Al despertar, luego de ojo. El zar opta por trasladarse a esa
un breve reposo, ven en la lejanía ciudad maravillosa al día siguiente,
una grande y hermosa ciudad. Al decisión a la que se opone Barba-
acercarse, acompañados por el cis- rikha quien corre la misma suerte
ne que vuela sobre ellos, Guidón es de las hermanas.-
recibido con júbilo por sus habitan- Al darse cuenta de estas picadas, el
tes por haberlos librado del genio zar decreta la muerte de todos los
malvado del buitre, aceptando el moscardones. Antes de que lo atra-
trono que le ofrecen en medio de la pen, el moscardón huye.-
alegría general.- Guidón sueña con una bella prin-
Guidon y su madre no cesan de cesa. El cisne, una hermosísima
mirar en dirección al reino de Sal- princesa, que ha sido transforma-
tan. Al observar las tristezas de sus da en ave por maleficios, recobra
miradas, el cisne se ofrece ir allá, su forma natural. El amor surge
disfrazado de moscardón.- de inmediato entre ellos. Las tres
El zar Saltan, que ha regresado a su maravillas de la isla de este modo
palacio, está triste. En compañía de se manifiestan.-
las dos hermanas de Militriza y de Llega a la isla la nave que trae al zar
la malvada Barbarikha, está sentado Saltan. Guidon pide a su madre que
en su trono. Al saber que ha llegado se oculte mientras él sale a recibirlo.
un barco invita a su capitán con el Después de los saludos de rigor, y
objeto de interrogarlo. El moscar- para satisfacer la curiosidad del zar,
dón en el intertanto, se cuela por Guidon le muestra las tres maravi-
una ventana.- llas, la ardilla mágica, los treinta y
El capitán del barco, le explica al zar tres caballeros surgidos del fondo
acerca de la aparición de una nue- del mar y, la tercera, le explica, es la
va isla en la cual se alza una ciudad princesa-cisne, la dama que va apa-
maravillosa, donde reina el prín- recer enseguida: Militrina. Por últi-
cipe Guidon. Le cuenta asimismo mo, Guidon le confiesa que él es su
la existencia de un cisne fabuloso. hijo siendo abrazado por el zar loco
Saltan decide visitar la ciudad. La de alegría. Barbarikha y las dos her-
hermana mayor trata de disuadirlo manas se ponen a temblar de miedo,
y el moscardón la pica en un ojo. El mas Militrina y Saltan las perdonan
marino prosigue su relato, señalan- para que reine sólo la felicidad a su
do que también en esa ciudad existe alrededor. Guidón y la princesa les
una ardilla que por sus habilidades agradecen las intrigas, pues sin ellas,
se le considera una diosa lo que in- no se habrían conocido. –
teresa vivamente al zar reiterando su Con un gran banquete, se acaba
deseo de visitarla. Cuando la segun- este cuento.-
cuentos de Hoffmann 125 cuentos de Hoffmann

cuentos de Hoffmann, Los (Offenbach, de poeta, describiéndola bajo tres


Jacques). Ópera mágica con un pró- aspectos distintos.-
logo, tres actos y un epílogo. Libre- El tabernero avisa que la función
to de Jules Barbierib y Michel Carré está por reanudarse, pero ningu-
basado en algunas narraciones de no de ellos tiene deseos de volver
Ernst Theodor Hoffmann, arregla- al teatro sospechando que el poe-
do por Ernest Guiraud. Estrenado ta narrará andanzas amorosas ex-
el la Opèra-Comique de París el 10 traordinarias.-
de Febrero de 1881.- La primera… se llamaba Olimpia:
En París, Hoffmann se ha enamo-
En una taberna de estudiantes en rado de Olimpia, una muñeca, que
Nuremberg, ubicada en el sub- vio desde la calle y que canta, baila
terráneo del Teatro de la Ópera, y se mueve con tanta naturalidad
donde se está representando Don que bien podría confundirse con
Giovanni, entra el demonio. Este una bellísima mujer. Tanto es así
ha asumido la apariencia del con- que el poeta la cree de carne y hue-
sejero municipal Lindorff. Pretende so. Olimpia es obra del célebre sa-
impedir la cita que le ha hecho a bio Spalanzani, con quien el poeta
Hoffmann la cantante Stella, que se decide estudiar para estar más cerca
encuentra actuando en dicha ópera de su amada y poder así declararle
para que, al término de ella, la visite su amor.-
en su habitación. Para esto, soborna Una noche, en que Spalanzani da
a Andrés, criado de Stella, quien se una fiesta para presentar en socie-
encuentra en la taberna, en espera dad a la muñeca como su “hija” y
de la llegada de Hoffmann para que a la que asiste Hoffman como in-
no le entregue la misiva, que su pa- vitado, Olimpia los deja estupe-
trona le ha enviado. De este modo, factos con su extraordinaria voz, la
el poeta no podrá enterarse de la que empieza a perder al promediar
invitación.- la canción; al punto que concurre
Al poco rato entra en la taberna un criado para darle cuerda. To-
Hoffmann, algo bebido. Casi al dos los presentes advierten que
instante bajan la escalera al subte- se trata de una muñeca mecánica
rráneo unos estudiantes que, apro- menos Hoffmann que ha adqui-
vechando el entreacto de la ópe- rido unos anteojos mágicos del
ra, vienen a beber unas cervezas. demonio, transformado ahora en
Sentados en la mesa vecina a la de Coppelius, físico y compañero de
Hoffmann, le piden que les cuente trabajo de Spalanzani. La felicidad
alguna de sus aventuras amorosas del poeta es extrema cuando baila
y éste, inspirado por el vino y en la con Olimpia y adivina a través de
fijación mental que le ha producido su hermosísimo rostro que su amor
Stella, a la que conoció reciente- le es correspondido. El vals que bai-
mente, da libre curso a su fantasía lan se hace cada vez más rápido y
cuentos de Hoffmann 126 cuentos de Hoffmann

salvaje, hasta que Hoffmann, al tro- dre. También heredó de ella una
pezar, hace caer los lentes que se le dolencia mortal a la cual el canto
rompen completamente. Mientras hace progresar con mayor rapidez.
tanto, Coppelius ha tenido una dis- Por ello, su padre le tiene prohi-
puta con Spalanzani respecto de la bido cantar aún sabiendo que el
autoría de la creación de la muñeca canto es para ella, su única y mayor
y, furioso por la discusión, golpea a alegría. Por lo mismo, también le
Olimpia destruyéndola. Hoffmann ha prohibido recibir las visitas del
ve entonces, que su ídolo, roto en el poeta, pues supone que él la in-
suelo, no era más que una muñeca.- duce a cantar y ha ordenado a su
La segunda… se llamaba Julieta, viejo criado Francisco que no abra
una bella cortesana veneciana: a nadie las puertas de su mansión.
Ella se dejaba adular por sus nume- Francisco es sordo y se deja sedu-
rosos admiradores, entre los cuales cir por Hoffmann para ingresar a
se encuentra Hoffmann sin sospe- la casa y visitar a Antonia. Cuando
char que ésta era un instrumento llega, Antonia por el amor que pro-
del diablo, personificado ahora fesa al poeta, olvida la promesa que
como Dapertutto, a quien Julieta le hizo a su padre y le canta una bella
entrega el alma de sus amantes por melodía.-
medio de un espejo que guarda sus El regreso del consejero acompa-
imágenes. Schlemil, uno de los ri- ñado por el doctor Milagro, que es
vales del poeta, ha perdido su alma. otra representación del demonio, y
Dapertutto, pide ahora el alma de a quien Crespel culpa secretamente
Hoffmann. Este, que no tarda en de la muerte de su esposa, pone fin
sucumbir ante los encantos de Ju- a la entrevista. Hoffmann se oculta
lieta, le deja su imagen reflejada en y desde su escondite es testigo que
un espejo contra la promesa de ser el doctor Milagro exige de Antonia
suya. Schlemil interrumpe la amo- que cante, con la excusa de que
rosa entrevista. Después de desafiar forma parte de su tratamiento. En
al poeta, éste lo mata en el duelo realidad, lo que pretende el doctor
con una espada que le consigue Da- Milagro es que Antonia muera para
pertutto. De las manos de su rival así conquistar su alma. Antonia se
muerto toma las llaves de la habi- desmaya lo que provoca la indigna-
tación de Julieta, pero se da cuenta, ción del consejero que expulsa al
tarde, de que la cortesana ha huido falso doctor de su casa.-
con otro admirador.- Cuando el siniestro doctor se ha ido
La tercera aventura la tuvo con la y Antonia se ha recuperado, el poeta
llamada… Antonia: le ruega que cuide de su salud y re-
En Munich, Hoffmann se ha ena- nuncie para siempre al canto. Pero
morado de Antonia, hija del con- tan pronto como Hoffmann se ha
sejero Crespel, dueña de una her- despedido de su amada, el diablo,
mosísima voz heredada de su ma- en la persona del doctor Milagro,
CUERDAS VOCALES 127

se presenta de nuevo a través de la


pared. Al encontrar sola a Antonia
con sus palabras y la enloquecedora
música de su violín logra que ésta
escuche la voz de su madre que
surge de su retrato, permitiendo
que la voz de Antonia se una a la
de ella. Antonia canta con su madre
hasta que muere. El doctor Milagro
se retira. Cuando entran al salón
el consejero Crespel y Hoffmann,
Antonia ha dejado de cantar para
siempre.-
Tras contar estas tres historias,
Hoffmann termina declarando que
ha renunciado al amor y que sólo
entregará el alma a su Musa, la que
ve aparecer ahora con el rostro de
Stella.-
Desde el fondo de la taberna lo con-
templa el malévolo rostro del con-
sejero Lindorf, (antes, Coppelius,
Dapertutto y el doctor Milagro) que
también ha escuchado el relato de
las tres aventuras amorosas que él ha
arruinado. Esta noche a Lindorf le
espera el triunfo. Ha terminado la
ópera y al bajar Stella a la taberna
en busca de Hoffmann ve al poeta
embriagado y dormido. Se marcha
con el consejero. El poeta queda so-
lamente protegido por su Musa y los
cantos de los estudiantes.-
CUERDAS VOCALES: 1. Cada una de las
cuatro fundamentales: bajo, tenor,
contralto y soprano; 2. Extensión de
la voz; 3. Falsa: la que es disonante
y no puede ajustarse con las demás.-
V.ad.: Afinación, Arañar, Extensión,
Gallo, Golpe de Glotis, Voz
CUPLÉ: v. Couplet.
DA CAPO 128 Dalibor

La causa del proceso fue que Zde-

D
reck, gran patriota checo fue de-
tenido, torturado y ejecutado por
el déspota rey Vladislav, quien
además hizo exhibir su cabeza en
la plaza por largo tiempo. El pro-
cesado Dalibor, en venganza, atacó
y quemó el castillo de Ploskovi-
ce, matando al burgomaestre que
también tuvo participación en la
muerte de Zdeneck.-
Al iniciarse el procedimiento Mi-
lada, hermana del burgomaestre
DA CAPO: (it.otra vez): Expresión que acusa a Dalibor haber asesinado a
indica que el último pasaje musical su hermano. Dalibor no niega el
debe repetirse desde el inicio hasta hecho pero lo justifica con la cruel-
el fin, o hasta el término del frag- dad e impiedad con que fue tratado
mento que acaba de interpretarse, o Zdereck, un hombre de bien. El rey,
hasta el lugar señalado.- después de la defensa hecha por el
En la primera mención, conforma acusado, lo condena a prisión per-
el llamado “da capo al fine” en la petua y la funda en que en su reino
segunda, el “da capo al segno”. Res- no puede tolerarse de modo alguno
pecto de este último, el lugar seña- la venganza, pues a ésta seguirían
lado se indica con un signo en la otras que significarían un trastorno
partitura. para la paz del país. Milada, impre-
V.ad.: Encore, Aria da capo, Dal seg- sionada por la dignidad y serenidad
no, Fine, Repetición, Sin al fine. del reo al escuchar la sentencia rue-
ga al rey que modifique el castigo,
Dalibor (Smetana, Bedrich). Ópera en petición que le es denegada. Milada
tres actos. Libreto de José Wenzig entonces decide liberar a Dalibor;
basada en una leyenda alemana tra- Jitka le ofrece su ayuda y ambas ju-
ducida al checo por Ervin Spindler. ran no descansar hasta lograrlo.-
Estrenada el 16 de Mayo de 1866 Jitka, conversando con su novio, es-
en el teatro Novomestské.- cudero de Dalibor: Vitek, le cuenta
que Milada ha logrado entrar a la
Todo el mundo está pendiente del prisión ganándose la simpatía del
juicio que se sigue a Dalibor al que viejo carcelero Benes, que no sabe
todos aman y admiran por los gran- quien es la muchacha. Ella le pide
des favores que ha hecho al pueblo; a éste la autorice para entregar al
favores que también le otorgó a su prisionero un violín para aliviar su
familia, según explica Jitka, una jo- soledad, y que él le ha solicitado
ven campesina huérfana.- en innumerables ocasiones Milada
DAL SEGNO 129 dama blanca

entra al calabozo de Dalibor y le 10 de Diciembre de 1825.-


hace entrega del violín; al mismo
tiempo, se da a conocer, pidiéndole Georges Brown, soldado de buena
perdón por haberlo acusado. A su presencia llega, en Escocia, a casa
vez el prisionero le expresa la gran del matrimonio formado por los
admiración que siente por ella que campesinos Dickson y su esposa
se encuentra arriesgando su vida Jenny. La pareja va a bautizar a su
por liberarlo.- hijo recién nacido; sin embargo, el
Los admiradores de Dalibor, pro- padrino está enfermo, y después de
vocan una revuelta tendiente a ob- oír el relato que el soldado hace de
tener su liberación. El rey, con el su vida, optan por él para que sus-
objeto de terminar con ella, ordena tituya al padrino, ya que les merece
la ejecución inmediata del encarce- toda confianza.-
lado lo que también le es notificado Cercano a la cabaña de los Dickson
al prisionero por el capitán de la se encuentra un castillo. Jenny le
cárcel.- relata la leyenda de la Dama Blan-
El libretista propone dos finales: Uno ca, fantasma que lo habita y al cual
el pueblo no logra romper los obs- teme, al igual que todo el pueblo
táculos para ingresar a la cárcel y que cerca de él se encuentra. Pre-
Dalibor muere ejecutado. El otro, cisamente esa noche Dickson está
Dalibor es liberado y en la lucha, citado al castillo y está temeroso.
Milada es herida mortalmente. Brown se ofrece ir en su lugar. Al
Cuando Dalibor ya libre ve morir mismo tiempo le informan que el
a su amada, se suicida, pues la vida castillo saldrá al remate al día si-
sin ella carece de sentido.- guiente, pues los condes de Aven-
DAL SEGNO: (it. del signo) Indicación sen dueños de la fortaleza carecen
para que la melodía o el canto ha de herederos y que el único intere-
de repetirse no desde el principio sado en la subasta es el intendente
sino desde el signo (generalmente Gaveston.-
indicado con la letra ”s”), hasta que Al castillo de Avensen arriba Geor-
el signo se vuelva encontrar o hasta ges cuando está anocheciendo.
el final del fragmento que acaba de Anna, joven huérfana y compañera
interpretarse que con frecuencia in- de juegos de Julián, hoy Georges,
dica el comienzo de una coda.- le abre las puertas en la creencia
V.ad.: Da capo de que es Dickson, pues ella lo
citó, tomando el nombre de la
dama blanca, La: (Boieldieu, François Dama Blanca, subterfugio al que
Adrien) Ópera cómica en tres actos. los Avensen recurrían para repartir
Libreto de Eugène Scribe, basado limosnas, permaneciendo así en el
en las novelas de Sir Walter Scott: anonimato.-
Guy Mannering y The Monastery. Mientras tanto, la vieja dama Mar-
Estrenada en la Opéra-comique el garita, quien junto con Anna son las
dama blanca 130 DANZA

únicas habitantes del castillo, mien- Anna corre al castillo en busca de la


tras teje, recuerda los viejos tiempos: estatua de la Dama Blanca donde
Los condes de Avensen tuvieron que los Avensen tenían escondido el di-
huir de Escocia después de la batalla nero, sin encontrarla. Sin embargo,
de Culloden, confiándole a su único la vieja dama Margarita recuerda
hijo Julián a un tal Duncan para que que la estatua fue llevada al sótano
lo llevara a Francia; es lo último que poco antes de la fuga. Allí efectiva-
se supo de él. Llora en sus recuerdos, mente está la estatua y el dinero, lo
pues al otro día se llevará a efecto que le permite a Georges cancelar
la subasta y nada ni nadie quedará el precio del remate antes del plazo
para el recuerdo del pasado.- fijado por el juez.-
Georges ha pedido la hospitalidad Los campesinos con cantos y bailes
de Ana, que se la concede por una celebran que el castillo se ha sal-
noche, debido al remate del día si- vado. Los cantos traen recuerdos
guiente. Al quedar solo en su habi- a Georges, pues lo hacen capaz de
tación, se le aparece la Dama Blanca. seguir de memoria tanto las letras
Esta es descubierta por Georges. No como las melodías. Se descubre
es otra que Anna disfrazada. Ella le entonces que él es Julián Avensen y,
explica que se disfrazó para obtener en consecuencia, es suyo el castillo
de él que la ayude a defender el cas- y asimismo el dinero con que pagó
tillo de los apetitos del intendente el remate.-
Gaveston.- Cuando Anna se despide, pues se
En la mañana siguiente, empieza la va, Julián pide su mano lo que le es
subasta. En la puja correspondien- aceptada, en medio del júbilo de los
te los campesinos, encabezados por campesinos.-
Dickson, tratan de adjudicarse el DANZA:1. Ejecución de pasos y gestos
castillo, pero siempre Gaveston su- acompasados; 2. Coordinación rít-
pera las ofertas. Entonces Georges, mica de movimientos corporales; 3.
cumpliendo la promesa que hiciera Traducción de la música en movi-
a Anna de seguir, cueste lo que cues- mientos corpóreos.-
te sus indicaciones, interviene deci- Generalmente se funda sobre un
didamente en la puja y no obstante, ritmo periódico y simétrico.-
carecer en absoluto de dinero, sube Por el estudio de antiguas civiliza-
el valor sin cesar hasta que termina ciones, se ha comprobado que la
adjudicándoselo en quinientos mil compenetración de la música y la
escudos, derrotando a Gaveston. danza fue tan íntima que se pue-
El juez le advierte a Brown que el de afirmar como verosímil que la
plazo para cancelar el precio de la danza fue la fuente inspiradora de
subasta vence a las 12 horas de ese la música.-
día, apercibiéndolo con la invalida- Ej.: Danza de las horas en “La giocon-
ción del remate y con su reclusión da” de Ponchielle; Danzas Polovtsia-
en la cárcel.- nas en “El Príncipe Igor” de Borodin;
DANZA 131 Debussy

Danza de los siete velos en “Salomé de dejaba frío, las muchas fiestas, que
Richard Strauss. en su calidad de premiado, debía
V.ad.: Air (1ª.acep.), Ballabile, Bai- asistir, etc., lo hizo optar por aban-
le, Ballet, Coreografía, Divertimento donar Roma antes del término de
(2ª. 4ª.y 5ª. acep.) Drama lírico (1ª. la beca y retornar a París. Su vuelta
acep.), Entrée, Ópera ballet, Panto- y la composición en Roma, de una
mima. pieza orquestal “Printemps” que en-
vió al jurado parisién, que le había
Debussy, Achille Claudio: Composi- otorgado el premio y al que debía
tor francés (1862-1918). Padre del remitir su producción, causó la in-
impresionismo musical y con ello, dignación de éste que impidió su
uno de los propulsores de la música interpretación, especialmente, por
moderna.- su el estilo musical. Debussy, por su
Nació en el seno de una modesta fa- parte, se opuso a la presentación de
milia que se preocupaba poco de la “La demoiselle bleu” que les había
música. Descubierto su talento, por enviado después, con lo que se llegó
una pariente de la familia, tomó al rompimiento definitivo entre él y
lecciones de piano. Ingresó a los la Academia.-
diez años de edad al Conservatorio En la Exposición Universal de Pa-
de París.(1873-1884).- rís del año 1889, tuvo ocasión de
En el año 1879, mientras estudiaba escuchar música española y java-
en el Conservatorio, la señora Von nesa, como también la ópera ”Boris
Meck, protectora de Tchaikovsky, Goudonov” y otras composiciones
solicitó un pianista joven para su rusas, que le causaron una profun-
trío particular. Uno de sus profe- da impresión y que iban a influir
sores le recomendó a Debussy. Para en su música posterior. Con todos
desempeñar sus labores, por cortos estos estímulos Debussy, creó un
lapsos y por tres años consecutivos, estilo musical propio que se hizo
se tuvo que trasladar a su casa en notar por primera vez en el poema
Suiza. El modo de tocar el piano sinfónico “L’après midi d’un faune”.
por Debussy gustó tanto que fue En él, “se cultiva un nuevo colori-
invitado a pasar los veranos en Ru- do, un idioma musical fluorescen-
sia junto a la familia Von Meck; en te, con mil matices distintos que
ese país conoció y estudió la música se funda en armonías y escalas de
rusa y la gitana.- “tonos enteros” y es natural que este
A su regreso se presentó al Premio colorido tenía que manifestarse en
de Roma, él que gana en 1884 con el poema sinfónico” (Walter Jacob).
la cantata “L’enfant prodigue”. Su De este mismo modo fue creada la
estadía en Roma por tres años, con ópera “Pelleas y Melisande”, según
una pensión para vivir, se le hizo in- el drama simbólico de Maeterlick,
soportable, pues no soportaba el cli- que se estrenara en 1902. En su pri-
ma de esa ciudad, el arte antiguo lo mer estreno, esta ópera fue tomada
Debussy 132 DECLAMACIÓN

a risa, pero luego de algunas presen- arte: el ritmo se paraliza, la melodía


taciones más, cambió el ánimo del se desvanece; la armonía, aunque
público, para tener finalmente esta enriquecida al máximo, ya no es el
obra una extraordinaria aceptación, esqueleto constructivo sino impre-
haciendo famoso a Debussy. En el sión sugestiva. Aparente improvisa-
trabajo de esta ópera, pasó Debussy ción, trozos nostálgicos, soñadores,
diez años (1892-1902), escribiendo brumosos, muchas veces indefini-
entretanto diversas otras obras mu- bles. Es el punto final de una evolu-
sicales.- ción multisecular y contiene, como
En esta ópera, más que escribir una tal, melancolía y hasta algo de can-
pieza musical cualquiera, Debussy sancio en extremo refinado que se
tuvo la intención de oponer a la parece a una noble decadencia. Ya
obra de Wagner una nueva obra de no son valores musicales sino imá-
arte latino, francesa, como ya había genes extramusicales las que for-
sido la aspiración de compositores man la base de las obras; son “im-
anteriores. Hoy día, mirando retro- presiones” como dicen los pintores
activamente “Pelleas y Melisande”, y “símbolos” como los denomina la
vemos de que se trata de una obra literatura” (Kart Pahlen).-
única en su género cuya influencia
DECLAMACIÓN: 1. Aspecto, de un
ha sido extraordinaria en el desen-
arreglo musical de un texto, que
volvimiento de la ópera. Como lo
corresponde a la calidad puramen-
señaló con exactitud el célebre mu-
te sonora del mismo; 2. Arte de la
sicólogo francés Prunières: “Debus-
pronunciación y de la acentuación
sy fue el pintor incomparable de lo
de las palabras en el discurso y en
misterioso, de lo inconmensurable.
el canto.-
El supo transmitir impresiones que
En la ópera tradicional tratábase
nadie logro traducir al idioma mu-
de derivar la inflexiones naturales
sical antes que él”.-
del lenguaje hablado a la melodía
“Pelleas y Melisande”, es la única
que se halla en potencia en él. Se
ópera que compuso Debussy.
pretendía una justa acentuación de
De este compositor y su música se
la palabra por el canto; una fusión
puede señalar que “es el creador del
de la melodía con la letra. En una
impresionismo musical que asoció
buena declamación, se decía, debía
el arte sonoro a la evolución gestada
coincidir el acento musical y tex-
poco antes en la pintura por Manet,
tual al nivel de palabras y sílabas
Monet y Renoir. La tendencia se
individuales y en el nivel de frases
tradujo en la ausencia de normas
y oraciones.-
rígidas, en la disolución del dibujo
geométrico y en la entrega a la ima- V.ad.: Aria declamada, Arioso (1ª.
ginación, la fantasía y la insinua- acep.) Declamado cantado, Ento-
ción. En la música, la disolución nación (2ª.acep.), Inflexión, Melo-
alcanzó las bases mismas de este drama (1ª. y2ª. acep.) Melopea (2ª.
DECLAMADO CANTADO 133 Delibes

acep.), Melólogo, Monólogo, Parlan- a componer operetas para el Théâtre


do, Parlamento, Parlato, Pronuncia- Les Bouffes-Parisiens, creado por
ción, Prosodia. Offenbach. La primera de la serie:
DECLAMADO CANTADO: Tipo de “Deux sous de Charbon o le suicide
emisión vocal entre en canto y la de bigorneau” que junto a la segun-
declamación.- da: “Deux vieilles gardes” le dieron
La voz toca la nota, pero no la sos- cabida dentro de los compositores
tiene.- escénicos franceses de su tiempo.-
Ej.: Spectre infernal, image véne- En 1864 recibió el cargo de director
rée. Acto I de “Hamlet” de Thomas; del Coro de la Opéra de París. Allí,
Abogado Kolemat. Acto I de “El caso obtuvo el definitivo reconocimien-
Makropoulos” de Janacek. to de su talento como compositor
V.ad.: Aria declamada, Declama- de los ballets “Coppelia”(1870) y
ción, Inflexión, Melodrama (1ª. y “Silvia o la ninfa de Diana” (1876).
2ª. acep.) Melólogo, Mezzo recitati- En 1873 estrena su ópera cómica
vo (2ª.acep.), Parlando, Recitativo “Le roi l’a dit” la más sofisticada de
(1ª.acep.), Sprechgsang, Sprechstime, Delibes; le siguió, la Gran-ópera
Singspiel, Sprezzatura y además, las “Jean de Nivelle”(1880). “Lakmé” la
citas de la entrada anterior. más conocida de sus obras, que fue
DECORATIVISMO VOCAL: v. Coloratu- estrenada en la Opèra-Comique en
ra, Ornamento. 1883, causando gran impacto. En
1881 fue nombrado profesor de
DECRESCENDO: (it. disminuir) 1. Dis-
composición en el Conservatorio.
minuyendo la fuerza; volviéndose
Una última ópera que no alcanzó
más suave. 2. Disminución gradual
a ser orquestada y que lo fue por
de la intensidad del sonido.-
Massenet, “Kassya”, fue estrenada
V.ad: Diminuendo, Morendo,.
póstumamente en 1893.-
Raddolcendo, Sfumare(2ª.acep.)
Las óperas de Delibes, tanto en la
DELICATO: (it.) Delicado, con delica- música como en la orquestación,
deza. está influida por Fauré y Berlioz y
Delibes, Léo: Compositor francés por la de su profesor del Conserva-
(1836-1891). Hijo y sobrino de torio: Adam. En cuanto a las voces,
músicos. La muerte de su padre se encuentra en el punto medio
dejó sin recursos a su familia, por entre el Bel canto, preconizado por
lo que su madre y Leo, entonces de Adam y la expresividad de Verdi.
doce años de edad, se trasladaron a Su última ópera terminada ”Lak-
París. Ingresó al Conservatorio de mé”, la más famosa y conocida de
esa ciudad y durante sus estudios todas, resume su considerable sabi-
(1848-1853) ganó dinero como or- duría musical y escénica. Hoy, este
ganista de iglesia y también como tipo de ópera se halla muy lejos de
maestro concertador en el Théâtre- nuestros gustos y de ahí el olvido
Lyrique. A partir de 1855 comenzó en que, como tantas otras óperas de
Delius 134 DESCIFRAR

tantos otros compositores, también te intenso, más bien fuerte


han caído.- f, forte: fuerte
Delius, Federico: Compositor alemán ff, fortísimo: muy fuerte
(1862-1934). Atraído tarde por la fff (eventualmente ffff) tan fuerte
música, después de viajar por Euro- como sea posible; en extremo so-
pa y vivir en Florida y Danville de noro.
EEUU, ingresa a estudiar música Estos conceptos también pueden
en Leipzig en el año 1886. Después diferenciarse mediante calificativos
de casarse, se instaló en Grez-sur- complementarios: “Assai”, significa
Loing en las cercanías del bosque bastante; “molto”, muy; “Crescen-
de Fontainebleu, donde escribió do” con la intensidad sonora cre-
sus mejores obras. Evitó el trato de ciente.
músicos y jamás perteneció a escue- V.ad.: Voz, volumen o resonancia
la o movimiento musical alguno, de la.
manteniéndose siempre al margen DESAFINAR: Producir una nota falsa ya
de circulos parisinos, ignorando sea cantando o tocando un instru-
por completo las manifestaciones mento
del éxito.- V.ad.: Desentonar, Falso, Gallo, Sor-
Escribe numerosas obras musicales: dina
grandes obras corales, conciertos DESARROLLO: 1. Tratamiento melódi-
para piano, para piano y violonce- co y armónico de un motivo que
llo, para violín y violoncello y seis destaca sus diferentes aspectos para
óperas, entre ellas, su obra máxima: lograr la realización del plan y del
“Romeo y Julieta en la aldea”. Su arte fin asignados a la composición; 2.
profundamente original y con un Nombre con que en la fuga y en la
misterioso aire poético, sólo fue forma sonata se denomina a la parte
apreciado en Inglaterra e ignorado que sigue a la exposición del tema.-
en Francia, pese a que allí vivió más
DESCANT: Parte adicional cantada o
de cuarenta años.
improvisada sobre una melodía
Es Grieg él que lo influencia con
dada.-
su música nórdica, recibiendo tam-
V.ad.: A capriccio, Ad libitum (1ª.
bién, el impresionismo de Debussy,
acep.), A piacere, Improvisar (1ª.
cuya ascendencia se aprecia en toda
acep.), Licenza (3ª.acep.), Orna-
su obra.-
mento.-
DENOMINACIONES DINÁMICAS: (gra-
dos de intensidad) ppp, (eventual- DESCENDENTE: 1, Calificativo de una
mente hasta pppp) lo más bajo po- escala que va del agudo al grave;
sible. Extremadamente bajo. 2. Pasar de un grado de la escala
pp, pianísimo: muy bajo. a otro inferior. (Su contrario es as-
p, piano: bajo. mp, mezzo piano: cendente).
medianamente intenso, más bien DESCIFRAR: Leer y ejecutar la música
bajo.mf, mezzo forte: medianamen- de un fragmento musical.-
DESENTONAR 135 dialogos de las Carmelitas

V.ad.: Dictado, Improvisar (2ª.acep.), Scala de Milán, el 26 de Enero de


Partitura, Prima vista. 1957.-
DESENTONAR: Salirse del tono. Produ-
cir una nota falsa, ya sea cantando o Blanche, hija del marqués La For-
tocando un instrumento.- ce, ha tomado la determinación de
V.ad.: Cencerrada, Desafinar, Discor- ingresar al convento de Las Carme-
dante Entonación (1ª.acep.), Falsa litas. Su decisión es el producto del
nota, Falso, Filar el tono, Gallo, Sor- terror, que la ha perseguido durante
dina, Tono.- los quince años de su vida, por la
DESLIZAMIENTO: Ornamento con-
muerte de su madre a raíz de un
sistente en dos o más notas que se aborto causado por una multitud
acercan a la nota principal por un iracunda el año 1774, de la cual
movimiento conjunto.- ella logró escapar. Avala su resolu-
V.ad.: Ornamento ción que, por su temperamento y
el hecho de pertenecer a la noble-
DESSUS: (fr.) Nombre dado antigua- za, tiene y debe sobreponerse a este
mente en Francia a la voz más aguda miedo. Nada mejor que tomar los
que en latín es llamada Superius.- hábitos de esta orden religiosa.-
DESTACADO: Procedimiento de ejecu- En el convento la madre priora,
ción musical consistente en separar Madame de Croissy, que se encuen-
de forma clara dos o varios sonidos tra gravemente enferma, acoge con
consecutivos. cariño a Blanche e inquieta por sus
En el canto se obtiene el destaca- temores, le aclara que el convento
do mediante una articulación para no es un refugio y le aconseja que
cada sonido.- sus terrores deben ser superados por
V.ad.: Articulación, Dicción, Ligadu- ella misma. A la muerte de la priora,
ra (1ª.acep.), Ornamento, Staccato se hace cargo de Blanche, a petición
DESTEMPLADO: v. Discordante de la fallecida, la madre coadjutora,
la enérgica Marie de l’Incarnation.-
DIALOGO: Conversación o plática, Las restantes hermanas se burlan de
cantada o no, entre dos personas.- los terrores de la novicia.-
V.ad.: Dueto, Dúo, Melodrame (2ª. Se elige una nueva madre priora.
acep.) En contra de la habitual costumbre
diálogos de las Carmelitas, Los la elegida no pertenece a la aristo-
(Poulenc, Francis). Ópera en tres cracia. Es una monja de ascenden-
actos. Libreto Emmet Lavery ba- cia campesina con un gran sentido
sado en la obra teatral de Georges de la obediencia: Madame Lidoine,
Bernanos inspirada en la novela de quien desde un principio, se opo-
Gertrud von de Fort: La última en ne a la tentación del martirio que,
el cadalso y que a su vez se inspiró a raíz de la Revolución, reina entre
en la obra teatral de P. Bruckberger varias hermanas.-
y P. Agostini. Fue estrenada en la Al convento llegan dos comisarios
DICCIÓN 136 Dido y Eneas

de la República que explican a acostumbrar al alumno a transcribir


la priora que, de acuerdo a la nue- de inmediato la música cantada o
va legislación, el convento debe ser tocada que ha percibido auditiva-
clausurado y los bienes de la comu- mente.-
nidad incautados. Por otra parte, V.ad.: Descifrar, Ejercicio (1ª.acep.),
las religiosas deben jurar la nueva Estudio (1ª.acep.)
Constitución o exilarse. Aprove- DIFERENCIA: v. Variación
chándose de esta situación y la Dido y Eneas, (Purcell, Henry). Ópera
ausencia momentánea de la priora, en tres actos con un prólogo que se
la madre Marie l’Incarnation hace ha perdido. Libreto de Nahum Tate,
jurar a las monjas el voto del mar- basado en el Libro IV de la Enei-
tirio.- da de Virgilio. Estrenado en el tea-
Al poco tiempo el convento es clau- tro de la Escuela para Señoritas de
surado, la capilla saqueada y las her- Chelsea, Londres, a fines de 1689.-
manas expulsadas debiendo cambiar
sus hábitos por ropas civiles.- Terminada la guerra de Troya, Eneas
Blanche se encuentra en París. Su llega en barco a Cartago. Va camino
mansión ha sido depredada por los a su nueva patria. Allí es muy bien
revolucionarios y adoptada como recibido por la reina Dido, amada
vivienda por lo que tiene que con- por sus súbditos los que sólo desean
vivir con ellos.- que ella contraiga pronto matrimo-
Cuando la madre Marie la encuen- nio. Belinda, confidente de la reina,
tra y le explica que las Carmelitas organiza una cacería en la esperanza
van a ser guillotinadas, Blanche se que nazca el amor entre ambos.-
hace el propósito de compartir su La bruja Bedlam, busca modo de
suerte, muriendo con ellas.- poner término al naciente amor de
Una tras otra, en la plaza de la la pareja y, para tal efecto, convoca
Constitución, las Carmelitas van a un aquelarre en su caverna. Man-
subiendo al cadalso. Cuando va a da a una de ellas que se disfrace de
subir la última, la hermana Cons- Mercurio y ordene a Eneas que pro-
tance, Blanche se abre paso entre la siga de inmediato su viaje a Italia
multitud y sube con ella. Ha sabido para que funde allí un nuevo impe-
vencer su angustia y, a la hora de la rio que se llamará Roma. Mientras
muerte, no tiene temor de enfren- celebran el plan oyen los ruidos de
tarse con ella.- la cacería. Para frustrarla provocan
DICCIÓN: 1.Pronunciación correcta y una tempestad que obliga a Eneas
clara de lo que se canta; 2. Capa- y Dido a volver al Castillo abando-
cidad de proyectar los sonidos del nando la cacería. Allí Eneas recibe
lenguaje que se está cantando.- la orden de Mercurio y se prepara
V.ad.: Declamación, Destacado, Emi- para el viaje.-
sión, Fraseo, Pronunciación. En el puerto, las embarcaciones se
DICTADO: Enseñanza que consiste en encuentran listas para hacerse al
DILETANTE 137 DINÁMICA

mar. Los marineros cantan y bailan. si, Piano, Raddolcendo, Ritardan-


Las brujas, que también contem- do, Sostenuto (1ª.acep.), Sotto Voce,
plan los alegres los preparativos, se Spianato.D’Indy, Vicent: Composi-
unen a las danzas.- tor francés (1851-1931). Miembro
Cuando Eneas se presenta ante Dido, de la nobleza. Perdió a su madre
que está acompañada de Belinda, le inmediatamente después del par-
explica la orden que ha recibido de to, por lo que fue educado por su
los dioses, la reina lo considera una abuela paterna, quien era una ex-
traición y, cuando éste decide que- traordinaria aficionada a la música.
darse en Cartago desobedeciendo el Esto explica que, rompiendo con la
mandato, la desengañada Dido le tradición de la familia de ingresar al
pide que se marche.- ejército, se hiciera músico. Tuvo a
A solas con Belinda, Dido se lamen- los mejores profesores y a la vuel-
ta amargamente de su fortuna. Le ta de la guerra franco-alemana de
ruega que la ayude en el momento 1870, estudió órgano y composi-
de su muerte y que olvide su trágico ción con César Frank.-
destino. Dido muere de dolor.- Después de sus estudios fue orga-
DILETANTE: v. Aficionado nista, director de coros y director
de orquesta. En 1879, a más de
DIMINUENDO: (it. reduciendo) Ha- contribuir notablemente al desa-
ciéndose gradualmente más suave.- rrollo de la Société Nationale de
V.ad.: Decrescendo, Denominacio- Musique, funda con otros músicos
nes dinámicas, Dinámica, Morendo, la Schola Cantorum de Musique,
Raddolcendo, Sfumare, Voz, volumen de la que se convierte después en
o resonancia de la su director. Durante su administra-
DIMINUZIONI: (it. disminuir) Forma ción, la Schola Cantorum, llegó a
de imitación que consiste en repetir, ser el templo de la más alta cultura
por una o más voces, el tema en va- musical de Francia, propagando el
lores menores que los de su primera conocimiento de la música clásica,
aparición.- la antigua música polifónica y del
V.ad.: Couplet (1ª.acep.), Disminu- coral gregoriano, exaltando el or-
ción, Imitación (2ª.acep.) Passacaglia den musical y el rigor frente a la
(1ª.acep.); Ritornello. libertad y la sensualidad. Más tarde,
DINÁMICA: 1. Gradación del volumen en 1912, fue designado profesor de
en fuerte y suave; 2. Régimen de Dirección de Orquesta en el Con-
intensidad sonora en una composi- servatorio de París.-
ción y por ende, en su ejecución.- D’Indy fue un hombre austero,
V.ad. Calando, Crescendo (1ª. acep.), católico intransigente, patriota
Cubrir la nota, Decrescendo, Deno- chauvinista y con predilección a las
minaciones dinámicas, Diminuendo formas y la etiqueta, sobre todo en
(2ª.acep), Dolce, Elevación (2ª.acep.) cuanto a la calidad de profesor. Fa-
Estinto, Matiz, Morendo, Perdeno- moso por su rectitud y dedicación
DIRECCIÓN, DIRECTOR 138 DISJUNTA

imponía respeto por la nobleza de la partitura o un bastón de madera


su carácter.- con el que se golpeaba el suelo o su
En su obra, se distinguen claramen- atril para marcar el compás. Más
te tres etapas. La primera es ger- tarde, a principios del siglo XVIII,
mánica, reflejando la influencia de sería el concertino el llamado a ha-
Mendelssohn y Schumman; la se- cer las indicaciones con el arco del
gunda, cristiano- nacionalista, don- violín, compartiendo su responsa-
de produce, seguramente sus obras bilidad von su cargo indicado re-
maestras, con libretos de su propia cientemente. A principios del siglo
invención: “Fervaal” (1889-1895) y XIX aparece la batuta y el director
“El extranjero” (1898-1901). En la de orquesta.
tercera, sigue la senda del clasicis- Por último, cabe señalar que fue
mo, entre cuyas obras se encuentra Hans von Bülow el fundador de la
el drama musical: “La leyenda de Escuela Moderna de Directores de
San Cristóbal”.- Orquesta.-
DIRECCIÓN, DIRECTOR: Conductor V.ad.: Batuta, Conductor, Entrada,
de un número de ejecutantes, voca- Quironomía, Director musical, Di-
les o instrumentales, con el objeto rector de orquesta.
de obtener, en una pieza musical, DIRECTOR DE COROS: v. Corifeo, Di-
una coordinación completa entre rector Musical y Maestro interno.
ellos.-
DIRECTOR DE ESCENA: v. Régisseur
Su fin básico es marcar el compás
con la mano derecha, frecuente- DIRECTOR MUSICAL: Nombre que se
mente con ayuda de una batuta; da en la ópera al director de orques-
mientras indica principalmente con ta cuando además, debe supervisar
la mano izquierda las entradas de el desempeño de los solistas voca-
los instrumentos o de las voces, los les y del coro durante el período de
matices dinámicos y otros detalles ensayos y también en las represen-
de la ejecución.- taciones.-
La primera manifestación de este V.ad.: Batuta, Corifeo, Director,
subarte, si bien oscura, está en la Director de orquesta, Ensayo, Maes-
quironomía, entre los griegos si tro interno, Protesto.
bien se encuentran antecedentes DIRECTOR DE ORQUESTA: El que diri-
de él en los egipcios y sumerios. En ge la orquesta en un conjunto sinfó-
el siglo XVII al crecer los grupos nico vocal o instrumental.-
de intérpretes, estos a menudo en V.ad.: Batuta, Conductor, Director,
ciertos momentos eran dirigidos Director musical, Protesto
por el organista o el cimbalista, que
DISCORDANTE: v. Disonante
al mismo tiempo realizaba el bajo
continuo, por medio de gestos oca- DISJUNTA: (lat.desunida) Melodía ca-
sionales con las manos; otras veces racterizada por grandes saltos inter-
con un rollo de papel hecho con válicos.
DISONANTE 139 Doctor Fausto

V.ad.: Disyunta, Salto interválico movimientos; 8. En la ópera barro-


DISONANTE: 1. Grupo de sonidos fal- ca francesa, danzas, ballet, etc. en
sos y desagradables; 2.Conjunto de suma, todas las piezas que servían
sonidos heterogéneos. simplemente para divertir, sin que
V.ad.: Arañar, Cacofonía, Fallo, Ga- fuesen esenciales para el desarrollo
llo, Distorsión, Velada. del argumento.-
En el siglo XVIII, el divertimento,
DISMINUCIÓN: 1. Procedimiento por que normalmente se instrumenta-
el cual se acorta una ópera, una ba, era el nombre genérico de obras
sinfonía, un tema o una melodía; 2. musicales de carácter ligero y con
Otorgar valores rítmicos más velo- propósito de entretenimiento.-
ces a una melodía. V.ad.: Ballet, Danza, Intermedio,
V.ad.: Aumento (2ª.acep.), Corte, Ópera ballet, Ópera de cámara, Po-
Diminuzione, Duración(2ª.acep.) purri, Semiópera.-
DISTORSIÓN: Defecto que altera la DIVETTE: (it.diva) Vocablo que desig-
calidad de un sonido a partir de su na a las primeras cantantes en las
origen.- operetas.
V.ad.: Disonante, Velada V.ad.: Diva (1ª.acep.), Prima donna.
DISYUNTA: Cambio o mutación de la DOBLADO: Ornamento que significa
voz con el que se pasa de un registro que una voz se suma, o debe su-
a otro.- marse, a otra voz para ejecutar una
V.ad.: Disjunta, Salto interválico. misma melodía o para producir un
DIVA: (it. divina) 1. Expresión utilizada efecto armónico.-
para describir a las grandes estrellas Antiguamente se daba esta denomi-
de la ópera. 2. Cantante encargada nación al grupetto.-
de los primeros papeles.- V.ad.: Batimento, Grupetto, Orna-
V.ad.: Cantatriz, Divette, Prima mento
donna DOBLAR: 1. Ejecución por dos voces
DIVERTIMENTO: (fr. divertissement). o dos instrumentos, al unísono o a
1. Serie de danzas y cantos que for- la octava, de una parte escrita para
man parte de una ópera; 2. Pequeña uno sólo; 2. Otorgar a un artista se-
ópera de circunstancias, con baile; cundario, en el plano teatral, el pa-
3. Intermedio de danzas en una pel destinado al principal para que
ópera; 4. Secuencia de danzas no lo represente en calidad de suplente;
unificada por ninguna idea funda- 3. Obtener de una partitura más de
mental 5. Popurrí musical de pie- una copia para distintos instrumen-
zas tomadas de una o más óperas; tos de la misma especie; 4. Tocar las
6. Largos fragmentos danzados en campanas a muerto.-
la Ópera-ballet; 7. Obra no dema- V.ad.: Aria con partiquino, Batimen-
siado seria, generalmente para un to (2ª.acep.),Double, Dueto, Dúo.
grupo musical pequeño, en varios Doctor Fausto (Busoni, Ferruccio) Ópe-
DOLCE 140 DOLENTE

ra en dos prólogos, un intermezzo y Mefistófeles que junto con traerle a


tres escenas. Libreto del compositor Fausto la noticia que la duquesa ha
basado en la obra El doctor Faustus muerto, le tira a los pies el cadáver
(1589) de Christopher Marlowe. Es- de un niño que después lo convierte
trenada el 21 de Mayo de 1926 en el en un manojo de paja al que prende
Sachsische Stratstheater Opernhaus fuego. Entre el humo se ve la figu-
de Dresde.- ra de Elena de Troya. Fausto desea
retener la imagen, pero le es im-
En una capilla de Münster de Wit- posible. Comprende que también
tenberg, un soldado pide el castigo es imposible alcanzar el absoluto y
divino para quien violó y asesinó su que ha perdido su tiempo. En ese
hermana. Mefistófeles haciendo uso momento y cuando se siente lleno
de su poder, induce al doctor Fausto de energía para modificar su forma
a desear la muerte del militar culpa- de vida, aparecen tres estudiantes
ble. La desea y éste muere a manos que le anuncian su muerte.-
del soldado. A la capilla llegan otros En Wittenberg el sereno, que es Me-
militares que matan al soldado por fistófeles, canta las diez de la noche.
el asesinato de su capitán.- El doctor Fausto que va transitando
En el intertanto en Parma se celebra por una de sus calles ve sentada en
en el palacio ducal el matrimonio una escalera a una pordiosera con
del duque. A la ceremonia asiste un niño. Se trata de la duquesa con
el doctor Fausto que, con la ayuda su hijo muerto. Frente a esta visión
de Mefistófeles, fascina a la recién pretende huir pero el fantasma del
casada duquesa realizando para soldado muerto no le permite el
ella múltiples prodigios: cambian- paso. Fausto se acerca al niño con
do el día por la noche, trayendo a un crucifijo, pero no puede orar. La
la realidad a personajes históricos lámpara del sereno (Mefistófeles) le
como Sansón, Salomé, etc. Cuando permite ver que en la cruz, en el lu-
Fausto se retira la duquesa lo sigue gar de Jesucristo está la duquesa. El
ante la indignación del duque. Este niño se transforma en un joven con
se calma con los consejos de Mefis- un traje de extraordinaria belleza.
tófeles para que, con tranquilidad, Cuando el sereno da las doce de la
tome venganza.- noche el doctor Fausto es arrastrado
Hay una discusión entre estudian- por Mefistófeles al infierno.-
tes católicos y protestantes en una DOLCE: (it.) Dulce, Suave, tierno, sen-
taberna de Wittenberg la que ter- timental. Se emplea para señalar un
mina en una gresca. Los católicos matiz.-
cantan en “El Tedeum” y los pro- V.ad.: Morbidezza, Mórbido, Piano
testantes “Ein feste Burg”. El doctor DOLENTE: (it.) Doloroso, Con tristeza,
Fausto, presente en la taberna, trata con dolor.-
de apaciguarlos Entra un mensa- V.ad.: Gemido, Lamento (2ª.acep.),
jero que no es otro que el propio Endecha.
Donizetti 141 Don Juan

Donizetti, Gaetano: Compositor ita- al público parisiense, lo que también


liano (1797-1848).Con Rossini y ocurrió en otras ciudades europeas.
Bellini, representan la cumbre del Los últimos años de su vida fueron
Bel canto y del romanticismo ope- ensombrecidos por una parálisis
rístico italiano. Precursor de Verdi.- general y la aparición de problemas
Hijo de padres muy modestos, tuvo mentales que obligaron a internarlo
la suerte de ser llamado por Johann en un hospital psiquiátrico en 1846.
Mayr, compositor alemán, quien Al año siguiente fue trasladado a
más tarde asumiría el rol de tutor Bérgamo donde murió.-
y representante de Donizetti en el La increíble velocidad de trabajo
mundo de la ópera, para integrar de Donizetti y su desbordante ac-
los coros de la Iglesia Santa María tividad, pues a menudo, era en sus
Maggiore de Bérgamo, ciudad natal óperas, escenógrafo, maestro de
de Gaetano. Como apreciara en su canto, etc. atentaron en contra de
alumno, notables condiciones para la homogeneidad de sus obras; sin
la música, comenzó a preocuparse embargo, y no obstante que a veces
de su educación musical. Cuando la partitura está apresuradamente
Mayr estimó que Donizetti había escrita, la adecuación vocal y el dra-
aprendido las enseñanzas que podía matismo que de ella dimana son de
darle, lo envió a terminar su educa- un grandísimo valor. En todo caso,
ción musical con el padre Mattei de lo significativo de este compositor,
Bolonia y quien había sido el maes- tal vez demasiado fecundo, es que
tro de Rossini.- haya logrado lo mejor y lo más puro
En 1818, presentó en Venecia su de su arte en el campo de la ópera
ópera: “Enrico di Borgogna”, con bufa, mientras que en las óperas
un éxito considerable, gracias a lo serias surgen signos de descuido.
cual, pudo comenzar su carrera de Cuando la competencia de Bellini,
compositor aunque reducida a re- por ejemplo, lo forzaron a concen-
presentaciones locales. Después de trar sus fuerzas, como sucedió con
estrenar su ópera “La Zingara” en “Lucía de Lammermoor” se entien-
Nápoles (1822) y “Chiara e Socafi- de que estamos en presencia de un
na” en la Scala de Milán, gracias al gran compositor, que pudo obtener
famoso empresario Barbaia, a quien mayores logros con su arte.-
conoció por intermedio de Mayr,
entró Donizetti en la vorágine ope- Don Juan, (Mozart, Wolfgang Ama-
rística italiana.- deus). Ópera en dos actos. Libreto
Como la censura obstaculizaba casi de Lorenzo da Ponte, basado en
todas sus óperas, lo que culminó con “Don Juan” de Moliere inspirado a
la presentación de su ópera “Poliuto”, su vez en “El burlador de Sevilla” de
Donizetti decidió trasladarse a vivir Tirso de Molina. Estrenada el 29 de
a París. En esa ciudad con sus óperas Octubre de 1787 en el teatro Nos-
y otras que allí compuso, conquistó tic de Praga.-
Don Juan 142 Don Juan

mida en una mar de lágrimas, jura


En una calle de Sevilla ante un pala- vengarse del seductor.-
cio, está montando guardia Lepore- Cerca de la villa de don Juan, en
llo, servidor de don Juan que, mal- una taberna, un grupo de aldeanos
humorado, expresa sus sentimien- se preparan alegremente para la ce-
tos en contra de su amo siempre lebración de la boda entre Masetto,
envuelto aventuras amorosas; en el novio, y Zerlina. Las palabras de
cambio él, que es un pobre infeliz, los asistentes que ensalzan el matri-
debe soportar el frío y la lluvia.- monio, son interrumpidas por la
entrada de don Juan y Leporello a
Mientras tanto, don Juan vestido
la taberna. Don Juan atraído por la
como don Octavio, que es el pro-
novia pretende seducirla, y para tal
metido de doña Ana, intenta gozar-
efecto, invita a todos los asistentes a
la introduciéndose en su alcoba. Sin
su mansión. Mientras don Juan se
embargo, descubierto por ella a sus
queda a solas con Zerlina, Lepore-
gritos huye precipitadamente perse-
llo se preocupa de Masetto. Cuan-
guido, espada en mano, por su pa-
do la novia está a punto de ceder
dre: el Comendador. Al alcanzarlo,
a las promesas del seductor, llega
en un corto duelo, don Juan le da
doña Elvira que junto con apartarla
muerte. Don Juan y Leporello hu-
de éste, la previene de sus artimañas.
yen. Doña Ana, que ha llegado al
Con la aparición de doña Ana y
lugar de los hechos como asimismo,
don Octavio, don Juan debe repri-
don Octavio, claman venganza.-
mir su indignación y después de ser
En su huida los dos fugitivos tropie- presentado, los convence que doña
zan con una dama. Don Juan ha- Elvira ha perdido el juicio y la deja
ciendo caso omiso a las palabras de que se marche con Zerlina. Cuan-
Leporello para que cambie de vida, do se retiran de la taberna, doña
se dispone a conquistarla, sin saber Ana reconoce a don Juan como el
de que se trata de doña Elvira, una asesino de su padre por lo que don
de sus últimas conquistas, a quien Octavio renueva su juramento de
para obtenerla tuvo necesariamente, venganza.-
que casarse con ella, y a la que aban- En su palacio y como si nada hu-
donó, sólo después de tres días de la biere ocurrido, don Juan ultima los
boda. Ella ha llegado a Sevilla en su preparativos de la fiesta que dará
busca. Al reconocerla logra desem- a los campesinos y cuyo motivo,
barazarse, dejándola en manos de no es otro que el de conquistar a
su servidor. Leporello. Este, a solas Zerlina.-
con doña Elvira, le aconseja que lo En la fiesta, dada por don Juan y
olvide y para convencerla, le mues- mientras los campesinos beben,
tra un catálogo donde su amo anota Masetto y Zerlina riñen. La joven
sus conquistas y que a la fecha ya trata de calmarlo negando que hu-
superan las dos mil. La dama, su- biese ocurrido algo malo; calla, eso
Don Juan 143 DOUBLE

sí, que ello sólo se debió a la opor- huido hasta allí. Cambiándose las
tuna intervención de Elvira.- ropas que estaban usando le pro-
Don Juan ha logrado llevar a Zerli- pone a su criado nuevas aventuras.
na a un pabellón solitario, acosán- Una voz de ultratumba, sin em-
dola. A un grito de ella, acuden los bargo, lo interrumpe. Lo amenaza
invitados. El seductor trata en vano que no verá vivo la aurora. Los dos
en descargar la culpa en Leporello. hombres buscan el origen de la voz.
Ana, Elvira y Octavio, que se han Leporello, lee a la luz de la luna, tar-
conjurado en contra de don Juan tamudeando de temor, en la tumba
enmascarándose para este fin, se del Comendador, padre de Ana, las
dan a conocer. Ante esto, don Juan palabras:” aquí la venganza espera
emprende una rápida retirada. al asesino”. Don Juan, burlándose,
Pocos días más tarde, por medio obliga a Leporello que invite a la es-
de dinero, don Juan gana para tatua del Comendador a cenar con
sí nuevamente a Leporello de su él la noche siguiente. Ante el terror
deseo de abandonarlo y le pide que de Leporello, la estatua asiente con
le preste su concurso en una nue- la cabeza.-
va aventura: conquistar a la criada Don Juan está en su mansión ce-
de doña Elvira. Para ello, cambian nando. Un grupo de músicos le
de ropas. Leporello, vestido de don ameniza la cena. Leporello, que
Juan, debe apartar a doña Elvira; sirve la comida, se roba una pre-
mientras su amo, con las ropas sa de faisán para saciar su apetito
de Leporello, corteja a la doncella y, mientras don Juan obliga a su
de ésta.- criado a confesar su falta, ingresa al
Masetto y un grupo de campesinos comedor doña Elvira. Previendo la
que se encuentran buscando a don condena del hombre que ama, vie-
Juan interrumpen su aventura. Don ne a persuadirlo que cambie su for-
Juan, en el papel de Leporello, los ma de vida. Al retirarse, sin haber
manda en una dirección equivoca- logrado su objetivo, se detiene en
da. Al quedar sólo con Masetto le la puerta y antes de abrirla grita al
da a éste una soberana paliza. Mien- escuchar unos fuertes golpes en ella.
tras tanto, en otra calle, Leporello, Entre truenos y relámpagos entra la
rodeado de hombres amenazantes, estatua del comendador. Don Juan
pretende deshacerse de doña Elvira sin perder su aplomo, lo invita a la
que trata a su vez de defenderlo cre- mesa. La estatua del comendador se
yéndolo su marido. Cuando queda niega y pide al seductor que se arre-
descubierto y pide clemencia, los pienta de los pecados que durante
juramentos de venganza en contra su vida ha cometido. Al reírse de
de su amo se renuevan.- esta petición, la estatua le tiende la
En el cementerio, donde don Juan mano y, al tomarla, don Juan muere
se ha refugiado saltando la tapia, se tragado por las llamas del infierno.-
topa con Leporello que también ha DOUBLE: (fr.) 1. Variación que consiste
DOUCEMENT 144 DRAMA MUSICAL

fundamentalmente en añadir orna- se funden sin detener el fluir de la


mentos; 2. Combinación de dos vo- música.
ces de diferente registro en uno solo.- La diferencia con la ópera estriba,
V.ad.: Doblar, Ornamento, Varia- en que el drama musical no consta
ción de una serie de números cerrados,
DOUCEMENT: (fr. suave): Sentimental sino que coincide más bien con los
DRAMA: Obra teatral en que prevale- diálogos y los coros del drama clá-
cen acciones, situaciones tensas y sico griego.-
pasiones conflictivas. A partir de Wagner, forma bien de-
V.ad.: Melodrama (3ª.acep.), Melo- finida del teatro lírico. En princi-
dramma pio opuesto a la ópera de los siglos
DRAMA GIOCOSO: Nombre dado fre- XVII y XVIII, su denominación
cuentemente en el siglo XVIII, a las indica que el drama es tan impor-
óperas cómicas italianas.- tante como la música al igual que
V.ad.: Ópera buffa. la profundidad psicológica, la be-
lleza poética, etc. En otras palabras:
DRAMA LÍRICO: 1. Título dado con
“una obra de arte integral”. Según
referencia al de ópera y a algunas
este compositor, el “drama musi-
obras modernas de música dramá-
cal es una forma de arte universal
tica; 2. Subgénero operático francés
(Gesamtkunstwerk) a la cual concu-
en el que, a su argumento severo y
rren y se transfiguran todas las ar-
exaltado, se unen la danza, la es-
tes constituyentes, sacrificando sus
pectacularidad y el canto más bien
respectivas identidades individuales
airoso; 3. Para el repertorio francés
y sus características especiales, en
contemporáneo, óperas de argu-
favor del desarrollo de esta nueva
mento trágico; 4. Ópera seria.
asociación: el drama musical. A este
Ej.: “Pelleas y Melisenda” de Debus-
mito o concepto hipotético, según
sy; “El diálogo de las Carmelitas” de
Wagner, sólo la música es la única
Poulenc; “La vida breve” de De Falla.
capaz de exponer la intensidad de
V.ad: Leyenda lírica, Drama musical
sentimientos que hace surgir las
(1ª.acep.), Gran-ópera, Ópera seria,
ideas del mito expresado en poesía.
Tragedia lírica.
En la ópera, la línea vocal es flexible
DRAMA MUSICAL: 1. Nombre con que (ritmo no periódico) y libre( sin di-
se designaba en Italia durante los visiones formales de recitativo, aria,
siglos XVII y XVIII a las óperas etc.); implica una subestructura
cuyos argumentos eran trágicos; 2. polifónica que la orquesta realiza y
Nominación alternativa dado a un que incorpora la acción interior del
género cantado en que los números drama (los sentimientos) así como
cerrados, tales como arias dúos, co- las palabras incorporan su acción
ros, etc., y los recitativos, ceden su exterior (las ideas precisas con las
importancia al desarrollo musical cuales se asocian los sentimientos).
de la textura al continuum, pues La música orquestal es continua
DRAMÁTICO 145 DÚO

durante todo un acto (sin cadencias que dos voces o dos instrumentos
perfectas; el cambio continuo del o, una voz y un instrumento, deben
centro tonal); la música se unifica ejecutar las mismas notas.-
por medio leitmotivs-temas musi- V.ad.: Dúo, Duetino
cales breves, cada uno de ellos co- DUETO: v. Dúo
nectado con determinada persona, DUETTINO: (it. breve dueto): 1. Pe-
cosa o idea (o con las tres, como el queño dueto; 2. Breve composición
caso del llamado del cuerno de Si- a dos voces, a veces introducida en
gfrido) y que se repiten, varían o se la ópera.-
desarrollan musicalmente de acuer- Ej.: (1ª.acep.) Tair Aurora (Manda-
do con la repetición, variación o de- ne y Abraces) Acto I de “Artajerjes” de
sarrollo del objeto correspondiente Arné; (2ª.acep.) La ci darem la mano,
en el drama” (Don Michael Randel. (Don Juan y Carlina). Prólogo de
Diccionario) “Don Giovanni” de Mozart.
La influencia de Wagner, en su es- V.ad.: Diálogo, Dúo
tilo musical y su ideal de melodía
DUGAZON: (fr) Categoría francesa de
continua se hizo sentir en todos los
soprano dramática, subdividida en
campos de la música especialmen-
cuatro clases de voces: Jeune, Pre-
te entre los compositores de ópera
mière, Forte-Première y Mere.-
de fines del siglo XIX y comienzos
V.ad.: Soprano Falcon.
del XX tales como Richard Strauss
(“Salomé”, “El caballero de la rosa”). DÚO: 1. En la ópera: canto a dos voces
Junto a ello, el drama musical pro- en forma de diálogo o simultánea-
vocó un impulso favorable al realis- mente; 2. Número para dos instru-
mo y, consecuencialmente en sus mentos de igual importancia, con o
expresiones operísticas: el verismo, sin acompañamiento.
el naturalismo, el impresionismo.- La distinción entre los composito-
Ej.: “Parsifal” de Wagner. res italianos, de dueto para las vo-
V.ad.: Continuum, Drama lírico, ces y de dúo para los instrumentos,
Leitmotiv, Número cerrado, Teatro no sólo no se generalizó sino que
musical (3ª.acep.) cayó en el desuso. Actualmente, se
DRAMÁTICO: En la ópera: Voz pode- emplea cada una de ellas indistin-
rosa. Estilo adecuado para papeles tamente para las voces y para los
vigorosos.- instrumentos.-
V.ad. :Soprano dramática, Tenor dra- El dúo tomó desde principios del
mático, Voz dramática siglo XVIII un lugar destacado por
DRAMMA GIOCOSO PER MÚSICA: v.
la acción dramática que se desarro-
Ópera buffa llaba en la ópera. Aunque todas las
combinaciones de voces estuviesen
DRAMMA PER MÚSICA: v. Drama musi- admitidas según las situaciones que
cal. Opere in música. Melodrama debían expresar, el interés de los
DUE: Indicación en la partitura, para compositores y especialmente del
DURACIÓN 146 Dvorak

público se concentraron en los dúos pueblo natal, tuvo que ganarse la


de amor para tenor y soprano.- vida y pagar sus lecciones musica-
El dúo, antes de convertirse en les, tocando en cafés y cabarets. Tras
un elemento de importancia en la tres años, ingresó como violinista
ópera, especialmente en la cómica, en el Teatro Nacional Checo. Con
fue una composición coral de cá- motivo de haber ganado el primer
mara. Respecto de la ópera seria premio, en un concurso nacional,
tuvo una fuerte oposición, pues con un himno para coro y orquesta
a la crítica le parecía “absurdo es- obtuvo, no sólo el éxito sino ade-
tos diálogos interminables entre más, una beca en el Conservatorio
héroes para decirse la misma cosa, de Praga. Allí adquirió un sólido
sin escucharse ni contestarse y sólo conocimiento de las diversas ramas
para contradecirse”.- de este arte y de los maestros de la
Ej.: O soave fanciulla (Roberto y música clásica.-
Mimí). Acto I de “La Bohème” de En su relación con Smetana, cono-
Puccini; Quel vecchio maledivami ció el nacionalismo musical checo al
(Rigoletto y Sparafucile); Y figlia… cual adhirió durante toda su vida.-
mio padre (Rigoletto y Gilda) am- Su oportunidad la encontró del
bas del Acto I de “Rigoletto” de Verdi. conocimiento y de la amistad con
V.ad.: A due ( 2ª.acep.), Cabalette, Brahms, a quien le suscitó su admi-
Diálogo, Doblar Due, Duettino, ración y quien hizo lo posible para
DURACIÓN: 1. Espacio de tiempo du- abrirle las puertas del éxito; en for-
rante el cual resuena un sonido; 2. ma tal, que se comenzaron a editar-
Lapso que transcurre entre el co- se sus composiciones e incluirlas en
mienzo y el final de una obra mu- los programas de los grandes direc-
sical. tores de orquesta.-
V.ad.: Compás (1ª. acep.), Corte, Nombrado primero profesor y des-
Disminución, Tempo. pués director del Conservatorio de
Praga, hubo de interrumpir estas
DUREZZA: (it. dureza): Cantar de labores por tres años, para asumir
modo severo y decidido, con expre- la dirección del Nacional Conserva-
sión de firmeza y determinación. tory of Music de Nueva York.
Dvorak, Antonin: Compositor checo Por sus composiciones, Dvorak se
(1841-1904). Después de Smetana, hizo rápidamente célebre, tanto en
es el músico más destacado de su Europa como en EEUU, realizando
país.- numerosos viajes a distintos países
Hijo de un posadero que quería de- para dirigir sus obras.-
dicarlo al trabajo en una carnicería Si bien Dvorak escribió cerca de
o en el comercio, Dvorak huyó de doce óperas, entre las cuales se
su casa y se trasladó a Praga. Como puede destacar “Rusalka”, su tem-
violinista, instrumento que había peramento esencialmente sinfónico,
aprendido con el maestro de su lo inclinó a la música de cámara y
Dvorak 147

sinfónica, siendo el mayor repre-


sentante checo de esta última.-
La música de Dvorak recibe la tra-
dición eslava, la que se expresa tan-
to por la atribución de su folklore
a los caracteres melódicos y rítmi-
cos, cuanto por la forma de lirismo
proveniente de la cultura popular
checa. Recibe además, la influen-
cia del romanticismo alemán con
Brahms y Wagner, sin que ello le
haga perder los rasgos de frescura y
naturalidad.-
ECO 148 Edipo Rey

La ópera se inicia con las palabras

E
del relator: “Espectadores: escucha-
rán ustedes una versión en latín de
Edipo Rey… (El lenguaje emplea-
do por los actores es el latín. El rela-
tor se expresa en el idioma del país
donde la ópera se representa ).-
Entra Creón. El coro lo saluda y
en medio de las voces se escucha la
voz del relator. Después de señalar
que éste es Creón, cuñado e Edipo,
quien viene en consultar al oráculo
Tiresías y en exigir que se castigue
ECO: 1. Artificio musical que consiste la muerte de Layo, rey de Tebas y
en la repetición, inmediata y más esposo de Yocasta. Aduce que el
débil, en otro plano sonoro, de un asesino se encuentra en Tebas y
breve fragmento vocal o instrumen- que Edipo descubrirá al criminal
tal; 2. Efecto de la reflexión de un gracias a su habilidad para descifrar
sonido.- enigmas.-
El eco fue un recurso muy usado en Edipo, requerido por Creón, inte-
la música vocal e instrumental de rroga a Tiresías el oráculo. Este, co-
los siglos XVII y XVIII. En la músi- nociendo el futuro que le espera a
ca vocal, la imitación de las respues- Edipo, y que ya está determinado
tas del eco, la voz repetía como eco, por los dioses, da respuestas evasi-
sólo la última sílaba de una palabra. vas lo que irrita al rey que acusa a
En la música instrumental, el eco Creón de pretender el trono con la
se realizaba mediante el empleo complicidad de Teresías. Entonces,
de sordinas y de sonidos tapados éste se limita a decir: “El asesino del
y además, por la oposición de los rey es un rey”.-
timbres que dan dos instrumentos Al aparecer Yocasta es saludada por
diferentes, pero emparentados.- el coro.-
Ej.: Llamadas de auxilio a sus padres. Esta afirma que los oráculos mien-
Acto II de la ópera “Hänsel y Gretel” ten, mientras el coro repite sin César
de Humperdinck. la palabra “trivium” (encrucijada)
V.ad.: Armónico (1ª.acep.), Secuen- como si quisiera que Edipo evoque
cia (1ª.acep.), Repetición un recuerdo. (En la tragedia griega,
el coro además de representar al
Edipo Rey (Stravinsky, Igor) Ópera- pueblo, es también la expresión de
oratorio en dos actos. Libreto de la conciencia de los personajes). Tal
Jean Cocteau, basada en la tragedia palabra causa pánico en Edipo.-
del mismo nombre de Sófocles.- El oráculo no mintió cuando, años
atrás, profetizó que Edipo iba a
ÉGLOGA 149 Einstein on the beach

matar a Layo, su padre, y a casarse La primera escena, titulada The Tra-


con Yocasta, su madre, aunque ésta in (El tren), se desarrolla en un tren
lo alejó de la casa cuando niño para cuyo monótono ruido de las ruedas
impedir la profecía.- sobre los rieles, se reproduce en un
Yocasta se suicida y Edipo se arran- ritmo, el cual se repite durante unos
ca los ojos con un broche de oro de dieciocho minutos. A éste se añade
su madre y esposa. la música de un coro y de un órgano
Termina la ópera-oratorio con las eléctrico al final de la escena. Hay
palabras del relator que, para fina- pequeños cambios y dos esquemas
lizar, expresa:” Adiós, adiós, pobre rítmicos que a veces se sobreponen.
Edipo, te amaban…”- La segunda escena de este primer
ÉGLOGA: (lat. extracto, pieza escogi- acto se denomina The Trial (El
da) Composición lírica del género juicio). Un violín solista interpreta
bucólico de índole lírica y pastoril largas frases musicales aludiendo
generalmente dialogada.- a la costumbre de Einstein de en-
Dado que en el siglo XVI se repre- tretener con este instrumento sus
sentaba en tablados, incluyéndose breves ratos de ocio. Una voz solista
música, se estima que las églogas describe París. El acto termina con
son precursoras de la ópera.- un solo de órgano.-
El segundo acto comprende dos
EINKLANG: (al.) Unísono escenas: en la primera, Dance 1
EILENTUNG: (al.) Introducción (Danza 1) incluye la presencia de
EINSATZ: (al.) Ataque, Entrada unos bailarines y en la segunda,
Dance 2 llamada Night Train (Tren
Einstein on the beach (Glass, Philip) de noche) se vuelve a oír por un lar-
Ópera en cuatro actos. Libreto de go rato el traqueteo del tren. Ambas
Robert Wilson, basado en la novela escenas están basadas en la repeti-
de denuncia de la energía nuclear ción constante de un mismo tema.
On the Beach de Nevil Shute. Esta La primera escena del tercer acto
ópera que carece en realidad de un Trial / Prison (Juicio/cárcel) se pro-
argumento preciso, fue estrenada duce ante el estrado de un tribunal
en el Metropolitan Opera House y en ella, en un pasaje coral, las vo-
de Nueva York el 21 de Noviembre ces van repitiendo unos números.
de 1976.- Luego una voz reflexiona sobre los
años de prisión que como pena co-
Cada uno de los cuatro actos que rresponde a distintos delitos. En la
componen la ópera va precedido de segunda escena se muestra una nave
un episodio musical llamado Knee espacial. La voz solista y los instru-
Play (?). Cada acto tiene dos esce- mentos van repitiendo las notas
nas, salvo el último que tiene tres. re-mi con algunos añadidos ocasio-
La ópera se cierra con un quinto nales. Esta escena monótona dura
Knee Play. diecisiete minutos. El violín solista
EJECUTANTE 150 Elektra

termina el acto llevando la música ción”, intenta hacer históricamente


hacia el Knee Play No.4.- posible las ejecuciones musicales
En la primera escena del cuarto acto, auténticas, es decir, aquellas que
denominada Building (Edificio) se pudieren asemejarse a las del perío-
inicia nuevamente con el tema del do de la música de que se trata.-
tren con elementos de música hin- EJERCICIO: 1. Estudio vocal o instru-
dú. La segunda escena titulada Bed mental; 2. Composición de carácter
(Cama), una cama que estuvo pre- técnico destinada a familiarizar al
sente en el escenario del primero y alumno de música con las dificulta-
del tercer acto reaparece nuevamen- des de la ejecución o de la teoría;.3.
te. Una voz solista femenina, acom- Obra breve para teclado.-
pañada de órgano repite pequeños V.ad.: Agilidad (2ª.acep.), Audición
esquemas musicales. La escena final (2ª.acep.), Dictado, Estudio (1ª.acep.),
del cuarto acto se llama Spaceship Fallo, Messa di voce, Ribatura, Seriner,
(Nave del espacio). En ella reapa- Solfeo (1ª.acep.), Vocalización.
rece el tema del tren. Se presume
que ya no nos encontramos en un ELAN: (fr. Impulso) Ornamento usado
ferrocarril sino en la nave. De una en Francia, en el antiguo canto, con
técnica antigua hemos pasado a una el significado de entusiasmo, ímpe-
nueva: el viaje nos ha llevado desde tu, vehemencia.-
el siglo XIX a finales del siglo XX. Este ornamento estaba compuesto
El coro entra en la última parte de por un portamento y de un acento
esta escena contando una historia o una aspiración más o menos vio-
de amor de una pareja sentada en lenta.-
un banco de un parque al anoche- V.ad.: Acento, Ornamento, Porta-
cer; destacándose la presencia de un mento
violín al final del acto y de la ópera. ELARGISSANT: (al.) Alargando
El órgano introduce el último Knee ELEGÍA: 1. Canción de lamentación,
Play.- quejumbrosa, especialmente por
(Extraído de la discoteca ideal de los muertos;. 2. Pieza musical de
la ópera de Roger Alier, Max Heil- carácter triste o melancólico.-
bron y Fernando Sains Rivière y de Ej. (1ª.acep.) Cantos de Anfortas. Ul-
La guía Universal de la Ópera de timo acto de “Parsifal” de Wagner; Tu
Roger Alier) sul labro de veggenti. Acto I de “Na-
EJECUTANTE: 1.Persona que tiene a bucodonosor” de Verdi
su cargo una parte vocal o instru- V.ad.: Endecha, Lamento, Mesto, Ple-
mental en una pieza de música, sea garia, Réquiem, Treno.
como solista o formando parte de
un conjunto; 2. Aquel que da reali- Elektra (Strauss, Richard). Ópera
dad sonora a la música fijada en la en un acto. Libreto de Hugo von
partitura.- Hoffmannsthal, basado en el drama
El estudio de “Práctica de la ejecu- griego de Sófocles. Estrenado en el
Elektra 151 Elektra

teatro de la Corte de Dresde el 25 como víctima propiciatoria, sea ella


de Enero de 1909. misma. La reina se horroriza, dán-
dose cuenta que el enorme odio que
En un patio del castillo de Agame- su hija le tiene, no ha variado en ab-
nón las sirvientas, mientras lavan soluto. En ese instante, una de sus
ropa, comentan la dureza del ca- consejeras le trae una noticia que la
rácter y la fiereza de las actitudes de hace variar de actitud, pues después
Elektra, que vive obsesionada por de escucharla en secreto ríe con
el recuerdo de su padre y el castigo malsana alegría: Orestes, su hijo, ha
de los culpables de su muerte. Su muerto y, por ende, no debe temer
sed de venganza la alimenta noche de él su venganza.-
y día visitando diariamente su tum- Elektra abatida por la noticia, llama
ba ubicada dentro de los muros del a su hermana para que, entre ambas,
palacio. Sabe que Clitemnestra, su lleven a cabo la venganza matando
madre, fue quien incitó a su aman- a su madre y a su amante. Chryso-
te Egisto para que lo matara. Como themis se niega ya que sólo desea un
los dioses no permiten que ella mis- futuro de paz: tener hijos y criarlos.
ma lleve a cabo la venganza, espera Por ello Electra decide llevar sola a
con ansias la vuelta de su hermano cabo la venganza. Se pone a escar-
Orestes, ausente por varios años bar en el suelo para desenterrar el
del país.- hacha de guerra de su padre y que
Lamenta Electra la debilidad de su ella escondió tras su asesinato. Rea-
hermana Chrysothemis que no se lizaba esa labor, cuando las siervas
oponga con su misma fuerza a los le anuncian la llegada de un desco-
culpables; por el contrario, su ac- nocido. Electra, sin mirarlo, lo invi-
titud frente a ellos es débil y aco- ta a marcharse dejándola en paz. Al
modaticia. Esta advierte a Electra alzar la vista y, ante las palabras que
que en el palacio se está planeando el desconocido le dirige, reconoce
librarse de ella.- en él a su hermano Orestes. A sus
De una puerta del palacio sale Cli- palabras, el soldado que acompa-
tenmestra, acompañada de todo su ña a Orestes le pide que calme sus
séquito, quien que ha tenido terri- impulsos, pues se debe esperar la
bles sueños de muerte. Desea que ocasión propicia para llevar a cabo
Elektra los interprete y además, le la venganza.-
dé un remedio para esas horribles Más tarde y ya de noche, Orestes
pesadillas que tiene noche a noche entra al Palacio y, poco después,
y que le impiden dormir. Elektra, se oye el alarido horrible de Cli-
que se encuentra en esos pocos mo- tenmestra al morir a manos de
mentos de humor, permite que ella su hijo.-
le hable y le sugiere que para evitar Electra que ha entrado al palacio
las pesadillas y sanarse, realice un sa- para hacer entrega a Orestes del ha-
crificio humano proponiéndole que, cha de su padre para que consume la
ELEVACIÓN 152 elixir del amor

venganza y que había olvidado ha- doselas de guapo, trata de seducir a


cerlo antes, se encuentra con Egisto Adina. Le propone matrimonio y
que viene de una cacería Esconde ésta lo acepta con el exclusivo obje-
el hacha y lo recibe con zalamería, to de fastidiar a Nemorino, aunque
iluminando incluso sus pasos con siente cariño por él.-
una antorcha. Egisto, sorprendido Mientras escuchaba las protestas
más que desconfiado, le agradece amorosas de Nemorino, llega al
la amabilidad. Al poco rato aparece pueblo Dulcámara, charlatán que
por una ventana pidiendo auxilio. se las da de médico, él que al toque
La mano de Orestes lo retira de ella de trompeta, hace propaganda a los
y nuevamente se oyen gritos espe- maravillosos efectos universales de
luznantes.- un elixir que vende.-
Electra con la felicidad que sien- Al quedar solos con el charlatán,
te por la muerte de los amantes y Nemorino le pregunta si el elixir
consumada su venganza se pone a tiene, entre otras, la virtud de ha-
danzar, realizando movimientos cer nacer el amor. Dulcámara le
frenéticos y grotescos. responde afirmativamente, advir-
Sigue danzando sin descanso hasta tiéndole eso sí, que el efecto se pro-
que cae al suelo fulminada por un duce pasadas las veinticuatro horas
ataque al corazón que pone fin a su después de tomárselo, plazo dentro
existencia.- de cual, él acostumbra a abandonar
ELEVACIÓN: 1.Progresión hacia el apresuradamente los poblados don-
agudo;.2. Aumento del volumen de vende el licor.-
de voz.- Nemorino, después de tomar el
V.ad.: Atiplar, Dinámica elixir, envalentonado por su fe en él,
da muestras de firmeza con Adina y
elixir del amor, El (Donizetti, Gaetano) ésta enfadándose ante la actitud del
Ópera bufa en dos actos. Libreto de muchacho, le da un bofetón.-
Felice Romani. Estrenado en el Tea- Como el escuadrón debe partir in-
tro de la Canobbiana de Milán el tempestivamente, Belcore le pide a
12 de Mayo de 1832.- Adina si estima posible casarse con
él esa misma tarde. Aceptada su
Adina se encuentra leyendo la petición, a la llegada del Notario a
historia de Tristán e Isolda. Se ríe casa de Adina, todos los invitados
del hecho de que alguien necesite se trasladan a otro salón salvo Dul-
de un elixir para obtener el amor. cámara que se queda comiendo y
Nemorino, ignorante pero bonda- bebiendo. Adina esta malhumorada
doso, la envidia viéndola leer y se ante la no comparecencia de Ne-
lamenta que su incultura le impida morino, a quien desea verlo sufrir
conquistarla.- cuando presencie su matrimonio.-
A la llegada de un escuadrón militar Nemorino, que ha llegado atrasado,
al pueblo, el sargento Belcore, dán- al ver a Dulcámara de inmediato
EMBELLECIMIENTO 153 EMISIÓN

le solicita la venta de otra botella lo vendió su libertad enrolándose


de elixir cuyo efecto sea instantá- en el ejército. Al regresar a la fiesta
neo Este le expresa que si latiene Nemorino, y ver en los ojos de Adi-
pero que su precio es mayor por su na una furtiva lágrima, se convence
rápido efecto, razón por la cual que ella también lo ama.-
debe ser cancelado previamente Adina al conocer lo que ha ocurrido
dándole el plazo de un cuarto de por el relato de Dulcámara, com-
hora para ello.- prende cuan grande es el amor que
Mientras Nemorino corre a reunir le profesa el muchacho, le devuelve
el dinero, Belcore esta contrariado, su libertad comprando el contrato
pues Adina no quiere casarse hasta de enganche. Al saberlo Nemorino
la noche a fin de lograr que Nemori- le señala a Adina que no desea su
no presencie la boda. Como éste no libertad si ella no lo ama; por lo que
ha logrado reunir el dinero, vuelve ésta le declara su amor. Ambos cele-
a casa de Adina encontrándose con bran su matrimonio, aprovechando
su rival Belcore. Al verlo, quejándo- los preparativos hechos para la boda
se lastimeramente de su suerte. Al con Belcore. Este, por su parte, al
preguntársele, le responde que el ver a su novia en brazos de Nemo-
motivo de su angustia es que carece rino se marcha con la plena seguri-
del dinero necesario para comprar dad que encontrará otras mujeres a
otra botella de elixir. El sargento le quien amar.-
ofrece el dinero que se da a aquellos Dulcámara, se vale de lo que ha pa-
que se enrolan en el ejército. Nemo- sado para añadir a su propaganda
rino acepta. Firma el enganche con que la felicidad de la pareja se debió
una cruz, pues es analfabeto y se va a los maravillosos efectos del elixir
feliz con su plata.- de amor que él vende.-
Giannetta, amiga de Adina, cuenta EMBELLECIMIENTO: v. Ornamento
a sus compañeras que Nemorino EMISIÓN: Producción de sonidos mu-
acaba de heredar una cuantiosa for- sicales. Se aplica preferentemente a
tuna, lo que explica que todas ellas la voz.-
lo inviten a bailar. Nemorino que Una perfecta emisión vocal debe
se encuentra achispado, está con- ser franca, fácil, cómoda y segura.
vencido que su éxito con las jóvenes Es una parte esencial del arte del
del pueblo se debe a que el brebaje, canto.-
que ha bebido en abundancia, ha V.ad.: Ámbito, Ataque (2ª.acep.)
empezado a funcionar.- Cantar 1ª.acep.), Canto (2ª.acep.),
Cuando se retira de la fiesta ale- Engolado, Dicción, Engolado (1ª.
gremente rodeado de muchachas acep.), Entubamiento, Fonación, Ga-
es visto por Adina. Dulcámara, a llo, Glotis, Lírico (1ª.acep), Messa di
su lado, al ver su tristeza, le cuenta voce, Proyección, Registro (1ª.acep.)
que el muchacho ha bebido de su Resonancia, Sfogato, Sulfiato, Tessi-
elixir de amor y que para comprar- tura (2ª.acep.), Timbre (3ª.acep.),
EMPFINDUNG 154 EN SUITE

Transposición, Vocal.- ENRONQUECIMIENTO: Alteración de


EMPFINDUNG: (al.) Con sentimiento la voz que la vuelve obscura y ve-
EMPRESSÉ: (fr.): Apresurado, lada.
V.ad.: Emisión, Engolada (1ª.acep.),
ENCANTAMIENTO: Cantos que llevan Voz (3ª.acep.)
consigo la idea de magia o de sor-
tilegio.- ENSALADA: Arreglo musical de un poe-
Varios trozos y aun escenas de ópe- ma que mezcla versos de otras poe-
ras de carácter semireligiosas y semi- sías o que cita otras composiciones
fantásticas han llevado este título.- o melodías generalmente con fines
Ej. Las óperas “Fervaal” de d’Indy; humorísticos.-
“El rey Lahaore” de Massenet; “Ru- V.ad.: Popurri
salka” de Dvorak, etc. ENSAYO: Preparación previa a la exhi-
V.ad.: Balada (4ª.acep.), Cuento Mu- bición de una representación ante
sical, Leyenda lírica, Ópera mágica. el público.
ENCORE: (fr. otra vez) 1. Repetición En la ópera los hay de varias clases:
de una pieza o de un trozo musical Los solistas y el director de orquesta
adicional tocado para corresponder y su asistente; el director de orques-
al aplauso del público; 2.Repítase ta con el coro y el director de coros;
nuevamente. Interprétese una vez el director de orquesta con ésta y
más. todo el elenco, etc.
V.ad.: Bis, Repetición. V.ad.: Director musical, Maestro in-
terno, Repetición (2ª.acep.)
ENDECHA: 1. Canto lastimero de ex-
presión melancólica y dolorosa con- ENSEMBLE: (fr. juntos): Número de
cebido para ritos fúnebres. 2. Com- ópera para un conjunto de dos o
posición vocal e instrumental usada mas solistas, con o sin coro.
en celebraciones conmemorativas.- El término implica un número no
V.ad.: Elegía, Exequias, Lacrimoso, determinado de intérpretes, no de-
Lamento, Réquiem (1ª.acep.). masiado numerosos para merecer el
nombre de coro.-
ENGOLADO: 1. Voz que tiene resonan-
Ej.: Mir ist so wunderbar (Leonore,
cia en el fondo de la boca o en la
Jaquino, Marzelline y Rocco), Acto
garganta; 2. Voz afectadamente gra-
I de “Fidelio” de Beethoven; Addio,
ve; 3. Resonancia gutural a la voz; 4.
(Doge, Jacopo, Lucrecia y Loredano).
Persona fatua, engreída, altanera.-
Acto II de “Los dos Foscari” de Verdi;
V.ad.: Afinación, (1ª.acep.), Cence-
( Guillot y las artistas) Acto I de “Ma-
rrada, Emisión, Enronquecimiento,
non” de Massenet
Entonación, Gutural, Impostación
V.ad.: Comprimario, Concertado (1ª.
(2ª.acep), Resonancia, Voz (3ª.acep.),
acep.), Música concertada, Número
Voz de cabeza, Voz, volumen o reso-
cerrado, Vaudeville (2ª.acep.)
nancia de la.
EN SUITE: (fr.) Después. En sucesión
EN RECITATIVO: v. Recitativo ininterrumpida,-.
ENTONACIÓN 155 ENTREACTO

ENTONACIÓN: 1. Afinación del tono; ENTRATA: v. Entrada.


(así la entonación de un cantan- ENTREACTO: Música escrita, general-
te o de un violinista, por ejemplo, mente instrumental, para ser ejecu-
se alaba si las notas están afinadas tada con el telón cerrado o entre los
con un alto grado de precisión); 2. actos de una ópera; (sobre todo en-
Inflexiones musicales de voz habla- tre el primero y el segundo acto).-
da.; 3 Dar un determinado tono a Ya en el teatro del siglo XVI, era
la voz; 4. Lo alto o lo bajo que se costumbre introducir, en los in-
percibe un sonido; 5. Modo de ata- tervalos de un acto a otro, breves
car y emitir un sonido en su debida representaciones coreográficas tales
altura y tono en las notas iniciales como bailes, justas, batallas, triun-
del canto.- fos etc., que tenían por finalidad:
V.ad.: Afinación, (1ª.acep.), Ataque, entretener al público durante esas
Cacofonía, Cencerrada, Declamación pausas. Eran los llamados genéri-
(1ª.acep.), Desentonar, Falsa nota, camente “entremeses” (intermezzi
Engolado, Filar un sonido. Tono (3ª. en idioma italiano) Este género al
acep.).- obtener gran éxito, pronto se intro-
ENTR’ACTES: (fr. entreactos): Nombre dujo también en las óperas semise-
dado en Francia a los intermezzos rias y desplazaron, como entremés
consistentes en música instru- de carácter cómico e intermezzi
mental buffo, a los entremeses de carácter
V.ad. Entreacto, Intermedio, Inter- pastoril, a los formados por bailes,
mezzo a las escenas recitadas e ingresaron
en forma definitiva, a través de la
ENTRADA: 1. Movimiento de una voz
ópera cómica, a la ópera actual.-
o de una parte instrumental que in-
En el siglo XVII, durante el auge
gresa a mezclarse con el conjunto;.2.
del entreacto, no había acuerdo
Momento en que ingresa un tema
entre los compositores acerca de
a una composición musical; 3. Au-
la finalidad o sentido que debían
torización que da el director de or-
tener. Mientras unos querían que
questa, marcando a los intérpretes,
sirviesen de enlace entre dos actos,
su ingreso a la composición musical
otros, estimaban que debían cons-
de que se trata; 4. Introducción o
tituir una introducción para el acto
preludio a cualquiera obra musical
siguiente.-
sea vocal o instrumental; 5. Escena
En el teatro literario de fines del si-
de una Ópera-ballet; 6. Obertura
glo XVIII se consideraba indispen-
breve, de los siglos XVI y XVII, a
sable utilizar en los entreactos una
una pieza inicial de índole festiva o
orquesta no sólo, para entrener al
semejante a una marcha.
público, según decíamos, durante
V.ad.: A battuta (3ª.acep.), Ataque las largas pausas en el cambio de
(1ª.acep.), Contratiempo, Cue, En- decorados, si no también, de hacer
trée, Obertura. menos inverosímiles los cambios de
ENTREE 156 EPISODIO

tiempo y lugar entre un acto y otro. naje importante.-


Estas orquestas, se limitaban a eje- Ej.: Entrée II. Les Incas de Pérou en
cutar como entreactos, fragmentos “Les Indes galantes de Pérou” de Ra-
musicales compuestos para el dra- meau.
ma o comedia que se representaba V.ad.: Ópera-ballet
como asimismo, las obtenidas de ENTREMÉS: 1. Interludio musical en
obras musicales más en boga.- un solo acto, de carácter cómico a
En el teatro lírico, la composición base de bailes y cantos. (Los entre-
musical en los entreactos separados meses eran interpretadas al princi-
era muy poco común. Lo más fre- pio o al intermedio de las represen-
cuente era que los actos de la ópera taciones; 2. Variedad española del
estuvieran solamente precedidos intermezzo operático.-
por algunos compases que servían V.ad.: Cencerrada, Entreacto, Inter-
de ritornello al primer fragmento medio (2ª.acep.), Intermezzi buffo,
musical, lo que ocurre con la ópera Musiquette, Sainete.-
actual.-
En la época moderna los entreactos ENTSCHLOSSEN: (al.) Con determina-
son a menudo obras sinfónicas de ción
gran interés descriptivo con los que ENTUBAMIENTO: Uso exagerado de
se han formado suites para concier- las cavidades de la garganta y de la
tos etc. cara durante el canto. (La emisión
Ej.: Terceros Actos de “Los maestros del sonido sale cavernoso, velado
cantores de Nuremberg” y “Lohengrin” como si lo hiciere por un tubo).-
ambas de Wagner; “Caballería rusti- V.ad.: Emisión, Fonación, Proyección,
cana” de Mascagni que debe su éxito Resonancia
a que es ejecutada a telón cerrado; EPILOGO: Resumen o recapitulación
“Carmen” de Bizet; “Don Quijote” de de lo que se ha expuesto prece-
Massenet, entre los Actos IV y V. dentemente y desligado, en cierto
V.ad.: Acto, Entre’actes, Entremés, In- modo, de aquello.-
terludio (2ª.acep.), Intermezzo, Mú- Ej.: Falanges celestiales en “Mefistófe-
sica de teatro. le” de Boito; Calisto alle stelle en “La
ENTREE: (fr. entrada): 1.Acción de in- Calixto” de Cavalli; Escena final de
greso al proscenio de un grupo de “Una vida por el Zar” de Glinka, Es-
danzas; 2. Equivalente a acto en la cena final de “Francesca da Rimini”
Ópera-ballet. de Rachmaninov.
En la Ópera - ballet de los siglos
EPISODIO: 1. Escena o parte de una es-
XVII y XVIII a esta acción se le de-
cena de una obra teatral que puede,
nominó entrée, al igual que en los
por si misma, constituir un todo; 2.
grandes ballets. Su música, seme-
Sección de una ópera o de otra obra
jante a una marcha, se tocaba con
musical considerada de carácter se-
ocasión de la entrada a la escena de
cundario; 3. Motivo accesorio in-
un grupo de bailarines o un perso-
EPITALAMIO 157 ESCENA LÍRICA

troducido en un fragmento musical ESCALA CROMÁTICA: v. Cascada


de tal modo que forme una especie ESCAPADA: (fr. echappée): Adorno me-
de disgresión de éste.- lódico que consiste en introducir
V.ad.: Escena (1ª.acep.), Música in- entre dos notas una nota extraña a
cidental. la armonía.
EPITALAMIO: 1. Música destinada a las V.ad.: Anticipación, Ornamento
solemnidades nupciales; 2. Poema ESCAPE: v. Naschschlag
nupcial.
ESCENA: 1. Subdivisión del acto en una
V.ad.: Marcha nupcial
ópera. 2. Parte del acto que trans-
EQUALE: (it. igual): Composición o curre durante una sola escenografía;
trozo musical para voces iguales: to- 3. Estructura de algunos pasajes de
das masculinas o todas femeninas o ciertas óperas: (su fórmula lineal era
para instrumentos iguales.- recitativo con orquesta, más dúo
ERGRIFFEN: (al.) Emocionado, Con- o aria, más cabaletta); 4. Unidad
movido. doble del recitativo más el aria; 5.
ERMATTEND: (al.) Morendo. Sinónimo de “número musical”; 6.
Cada una de las partes en que se
ESCALA: 1. Sucesión de todos los so- subdivide una partitura; 7. Aquello
nidos mensurables dispuestos por que se representa en el escenario;
orden riguroso de altura. 2. Progre- 8. Títulos de episodios dramáticos
sión de notas aisladas en escalones compuestos específicamente para ser
hacia arriba o hacia abajo.- interpretados por cantantes solistas
La escala constituye la base de todo en una ópera o en un concierto.
sistema musical. Consta de una Antiguamente, la escena se dividía
serie de 8 sonidos, de los cuales el en tres tiempos o partes: Introduc-
octavo es la repetición del primero ción, trío (o cuarteto o quinteto) y
a mayor altura. La distancia entre cabaletta del trío o del cuarteto o
dos grados o escalones de la esca- quinteto.-
la no es siempre la misma; existen Ej.: (3ª.acep.) Salgo gia del trono.
dos diferentes especies: de un tono Acto II de “Nabucodonosor” de Verdi;
( Do-Re; Re-Mi, Fa-Sol, Sol-La, Tu che a Dio spiegasti l’ali. Acto III
La-Si) y de medio tono, es decir de de” Lucía de Lammermoor” de Do-
un semitono (MI-Fa, Si-Do). La nizetti; (4ª.acep.): Oh rendetemi l
diferente posición de estos dos se- speme. Acto II de “Los Puritanos” de
mitonos respecto de la nota inicial Bellini; Prenez garde parici. Acto III
(tónica), caracteriza los dos modos de “Pelleas y Melisande” de Debussy
usados en la música occidental, ma- V.ad.: Acción, Acto, Entrée, Episodio,
yor y menor.- Escenario, Fragmento musical, Misse
V.ad.: Cascada, Coule, Fioritura, en scena, Régiseur.
Fousee, Ornamento, Pasaje de voz,
ESCENA BUFFA: v. Intermezzi buffo
Sonido, Strascinando, Tono.
ESCENA LÍRICA: Número musical in-
ESCENARIO 158 ESTILO CONCITATO

dependiente y ajeno a una ópera o musicales. Aplicado a los períodos


a cualquier manifestación lírica o históricos, puede hablarse de estilo
instrumental. barroco, renacentista, rococó, etc.,
Ej.: “La muerte de Cleopatra” de Ber- con referencia a los medios utili-
lioz, para soprano o mezzosoprano. zados, pude ser estilo vocal, ins-
ESCENARIO: 1. Sitio o parte del teatro trumental, violinístico, etc. Puede
donde se efectúa la representación referirse también a los composito-
de la obra musical o de cualquier es- res, como estilo Mozart, Palestrina,
pectáculo teatral;; 2. Recitativo dra- Beethoven, etc. Además, referirse
mático acompañado que a menudo a las diversas formas de composi-
antecede a un aria; 3. Reseña de un ción: estilo operístico, teatral, sinfó-
libreto o de la trama de una ópera. nico, etc.; o también a los métodos
V.ad.: Antefatto, Argumento, Escena, o técnicas tales como homofónico,
Libreto, Trama, polifónico, contrapuntístico, etc.
ESCENOGRAFÍA: Arte de diseñar las V.ad.: Composición
decoraciones escénicas para cada ESTILO ANTICO, OBBLIGATO, OSSER-
uno de los actos donde se desarrolla VATO, ROMANO: (it.) Estilo severo,
la acción.- polifónico, contrapuntístico y pa-
ESCENÓGRAFO: Encargado de los de- lestriniano, que tuvo estos nombres
corados y casi siempre del vestuario para distinguirlo del estilo nuevo o
de una obra teatral.- rappresentativo que se practicaba
V.ad.: Escenografía, Mise en escena, desde principios del siglo XVII.-
Régiseur, Vestuarista ESTILO CONCERTATO Y CONCERTAN-
ESPIRAR: v. aliento TE: Estilo practicado en los inicios
ESPRESSIVO: (it.) Expresivo. Con ex- de la ópera, en la cantata y el mote-
presión te entre los siglos XVI al XVIII. Es
el estilo de oposición, contrastes y
ESTENTÓREA: Voz muy potente y ro- yuxtaposición de voces (coro con-
busta. certado) e instrumentos.-
ESTILO: 1. Diferente modo de expre- ESTILO CONCITATO: Estilo expresi-
sión o de ejecución artística.; 2. vo y de gran exaltación practicado
Característica distintiva de un com- en las primeras óperas del Barroco
positor, de un período histórico, (Monteverdi) y los momentos más
de una sociedad, de una tendencia, emocionantes. “La música, en este
etc.; 3. Uso, práctica, costumbre, estilo, implica el manejo de rangos
moda. vocales agudos y dobles corcheas re-
En una composición musical el es- petidas como representación de los
tilo incluye los métodos y modos ritmos pírricos de la antigua Grecia”
de tratar la forma, la melodía, el (Latham. Diccionario)
ritmo, la armonía, el timbre, tex- Entre los compositores barrocos
tura, etc, en general, los elementos tardíos se recurrió a este estilo en
ESTILO GALANTE 159 ESTRIBILLO

pasajes con textos que hacían refe- que apunta a la representación.


rencia a luchas y batallas. Practicado en las primeras óperas.
ESTILO GALANTE: Practicado espe- La música es semejante a la del
cialmente en la música francesa recitativo, con ritmo y fraseo libre
del siglo XVIII. Llamado así por en seguimiento de la tensión expre-
su elegancia melódica, gracia, deli- sada por el texto al que acompaña,
cadeza, esencialmente decorativo y con pausas e intervalos frecuentes y
ornamental y que se distingue por poco comunes que sirven para re-
su claridad formal, más que por la saltar el efecto emocional
intensidad de los sentimientos. Su Término usado por los composito-
finalidad no era otra, que agradar a res italianos del siglo XVII que alu-
los aficionados mediante profusión de al teatro y a su reciente recurso: el
de los ornamentos unido a una su- recitativo basado en las inflexiones
perficialidad sentimental.- habladas naturales de la voz. El can-
Constituye este estilo la expresión to era a una sola voz, con un sucinto
musical del Rococó, a diferencia acompañamiento orquestal, en lugar
del estilo serio y complicado del de utilizar los recursos polifónicos
Barroco.- de uso universal de la época. Esto,
V.ad.: Bel canto, Rococó a consecuencia de las conclusiones
a que llegó la Camerana Florentina:
ESTILO IMITATIVO: Es el estilo polifó- en el teatro griego antiguo, se can-
nico contrapuntístico en que los di- taba y no se recitaba y que tal canto
ferentes temas o motivos de una voz era monódico, no polifónico. Este
son imitados a diferentes intervalos razonamiento, y el deseo de revivir
por otra u otras voces.- la forma del canto de los clásicos
V.ad.: Contrapunto griegos, trajo consigo el nacimiento
ESTILO PARLANDO: Estilo de canto de la “ópera in música”.
hablado. (Una nota para cada síla- V.ad: Camerana Florentina, Mono-
ba. La voz toca la nota pero no la dia, Ópera in música, Rappresenta-
sostiene). tivo
Ej.: El mayordomo en “Adriana Le- ESTINGUENDO: (it. extinguiendo):
couvreur” de Cilea; Djura y Jankel en Apagándose.
“Arabella” de Richard Strauss; Diálogo
ESTINTO: (it.) Extinto. Apenas audible.
entre Guillot y De Brétigny. Acto III
(Tan suave y poco vivaz como sea
de “Manon” de Massenet.
posible).-
V.ad.:Aria declamada, Declamación,
V.ad.: Denominaciones dinámicas,
Declamado cantado,Melodrama(2ª.
Morendo, Perdendosi, Ritardando,
acep.), Ópera balada, Parlando
Sfumare
(1ª.acep.), Parlato, Recitativo (2ª.
acep.) Sprechgesang, Sprechtime, ESTRIBILLO: 1. Refrán; 2. Frase, parte
Sprezzatura de una frase o cláusula en verso que
ESTILO RAPPRESENTATIVO: Estilo se repite, tanto textual como musi-
ESTRIDENTE 160 Eugenio Oneguin

calmente, después de cada estrofa tal generalmente para solista, escri-


en algunas composiciones líricas ta con la finalidad de demostrar la
y que a veces también comienzan habilidad del intérprete; 3. Pequeña
con ella; fantasía.-
En algunas composiciones musi- V.ad.: Audición, Ejercicio (1ª.acep.),
cales, cada repetición del estribillo Dictado, Fallo, Fantasía, Seriner.
lleva la misma melodía.-
V.ad.: Balada (2ª.acep.),Copla, Eugenio Oneguin (Tchaikovski, Peter
Couplet (1ª. acep.), Estrofa, Ritorne- Ilitch). Ópera en tres actos. Libreto
llo, Rondó (1ª.acep.), Secuencia (1ª. del compositor y de K.S. Shilovski,
acep.) Vaudeville (1ª.acep.). basado en un poema de Pushkin.
ESTRIDENTE: Grito o ruido agudo.y
Estrenada en el Teatro del Colegio
chirriante. Imperial de Música de San Peters-
burgo el 29 de Mayo de 1879.-
ESTROFA: 1. Cada una de las partes
compuestas del mismo número de A la extensa propiedad rural de la
versos y ordenadas del modo igual que es dueña la viuda, madame La-
de algunas composiciones poéticas; rina, llegan de visita Wladimir Len-
2. Cada una de estas partes, aunque ski y su amigo Eugenio Oneguin. El
no estén ajustadas a exacta simetría; primero, con el objeto de reunirse
3. Especie de período melódico que con la hija menor de la viuda Lari-
tiene un sentido completo en el dis- na, Olga, de la que está enamorado
curso musical; 4. Parte de una can- y el segundo, con la finalidad de pa-
ción cuya letra varía, a diferencia sar unos días de descanso. Tatiana,
del estribillo, en cada aparición.- la hermana mayor, ha quedado im-
V.ad.: Aria estrófica, Bajo estrófico, presionada de Oneguin, orgulloso
Couplet (2ª.acep.), Estrófica, Sicigia, de su grado militar y de su figura,
Variación estrófica, Verso (1ª.acep.) en el que ve el modelo de su héroe
Estrófica: Término usado para aludir amoroso.-
a una canción en la cual la misma Por la noche, Tatiana explica sus
música se repite, exactamente o casi, sentimientos a la vieja criada Fi-
en cada estrofa sucesiva del poema.- lippieva quien trata de disuadirla.
V.ad.: Aria estrófica, Bajo estrófi- La muchacha después de pasar la
co, Balada, Canto estrófico, Couplet, noche en vela, se levanta de madru-
Estribillo, Ritornello, Secuencia gada y le escribe una extensa carta
(2ª.acep.), Variación estrófica, Verso de amor a Oneguin y le pide a Fi-
(1ª.acep.) lippeva, haciendo caso omiso a sus
ESTUDIO: 1. Obra musical, vocal o ins- consejos, que se la lleve.-
trumental, escrita en general, aten- Tatiana aguarda impaciente en el
diendo determinadas dificultades parque de la mansión la llegada de
técnicas y compuesta para la ense- Oneguin. Cuando éste aparece, le
ñanza; 2. Pieza vocal o instrumen- expresa que se siente muy honrado
Eugenio Oneguin 161 Eurídice

por las expresiones de la carta y que guin está cansado de la vida que lle-
sólo puede ofrecerle su amistad, pues va, amargado de haber dado muerte
se declara contrario al matrimonio. a un amigo y, asimismo, de su in-
Tatiana no puede evitar la sensa- trascendente carrera militar. Acepta,
ción de un total ridículo, mientras sólo por cumplir, la invitación a una
Oneguin la acompaña cortésmente fiesta en el palacio del príncipe Gre-
a la puerta de la casa.- En la man- nin en San Petersburgo. Al recibir-
sión de madame Larina, se celebra lo, éste explica a Oneguin que tuvo
el cumpleaños de Tatiana. Oneguin suerte de encontrar a la que ahora
baila con ella sin poder evitar su es su esposa quien, literalmente, lo
aburrimiento. Está incómodo en sacó de una vida de fiestas, ambi-
ese ambiente poco distinguido. Para ciones y falsedades. Le presenta a
castigar a Lenski, que lo había traí- Tatiana como su mujer. Ambos di-
do a aburrirse al campo, baila una y simulan su turbación. Durante un
otra vez descaradamente con Olga. baile, Onegin pide a Tatiana verla a
Después de una breve intervención solas y ella, llena de dudas, acepta.-
del profesor de francés de Tatiana y A la mañana siguiente en el salón
Olga, interpretando una canción de del palacio, Tatiana lee una carta de
felicitación por el cumpleaños de su amor de Oneguin y que recién ha
alumna, Oneguin intenta reanudar recibido. Al llegar éste se echa a sus
sus bailes con Olga; sin embargo, pies. Tatiana le ruega que se siente y
Lenski, celoso y cansado de la con- escuche. Le recuerda el rechazo que
ducta de éste, lo increpa con vio- sufrió ella cuando era una simple
lencia y termina retándolo a duelo. campesina y que no entiende cuales
Oneguin, tras intentar disculparse, son sus pretensiones ahora que es
acepta finalmente el duelo al primar una mujer casada, feliz e inmensa-
su orgullo a la amistad.- mente rica. Rechaza a Oneguin y le
Lenski, muy triste, no comprende pide que se vaya para siempre, ya
como ha podido llegar tan lejos con que jamás traicionará a su marido
su amigo y estima además, que ha que ama y respeta.-
perdido el amor de Olga.- Oneguin se queda sólo y sumido en
En un bosque muy cerca del río se la desesperación.-
enfrentan los dos jóvenes acompa- Eurídice (Peri, Jacopo). Ópera con pró-
ñados de sus respectivos padrinos. logo y cinco actos. Libreto de Octa-
Ambos, como amigos que eran, vio Rinuccini. Estrenada en el Pala-
piensan en una posible reconcilia- zzo Pitti, Florencia el 6 de Octubre
ción, pero en ellos impera su orgu- de 1600. Esta es la primera ópera
llo, desechándola. El duelo se lleva que se ha conservado.-
a cabo. Ambos disparan y Lenski
queda muerto. Oneguin, conster- Aminda, algunos pastores y las nin-
nado, llora.- fas del coro cantan celebrando la
Han pasado más de diez años. One- próxima boda de Orfeo con Eurí-
EVIRATO 162 EXPRESIONISMO

dice. Ella escucha los cantos y luego EVIRATO: v. Castrado


va con su amiga Dafne en busca de EXEQUIAS: (lat.): Canto y música para
flores a los bosques.- ritos fúnebres
Orfeo, cantor de Tracia, recuerda
sus lamentos, hoy superados por el EXOTISMO: Tendencia a asimilar for-
Amor que ahora lo reunirá por vida mas y estilos artísticos y musicales
con Eurídice. Su amigo Arcetro, de un país o culturas distintas de la
también alaba a Amor por el favor propia.-
que ha concedido. Llega el pastor Ej.: “Thais” de Massenet, “El rapto
Tirso tocando la flauta anunciando del serrallo” de Mozart: “Carmen” de
la boda y saludando a Orfeo.- Bizet.
Regresa sola la ninfa Dafne y, ante EXPIRACIÓN: v. aliento
la sorpresa de Orfeo, relata la muer- EXPOSICIÓN: Parte de una obra musi-
te de Eurídice mordida por una cal donde aparece el tema principal.
serpiente. Arcetro y Orfeo estallan V.ad.: Motivo (3ª.acep.), Tema
en llanto mientras las ninfas, junto
EXPRESIÓN: Traducción externa de los
a Aminta y Tirso tratan de conso-
larlos.- sentimientos anímicos del compo-
Venus recomienda a Orfeo, al que sitor por medio de la elección de
ha acompañado hasta el límite del formas melódicas. rítmicas, armó-
reino de los muertos, que recupe- nicas, etc.
re a Eurídice empleando sólo sus EXPRESIONISMO: Término tomado de
ruegos.- la pintura y aplicado a la literatura y
Orfeo se lamenta del horror que le a la música, que se refiere a la expre-
provoca el lugar, lamentos que, si sión del estado de ánimo del artista
bien impresionan a Plutón, se niega por medio de símbolos externos re-
a permitirle el paso a los infiernos. gistrando exclusivamente las impre-
Proserpina y el barquero Caronte se siones subjetivas e internas.
suman a la petición aduciendo que Los pintores seguidores de esta es-
si en otras regiones celestiales se in- cuela, “recurrieron a la distorsión,
fringen las normas, no se ve el por- la exageración, la abstracción y al
qué Plutón no puede arrogarse este simbolismo para hacer hincapié en
derecho. Ante este razonamiento, sus propios estados subjetivos y en
el dios accede y permite que Orfeo las interpretaciones a quienes vie-
descienda al infierno y se lleve de él ran sus obras”, reaccionando ante el
a su amada Eurídice.- “impresionismo en el cual los pinto-
Arcetro y las ninfas del coro se ex- re representaban sus temas objetiva-
trañan por la tardanza en regresar, mente, sin tomar en consideración
pero Aminta cuenta que ha visto la los aspectos sicológicos y emotivos
nave de Orfeo que trae a Eurídice. de esos temas.-
Arcetro, Aminta y las restantes nin- La obra de arte musical para los ex-
fas y pastores celebran la boda.- presionistas, constituye una inme-
EXTENSIÓN 163

diata aparición intelectual en forma


sensible y no un producto históri-
co. En otras palabras, para ellos la
música, como las demás artes, es la
manifestación externa de los senti-
mientos anímicos del artista expre-
sada por medio de la elección de la
forma melódica, rítmica, etc.
V.ad.: Impresionismo.
EXTENSIÓN: 1.Alcance que de una voz
o de un instrumento se puede obte-
ner desde la nota más alta a la más
baja;.2. Gama de tonos obtenidos
de una voz o de un instrumento.-
V.ad.: Ámbito, Registro de la Voz (1ª.
acep.), Voz, tessitura de la (2ª. acep.).
FACILE 164 Falla

espíritu y la evocación en la música

F
tradicional española.
Tras el estallido de la Primera Guerra
Mundial se traslada a vivir a España.
Vive en Madrid hasta 1921, en que
se establece en Granada. Duran-
te su estadía en Madrid, pudo ver
representada “La vida breve”, que
había obtenido una extraordinaria
acogida. Compone después, “El
corregidor y la molinera”, basada
en la novela “ El sombrero de tres
picos”. A petición del director del
FACILE: (it.) Fácil. Fluido, sin esfuerzo Ballet Ruso, Diaghilev, de Falla la
FALCON: Nombre que se usa en Fran- convierte en una obra coreográfica
cia para designar a la soprano dra- de mayores dimensiones. Se estrena
mática. en Londres (1919) por esa compa-
V.ad.: Soprano falcon ñía. Su éxito fue tan extraordinario
que se difunde por todo el mundo,
Falla y Matheu, Manuel de: Composi- consiguiendo fama y honores para
tor español (1876-1946).Su madre, su compositor.-
pianista de talento, dirigió sus pri- En Granada vivió de Falla una épo-
meros estudios musicales. Después ca de intenso trabajo, compuso, en-
ingresó al Conservatorio de Madrid, tre otras, dos de sus más destacadas
estudiando allí piano y composición. composiciones: “El amor brujo”
Con el objeto de ganarse la vida en (1915) conjunto de recitados y dan-
esa ciudad, compuso algunas zar- zas y, “Noches en los jardines de Es-
zuelas, sin mayor éxito. Escribe su paña” un poema sinfónico.(1916).
primera ópera “La vida breve”, con En 1923 estrenó la ópera de títeres:
la que obtuvo el primer premio en “El retablo de maese Pedro”, basada
la Academia de Bellas Artes (1905). en un fragmento de Don Quijote
Mientras espera su estreno, que sólo que tuvo una notable acogida en
se produjo en 1913, de Falla se tras- Europa y América.En 1939 y mo-
lada a vivir en París (1907-1914) tivado por la guerra civil española
dando clases y recitales de piano se trasladó a casa de una hermana
para subsistir. en Argentina, donde murió algunos
En París conoció a los músicos De- años después.-
bussy, Ravel y Dukas con los que Como artista de Falla consigue ha-
trabó una buena amistad, recibien- cer realidad el sueño de Pedrell, uno
do de ellos consejos e influencias, de sus profesores en el Conservato-
en especial de Debussy quien le rio, de una música española de raíz
hizo comprender la importancia del popular que por encima de todo lo-
FALSA NOTA 165 FALSETISTA

calismo se arraigue en lo universal. ca del estilo polifónico “a capella”


Por ello, de Falla, tras asimilar los del siglo XVI y que les era necesario
caracteres esenciales de la música cantar en falsete para lograr estos
tradicional española, especialmente registros, pues las mujeres no eran
el folklore andaluz, la mezcla con el admitidas en los coros de las iglesias
arte instrumental de los maestros y práctica de la castración estaba
modernos franceses prohibida. Por eso, en las antiguas
Su importancia se encuentra en que composiciones religiosas, casi toda
su música, tras asimilar los carac- la parte de sopranos y contraltos
teres esenciales de la música tradi- era cantada por voces masculinas
cional española, especialmente del en falsete; por excepción, las partes
folklore andaluz, la mezcla con el agudas eran ejecutadas por niños.
arte instrumental de los maestros En los tiempos modernos esta for-
modernos franceses.- ma de cantar continuó en la vieja
FALSA NOTA: 1. Disonancia; 2. Error tradición bel cantista.-
en la entonación producido por la V.ad: Bel canto, Cobertura de voz,
ignorancia o la ineptitud del ejecu- Castrado, Contra tenor, Falsetto, Fal-
tante.- setista, Col fiato, Forzati, Voz, pasaje
V.ad.: Desentonar, Disonante, Ento- de la.
nación (1ª.acep.), Gallo (2ª.acep.), FALSETISTA: Cantor, con voz de falsete,
Nota (2ª.acep.) que ejecutaba las partes de soprano
FALSETE: (it. falsear, alterar): 1. Voz y contralto en los coros de las igle-
sobreaguda masculina que suena a sias del siglo XVI y XVII.-
imitación de la voz femenina; de Cuando la práctica de la castración
ahí falsa; 2. Registro más alto de la no estuvo permitida y prohibida la
voz femenina.- intervención de mujeres en los can-
El falsete puede producirse a volun- tos religiosos, las voces de soprano y
tad del mismo modo que un vio- contralto, fueron reemplazadas por
linista produce los armónicos. No voces masculinas que siguieron la lí-
otorga mayor intensidad, el timbre nea del canto y los efectos musicales
no es bello y su coloratura es muy y tímbricos femeninos, mediante el
limitada. Como registro utilizado falsete artificial. Se cantaba así en el
por cualquier voz, el falsete es más registro de cabeza con una técnica
agudo y tiene una calidad distinti- especial, de tal forma que se con-
vamente más ligera y menos poten- seguía imitar, en cierto modo, las
te que la voz completa. Su objetivo voces femeninas. Entre ellos fueron
es cantar las notas altas que están famosos, los falsetistas de la Capilla
fuera del registro del cantante.- Sixtina.-
Su nombre proviene de las voces V.ad.: Castrado, Contratenor, Falsete,
masculinas que ejecutaban las par- Pasaje de la voz, Sopranista, Soprano
tes de soprano y contralto en la épo- masculino, Tenorino, Voz de cabeza.
FALSETISTA NATURAL 166 Falstaff (Salieri)

FALSETISTA NATURAL: v. Castrado, extrañeza, pues sabe que ninguno


Contratenor de los concurrentes lo ha hecho.-
FALSETTO: 1.Tipo de recitado o canto Ambas amigas deciden fingir que
hecho por varones adultos en un hacen caso a los cortejos para bur-
registro más alto que su emisión larse más tarde de Falstaff. Termi-
normal; 2. Registro más alto de la nada la fiesta todos se retiran a sus
voz femenina. casas, despidiéndose Falstaff efu-
V.ad.: Alto, Contratenor, Falsete, Fal- sivamente de quienes cree son sus
settone, Forzati. conquistas.-
Mientras su criado Bardolfo se la-
FALSETTONE: Modo de emisión de la menta de su vida, Sir John escribe
voz que mezcla los recursos del fal- cartas de amor a Mrs. Ford y Slen-
sete con los registros de cabeza e in- der usando para las dos el mismo
cluso ciertas resonancias de pecho. texto. Ordena al quejumbroso Bar-
Este método fue muy usado por los dolfo que se las haga llegar. Este se
tenores italianos hasta mediados del las entrega pero urde darle a conocer
siglo XIX más o menos.V.ad.: Pas- el contenido de ellas a sus respecti-
sagio (1ª.acep.), Voz de cabeza, Voz vos esposos para obtener de éstos
de pecho. alguna recompensa ya que, desde
FALSO: En música, desentonar.- hace meses, no recibe ni un centavo
V.ad.: Entonación (1ª.acep), Falsa de su amo.-
nota. Las destinatarias de las cartas, que
se han comunicado entre sí, se rien
Falstaff, (ossia le tre burle) (Salieri, An- de las misivas al comprobar que
tonio). Ópera bufa en tres actos. están redactadas con las mismas
Libreto de Carlo Próspero Defran- palabras y con la misma letra. Por
ceschi, basado en las Alegres coma- su lado, sus maridos: Mr. Slender
dres de Windsor, de Shakespeare. lo toma en broma y Mr. Ford, ce-
Estrenada el 3 de Enero de 1799 en loso, quiere conocer a Falstaff, pues
el Teatro de la Corte de Viena.- no asistió a la fiesta por encontrarse
de viaje. Decide concurrir al hostal
Con el objeto de obtener dinero de donde éste reside.-
dos damas a las que pretende con- Cuando entran sus esposas, aun
quistar, Sir John Falstaff, un viejo y riendo, al darle a conocer lo suce-
arruinado caballero, concurre a una dido a sus cónyuges, Mrs. Ford se
fiesta en casa de Mr. Slender. Esta muestra molesto, razón por la que
pregunta a su amiga Mrs. Ford si es recriminado por Slender el que
sabe quien ha invitado a Sir John, le señala que sólo cabe burlarse de
que ha pasado la noche comiendo, lo ocurrido.-
bebiendo y cortejando tanto a ella De acuerdo con lo conversado por
como a su íntima amiga Mrs.Slen- las dos amigas para dar comienzo a
der. Mrs. Ford muestra también su las burlas, la señora Ford, se disfraza
Falstaff (Salieri) 167 Falstaff (Salieri)

como una prima suya para conocer el marido de Mrs. Ford hecho una
que es lo que ocurre con Sir John. furia, Falstaff se esconde en la alcoba
Cuando llega a su habitación se le y se mete en el canasto de la ropa
presenta. Hablándole a ratos en ale- sucia. Mr. Ford viene en compañía
mán le dice que su prima, la seño- de amigos quienes buscan al amante
ra Ford está enamorada de él. Sin por todos lados. Ante ello, las dos
apenas poder controlar su risa, por mujeres dan órdenes a los criados
la alegría que le causa esta noticia a que arrojen la cesta a un riachuelo
Falstaff, se retira rápidamente.- que pasa por debajo de la casa.-
Al poco rato, Bardolfo anuncia la vi- Falstaff se encuentra en su pieza en
sita de un tal Brock, que no es otro el hostal muy arropado para entrar
que Mr. Ford también disfrazado. en calor después del remojón. En-
Este le explica que está enamorado tra Betty, que no es otra que Mrs.
desde hace mucho tiempo de Mrs. Slender convenientemente disfraza-
Ford y aun no ha podido acercarse da, la que le expresa que su ama, la
a ella. Le trae de regalo dos bote- señora Ford, siente mucho lo ocu-
llas de vino y un saquito de mone- rrido y que su amor sigue incólume.
das para que Falstaff la conquiste y Le hace entrega de una misiva en
con ello se rinda a sus deseos, pues que lo cita a las tres y media de la
piensa, que con ello se le hará más tarde en su casa, aprovechando que
fácil a él seducirla por haber cedido su marido ha ido a cazar.-
antes a Sir John. Este envanecido Cuando se dispone a concurrir a la
le expresa que lo dé por hecho, ya cita, aparece nuevamente Brock. A
que tiene una cita con ella esa mis- sus preguntas le cuenta lo ocurri-
ma mañana. Ford se indigna pero do y Brock, que es Ford disfrazado,
se contiene por encontrarse, en ese apenas puede contener su enojo
momento, representando a Brock.- cuando se entera que Sir John tie-
En su casa, Mrs. Ford da instruccio- ne una nueva cita con su esposa esa
nes a sus criados para que traigan la misma tarde.-
cesta de la ropa sucia y la ubiquen En la casa de Mrs. Ford, Falstaff es
en la alcoba cerca de la ventana. recibido efusivamente. De pronto
Mrs. Slender, según el plan acor- aparece Mrs. Slender anunciando
dado, también se esconderá en esa que viene Mrs. Ford. Como Falstaff
habitación.- se niega a esconderse nuevamente
La señora Ford recibe en su casa a en el canasto lo disfrazan de la coci-
Falstaff, dando muestras de amor nera de la casa sin decirle que Ford
por él y le dice, ante sus declaracio- detesta a dicha sirviente y le tiene
nes, que no se las cree puesto que prohibida su entrada. Ford, después
también corteja a Mrs. Slender. En de investigar la casa y especialmen-
medio de sus protestas de amor y fi- te, el cesto de la ropa sucia, al ver
delidad, a indicación de ésta y ante el a la odiada cocinera le propina una
anuncio de parte de Betty que viene soberana paliza.-
Falstaff (Salieri) 168 Falstaff (verdi)

En su habitación del hostal se en-


cuentra Sir John vendado e indig- En una habitación de la hostería
nado por lo ocurrido. Cuando es de la Jarretera, en Windsor, y que
anunciado y entra Brock que con- está ocupada por Sir John Falstaff,
tinúa enojado, pues cree de verdad lo que lo indica un número de bo-
que su mujer está loca por Falstaff, tellas vacías colocadas sobre una
tocan a la puerta y entra Mrs. Ford mesa, discuten el obeso y tramposo
disfrazada de una prima. Ante ello, Falstaff con el doctor Cajus. Este se
su marido comprende que todo es queja contra de los criados de Sir
una burla. Allí concierta una nue- John, Bardolfo y Pistola, que lo em-
va cita al lado de un enorme roble borracharon y robaron. Falstaff no
ubicado en un bosque cercano a la acepta los reclamos y lo despide.-
ciudad. En ese lugar, vestido como Sir John sigue bebiendo sin pagar,
un mítico cazador, podrá reunirse costumbre que no ha abandona-
con Mrs. Ford.- do en más de treinta años. Se en-
Llegan al bosque los matrimonios cuentra meditando en la forma de
Ford y Slender que se han prepara- conquistar a dos ricas matronas de
do para la tercera burla y lo espe- la localidad: Alice Ford y Meg Page
ran junto al roble. Aparece Falstaff y con ellas sus fortunas, obviando,
disfrazado tal como le han indicado, claro está, el hecho de que ambas
con una enorme cornamenta en la son casadas.-
cabeza. Al ver emerger figuras de Tomada la resolución, les escribe a
colores (según la tradición quien las las dos damas sendas cartas de amor
ve, muere) se asusta y oculta la mi- las que remite por intermedio de un
rada acurrucándose en un rincón. paje, ante la negativa de sus criados
Las figuras atacan y golpean a Fals- pretextando cuestiones de honor.
taff. Después de una buena paliza, Sin perjuicio de increpar a éstos, los
los Ford y Slender se dan a conocer, expulsa a escobazos.-
explicándole quienes eran los perso- En el jardín de la casa de Ford es-
najes que, a más de ellos, participa- tán reunidas Alicia Ford, su hija
ron en las burlas y le recuerdan que Nanetta y Mrs. Quickly. A ellas se
las mujeres de Windsor no son para suma Mrs. Page que viene a mos-
gentes de su calaña.- trar a su íntima amiga Alice la carta
Tras ser tres veces burlado, Falstaff que ha recibido de Sir John. Están
reconoce su error.- entre halagadas, indignadas e intri-
gadas. Al leerlas descubren que son
Falstaff (Verdi, Giuseppe). Ópera en idénticas. Sólo se ha cambiado en
tres actos. Libreto de Arrigo Boito, ellas el nombre de las destinatarias.
basado en Las alegres comadres de Deciden darle una lección al osado
Windsor y Enrique IV de William personaje. Tan pronto como se reti-
Shakespeare. Estrenada en la Scala ran a otra parte del jardín a discutir
de Milán el 9 de Febrero de 1893.- la forma del castigo, entran a éste
Falstaff (verdi) 169 Falstaff (verdi)

Ford, Cajus, Fenton, Bardolfo y a Alice, la esposa de Ford, de quien


Pistola. Estos dos últimos, en espera él está enamorado, pues si venciera a
de recibir una retribución, ponen en la virtud de Alice él también tendría
conocimiento de Ford los planes de esperanza. Sir John le confiesa que
su ex amo y se ofrecen para desbara- ello será fácil, pues, dentro de poco,
tarlos. En forma separada, hombres irá a casa de la dama con quien tie-
y mujeres, acuerdan sus respectivos ne una cita. Lo deja para acicalarse.
planes para burlarse de Falstaff. El Cuando queda sólo, Ford da rienda
femenino consiste en que Mrs. suelta a su ira, convencido de que
Quickly visitará al seductor para Alice le es infiel. Minutos más tarde
darle una cita en casa de Alice. Los regresa Falstaff ataviado en forma
hombres, por su parte, deciden que grotesta e invita ceremonialmente
Ford se presentará disfrazado y bajo al otro a salir primero, cuando se
nombre falso a Falstaff. El jardín se dirige a casa de Ford. Por fin se van
llena de risas cuando terminan el juntos y del brazo.-
detalle de sus planes. En el momen- En casa de Mrs. Ford, Mrs. Quic-
to en que todos se alejan, Fenton kly cuenta a ella y a sus amigas la
aprovecha de unirse con Nanetta; conversación que mantuvo con Sir
están enamorados.- John. Luego de preparar el escena-
Bardolfo y Pistola han vuelto con su rio, Alice queda sola esperándolo
amo a la hostería fingiendo arrepen- mientras sus amigas se esconden.-
timiento, renunciando a sus salarios Entra Sir John que habla de su silue-
adeudados desde muchos meses y ta y de su antigua esbeltez. Cuando
manifestando sus deseos de incor- inicia el ataque y el primer beso
porarse nuevamente a su servicio. parece inminente, de acuerdo a lo
Este, de muy buen humor después planeado, Quickly irrumpe y anun-
de haberse bebido varias copas, los cia el arribo de Meg que a su vez
perdona y readmite. - indica que Ford furioso viene hacia
Bardolfo anuncia la llegada de Mrs. la casa. Todo esto se dice a viva voz
Quickly la que se presenta ante Fals- para que Falstaff, escondido tras un
taff como consejera de Alice y Meg. biombo, pueda escucharlo. Llega a
Tratándolo de gran seductor, le su casa Ford en compañía del doc-
cuenta que Alice se muere por verlo tor Cajus, Fenton, Bardolfo y Pisto-
y que, aprovechando que su esposo la los que, por orden del primero, se
no estará entre las dos y tres de la ponen a registrar toda la casa. Alice
tarde, se permite citarlo a su casa. no logra aplacar los celos de su ma-
Al irse, conteniendo a duras penas rido convencido de que se oculta
su risa, Bardolfo vuelve a entrar a un amante. Terminado de revisar
la habitación anunciando la llegada el cuarto todos se dirigen a registrar
de un señor Fontana. El, Ford, le otra parte de la casa, lo que es apro-
explica a Sir John que el motivo de vechado por Sir John, a instancias
su visita es solicitarle que conquiste de Alice y Meg, para salir detrás del
FALLO 170 FANDANGO

biombo y meterse en el canasto de dos cuernos de ciervo en la cabeza,


la ropa sucia, cubriéndolo con ellas. se encuentra con Alice que finge
Fenton ha regresado con Nanetta a aceptar las declaraciones de amor de
la pieza ocultándose tras el biom- Sir John. A un grito de Meg apare-
bo recién desocupado por Falstaff cen silfos y fantasmas, todos enmas-
y, por ello, cuando vuelve el grupo carados. Se precipitan sobre Falstaff,
después de revisar la casa y sienten golpeándolo hasta que éste reco-
ruido de besos, derriban el biombo noce a Bardolfo por su típica nariz
encontrando allí a Nanetta y Fen- roja. Todos se quitan las máscaras
son ante el desconcierto de Ford, siendo reconocidos por Sir John y,
que pretendía casar a su hija con cuando éste quiere saludar a su co-
el doctor Cajus, y la indignación nocido Fontana, Alice se lo presenta
de éste. Por su parte, Alice llama a como su marido.-Sin embargo, para
dos criados y ordena arrojar desde Ford aun no ha terminado la fies-
la ventana que da al río Tamesis, el ta: anuncia que su hija Nanetta se
canasto de la ropa sucia.- casará esa misma noche con Cajus.
Falstaff en el jardín del hostal se Su mujer le pide que también case
repone bebiendo vino caliente que a la pareja que, aun enmascarados,
le trae el dueño, quien ha podido se aproxima. Ford, convencido que
cobrar lo adeudado gracias al dine- son el doctor Cajus y su hija, los
ro proporcionado por Ford para la declara marido y mujer. Gracias a la
conquista de Alice. Sir John maldice intervención de Mrs. Quickly, Ford
a todo el mundo y continúa pidien- termina aceptando el matrimonio
do vino caliente cuando aparece de Nanetta con Fenton.-
Mrs. Quickly. En un principio Fals- La otra pareja de recién casados está
taff rechaza la proposición que ella formada por Cajus y Bardolfo.-
le hace para que concurra al Parque FALLO: En el cultivo de la voz, la nota o
Real, disfrazado de cazador negro, notas emitidas por una voz inculta
donde Alice lo esperará a media cuyo timbre o potencia son inferio-
noche. Posteriormente, y después res o desiguales a los demás sonidos
de muchas explicaciones acepta. de la misma tessitura.-
Escuchan esta conversación escon- V.ad.: Arañar, Ejercicio (1ª.
didos Alice, Meg, Nanetta, Ford, acep.),Disonante, Estudio, Falsa nota,
Cajas y Fenton; todos unidos para Gallo
darle una última lección. El grupo FANDANGO: Danza cantada a tres tiem-
acorde en los detalles de la farsa se pos y en movimiento bastante vivo.
aleja, pero Mrs. Quickly alcanza a Es una danza castisamente española
escuchar que Ford acepta otorgarle que, conjuntamente con otras po-
la mano de su hija al doctor Cajus y cas y de las que se diferencia por
se decide a impedirlo.- pequeñas variantes tales como la
A la medianoche Falstaff toscamen- armonía del acompañamiento o en
te disfrazado de cazador negro, con la tonalidad, se confunden bajo la
FANFARE 171 farmaceutico

única denominación de fandango.- La fantasía difiere de la improvisa-


Ej. Eco la marcia. Acto III de “Las ción en que ésta debe atenerse a una
bodas de Fígaro” de Mozart. forma determinada en tanto que la
FANFARE: v. Fanfarria. fantasía puede despegarse sin trabas
en donde el compositor goza de
FANFARRIA: (fr. fanfare: banda musi- plena libertad.
cal): 1. Pasaje de una composición V.ad.: Estudio (3ª.acep.), Fragmen-
o escena de ópera que es ejecutada to musical, Improvisar, Inventar (2ª.
sólo por instrumentos de viento o acep.), Pasticcio, Popurrí, Variación
de metales; 2. Composición musi- (2ª.acep.)
cal de carácter guerrero tocada en
Faralá: Nombre despectivo con que
señal de regocijo; 3. Motivo musi-
se designaban, en los siglos XVI al
cal vivaz o solemne para trompetas
XVIII, ciertos ornamentos de mal
u otros instrumentos similares, ge-
gusto añadidos por los cantores.-
neralmente como forma de procla-
V.ad.: Cadenza, Come sta, Felicita,
mación o introducción;.4. Pasaje de
Ornamento, Secco.
música sinfónica o de una escena de
FARANDOLE: (fr.farándula): Danza
ópera que es ejecutada por instru-
provenzal de origen antiguo en la
mentos de metal y que recuerda es-
que los bailarines, muy numerosos,
cenas de caza o militar; 3. Orquesta
forman una larga cadena que avan-
de instrumentos de viento o de me-
za detrás de uno o varios músicos
tales; 5. Conjunto musical ruidoso.
que tocan la melodía.-
La fanfarria se diferencia de las ban-
Ejemplo: La farandole, joyeuse et fo-
das de música en que ésta sólo está
lle (coro, Mireille y Vincent). Acto II
integrada por instrumentos de me-
de “Mireille” de Gounod.
tal con embocadura e instrumentos
de percusión.- farmacéutico, El (Lo speziale), (Haydn,
Ej.: (1ª.acep.)Obertura y además, Franz Joseph). Ópera bufa en tres
la llegada del Gobernador, en “Fi- actos. Libreto de Kart Friberth, ba-
delio” de Beethoven (2ª. acep.) “Los sado en la obra del mismo nombre
troyanos” de Berlioz; Partes de de Carlo Goldoni. Estrenada en el
la Marcha triunfal del II Acto de palacio Esteráis de Hungría en oto-
“Aída” de Verdi. ño de 1768.-
V.ad.: Banda (1ª.acep.), Harmonie,
Obertura (1ª.acep.), Marcato, Mar- Mengone, en la farmacia de propie-
cha (2ª.acep.). dad de Sempronio, está mezclando
FANTASÍA: 1. Arreglo para piano, ban- medicamentos sin ningún orden ni
da o pequeña orquesta de motivos cuidados, mientras este último lee
o fragmentos musicales de un mis- noticias en el periódico. De pronto,
mo o distinto autor; 2. Tratamiento Sempronio le confía su deseo de ca-
libre e improvisado de temas mu- sarse con su pupila Grilleta. Entra
sicales.- Volpino a la farmacia a comprar un
farmaceutico 172 FARSA

medicamento y, aprovechándose por Sempronio los echa a la calle


que Sempronio no lo escucha, pide indignado.-
a Mengone le permita ver a Grilleta Vuelve nuevamente Volpino disfra-
de la que está enamorado. Mengo- zado, esta vez de magnate árabe a
ne, que también ama a la niña, le requerir los servicios de un farma-
entrega su remedio y se niega al fa- céutico para Constantinopla, Sem-
vor que le solicitan aduciendo que pronio acepta feliz. Mientras discu-
no es su profesión ser un correvei- ten las condiciones del compromiso,
dile amoroso.- Mengone fue a casarse con Grilleta,
Volpino, cuando entra Grilleta a sorprendiendo a todos a su vuelta.-
la farmacia, aprovechando que los
FARSA: 1. Especie de ópera buffa breve,
otros dos que se encuentran en la
regularmente de un solo acto, de
trastienda, le declara su amor, pero
origen italiano; 2. Introducción en
ésta, enamorada de Mengone, no
la ópera y en otras piezas teatrales
le corresponde. Al regreso de Men-
de elementos extraños, general-
gone al mostrador de la farmacia,
mente de índole humorísticos (ha-
Grilleta lo toma de la mano siendo
cer farsa); 3. Tipo de ópera buffa
sorprendidos por Sempronio que,
más ligera.
indignado por la actitud de ambos,
Los asuntos que en la farsa se tra-
los pone de inmediato a trabajar.-
tan se basan en acciones imagina-
Sempronio está todavía enojado
rias, matizadas con incidentes y
cuando llega Volpino apedirle la
episodios inverosímiles. Sus temas
mano de su pupila, lo que le es
fueron siempre agenos a lo religio-
negado terminantemente. Cuando
so y expresados en lenguaje popular
queda solo decide apresurar su boda.
con sus dichos y modismos. En su
Grilleta presiona a Mengone para
primera época sus personajes eran
que se case con ella a la brevedad
extraídos de la commedia dell arte
y, ante su indecisión, lo amenaza de
para posteriormente ser reemplaza-
celebrar la boda con Volpino. Se se-
dos por personas de la vida diaria.
paran disgustados y Grilleta acepta
En la Edad Media, al introducir ele-
la proposición de matrimonio que
mentos cómicos dentro del drama
Sempronio le ofrece.-
religioso, y darle un carácter laico
Se presenta Volpino disfrazado
a sus temas, derivó en “farsa” que
de Notario y Sempronio lo utili-
posteriormente sería uno de los an-
za para que redacte el acta matri-
tecedentes del intermezzi buffo.-
monial. Mengone, que lo ha visto
todo, igualmente se disfraza de Ej.: “La serva padrona” de Pergolessi
Notario presentándose. Sempronio y “La cambiale di matrimonio”, “La
decide que ambos Notarios redac- scala di seta” ambas de Rossini
ten el acta, lo que aceptan ponien- V.ad.: Buffoneria musical, Farza,
do sus propios nombres en el con- Intermezzi buffo, Introducción (2ª.
trato matrimonial. Descubiertos acep.)Ópera buffa, Sainete, Telonera
FARZA 173 Fausto

FARZA: Título dado a principios del si- parten a la guerra. Valentín acepta
glo XIX a las óperas buffas en un agradecido el ofrecimiento de otro
solo acto. de sus amigos: Siebel, un estudiante
Ej.: Valen los de la entrada anterior enamorado de Margarita, de velar
FASTOSO: (it.) Fastuoso, Pomposo. por ella durante su ausencia. Apa-
rece Satanás que, después de cantar
Fausto (Gounod, Charles). Ópera en
junto con los anfitriones, predice
cinco actos.Libreto de Michel Ca-
a Wagner que morirá en el campo
rré y Jules Barbier, basado en la
de batalla, a Siebel que marchitará
obra homónima de Goethe. Estre-
toda flor que toquen sus manos y
nada en el Téâtre Lyrique de París el
a Valentín que morirá por acción
19 de Marzo de 1859.-
de un conocido suyo. Al ser reco-
nocido como Satanás, lo ahuyentan
Sentado en su mesa de trabajo, el
enfrentándolo a la cruz de las em-
viejo y sabio doctor Fausto se la-
puñaduras de sus espadas.-
menta de la vanidad de la existencia.
En las afueras de la taberna Mefis-
Insatisfecho, decide envenenarse.
tófeles, dando cumplimiento a su
Cuando coge la copa que contiene
promesa, hace pasar a Margarita
el brebaje escucha, al despuntar el
por el frente del ahora joven Fausto.
alba, los cantos del día de Pascua.
Es abordada, sin éxito, por éste.-
Maldiciendo al universo invoca a
Siebel para demostrar su amor a
Satanás quien se presenta pregun-
Margarita, está tomando flores. Al
tándole cual es su deseo. Fausto
tocarlas, éstas se marchitan con-
contestándole le expresa que no es
forme lo pronosticara el demonio;
oro ni poder lo que busca, sino la
sin embargo, logra su propósito al
juventud. El diablo se obliga a sa-
rociar sus manos con agua bendita.
tisfacerlo siempre que le venda su
Luego deja las flores en la puerta
alma y, para lograr su asentimiento,
de la sencilla casa de su amada y se
evoca la visión de una bella e ino-
aleja.-
cente muchacha: Margarita. Fausto
Al llegar allí, Fausto con Satanás re-
consiente en el pacto y Satanás le
paran en el ramillete que ha dejado
prepara una bebida que le devuelve
Siebel y para rebajarlas de categoría
de inmediato la juventud. Fausto
dejan a su lado un cofre lleno de
reclama volver a ver a Margarita,
joyas. Margarita al ver los regalos
prometiéndole Mefistófeles que ese
no puede resistir la tentación de po-
mismo día su deseo será cumplido.-
nerse la joyas menospreciando las
En una taberna un grupo de estu- flores. Aprovechando esta situación,
diantes, muchachas y soldados le Fausto se le acerca y con tiernas pa-
cantan a la vida. Sentado entre los labras logra que Margarita acepte
bebedores se encuentra el hermano con candidez el amor que le ofrece.
de Margarita, Valentín y su amigo Satan que ha presenciado el virtuo-
Wagner, a quienes despiden, pues so comportamiento de Margarita,
FEIERLICH 174 FESTÍN

invoca sus poderes para que se deje falanges celestiales, que escucharon
seducir, lo que logra.- su plegaria, lo impiden y saludan
Margarita se encuentra encinta. En su ingreso a los cielos. Margarita se
el atrio de la Iglesia se arrodilla e ha salvado, mientras Mefistófeles y
implora a Dios que le perdone su Fausto se hunden en el infierno.-
falta. El diablo se interpone en sus FEIERLICH: (al.) Solemne, Festivo
plegarias recordándole los hermosos
días anteriores a su caída, haciéndo- FEINTE: (fr.) Ornamento del canto
le sentir el abismo existente entre su francés análogo al acento.
situación actual y su inocencia de FELICITA: (it. felicidad): Nombre con
antes.- el que antiguamente llamaron, en
Los soldados han vuelto de la gue- forma despectiva, al abuso de la
rra Llegan a la plaza marchando y cadenza con que frecuentemente
entonando canciones. Valentín, al terminaban sus arias los diferentes
ver a Siebel, se sale de la fila y pide personajes de la ópera.-
noticias de su hermana. Este, trata V.ad.: Cadenza, Faralá
en vano de ocultarle la suerte de FERMATA: (it. parada) 1. Pausa final de
Margarita, cuando fatalmente apa- un fragmento; 2. Signo de suspen-
recen Fausto y Satán. Se produce lo sión de la música, del ritmo y de
inevitable, ante las cínicas palabras todo movimiento.-
de Satanás, un duelo entre Fausto y La fermata exige mantener largo
Valentín en él que este último mue- tiempo la nota o el silencio marca-
re a manos del primero. El soldado dos con ella, que viene preparada
expira maldiciendo a su hermana.- por una cadencia llena de orna-
Fausto es llevado por Mefistófeles mentos.-
a sus dominios con el objeto de V.ad.: Cadencia (1ª.acep.), Calderón,
distraerlo y olvidar lo ocurrido con Corona (3ª.acep.), Parada, Pausa (2ª.
Margarita y la muerte de Valentín. acep.), Silencio (2ª.acep.), Tacet, Te-
Presencia allí una salvaje bacanal.- nuto.
En una celda de una prisión sobre
un poco de paja, está acostada Mar- FESTA TEATRALE: (it. celebración tea-
garita. Espera su muerte en el pa- tral): Género de música teatral del
tíbulo condenada por infanticidio. siglo XVIII, que comprendía canto,
Hasta allí llegan a visitarla Fausto danzas y coros, muy popular en la
y Mefistófeles. Este le propone a corte vienesa. Solía interpretarse
Fausto que convenza a Margarita con ocación de aniversarios, bau-
que huya con ellos. Está profunda- tizos y bailes. En ella se trataban,
mente conmovida por el regreso de por lo general, temas mitológicos y
su amado, pero se niega a seguirlos. alegóricos. Compartía alguna de las
Muere al poco rato implorando la carácterísticas de la ópera italiana y
protección divina. Aunque Satanás de la serenata.
pretende apoderarse de su alma, las FESTÍN: Fiesta o función particular con
FESTIVO 175 fiama

música, baile, banquete y otras di- maldiciones que, según Agnese, su


versiones.- madre muerta proferirá en su con-
Ej.: Gavota. Final del Acto I de “An- tra. Termina autorizándola para
drea Chénier” de Giordano. Acto I de que se esconda y le señala para ello,
“Cyrano de Bergerac” de Alfano. una escalera por la que ésta sube.-
V.ad.: Bacanal, Orgía, Pandemo- Silvana estaba bordando, cuando
nium se le anuncia que ha vuelto de Bi-
FESTIVO; FESTOSO: (it.) De modo fes- zancio su hermoso hijastro Donello.
tivo Después de saludarse efusivamente,
FEUER: (al.fuego): Fogoso, apasionado conversan de su vida en esa ciudad y
recuerdan hechos ocurridos en años
fiama, La (Respighi, Ottorino) Ópera pasados. Entra en la habitación Eu-
en tres actos. Libreto de Claudio dossia, muy contenta de ver a su
Guastalla, basado en el cuento del nieto y lo saluda sintiendo una gran
escritor noruego G. Wiers Jenssen nostalgia por Bizancio, pues sabe
titulado: Anna Pedersdotter, la bru- que ella por su edad, no volverá.-
ja. Estrenado en el Teatro Reale de Mientras Eudossia hace recuerdos
Roma el 23 de Enero de 1934.- entran los perseguidores de Agnese,
ya que se encontró un pedazo de tela
Eudossia y Silvana, madre y esposa enredada en una rosa del jardín del
respectivamente de Basilio, gober- palacio. Aunque muchos no se atre-
nador de Rabean a fines del siglo ven a continuar la búsqueda en la
VII, controlan la labor de sus siervas casa del gobernador, Leone, el exor-
que cosen y bordan. Euodossia cri- cista, pide permiso a Eudossia para
tica no sólo la labor de las mujeres registrarla. No tardan en encontrar
sino también, la poco exigencia que a Agnese. Esta, pide primero ayuda
tiene para con ellas su nuera Silvana. a Eudossia y, luego de insultarla, le
Cuando se van, las siervas se quejan anuncia a Silvana que algún día su-
de la severidad de Eudossia y con- frirá la misma suerte que ella.-
versan de unos extraños gritos de La madre de Cesario reclama que la
un tal Cesario, que se oyeron toda bruja sea quemada y Eudossia agre-
la noche en el castillo.- ga, que igual castigo sufrirá quien le
Lamentos y maldiciones anuncian abrió la puerta del palacio.-
que Cesario ha muerto y que es- Donello se encuentra en su habi-
tán persiguiendo a la bruja que lo tación en el palacio rodeado de
mató.- doncellas a las que explica como
La vieja Agnese di Cervia llega co- las jóvenes de Bizancio, para pro-
rriendo al palacio, llena de araña- bar su virginidad, se someten a la
zos, heridas y moretones, aterrori- resolución de la sagrada imagen de
zada, pide ayuda a Silvana; la que le Dionea. En caso de no serlo una
es rechazada en un principio, pero corriente de aire levanta sus vesti-
después cede atemorizada por las dos dejando al descubierto sus en-
fiama 176 FIATO

cantos. Les propone, bromeando, ellos por lo que hace llamar a Basi-
que se sometan a la misma prueba lio, su hijo, y le solicita que ordene
siendo unánimemente rechazada su la vuelta inmediata de Donello a
insinuación. Una de las doncellas: Bizancio, tal como lo ha solicitado
Mónica, da claras muestras de estar la Emperatriz. Las protestas de Do-
enamorada de Donello por lo que nello no son oídas a pesar, también,
Silvana la separa del servicio y le or- de los ruegos de Silvana para que su
dena que ingrese a un convento, no marido revoque la orden.-
obstante sus súplicas.- Basilio, al pretender reconciliarse
Cuando quedan solos Basilio, Sil- con su esposa, sufre su rechazo. Esta
vana y Donello, ésta le pide a su le dice que siempre lo ha odiado por
hijastro que le cuente los dichos de haberle robado su juventud. Basilio
Agnese al ir camino de la hoguera. impresionado por la revelación, cae
El ratifica lo que ella había confesa- muerto víctima de un ataque al co-
do antes: que fue Silvana la que le razón.-
había abierto la puerta del palacio A sus llamados de auxilio, concu-
y además, había agregado, que fue rren Eudossia y otros servidores.
su madre, por medio de exorcismos, Esta la acusa de la muerte de su hijo
que había convencido a Basilio para y de bruja, al igual que lo había sido
que se casara con ella. Basilio con- su madre.-
fiesa que la acusación es cierta y se Durante el proceso, Silvana recono-
lamenta de haber sido el causante ce el haber cedido al amor de Do-
de la condenación de la madre de nello, pero niega terminantemente
Silvana a la hoguera. Trata de tran- haber asesinado a su esposo; hecho
quilizar a su esposa expresándole que no pudo probarse. Los jueces
que, en todo caso, su alma está se inclinan por su inocencia, ab-
inmune a los efectos de la brujería solviéndola. Cuando se le pide que
de su madre, que, entre otras fa- preste juramento sobre la veracidad
cultades, tenía la que le permitían de sus declaraciones, aunque quiere,
evocar a alguien y hacer que ésta se no puede hacerlo. Por esta razón el
apareciera.- obispo, presidente del Tribunal, la
Para probar la veracidad de los di- declara bruja y pide su muerte.-
chos de su marido, Silvana se pone FIATO: (it. aire) Técnica de la respira-
en trance e invoca la presencia de ción que ayuda a regular el aire que
Donello, del que se ha enamorado. permite sostener una nota o emitir
Este aparece y ambos jóvenes se una frase sin tener que respirar nue-
abrazan apasionadamente.- vamente.
Donello y Silvana yacen en la cama Esta técnica requiere necesariamen-
del dormitorio de ésta. Minutos te un perfecto control de la expira-
después de separarse se anuncia por ción, dosificando así el aire de lo
un sirviente la llegada de Eudossia. que le permite cantar.-
Esta intuye que algo ha pasado entre V.ad.: Aliento, Col Fiato, Coule, Fi-
FIDELIDAD 177 Fidelio

lar un sonido (2ª.acep.) Fraseo (1ª. Cuando llega Pizarro a la prisión,


acep.), Glotis, Ligadura (2ª.acep.), lee con mucha atención una carta
Pausa de aliento, Sul fiato, Respira- que, entre otras, le entrega Rocco.
ción, Tenuto En ella, un confidente le previene
FIDELIDAD: Puntualidad y exactitud de una próxima visita que sorpre-
en la interpretación del canto o de sivamente hará el Ministro, con el
la música. objeto de comprobar los rumores
V.ad.: Afinación de la violencia sin freno que se prac-
tica en contra de los prisioneros.
Fidelio (Beethoven, Ludwig van). Ópe- Por ello, Pizarro decide dar muerte
ra en tres actos. Libreto de Josef a Florestán. Da orden para que un
Sonnleithner, Stephan von Bre- toque de trompeta le avise el arri-
uning y Georg Friedrich Treitske. bo de cualquier carruaje que venga
Su version definitiva fue estrenada desde Sevilla. Luego llama a Rocco
el 23 de Mayo de 1814 en el Thea- y, mediante soborno, le manda que
ter au dem Kärtnertor de Viena.- mate a Florestán. Ante su negativa
decide hacerlo el mismo. Ordena,
Florestán, un gentilhombre, sigue no obstante a Rocco, que cave una
prisionero en una carcel de un país fosa en una antigua cisterna conti-
cuyo gobernador es Pizarro. La gua al calabozo de este prisionero.
causa fue tratar de evitar que aquel Rocco le solicita autorización para
continuara interponiéndose en sus que pueda ayudarlo en este trabajo,
crímenes y negocios ilegales.- su joven ayudante Fidelio y Pizarro
Todo el mundo cree que Florestán la concede sin prestar mayor aten-
ha muerto, menos su esposa Leo- ción al caso.-
nora. Para comprobar su intuición, Fidelio y Marzelline convencen a
se viste de hombre, toma el nombre Rocco que deje salir al aire libre a
de Fidelio y se hace contratar como los presos menos peligrosos que
empleada al servicio de Rocco, vie- hace años no han visto la luz. Tan
jo carcelero de la prisión del Estado. pronto los ve Pizarro, indignado
Allí, Marzelline, hija de Rocco, se ordena que se los encierre de inme-
enamora de Fidelio, abandonando diato. Al increpar a Rocco, éste se
a su antiguo novio Jaquino, quien disculpa aduciendo que este benefi-
no pierde las esperanzas de recupe- cio, que concedió a los presos, tuvo
rarla asediándola. Rocco alaba a Fi- por objeto adherir al día de cum-
delio por su laboriosidad y por ello, pleaños del rey que es fiesta oficial
cuando éste le pide lo deje acompa- del reino.-
ñarlo a los calabozos más profundos, A oscuras en una profunda celda,
Rocco, haciendo caso a su hija para Florestán, encadenado, despierta y
que se deje ayudar en los trabajos casi delirando cree ver a su amada
pesados, accede y le promete obte- Leonora convertida en un ángel, lue-
ner el permiso del gobernador.- go cae nuevamente en un profundo
FIGURA 178 FINAL

sopor. Leonora, que ha reconocido al “disminuendo” e inversamente);


por la voz a su marido, convence a 3. Adelgazar y regular el sonido en
Rocco para que le dé un poco de notas mantenidas.-
pan y de vino. Rocco y Fidelio si- Antiguamente se le denominaba
guen trabajando en la fosa cuando “Mesa di voce”. Actualmente, los
aparece Pizarro con la intención compositores y cantantes moder-
de matar a Florestán apuñalándolo. nos lo interpretan como indicación
En ese instante se interpone Fidelio de que deben sosteners las notas sin
que, amenazándolo con una pisto- el crescendo y el decrescendo en-
la, le advierte que antes tendrá que tendidos en la mesa di voce.
matar a su esposa. Se oye el toque Ej.: (1ª.acep.) Escena de la aparición
de la trompeta que anuncia la llega- del ruiseñor, en “El Ruiseñor” de
da del Ministro y Pizarro no tiene Stravinsky
más remedio que salir al exterior a V.ad.: Afinación, Aliento, Denomi-
recibirlo. Al quedar solos Florestán naciones dinámicas, Fiato, Filar el
y Leonora se abrazan con alegría.- tono, Messa voce, Pausa de aliento,
En la plaza de la cárcel, los presos Respiración, Tenuto.
ven salir a Florestán y Leonora con- FILAR EL TONO: Indicación de que de-
ducidos por Rocco. El Ministro les ben sostenerse las notas sin variar la
promete justicia en nombre del rey. intensidad del sonido.-
Pizarro es detenido. En las palabras V.ad.: Filar un sonido, Messa di voce,
de consuelo del Ministro se inclu- Tenuto, Tono, Voz, volumen o reso-
yen una alabanza a Leonora, otor- nancia de la voz.
gándole el privilegio de abrir las
cadenas que aprisionan a su esposo. FINAL: Parte terminal de una obra o,
Todos ensalzan la virtud de Leonora como en el caso de una ópera, tam-
y el triunfo final de Florencio.- bién de cada uno de sus actos.
La mayoría de las veces se produ-
FIGURA: 1. Breve frase musical o moti- ce en el final una acumulación e
vo melódico o rítmico, reconocible intensificación de los elementos
y repetido; 2. Signos que indican dramáticos y musicales. Así en la
duración de los sonidos; 3. Nota. ópera el final de ella o de uno de
V.ad.: Leitmotiv, Motivo (1ª.acep.), sus actos es el producto de la con-
Ostinato, Pasaje junción de dos hechos: uno dramá-
FILAR UN SONIDO: (it. filar il suono) tico y el otro musical. Esta reunión
1. Prolongar el sonido de la voz; 2. o fusión de un fragmento musical
Ejercicio de canto que consiste en con una escena impresionable, no
emitir y sostener afinado un soni- se producía en las primeras óperas,
do sobre una sola respiración. (Se pues el drama y la música estaban
le hace así pasar gradualmente por separados en los recitativos y en las
todos los matices de intensidad; del arias respectivamente.-
“piano” al “forte” y del “crescendo” Conviene destacar que en la músi-
FINALE 179 flauta mágica

ca, tanto vocal como instrumental sitor a la manera de improvisación;


de los siglos XV y XVI, el modo 2. Ornamento vocal, que consiste
de concluir una pieza musical te- en cantar varias notas seguidas con
nía mucha importancia y existían una misma vocal.-
reglas a su respecto, pues al no en- La fioritura consiste en figuras de
contrarse establecida la tonalidad paso de complejidad variable que
como en nuestra época, la manera resaltan el color y ofrecen variantes
de efectuar la cadencia final no te- a las figuras melódicas simples. El
nía el vigor ni la concretividad que término se usa generalmente, para
ahora es posible comunicarle.- describir adornos externos y com-
Por otra parte, el final de un acto plejos y no comunes tales como
en una ópera, generalmente un appogiaturas, trinos, mordentes,
aria, contiene una pieza más larga etc.
de aquellas presentadas durante su V.ad.: A capriccio, Ad libitum, A pia-
transcurso puesto que, es probable, cere, Arbitrio, Bordadura, Cadencia,
que la acción dramática ocurra en Cadenza, Coloratura, Coule, Escala
gran parte al término de ésta.- (2ª.acep.), Fleurtis, Florido, Gorjeo,
Ej.: Final del Acto I de “Don Giovan- Improvisar, Melisma, Ornamento.
ni” de Mozart; Acto final de “Nina” FLATTÉ: (fr. halago): Ornamento que
de Paisello; Final del Acto III de consiste en una ligera ondulación
“Manón” de Massenet de la voz.-
V.ad.: Cabaletta (2ª.y 3ª.Acep.) Ca- V.ad.: Ornamento
dencia, Conjunto, Crescendo, Fine,
Lieto finale, Postludio, Resolución, flauta mágica, La (Mozart, Wolfgang
Ritornello (3ª.acep.), Stretta (1ª. Amadeus). Ópera en dos actos.
acep.), Vaudeville (2ª.acep.) Libreto de Emmanuel Schikane-
FINALE: v. Final.f der basado en parte de la obra de
A.J.Liebeskind: Lulu, order Zaube-
FINE: (it. final): 1. Palabra empleada
flöte y también en parte del libro de
antiguamente para indicar la termi- Jean Terrasson: Sethos. Estrenada en
nación del fragmento en las arias da el Theater auf der Hieden de Viena
capo y en todas las obras musicales el 30 de Septiembre de 1791.-
en que figuran repeticiones; 2. In-
dicación de repetir un pasaje hasta Perseguido por una enorme ser-
donde aparezca la palabra “fine”. piente huye el príncipe Tamino. En
V.ad.: Da capo, Final, Sin al fine su fuga entra en los dominios de la
FIORITURA: (it. exuberancia. flore- Reina de la Noche. Tropieza y cae al
cimiento.) 1. Concepto genérico suelo sin conocimiento no sin antes
para designar los adornos de una pedir socorro. A su llamada acuden
línea melódica o parte de ésta, ge- las tres damas de la reina que dan
neralmente improvisados por el muerte a la culebra. Subyugadas
cantante o escritos por el compo- por la belleza del príncipe, acuerdan
flauta mágica 180 flauta mágica

marcharse juntas para llevar la noti- tinuos requerimientos amorosos de


cia a su soberana: Astrafiammante, su guardián: el moro Monóstato.-
Reina de la Noche, pues no quieren, Después de haber caminado por
celosas, que ninguna de ellas quede algunos días llegan al lugar. Papá-
a solas con un joven tan hermoso.- geno sale a explorar. Al encontrarse
Cuando Tamino vuelve en sí, ve a la con el moro, ambos huyen en di-
serpiente muerta y luego a Papágeno, rección contraria, ya que cada cual
una extraña criatura medio hombre, toma al otro por el diablo. Papá-
medio pájaro que, cubierto de plu- geno, repuesto del susto, entra al
mas, se dedica a cazarlos. Para ello palacio del moro y logra conversar
imita su canto acompañándose de con Pamina enterándola de todo
una flauta de Pan. Papágeno, que es lo ocurrido y persuadiéndola a que
un fanfarrón, se le presenta como ambos huyan.-
su salvador.- Pamino, mientras tanto, acompa-
Al regreso de las tres damas proce- ñado de tres muchachos sabios que,
den a cerrar, por medio de un can- a petición de las tres damas de la
dado, la boca a Papágeno para evi- Reina de la Noche, lo guían. Estos,
tar sus mentiras y, al mismo tiempo, repitiendo sin César: se toleran-
entregan a Tamino un pequeño re- te, constante y discreto y entonces
trato de Pamina, bellísima hija de triunfarás, llegan a las puertas de
la Reina de la Noche.A éste, se le un templo que tiene tres puertas:
despierta de inmediato el amor con la de la razón, la de la naturaleza y
sólo verla.- la de la sabiduría. Tras intentar sin
Un trueno anuncia la llegada de la éxito entrar por las dos primeras, lo
Reina de la Noche que se lamenta logra por la puerta central, la de la
de que un espíritu maligno, Saras- sabiduría. Allí se encuentra con un
tro, le raptó a su hija. Por ello, le sacerdote, el Orador, quien le expli-
ruega al príncipe Tamino que salve ca que Sarastro no es un hechicero
a Pamina la que, si lo logra, será sino el maestro, el señor del tem-
su esposa por toda la eternidad. plo. Tamino pregunta por Pamina,
Cuando la Reina de la Noche se ha negándose el sacerdote a contestar,
ido, las tres damas dan a Papágeno escudándose en sus votos. Entonces,
un carrillón y a Tamino una flau- al quedar solo, desesperado pregun-
ta, instrumentos mágicos que les ta en voz alta si Pamina aun vive;
ayudarán en su cometido. Además, extrañas voces le contestan afirma-
liberan a Papágeno del candado y tivamente y lo conminan a salvarla
le hacen jurar que acompañará al ahora o nunca. Intenta, por ello,
príncipe a liberar a Pamina de Sa- atraerla tocando su flauta encan-
rastro, quien es al parecer, un cruel tada y escucha, como respuesta, el
hechicero.- carrillón de Papágeno.-
En el palacio de Sarastro, Pamina se Pamina y Papágeno, en su huida,
encuentra desesperada por los con- son perseguidos por Monóstato
flauta mágica 181 flauta mágica

y sus esclavos. Un coro del tem- a Sarastro conminándola, a que si


plo, que paraliza a sus perseguido- no lo hiciere, la perderá para siem-
res, anuncia la llegada de Sarastro. pre. Sarastro, que lo ha oído todo,
Pamina, arrepentida de haberlo tranquiliza a la angustiada Pamina
calumniado se arrodilla y es per- expresándole que entre nosotros,
donada. Ordena de inmediato que donde ella se encuentra, no se co-
Tamino y Papágeno sean llevados al noce la venganza.-
templo de la sabiduría.- Tamino y Papágeno prosiguen la
Allí Sarastro propone “iniciar” a prueba del silencio; sin embargo,
ambos, siempre que superen las cuando una mujer vieja y fea les
pruebas, lo que es aceptado por los ofrece un vaso de agua, Tamino no
sacerdotes. Sólo uno de ellos duda sólo le acepta sino, además, le for-
que Tamino las acepte, porque es mula una serie de preguntas.-
un príncipe a lo que Sarastro res- Los tres jóvenes sabios que los ha-
ponde “es más que un príncipe, es bían conducidos al reino de Saras-
un hombre” e invoca la ayuda de tro, les devuelven los instrumentos
los dioses para los pretendientes.- mágicos que se les habían quitado y
Es de noche y Tamino y Papágeno les dan de comer y beber. Mientras
son llevados a las salas de las prue- Papágeno bebe y come golosamente,
bas. Se les comunica que deben Tamino toca la flauta cuyos sonidos
guardar silencio y no comunicarse, atraen a Pamina que, al hablarle, no
por causa alguna, entre sí ni con un obtiene de él respuesta, pues sigue
tercero. Los sacerdotes se retiran y, fiel a su promesa, por lo que Pami-
antes de irse, los exhortan que se na cree que ya no la ama.-
guarden de la perfidia de las muje- En el interior de la pirámide los
res. Quedan solos. Aparecen, en ese sacerdotes alaban a Isis y a Osiris,
momento las tres damas de la Reina ya que el sol ha vencido a la noche.
de la Noche quienes intentan con- Conducen a Tamino y a Pamina
vencerlos del error que están come- ante Sarastro. Una vez que ellos se
tiendo al iniciarse; comunicándoles, han declarado su amor, éste les pro-
que su soberana se encuentra cerca mete que van a volver a verse.-
del Templo y va ingresar. Como no Cuando todos han abandonado el
pueden sacarles palabras, se retiran lugar aparece Papágeno. Una voz lo
defraudadas.- recrimina por no haber resistido a
En un jardín del Templo Pamina la tentación de hablar y por ello, le
duerme. Se acerca Monóstato y señala, que no podrá gozar de las
cuando éste se apresta hacerla suya, alegrías que proporcionan el cono-
se lo impide la llegada de su madre, cimiento de la ciencia. Sin embargo,
la Reina de la Noche. Poseída por lo autoriza a formular un deseo. Pa-
la cólera, al saber que Tamino se págeno pide para él una jovencita.
encuentra iniciándose, entrega a su Aparece de inmediato la mujer vieja
hija un puñal para que de muerte y fea que le ofreció el vaso con agua
FLAUTADO 182 FOLKLORE

y que lo hizo incumplir una de las Este efecto de carácter vocal fue uti-
pruebas. Este, ante la disyuntiva lizado sobre todo por las sopranos
que una vieja y fea es mejor que y, en forma especial, durante el Bel
ninguna, acepta casarse con ella y canto.-
serle fiel hasta que no aparezca otra FLAUTATO: (it.) v. Flautado
más hermosa. En ese momento, la FLEURTIS: Nombre dado en Francia en
vieja se transforma en una hermosa los siglos XV al XVIII a los orna-
joven vestida exactamente como él: mentos que más tarde se llamarían
Papágena.- fiorituras.-
Tamino es introducido en una ca- V.ad.: Fioritura
verna por dos sacerdotes. Otros dos
llevan a Pamina. Ambos se juran FLEVILE: (it): Lacrimoso, quejoso.-
afrontar juntos los sufrimientos y la V.ad.: Gemido, Llorando, Piangendo,
muerte. Cogidos de la mano atravie- Pianto
san primero una hoguera y después FLEXIBLE: Voz dúctil y ligera.-
una cascada que les permite llegar V.ad.: Ligera (1ª.acep.) Soprano
al Templo donde son recibidos por ligera
Sarastro, que los casa.- FLORIDO: 1. Modo de cantar con rá-
Mientras tanto, Papágeno, toca pidas escalas, trinos y otros orna-
el carrillón mágico para juntarse mentos en los registros graves y más
con Papágena. Al no aparecer ésta agudos; (importante característica
y creer que jamás la vería nueva- del canto en la ópera italiana); 2.
mente, decide ahorcarse. Entoces Término descriptivo de una melodía
los tres jóvenes sabios aparecen para que está llena de ornamentos sean
calmarlo y darle ánimos. Al presen- escritos por el compositor o, como
tarse Papágena la pareja se confiesa era común en la ópera italiana de
su amor.- los siglos XVII y XVIII, agregados
Entre una rocas se encuentran la a gusto del intérprete.-
Reina de la Noche, Monóstato y las V.ad.: Las mismas citas de la entrada
tres damas. Se preparan para derro- Fioritura.
tar en forma definitiva a Sarastro FLOREO: v. Fioritura
y sus seguidores; sin embargo, las
FLORES: v. Ornamentos
rocas, en medio de rayos y true-
nos se transforman en un Templo, FLORITURA: v. Fioritura
arrojando a la noche eterna a sus FLOS: v. Trino. Mordente, Vibrato
enemigos.-
FLOTT: (al.) Vigoroso, Vivo
En el Templo del Sol, a mediodía,
Sarastro proclama el reino de la luz FOCOSO: (it.) Fogoso
y de la verdad.- FOLKLORE: (ingl. ciencia del pue-
FLAUTADO: Sonido dulce y agradable blo): Ciencia que estudia las artes,
emitido por la voz y que recuerda el costumbres y tradiciones de los
timbre de la flauta.- pueblos.
FONACIÓN 183 Fra Diavolo

En el folklore musical, una de sus FORZATO: v. Sforzato


ramas más importantes comprende Fra Diavolo, (ou L’Hôtellerie de Terra-
música, canciones, bailes populares, cita) (Auber, Daniel-François E.).
etc. Es cultivado en todos los paí- Ópera cómica en tres actos. Libreto
ses y cuya estrecha relación con la de Eugène Scribe, basado en la no-
historia del lenguaje, de la literatura, vela del mismo nombre de Michel
de las costumbres, de las religiones, Raymond. Estrenada el 28 de Ene-
etc. aparece cada día con mayor cla- ro de 1830 en la Opèra-Comique
ridad. de París.-
FONACIÓN: Producción del sonido
vocal.- Zerlina, hija de Matteo que traba-
V.ad.: Acústica (1ª.acep.), Emisión, ja para él en el hotel de Terracita,
Entubamiento, Fonética, Lírico (1ª. está enamorada de Lorenzo, jefe
acep.), Proyección, Resonancia, Tim- de Carabineros de esa ciudad. Sin
bre (1ª.acep.). embargo, su padre se opone al ma-
FONÉTICA: Estudio acerca de los soni-
trimonio, pues no considera a éste
dos de un idioma, sea en su fisiolo- un buen partido. Su pretensión es
gía o acústica, sea en su evolución casarla con Francesco, un rico cam-
histórica.- pesino.-
V.ad.: Articulación La llegada de la diligencia produce
expectación en la ciudad, ya que ha
FORMA: Manifestación externa de una sido asaltada por la banda de mal-
idea musical sujeta a determina- hechores de Fra Diavolo; asalto que
da ordenación. Parte o sección en tuvo por objeto las riquezas que, su-
que normalmente esta dividida una ponen, trae consigo el extravagante
obra musical.- Lord Cookburn. Esta acción resul-
Esta norma coordinadora puede tó fustrada debido a que los bandi-
adoptar una infinidad de manifes- dos nada encontraron, no obstante
taciones como la suite, el lied, la so- el exhaustivo registro practicado,
nata, la sinfonía, la canción, etc. pues Lady Pamela, esposa de Lord
FORTE: (it.fuerte) Empleado para des- Cookburn, ocultó a tiempo un rico
cribir un matiz de intensidad.- medallón junto al medio millón
V.ad: Ataque (2ª.acep.), Denomina- de francos que llevaba cocidos a su
ciones dinámicas, Dinámica, Sonoro vestido.-
FORTISSIMO: Muy fuerte. Superlativo Fra Diavolo, que es el otro pasajero
de forte de la diligencia, haciéndose pasar
V.ad.: Denominaciones dinámicas, por el marqués de San Marco, viaja
Sfogato con el único objeto de investigar el
FORZATI: (it. forzado) Forzar la voz lugar donde se esconde la fortuna
para alcanzar una nota.- del Lord, que desde algún tiempo,
V.ad.: Falsettone, Spinto (1ª.acep.). busca sin éxito.-
Mientras Lord Cookburn se de-
FRAGMENTO 184 Francesca de Rimini

dicaba a sus negocios, el marqués ocurre. Este los detiene y los obliga
de San Marco requiere de amores a llamar, con el silbido acordado, a
a Lady Pamela para que ella, como su jefe. Fra Diavolo aparece de in-
amante, le confie el lugar donde mediato y es aprehendido. Sin em-
se esconde esta riqueza. Ella acaba bargo, logra escapar dejando a sus
informándole la forma en que ha hombres en poder de la policía.-
salvado medio millón de francos Mientras tanto, los ingleses agrade-
y además, en prueba de cariño, le cidos, acuerdan pagar ellos la dote
regala el medallón. En conocimien- de Zerlina a su padre dejando sin
to del lugar donde se esconde la efecto los esponsales pactados con
fortuna, urde un plan para robarlo Francesco y, aprovechando que es-
esa misma noche con ayuda de dos tán terminados los preparativos de
hombres de su pandilla: Giacomo y la boda de Zerlina con éste, cele-
Beppo, los que han llegado al hotel bran de inmediato el matrimonio
como pasajeros.- de Lorenzo y Zerlina.-
Para alcanzar la habitación de los FRAGMENTO: Parte destacada de un
ingleses, Fra diavolo y sus cómpli- todo.-
ces optan por ocultarse primero en
el dormitorio de Zerlina. En ésta, FRAGMENTO HEROICO: v. Fragmento
mientras ella reza y se acuesta, pue- musical
den apreciar, sin proponérselo, su FRAGMENTO MUSICAL: Parte com-
belleza.- pleta en si misma de una obra de
Cuando pretenden pasar a la habita- música.-
ción de Lord Cookburn y su cónyu- En el siglo XVIII imperó en Francia
ge, llegan inesperadamente al hotel la costumbre de presentar espectá-
Lorenzo y sus Carabineros, quienes culos fragmentados de las óperas
despiertan a todos los hospedados. más famosas a los que se les daba
Fra Diavolo es descubierto frente a el nombre de fragmentos heroicos
la habitación de Lady Pamela, pero o fragmentos nuevos.-
finge que se encuentra allí con mo- V.ad.: Escena musical (2ª.acep.) Fan-
tivo de una cita amorosa.- tasía, Pasticcio, Popurrí.
Pocos minutos antes de la celebra- Francesca de Rimini (Zandonai, Ricar-
ción de la boda entre el rico campe- do) Ópera en cuatro actos. Libreto
sino Francesco y Zerlina, Giacomo de Tito Ricardo basada en la obra
y Beppo, que esperan órdenes de su teatral de Gabriel D’Annunzio y
jefe, se burlan de Zerlina y de sus fundamentada en un pasaje de La
oraciones nocturnas remedando sus Divina Comedia de Dante. Estre-
palabras. Zerlina que esperaba ser nada en el Gran Teatro del Liceo
llevada a la Iglesia los oye y dándo- de Barcelona, España el 13 de No-
se cuenta que nadie podía haberlas viembre de 1926.-
oído, salvo Fra Diavolo y sus hom-
bres, da cuenta a Lorenzo de lo que Ostasio de Polenta conversa con
Francesca de Rimini 185 FRASE

el Notario Ser Toldo buscando el molestia, Malatestino toma un ha-


modo de lograr que su hermana cha, mata al prisionero y entra con
Francesca se case con Giovanni su cabeza en la habitación de Fran-
Malatesta, alias Gianciotto. Sucede cesca, provocando sus gritos de ho-
que éste es muy feo y desagradable. rror. Gianciotto, que ha escuchado
Al fin, deciden hacer creer a Fran- los gritos, entra a la pieza e increpa
cesca que su matrimonio lo celebra- violentamente a su hermano por
rá con Paolo, hermoso hermano de su acción. Malatestino le revela a
Gianciotto. De este modo, Frances- modo de disculpa el amor existente
ca se casa con Gianciotto.- entre Paolo y Francesca.-
Durante una guerra entre los Mala- Al poco tiempo, después de visitar
testa con los Parcitadis, familia rival, Paolo a Francesca, al despedirse es
en una de las batallas, Francesca atacado por Gianciotto. Francesca
sube a las torres del castillo desde interviene tratando de salvar a Pao-
la cual puede observar el combate. lo y muere a manos de su marido.
En realidad trata de ver a Paolo de Igual suerte corre Paolo asesinado
quien sigue enamorada. Mientras por la misma espada.
continúa la batalla, en un descanso Al final, Giaciotto rompe la espada
que se toman Gianciotto y Paolo, el culpable.-
primero brinda por la victoria de FRASE: Pequeño grupo de notas que
la familia que está próxima; Paolo presentan un rasgo distintivo, me-
y Francesca, que no han dejado de lódico o candencial. (Forman lo
mirarse durante la cena, brindan que se conoce como una unidad
con él. De pronto, aparece herido melódica o musical.y que terminan
en un ojo el menor de los Malates- con una cadencia).
ta: Malatestino, que también está Las frases musicales se combinan
enamorado de su cuñada. Una vez para formar unidades más largas y
curada la herida vuelven los tres completas denominadas períodos
hermanos a la batalla en la que al que a la vez pueden subdividirse en
fin obtienen la victoria.- elementps más breves. La longitud
Francesca recibe en su habitación de la frase varía, pero comúnmente
a Paolo que por varios meses es- es de cuatro compases que, en ge-
taba ausente. Poco después entra neral, es la forma más usada en la
Malatestino y, pretextando una re- música folklórica, de danza y tam-
unión familiar, Paolo se retira de bién en la música culta del período
la habitación. Mientras conversan clásico; la que suele continuar con
Malatestino con Francesca se ven otra frase de “respuesta” de igual o
continuamente interrumpidos por distinta extensión.-
los gritos de un prisionero que se En la notación musical, las frases
encuentra en un calabozo ubicado suelen indicarse con símbolos de
justamente debajo de la habitación. ligadura escritos encima o debajo
Con el objeto de terminar con esta de las notas que indican el fraseo o
FRASEO 186 FUSEE

puntuación adecuados para su in- V.ad.: Desarrollo (2ª.acep.)


terpretación. FUOCO: (it. fuego) Con fuego. Fogo-
V:ad.: Cesura, Fraseo, Figura, Liga- sidad que ha de imprimirse a un
dura, Melisma (2ª.acep.) determinado pasaje musical.-
FRASEO: 1. Obediencia a los signos de V.ad.: Tempo denominaciones.
puntuación de la música; 2.Correcta FURLANA: Baile italiano que se cono-
colocación de acentos e inflexiones cía en toda Europa desde principios
y también, a las divisiones previstas del siglo XVI. Se baila entre cuatro
de una frase. personas como mínimo; siempre
En el canto el arte de frasear depen- en número par y en igual número
de en gran parte del arte de respi- de hombres y mujeres que giran en
rar.- rueda moviendo los pies con rapi-
En la música se indican las frases dez y ligereza al son de un violón y
por medio de un arco. Todo lo que otro instrumento.-
se encuentra unido por el arco: las Ej.: Final del 1er. Acto de “La Gio-
frases por ejemplo, no deben ser conda” de Ponchielle.
cortadas. El final del arco, indica
el final de la frase: el sitio donde se FUSEE: (fr. cohete) Ornamento melódi-
puede respirar en la música vocal.- co en forma de una pequeña escala
La respiración, los silencios, las liga- ascendente y descendente ejecutada
duras, etc. son pausas del fraseo. con mucha rapidez.-
V.ad.: Articulación, Cesura, Dicción, V.ad.: Coule, Escala, Glissando, Gor-
Fiato, Legato, Matiz, Pauta de alien- jeo (1ª.acep.), Ornamento.
to, Pronunciación, Respiración, Voca-
lización.
FRICASSEE: (fr.): Combinación de me-
lodías folklóricas y/o canciones po-
pulares urbanas para crear un efecto
cómico.
V.ad.: Divertimento (6ª.acep.),
Elán, Fantasía, Obertura popurrí,en
“Obertura”, Pasticcio, Popurrí.
FEDONNER: (fr.): Tararear
FREI: (al.) Libre. Ad limitum
FROLICH: (al.) Alegre
FUGA: Forma musical consistente en la re-
petición de una misma melodía a car-
go de diversas voces. Por ello, según
el número de ellas se clasifica en fuga,
fuga a dos voces, tres voces, etc.
GALANTE 187 Genoveva

sonatas no está sujeto al número de

G
compases fijado para la danza.
Ej.: Final del Acto I de “Andrea Che-
nier” de Giordano; Je marche sur tous
les chemines. Acto III de “Manon” de
Massenet.
GEBUNDEN: (al.) Legato
GEDEHNT: (al.) Prolongado, Lento
GEFUHLVOLL: (al.) Con sentimiento
GEHEND: (al.) Andante
GELASSEN: (al.) Tranquilo. Sereno
GEMASSIGT: (al.) Moderado
GALANTE: v. Estilo galante
GEMESSEN: (al.) Moderado
GALIMATIA: v. Popurrí GEMIDO: Expresión natural, con soni-
GALOPPA: (it. galope): Música de una do y voz lastimera, de la pena y del
danza húngara, cuyo ritmo se ase- dolor.-
meja a las pisadas de un caballo Ej.: Oh terra addio! (Amneris) Acto
corriendo al galope.- final de “Aída” de Verdi; Ave María
Ej.: Escena II de “Il campanello (Desdémona). Acto IV de “Otelo”
di note” de Donizetti; La course à de Verdi; Addio fiorito asil (Pinker-
l’abime, Parte II de “La condenación ton) Acto III de” Madama Butter-
de Fausto” de Berlioz. fly” de Puccini.
GALLO: 1. Quiebre involuntario de la V.ad.: Dolente, Elegía, Flevile, Lacri-
voz, o nota desafinada que al cantar, moso, Lamento, Piangendo.
imposibilita la emisión de aquella Genoveva (Schumann, Robert) Ópera
nota pretendida; 2. Nota falsa chi- en cuatro actos. Libreto de Robert
llona. Reinick. Estrenada en Stadttheater
V.ad.: Arañar, Cacofonía, Cencerrada, de Leipzig el 25 de Junio de 1850.-
Cuerdas vocales (3ª.acep.) Desafinar,
Desentonar, Discordante, Entonación, Con motivo de la invasión de los
Fallo, Falsa Nota, Quiebro, Velada. árabes en el año 737, Carlos Martel,
GAMA: Extensión, alcance.- rey de los francos, ha convocado a
los nobles para detenerla. Entre
GARBO: (it.) Con gracia. Elegancia
ellos se encuentra el conde Sie-
GAVOTA: Baile de los Gavots origina- gfried que se prepara para la batalla.
rios de los altos Alpes, compuesto Se despide de su esposa Genoveva
de dos repeticiones: la primera de de Brabante y la deja bajo la custo-
cuatro compases y la segunda, de dia de Golo, hombre de su entera
ocho medidos en dos tiempos. confianza, quien está secretamen-
Cuando ha sido introducido en las te enamorado de ella. Tan pronto
Genoveva 188 Gershwin

como el conde se ha ido. Animado llega justo a tiempo para salvar a


por la bruja Margarethe, traiciona su mujer. La boda entre ambos es
la confianza que en él se ha depo- renovada y bendecida ante las excla-
sitado besando a Genoveva cuando, maciones de júbilo del pueblo.-
después de haberse despedido de su Gershwin, George: Compositor es-
marido, cayó desmayada.- tadounidense (1898-1937). Fue
Se anuncia la victoria de Poitiers. el primero en introducir el jazz en
Los francos han vencido a los mu- obras de concierto.-
sulmanes. Golo anuncia que Sie- Nacido de una familia muy modesta,
gfried ha sido herido en la batalla. descubrió tardíamente su vocación.
Genoveva, angustiadísima, vive es- Aprendió a tocar el piano en una
perando su retorno. Golo, mientras tienda, donde trabajaba, dedicada a
intentaba tranquilizarla, pretende la venta de sheet music. (canciones
besarla nuevamente lo que es recha- impresas en una sola hoja para ser
zado violentamente por Genoveva. tocadas en el piano y cantadas por
Desesperado Golo pretende vengar- aficionados) Poco a poco empezó
se. Para tal efecto usa a su mayordo- a componer canciones de ese tipo
mo Drago. Lo oculta en la habita- con el texto de su hermano Ira. A
ción de Genoveva a fin de descubrir partir de 1919, su estrella comienza
si es infiel a su marido; sin embargo, a brillar con la presentación de su
la guardia del castillo lo encuentra. primera comedia musical: “La Lu-
Acusado de ser su amante, es eje- cille” y su canción Swanee de la que
cutado y ella es encerrada en una se editaron millones de ejemplares.-
mazmorra.- Sin embargo, lo que lo hizo célebre
En Estraburgo se repone de sus fue su “Rhapsody in blue”, concier-
heridas Siegfried. La bruja Marga- to para piano, que aplicó por pri-
rethe intenta en vano envenenarlo. mera vez el jazz a la música clásica.
Logra, no obstante, hacerle creer en Si bien es cierto, que ésta y “Un
la veracidad de un espejo mágico americano en París”, que fue com-
que permite ver el pasado. Así con- puesta después, en un principio no
sigue que Siegfried conozca de los fueron tomadas en serio, fueron
supuestos amores de Genoveva y aclamadas a los pocos años. En
obtiene que sea condenada a muer- 1935, Gershwin presentó su única
te, pero en esos momentos compa- ópera: “Porgy and Bess”.-
rece al espejo mágico el espíritu del Este compositor, creador de nume-
ejecutado Drago, quien obliga a la rosas canciones, un concierto para
bruja Margarethe que confiese a piano dos rapsodias para piano y
Siegfried la trama que urdió.- orquesta, una obertura para orques-
Genoveva va a ser ejecutada en me- ta sinfónica, una ópera, etc. murió
dio del bosque. Golo le suplica que prematuramente víctima de un tu-
se salve huyendo con él. Nuevamen- mor cerebral a los treinta y nueve
te rechazado, se suicida. Siegfried años de edad.-
GESCHWIND 189 Gioconda

Es admirable la ópera “Porgy and desdeñado, trata de poder lograrlo


Bess”, por varias razones. Su com- mediante la extorsión de la ciega.
penetración con el ambiente negro La culpa de que su brujería fue la
es completo. Su fuerza creadora al- causante de la derrota sufrida, en la
canza aquí su punto culminante. La regata por el barquero Zuene, hace
obra está llena de bellos y emotivos que éste, oyéndolo, de inmediato
trozos: canciones y spirituals, con clame por su castigo. Enzo, disfra-
grandes masas corales. La instru- zado de marino, que se encuentra
mentación es novedosa y comple- en Venecia con motivo de las fies-
tamente original demostrando las tas, acude en su defensa. Nada lo-
grandes posibilidades que tiene el gra, pues el pueblo apoya a Zuane y
lenguaje del jazz. Es por esto, que pide que la ciega sea quemada en la
esta clase de ópera popular y típi- hoguera por la Inquisición.-
camente norteamericana, perma- Se abren las puertas del palacio y sa-
necerá siempre viva en el mundo len de él el dux Alvice con su esposa
teatral.- Laura. Ella, al enterarse de lo que
ocurre y de la grave acusación que
GESCHWIND: (al.) Rápido. Agil
se le hace a la anciana, convence a
GESTEIGERT: (al.) Crescendo su marido de ser infundada, pues
GETRAGEN: (al.) Lento. Solemne recuerda haberla visto en reitera-
das oportunidades con un rosario
Gioconda, La (Ponchielli, Amilcare). en sus manos. El dux resuelve se la
Ópera (Gran-ópera) en cuatro ac- deje de inmediato en libertad. La
tos. Libreto de Arrigo Boito, basado ciega, en agradecimiento, le regala
en la obra de Victor Hugo: Ange- a Laura su rosario.-
lo, tyran de Padoue. Estrenada en Durante el lapso en que han ocu-
la Scala de Milán el 8 de Abril de rrido estos hechos, Laura ha reco-
1876.- nocido a Enzo, a quien la unía un
gran amor correspondido. También
Durante el carnaval de Venecia, en Barnava lo ha reconocido.-
la plaza ubicada frente a los Tribu- Cuando todos se dirigen a orar a
nales, el pueblo se divierte. Luego la catedral, Barnava le propone a
la gente se retira para presenciar la Enzo raptar y llevarle a Laura a su
regata. Barnava, siniestro espía del barco, es misma noche, a cambio de
Consejo de los Diez de la Serenísi- olvidar la orden de captura existen-
ma República, ve llegar a la plaza a la te en su contra. Enzo, que aun ama
joven Gioconda, cantante callejera, a Laura, acepta. Luego Barnava dic-
con su madre ciega. Barnava desea ta a su escribiente una denuncia al
hacer suya a la cantante, pero ella, Consejo de la República que depo-
enamorada del príncipe Enzo Gri- sita en la Boca de León, un buzón
maldo, desterrado de la República, oficial destinado a acoger las de-
ha rechazado sus intentos. Al verse nuncias y delaciones. La Gioconda,
GIOCOSO 190 Giordano

que salía de la Iglesia, oye el dictado celebra una gran fiesta, ve lo que
de Barvana y decide intervenir para cree que es el cadáver de Laura y
proteger a su amado.- anuncia a sus invitados que su es-
En una gabarra llega Laura al barco posa se ha suicidado. Con un grito
de Enzo en el cual huirán esa mis- de angustia, uno de los invitados se
ma noche. Mientras Enzo da las ór- quita el antifaz: es Enzo que de in-
denes de partida, Laura reza en un mediato es apresado por los esbirros
pequeño altar de la cubierta. Segun- de Barnava, él que, aprovechándose
dos después, irrumpe la Gioconda de la confusión, rapta a la ciega.-
que ha seguido en otra a la barca de Amigos de entera confianzan traen
Laura. Su pretensión es dar muerte a casa de la Giaconda el cuerpo des-
a su rival; las dos mujeres se trenzan vanecido de Laura que han retirado
en una acalorada disputa en que las de un sepulcro donde había sido
dos confiesan amar Enzo. De pron- enterrada. Junto con agradecerles,
to la Gioconda descubre que Laura la Giaconda les pide que busquen
lleva el rosario que su madre le re- a su madre. En esos momentos, lle-
galó cuando intervino en su favor ga Enzo, a quien Barnava dejó en
para salvarla de la muerte; debido libertad ante la promesa de la Gio-
a esto, oculta a Laura en su propia conda de serle suya y de esperarlo
barca, volviéndose con ella a Vene- en su casa. Esta que se encuentra
cia. Luego llama a Enzo y le explica aguardando su llegada, ha tomado
todo lo que ha ocurrido desde el la decisión de salvar a su amado y
momento en que se tildó de bruja también a Laura suicidándose des-
a su madre. Asimismo le hace saber pués de matar a Barnava. Desde
que el dux Alvice conoce la fuga de la alcoba se oye la voz de Laura ya
su esposa y que sus agentes, en su recobrada a quien Enzo asistía. La
busca, se acercan al barco. Ambos Gioconda les indica el camino de
se lanzan al mar y regresan nadando la huida. Antes de partir le insisten
a la ciudad; mientras los agentes del que la acompañen pero ella no lo
dux incendian el barco.- acepta y se queda en espera de Bar-
A su llegada al palacio, Laura es in- nava. A la llegada de éste le clava
terrogada por el Dux y aunque ase- un puñal y luego se mata. Cuando,
gura ser inocente, éste creyéndole a agonizando, Barnava le grita que
Barnava le obliga a tomar veneno ha estrangulado a su madre, nadie
dejándoselo en un frasco sobre la puede oírlo.-
mesa. La Gioconda, que ha entrado GIOCOSO: (it. jocoso) Matiz de expre-
furtivamente al palacio, le cambia sión; alegre, humorístico, jugue-
el veneno por un narcótico que la tón.-
sumirá en un profundo sueño. Lau- V.ad.: Buffo (1ª.acep.), Grazioso,
ra lo bebe.- Parodia
Cuando el Dux Alvice vuelve a la Giordano, Umberto: Compositor ita-
alcoba, desde otra sala, donde se liano (1867-1948). Estudió desde
GIOVANNE SCUOLA 191 Glass

su infancia en el Conservatorio de Más tarde, se traslada a París donde


Nápoles, pues se descubrieron en él continuó su formación con Mil-
extraordinarias dotes para la música. haud y Boulanger. Allí demostró
Por la época del inicio de su madu- su desacuerdo con el “serialismo”,
rez, la ópera italiana estaba influida cuyo principal expositor era Pierre
por el verismo, escuela cuyos fun- Boulez, demostrando su deseo por
damentos siguió, transformándose encontrar un método, en que la
junto a Mascagni, de casi su misma música se hiciere comprensible al
edad, Leoncavallo y el más famoso auditor por el dominio de la sen-
de ellos, Puccini, en uno de sus más cillez y, sobre todo, por la claridad.
connotados representantes.- Su encuentro con Ravi Shankar, fue
Escribe su primera ópera, “Mala para Glass fundamental, pues des-
vita”a los veinticinco años (1892), pertó en él un profundo interés en
la segunda, dos años más tarde la música de la India; cuyo estudio
“Regina Díaz” la tercera “Andrea profundizó con Alla Rakha y tam-
Chenier”, le trae la consagración bién, en los numerosos viajes que
definitiva.- hizo, con este objeto, a ese país.-
Giordano es un compositor meló- En 1968, creó en Nueva York un
dico, con gran sentido de lo teatral. conjunto de instrumentos amplifi-
Un hábil adaptador de todos los cados para tocar su música; conjun-
recursos escénicos y musicales. La to que no fue bien recibido por la
acción en sus óperas, es siempre rá- crítica. Su contacto con Steve Reich,
pida, buscando agradar y sorpren- y de la amistosa competitividad sur-
der al espectador, con los efectos gida entre ambos, dieron nacimien-
que constantemente busca. El éxito to a la escuela “minimalista”.-
de “Andrea Chenier” se repitió con En 1976, Glass obtuvo un consi-
“Fedora”. Los efectos de sus otras derable éxito, que lo hizo ser cono-
óperas fueron irregulares, pues cido mundialmente, con su ópera
ninguna de ellas logró permanecer “Einstein on the Beach”. Al estreno
un lapso suficiente en el repertorio. de ésta le seguirían “Satyagraba”
Con los compositores que recién se (1980), “Akhenaton”(1984), “The
señalaron, Giordano es uno de los voyage”(1992), “1.000 Airplanes
pocos, de la gran época del verismo, on the Roof ”(1988). Estas compo-
que se siguen representando en la siciones operísticas, además de sus
actualidad.- numerosas obras instrumentales,
GIOVANNE SCUOLA: (it. escuela nueva) fueron las que le han convertido en
v. Verismo. uno de los más importantes creado-
res de la música mundial.-
Glass, Philip: Compositor estadouni- Las óperas de Philip Glass están
dense (1937- ). Estudió en la Uni- concebidas de acuerdo a la escue-
versidad de Chicago y después, en la minimalista, cuya bases él esta-
la Juillard School de Nueva York. bleció. Es llamada así, “porque en
Glass 192 Glinka

líneas generales, los compositores dó a San Petersburgo, donde se ins-


utilizan reiteradamente células mu- cribió en el Instituto Noble, de esa
sicales muy pequeñas; estas células ciudad, recibiendo clases de violín y
consisten en unos pocos detalles piano. Se inscribió luego en la Uni-
melódicos y rítmicos que van re- versidad dedicándose, al principio,
apareciendo de un modo constante, al estudio de las lenguas. Ingresan-
con finalidades descriptivas y, sobre do luego, a los veinte años de edad,
todo, decorativas. La reiteración de en la administración de transportes.
acordes vistosos y a la vez sencillos, Atraído, cada vez más por la música,
a menudo sobre una escala diatóni- continuó sus clases de violín y pia-
ca, puede causar, en determinados no, agregando a ellas, composición
efectos, un impacto sobre el oyente y contrapunto. Su mala salud, que
por los constantes cambios de in- padeció desde niño, lo obligó a tras-
tensidad por el efecto del sonido ya ladarse a Italia. Allí permaneció por
esperado y por el que puede causar tres años (1830-1834, lo que le per-
su súbita desaparición en beneficio mitió compenetrarse de la música
de otro conjunto de sonidos de be- italiana, especialmente la de Bellini
llo efecto, sin ningún cambio tonal y Donizetti. Los estudios que reali-
en toda una sección, por extensa zó en Berlín con el profesor Dahn
que sea”.- fortalecieron su idea de incluir, en
“Para sus óperas, Glass diseñó una su producción musical, el elemento
conjunto musical que sería el ha- nacional ruso. El resultado fue su
bitual en sus creaciones: dos o tres ópera, “Una vida por el Zar” que
pianos u órganos eléctricos, varios estrenó con éxito en 1836, aunque
instrumentos de viento amplifica- sólo parte de la crítica le reconoció
dos, algún instrumento de cuerda el mérito de su obra.-
y una soprano que habitualmente Glinka, fue también fiel a los temas
canta sin palabras, es decir, fun- rusos en su segunda ópera: “Ruslan
ciona como un instrumento más.” y Luzmila”, basada en un poema de
(Alier, Heilbron y Sans Rivière. La Puchkin. Esta ópera no fue bien
discoteca ideal de la ópera.) valorada y sólo muy pocos aprecia-
ron su valor. Decepcionado, Glinka
Glinka, Mikhail Ivanovich: Composi- abandonó Rusia viajando por Euro-
tor ruso (1804-1857). Es conside- pa. Se estableció en España donde
rado el creador de la escuela nacio- escribió varias obras inspirándose
nalista rusa.- en la música de dicho país. Volvió
Hijo de una familia de terratenien- a Rusia en 1847. Desde esa fecha
tes de origen polaco, se crió en el hasta su muerte, acaecida diez años
campo impregnándose de cancio- después, trabajó en música para la
nes y danzas campesinas las que escena y para la iglesia.-
marcaron su sensibilidad artística, La música popular de su patria, tal
profundamente.En 1818, se trasla- como la había encontrado en su ni-
GLISSANDO 193 Gluck

ñez y, sobre todo la eclesiástica, son era inspector forestal del Elector de
los elementos esenciales de la crea- Baviera.-
ción de Glinka, pues allí encontró De 1726 a 1732, el joven Gluck
el espíritu musical ruso que impreg- fue alumno en el Colegio de los
na sus creaciones, introduciéndolo Jesuitas de Komutov, donde recibió
en los esquemas de la ópera italiana. también lecciones de música. Una
Así crea un estilo nuevo, abierto a vez terminados sus estudios secun-
las temáticas nacionalistas y román- darios se inscribió en la Universi-
ticas de la época.- dad de Praga, sin que se sepa cuales
GLISSANDO: (fr. resbalando) 1. Des- fueron sus estudios en ella. Con
lizamiento de una o varias notas a motivo de un disgusto con su pa-
otra u otras; 2. Ornamento. dre, se ganó la vida dando clases de
Deslizarse hacia arriba o hacia abajo violoncello y tocando el órgano y el
por la escala en forma rápida e inin- violín. Más tarde, estudió en Milán.
terrumpidamente, pasando fugaz- En esa ciudad compuso varias ópe-
mente por los sonidos intermedios.- ras italianas que tuvieron una muy
V.ad.: Arrastre, Fusée, Gorgeo (1ª. buena acogida, alcanzando Gluck
acep.), Ligadura (2ª.acep.), Orna- una notoriedad considerable, por
mento, Voz, portamento de la, Spre- su estilo sobrio en contraste con los
chgesang, Stracinando. excesos ornamentales de los autores
de la época. Después de una corta
GLOSA: 1. Ornamentación que consis- estancia en Londres y en París, lle-
te en descomponer la melodía en gó a Viena en 1747. En esta última
figuras rápidas; 2. Variación. ciudad, fue nombrado Maestro del
GLOTIS: Espacio que existe entre las Teatro de la Corte al servicio de la
cuerdas vocales y el lugar por donde emperatriz María Teresa y, además,
pasa la columna de aire que produ- profesor de música de sus hijos, en-
ce el sonido de la voz humana. tre ellos, María Antonieta futura rei-
El control de la glotis es fundamen- na de Francia. En la Corte de Vie-
tal para producir una buena emi- na, entró en contacto con la ópera
sión de la nota.- francesa atrayéndole la solemnidad
V.ad.: Aliento, Emisión, Entuba- de las tragedias líricas y la sobriedad
miento, Fiato, Fraseo, Golpe de glotis, de la escritura vocal gala.-
Impostación (1ª.acep.) En 1756 fue presentada en Roma
su ópera “Antígona”. Fue tal el éxito,
Gluck, Christoph Willibald: (1714- que se nombró a Gluck Caballe-
1787) No existe ningún documento ro de la Espuela de Oro. Antes de
que permita concluir con seguridad instalarse definitivamente en Viena,
la nacionalidad de este compositor. realiza numerosos viajes por Euro-
Al parecer la familia era originaria pa, como director de orquesta, in-
de Bohemia. En todo caso, al mo- tegrante de una compañía de ópera
mento de su nacimiento, su padre italiana.
Gluck 194 Gluck

En 1762 presentó en Viena la ópe- debe ser un actor, ante todo, y su


ra “Orfeo ed Eurídice”, con libreto voz, debe ser puesta al servicio de la
de Calzabigi. A éste, quien escribió noble palabra del poeta y no al de
otros libretos para óperas de Gluck, un virtuosismo vocal tan decrépito
se debe, gran parte, la reforma de la como insensato”, escribía. Propone
ópera que nuestro compositor em- además, regular el uso de los instru-
prendiera a partir de “Orfeo ed Eurí- mentos, dándoles a los de viento
dice”. Desde el año 1773 vive Gluck una mayor presencia, según sean
en viajes entre Viena y París, estre- las escenas de la ópera; utilizando
nando en esta última ciudad, su el oboe para subrayar los estados
primera ópera francesa: “Ifigenia en anímicos de los personajes. Señala
Aulide”, auspiciada, por quien fuera también, que la obertura debe for-
su alumna, María Antonieta. Tuvo mar parte de la ópera, preparando
esta ópera un singular éxito, el que a los espectadores a la acción que
se acrecentó con la representación, va a representarse. Indica, asimismo,
de la versión francesa de “Orfeo ed que el aria da capo debe eliminarse
Eurídice”.- y suprimirse los recitativos acompa-
El fracaso de la última de sus seis ñados de bajo continuo (recitativos
óperas francesas: “Iphigénie en Tau- secco) y sustituirse por aquellos
ride”, motivada especialmente por acompañados por la orquesta com-
los partidarios de la ópera italiana, pleta; eliminarse los castrados y ha-
quienes tenían como su abanderado cer primar sobre todo, la veracidad
a Piccini, quien por lo demás no de- de los argumentos puestos en esce-
seaba esta querella, decidió a Gluck na, como verdaderos dramas de la
abandonar Francia definitivamente. antigüedad clásica, a fin de produ-
Cuando se hallaba en pleno traba- cir en el espectador, la admiración y
jo de composición le sobrevinieron respeto por lo monumentos litera-
varios ataques de apoplejía que tra- rios convertidos, ahora, en dramas
jeron consigo su fallecimiento en musicales.-
Viena, donde vivió los últimos años En la creación musical de Gluck,
de su vida.- es posible distinguir tres períodos
Gluck propugnaba despejar la En el primero, entre 1743 y 1760,
música de ópera, de toda clase de con las óperas italianas que escribe,
ornamentos, introducidos por los recorre a fondo la música operática
cantantes con la anuencia y com- italiana. En el segundo, período de
placencia de los compositores que, transición entre el italianismo y el
incluso los introducían en sus reformador, produce una serie de
obras; “la ornamentación vocal sólo óperas cómicas que aparecen entre
puede justificarse por una situación los años 1757 a 1763 y que tienen
dramática especial. La música tiene una significación muy importante
que acercarse a la declamación y a la en la ópera cómica francesa y en
expresividad. El cantante de ópera el Singspiel alemán. En el tercero,
GOLPE DE GLOTIS 195 Goyescas

que es el único aspecto, por lo que más representativa, de las primeras


en general se conoce hoy a Gluck, décadas de la segunda mitad del si-
es él de reformador de la ópera, cu- glo XIX, de la ópera lírica francesa.-
yas ideas principales recién señala- De talento precoz y después de estu-
mos, olvidando lo brillante de sus diar algunos años lenguas muertas,
producciones, donde al menos en ingresó al Conservatorio de París.
seis de sus óperas, que se designan A los veintiún años de edad, obtu-
francesas, compuestas en el lap- vo el Premio Roma. En la ciudad
so relativamente corto de catorce eterna le impresionó la música de
años, además de respetar sus pro- Palestrina y, una juvenil inclinación
pias reformas, alcanzó la cúspide mística, le llevó a componer música
de este género musical en toda su religiosa y casi a tomar los hábitos;
época, influenciando, hasta nues- lo que también le ocurrió en los
tros días, a un gran número de últimos años de su vida. Este pro-
compositores.- fundo misticismo impregnó su fe-
GOLPE DE GLOTIS: Forma de atacar cunda producción religiosa. Otros
una nota con ayuda de las llamadas componentes de su temperamento,
“cuerdas vocales falsas” que se unen sobre todo su vena dramática y tea-
y luego se separan con rapidez pro- tral, lo llevaron por el camino de
duciendo el sonido.- la ópera. De ella, obtuvo la gloria
V.ad.: Ataque, Cuerdas vocales (3ª. con su ópera “Fausto”(1859), cuyo
acep.), Glotis libreto se basa en la segunda parte
de la tragedia de Goethe. Compu-
GONDOLIERA: v. Barcarola so también, algunas óperas más o
GORJEO: (it gorgheggio) 1.Técnica de menos apreciadas durante su vida,
vocalización rápida ascendente y las que apenas, actualmente se in-
descendente, casi siempre sin letra, terpretan, salvo “Romeo y Julieta” su
en la que una vocal usa muchas no- postrer triunfo.-
tas; 2. Trino Mucho se ha dicho y escrito sobre
V.ad.: Fioritura, Fusée, Glissando, “Fausto”que ha llegado a ser una
Ornamento, Ribatura, Trino éxito, no sólo de la ópera francesa,
GORGIA: Adornos vocales improvi- sino de la ópera universal. Su logro
sados muy rápidos usados por los se debe a que Gounod reunió, en
cantantes del siglo XVII.- una partitura teatral impresionan-
V.ad.: Ornamento te, los elementos fundamentales de
GORGORITEAR: Hacer quiebres con la la música académica, lírica y sacra,
voz en el canto.- pues el argumento y la trama se
V.ad.: Gorjeo, Ornamento, Quiebro, prestaban a ello.-
Trino Goyescas, (o los majos enamorados)
Gounod, Charles François: Composi- (Granados Y Campiña, Enrique),
tor francés (1818-1893).Es la figura Ópera en tres escenas. Libreto de
GRADACIÓN 196 Granados

Fernando Periguet. Estrenada en 28 ha seguido acude a auxiliarlo, pero


de Enero de 1916.- su novio expira en sus brazos.-
GRADACIÓN: Aumento o disminución
En las afueras de Madrid un grupo progresiva de la velocidad o de la
de jóvenes se divierte. Paquiro, tore- sonoridad.
ro, les lanza flores a las muchachas En el primer caso la gradación se
más hermosa hasta la llegada de prescribe ordinariamente con las
Pepa, amante de Paquiro. Por ello, palabras italianas “accellerando”” y
se dedica después sólo a ella.- “rallentando”; en el segundo, se in-
En una litera llevada por sirvien- dica mediante las expresiones “cres-
tes, viene Rosario, dama de lina- cendo” y “decrescendo”.-
je. Paquiro reconoce en ella a la V.ad.: Denominaciones dinámicas,
mujer que vio en el Fandango del Tempo ( 3ª. acep
Candil, lugar poco recomendable.
Acercándose a saludarla le pregunta GRADATAMENTE: (it.) Gradualmente
si lo recuerda y, ante su respuesta GRADOS DE INTENSIDAD: v. Denomi-
afirmativa, la invita a encontrarse naciones dinámicas.
con él en ese local esa misma noche. Granados y Campiña, Enrique: Com-
Fernando, novio de Rosario, que se positor español (1867-1916). Junto
encuentra allí de incógnito, escucha con Albéniz y de Falla, pertene-
esta invitación y celoso, reta a duelo ce al trío de los compositores que
al torero. Igual cosa ocurre con Pepa arrancaron a la música española de
que jura vengarse de Rosario.- su aislamiento, incorporándola al
En el Fandango del Candil reina concierto musical europeo.-
la animación. Se baila con intensi- Alumno de Pujol y de Pedrell en
dad. La actitud altiva de Fernando composición, amplía y perfecciona
enoja a los parroquianos. Rosario, sus estudios en París. De nuevo en
que también ha concurrido al baile Barcelona, donde nació, da su pri-
obligada por Fernando, se desma- mer concierto como pianista des-
ya cuando los majos se disponen tacado; actuando después por toda
a atacarlo.La confusión producida, Europa, desarrollando una brillan-
es aprovechada por Paquiro para tísima carrera. Esto, junto con la
adelantar para esa misma noche el presentación de sus primeras obras
duelo acordado en un lugar cercano lo hicieron sobresalir en el mundo
al palacio de Rosario.- musical. Compone, primeramente
Sentada en el jardín de su palacio, música para piano, su instrumento
Rosario escucha el canto de un y luego escribe también canciones,
ruiseñor. Está enamorada de Fer- poemas sinfónicos y zarzuelas.-
nando y, cuando éste llega, trata de Se dedica a la enseñanza, creando
disuadirlo de que concurra a la cita. en 1900 la Sociedad de Conciertos
Fernando se niega. En el duelo es Clásicos y la Academia Granados
muerto por Paquiro. Rosario que lo de Piano. En esa época, compone
Granados 197 GRAN-Ópera

cinco obras de teatro lírico, cuatro minación francesa dada a la italia-


de ellas estrenadas en Barcelona, na “Opera à Machines” de la cual
“Picarol” (1901), “Follet” (1903), proviene; 3. Ópera con argumento
“Gaziel” (1906) y “Liliana”, todas compuesto de principio a fin, a di-
con influencias veristas y pseudos ferencia de la ópera cómica; 4. Ópe-
wagnerianas. Animado por estos ra seria presentada lujusamente.-
éxitos, amplía su música para piano Las característica principales de la
y compone su obra más conocida: Gran-ópera eran sus fastuosos mon-
“La suite” inspirada en pinturas de tajes, su gran extensión e imponen-
Goya.- tes escenas de masas, coros, ballet,
Aparte de la música para piano, es- marchas y mucha suntuosidad, sa-
cribe “Goyescas”,adaptada para ópe- crificando, cualquier lógica argu-
ra en dos actos, que fue estrenada mental a la consecución de grandes
en el Metropolitan Opera de Nueva momentos melodramáticos y espec-
York, (1916), pues la Primera Gue- taculares. Estaban constituidas, en
rra Mundial, impidió su presenta- resumen, por una sucesión de nú-
ción en París. Tuvo extraordinaria meros brillantes, escenas de grandes
acogida. De regreso a Barcelona, el multitudes y escenarios lujosos. A
barco en que viajaban Granados y todo lo expuesto se unía la presen-
su esposa, fue torpedeado por un cia de los tipos principales de voz
submarino alemán, en pleno Canal del género operístico ( tenor, barí-
de la Mancha, falleciendo ambos.- tono, bajo, soprano, mezzosopran-
Aunque “Goyescas”, no se enmarcó do, contralto) y la frecuencia con
en las corrientes veristas de la ópera que aparecían en escena los grandes
italiana, como ocurrió con las ópe- cantantes. Su música, que parte del
ras señaladas anteriormente, su in- lenguaje verdiano, se va orientando
fluencia se percibe por su presencia al canto spianato, que será típico del
en el famoso intermezzo orquestal verismo de años posteriores, con
de esta obra.- voces robustas y potentes capaces
En términos generales, se puede de traspasar la cortina musical de
afirmar que ni el teatro ni el género una gran orquesta y, por lo tanto, la
sinfónico son el fuerte de Granados, Gran-ópera, es menos refinada que
ya que no obstante, escribir algu- las de las óperas de antaño.
nos poemas sinfónicos, música de La Gran-ópera, designa específi-
cámara y varias óperas y zarzuelas, camente una obra épica basada en
se inclinó mayoritariamente a obras un tema histórico, mítico o legen-
para piano.- dario. El argumento consistía en
GRAN-Ópera: 1. Nombre asignado en la dramatización de los conflictos
Francia durante la primera mitad surgidos entre la vida personal y las
del siglo XVIII a un género del tea- responsabilidades públicas, religio-
tro musical montado suntuosamen- sas o políticas.-
te, sin diálogos hablados; 2. Deno- Generalmente constaba de cinco
GRANDEZZA 198 Guerra y paz

actos, donde el coro y el ballet te- de “Pelleas y Melisande” de Debussy;


nían suma importancia.- Acto II, escena III de “Tristán e Isolde”
El origen de este subgénero operís- de Wagner
tico se encuentra y coincide con el V.ad.: Chillón, Onomatopeya
surgimiento de la burguesía napo- GROPPO: (it. grupo): v. Gruppeto
leónica acaudalada. Por ello, otorgó GRUPPETO: (it. grupito) 1. Ornamento
una gran importancia a los grandes formado por cuatro a seis notas que
efectos tanto escénicos como en la giran en torno de la nota principal
elección de los cantantes con la sola y que pueden atacarse desde arriba
exclusión de los castrados.- o desde abajo, según lo indique el
Ej.: (3ª.acep.) “La Gioconda” de compositor, rápidamente; 2. “Gru-
Poncielle; “Los Hugonotes” de Meyer- ppo”, “Groppo”, junto a “Gruppe-
beer; “La judía” de Halévy; “Aída” de to”, nombres italianos del siglo XVI
Verdi; “El príncipe Igor” de Borodin; aplicado a ornamentos, tales como
“Rienzi” de Wagner, etc. el “trino”.
V.ad: Ariette (3ª.acep.),Drama lírico V.ad.: Doblado, Glissando, Nota auxi-
(1ª.acep.), Ópera a Máchines. liar, Ornamento, Quiebro (2ª.acep.),
GRANDEZZA: (it.) Grandeza. Con dig- Trino.
nidad. Guerra y paz, (Prokofiev, Sergei Ser-
GRAVE: (it. pesado, grave) 1. Tempo geinevich), Ópera con un prólogo y
lento; 2. Registro bajo; 3. Califica- cinco actos. Libreto del compositor
tivo de sonidos situados en la parte y de Mira Mendelson-Prokofieva,
baja de la escala o en la parte infe- basado en la novela del mismo
rior del ámbito de una voz o de un nombre de Tolstoi. Estrenada en el
instrumento; 4. Canto de carácter Teatro Maly de Leningrado el 12 de
serio de movimiento lento.- Junio de 1946.
V.ad.: Denominaciones dinámicas,
Gutural En la casa de campo de su amigo,
el terrateniente Rostov, el príncipe
GRAZIOSO: (it. gracioso) Indicación
Andrei Bolkonsky, convalece de
del carácter en la ejecución de un
una enfermedad. Conversando y
fragmento musical.-
oyendo cantar a Natasha, hija de
V.ad.: Giocoso, Parodia.
Rostov, se enamora de ella.-
GRITO: 1. Sonido inarticulado arran- En un palacio de un alto funciona-
cado al hombre por un dolor ma- rio del gobierno, se celebra una fies-
terial o espiritual; 2. Sonido vocal ta en la que Natasha es presentada
que difiere musicalmente de las in- en sociedad. Pierre Besuvkhov ani-
flexiones de la voz. (No existe canto ma a su gran amigo el príncipe An-
propiamente dicho: gritos de los drei, a que baile con Natasha. Este,
mercaderes) no sólo se atreve a bailar con ella,
Ej.: Grito de Melisande al ver tres sino además a pedir su mano como
pobres sentados en la gruta. Acto II esposa e invitarla con su padre a su
Guerra y paz 199 Guerra y paz

casa para las presentaciones de rigor. María Akhorosimova, queda abati-


Cuando concurren al palacio del da y desesperada ya que sabe que
padre del príncipe Andrei, en un no sólo ha perdido para siempre
principio se niega a recibirlos para el amor de Andrei sino también el
después presentarse ante los Ros- de Anatol, cuando Pierre Bezkhov,
tov a los que trata descortesmente, secretamente enamorado de ella, le
pues considera demasiado plebeya da a conocer que su cuñado Anatol
a Natasha para casarse con su hijo. estaba casado.-
María, hermana de Andrei, al reti- Pierre, después, va a casa de su her-
rarse los Rostov muy disgustados, mana Hélèna e increpa seriamente
intenta consolar a Natasha dándole a ésta y a su marido porque, a causa
toda clase de explicaciones.- de la vida frívola que llevan, han
Hélène Bezuvkhov, hermana de causado un grave daño a Natasha.
Pierre, ha preparado una fiesta en Durante estas recriminaciones, se
su casa para que su cuñado Ana- hace anunciar el coronel Denis-
tol, un libertino y oficial de ejér- ov, amigo de Pierre, que les señala
cito, conozca a Natasha. Durante que la guerra es inevitable, pues
la fiesta éste comienza a cortejarla Napoleón avanza con sus tropas y
para después declararle su amor y se encuentra a punto de cruzar la
le propone, para evitar los largos frontera rusa.-
trámites necesarios al matrimonio, Mientras el ejército ruso se prepara
fugarse y celebrarlo más tarde. Na- en Borodino, los campesinos que-
tasha, aun ofendida por el rechazo man sus casas y sus cultivos a fin
que ha sufrido del padre del prínci- de que no puedan ser aprovecha-
pe Bolkonsky, no sabe que partido dos por las fuerzas francesas. Tanto
tomar y le da una respuesta dubi- el príncipe Andrei como Pierre se
tativa. Cuando le está relatando disponen a luchar y se enrolan en
lo sucedido a su prima Sonia y le el ejército.
expresa que Anatol le agrada, es En un pequeño poblado se reúnen
escuchada por Andrei que siente los oficiales del ejército ruso para
fustrado su amor.- tomar decisiones después de anali-
Anatol recurre a su amigo Do- zar el curso de la guerra. El general
lokhov para que preste su ayuda en Kutuzov convence a los demás que
el supuesto rapto de Natasha y en deben replegarse hacia Moscú y se
el simulado matrimonio posterior. dan, en consecuencia, las órdenes
Dejan todo preparado e incluso oportunas.-
contratan un cochero para que lle- Con la llegada de los franceses a
ve a la pareja hasta la frontera. Todo Moscú, sus habitantes para impedir
este plan se fustra, pues Sonia, la el saqueo y evitar su aprovechamien-
prima de Natasha lo divulga. Ana- to, hacen arder sus casas. Pierre es
tol logra escapar al iniciarse la fuga detenido, en un intento fallido de
y Natasha, que se refugia en casa de matar a Napoleón, librándose del
Guerra y paz 200 Guillermo Tell

fusilamiento y convirtiéndose en cia. Estrenada en la Opèra de Paris,


prisionero de guerra.- el 3 de Agosto de 1829. Versión ita-
El príncipe Andrei está gravemen- liana de Calisto Bassi que fue la más
te herido. Yace en una casa de una conocida en Europa
aldea adonde ha acudido Natasha a
ayudar a curarlo y además, y es lo En Bürgien, cantón suizo de Uri, a
importante, a pedirle perdón, pues orillas del lago Los Cuatro Canto-
es el hombre que siempre ha ama- nes, Guillermo Tell y su familia se
do. Durante su asistencia creen por encuentran atareados en sus faenas
momentos en que unidos podrán campesinas. Cerca de él un grupo
rehacer sus vidas; sin embargo, la de pescadores prepara sus artificios
salud de Andrei sigue empeorando, de pesca para salir al lago. En tanto
muriendo al poco tiempo en los los pastores preparan su fiesta, pues
brazos de Natasha.- según las costumbres, en la fecha
Los restos del ejército francés en deben celebrarse las bodas entre los
retirada se mueven penosamente. pastores jóvenes.-
Un destacamento ruso al mando de Suena una trompeta. Es la señal
Denisov ataca una de sus columnas para que comience la fiesta. Llega
y libera a los prisioneros que tam- Melecthal, patriarca de la villa, en-
bién iban con las tropas francesas. cargado de efectuar los casamientos.
Entre los prisioneros liberados se Está muy contento de su misión y
encuentra Pierre. Los amigos se únicamente siente que Arnoldo su
abrazan efusivamente, luego Deni- hijo, no sea de los desposados de
sov le cuenta que Hélèna ha muer- este año. Arnoldo, aunque no se
to, que el cuñado de su hermana atreve a revelarlo, está enamorado
Anatol ha perdido una pierna y que de Matilde hija del tirano Gessler.
después de la muerte de Andrei, por Guillermo Tell ha notado que el
una herida de guerra, Natasha se ha joven no comparte el odio que los
refugiado en casa de María, herma- suizos tienen con sus opresores y lo
na de Andrei. Pierre, siente que su amonesta a menudo, por esta indi-
amor por Natasha ha renacido y ferencia.-
confía en hacerla su esposa y darle Cuando la fiesta se encuentra en su
un hogar.- apogeo se oye al otro lado del valle
Tiempo después Kutusov proclama el sonido de cornetas que indican
la victoria del ejército ruso.- que Gessler, en compañía de ami-
gos, anda cazando en las cercanías.
Guillermo Tell, (Rossini, Gioacchi- Casi de inmediato llega corriendo
no). Ópera en cuatro actos. Libreto Leutoldo. Ha matado a un secuaz
francés de Etienne de Jeny, Florent de Gessler que pretendió violar a
Bis y Armand Marast, basado en el su hija y los cazadores lo siguen
drama de Schiller que se funda en de cerca. Suplica por ayuda. Pide
la leyenda suiza de la independen- a los pescadores que lo lleven a la
Guillermo Tell 201 Guillermo Tell

otra orilla del lago, pero como esto pequeño hijo Jemmy para que dé
significa ofender al tirano y, además la señal del levantamiento que se
se avecina un temporal, ninguno se ha planeado, también es detenido.
atreve a intentar la travesía. Enton- Ambos son llevados ante Gessler.
ces Tell se ofrece para hacerlo.- Este le señala a Tell que, si quiere
Al verse burlado Gessler, ordena a salvar su vida y la de su hijo, tie-
sus soldados que irrumpan en las ne que alcanzar con una flecha una
viviendas de los campesinos las manzana colocada en la cabeza del
saqueen y desvasten los campos; muchacho, demostrándole así su
culminan su acción matando al pa- fama como arquero. Guillermo Tell
triarca Malcthal.- toma dos flechas, escondiendo una
Matilde espera la llegada de Ar- bajo su manto. Luego apunta y la
noldo con el cual se ha citado.Este manzana cae. Con el movimiento
viene sólo para comunicarle que ha deja ver la segunda flecha. Al serle
tomado la determinación de luchar preguntado por el tirano para quien
por la libertad de su patria. y al ver, era la segunda flecha, responde que
que se acerca Guillermo Tell, se ale- la reservaba para matarlo a él en
ja profundamente conmovida. Este el caso de haber dado muerte a su
informa a Arnoldo que su padre hijo. Por esta razón mantienen su
ha sido asesinado y su pueblo des- arresto. Es conducido nuevamente
truído totalmente en represalia por a los calabozos, entre los insultos y
ayudar la fuga de Leutoldo. Arnol- maldiciones de la multitud contra
do le confiesa su amor por Matilde; el tirano.-
no obstante promete que su unirá a A orillas del lago, delante de la casa
los patriotas en su lucha.- de Guillermo Tell, Eduvigis, su es-
Más tarde, con la llegada de pobla- posa, se lamenta de la suerte de su
dores de otros cantones, juran ven- marido y del muchacho. De pronto
cer o morir para obtener que Suiza oye la voz de su hijo. Lo trae Ma-
sea un país libre. Guillermo Tell, tilde. Este fue dejado libre gracias a
como el mejor arquero y nadador su intercesión. En tanto que el niño
de entre ellos, es escogido como jefe enciende los fuegos para dar la señal
de los revolucionarios.- del levantamiento como se lo había
Es un día de fiesta. En la plaza del ordenado su padre. Guillermo Tell
mercado, Gessler ha levantado un se presenta en su casa. Se ha esca-
bastón coronado por un sombrero, pado del barco que lo conducía a la
como demostración de su poder y prisión. Perseguido de cerca por el
dominio, al cual, todos los suizos tirano, le ha dado muerte con una
deben inclinarse y saludar. Guiller- flecha haciéndolo caer a las aguas
mo Tell pasa delante del sombrero del lago.-
sin hacerlo y de inmediato es de- Junto a la casa de Tell han llegado
tenido por los esbirros del dicta- Arnoldo y un gran número de pa-
dor. Cuando intenta enviar a su triotas. Celebran la eliminación de
GUIÓN 202

Gessler y con ello, el sacudirse del


yugo extranjero.-
GUIÓN: v. Trama
GUTURAL: Endurecimiento de las no-
tas graves en los sonidos de la voz
que, al mismo tiempo, pierde volu-
men sonoro.
Se atribuye a una mala posición de
la lengua al cantar que, al estar le-
vantada en su base, pone rígidas las
partes vecinas de la cavidad bucal.-
V.ad.: Engolado (1ª.acep.), Grave
(2ª.acep.)
HABANERA 203 Hamlet

1829, ocupó el mismo cargo en el

H
de la Ópera. En el año 1836 fue
miembro del Instituto de Francia y
1854, secretario perpetuo de éste.-
Es considerado, junto con Meyer-
beer, el principal representante de
la Gran-ópera francesa, a pesar de
ser también compositor de un apre-
ciable número de óperas cómicas.
Había ya escrito catorce óperas de
este género, cuando obtuvo con
“La Judía” su éxito definitivo y que
HABANERA: Música y baile original de es la única de sus óperas que se ha
la isla de Cuba, exportada a España mantenido vigente.
donde se hizo popular.- La música de “La Judía” está de
El ritmo binario característico de la acuerdo con el carácter de la Gran
habanera que se mantiene en todas -ópera; ampulosa y grandilocuente.
sus estrofas ha sido aprovechado Por su parte, el carácter del canto,
muchas veces por los compositores la actuación del coro y el valor que
modernos y especialmente por los le atribuye a las voces, permiten
de ópera. apreciar su conocimiento de la ópe-
Ej.: L’amour est un oiseau rébelle. ra italiana, dejando ver también, y
Acto I en “Carmen” de Bizet; Dichoso con frecuencia, detalles netamente
aquel que tiene casa a flote. Acto III franceses.-
de “Marina” de Arrieta HALF CLOSE: (ing.): Cadencia
Halevy, Jacques Fromental: Composi- HALF COLORATION: (ing.): Ligadura
tor francés (1799-1862).De origen HALF TRILL: (ing.): Trino
judío cuyo verdadero apellido era
Lévy.- Hamlet (Thomas, Ambrosio) En cinco
Estudió en el Conservatorio de actos. Libreto de Michel Carré y
París. En 1839 gana el codiciado Jules Barbier, basado en la obra ho-
Premio de Roma, lo que le permi- mónima de Shakespeare. Estrenada
tió permanecer tres años en Italia, el 9 de Marzo de 1868 en l’ Opèra
estudiando música sacra, especial- de Paris.-
mente a Palestrina. Cuando recibe
el premio, ya era profesor del Con- En el castillo de Elsinore de Dina-
servatorio donde enseñaba armonía marca, se celebra la ascensión al tro-
(1827) y más tarde contrapunto y no de Claudio quien hizo asesinar
composición. A su regreso a París a su hermano el rey Hamlet, para
fue maestro de canto en el Teatro ocupar no sólo su lugar sino además,
Italiano de esa ciudad y, en el año casarse con Gertrude, esposa del di-
Hamlet 204 Hamlet

funto rey. Todos celebran y partici- encargará de juzgarla.-


pan de las fiestas menos el hijo: el Ofelia está preocupada con la acti-
joven Hamlet, quien sospecha que tud de Hamlet que se muestra frío y
su tío Claudio y su madre Gertru- distante. Tal es así, que mientras leía
de son los asesinos de su padre. Por en el jardín del castillo tan pronto
ello siempre está solo, acompañado como la vio, se alejó. Gertrude que
únicamente de sus lecturas y medi- también ha concurrido al jardín se
taciones, cosa que le critica Ofelia, sorprende al verla llorando. Pregun-
que está enamorada de él. A sus tada Ofelia, le confiesa su dolor y al
observaciones, Hamlet siempre le pedir autorización para dejar la cor-
responde que la continúa amando te la reina se la niega, porque estima
igual que antes.- que es la única persona capaz de
Laertes, que se va como embajador a vencer la melancolía de Hamlet.-
Noruega, al despedirse de su amigo Cuando más tarde aparece Clau-
Hamlet, le ruega que en su ausencia dio, Gertrude le relata lo que acaba
cuide de Ofelia, su hermana.- de suceder mostrándose temerosa
Al banquete que sigue a las celebra- de que Hamlet haya descubierto
ciones por la ascensión del nuevo el crimen. Claudio la tranquiliza
rey acuden las gentes más impor- atribuyendo la conducta de su hijo
tantes del reino, salvo Hamlet que, al inicio de una locura progresiva.
en busca de tranquilidad, sube a la Luego de volver al jardín, Hamlet
cima del castillo. Allí lo encuentran hace oídos sordos a las palabras
Horacio y Marcelo, sus compañeros amistosas de Claudio; únicamente
de armas, quienes le señalan que la habla a éste y a su madre de la fuga-
noche recién pasada y mientras ha- cidad de la belleza y de la juventud
cían guardia, en el mismo punto en y, cambiando bruscamente de con-
el que ahora se encuentran, habían versación, los invita a una actuación
visto el espectro del viejo rey. Deci- teatral que, esa noche, realizará una
den por ello, esperar la medianoche compañía de cómicos ambulantes
por si se repite la aparición.- que acaba de contratar, recibiendo
Junto con las campanas que anun- con agrado la respuesta de su ma-
cian las doce de la noche, se aparece dre y de Claudio que le aseguran su
el fantasma del difunto rey vestido asistencia.-
con armadura y la corona de Dina- Al quedar solo, Hamlet recibe a los
marca. A solas, ya que así lo quiere comediantes y los instruye acerca
el fantasma, le advierte a Hamlet del argumento de la pantomima
que él fue asesinado mientras dor- que representarán y les ofrece una
mía, con un veneno que su herma- muy buena gratificación si la pre-
no Claudio se lo introdujo por un sentación tiene éxito.-
oído. Le pide a Hamlet venganza, la Por la noche, toda la corte se reúne
que no debe afectar a Gertrude su en el gran salón del castillo. Ha-
esposa, pues señala, que el cielo se mlet se sienta a los pies de Ofelia
Hamlet 205 Hamlet

y le susurra a Marcelo que observe éste. Ante esto Ofelia le devuelve


con atención la reacción de Clau- el anillo de compromiso y se retira
dio y Gertrude al desarrollo de la llorando.-
obra. Durante la actuación de los Gertrude que ha quedado a solas
comediantes, Hamlet narra la ac- con su hijo, lo reprende por su ac-
ción: La reina conduce a Gonzaga, titud frente a Ofelia y además, por
su marido, a un lugar apartado del haber ofendido a su marido en la
jardín y mientras éste duerme, el representación de la noche. Hamlet
malvado le introduce veneno por el se defiende echándole en cara lo
oído, quitándole, tras su muerte, la pronto que olvidó a su primer es-
corona y se la pone sobre su cabe- poso: el rey Hamlet. La conversa-
za. Claudio, en presencia de estas ción sube de tono poniéndose cada
escenas, dando evidentes signos vez más tensa, tanto, que Gertrude
de nerviosismo e incómodo de so- teme que su hijo le dé muerte. Pero
bremanera, se alza de su asiento lo de pronto Hamlet cambia de tono,
que aprovecha Hamlet, fingiendo al ver el fantasma de su padre, in-
locura, para acercársele. Le quita la visible para Gertrude, que le reite-
corona y, cantando fragmentos de ra que debe respetar la vida de su
canciones, cae al suelo en pleno ata- madre recomendándole que le diga
que de histeria siendo asistido por que rece y se arrepienta.-
Horacio y Marcelo. Claudio y Ger- Ofelia se junta a un grupo de cam-
trudis, totalmente alterados y fuera pesinos que, cantando y bailando,
de sí, abandonan el salón seguidos celebran la llegada de la primavera.
de toda la corte.- Vestida con un velo blanco, el ca-
Cuando oraba en la capilla del cas- bello suelto y entretejido con flo-
tillo, Hamlet, al oír pasos, se escon- res, les pregunta si puede jugar con
de detrás de una de las columnas. ellos. Enloquecida, creyendo ser la
Ve entrar a Claudio que se arrodilla esposa de Hamlet, les reparte flores
en el reclinatorio de Gertrude y, re- cantando. Al creer que su marido se
conociendo su crimen, le reza a su acerca, se esconde entre las totoras
hermano para que interceda por él de una laguna que allí había y poco
ante Dios y obtenga su perdón. Ha- a poco, sin dejar de cantar, se va
mlet, en ese instante pudo haberlo adentrando hasta que, cubierta de
matado, sin embargo se reprime.- flores, muere ahogada.-
Claudio hace venir a Polonio, padre En el cementerio de Elsinore, mien-
de Ofelia, descubriendo Hamlet tras unos enterradores cavan una
que también éste participó en la tumba, Hamlet que se siente culpa-
muerte de su padre. Luego, llegan a ble de la locura de Ofelia, ignorante
la capilla Gertrude y Ofelia quienes de su muerte, ve acercarse la comi-
al ver a su hijo y novio, trata la pri- tiva fúnebre. Entre las personas que
mera de convencerlo de que se case la forman viene Laertes que recién
con Ofelia lo que es rechazado por ha vuelto de Noruega a vengar la
Hamlet 206 Händel

muerte de Ofelia, por los malos ópera alemana en esa ciudad, don-
tratos, le han dico, recibidos de su de entra como segundo violinista
futuro esposo.- en la orquesta. Pronto es pianista y
Luchan Laertes y Hamlet y éste tra- dirige sus primeras óperas:”Almira”
ta de dejarse matar; sin embargo, el y “Nerón” que son estrenadas con
fantasma de su padre, invisible para éxito. Disputas personales y lances
los demás, le recuerda la venganza de honor, dan pronto término a su
que le juró cumplir. Por ello recapa- carrera en el Norte de Alemania.
cita y en el duelo mata a Laertes. In- Se traslada entonces a Italia donde
mediatamente, se dirige al palacio reside desde 1706 a 1710, conquis-
da muerte a Claudio y tomando la tando al público con varias óperas
corona, se proclama rey. con texto e idioma italiano. En Ve-
Händel o Haendel, Georg Friedrich: necia conoce a alguno de los miem-
Compositor alemán (1685-1759). bros de la familia real de Hannover,
A pesar de los deseos de su padre, uno de los cuales, algunos años más
para que estudiara leyes, pudo tarde, pasaría a ser rey de Inglaterra,
más su inclinación para la música. país donde el compositor fijaría de-
Aprendió desde muy niño, al pare- finitivamente su residencia.-
cer con la complicidad de su madre, Londres es el centro de su activi-
a tocar el órgano y el clave. Sus dad. Allí la ópera italiana se en-
progresos en la música fueron tan contraba en pleno florecimiento y,
evidentes, que a los siete años de por ello, después de escribir, con
edad se le permitió tocar el órgano éxito, varias óperas, es nombrado
en Weissfels, en la capilla de la cor- director de la Royal Academy of
te y en presencia del Duque. Este, Music, creada con financiamiento
maravillado, insistió y obtuvo que privado y dedicada a la producción
Händel tomase lecciones en la Ha- de óperas italianas muchas de ellas
lle, con Zachau, excelente maestro compuestas por el propio Händel.
de aquel entonces, le descubrió las Hasta el año 1728 estuvo ligado a
reglas de la composición, median- esa institución y durante ese lapso
te el estudio de sonatas italianas y creó sus más grandes óperas. Sin
alemanas.- embargo, los elevados emolumen-
En 1697, Händel fue nombrado tos de los cantantes italianos que se
organista adjunto de la Catedral de contrataban y en especial, el estreno
la Halle y al año siguiente, titular. de “The Beggar’s Opera”,compuesta
Un año más tarde está firmemente por John Gay (que ridiculizaba a
decidido dedicarse exclusivamente la ópera italiana y su afección a ella
a la música. Por ello, abandona sus por la alta sociedad inglesa, mofán-
estudios de derecho en la Universi- dose también de la Royal Academy),
dad de la Halle y su cargo de or- que alcanzó notable éxito, dejando
ganista, y se traslada a Hamburgo. casi sin público al Teatro Haymar-
Su punto de partida es teatro de la ket, donde estas óperas italianas se
Händel 207 Hansel y Gretel

representaban, obligaron a sus sos- cunstancia que fueron escritas para


tenedores a disolverla en 1728.- cantantes excepcionales y no para
Aunque la Royal Academy se abrió los de nuestros días, por muy dig-
otra vez al año siguiente, Hän- nos que ellos sean. El virtuosismo
del comenzó a interesarse en otra que exigen algunos pasajes llenos de
forma musical: el oratorio. Hasta ornamentos, sólo están permitidos
1741, escribió tantos oratorios, con a cantantes super dotados.-
textos en inglés, como óperas ita- Los oratorios, constituyen proba-
lianas. El éxito que obtuvo con “El blemente lo mejor de la música
Mesías” en 1742 decidió a Händel de Händel, convirtiéndolos en un
a abandonar la ópera, dedicándose género típicamente inglés, más dra-
a componer exclusivamente este gé- máticos que religiosos. Ellos y los
nero musical.- “concerti grossi” han sido y siguen
En 1751 comenzó a padecer de ce- siendo hasta ahora, parte del reper-
guera, perdiendo totalmente la vista torio de las orquestas y coros más
en 1753. A su muerte, ocurrida en importantes del mundo.-
1759, fue sepultado en la Abadía de
Westminster, como súbdito británi- Hansel y Gretel, (Humperdink, Enge-
co, pues había adquirido la nacio- lbert). Ópera en tres actos. Libreto
nalidad inglesa.- de Adelaide Wette, basado en un
Händel se amoldó a la música y cuento de los hermanos Grims. Es-
estilos de los diversos países donde trenada el 23 de Diciembre de 1893
residió y con su genio, supo fundir- en la ópera de Weimar
los, uniendo la severidad alemana,
la gracia italiana y la majestuosidad En la humilde casa del fabricante
inglesa.- de escobas Peter Hansel, sus hijos
En Händel, no obstante la naciona- limpian y ordenan el hogar mien-
lidad de su nacimiento, la música tras sus padres están ausentes. Para
de estilo alemán ocupa un lugar entretener a su hermano menor que
reducido. Su obra está constituida está cansado y tiene hambre, Gretel
principalmente por música italiana: le enseña a bailar riéndose de sus
óperas, cantatas, conciertos, música pocas aptitudes. Cuando llega su
de cámara, etc e inglesa: oratorios, madre Gertrude, se enfada y los re-
conciertos para órgano, etc. prende al ver el escaso trabajo reali-
Respecto de las óperas, debe señalar- zado. Al tratar de dar un coscorrón
se que son obras maestras en lo que a Hansel derrama un jarrón con
a música se refiere, pues lo absurdo leche, regalo de una vecina, el úni-
de su concepción dramática y la co alimento que tenían para la cena
mediocridad de los libretos han he- dada su extrema pobreza. Enojada,
cho que, en su gran mayoría, hayan les entrega un cesto de mimbre or-
quedado en el olvido. También ha denándoles que vayan al bosque a
contribuido a este abandono, la cir- recoger fresas prohibiéndoles volver
Hansel y Gretel 208 Hansel y Gretel

a la casa mientras no lo completen.- manos, deja caer en ellos una gota,


Poco después de haberse ido los despertándolos.-
niños, llega Meter su padre, muy Reanudan de inmediato el camino
contento: ha vendido todas las es- hacia su hogar. En su andar arriban
cobas que llevó al pueblo lo que a una casa toda construida de ga-
le ha permitido traer toda clase de lletas, chocolates y muchas figuras
provisiones. Al explicarle Gertrude de mazapán pegados con caramelos.
lo sucedido con sus hijos, Peter se Cuando los niños toman un trocito
asusta pensando que en el bosque de una de las paredes para comér-
puede sucederles cualquier desgra- selo, se presenta una bruja que, co-
cia. Ambos, de inmediato, parten locando una cuerda alrededor del
en su busca.- cuello de Hansel, los obliga a entrar
Hansel y Gretel en el bosque han a la casa. Allí les expresa que su ma-
ido recogiendo fresas mientras jue- yor gusto es comer niños gordos y,
gan. Han llenado el canasto pero pronunciando una fórmula mágica,
Hansel se come una. Gretel imitán- hechiza a Hansel, encerrándolo en
dolo, se come otra y así, de una en una jauda y dándole a Gretel la ta-
una, acaban consumiendolas todas rea de cebar a su hermano, ya que la
dejando el canasto vacío.- bruja lo encuentra muy flaco para
La luz del sol se ha ido extinguién- devorarlo. Gretel descubre que la
do. Cuando pretenden volver a su bruja es muy corta de vista, conclu-
casa, la oscuridad es total. El mur- sión a la que llega al palpar su pro-
mullo de los árboles y del viento los pio bastón, que Gretel le ha pasado
asustan. Llaman a sus padres y el como si fuera su brazo a fin de que,
susto aumenta, pues sólo el eco les encontrándolo flaco, prorrogue su
responde. Luego, con gran angus- plazo para ser comida.-
tia, ven aproximarse al duende de La bruja tiene prisa en comerse a los
la arena. Este los tranquiliza, ya que niños y para ello enciende el hor-
su ocupación es solamente hacer no, conminando a Gretel que mire
dormir a los niños echándoles unos si están a punto unas galletas que
granos de arena fina en los ojos. cocinaba para acompañar su cena.
Esto hace con ellos. Después de re- Esta fingiendo ser muy tonta, pide
zar sus oraciones, los hermanos se a la bruja que le enseñe el lugar en
duermen abrazados sobre la hierba. que están las galletas, pues no las
El bosque de pronto se ilumina con encuentra. Cuando la bruja mete la
la aparición de los catorce ángeles cabeza en el horno para verlas, Gre-
de la guarda, que llamados por las tel y Hansen que han escapado de
oraciones de Hansel y Gretel, vie- la jaula, la empujan haciéndola caer
nen a vigilar sus sueños.- adentro cerrando de inmediato la
Al amanecer, aparece el duende del portezuela. De pronto el horno es-
rocío que, inclinando el caliz de talla. Con ello, desaparece el malefi-
una flor en los ojos de los dos her- cio y todas las figuritas de mazapán,
HARMONIE 209 HELDENTENOR

en que se habían transformado los en Londres y largas temporadas en


niños comidos por la bruja, recupe- Viena a las que viajaba cada año.-
ran su figura real.- Entretanto Haydn, había logrado
No tardan en aparecer los padres de la fama. A partir de 1780, recibió
Hansel y Gretel, felices por encon- un sueldo del estado por sus obras,
trar sanos y salvos a sus dos hijos.- las que fueron publicadas tanto en
De los restos del horno, los niños Austria como en Inglaterra, en for-
sacan un enorme pan dulce: es la ma tal, que su nombre se hizo céle-
bruja cocinada en su propio fuego- bre en toda Europa. A la muerte de
HARMONIE: (fr.Armonía): 1. Nom- su protector, el príncipe Nicolás Es-
bre que se le daba en Francia a las terhazy, se disolvió la capilla en que
bandas civiles y militares, 2. Instru- trabajaba, recibiendo éste, a modo
mentos de viento en una orquesta; de indemnización, una pensión
3. Banda especial de sólo instru- que lo convirtió en un hombre sin
mentos de viento.- mayores problemas económicos. Al
V.ad.: Banda, Fanfarria (3ª.acep.) tiempo, se trasladó a vivir en Viena,
donde residió hasta su muerte.-
HARMONIEMUSIK: (al.) Armonía El arte de Haydn se muestra, desde
HAUTE-CONTRA: (fr.): Voz aguda de el principio hasta el final de su vida,
tenor, diferente de la voz de castra- en una curva ascendente, tanto es
do y de falseto.- así, que a los sesenta y cinco años
Fue la voz de solista principal en escribió, la tal vez su obra cumbre,
la ópera francesa. A principios del “La Creación” y años más tarde,
siglo XIX fue desplazada por com- “Las estaciones”.-
pleto por la voz de tenor común.- Haydn, no es un innovador, sino
sólo un perfeccionador, por así de-
Haydn, Franz Joseph: Compositor cirlo; divulga la sinfonía y consagra
austríaco (1732-1809). Cuando definitivamente el cuarteto de cuer-
niño se trasladó a Hamburgo a es- das. En cuando a lo que concierne
tudiar música con un tío que des- a la ópera, es una figura secundaria,
empeñaba el oficio de organista en pues se limitó a imitar la forma de
esa ciudad. Posteriormente y siendo la ópera italiana, aunque enriqueció
todavía un niño, pasó a ser cantor su tejido instrumental, trasladando
de coro en la Catedral San Esteban a la orquesta operística el brillo que
de Viena, del que fue despedido le otorgaba al lenguaje sinfónico;
al cambiar de voz. Después de al- tal vez, su único mérito.-
gunos sinsabores, en 1761 forma
parte, como maestro de capilla, en HEITER: (al.) Alegre
la corte del príncipe Esterhazy en HELDENTENOR: (al. tenor heroico):
Eisenstadt, cerca de Viena; ciudad Tenor con mucha potencia y bri-
en la que permaneció la mayor par- llantez. Su timbre es cercano a la
te de su vida, salvo cortas estadías voz de barítono.-
HERZLICH 210 Hindemith

Es una voz casi exclusiva del reper- los países célticos y a los monaste-
torio alemán, fundalmentalmente rios de la orden de San Benito di-
del wagneriano. Su nacimiento ocu- fundiéndose su uso rápidamente.
rre con motivo del empleo, en las La música de los himnos, se cantaba
óperas de una gran masa orquestal en ese tiempo casi a compás, según
(Wagner, Richard Strauss, etc.) que señalan los compositores antiguos,
se hizo necesaria para traspasar la lo cual ayudaba a fijar la letra en la
barrera sonora que ella implicaba.- memoria de los fieles.-
V.ad.: Tenor, Tenor dramático, Voz Durante el florecimiento del arte
dramática polifónico los textos y las melodías
HERZLICH: (al.) Tierno, afectuoso fueron tratados e menudo a contra-
punto vocal e instrumental.-
HETEROFONÍA: 1. Reunión de sonidos
dispares entre sí. 2. Polifonía im- Ej.: (1ª,acep) Chaste fille de Latone
provisada; 3. Empleo simultáneo (Ifigenia, Orestes y Coro) Acto IV de
de versiones modificadas de la mis- “Ifigenia en Tauride” de Gluck; Fille
ma melodía por parte de dos o más du ciel (La gran vestal, Julia y coro)
ejecutantes. Ocurre cuando uno de Acto I de “La Vestal” de Spontini; (4ª.
los cuales añade tonos u ornamen- acep.) Lai vent’anni fra l’ebbrezza
tos adicionales a la melodía del otro (Coro y todos los personajes) Acto II
u otros ejecutantes. de “La Bohème” de Leoncavallo.-
Ej.: El ejemplo es clásico y común: El V.ad.: Cántico (1ª.acep.), Contra-
guitarrista, que agrega tonos u orna- punto, Tedeum.
mentos (rasgueos o punteos) a la me- Hindemith, Paul: Compositor ale-
lodía del cantante, con el cual forma mán (1895-1963). Su padre, que
un dúo.- era obrero, carecía de recursos para
V.ad.: Polifonía improvisada otorgarle una educación musical a
HIMNO: 1. Canto en honor de una di- su hijo, por lo que éste, para cos-
vinidad o de un héroe; 2. Obra mu- tear sus estudios, tuvo que tocar en
sical de concierto; 3. Cantos nacio- cines y orquestas de operetas. A los
nales; 4. Invocación a un triunfo.- trece años de edad, era un excelen-
Su origen se encuentra en las li- te violinista y a los veinte, fue di-
turgias orientales, que asignaban a rector de la Orquesta de la Ópera
los himnos una parte mucho más de Francfort. Poco tiempo después,
prominente, en el servicio religioso, dos años antes de dejar la Orquesta
que en la iglesia occidental. Inspi- de la Ópera, formó un cuarteto en
rándose en ellos, San Ambrosio, la que el joven Hindemith tocaba la
obispo de Milán, compuso en el viola. Con dicho “Cuarteto Amar”
siglo IV varios himnos e introdujo viajó por toda Europa dándose a
su uso en la iglesia como cánticos conocer. En el intertanto se dedi-
populares. En esa misma época, su có a la composición; fue así, como
composición y canto se propagó a presentó en 1921, la ópera “Morder,
HOHER BASS 211 holandes errante

Hoffnung der Frauen” conjunta- holandés errante, El (o el buque fan-


mente con “Das Nusch-Nuschi” y en tasma) (Wagner, Richard). Ópera
1922, ” Sancta Susana”, que poseían en tres actos. Libreto del composi-
un carácter polémico, pues con tor basada en la leyenda del mismo
ellas deseaba dar por superado los nombre narrada en la obra de Hein-
modelos románticos de influencia rich Heine. Se estrenó en la Ópera
Wagneriana que aun subsistían.- de la Corte de Dresde el 2 de Enero
En 1927, fue designado director del de 1843.-
Coro de Composición en la Escuela La búsqueda de un refugio, causada
Superior de Música de Berlín, labor una fortísima tempestad, llevó al
docente que ejerció durante siete pequeño velero del capitán Daland
años. Durante ese tiempo compuso a anclar cerca de la costa y próxima
sus óperas más importantes, “Car- también a su pueblo. Todos se dis-
dillac” (1926) y “Nenes vom Tage” pusieron a descansar. Sólo el timo-
(1929) El ascenso político del nacis- nel monta guardia, pero también
mo, no sólo puso término a su labor agotado, pronto se duerme. Enton-
docente, sino además, le significó la ces, con luces fantasmales se acerca
salida del país. Se refugió en Suiza al pequeño barco un enorme velero
donde compuso la ópera “Mathis que parece volar sobre las olas. Tie-
der Maler”, también considerada ne los mástiles negros y las velas
dentro de sus obras maestras.- rojas. Rápidamente gana la costa y
Decidió emigrar a los EEUU donde ancla a corta distancia del pequeño
continuó su activad docente, diri- barco de Daland.-
giendo el departamento musical de Del velero desciende el holandés
la Universidad de Yale. Regresó a errante, hombre de rostro sombrío
Europa, terminada la guerra, donde y de una gran estatura. (Una maldi-
asumió el cargo de director del De- ción pesa sobre él. Fue condenado a
partamento Musical de la Univer- recorrer indefinidamente los mares,
sidad de Zurich. Allí estrenó otra sin encontrar paz ni patria hasta ha-
ópera:”Die Harmonie der Welt”.- llar una mujer que le sea fiel para
Hindemith es, si es que puede cla- siempre. Cada siete años puede
sificársele, un neoclasisista con un pisar tierra para buscarla. Si encon-
contrapunto discordante influido trara una mujer que, conociendo su
por Bach; de gran fuerza rítmica y destino, le permaneciera fiel hasta
contrastante en la que queda exclui- la muerte, podría redimirlo). Hasta
da toda sensibilidad, logra un siste- ahora, todos los afanes del holandés
ma tonal de gran libertad en él que, han resultado inútiles. Han trans-
muchas veces, bordea los mismos currido otros siete años y una vez
límites del atonalismo.- más ha vuelto a tierra.-
Daland y el timonel despiertan.
HOHER BASS: (al.) v. Bajo cantante
Contemplan asombrados el enor-
HOLD: (ing.); Calderon. Formata me velero. Preguntan a gritos el
holandes errante 212 holandes errante

nombre del barco y su nacionalidad, ce el holandés. Detrás llega Daland


pero nadie responde. El buque se que los presenta formalmente. La
encuentra desierto.- pareja se contempla frente a frente,
Daland divisa en la costa al capitán larga y silenciosamente y Daland,
extranjero. Va donde él preguntán- sintiendo que está demás, los deja
dole acerca de su origen, su desti- solos. El holandés y Senta sienten
no y de cómo ha llegado hasta acá. que se hallan en un sueño, pues am-
Entonces el holandés cuenta su his- bos conocen la imagen del otro. Por
toria. Le abre su corazón. Le ofrece fin, el holandés le habla a la joven
riquezas por un día de hospitalidad quien le confirma las palabras de
en su casa y le promete todo lo que su padre. Será su mujer fiel hasta la
posee si consiente en darle su hija muerte.-
en matrimonio. Daland accede a En la bahía, frente a la casa de Ga-
estas peticiones sin mayores proble- land, se celebra en su velero el feliz
mas. El viento ha cambiado y los regreso de la tripulación. Se baila y
barcos parten rumbo al puerto del se canta alborozadamente, al revés
pueblo.- de lo que ocurre con la tripulación
En la casa de Daland, las mucha- del barco fantasma, que permanece
chas de la villa hilan acompañán- silenciosa e invisible. Pero cuando
dose de canciones. Colocado en la la fiesta de la tripulación y de sus
pared sobre la puerta hay un retra- invitados llega a su cúlmine, se oye
to de un hombre vestido de negro. desde el barco fantasma un canto
Esel símbolo del holandés errante; de espíritus mientras se desenca-
símbolo, porque nadie lo ha visto, dena en torno al velero una furiosa
pero que vive en la imaginación tempestrad.-
de todos. Senta, la hija de Daland, Erick ha salido de la casa de Dar-
no canta pero mira el retrato como land en compañía de Senta. Este
siempre lo ha hecho y, ahora que las trata, en vano, que Senta retire la
jóvenes terminan con sus cánticos promesa hecha al holandés de per-
y se produce un silencio, entona la manecerle fiel, recordándole que
balada del holandés errante donde ella le permitió esperar su amor. El
se narra su historia. Al terminar, holandés alcanza a oír a Senta. Se
Senta transfigurada señala que será cree engañado y, profundamente
ella quien lo salve. No ha termina- desilusionado, va a su nave para
do, cuendo aparece Erick, su novio, proteger a Senta, por medio de una
anunciando el regreso de Daland y rápida separación, del destino fatal
de su tripulación. Luego todos se que condena a todas la mujeres que
retiran.- han faltado a la palabra con él em-
Senta permanece sola, absorta de peñada. (Es cierto que Senta le juró
nuevo en sus sueños. De pronto se fidelidad, pero no ante Dios y me-
levanta sobresaltada. Se abre la nos le ha sido infiel). El atormenta-
puerta. Debajo de su retrato apare- do capitán no cree en nuevos jura-
HOMOFONÍA 213 hora española

mentos. Se irá para siempre y Senta


podrá salvarse. Ni Senta ni nadie Concepción, ardiente esposa del re-
puede persuadirlo y sube a su nave lojero municipal Torquemada, vie-
donde reina una actividad febril. jo, aburrido y poco viril, está cansa-
Levan anclas y la nave se aleja.- da de él. Una de las obligaciones de
Nadie puede detener a Senta que Torquemada es dar cuerda a todos
corre hacia el arrecife, sube a la los relojes públicos de Toledo, obli-
roca más elevada, frente a la cual va gación que cumple invariablemente
pasando el barco, y grita con todas todos los días jueves, único día de
sus fuerzas “Aquí estoy, fiel hasta la libertad, por así decirlo, para ella, y
muerte” y se arroja al mar. Todos se que lo aprovecha para recibir suce-
arrodillan. El sol naciente alumbra sivamente a uno de sus dos amantes:
las figuras de Senta y del holandés uno banquero y el otro poeta.-
que estrechamente abrazados emer- Concepción se apresta hoy, día jue-
gen del mar, mientras el buque fan- ves, para recibir al poeta Gonzalvo.
tasma se hunde para siempre.- Pero antes que éste llegue, concurre
HOMOFONÍA: (gr. igual sonido): 1. a la tienda el mulero Ramiro, enor-
Música ejecutada por varias voces o me y fornido muchacho, para que
instrumentos en conjunto, presen- le arreglen un reloj y al no encon-
tando una sola melodía y un mismo trar al relojero, como tiene tiempo
ritmo. El término latinizado es uní- de sobra, decide esperarlo. Para ale-
sono: 2. Melodía apoyada sólo por jarlo, Concepción le pide que suba
acordes; 3. Música en que una de a su dormitorio, ubicado en el piso
las voces es melódica mientra que superior, un gran reloj, cosa que
las demás son de acompañamiento, Ramiro hace sin mayor esfuerzo en
principalmente armónico un momento, sin darle a ella tiem-
V. Monodia (1ª.acep.),Monofonía, po para tener una relación con el
Part-song, Polifonía (2ª.acep.), Uní- poeta, que había llegado segundos
sono antes. Por ello, y para no perder la
HOMORRITMO: Clase de música poli- causa de la cita, lo hace esconderse
fónica en la cual todas las voces si- dentro de otro de los grandes relo-
guen el mismo ritmo, por lo que se jes que esperaban su reparación en
produce una sucesión de intervalos la relojería. Al retornar Ramiro, le
en las composiciones de dos partes, pide que la perdone por haberse
o de acordes en las composiciones equivocado, por lo que es nece-
de tres o cuatro partes.- sario que baje el reloj que llevó al
dormitorio y suba éste en el cual se
hora española, La (Ravel, Maurice). escondió su amante. El mulero lo
Ópera (Vodevil ) en un acto. Libre- hace complacido.-
to de Franc-Nohain. Estrenado en Pero las complicaciones aumentan,
la Opéra-Comique de París el 19 de pues llega a la relojería el impor-
Mayo de 1911.- tante y gordo banquero don Iñigo,
hora española 214 hugonotes

quien equivocó la semana que le un cronómetro, que él pasará por la


correspondía. Ante el nuevo regre- relojería todos los días jueves en la
so de Ramiro, también el obeso mañana.-
banquero se refugia en la caja de hugonotes, Los (Meyerbeer, Jacques).
un reloj, donde para darle mayor Ópera (Gran ópera) en cinco ac-
similitud y demostrar su espíritu tos. Libreto en francés de Eugène
juvenil, canta de vez en cuando un Scribe y Deschamps. Estrenada en
“Cu-Cú”.- la Opèra de Paris el 29 de Febrero
El poeta ha empezado a declamar de 1836.-
en alta voz dentro del reloj y no
calla; Concepción lo cambia por el En el castillo del conde de Nevers,
banquero quien la ha persuadido de un grupo de nobles católicos cele-
la conveniencia de un amante rico bran una fiesta. El anfitrión les ma-
y de edad madura. Nuevamente es nifiesta que espera a otro invitado:
el mulero el encargado de bajar un Raúl de Yanquis, un gentilhombre
reloj y de subir otro, lo que a pesar hugonote. A sus comensales les
de su considerable peso lo hace fá- solicita encarecidamente sea trata-
cilmente.- do con la mayor amabilidad. A la
Concepción impresionada, se da llegada de Raúl, su presencia pro-
cuenta de que Ramiro es un hom- duce un excelente efecto entre los
bre fuerte, de acción, de buen hu- invitados. En este ambiente de gran
mor y siempre dispuesto a ayudar alegría aumentada por los vapores
no como el charlatán de Gonzalvo del alcohol, la conversación recae
o del viejo Don Iñigo. Por ello, le sobre cuestiones de amor. El conde
pide al mulero un último favor: que de Nevers propone que cada uno de
baje los dos relojes.- los comensales cuente una aventu-
Sube Concepción con Ramiro ra que haya tenido con una mujer.
hasta el dormitorio. Justo cuando Raúl que es el ültimo que ha llegado
han terminado su sesión amorosa, le corresponde ser el primero en re-
llega Torquemada que encuentra latar su aventura. Narra que no sabe
al banquero y al poeta encerrados el nombre de su amada, pues se li-
en la relojería. Estos, para justificar mitó a rescatarla arrebatándosela a
su presencia, aducen que estaban un grupo de jóvenes estudiantes en
revisando los relojes que deseaban estado bebido. Describe su belleza
comprar y por obra de la casuali- (la joven resulta ser después Valenti-
dad quedaron encerrados dentro de na, hija del conde de Saint-Bris) y la
ellos. El relojero ni tonto ni perezo- impresión profunda que le produjo.
so vende a sus imprevistos clientes, Al recibir su agradecimiento, le pa-
a un elevado precio, sendos relojes. reció la más hermosa de las mujeres
Bajan entonces Concepción y Ra- que haya visto, enamorándose de la
miro Este renuncia al arreglo del desconocida.-
suyo, pues sabe, con la exactitud de Tan pronto termina Raúl su narra-
hugonotes 215 hugonotes

ción acude Marcelo, criado de éste En el jardín del palacio de Che-


y viejo militar, que viene a preve- nonceaux, se encuentra la reina ro-
nirlo de los peligros que corren deada por varias doncellas. El paje
los protestante en las reuniones y Urbano se acerca en ese instante
banquetes con católicos. Termina a la reina y le manifiesta escueta-
su perorata cantando un coral de mente y sin mayores explicaciones
Lutero e himno de los hugonotes. que su misión ha sido cumplida. Al
Raúl se excusa por él pidiendo in- retirarse las damas, quedan a solas
dulgencia para el viejo sirviente que la reina y Valentina quien le infor-
lo ha acompañado desde su niñez.- ma el rompimiento de su promesa
Cuando un criado anuncia la lle- matrimonial con el Conde de Ne-
gada de una dama que desea ver vers conforme a su real voluntad.
al conde de Nevers, éste se retira a (Valentina anteriormente le había
una habitación contigua. A través confesado a la reina que amaba a
de una ventana Raúl ve la cara de Raúl, aquel gentilhombre que poco
la dama al levantarse el velo. Queda tiempo atrás la había protegido de
sorprendido al reconocer en ella a la las impertinencias de unos jóvenes
joven que rescató de manos de los ebrios. Esta confesión había hecho
ebrios. Ella ha venido con el único a la reina estimar, que el medio para
objeto de solicitar de Nevers que traer la paz al reino y poner fin a las
desista del proyectado matrimonio luchas religiosas entre hugonotes y
entre ellos, ya que su padre lo pactó católicos, era la mezcla de sangre
sin su consentimiento. El conde de entre ellos. Nada mejor entonces,
Nevers, a la salida del castillo hasta que el matrimonio de Raúl como
donde la había acompañado, le ex- representante de los protestantes y
presa que muy a su pesar renuncia Valentina, hija del conde de Saint-
a la boda tanto por la petición que Bris y jefe del partido católico. Por
ella le ha hecho, como por el idénti- eso, impulsó el rompimiento del
co deseo manifestado por la reina.- compromiso entre Valentida y el
Poco rato después, el paje Urbano Conde de Nevers y citó a su palacio
le trae a Raúl una carta anónima a Raúl ).-
en la que se lo cita a una entrevista. Cuando traen a Raúl a la presencia
En ella se le indica que debe ir con de la reina Margarita y le quitan la
los ojos vendados absteniéndose de venda que cubría sus ojos no puede
hacer cualquier clase de preguntas a contener su asombro al compren-
su guía. Raúl queda intrigado, pero der que fue la reina quien lo había
decide concurrir a la cita. Enseña la mandado a buscar; sin embargo, no
misiva a los demás contertulios que se encuentra, con Valentina quien
al reconocer el sello de la reina Mar- se retiró al momento que entraba el
garita de Valois lo felicitan, cuando noble protestante.-
es llevado a la cita por el paje y dos Al día siguiente se presentan los
embozados.- nobles prestando a la soberana jura-
hugonotes 216 hugonotes

mento de fraternidad. Pero cuando gresar al castillo, con el objeto de


el conde de Saint-Bris le presenta a darle explicaciones de su conducta
su hija Valentina, Raúl la reconoce y y a su vez, despedirse de ella. Valen-
la desdeña al tomarla por amante de tina al oír la voz de su padre, lo es-
Nevers. Saint-Bris, indignado por conde tras unos tapices. Allí se han
la ofensa hecha a su hija lo desafía reunido los nobles católicos para
a duelo. La reina sólo apelando a su ultimar los planes propuestos por el
autoridad puede detener el duelo y conde de Saint-Bris para eliminar a
un conato de lucha entre hugonotes los hugonotes esa misma noche. El
y católicos. La paz religiosa recién Conde de Nevers se horroriza de
acordada quedaba destruída.- este propósito y se niega a tomar
Un cortejo se dirige a la iglesia. Es parte en la matanza. Aduce que su
la boda de Valentina, a quien han espada está sólo al servicio de su
persuadido que se case con el con- patria y la rompe. De inmediato es
de de Nevers. Ella ha pedido que la detenido y fusilado.-
dejen estar todo el día en la capilla Valentina, aunque no se entera de la
para refexionar sobre su matrimo- suerte corrida por su marido, trata
nio. Mientras se encuentra rezando, de retener a toda costa a Raúl di-
se entera que se pretende asesinar a ciéndole que lo ama y no se expon-
Raúl. A pesar de la ofensa recibida, ga a la muerte saliendo del palacio.-
trata de salvarlo avisando a Marce- Solamente cuando las campanas de
lo. Lo encuentra en la plaza y le co- la iglesia de San Germán dejan oír
munica sobre el complot. Este, con sus tañidos, señal para empezar la
sus amigos hugonotes, se dirige de matanza, logra Raúl desprenderse
inmediato en su ayuda. Cuando la de los brazos de Valentina. Salta
lucha entra ambos bandos está a por la ventana para combatir al
punto de producirse, nuevamente lado de los suyos, mientras ella cae
la presencia de la reina calma los desmayada.-
ánimos. Aprovecha además la reina Ensangrentado aparece Raúl en el
de participar a Raúl que Valentina Hotel de Nesle, donde los jefes de
no ha cometido ningún acto im- los hugonotes celebran un baile en
propio y que, si la vio en casa del honor del matrimonio celebrado
Conde de Nevers, fue a causa de entre Margarita de Valois y Enri-
romper con él la promesa matrimo- que de Navarra. Les comunica que
nial contraída y cumpliendo sus ex- sus hermanos de religión son asesi-
presas órdenes. Raúl se arrepiente nados en las calles. Con espanto e
de lo que ha hecho, pero es tarde, indignación todos salen presurosos
pues Valentina es ahora la esposa a luchar.-
de Nevers.- Las mujeres y los niños se han refu-
Valentina que sigue amando a Raúl, giado en el cementerio de los hugo-
se sorprende al verlo entrar a sus notes. Hasta allí llega Valentina en
aposentos. Este se ha atrevido a in- busca de su amante. Ha sabido del
HUMORESQUE 217 HURTIG

fusilamiento de su esposo y viene ció el cargo de profesor de Teoría en


en suplicarle que salve su vida cam- el Conservatorio de esa ciudad Des-
biándose de religión. Cuando éste pués asumió el cargo de profesor en
se niega, Valentina le suministra el Conservatorio de Francfort y por
una nueva prueba de su amor: re- último, profesor de Armonía en la
nuncia a su religión adoptando la fe Escuela de Canto de Stockhausen.
hugonote. A falta de párroco, Mar- Se retira de sus labores docentes y
celo bendice el matrimonio entre de su vida pública, en 1920.-
ellos. El cementerio es asaltado por Humperdinck, compuso nume-
los católicos que golpean y matan rosas obras musicales de distinto
incluso mujeres y niños.- género, pero ninguna tan famosa
En el muelle de París, va Raúl se- como”Hänsel y Gretel” (1893), con
riamente herido apoyado por Va- un libreto de su hermana, la que al-
lentina y Marcelo. El Conde de canzó completo éxito al revés de sus
Saint-Bris se acerca con sus solda- demás obras escénicas.- Sus óperas
dos a los fugitivos. Al contestar a su gustan sobre todo por sus melo-
pregunta, ¿Quién va? y la contesta- días de corte popular; se resienten
ción: hugonotes, una salva de mos- sí, por la instrumentación intensa
quetería mata a los tres. Con horror que proviene de la influencia de
el conde reconoce entre los muertos Wagner. Con “Hänsel y Gretel”, crea
a su única hija.- algo nuevo y propio: el cuento mu-
HUMORESQUE: (fr.) Nombre dado en sical alemán. Frente a los dramas
el siglo XIX, en Francia y Alemania mitológicos de Wagner y, en opo-
a composiciones vocales e instru- sición a ellos, idea la presentación,
mentales humorísticas.- en un marco más reducido, de una
trama más pequeña e idílica, sin
Humperdinck, Engelbert: Compositor abandonar los principios musicales
alemán (1854-1921). Estudió en de éste.-
el Conservatorio de Colonia. Du- Así Humperdinck, al enlazar me-
rante sus estudios ganó dos becas. lodías populares con la transcrip-
En 1876, la beca Mozart, convo- ción de los principios musicales de
cada por la ciudad de Francfort; la Wagner, ha creado una escuela y sus
segunda, la beca Mendelssohn, en dos cuentos musicales de mayor
1879, convocada por la ciudad de éxito “Hänsel y Gretel” e “Hijos del
Berlín. Sus premios le permitieron rey”, entusiasman y entusiasmarán
viajar a Italia. En Nápoles conoció a siempre, no sólo a los niños, sino
Wagner, con quien viajó a Bayreuth, también, a los mayores.-
colaborándole en la representación HURTIG: (al.) rápido, ágil
de su ópera “Parsifal”. Ganó un ter-
cer premio, él de Meyerbeer y viajó
por Italia, Francia y España, dete-
niéndose en Barcelona donde ejer-
IDEE FIXE 218 IMITACIÓN

ción o disminución de los valores.

I
Puede ser estricta o libre. Es estricta
cuando una voz imita exactamente
a la otra; libre, cuando no se realiza
en forma literal o cuando las voces
interpretan un mismo motivo suce-
sivamente. También puede realizar-
se al unísono o en otros intervalos y
por aumentación o disminución de
los valores. De la imitación surge el
“canon” y la “fuga”.-
Para los autores barrocos estaba tá-
citamente permitido y no revestía
IDEE FIXE: (fr.idea fija): Tema reitera- sanción alguna la imitación. Tal es
tivo que se desarolla a lo largo de así que a veces escenas enteras con
toda una obra musical y que, cícli- su respectiva música pasaban de
camente, aparece transformado en una ópera antigua a otra más nueva.
sus movimientos.- Por otra parte, vale la pena recordar
Este concepto fue creado por Ber- las “arias de baúl” que los cantantes
lioz. Es precursor del Leitmotiv llevaban consigo para sus diversas
V.ad.: Leitmotiv, Metamorfosis, Mo- presentaciones, que desde luego no
tivo reminiscenciaI eran de su creación, que les permi-
DILIO: Poema lírico de forma libre tían su lucimiento. Estas, por su tex-
acompañado de música no muy ex- to ambiguo, admitían ser insertadas
tenso, de carácter plácido y pastoril. en cualquiera de las óperas que les
Ej.: Los murmullos del bosque. Acto correspondía interpretar.-
II de”Sigfrido” de Wagner. Se hace necesario agregar, que recién
V.ad.: Romanza (1ª.acep.). instaurado derecho de autor fue fá-
IMITACIÓN: 1. Reproducción realizada, cil evadirlo por los compositores y
en una o varias partes, a una música libretistas cambiando el título de la
propuesta precedentemente por él obra y los nombres de los protago-
o por otro compositor; 2. Música nistas. Por ejemplo, Verdi respecto
para varias voces: una voz repite – si de “La Traviata” y de “Rigoletto”,
bien no literalmente, al menos en cuyos temas pertenecen a “La dama
forma reconocible – el tema ante- de las camelias” de Alejandro Du-
riormente presentado por otra voz; mas hijo y a “Le roi s’amuse” de
3. Representación en música de so- Victor Hugo, respectivamente.-
nidos extramusicales. En lo que dice relación con la imi-
La imitación puede hacerse tanto tación a sí mismo, cabe mencionar
al sonido como al ritmo, a una o a a Vivaldi, que al igual que Händel y
varias frases, al unísono o en otros otros autores barrocos, no tuvo in-
intervalos y también por aumenta- conveniente en utilizar fragmentos
IMPOSTACIÓN 219 IMPROVISAR

de sus óperas viejas para construir Así como en la pintura, propugnan


otras nuevas. Igual cosa puede de- que lo esencial es el color, (que no
cirse de Rossini el más prolífico imi- existe en sí mismo sino en la retina
tador de sí mismo del siglo XIX.- del espectador quien recompone
V.ad.: Adaptación, Aria de baúl, Ca- los diferentes colores del espectro),
non (2ª.acep.), Canto antifónico en la música, lo fundamental es el
(2ª.acep.), Contrapunto (2ª.acep.), sonido que tampoco existe por sí
Couplet (1ª.acep.), Diminuzioni, mismo, sino que éste, (los acordes,
Paráfrasis, Parodia (2ª.acep.), Plagio, las asonancias, disonancias, ritmo,
Progresión, Repentizar, Repetición, etc.,) y su fusión, se realiza en el
Verso (2ª.acep.) oído del oyente. Color y sonido
IMPOSTACIÓN: Fijación de la voz para son en definitiva, quienes sugieren
que en toda su extensión permita pensamientos y emociones no des-
sonidos llenos, firmes, sin vacila- critas.-
ciones ni temblores: una perfecta IMPROVISAR: 1. Desarrollo de un tro-
emisión del sonido. zo musical con o sin un tema dado;
Esta técnica vocal consiste en alte- 2. Crear una obra sin previa pre-
rar la posición de la glotis y de las paración ni preconcepción. Es la
cuerdas vocales que ayuda a fijar los llamada improvisación libre. (La
límites reales de la voz, mediante ejecutada no de memoria sino con
ejercicios de crescendo y diminuen- la ayuda de una partitura escrita,
do, en la emisión de sonidos pro- se designa improvisación sobre un
longados y mantenidos.- tema dado); 3. Composición mu-
Suele conocerse también la impos- sical espontánea en que la creación
tación como la colocación de la voz. y la ejecución son simultáneas; 4.
Es la base del canto lírico.- Título dado a obras de pequeñas di-
V.ad.: Articulación (2ª.acep.), Canto mensiones escritas en forma libre.-
(4ª.acep.), Voz colocación, Ejercicio La improvisación ha sido practicada
(1ª.acep.) Enronquecimiento, En- en todos los tiempos. En la época
golado (1ª.acep.); Messa di voce (2ª. de la polifonía se manifestaba en
acep), Parodia (2ª.acep.), Resonancia los ornamentos vocales insertos en
de la voz, Verso (2ª.acep.) Voz blanca, sus partes respectivas por los canto-
Voz, pasaje de la. res. Durante la monodia, llegó a ser
IMPRESIONISMO: Término nacido en una obligación para el instrumen-
la pintura, a fines del siglo XIX, uti- tista encargado del bajo continuo e
lizado para describir las obras musi- incluso para aquellos de la orquesta,
cales en la medida en que sus títulos cuya misión era completar o em-
parecen interpretar no a un conte- bellecer el bosquejo trazado por el
nido narrativo dramático, como los compositor añadiendo a la música
románticos, sino impresiones de toda clase de adornos.-
tipo auditivo en un determinado En la ópera italiana la improvisa-
momento. ción se realizaba especialmente en
INFLEXIÓN 220 INTERLUDIO

la “cadenza” por los cantantes.- dos controlables por un intérprete


V.ad.: A capriccio, A piacere, Ad li- humano, excluida la voz del hom-
bitum (2ª.acep.), Arbitrio, Caden- bre.
za, Colorear (3ª.acep), Corona (1ª. INTENDENTE: Director Administrati-
acep.), Descant, Fantasía, Fioritura, vo en una sala de ópera u otro tea-
Interpretar (3ª.acep.) Inventar, Li- tro. v.: Régisseur
cenza, Música aleatoria, Prima vista, INTENSIDAD: v. Voz, volumen o reso-
Repentizar, Sprezzatura, Variación. nancia de la
INFLEXIÓN: Alteración ligera de la al- INTERCAMBIO VOCAL: (ing. voice ex-
tura o intensidad del sonido o de la change): Recurso sonoro frecuente
palabra, durante el canto.- en los siglos XVII y XVIII consis-
La amplificación de las inflexiones tente en la alternancia de frases en-
del lenguaje, es la base de la decla- tre dos voces del mismo registro.
mación musical.-
INTERLUDIO: 1. Pequeña obra instru-
V.ad.: Canto, Declamación, Decla-
mental tocada entre dos piezas más
mado cantado, Voz, volumen o reso-
grandes y extensas o entre hechos
nancia de la.
no musicales; 2. Escenas de ópera
INGENUE: v. Soubrette o de ballet que se asiMilán con la
INSPIRACIÓN: Facultad creadora que obra principal aportando a ella un
motiva al artista a la invención de elemento accesorio que interrumpe,
una obra de arte.- o quehace mas rápida o más lenta la
V.ad.: Improvisar (2ª. y 3ª.acep.), In- acción; 3. Título de una obra musi-
ventar. cal sin las connotaciones señaladas
anteriormente.
INSTRUMENTACIÓN: 1. Ciencia de los
Normalmente, el interludio en la
instrumentos musicales, de sus po-
ópera, separa dos cuadros de un
sibilidades técnicas y de su correcto
acto y algunas veces, dos escenas.
uso por el compositor; 2. Instru-
Siempre el interludio está a cargo
mentos utilizados en una pieza mú-
de la sola orquesta como que no es
sical determinada; 3. Partitura para
un número musical independiente.-
instrumentos particulares.-
En la ópera romántica y sobretodo
No debe confundirse con la orques-
en el verismo, el interludio es un
tación, pues en tanto que la instru-
pasaje sinfónico que sirve de puen-
mentación es una ciencia adquirida
te entre dos cuadros del mismo acto,
por el estudio, la orquestación es un
en el cual, a menudo a telón levan-
arte que se potencia con el acto de
tado, la orquesta reflexiona en torno
la creación.-
de algún episodio determinado.-
V.ad.: Acordar, Adagio (3ª.acep.),
Ej.: “La villa de Romeo y Julieta” de
Orquestación, Partitura
Delius; “La mujer sin sombra” de Ri-
INSTRUMENTO MUSICAL: Herramien- chard Strauss; “Diálogos de las Car-
ta o dispositivo generador de soni- melitas” de Poulenc.; Inicios de cada
INTERMEDE 221 INTERMEZZI BUFFO

uno de los tres actos de”Peter Grimes” dio fueron compuestos los primeros
de “Britten intermezzi buffos.-
V.ad.: Entreacto, Intermedio, Inter- V.ad.: Divertimento (4ª.acep).En-
mezzo, Puente, Ritornello (2ª.acep.) treacto, Entremés (1ª.acep.), Interlu-
INTERMEDE: (fr. intermedio): 1. Equi- dio (1ª.y 2ª.acep.), Intermezzi buffo,
valente francés al intermedio italia- Intermezzo
no; 2. Música y danza ejecutada en- INTERMEZZI: Pequeños espectáculos
tre dos actos de una obra de teatro musicales que a fines del siglo XVI
o de una ópera; 3. Ópera cómica se intercalaban en obras teatrales
breve.- mayores.
Los intermède eran representacio- Los intermezzi al revestir común-
nes espectaculares en los que pre- mente un carácter cómico tomaron
valecía el ballet. Sus temas eran ge- el nombre de intermezzi buffo. Más
neralmente de carácter mitológico tarde, a fines del siglo XVIII se em-
aunque más tarde se relacionaron pleó este término para indicar gran-
con el tema principal. des secciones dentro de una obra y a
veces en referencia a piezas pianísti-
INTERMEDI: (it.) v. Intermedio
cas sobre todo de carácter lírico.
INTERMEDIO: En el arte escénico: 1. INTERMEZZI BUFFO: Pequeñas piezas
Lapso durante el cual queda in- cómicas que se presentaban en los
terrumpida la representación o la intermedios de las óperas serias y
ejecución de poemas dramáticos o que, al parecer, son el origen de la
de óperas, o de cualquier otro es- ópera bufa.-
pectácuo semejante, desde que ter- Estaban generalmente compuestas
mina cada uno de los actos o partes por pequeñas farsas en dos actos
de la función, hasta que empieza el y además, de arias alternadas con
acto o la parte siguiente.2. Pequeña recitativos secos o también, a veces,
composición musical introducida con un dúo cantado al final de cada
entre dos actos de la obra principal; uno de los dos actos, en que nor-
3. Entretenimiento popular italiano malmente se dividían los intermezzi
en los siglos XVI y XVIII que in- buffos; división necesaria, para ser
cluía música, danza y drama y que insertados entre los actos primero y
se ejecutaba entre los actos de una segundo y segundo y tercero de la
obra teatral; 4. En la ópera barroca, ópera. Al igual que en la ópera bu-
entremés breve y cómico en me- ffa posterior, las voces más emplea-
dio de una acción seria y solemne; das fueron los bajos y barítonos y,
5. Escena de ópera o de ballet que sopranos ligera y soubrettes. Con el
forma parte de la obra principal tiempo, y también a consecuencia
aportando a ella un elemento acce- de la reforma propuesta por Scar-
sorio que interrumope la acción; 6. latti, que eliminaba la presencia de
Intermezzo. personajes cómicos en las óperas se-
Bajo el título y la forma de interme- rias, se extendieron más y más y, al
INTERMEZZO 222 INTERPRETAR

fusionarse con el espectáculo prin- dolos en los intermedios, hasta que


cipal, dieron nacimiento a la ópera los propios compositores decidie-
buffa y a la semiseria.- ron restablecerlos, para acompañar
V.ad.: Buffoneria musicale, Cencerra- a sus propias óperas. De la conjun-
da, Entremés, Interludio, Intermezzo, ción entre la ópera y el intermezzi
Farsa (1ª.acep.), Musiquettes, Ópera buffo nace la “ópera buffa”. Más
buffa, Pasticcio, Rappresentazione tarde en el siglo XIX se empleó el
profana, Ritornello (3ª.acep.), Vau- término “intermezzo” para indicar
deville. grandes secciones dentro de una
INTERMEZZO: (it. intermedio, inter- obra y a veces, en referencia a pie-
valo) 1.Breve composición musical zas pianísticas sobre todo de carác-
o pasaje orquestal introducida en- ter lírico. Actualmente intermezzo
tre dos actos de la obra principal; 2. es un fragmento instrumental que
Escena de ópera o ballet que sirve une dos actos o dos cuadros de una
de unión a dos actos de una ópera ópera, o aquel que se le interpreta
aportando a ella un elemento acce- mientras el escenario se encuentra
sorio que interrumpe la acción; 3. vacío. Se diferencia del interludio
Pieza de música escrita para la mi- en que el fragmento confiado a la
tad de un acto que por lo común in- sola orquesta es un número inde-
dica el paso del tiempo; 4. Pequeña pendiente que separa dos escenas
fantasía; 5. Término del siglo XVII del mismo cuadro.-
para designar intermedio; 6. Inter- Ej.: (2ª.acep.),” Pagliacci” de Leonca-
medio. vallo. Separa Actos I y II; “Caballería
Aparece el intermezzo en el siglo XV rusticana” de Mascagni, después del
como un “divertimento” intercala- dúo de Santuzza y Alfio; “Sor Angé-
do en las sacra rappresentazzione. A lica” de Puccini después del suicidio
fines del siglo XVI, se denominaba de ésta.-
“intermezzi” los pequeños espec- V.ad.: Divertimento, Entr’actes, En-
táculos musicales intercalados en treacto, Entremés, Intermedio, Inter-
espectáculos mayores. En la ópera, mezzi buffo, Ópera buffa, Ópera de
se hace presente a principios del si- cámara, Ópera semiseria, Preludio
glo XVIII como “intermezzi buffo” (1ª.acep.), Puente, Ritornello (2ª.
dado el carácter cómico que reves- acep.).
tían los divertimentos. A consecuen- INTERPRETAR: 1. Representar una
cias de la reforma que eliminaban obra teatral, musical, etc.,.2. Ejecu-
los personajes buffos en las óperas tar una pieza musical mediante can-
serias, se suprimieron también los to o instrumento; 3. Introducir en
“intermezzi buffo”; pero fue por un forma intencional, por el intérprete,
corto tiempo, pues, atendido a que formas y modos personales de en-
el público se había habituado a es- tender la intensión del compositor.-
tos divertimentos, los empresarios Este vocablo expresa en forma espe-
decidieron continuar representán- cial el papel que asume el cantante,
INTERVALO 223 italiana en Argel

el instrumentista o el director de or- INTENSIDAD: Fuerza sonora con la que


questa, etc. al dar a conocer la obra se emite un sonido.
musical, traduciendo o explicando V.ad.: Volumen
el pensamiento del compositor.-
V.ad.: A Capriccio, Improvisar (1ª. italiana en Argel, La (Rossini, Gioa-
acep.), Ritornello (2ª.acep.). cchino) Ópera bufa en dos actos.
Libreto de AngeloAnelli. Estrenada
INTERVALO: Espacio o distancia entre en el Teatro San Benedetto de Ve-
dos notas en la medida en que una necia, el 22 de Mayo de 1813.-
es más aguda o más grave que la
otra.- El bey Mustafá de Argel está resuel-
INTRADA: v. Entrada, Obertura. to a repudiar a su mujer Elvira de
INTRODUCCIÓN: 1. Primera escena quien, dice, estar cansado de oír sus
de una ópera; 2. Fragmento ins- gemidos y lamentos. Por eso, enco-
trumental que antecede al levanta- mienda a Haly, capitán de sus cor-
miento del telón; 3. Trozo musical sarios, le consiga una nueva esposa
preparatorio en movimiento lento, de origen italiano, de las cuales ha
que precede a algún tiempo de una escuchado sólo maravillas.Le señala
sinfonía, de una sonata u otra ma- resumidamente los requisitos que
nifestación musical; 4. Forma abre- debe reunir la elegida. Además, le
viada de una obertura que antecede advierte que si no cumple con sus
o bien a una ópera entera o bien a órdenes dentro de la semana, será
uno de sus actos; 5. Sinónimo de empalado vivo. Llama después a su
preludio.- esclavo favorito, el italiano Lindoro
Ej.: (2ª.acep.) “Lohengrin” y “Tris- y le ofrece como esposa a Elvira a
tán e Isalda”, ambas de “Wagner; fin de deshacerse de la suya. Este
(4ª.acep.) “La vuelta de la tuerca” de acepta el ofrecimiento, únicamente
Britten cuando se le prometa que una vez
V.ad.: Obertura, Preludio, Prólogo casado se le facultará para volver
INVENTAR: 1. Imaginar. Crear formas a Italia, pues su pensamiento está
nuevas; 2. Casi sinónimo de fanta- puesto en su adorada Isabella que
sía o impromtus.- vive en dicho país.-
V.ad.: Improvisar, Fantasía. La decidida y hermosa Isabella, ena-
morada de Lindoro, ha decidido
INVOCACIÓN: 1. Demandar ayuda
viajar a Argel a rescatarlo. Se ha he-
mediante una súplica vehemente;
cho acompañar, para no viajar sola,
2. Acogerse a una ley, costumbre o
por Taddeo, viejo lerdo y perdida-
razón.
mente enamorado de ella.-
Ej.: (1ª. acep) Dall’antro magico.
Acto I de “Il Giasone” de Cavalli; El barco en que viajaban naufraga
Dosifri. Acto V de “Khovanchina” de en la costa africana. Fingen ser tío
Mussorgski. y sobrina para evitar ser vendidos
V.ad.: Plegaria separadamente. Son capturados por
italiana en Argel 224 italiana en Argel

los hombres de Haly quien de in- e ingenuos cuya únicas obligaciones


mediato los lleva a la presencia del son comer, beber y dormir. Musta-
bey, no sin antes comunicarle a Isa- fá se siente plenamente complacido
bella que será elegida por éste para de su nombramiento.-
ser la perla del serrallo. No obstante El plan de fuga contempla la coópe-
la preocupación de Taddeo por el ración de los marineros del barco en
giro que han tomado los aconteci- el que viajaba Isabella y actualmente,
mientos, Isabella no pone ninguna también prisioneros. Esta los visita
objeción pensando que ésta pueder en la cárcel y les pide que se prepa-
ser una gran posibilidad para lograr ren para su próxima liberación, y les
el objetivo perseguido con el viaje.- hace entrega de las llaves de la pri-
Llevados los prisioneros a la corte, sión a objeto de que ellos mismos se
el bey, que tiene fama de fiero, al fuguen, cuando les avise.-
ver a Isabella pierde la cabeza con- Fingiendo total solemnidad, se lleva
virtiéndose en un manso cordero. a efecto la ceremonia de investidu-
En ese momento, entran en la sala ra. Mustafá recibe el título de “Pa-
de recepción del palacio, Lindoro y ppataci” (come y calla) donde se le
Elvira a despedirse del bey. Al verse enseña a comer pasta y callarse. El
ambos novios disimulan su sorpre- abundante licor distribuido duran-
sa. Isabella, intuyendo lo ocurrido, te la ceremonia, especialmente a los
toma una rápida decisión: obliga guardias, concluye con la total em-
al bey a quedarse con su esposa ya briaguez de éstos, lo que les permite
que el repudio no puede tolerarse a los italianos, que fueron oportu-
y además, toma como su servidor namente avisados, lograr su libertad
especial a Lindoro.- y embarcarse conjuntamente con
Entretanto Lindoro e Isabella han Lindoro y Tadeo en el navío que los
acordado fugarse.- llevará de vuelta a su patria.-
Mustafá que desea una entrevista Cuando Haly comunica al bey
a solas con Isabella, organiza para Mustafá, que se hallaba practicando
ello una reunión. A ésta, la invitada el comer pasta, que los cristianos se
hace asistir a Lindoro y a Taddeo han fugado, éste demuestra haber
para que sirvan el café quienes, si- aprendido la lección “come y calla”
guiendo sus instrucciones, no los y continúa comiendo resignándose
dejan solos ni a sol ni a sombra a quedarse con Elvira que es, al me-
pesar de los esfuerzos del bey para nos, más veraz que las italianas.-
que se vayan. Posteriormente, invi-
tan a ingresar a la reunión a Elvira
colmando la paciencia de Mustafá.
En agradecimiento por sus atencio-
nes, Isabella ha resuelto investir al
bey de la dignidad de “Pappataci”
que adorna a los maridos tranquilos
Janacek 225 Jenufa

En ellas, toman importancia no

J
sólo las melodías populares, sino
también un lenguaje musical que se
adapta a las exigencias de la música
nacional. Surge, de este modo, en
su música, al igual que en Smetana,
el carácter nacionalista de la músi-
ca checa. A todo esto, agrega a su
música escénica, un naturalismo
lindante con el verismo, lo que lo
lleva a un terreno más expresionista,
dejando cabida, sin embargo, a lo
nítidamente lírico, consiguiendo de
Janacek, Leos: Compositor checo ese modo, una expresividad nueva
(1854-1928).Su padre, organista de en la ópera de su tiempo.-
la iglesia de Hukvaldy, lugar de su
nacimiento, le impartió las prime- Jenufa (Janacek, Leos). Ópera en tres
ras lecciones de música, enviándolo actos. Libreto del compositor basa-
después al monasterio de Brno, don- do en el drama del mismo nombre
de continuó sus estudios musicales. de Gabriela Preissova. Estrenada en
Más tarde, estudió en la Escuela de la Ópera de Brno, Moravia, el 21
Organo de Praga y después, en Lei- de Enero de 1904.-
pzig y Viena. Entretanto había sido
maestro de coros en la Catedral de Streva ha ido a la ciudad a presen-
Olomuc y director de la Orquesta tarse para hacer su Servicio Militar.
Sinfónica de Brno. En esta misma Si no vuelve al pueblo en el día, sig-
ciudad, creó un Conservatorio que nifica que quedó entre los llamados
dirigió hasta 1903.- a cumplir con tales obligaciones.
En 1904 se presenta por primera vez, Esto sería una tragedia para Jenufa
la ópera más importante de Janacek, que, seducida por Streva, pronto va
el drama campesino “Yenufa” que a ser madre. Por ello, espera ansiosa
no tuvo ninguna repercusión. Sólo su regreso ya que, de lo contrario
en 1916, cuando se estrenó en Praga, será una madre soltera, sujeta a las
luego de haber sido rechazada varias murmuraciones y a la vergüenza
veces por la Comisión de Censura pública. Laca, hermano de Streva
Musical del Teatro Nacional Checo, y también enamorado de Jenufa,
fue indecible el entusiamo que des- sentado a su lado en la puerta de
pertó, calificando a su compositor su casa, sufre al verla preocupada.
como el Smetana moravo.- Piensa mal de su hermano que pri-
Janacek, muestra en sus obras mero le robó el cariño de su abuela
una típica expresión musical de su Buriya y después él de Jenufa.-
país. Pronto se oyen en el pueblo gritos
Jenufa 226 Jenufa

y cantos de alegría. Numerosos arrepentido por la herida que hizo


jóvenes rodean a Streva que se ha a Jenufa en su cara, guarda silen-
librado del Servicio Militar. Todos cio. Kostelnicka, desesperada con
han bebido mucho, especialmente la situación en la que se encuentra
Streva. Kostelnicka, la sacristana y Jenufa, piensa que si el niño murie-
madrastra de Jenufa, lo regaña por ra, todo se arreglaría para ella. Rea-
su estado de embriaguez y no obs- lizando lo pensado, mientras Jenufa
tante, la defensa que de él hace Je- duerme enferma, toma al niño y lo
nufa, le impone un año de prueba arroja a las heladas aguas del arroyo
antes de casar a su hija adoptiva con del molino. Al despertar Jenufa, en-
una persona tan liviana, como ella loquecida busca a su hijo; su madre
le llama.- adoptiva la persuade de que el niño
A éste poco le importa, pues no está murió hace dos días mientras ellas
tan apurado en casarse como su estaba inconciente y en estado fe-
prometida. Ante los requerimientos bril. Al poco tiempo, acude Laca a
de Jenufa le responde siempre con casa de Jenufa a pedirle perdón por
evasivas. Al poco tiempo se marcha lo que le hizo, a consolarla por la
del pueblo. Laca, después de una muerte de su hijo y le ruega además,
larga ausencia de su hermano, le que lo acepte como esposo.-
ofrece a Jenufa matrimonio, siendo Está empezando la primavera y asi-
rechazado. Cuando trata de besarla, mismo los deshielos. Es el día de la
ésta lo rasguña, lo que lo enfurece, y boda de Jenufa con Laca. La joven
le corta la cara con un cuchillo que ha querido una fiesta sencilla donde
accidentalmente tenía en la mano.- concurran exclusivamente los pa-
Kostelnicka ha ayudado a Jenufa rientes más cercanos; empero llega
a tener su hijo en un refugio de la Streva del brazo de la hija del magis-
montaña, haciendo creer a la gente trado junto con su familia. Cuando
del pueblo que su hija adoptiva se la sacristana se propone a bendecir
encontraba de viaje.- el matrimonio, se oyen gritos. Han
En vano la sacristana le ha pedido encontrado el cadáver de un niño
a Streva, en los esporádicos viajes en el arroyo que ha quedado des-
que hace a su pueblo, que se case cubierto con el deshielo. Jenufa
con Jenufa, pero éste no demuestra reconoce sus ropas y, mientras la
ningún interés e incluso no ha ido gente del pueblo la acusa de asesina,
siquiera a visitar a su hijo recién na- Kostelnicka confiesa su crimen y el
cido. Al poco tiempo pide la mano motivo que la impulsó a cometer-
de la hija del magistrado de la pro- lo. La infamia de Streva sale a la luz.
vincia.- Su novia lo rechaza. Las gentes se
La sacristana habla con Laca contán- llevan a la sacristana detenida. Sólo
dole la verdad sobre el niño, aunque quedan en la aldea Jenufa y Laca,
le dice que ha muerto. Sin embargo, angustiados, pero unidos por un
y a pesar de que éste se muestra amor verdadero.-
judía 227 judía

judía, La (Halevy, Jacques Fromental). vuelve a casa de Raquel proponién-


Ópera (Gran-ópera) en cinco actos. dole que huya con él. Son sorpren-
Libreto de Eugène Scribe. Estre- didos por Eleazar y no le queda otro
nada en la Opèra de Paris el 23 de remedio que confesar que es cristia-
Febrero de 1835.- no y, por lo tanto, no puede con-
traer matrimonio con Raquel, ya
Eleazar, orfebre judío, cuando vivía que lo haría merecedor de la pena
en Roma fue condenado a muerte de muerte que se aplica a los que
por usurero, pero el entonces ma- celebren matrimonios mixtos.-
gistrado Brogni le salvó la vida re- La princesa Eudoxia, encarga al ta-
emplazando la pena de muerte por ller de Eleazar la ejecución de una
la expulsión de la ciudad. Al tiem- joya que regalará a su prometido
po, la mansión del magistrado se Leopoldo, en la fiesta de esponsales
quemó muriendo su esposa y des- que celebrarán próximamente, con
apareciendo su pequeña hija. Por gran pompa.-
cosas del destino, ella fue recogida Raquel solicita trabajar como cria-
por Eleazar y criada como su hija, da en la mansión de Eudoxia. La
con el nombre de Raquel y en la fe petición le es acogida. Su objeto es
judía.- comprobar la sospecha que Leopol-
Muchos años más tarde, en la ciu- do y la princesa se aman. En el ban-
dad de Constanza en el año 1414, quete que se lleva a cabo, Raquel
con motivo del concilio eucumé- sirve a la mesa. La princesa le regala
nico, se celebró en ella una fiesta a Leopoldo la hermosa cadena de
especial. Unos cristianos, al ver que oro fabricada por Eleazar. Raquel al
en el taller de Eleazar se seguía tra- ver esto, se la quita a Leopoldo y la
bajando haciendo caso omiso de devuelve a Eudoxia, aduciendo que
la festividad, lo aprehenden y lo ella es la prometida de éste. Como
quieren llevar a la hoguera. Una vez tal ambos merecen la muerte de
más, el ahora cardenal Brogni, cuya acuerdo a la ley.-
prédica es la clemencia, lo salva y La princesa Eudoxia, con el objeto
ordena su liberación.- de salvar a Leopoldo, visita a Raquel
El príncipe Leopoldo enamorado en la cárcel y le ruega que lo exculpe
de Raquel, la hija de Eleazar, para y que niegue el haber sido amantes,
llegar a ella se disfraza de pintor ju- salvándolo así del castigo.-
dío y con el nombre de Samuel, le El cardenal Brogni, que preside el
da una serenata proponiéndole una tribunal, cita a Eleazar y le ofrece
cita que ella acepta.- la salvación de su hija a cambio de
Raquel, durante la cita con Samuel, su conversión al cristianismo. Elea-
lo invita a una ceremonia judía en zar se niega a repudiar su fe judía
su casa. Queda sorprendida al ver rechazando confesarse y ante los
que Samuel se disculpa de comer apremios a que se le somete le re-
pan ácimo. Al día siguiente Samuel cuerda al cardenal que sólo él sabe
judía 228 Julio César

de la suerte de su hija; secreto que marido-hermano de Cleopatra.-


se llevará a la tumba.- Mientras tanto Cleopatra se prepara
Fuera de la cárcel la multitud exige para recibir a Julio César y ganarlo a
que la culpable sea condenada a la su causa en las disputas por el trono
muerte.- con su marido-hermano. Hacién-
Raquel ha exculpado a Leopoldo dose pasar por su criada Lidia lo
que queda libre no así ella que es invita a conocer a su ama.-
condenada a la pena capital. Cum- Julio César visita primero de Pto-
plida la pena, Eleazar se venga de lomeo. No llega con él a ningún
la injusticia cometida con Raquel, acuerdo de paz, ya que reina entre
por el hecho de profesar la fe judía, ellos la desconfianza. Achilla hace
gritándole al cardenal que acaba de traer a la reunión a Cornelia y a Ses-
matar a su propia hija.- to y les ofrece la libertad si Cornelia
Julio César (Händel, Georg Friedrich). accede a casarse con él. Al serle re-
Ópera en tres actos. Libreto en ita- chazada la proposición, Cornelia es
liano de Incola Francesco Haym, conducida al harem y Sesto a una
basado en el libreto de Giovanni prisión.-
Francesco Bussani para una ópera César visita a Cleopatra en su pala-
de Antonio Sartorio. Estrenada en cio y queda de inmediato cautivado
el King’s Theatre, Haymarket, el 20 por ella. Ella le hace saber que no
de Febrero de 1724.- fue Lidia sino ella en persona quien
lo invitó a su castillo. Se oye en
Julio César ha llegado a Egipto esos momentos un lejano ruido de
persiguiendo a Pompeyo tras su armas. Son las tropas de Ptolomeo
derrota. Es bien acogido a su lle- que ha ordenado atacar al ejército
gada. Han acudido a la recepción, de Julio César para evitar que auxi-
además de los altos dignatarios: lie a Cleopatra en su disputa por el
Cornelia, esposa de Pompeyo y poder.-
Sesto Pompeyo, hijo de ambos, los En la batalla librada con las tropas
que vienen en rogarle que concerte egipcias, las romanas son derrotadas.
la paz con éste. En ese momento Cleopatra es hecha prisionera y Ju-
Achilla, confidente de Ptolomeo, le lio César ha tenido que huir a nado.
trae como obsequio y símbolo de la Sesto que ha obtenido la libertad
sumisión y de la fidelidad de Egip- sobornando a los guardias. Tam-
to, la cabeza de Pompeyo. Julio bién ha participado en el combate
César recibe el regalo con gran dis- a favor de los romanos, encuentra
gusto, pues su deseo era vencer, no a Achilla herido en la batalla. Este,
matar a su enemigo. Sesto consuela antes de morir le entrega su anillo.
a su madre y le promete, al igual Debe enseñarlo a los soldados egip-
que lo hace Julio César, vengar la cios, que se encuentran acampando
muerte de Pompello castigando cerca, para que ellos luchen al lado
a Ptolomeo, rey de los egipcios y de su poseedor. Sesto entrega el ani-
Julio César 229

llo a Julio César quien reuniendo


las tropas suyas con las de Achilla
derrota a las de Ptolomeo. Libera
después a Cleopatra, en tanto que
Sesto mata al fugitivo Ptolomeo.
César y Cleopatra se unen en matri-
monio y a ésta se la instituye como
reina de Egipto lo que es recibido
con júbilo por parte del pueblo.-
Katerina Ismailova 230 Korngold

ser la más apreciada por Korngold,

K
su ópera “El milagro de Eliana” que
estrenó en 1927. Durante todos
esos años, además de óperas, escri-
bió numerosas obras sinfónicas y
conciertos.-
La llegada del nazismo, trajo con-
sigo la prohibición de las obras de
Korngold debido a su condición de
judío, impidiéndosele representar
su última ópera “Die Kathrin”. En
1934, se traslada a EEUU, donde,
en Hollywood se dedica a la com-
Katerina Ismailova: v. lady Macbeth de posición de música para películas.-
Mtsensk. (Shostakovich, Dimitri) En sus óperas, Korngold impresio-
La ópera “Lady Macbeth de Mtsensk” na por su hábil comprensión de sus
fue oficialmente condenada por el go- argumentos literarios y artísticos,
bierno soviético en 1936 como “bur- que pone de manifiesto en la bri-
guesa y formalista”. (v.: entrada Shos- llantez de sus partituras. Su música
takovich, Dimitri). Revisado después es romántica con muchas notas de
en1958, el decreto oficial fue anulado modernidad y un inconfundible se-
y estrenada nuevamente, sin ninguna llo personal en sus orquestaciones.-
modificación, con el título “Katerina
Ismailova”.

Korngold, Erich Wolfgang: Composi-


tor Checo (1897-1967). Hijo de un
crítico musical. Fue un niño prodi-
gio que, ya a los nueve años de edad,
escribió la cantata “Gold”. Tres
años más tarde compone “El hom-
bre de la nieve”, donde demuestra su
maestría en la articulación orques-
tal. Estudia en el Conservatorio de
Viena. En 1916, presenta la ópera
“El anillo de Policrates” y poco des-
pués “Violanta”. En Diciembre de
1920 estrena simultáneamente en
Hamburgo y Colonia, su ópera más
famosa, “La ciudad muerta” que
entusiasmó al público alemán. No
sigue la misma suerte, no obstante
LACRIMOSO 231 Lady Macbeth

lamenta, sino que, además, su sue-

L
gro la incomoda en demasía con sus
exigencias.-
Una noche y encontrándose en su
dormitorio, llaman a su puerta.
Es Sergei, que con el pretexto de
buscar un libro, pretende hacerla
suya. Katerine aunque se defiende,
está deseosa de un amor que no
le da su marido. Su suegro que ha
escuchado ruidos, golpea la puerta
preguntando que ocurre. Para evi-
tar ser descubierto, Sergei se queda
toda la noche en la habitación de
LACRIMOSO: (it. pesaroso, plañidero, Katerine.-
lloroso) Indicación puesta al prin- Poco tiempo después, casi a me-
cipio de un fragmento musical para dianoche, Boris, viendo una luz en
indicar este carácter.- el dormitorio de su nuera, al acer-
V.ad.: Lamento. carse, oye voces. Esta conversa con
alguien. Convencido de que Ka-
Lady Macbeth de Mtsensk (Shostako- terina engaña a su marido, espera
vic, Dimitri) Ópera en cuatro ac- que salga el amante. Cuando Ser-
tos. Libreto del compositor y de A. gei abandona la habitación lo sujeta
Preiss basado en una obra de Niko- fuertemente y llama a sus criados
lai Leskov. Estrenada en el Teatro que corren a ayudarlo. Luego, con
Maly de San Petersburgo, el 22 de un látigo lo azota hasta cansarse
Enero de 1934.- a pesar de los esfuerzos que hace
Katerina por evitarlo. Dispone que
Katerina, quien vive con su espo- encierren a Sergei en espera de la
so Zinovi, almacenero, y su suegro llegada de Zinoivi que está de viaje
Boris, lleva una existencia monó- por la región. Más tarde, pide a su
tona, aburrida y sin alicientes. Su nuera que le traiga un plato de setas.
suegro, un tirano de la casa se hace Esta, cansada del despotismo de su
servir como un rey y nada lo con- suegro y temerosa de que cuente lo
forma, critica a su nuera por no ocurrido a su marido, se las sirve
haberle dado hijos a su marido, in- mezclada con veneno para ratones.
sinuando que Katerina le es infiel.- Boris muere antes de la llegada del
Llega al lugar un nuevo criado: Ser- Pope que había sido llamado para
gei, del cual se dice tiene fama de atenderlo.-
mujeriego.- Todos atribuyen a las setas la causa
Katerine carece de tranquilidad en de la muerte de Boris. Katerina fin-
su casa. No sólo es su soledad que ge, mientras tanto, un gran dolor.-
LAISSER 232 Lakme

Cuando regresa de su viaje de ne- resarse nuevamente en su amante y


gocios Zinovi, Katerina que curaba pide para él, las medias que ella usa,
las lesiones de Sergei causadas por pretextando un fuerte resfriado. Al
los azotes, lo esconde. Catherine y rato le hace entrega de las medias
Zinovi riñen airadamente. Cuan- a Snoyetka. Esta, durante un des-
do la pelea va pasando a mayores, canso de la columna de presos, se
Sergei sale de su escondite y con un burla de Katerina mostrándole las
puñal mata al marido de su amante, medias. Katerina piensa sólo en la
ocultando el cuerpo en la cantina venganza.-
adjunta al almacén.- Cuando la columna se pone nueva-
Como la intención de ambos era mente en marcha, en un descuido
casarse, se aprovechan de lo ocu- de Snoyetka, Katerina se abalanza
rrido y celebran su boda con gran sobre ella y la arrastra a las heladas
boato. Hay alegría en el ambiente. aguas de un río. En él, ambas en-
Todos bailan y cantan. Sin embar- cuentran la muerte.-
go, el borracho del pueblo se intro- LAISSER: (fr.) Mantener el sonido
duce a beber en la cantina y descu-
bre el cadáver de Zinovi yendo de Lakmé (Delibes Leo). Ópera en tres
inmediato a denunciar este hecho a actos. Libreto de Pierre-Edmond
la policía.- Gondinet y Philippe-Emile Gill,
A pesar de que la alegría ha llegado basado en la novela de Gondinet: La
a su cúlmine, Katerina no está tran- mariage de Loti inspirada en la no-
quila. Al ver descerrajada la puerta vela Rarabu del propio Pierre Loti.
de la cantina, temiendo lo peor, Estrenada en la Opéra-comique de
conmina a Sergei que recojan todo París, el 14 de Abril de 1883.-
el dinero que encuentre y huyan lo
más pronto posible. La llegada de la Nilakantha, padre de Lakmé, se
policía fustra el plan.- opone a la presencia de los invaso-
Una larga columna de deportados res ingleses en tierras de la India.
va camino a Siberia. Forman par- Gerald y Frederic, oficiales ingleses,
te de ella Sergei y Katerina. Esta al ir de paseo con damas de dicha
compra la posibilidad de reunirse nacionalidad, ingresan sin saberlo,
con su amante, pero él no quiere en tierras sagradas del templo de
saber nada de ella, culpándola de Nilakantha. Por esta causa, al serles
su infortunio; Katerina, después de llamada la atención, por un cuida-
ser rechazada empieza a observar a dor, todos se retiran menos Gerald,
Sergei y ve como éste se acerca con quien se ha quedado para dibujar
frecuencia a otra deportada muy algunas joyas orientales, que Lak-
bella: Snoyetka.- mé ha dejado abandonadas en el
Snoyetka pide a Sergei como prueba jardín.-
de su amor y para ser suya, un par Gerald al sentir los pasos de alguien
de medias de lana. Sergei finge inte- que se acerca, se esconde. Es Lakmé
Lakme 233 LAMENTO

que viene a dejar flores a su dios. va recobrando sus fuerzas poco a


Sale Gerald de su escondite y ambos poco y desea consagrar para siem-
se contemplan por unos instantes pre su unión con Lakmé. Para ello
sin pronunciar palabras. Después, deben beber juntos el agua de una
mutuamente atraídos, dialogan. fuente sagrada. Un día, en ausencia
Durante la conversación Lakmé de su amada, se presenta ante él su
previene a Gerald que la profana- amigo Frederic quien le recuerda
ción del santuario es castigada con sus deberes militares y le señala que
la muerte, por lo que le ruega que su regimiento será mandado a otro
se vaya. Este se retira. Nilakantha al lugar de la India con motivo de
volver, y ver en el suelo las huellas una rebelión que allí ha estallado.
del sacrílego, se percata de la profa- Gerald le promete estar presente el
nación decretando su muerte.- día de la partida, pues antes de mar-
En la plaza del mercado, llena de charse, desea despedirse de Lakmé.
tiendas y basares chinos e indios, se Cuando ella regresa se da cuenta de
encuentra Nilakantha disfrazado de que su amante se encuentra cam-
mendigo. Va en compañía de Lak- biado. El deber ha vencido al amor.
mé quien luce un traje de bailarina. Mientras el oficial jura que se que-
Ella debe cantar y bailar para atraer dará con ella, Lakmé comprendien-
al espectáculo a los súbditos ingle- do su decisión come unos frutos de
ses que pasean por la plaza, entre un árbol venenoso. Moribunda, le
los cuales con seguridad, debe en- alcanza a su amado el agua de la
contrarse el sacrílego quien, así lo fuente sagrada que consagrará su
espera, se delatará por sí mismo.- unión hasta su cercana muerte.-
Tal como lo había previsto Nilakan- LAMENTO: 1. Fragmento musical que
tha, Gerald se da a conocer al oír la tiene el carácter de queja profética
voz de Lakmé. Mientras el sacerdo- o elegíaca. (Siempre es cantado,
te va en busca de sus compañeros como escena culminante al final de
para cobrar venganza, Lakmé le un acto o de una ópera); 2. Trozo o
informa a Gerald el peligro en que parte de un aria en que el protago-
se encuentra. Cuando éste pretende nista se conduele de un hecho pro-
retirarse de la plaza, es tarde. Los pio o ajeno, material o espiritual; 3.
brahmanes han cerrado un círculo Composición que conmemora la
en torno de él y Nilakantha lo apu- muerte de una persona famosa.-
ñala. Todos los sacerdotes huyen. El lamento fue parte importante de
Lakmé corre en auxilio de su amado la ópera del siglo XVII. Arias trá-
cuya herida, por suerte, no es grave. gicas de este tipo fueron el medio
Con ayuda de una fiel esclava, con- idóneo para el desarrollo de la capa-
ducen al oficial a una cabaña que cidad expresiva del compositor tan-
ella conoce en el bosque.- to en lo musical como en la adap-
Gerald se encuentra en la cabaña tación al texto. Por este motivo, las
herido y al cuidado de Lakmé. Este arias que contienen los lamentos
LANCIO 234 LEITMOTIV

son prolongadas y con pocos saltos El músico completo, por una aso-
interválicos; por eso, además, este ciación inmediata entre la imagen
trozo patético ocupa la escena final visual y la auditora “oye” interior-
y principal de la ópera antes de la mente la música que lee, y puede,
solución del drama.- sin necesidad de la expresión verbal
En los siglos XIV al XVII los la- o instrumentalmente, captar su sig-
mentos solían ser escritos en honor nificación sin necesidad del órgano
de grandes compositores por sus del oído.-
discípulos.- LECTURA A PRIMERA VISTA: v. Prima
Ej.: (1ª.acep) “Los Troyanos” de vista
Berlioz, incluido como preludio de
orquesta. Acto II (IV); Lamento de LEGATISSIMO: Legato vigoroso en el
Natasha en “La guerra y la paz” de cual la nota precedente se sostiene
Prokofiev; Salve María Acto I de “Los brevemente, junto con la nota si-
Lombardos en la Primera Cruzada” guiente.-
de Verdi; Allmächtige Jungfrau. Acto V.ad.: Legato, Ornamento
III de “Tannhäuser” de Wagner. LEGATO: (it. ligado, unido) 1. Forma
V.: Dolente, Elegía, Endecha, Ge- de fraseo referido a la unión de
mido, Lacrimoso, Melodrama (1ª. diversas notas sin interrumpir la
acep.), Mesto, Piangendo, Plegaria. emisión de los sonidos y sin dejar
LANCIO: (it.) Con vigor espacios perceptibles entre ellos.
(De esta manera, la notas quedan
LANGSAM: (al.) Lento, muy lento
ligadas o pegadas con un canto pa-
LARGAMENTE: (it.) Con amplitud.
rejo y suave); 2. Modo de ejecutar
Lento y digno.
un fragmento o pasaje musical.
V.ad.: Largo
Opuesto al legato es scutio, staca-
LARGHETTO: Indicación que señala
to.
una velocidad no tan lenta como V.ad.: Articulación, Cantabile (3ª.
largo, pero más lento que el ada- acep.), Fiato, Fraseo (2ª.acep.),
gio.- Ligadura (2ª.acep.), Melisma
V.ad.: Tempo. (1ª,acep.),Ornamento, Voz, porta-
LARGO: (it. lento). Indicación de tiem- mento de la, Portato, Stracinando.-
po. Señal para cantar o ejecutar un
pasaje musical con amplitud, lenti- LEGATURA: (it.) Ligadura
tud y grandeza. Más lento aun que LEGGIERO: (it.): Leve. Agil, ligero, gra-
“adagio”. (Es el más lento de todos cioso.-
los tempi). LEICHT: (al.) Ligero. Con facilidad
V.ad.: Largamente LEITMOTIV: (al. motivo conductor):
LEBHAFT: (al.) Vivaz Frase musical que identifica a un
LECTURA: En música: percepción vi- personaje, un objeto, un hecho, una
sual de los sonidos expresados por idea, etc. Equivale a “motivo con-
las notas de la partitura.- ductor” o “motivo guía”.
LENTO 235 Leoncavallo

El leitmotiv, significa la asociación formas, infinitamente variadas y


de alguna idea con un breve y carac- fuertemente contrastadas, se adap-
terístico tema musical. Es un para- tan al papel expresivo que tienen
lelo entre la idea y la expresión mu- que desempeñar. Sus reapariciones
sical que la recuerda cada vez que son invariables y se encadenan per-
es empleada; de este modo, el oído, fectamente con el fragmento musi-
guía al espectador a través de la ac- cal que en ese momento se toca o
ción y le hace comprender evolucio- se canta.-
nes dramáticas, hasta tal punto, que El leitmotiv fue desarrollado por
muchas veces el oyente “sabe” más Wagner. Sus antecedentes se en-
que los actores de la escena, pues los cuentran en la “idée fixe” de Berlioz,
leitmotiv revelan relaciones, descu- en “la ·metamorfosis” de Liszt y en
bren raíces y establecen conexiones las “frases típicas” de Weber.-
de las que no se había señalado has- Ej.: Usado en La tetralogía de “El
ta ese momento. Generalmente el anillo de los Nibelungos” de Wagner;
leimotiv sufre variaciones requeri- “Los Troyanos” de Berlioz; “Otelo” y
das por la situación escénica, tanto “La traviata” de Verdi; etc.
desde el punto de vista armónico V.ad.: Idée fixe, Figura, Metamor-
como melódico. Como se trata de fosis, Motivo, Motivo reminiscencia,
la repetición de un fragmento mu- Ostinato, Tema.
sical determinado tiene un sentido LENTO: Indicación de movimiento:
puramente psicológico.- entre largo y adagio.-
Con el leimotiv desaparecen vir-
tualmente de las partituras los tér- Leoncavallo, Ruggiero: Compositor
minos como aria, dúo, concertante italiano (1857-1919). Es uno de
y el material musical de la historia los máximos representantes del ve-
del protagonista, se construye casi rismo.-
integralmente de los leitmotivs en- Después de haber conseguido el di-
cadenados sin solución de conti- ploma de Maestro para Piano en el
nuidad. Conservatorio de Nápoles, su ciu-
Los temas o leitmotiv, pueden dad natal, abandonó sus estudios
aparecer bajo cualquier forma ins- como también su ciudad, al darse
trumental, en forma melódica, ar- cuenta que su verdadera vocación
mónica o rítmica y variar, desarro- era la ópera. Durante años viajó
llarse o mezclarse de tal modo, que por Europa desempeñando diversas
su presencia en el lenguaje musical ocupaciones: pianista de café, pro-
produzca en el espectador, el cono- fesor de piano, director de orquesta
cimiento inmediato de lo que está de ínfima condición, etc. De vuelta
ocurriendo en la escena. La música a Italia, en Milán, empezó la com-
del leitmotiv es, en general, de una posición de una basta trilogía sobre
brevedad extrema lo que contribuye el renacimiento italiano, proyecto
a fijarlo en la mente del auditor. Sus que no prosperó. Escribió también,
LESTO 236 LIBRETO

una ópera sobre el poeta inglés el Bel canto que hacía en ella una
“Chatterton” que se estrenó, en una reaparición solapada.-
primera y última representación, LESTO: (it.) Agil, rápido
mucho tiempo después del éxito
obtenido con “Pagliacci”.- LETRA: Conjunto de palabras puestas
El concurso llamado por la Edito- en música para que se canten.-
rial de óperas Sonsogno, que per- LEYENDA LÍRICA: 1. Nombre dado du-
mitió a Mascagni obtener su fama rante el siglo XVII a aquellas óperas
mundial con “Cavallería rusticana”, que relatan hechos que tienen más
constituyó al mismo tiempo la gran de tradicionales o maravillosos que
oportunidad para la consagración de históricos o verdaderos; 2. Trozo
de Leoncavallo. Mascagni, obtiene o escena breve de carácter lírico o
el primer premio, por haber respe- épico y relacionada con cuentos y
tado la condición del acto único temas legendarios y mágicos.-
de la ópera concursante; lo que no Ej. (1ª. acep.) “Armida” de Haydn;
ocurre con “Pagliacci”, pues fue di- “Julio César” de Ande; ”Genoveva”
vidida, por su autor, en dos actos. de Schumman. (2ª. acep) Il etait un
Al comprender su valor, la editorial roi de Thule. Acto III de “Fausto” de
omitió este requisito y junto con Gounod
conceder el premio la hizo repre- V.ad.: Balada (4ª.acep.), Cuento mu-
sentar en Milán, en 1892, dos años sical, Drama lírico, Encantamiento,
después de la obra de Mascagni. El Novela musical, Ópera mágica, Tra-
éxito de obtuvo en Italia y poco des- gedia lírica.-
pués en Viena, hizo que Mascagni LIBITUM: v. Ad libitum
quedara, por algún tiempo, en un
segundo plano.- LIBRETISTA: Autor del argumento de
Con estas óperas de Mascagni y una ópera.
Leoncavallo, que a menudo se re- V.ad.: Argumento, Libreto.
presentan juntas en una misma LIBRETO: Texto de una obra literaria
velada por su corta extensión, se a la que se le pone música en su
formó la escuela que hoy es llamada totalidad, en el caso de una ópera,
verismo, que se esfuerza por dar a o sólo en parte como una opereta,
conocer la realidad tal como es. Este ópera bufa, etc. Es el fundamento
realismo musical, nacido como re- literario de éstas.-
acción a las óperas de Wagner, de En la ópera, el argumento o libreto
héroes y dioses, fue aceptado por el siempre es anterior a la música; en
público con verdadero entusiasmo, la opereta, música ligera, etc., pue-
pues sus temas estaban próximos a de ser en parte, al revés. La relación
la vida corriente de los espectado- entre el argumento y la música de-
res. Esta fórmula tenía todo lo que pende ante todo del estilo imperan-
hacía falta para triunfar: los temas te. En ciertas épocas no se le atri-
tratados, su trama y especialmente, buyó mayor importancia al libreto
LICENCIA 237 LIETO FINALE

en cuanto a su valor poético, su de importancia; 4. Cadenza.


profundidad psicológica o su conte- V.ad.: A capriccio, Ad libitum, Aria
nido moral. Lo importante era que de baúl, Iimprovisar, Sprezzatura.
tuviese situaciones aptas para arias u LIED, LIEDER: (al. canción): 1. Peque-
otras escenas cantables. En cambio, ña composición lírica a una o varias
en los tiempos actuales, se concede voces con acompañamiento instru-
un grandísimo valor al argumento, mental; 2. Término usado para de-
estableciéndose la norma de que en nominar un género lírico propio del
una buena ópera, debe coincidir Romanticismo, con textos poéticos
un valioso libreto con una perfecta de gran valor.-
música.- Su origen es tanto popular como ar-
La deseada fusión completa entre tístico y de variadas formas, estilo y
el libreto y la música casi no puede extensión. Incluso han tomado esta
obtenerse sino mediante la com- denominación obras instrumenta-
posición del texto literario por el les sin letra. Actualmente designa
mismo músico. Se ha logrado en la la adaptación musical de un poema
música moderna por un muy pe- para una voz con acompañamiento
queño grupo de compositores: Ber- casi siempre de piano. En todo caso
lioz, Wagner, D’Indy, Charpentier, se hace necesario señalar, que a to-
etc., y también, por una estrecha dos los géneros de canción, coplas,
colaboración entre el escritor y el romances, melodías, etc., se les da
músico; lo que sólo ha ocurrido en en Alemania el nombre genérico de
contadas ocasiones. Actualmente, y Lied lo que ha sido aplicado tam-
desde el siglo XVIII a la fecha, ha bién, como lo decíamos, a obras ins-
prevalecido la tendencia del míni- trumentales sin letra. De tal modo,
mo esfuerzo que ha llevado a los que no puede asegurarse que exista
libretistas a buscar materia para su una forma de lied con determinadas
labor en obras famosas de teatro y características, pues más bien son
de novela, más que a crear una obra un gran número de formas, más o
verdaderamente lírica.- menos diferentes entre sí, que nos
V.ad.: Antefatto, Argumento, Scena- proporcionan el concepto de lied.
rio, Trama Ello, porque al tener un origen
LICENCIA: v. Licenza muy antiguo, remontándose a los
LICENZA: (it. licencia) 1. Cierta libertad Minnesinger (siglos XII al XIV) ha
en el tiempo y en el ritmo, en la eje- participado de todas las etapas del
cución e interpretación de una obra desarrollo de la música monódica y
musical, sea vocal o instrumental; polifónica influenciándose recípro-
2. Sin sujeción estricta al modelo 3. camente con ellas.-
Breve trozo musical o aria añadida V.ad.: Cantata, Canción, Oda (2ª.
facultativamente, durante el siglo acep.)
XVIII, al final de algunas óperas a LIETO FINALE: (it. final alegre) Final
raíz de un acontecimiento reciente feliz, final moral. Expresión muy
LIEVE 238 lucia de Lammermoor

utilizada hasta fines del siglo XVIII, Soprano ligera


para referirse al final de una ópera LÍRICO: 1. Relativo a la interpretación
seria, requisito obligado en este gé- vocal; 2. Obra poética de la escena
nero.- en la cual se ejecuta un trozo o frag-
V.ad.: Final, Ópera de rescate. mento musical cantado; 3. Texto de
LIEVE: (it. ligero): Con ligereza. Fácil. una canción; 4. Registro de voz: te-
LIGADO: Línea curva en el pentagrama, nor lírico, soprano lírica.
arriba o debajo de un grupo de no-
LÍRICO-SPINTO: Aplícase a una voz lí-
tas, que deben ser cantadas con sólo
rica que tiende a ser dramática.-
una emisión de voz (a veces una sola
V.ad.: Soprano lírico-spinto.
sílaba) o tocadas con un solo trozo
del arco del violín.- LLORANDO: v. Amaramente, Flevile,
V.ad.: Fraseo, Legato, Ligadura Pianto, Piangendo
LIGADURA: 1. En ópera, marca que LOA: 1. Composición musical de breve
liga a un conjunto de notas que se extensión, cantada o hablada que se
cantan todas en una misma sílaba; presentaba antiguamente, antes de
2. Procedimiento de ejecución vo- la ópera, u otra obra dramática, a
cal o instrumental que consiste en la que servía como preludio o in-
pasar de un sonido a los siguientes troducción; 2. Breve introducción
sin interrupción, (de una sola res- a la representación principal con
piración, de un solo golpe de arco, alabanza a la persona a la que se de-
etc); 3. Serie de notas de paso o de dicaba dicha obra.-
dibujo accesorio que sirven para fa- V.ad.: Antefatto, Aria de presenta-
cilitar un cambio de tono; 4. De- ción, Introducción.
limitación de las frases musicales a Lucía de Lammermoor (Donizetti,
través de la obra; 5. Signo de no- Gaetano). Ópera en tres actos. Li-
tación que une dos notas parecidas breto de Salvatore Camerano basado
para soldarlas entre sí y formar una en la novela The bride of Lammer-
sostenida. mmor de Walter Scott. Estrenada
V.ad.: Articulación (1ª.acep.), en el Teatro San Carlos de Nápoles
Coulé, Destacado, Fianto, Fraseo, el 26 de Septiembre de 1835.-
Glissando, Legato, Ligado, Melisma,
Ornamento Una antigua enemistad existe entre
LIGERA: 1. Voz flexible y ágil; 2. Ejecu- las familias de Lord Ashton, due-
ción delicada y brillante; 3. Música ños del castillo de Lammermoor,
alegre en la que el compositor no y la de Edgardo Ravenswood, cu-
ha empleado formas serias y com- yos antepasados fueron persegui-
plicadas; 4. Término aplicado a la dos y despojados por los Ashton.
música que supuestamente no exige Actualmente, la estrella de estos
la plena concentración del oyente.- últimos declina y ha caído en des-
V.ad.: Flexible, Música ligera, Lieve, gracia frente a la corona. La única
lucia de Lammermoor 239 lucia de Lammermoor

salvación, estima Lord Enrique de a su suerte, desesperada, acepta su


Lammermoor, hermano de Lucía, matrimonio con Blucklaw.-
es el matrimonio de ésta con Lord En el salón principal del castillo de
Bucklab, pero Lucía no lo ama. Es Lammermoor, esperan a Lucía y a
por eso que Lord Enrique, causante su futuro marido, Lord Enrique As-
de la bancarrota de los Ashton, re- hton y los invitados a la boda. Lucía
cibe con indignación la noticia que se presenta vestida de luto asistida
le trae Norman, jefe de la guardia, por Alisa. Enrique explica, justifi-
de que su hermana ama a Eduardo, cando el vestido y el estado de Lu-
último descendiente de los Raven- cía, la reciente muerte de su madre.
swood, esa estirpe arruinada por su Cuando Lucía y Lord Bucklaw aca-
familia y como tal enemigo mortal. ba de firmar el contrato matrimo-
Le señala además, el jefe de la guar- nial aparece Edgardo y, atendido a
dia que Lucía tiene con él encuen- lo que se dice, Lucía se da cuenta de
tros furtivos en el parque.- que éste le ha permanecido fiel. Ed-
Lucía ha dado una cita en el bos- gardo desenvaina su espada. Quiere
que de Ravenswood a su amado. vengarse de Ashton y de Bucklaw
Alisa, su confidente, le suplica que quienes también empuñan las su-
renuncie a este amor que sólo le yas. Raimundo, sacerdote y conse-
traerá desgracias. Edgardo ha ve- jero de Lucía, impide el combate,
nido a despedirse, pues debe partir aduciendo que el contrato está fir-
en misión a Francia. Entre frases de mado y por ende Lucía pertenece a
cariño le confiesa que, por el amor su esposo. La misma Lucía admite
que le profesa, ha desistido de su haber otorgado su firma. Edgardo se
juramento de venganza en contra arranca del dedo el anillo que ésta le
de los descendientes de los Ashton dio, lo arroja al suelo y maldiciendo
y espera que su casamiento podrá a ella y a su hermano, se retira del
expiarlo. Se juran fidelidad e inter- salón. Lucía cae desmayada.-
cambian anillos como promesa so- Aún se encuentran en el salón los
lemne de su futuro matrimonio.- invitados a la boda celebrando el
Ha pasado cierto tiempo de la se- matrimonio, cuando aparece Rai-
paración de Edgardo y Lucía. Lord mundo, el sacerdote, pidiéndoles
Ashton ha tratado de convencer que cesen sus manifestaciones. Les
a su hermana de que se case con explica que los acontecimientos
Lord Bucklaw. Como sus ruegos y recién ocurridos han tenido un trá-
amenazas han resultado inútiles le gico desenlace, ya que, habiendo
entrega a su hermana una carta fal- escuchado gritos que provenían de
sificada de Edgardo. Esta misiva y la la cámara nupcial, al ingresar en
correspondencia entre ambos, que ella vio a Bucklaw muerto, asesina-
ha sido interceptada y falseada, ter- do, en tanto Lucía sostenía en sus
mina por convencerla que su ama- manos el cuchillo con que había co-
do le ha sido infiel y resignándose metido el crimen. En ese momento,
lucia de Lammermoor 240 Luisa

aparece Lucía con el puñal y su ca- raciones de amor, le propone que


misa de dormir ensangrentados, su huyan juntos si sus padres se siguen
pelo suelto y sus ojos turbios dando oponiendo a su matrimonio. La ma-
muestras evidentes de su locura. dre de Luisa, que está enterada de
En su delirio cree encontrarse ante estas conversaciones clandestinas,
el altar junto a Edgardo, su único obliga a ésta se retire de la ventana,
amor, a quien busca y sin que los prohibiéndole nuevamente todo
invitados asistentes puedan evitarlo, trato con Julián a quien desprecia
se suicida con el mismo puñal.- por su pobreza y ningún futuro.-
Mientras tanto, en el castillo de Ed- El padre de Julia llega a su casa y
gardo, Lord Enrique, que ignora la la familia se sienta a la mesa ante
muerte de su hermana, se presenta una frugal comida. El hombre está
ante éste para desafiarlo a duelo con amargado ya que, mientras unos
motivo de las ofensas que éste re- trabajan muy duro, otros están
cientemente le infiriera en la boda ociosos no siendo por eso menos fe-
de Lucía. Queda el encuentro con- lices. Concluye que la alegría se en-
certado al amanecer, en el parque cuentra en el hogar; declarando que
Ravenswood, junto a las tumbas de él sí que es un hombre feliz al tener
sus antepasados.- un hogar bien constituido, a pesar
No lejos del castillo de Lammermo- de la rudeza de sus labores.-
or y ante el mausoleo de sus ascen- La madre de Lucía trae una carta
dientes, llega Edgardo a batirse con de Julián al comedor, la que lee.
Enrique, conforme a lo acordado. Allí, le pide una vez más la mano
Quiere dejarse matar, pues la vida de Luisa. El padre queda impresio-
para él carece de sentido sin el amor nado por los sentimientos que allí
de Lucía. Por ello, al enterarse de se expresan, no así la madre que se
la locura y muerte de Lucía, que le opone violentamente al matrimo-
relata Raimundo y que ha llegado a nio. Impone silencio a su hija que
impedir el duelo, se apuñala antes defiende al muchacho e incluso le
de que éste pueda impedirlo.- da un bofetón. El viejo trabajador
le explica a Luisa, a modo de con-
Luisa (Charpentier, Gustave). Ópera suelo, que a su edad todo se ve de
en cuatro actos. Libreto del com- color de rosa y que el matrimonio
positor. Estrenada en la Opéra- con un hombre sin oficio no ofrece
Comique de París, el 2 de Febrero ninguna posibilidad de éxito. Le
de 1900. aconseja hacer caso a la experiencia
y consejo de sus padres. Le suplica
Desde la ventana de la buhardilla de que renuncie a Julián, pues su fra-
su casa paterna, ubicada en un mo- caso matrimonial y su infortunio
desto barrio obrero de París, Luisa serían la muerte para él.-
se comunica con su enamorado, el Pero no es solamente el amor lo que
poeta Julián que, entre sus decla- atrae a Luisa. Es también el deseo
Luisa 241 Luisa

de conocer París, la gran ciudad de canción de amor. Todas se acercan a


la cual no ha visto hasta hoy, más la ventana menos Luisa, ya que sabe
que sus techos y las calles sucias de que es Julián que la llama. Bajo el
sus barrios bajos.- pretexto de un repentino malestar
Es de madrugada en un día de abandona el lugar de su trabajo.
Abril. París se despierta: obreros, Sale a la calle y se reúne con Julián.
vendedores de diarios, lecheros van Se escapa con él, exclama una de las
a su trabajo. Un trasnochador trata muchachas asomadas a la ventana.
de seducir a una joven y es grosera- La risa de las demás acompaña a los
mente desairado. Una vieja barren- fugitivos.-
dera se pavonea ante dos policías En una humilde casita en lo alto
señalándoles que, cuando joven, de Montmartre, con vista a París,
había sido reina de París. Julián va Julián y Luisa viven juntos. Una
con unos amigos bohemios y arman noche llegan sus amigos, bohemios,
una escena de locos; los obreros que artistas, etc., acompañados de sus
pasan ríen. Camina también a su amantes e improvisan una fiesta. Se
trabajo el padre de Luisa, un hu- canta y se baila, Luisa es coronada
milde obrero. Los amigos de Julián reina. Cuando la fiesta alcanza su
aprueban su propósito de huir con cúspide, aparece su madre. El padre
Luisa y lo instan a realizar el pro- se encuentra enfermo de melancolía
yecto. De lejos ve Julián a Luisa di- a raíz de la pena que le causara la
rigiéndose a trabajar en compañía fuga de Luisa. Le suplica que regre-
de su madre. Se esconde hasta que se a casa aunque sea por sólo un día
la desconfiada anciana la deja en y después podrá volver. Julián no
el taller de costureras. Luego logra quiere detenerla, pues sabe que ama
que Luisa salga del taller y trata de a su padre. Luisa sigue a su madre,
persuadirla a que huya con él. Luisa tras de despedirse cariñosamente de
vacila: se ve en la alternativa entre su amante.-
el amor a sus padres y él de Julián. Ha llegado el verano y Luisa está
Pide un plazo para reflexionar y aun en casa de sus padres. Aunque
vuelve a sus labores.- el enfermo ha mejorado, no ha po-
Tampoco en el taller de modas dido volver junto a Julián. La vida
puede Luisa dejar de pensar en Ju- en su casa se le ha hecho intolerable.
lián y en la proyectada fuga. Sus Su padre quiere conquistarla con su
compañeras la observan con pre- ternura. Su madre en cambio, la
ocupación y comentan el rigor de recrimina por la vida inmoral que
sus padres. Hablan de sus aventu- ha llevado. Ella calla. Oye el llama-
ras amorosas, se burlan de la cas- do de París que la espera junto a su
tidad ingenua, narran los deseos amado. Por eso cuando su padre le
que París les despierta y sueñan con recuerda el amor filial y su obliga-
vivirlo y gozarlo.- da gratitud, Luisa grita que ya no
De la calle vienen los sones de una es una niña, que es una mujer que
Luisa 242 Lully

exige libertad para hacer y desha- rines. (Precisamente se dice, que el


cer con su vida. Su padre furioso la sobrenombre de “Rey Sol” deriva
echa, increpándole que ella ya no es de uno de estos ballets de tour en
la hija que con tanto esfuerzo crió y que Luis XIV aparecía caracterizado
enseñó. Luisa no vacila un instan- como el astro rey).-
te en marcharse. Cuando su padre Lully, mediante su talento de violi-
reacciona, Luisa ya ha partido. El nista, su habilidad para la danza, su
anciano corre a la escalera llamán- espíritu cortesano y su asombroso
dola. Al no recibir respuesta, con el oportunismo, se convirtió en mo-
puño cerrado amenaza a la ciudad: narca absoluto de la música france-
¡París, París! sa. Fue nombrado superintendente
de la música del rey, incorporado
Lully, Jean Baptiste: Compositor ita- a los Vingtquatre Violons du Roi,
liano (1632-1687) Se dice, porque recibió la ciudadanía francesa y ele-
la historia de su infancia es un cú- vado a las funciones de maestro de
mulo de leyendas que el mismo música de la familia real.-
contribuyó a crear, que el Caba- Codicioso y sin escrúpulos logró
llero de Guisa lo vio en Florencia, apartar a todos sus rivales. Median-
sobre un escenario danzando ágil- te fraude, logró comprarle a Perrin,
mente, recitando bufonescamente el privilegio sobre la Academia de
e improvisando con un violín. Le Música, para representar óperas
gustó lo que hacía y lo añadió a en París y en provincias, al tiempo
su séquito para dejarlo a cargo de que obtenía la exclusividad de la
Mademoiselle D’Orléans, prima impresión. Ninguna obra musical,
de Luis III, quien deseaba aprender ningún concierto podía darse sin su
el idioma italiano en el habla de un consentimiento; ninguna presenta-
florentino. ción escénica, con más de dos eje-
Sus habilidades para el baile, canto cutantes, podía representarse sin su
y violín, las supo Lully aprovechar autorización y previo pago de una
para pasar a la Corte, donde cono- tasa. Acomodado, compró propie-
ció a Luis XIV de casi su edad. Luis dades, construyó palacios, etc. Las
XIV, el Rey Sol, amaba sobre todas protestas que el comportamiento
las cosas a las mujeres, la música y de Lully y sus ambiciones, cada vez
la danza, las que al serle, éstas dos más bastas, apenas frenadas por la
últimas, proporcionadas por Lu- indulgencia que para éste, tenía el
lly, convirtió a éste en su favorito. soberano, se enlazaron con el cre-
Compuso para el rey minués, co- ciente favor recibido por sus com-
rrandas y ballet de cour, que era posiciones teatrales.-
una fastuosa sucesión de escenas En Enero de 1687, Lully se lastimó
bailadas, muy débilmente conecta- el pie con el bastón usado para la
das entre sí y que sólo tenían como dirección orquestal. La herida for-
finalidad el lucimiento de los baila- mada a raíz del golpe se gangrenó,
LUSINGANDO 243 LUSTIG

falleciendo dos meses y medio des- el coro y la orquesta en los grandes


pués, dejando seis hijos y una cuan- números de danza, con profusión
tiosa fortuna.- de efectos escénicos.-
A pesar de su actitud carente de No obstante de su origen italiano,
ética, su vida amoral, su envidia, Lully fue el padre y fundador de la
su prepotencia, Lully, dio a Fran- ópera francesa. Fue el primero en
cia un tipo especial de ópera y una anteponer a sus óperas unas verda-
escuela de cantantes y ejecutantes. deras oberturas diferentes también
Estudiando atentamente a Racine, a las italianas: una primera parte
guiaba a Quinault en la redacción lenta y rítmica, seguida por una se-
de sus libretos. Se adhería a la trage- gunda con un allegro más movido,
dia contemporánea, mezclando en en estilo fugado y contrapuntístico
ellas el ballet y el drama. Intentó la y una tercera, que es la repetición de
máxima cohesión entre el episodio la primera con cambios en el tono o
figurativo y el dramático. Expulsó en el tempo.
de la escena a los personajes bufos o Lully compuso doce óperas, catorce
grotescos. La sustancia de la tragedia tragedias líricas, treinta y dos ballet
la situó más en los recitativos que de tour, once comedias-ballets y
en las arias y para esto, transmitió grandes motetes para coro, voces y
a las primeros, los valores declama- orquesta.-
torios del idioma francés a la músi- LUSINGANDO: (it. lisonjear, halagar):
ca, dándoles un carácter nervioso y Locución empleada por algunos
agitado inspirados por las imágenes compositores clásicos y románti-
y los ritmos del verso, de tal modo, cos para indicar el sentimiento que
que los oyentes hallaban natural debe expresarse en la ejecución de
este recitativo que sonaba como un fragmento musical.-
declamación oratoria. Las represen-
taciones dirigidas y preparadas por LUSTIG: (al.) alegre, jovial
Lully dejaban impresionado al pú-
blico por la feliz elección de los eje-
cutantes, así como también por la
rígida disciplina del conjunto. Muy
minucioso, enseñaba a los cantantes
desde las notas hasta los gestos.-
La ópera francesa, tal como Lully
la estableció, conservó siempre el
gusto por el ballet, lo que significó
que la orquesta adquiriera, mucho
antes que en Italia, un papel pre-
ponderante. Igual cosa ocurría con
los divertimentos propiciados por
el argumento, en los que intervenía
Macbeth 244 Macbeth

que acaba de ser nombrado señor

M
de Candor y de Glamis.-
Una descontrolada ambición y
pasión, mucho mayor que las que
siempre ha tenido, se desencadena
en el corazón de Lady Macbeth
cuando se entera, por una carta que
le dirige su marido, del presagio de
las brujas. Se exalta ante la idea de
alcanzar el trono y le impone, en
forma imperiosa a su esposo, la idea
de apurar la suerte por medio del
delito.-
Macbeth (Verdi, Giuseppe). Ópera en Un criado anuncia que el anciano
cuatro actos. Libreto de Francesco rey Duncan arribará al castillo y
María Piave, basado en la tragedia pasará allí la noche como huésped;
homónima de Shakespeare. Estre- hecho que concretiza el plan crimi-
nada en el Teatro Della Pergola de nal que estaba en la mente de Lady
Florencia el 14 de Marzo de 1847. Macbeth y, de inmediato, insta a
Reformada después por el propio su marido a cometer el regicidio
Verdi, se estrenó en el Théâtre Lyri- Su diálogo es interrumpido con la
que de París el 19 de Abril de 1865. llegada del rey. Viene acompañado
Esta última, es la versión que se uti- de su hijo Malcolm y también de
liza hoy día.- Banco y su hijo Fleancio.-
Cuando los recién llegados se han
A su regreso del campo de batalla retirado a descansar, tras de una
y rumbo a sus castillos, Macbeth y solemne acogida, Macbeth, sujeto
Banco, victoriosos jefes del ejército a la influencia demoníaca de su es-
de Duncan, rey de Escocia, se en- posa, mientras todos duermen, se
cuentran en un llano con tres bru- introduce en la habitación del rey y
jas. Estas saludan a Macbeth y le va- lo mata con una daga. Al salir, do-
ticinan que será proclamado como minado por el terror y manchado
dueño y señor de Candor y de Gla- con sangre, olvida colocar el puñal
mis añadiendo que después ocupará ensangrentado al lado de uno de
el trono real. A Banco le profetizan los guardias reales para obtener se le
que no él sino uno de sus hijos rei- acuse de asesinato, como se lo ha-
nará Escocia algún día. Ninguno bía recomendado su esposa. Lady
de los dos está dispuesto a creer en Macbeth al darse cuenta del estado
lo que han oído. Poco después que mental de su marido, le arrebata el
han desaparecido las brujas, llegan cuchillo asesino, ingresa nuevamen-
al lugar unos mensajeros del rey te a las habitaciones y lo deposita al
que vienen a notificar a Macbeth lado de uno de los dormidos guar-
Macbeth 245 Macbeth

dias, que habían sido narcotizados minar con gran esfuerzo. El mal ya
por ella misma previamente. Mar- está hecho, pues, cuando el rey lo-
duff y Banco que han recibido la gra recuperarse no puede modificar
orden de despertar al rey, lo encuen- la impresión producida. Muchos
tran muerto. A sus voces de alarma comensales piensan en emigrar para
todos acuden, incluso Macbeth y su evitar sus tropelías, las que ya se co-
cónyuge, manifestando un horror mentan en voz baja.-
que no sentían.- Para librarse de sus alucinaciones y
La segunda profecía de las brujas se de los pensamientos sombríos que
ha realizado: Macbeth ha sido nom- lo persiguen, de acuerdo con su
brado rey. Como Malcolm, hijo del cónyuge, Macbeth decide consul-
difunto rey Duncan ha huido a In- tar a las brujas. Allí, en la caverna
glaterra, es sindicado como el asesi- donde habitan, hacen aparecer ante
no de su padre.- él espectros que contestan a sus
El vaticinio de las brujas fatalmente preguntas. Uno le previene contra
se ha ido cumpliendo y sigue pesan- Marduff, otro le profetiza que na-
do. Ellas señalaron que Banco será die nacido de mujer puede causarle
padre de un rey y esto significa una daño, otro, en fin, que no será ven-
amenaza para él. La ambición de cido hasta que el bosque de Birnam
Lady Macbeth lo impulsa a un nue- avance hasta su castillo.-
vo delito: la muerte de Banco y de su En el bosque de Birnam, al lado de
hijo Fleancio. Esto es llevado a cabo, la frontera inglesa, se han reunido
en una emboscada, por asesinos los que han escapado de la persecu-
pagados. Banco muere apuñalado ción de Macbeth, entre ellos, Mar-
mientras Fleancio consigue escapar.- duf, Malcolm, que viene de Ingla-
En el castillo se celebra un ban- terra con un ejército, y otros nobles.
quete. Toda la corte se encuentra Malcolm ordena a sus soldados que
reunida. No obstante el ambiente corten ramas de los árboles del bos-
alegre de la reunión, Macbeth está que para encubrir el avance de las
sombrío. Ni Lady Macbeth puede tropas y despistar así al enemigo en
apartarlo de sus meditaciones. Uno su ataque al castillo donde Macbeth
de los sicarios acude y participa al se encuentra.
rey el resultado del encargo para Mientras tanto en una sala del cas-
asesinar a Banco y a su hijo. La no- tillo, un médico y una dama velan
ticia provoca una alucinación en para auxiliar a Lady Macbeth, que
el rey que cree ver, en la silla vacía como sonámbula lo recorre sin ce-
de Banco, el espectro de éste. Ahu- sar. Perdida la razón, se frota sus ma-
yentado por Macbeth el fantasma, nos tratando de hacer desaparecer la
como burlándose, aparece en un lu- sangre que, según ella, las manchan.
gar distinto de la sala. El pánico que Revela a los atemorizados servidores
esto le produce, trata de calmarlo su todos los crímenes cometidos por
esposa con un brindis que logra ter- ella y el rey.-
Macbeth 246 Madama Butterfly

En otra sala, Macbeth es presa de lizará en presencia de parientes de la


sus remordimientos. Los hechos que novia y de acuerdo a la ley japonesa
traen su perdición se precipitan: una de la época. (Esta permitía al marido
dama le trae la noticia del suicidio abandonar a su mujer en cualquier
de su esposa y, además, el jefe del momento y sin expresión de causa,
ejército le señala que el bosque de pudiendo de inmediato contraer un
Birman está avanzando. Toma sus nuevo matrimonio).-
armas y sale a la lucha. Se enfrenta Pinkerton, radiante de alegría por
con Marduff quien antes de darle este matrimonio no hace caso algu-
muerte le señala, cumpliéndose otra no a las prevenciones de Shapless,
de las profecías, que él no ha nacido cónsul de EEUU en Nagasaki e in-
de mujer sino que vino al mundo vitado a la fiesta, de las consecuen-
por medio de una cesárea practicada cias nefastas que pueden resultar de
a su madre muerta. Macbeth, muere una unión de esta naturaleza.-
arrepentido de no haber tomado las Después de la llegada de varios gru-
precauciones necesarias a las preven- pos de invitados y del comisario im-
ciones de las brujas.- perial se firma el acta matrimonial,
Malcolm es proclamado rey de según la cual, por la pequeña suma
Escocia ante la alegría de sus súb- de cien yens adquiere la propiedad
ditos.- de la novia. El cónsul se ha dado
cuenta de que para la joven Butter-
Madama Butterfly (Puccini, Giaco- fly el matrimonio no es sólo un trá-
mo). Ópera en tres actos. Libreto mite. Ella cree firmemente en él y
de Luigi Illica y Giuseppe Giacod- se lo advierte a Pinkerton, pero éste
sa, basado en la obra teatral de Da- tampoco le da mayor importancia.-
vid Belasco inspirada en un hecho Terminados los trámites, Butterfly
real narrado por el misionero John pide a Pinkerton que la autorice
Luther Long. Estrenada en el Teatro para introducir en su casa sus per-
de la Scala de Milán el 17 de Febre- tenencias. Con su anuencia, coloca
ro de 1904.- en una pequeña cómoda diversas
especies. Entre ellas, pone con gran
Goro, agente matrimonial, ha con- solemnidad una vaina con su co-
seguido una esposa para el oficial rrespondiente daga que no quiere
de la Armada Norteamericana B.F. mostrar. Preguntado Goro, este le
Pinkerton. Este, ha sido cautivado explica que es el puñal que el Mika-
por Cho-Cho-San, llamada Ma- do dio al padre de Butterfly para
dama Butterfly, hermosa geisha de que se hiciere el harakiri, orden que
sólo quince años de edad. Goro fue éste de inmediato cumplió. Tam-
el encargado de preparar el matri- bién le enseña unas muñecas que
monio para esa tarde en una casa, representan el espíritu de sus ante-
que el mismo agente matrimonial pasados. Butterfly cuenta a su espo-
le consiguió; ceremonia que se rea- so que el día antes de la boda había
Madama Butterfly 247 Madama Butterfly

ido a la misión protestante y adoptó volverá. Por ello, en vano Goro tra-
la fe de Pinkerton sin que lo supiera ta de proponerle un segundo matri-
su tío Bonzo, un sacerdote budista. monio con el rico príncipe Yama-
El marino no se da cuenta de la in- dori e igualmente en vano, trata el
tensidad del amor de su esposa ni cónsul Sharpless de explicarle la ver-
valora la renuncia a su religión; para dadera situación de su matrimonio:
él, ésta es sólo una aventura más en Pikerton se ha casado con una joven
su vida amorosa.- norteamericana por lo que Butterfly
De repente se oye de lejos los gri- puede solicitar su divorcio. Butter-
tos del tío Bonzo, quien habién- fly no lo oye ni desea oír ninguna
dose enterado de que Butterfly ha palabra a este respecto. Su confianza
cambiado de religión debido a su en su marido y en su vuelta a casa es
matrimonio, viene en increparla y ilimitada.-
maldecirla obligando a los parien- En una nueva visita del cónsul para
tes que se retiren y renieguen de convencerla de que Pinkerton tal
ella. Indignado Pikerton despide a vez no regrese jamás y asimismo
Bonzo y a los invitados quedándose leerle la carta explicativa que éste le
a solas con su esposa. Cho-Cho- ha enviado, recibe a modo de bien-
San, quien está profundamente an- venida, la desconcertante pregunta
gustiada por lo acaecido, ya que al respecto de la frecuencia conque los
perder a sus parientes no le queda petirrojos hacen su nido, lo que lo
en el mundo más que su marido. deja desconcertado. A su vez, a la
Confortada por su esposo, pide a pregunta de Sharpless sobre lo que
Susuki, su doncella, que vuelva al piensa hacer si Pikerton no vuelve,
día siguiente entrando los recién Butterfly, sin perjuicio de señalar
casados a su hogar.- que ese no es su caso, le indica que
Al poco tiempo de celebrado el ma- tiene dos alternativas: o continuar
trimonio, Pinketrton tuvo que re- con su profesión de geisha para asis-
gresar a su país. Le prometió volver tir a la alimentación de su hijo, o
cuando los petirrojos en América suicidarse. De inmediato ordena a
hacen su nido de amor. Y ya han pa- Susuki que traiga a su hijo. El cón-
sado tres años sin que tenga noticias sul queda anonadado, pues ignoraba
de él. Su único consuelo es su hijo; que hubiere un hijo de por medio y
el hijo de Pinkerton, quien no sabe se retira sin saber qué hacer, máxi-
de su existencia.- me que Pinkerton está a punto de
Butterfly todos los días espera la llegar acompañado de su esposa.-
llegada de su amado. Susuki insiste Poco después de haberse marcha-
que nunca se ha oído decir que un do el cónsul, un disparo de cañón
extranjero haya vuelto con su espo- anuncia la llegada de un barco a la
sa japonesa que dejara abandonada. bahía. Con ayuda de un telescopio
Butterfly la rebate señalándole que Butterfly lee el nombre de la nave
ese no es su caso y que su marido de guerra, es el Abraham Lincoln,
Madama Butterfly 248 MADRIGAL

el buque de Pinkerton.- Butterfly al enterarse de lo ocurrido


La agonía sufrida por Madama y convencida de que ella es el único
Butterfly durante tres años ha ter- estorbo para la felicidad de su espo-
minado. Ella tenía razón. Pinkerton so, decide que la única solución es
no la había olvidado. Feliz corre a su muerte. Hace cerrar las puertas.
ponerse su vestido de bodas y or- Toma al niño, lo sienta en un cojín
dena a Susuki que recoja todas las y después de entregarle una muñeca
flores del jardín y las esparza por la y una bandera de EEUU le venda
casa. Luego visten al niño de gala, los ojos. Coge la daga con la que su
ubicándose los tres tras una mam- padre se hizo el harakiri y después
para traslúcida a la cual le han he- de leer la inscripción de su empuña-
cho pequeños agujeros para mirar dura: “muere con honor quien no
el camino y así sentados, mientras puede vivir con honor” se hunde la
cae la noche, esperan la llegada de daga en el pecho.-
Pinkerton.- Mientras el niño juega con la ban-
En la madrugada del día siguiente dera, tomando todo a risa, aparece
Susuki cansada, duerme. Butterfly Pinkerton que viene a pedir perdón
contempla todavía el camino de en- por su comportamiento y horrori-
trada. La doncella se despierta. Pide zado, al ver lo ocurrido, se arrodilla
a su ama que descanse, pues ella le al lado de su esposa japonesa, Esta,
avisará tan pronto como llegue su en un último esfuerzo, le señala a
marido.- su hijo.-
Momentos después aparecen MADRIGAL: 1. Poesía especialmente
Pinkerton y Sharpless quienes destinada al canto a varias voces
interrogan a Susuki. El marino escrita en forma libre; 2.Pieza a ca-
queda profundamente conmovido pella; 3.Composición vocal de ca-
al enterarse de la fidelidad de Cho- rácter contrapuntístico, propia del
Cho-San. Cuando Susuki pregunta Barroco.
quien es la señora que se encuentra Sus textos son generalmente profa-
en el jardín y se da cuenta, por nos, principalmente amorosos.-
las palabras del cónsul, que es la El madrigal desde un principio tuvo
esposa de Pinkerton, no puede la característica de ser libre, esto es,
contener las lágrimas y anticipa los no encontrarse sujeto a temas ante-
nefastos efectos que esta noticia va riores. Su origen, muy antiguo, tie-
a producir en su ama. Llorando se ne su inspiración en el arte popular.
dirige al dormitorio de Butterfly. Su preponderancia la alcanza en Ita-
Pinkerton se da cuenta, por primera lia en el siglo XIV. Normalmente se
vez, la infamia de su conducta y de cantaba a cuatro o cinco voces y sus
la felicidad que vivió en aquella casa formas eran muy distintas entre sí:
en tiempos ya lejanos, mientras el estróficas, con repeticiones y estri-
cónsul le recuerda las advertencias billos, motetes, etc. En la elección
que le hizo poco antes de la boda.- de los textos, se optaba libremente
MAESTOSO 249 Malipiero

por sonetos, canciones, etc. Más en la partitura; 3. Carácter lento y


tarde, a principios del siglo XV, solemne de un movimiento.-
Monteverdi instauró una nueva for- MALE ALTO: (ing.) v. Contralto mascu-
ma de madrigal que admitía “solos” lino. Contratenor
y acompañamiento instrumental,
que se transformó en el anteceden- Malipiero, Gian Francesco: Compo-
te directo de la cantata; madrigales sitor italiano (1882-1973).Procede
que comenzaron a ejecutarse como de una antigua familia veneciana de
intermedios de las óperas italianas.- músicos.-
Ej.: (1ª. acep.) Sulla vetta tu del Alumno del Liceo Musical Bene-
monte (Pequeño coro) Acto II de detto Marcello de Venecia, continuó
“Manon Lescaut” de Puccini, Merce sus estudios en los Conservatorios
dilette amiche (Elena y coro) Acto V de Viena y de Bolonia. En el año
de “Las vísperas sicilianas” de Verdi 1905 volvió a Venecia, comenzando
V.ad.: A capella, Cantata(1ª.acep.), a componer libremente y a estudiar
Contrapunto a los antiguos compositores italianos
MAESTOSO: v. Majestuoso. de óperas. Entre ellos, se interesó en
Monteverdi, cuyo “Orfeo” editó en
MAESTRO: 1. El que enseña música o una nueva adaptación. Esta, que
una parte de su práctica o de su teo- fue su obra maestra, es la trilogía
ría; 2. Profesor, compositor o ejecu- “L’Orfride” (1917-1919), compren-
tante que alcanza un lugar promi- de: “La morte delle Maschere”, “Set-
nente en su arte; 3. Sinónimo de te canzoni” y “Orfeo”. Al tiempo, y
compositor o director de orquesta.- después de haber sido profesor en el
V.ad.: Virtuoso Conservatorio de Parma y director
MAESTRO CONCERTANTE: v. Director del Institute Musicale de esa ciudad,
de musical.- fue director del Liceo Musicale Be-
MAESTRO CONCERTADOR: v. Director nedetto Marcello de Venecia donde
musical.- había estudiado.-
Compartió su vida entre la compo-
MAESTRO INTERNO: Profesional cuya
sición, la enseñanza y los trabajos
responsabilidad consiste en dirigir,
musicológicos. Publicó, entre estos
entre bambalinas o detrás del esce-
últimos, las obras de Monteverdi,
nario, el coro y/o los instrumentis-
Corelli, Vivaldi, Jommelli, Fresco-
tas que deben ejecutar algún pasaje
baldi y otros. Detestaba la ópera ita-
musical fuera del escenario.-
liana del siglo XIX, según el mismo
V.ad.: Corifeo, Director musical, En-
declaraba, abogando por retornar a
sayo.
la de los siglos XVII y XVIII.-
MAJESTUOSO: 1. Solemne, digno; 2. Fuera de Italia, Malipiero es cono-
Intensidad especial de la sonoridad cido sobretodo por sus” Rispetti”
en las notas de una melodía o en un e “Strambotti” para cuartetos de
fragmento musical, que se marca cuerda, (conjunto de epigramas y
MANIFIESTO 250 Manon

aforismos musicales de variado am- acompañarla hasta el convento,


biente, en que los nombres, que se adonde ha sido enviada por sus pa-
encuentran en los títulos, pertene- dres para corregir, en su escuela, su
cen a antiguas formas poéticas ita- conducta. Al percatarse de que su
lianas). Con esta obra obtuvo, en hija, de sólo dieciséis años de edad,
1920, el Premio Coolidge.- es tan aficionada al lujo, a las fies-
Su música denota un fuerte y acu- tas y a los placeres, pretenden que
sado romanticismo (gusto por lo cambie su modo de vida y siga la
sobrenatural, los mitos, etc.) atem- senda propia de las hijas de la no-
perado, por la música de los anti- bleza provinciana.-
guos maestros operísticos italianos. Aprovechando una demora en la
Su estilo melódico, conjuga la mú- partida del carruaje que los lleva-
sica gregoriana con la veneciana del rá al convento, Lescaut acepta la
siglo XVI.- invitación que le formulan unos
MANIFIESTO: Escrito, que se acom- compañeros de armas para jugar a
paña a/o en la partitura, donde el las cartas. Parte con ellos no sin an-
compositor explica el sentido de su tes prevenir a su prima que se cui-
obra y los propósitos perseguidos al de de los hombres y no acepte por
realizarlos.- ningún motivo las proposiciones
Ej.: Prólogo de la ópera “Alceste” de que éstos le hagan. Manón queda
Gluck; Prólogo de la ópera “Pagliacci” sola y se entretiene en contemplar,
de Leoncavallo. sin poder ocultar su envidia, a las
elegantes señoritas que cenan en la
Manon (Massenet, Jules) Ópera en cin- terraza. Se le acerca un estudiante:
co actos. Libreto de Henri Meilhac el caballero Des Grieux quien ape-
y Philippe Gille, basado en la nove- nas ve a Manon queda subyugado
la del Abate Prévost : Las Aventures por su belleza. Igual cosa le ocurre
du Chevalier Des Grieux et Manon a Manon. Es amor a primera vista.
Lecaut. Estrenada en la Opéra-Co- Es tan irresistible la atracción y tan
mique de París el 19 de Enero de fuerte el deseo de permanecer uni-
1884.- dos ante el destino que les espera,
que no hallan otro recurso que huir
En la hostería de Amiens, donde a París.-
está el paradero de las diligencias, En un humilde departamento en
Lescaut espera a su prima Manón. París, Des Grieux escribe a su pa-
En la posada de dicho lugar Gui- dre pidiéndole el consentimiento
llot de Morfontaine y Brétigny, dos para casarse con Manón. La des-
ricos vividores, están cenando con cribe entusiasmado. La joven lo oye
tres elegantes señoritas.- conmovida pero distante a causa de
A la llegada de la diligencia, baja la vida de privaciones que llevan. Al
de ella Manón y es recibida por su departamento llegan Lescaut y Bré-
primo Lescaut, quien la espera para tigny, enamorado de Manón desde
Manon 251 Manon

que la vio en la hostería de Amiens. de San Sulpicio, pues se propone a


Lescaut pide a Des Grieux que re- ordenarse de sacerdote a raíz de un
pare la afrenta a su prima. Este, a desengaño amoroso. Manón que ha
modo de explicación, le hace leer la escuchado esta conversación, se las
carta que acababa de escribir a su ingenia para conversar con el pa-
padre donde demuestra sus buenas dre de Des Grieux, sin la presencia
intenciones. Mientras tanto, Bré- de oídos extraños. Este le informa
tigny le ruega a Manón que viva sobre la situación que enfrenta el
con él y argumenta en su favor que ahora abate Des Grieux, su anti-
sus riquezas le permitirán darse guo amante. Luego abandonando
una gran vida, con fiestas, bailes, la fiesta, Manón pide que le traigan
vestidos y joyas. Luego Lescaut se su silla de manos y ordena que la
retira del departamento al encon- lleven a San Sulpicio.-
trar satisfactorias las explicaciones En la sala de visitas del convento,
recibidas. Cuando Des Grieux sale llena de gente, se comenta el ser-
para enviar la carta, Manón se pone món que acaban de escuchar, elo-
a soñar en su futura felicidad despi- giando al predicador: el novicio Des
diéndose de las pequeñas cosas que Grieux. Su padre se cuenta entre
la rodean, pues sabe que nunca más la concurrencia. Está enternecido
volverá a esta habitación donde vi- y, cuando se junta con su hijo, le
vió días felices.- aconseja que no prolongue más su
Al poco rato de regresar Des Grieux, estadía en el convento y se case con
se oyen fuertes golpes en la puerta. una buena muchacha, prometién-
El joven la abre. Es la policía que dole que si lo hace, le entregará la
lo detiene y se lo lleva a la fuerza herencia de su madre. Sin embargo,
resultando ciertas las palabras que el novicio sólo desea hacer los votos
le dijera Brétigny al despedirse: que y recibir las órdenes mayores.-
usará la policía para impedir toda Cuando su padre se retira Des
oposición de su amante a la convi- Grieux queda solo. Siente que re-
vencia de Manón con él.- surgen los recuerdos de Manón a
En la fiesta parisién que se lleva a quien no ha podido olvidar. Sus
cabo anualmente en la avenida pensamientos son interrumpidos
Cours-La-Reine, está Manón, que por el portero del convento que le
entretanto ha logrado transformarse anuncia que una dama lo espera
en una gran dama. Está rodeada de para entrevistarse con él. Mientras
admiradores, entre los cuales están regresa el novicio Manón entra el
Guillot de Morfontaine y Brétigny templo y, conmovida, se arrodilla y
Allí, este último se encuentra con el reza para recuperar el amor de Des
conde Des Grieux padre, quien le Grieux. Este al verla, le ordena que
cuenta que ha venido a París a escu- se marche de inmediato, pero ella
char el sermón que, esa misma tar- comienza por confesar su culpa y
de, pronunciará su hijo en la iglesia en reiterarle su amor. La firmeza del
MAQUILLAR 252 MARCHA

abate se va debilitando hasta que MARCATO: (it. marcado, acentuado) 1.


finalmente opta por abandonar los Con cadencia como para una mar-
hábitos.- cha; 2. Tocar o cantar acentuando
Des Grieux, se ha dejado arrastrar notas o grupos de ellas; 3. Indica-
por Manón y se dirigen a la sala ción para que una melodía, una
de juegos del hotel Transilvania de frase o un trozo de ella debe desta-
París donde las posturas son ele- carse.
vadas. Concurre con la esperanza V.ad.: Bajo ostinato (3ª.acep.), Fan-
de ganar dinero y satisfacer la sed farria (2ª.acep.), Marcha
insaciable de su amante. Se sientan MARCHA: 1. Composición de compás
en una mesa donde se ubican Les- de dos a cuatro tiempos, de fuer-
caut y Guillot de Morfontaine al tes acentos y ritmo sostenido. (Su
que Des Grieux le gana una fuerte finalidad es regular el paso de una
suma. Como éste no puede pagar la tropa de soldados o mantener un
deuda, acusa a Des Grieux de hacer gentío en movimiento constante);
trampas. Tras el escándalo llega la 2. Fragmento de música instru-
policía y arresta a Des Grieux y a mental ritmado sobre el movimien-
Manón como su cómplice. El viejo to normal del paso de un hombre;
conde Des Grieux llamado, acude 3. Movimiento de las partes en las
para salvar a su hijo y separarlo para composiciones polifónicas.-
siempre de Manón.- Su origen es muy antiguo. El coro
En el camino de París a El Havre, en la tragedia griega entraba o salía
donde Manón y otros indeseables de la escena acompañado por músi-
son deportados y embarcados a ca, probablemente por una marcha
América, Des Grieux espera el paso cantado por el mismo coro. Por su
del cortejo para rescatarla, ayudado naturaleza la marcha tomó, al igual
por Lescaut y algunos soldados. Es- que hoy, un carácter predominan-
tos, a último momento abandonan temente militar. Se opina, que la
la partida. Des Grieux, temeraria- marcha como tal, hizo su aparición
mente, trata de atacar sólo al desta- en la Guerra de los Treinta años.-
camento que acompaña al cortejo. En un principio, los instrumentos
Lescaut lo hace desistir diciéndole musicales: trompetas, trombones,
que es conocido del oficial de man- tambores. etc., reforzaban el canto
do y puede lograr su libertad. A de los soldados como antes el coro
instancias de Lescaut, y dado que de la tragedia griega, pues desde
Manón se encuentra gravemente siempre los instrumentos de mú-
enferma, la deja libre. Des Grieux la sica han precedido a los ejércitos
abraza. Ella le pide perdón por sus y servido no sólo para reunir a los
culpas y mientras él le recuerda los soldados, sino también para regular
días felices cuando vivían juntos, su paso. Liberada de esta función de
Manón fallece.- simple acompañamiento, la marcha
MAQUILLAR: v. Caracterización se convirtió en una forma musical
MARCHA FÚNEBRe 253 MASCHERATA

independiente y tomó caracteres MARTÍN: v. Barítono ligero.


diversos: marcha religiosa, solemne, Mascagni, Pietro: Compositor italiano
triunfal, nupcial, fúnebre, etc.- (1863-1945) Estudió hasta 1884
Ej.: (1ª.acep.) Marcha Rákócszy. Par- en el Conservatorio de Milán, don-
te I de “La condenación de Fausto” de fue alumno de Ponchielle y Sala-
de Berlioz ; Marcha troyana de “Los dito. Allí, fue condiscípulo y com-
troyanos” de Berlioz; Marcha triun- pañero de habitación de Puccini.
fal de “Aída” de Verdi. Acto II, par- Viaja como músico por toda Italia.
te final; Marcha de la guardia. Acto Obtiene, finalmente, el pequeño
II en “La Bohème” de Puccini; (2ª. cargo de director de una Escuela de
acep.) Marcha de las corporaciones. Música en Cerignola.-
Acto II Ide “Los maestros cantores de En esos años se concentra en la
Nuremberg” de Wagner; Marcha de composición de la ópera “William
los sacerdotes. Acto II de “La flauta Ratcliff”, que había iniciado en sus
mágica” de Mozart. años de estudio y, cuya partitura
V.ad.: Bajo ostinato, Banda (2ª. fue terminada en el año 1894, dos
acep.), Cortejo, Entrée Fanfarria (2ª. años después del éxito obtenido
acep.), Marcato, Procesión. con su obra cumbre: “Cavallería
MARCHA FÚNEBRE: Música con ritmo rusticana”.-
lento destinada a acompañar un Con motivo del llamado a concur-
cortejo fúnebre.- so, por la Editorial Sonzogno, para
Ej.: Acto III de “L’amore de tre re” la composición de una ópera en un
de Montemezzi; Acto V de “La judía” acto, abandonó temporalmente la
de Halevy composición de “William Ratcliff”,
V.ad.: Cortejo para dedicarse por entero, a la ela-
MARCHA NUPCIAL: Marcha de ritmo boración de “Cavallería rusticana”.
lento que acompaña a los novios Mascagni ganó el Primer Premio.
durante la ceremonia matrimonial. Su estreno en Mayo de 1890, en
Ej.: Marcha nupcial (Coro y orques- Roma, constituyó un éxito indes-
ta) y Marcha nupcial (coro femeni- criptible. Desde entonces el nombre
no). Actos II y III respectivamente de de Mascagni va ligado a la historia
“Lohengrin” de Wagner de la ópera.-
V.ad: Epitalamio Mascagni con “Caballería rusti-
cana” y Leon Cavallo con su obra
MARCIA: (it.) Marcha
“Pagliacci” formaron la escuela ve-
MARSCH: (al.) Marcha
rista de la ópera.-
MARTILLAR: Atacar fuertemente e
incluso con dureza cada sonido MASCARADA: v. Masque
de una frase musical, separándola MASCHERATA: (it. mascarada) Equiva-
bruscamente de las que le preceden lente al masque inglés. Espectáculo
y las que la siguen.- alegórico y satírico iniciado en Flo-
V.ad.: Ataque (3ª.acep.) rencia en el siglo XVI.-
MASQUE 254 MASQUE

MASQUE: (ing. mask = máscara, masca- central de la obra consistía en tres


rada) 1.Subgénero operático inglés entries de los cinco intermedios con
del siglo XVI que consistía funda- música y coreografía especialmente
mentalmente en una obra teatral en compuesta para ser bailada por los
la que se intercalaban escenas can- “masquers”; una cuarta entrada de-
tadas y otras bailadas; 2. Fiesta de nominada “revels” (goce, jolgorio)
disfraces. consistía en bailes sociales entre los
El tema del masque, por lo común, masquers y el público asistente; la
era un asunto alegórico o mitoló- quinta o “antimasque” estaba a car-
gico y sus montajes complicados y go de bailarines profesionales carac-
deslumbrantes. Es el precedente de terizados como personajes cómicos
la ópera inglesa (ópera balada) al y grotescos inclusive, aves o anima-
pasar del estilo madrigalesco al mo- les. Estas danzas antimasques, recu-
nódico. El espectáculo estaba cons- rrían a contrastes súbitos de tiempo
tituido por una mezcla de poesía, o de ritmo, conformando fragmen-
danza y música vocal e instrumen- tos de danzas diferentes.-
tal. La música estaba a cargo de una Difiere el masque de la ópera y del
numerosa orquesta compuesta por teatro, en que la acción se desarro-
toda clase de instrumentos y en las lla a partir de la danza y no de las
escenas, se empleaba un gran lujo canciones y de la palabra hablada
de decorados.- respectivamente. Sus orígenes se en-
El masque o maskl fue el nombre cuentran a los bailes de disfraces de
que se le dio a este tipo de espec- la corte de Enrique VIII, consoli-
táculo surgido, en la primera mitad dándose como subgénero operático
del siglo XVI, en los medios aristo- durante el reinado de Jacobo I.-
cráticos ingleses. En un principio No obstante, que el masque, como
fue esparcimiento o diversión para lo dejamos dicho, es el precedente
la alta sociedad, creado e interpreta- de la ópera inglesa (ópera balada)
do por aficionados pertenecientes a convivieron por más de un siglo
la nobleza llamados masquers, pues juntos. Nunca se unieron aunque se
actuaban enmascarados: de allí su influenciaron recíprocamente, pues
nombre. Al término de la función iban dirigidos a públicos y estatus
se celebraban festejos (revels) en los sociales diferentes: el masque a la
que también participaban los es- nobleza; la ópera balada a la alta y
pectadores. Estaba compuesto por baja burguesía. Por tratarse de una
danzas formales o “entries” (entra- forma cortesana el masque apenas
das) representadas en los interme- logró sobrevivir a la guerra civil, la
dios a lo largo de todo el espectá- revolución puritana y a la ejecución
culo teatral. Generalmente eran de Carlos I (1649). Después de la
cinco danzas o entries. Cada una Restauración los masques fueron
correspondía a un acto de los cinco perdiendo cada vez más su carác-
que componía el masque. La parte ter de espectáculos dramáticos para
Massenet 255 MATIZ

acercarse al baile de máscaras y, en tendencia a lo sentimental, lleva-


tiempos más cercanos, se conocie- ron a la crítica francesa a calificarlo
ron sólo por haber sido incluidos de ligero, agradable y galante y a la
como números de baile en los libre- alemana, como un coleccionista de
tos de las comedias inglesas. (“La todo lo nuevo que ofrecía la música
Tempestad” de Shakespeare, por de la ópera.-
ejemplo). Actualmente y desde el A pesar de estas opiniones, no es
siglo XIX, el masque ha adquirido posible desconocer que sus tres
un carácter especialmente navide- obras principales: “Manon” (1884),
ño. (Estractado de Alison Latham. “Werther” (1892) y “Thais” (1984)
Diccionario.) permanecen hasta hoy, en el reper-
El masque, corresponde en Francia torio internacional del teatro líri-
al Ballet de cour. co. La causa de ello se encuentra,
Ej.: “Rosamond” de Arne, “Semele” al parecer, que el publico de todos
de Händel. los países, cansado de los problemas
V.ad.: Ballet de court, Mascherata, metafísicos planteado en los dramas
Pantomima (3ª.acep.), Semiópera, musicales, siente una especie de
Singspiel. alivio al seguir, directamente y sin
Massenet, Julio: Compositor francés comentarios intelectuales, la trama
(1842-1912) Es el último repre- y la música de Massenet.-
sentante de la ópera romántica Como compositor, se sitúa a Mas-
francesa.- senet, a medio camino entre las fór-
Aunque en un principio lo atraje- mulas terminales del romanticismo
ron los oratorios y las cantatas re- francés y las oleadas renovadoras
ligiosas, su mayor popularidad la del verismo y de la nueva música
obtuvo en el género operístico. En alemana.-
1863, gana el Premio de Roma y MASSIG: (al.) Moderado
desde 1878, es profesor de compo-
MATIZ: (En música) 1. Cada una de las
sición en el Conservatorio de París.
En 1896, renuncia a su cátedra y a gradaciones que puede recibir una
la dirección del Conservatorio, para nota al emitirse, sin perder el nom-
dedicarse exclusivamente a la com- bre que la distingue de las demás;
posición musical.- 2.Variante de la intensidad sonora
La crítica no fue jamás, ni antes ni en la ejecución musical para otorgar
después de su muerte, benévola con el carácter requerido a la frase musi-
Massenet por haber sido el creador cal y que indica el compositor en la
de un tipo de ópera sentimental y partitura; ( allegro, molto, etc. ) 3.
de carácter ligero; término medio Unión, mezcla de sonidos de modo
entre los efectos teatrales de Me- de que sean agradables al oído.-
yerbeer y el lirismo de Gounod. El matiz junto al fraseo son funda-
Aunque sus obras emanan gracia y mentales para la expresión rítmica.-
elegancia, su afán de agradar y su V.ad.: Mezza voce, Denominaciones
MATIZ 256 matrimonio secreto

dinámicas, Dolce, fraseo, Più, Voz, Carolina se burla de la altivez de la


volumen o resonancia de la vanidosa Elisabetta, que se siente
condesa y exige un trato adecuado
matrimonio secreto, El (Cimarosa, a su rango. Todos lo atribuyen a en-
Doménico). Ópera bufa en dos ac- vidia de Carolina. La tía Fidalma,
tos. Libreto de Govanni Bertati ba- la mejor amiga de Carolina, le ma-
sado en la comedia The clandestine nifiesta a ésta que no se preocupe,
marriage, de David Garrick y Geor- porque luego ambas se casarán. La
ge Colman. Estrenada en el Teatro tila Fidalma, aunque enamorada
de la Corte de Viena el 7 de Febrero de Paolino no lo declara abierta-
de 1792.- mente.-
Poco rato después aparece el conde.
Don Gerónimo, comerciante enri- Tiene prisa de firmar los esponsa-
quecido, con la obsesión de abando- les para disponer de la dote. Todos
nar su estatus social y entroncar con concurren al salón al llamado de
la nobleza, tiene puesto los ojos en don Gerónimo para que conozcan
el conde Robinson, noble pero sin a su futuro yerno. El conde queda
un centavo, para casarlo con una de impresionado de la belleza de Ca-
sus dos hijas: Carolina o Elisabetta. rolina, cuando se da cuenta de que
La primera se ha casado en secreto su futura esposa no es ella sino Eli-
con Paolino, contable de don Jeró- setta, llama a Paolino a fin de que
nimo. Han transcurrido más de tres proponga a don Gerónimo que le
meses de la boda y no han podido cambie la novia, pues prefiere como
confesárselo a su padre quien se ca- esposa a Carolina Los esfuerzos he-
racteriza por su mal genio.- chos por Paolino para que mude de
A Paolino se le ocurre casar al con- idea son inútiles como asimismo,
de con Elisabetta, hermana mayor los que más tarde, hace la propia
de Carolina, quien estaría feliz con Carolina.-
el enlace por la dote que ésta apor- Con lo que ha ocurrido, Elisetta
taría; felicidad que se extendería a que padece de celos, cree que su
don Gerónimo, pues lograría su hermana pretende quitarle el no-
mayor ambición: subir de catego- vio y para solucionarlo concurren
ría social. Ello lo llevaría, ayudado ambas ante su padre, agregándose
por el agradecimiento del conde, a a ellas el conde, Paolino, y la tía
perdonarlos por el matrimonio ce- Fidalma. Todos hablan al unísono
lebrado sin su consentimiento.- por lo que acuerdan que conversen
Cuando vuelve a casa don Geró- a solas el conde con don Gerónimo.
nimo, Paolino le entrega una carta Este al conocer la petición del con-
del conde Robinson. Al leerla, con- de irritado no acepta. Sin embargo,
tentísimo, llama a toda la familia cuando éste declara que si le dan la
y les declara que Elisetta ya es una mano de Carolina está dispuesto a
condesa.- renunciar a la mitad de la dote, don
MATTINATA 257 MEASURE

Jerónimo, estimándolo un buen su padre y a su tía. Al oír la llamada,


negocio, se muestra dispuesto, eso Paolino y Carolina vuelven a ence-
sí, supeditándolo a la aceptación de rrarse en el dormitorio. Al abrirle la
Elisabetta.- puerta de la habitación, Carolina y
Al encontrarse el conde con Paolino Paulino salen temerosos explican-
le dice que todo está resuelto: se ca- do que se han casado en secreto y
sará con Carolina. El muchacho ate- piden perdón de rodillas. Don Ge-
rrorizado y arrepentido de su idea, rónimo quiere echarlos en seguida,
decide, como un último recurso, pero Elisetta, comprendiendo que
recurrir a la ayuda de la tía Fidama, estaba equivocada, pide también
viuda cuyos capitales son utilizados perdón para el matrimonio e igual
por don Jerónimo para sus nego- cosa hace la tía Fidalma señalándo-
cios; ella al oír a Paolino cree que le a don Jerónimo que, en caso de
éste se le está declarando y acepta que no sea oída, será Paulino el que
ser su esposa, lo que le produce un administre su fortuna.-
desmayo. En ese momento entra a El conde Robinson de declara dis-
la habitación Carolina y descubre a puesto a desposar a Elisetta a la
su marido atendido amorosamente que ahora admira por la constan-
por su tía, por lo que, cuando que- cia demostrada para casarse con él
dan solos, lo acusa de tener amores y, lo más importante, por la dote
con ella. Después de muchas ex- completa que recibirá, razón por
plicaciones, logra convencerla de la cual también se asocia al pedido
lo contrario y al no ver salida a sus de perdón. Finalmente, don Jeróni-
problemas optan por huir de la casa mo termina por perdonarlos y hace
en espera de una oportunidad favo- citar a todos los parientes para la
rable para obtener el perdón.- boda de Elisetta y la ratificación del
Elisetta, que insiste que Carolina es matrimonio celebrado en secreto
la culpable de tratar de sacarla del por Carolina y Paolino.-
medio para casarse con el conde, MATTINATA: (it. mañana) Canción de
pide a su padre que ordene su ingre- la mañana
so en un convento. Don Jerónimo V.ad.: Alba, Alborada
accede y da órdenes a Paolino que
prepare al efecto una carroza para la MAZURCA: Danza nacional polaca. Su
mañana siguiente.- movimiento es vivo y animado, su
De noche Elisetta, a causa de sus compás es de tres cuartos y su ritmo
celos, vigila temiendo ser engañada es variable con los acentos coloca-
por su hermana. Cuando se abre la dos a menudo a contratiempo que
puerta de la habitación de Carolina los danzarines marcan golpeando el
que sale acompañada de Paulino en suelo con el talón.-
su fuga, llega a la conclusión de que Ej.: Messieurs, mesdames. Acto II de “
el conde ha entrado en el dormito- Eugenio Onegin” de Tchaikovski
rio de Carolina por lo que llama a MEASURE: (ing.) Compás
MEDLEY 258 Mefistófeles

MEDLEY: (ing.) v. Popurrí. Fingiendo bondad para obtener a


Medea (Cherubini, Luigi) Ópera en su marido y a sus hijos, planea la
tres actos. Libreto de François- muerte de Glauce su rival. Para ello,
Benoit Hoffmann, inspirado en las entrega a Neris su confidente, un
tragedias de Eurípides y de Séneca. manto y una diadema como regalo
Estrenada en el Théâtre Feydeau de de bodas a fin de que Glauce la use
París el 13 de Marzo de 1797.- el día de su matrimonio. Tanto el
manto como la diadema están enve-
Giasone, príncipe de Tesalia, ha nenados para causarle su muerte.-
abandonado a su esposa Medea a Gracias al regalo y las muestras de
causa de su mal genio; olvidando, cariño demostrados a sus hijos, Gia-
que ella le prestó ayuda para obte- sone permite que sus hijos visiten a
ner el vellocino de oro. Con Medea su madre. Neris se los trae. Medea
procreó dos hijos que están con él; está furiosa y llena de odio. Piensa
todos refugiados en el palacio de matar a sus hijos pero su instinto
Creonte en Corinto. Actualmente, maternal se lo impide y por ello, le
Giasone se prepara para la cere- ruega a Neris que proteja a los niños
monia en la cual se proclamará su de ella misma.-
matrimonio con Glauce, hija de De pronto se oyen gritos. Es Glau-
Creonte, su anfitrión.- ce que ha muerto al pie del altar a
Terminada la ceremonia, a la que causa del veneno que contenían los
asistieron los argonautas, que como regalos de Medea. Giasone deses-
regalo de bodas le trajeron el vello- perado, junto al pueblo, deciden la
cino, el jefe de la guardia anuncia muerte de la hechicera. Medea se
que una mujer desea hablar con encierra en el templo con sus hijos.
Giasone. Es Medea que viene a re- Cuando Giasone y el pueblo llegan
clamar a su marido. a cumplir lo acordado, Medea apa-
Este se niega a volver con ella y, ante rece en la puerta mostrando un pu-
las amenazas que profiere, Creonte ñal ensangrentado. A la pregunta de
la hace expulsar del palacio. Medea Giasone del porqué ha matado a sus
se retira decidiendo vengarse.- hijos responde: “eran hijos tuyos” y
Medea suplica a Creonte que la deje luego prende fuego al templo que
ver a sus hijos al menos por unas cae sobre ella y el pueblo.-
horas. Este accede siempre que le MEDIA VOZ: v. Mezza voce, Sotto
prometa irse al finalizar el día. Gia- voce.
sone, que llega al palacio después MEDIDA: v. Compás.
de participar en una cacería, se sor- MEDIUM: (lat. medio): Parte media o
prende ante la autorización dada central de la tesitura de una voz.-
por Creonte a Medea y por lo que
conversan entre ellos, ésta que los ha Mefistófeles (Boito, Arrigo). Ópera en
oído, deduce que Giasone ama por un prólogo, cuatro actos y un epílo-
sobre todas las cosas a sus hijos.- go. Libreto del mismo compositor,
Mefistófeles 259 Mefistófeles

basado en Fausto de Goethe. Estre- entregaría su alma por sólo una hora
nada el 5 de Marzo de 1868 en el de la dicha que nunca tuvo; dicha
Teatro Scala de Milán.- que buscó durante toda la vida. Si
en esa hora pudiera decir “detente
En el cielo, las cohortes celestiales un momento felicidad, pues eres
entonan un grandioso himno en muy hermosa”, Mefistófeles podrá
alabanza de Dios. Cuando llega tomar su alma ya que la ambición
Mefistófeles lo interrumpen. Es el de su vida la daría por satisfecha. El
espíritu del mal. (Es el diablo de la demonio envuelve al doctor en su
Edad Media, manifestación de una capa y parten por el mundo en alas
alta espiritualidad, digno rival de del encanto.-
Dios del cual es una parte.) Viene Fausto está transformado. La magia
hacer a Dios una propuesta: si lo- del demonio lo ha rejuvenecido. Se
gra obtener la perdición del viejo pasea por el jardín de la casa de Mar-
filósofo Fausto, si logra seducirlo ta, madre de Margarita, junto a esta
para que abandone el camino de su última. Se ha enamorado perdida-
destino, se quedará con su alma. En mente de la joven. Mientras tanto,
nombre de Dios, los coros angélicos el diablo distrae a Marta para evitar
aceptan el convenio.- su intervención facilitando así el in-
En las puertas de la ciudad de Fran- cremento del amor. Margarita, ino-
cfort se festeja el Domingo de Pas- cente y hechizada por Fausto, accede
cuas. Todo el pueblo está alegre. Se a narcotizar esa noche a su madre,
canta y se baila. De pronto, como para recibirlo en su dormitorio.-
un fantasma, aparece un monje ves- En la cumbre de la montaña de
tido de gris de tétrico aspecto. La Harz donde se encuentra la guarida
multitud se asusta, pero luego se de las brujas, el demonio le muestra
reanuda la fiesta. Fausto y su discí- a Fausto su reino, a objeto de que
pulo Wagner, también lo han visto. sepa de su poder. Diablos, fantas-
El sabio es presa de ideas sombrías mas, trasgos y espectros se agitan
y vuelve a casa junto a sus libros. El obedeciendo al señor del mal, mien-
monje ha seguido a Fausto hasta su tras éste juega con una bola, que re-
estudio. Entra y se oculta. El sabio presenta el mundo. Con desprecio
está tranquilo. No bien se entrega a la rompe contra las piedras. Tal es
la lectura de la Biblia, el monje gris su poder sobre la tierra. De pronto
sale de la penumbra y, quitándose Fausto ve la imagen de Margarita
el disfraz, se da a conocer como conducida a prisión condenada por
Mefistófeles, ofrece ser su servidor. asesinato. Lleno de terror observa
Fausto quiere saber como pagará en torno de su cuello un anillo de
sus servicios. La respuesta es simple. sangre. En vano trata el demonio
En este mundo Mefistófeles será su de distraer a Fausto, para quien, su
siervo, pero en el otro, se trastoca- único deseo es estar junto a ella.-
rán los papeles. Fausto acepta, pues En la prisión, Margarita, delirando,
MELEE D’ARIETTES 260 MELISMA

espera su muerte. Ha sido condena- con un futuro hermoso para la hu-


da por haber matado a su madre y manidad. Fausto lee la Biblia. Sus
al hijo habido con Fausto. Este, con fuerzas lo abandonan y cierra sus
ayuda de Mefistófeles traspasa las ojos para siempre. Su alma ha sido
puertas de la cárcel, y le ruega que protegida por los ángeles. La derro-
libre a su amada, pues quiere huir ta de Mefistófeles es total.-
con ella. Cuando el demonio los MELEE D’ARIETTES: (fr. Choque de
insta a apurarse a abandonar la pri- carneros, de aries) Comedia mu-
sión, Margarita al verlo, rechaza su sical nacida en Francia a fines del
intento de fuga y ruega a Dios por siglo XVI.-
su alma. Muere cuando el verdugo Derivada del vaudeville con moti-
la venía a buscar. Un coro celestial vo, al parecer, del avenimiento de
anuncia su salvación; su ruego ha la ópera buffa italiana. Sus argu-
sido escuchado.- mentos eran sencillos referidos a
En la Grecia clásica, a orillas del río la vida cotidiana satirizándose sus
Pengos, Elena de Troya y Pantalis costumbres y convencionalismos
entonan poéticos cantos. Las sirenas sociales, generalmente con un “fi-
también cantan al amor. Mefistófe- nal feliz”. Se componían de un
les desea apoderarse definitivamen- diálogo hablado con intermedios
te del alma de Fausto. La belleza de musicales cantados, de melodías de
Elena lo hará sucumbir. Elena es- fácil comprensión.-
cucha de Fausto el tributo al “ideal Ej.: “Le devin du village” de Rous-
de belleza” que ella encarna. Ello la seau, “La rencontre imprévue” de
halaga. Mientras el demonio se ale- Gluck
ja en busca de los espíritus que han V.ad.: Arietta, Buffoneria musicale,
de apoderarse del alma de Fausto, Burletta, Musiquette (2ª.acep), Ópe-
Elena le satisface sus deseos de amor ra buffa, Ópera cómica, Singspiel,
y de belleza.- Vaudeville, Telonera.
Fausto ha envejecido nuevamente.
MÉLICO: (lat. melicus): Relativo al can-
En su estudio pasa revista a su vida.
Mefistófeles que está esperando la to.
hora de su triunfo, le ha enseñado MELISMA: 1.Grupo de notas canta-
al anciano doctor tanto el mundo das sobre una sola sílaba o vocal;
como el goce de los placeres. Pero 2.Conjunto de notas que forman
Fausto no ha encontrado el ideal en parte obligada de una melodía,
el amor ingenuo de Margarita ni en adornándola.-
el pasional de Elena. No ha gozado El melisma es particularmente usa-
de la dicha prometida. “La reali- do en el canto gregoriano y en el
dad fue dolor. El ideal sigue siendo canto flamenco.-
siempre el sueño…” Fausto se ha Durante el siglo XVIII, en la ópe-
vencido a sí mismo. No soñará ni ra italiana, la parte de los melismas
buscará más la felicidad. Sueña sólo llegó a ampliarse hasta el abuso; sin
MELODÍA 261 MELODRAMA

embargo, éstas, que no eran para los no es sino una consecuencia y ade-
cantantes más que una ocasión para más, un reconocimiento de su na-
darle brillo a su voz y a su técnica turaleza expresiva; entendiendo que
vocal, para los compositores llegó a es expresiva, pues no sólo es el fruto
ser un extraordinario medio de ex- de una verdadera emoción sino ade-
presión, pues inauguran el arte de más, capaz de conmover.-
la gran variación melódica: las notas V.ad.: Aire (3ª.acep.), Armonía,
radicales se amalgaman con las “no- Cantábile (3ª.acep.), Canto (2ª.3ª. y
tas de adorno” que le completan el 5ª.acep.), Melisma (2ª.acep.), Músi-
sentido y dan lustre a su belleza.- ca ligera, Polifonía, Sólo (2ª.acep.).
V.ad.: Adorno, Canto silábico, Fiori- MELODIOSO: Que complace al oído
tura (1ª.acep.), Gorjeo, Ligadura.(1ª. mediante sonidos fácilmente cap-
acep.), Notas de adorno, Ornamento, tables.-
Roulade (3ª.acep.) MELODRAMA: 1. Composición escé-
MELODÍA: (gr. poesía musical) 1. Suce- nica entre comedia, drama y ópera
sión de sonidos diferentes que tienen que mezcla música y diálogos ha-
una forma musical reconocible que blados, recitados, recitados-canta-
satisfacen al oído y a la inteligencia; dos y cantos de modo alternado; 2.
2. Secuencia de tonos separados en Forma teatral de palabras recitadas
sucesión ordenada conducentes a sobre un trasfondo musical, sea en
una conclusión melódica;; 3. Títu- la totalidad de una pieza musical
lo para piezas musicales simples; 4. ilustrativa o formando parte de una
Pequeña composición de música de obra. (A veces el compositor indica
cámara a una sola voz con acompa- el ritmo de la recitación); 3. Fondo
ñamiento.- orquestal sobre el cual se desarro-
De los elementos que constituyen lla la acción; 4. Recitado o diálogo
el lenguaje musical, la melodía es acompañado por la música.; 5. Si-
la de más inmediata expresión y nónimo de ópera; 6. Drama de ac-
comprensión. Por muchos siglos, ción complicada y espeluznante; 7.
el lenguaje musical fue puramente Breve trasfondo instrumental que se
melódico, más aún, monódico; es toca en el teatro durante una escena
decir, constituido por una sola voz. hablada.-
Sólo hacia el año 1.000 se hacen En su primera época, no fue sino un
las primeras tentativas de fusión concierto de arias precedido por un
de voces y de sonidos, tentativas recitativo, con una escena de con-
de las que surgieron la armonía y la junto al final del acto.
polifonía. La música popular es, y Este género se popularizó en la se-
probablemente siempre lo será, de gunda mitad del siglo XVIII espe-
carácter melódico. Por otra parte, cialmente por las obras que alter-
en la misma música polifónica, sea naban el texto hablado y la música,
vocal o instrumental, la melodía la cual servía, a veces, de fondo de
conserva una preponderancia que gestos y pantomimas,-
MELODRAME 262 Menotti

En general, del melodrama podría- entonada, generalmente acompaña-


mos decir que fue una variedad de da por piano u orquesta.-
teatro del siglo XVIII, caracteri- V.ad.: Declamación (1ª.acep.), De-
zada por héroes y villanos, efectos clamado cantado, Melodrama (1ª. y
teatrales y escénicos sensacionales, 2ª. acep.)
vuelcos en la acción excitantes pero MELÓMANO: Aficionado a la música.-
increíbles, etc. Su mayor éxito lo
MELODISMO: Todo aquello que atañe a
obtuvo en el siglo XIX de modo tal,
que algunas óperas de ese siglo, tie- las melodías.-
nen argumentos melodramáticos.- MELOS: Expresión usada por Wagner
Ej.: (1ª.acep.) Escena de la tumba. referida a la línea musical, al pen-
Acto II de “Fidelio” de Beethoven; samiento musical, a la emoción que
(2ª. acep.) Muchas óperas especial- engendra esta última.-
mente del siglo XVIII contienen me- MELOPEA: (gr.): 1.Canto sin acompa-
lodramas, tales son por ejemplo: Esce- ñamiento; 2. Declamación musica-
na del encantamiento. Acto II de “El lizada; 3. Canto monótono.-
cazador furtivo” de Weber; “La hija V.ad.: A capella, Declamación, Me-
del regimiento” de Donizetti; “Adria- lodrame (1ª.acep.), Mezzo recitativo,
na Lecouvreur” de Cilea. Parlato, Parlando (1ª.acep.) Vocal.
V.ad.: Cantata (2ª.acep.), Conti-
nuum (1ª.acep.) Declamado cantado, Menotti, Gian Carlo: Compositor ita-
Lamento (1ª.acep.), Ópera balada, liano (1911-). Aprendió música con
Mimodrama, Monodrama, Parlan- su madre y después de asistir desde
do, Singspiel. niño con su familia, a las representa-
MELODRAME: 1. Momento en que un ciones de ópera en el teatro Scala de
personaje habla (no canta) en el es- Milán, demostró su pasión por este
cenario, mientras suena la música; género musical. Comenzó a com-
2. Diálogo o soliloquio hablado.- poner cuando apenas contaba seis
Ej.: (1ª.acep.) Dorme, riposa. Escena años de edad. Ingresó al Conserva-
final de “La Bohème” de Puccini; (2ª. torio de Milán donde perfeccionó
acep.) Escena del calabozo. Acto II de sus conocimientos musicales.-
“Fidelio “ de Beethoven A los diecisiete años, gracias a una
V.ad.: Melopea, Parlato (1ª.acep.) beca, se traslada a EEUU para estu-
diar en el Curtis Institute of Music
MELODRAMMA: Palabra italiana que de Filadelfia. Desde esa fecha ha
describe muchas de las composi- vivido allí. A los veintitrés años de
ciones operísticas del siglo XIX. edad, escribe su primera ópera im-
El término, sugiere un intento de portante, “Amelia goes to the ball”,
escribir música dramática para la que tuvo enorme aceptación. Con
ópera, en lugar de música simple- posterioridad, todas sus composi-
mente melódica.- ciones tuvieron igual suerte, en par-
MELÓLOGO: Simple declamación no ticular ”The médium”, “The cónsul”,
MESSA DI VOCE 263 Meyerbeer

“Amahl y los visitantes nocturnos” en el transcurso de la obra y que,


haciéndose de la primera una pelí- creada por Liszt, la denominó me-
cula y de la segunda, traducciones a tamorfosis temática.
más de ocho idiomas y una retrans- V.ad.: Idée fixe, Leit motivo, Motivo
misión televisiva, con motivo de reminiscencia
navidades, para todo EEUU(1951). METAMORFOSIS TEMáTICA: v. Meta-
Aunque la composición de óperas morfosis
ha sido su actividad esencial, ha Meyerbeer, Giácomo: Compositor
escrito también varias obras instru- alemán (1771-1864).De origen
mentales.- judío. Su verdadero nombre, Jacob
Sus óperas, con libretos escritos por Liemann Berr, lo cambió a raíz de
él, que conjugan el lenguaje musical que un rico pariente, que lo insti-
moderno con la tradición verista, tuyó heredero a condición de que
sobre todo la de Puccini, llaman la añadiese, a su apellido original, él
atención por su vitalidad y su dra- de Meyer. Su nombre, Giacomo, lo
matismo lo que ha significado que adoptó durante su estadía en Italia.
se le considere un compositor mu- Por la cuantiosa herencia recibida,
sical completo.- no conoció jamás privaciones de or-
MESSA DI VOCE: (it., colocación de la den material, máxime que su padre
voz) 1. Ejercicio de canto que con- era un rico banquero en Berlín.-
siste en la lenta ampliación y dismi- Aficionado, desde niño a la música,
nución del volumen vocal de una estudia con los mejores maestros
nota que se retiene mucho tiempo; de Alemania. Sus primeras óperas,
2. Impostación de la voz.- que compone, no tuvieron ningún
V.ad.: Articulación (2ª. acep.), Ejer- éxito, por lo que se dedicó por un
cicio (1ª. acep.), Emisión, Filar un tiempo a dar conciertos de piano.
sonido, Impostación, Solfeo, Vocali- Viaja en 1816 a Italia a estudiar
zación. contrapunto, donde conoce las
MESSE: (al. fr.): Misa obras de Rossini que lo influirán
MESTO: (it. triste) Carácter triste o fuertemente, lo que se manifiesta
sombrío de un fragmento musical.- en las óperas que escribe entre los
Ej.: Va pensiero sull’ali dorati. años 1818 y 1822. En 1823 vuelve
(Coro). Acto III de “Nabucodono- a Berlín donde compone, en con-
sor” de Verdi testación a los reproches de Carl
V.ad.: Cántico (1ª.acep), Elegía, La- María von Weber de que sólo prac-
grimoso, Lamento, Plegaria ticaba el estilo italiano, una ópera
en idioma alemán la que no fue
METAL DE VOZ: 1. Expresión figurada
representada. Durante el lapso de
para denotar el sonido de la voz; 2.
seis años, su actividad de escritor
Sinónimo de timbre.-
de óperas, se interrumpe; no así, la
METAMORFOSIS: Idea musical domi- de compositor de salmos, marchas,
nante que reaparece y se transforma música vocal, danzas, etc.
MEZZA VOCE 264 MEZZO FORTE

En 1826, se establece en París caracterizan el estilo. Sabe hacer


donde compuso su primera obra música eminentemente teatral, su
de éxito permanente: ”Roberto técnica y dominio de las masas y de
el diablo”(1831). Cinco años des- la escena es extraordinaria. Mucha
pués la siguió su obra más aplau- grandilocuencia y no menos dra-
dida: “Los Hugonotes”. En el in- matismo contrastan con sólo algu-
tertanto y a raíz de estos éxitos le nas escenas de enorme efecto que
confieren títulos honoríficos y con- justifican la estima que tuvo en su
decoraciones.- época.-
Viaja a menudo a Berlín, ciudad en Supo Meyerbeer, satisfacer los an-
la que compone óperas, marchas y helos y el gusto del público, para lo
cantatas, sin dejar por ello, su con- cual lo sacrificaba todo, incluso la
tacto con París donde es un gran se- música, para conseguir un determi-
ñor de la vida del arte, un protector nado efecto teatral, una impresión
de jóvenes talentos y el compositor en el público perfectamente previs-
de mayor fama.- ta e intencionada. A pesar de ello,
En el teatro de la Ópera de París, no hay que olvidar que fue el más
obtiene en 1849, un éxito clamoro- grande “técnico”, el más grande vir-
so con la ópera “El Profeta”, último tuoso en la composición de óperas
de sus grandes triunfos, pues sus surgido en su historia. Guardando
óperas siguientes, no la alcanzaron las correspondientes diferencias,
en magnitud y “La africana” fue re- debemos reconocer que Meyerbeer,
presentada después de su repentina Verdi y Wagner forman una uni-
muerte.- dad como expresión artística de su
Meyerbeer, fue el máximo represen- época, Los tres son los más grandes
tante de la Gran-ópera romántica compositores del drama musical del
del siglo XIX. Esta denominación siglo pasado.-
de Gran-ópera la recibe, por re- MEZZA VOCE: (it. media voz) 1. Forma
unir, los medios de decoración del de cantar con la mitad del volumen;
ballet, de los conjuntos vocales y 2. Volumen contenido del tono:
de la instrumentación en una sola mitad de la intensidad vocal.
unidad teatral. Tal vez, unidad sola- La mezza voce supone que el soni-
mente externa, ya que no se incluye do debe poseer un timbre dulce y
en ella, el tema y la música que los aterciopelado.-
acompaña.- V.ad.: Cantabile, (4ª.acep.), Can-
El estilo de Meyerbeer es ampuloso, turrear, Matiz, Mezzo piano, Orna-
con una teatralidad externa cons- mento, Sotto voce, Sul fiato.
truye, más que siente, escenas efec-
tistas. Muchos personajes, muchas MEZZO ACUTO: v. Soprano lírica
comparsas y coros, acciones muy MEZZO FORTE: Matiz dinámico que
movidas, dramáticas, choques de significa no tan fuerte.-
pasiones, luchas de amor y de odio V.ad.: Denominaciones dinámicas.
MEZZO PIANO 265 MEZZOSOPRANO-DRAMÁTICA

MEZZO PIANO: Medianamente fuerte, nos; normalmente madres de aque-


más bien suave.- llos que tienen los roles de tenores
V.ad.: Mezza voce y/o sopranos.
MEZZO RECITATIVO: (it. medio reci- Las necesidades teatrales del ro-
tado) Especie intermedia entre el manticismo que exigían un mayor
recitativo y el arioso.- realismo en las situaciones dramáti-
Está formado por frases irregulares cas, especialmente en los conflictos
que en todo caso sirven fielmente a entre dos mujeres, otorgaron a las
la expresión dramática.- mezzosopranos un mayor relieve.-
Ej.: Cena de Guillot y las artistas. V.ad.: Voz, carácter o timbre de la,
Acto I de “Manón” de Massenet; Es- Voz, tessitura de la
cena del calabozo. Acto II de “Fidelio” MEZZOSOPRANO-ACUTO: v. Mezzoso-
de Beethoven prano Lírica.
V.ad.: Arioso, Declamado cantado,
MEZZOSOPRANO DE COLORATURA:
Parlando, Recitativo, Sprechgesang.
Es la más aguda de este registro. Es
MEZZOSOPRANO: Voz femenina inter- fácil confundir este registro con él
media entre la soprano y la contral- de soprano dramática, salvo por su
to, que no alcanza las notas agudas característica: gran agilidad vocal en
de la primera ni las graves de la la interpretación de sus personajes.-
segunda. Su extensión normal va Fueron abordados por esta categoría
del La2 al La4. Su tesitura es Do3 de cantantes la casi totalidad de los
a Do4. papeles escritos para los castrados
Al declinar la práctica de la castra- después de su declinación.-
ción, este registro comenzó a exis- Ej: Giovanna Seymur en “Ana Bo-
tir como categoría independiente a lena” y Sara en “Roberto Devereux”,
fines del barroco y a comienzos de ambas óperas de Donizetti; Romeo
clasicismo, En efecto, fueron abor- en “Los Capuletos y los Montescos” de
dadas por las mezzosopranos la casi Bellini.
totalidad de los papeles escritos para
MEZZOSOPRANO-DRAMÁTICA: Su ex-
los castrados después de su descen-
tensión es de un Sol2 a un Do5.
so. Antes, y no obstante existir esta
Es de timbre más oscuro que la mez-
voz en la ópera barroca, los trata-
zosoprano-lírica poseyendo mayor
distas de la época las consideraban
mordiente que ésta. Su tessitura es
contraltos, pues sus características
semejante a la soprano-dramática.
era muy parecidas: amplitud del
Sus particellas exigen una voz am-
registro inferior con resonancias de
plia y potente con graves sólidos y
pecho muy marcadas y su timbre
agudos firmes.
oscuro. En resumen entre estas dos
voces existe una relación similar en- Ej.: Condeza Geschwitz en “Lulú” de
tre la de bajo y la de barítono.- Berg; Giovanna Seymur en “Ana Bo-
En el plano teatral, representan per- lena” de Donizetti.
sonajes adultos aunque no ancia- V.ad.: Voz dramática
MEZZOSOPRANO LIGERA 266 MONODIA

MEZZOSOPRANO LIGERA: Se encuen- de Falstaff” de Verdi; La cidarem la


tra en un punto intermedio entre mano. Prólogo de “Don Giovanni” de
las mezzosoprano -dramática y la lí- Mozart.-
rica, por lo que es fácil confundirla MISSE EN ESCENA: (it.) Puesta en esce-
con la una o la otra. Su extensión va na.
del Si bemol 2 al Do sostenido 5. Es el resultado del trabajo del es-
La representación de sus pape- cenógrafo y del Régiseur que de-
les exige generalmente de un gran muestran, con ello, la manera y el
virtuosismo por lo que se le hace estilo en que se representa una obra
necesaria la posesión de una gran teatral.-
destreza vocal.- V.ad.: Coreografía, Escenógrafo, RÉ-
Ej.: Carmen en la ópera homónima GIE, Régiseur.
de Bizet; Annina en “El caballero de MISURA: (it.) v. Compás
la rosa” de Richard Strauss
V.ad.: Agilidad, Soprano falcón. MODERATO: (it. moderado) 1. Se-
ñal para aminorar la velocidad del
MEZZOSOPRANO LÍRICA: Muy próxi- tempo; 2. Tempo entre el allegro y
ma a la soprano-dramática. el andante; 3. Indicación de movi-
Posee un grado más en cada uno de miento
los factores que caracteriza a ésta, V.ad.: Tempo.
exigiéndoseles una gran agilidad
vocal en la interpretación de sus MODULACIÓN: Paso de una tonalidad a
personajes y una gran flexibilidad y otra durante una pieza musical con
capacidad para emitir sonidos flau- ayuda de variaciones y secuencias
tados.- armónicas.-
Por consiguiente, modular significa
Ej. Cherubino en “Las bodas de Fíga-
pasar de un tono a otro paulatina-
ro” de Mozart, Octavian en “El caba-
mente; no de un modo brusco y
llero de la rosa de R. Strauss.
repentino.-
V.ad.: Agilidad, Flautado
V.ad.: Ornamento, Passagio, Transi-
MIMODRAMA: 1. Drama sin texto ha- ción.
blado, pero con fondo musical; 2. MOlÓLOGO: v. Melodrama
Espectáculo teatral mudo. MONODIA: (gr. una sola voz) 1.Canto
V.ad.: Monodrama, Pantomima para una sola voz, con o sin acom-
MINUÉ: Antigua danza francesa de rit- pañamiento. (Si existe acompaña-
mo ternario que aparece en el siglo miento este es al unísono o a la octa-
XVII y al parecer es derivada de va); 2. Estilo de composición vocal
danzas más antiguas aún.- o instrumental: (una voz principal
Ej.: Minué de los fuegos fatuos. Par- caracterizada por la continuidad de
te II de “La condenación de Fausto” la línea melódica constituye lo esen-
de Berlioz; Minueto, Acto III de “La cial de la obra, mientras que las res-
mujer silenciosa” de Richard Strauss; tantes tienden a asumir la función
Dalle due a le tre. Acto II. Cuadro I de acompañamiento).
MONÓDICO 267 MONÓLOGO

Este estilo, sustituyendo poco a Pág. 974-975 Alison Latham Dic-


poco a la polifonía, dio nacimiento cionario).-
al recitativo y al aria que encontra- La monodia fue de gran importan-
mos en la ópera.- cia en las primeras óperas. En el
Esta forma de canto fue desarro- prefacio de “Eurídice” (1600) Peri,
llado por la Camerana Fiorentina. su compositor, afirmaba que para
Al principio constaba de líneas alcanzar la fuerza emotiva de la mú-
melódicas simples con contornos sica era necesario “imitar el discurso
y proporciones que seguían las in- con el canto mediante el estilo ama-
flexiones del habla y los ritmos del torio” situado entre la canción y el
texto. La melodía era acompañada lenguaje hablado.-
por bajo continuo apoyado por un Después del siglo XVII la monodia
instrumento musical bajo. En el se extendió de Florencia a Italia pri-
siglo XIV, se llama asimismo mo- mero y al resto de Europa después.-
nódico el canto con acompaña- V.ad.: Aria, Estilo representativo,
miento instrumental más elabo- Camerana Florentina, Monotonía,
rado para distinguirlo y contrapo- Monólogo, Número (1ª.acep.), Ob-
nerlo al polifónico.- bligato (1ª.acep.), Recitativo, Solista,
“Se experimentó con este principio Solo (1ª.acep.), Vocal.
en la música vocal de cámara desa- MONÓDICO: v. Monodia
rrollando un estilo de canto en que MONODRAMA: Obra dramática u ópe-
las palabras se entonaban silábica- ra en la que participa sólo un perso-
mente prestando especial atención naje: actor o cantante.-
a su ritmo declamatorio natural. Ej.: “La voz humana” de Poulenc;
Dos aspectos musicales fueron de ”Erwantung” de Schönberg
mucha importancia: uno, que las V.ad. Monodia (1ª.acep.), Monólogo
palabras que manifestaban emoción MONOFONÍA: Melodía sin acompaña-
podían embellecerse (ornamentos) miento
para resaltar su significado y, dos, V.ad.: Homofonía, Monodia, Polifo-
el recurrir como acompañamiento, nía
a un laúd o a un clavecín. Así mis- MONÓLOGO: Pieza teatral de carácter
mo, se exploró diversos recursos de solista, en que habla o canta un solo
expresividad armónica para señalar personaje.-
especialmente estados de ánimo ta- Ej.: Ehi pagio… L’onore Ladri. Acto I
les como las disonancias por ejem- de” “Falstaff” y Credo in un Dio cru-
plo. Igualmente, se estableció un del. Acto II de “Otelo”, ambas óperas
ritmo básico para sustentar los or- de Verdi; Giusto cielo’n Che feci. Acto
namentos introducidos por el can- III de “Adriana Lecouvrer” de Cilèa.
tante. Si bien el resultado era muy V.ad.: Canturrear, Monodia,(1ª.
alejado del concepto musical griego acep.) Monograma, Obbligato,(2ª.
significó un elemento fértil para la acep.) Recital, Soliloquio, Solo (2ª.
evolución de la ópera” (Monodia. acep.)
MONOTONÍA 268 Monteverdi

MONOTONÍA: 1. Uniformidad. (Falta efectos sólo con las consonancias


de variedad en la voz, en la música, en uso único en ese tiempo, y que
en el lenguaje, etc); 2. Recitación únicamente producían impresiones
de un texto en un tono sin cambio de placidez o de tristeza; empleó las
alguno.- disonancias como asimismo los di-
Monteverdi, Claudio: Compositor ita- versos grados de movimientos, pues
liano (1567-1649).Se le considera antes no se usaban, salvo el lento y
el padre de la ópera. Es uno de los el medio. Con esto, pudo realizar
compositores más representativos su idea de hacer sentir con la mú-
de fines del siglo XVI y principios sica, al igual que los estados tur-
del siglo XVII, como creador de bulentos, los de la más dulce paz,
madrigales y de óperas.- consiguiendo así iniciar la creación
Ya en 1587, publicó su primer libro del drama lírico.-
de madrigales, lo que le valió ser Por otra parte, conforme a su lema
llevado a la corte de Mantua, don- antes señalado, introduce en la ópe-
de sirvió desde 1590 a 1612. Fue ra el recitativo como antecedente
Maestro de Capilla de la Catedral del arioso, que es también creación
de San Marcos de Venecia, empleo suya, todo lo cual, conjuntamente
que conservó hasta su muerte. A con el “estilo concitato” (estilo in-
pesar de sus funciones eclesiásti- terpretación dramático-demostra-
cas, fue la ópera, por sobre todo, lo tivo de agitación espiritual), igual-
que hizo de este compositor, un mente creado por él, significó el
personaje de primer plano en la más grande avance que tal vez ha
historia de la música. Durante su tenido la ópera en su historia.-
estadía en la Corte de Mantua, Todo lo expuesto recientemente,
publicó, ya en el nuevo estilo mo- Monteverdi lo plasma en “Orfeo”
nódico, las óperas: “Orfeo”(1607), que fue de inmediato un triunfo. La
“Il ballo Della Ingrate” y “Ariadna”, música hablaba, por fin, un lenguaje
como asimismo varios libros de ma- directo, emocionante y persuasivo.
drigales y los “Scherzi musicali”. En Los recitativos y los ariosos tenían
San Marcos de Venecia compuso “Il una potencia dramática irresisti-
combattimento di Tancredo e Clo- ble; la declamación cantada daba al
rinda”, el primer oratorio profano texto un relieve sorprendente y los
de la música.- acentos trastornaban a los oyentes
De acuerdo a su lema: “Sea la pa- por su precisión y vigor. El drama
labra señora de la armonía y no su lírico acababa de salir, totalmente
esclava”, Monteverdi profundizó armado, del cerebro de un músico
todo lo expresivo en la ópera y trató genial.-
y obtuvo, dar a las notas musicales Monteverdi emprendió de inme-
y a los sonidos, la fuerza narrati- diato la creación de una segunda
va de la palabra. Para ello, viendo ópera: “Ariadna” de la cual, no se
que era imposible conseguir estos tiene más que el emocionante “La-
MORBIDEZZA 269 MOTIVO REMINISCENCIA

mento”, escrito, si se da fe a la le- Ritardando, Sfumare, Smorzando,


yenda, ante el lecho fúnebre de su Tempo.
esposa.- MOSSO: (it.) Agitado. Movido. Indica-
Numerosas obras líricas siguieron ción de movimiento.-
a las óperas recientemente nom-
bradas. De ellas, sólo existen las MOTIVO: 1.Figura melódica o rítmi-
dos últimas: “El retorno de Ulises ca breve y reconocible que ocurre
a la patria” (1641) y “La coronación una y otra vez en una composición,
de Popea” (1642); óperas que han como elemento unificador; 2. Tér-
confirmado su valor en las recien- mino utilizado especialmente para
tes representaciones dadas en nues- indicar la subdivisión más pequeña
tros días.- posible en el análisis musical; 3. Fra-
se o fragmento musical que sirve de
MORBIDEZZA: (it. dulzura, suavidad).
fuente e inspiración en el desarrollo
Indicación para que un pasaje se
de una obra, o parte de la misma, o
cante o toque con delicadeza y dul-
que indica una idea musical.-
zura.-
El motivo se distingue del tema
Ej.: Música para Desdémona en “Ote-
por ser generalmente fragmentario,
llo” de Verdi o para Madama Butterfly
o más breve que este último, pues
en ópera homónima de Puccini
los motivos suelen derivarse de los
V.ad.: Dolce.
temas. Así un tema puede tener
MORDENTE: (it. mordiente) 1.Pequeño
varios motivos. Aun sólo dos notas
adorno melódico que consiste en la
pueden constituir un motivo si son
introducción de una o más notas
lo suficientemente características,
precediendo a la que se ha de ador-
melódicas y rítmicas.-
nar; 2. Alternancia sencilla o doble
V.ad.: Exposición, Figura, Leitmotiv,
de una nota con su anterior.-
Motivo reminiscencia, Ostinato, Pa-
Este adorno está formado habitual-
saje, Tema (1ª.acep.)
mente por tres sonidos: la nota real,
la nota inmediatamente inferior y la MOTIVO CONDUCTOR: v. Leitmotiv
nota real repetida.- MOTIVO REMINISCENCIA: Tema re-
V.ad.: Apoyadura, Batimento (1ª. currente en una ópera identificado
acep.), Coloratura (2ª.acep.), Nota con un personaje, emoción, etc.,
auxiliar, Ornamento, Soprano dra- pero no necesariamente sometido a
mática, Timbre, Trino, Voz transformación como puede serlo el
MORENDO: (it. muriendo, desvane- leitmotiv.-
ciéndose): Indicación de que la El término se refiere a un tema o
música ha de perder fuerza y si es cualquier idea musical que se repite
necesario velocidad, hasta la extin- sin modificaciones durante la ópe-
ción del sonido.- ra y que sirve para identificar a un
V.ad.: Calando, Decrescendo, Deno- personaje o para crear recuerdos en
minaciones dinámicas, Diminuendo, su memoria. Es un antecedente pre-
Estinto, Perdendosi, Raddolcendo, cursor del leitmotiv.
MOTO 270 Mozart

Ej.: El motivo del “asunto prohibi- así decirlo. Cuando llega a Italia es
do” en “Lohengrin” de Wagner un perfecto compositor de óperas
V.ad.: Idée fixe, Leimotiv, Metamor- italianas, aproximándose a la ópe-
fosis, Ostinato. ra seria. Rectifica pronto el rumbo,
MOTO: (it.) Movimiento. Impulso.- corrige el modo de enfocar el dra-
ma buscando la veracidad escénica,
MOVIMIENTO: 1. Grado de velocidad abandona los lugares comunes y
en la ejecución musical; 2. Cada la retórica de la trama, insuflando
una de las partes sucesivas de las vida a la arcaica concepción de la
composiciones musicales; 3. Divi- ópera seria. El resultado se aprecia
sión primordial autónoma de una en “Indomeneo rey de Creta”, estre-
gran composición que generalmen- nada en Munich en 1781.-
te tiene, cada una de ellas, una indi- Como el objeto de este libro es la
cación separada de velocidad, de allí ópera, seguiremos concentrando
su nombre.- nuestra atención en este género
Una composición extensa sin nin- musical, sin que ello signifique, en
guna de tales divisiones se dice está modo alguno, desconocer el genio
“en un solo movimiento”.- musical de Mozart.-
V.ad.: Parte (2ª.acep.), Slargando
El éxito de “Indomeneo rey de Cre-
Mozart, Wolfgang Amadeus: Compo- ta”, trajo consigo que el emperador
sitor austríaco (1756-1797) Nace José I, le propusiera la composición
en Salzburgo. Su padre, violinista de un sigspiel. A su petición, com-
del Obispo de esa ciudad, pudo pone su primera obra maestra clási-
proporcionarle una cuidada edu- ca: “Un rapto en el Serrallo” (1782),
cación musical. A los seis años de obra que lo erige en el creador de
edad, emprende con su padre, su la ópera alemana, pues la aparta
maestro y también su representan- del sigspiel, al darle la envergadura
te, un viaje artístico que lo lleva a adecuada a la parte musical.-
Viena; dos años después, emprende Con Lorenzo Da Ponte, como li-
su primera gira de concierto en la bretista, en 1786, escribe “Las bodas
que visita Londres y París, ciudad, de Fígaro” de la que se ha dicho que
esta última, donde escribe sus pri- “es la ópera más revolucionaria que
meras composiciones. El triunfo es se haya escrito para la escena lírica,
absoluto. Se le admira como pianis- así como la compuesta en forma
ta, organista y compositor.- perfecta, justa y lograda”. La se-
En sus primeros aportes a la ópera, gunda obra de este género es “Don
sigue la línea italiana, en especial Giovanni”, nuevamente con libreto
a la de la escuela napolitana. Una de Da Ponte, donde se plantea la
temprana incursión a Italia, a los tragedia del superhombre contra el
trece años, y además, con una ter- cual, se rebela la comunidad para
cera gira artística a Mannheim y restablecer el orden social. La últi-
París, completa sus estudios, por ma ópera de este grupo, representa-
Mozart 271 muchacha astuta

da en 1791, fue “La flauta mágica”, de oro al que le faltaba la mano de


en que dramatiza la misma idea: el moler. Su hija le aconseja que no di-
principio del derecho y del amor al vulgue el hallazgo, pues lo culparán
próximo simbolizado por el sabio de haberse dejado para sí la mano
Sarastro.- del mortero. Lo que justamente
En el intertanto, compuso, con ocurrió. En efecto, no obstante las
la colaboración del mismo Da Pon- advertencias, se lo cuenta al rey
te, “Cosi fan tutte”, comedia ope- quien lo hace encarcelar, ya que no
rística, cuyo tema es la infidelidad cree en las explicaciones dadas por
conyugal.- el campesino de no poseer la mano
Como compositor dramático, em- de moler.-
pieza Mozart como un músico El rey sabe que la hija del campe-
tradicional de la ópera italiana, a sino es muy astuta. La hace citar
cuyo estilo retorna a veces, en los y le promete dejar en libertad a su
intervalos entre la aparición de sus padre si le contesta correctamente
obras cumbres y también, como en estas tres adivinanzas: “Alguien lle-
las óperas por encargo, por ejemplo ga sin andar, volar, ni cabalgar” (un
“La clemenza di Tito”.- pez, en la red). “Unos pajarillos que
Así como Gluck en sus óperas se saltan sin cesar comiéndose los di-
circunscribía al libreto, al que la neros de quien los caza” (Los dados
música debía subordinarse; Mo- del juego). “Una piedra que flota en
zart, como músico, fiel a su lema el agua” (La mentira). La muchacha
“la poesía debe ser siempre la hija las contesta fácilmente por lo que el
más obediente de la música”, logra, rey, admirado, se casa con ella con-
por medio de la música, la caracte- virtiéndola en reina.-
rización de los personajes, en forma Una pareja de vagabundos desea
tal, que sólo con unas cuantas notas hacer caer en una trampa al rey y
musicales, les otorga el carácter y los le dicen que un hombre llegó con
sentimientos que en ese momento un burro a una hostería y, al poco
lo embargan. “Con sólo una línea rato, llegó otro con una mula que
melódica dibuja el perfil de un ser la ató junto al asno. A la mañana
lleno de deseo o de angustia”.- siguiente, nació un burrito y como
muchacha astuta, La (Orff, Carl). a éste fue acogido como hijo por la
Ópera en un acto dividido en seis mula, su dueño adujo que el recién
escenas. Libreto del compositor ba- nacido era suyo. El dueño del asno
sado en el cuento de los hermanos perdió el pleito al fallar en su contra
Grims, La hija lista del granjero. el rey. Sin embargo, por consejo de
Estrenada en Frankfurt el 20 de Fe- la reina, el perdedor del juicio ex-
brero de 1943. tendió en la plaza del pueblo, una
red. Preguntado por el rey la causa
Cuando araba su pequeña heredad, de ello, le contestó que lo hizo por
un campesino encontró un mortero indicación de su esposa, pues ya que
muchacha astuta 272 mujer sin sombra

ésta les había manifestado que “si no de los espíritus, símbolo de ma-
de una mula puede nacer un asno, ternidad) y, por lo tanto, no podía
también puede una red, extendida ser madre. Por otra parte, acorde a
en la plaza, pescar un pez”.- una antigua ley universal, el hom-
El rey intuyó que en este caso se bre que se hubiere casado con un
encontraba metida la mano de su espíritu se convertía en piedra si en
esposa, lo que le estaba prohibido, y el plazo de un año no lograba en-
la echa del palacio. Como le profesa gendrar un hijo. La mujer, por su
cariño, la faculta que lleve consigo lado debía volver de donde vino: al
lo que más quiere. La reina, en la reino de los espíritus.-
comida hace beber al rey un narcó- Keikobad, padre de la Emperatriz,
tico que lo sume en un profundo ha ido enviando mensualmente
sueño. Luego lo mete dentro de un mensajeros a la nodriza recordán-
arcón y se lo lleva.- dole el lapso que queda para que se
Cuando el rey despierta, se encuen- cumpla la ley universal.-
tra dentro del arcón en el campo y En el palacio imperial, mientras
junto a su esposa, la que le dice que el Emperador ha ido a cazar y la
lo trajo del palacio porque “era lo Emperatriz duerme, el duodécimo
que más quería”.- mensajero del rey le advierte a la
mujer sin sombra, La (Strauss, Ri- nodriza que sólo quedan tres días
chard). Ópera en tres actos. Libreto para el vencimiento del fatídico pla-
de Hugo von Hoffmannsthal. Es- zo. De inmediato despierta a la Em-
trenada en la Ópera de Viena, el 10 peratriz quien angustiada, pues ama
de Octubre de 1819.- a su esposo, le pide a la nodriza que
la lleve al mundo de los hombres en
Durante una cacería, el Emperador busca de una sombra.-
siguió a su halcón rojo. Este lo guió Aprovechando que el Emperador
a una hermosa gacela que, herida se encuentra ausente, la nodriza la
por una de sus flechas, se convirtió conduce, en el mundo humano, a la
en una bellísima doncella, pues ella, choza del tintorero Barak, hombre
hija del rey de los espíritus llama- muy trabajador que ama a su mujer,
do Keikobad, poseía la facultad de mucho más joven que él, la que no
adoptar la apariencia física que de- le ha dado ningún hijo. Viven con
seara. Enamorados, se casaron de in- ellos tres hermanos del tintorero:
mediato. El Emperador la guardaba uno jorobado, uno tuerto y el otro
celosamente, viviendo totalmente manco, que son causa de las riñas
aislados de los seres humanos, salvo entre los cónyuges.-
la Nodriza, y entregados por entero A la llegada de la Emperatriz y de
a su amor.- la Nodriza, pobremente vestidas,
El matrimonio no tuvo hijos, pues la situación del matrimonio es su-
la Emperatriz carecía de sombra mamente tensa, pues ella no quiere
(aquí rasgo humano y allá, en el rei- los hijos que él desea y sólo sueña
mujer sin sombra 273 mujer sin sombra

con riquezas y un amante joven pueda recibir al amante que per-


y bello.- mutará por su sombra y así se aleje
Tan pronto como Barak va al mer- cada vez más de su marido. Todo
cado, las recién llegadas prometen esto, ante el espanto de la Empe-
a la mujer toda clase de riquezas ratriz que ve el juego que destruirá
y de poder, a cambio de la cesión el hogar y el alma limpia y noble
de su sombra y, como prueba de la de un hombre, todo para que ella
veracidad de sus dichos, la hacen logre su felicidad. Cuando llega el
mirarse en un espejo mágico donde amante, la mujer arrepentida y para
ella se ve ricamente vestida, rodeada evitar traicionar a Barak, lo despier-
de esclavas y cortejada por un be- ta. En la tercera noche, última antes
llo joven. La mujer acepta el trato de la toma de decisión de la mujer,
en principio y solicita tres días para ésta se enfrenta a Barak y se acusa
resolver en definitiva. Durante esos de adulterio (que no ha cometido)
días la Emperatriz y la Nodriza le y de haber vendido su maternidad
trabajarán como criadas.- a la joven criada por lo que carece
En su labor, ambas mujeres obran de sombra. El tintorero pide a sus
maravillas. En la comida para Ba- hermanos que atrapen a su mujer
rak, la Nodriza pone en la sartén y la coloquen frente a la hoguera,
varios peces que, al sentir el calor tanto para verle la cara ya que cree
del fuego, hacen oír las voces de que enloqueció, cuanto para ente-
los “niños no nacidos” que implo- rarse si proyecta una sombra. Los
ran madre y hogar. A la tintorera le hermanos la traen gritando que su
remuerde la conciencia por el trato cuñada carece de sombra. Barak
cuyo plazo para firmarlo está por quiere matar a su esposa; sus her-
terminar. Pero es tarde para volver manos lo tratan de impedir. A un
atrás, máxime que el lecho matri- gesto de la Nodriza, una espada lle-
monial ha sido dividido en dos por gada por el aire cae en sus manos.
las palabras mágicas de la Nodriza. Desprendiéndose de sus hermanos
A la vuelta de Barak y sus herma- quiere consumar la muerte de su
nos, cenan felices la comida pre- mujer que en ese momento lo ama
parada y éste, al encontrar la cama con una intensidad que nunca ha
dividida en dos se inquieta, pero sentido al comprender el amor, la
cansado se queda dormido confian- bondad y la paciencia que con ella
do que su amor conquistará al final ha tenido a sus negativas de hacer
el alma dura de su mujer; mientras el amor. Por ello, se arroja a los pies
en la ciudad se oye el canto de los de su marido dispuesta a recibir el
guardianes, alabando al amor y a la castigo. La Nodriza señala que es el
maternidad.- momento de apoderarse de la som-
En la noche siguiente, la nodriza bra de la tintorera y que en esto,
hace caer al tintorero en un profun- no intervenga, pues ocurre que los
do sueño a objeto de que su mujer “niños no nacidos”, desean que su
mujer sin sombra 274 mujeres curiosas

padre los vengue. La Emperatriz, el de volver para siempre al mundo


desoyéndola, con un grito, renuncia de los hombres, que ella odia. Esta
a la sombra.- huye y se desploma en la barca que
A este grito, entre truenos y relám- la conduce río abajo.-
pagos, se abre la tierra y una gran A la luz de los relámpagos, Barak y
ola lo cubre todo. La nodriza ha su mujer se buscan, sin verse, lla-
hecho aparecer una barca y en ella mándose.-
navega con la Emperatriz.- La Emperatriz se presenta para ser
Mientras tanto, en el palacio, frente juzgada. Implora a su padre una
al pabellón de caza, el Emperador sombra. Un guardián del templo le
ve regresar a su esposa seguida por invita a beber agua de la vida con
la Nodriza. Comprende que vuelve la que la sombra de la tintorera será
de “los hombres” y loco de celos, suya y el Emperador se salvará. La
sin valor para darle muerte, huye al Emperatriz, no obstante ver a su
bosque para llorar.- marido petrificado conforme a la
La Emperatriz duerme intranqui- antigua ley universal, y oír los gritos
la. Ha soñado que su marido corre de Barak y de su mujer buscándose,
perdido entre cuevas y pasadizos los se niega a beberla renunciando a su
que al final se lo tragan. Compren- propia felicidad, pues ella no puede
de que su sueño simboliza la muerte obtenerla a costa de esa pareja.-
y con ella se manifiesta el mundo de En ese momento el triunfo es de
los espíritus.- ella. Desde lo alto del templo cae
En unas habitaciones subterráneas, su sombra. El Emperador revive y
que asemejan a las de una cárcel, abraza a su mujer. Se escucha el coro
apartados e ignorándose se encuen- gozoso de los “niños no nacidos”.-
tran Barak y su mujer. Ambos se Barak y su mujer, que por fin se
aman recíprocamente como nunca encuentran, se estrechan en un
y suspiran el poder volver a estar abrazo.-
juntos. Oyen una voz que desde
arriba los llama, siguiéndola llegan mujeres curiosas, Las (Wolf-Ferrari,
al exterior. Ermanno). Ópera en tres actos. Li-
De las aguas surge una barca que breto de Luigi Sugana, basado en la
lleva a la Emperatriz y a la Nodriza obra homónima de Carlos Goldo-
al tribunal presidido por Keikobad. ni. Estrenada en el Teatro Metropo-
No obstante que la Nodriza intenta litano de Nueva York, el 3 de Enero
impedir que la Emperatriz se pre- de 1912.-
sente, ella sin temor continúa su
camino, pues desea unir cuanto an- Los burgueses de Venecia han fun-
tes su destino al de su marido. Un dado para ellos, el “Club Social de
mensajero se acerca a la Nodriza y le los Amigos” cuyo objeto es “estu-
anuncia que el castigo, por no haber diar, conferenciar y agudizar la su-
cuidado con fidelidad a su pupila, es tileza del espíritu”. Sin embargo,
MULETILLA 275 MÚSICA

su verdadera función es la de estar cia a su esposo y novio, imaginando


tranquilos entre buena comida y las cosas más descabelladas ayuda-
mejor bebida. Por ello, en la parte das por los comentarios de las cón-
superior de la puerta del club hay yuges de otros socios, en especial,
un letrerito que señala: “No se ad- de Eleonora esposa de Lelio y de su
miten mujeres”. Y no es que se ad- criada Colombina. No obstante, las
mitan a la sociedad sólo a “enemi- escenas que han hecho a su marido
gos” de las mujeres, por el contra- Octavio y a su prometido Florindo,
rio, en honor a la verdad, muchos sólo les ha permitido conocer la
de ellos se encuentran entregados “seña” de la amistad y la hora de la
a placeres inocentes, propios de su reunión que se llevara a efecto esta
posición social y totalmente ajenos noche.-
a asuntos del sexo. Incluso, se per- Con la ayuda de Colombina y Arle-
miten hacer excepciones a aquellos quín y después de obtener las llaves
que se encuentran ajenos a la tiranía del bolsillo de uno de los socios, las
de sus esposas, como por ejemplo, mujeres convienen en entrar todas
el “niño modelo” Florindo, prome- a la casa secreta, salvo Rosaura, pues
tido de Rosaura, que sólo forma podrían encontrar algo “inconve-
parte del club para ganarse la buena niente” y poco “edificante” para una
voluntad de su futuro y rico suegro, señorita. Por ello, van llegando de
Octavio.- a poco a la calle enfrente de la casa
Ahora bien, es sabido en la ciudad del club. Cuando se han reunido
que las esposas e hijas de los socios todas irrumpen en la casa del círcu-
del club social están llenas de ansie- lo de amigos. Su sorpresa no tiene
dad para saber que ocurre en esas límites. Los supuestos “juerguistas”
reuniones. Como sucede desde la están disfrutando de una suculenta
constitución de la sociedad, siem- comida.-
pre se han buscado motivos para Al ser descubiertos por sus espo-
celebrar con comida y bebida un sos, éstos perdonan la curiosidad
acontecimiento. Hoy, es para fes- de sus mujeres y la velada termina
tejar el próximo matrimonio entre con un baile íntimo donde reina la
Florindo y Rosaura. Se encargaron alegría.-
las compras y la organización a MULETILLA: v. Estribillo
Pantaleone y a su hábil criado Ar-
lequín quien se las da de enemigo MURMULLO: 1. Ruido ligero que ema-
del sexo débil sólo para complacer a na de los órganos vocales; 2. Por
sus amos, cuando en realidad, se en- extensión, ruido de las aguas, del
cuentra enamorado de Colombina. viento, del follaje, etc.
En casa de Octavio, Beatriz y Ro- MÚSICA: 1. Arte de combinar los so-
saura, esposa e hija, comentan los nidos y los ritmos; 2. Expresión de
secretos del club que deben ser tales lo bello por medio de elementos
para hacer desaparecer con frecuen- sonoros.-
MÚSICA BUCAL 276 MÚSICA PROGRAMÁTICA

MÚSICA BUCAL: Tipo articulado de cipantes: dúos, tríos, cuartetos, etc.


canto sin palabras. Si participan todos lo personajes, se
Se usa generalmente para acompa- denomina concertado.-
ñar una danza cuando no se cuenta V.ad.: Concertado (2ª.acep.), Ens-
con instrumentos.- emble.
V.ad.: Boca cerrada, Coloratura (1ª. MÚSICA CONCRETA: Es aquella produ-
acep.), Vocalizzo. cida por sonidos y/o ruidos toma-
MÚSICA DE CÁMARA: Aquella compo- dos de la vida real y no por instru-
sición instrumental, no destinada a mentos musicales.-
la orquesta ni al teatro, compuesta Ej.: Ruidos producidos por los Nibe-
para un pequeño número de músi- lungos al golpear sus martillos sobre
cos, cada uno de los cuales general- los yunques. Acto III de “El oro del
mente ejecuta su parte. Rhin” de Wagner; Símil de la herre-
A principios del siglo XVII el nom- ría. Acto final del “Barbero de Sevi-
bre de música de cámara fue de uso lla” de Rossini.-
corriente para indicar cualquier
MÚSICA DESCRIPTIVA: 1. Es aquella
música profana, vocal o instrumen-
que describe, evoca o alude de otra
tal, en oposición a la música religio-
forma una fuente no musical, por
sa o de iglesia. Desde el siglo XVIII,
ejemplo, un poema, un paisaje, una
esta designación queda limitada a
novela, un cuadro o una experiencia
aquella compuesta para una peque-
emotiva explícita; 2. Ilustración por
ña orquesta apropiada “a los depar-
medio de la música de ideas sugeri-
tamentos de los grandes señores y
das por la letra de una canción o de
ejecutada con sobriedad y elegancia
alguna otra composición vocal.
como es propio de un arte de salón
distinto de otras obras destinados a MÚSICA INCIDENTAL: Música que no
otros oyentes y espectadores”.- es esencial para el desarrollo del ar-
Actualmente, comprende agrupa- gumento y que, la más de las veces,
ciones instrumentales no más allá no guarda relación alguna con él,
del doble de un quinteto, y así, en tales como marchas, bailes, música
sentido más restrictivo, en cuanto de fondo para monólogos, diálo-
al número de ejecutantes, fue en- gos, etc.-
tendida la música de cámara en los V.ad.: Divertimiento (7ª.acep.), Epi-
siglos XIX y XX.- sodio.
V.ad.: Cantatilla, Melodía (4ª. MÚSICA LIGERA: Aquella que presupo-
acep.), Noctuno (2ª.acep.), Ópera de ne que no requiere de la total con-
cámara, Orquesta de cámara-. centración del oyente.
MÚSICA CONCERTADA: Nombre gené- V.ad.: Ligera
rico asignado a aquellas piezas mu- MÚSICA PROGRAMÁTICA: Expresión
sicales donde participa más de una que describe algunos tipos de crea-
persona. ciones sonoras de inspiración extra-
Existen según el número de parti- musical.
MÚSICA DE TEATRO 277 Musorgski

Esta música responde a una trama, acto. 2. Vocablo empleado como si-
argumento o programa. También, a nónimo de vaudeville y de pequeña
un cuento, leyenda, epopeya etc. opereta.-
Fueron más o menos comunes
MÚSICA DE TEATRO: Series de trozos
en Francia de mediados del siglo
de música escrita para servir de
XIX.-
introducción, de entreactos y para
V.ad.: Buffonería musicale, Inter-
acompañar escenas habladas de una
mezzi buffo, Mêlée d’ariettes, Ópera
comedia, de un drama, de una tra-
buffa, Pasticcio, Vaudeville, Telonera.
gedia, etc.-
Estas composiciones, fueron fre- MUTACIÓN: Cambio de registro que
cuentes en el repertorio sinfónico ocurre en la voz del niño al llegar a
ordinario y muy empleadas, desde la pubertad.-
los siglos XIV, en la representación
Musorgski, Modesto Petrovich: Com-
de misterios hasta los siglos XV y
positor ruso (1839-1881) Hijo de
XVI, época en que fueron escritos
un terrateniente, pasó parte de su
e interpretados numerosos dramas
juventud en el campo. Ya entonces
acompañados de música. En el siglo
tenía gran cariño a los campesinos,
XVIII esta música es frecuentemen-
lo que era excepcional en esa épo-
te mencionada en los ensayos del
ca, en cualquier persona de su clase.
Ballet de Cour primero, y en los ba-
Las primeras lecciones de piano que
llet integrantes de las Operas-ballet
recibió, se las dio su madre y, pos-
después.-
teriormente, siguió su aprendizaje
V.ad.: Ballet de cour, Ópera-ballet,
en el Instituto de San Petersburgo
Pastoral (2ª.acep.),
(1849). Tres años más tarde, ingresa
MÚSICA VOCAL: Música que se expresa
a la carrera militar, haciéndose po-
materialmente con la voz: hablan- pular, en los salones de la alta so-
do, cantando, recitando, etc.- ciedad de San Petersburgo, por sus
MUSICI: v. Castrado ejecuciones pianísticas. Familiariza-
MÚSICO: 1. Persona que conoce el do, desde niño, con las expresiones
arte de la música o lo ejerce, espe- folklóricas de su tierra, toma con-
cialmente como instrumentista o tacto con los propugnadores de la
compositor; 2. En la ópera italiana naciente música nacional e integra
primitiva, travesti. junto a Balakirev, Borodin, Cui y
V.ad.: Aficionado Rimsky-Kórsakov, el grupo de los
cinco. Deja el ejército y los círculos
MUSICOLOGÍA: Estudio de la música
sociales que lo asquean por su su-
en sus aspectos históricos, teóricos y
perficialidad y, llevado por su voca-
comparativos, a excepción de aque-
ción, se acerca más, se funde con su
lla aplicada o ejecutada.-
pueblo. Grandiosas visiones lo aco-
MUSIQUETTE: 1. Pequeña y ligera san y le causan angustia el carecer
pieza musical generalmente de un de técnica y de instrucción teórica
Musorgski 278 Musorgski

para encausarlas y darles forma de- gónico se traduce en la gran rique-


finitiva.- za coral que se encuentra en sus
En 1861, a causa de la reforma composiciones. Al estimar que la
agraria, la familia de Musorgski, música es la expresión de la palabra
perdió toda su hacienda, por lo que humana, su mayor preocupación es
se vio obligado a ingresar al servicio la palabra y la utiliza en el mundo
público. En ese tiempo, obtuvo de de la ópera. Subordina la melodía
Balakirev le diera clases de compo- a la idea, acompañándola de una
sición. Este le enseñó lo poco que a armonía y una instrumentación de
este respecto sabía, por faltarle tam- extraordinaria eficacia.-
bién una enseñanza básica y metó- A raíz de lo recientemente expuesto,
dica; no obstante fue él, quien que usa en muchos pasajes el recitado
ejerció la mayor influencia musical cantado con el que trata de inter-
en Musorgski.- pretar el idioma normal, él de todos
Vive miserias físicas y psíquicas. los días, de sus personajes para des-
Busca alivio en el alcohol para el ol- cubrirles su mundo interior.-
vido de su presunta incompetencia
artística. Mientras su cuerpo desfa-
llece, por los excesos de la bebida y
sin ayuda, pues sus amigos lo fueron
abandonando uno a uno, concibe
obras grandiosas: sus óperas “Boris
Godunov”, “Khovanchina”, dejando
muchas otras sin terminar. Escribe,
también innumerables canciones,
piezas para piano entre ellas el ciclo
“Cuadros de una exposición” y el
poema sinfónico, “Una noche en el
monte Calvo”.-
Murió el día que cumplía cuarenta y
dos años, en medio de la pobreza y
en presencia únicamente de algunos
enfermeros del Hospital de Pobres
de San Petersburgo.-
Musorgski, en sus óperas y especial-
mente en “Boris Godunov”, penetra
en la sensibilidad rusa, con sus esca-
las, ritmos y melodías obtenidas del
folklore y tradición de su país. Le
da un papel protagónico y especial
a las masas populares insertas en la
realidad social, y este papel prota-
NACIONALISMO 279 NARRADOR

reconocidos como pertenecientes a

N
su propia nación con el objeto de
generar sentimientos patrióticos.-
El nacionalismo, se considera como
un fenómeno propio de la música
de países, que tratan de rechazar
el dominio de estilos o de músicas
internacionales o de otras naciones,
especialmente limítrofes.-
NACHSCHLAG: (al.)1. Ornamento mu-
sical de los siglos XVII y XVIII, que
consiste en unir una o varias notas
NACIONALISMO: En música, movi- breves a una nota principal prece-
miento iniciado en la segunda mi- dente; 2. Nombre dado a las dos
tad del siglo XIX que se caracterizó notas finales que generalmente se
por un fuerte énfasis en elementos y tocan al terminar un trino.-
recursos nacionales de la música.- Las notas de ornamento constitu-
Después de la revolución france- yen un movimiento melódico apar-
sa, cada pueblo al querer reafirmar tado de la nota precedente y deben
sus propios valores y tradiciones, ejecutarse como parte de él, antes
convierten las obras musicales, en- de la siguiente nota principal. Si la
tre otras manifestaciones artísticas, tonalidad de la nota ornamental y
en portavoces de este sentimien- de la siguiente nota principal es la
to nacionalista especialmente en misma, la nota ornamental toma el
el siglo XIX. Los países, al tomar nombre de “anticipación”. Así “Na-
conciencia de sus particulares ca- chschlag” es exactamente lo contra-
racterísticas, intentaron buscar sus rio de “apoyadura” que es un movi-
expresiones musicales en su propio miento melódico hacia la siguiente
folklore, liberándose así de la ser- nota principal y parte de ella. En la
vidumbre musical extranjera. Este música francesa de los siglos XVII y
movimiento tuvo por base, la idea XVIII, la forma más común de Na-
de que el compositor debe hacer de chschlag es el “agrément” llamado
su obra una expresión de rangos na- también “aspiración” o “plainte”.-
cionales y étnicos, recurriendo para V.ad.: Agrements, Anticipación,
ello, a melodías populares, a ritmos Apoyadura, Aspiración, Plainte
de bailes nacionales y escogiendo NACHLASSEND: (al): Calmado
escenas de la historia y de la vida de NACHPIEL: (al.) Postludio
su país como argumentos de ópe-
ras y de poemas sinfónicos, etc. A NARRACIÓN: v. Racconto (2ª.acep.)
menudo, se traduce en el uso cons- NARRADOR: Personaje que cuenta la
ciente de elementos que pueden ser historia en una obra dramática.-
NASAL 280 Nina

En las óperas antiguas se hacía ge- (1841), lo convirtieron en el cele-


neralmente en declamado-cantado. brado maestro de Bellini.-
Ej. “Edipo rey” de Stravinski, “El Se instaló en Viena donde influyó
rapto de Lucrecia”, Britten decididamente en la vida musical,
V.ad.: Relator organizando series de conciertos.
NASAL: v. Voz nasal En esa ciudad, comenzó a trabajar
su mayor éxito, “ Las alegres coma-
NATURALISMO: v. Verismo dres de Windsor” cuyo texto está
NEGRO SPIRITUAL: v. Spiritual basada en la obra homónima de
Shakespeare, ópera que terminó y
Nicolai, Otto: Compositor alemán estreno en Berlín en 1849. Fatal-
(1810-1849). En su niñez, su padre mente murió dos meses después
viudo, profesor de canto, que desea- mientras dirigía un concierto.-
ba convertir a su hijo en un niño Estas alegres comadres de Windsor,
prodigio, dio inicio a su educación tienen el mismo argumento que
musical. El trato que le daba era “Falstaff” de Verdi, pero en la forma
opresivo y violento, lo que deter- de una ópera cómica alemana. Sus
mino que Otto, a los dieciséis años, diálogos hablados fueron reempla-
abandonara el hogar marchando a zados más tarde por recitativos.-
Koenigsberg. Poco después se tras- La música de las óperas de Ni-
ladó a Stargard, donde el Conse- colai tiene influencias italianas y
jero de Justicia, impresionado por alemanas, Donizetti y Verdi en las
su talento musical, lo tomó bajo primeras y Mozart y Beethoven
su protección, enviándolo a estu- en las segundas. Se propuso aunar
diar en Berlín. Allí, terminado sus el estilo italiano con el alemán, de
estudios, estrenó una sinfonía que acuerdo con lo expresado por el
pasó desapercibida. No ocurrió lo propio Nicolai. De todas sus obras,
mismo, con la “Obertura de Navi- actualmente se escucha la obertura
dad” (1833) con la que obtuvo un de “Las alegres comadres de Wind-
éxito considerable, lo que le valió la sor” la que ha llegado a ser una obra
obtención del cargo de organista en común en el repertorio en muchos
la capilla de la Embajada de Prusia programas de concierto.-
en Roma. En esa ciudad permane-
Nina, (ossia la pazza per amore) (Paise-
ció siete años, obteniendo un sólido
llo, Giovanni) Ópera en dos actos.
conocimiento de la ópera italiana y
Libreto en francés de Benoît-Joseph
de su técnica vocal e instrumental.-
Marsollier des Vivetières, traducida
En 1837, obtuvo el cargo de di-
al italiano por Giuseppe Carpani y
rector de la orquesta de la Ópera
Gionanni Lorenzi. Estrenada en el
de Viena, pero al cabo de un año
Teatro Belverde de San Lucio (Pa-
retornó a Roma. El éxito de sus
lacio de Caseta) el 15 de Junio de
óperas italianas, “Enrico II ”(1839),
1786.-
Il templario”(1840), “Il proscrito”
Nina 281 Nixon en China

Nina, dulce hija del Conde, ha per- de lo acaecido con Nina a raíz del
dido la razón debido a la muerte de duelo.-
su amado Lindero. Esta tuvo por Se decide que la visite, no obstante
causa un duelo sostenido con un ri- los efectos que ello le puede produ-
val y pretendiente de Nina Impues- cir el ver a Lindero. Así ocurre. En
to por el Conde.- un principio Nina no lo reconoce,
La gobernanta de Nina designada pero poco a poco al oír sus pala-
para que la cuide, le explica la causa bras va recordando, hasta que se
de su locura a Giorgio, antiguo tu- produce su total curación. La felici-
tor del Conde y a otros miembros dad del Conde y demás personajes
de la servidumbre a fin de que la es inmensa, pues se alegran por el
ayuden en su labor. El estado men- próximo matrimonio entre Lindero
tal de Nina es tal, que sólo a ratos y Nina.-
está consciente y, en ellos, sigue es- Nixon en China (Adams, John). Ópe-
perando el regreso de Lindero, pues ra en dos actos. Libreto de Alice
para ella está vivo. Por otra parte, Goodman. Estrenada en Hous-
no quiere ni siquiera oír mencionar ton (EEUU) el 22 de Octubre de
a su padre. Este es presa de remor- 1987 en el Grand Ópera. Basada
dimiento por el nefasto resultado de fundamentalmente en las diferen-
imponerle a su hija un pretendien- cias culturales y filosóficas entre los
te. En la oportunidad que decidió EEUU y China. Llevándolas por el
acercarse a Nina para confortarla, lado cómico, la ópera acentúa estas
ésta no lo reconoció.- diferencias.-
En sus ratos de semi inconsciencia,
Nina se pasea por el jardín siempre En el primer cuadro del primer
pensando en su amado y algunas acto, Nixon explica que su viaje ha
veces, visita a los campesinos del sido perfecto y sin complicaciones.
pueblo cercano al castillo.- Sin embargo, la música revela lo ac-
De pronto Giorgio se presenta ante cidentado que fue.-
el Conde con la noticia de que los En la segunda escena, se ve una bur-
guardias han detenido a un joven da caracterización de Kissinger en la
que rondaba cerca de los muros del oficina de Mao Tse-Tung.-
castillo. Es Lindero, que durante el En el segundo acto, escena final, la
duelo sólo quedó gravemente heri- última noche de Nixon en Beijing;
do. Recogido por amigos fue cuida- todos duermen en camas individua-
do hasta que se repuso totalmente les y cada uno de los mandatarios
de sus heridas. Rondaba los muros sueña con su glorioso pasado en el
del castillo dudando de presentarse poder. Mao sobre la revolución cul-
ante el Conde ante el temor de no tural; Nixon sobre sus hazañas béli-
ser bien acogido. El Conde emocio- cas. Chou En Lai resume que es lo
nado le brinda su amistad. Por él se que verdaderamente ha pasado en
entera Lindero de la triste realidad ese período y que es lo que ha sido
NOCTURNO 282 Norma

bueno y provechoso,- Bajo la encina sagrada de Irmin-


Fuera de la habitación el frío se re- sal, al pie de la cual se encuentra la
fleja sobre la hierba.- roca druídica que sirve de altar, los
(Extraído de “La discoteca ideal de guerreros galos esa noche imploran
la ópera” de Alier, Heilbron y Sanz ayuda a su dios Irmán, para sacu-
Riviere) dirse del yugo de los romanos que
NOCTURNO: 1. Sinónimo de serena- dominan el país. Reclaman la pre-
ta; 2. Fragmento instrumental eje- sencia de Norma, gran sacerdotisa
cutado por la noche, al aire libre o y profeta, para que les indique si ha
bajo la ventana de la persona que se llegado la hora de iniciar una nueva
quiere festejar u honrar, 3. Com- guerra con su enemiga: Roma.-
posición musical de carácter taci- Nadie sabe, salvo Clotilde, amiga y
turno para una reducida orquesta, consejera de Norma, que ésta ama a
que contiene una serie de pequeños Pollione, procónsul romano y Go-
fragmentos separados unos de otros bernador de las Galias, con quien
y destinados crear una atmósfera de ha tenido dos hijos violando su
noche; característica del romanticis- obligación de castidad. En Pollione,
mo; 4. Canto a dos voces de carácter sin embargo, su amor a Norma se
análogo a la romanza, 5. Fragmento ha extinguido por completo. Ama
musical de movimiento lento y de ahora a la hermosa sacerdotisa Adal-
expresión sentimental con orna- gisa que corresponde a su cariño.-
mentos melódicos y a menudo, con Acude al altar Norma, rodeada de
una aceleración de movimiento en sacerdotisas y altos dignatarios, en-
la parte central.- tre otros el Gran Sacerdote Orove-
Ej. (1ª.acep.)Vous qui faites sa, su padre. Allí la sacerdotisa pide
l’endormir. (Mefistófele) Acto IV paz y paciencia. Roma caerá, dice,
de “Fausto” de Gounod; (2ª.acep.) no abatida por la pujanza de las ar-
L’amour est un Flambeau. Acto II mas de los galos sino a consecuencia
de “Béatriz y Bénédicto” de Berlioz; de su propia corrupción. Les ruega
(4ª. acep) Nocturno bajo la luz de que se retiren, que ella los volverá a
la luna. Acto I de “Billy Budd” de congregar frente al altar, tan pronto
Britten. como la divinidad lo demande.-
V. ad: Alborada, Romanza (1ª y 4ª. Al quedar sola bajo el árbol sagrado,
acep.), Serenata. Norma confiesa a los dioses su dile-
ma: debe castigar al enemigo con la
Norma (Bellini, Vicenzo). Ópera en
guerra, pero su amor por Pollione se
tres actos. Libreto de Felice Romani
lo impide, máxime que éste sería la
basada en la tragedia homónima de
primera víctima.-
Alejandro Soumet. Estrenada en la
Al retirarse Norma, al mismo lugar
Escala de Milán el 26 de Diciembre
acude Adalgisa a rezar a los dioses,
de 1831.-
pues desde que ama a Pollione un
profundo conflicto agita su alma,
Norma 283 Norma

ya que comprende que entregar su llevar a cabo su cometido avanza


amor a un romano no sólo viola hacia ellos con la daga levantada.
su voto de castidad sino también Su mano tiembla. El amor mater-
la convierte en traidora a su patria. nal vence al deseo de venganza e
Sus plegarias son interrumpidas por impotencia por el amor perdido.
la llegada de Pollione a quien, a sus Con gran esfuerzo se calma. Pide a
palabras, le responde que lo ama Clotilde que saque del cuarto a los
y que huirá con él al día siguiente niños y le solicita que haga venir a
cuando viaje a Roma, adonde ha Adalgisa. En cuanto llega la joven,
sido llamado. Acuerdan reunirse Norma le implora ayuda, pues ha
antes de la fuga.- decidido morir. Le ruega se case con
Clotilde lleva a Norma a sus hijos Pollione y críe a sus hijos como si
a fin de que los oculte, pues temen fueran suyos. Adalgisa se niega adu-
que sean descubiertos, pues su exis- ciendo que por ningún motivo se
tencia, es un secreto.- casará con él a raíz de lo sucedido.
Norma se lamenta que Pollione Irá, no obstante, al campo romano
vaya a abandonarla con motivo de y hablará con Pollione, con el sola
su viaje a Roma, pues estima que finalidad de exigirle que vuelva al
no volverá. Como escucha que al- lado de Norma y de sus hijos.-
guien se acerca a su habitación, le Norma espera en el altar la vuelta
pide a Clotilde que lleve consigo a de Adalgisa con la esperanza de que
los niños y los esconda. Es Adalgi- Pollione regrese arrepentido a su
sa que viene a confesarle su amor lado. Pronto, sin embargo, se en-
por un romano y a pedirle consejo. tera por Clotilde, que la misión de
Norma mira con cariño y compa- ésta no dio resultado, ya que, entre
sión a Adalgisa recordando su pro- otras cosas, Pollione amenazó a la
pio amor y le promete ayuda pero, sacerdotisa con raptarla si no se iba
cuando le pregunta el nombre de buenamente con él.-
su cariño y Adalgisa señala a Po- Norma, enfurecida, se precipita
llione, que en esos momentos entra al árbol sagrado. Por fin ha llegado
en la habitación, se desploma entre la hora de la venganza sangrienta:
sollozos y reproches. Adalgisa se la hora de la guerra anhelada por
aparta también de Pollione, que tanto tiempo por el pueblo druída.
traicionó a su amante y madre, de Da tres golpes con la espada sobre
sus hijos.- el escudo que cuelga de la encina
Los hijos de Norma duermen plá- sagrada. Es la señal convenida.
cidamente. Esta, enloquecida, le Desde todos lados concurren al
viene a la mente la idea de matar a altar el pueblo y los guerreros. La
Pollione y a sus hijos comunes ex- gran sacerdotisa anuncia la volun-
piando sus asesinatos en el fuego: tad de los dioses, lucha a muerte
la pena para toda sacerdotisa que con el enemigo.-
rompe el voto de virginidad. Para En ese momento se anuncia que un
NOTA 284 NOTACIÓN

romano ha sido sorprendido pene- duración (por su forma, o bien la si-


trando en el templo violando las tuación del sonido en la escala) y su
leyes divinas. Lo traen los guardias. valor (con relación a una unidad de
Es Pollione que intentaba raptar a tiempo prefijado). De acuerdo con
Adalgisa. Preso y maniatado lo pre- el sentido de la notación, las notas
sentan ante Norma. Al fin lo tengo reciben el nombre del sonido que
en mis manos piensa y le explica representan según sea el sistema de
su venganza: no sólo morirá en la notación adoptado, ya sea el A,B,C,
hoguera sino además con él la sa- etc., en la notación alfabética o, el
cerdotisa traidora. En vano suplica de do, re, mi, fa, etc., en la termi-
Pollione por la vida de Adalgisa. nología guidoniana.-
Los galos aprueban la muerte del V.ad: Falsa nota, Frase, Pauta
procónsul y de la sacerdotisa que
NOTA DE ADORNO: Variedad de grupos
no cumplió con sus deberes. De
de notas, o de notas aisladas añadi-
inmediato Norma se despoja de su
das a las notas esenciales para acre-
manto y de la corona de verbena,
centar la gracia tanto en la música
símbolo de las vírgenes druidas,
vocal como en la instrumental.-
exclamando: la sacerdotisa traidora
V.ad.: Acciacatura (1ª.acep.), Ador-
soy yo. Explica, al pueblo reunido,
no, Ornamento, Melisma, Nachs-
sus amores con Pollione, que ha te-
chlag.
nido de él dos hijos y que irá a la
hoguera junto con el profanador NOTA AUXILIAR: Nota de paso que en
del templo. Confía a su padre el lugar de conducir a una nota distin-
cuidado de sus hijos y camina a la ta, regresa al tono del cual partió.-
hoguera junto con Pollione quien V.ad.: Grupetto, Mordente, Nota
ha comprendido, ante su próxima de paso, Trino
muerte, la calidad de la mujer que NOTA DE FLOREO: v. Nota de adorno
había despreciado y lo sublime del
NOTA DE PASO: Nota de conexión en-
amor que Norma tiene por él.-
tre dos acordes y que no pertenece a
NOTA: 1. Cada uno de los soni-
ninguno de ellos.
dos en cuanto está producido
V.ad.: Nota auxiliar
por una vibración de frecuencia
constante.2.Un solo sonido de un NOTACIÓN: Escritura musical sea por
tono y duración dados. 3. Signo signos, letras, números, etc.
escrito o representación gráfica que Es el modo de representar gráfi-
expresa lo indicado en los números camente los sonidos en forma tal
anteriores.- que el ejecutante pueda reproducir
La forma y nombre de las figuras de exactamente con la voz o el instru-
notas ha variado y varían según los mento el pensamiento musical del
sistemas de notación. Estas figuras compositor.-
expresan a la vez la entonación (por La notación ha cambiado según los
su posición en el pentagrama), la períodos y los géneros de música.
NOVELA MUSICAL 285 novia vendida

Muchos pueblos, dotados desde tra le hizo imposible su permanen-


épocas muy antiguas de un siste- cia en la casa, prefirió probar suerte
ma de música, no tuvieron una en otros lugares. Solamente ahora
notación; por ejemplo, en oriente: ha encontrado con ella el cariño y
la música, siria, caldea, árabe, etc. éste es toda su fortuna. Por esto, le
En la antigüedad fueron los griegos ruega tenga presente su amor en la
quienes inventaron un conjunto de hora de su elección.-
notación, la que fue adoptada pos- Poco después entra en la aldea el ca-
teriormente por los latinos entre samentero Kesal, encargado de unir
ellos, para el canto litúrgico, apli- en matrimonio a Wenzel, hijo del
cándose al poco tiempo a los cantos rico Micha, con María. El padre de
profanos en lengua vulgar.- ésta, casi no ha puesto reparos a las
V. ad: Nota (3ª.acep.), Partitura, proposiciones, pero sí su madre, Ka-
Pauta tinka. Ella, como mujer, mira más
allá del aspecto material y le llama la
NOVELA MUSICAL: Se designaba así en
atención que Wensel no haya con-
Francia hasta fines del siglo XVIII
currido a la reunión personalmente.
aquellas óperas de carácter eminen-
No obstante que Kesal describe elo-
temente narrativas.-
giosamente la figura y virtudes de
V.ad.: Leyenda lírica, Ópera lírica.
su representado, el posible novio,
novia cambiada, La: v. novia vendida, María rechaza su matrimonio con
La. Wenzel. A pesar de esta negativa,
novia vendida, La (Smetana, Bedrich) Kesal no se rinde. Procurará que
Ópera en tres actos. Libreto de Ka- Juan renuncie a María.-
ren Sabina. Estrenada en su versión A la taberna de la aldea, llega Wen-
definitiva el 25 de Septiembre de zel que es tartamudo y retrasado
1870 en el Teatro Provisional de mental. Allí se ha reunido un grupo
Praga.- de jóvenes, entre los que se encuen-
tra Juan, celebrando la llegada de la
Durante la fiesta de primavera, en primavera. A Wenzel se le aproxima
la plaza de una aldea de Bohemia, María que, sin decirle quién es, le
el pueblo canta y baila alegremente. expresa que la novia que le han ele-
Sólo María se encuentra apenada, gido tiene fama de ser un demonio
pues ese día conocerá al novio que por lo que, con toda seguridad, con
le han elegido sus padres. No sabe ni ella va a ser infeliz. Logra así, hacer-
quiere saber quién es, porque ama a lo desistir de la boda.-
Juan. Este, que está allí con ella, la Mientras tanto, y durante la con-
consuela diciéndole que, en todo versación de María con Wenzel,
caso, ella tendrá la última palabra. Kesal se ha aproximado a Juan para
Para calmarla, le narra su juventud: obtener que renuncie a su novia.
a la muerte de su madre, su padre Juan acepta, previo pago de tres-
volvió a casarse y, como su madras- cientos florines y con la condición
NÚMERO 286 NÚMERO MUSICAL

de que únicamente el hijo de Micha pliendo el compromiso, Juan se


se casará con María. Kesal, cree que casa con María ante la alegría de sus
sus honorarios están en su bolsillo amigos y la indignación de Kesal
máxime cuando deja establecido que maldice de su suerte.-
que Wenzel, el hijo de Micha, se NÚMERO: 1. Canción o aria ejecutada
debe casar con María. Se firma el en “solo”, por varios cantantes o por
documento y Juan recibe el dine- un coro en una obra operística;.2.
ro. El pueblo, enterado del trato, se Piezas de canto; 3. Componentes
indigna con Juan que ha vendido a instrumentales de óperas antiguas.-
su novia.- V. ad.: Monodia (1ª.acep.), Núme-
A la plaza del pueblo ha llegado un ro cerrado, Número musical, Solo
circo. Wenzel se ha enamorado de (1ª.acep.)
la bailarina Esmeralda. Ocurre que
el actor que asume el papel de oso NÚMERO CERRADO: Intervención
salvaje se ha emborrachado hacien- solista o coral que se destaca del
do peligrar la función de la noche. conjunto por su carácter casi inde-
La bailarina, aprovechándose de la pendiente en una ópera, que suele
admiración que ella le despierta a concluir con una serie de acordes.
Wenzel, lo convence que se disfra- Cualquier aria, dúo, trío, etc., es en
ce de oso prometiéndole ser suya esencia un número cerrado.-
en agradecimiento. Wenzel acepta V.ad.: Drama musical (2ª. acep.),
feliz.- Número musical
Los padres de Wenzel descubren per- NÚMERO MUSICAL: Denominación
plejos no sólo la negativa de su hijo dada a cada uno de los números en
de casarse con María, sino también que estaban divididas las primeras
el papel que asumirá en el circo.- óperas.-
Cuando María aparece, Wenzel La denominación número musical
la reconoce como su consejera. Al tiene su origen en que en las par-
saber del trato celebrado por Juan tituras, los compositores anteponen
y Kesal, pide la dejen sola para re- un número antes de cada sección.-
flexionar. Cuando llega Juan la en- Estos números, que estaban clara-
cuentra llorando. El desconsuelo de mente delimitados y diferenciados
la novia vendida se contrapone con unos de otros, se les denominaba a
la alegría de Juan de la que nadie cada uno de ellos, número musical.
entiende. Kesal, que pasa a su lado En su mayoría se intercalaban en-
pregunta a María si está dispuesta a tre esos “números”, textos hablados
casarse con el hijo de Micha. Juan (óperas alemanas o francesas) o re-
contesta por ella afirmativamente citativos (óperas italianas). Se con-
y le explica a María que él es hijo sideraban como números musicales
del primer matrimonio de Micha. las arias, duetos, tercetos, y coros
Su padre lo reconoce a pesar de la como también las oberturas y otros
indignación de su madrastra. Cum- fragmentos musicales.-
NUMEROPER 287

V. ad.: Escena (5ª. acep.), Ópera de


números.
NUMEROPER: v. Ópera balada. Ópera
de números.
OBBLIGATO 288 OBERTURA

escena de la locura Acto final de “Lu-

O
cía de Lammermoor” de Donizetti;
Trompeta en el Aria final de “Rinal-
do” en la ópera del mismo nombre
de Händel; Violín en el Acto final de
“La traviata” de Verdi; Mandolina
en el Acto II de “Don Giovanni” de
Mozart.-
V. ad.: Accompagnato ( 2ª.acep.)
Acompañamiento obligado, Aria con
instrumento obligado, Aria concer-
tante.
OBERTURA: (it. apertura) 1. Obra sin-
OBBLIGATO: (it. obligado) 1.Término fónica que precede al primer acto
para aludir a una voz o a un ins- de una ópera, de un oratorio o de
trumento que tiene un papel forzo- cualquier otro espectáculo musi-
so, poco común o especial en una cal; 2. Forma musical propia a la
pieza musical y que, por lo tanto, que no sigue ninguna presentación
no puede omitirse sin desvirtuarla teatral.-
totalmente; 2. Acompañamiento Su historia es interesante. Comen-
destacado en un aria confiado a un zó por unos simples acordes fuer-
solista de la orquesta cuyo interven- tes o toques de atención para que
ción comenta o se opone al senti- el público se dispusiera a escuchar
miento expresado por el cantante; el espectáculo que se iniciaba. Pos-
3. Solo instrumental que acompaña teriormente tales acordes o toques
a la voz casi como un solista vocal; de atención fueron sustituidos por
4. Lo que canta o toca un músico una breve “fanfarria” que servía
como miembro principal de un de introducción a estos primeros
conjunto; 5. Trozo o parte de una dramas musicales y siempre con la
obra musical de la que no puede idea de inducir a los espectadores
prescindirse. a escuchar la ópera que estaba por
Lo contrario es “ad libitum”. A iniciarse. Más tarde, esta fanfarria
causa, seguramente de una mala fue sustituida por una composición
comprensión el término “obbliga- instrumental llamada “sinfonía” y
to” ha llegado a significar una parte algunas veces “tocata”. Luego estas
acompañante que puede ser omiti- piezas musicales fueron desarrolla-
da, lo que ha traído confusiones. Al das en una corta sonata. Aun no
respecto se puede decir que general- guardaba relación alguna con la
mente es obligatorio en la música ópera a la cual precedía. Finalmen-
antigua y facultativo en la música te, esta relación con la ópera fue ob-
más reciente.- servada en forma más íntima, anun-
Ej.: (1ª, 3ª, y 5ª. acep) Flauta en la ciando al oyente los rasgos generales
OBERTURA 289 OBERTURA

de la música que servirá de base a convirtieron en tres movimientos


la acción que se va a desarrollar a casi independientes y completa-
continuación.- mente desarrollados complemen-
Se acostumbra clasificar las obertura tadas por una introducción lenta
modernas en tres categorías: A) En Esta obertura, en la ópera seria, los
forma de sonata construida sobre movimientos segundo y terceros se
dos o tres temas principales expues- fueron reduciendo paulatinamente
tos después de una breve introduc- para después desaparecer.-
ción lenta. Es el tipo común de las Hasta mediados del siglo XVIII,
oberturas de concierto; B) Obertu- la conexión entre la obertura y la
ra popurrí, que no tiene otra forma música de la ópera que la seguía
que la que resulta del orden de los era muy vaga. Es con Gluck que la
temas extraídos de la ópera que la obertura adquiere definitivamente
sigue y, C) Obertura temática, en la un tinte dramático asociado inter-
que los temas extraídos de la ópera mitentemente a la ópera que se va
forman con ella un todo musical a desarrollar a continuación. Es por
sólidamente organizado.- eso que la ópera del siglo XIX tra-
Actualmente en muchas óperas mo- ta de ofrecer el resumen de aquello
dernas se ha suprimido totalmente más característico del drama. Propia
la obertura; en otras, se ha buscado también del siglo XIX es la obertura
innovaciones como la inclusión de concierto o pieza sinfónica a la que
partes cantadas detrás del telón o no sigue ningún drama o espectácu-
delante de él y varias más.- lo. Es el caso de aquellas compues-
Atendiendo a su estructura los tex- tas por Mendelsshon, Beethoven,
tos describen dos clases principales Brahms, Berlioz, etc. Mas tarde, es
de oberturas: la francesa (Lento – Wagner que crea la obertura que
allegro – lento) y la italiana (Allegro se enlaza formando un todo orgá-
– lento – allegro). nico con el drama: es el preludio
La obertura francesa, en su forma wagneriano. Finalmente, entre los
convencional, se caracteriza por un compositores de ópera modernos,
comienzo grave, en ocasiones so- la obertura decae y desde Verdi casi
lemne y majestuoso que desemboca se suprime por completo.-
en una sección viva y rápida que Ej.:” El rapto del serrallo” de Mo-
generalmente acaba con una reca- zart; “El barbero de Sevilla” y
pitulación musical resumida de la Guillermo Tell de Rossini”, “Los
primera parte o sección. Después de maestros cantores de Nuremberg”
estas dos secciones finaliza con un de Wagner; “Fidelio” de Beethoven
movimiento lento moderado o bien (no así la obertura definitiva); “Ma-
con la recapitulación completa de zeppa” de Tchaikovsky; “El caso
la primera sección. La obertura ita- Makropoulos” de Janacek, etc.
liana, que nació en Nápoles a fines V. ad.: Entrada (4ª.acep.) Fanfarria
del siglo XVII, las tres secciones, se (1ª.acep), Introducción (3ª.acep.)
OBSTINADO 290 ocaso de los dioses

Preludio (2ª.cep.) Prólogo, Sinfonía, Brunilda; guardándose su vínculo,


Toccata, Vorspiel. aconseja al rey que se case con Bru-
OBSTINADO: v. Ostinato nilda valiéndose de Sigfrido que es
ocaso de los dioses, El (Wagner, Ri- el único que puede atravesar el fue-
chard). Tercera jornada de “El ani- go. Al efecto, es necesario hechizar-
llo de los Nibelungos” lo con la belleza de Gutruna y, si
no bastara, con el filtro mágico que
En la cima de la roca de las valkirias él ha preparado con el que Sigfrido
en el lugar, donde rodeada por el quedará sujeto a ella para siempre.
fuego, yacía dormida Brunilda, las Este es el plan que propone para
nornas (parcas del mundo clásico) obtener el anillo por el que llora su
diosas del destino, tejen con dificul- padre, y alrededor del cual gira, en
tad el hilo de la suerte. Comentan círculos cada vez más estrechos, el
los acontecimientos que han ocu- destino de los dioses.-
rrido anteriormente (expuestos en (Como se recordará Alberico renun-
las dos jornadas anteriores) Con ció al amor para obtener el tesoro
angustia, conversan que Wotan ha del Rhin. Estos hijos: Hagen y Gu-
cortado el fresno que sostiene el truna nacieron de una relación de
mundo y su madera fue amontona- amor por dinero con una prostituta
da alrededor del Walhalla, para que Grimhit; personaje que no figura en
arda cuando llegue el día del fin de “El anillo de los Nibelungos”).-
los dioses. De repente, dejan de ha- Casi de inmediato de terminada
blar, pues el hilo del destino se ha esta conversación se oye el cuerno
roto: el eterno saber de las nornas de Sigfrido que en una barca viaja
ha terminado, y con el alba, se van por el Rhin. Al presentarse en el
donde su madre Erda.- palacio, Hagen lo invita a nombre
Amanece. Los dos amantes se juran del rey a descansar en el reino. Si-
amor eterno. Brunilda despide a Si- gfrido acepta. Cuando éste expresa
gfrido que, deseoso de nuevas haza- su admiración por la suntuosidad
ñas, va hacia el mundo a demostrar del castillo, Hagen le pregunta por
su valor. Como prenda de su amor el tesoro del dragón; Sigfrido le
deja a Brunilda el anillo, cuyo ver- contesta, inocentemente, que sólo
dadero significado y poder ambos tomó el yelmo que lleva puesto y
ignoran.- un anillo que entregó a su mujer.
Mientras tanto, en el palacio de Hagen, entonces, le explica la uti-
los guibijungos a orillas del Rhin, lidad del yelmo que permite a su
sede del rey Gunther, un anciano poseedor adquirir cualquier imagen
débil y vanidoso, soltero a pesar y ser transportado a cualquier dis-
de su avanzada edad, conversan su tancia. Explicación que conviene a
hermana Gutruna y Hagen hijo de sus planes. Se guarda, sin embargo,
Alberico. Hagen, torvo y perverso de explicarle el valor superior del
les relata la historia de Sigfrido y anillo.-
ocaso de los dioses 291 ocaso de los dioses

En ese momento aparece Gutruna lor del anillo para matar a Sigfrido
ricamente ataviada que ofrece al y apoderarse de él; sólo así evitará
recién llegado una bebida de bien- que la joya vuelva a manos de las
venida. La pócima actúa de inme- hijas del Rhin hecho que significará
diato: Sigfrido, olvidando a su mu- la extinción de los nibelungos.-
jer, pide la mano de Gutruna y, en De súbito, entra Sigfrido anuncian-
reciprocidad, se ofrece conquistar do el pronto arribo de Gunther y
para Gunther a Brunilda su esposa, Brunilda, lo que hace que Hagen
adoptando, valiéndose del yelmo, la convoque, con una llamada de
figura de Gunther.- cuerno a los vasallos. Cuando lle-
En la roca de las valquirias, Bru- gan Gunther y Brunilda, son reci-
nilda se abandona a sus recuerdos. bidos por Sigfrido y Gutruna que
De pronto emerge su hermana, la les dan la bienvenida y entonces
valkiria Waltrauta, que le relata el Brunilda ve a Sigfrido con el anillo
destino de los dioses. Ya Wotan ha en sus dedos. Nada entiende, pues
anunciado su fin. Solamente, si se a ella le arrancó el anillo Gunther
devuelve el anillo al Rhin, podrá de- y ahora lo encuentra en poder de
tener la sentencia que pesa contra el Sigfrido. Por otra parte, éste se nie-
Walhalla donde todo ya está prepa- ga, bajo la influencia del filtro, a
rado para el incendio final. Por ello reconocerla como su esposa. Indig-
le pide que le entregue el anillo para nada, Brunilda señala que Sigfrido
arrojarlo al Rhin o, que ella misma la poseyó durante la noche anterior
lo lleve a ese río. Brunilda que ya no sin respetar los derechos del novio
es una valkiria y como tal no está Gunther, a quien como tal, se le
unida a los dioses, se niega a renun- garantizó que la novia le sería en-
ciar a la prenda de amor de Sigfrido. tregada intacta. Hagen aviva las
Waltrauta regresa con los dioses, no sospechas y sugiere que han sido
sin antes reprender a su hermana traicionados por los que les presen-
por su negativa.- ta su lanza para que jure sobre ella
Al poco tiempo oye el cuerno de quien diga la verdad. Tanto Sigfri-
Sigfrido; horrorizada, observa Bru- do como Brunilda juran. Al quedar
nilda el rostro de un desconocido, solos Brunilda, Gunther y Hagen,
pues, como se recordará, con la acuerdan que sólo la muerte de Si-
ayuda del yelmo su esposo había to- gfrido puede lavar la afrenta.-
mado la figura de Gunther. Su resis- Hagen se ofrece para cumplir la
tencia no da resultados, a la fuerza venganza y Brunilda, sin darse
es despojada del anillo y obligada a cuenta, le revela el único punto
seguirlo.- vulnerable de Sigfrido: la espalda
En el palacio de los gubijungos, que nunca ha presentado al enemi-
Hagen vela. Se le acerca Alberico go. De común acuerdo, organizan
y lo insta a continuar la venganza una cacería donde darán muerte a
animándolo a que aproveche el va- Sigfrido por perjuro.-
ocaso de los dioses 292 OCTETO

Sigfrido que se ha perdido momen- dilla, busca a Brunilda. Encuentra a


táneamente durante la partida de Hagen quien le anuncia que su es-
caza, se encuentra ante el Rhin. Del poso ha sido muerto por un jabalí.
río emergen las tres ondinas que le Tras esto, entra el cortejo. Gutruna
piden el anillo. Cuando éste va a se desploma sobre el cadáver de Sig-
entregárselo ellas, para correspon- frido, acusando a Gunther que el
derle, le sugieren que se cuide, pues culpable es Hagen. Este, jactándo-
ese día le espera la muerte. Sigfrido se de la muerte de Sigfrido, pide el
piensa que son sólo amenazas para anillo como recompensa. Gunther
forzarlo a cederles el anillo y negán- se lo niega y, en un corto comba-
dose a dárselo, se va.- te, Hagen le da muerte. Cuando se
Sigfrido se reúne nuevamente con acerca a Sigfrido para arrebatarle
los cazadores, enfrentando la pre- la joya, la mano del muerto se alza
gunta por sus presas contesta que amenazadoramente y Hagen aterro-
sólo encontró tres animales acuáti- rizado retrocede.-
cos que le profetizaron su muerte. Aparece Brunilda y como viuda
Riendo de ello, bebe a la salud de anuncia, con orgullo, que su ven-
Gunther e inicia la relación de los ganza está próxima. A una orden
episodios de su vida. Hagen le da de suya, los vasallos de Gunther cons-
beber un filtro que restaura su me- truyen una gigantesca pira. Deposi-
moria, de tal modo que, al narrar tan allí el cadáver de Sigfrido. Des-
sus aventuras y al llegar al momen- pués toma el anillo y lo devuelve a
to en que un pajarillo le habla de las aguas del Rhin para purificarlo
una mujer maravillosa, que dormía de la maldición. Las hijas del Rhin
rodeada de un círculo de fuego, re- se apoderan de él. Hagen, aun quie-
cuerda a Brunilda. En ese instante, re evitarlo y con un grito se arroja
los dos cuervos que vigilan diaria- sobre las aguas y muere ahogado.
mente la tierra para informarle a Brunilda arranca una antorcha de
Wotan los acontecimientos ocu- las manos de uno de sus asistentes,
rridos, levantan el vuelo. Cuando monta su caballo y encendiendo la
Sigfrido se da vuelta para mirarlos, pira se lanza sobre ella.-
Hagen le hunde la lanza en la es- De repente el río se desborda, se
palda. Sigfrido muere lentamente acerca al fuego y, finalmente, se
pensando en Brunilda.- unen fuego y aguas. Estas se incen-
Los hombres, acompañantes de los dian y devoran el cielo. Es el ocaso
cazadores, alzan el escudo con el ca- de los dioses.-
dáver de Sigfrido y se alejan en un OCTETO: Composición para ocho ins-
silencioso cortejo a través del Bos- trumentos u ocho voces diferen-
que, mientras el Rhin se cubre de tes.- Ej.: Cabalgata de las Valkirias,
una densa neblina.- (Siegrüne, Waltraute, Ortlinde,
En el palacio de los gubijungos, Gerhilde, Schwertlite, Rossweise,
Gutruna intranquila por una pesa- Grimgerde y Helmwiget) Preludio
oda 293 Offenbach

del Acto III de “La Valkiria” de extraordinariamente ingenioso. Su


Wagner”.- éxito tanto económico como social
ODA: 1. En la antigua Grecia, cantos en fue completo. Sin embargo, este
honor de los dioses; 2. Uno de los compositor alegre y sin preocupa-
nombres, dado en el siglo XVIII, ciones, de gran talento musical y
al nuevo Lied; 3. Actualmente gran inventiva, que vierte su burla
se denomina así a una especie de en sus melodías, sus marchas, sus
cantata.- chausons, sus couplets, sus danzas de
gran ritmo, como el cancán, tuvo
Offenbach, Jacques: Compositor ale- en su vida un solo anhelo: triunfar
mán (1819-1880). De origen judío. en el escenario de la ópera.-
Nacionalizado francés. Su apellido La caída del Segundo Imperio, oca-
original era Eberst, pero su padre, siona también el derrumbe del reino
cantor en la sinagoga de Colonia, teatral de Offenbach tanto, porque
era oriundo de Offenbach, de don- el público perdió interés en su tipo
de proviene el seudónimo que la fa- de teatro, cuanto, porque tachado
milia adoptó. Se dedicó a la música. de alemán, pierde su popularidad,
Destacando como violonchelista. por los reveses militares franceses.-
Con dos de sus hermanos, formaron Viaja a EEUU donde es aclamado.
un trío que trabajaban en lugares A su vuelta, halla el tema de su úni-
públicos de Colonia. Más tarde con ca ópera: “Los cuentos de Hoffmann”,
su padre y otro hermano se trasladó basada en las intrigas románticas de
a París donde ingresó al Conserva- E.T.A. Hoffmann.-
torio de Música. Su carrera musical Marcado ya por el signo de la muer-
la empezó como virtuoso en violon- te, atormentado por su enfermedad
chelo, dando conciertos en París y y sus ansias de terminar su ópera,
en otras ciudades europeas.- logra darle fin, salvo la instrumen-
Ante la negativa de la Opèra Co- tación del último acto que dejó sólo
mique de París de aceptar, algunas esbozada y que termina Ernest Gui-
obras que había compuesto, ya raud. Se estrenó póstumamente en
que después de su matrimonio y 1881. No llamó casi la atención al
conversión al catolicismo, su genio principio, pero su gran éxito teatral
había empezado a orientarse hacia definitivo lo halla años después.-
la música teatral, funda su propio Offenbach, en sus obras escénicas,
teatro, Bouffes Parisiens (1854).- revela una base musical muy sólida,
Comenzó Offenbach sus obras es- la que se demuestra en los detalles
cénicas, con una serie de pequeñas orquestales, la excelencia de las
piezas líricas de un acto (musiquet- oberturas y la seria ornamentación
tes) Su ascenso lo logró con la com- de las arias, dúos y concertantes
posición de grandes parodias, en las que cantan sus personajes. En él, la
que ridiculizaba la Gran-ópera y la gracia y la truculencia jamás están
vida social de la época de un modo reñidas con la musicalidad.-
OÍDO 294 ÓPERA

OÍDO: Cualidad para percibir la afina- forma monódica. Se la considera el


ción de una voz, un instrumento o género más completo de las repre-
de un grupo de ellos.- sentaciones teatrales, pues además
La educación del oído tiene el pro- de reunir todas las artes, compren-
pósito de mejorar la percepción mu- de la escenografía, el vestuario, el
sical, con inclusión de la capacidad ballet, que también es característica
de reconocer y reproducir melodías, importante para determinada clase
intervalos, armonías, ritmos, etc. de óperas, etc.-
OMBRA: (it. sombra): Escena de ópera El texto de la ópera, la composición
desarrollada en el inframundo en la literaria, llamado “libretto”, suele
que se conjura a un espíritu u om- tener normalmente por base, ante-
bra.- cedentes exclusivamente literarios
Este concepto se creó en el siglo y está estructurada en uno o más
XVII con motivo de diversas óperas actos divididos en escenas. Su in-
acerca del mito de Orfeo y que ha terpretación por el cantante, que
perdurado a la fecha.- desempeña el papel de actor, se rea-
V.ad.: Aquelarre, Ópera mágica, Sor- liza mediante solos, diálogos, coros
tilegio y recitativos, reservándosele a la or-
questa sola, los preludios e interlu-
ONOMATOPEYA: (lat.) 1. Vocablo que dios instrumentales. En la ópera, la
imita o recrea el sonido de la cosa música comienza frecuentemente
o la acción nombrada; 2. Imitación con una obertura y finaliza gene-
del sonido de algo en el vocablo que ralmente, a su término o de cada
se forma para significarlo.- uno de sus actos, con un “conjun-
Cuando la onomatopeya se relacio- to” para producir simultáneamente
na con la música, las más de las veces las culminaciones musicales y dra-
son sílabas sin significación mezcla- máticas.-
das con el texto de la canción, o que Ya entre los antiguos griegos (siglo
forman series de sonidos que sirven V a de J.C) y en la Edad Media se
de estribillo (tra, la, la) o también, encuentra la combinación: música-
que sirven para imitar vocalmente representación escénica. Las trage-
un ritornello instrumental, etc. dias griegas, así como los dramas
Ej.: Final del Acto II de “La italiana litúrgicos y otras piezas teatrales de
en Argelia” de Rossini. la Edad Media, no se cantaban inin-
V.ad.: Grito (2ª.acep.) terrumpidamente del principio al
Ópera: (it. opus: trabajo) La ópera fin; el discurso hablado era en ellos
nace en Italia a fines del siglo XVI muy frecuente. Asimismo tragedias,
y principios del XVII. Se entiende comedias, farsas, fábulas pastoriles,
por ella, una composición litera- etc., incluían fragmentos de músi-
ria dialogada, expresamente escrita ca; se trataba eso sí, de inserciones
para ser cantada y puesta íntegra- ocasionales que reflejaban las artes
mente en música, prevaleciendo la musicales de la época. Aun más,
ÓPERA (ITALIA) 295 ÓPERA (ITALIA)

la música vocal había llegado a la compositor de la época, con su dra-


cúspide con Palestrina de tal modo, ma “La Favola d’Orfeo”, represen-
que por si misma era un discurso tada en 1607, adhirió a la estética
plenamente expresivo y musical.- innovadora florentina. Adoptó la
forma melodramática de la Came-
ITALIA: Estos hechos que sucinta- rata y la enriqueció con elementos
mente se han enunciado anterior- extraídos de los madrigales y de las
mente entusiasmaron a un grupo composiciones organistas, sirvién-
de intelectuales, que conformaban dose de la orquesta como nadie
la Camerata Fiorentina (1650), (v. lo había hecho hasta entonces. Su
entrada), a formular las bases gene- ópera se basó todavía en la declama-
rales de lo que hoy denominamos ción pero su recitativo estaba lejos
ópera y cuyos caracteres más fre- del primitivo usado en las óperas
cuentes y resaltantes hemos dejado anteriores, pues el recitado-cantado,
establecidos. Su nacimiento, fue usado por él, es más rico en acentos
el resultado del tratar de revivir el melódicos, tendiendo al arioso. En
drama de la antigua Grecia y como ésta, para muchos la primera ópera
consecuencia, desarrollar una vía propiamente tal, usó el estilo mo-
distinta al estilo polifónico sobre- nódico además de canciones, dúos,
cargado del contrapunto propio de coros y secciones instrumentales,
la música renacentista tardía y es- demostrando que se podían em-
pecialmente, obtener que la música plear en la ópera una gran variedad
reflejara en cada frase el significado de procedimientos y estilos musica-
del texto o la cantidad de las sílabas les para realzar el drama. Montever-
del idioma. A la sazón lo único que di, con “La Favola d’Orfeo”, crea no
se encontraba más o menos claro era sólo la primera obra maestra de la
que el canto en las tragedias griegas historia de la ópera sino además un
era individual y no colectivo.- nuevo género musical universal.-
Los fines perseguidos lo plasmaron Después de esta ópera, este género
con la “Ópera in música” “Dafne” musical se difundió por toda Italia
compuesta por Jacopo Peri sobre el primero y por todo el mundo des-
poema del mismo nombre de Ri- pués.-
nuccini, ambos pertenecientes a la A fines de la primera mitad del siglo
Camerata, y representada en 1595 o XVII, el centro del universo operá-
1597. Pocos años después, en 1600, tico se trasladó a Venecia. Con mo-
se presenta en Florencia la ópera tivo de la apertura de los teatros de
“Eurídice” del mismo Peri, con un música y la consiguiente transfor-
éxito que traspasó bien pronto los mación de la ópera: desde diversión
límites de la ciudad, toda vez que, cortesana para invitados hasta es-
entre otras cosas, su acción no era pectáculo público pagado, el libreto
tan difusa como la de “Dafne”.- pasó de la mitología a la historia y
Monteverdi, tal vez el más grande se complicó incluyéndole episodios
ÓPERA (ITALIA) 296 ÓPERA (ITALIA)

e incidentes; y la música tendió más de estas óperas fueron: 5) Los libre-


al efecto teatral, pues los artistas se tos, que derivaban directamente del
plegaron a los deseos de los aficio- teatro dramático, poseían la estética
nados que ahora son los árbitros de de la época barroca: gran número
la situación.- de actos, escenas y personajes, 6)
Esta primera época de la ópera Frecuentes cambios de escenario, 7)
(1600-1637) incluye la publicación Intercalación de partes cómicas, por
y ejecución de más o menos 450 lo común no justificadas 8) Enérgi-
producciones teatrales con música. ca exaltación de conceptos morales,
De ellas, sólo unas 40 responden y 9) Exclusión, generalmente, de los
verdaderamente a la definición pro- coros por razones de economía fa-
pia de “drama para la música”.- voreciéndose el canto solístico con-
Las óperas que aparecen desde este fiado a virtuosos y anulando la im-
período en adelante, compuestas portancia del recitativo o al menos,
principalmente por los autores de estableciendo una clara distinción
la llamada escuela Veneciana, que entre éste y el aria
se caracterizaron siempre por amol- Estas características de la ópera ve-
darse a las condiciones del ambiente neciana que hemos señalado, cons-
y a las exigencias de los espectado- tituían los elementos más satisfac-
res, muestran serias diferencias con torios y gratos al público italiano;
las precedentes. 1) El prólogo, por pero, al mismo tiempo objeto de
ejemplo, que tiende a formar parte sátiras y críticas de literatos y de per-
integrante del drama, está consti- sonas cultas que miraban con amar-
tuido por varias escenas donde se gura el predominio de la vulgaridad,
admite excepcionalmente el coro. de prácticas superficiales sobre los
2) Las arias, designadas ahora con conceptos de poesía y de música, del
esa denominación, ubicadas entre melodrama y del arte, etc, pues ha-
varios trozos corales que interrum- bían sido completamente anulados
pen y alivian el recitativo, son los o dejados de lado en menos de un
síntomas de la crisis del estilo que siglo. El siglo XVIII es, por lo tanto,
inició el melodrama. 3) Prosiguió la el siglo de las polémicas y de las ten-
distinción, siempre más profunda, tativas de reformar la ópera.-
entre el recitativo y el aria perdien- En Roma es fundada la llamada
do el primero en interés musical Escuela de Roma por los herma-
y adquiriendo el aria la sustancia nos Mazocchi, preocupada espe-
melódica y dramática. 4) Van apa- cialmente de la reformulación o
reciendo en la ópera elementos reconstrucción de la ópera. A esta
cómicos que, entrando a formar escuela pertenecieron, entre otros,
parte de la “ópera seria”, ingresarán Stefano Landi en cuya ópera “Il
también a la ópera veneciana y no Sant’Alessio” se encuentra por pri-
serán eliminados sino a fines del si- mera vez un dueto y una obertu-
glo XVII. Otros aspectos relevantes ra instrumental en tres tiempos;
ÓPERA (ITALIA) 297 ÓPERA (ITALIA)

Marco Marazzoli y Antonio María chos de los primeros compositores


Abbatini compositores de la ópe- vivían principalmente en Nápoles
ra “Dal mal in bene” en la cual se se les denominó como pertenecien-
anuncian los caracteres de la “ópe- tes a la Escuela Napolitana, no obs-
ra cómica” (v. entrada). Estimula- tante que la ciudad de Nápoles era
da por los Barberini, en su teatro, sólo un centro musical y operístico
se desarrolló en Roma la “Opera à entre muchos.).-
Machines” (v. entrada), ópera es- La ópera seria italiana se funda-
pectacular en la cual la escenogra- mentó en los postulados dramáticos
fía domina a la música y al poeta, la de Apostolo Zeno y Pietro Metasta-
que trasladada a Francia florece con sio, ambos libretistas, quienes trata-
esplendor en la llamada “Grand- ron de reformar el libretto del siglo
Ópera” (v. entrada).- XVII eliminando de él los episodios
Del modo que someramente hemos cómicos, superfluos y fantásticos y
consignado, en la primera mitad creando una estructura dramática
del siglo XVII, la ópera había di- unificada en tres actos basada, prin-
fundido y consolidado su presencia cipalmente, en la historia antigua
a costa, eso si, de los ideales de los y en la leyenda (rara vez en la mi-
fundadores tanto, en lo que se re- tología); alternando, en cada esce-
fiere a la restauración de la tragedia na recitativos con arias (cada una
griega, cuanto al recitar- cantado. estrictamente separada de la otra y
Esta pérdida de ideales fue causada, permitiéndose que cada aria expre-
respecto del primero, en razón de sara sólo una “afección” (v. entra-
que los libretos quedaron a merced da). La acción escénica, surgiendo
de los compositores de los cantan- en el instante del recitativo, ofrecía
tes (generalmente cada cantante de a la orquesta la posibilidad de un
cierto prestigio tenía el suyo), y del comentario. Las arias eran casi ex-
segundo, el recitar-cantado, con la clusivamente en la forma da capo,
aparición del “Bel canto”, (v. entra- (v. entrada) lo que hizo surgir varias
da) convertido en un fin en sí mis- formas fijas de arias concebidas para
mo y cuyo placer de oírlo, relegó al una gran diversidad de situaciones
recitativo a las partes secundarias de dramáticas. Junto con la importan-
la ópera destacando al aria, lo que cia dada al aria, llegaron los virtuo-
trajo consigo la ruptura de la uni- sos que debían cantarlas. Entre ellos
dad dramática.- los castrados.-
El cetro de la ópera pasó de los ve- Los rangos característicos de este
necianos a los napolitanos. El tipo género, que resumidamente hemos
prevaleciente de la “ópera seria” ita- indicado, no surgieron por comple-
liana (véase entrada) fue cultivado, to sino aproximadamente (1790)
como veremos más adelante por con las óperas de Leonardo Vin-
todos los países, excepto Francia. ci, Nicola Popera, Bernardo Leo,
(Habida consideración de que mu- Gluck, etc. Fue contra este tipo de
ÓPERA (ITALIA) 298 ÓPERA (ITALIA)

óperas que se emprendió la lucha con el vocalismo y el virtuosismo,


por reformarlas; lucha que culmi- hicieron que maestros tales como
nó con ciertas obras de Jomelli, de Jomelli, Traetta y otros su acercaran
Traetta y de Gluck.- a la reforma de la ópera propuesta
Antes de entrar al tema de los re- por Gluck que propugnaba la reno-
formadores o innovadores, se hace vación del estilo, la forma y el espí-
necesario recordar que, junto con el ritu del drama musical. Con “Alces-
melodrama, se desarrollo la ópera te”, “Ifigenia en Audide” e “Ifigenia
cómica (v. las entradas correspon- in Tauride”, Gluck volvió a dar a la
dientes a ópera cómica y buffa). Los ópera unidad y originalidad usando
elementos cómicos de los siglos XVII para estos fines la orquesta, la mo-
y XVIII, fueron partes cómicas de nodia, los coros, las danzas, etc. Sus
la ópera seria, representadas en los propuestas, en síntesis, consistían
intermedios entre un acto y otro; y en: A) subordinación comparativa
tenían unidad, como lo demuestra de la música al drama, B) terminar
“La serva padrona” de Pergolesi. con la simple exhibición vocal, C)
Tales elementos cómicos, - cuando aproximación del estilo entre el reci-
lograron autonomía y ocuparon los tativo y el aria, D) sencillez general
intermedios de los dos primeros ac- tanto del tema como de la forma en
tos, al unificar las intrigas de dos in- que se le trata y E) empleo de formas
termezzi, y tres después, al agregarle corales y de ballet. Su influencia es
una farsa, - fueron llamadas óperas notable en Piccini, Salieri, Mozart,
buffas. Estas óperas buffas, por las Cherubini, Vogl, Lesuer, Spontini y
cuales los libretistas metastasianos y muchos más.-
de dramas se mostraban insensibles, Casi contemporánea de la última
encontraron acogida favorable en la producción operística de Gluck es
ópera cómica exenta de prejuicios la de Mozart con quien se alcanza la
retóricos, poéticos, sociales sin obli- cúspide de la ópera italiana de fines
gaciones de virtuosismos ni de con- del siglo XVIII en especial con “Le
vencionalismos sociales. Casi todos nozze di fígaro”, “Don Giovanni” y
los mejores compositores y libretis- “Cosi fan tutte” que, aunque perte-
tas del siglo XVIII contribuyeron necían a la variedad de lo cómico,
con abundancia a la ópera cómica,- se nutrían directamente en la tradi-
Mientras tanto la reforma de la ópe- ción de la ópera buffa.-
ra “metastasiana” tomaba cuerpo. En la primera mitad del siglo XIX
Bajo el impulso de sátiras y críticas Rossini da un nuevo impulso a la
fundadas especialmente en la rigidez ópera italiana tanto en el género có-
de su forma y los excesos de los can- mico: “El barbero de Sevilla” como
tantes a que se prestaba; críticas y el dramático “Guillermo Tell”, Be-
sátiras formulada no sólo por com- llini con “Norma”, Donicetti con
positores sino también por el públi- “Lucrecia Borgia” y “Lucía de Lam-
co, que no se conformaba tan sólo mermoor”, seguido, en la segunda
ÓPERA (FRANCIA) 299 ÓPERA (FRANCIA)

mitad de dicho siglo, por Verdi con bre que Lully dio a sus óperas, es
sus óperas “La Traviata”, “Aída”, el resultado de una combinación de
“Otello”, “Falstaff”. Estas composi- la ópera italiana con algunas carac-
ciones, típicamente italianas, se ca- terísticas de la tragedia clásica fran-
racterizaban por argumentos melo- cesa: el ballet y las pastorales. Para
dramáticos, sus melodías de índole ello, hizo uso de formas especiales
popular y la concentración de “nú- de recitativos y oberturas y tam-
meros” vocales, en especial los solos bién, empleando más ballet, música
de voz, a más de claridad y sencillez instrumental, coros y “aires breves y
dramática. Por último, el verismo (v. sencillos” más bien que arias com-
entrada) de Mascagni, Leoncavallo, plicadas. Esta clase de óperas con-
Puccini con sus óperas: “Cavalleria tinuó sin cambios esenciales hasta
rusticana”, “I.pagliacci” y “La Bo- la primera mitad del siglo XVIII
hème” respectivamente ponen fin al representando la cúspide, alcanzado
mundo operístico italiano del siglo en Francia, por este género musical
XIX.- antes de Gluck. Este compositor sí
En los años mas cercanos al nues- tuvo enorme influencia en la Es-
tro, realizan sus producciones mu- cuela de la Ópera Heróica (v. en-
sicales: Alfano, Busoni, Malipiero, trada) cuyo centro estuvo en París.
Pizetti, Zandonai, etc. Estaba representada por Sacchini y
sus óperas “Dardanus”, “Oedipe à
FRANCIA: El cardenal Mazarino Colone”, Salieri con “Danaides”,
introdujo la ópera en ese país al Cherubini con “Médée”, Spontini
hacer representar en 1647 la ópera con “La Vestale”, etc. La continua-
“Orfeo” compuesta por Luigi Rossi. ción de esta Escuela fue “La Grand-
Una década más tarde en 1659, se Opéra” del siglo XIX (v. entrada),
presentó una pastoral con texto del de la cual, los ejemplos más famo-
abate Perrin y música de Cambert sos son “Guillermo Tell” de Rossi-
la que careció de éxito en la compe- ni, “La judía” de Halévy. “Roberto
tencia con la ópera italiana de aquel el diablo”, “Los Hugonotes” y “El
entonces que se impuso con las profeta” de Meyerbeer, “Rienzi” de
composiciones de Cavalli: “Serse” Wagner,” Los troyanos” de Berlioz.
y “Ercole amanti”. Más afortunada En contraste con La Gran-ópera y
fue la segunda tentativa de los mis- coetánea a ella existía, y se repre-
mos autores. Poco más tarde, fue sentaba, una ópera más realista con
Lully quien se apropió de la iniciati- temas melodramáticos. Una forma
va componiendo numerosas óperas característica de este subgénero era
adaptando las ideas de Peri y Cac- “la ópera de rescate” (v. entrada).
cini, al gusto francés, precisamen- Ejemplos de ella: “Les deux jour-
te, cuando éstas dejaban de estar nées” de Cherubini, “Fidelio” de
en boga en Italia sustituidas por el Beethoven etc.-
Bel canto. La tragedia lírica, nom- El interés por la Gran-ópera era
ÓPERA (alemania) 300 ÓPERA (alemania)

compartido en Francia, durante el en Hamburgo, por su aislamiento,


siglo XIX, por la Ópera-cómica (v. dado su ubicación geográfica, fue
entrada), con Isouard, Boieldieu, posible en 1678, construir un tea-
Auber, Adam, etc., cuya forma y tro destinado a la ópera alemana
estilo eran heredados del período con texto en alemán. Los represen-
precedente y que, gradualmente, tantes principales de la Escuela de
se transformó en la ópera lírica de Hamburgo, fueron Keiser y Kuser.
Gounod (“Fausto”) y de A.Thomas Después de Keiser, la ópera alema-
(“Mignon”) y de las cuales nace la na, que poseía algunas característi-
ópera romántica de Berlioz la que cas de su homóloga italiana decayó
no tuvo herederos.- y, a mediados del siglo XVIII había
Con Gounod acaba el reinado de desaparecido.-
Meyerbeer que duró casi 30 años Es preciso llegar, como se sabe, a
y se inaugura el periodo moderno Mozart para encontrar el primer
que comprende músicos de diversas intento de una ópera alemana y así
tendencias: Bizet (“Carmen”), De- lo expresa él mismo en una carta de
libes (“Lakmé”), Chabrier (“Gwen- 1778. No obstante su deseo y pro-
doline”), Laló (“Le Roi d’Ys”) etc., pósito, “El rapto del Serrallo” lleva
todos los cuales contribuyen a la como título Komisches Singspiel.
renovación de la ópera francesa. El Sólo en “La flauta mágica” emplea
verismo se impone con Massenet, la denominación Deutsche Oper,
Bruneau, Charpentier y otros.- siendo la primera, en su construc-
La ópera contemporánea cuen- ción, imitación de la ópera cómica
ta con los nombres de Debussy, francesa y la segunda, no tiene de
D’Yndy, Ravel y otros. Alguno de la ópera prototípica, más que el
los más significativos de la genera- encadenamiento de los discursos
ción siguiente son Milhau, Honeg- musicales, poseyendo más bien, por
ger, Ibert, Delannoy, etc.- su libreto, el carácter de opereta.
ALEMANIA: A través de todo el siglo Es Weber, en el terreno de la ópera
XVII y parte del XVIII, Alemania alemana, el verdadero creador. Sus
recibió, en el campo de la ópera, la composiciones: “Rubezahl” que
influencia italiana: Cavalli se im- no terminó, “El cazador furtivo”,
puso en Munich, Cesti en Viena, “Euryanthe” y “Oberon” así lo de-
Bontempi en Dresden, Steffani en muestran. De estas composiciones,
Babiera y Hannover, etc. Por otra nacerá “Sueño de una noche de ve-
parte, los compositores de óperas rano” de Mendelssohn y el teatro
alemanes imitaban abiertamente las de Wagner, que no obstante sus
formas italianas: el estilo recitativo innovaciones, continuó respetan-
por Schütz, Händel fue notable- do el tipo general establecido por
mente influenciado por Scarlati; Weber, al menos en sus óperas “El
J.A.Hasse y J.Kasper compusieron holandés errante”, “Tannhäuser” y
sobre libretos italianos, etc. Sólo Lohengrin”.
ÓPERA (inglaterra) 301 ÓPERA (inglaterra)

En la segunda mitad del siglo XVIII más grande compositor de la ópera


y comienzos del XIX renace, como inglesa antes del siglo XX, intentaba
lo dejamos dicho, la ópera alema- iniciar la ópera nacional de Inglate-
na con los “Singspiel” (v. entrada), rra. Su esfuerzo tenaz e inteligente
de Carl María von Weber que con no tuvo éxito; sus mejores óperas:
sus óperas estableció las bases fun- “Dido y Eneas” y “King Arthur” no
damentales del Singspiel, bases que exentas de influencias italianas, no
continuaron siendo respetadas por hallaron imitadores. A su muerte,
otros compositores, dando lugar a la vida musical inglesa cayó bajo
la ópera romántica alemana. Este el predominio de compositores ex-
romanticismo, que tiene su expre- tranjeros, hasta el siglo XVIII en
sión musical más característica en que surge, como forma típica in-
las óperas de Weber, fue seguido glesa la “Ópera balada” (v. entrada
por Hoffmann, Spohr, Marschner, y ópera cómica) a la que siguieron
Lortzing, etc. Luego por Wagner al obras semejantes de compositores
cual siguen por su estilo musical, tales como Thomas Arne (Love in
su concepto de “drama musical” a Village), Charles Dibdin ( The
(v. entrada) y su teoría de “melodía Waterman), William Shield (Rosi-
continua”, muchos compositores na) etc.-
de ópera de fines de los siglos XIX Durante el siglo XIX en Inglaterra,
y principios del XX, tales como la ópera no tiene compositores de
Richard Strauss y otros operistas importancia internacional; sin em-
contemporáneos de gran renom- bargo, tienen fama e interesan en
bre como los austriacos Korngold, el país, las óperas de Blafe, Bennet,
Schreker, Kienzl, Bittner y de ten- Macfarren, Wallace y sobre todo,
dencias modernistas como Schön- las de Sullivan. Entre los operistas
berg, Berg, Hindemith, Weill, etc. del siglo XX se encuentran Ethel
Smyth, Nicolas Gatty, Rutland
INGLATERRA: La ópera inglesa tie- Boughton, Vaughan Williams,
ne sus orígenes en el “Masque” (véa- Benjamín Britten etc.-
se entrada), cuya primera expresión
RUSIA: En el siglo XIX nace la
conocida es “Venus y Adonis” de
ópera nacional rusa. El mérito es
John Blow de aproximadamente el
de Glinka y de Dargomijsky y so-
año 1684. Su precedente más im-
bre todo, más tarde, de la Escuela
portante es “The Siege of Rhodes”
Nacionalista Rusa, formada por el
del año 1653, cuya música se ex-
llamado grupo de los cinco: Cui,
travió, de Matthew Locke, Henry
Balakirev, Borodin, Musorgsky y
Lawes y otros y que empleaba “mú-
Rimsky-Kórsakov. Entre ellos, los
sica recitativa” (¿declamado canta-
más importantes son Musorgsky
do?), de diversos poetas ingleses.-
con su ópera “Boris Godunov”, Bo-
En la época que Lully fundaba la
rodin con “Príncipe Igor” y Rims-
ópera francesa, Henry Purcell, el
ky-Kórsakov con “Sadko” y otras.-
ÓPERA (españa) 302 ÓPERA (españa)

ESPAÑA: La ópera comienza en ese A partir de principios del siglo XIX,


país en el año 1629 con la égloga conquistada la liberación con mo-
pastoril “La selva sin amor” con tivo de la invasión napoleónica, la
letra de Lope de Vega y música de ópera española renace del colapso
autor desconocido es continuada que este hecho produjo, dando lu-
con la comedia, toda cantada, “La gar a una extraordinaria producción
púrpura de la rosa” con letra de Cal- de óperas, estimulada por la cons-
derón de la Barca y música también trucción de los Teatros Real de Ma-
de autor ignorado. drid y del Liceo de Barcelona. A esa
(El desconocimiento de los textos época corresponden las óperas de
musicales produjo la duda de que Carnicier, Saldoni, Obiols y otros,
estas obras musicales estuvieran que van sucediendo a los nombra-
cantadas en su totalidad, pues en dos tales como Giner, Pedrell, Bre-
caso afirmativo, se estaría en pre- ton, Albéniz, Turina, Granados, por
sencia de óperas verdaderas y, en señalar a los más nombrados.-
caso contrario de zarzuelas, con lo Después de la Primera Guerra
que el avenimiento de la ópera en mundial y por un largo período el
España se habría producido en el repertorio estuvo formado, en su
siglo XVIII y no antes. Después generalidad, por óperas de Mozart
de estudios y discusiones, se llegó a y Puccini, a pesar del despertar de
la conclusión de que se trataba de las actividades musicales en Europa
óperas y no sólo por antecedentes y América que revelan nuevas ener-
escritos sino además históricos.) gías en el campo de la ópera, tales
A principios del siglo XVIII llegaron con Schoender y Berg en Austria,
a España compositores y cantantes Bela Bartok en Hungría, Prokoviev
italianos que difundieron su arte en Hungría, Smetana, Suk, Jana-
operático, por lo que, a partir de en- cek en Bohemia, Rozyki y Szyma-
tonces, influenciaron la música de nowsky en Polonia, Ryelandt, Jon-
la ópera española. Fueron muchas gen, Duouis en Bélgica, Andreae,
las óperas compuestas en ese país Schoek en Suiza, Moor, Floyd,
por compositores tanto españoles Gershwin, en Estados Unidos, etc.,
como italianos. Entre los primeros a más de los citados en los resúme-
cabe mencionar a Juan Lama, Juan nes precedentes de la historia de la
Agramunt, Bautista Melé, Mateo ópera en Italia, Alemania, Francia,
de la Roca, etc.- Inglaterra, Rusia y España.-
La intervención del canto en las re- V.ad.: Azione sacra, Azione teatrale,
presentaciones teatrales dio origen Camerata fiorentina, Cencerrada,
a la “La tonadilla” (v. entrada) que Comedia musical, Conjunto, Cuen-
sirvió de tránsito de la ópera a la to musical, Divertimento (3ª.acep.)
zarzuela (subgénero operático con Drama lírico, Drama musical, Festa
números musicales cantados alter- teatrale, Fragmento musical, Gran
nados con recitados).- ópera, Leyenda lírica, Masque, Me-
ÓPERA de arias 303 ÓPERA - BALLET:

lodramma, Monodrama, Monodia, Sus escenarios lo fueron siempre,


Novela musical, Oratorio, Pasticcio, salvo raras excepciones, los bajos
Serenate, Singspiel, Teatro musical, fondos y por ende, sus personajes
Vaudeville. gente de baja extracción social. Su
ÓPERA DE ARIAS: Ópera constituida contenido era una trama cómica,
principalmente por arias, unidas generalmente de crítica social sin
éstas por cortos recitativos. Apare- perjuicio de incluir sátiras o paro-
ció en Italia en el siglo XVIII y allí, dias de óperas serias o de sucesos del
en particular, en la Escuela Napo- momento. Este subgénero es análo-
litana.- go al vaudeville.-
Ej. “The Merry Gobbler” de Coffey;
ÓPERA BALADA: (ing. Ballad Ópera: “La ópera del mendigo” de Pepusch y
ópera de baladas) También llamada Gay; “La ópera de los tres centados”
semiópera. Subgénero inglés del si- de Weill.
glo XVIII, sucesora del “Masque”. V.ad.: Balada, Burlesque, Burletta,
Sus argumentos eran muy sencillos Declamado cantado, Estilo parlando,
y sometidos a un plan sin compli- Masque, Mascherata, Número musi-
caciones que reflejaban la vida de cal, Pantomima (3ª.acep.), Pastiche,
los bajos fondos y se nutrían de Recitativo, Semiópera, Singspiel,
canciones que emanaban de la parte Vaudeville.
popular.- ÓPERA - BALLET: Subgénero francés
Consistían estas óperas, en diálogos dominante en ese país en el siglo
hablados alternados con “números XVIII, que le da aproximadamente
musicales” tomados generalmente la misma importancia a la ópera que
de baladas, canciones populares o al ballet. En ella la acción, reducida
melodías famosas de compositores aun esquema muy simple, está pen-
antiguos o contemporáneos; En sada en función de la danza, tanto
este aspecto, se asemejaba a la ópera que, los recitativos son sustituidos
existente en Inglaterra a principios por las actuaciones.-
del siglo XVI, aunque las cancio- En los tiempos de la ópera “Orfeo”
nes eran más cortas y mucho más de Manteverdi (1607), de acuerdo a
frecuentes. A veces, el diálogo ha- la tradición escénica renacentista, el
blado, en idioma vernáculo, que ballet tenía un lugar discreto en la
hacía de recitativo, era reemplaza- representación operística; caracterís-
do por declamado cantado o por tica que continuó la ópera barroca
arias o coros. En este subgénero, italiana. Por el contrario, en la corte
no existen verdaderos ensambles y de Francia los espectáculos vocales
los pocos coros son cantados al uní- carecían de mayor interés y la cos-
sono. El acompañamiento lo hacía tumbre festiva consistía sobre todo
una pequeña orquesta compuesta en el Ballet de Cour (ballet de la cor-
por instrumentos de cuerda y un te) escenificado por los cortesanos e
clavecín.- incluso por los propios reyes.-
ÓPERA - BALLET 304 ÓPERA - BALLET

A Lully, italiano de nacimiento y argumento general cada acto o en-


nacionalizado francés, no le pasó in- trée tiene el suyo, como lo señalára-
advertido este hecho e introdujo en mos recientemente. Dicho de otro
su ópera “Le triomphe de l’Amour” modo, cada acto o entrée tiene un
lo que sería el germen de la Ópera- argumento distinto pero todos se
ballet al implantar en ella, a modo mueven en torno a un “tema” co-
de interludio, un ballet. La gran mún. El argumento de cada escena
aceptación que logró esta ópera lla- o entrée relataba una historia casi
mó a los compositores a continuar siempre amorosa, bastante simple,
desarrollando esta idea, logrando de carácter mitológico o pastoril
Campra, en su ópera “L’Europe ga- alejado de la tragedia.-
lante”, consagrar definitivamente la Este subgénero operístico fue casi
Ópera -ballet al integrar el ballet y totalmente desconocido fuera de
la ópera en una misma representa- Francia.-En el siglo XVIII la ópera
ción. Este modelo fue imitado hasta italiana siguió desarrollándose sin
la saciedad. Cualquiera que fuere el conceder mayor importancia al ba-
argumento de la ópera, aunque no llet, salvo la incorporación de bailes
fuere del caso, era indispensable en los entreactos para entretención
para agradar al público, la intro- de los espectadores. No obstante,
ducción del ballet hasta que en el los compositores italianos para pre-
espectáculo operístico, con el tiem- sentar sus óperas.
po, primó de modo casi absoluto el
En Francia, tuvieron necesariamen-
ballet sobre la trama.-
te que incorporar a ellas el ballet.
En este subgénero operístico, el ar-
Así ocurrió con Cherubini, Spon-
gumento general, como narración
tini y más tarde con Rossini, Be-
unitaria, desaparece y, en su lugar,
llini, Donizetti y Verdi. Igual cosa
cada acto o entrée tiene el suyo pro-
le sucedió a Wagner con sus óperas
pio buscando un pretexto para unir
“Rienzi” y “Tannhäuser”.-
los diferentes episodios de la narra-
ción y este pretexto, es el ballet que Aún durante la existencia de la Gran
sirve de nexo a las diferentes escenas -ópera, a mediados del siglo XIX,
o episodios que forman la supuesta seguía en Francia predominando la
trama. Igual sucede con los recitati- Ópera-ballet; pero el auge de la pri-
vos que la mayor parte de las veces mera a finales de ese siglo trajo con-
son sustituidos por el ballet. A cada sigo el declive de este subgénero. En
una de estas escena se las denominó, las últimas décadas sólo incidental-
al igual que en los grandes ballet, mente aparece la Ópera-ballet entre
“entrée” motivado, porque en cada los compositores. Valga como ejem-
ocasión hacía su entrada al prosce- plos Richard Strauss y Bernstein.-
nio un grupo de bailarines.- Ej.: “Les Indes galantes”, Les Fêtes
Cabe hacer notar, que si bien en d’Hébé”, ambas de Rameau
esta clase de óperas no existe un V.ad.: Ballet, Chacona, Danza,
ÓPERA BARROCA 305 ÓPERA BARROCA

Divertimento (2ª, 3ª y 5ª. acep.), En el uso de la voz, el barroco en-


Entrée. cuentra en la ópera su expresión en
ÓPERA BARROCA: El término barroco, las filigranas del Bel canto (v. entra-
por la imagen abigarrada, por la da) y en las melodías delicadas pro-
sensación auditiva rara, está toma- hibidas a los cantantes masculinos
do de la arquitectura donde tiene por sus voces demasiado rudas para
connotaciones de torcido, de cons- un canto que exige flexibilidad y
trucción elaborada, pesada, com- agilidad. Por ello, estos roles fueron
plicada y con profusión de veletas, asignados a los castrados y a las mu-
adornos y otros ornamentos donde jeres en travesti olvidando la reali-
predomina la línea curva. Por ello, dad. Debe tenerse presente, que “el
se le utiliza en la música vocal e ins- arte barroco se proponía crear por
trumental, para describir caracterís- la imaginación, un mundo más be-
ticas que aproximadamente corres- llo y fastuoso que el real; apela para
ponden a lo expuesto. ello, no sólo a las facultades intelec-
Especialmente en la ópera, el ba- tuales sino también a las sensoriales
rroco encuentra su expresión en del hombre para suscitar en él un
las exageraciones, ampulosidad y deslumbramiento maravillado. Era
teatralidad en el tratamiento de este un arte basado esencialmente en
género. una sistemática estimulación de las
Este tipo de ópera se caracteriza en sensaciones. En el uso de la voz, eso
que los temas alusivos a los dramas lleva al Bel canto, por lo cual los
clásicos propios de las óperas serias, sonidos deben tener una variedad
se mezclan con escenas cómicas; infinita, no con tres, cuatro o cin-
largos pasajes cantados y recitativos co sonoridades, sino diez, veinte,
a cargo de nodrizas, criados y demás treinta. Es el gusto barroco por la
seres que pueblan la narración. Otra imagen abigarrada, por la sensación
de las características del argumento auditiva rara, por la diversidad de
de estas óperas, es el uso y abuso del los colores y matices, por los giros
empleo de disfraces, como recurso de virtuosismo vocal, complejos
dramático para explicar las comple- y variados hasta el infinito, por el
jidades de la relación amorosa.- abandono extático al lirismo, por
Se traduce también la ópera barro- la estilización de los timbres. Esto
ca en tramas embrolladas con una se traduce en la voz del castrato, de
multitud de personajes que actúan sonidos irreales de un mundo de
casi de un modo autónomo, sin se- fábula.
guir apenas una lógica teatral que A ellos, y a voces femeninas se asig-
van dando pie a situaciones confu- nan los roles de héroes, siempre
sas. En fin, para el barroco sobrecar- galantes, en un uso sistemático del
gar las líneas maestras de una obra travestismo”. (Andrés Yaksic. Músi-
artística constituía una obligación ca. Crónica en diario El Mercurio.
estética.- 4-7-2010)
ÓPERA BOUFFE 306 ÓPERA BUFFA

Esta clase de óperas carece de la flui- ÓPERA BOUFFE: Tipo de ópera o de


dez de las óperas anteriores y pos- opereta ligera a menudo satírica na-
teriores. No existe en ella la estruc- cida en Francia.
tura de aria-recitativo-aria, sino que El término está tomado de la ópera
procede mediante trozos musicales buffa, pero históricamente no son
cerrados que expresan los “afectos” las mismas.
(v. entrada) enlazados a recitativos V.ad.: Comedia musical, Melee
usados como medio de avanzar la D’ariettes, Musiquettes, Ópera có-
acción. mica.
La estética barroca no debe causar- ÓPERA BUFFA: Término que define las
nos sorpresa. Lo incierto y equívo- óperas de argumentos cómicos en
co de las relaciones amorosas sólo Italia. Tuvo enorme auge especial-
pueden entenderse en el contexto mente en los siglos XVII y XVII.-
de que éstas se manifiestan en una Es un subgénero de la ópera barroca
época previctoriana donde podían que recogió la tradición del teatro
plantearse situaciones censuradas popular con argumentos que hoy
más tarde a partir del siglo XVIII. parecen más importantes que aque-
Esta ambigüedad se vio favorecida llos de la ópera seria.-
por la participación de castrados en La ópera buffa fue sucesora de los
las compañías de ópera. “intermezzi” cómicos o “scenas
En la historia de la música el térmi- buffas”; así llamadas estas escenas
no corresponde aproximadamente cómicas que, compuestas por dos
al período comprendido entre los personajes, se intercalaban en las
años 1660 a 1750. Durante este óperas serias antes del prólogo o du-
lapso hubo numerosas innovacio- rante sus intermedios con la única
nes de significado que han llevado finalidad era de entretener durante
a la distinción entre barroco tem- esos lapsos al público. Al tiempo el
prano - que incluye el surgimiento número de personajes fue aumen-
del “canto monódico acompañado” tando como igualmente la duración
en la ópera – y el barroco tardío – de estas escenas cómicas recurrien-
que comienza a fines del siglo XVII do al expediente de unificar las in-
que trae el nacimiento de la “ópera trigas de dos “intermezzi”. De este
seria - que culminó en las obras de modo, podían formar una pieza au-
Bach y Händel. Los términos “Re- tónoma: de dos actos a los cuales se
nacimiento” y “Rococó” se aplican les agregaba una “farsa” a modo de
a los períodos temprano y tardío del tercer acto.-
barroco, respectivamente.- La reforma de principios del XVII,
Ej.: “L’Ormindo” de Cavalli, “Alci- que eliminó la presencia de perso-
na” de Händel najes cómicos en las óperas serias,
V.ad.: Arabesco, Bel canto, Rococó, - pues se habían convertido en pre-
Ópera barroca texto de concursos vocales donde
castrados, tenores y sopranos hacían
ÓPERA BUFFA FEERIE 307 ÓPERA DE CÁMARA

alarde de sus agudos y sus fiato, - V.ad.: Buffo, Buffoneria Musicale,


consolidó este subgénero al cual, Burletta, Canto silábico, Cencerra-
los compositores que comenzaron da, Comedia musical, Farsa, Farza
a escribir para él, denominaron pri- (1ª.acep.), Farza, Intermezzi buffo,
meramente “drama giocoso” y más Intermezzo, Mêlée d’ariettes, Musi-
tarde, ópera buffa.- quettes, Ópera bouffe, Ópera cómica,
Logroscino fue el primero que esta- Pasticcio, Serenate, Sainete, Telonera,
bleció las normas para estas óperas Tonadilla. Son válidas también para
siendo seguido después por Piccini, esta entrada los ejemplos dados en
Paisello, Pergolesi, Rossini, Doni- “ópera cómica”
zetti, etc. Su fórmula era sencilla: ÓPERA BUFFA FEERIE: Ópera cómica
arias más corta, números colectivos, fantástica.
presencia de coro y una orquesta- V.ad.: Ópera mágica
ción cuidada.-
Lo esencial y característico de este ÓPERA DE CÁMARA: Ópera de peque-
género era: 1) En los papeles buffos ñas dimensiones. Obra compuesta
brillaban los barítonos y los bajos por un limitado grupo de cantantes
que no se escuchaban en las óperas e instrumentistas. Es una expresión
serias; 2) Primaban las piezas senci- adecuada para ser usada como sinó-
llas en las que la acción se situaba en nimo del “intermezzo”, antecedente
la misma época del espectador, con de la Ópera buffa.-
alusión a sus costumbres, modas y Esta clase de ópera tiene la venta-
defectos de la sociedad del momen- ja no sólo de ser económica sino
to, centrados estos defectos en las además, de ser apta para teatros
figuras bufas; 3) La presencia de un pequeños. ·”Ariadna en Naxos”
criado o criada astuta; 4) Los perso- de Richard Strauss es uno de sus
najes solían tener la voz que le era primeros ejemplos; su número re-
propia a su edad y situación; 5) La ducido de ejecutantes y cantantes
acción se daba en recitativos ágiles fue particularmente atractiva para
y rápidos y las arias eran cortas en los compositores de fines del siglo
forma de A-B-A, sin mayores exi- XIX y también de principios del
gencias musicales y 6) Su canto era siglo XIX. Valgan algunos ejemplos
esencialmente silábico, pues pre- como “Arlequín” de Busoni, “Car-
cisaba ser entendido con claridad dillac” de Hindemith, “The Rake´s
para conseguir sus objetivos humo- Progress” de Stravinski, etc. Por
rísticos; 7) No existían impedimen- analogía óperas del siglo XVIII para
tos de las otras óperas para que se conjuntos reducidos, como “La ser-
cantaran dúos, tríos o más.- va padrona” de Pergolesi, que en es-
tricto sentido es un intermezzo, han
Ej.: “La italiana en Argel” de Rossi- merecido retroactivamente la deno-
ni; “El elixir del amor” de Donizatti; minación de ópera de cámara.
“Cosi fan tutte” de Mozart; “Gianni Ej.: “La serva padrona” de Pergolesi;
Schicci” de Puccini.
ÓPERA clásica 308 ÓPERA CÓMICA

“La violación de Lucrecia” y “La vuel- Era una característica de los libretos
ta de la tuerca”, ambas de Britten de las óperas de fines de los siglos
V.ad.: Azione teatrale, Divertimento XVI y principios del XVII que esce-
(1ª.acep.), Melodía (4ª.acep.), Músi- nas cómicas, se introdujeran en epi-
ca de cámara, Orquesta de cámara, sodios de óperas serias no pudiendo
Serenate, Tonadilla determinarse, en muchos casos, si
ÓPERA CLÁSICA: v. Ópera seria se estaba en presencia de una ópe-
ra seria o de una cómica. Con la
ÓPERA CÓMICA: Ópera, subgénero de abolición de los episodios y de los
ella o espectáculo teatral, con una personajes cómicos en las óperas se-
gran propuesta musical, de tema li- rias con motivo de las reformas he-
gero o sentimental, con un final fe- chas en esa época, la ópera cómica
liz. Comprende esta denominación adquirió nuevamente importancia
varios tipos de espectáculos musica- terminando por independizarse de-
les, por lo que debe considerarse este finitivamente de los otros géneros;
nombre como genérico de Ópera mostrando, en el siglo XVIII, tipos
buffa, Ópera bouffe, Vaudeville, nacionales bien definidos.-
Opereta, Comedia musical, etc. (v. La ópera cómica italiana comenzó
las entradas correspondientes).- a surgir como sucesora de los “in-
Hasta la primera mitad del siglo termezzi buffo” (v. entrada) a prin-
XIX, las óperas cómicas, excepto cipios del siglo XVIII y en forma
la buffa italiana, estaban constitui- muy especial con el éxito obtenido
das por una secuencia de arias bre- por “La serva padrona” de Pergo-
ves alternada con partes y diálogos lessi, a la que siguieron “La bouna
hablados y, excepcionalmente can- figliola” de Piccini, “Nina” de Pai-
tados. En tiempos recientes, esta siello, “La nozze di Fígaro” de Mo-
característica ha tendido a desapa- zart, “El matrimonio secreto” de
recer y por ende, la distinción que Cimarosa, etc.-
se hacía por este concepto, carece A fines del siglo XVIII, los composi-
actualmente de valor. En este tipo tores y libretistas de óperas cómicas
de ópera, tanto el número de per- de Italia y de otros países, comenza-
sonajes como la duración de las es- ron a combinar los elementos anti-
cenas eran por lo común reducidos guos de intriga burlesca con elemen-
y éstas y éstos, eran tomados de la tos del drama serio y sentimental al
vida cotidiana satirizándose las cos- mismo tiempo que cambiaban la
tumbres o parodiándose el estilo de música para ajustarla a esta combi-
las óperas serias, o haciéndose alu- nación, naciendo así la “Ópera se-
sión a temas de actualidad En cuan- miseria” (v. entrada). Algunos ejem-
to a la música, en la ópera cómica plos de esta nueva clase de ópera se
era casi siempre más popular por su indican en el párrafo anterior.-
estilo que aquella de la ópera seria y La Opèra-comique francesa, que se
más fácil de entender.- inicia a principios del siglo XVIII,
ÓPERA Heróica 309 ÓPERA LITERARIA

tuvo su origen en farsas populares y fusionarse por una parte, con la


sátiras donde se mezclaba el diálogo ópera seria dando lugar a la ópera
con canciones de moda: el Vaude- contemporánea que conocemos en
ville. Esta cambió de destino con el nuestros días y, por otra, al aseme-
avenimiento de la ópera buffa ita- jarse a las comedias musicales de
liana, naciendo una comedia teatral “entretención” como el vaudeville y
denominada “Mêlée d’ariettes”, (v. la opereta.-
entrada) secuencia de diálogos ha- Ej.: “Fra Diavolo ou L’Hôtellerie de
blados con canciones de actualidad; Terracita” de Auber.
óperas tales como “Le devin du vi- V.ad.: Arietta (3ª.acep), Burletta,
llage” de Rousseau, “La rencontre Cencerrada, Comedia musical,
imprévue” de Gluck y otras.- Mêlée d’ariettes, Novela musical,
Se hace necesario advertir que la pa- Ópera balada, Ópera Buffa, Ópera
labra francesa “comique” no tiene el semiseria, Parodia, Vaudeville (1ª.
mismo significado de la expresión acep), Tonadilla. Son válidas tam-
castellana “cómica”, como tampoco bién para esta entrada los ejemplos
de aquellas que esta significación dados en la “Ópera buffa”.
comprende. Por el contrario, este ÓPERA HERóICA: Denominación otor-
dicho francés se relaciona más con gada a ciertas óperas de la primera
la categoría dramática de “come- mitad del siglo XIX, que se caracte-
dia”; categoría, que fue variando se- rizaban por la narración de hechos
gún la época: a comienzos del siglo memorables, gloriosas hazañas,
XVIII desarrolló el “Vaudeville”, grandes pasiones y tragedias inelu-
más tarde se le otorgó a un estilo de- dibles y sangrientas.-
nominado “mêlée d’ariettes” y por Ej.: “Tancredi” y “Guillermo Tell”
último, en el siglo XIX se acercó a ambas de Rossini;” Norma” de Belli-
la “ópera seria” con el tratamiento ni; “Lucía de Lammermoor “ de Do-
de temas románticos como la ópe- nizetti, “La Vestale” de Bellini
ra “Carmen” de Bizet, por lo que
la distinción entre ópera cómica y ÓPERA LIGERA: v. Opereta.
seria en Francia es discutible.- ÓPERA LÍRICA: Término utilizado en
Por su parte en Inglaterra nace la Francia para todas aquellas óperas
“Ópera balada” (v. entrada), como que no podían ser consideradas
forma típica de ópera cómica y, su como óperas cómicas por no po-
ejemplo más importante, fue “La seer diálogos hablados, ni tampoco
ópera del mendigo” de Pepusch y como Gran-Ópera por faltarles el
Gay. Con respecto a su tema y tra- boato que caracterizaba las fastuo-
tamiento, el camino o rumbo de la sas producciones de esta última.-
ópera cómica inglesa es paralelo al Ej.: “Werther” de Massenet; “Sansón
de su homónima francesa.- y Dalila” de Saint-Saénz.
En el siglo XIX la ópera cómi- ÓPERA LITERARIA: Es un concepto
ca perdió su carácter distintivo al actual. Se entiende por ella una
ÓPERA A MaCHINES 310 ÓPERA DE RESCATE:

musicalización de valiosos textos rio, cuando éstas existían.-


literarios. Por lógica, este proce- No fue sino a mediados del siglo
dimiento de composición sólo es XIX que este tipo de óperas se vol-
posible mediante una muy rápida vió anticuado. A partir de allí, la
declamación. Quedan excluidas de música en estas óperas describió
antemano las arias y construcciones una especie de arco, por así decir-
análogas así como los conjuntos al lo, desde el comienzo hasta el final
antiguo estilo.- del acto, aunque frecuentemente,
ÓPERA A MaCHINES: Tiene su origen todavía, se le incorporaron algunos
en la Escuela de Roma. Ópera es- números: especialmente arias.-
pectacular en la cual la escenografía, V.ad.: Número, Número musical.
que domina a la música y al libretis- ÓPERA ORATORIO: Término aplicado
ta, adquiere en ella la grandiosidad a aquellas óperas presentadas en
típica y la variedad consustancial escena en forma estática o con un
con el barroco en la utilización de mínimo de movimientos, alejados
“maquinaria teatral” que permitía, de la práctica teatral de la ópera, y
en pocos segundos toda clase de cercanas al oratorio.-
transformaciones de la escena. La Ej.: “Oedipus Rex” de Stravinsky;
opèra à machines fue pronto se tras- “Juana de Arco en la hoguera” de Ho-
ladó a Francia donde floreció con el negger, “Moisés y Aaron” de Schoen-
nombre de Gran -Ópera.- berg.
V.ad.: Gran- Ópera V.ad.: Oratorio
ÓPERA MÁGICA: Es aquella en que in- ÓPERA DE PARODIA: Subgénero en que
tervienen seres imaginables y fan- se satiriza una ópera famosa tanto
tásticos en la trama de la ópera.- en su libreto como en su música.-
Ej.: “La mujer sin sombra” de Ri- V.ad.: Cencerrada, Parodia, Pastiche
chard Strauss; “Hansel y Gretel” de ÓPERA POMPIER: v. Gran-Ópera
Humperdinck; “Ruslan y Lyudmila” ÓPERA DE REDENCIÓN: v. Ópera de
de Glinka; “Rusalka” de Devorák rescate.
V.ad.: Encantamiento, Leyenda líri-
ÓPERA DE RESCATE: Su argumento
ca, Cuento musical, Ombra, Ópera
gira en torno de la liberación y/o el
buffa feerie, Sortilegio
sacrificio de uno de uno de los per-
ÓPERA DE NÚMEROS: Subgénero ale- sonajes principales en nombre de la
mán del siglo XVIII. Como su fidelidad.
nombre lo indica está escrita en Sus temas son severos aunque exis-
“números” individuales, es decir tan personajes cómicos. La carac-
piezas separadas tales como arias, terística principal de este tipo de
dueto, solos, coros, ballet, etc., en- óperas es la existencia de aconteci-
tremezclados con diálogos hablados mientos imprevistos, o inesperadas
o recitados cantados. De este modo revelaciones al final de ella, como
las escenas tenían un rol secunda- la muerte del o los protagonistas,
ÓPERA DE SALVAMENTO 311 ÓPERA SERIA

es “rescatada”, y tiene por ende de uno o dos personajes cómicos.


un final feliz. Este subgénero tuvo La incongruencia de estos persona-
su auge en los últimos decenios jes quedaba más o menos disimula-
del siglo XVIII y primeros del si- da gracias al final feliz y a la voz de
guiente.- los protagonistas que era lo que en
Llámanse también “óperas de resca- definitiva importaba al público.-
te” aquellas en que la parte esencial Ej.: “Don Giovanni” de Mozart; “El
del argumento trata del héroe o he- elixir del amor” y “Linda de Cha-
roína rescata a su amado de la pri- mounix” de Donizetti.-
sión o de otra situación de peligro.- V.ad.: Intermezzo, Lieto finale, Ópe-
Ej.: “Linda de Chamounix” y “El ra de rescate.
elixir del amor” de Donizetti; “Fide- ÓPERA SERIA: Llamada también ópera
lio” de Beethoven clásica. Expresión utilizada especial-
V.ad.: Lieto finale. mente en el siglo XVII para un tipo
ÓPERA DE SALVAMENTO: v. Ópera de específico de ópera que en esa época
rescate. floreció caracterizada por un libreto
ÓPERA SEMISERIA: Ópera seria que italiano y un argumento basado en
contiene varias escenas cómicas. la historia o en la mitología grecola-
Es un subgénero operático de ri- tina; aunque también a veces, se to-
betes trágicos con un final feliz y maba como base un tema medieval,
que incluye uno o más personajes casi siempre obtenidos de episodios
cómicos. de las cruzadas y sobretodo basados
Este término, se usó sobretodo en el en el ciclo de la Jerusalén Liberada
siglo XVIII, para una forma inter- de Tasso. Todo ello con gran forma-
media entre la ópera seria y la ópe- lidad en la música y en la acción.-
ra cómica. De la ópera seria toma La ópera seria, era antes que nada
principalmente sus grandes arias y un espectáculo vocal, ante el cual
el tema severo. La cómica le aporta todos los demás componentes de la
variedad a los “números” y un tra- ópera (música, teatro, argumento,
tamiento menos altisonante del ar- etc.) debían subordinarse.-
gumento. Su trama generalmente se Fue uno de los espectáculos más ele-
caracterizaba por la presentación de gantes que se podían ofrecer en esos
una situación dolorosa o difícil para años. Su tono se hizo más elevado y
los protagonistas, en especial para la terminó incluso rígido. Su desarro-
femenina. En ella, no obstante que llo es lineal: recitativo – aria – reci-
la tragedia es inminente, un acon- tativo – aria - recitativo etc. Pocas
tecimiento inesperado, en el último veces queda interrumpida esta serie
momento, trae consigo “un final fe- por un dúo o algún pasaje atípico:
liz”. Es el equivalente a lo que años escenas que se situaban, en el mejor
antes habían sido las “óperas de res- de los casos, en los pasajes iniciales
cate”. Otra de las características de de la ópera o en las partes finales de
esta clase de óperas era la presencia los actos.-
ÓPERA SERIA 312 ÓPERA de los tres centavos

El componente básico de la ópera Bertold Breecht, inspirado en The


seria, era el aria da capo, que gene- Beggar’s Opera de Pepuch y Gay.
ralmente consistían en unas veinte, Estrenada en Berlín, el 31 de Agos-
unidas, cada una de ellas, por reci- to de 1928.-
tativos seccos largos y aburridos, los
que fueron primeramente a capella El vagabundo Filch, ha tomado la
y que más tarde se acompañaron resolución de dedicarse a mendigar
con bajo continuo de clave y vio- en Londres. Sabe que le es necesa-
loncello. Estas arias da capo se dis- rio para ello pagar una contribu-
tinguían además por su tono deco- ción a Peachum, quien se ha auto-
rativo, cargadas de ornamentacio- proclamado rey de los mendigos.
nes vocales sin sentido; de ellas se Sabe también que para obtener un
apoderaban las grandes figuras del atuendo, y todo aquello destinado
canto en detrimento de toda otra a producir piedad, debe concurrir
consideración musical o artística.- a la única tienda de su especie: “El
Los convencionalismos estrictos amigo del mendigo” la que también
de la ópera seria relacionada con la pertenece a Peachum y que es aten-
“doctrina de las afecciones” dieron dida por su hija Polly, quien equipa
como resultado la clasificación de a Filch a satisfacción.-
las arias de acuerdo con situaciones Polly tiene un silencioso enamorado
típicas del argumento.- que concurre casi a diario al bazar, lo
Estas arias da capo, los extensos y que no gusta a su padre, ya que ello
aburridos recitativos basados en puede atentar a la buena marcha del
monótonos bajos continuos y su ar- negocio. Su esposa, al describirle al
gumento, recogido casi siempre de desconocido, descubre, con espan-
viejas historias clásicas, eran cuer- to, que se trata de Macheath, más
pos inertes y sin vida que trajeron la conocido como Mackie El Navaja,
total decadencia de este subgénero el peor enemigo de su esposo. Cuan-
operístico.- do va a la tienda a reprender por ello
Su fusión con la ópera cómica, pro- a Polly, ésta ha desaparecido.-
dujo la ópera que conocemos en Mackie y Polly se casan. Entre los
nuestros días.- invitados a la boda no sólo asiste
Ej.: “La clemencia de Tito” de Mo- toda la banda de El Navaja sino ade-
zart; “Hamlet” de Händel; “Lo más, Tigre Brown, jefe de la policía
Speziale” de Haydn; “Orfeo y Eurí- londinense y antiguo compañero
dice” de Gluck. de armas del novio. Este, sin pro-
V.ad.: Afección, teoría de las, Drama blemas, ha declarado irónicamente,
lírico, Leyenda lírica, Tragedia lírica que su repartición Scotland Yard,
no tiene cargo alguno en contra de
Ópera de los tres centavos, La (Weill,
Mackie.-
Kurt). Ópera (ópera balada) en un
Al día siguiente, Polly se dirige a
prólogo y tres actos. Libreto de
casa de sus padres para informarles
ÓPERA de los tres centavos 313 OPERE IN MÚSICA

que se ha casado con Mackie, pro- y evitar se influya en contrario a la


duciendo la indignación de éstos los policía, organiza, como demostra-
que deciden denunciarlo a la poli- ción de fuerza, una marcha de sus
cía. Polly se burla señalándoles que mendigos a fin de perturbar el día
es sólo una pérdida de tiempo, pues de la celebración de la coronación
su marido es muy amigo de Tigre de la reina. Cuando Suky y sus mu-
Brown, el jefe de la policía, y tanto chachas llegan a su tienda, revelan
es así, que asistió a su boda como sin quererlo, el lugar donde se en-
invitado. No obstante queda muy cuentra escondido Macheath. Al
preocupada y corre donde su mari- oírlo, Peachum da inmediato aviso
do dándole cuenta de las intencio- a Tiger Brown, él que presionado
nes de sus padres. Le aconseja que por la amenaza de la marcha, lo de-
huya y se esconda, toda vez que no tiene nuevamente.-
puede contar con la ayuda de Tigre Entre tanto, Polly visita a Lucy para
Brown, pues su padre también tiene conocer el paradero de su marido.
amistades con las más altas autori- Descubre, que era falso que Lucy
dades de Scotland Yard.- esperaba un hijo de Mackie y que
Mientras Mackie y Polly preparan sólo se trataba de una mentira para
la fuga, Mrs. Peachum, madre de obligarlo a casarse con ella. Como
Polly visita a su amiga Jenny, dueña excusa, Lucy le dice que no tenía
de un prostíbulo y compra su com- conocimiento de su anterior matri-
plicidad: le ofrece pagarle, si avisa monio con ella.-
a la policía en caso de que Mackie Mackie El Navaja es condenado a
se presente en busca de ayuda en su muerte. Antes de su ejecución reci-
casa. Es lo que justamente ocurre, be la visita de su amigo Tigre Brown
pues Mackie y Polly asisten al bur- quien le asegura que en minutos
del en busca de un escondite. Apro- más lo salvará, yéndose rápidamen-
vechando que ellos conversan con te. Recibe también, entre otros, la
las muchachas, la proxeneta avisa a visita de sus bandidos.-
la policía que detiene a Mackie Cuando Mackie se encuentra en
En la cárcel, Mackie recibe la visita el cadalso y se le está colocando la
de Polly quien encuentra también cuerda en el cuello se presenta Ti-
allí a Lucy, hija de Tigre Brown. Esta gre Brown anunciando que la reina,
le dice que espera un hijo de Mac- además de ordenar su inmediata li-
kie, lo que desencadena una fuerte bertad, le ha otorgado un título de
discusión por celos entre las dos mu- nobleza unido a una renta anual de
jeres. A los pocos días, Lucy ayuda a diez mil libras.-
Macheath a escapar de la prisión, él Todos los asistentes proclaman en
que se refugia en casa de otra dueña alta voz que no se puede perseguir y
de prostíbulo, Suky Tawday.- menos condenar la injusticia.-
Peachum, con el objeto de acelerar OPERE IN MÚSICA: Nombre original
la búsqueda de Mackie El Navaja de la ópera. Equivale a poner en
OPERETA 314 ORATORIO

música una obra teatral u obra es- rrativa o dramática, de grandes di-
cénica destinada a ser representada mensiones para voces solistas, coro
cantando.- y orquesta, que emplea arias, recita-
OPERETA: 1. En el siglo XVIII, ópera tivos, coros etc., y música orquestal.
breve; 2. En los siglos XIX y XX, Consiste en una amplia musicaliza-
género de ópera cómica de carácter ción e interpretación en concierto,
ligero de uno o varios actos, con de un texto religioso, puesto en una
diálogos hablados, música y baile; forma más o menos dramática. Es la
La opereta, literalmente pequeña expresión lírica de un sentimiento
ópera y virtualmente sinónima de ante un hecho.-
ópera ligera, suele tener trama frí- En su estructura, cada personaje
vola y divertida. Sus personajes nor- está representado por una parte vo-
malmente forman parte de la vida cal confiada a una sola voz, sosteni-
cotidiana. En ella, interviene muy da por el bajo continuo. Las partes
principalmente la música, pero no líricas son con frecuencia confiadas
son cantadas en su totalidad, pues al coro. A ella se agrega la parte del
los trozos musicales alternan con “storico” o relator, que rige la lí-
partes declamadas o habladas.- nea del relato, explica los sucesivos
La opereta es una derivación de pasajes entre un diálogo y otro y,
la ópera buffa y nace a mediados en cierto sentido, sustituye con la
del siglo XIX en Francia cuando palabra, las escenas o gestos de los
Offenbach, Lecocq y Johan Strauss personajes. En los primitivos ora-
y Suppé, en Austria, compusieron torios, la parte del “storico” estaba
espectáculos de música intercalados confiada al coro.-
con prosa de carácter parodístico y Originariamente en el siglo XV y
sentimental.- XVI exigía escenografía, vestuario y
Ej.: ”El murciélago” de Joham Strauss; acción, al igual que la ópera, con la
“La viuda alegre” de Lehar cual estuvo unido en el principio,
V.ad.: Capricho, Comedia musical, hasta que una división más estricta
Declamado cantado, Divette, Musi- reservó para el oratorio, la iglesia y
quette Vodevil.- la sala de conciertos y para la ópera,
OPERETTE: (fr,) v. Opereta el teatro con todas sus posibilidades
OPUS: (lat.) Obra. Su abreviatura es y recursos.-
“Op”. Designa el nombre del autor, A la fecha no se le ha hecho al ora-
de la obra musical de que de trata, torio ninguna modificación esencial
su orden cronológico y el número a su estructura, salvo un considera-
de la composición o de la publica- ble aumento de los efectos vocales e
ción de la obra.- instrumentales.-
Esta forma de designación empezó El oratorio se distingue de la canta-
a usarse a fines del siglo XVIII.- ta en que es menos extensa, menos
ORACIÓN: v. Plegaria épica y menos dramática.-
ORATORIO: Especie de ópera sacra, na-
V.ad.: Bajo continuo, Cantata (1ª.y
ORATORIO 315 Orfeo y Eurídice

2ª. acep.), Ópera-oratorio, Rappre- Hasta Plutón y Prosperina, los re-


sentazione profana, Relator. gentes de las regiones del averno,
les dan libre acceso a los Campos
Orfeo y Eurídice (Gluck, Christoph Elíseos. En ellos se encuentra Eurí-
Willibald). Ópera en tres actos. dice en la apacible felicidad de esa
Libreto italiano de Pandero de Cal- mansión. Entra Orfeo, maravillado
zabigi, basado en episodios de la de la atmósfera de serenidad que lo
metamorfosis de Ovidio y de Las rodea. Ruega a los espíritus bien-
Georgicas de Virgilio. Estrenada en aventurados que le devuelvan a su
el Teatro de la Corte de Viena, el mujer. Estos consienten en entre-
5 de Octubre de 1762. La versión gársela, admirados por el ejemplo
francesa, reformada por el propio de amor y constancia dado por
Gluck, se estrenó en París el 2 de Orfeo que incluso, después de su
Agosto de 1774.- muerte, sigue amando a Eurídice
con igual intensidad que durante su
Eurídice ha muerto envenenada vida. La feliz pareja se van tomados
por la picadura de una serpiente de la mano.-
mientras recogía flores. Orfeo y sus Siempre con las manos entrelazadas
amigos realizan el último sacrificio los esposos, en su camino, entran en
cantando y llorando alrededor de su una caverna y Orfeo le cuenta a su
tumba. Orfeo les ruega que lo dejen mujer la forma en que ha podido
solo. Cuando éstos se han marcha- reconquistarla. Sin embargo, Eurí-
do, invoca a los dioses la devolución dice está triste. Durante el camino
de su esposa; se lamenta que sus su marido no se ha dignado mirarla.
ruegos no hayan sido escuchados Cree que ya no la ama y se lamenta
y amenaza a la divinidades inferna- que la vida le haya sido devuelta al
les. El mismo bajará a las profun- precio de semejante dolor. Después
didades del Hades para rescatar a de los reproches, que por este mo-
Eurídice. Eros, el dios del amor, se tivo le hace a Orfeo, éste la mira.
compadece y le anuncia que puede Eurídice cae muerta de inmediato.
descender al infierno. Si su canto y Orfeo presa de desesperación des-
su lira consiguen enternecer a los envaina su puñal para suicidarse,
dioses que lo resguardan, su mujer ya que si tiene esposa en la vida, la
le será devuelta y podrán juntos vol- tendrá en la muerte. En ese instante
ver a la tierra. Sin embargo, agrega aparece Eros.
Eros, una vez en camino no podrá Detiene la mano con que sostiene el
mirar a su esposa, pues si lo hace, la puñal y le anuncia que por la fideli-
perderá para siempre.- dad de su amor, ha obtenido el per-
En el viaje a los infiernos las Furias dón de los dioses: Eurídice volverá
y los Espíritus que allí habitan, tra- a la vida por segunda vez y, unidos,
tan de impedir su paso. Orfeo con gozarán de un amor eterno.-
su música y su canto las apacigua. En el templo consagrado a Eros,
ORFEÓN 316 Orff

pastores y pastoras alegres por el dicó a la composición de cantatas


feliz retorno de Orfeo y Eurídi- impresionistas en colaboración con
ce le rinden homenaje cantando y Bertold Brech y Franz Werfel; pero,
bailando a fin de que el amor reine al asumir el cargo de director de la
siempre en sus corazones.- Sociedad Bach de Munich, lo lleva-
ORFEÓN: Nombre dado, especialmente ron a una nueva concepción de la
en España, a las agrupaciones co- música inspirada en los composito-
rales compuestas generalmente por res del pasado, tales como Monte-
no profesionales.- verdi, Schütz y otros, adaptando del
V.ad.: Coro primero, la versión de su “Orfeo”.-
Su primera composición original
Orff, Carl: Compositor alemán (1895-
donde se manifiestan las caracterís-
1982). Niño prodigio. A los cinco
ticas de su estilo es “Carmina Bu-
años de edad estudiaba piano, ór-
rana” (1936), cantata escénica sobre
gano y violoncelo. Empezó sus es-
poemas del siglo XIII. El dinamis-
tudios musicales en la Academia de
mo de esta obra que, con elementos
Música de Munich, su ciudad natal,
del oratorio, del canto y de la danza
graduándose en 1914. Durante la
se combinan para dar por resultado
primera guerra mundial se dedicó a
un efecto extraordinario. “Carmina
dirigir orquestas en varias ciudades
Burana” alcanzó una sorprendente
alemanas. En 1920, terminada la
popularidad.-
guerra, volvió a Munich continuan-
Orff no fue nunca un compositor
do sus estudios de composición. Al
de óperas en el sentido clásico de
poco tiempo, en 1924, fundó con
este término, pues la mayor parte
Dorotea Günter, en la Guntthers-
de sus obras son adaptaciones de
chule de Munich, el departamen-
poemas latinos sin una verdadera
to de Educación Musical para la
acción escénica, tales como “Catu-
Danza, asumiendo como director.
lli Carmina”(1943) y “Il trionfo di
Allí, después de haberse dedicado
Afrodita” (1953) que junto a “Car-
al estudio de la danza, le llamó la
mina Burana”, cierra el tríptico que
atención la fuerza elemental del
lleva el nombre conjunto de “Trion-
ritmo, lo que, por una parte tuvo
fi” y en las cuales, las poesías líricas
enorme influencia en su obra y por
latinas, basadas en textos latinos o
otra, significó la creación de un sis-
medioalto alemanes, toman de nue-
tema de enseñanza, que hasta hoy
vo una forma escénica incluyendo
día se utiliza, para el estudio de los
elementos corales y coreográficos.
instrumentos de percusión. En el
También puso música a las obras
Schulwerk, que resume su enseñan-
clásicas, “Antífona” (1949), “Edipo
za, expone sus ideas sobre el ritmo
rey” (1958) y “Prometeus” (1868).-
como fundamento de la educación
De las seis óperas que escribe, las
musical.-
más importantes son “Der Mond”
Entre los años 1920 a 1930, se de- (1939) y “Die Kluge “(1943). En
ORGÍA 317 ORNAMENTO

ellas y en todas sus obras escénicas, a una melodía para variarla o desa-
quiso devolver al teatro musical su rrollarla.
simplicidad primitiva. Por ello, se La práctica común de embellecer
dirige a las facultades elementales o adornar las obras musicales por
del oyente; y así, hace recaer en el medio de ornamentos se desarrolló
ritmo la función primordial de la desde la Edad Media hasta el siglo
música, pues, estima que el ritmo es XIX. Con frecuencia, ello signi-
el factor de equilibrio entre el sen- ficaba gran libertad al ejecutante,
timiento y el intelecto, recurriendo aunque esa libertad operaba dentro
para remarcarlo, a los instrumentos de ciertas limitaciones en cada pe-
de percusión. Por lo mismo, seña- ríodo, salvo antes de 1600, en que
la, debe desecharse todo aquello prevalecía la ornamentación im-
que tienda a evitar o retardar la provisada que como tal, quedaba
percepción estética. Se debe actuar por entero entregada al intérprete
mediante el hechizo, decía. Además o ejecutante excepto la música para
del ritmo y la percusión, también el laúd y teclado, que solían escribirse
canto tiene un papel primordial y en la partitura, o bien completa o se
es por ello, que lo trata en diversas indicaban por signos especiales. Su
formas: declamado cantado, melis- técnica principal era la diminuzioni
mas de inspiración medieval con (sustitución de pasajes en notas más
brillantes pasajes corales, etc.- breves en lugar de notas más largas)
y la repetición (rápida alternación
ORGÍA: Fiesta en que se come y se
de dos o tres notas cercanas o adya-
bebe inmoderadamente y donde
centes) tales como el trémolo, trino,
se comenten toda clase de excesos,
gruppeto, rivatura, etc.
satisfaciéndose vicios, apetitos y pa-
Fue en Francia, con el nombre de
siones desenfrenadas.-
“agrémetz” donde estos ornamentos
Ej.: Es famosa aquella del inicio de
aumentaron considerablemente y
“Rigoletto” de Verdi
fue posible sistematizarlos, por lo
V.ad.: Bacanal, Festín, Pandemo-
que fue también posible indicarlos
nium
por signos o abreviaturas, con el
ORNAMENTO: (It. abbellimenti.) 1. problema que esta nomenclatura
Una o más notas o sonidos inter- carecía de uniformidad lo que hizo
calados en la interpretación musi- muy difícil, por no decir imposible,
cal tendientes a adornar o variar la por su gran número, darles una in-
línea melódica para embellecer la terpretación correcta.-
melodía, o hacerla más expresiva, Aunque la ornamentación impro-
sean éstas improvisadas por el in- visada persistió en ciertas clases de
térprete o autorizadas o escritas por música vocal, desde fines del siglo
el compositor; 2. Signo especial, XVIII los compositores comenza-
señalado en la partitura, que indica ron a hacer la notación de los or-
su nombre; 3. Sonidos intercalados namentos conjuntamente con la
ORNAMENTO 318 oro del Rhin

música con que ellos adornaban,


incluso para los casos en que el efec- En las aguas del Rhin nadan tran-
to perseguido o deseado, fuera el de quilamente sus tres hijas: Woglinde,
ornamento improvisado tal como Wellgünde y Flosshilde encargadas
en los períodos anteriores.- de cuidar el tesoro de su padre. Al-
V.ad.: Abbellimenti, Acciacatura, berico, un lascivo ser, que proviene
Adorno, Agréments, Agógico, Anti- de la raza de los enanos llamados
cipación, Apoyadura, Arabesco, Aria Nibelungos, que significa hijo de
de bravura, Aria cantabile, Aria do- las tinieblas; atraído por la belleza
ble, Arpegio, Arrastre, Artificio, As- de las ondinas pretende gozar de
piración, Balanceo, Batimento (1ª. sus favores. Aunque las persigue in-
acep), Bordadura, Cadencia (3ª. cansablemente, no logra sus deseos,
acep.), Cadenza, Carrerilla, Casca- no obteniendo otra cosa que sus
da, Calderón,(2ª. acep.) Cercar la burlas.-
nota, Cesura (2ª.acep.) Coloratura, Mientras tanto ha salido el sol que
(2ª.acep.), Colorear (1ª.acep.) Come ilumina el oro del Rhin haciendo
sta, Corona(1ª.acep.) Coulé, Cubrir relucir una compacta masa de ese
la nota, Deslizamiento, Destacado, metal. Alberico pregunta a las nin-
Doblado, Double, Elan, Escapada, fas que es aquello; éstas, impruden-
Escala (2ª.acep.) Faralá, Feinte, temente, le revelan el secreto del te-
Fioritura, Flatté, Fleurtis, Florido, soro: “El que obtuviere el anillo de
(2ª.acep.) Fusée, Galant, Glissando, oro del Rhin será dueño del mundo
Glosa, Gorjeo, Gorgia, Gorgoritear, y su poder será incalculable, pero,
Gruppeto, Improvisar, Legato, La- para ser capaz de alcanzarlo es in-
gatissimo, Ligadura (1ª.y 3ª.acep.), dispensable renunciar al amor” Al-
Melisma(1ª.y 3ª.acep), Mezza voce, berico renuncia al amor y se lleva el
Modulación, Mordente (1ª. y 2ª. tesoro a pesar de las lamentaciones
acep.), Nachschlag, Notas de adorno, de las hijas del río.-
Pasaje de escalas, Passagio (3ª.acep.y Sobre una roca en las orillas del
4ª.acep.), Passi, Plainte, Portato, Rhin, los dioses que han carecido
Prolongación, Quiebro, Repercusión, de morada, contemplan el castillo
Retardo, Rinforzando, Roulade, que recién acaban de construir para
Rubato, Semplice, Strascinando, Sus- ellos los gigantes Fasolt y Fafner.
pensión, Susurrando, Tenue, Tenuto, Fricka, diosa del matrimonio y de
Temblor, Tiempo, Tirade, Tirata, la familia, está aterrorizada, pues
Trémolo, Trino. Variación (1ª.acep.), su esposo Wotan les ha ofrecido en
Vibrato, Vocalización (2ª.acep.), Voz, pago a su hermana Freia, diosa de
pasaje de la. Voz, portamento de la. la eterna juventud. Además, sin su
presencia, los dioses estarán impe-
oro del Rhin, El (Wagner, Richard). didos de vivir eternamente, ya que
Prólogo de la tetralogía del “Anillo es ella la que les da las manzanas de
de los Nibelungos” la eterna juventud.-
oro del Rhin 319 oro del Rhin

Con todo, Wotan duerme felizmen- al fondo de la tierra, a Nibelheim,


te. Fricka lo despierta y a la pregun- lugar de la residencia del nibelungo
ta sobre la solución que pretende Alberico, en busca del tesoro.-
darle a este problema, la tranquiliza En el intertanto, los gigantes se lle-
diciéndole que en realidad jamás van a Freia.-
ha pensado seriamente pagar a los En el fondo de la tierra, trabajan los
gigantes con Freia y que confió en Nibelungos, obligados por Albe-
la sagacidad de Loge, dios del fue- rico, a convertir en barras todo el
go, quien lo aconsejó celebrar este oro robado. También ha ordenado a
contrato garantizándole que nada Mime, su hermano, a forjar el anillo
le ocurriría a Freia. En ese instante que le dará al que lo posea un po-
aparece Freia seguida por los gigan- der omnímodo, lo que le permitirá
tes, Desconcertado Wotan pide so- dominar el mundo. Pero el astuto
corro a Donner, dios del trueno y a Mime, que aspira quedarse con el
Froh, él de la primavera, quienes es- anillo, construye subrepticiamente
tán dispuestos a defenderla. Los gi- un yelmo de oro que le otorgará
gantes, ante el incumplimiento del a quien lo use la invisibilidad o la
contrato están dispuestos a raptarla, apariencia física que desee. Cuando
pero se interpone Donner, que los Alberico descubre este trabajo se
amenaza con el martillo, separándo- lo quita y da a Mime una tremen-
los Wotan con su lanza. En medio da golpiza. Ahora, en posesión del
de estos conatos de lucha, aparece anillo, el yelmo y del oro, Alberico
Loge, el dios del fuego, que señala a se siente señor y dueño de los Ni-
Wotan que lo único que puede sus- belungos.-
tituir a Freia, como medio de pago, Wotan y Loge, en el interior de la
es el oro del Rhin con el poder que tierra encuentran a Mime, queján-
su posesión significa y que ha sido dose lastimeramente de los golpes
robado recientemente por Alberico. recibidos de parte de Alberico. Les
Los gigantes aceptan la oferta con cuenta todo lo ocurrido y les indica
la condición de que el tesoro se les el lugar donde pueden hallarlo. Se
entregue antes de la media noche y acercan a Alberico, que a latigazos,
para garantizarla, exigen se quede obliga a los Nibelungos amonto-
con ellos Freia, la que pasará defi- nar el oro que van convirtiendo en
nitivamente a su poder si el com- barras. Fingiendo una gran admi-
promiso no es cumplido en el plazo ración por su poder, le ruegan que
señalado.- les muestre los efectos del yelmo
Los dioses, privados de las manza- mágico, aparentando no creer en
nas de la eterna juventud, sienten sus virtudes. Herido en su orgullo,
que sus fuerzas están disminuyendo Alberico se lo pone y se transforma
aproximándose el fin de sus días. Por en una enorme serpiente. Para con-
ello, instan a Wotan, que en com- vencerse más aún, Loge le pregunta
pañía de Loge, baje a la brevedad si se puede convertir en sapo. Albe-
oro del Rhin 320 ORQUESTA

rico de inmediato toma la forma de de éste, le convence recordándole la


ese reptil. Wotan, rápidamente lo maldición de Alberico para quien
atrapa poniéndole un pie encima. posea el anillo. Sólo cuando los gi-
Una vez que Alberico recupera la gantes tienen en su poder el oro, el
forma humana, le quitan el yelmo yelmo y el anillo, dejan en libertad
y, amarrado de pies y de manos, se a Freia, quien de inmediato da a los
lo llevan con ellos.- dioses las manzanas de la eterna ju-
A los pies del Walhalla están Wo- ventud.-
tan y Loge. Con ellos, bien atado, La maldición del anillo, produce un
está Alberico. Siguiendo las instruc- efecto casi instantáneo. Falsolt, que
ciones de Wotan, éste hace que los había obtenido una porción menor
Nibelungos depositen allí todo el del tesoro que la del gigante Fafner,
oro. Cuando éstos han terminado el recibe, al reclamar, un mazazo que le
acarreo, se percatan del anillo en el causa la muerte. Fafner recoge todo
dedo de Alberico y se lo arrebatan el oro y se marcha indiferente.-
provocando su furia toda vez que, Como la violencia entre los gi-
confiaba en él para recuperar el po- gantes había viciado la atmósfera,
der. Cuando finalmente es puesto Donner, el dios del trueno, con su
en libertad, Alberico los maldice canto, desencadena una tempestad
afirmándoles que todo aquel que que limpia el aire. Tras la tormenta
posea el anillo, morirá. Wotan no surge un arco iris por el cual los dio-
hace mayor caso a la maldición ses caminan hacia su nueva morada:
y, cuando llegan los gigantes con el Walhalla.-
Freia, les cancela lo adeudado con Abajo en el valle, las hijas del Rhin
el tesoro de los Nibelungos, guar- reclaman, en medio de lamentacio-
dando para sí el anillo y el yelmo. nes, el oro robado. Wotan las escu-
Falsolt no queda contento con este cha, pero después sigue a los demás
pacto por tener que ceder a Freia, dioses en su camino a la nueva resi-
de la que está enamorado. Por ello, dencia. Sólo se queda Loge, el dios
exige que el oro que recibirán cubra del fuego, reflexionando acerca del
totalmente a la diosa, de tal modo futuro que aguarda a los dioses.-
que no pueda verse desde afuera. (La primera jornada del “Anillo de
Para dar término a estas discusiones los Nibelungos” se encuentra en “Val-
se acepta la petición del gigante y quiria, La”.)
tras amontonar el oro sobre la diosa, ORQUESTA: (gr. orchëstra, espacio para
quedan dos orificios a través de los bailar): Cuerpo amplio y heterogé-
cuales puede ser vista. El primero neo de instrumentistas agrupados
se tapa con el yelmo, pero cuando generalmente en secciones homo-
exigen el anillo para cubrir el segun- géneas por familias, tales como las
do, Wotan se niega; finalmente sólo maderas, las cuerdas, etc., cuya fi-
accede cuando Erda, que surge de la nalidad es la interpretación de dis-
tierra y, en su calidad de consejera tintos géneros musicales.-
ORQUESTA 321 ORQUESTA

Como institución más o menos es- la Iglesia cristiana. Sin embargo,


table, la orquesta tuvo su origen en pronto reaparecen en los dramas
la ópera de principios del siglo XVII litúrgicos. Todo el período que an-
y luego fue continuamente modifi- tecede al siglo XVIII se puede con-
cada, agrandada y sistematizada. siderar de ensayo y preparación y es
Así, la orquesta sinfónica es la gran sólo, con el nacimiento de la ópera,
orquesta habitual de los siglos XIX que aparece la verdadera orquesta.
y XX, diferente por ejemplo, de la En efecto, ningún orden, ningún
orquesta de cámara de tamaño pe- principio lógico presidía las reunio-
queño, o de la orquesta de cuerdas nes de instrumentos que formaban
o de bronces, etc.- las primeras orquestas. Las mezclas
El término orquesta proviene del de sonoridades se hacían al azar y
nombre que, en los teatros de la dependían de la presencia de tal o
antigua Grecia, se daba al espacio cual instrumentista con algún re-
circular, en la parte baja frente al nombre.-
escenario, donde se situaba el coro Desde un principio el núcleo or-
(orkestike), único protagonista de questal estuvo constituido por los
las primeras tragedias. Más tarde, instrumentos de cuerda a los que se
aparecieron los actores los cuales unían aquellos de origen grecorro-
pasaron a ocupar un espacio rec- mano: el salterio, la flauta, la rota,
tangular que corresponde al escena- el tamboril, etc. Más tarde y a par-
rio de los teatros actuales. El coro, tir de los alrededores del siglo XI
quedó en un plano inferior. De ahí se fueron añadiendo, poco a poco,
que, aun en nuestros días, el espa- instrumentos de arco y de cuerdas
cio comprendido entre el escenario pulsadas, importados de Oriente, y
y las butacas, se denomine orques- diversas variedades de tambores y
ta o foso de orquesta. El término timbales, como asimismo trompe-
orquesta, se adoptó también para tas y cornetas.-
designar los distintos grupos instru- En el siglo XVI los impresores pu-
mentales que tocan conjuntamente blicaron numerosas obras “conve-
tanto en un teatro como en una sala nientes tanto a los instrumentos
o en cualquier otro lugar que se ce- como a las voces” sin precisar nada
lebre algún concierto.- respecto de la mezcla de las sonori-
Antiguamente, fue muy variable el dades instrumentales, pues se deja-
número y la cualidad de los instru- ba al arbitrio de los ejecutantes la
mentos que formaban la orquesta. elección de la parte que correspon-
De aquellos que acompañaban a las día al ámbito y a las facilidades de
voces sólo se conocen por lo rela- su instrumento.-
tado en los documentos de la épo- Desde el siglo XVI y hasta princi-
ca helénica y medieval, ya que los pios del XVII la Orquesta de Cor-
mismos desaparecieron físicamente te fue una reunión heterogénea en
por la prohibición implantada por la que probablemente los grupos
ORQUESTA DE CÁMARA 322 ORQUESTA DE ÓPERA

de instrumentos se destacaban por explícitamente en la partitura, con


familias, pero en la que la idea de lo que se deja de lado, en mayor
riqueza obsesionaba a ejecutantes y medida, la tendencia a la variabili-
espectadores hasta conducir a las ex- dad o accidentalidad de las épocas
trañas sinfonías de los intermedios anteriores a que hacíamos referen-
de los ballets. En la época de Mon- cia recientemente. Aproximada-
teverdi (1567-1643) la orquesta era mente entre 1750 y 1800 se asiste
un conjunto variable de instrumen- a la consolidación de la orquesta
tos cuyo número y selección depen- sinfónica; a partir de entonces, este
día, no sólo de la cantidad de músi- conjunto, con bases específicas en
cos disponibles en un determinado cuanto a su constitución, se desa-
momento y lugar, sino además del rrollará tanto cuantitativa como
monto de los dineros disponibles cualitativamente, - especialmente
para pagarlos. De este modo, y no por mejoras técnicas y, por lo tanto,
obstante las indicaciones del com- cambios relevantes en el sonido de
positor, el número y selección de los los instrumentos y la proliferación
instrumentos musicales eran modi- de instrumentos de viento, metal y
ficadas según las circunstancias.- madera – proporcionando la total
Los italianos, en el siglo XVII no variedad de giros orquestales cono-
tardaron en realizar una división cidos hasta nuestros días.-
de la orquesta en únicamente dos V.ad.: Banda, Fanfare (3ª.acep.),
grandes grupos: los instrumentos de Orquestación
fondo y los de adorno, los primeros
ORQUESTA DE CÁMARA: Es aquella
de los cuales (órgano, cémbalo, tior-
que requiere de un reducido núme-
ba, etc.), formaban el aparato armó-
ro de ejecutantes que puede estar
nico, y su misión era “mantenerla
integrado en un grupo de música
firme, sonora y continuada” y los
de cámara (trío, cuarteto, etc.), o en
segundos (laúd, arpas, violas, etc.)
una orquesta de cámara.
“ejecutaban la armonía y la orna-
La diferencia entre una orquesta
mentaban para hacerla más grata”.
de cámara y un grupo de música de
El primer intento de regularización
cámara se encuentra en la existencia
orquestal fue la constitución de las
de un director. Mientras la prime-
familias orquestales formándose
ra requiere necesariamente de su
grupos de instrumentos de viento,
existencia, el segundo puede y debe
de metal, de violas, o de flautas que
tocar sin la colaboración de aquel.-
correspondían a los grupos vocales.
V.ad.: Azione teatrale, Cantata (2ª.
Sólo a partir de la segunda mitad
acep.), Cantatille, Musica de cámara,
del siglo XVIII, la orquesta tiende
Serenate
a equilibrarse, y se inicia lo que se
ha llamado el proceso de “estanda- ORQUESTA DE ÓPERA: Por lo general
rización”. De manera paulatina, los estas orquestas son idénticas a las or-
instrumentos van siendo anotados questas sinfónicas contemporáneas.
ORQUESTACIÓN 323 OSSIA

Las orquestas de foso para las óperas ciudades cercanas, lograban produ-
varían de tamaño y constitución de cir las obras menos exigentes en este
acuerdo con los requerimientos del aspecto, tales como las de Wagner.-
compositor. Las bandas (it. bande) ORQUESTACIÓN: 1. Arte de repartir
de escenas, de acuerdo a las partitu- las diversas voces, según los timbres
ras de óperas italianas por lo general diferentes de los instrumentos de
son exclusivamente de maderas y de una orquesta, de acuerdo a la parti-
percusión.- tura. 2. Determinar la participación
El mérito de la creación de una y acción de los instrumentos que
“orquesta para ópera” y consecuen- componen la orquesta; 3. Trasladar
cialmente, de la correspondiente a una orquesta la música compuesta
orquestación se debe a Monteverdi originalmente para otro medio.-
(1567-1643) al elegir en sus óperas, Antes del siglo XVII muy pocas ve-
aquellos instrumentos musicales que ces se indicaba el uso de determi-
por su sonoridad o tradición puedan nados instrumentos en la música
representar mejor el ambiente des- de conjunto. Entre los factores que
crito en el libreto. Así, por ejemplo, desde entonces afectan los gustos
en “Orfeo”, en las escenas bucólicas en la orquestación, figuran espe-
o pastoriles incluye instrumentos de cialmente los cambios tecnológi-
cuerda y flautas dulces; en la escena cos en el diseño y la construcción
de Caronte, éste canta acompañado de instrumentos, especialmente
de la música áspera de un órgano; los metales y las maderas que au-
cuando Orfeo trata de adormecerlo, mentaron considerablemente en el
para lograr pasar la laguna Etigia, siglo XIX, cambios que influyeron
los instrumentos simbolizan la lira definitivamente en el sonido y su
del cantor, etc.- intensidad.-
Mas tarde fue común que, en al- La orquestación es un acto perso-
gunos países, toda ciudad que se nal del compositor y por ende, no
respetara debía poseer un teatro de se puede al respecto señalar reglas
ópera y una orquesta residente que generales. Siendo la orquesta un
no sólo servía al teatro sino que instrumento, que por sus infinitas
además, hacía las veces de orquesta combinaciones sonoras se presta
sinfónica local. Estas orquestas te- para expresar toda idea y todo sen-
nían necesariamente la obligación timiento musical, el autor, frente
de actualizarse para estar a la par de a ella, adopta una especial disposi-
las nuevas óperas que exigían ma- ción con el objeto de conseguir la
yores orquestas. Es sorprendente el expresión justa de sus ideas. Por esta
alto número de éstas orquestas ca- razón, la orquesta ha estado y estará
paces de lidiar con obras de Verdi, siempre en evolución.
Bizet, Gounot, etc y con la música V.ad.: Acordar, Instrumentación.
de óperas cómicas y operetas e in- OSSIA: (it. o bien) 1.Término utilizado
cluso, con la ayuda de orquestas de para introducir un título alternativo
OSTINATO 324 Otelo

o aclarativo de una ópera; 2. Indica- entrar a su castillo, es ovacionado


ción que faculta al ejecutante a ele- por el pueblo que enciende hogue-
gir otra versión de pasajes añadidos ras para demostrar su alegría por su
en sustitución del pasaje original de feliz regreso. Todos lo aman por la
la misma composición.- justicia y bondad demostrada en el
Ej.:” Nina ossia la paz por amore” ( gobierno de la isla.-
Nina o bien la locura por amor) de Poco a poco se calma la tempestad y
Paisiello; “Otello ossia Il Moro di Ve- todos se retiran alegres, salvo Yago.
necia” (Otelo o sea El Moro de Vene- Este, subalterno de Otelo, ha sido
cia) de Rossini ;”Falstaff ossia le tre postergado en su carrera por inep-
burle” (Falstaff o bien Las tres burlas) to, nombrándose en su reemplazo a
de Salieri.- Cassio. Yago, envidioso y ruin, lo in-
OSTINATO: (it. Obstinado, persisten- vita a beber para festejar su ascenso
te.) Figura musical o ritmo que se y también, la victoria recientemen-
repite reiteradamente del principio te obtenida sobre los moros. Como
al fin de una composición o frag- Cassio se embriaga y esa noche le
mento de la misma.- correspondía hacer guardia, merece
Ej.: Notas de las campanas del Graal la reprimenda de su superior, Mon-
en “Parsifal” de Wagner; Escena pos- tano. Esto es aprovechado por Yago
terior al conocimiento de Marilyn de para desprestigiar a Cassio obser-
la muerte de su marido. Escena final vándole a Montano que éste bebe
de “La muerte de Klinghoffer” de mucho y además, anima a Cassio
Adams. contra Montano atribuyéndole a
V.ad.: Bajo continuo, Bajo ostina- este último, lo que él recientemente
to, (2ª.acep.) Continuo, Figura,(1ª. había comentado a su respecto. El
acep.) Passacaglia.(1ª.acep.) Repeti- resultado, es un breve duelo entre
ción, Ritornello. Cassio y Montano a consecuencia
Otelo (Verdi, Giuseppe). Ópera en cua- del cual Montano queda herido. A
tro actos. Libreto de Arrigo Boito raíz del tumulto que el propio Yago
basado en la tragedia homónima de se encargó de crear, Otelo sale en
Shakespeare. Estrenada en el Teatro persona a restablecer el orden qui-
Scala de Milán, el 5 de Febrero de tándole a Cassio su mando. El plan
1887.- de venganza de Yago se ha cumpli-
do.-
Una multitud preocupada espera la Desdémona, esposa de Otelo, tam-
llegada del barco de Otelo que está bién ha despertado por el ruido
luchando en contra de una furiosa del desorden y se ha levantado tras
tempestad. Otelo, gobernador de Otelo. Como éste ha ordenado que
Chipre, perteneciente a la Repú- todos se retiren a sus casas queda
blica de Venecia, comandante de a solas con ella, quien suaviza con
la flota y reciente vencedor de los dulzura su enojo.-
turcos, regresa a puerto. Antes de A los lamentos de Cassio por el cas-
Otelo 325 Otelo

tigo que ha recibido, Yago le acon- de Cassio, un pañuelo que ésta le


seja pedirle ayuda a Desdémona había regalado. Otelo, loco de celos
quien posee, le dice, una influen- y devorado por su sufrimiento, no
cia ilimitada en su esposo. Cassio puede dominarse y jura vengarse.-
acepta el consejo. La espera en sus En la gran sala del castillo y ya
paseos, que ella acostumbra dar a preparada para recibir la embajada
diario, por los jardines del castillo. que le manda Venecia, nuevamen-
Cuando aparece Otelo, Yago le in- te Desdémona habla con Otelo
sinúa una posible infidelidad de su en favor de Cassio. Este furioso le
esposa con Cassio a quien los ven contesta con maldiciones e inju-
conversando a solas en el jardín. rias. Cuando Desdémona se retira
Con el tiempo, las sospechas de llorando sin poder comprender la
Otelo, sobre el engaño de su mujer, causa de estos desacostumbrados
se ven acrecentadas por las reitera- arrebatos de ira de su marido, se
das peticiones que le ha formulado presenta Yago que le indica a Otelo
Desdémona para que reincorpore a que, para que salga de toda duda
Cassio en el mando.- acerca de la infidelidad de su espo-
Al observar las reacciones de Ote- sa, escuche el diálogo que sosten-
lo motivadas por sus celos, Yago se drá con Cassio, a quien ha citado al
encuentra en su elemento: provocar castillo. Apenas llegado Cassio, le
odio entre las personas ‘para obte- entabla conversación acerca de una
ner de ello un provecho, pues no aventura amorosa cualquiera. Ote-
cree en la justicia humana ni en la lo, escondido tras una columna,
divina. La destrucción de Otelo que que no ha escuchado el comienzo
postergó su ascenso y de Cassio que del diálogo cree que Cassio se refie-
lo reemplazó, significará un avance re a Desdémona y arde de rabia. Por
considerable en sus fines.- último, el joven muestra a Yago un
Entre tanto Yago, obtiene de su pañuelo que acaba de encontrar en
esposa Emilia, criada y confidente su cuarto y que era aquel que, con
de Desdémona, un pañuelo que re- antelación, había sido dejado allí,
cogió al caérsele a su ama; pañuelo para estos efectos, por Yago. Otelo
que fue el primer regalo que ésta reconoce el pañuelo, sin entender
recibió de Otelo. Con esta prueba las palabras que podrían haberle
piensa darles un golpe de gracia a aclarado la intriga. Su desespera-
sus odiados enemigos y poner fe- ción es completa, pues ahora cree
liz término a sus intrigas. Para este tener la seguridad de su deshonra.
objeto, le cuenta al moro que había Su deseo de venganza no recono-
escuchado a Cassio, compañero de ce límites. Pregunta a Yago como
dormitorio en ese entonces, pro- puede matar a los dos. Este le in-
nunciar en sueños el nombre de dica que estrangule a Desdémona,
Desdémona y que, además, poco que él se encargará de dar muerte
tiempo atrás, había visto, en manos a Cassio.-
Otelo 326 Otelo

Se oyen los clarines que anuncian la gunta acerca de si rezó esa noche.
llegada de la embajada de Venecia. Al no comprender Desdémona la
Otelo los recibe con solemnidad, pregunta, le aclara que tal pregunta
aunque apenas puede sostenerse en se la hace, porque no quiere ma-
pie, pues sólo piensa en la venganza. tarla en pecado. En vano le suplica
El embajador del Dux le transmite Desdémona. Otelo, fuera de sí, la
su orden: Otelo debe presentarse en estrangula. En ese instante Emi-
Venecia y, en el cargo de goberna- lia golpea fuertemente la puerta.
dor de Chipre, será reemplazado Al no recibir respuesta entra y, sin
por Cassio.- enterarse de lo ocurrido, le relata a
Otelo anuncia su partida a Venecia Otelo la traición cometida por su
para el día siguiente y luego, impo- marido, quien huye perseguido por
tente para dominar sus celos, arroja los nobles y soldados. Desdémona
a Desdémona al suelo cubiriéndola vive aún. Se despide de su esposo y
de improperios ante el horror de los declara a todos los que han entrado
asistentes que se retiran impresio- a la habitación, que ella se ha sui-
nados. Cuando queda solo se des- cidado. El moro horrorizado de lo
vanece. Yago que acaba de ingresar que ha hecho, se clava su daga y cae
al salón al verlo, con un gesto de sobre el cadáver de Desdémona, de-
triunfo, pone su pie sobre el cuerpo clarándole, con voz apenas audible,
inerte del moro exclamando: “Ahí que la ama.-
tenéis a vuestro león de Venecia”,
llamándolo así por el nombre que
le ha dado el pueblo que lo aclama
afuera.-
Acechada por tristes pensamien-
to, pues no tiene idea alguna de
la trama urdida por su marido,
ayudada por Emilia, su asistente,
Desdémona se desviste en su dor-
mitorio. Se despide de Emilia y en
fervorosa oración pide ayuda a la
virgen. Apenas ha cerrado sus ojos
entra Otelo y la contempla dormi-
da por algunos instantes. La besa, lo
que hace que se despierte. Otelo la
acusa de tener amores con Cassio.
Su esposa le ruega que llame a Cas-
sio para que averigüe la verdad de
los hechos. Otelo le responde que
la lengua del culpable permanecerá
callada para siempre. Luego le pre-
Pacini 327 Pagliacci

vido, eso si, de modo precario a las

P
restantes setenta y nueve óperas que
escribió.-
Pacini fue denominado el maestro
de la cabaletta, por el vigor que de-
mostraba en la composición de las
segundas partes de sus arias.-

Pagliacci (Leoncavallo, Ruggero). Ópe-


ra en dos actos. Libreto del com-
positor basado en un hecho real
ocurrido en su niñez en Montalvo
di Calabria. Estrenada en el Teatro
Pacini, Giovanni: Compositor italia- dal Verme de Milán, el 21 de Mayo
no (1796-1867). Estudió canto de 1892.-
en Bolonia. Debutó como operis-
ta en 1813 en Milán, con la ópe- Una humilde compañía de come-
ra “Anetta y Lucinda”, alcanzando diantes atraviesa un pequeño pue-
su consagración con “Adelaide y blo calabrés. Sus habitantes acogen
Comingio” en 1817. Se trasladó en con alegría su llegada. Tonio, galan-
1820 a Roma donde gozó de la pro- te, quiere ayudar a Nedda a bajar
tección del Cardenal Consalvi, re- del carro recibiendo por ello una
validando sus éxitos con “El último bofetada de su celoso marido.La
día de Pompeya”.- gente cree que es parte del espectá-
No obstante el reconocimiento culo y ríe. Tonio jura desquitarse de
obtenido por sus óperas, ante la Canio, su patrón y marido de Ned-
competencia de Bellini y Donizet- da. Algunos aldeanos invitan a los
ti, dejó la composición, para dedi- actores a tomar una copa de vino
carse a la docencia fundando una en la taberna. Cuando Tonio se ex-
Escuela de Música en Viareggio en cusa de ir, le gastan bromas a Canio
1835. Años después, reemprende la sugiriendo que Tonio no ha venido
composición con la ópera “Saffo” con ellos, porque ha ido a hacerle la
en 1840, considerada su obra maes- corte a Nedda. Este reacciona vio-
tra, a la que le siguen nuevos éxitos lentamente declarando, que si bien
Tales como “María Tudor” (1843), en todas las comedias representa
“Medea” (1845) y “Buon del monte” el papel de marido engañado, so-
(1846). A partir de este último año, portando en el escenario cualquier
la aparición de Verdi fue merman- chiste al respecto, en la vida real, la
do su fama. infidelidad de su esposa la tendría
Varias de sus óperas se siguieron que pagar con la muerte.-
presentando durante el resto del Nedda que desde hace algún tiem-
siglo XIX, sólo “Saffo” ha sobrevi- po engaña a su marido, escucha
Pagliacci 328 Pagliacci

asustada las palabras de su esposo, Se acerca la hora del espectáculo.


pues sabe que es capaz de matarla. Hay que satisfacer al público que ha
Sin embargo, todo la impulsa a li- pagado para ello. Canio despecha-
berarse de la prisión en que se en- do y con su orgullo herido empieza
cuentra: encadenada a un hombre a vestir su traje de payaso y sabe que,
brutal y despiadado y a un oficio como tal, su labor es hacer reír: sólo
contrario a lo que siempre soñó.- hacer reír.-
Está sola en medio de las carpas El pequeño retablo que se ha levan-
de la compañía y poco a poco se va tado para la función está lleno de
tranquilizando. Se dedica a limpiar espectadores atraído por el tambor
su dormitorio, sin darse cuenta que de Tonio y la trompeta de Beppe.
es observada por Tonio. Luego éste Silvio, un tanto alejado, se encuen-
se le acerca, le declara su amor y tra entre los espectadores.-
quiere besarla. Nedda se despren- Se descorre el raído telón y la
de de su abrazo y le da con un lá- función comienza: La Colombina
tigo en la cara amenazándolo con (Nedda) se pasea nerviosamente
su marido.Tonio se retira jurando esperando a Arlequín (Beppe). No
vengarse de Canio y de Nedda de obstante, no lo puede recibir, por-
una vez por todas.- que llega el torpe Tadeo (Tonio) del
Al poco rato el amante de Ned- mercado adonde fue enviado por
da, el joven aldeano Silvio, viene Colombina. No sólo trae el pollo
a reunirse con ella para decidir su encargado sino que, además, trata
huida; acuerdan llevarla a cabo esa de conquistarla. Esta lo rechaza
misma noche después del espectá- con desprecio. Por fin entra Arle-
culo. Ignoran que Tonio los está quín y echa a Tadeo a puntapiés.
escuchando y marcha corriendo a Arlequín y Colombina entregados
avisar a Canio. Cuando los aman- por entero a su amor, no reparan
tes se despiden efusivamente, Ca- en la llegada intempestiva de Paya-
nio, que recién ha llegado, de un so (Canio) marido de Colombina.
salto aparece frente a ellos. Silvio Arlequín, el amante, debe fugarse,
más joven y ágil logra huir. Canio no sin que antes ésta le diga: “Has-
se enfrenta con Nedda. Exige el ta esta noche pues y seré tuya para
nombre de su amante. Como ella siempre”. Payaso olvida su papel al
calla, desenfunda un cuchillo. So- oír esta frase; es como si un puñal
lamente la rápida intervención de lo atravesara y exige a Colombi-
Beppe, comediante de la compa- na, no como payaso, sino como el
ñía, impide una desgracia y, ayu- hombre que está representando ese
dado por Tonio, logran calmarlo, papel, el nombre del amante y quie-
especialmente cuando este último re estrangularla. Pero al volver a la
le dice: que es mejor fingir por un realidad, reanuda la comedia y si-
tiempo para lograr lo que se desea; gue haciendo el papel de un Payaso
el joven desconocido volverá.- celoso. Los espectadores aplauden
Paisiello 329 PANDEMONIUM

a rabiar. Jamás han visto una co- serva padrona” y “El barbero de Sevi-
media tan realista y por tan buenos lla”, óperas bufas, breves e ingenio-
artistas. Pero cuando Payaso mata sas, que eran las que más gustaban
de una cuchillada a Colombina, a la zarina Volvió a su patria pretex-
por negarse nuevamente a darle el tando motivos de salud.-
nombre de su amante, el público Su retorno a Nápoles coincidió con
comprende que todo lo que ocurre el éxito de su “Barbero de Sevilla”,
en escenario es real. El pánico se que con anterioridad había enviado
apodera de la concurrencia. Algu- desde Rusia al rey. Fue nombrado
nos huyen aterrados. Silvio acude maestro de capilla de Fernando IV,
a salvar a Nedda pero también es en Nápoles. Conservó su puesto
acuchillado y herido de muerte por con el gobierno republicano luego
el enloquecido Canio. Todos están de la revolución de 1799, por lo
estremecidos, salvo Tonio que, ade- que cayó en desgracia con el rey,
lantándose, se despide de los espec- cuando éste volvió el poder; si bien
tadores anunciando: “¡La comedia luego logró recuperarlo bajo Napo-
ha terminado!” león Bonaparte, quien lo requirió
Paisiello, Giovanni: Compositor italia- en París para la organización y di-
no (1740-1816). Realizó sus estu- rección de su orquesta. Vuelve, sin
dios generales con los jesuitas en su embargo, a caer en desgracia al lle-
ciudad natal de Tarento y, atendida gar la restauración.-
su bella voz, se le enseña música. Entre tanto compuso las óperas “La
Fue enviado a Nápoles. De 1754 a grotta di Trofonio”, “La molinera”; y
1763 estudió en el Conservatorio su mayor obra: “Nina (ossia La paz-
de esa ciudad. Después de haber za por amore)”, que se exhibe hasta
escrito un gran número de obras re- nuestros días.-
ligiosas, se dedicó a la composición Paisiello, con su elegante simplici-
escénica. Demostró su talento para dad y expresividad que constituyen
la ópera bufa y escribe entonces, el principal atractivo de sus óperas,
una serie de obras, hoy casi desco- lo comparte con otros autores la
nocidas. Instalado en Nápoles, aho- Escuela Napolitana. “Nina”, que
ra como compositor, se convirtió en puede considerarse un antecedente
rival de Piccini.- a la ópera semiseria, aporta al mun-
En 1776, su prestigio era tan gran- do de la ópera la escena de la locura
de que fue contratado por la zarina sentando un precedente a este tipo
Catalina II, que quería tener en su de arias.-
corte los más importantes compo- PANDEMONIUM: Lugar de mucho rui-
sitores de ópera italiana, para brillo do y confusión.-
de su reinado. Allí permaneció has- Ej.: Escena de la condenación. Par-
ta l784, como maestro de capilla. te III de “La condenación de Fausto”
En Rusia compuso, entre otras, las de Berlioz
óperas “Lucinda y Armador”, “La V.ad.: Festín, Bacanal, Orgía
PANTOMIMA 330 PARLATO

PANTOMIMA: 1. Escena representada V.ad.: Arreglo (2ª. y 3ª. acep.), Adap-


sin hablar ni cantar y sólo revelada tación, Cadenza (1ª.acep.), Imitación
por gestos. (Frecuentemente con (1ª.acep), Interpretación (2ª.acep.)
acompañamiento musical); 2. Mú- PARLAMENTO: Texto declamado que
sica que se ejecuta durante la mis- une los distintos números musica-
ma; 3. Masque.- les en la ópera cómica francesa y en
La pantomima fue muy popular en el singspiel.-
el siglo XVIII con los personajes V. Aria declamada, Declamación,
tomados todos, o casi todos, de la Parlando
commedia dell’arte.-
Ej.: Acto I de “Los Troyanos” (La PARLANDO: (it. hablando) 1. Canto
caída de Troya) de Berlioz; Acto I de hablado similar al recitativo; 2. Es-
“Cardillac” de Hindemith; Acto II de tilo entre el canto y la palabra ha-
“Hamlet” de Thomas blada. (Una nota para cada sílaba);
V.ad.: Acción (3ª.acep.),Ballet, Com- 3. Forma de diálogo hablado en la
media dell’arte, Danza, Masque, Mi- ópera cómica francesa.-
modrama, Ópera Balada. Ej.: (1ª.acep) Nel di della vittoria.
Vieni! Acto I de “Macbeth! de Verdi;
PAPEL: En el lenguaje teatral: parte de
(2ª.acep.) Ze se boji¨s (Mayordomo
la ópera, comedia, drama, etc., que
y cocinera) Acto III de “Rusalka” de
cada actor tiene en ellas y que debe
Dvorak; Mayordomo en “Adriana de
interpretar.-
Lecouvrer” de Cilea; Djura y Jankel
Los papeles en la ópera son princi-
en “Arabella” de Richard Strauss.
pales o comprimarios. El papel prin-
V.ad.: Declamación, Declamado
cipal puede ser muy pequeño pero
cantado, Estilo parlando, Estilo re-
es llamado como tal si contiene un
presentativo, Melodrama (2ª.acep.),
“solo”. El comprimario o secundario,
Melopea (2ª.acep.) Mezzo recitativo,
raramente tiene pequeñas partes de
Ópera balada, Parlato, Pater song,
solista y solamente participa en en-
Recitativo (1ª.acep.), Sprechgesang,
sembles, recitativos, etc.-
Sprechstime, Sprezzatura, Singspiel.
V.ad.: Comprimario, Parte (1ª.acep.)
PARLATO: (it. se habla) 1. Frase que
PAPEL DE MÚSICA: v. Parte, Particella
puede hablarse en un fragmento
PARADA: Pausa en la música.- vocal; 2. Texto hablado sin acom-
V.ad.: Calderón (1ª.acep.), Fermata pañamiento vocal ni instrumental;
(1ª.acep.), Pausa (1ª.acep.), Silencio 3. Sección hablada en una ópera
(2ª.acep.) cómica.
PARÁFRASIS: 1. Ejecución o interpreta- Ej.: (1ª.acep.) Escena de la locura.
ción libre; 2. Recomposición de un Acto final de “Lucía de Lammermo-
texto musical por medio de trans- or” de Donizetti; Escena del calabozo
formaciones del mismo; 3. Libre de “Fidelio” de Beethoven; Dorme,
modificación o arreglo de melodías riposa: Acto final de “La Bohème” de
para lucimiento virtuoso. Puccini
PARODIA 331 PARTITA

V.ad.: Declamado cantado, Estilo da parte superior o primera parte;


parlando, Melodrame, Ópera balada, la parte más grave es llamada bajo.
Singspiel. Las demás, se denominan partes in-
termedias y su número es variable
PARODIA: 1. Técnica que consiste en el
y determina el título que debe lle-
uso de un trozo de música de una
var la composición desde el punto
obra propia anterior, adaptando el
de vista teórico: la obra está escrita
texto; 2. Fragmento o pieza vocal o
o armonizada a 2, a 3, a 4 o más
instrumental que imita, en forma
partes.-
generalmente grotesca, una obra
En la música antigua, las partes se
que ya existía antes, para producir
designaban por los nombres de las
un efecto cómico; 3. Versos escritos
voces a las cuales corresponden.-
para cantarlos sobre una melodía
V.ad.: Papel, Particella (1ª.acep.)
ya existente con el mismo carácter
Partita, Partitura
anterior.-
PARTE VOCAL: v. Voz, parte vocal
V.ad.: Adaptación, Arreglo (1ª.acep.),
PARTICELLA: (it. partícula) 1. De-
Buffo, Cencerrada, Copia, Giocoso,
Imitación (1ª.acep.), Ópera cómica, nominación de una parte o papel
Ópera de Parodia, Pasticcio, Pastiche, orquestal o vocal normalmente
Plagio, impresa que corresponde a lo que
ha de ejecutar cada integrante de
PAROLE SCENICA: (it. palabra teatral) un conjunto musical; 2. Partitura
Término acuñado por Verdi y que reducida.-
resume el concepto de que el diá- V.ad.: Conductor, Papel, Parte (1ª.
logo, el canto y la capacidad actoral acep.), Partita, Partitura
del intérprete, da como resultado, PARTIQUINO: (it. parte) Personaje que
que el texto de la ópera, tome vida pronuncia alguna frase suelta o fra-
frente al espectador.- ses muy breves y sin mayor impor-
PARTE: 1.Música correspondiente a tancia durante el transcurso de una
una voz o a un instrumento en un ópera.-
conjunto musical. (Esta expresión Ej.: Haly en” La italiana en Argel” de
contrasta con partitura, que contie- Rossini; Un mensajero en “Aída” de
ne la música de todos ellos); 2. Por- Verdi
ción o sección de un acto de ópera V.ad.: Aria con partiquino, Aria del
o de un oratorio; 3. Música escrita sorbete, Comparsa (2ª.acep.), Com-
para unirse armónicamente con primario (1ª.acep.), Papel.
otra y formar una composición a PARTITA: (lat. partir): 1. Sinónimo de
varias voces o a varios instrumentos; parte vocal o instrumental; 2. Varia-
4. Porción de un fragmento musical ción; 3. Serie de piezas instrumen-
que contiene varias repeticiones. tales dispuestas en forma similar a
Las partes de una composición la de la suite.-
musical se enumeran empezando V.ad.: Parte (1ª.acep.), Voz, parte
por la más aguda, que es la llama- vocal
PARTITURA 332 PASO

PARTITURA: Notación musical o mú- siguen una bajo la otra hasta la más
sica escrita, generalmente impresa, grave.-
que combina en forma ordenada V.ad.: Conductor (1ª.acep.), Desci-
todas las diferentes partes atribui- frar, Escena (6ª.acep.), Instrumen-
das a los distintos intérpretes de tación (3ª.acep.), Nota (3ª.acep.),
una pieza. Notación, Parte (1ª.acep.), Particella,
En la partitura se alude tanto a la Pauta, Scoring (1ª.acep).-
representación gráfica combina- PART-SONG: (ing. parte de canción):
da para el Director de Orquesta, Canción a dos o más voces, con o
como también a la que contiene sin acompañamiento instrumental
sólo la música para los instrumen- y de tipo homofónico.
tos particulares. Estos se ordenan V.ad.: Homofonía
generalmente por grupos y dentro
de cada grupo, dispuestos, desde PASACALLE: v. Passacaglia
arriba a abajo, desde las voces agu- PASAJE : 1. Tránsito musical de una
das hacia las graves, cuyos sonidos parte a otra:2. Sección breve de una
deben sonar simultáneamente al composición musical.-
ser colocados exactamente en la Generalmente es un término em-
misma línea vertical. El orden pleado sin mayor precisión. Se ha-
usual, comenzando desde las pau- bla de “pasajes” también, para refe-
tas superiores es: vientos, maderas, rirse a secciones que contienen una
metales, cuerdas y órgano debajo exhibición de virtuosismo: pasaje
de los contrabajos.- de escalas, de arpegios, etc.
Existen varias clases de partitu- V.ad.: Figura (1ª.acep), Parte (2ª.
ras: “Gran partitura o partitura acep.), Puente, Sección, Motivo, Tema.
de orquesta” que contiene efecti- PASAJE DE ESCALAS: Sección breve de
vamente todas las partes vocales e una composición musical que con-
instrumentales de la obra musical, tiene una exhibición de virtuosismo
“partitura reducida o abreviada y a mediante la repetición rápida de las
veces guión” que es el resumen de la notas en orden creciente y decre-
gran partitura y que sólo otorga al ciente.
director de orquesta los elementos V.ad: Ornamento, Tirata
indispensables para dirigir la ejecu- PASAJE DE VOZ: v. Voz, pasaje de
ción, “partitura vocal”, “partitura PASANTE: Persona encargada de su-
de piano”, etc. pervisar que todos los personajes
En la partitura vocal sólo se inclu- que intervienen en la ópera tengan
yen las partes para las voces y una aprendido su papel, antes de iniciar
reducción para piano que representa los ensayos. Esta misión es confiada
a la orquesta. En ella, generalmente a un maestro de canto o a un pia-
en los pentagramas superpuestos en nista.-
una misma página, las voces más V.ad.: Apuntar, Repetiteur.
agudas se hallan arriba y las otras PASO: v. Passi
PASSACAGLIA 333 PATTER SONG

PASSACAGLIA: ( it. pasacalle) 1. Pieza La característica del pasticcio, es la


musical en la cual un tema, que se mezcla de elementos heterogéneos
extiende a lo largo de varios pasajes, de los más distinto estilos.-
se repite constantemente en forma Los intermezzi buffos se convirtie-
de progresiones; 2. Danza, cuyos ron a menudo en pasticcio por la
temas breves se repiten como pre- inclusión en ellos, de trozos musi-
texto para una serie de variaciones; cales de otros compositores.-
3. Obra artística, lírica o no, de tea- V.ad.: Buffoneria musicale, Burletta,
tro callejero.- Fantasía, Fragmento, Intermezzi bu-
Ej.: (1ª. acep.) Escena IV del Acto I ffo, Musiquettes, Ópera buffa, Paro-
de “Wozzeck” de Berg; Sergei y Kate- dia, Pastiche, Popurri.
rina. Acto II de “Lady Macbeth de
PASTICHE: (fr. imitación o plagio)
Minsk” de Shostakovich; (3ª.acep.)
Obra musical que toma algunos
Cuarteto de las sobrinas del acto II de
elementos de la obra de otro com-
“Peter Grimes” de Britten.-
positor y los combina en forma que
V.ad.: Bajo ostinato, Comedia
den la impresión de ser una crea-
dell’arte, Comedie Larmoyante, Osti-
ción independiente.-
nato. Progresión, Ritornello, Secuen-
V.ad.: Cencerrada, Farsa, Ópera ba-
cia (1ª.acep.), Tema.
lada, Ópera de parodia, Parodia (1ª.
PASSAGIO: v. Voz, pasaje de la acep.), Pasticcio.
PASSI:(it.paso) Ornamento imprevisto, PASTORAL: (fr.): 1. Pieza de música,
al menos en apariencia improvisa- instrumental o vocal, descriptiva
do, que los cantores del siglo XVIII de carácter idílico en la que se hace
estaban obligados a introducir en alusión a una escena campestre; 2.
sus arias, sin que pareciese que lo Obra musical sobre un tema teatral;
hubieran aprendido de memoria, 3. Forma de representación dra-
dándoles formas y aplicaciones mática de argumento legendario y
nuevas cada vez.- pastoril.-
V.ad.: Ornamento. La pastoral, como representación
PASTICCIO: (it.enredo, pastel) 1. Ópera dramática, tuvo su origen en Italia
formada con música de arias, dúos, hacia la mitad del siglo XVI y con-
etc., extraída de distintas óperas de currió a la creación de la ópera.-
un mismo autor o de varios de ellos, Ej.: (1ª.acep.) Oh Pastorelle, addio.
y reagrupadas con el objeto de reco- (Coro) Acto I de “Andrea Chenier”
ger en un solo espectáculo el mayor de Giordano; (2ª.acep). Intermezzo-
cantidad posible de “números” de Pastoral.(Zlago, Daphnis, Chloë y
éxito seguro; 2. Mezcla operática orquesta)
del siglo XVIII. Acto II de “La dama de piqué” de
Fue usual en el siglo XVIII, tal es Tchaikovski.-
así que incluso se intercalaban en PATTER SONG: (ing. canción trabalen-
las óperas serias italianas.- gua) 1. Canción muy rápida; 2. Ha-
PAUSA 334 Pedrell

bilidad de un cantante para cantar rico patrimonio de los cantos popu-


con gran rapidez palabras compli- lares de su patria. En 1873, acepta
cadas; 3. Canción corta que suele la dirección de un teatro de óperas
formar parte de óperas. en Barcelona, lo que dio ocasión
Ej.: Don Bartolo en Largo al facto- de estrenar su ópera “El último
tum de “El barbero de Sevilla” de abencerraje” En 1894, se le nombra
Rossini; Giogio en Ah Eccellenza en miembro de la Academia de Espa-
“Nina” de Paisello; Dulcamara en “El ña y, al año siguiente, profesor de
elixir del amor” de Donizetti.- Historia Musical y de Estética en el
PAUSA: 1. Interrupción de la música Conservatorio Real y del Ateneo de
y del sonido; 2. Silencio completo Madrid. Famoso por su erudición,
para todos los intérpretes durante fue casi un autodidacta.-
un espacio de tiempo o en uno o En viajes por Italia, estudió el arte
más compases; 3. En una parte vo- de Palestrina y de otros maestros
cal o instrumental, espera, para que de la Polifonía. Hizo una nueva
esa misma parte vuelva a cantar o edición de las obras de los antiguos
tocar; 4. Signo colocado en el pen- músicos sacros españoles, coleccio-
tagrama que indica silencio. nó folklore español y escribió nu-
V.ad.: Cesura, Fermata,(2ª.acep.) merosos estudios históricos sobre
Parada, Silencio, (2ª.acep.) Tacet la música ibérica y, especialmente,
PAUSA DE ALIENTO: Breve suspensión la catalana. Fue un gran admirador
de la marcha del tempo, necesaria de Wagner. Liberó a la música es-
al intérprete vocal o instrumental, pañola de su dependencia italiana,
para aspirar.- creando, con su extensa obra, las
V.ad.: Aliento, Calderón (3ª.acep), normas para una nueva escuela
Cesura (3ª.acep.), Fiato, Respira- musical española inspirada en el
ción folklore y la música popular de su
país. Es considerado el padre de la
PAUTA: Sistema de notación musical
musicología española, más aun, el
que consiste en la superposición de
fundador de la escuela musical es-
líneas paralelas y que, con ayuda de
pañola contemporánea.-
claves, sirve para precisar la altura
Propugnó el nacionalismo musical
de las notas. Actualmente se usa la
español que abriría camino a Albé-
pauta de cinco líneas o pentagrama.
niz, Granados y Falla, de quienes
V.ad.: Nota (3ª.acep.), Notación,
fue su maestro. Tuvo que confor-
Partitura, Pentagrama
marse con ser el promotor de este
Pedrell, Felipe: Compositor español nacionalismo en los demás, aunque
(1843-1922). Comenzó su apren- sintiera la frustración de no haber
dizaje musical en Barcelona con podido realizar tal ideal en sus pro-
uno de sus tíos. Desde sus primeros pias creaciones musicales. Escribió
años de estudio, conoció las obras más de diez óperas, entre ellas, la
de los polifonistas españoles y el trilogía “Los Pirineos” y su más co-
PEINE ENTENDU 335 Peleas y Melisanda

nocida “La celestina”, además de noveva, madre de Golo y Peléas, lee


operetas, cantatas, misas, etc.- una carta a su padre ciego, el rey Ar-
Las óperas de Pedrell no lograron su kel; carta que Golo escribió a Peléas
aspiración de ópera nacional, por en que le anuncia que se casó con
no conjugar la mezcla de armonía Melisanda, de quien sólo sabe su
pseudo wagneriana con melodías nombre, relatándole las circunstan-
típicamente hispanas. Se sintió en cias de su encuentro y señalándole
vida venerado como erudito, pero además, que ha respetado hasta
no como compositor. Los triunfos ahora su timidez, la que atribuye a
de sus discípulos y en especial los de una violenta impresión. Le ruega a
Albéniz, Granados y Falla compen- Peléas que prepare la llegada de Me-
saron, sin dudas, las amarguras de lisanda conversando con el rey y si
compositor incomprendido.- éste acepta el matrimonio, encienda
PEINE ENTENDU: (fr.): Apenas audible una luz en la torre del castillo que
mira al mar.-
Peléas y Melisanda (Debussy, Achille El rey Arkel, recuerda la obediencia
Claude) Ópera en cinco actos. Ar- demostrada por Galo, cuando años
gumento de Marie Bernard Maeter- antes y por motivo políticos tuvo
linck y Maurice Polydore, basado que casarse con la princesa Ursula
en el drama homónimo de Maurice y su madre Genoveva también se
Maeterlinvck. Estrenada, el 30 de acuerda, que a la muerte de Ursula,
Abril de 1902 en la Opéra-Comi- Galo vivió sólo para su hijo Yniold.
que de París.- Por eso, cuando Peléas entra a la
sala para pedirle a su abuelo, el rey,
Al borde de una fuente, está senta- autorización para visitar a un amigo
da llorando una hermosa doncella, moribundo, éste le pide que encien-
Melisanda. Allí la encuentra Golo, da por la noche el farol de la torre.-
nieto del rey Arkel del país de Melisanda y su suegra Genoveva
Allemonde, cuando seguía la pista han estado caminando por los som-
de un jabalí. Le pregunta quien es bríos senderos del viejo parque. Se
y porqué llora. Pero ella no sabe encuentran con Peleas que acos-
quien es, de donde viene ni la causa tumbra recorrer la orilla del mar.
de su llanto; ha huido y ha arrojado Como Genoveva quiere ir a visitar
su corona a la fuente. Golo quiere al pequeño Yniold requiere a Peleas
recuperar la joya pero Melisanda se que guíe a Melisanda de vuelta al
lo impide. Ella está sorprendida de castillo. Ella tiene las manos llenas
las canas de Golo y él prendado de de flores que ha cortado durante el
su belleza. La joven, después de una paseo. Cuando Peleas menciona su
larga conversación, acepta seguirlo.- pronta partida, Melisanda sólo pre-
En una sala del castillo de Allemon- gunta con ingenua curiosidad de
de, donde todo es sombrío como si niña: ¿ por qué parte Ud.?-
jamás hubiera penetrado el sol, Ge- Junto a la fuente del parque, Peléas
Peleas y Melisanda 336 Peleas y Melisanda

le cuenta a Melisanda las virtudes Melisanda no le dice la verdad y le


del profundo pozo llamado la fuen- manifiesta que quizás lo perdió en
te de los ciegos, porque su agua la gruta frente al mar, mientras bus-
devolvió la vista a muchas personas, caba conchas para Yniold. Aunque
virtud que se perdió desde que el es de noche, Golo exige que vaya
rey Arkel perdió la visión. Melisan- enseguida tras el anillo y pide a Pe-
da desea tocar el espejo de agua; sus leas que la acompañe.-
manos no lo alcanzan. Para evitar Peleas y Melisanda se acercan a la
que caiga, Peleas le coge la mano, gruta. En un rincón, la luz de la
pero ella la retira enseguida. La jo- luna deja ver a tres viejos mendi-
ven recuerda que así conoció a Golo. gos, vestidos de blanco, que duer-
Ella no quería que la abrazara. ¿Por men entre las rocas. Hay hambre y
qué?, pregunta Peleas. “Porque ha- miseria en el país. Profundamente
bía algo en el fondo del agua” con- impresionada sale Melisanda de la
testa enigmáticamente Melisanda y gruta, seguida por Peléas quien le
juega como una niña con un anillo propone regresar al día siguiente.-
que Golo le diera. Lo echa al aire y En una ventana de las torres del cas-
lo recoge al vuelo varias veces, hasta tillo, Melisanda peina su hermosa
que cae al fondo del pozo. ¿Qué le cabellera cantando una extraña me-
dirá ahora a Golo, para quien este lodía. Peléas que viene a despedirse,
anillo significa mucho? Junto con pues al día siguiente parte a visitar
unas campanadas que dan las doce a su amigo enfermo, la mira desde
del día, Peléas le responde “la ver- abajo extasiado. Pide le de la mano,
dad, sólo la verdad”.- pero la ventana es demasiado alta.
En el mismo instante que las cam- Al inclinarse Melisanda, su cabelle-
panas señalaban el mediodía, Golo ra llega hasta Peléas que la besa, la
ha caído del caballo en una cacería acaricia, cubre con ella su cabeza y
y ha sentido como si se le hubiere luego la envuelve en una rama de
roto el corazón. Lo traen herido al un sauce. La llegada de Golo parece
castillo. Melisanda lo cuida cari- despertarlos de un sueño. Se burla
ñosamente. De un repente rompe de ellos porque proceden como ni-
a llorar, Golo le inquiere que le ños, pero algo en su voz desdice sus
ocurre. Melisanda le confiesa que palabras.-
allí se siente muy desgraciada. Golo Al poco rato, Golo invita a Peléas
intenta descubrir la causa. ¿Alguien a los subterráneos del castillo. Olor
le ha hecho daño? ¿El rey, su madre, a muerte, a podredumbre surgen
Peleas?, le sigue preguntando. Me- de las aguas que los cubren. Como
lisanda violentamente le responde en señal de tácito resguardo no ha-
que nadie y le suplica a su marido blan entre ellos de Melisanda. Golo
que abandonen juntos el castillo. Al ilumina con una antorcha las pro-
tratar de consolarla, Golo toma sus fundidades. Un solo paso en falso,
manos y nota que le falta el anillo. un empujón basta para que desapa-
Peleas y Melisanda 337 Peleas y Melisanda

rezca una persona sin dejar rastro. Yniold trata de mover una pesada
¿Es una advertencia de Golo para roca para recuperar una pelota con
aquel que está a punto de robarle que jugaba. Pasa un pastor con un
a su amada? Luego suben hacia la rebaño de ovejas. De pronto sus
luz. Golo le pide a su hermano que balidos se callan. ¿Por qué?, pre-
se abstenga de esos juegos con Me- gunta el niño. “Porque éste no es
lisanda, pues hay que evitarle toda el camino del establo…”, contesta
emoción que pueda hacerla volver misteriosamente el Pastor.-
al estado en que él la conoció.- A la orilla de la fuente, Peleas espe-
Como se han despertado sus ce- ra en la noche a Melisanda. Tiene
los, Golo quiere cerciorarse de la dudas si debe verla otra vez. Sin
clase de relaciones existen entre embargo, no puede decidirse a
su esposa y su hermano. Lleva a su partir sin verla ni hablar de nuevo
hijo Yniold a una de las ventanas con ella. Esta llega a la cita en aquel
del castillo. Lo interroga y luego momento y, después de las palabras
lo alza a la ventana de la habita- que intercambian, ya nada puede
ción en que se encuentran Peléas impedir su mutua confesión de
y Melisanda. Lo que ve el niño y amor. Se abrazan, permaneciendo
que luego le cuenta a su padre es así un largo tiempo, aun cuando
totalmente inocente; pero Golo no sienten la presencia de Golo detrás
obstante, cree que lo engañan.- de ellos. Los amantes no se mue-
Peléas ha decidido irse y no regresar ven, esperan el golpe mortal juntos.
jamás. Solicita a Melisanda verla esa Este cae finalmente sobre la cabeza
noche, lo que acepta. Se juntarán de Peleas. Melisanda huye perse-
en el parque cerca de la fuente. Su guida por Golo.-
viaje cuenta con la anuencia de su En su dormitorio, Melisanda, yace
abuelo: el rey que, atormentado por en su cama rodeada por el rey Ar-
malos presentimientos, sólo quie- kel, Golo y un médico. Despierta
re que Peléas parta. Siente mucha después de una larga inconsciencia.
pena por lo que ocurre en el castillo: Nada recuerda. Golo la interroga
la tristeza de Melisanda y el carácter queriendo saber la verdad de lo su-
celoso de Golo. Quiere consolar- cedido entre su esposa y Peleas. Me-
la. Mientras está conversando con lisanda no lo entiende. De nuevo
ella, llega su marido. Es testigo de se sume en un sueño profundo, no
oídas cuando Golo le ordena a su sin antes mirar por un segundo a su
mujer que le traiga la espada para hijo recién nacido. Muere. Muere
darle muerte y de como la maltrata como la niña que era y al mismo
arrastrándola por el suelo, y echán- tiempo muere de amor, ya que no
dole en cara sus dudas acerca de su puede vivir sin Peléas, que desde
fidelidad. “Si yo fuera Dios tendría hace algunos meses yace enterra-
piedad del corazón de los hombres”, do. “Una vida concluye, otra vida
suspira el rey Arkel.- comienza”, dice el viejo rey, “¿quién
PENTAGRAMA 338 Pepusch

se hará cargo del recién nacido de- a despedirse también de ella.-


signado por el destino para vivir?”.- Cuando el Conde de Genahazar se
PENTAGRAMA: Serie de cinco líneas permite murmurar de Pepita, don
horizontales entre y sobre las cuales Luis lo desmiente con ira y le cruza
se escriben las notas musicales pre- la cara con el bastón. Se concierta
cedidas de una clave, de una arma- un duelo entre ambos. Aquella no-
dura y de un compás que fijan su che hay fiesta. Se bebe y se baila.-
nombre, altura y ritmo. Don Luis ha llegado a la casa de
V.ad.: Pauta Pepita a despedirse y viajar a Ma-
drid, pues está decidido a ingresar al
Pepita Jiménez (Albéniz, Isaac). Ópera sacerdocio. Cuando se están despi-
en dos actos. Libreto de Francis B. diendo, Antoñona le informa a Pe-
Mone-Coutts. Estrenada en el Gran pita el duelo concertado entre don
Teatro del Liceo de Barcelona, el 5 Luis y el Conde y la causa de éste.
de Febrero de 1886.- Ello le confirma a Pepita que don
Luis la ama por lo que ésta le de-
Pedro de Vargas, pretendiente de clara su amor a él. En ese momento
Pepita Jiménez, está de visita en casa entra a casa don Pedro que al cono-
de ésta. Antoñona, criada de con- cer lo sucedido, abraza a sus hijos y
fianza de Pepita, durante la conver- bendice su próximo matrimonio.-
sación que sostiene con don Pedro,
mientras la esperan, le cuenta que Pepusch, Johan Christoph: Composi-
su ama se encuentra enamorada de tor alemán (1667-1752). Organista
su hijo Luis, seminarista que está en la corte de Prusia. Abandonó
próximo a ordenarse de sacerdote, Alemania hacia el año 1696. Se es-
quejándose que por su vocación, no tableció en Holanda y, más tarde
tiene intenciones de casarse con ella. en Londres en 1700. Poco se sabe
Al saberlo, don Pedro abandona su de su vida en Alemania y nada de
interés por Pepita, y pide a Antoño- su estancia en Holanda. Empezó a
na, que por todos los medios favo- trabajar en orquestas y como com-
rezca la boda de su hijo.- positor musical. Participó en la fun-
Al poco tiempo llega don Luis a casa dación de la Academy of Ancient
de su padre a despedirse, pues se va Music. En 1714, se hizo cargo de la
al convento. También concurren, dirección musical del Lincoln’s Inn
momentos después al domicilio de Fields e hizo allí revivir un género
don Pedro, Pepita, el párroco del musical, que estaba casi extinto: la
pueblo y el conde de Genahazar. Pe- “masque” inglesa. La hizo resucitar,
pita confiesa al vicario, con gran es- con su famosa obra, “The Beggar’s
panto de éste, su amor por don Luis. Opera” ( la ópera del mendigo), pre-
Cuando se va Pepita, Antoñona sentada en el teatro de su dirección
convence a don Luis para que, antes en 1728, en la que se deja de lado
de su marcha, pase a casa de Pepita los temas mitológicos para seguir
PERDENDOSI 339 Pergolesi

el libreto de J. Gay en que satiri- infancia transcurrió en medio de


za ácidamente la sociedad inglesa enfermedades, pues él y su familia
y la ópera italiana. Para su música, padecían de muy mala salud. Así se
adoptó setenta y nueve arias pro- explica su prematura muerte a los
venientes de canciones y melodías veintiséis años de edad, víctima, al
populares que estaban en boga por parecer, de tuberculosis.-
los ingleses de la época.- Músicos del lugar de su nacimiento,
“The Beggar’s Opera”, dio origen a la aldea de Jessi, cercana de Anco-
la ballad ópera, con personajes de na, dieron a Pergolesi sus primeras
baja extracción, crítica social, uso lecciones de música, las que conti-
de melodías populares, libreto en nuó en el Conservatorio dei Poberi
inglés y los recitativos sustituidos de Nápoles. Estas, se prolongaron
por diálogos hablados. Cabe señalar hasta 1730. Allí se reveló como un
que “The Beggar’s Opera” uno de los extraordinario violinista.-
éxitos más extraordinarios e inespe- Su carrera de compositor se inició
rados en la historia de la ópera, fue con una “Misa para doble coro”,
imitada, por así decirlo, por Händel a petición del Consejo Municipal
en su ópera “Acis and Galatea”, por de Nápoles, destinada a invocar la
Kurt Weill en “Dreigroschenopera” y, protección divina después del terre-
últimamente, inspiró al dramaturgo moto de 1731. A Pergolesi, ya se le
alemán Bertolt Brecht en su “Ópera conocía en Nápoles donde estrenó,
de tres centavos.- con éxito, su ópera “Salustia”, se-
Pepusch, no compuso otras ballad gún parece en 1730. Aquel mismo
operas de mayor significación. Se año cosechó fama con la ópera bufa
retiró del teatro en 1773, para de- “Lo frate nammorato”, una pequeña
dicarse por entero al órgano, instru- obra maestra.-
mento con el que había iniciado su En 1733, estrenó su ópera seria “Il
vida musical.- prigionier superbo”. En uno de sus
PERDENDOSI: (it. perdiéndose) Indi- actos representó como intermezzo
cación de ejecución que establece: bufo, escrito también por él, “La
“cada vez más suave hasta desapare- serva padrona”, suscitando admi-
cer”. ración y recibiendo alabanzas por
Este llamado, se utiliza generalmen- toda Europa y, que hoy día, puede
te, al final de una obra, tempo o considerarse como la única ópera
fragmento musical para indicar su bufa sobreviviente de aquel tiempo,
conclusión.- pues actualmente se representa.-
V.ad: Calando, Denominaciones di- Poco tiempo después estrena “La
námicas, Estinto, Final, Morendo, olimpiada”, cuyo fracaso, al parecer,
Ritardando. adelantó su muerte, no obstante,
que según opinión de los entendi-
Pergolesi, Giovanni Battista. Com-
dos, se la considera magnífica. Al
positor italiano (1710-1736). Su
poco tiempo y para asegurar su
Peri 340 pescadores de perlas

inmortalidad, estrena otra obra rándolos este último por su calidad


maestra “Sabat Mater”, compuesta dramática en su “Dafene” musicali-
por encargo de la Hermandad de la zada sobre los versos de Rinuccini y
Iglesia de San Luigi di Palazzo de más tarde, en “Eurídice” *siempre
Nápoles.- sobre los versos del mismo autor.-
En sus óperas Pergolesi da preemi- “Dafne” y “Eurídice”, fueron re-
nencia a las voces humanas, subor- presentadas en 1597 en el Palacio
dinando la orquesta a un lugar se- Corsi y en 1600 en el Palacio Pitti,
cundario y la hace tenue, quizás por respectivamente.-
la limitación de los instrumentos. Peri, escribió numerosas obras vo-
En todo caso no innova en el as- cales desgraciadamente perdidas.-
pecto formal, sujetándose frecuen- (Véase: Caccini, Giulio).-
temente, a los esquemas rígidos del
PERIODO: 1. División del tempo; 2.
barroco que predominaba en su
Aquel que incluye dos o más frases
tiempo.-
contrastantes, o también comple-
Peri, Jacopo: Compositor italiano mentarias, que terminan con una
(1561-1633). Fue maestro de capi- cadencia; 3. Trozo del discurso
lla de Ferdinando, luego de Cósimo musical, compuesto por uno o más
II, duques de Toscana. Escribió al- fragmentos melódicos, de forma
gunos “intermedii” para la boda del cerrada con un reposo cadencial;
gran duque Fernando I, cantándo- 4. Parte de una composición que
las el mismo. No tardó en ser admi- alcanza un grado significativo de
rado en toda Italia por su manera cohesión armónica.-
de declamar cantando.-
Formó parte del grupo de músicos, PERFOMANCE: ( ing.) Actuar, interpre-
poetas y aficionados que se agrupa- tar, representar.
ron en torno del conde Bardi y for- PES: (lat. pie): Voz de tenor. Llamada
maron lo que se denominó Came- así en el siglo XVIII en Inglaterra
rata Florentina, cuya finalidad era
dar impulso a la monodia, como pescadores de perlas, Los (Bizet, Geor-
reacción al difundido contrapunto ges) Ópera en tres actos. Libreto
y la polifonía. Otro de los objetivos de Carré y Cormon. Estrenada en
de estas academias, que proliferaron el Téâtre Lyrique de París el 29 de
en toda Italia, era el resucitar el reci- Septiembre de 1863.-
tado lírico que, se creía, había sido
la forma del diálogo en la antigua En un pequeño villorrio de Ceilán,
tragedia griega. Así hicieron surgir los pescadores de perlas se han re-
el recitativo en la futura ópera y ha- unido para elegir, con gran boato,
cer triunfar la monodia.- un nuevo jefe. La elección recae en
Las primeras monodias del nuevo Zurga. A los pocos días de la elec-
“stile rappresentativo” se deben a Ga- ción, vuelve al poblado, tras una
lilei, Cavaliere, Caccini y Peri, supe- larga ausencia Nadir, también pes-
pescadores de perlas 341 pescadores de perlas

cador y amigo muy querido de Zur- que jamás ha dejado de amar.-


ga. Se saludan con afecto y cariño. El gran sacerdote Nourabad al atar-
Habían estado separados después decer, como lo hace todos los días,
de haber reñido por una rivalidad abandona el viejo templo donde
amorosa. Ahora que ha vuelto, re- acompaña a Leila en su solitaria vi-
anudan su amistad y hacen recuer- gía. Nadir se aprovecha de esto para
dos de una joven y hermosa mujer juntarse con su amada en el templo,
de la cual ambos se enamoraron y retirándose al despuntar el alba.
que fue la causa de su enemistad y Nourabad, sospechando, sorprende
separación. Juran que su amistad el secreto de los enamorados. Ape-
jamás será empañada por los celos nas Nadir se separó esa madrugada
renunciando para siempre al amor de Leila, los guardianes los apresan.
de esa joven.- El pueblo, a petición del sumo sa-
Se anuncia la llegada de la sacerdo- cerdote, decide la muerte de los
tisa: una virgen que debe velar en amantes. Zurga trata de salvar a su
el templo y rogar por las buenas amigo y a la sacerdotisa, pero cuan-
cosechas. Su hallazgo fue encarga- do Naurabad le arranca a Leila el
do a los ancianos por el electo del velo que cubre su rostro, al recono-
rey Zurga en su primera medida cerla, se siente vejado y traicionado
de gobierno, tal como lo ordena la por Nadir y deja que fatalmente
costumbre.- ocurra aquello que debe ocurrir.-
Cubierta con un velo, la sacerdoti- A los pocos días, Zurga se arrepien-
sa, es llevada a orillas del mar don- te de la actitud que tuvo para con su
de presta juramento ante el rey de amigo de la infancia.-
conservar su virginidad mientras Leila, como último deseo antes de
ella desempeñe este cargo; rica será su ejecución, pide que éste la reciba.
su recompensa si cumple, en caso Allí le hace entrega de una cadena
contrario, si falta a su juramento, le de oro, que tiempo atrás, le regalara
espera la muerte. Bajo las aclama- un fugitivo que ella ayudó a escapar,
ciones de los pescadores posterior- a fin de que se lo entregue a su ma-
mente es llevada al templo.- dre. Zurga reconociéndola como
La sacerdotisa recién ungida es Lei- la niña que antaño le salvó la vida,
la, la causante del distanciamiento cuando huía de una tribu enemiga
de ambos pescadores. Aunque está y se refugió en su pobre cabaña, de-
cubierta por un velo, Nadir la reco- cide salvarlos.-
noce por su voz cuando canta una Nadia y Leila son llevados para su
plegaria a Brama. La llama en voz ejecución. De repente un resplan-
baja, y en la misma plegaria, para dor rojizo ilumina el cielo. El po-
no despertar sospechas, Leila le blado está ardiendo. Los pescadores
contesta. Amparado por la oscuri- corren a salvar sus bienes. Zurga
dad Nadir, olvidando su juramento confiesa a los condenados que, por
a Zurga, corre al lado de la mujer liberarlos, provocó el incendio. Les
pescadores de perlas 342 Peter Grimes

ruega que huyan de inmediato y Un domingo, días después de haber


comiencen una nueva vida que solo contratado Peter al aprendiz, am-
enfrentará la ira del pueblo.- bos se encuentran en la playa con
Mientras Leila y Nadir huyen, Zur- Ellen. Cuando ella queda sola con
ga espera el castigo el joven, dado que Grimes debe se-
guir su camino para hacer algunas
Peter Grimes (Britten, Benjamín). compras, se percata que, bajo sus
Ópera en tres actos. Libreto de gastadas ropas, el muchacho mues-
Montagu Slater basado en el poe- tra signos de malos tratos. Antes de
ma The Borough de George Cra- que pudiere preguntarle sobre su
bbe. Estrenada en el Sadler’s Wells causa, vuelve Peter que se lo lleva,
Theatre de Londres, el 7 e Junio de insistiendo que deben de inmedia-
1945.- to salir de pesca; no obstante, que
durante toda la semana estuvieron
Frente al tribunal del pequeño puer- pescando. Ellen se opone con suavi-
to, colmado de personas, está el pes- dad, pero Grimes irritado, casi a la
cador Peter Grimes, tiene fama de fuerza, lo lleva con él.-
huraño y hosco. Pesa en su contra la Algunos vecinos asisten a esta es-
acusación de haber dado muerte a cena y, extrañados de la actitud
un aprendiz. El acusado se defiende de Grimes para con su novia y el
diciendo que éste cayó al mar, una aprendiz, lo comentan.-
noche de tormenta. No obstante En la cabaña de Grimes, este asedia
que es absuelto, los habitantes del al aprendiz, pues no puede cumplir
pueblo continúan desconfiando. El con todo el trabajo que se le enco-
juez y el jurado se retiran y en la mienda. Peter, fuera de sí, golpea
sala, Grimes queda solo con Ellen con furia al adolescente que cae al
Orford, novia de éste y maestra del suelo y, en un momento de descui-
pueblo, que salen más tarde para do de su patrón, huye de la cabaña.
evitar las murmuraciones y la hosti- Corre por un sendero que lleva a
lidad manifiesta de la población.- un arrecife y, tropezando, cae al
Se aproxima una tempestad. Nadie vacío y se mata. Grimes sale en su
ha salido a pescar. Los hombres para busca. No lo encuentra. Como no
evitar el ocio van a la taberna. Sólo responde a sus llamadas vuelve a la
Peter sigue en su barca. Este nece- cabaña. Allí escucha un rumor. Es
sita imperiosamente un aprendiz el vecindario, que enterado del in-
para salir de pesca. Ellen, en quien cidente de Grimes con el aprendiz
Peter ve como su único refugio, se y con su novia, alarmados, marcha
ha ofrecido para buscarle uno, pues tras el pregonero público que al
a él todos se niegan. Finalmente, lo compás del redoble de un tambor,
logra en un asilo para jóvenes. Una se dirige a la cabaña de Peter para
vez que se lo entregan, de inmedia- citarlo al Tribunal.-
to Grimes lo lleva a su cabaña Horas más tarde, en la cabaña de
PEZZO 343 Piccinni

Grimes cubierta por la niebla, se Piccinni, Niccolo: Compositor italia-


encuentran junto a él: Ellen y Bals- no (1728-1800)El arzobispo de
trode. Este último es otro que ha Bari, lugar de su nacimiento, re-
tratado de comprenderlo. conociendo las dotes musicales del
Ella trata de calmarlo. Peter Grimes niño, indujo a sus padres que, en
no ve ni oye. Sólo repite la pregun- vez del sacerdocio al que estaba des-
ta: ¿Qué puerto puede brindarme la tinado, estudiara música en el Con-
paz? Por segunda vez creerán que ha servatorio de Nápoles. Al término
matado a su aprendiz. Balstrode le de su educación musical se orientó,
aconseja tomar su barca, partir y no en forma casi exclusiva, a la ópera,
volver jamás. Grimes obedece.- convirtiéndose en corto tiempo, en
Está amaneciendo. Los pescadores el compositor más destacado de la
van a su labor diaria, cuando un llamada Escuela Napolitana, con-
parlante que está en la estación de juntamente con Paisello y Cimaro-
guardacosta, anuncia que una lan- sa, sus contemporáneos.-
cha se está hundiendo mar afuera.- Debutó con la ópera bufa “Le don-
PEZZO: (it.) Pieza, composición ne dispettose” (1754), en el teatro
PIACERE: v. A piacere
de Nápoles a la que siguieron otras
composiciones, alternando óperas
PIANGENDO: (it.) Llorando en forma
bufas y óperas serias. “La Cecchina,
de quejidos. Cantar como si se es-
ossia la buona figliuola”, presentada
tuviese llorando.-
en 1760 fue el éxito, que confirmó
Ej.: Notung, Notung, Niedliches
su fama en los lugares donde esta
Schwert (Sigfrido y Mime). Acto I de
ópera fue presentada. Fue tal la re-
“Sigfrido” de Wagner.
cepción que obtuvo en Europa, que
V.ad.: Amaramente, Flevile, Lloran-
obligó a Piccinni, a escribir una
do, Pianto
segunda parte: “La buona figliuola
PIANO: ( it. despacio) Suave, lento, con
maritata” en 1762. En esos años
bajo volumen. En el canto equivale
su producción fue tan abundante
a emitir un sonido con dulzura y
que prácticamente inundó los tea-
suavidad.-
tros, por lo que se ha sostenido, que
V.ad.: Dolce, Mezza voce, Morbidez-
muchas de estas óperas las compuso
za, Sotto voce.
a medias o encargándoselas a otros
PIANISSIMO: Muy suave. Superlativo
compositores.-
del matiz “piano” Al pasar de moda, a mediados de
PIANTO: (it.) Plañido, Llanto, Lamento 1770 se traslada a París donde ya
V.ad.: Flevile, Llorando, Piangendo tenía asegurada la protección de
PICADO: Forma de articular un sonido María Antonieta. Allí, fue tomado
entrecortándolo. Emitir aproxi- como bandera de lucha, en contra
madamente la tercera parte de su de su voluntad, por el partido italia-
duración.- nista que en su honor pasó a llamar-
V.ad.: Staccato se Piccinnista, que combatía la an-
PIÙ 344 PLEGARIA

tigua ópera francesa difundida por Es importante también destacar,


los partidarios de Gluck. En 1778, que contribuyó a acercar la ópera
estrenó “Roland”, su primera obra buffa a la seria al asignar, en las pri-
francesa, la que triunfó pese a la meras, a sus personajes, momentos
oposición de los gluckistas. Conti- sentimentales y tiernos que nece-
nuó en Francia componiendo ópe- sariamente requerían un estilo de
ras y como gozaba del favor de la canto más elevado.-
reina le fue confiada la dirección de PIÙ: (it.más) Lento, más lento. Expre-
la compañía italiana que actuaba en sión empleada para modificar mati-
el teatro La Ópera y, poco después, ces musicales.-
fue nombrado profesor de la Escue- V.ad.: Matiz, Tempo.
la Real de Canto y Declamación.-
PLACIDO: (it.) Calmado, tranquilo
La revolución francesa arruinó a
Piccini, quien tuvo que volver a PLAGIO: Copia o imitación de una obra
Nápoles. En esa ciudad fue conde- existente sin declararlo.,
nado a arresto domiciliario acusado El plagio, que se considera actual-
de jacobino, toda vez que su hija se mente como un delito, no tuvo an-
había casado con un francés repu- tiguamente una connotación desfa-
blicano. Tras cuatro años de desgra- vorable cuando tenía fines artísticos.
cias, al firmarse la paz entre el reino Tanto es así, que los compositores
de Nápoles y la República francesa, no vacilaban en adaptarlo a sus ob-
se le permite regresar a París, donde jetivos. Son innumerables los ejem-
fue recibido con entusiasmo.- plos que sindican a Gluck, Händel,
Los últimos años de su vida, los César Franck, etc., como autores de
pasó Piccini en París tratando de plagio.
mantener la reputación que mere- V.ad.: Copia, Imitación (1ª.acep.),
cía, gracias a las ciento dieciocho Pastiche, Parodia (1ª.acep.), Remi-
óperas que había compuesto.- niscencia.
La elegancia de sus melodías, la cali- PLAINTE: (fr.gemido): 1.Ornamento
dad de sus escenas de conjunto y su que consiste en añadir, al final de
instinto teatral hacen que sus óperas una nota sostenida, una nota breve,
sean extraordinariamente atractivas; medio tono o un tono entero más
al tiempo, que dio a los finales de alto; 2. Pieza musical triste o de la-
cada una de sus óperas, una varie- mentación por la muerte de alguien
dad e importancia sin precedentes, o por un acontecimiento desafortu-
anunciando así, los grandes finales nado.
mozartianos. Por otra parte, el éxi- V.ad, (2ª.acep.): Nashschlag, Pian-
to de las óperas de Piccini, radica gendo, Pianto.
también en el empleo del abun- PLEGARIA: Ruego o súplica ferviente
dante material sentimental y en la para pedir algo a Dios.-
elevación del nivel del canto por los Ej.: Ô Dieu, Dieu de nos Pères. Acto
pasajes que asigna a sus personajes. II de “La judía” de Halévy; Salve
POEMA LÍRICO 345 Ponchielle

Maria”. Acto I de “Los Lombardos mún: Un cantante y un guitarris-


en la primera cruzada de Verdi; Deh ta que lo acompaña; el cual, añade
Tu di un umile preghiera. Acto III de tonos u ornamentos adicionales a la
“María Stuarda” de Donizetti. melodía del cantante.-
V.ad.: Elegía (1ª.acep.), Invocación, V.ad.: Heterofonía
Lamento, Mesto, Réquiem. POLIRRITMO: Desarrollo de distintos
POEMA LÍRICO: Obra literaria en verso ritmos al mismo tiempo o mejor,
puesta en música vocal o instru- simultaneidad de diversos ritmos
mental.- diferenciables.-
Ej.: Come un bel di maggio Acto IV Ej.: Acto I de “Don Giovanni” de
de “Andrea Chenier” de Giordano. Mozart: compases de minué simul-
POETA: En las óperas antiguas: libre- táneos con el ritmo de la música de
tista.- aquella escena de la ópera.
POLIFONÍA: (gr. varias voces) 1. Emi- POLITONALISMO: Composición que
sión simultánea de varias notas de superpone varias tonalidades simul-
diferentes alturas; 2.Combinación táneas, sea de un modo transitorio
simultánea de diversos sonidos o o continuado, provocando diso-
voces, teniendo éstos y éstas igual nancias.-
importancia en la interpretación.3. V.ad.: Tono
Unión de varias melodías comple- POLONESA: Danza polaca en movi-
tas.- miento de marcha (no saltada) en
El desarrollo de la polifonía, en compás de tres cuartos con el ritmo
el sentido de música para más de redoblado en el primer tiempo.-
una voz, y para diferenciarla de la Ej.: Acto I (orquesta) de “Struensee”
monofonía, tuvo lugar aproxima- de Mayerebeer; Acto I (orquesta y
damente entre los siglos X y XIII. coro) de “Il guaraní” de Gómez, Acto
En un principio se le denominó III (orquesta y coro) de “Eugenio
“organum” Onegin” de Tchaikovski.
Ej.: Vale el ejemplo dado para “Poli- Ponchielle, Amilcare: Compositor
rritmo”.- italiano (1834-1886). Alumno del
V.ad.: Armonía, Homofonía (1ª. Conservatorio de Milán, después
acep.), Melodía, Monofonía, Mono- maestro de capilla y profesor de
dia (1ª.acep), Polirritmo. contrapunto en el mismo Conser-
POLIFONÍA IMPROVISADA: Empleo si- vatorio. Fue coetáneo de Verdi y
multáneo de versiones de la misma junto con éste, el compositor de
melodía por parte de dos o más eje- óperas más celebrado en Italia. Ade-
cutantes, uno de los cuales, añade más, fue maestro de Puccini.-
unos cuantos tonos u ornamentos Durante su época de estudiante
adicionales a la melodía del otro o (1843-1854), con sus compañeros
de los otros ejecutantes.- de estudios compuso la opereta “El
Ej.: El ejemplo es clásico y muy co- sindaco babbeo”, que se estrenó sin
PONTE 346 Porgy and Bess

pena ni gloria. No ocurrió lo mismo V.ad.: Divertimento (6ª.acep) Eland,


con la ópera “I permessi sposi”, que Ensalada, Fantasía, Fragmento,
fue recibida con entusiasmo. Poste- “Obertura Popurrí” en Obertura (1ª.
riormente, estrenó “La Savoiarda” y acep.), Pasticcio, Plagio.
la ópera semiseria “Roderico re dei Porgy and Bess (Gershwin George).
Goti”; cosechando su mayor éxito, Ópera en tres actos. Libreto de Du
en 1876, con “La Giaconda”. Bose y Heyward e Ira Gershwin,
Esta última ópera, ha perdurado basado en la obra de Du Bose y
hasta hoy por sus efectos teatrales Dorothy Heyward. Estrenada en el
y el lucimiento que permite a los Colonial Theatre de Boston, el 30
cantantes; a ello, habría que agregar, de Septiembre de 1985.-
su famoso intermezzo-ballet, “La
danza de las horas”.- En una antigua mansión aristocrá-
Ponchielle, prefería para sus óperas, tica, abandonada por su dueño du-
libretos que ofrecieran numerosas rante la guerra de secesión, que está
situaciones de gran tensión y emo- ubicada en un pequeño puerto pes-
ción, sin importarle mayormente quero de Charleston, Carolina del
el desarrollo de la acción. Dio, no Sur, un grupo de vecinos está ju-
obstante, mucha importancia a la gando una partida de dados. Hasta
orquestación y a la riqueza sinfóni- allí llega Crown con su amante Bess.
ca, acorde a lo acostumbrado por los También es de la partida el pobre y
compositores de su tiempo. Recibe tullido de piernas Porgy, sentado en
la influencia francesa en cuanto al su carrito, ya que como inválido se
modelo de la Gran-ópera, dando a desplaza en él tirado por una cabra.
algunas de las suyas, ”La Giaconda” Crown borracho busca líos. Discu-
por ejemplo, la grandiosidad típica te con Robbins, a quien momentos
de las óperas de Meyerbeer. Su ar- antes su esposa Serena lo ha llama-
monía es más suave que la de sus do para que deje de jugar, y lo mata
contemporáneos y su estilo se acer- apuñalándolo. Todo el mundo
ca al seguido por los compositores huye, salvo Serena que llora sobre el
veristas.- cadáver. En la confusión, Sporting
PONTE: v. Puente. Life, muchacho de pésimos antece-
POPURRÍ: (fr. pot pourri: tarro de des- dentes, persigue a Bess tratando de
perdicios) 1. Composición vocal o abusar de ella. Esta busca refugio en
instrumental formada de fragmen- la mísera habitación de Porgy.-
tos o temas de obras musicales de En la pieza de Robbins, Serena y sus
un mismo o diferentes autores. 2. amigos lo velan, recolectando dine-
Mezcla de melodías conocidas.- ros para el entierro. El empresario
Los fines perseguidos por el popurrí de pompas fúnebres, llamado al tér-
son, entre otros, obtener un efecto mino de la colecta, acepta de mala
cómico o reunir alusiones a un mis- gana los quince dólares que se han
mo tema.- logrado reunir. Luego todos parten
PORTAMENTO 347 postillón de Longjumeau

al cementerio. Antes de la parti- A la semana siguiente, llega al po-


da de la procesión, dos detectives blado Porgy en su carrito tirado por
arrestan a Meter, uno de los testigos una cabra. Angustiado advierte que
del crimen, ante los reclamos de los Bess no está. Le ha creído a Spor-
asistentes.- ting Life que Porky no volvería de
A la mañana siguiente del entierro y la cárcel, y lo ha seguido a Nueva
como es día de fiesta, los pescadores York. Porky se siente aliviado, ya
organizan un picnic en la isla de en- que Bess no ha muerto como lo
frente. María convence a Bess que creyó en un principio.-
también vaya con ella. En la isla, la ¿Nueva York? ¿Dónde queda Nueva
fiesta toma el carácter de orgía, sin York y a que distancia? ¿Mil millas o
embargo, increpados por Serena, más? Que importancia tiene la dis-
los asistentes cesan con sus bailes y tancia para Porky. Toma su carrito y
cantos y se encaminan a sus embar- parte en su busca.-
caciones. Bess queda algo rezagada. PORTAMENTO: v. Voz, portamento de la.
De pronto aparece Crown, que se POTÉE: (fr.) Pentagrama
ha escondido en la isla, y la fuerza a
tener relaciones sexuales con él.- postillón de Longjumeau, El (Adam,
Una mañana, las labores son inte- Adolphe Charles). Ópera cómica
rrumpidas por el estridente tañido en tres actos. Libreto de Adolphe
de una campana que anuncia un de Leuven y Leon Leire-Brunswick.
huracán. Todos aquellos que se han Estrenada en la Opéra-Comique de
quedado en la población se reúnen París el 13 de Octubre de 1836.-
a rezar por la salvación de los que
se encuentran en el mar. Durante A las pocas horas después haber
las oraciones llega Crown desafian- contraído matrimonio con la her-
te, a llevarse a Bess. La presencia de mosa hostelera Madeleine, Cha-
los que están con ella se lo impide y, pelón, un postillón que engancha
sólo cuando los vecinos se retiran y caballos en la posta de Longjumeau,
la dejan sola, trata de llevársela a la llega al hostal el marqués de Courey
fuerza. A sus gritos de auxilio apare- para que se le repare una rueda
ce Porgy y lo enfrenta. Después de de su carroza. Mientras arregla el
una terrible lucha lo ahorca con sus desperfecto, Chapelón entona una
poderosos brazos.- canción. Sorprendido por su her-
Llega la policía para aclarar la muer- mosa voz el marqués, que es direc-
te de Crown. Nadie delata a Porgy. tor de ópera en la corte de Luis XV,
No obstante, lo llevan para identifi- le ofrece el cargo de cantante con
car al cadáver.- un muy buen sueldo. Este acepta y
Nuevamente Sporting Life asedia se va de inmediato con el marqués a
a Bess. La invita a huir con él y le París, sin darse tiempo para avisar a
pinta con hermosos colores la vida esposa. Le encarga esta misión a su
en Nueva York.- amigo Bijou, quien después de dar
POST ROMANTICISMO 348 POSTLUDIO

la noticia a Madeleine, parte a París POST ROMANTICISMO: Término apli-


tras su amigo.- cado a estilos musicales que conti-
En París, adonde también se ha nuaron las líneas románticas, aun
trasladado a vivir Madeleine, quien después de la “ola” original de ro-
gracias a una herencia ha ingresado manticismo en música. Aparente-
a la aristocracia, la ahora Madame mente llegó a su clímax en Wagner.-
de Latour sigue amando a Chape- Se alude especialmente en el post
lón; sin embargo, su mayor deseo romanticismo, al empleo de gran-
es vengarse por el abandono de que des fuerzas musicales y a la vincu-
fue objeto. De esto ya han pasado lación de la música con un mensaje
más de diez años.- emocional y filosófico o ideas simi-
Con motivo de una serenata que le lares.-
prepara a Madeleine su enamorado, V.ad.: Romanticismo
el marqués de Courcy, hace invitar POST VERISMO: Movimiento musi-
a su casa a Chapelón, que ahora se cal en el cual, si bien es cierto no
llama Saint-Phar. Este se enamora tiene una mayor diferencia formal
de Madeleine, quien es su esposa con el verismo, cambia su enfoque
sin reconocerla. Como ella le pide argumental con éste último. Mien-
matrimonio, Chapelón, no que- tras elverismo conservaba todavía
riendo cometer el delito de bigamia, algo del culto al amor romántico,
le ruega a su amigo Bijou que se dis- que conducía inevitablemente a la
frace de sacerdote para celebrar un muerte, pero que cuyos protagonis-
falso matrimonio. Madeleine, ente- tas intentaban sortear como podían;
rada de lo que se urde, hace traer un en el post verismo los mismos se
verdadero sacerdote que bendice la lanzan abiertamente a chocar con
unión.- la sociedad y el mundo, porque el
Bijou, cuenta a Chapelón lo ocu- amor para ellos, es un sentimiento
rrido. Este descubre que es bígamo, que no admite disimulos ni cobar-
pues se ha casado de verdad. Made- días. Los enamorados se enfrentan
leine, desde la pieza contigua, imi- abiertamente con la muerte.-
ta su voz anterior y también la de En otras palabras, las relaciones
la actual Madame Latour, a fin de amorosas de los personajes lejos de
hacerlo creer que se encuentra ante ser sumisas, disimuladas y ocultas se
sus dos esposas.- muestran violentamente y, aunque
Mientras tanto el marqués de Cour- ellas conduzcan a la muerte, éstos
cy, que no desea perder a quien ama, no tratan de escapar y a la enfrentan
ha llamado a la policía. Al llegar ésta, directamente.-
Madeleine le explica al oficial que V.ad.: Verismo
Chapetón se ha casado dos veces POSTLUDIO: Pieza final. Fragmento or-
con ella por lo que no existe delito. questal ubicado al final de una obra
Como se ha vengado, lo perdona vocal o instrumental. ( Su opuesto
reconciliándose con él.- es el preludio).-
POT-POURRI 349 PRELUDIO

Ej.: Subida de los dioses hacia el Wal- na”, monólogo para soprano.-
halla. Acto IV de “El oro del Rhin”; Fuera de otras composiciones, tales
Wotan se aleja de la roca en que duer- como conciertos para piano, para
me, rodeada de fuego, Brunilda. Acto órgano, música teatral, ballet, etc.,
III de “La Valkiria” ambas óperas de sin lugar a dudas, su música vocal
Wagner.- es lo mejor de su obra
V.ad.: Final, Resolución (1ª.acep.), PRECIPITANTO: (it.), Impetuoso
Stretta (1ª.acep.).
PRELUDIO: (lat. algo que antecede) 1.
POT-POURRI: ( fr. tarro de desperdi-
Introducción orquestal, a un ópe-
cios) v. Popurrí
ra, a un acto de ella o a una pieza
Poulenc, Francis: Compositor francés instrumental; 2. Pieza breve, autó-
(1899-1963). Nacido en un hogar noma, que no precede a nada y sin
acomodado, tuvo desde muy joven forma establecida.-
una fuerte inclinación por la músi- Es más breve que la obertura y casi
ca. De ahí que, junto a sus estudios siempre de una sola sección. No
secundarios, siguió estudios musi- siempre es un número musical in-
cales con distinguidos profesores dependiente y muchas veces con-
del Conservatorio de París.- duce, sin interrupción, al desarrollo
Su gusto por el music-hall, el jazz del tejido musical que acompaña a
y la canción popular se tradujo en la trama y otras, directamente a la
que ya a los dieciocho años de edad acción. En la mayoría de los casos
interpretó su asombrosa “Rhap- se usa parte de la orquesta. Se dife-
sodie nègre” en un concierto de rencia de la obertura, en que pue-
jóvenes músicos, donde hizo gala de presentarse antes de un acto o
del empleo del ritmos propios del del comienzo de la totalidad de la
jazz. A la vuelta de su movilización ópera.-
en la primera guerra mundial, in- El preludio, que reemplaza a la
fluenciado por Satie, se aleja del obertura en las óperas modernas,
impresionismo y del wagnerismo está construido sobre uno o varios
y sigue la orientación de su propio temas principales de la partitura,
temperamento: una reinvención pero difiere también de la obertura
del clasicismo. Compone obras especialmente por la libertad de su
como “Movimiento perpetuo para creación, pues nada tiene en común
piano” y “La Bestia”, canciones. con la exposición y desarrollo de la
Movido por el retorno al espíritu obertura sinfónica.-
religioso de su niñez, que acentuó Al principio el preludio fue una
más su tendencia al espiritualismo, composición breve de órgano o de
compone sus óperas “Les mamelles laúd (1450-1650). Posteriormente,
di Tiresias” (1947) y “Diálogos de se denomina así a la pieza que pre-
las carmelitas”(1957) y, en 1959, la cedía a la ópera: especie de obertu-
última de sus óperas: “La voz huma- ra (1650-1750 aproximadamente).
PRESSANTE 350 príncipe Igor

Los preludios de los siglos XVII y sin un estudio preliminar, una mú-
XVIII presentan el carácter de for- sica escrita que no se conoce.-
ma libre, improvisada, especie de V.ad.: Descifrar, Dictado, Repentizar.
arpegios o fugados libres adornados
con escalas. El mismo nombre fue príncipe Igor, El (Borodin, Alexander
dado al trozo que sirve de introduc- Porfirievich) Ópera con un prólogo,
ción a la fuga. También se utilizó cuatro actos y un epílogo. Libreto
como primera pieza de la suite. Fue del compositor y de Vladimir Stasov
a partir del siglo XIX que adquiere basado en la leyenda La canción de
el carácter de pieza independiente Igor del siglo XII. Estrenada en el
con Chopin, Debussy, Rachmani- Teatro Mariinski de San Petersbur-
nov, etc. go en 4 de Noviembre de 1890.-
Ej.: (1ª.acep.) Actos I y III de “La
traviata” de Verdi, Actos I, II y III de Frente a la catedral de Putivl, Igor
“Carmen” de Bizet. se despide de su pueblo. Sale a com-
V.ad.: Continuum, Intermezzo, In- batir, junto a su hijo Vladimir, a los
troducción, Obertura (2ª.acep.), Pró- tártaros polovtsis que han invadido
logo, Ritornello (2ª.acep.), Telonera, al país. Se despide cariñosamente
Vorspiel. de su esposa Jaroslavna, dejándola
al cuidado de su cuñado Galitzki.
PRESSANTE: (it.) Apurando, urgente Un eclipse oscurece el cielo y aun-
PRESTISSIMO: Extremadamente rápi- que todos creen advertir en él un
do. Muy vivo.- signo de mal agüero desaconsejan-
do la partida, Igor parte con sus
PRESTO: (it. pronto, rápido) Notación
tropas entre las aclamaciones de la
relativa al tempo. Se aproxima al
muchedumbre,-
concepto “lo más rápido posible”.
En el palacio Galitzki, desde que
Actualmente se comunica este sen-
se ausentó Igor, reina un ambiente
tido con la voz prestíssimo.-
frívolo y sensual. Músicos popula-
PRIMA DONNA: (it. primera mujer) res y borrachines, entre los que se
Cantante femenina principal que cuentan los desertores del ejército
ocupa el primer puesto o el papel de Igor: Eroshka y Skule, felicitan a
de la protagonista.- Galitzki por el poder que ha adqui-
Originariamente el término se re- rido y lo instan a encerrar a su her-
fería a la cantante de una ópera, mana Jaroslavna en un convento y
pero su uso se ha generalizado para asumir el mando definitivamente.-
referirse a una cantante destacada Durante un banquete celebrado
a quien también se le denomina días después, un grupo de mujeres
“diva”. reclama la libertad de una compa-
V. ad.: Assoluto, Diva, Divette ñera que fue raptada, pero son re-
PRIMA VISTA: (it. primera mirada) cibidas con burlas y finalmente, el
Cantar o tocar al primer intento, mismo Galitzki se jacta de haber
PROCESIÓN 351 PRODUCCIÓN

sido el autor. Mientras tanto, Jaros- vna. Esta temiendo que Vladimir la
lavna, preocupada tanto por el he- abandone, al enterarse de la fuga,
cho de carecer de noticias de Igor y llama a los guardias. Igor puede
de su común hijo, como asimismo huir, no así Vladimir y, cuando
del comportamiento tiránico de su los guardias van a darle muerte, su
hermano, se hace cargo de los recla- amada se interpone, evitándola.-
mos de las campesinas. Les promete Kontchatk, para impedir otra fuga
ayuda y exige a éste que devuelva la por parte de Vladimir lo liga a su
mujer raptada. En ese instante, los pueblo, y a ruego de su hija, le con-
boyardos comunican a Jaroslavna cede su mano.-
que el ejército de su marido ha sido Aunque el ejército polovtsis ha aso-
derrotado. A causa de esta derrota lado la región, no ha logrado con-
Skula y Eroshka proclaman como quistar Putivl. Cuando Jaroslavna
príncipe a Galitzki ante las vivas de está contemplando con amargura
unos pocos partidarios.- los enormes destrozos desde la mu-
En el campamento de los polovtsis, ralla, ve a dos jinetes que se acercan.
Igor y su hijo Vladimir, que han Reconoce con júbilo que uno de
caído prisioneros, son tratados con ellos es su marido.-
respeto y amistad por el caudillo
Skula y Eroshka, como siempre
Khan Kontchatk, pues han lucha-
ebrios, se ríen del fatal destino de
do con valentía y coraje. Mientras
Igor y de los soldados de su ejérci-
Igor sufre por su tierra y su mujer,
to. Cuando ven a éste entrando a
Vladimir se ha enamorado de Kont-
la ciudad, horrorizados por la pena,
chakovna, hija del Khan.-
que por su deserción, les espera, a
El Khan ofrece la libertad a sus pri- objeto de atenuar el castigo, hacen
sioneros bajo la única condición de sonar las campanas de la catedral,
que no vuelvan a empuñar las armas llamando al pueblo. La gente sale a
en contra de los polovtsis. Igor re- la calle y son aclamados cuando Igor
chaza la propuesta, lo que no obsta y su esposa ingresan al palacio.-
que ambos, enemigos por la actual
PROCESIÓN: Acto, ejecutado en con-
situación, no se sientan unidos por
junto por muchas personas, de
una creciente simpatía y amistad.-
trasladarse ordenadamente de un
Igor, cada vez más preocupado por
lugar a otro con algún fin público y
la situación de su patria y la falta
solemne, por lo común religioso.-
de noticias de su esposa, al ver que
Ej.: Acto III de “Rienzi” de Wagner;
el número de prisioneros rusos au-
Prólogo y Acto IV de “Boris Godunov”
menta día a día, acepta la ayuda de
de Mussorgski; Procesión de carruajes.
Ovlur para huir. Su deseo es que su
Acto I de “Pagliacci” de Leoncavallo
hijo lo acompañe pero éste se en-
V.ad.: Cortejo, Marcha (2ª.acep.)
cuentra indeciso, ya que en su inte-
rior lucha el deber para con su país PRODUCCIÓN: Nombre del trabajo
y el amor que profesa a Kontchako- realizado por el profesional que tie-
PROGRESIÓN 352 PROLONGACIÓN

ne bajo su responsabilidad el mon- el público norteamericano, no obs-


taje total de la ópera: escenografía, tante, que sería más tarde su mayor
iluminación, vestuario, etc.- logro. En 1933, se instala definiti-
V.ad.: Régiseur vamente en Rusia, la que no vuelve
PROGRESIÓN: Reproducción exacta o abandonar salvo esporádicamente.
aproximada, en dos o más voces, de De sus siete óperas que compuso
un fragmento musical a intervalos después, merecen destacarse “El ju-
inferiores o superiores, en la misma gador”, basada en la novela de Dos-
o diferente tonalidad.- toievski, “El ángel de fuego”, que no
V.ad.: Canon, Imitación, Passacaglia alcanzó a estrenarse durante la vida
(1ª.acep). de Prokofiev y “Guerra y paz”, so-
bre la novela de Tolstoi.-
Prokofiev, Sergei Sergeievich: Com-
Su música, estridente, de un extraor-
positor ruso (1881-1953). Sus
dinario dinamismo, es totalmente
dotes musicales excepcionalmente
inconfundible; antirromántica, se
precoces fueron estimuladas por su
encuentra próxima al expresionis-
madre, pianista aficionada. Tanto,
mo. Posteriormente, después del
que a los seis años de edad tocaba
estreno del ballet ”El hijo pródigo”,
extraordinariamente bien el pia-
se acerca al neoclasicismo que se
no y, entre los nueve y los catorce
estaba imponiendo en ese tiempo.
años compone cuatro óperas, una
Al final, la música de Prokofiev, se
sinfonía, una sonata para violín y
volvió más transparente, grandiosa
dos para piano. Ingresó en 1904 al
y más simple.-
Conservatorio de San Petersburgo;
tras su egreso, continuó sus estu- PROLOGO: 1. Parte preliminar de una
dios de piano, convirtiéndose al ópera, que forma una especie de
poco tiempo, en uno de los más cantata alegórica de la acción; 2.
destacados pianistas de Rusia. En Introducción a una obra dramática,
1918, realizó una extensa gira ar- que anuncia o resume el contenido
tística por Europa y Norteamérica de la misma.
con total éxito. Fija su residencia Ej.: “La vuelta de la tuerca” de Brit-
en Londres, París, Japón y EEUU, ten; “La muerte de Klighoffer” de
buscando condiciones para trabajar Adams; “Pagliacci” de Leoncavallo;
que, con motivo de la Revolución, “El oro del Rhin” de Wagner; “Romeo
no encontraba en su país natal.- y Julieta” de Gounod
Compuso en ese lapso, conciertos, V.ad.: Antefatto, Cantata, Introduc-
ballets y óperas. Sus mayores éxi- ción, Loa, Obertura (1ª.acep.), Pre-
tos provinieron de la composición ludio, Telonera
sinfónica y de sus conciertos como PROLONGACIÓN: Ornamento que
pianista. Compuso por encargo en consiste en introducir una o más
1921, la ópera “El amor de las tres disonancias en un acorde inmedia-
naranjas”, poco comprendida por tamente anterior, mediante el soste-
PRONTO 353 Puccini

nimiento de una o varias notas. de los dineros suficientes para el


En la ópera, normalmente se pro- pago de sus estudios musicales. Su
duce al finalizar un aria, un “sólo”, formación musical comienza con
etc. Cuando la prolongación, no los estudios de piano y de órgano,
hace más que suspender la entrada cuya enseñanza le dieron músicos
de una de las notas integrantes del de Luca, su ciudad natal. A los diez
acorde sobre el cual tiene lugar sin años, era soprano en el coro de la
agregarle un sonido, toma el nom- Escolanía de San Martín y al poco
bre de retardo o suspensión.- tiempo, se desempeñó como orga-
V.ad.: Ornamento, Retardo, Sostenu- nista en varias iglesias de la ciudad.
to (2ª.acep.), Suspensión Durante el año 1876, en Pisa, vio,
PRONTO: (it): Rápido por primera vez una ópera: “Aída”
de Verdi. Esto le reveló su vocación
PRONUNCIACIÓN: Modo de hacer oír y abandonó sus composiciones de
los sonidos que corresponden a las música para órgano. En 1880, gra-
vocales, las consonantes, etc., del cias a una beca de la reina Margarita
idioma en que se canta.- de Italia, para estudiantes con talen-
V.ad.: Acento, Articulación (2ª.acep.), to sin recursos económicos, ingresó
Declamación (2ª.acep.) Dicción, Fra- al Conservatorio de Milán, donde
seo (2ª.acep.) Prosodia. tuvo por profesores a Ponchielle y
PROSODIA: Arte de la pronunciación, Boito.-
del acento y cantidad de sílabas.- En 1884, debuta con la ópera ro-
V.ad.: Declamación, Pronunciación, mántica “Leville”, que la remite a la
Ritmo. Editorial Sonzogno, a un concurso
PROTESTO: En la ópera: desahucio. llamado por esta editorial para ópe-
Término inmediato del contrato ras de un solo acto.
de trabajo de un artista, durante Obtiene el segundo lugar y con
los ensayos o tras la primera fun- ello, logra su representación en el
ción por haber perdido sus condi- teatro del Verme de Milán. Gracias
ciones escénicas, (voz, sobrepeso, a la recomendación de Boito, pue-
desconocimiento de la partitura, de estrenar en la Scala de Milán
etc.), que vayan en detrimento del “Edgar” ocho meses después, con-
espectáculo.- firmando su reputación de joven
PROYECCIÓN: Transmisión de la voz talento. Estos éxitos, aunque no
desde el escenario a la audiencia.- duraderos, le libraron de preocupa-
V.ad.: Emisión, Fonación, Entuba- ciones económicas, permitiéndole
miento, Resonancia. continuar sus estudios y componer
con tranquilidad “Manon Lescaut”,
Puccini, Giacomo: Compositor ita- que le produjo la consagración de-
liano (1858-1924).Hijo de un or- finitiva- A esta ópera, le siguen “La
ganista. Quedó huérfano a los seis Bohème” (1896), “Tosca” (1900). En
años de edad, por lo que careció 1904, presenta “Madama Butterfly”
PUENTE 354 Purcell

*siguiendo la corriente orientalista, V.ad.: Interludio (1ª.acep.) Interme-


tan en boga a finales del siglo XIX y dio (2ª.acep.), Pasaje, Tirata, Transi-
principios del siglo XX, que fracasa ción (1ª.acep.)
en la Scala pero que, triunfa meses
después no sólo en Brescia e Italia, Purcell, Henry: Compositor inglés
sino en todo el mundo.- (1659-1695) Perteneció a una fami-
Durante su viaje a EEUU conci- lia de músicos. Ingresó muy joven
bió la ópera La Fanciulla del West” al coro infantil de la Capilla Real,
(1910) que, considerada la obra más con la influencia de su padre que
original de Puccini, tuvo gran éxito también perteneció a ella. Estudió
en Nueva York, él que no se exten- con Cooke, quien, al parecer, fue
dió por Europa. Después de esta su primer maestro, después con
obra compone “La Rondine”(1917), Humphrey y finalmente, con John
“El Trítico”, compuesto de tres ópe- Blow.-
ras de un acto cada una y en 1926 En 1667, publicó su primera com-
“Turandot”, en la que dejó la escena posición: “Sweet Tyraunes”, can-
final sin terminar por su muerte.- ción a tres voces. De 1676 a 1678
El estilo de Puccini evolucionó, des- fue copista de música en la Abadía
de sus primeras óperas de inspira- de Westminster y en 1679 compo-
ción romántica, al verismo y de ahí sitor de los violines del rey, al tiem-
a un lenguaje esencialmente teatral. po que reemplazaba a su profesor
En sus primeras obras se respira un Blow, como organista de dicha aba-
intenso lirismo, enmarcado en una día. Tales ocupaciones le dejaban
colorista y delicada instrumenta- tiempo suficiente para dedicarse a
ción; en las segundas: el Bel canto la composición y, fue precisamente
unido al realismo del idioma ins- en esos años que escribió sus prime-
trumental y, en sus últimas óperas, ros ensayos teatrales bajo la forma
además de los caracteres anterio- de “música de escenas para dramas
res, una notable eficacia dramática, y comedias”. Esta música de escenas
pues nunca olvido que éstas están integran el género, conocido enton-
hechas para el teatro. Muy pocos ces en Inglaterra como “semiópera”;
como él conocieron los trucos tea- un híbrido entre el teatro dramáti-
trales y los gustos del público, para co y la “masque” que se insertaba en
reflejar con su música los diferentes cada acto, en la que los personajes
aspectos psicológicos, especialmen- secundarios cantaban mientras la
te del alma femenina. acción principal de la obra, era lle-
vada por actores que hablaban y no
PUENTE: Fragmento lírico o instru-
cantaban.-
mental cuya principal función resi- En sus últimos cinco años y a raíz
de en vincular, a menudo mediante de que su relación con la corte no
un cambio de tonalidad, dos pasajes fue mayor, por la reducción drás-
o dos trozos musicales más impor- tica de las actividades musicales,
tantes que él.-
Purcell 355

decretada por los reyes Guillermo


y María, se dedicó por entero a la
composición de “semióperas”, pre-
sentando, en 1681, su única ópera:
“Dido y Eneas”.-
Se desconoce la causa de la muer-
te de Purcell. Lo que si se sabe, es
que fue enterrado en la Abadía de
Westminster, siendo el primer mú-
sico que en Inglaterra obtiene tal
honor.-
La música de Purcell, hace de él no
sólo el mayor músico inglés, sino
uno de los genios más auténti-
cos de la historia de la música. La
abundancia de sus composiciones
y la originalidad y variedad de sus
estilos resultan increíbles, tomando
en cuenta la brevedad de su carre-
ra. En todos los estilos y en todos
los géneros que abordó, se aproxi-
mó a la perfección. Los recitativos
acompañados por bajo continuo,
los números de orquesta, las arias y
la música escénica demuestran una
fuerza de expresión que sorprende,
pues se trata de una orquesta com-
puesta exclusivamente por cémbalo
e instrumentos de cuerda.-
La obertura de “Dido y Eneas” es
francesa por su esquema: rápido-
lento- rápido, así como la sucesión
de arias, coros y danzas. Utilizó
también el arias da capo y el lamen-
to sobre un bajo ostinato, ya en uso
en las óperas italianas de su tiem-
po, por lo que Purcell no presenta
ninguna inventiva especial; sin em-
bargo, se distingue de los composi-
tores operísticos continentales de su
tiempo, por su adhesión a las carac-
terísticas de la música inglesa.-
QUEJARSE 356 QUIRONOMÍA

(gr.): Arte de dirigir la

Q
QUIRONOMÍA:
orquesta o la danza mediante gestos
de las manos.
V.ad.: Director, Dirección.

QUEJARSE: v. Amaramente, Elegía, Flé-


bile, Lamento, Piangendo, Pianto.
QUASI: (it) v. Casi, como sí.
QUATUOR: (fr.) v. Cuarteto
QUIEBRO: 1. Gorgorito hecho con la
voz; 2. Nota o grupo de notas de
adorno que acompañan a la princi-
pal.-
V.ad.: Apoyadura (2ª.acep.) Gallo.
Gorgoritear, Grupetto, Melisma (1ª.
acep.), Mordente, Ornamento, Trino.
QUILISMA: v. Trino
QUINTETO: Conjunto de cinco instru-
mentos o cantantes.-
Ej.: Ti presento di mia man (Musta-
fá, Isabella, Taddeo, Lindoro, Elvira)
Acto II de “La italiana en Argel” de
Rossini; Nous avons en Tête (Dancai-
re, Carmen, Mercedes, Remendado,
Frasquita) Acto II de” Carmen” de
Bizet; Quinteto de los Judíos. Acto I
de “Salomé” de Richard Strauss
V.ad.: Terceto
QUINTúPLETO: Grupo de cinco notas
cantadas o tocadas en el tiempo
normalmente ocupado por cuatro
notas de la misma clase.
RACCONTO 357 RALLENTARE

giras: triunfa en Inglaterra y en los

R
EEUU A su vuelta ocupa diversos
cargos en la Ópera Imperial de San
Petersburgo y en la Sociedad Im-
perial de Música. Estrena sus otras
dos óperas: “El caballero avaro” y
Francesca de Rimini”, ambas de un
acto; su fría acogida hizo que eligie-
ra otro género musical, apartándose
del mundo de la ópera. Publica dos
sinfonías más: La Segunda y la Ter-
cera y el poema sinfónico “La isla
de los muertos”.-
RACCONTO: (it. Contar) : 1. Sinónimo
En 1917, al estallar la Revolución,
de romanza; 2. Aria de carácter na- abandona Rusia y vive alternati-
rrativo. vamente en Suiza y EEUU dando
Ej.:(2ª.acep.) Di due figli vivea pa- innumerables conciertos en ambos
dre beato. Acto I de “El trovador” de países, desarrollando su labor más
Verdi; In fermen Land. Acto III de como pianista que como composi-
“Lohengrin” de Wagner. tor.-
V.ad.: Romanza.(5ª.acep.) Rachmaninof, es un compositor
muy convencional, no pertenece
Rachmaninof. Serguei: Compositor ninguna escuela, como tampoco a
ruso (1873-1943) Con sólo nueve su época. Permanece indiferente a
años de edad ingresó al Conserva- los avances musicales, por lo que
torio de San Petersburgo y tres años resulta curioso que, un músico de
más tarde, al de Moscú. En 1892, su talento, se haya conformado con
cuando dejó el Conservatorio, ha- fórmulas trilladas. Su estilo tiene
biendo obtenido medalla de oro mucho de Chopin; sucede, sin em-
por su aprendizaje inició, como bargo, que incluso en sus mejores
pianista, una serie de conciertos por composiciones, tiene fragmentos
toda Rusia. Ese mismo año publicó vacíos de inspiración, que él se es-
sus “Cinco piezas para piano” Op.3, fuerza por llenar con gran compli-
una de las cuales es el Preludio en cación técnica.-
do sostenido menor, obteniendo un RADDOLCENDO: (it. Suavizando gra-
inmenso éxito. En el año siguien- dualmente): Volviéndose más dul-
te, da a conocer su ópera “Aleko”. ce.
Más tarde, después del fracaso de V.ad: Decrescendo, Diminuendo, Sfu-
su “Primera Sinfonía”, el “Segundo mare (2ª.acep.), Spianato.
Concierto para piano” en mi me- RALLENTARE: (it. disminuir):1. Mode-
nor Op.18, lo devuelve al primer rar el ritmo; 2. Disminuir progresi-
plano. Emprende entonces varias vamente el tempo.
RANGO VOCAL 358 Ravel

V.ad.: Denominaciones dinámicas, difunta” y un “Cuarteto de cuerdas”.


Ritardando.- La decisión del jurado provocó tales
RANGO VOCAL: v. Extensión (1ª.acep.), críticas, que el director del Conser-
Registro (1ª.acep.), Tesitura vatorio se vio obligado a dimitir.-
RAPPRESENTATIVO: (it. representado) Ravel no aceptó nunca un empleo
v. Estilo representativo oficial. Se consagró por entero a su
trabajo, residiendo la mayor parte
RAPPRESENTAZIONE PROFANA: Junto
del año en un pequeño pueblo don-
con la “sacra rappresentazione” son
de vivió alejado del mundo, rodea-
antecesores de la ópera.
do de gatos siameses y una colección
En la primera, al revés de la sacra
de juguetes mecánicos. Desde en-
rappresentazione, cuyos temas eran
tonces, su biografía presenta pocos
bíblicos o religiosos, sus argumen-
acontecimientos notables, salvo las
tos eran obtenidos de novelas de
presentaciones de sus obras, haber
caballería o no religiosos. Ambas es-
trabajado manejando camiones du-
taban formadas por partes cantadas
rante la I Guerra Mundial y el haber
que tomaban como base melodías
rechazado, con escándalo (1920) la
del canto llano y por secciones reci-
Legión de Honor.-
tadas en lengua autóctona. Gozaron
Como la producción musical de
de gran fama en Italia en los siglos
Ravel, de indudable valor, excede
XV y XVI.-
los límites de este trabajo, nos refe-
V.ad.: Azione Sacra, Cantata, Inter-
riremos sólo a su composición ope-
mezzi buffo, Oratorio, Sacra rappre-
rística, mínima, en comparación
sentazione.
con el total de sus obras. Su primera
RAPPRESENTAZIONE SACRA: v. Sacra aproximación tuvo lugar en 1898 al
rappresentazione iniciar la composición de Schéhéra-
V.ad.: Azione sacra zade, proyecto que abandonó al
RASCH: (al.)Rápido igual que Olympie. En 1911, com-
Ravel, Maurice: Compositor francés pone la ópera “L’heure spagnole”. Su
(1875-1937). Sus padres, suizo última creación que llamó fantaisie
y española, a los pocos meses del Lyrique: “L’enfant et les sortilèges”,
nacimiento de Maurice, se radica- puede, al igual que la anterior, ser
ron en París. Tras recibir clases de considerada dentro de este género.
piano desde los siete años de edad, Lo que llama la atención en las
ingresó al Conservatorio de París. óperas de Ravel, es el extraordina-
Cuatro veces se presentó al Premio rio uso del ritmo, entreverado con
de Roma: la primera vez, obtuvo la utilización de fuentes musicales
el segundo lugar, en las siguientes de distinta procedencia, tales como
no obtuvo figuración y en la últi- Monteverdi, comedias musicales
ma, el jurado lo declaró no apto; no norteamericanas, jazz, fragmentos
obstante, que había ya publicado y musicales de Chabrier y Gounod;
estrenado “Pavana para una infanta todo unido a una excelente técnica
RAVVIVANDO 359 RECITATIVO

y el muy buen uso instrumental.- se usa en los sentidos señalados


RAVVIVANDO: (it. reviviendo) Volvien- en la entrada, reservando el tér-
do gradualmente a un tempo ante- mino “concierto” a la acepción de
rior más rápido después de alguna pluralidad.
disminución Hoy este concepto se usa al referir-
V.ad.: Batuta (2.acep.) se a diversos tipos de programas de
REALISMO: Utilización en la ópera de
música de cámara y de canciones.
caracterizaciones e historias basadas V.ad.: Concierto, Sólo
en la vida contemporánea, tal como RECITATIVO: 1. Declamación musical
se observa con toda su crudeza; di- o canto hablado, con acompaña-
ferenciándose así de los de temas miento de música de un texto escri-
“remotos” y tratamientos refinados. to en notación ordinaria, que une
Elude de este modo, los defectos o enlaza dos números musicales
del formalismo: música concebida de la ópera. 2. En los siglos XVII
en forma excesivamente intelectual y XVIII se dice de la música escrita
que busca lo moderno por si misma para solistas entre los números mu-
en detrimento del contenido. Su sicales de conjunto; 3. Canto solista
punto más extremo fue el Natura- discursivo con ritmo libre y carente
lismo y su traducción en la ópera es de melodías.-
el Verismo.- Existen dos clases de recitativo: sec-
V.ad.: Verismo. co y acompañado. El primero, está
RÉCIT,: (fr. relato) v. Recitado.
sostenido por el acompañamiento
más simple y embrionario posible,
RECITADO: 1.Nombre antiguo dado a
originariamente por el bajo con-
lo que actualmente se conoce como
tinuo; la realización de éste, fue
la voz “solo”; 2. “Sólo” vocal, gene-
primeramente confiada, durante
ralmente en estilo de aria.
el siglo XVII y gran parte del siglo
A los solistas de una ópera o de un
XVIII, al clave, más tarde al violon-
concierto se les llamaba recitantes.-
cello y al contrabajo. Mientras este
V.ad.: Declamación, Solo
último tocaba las notas del bajo
RECITADO CANTADO: v. Declamado continuo el violoncello desarrollaba
cantado. Parlando las armonías en ligeros arpegios. Por
RECITAL: (ing. recitación) 1. Compo- lo común el recitativo se iniciaba
sición musical en que se hace uso sobre un acorde no muy lejano de
constante de uno o más instrumen- la tónica del aria o del trozo concer-
tos solistas; 2. Ejecución musical tado que lo precedía, y a través de
compuesta de varias obras ejecuta- diversas modulaciones inexpresivas
das por un solista con su sola voz terminaba en una tonalidad próxi-
o con un mismo instrumento, que- ma a la del aria o del trozo concer-
dando él o los acompañantes en ca- tado que lo seguía. Este recitativo
lidad de subordinados.- fue usado hasta principios del siglo
Actualmente, la expresión “recital” XIX, especialmente en la ópera se-
RECITATIVO 360 RECITATIVO

ria. Mas tarde apareció el recitati- dramática dado que su rápida habla
vo acompañado o instrumentado, permite vivacidad, comicidad y un
más dramático que declamatorio y libre desarrollo de la escena, más
que generalmente se reservaba para fácilmente que en el transcurso de
las escenas culminantes del drama las números musicales, por hallar-
y también, como introducción a se éstos sujetos a la disciplina de la
las arias más brillantes de la ópera. música. Esta nueva especie de canto
Este recitativo acompañado o ins- hablado o declamado puede consi-
trumentado representó un progreso derarse como la base o el principio
en la historia del melodrama del si- de la representación dramática. No
glo XVIII en el cual, los períodos obstante lo expuesto, el recitativo
del recitativo vocal recibieron un nunca fue considerado una parte
mayor relieve por el acompaña- primordial de la ópera. Tanto que
miento, no sólo del contrabajo el durante los siglos XVII y XVIII casi
laúd y/o el violoncello, sino de un nunca fueron escritos por el com-
mayor número de instrumentos o positor sino por sus alumnos.
de toda la orquesta. A fines del siglo En el recitativo se permite una
XIX el recitativo secco primero y el cierta libertad en el ritmo y a veces
acompañado después, fueron des- también en el tono de la interpre-
apareciendo como formas líricas en tación. Presenta las siguientes ca-
la ópera, tanto, que en las últimas racterísticas: A) Que a menos que
compuestas por Verdi y Wagner es los requerimientos dramáticos así
prácticamente imposible separar las lo exijan, en los recitativos jamás se
arias de los recitativos. producen repeticiones de palabras
El recitativo, como su nombre lo y/o frases, como así ocurre con los
indica, es una especie de recitado demás números musicales de la ópe-
que mantiene una altura musical ra y B) que la líneas melódicas que
superior a la palabra hablada pero lo conforman, sean extremadamen-
que no se eleva, salvo en raras excep- te monótonas para que el público
ciones, a una línea verdaderamente comprenda claramente el texto y
melódica. El hecho de que no tenga no se distraiga con la música.-
el recitativo un valor sustantiva- El recitativo, es un mecanismo, bus-
mente musical capaz de transfor- cado por libretistas y compositores,
marse en un elemento constructivo que facilita el avance de la acción
- sino que más bien fue empleado ante la lentitud del desarrollo de
como accesorio o coadyudante de muchas tramas argumentales. En re-
la música destinada al teatro, espe- sumen: además de facilitar el avance
cialmente en la ópera - impidió su de la acción, narra los sucesos, los
utilización en la música sinfónica.- hechos exteriores, los movimientos
Se usó en la ópera antigua como lazo dramáticos o cómicos sirviendo
de unión entre los números musi- para aclarar la acción y uniendo en-
cales para llevar adelante la acción tre ellas las partes cantadas, y es por
RECITATIVO ACOMPAÑADO 361 Régisseur

ello, que el acompañamiento del riación (1ª.acep.).


recitativo es extraordinariamente REFRAIN: (fr) v. Estribillo, Refrán.
simple para facilitar su comprensión
REFRÁN: 1. Dicho agudo y sentencioso
por los espectadores, como dejamos
dicho anteriormente.- de uso común; 2.Uno o más versos
Finalmente, es necesario hacer pre- repetidos generalmente al final de
sente que el recitativo se sustentaba una estrofa o poema, con igual me-
en el deseo de revivir la tragedia lodía. (Normalmente es ejecutado
griega y en el principio de que las por el coro, en contraposición de las
sílabas pueden ser puestas en músi- estrofas que interpreta el solista).
ca, según la altura de su acento, sin Desde finales del siglo XVII pasó
que esto obligue a formar una frase de moda y fue reemplazado por el
musical regular.- “ritornello” instrumental
V.ad.: Accompagnato (2ª.acep.) Aria V.ad.: Estribillo, Ritornello.
parlante, Arioso, Bajo continuo, Ca- RÉGIE: (fr. dirección) 1. En la ópera: el
vata, Comprimario, Continuo, De- director de ella; 2. Nombre dado al
clamación, Declamado cantado, Es- desplazamiento escénico de todos
cena (4ª.acep.) Escenario (3ª.acep.), los personajes que intervienen en la
Melodrama (2ª. acep.) Melopea (2ª. acción.-
acep.), Mezzo recitativo, Monodia V.ad.: Coreografía, Mise en escena,
(2ª. acep.) Ópera, Ópera balada, Régisseur.
Parlando, Rappresentativo, Secco (4ª. Régisseur: (fr. administrador): En
acep.), Sprechgesang, Sprezzatura, la ópera, director de escena. (Es el
Stromentato. encargado de dirigir y orientar los
RECITATIVO ACOMPAÑADO: v. en Re- movimientos escénicos tanto de los
citativo solistas como de los coros. Tiene in-
RECITATIVO SECCO: v. en Recitativo. clusive la supervisión de los ballets
que actúan bajo las órdenes directas
RECITATIVO STROMENTATO: (it.
del maestro coreógrafo o director
Instrumentado): v. “Recitativo
de ballet).-
acompañado” en Recitativo, Stro-
El cargo de régisseur era descono-
mentato.
cido durante los primeros siglos de
REDUCCIÓN: 1 Transcribir, para una la ópera, pues el movimiento de
o pocas voces o instrumentos, una las escenas era, en general, natural
obra compuesta para un número y sencillo. Cuando cierta clase de
superior: 2. Adaptar, a canto con representaciones, en las Cortes so-
piano, una composición escrita bre todo, requirieron de complejos
originariamente para uno o más escenarios con maquinarias, edifi-
instrumentos y orquesta, o además, caciones, etc., su realización quedó
para coro y orquesta. a cargo de un técnico que no inter-
V.ad.: Adaptación, Arreglo, Corte, venía en la parte artística. Sólo en
Revisión, Scoring, Transcripción, Va- el siglo XIX, con la mayor impor-
REGISTRO DE LA VOZ 362 REPETICIÓN

tancia del juego escénico, se creó el REMINISCENCIA: Acción de represen-


cargo de régisseur que hoy día es tar u ofrecer a la memoria, el recuer-
imprescindible para el desarrollo do vago e impreciso, de aquello que
del espectáculo.- es idéntico o muy semejante, a lo
Actualmente es el régisseur quien, compuesto anteriormente por otro
al tomar a su cargo otras funciones autor.-
tales como las señaladas preceden- La reminiscencia difiere de la copia
temente, ofrece al espectador su o del plagio, en que en la primera
propia interpretación de la ópera no existe intencionalidad, pues el
modificando el libreto o supri- empleo del pasaje o tema musical
miendo, en todo o en parte, esce- de otra obra se realiza sin propo-
nas y escenografías con resultados nérselo e inconscientemente. Se
variables. En todo caso debe tener- encuentran reminiscencias en to-
se siempre presente que el régisseur das las épocas, especialmente, en
es sólo un intérprete del composi- las obras de aquellos músicos, que
tor por lo que no debe modificar han cultivado el mismo género,
ni menos ignorar sus intensiones o que componen en la misma forma,
mensajes; al revés de lo que ocurría en un mismo ritmo o en un mismo
antiguamente y en especial, en la tono. Allí puede existir lo que se
época barroca, donde eran comu- ha llamado “parentesco de inspira-
nes los añadidos, cambios y supre- ción”, más no reminiscencia.
siones que se hacían a los libretos V.ad.: Copia, Imitar, Plagio.
y a las partituras de las óperas que (fr): Reforzar, aumentar
RENFORCER:
terminaban por modificarlas radi- el volumen.
calmente.- REPENTIZAR: Ejecutar, a la pri-
V.ad.: Acción (1ª.acep.) Coreografía, mera lectura, una obra musical.
Escenógrafo, Misse en escena, Inten- V.ad.: Imitar, Improvisar, Prima
dente, Producción, Protesto, Régie, vista.
Variación (1ª.acep.).
REPERCUSIÓN: Adorno lírico por el
REGISTRO DE LA VOZ: v. Voz, registro cual se prolonga el sonido con un
de la ligero temblor en la voz.
REGISTRO DE CABEZA: v. Voz de ca- V.ad.: Ornamento, Trémolo.
beza REPERTORIO: Conjunto de obras tea-
REGISTRO DE PECHO: v. Voz de pecho trales o musicales que una compa-
RELATO: v. Racconto (2ª.acep.) ñía, orquesta o intérprete tienen
RELATOR: Personaje que, utilizado en preparadas para su posible repre-
los “oratorios”, es el encargado de sentación o ejecución.-
explicar los acontecimientos rigien- REPETICIÓN: 1. Reiteración de un di-
do la línea del relato. seño musical en forma idéntica; 2.
V.ad.: Narrador, Oratorio. Volver a cantar o tocar lo que se ha-
bía hecho antes.
REPETITEUR 363 Respighi

Las principales formas de repeti- composición en el Licea Musicale


ción son: A) En la misma voz y en de Bolonia. Después del estreno de
la misma altura: Ostinato; B) En su “Primer Concierto para piano y
la misma parte a diferente altura: orquesta” y su primera ópera “Re
Secuencia; C) En diferente parte a Enzo”(1905), abandona Italia para
la misma o diferente altura: Imita- seguir estudiando en Berlín con
ción.- Max Bruch y en San Petersburgo
V.ad.: Bis, Da capo, Eco (1ª.acep.), con Rimsky-Korsakoff. Al mismo
Encora, Imitación (1ª.acep.), Ostina- tiempo ofrece conciertos y compo-
to, Secuencia (1ª.acep.) ne en diversos géneros musicales,
REPETITEUR: (fr. repetidor, consueta) entre otros, un arreglo del famoso
Persona que ayuda al cantante para “Lamento d’Arianna” de Monteverdi.
su particular papel. Se dedica a la enseñanza del canto y
V.ad: Apuntar, Pasante vuelve, finalmente, a Bolonia como
REPRESENTACIÓN SACRA: v. Sacra ra-
director de orquesta, donde su ópera
ppresentazione “Semiramis”, escrita mientras tanto,
es recibida con notable aceptación.
REPRESENTATIVO: v. Estilo represen-
En 1913, es nombrado profesor de
tativo.
la Academia Santa Cecilia de Roma
RÉQUIEM: (lat. descanso) 1. Misa de
y nombrado director diez años más
difuntos; 2. Composición musical
tarde. En 1925, abandona todo car-
que se canta con texto litúrgico de
go público para dedicarse por com-
esta misa.-
pleto a la composición.-
La misa de difuntos puede estar in-
De 1913 en adelante, una de sus
terpretada enteramente a capella, en
etapas más fecundas, nacieron
gregoriano, por “sólo” o por coros y
sus partituras que lo hicieron más
orquesta.-
famoso: “La fontana di Roma”
V.ad.: Elegía, (1ª.acep.), Endecha,
(1916), “Pini di Roma” (1924) y el
Plegaria
ballet “La boutique fantasque”. En
RESOLUCIÓN: 1.Término definitivo la Scala de Milán, estrenó la ópera
de una pieza musical; 2. Descanso “Belfagor” (1923) y en 1927, tuvo
momentáneo al final de un pasaje lugar la primera representación de
melódico.- “La campana summersa” en la Ópera
V.ad.: Cadencia, Final, Postludio, de Hamburgo y casi al mismo tiem-
Stretta (1ª.acep.) po la suite, más tarde convertida en
RESONANCIA: v. Voz. ballet “Gliucelli”. Su ópera más co-
nocida “La fiamma” (la llama) la es-
Respighi, Ottorino: Compositor ita- trena en 1934 y en 1936. Mientras
liano (1879-1936). Hijo de una componía su última ópera “Lucre-
antigua familia de músicos, su pa- cia”, terminada por su cónyuge, un
dre le dio las primeras lecciones ataque cardíaco le causó la muerte.-
musicales y luego estudió violín y Respighi, pertenece a la generación
Respighi 364 RESPIRACIÓN

de músicos italianos que cansados adelantos en el entrenamiento vo-


de los excesos del verismo, trataron cal fueron muy poco significativos
de restablecer las tradiciones musi- hasta finales del siglo XVI cuando
cales de su país redescubriendo el el desarrollo de la música vocal y el
repertorio italiano más antiguo. Por surgimiento de la ópera desperta-
eso, trata de llevar la melodía tra- ron un nuevo interés en la ciencia
dicional de la ópera de Italia a una de la voz. Aunque la mayoría de las
nueva forma de expresión, saturada teorías de fisiología vocal anteriores
de un colorido brillante, destinado al siglo XX están incompletas y, en
a un vasto público.- muchos aspectos, son erróneas, el
RESPIRACIÓN: Absorber y expeler el gran canto pudo florecer, incluso
aire por los pulmones. cuando algunas técnicas partían de
“La voz en su estado normal, sin de- conceptos científicos mal entendi-
sarrollar, es el más antiguo de todos dos; sin embargo, queda claro que
los instrumentos musicales. Desde los métodos tradicionales de enton-
el comienzo de la vida, el ser hu- ces funcionaron tal y como siguen
mano debe haberse percatado del funcionando en la actualidad. Al
gran impacto que este instrumento final de este ensayo llegaremos a
integrado a su cuerpo podía causar la conclusión que estos métodos
en quien lo escuchara. Un cantante junto con la ciencia de producción
no precisa de técnicas vocales espe- de la voz, en lugar de oponerse, se
ciales para que su voz cause impac- complementan.-
to en los demás, pues el factor más En el canto, los sonidos deben
importante es la cualidad expre- mantenerse durante períodos rela-
siva emocional de la voz, como se tivamente largos, por lo que la res-
puede constatar con los cantantes piración es sin duda el aspecto más
populares folklóricos famosos. Sin importante de la técnica vocal. Aun
embargo, para cantar el vasto re- cuando la respiración eficiente en
pertorio de la música occidental es el canto es un aspecto natural, mu-
preciso desarrollar técnicas vocales chos maestros han desarrollo elabo-
que permitan a la voz abarcar un rados métodos de la respiración y
registro amplio y controlar niveles control de la respiración. Las difi-
dinámicos diferentes para interpre- cultades reales surgen en la coordi-
tar tanto la música lenta como la nación del aliento y la vocalización
más elaborada.- para alcanzar tanto libertad como
Desde épocas remotas se han com- control vocal.-
binado recursos empíricos y cientí- Puesto que el cuerpo del cantante
ficos, para el entrenamiento vocal; hace las veces de instrumento mu-
el ejemplo más antiguo de esta apli- sical, la postura es un aspecto de
cación combinada la encontramos suma importancia. La cabeza debe
quizás, en el médico griego Galeno conservarse recta pero sin rigidez,
(130-200 a.C.) No obstante, los de manera que la espalda y el cuello
RESPIRACIÓN 365 Resurreccion

permanezcan extendidos por com- mónima de Tolstoi. Estrenada en el


pleto. El pecho debe mantenerse Teatro Vittorio Emanuele de Turín
razonablemente alto, con los hom- el 30 de Noviembre de 1904.-
bros relajados y los brazos sueltos
libremente. La pelvis debe girarse Después de una larga ausencia, el
ligeramente y el peso del cuerpo príncipe Dimitri vuelve a casa de su
debe descansar sobre los talones. La tía Sofía Ivanovna. Viene no sólo a
actitud corporal debe ser la de una celebrar las Pascuas con sus parien-
persona alerta para la acción. Esta tes, sino además, para volver a ver a
postura exige un ligero movimiento la hermosa joven Katiuscha, huérfa-
de la parte baja del abdomen, sin na y acogida por sus tíos como su
embargo, se debe evitar toda ten- hija. Katiuscha fue su compañera de
sión muscular. La respiración del juegos en su infancia y ahora, adulta,
cantante debe ser callada y profun- su enamorada. Por ello el reencuen-
da, permitiendo la expansión del tro es apasionado, en especial para
tórax a la altura de las costillas bajas. ella que se olvida del mundo en los
En la inspiración el diafragma des- brazos de su amado Dimitri.-
ciende y permite el alargamiento del El encuentro con Dimitri ha traí-
tórax. Al momento de la exhalación, do las naturales consecuencias para
el esternón debe mantenerse en alto, Katiuscha. Ha quedado embaraza-
técnica imprescindible para una vo- da. Al darse cuenta de ello, la tía
calización correcta. La contracción Sofía la ha expulsado de la casa. La
de los músculos abdominales es joven huérfana desesperada trata
retenida por los intercostales y el de reunirse con Dimitri en la esta-
diafragma. Si el cantante toma aire ción de ferrocarriles de donde éste
suficiente y exhala produciendo partirá de vuelta a San Petersburgo.
un sonido de “f ”, sentirá como el Cuando Dimitri llega a la estación
movimiento gradual hacia arriba y va del brazo de otra mujer y no se
hacia adentro se equilibra por las percata de su presencia. Un em-
presiones internas.” (Voz. Respi- pleado del ferrocarril impide que
ración. Pág.1520. Alison Latham. Katiuscha suba al tren en el que se
Diccionario) Este ensayo continúa va su amado.-
en la entrada: “Voz, funcionamien- Después de la partida de Dimitri,
to de la” en la presente obra.) Katiuscha ha ido descendiendo con
V.ad.: Aliento, Aspiración, Cesura rapidez en la escala social. Después
(3ª.acep). Calderón (3ª.acep.), Fia- de la muerte de su hijo y de toda
to, Filar un sonido, Fraseo, Pausa de suerte de humillaciones, su caí-
aliento, Voz, funcionamiento de la, da se detiene sólo en el fondo: en
Voz, portamento de la. un prostíbulo. Allí es condenada a
Resurrección (Alfano, Franco). Ópera veinte años de trabajos forzados en
en cuatro actos. Libreto de Cesare Siberia, por un asesinato que ocu-
Haunau basado en la novela ho- rrió en él.-
RETARDO 366 retorno de Ulises

Antes de su traslado, Dimitri se ha teverdi, Claudio). Ópera con un


enterado de su destino y de la sen- prólogo y cinco actos. Libreto de
tencia Viene a visitarla para subsa- Giacomo Badoaro, basado en la
nar de algún modo esas injusticias Odisea de Homero. Estrenada en el
en que él ha tenido parte y le pro- Teatro San Casiano de Venecia en el
pone matrimonio. Katiuscha se nie- mes de Febrero de 1641
ga, pues piensa que una prostituta
como ella no puede aspirar a lo que Penélope espera con impaciencia
antes era el sueño de su vida: esposa la vuelta de Ulises de Troya, donde
del príncipe Dimitri y prefiere su- participó en la guerra. Se lamen-
frir, con sus compañeras de prisión, ta de la insistencia de sus preten-
el calvario que supone Siberia.- dientes que luchan por obtener su
Aunque Dimitri trató de evitarlo mano.-
por todos los medios, Katiuscha es En el Olimpo, mientras tanto, va-
enviada a un penal de Siberia. Hasta rios dioses han convencido a Nep-
allá la sigue. Su deseo es compartir tuno que permita a Ulises regresar
con ella el exilio. Pero es rechazado a su patria. Al desembarcar, no sabe
nuevamente. Katiuscha se ha ena- en que país se encuentra. Minerva
morado de un preso político, Si- se le aparece y le dice que está en
menson. Con él ha experimentado Itaca, su patria. Le aconseja además,
paulatinamente su “resurrección” y que se disfrace de mendigo y visite a
con el cual va a casarse. En verdad, su antiguo porquerizo Eumete. Este
siempre ha amado y amará a Dimitri. informa a Ulises de las intensiones
Así se lo confiesa a si misma una vez de los pretendientes de Penélope.-
más, mientras suenan las campanas En el palacio, Penélope aguarda la
de Pascua de Resurrección, tal como vuelta de su marido tejiendo de día
sonaron aquella noche de amor. En y destejiendo lo hecho de noche.
Siberia desarrollará su nueva vida al Minerva ayuda a Ulises a llegar a su
lado de Simenson y no en las tie- palacio.-
rras adonde ha regresado Dimitri a Entre tanto, Telémaco, hijo de Uli-
quien ha perdido para siempre ses que recién ha llegado de Grecia
RETARDO: Prolongación de la nota de continental donde ha buscado sin
un acorde, sobre el acorde siguiente. resultados a su padre, comunica a
Es lo contrario a “anticipación”.(Su su madre que el porquerizo le ha
efecto es suspender la entrada de revelado la llegada de Ulises lo que
una o más notas integrante de este Penélope no cree, como tampoco las
segundo acorde). noticias de su propio hijo quien le
V.ad.: Acorde, Anticipación, Apoya- dice haberlo visto personalmente.-
dura (2ª.acep.), Ornamento, Rubato Penélope para poner término al ase-
(1ª.acep.) Prolongación, Suspensión dio de sus pretendientes los invita
a una comida donde decidirá cual
retorno de Ulises a la patria, El (Mon- va a ser su marido. En la fiesta les
RETRETA 367 rey Roger

señala que será el vencedor quien kiewicz. Estrenada en la Ópera de


logre tensar el arco de Ulises. Todos Varsovia el 19 de Junio de 1926.-
lo intentan pero fracasan, salvo el
propio Ulises que, disfrazado, acu- Después de celebrar una misa en la
dió a la comida y que con el mismo catedral de Palermo, a la que asiste
arco y flechas, mata a todos los co- el rey Roger II de Sicilia, su esposa
mensales,- Roxana y el consejero árabe Edrisi,
Penélope no reconoce a Ulises, pues el arzobispo pide al rey la cárcel
cree que las parcas le han dado po- para un hereje, un hermosísimo jo-
deres a ese hombre para tomar la ven, que predica proclamando una
figura y fisonomía de su marido. divinidad desconocida. Por su parte
Euriclea que fue la nodriza de Uli- Roxana y Edrisi, a su vez solicitan al
ses, le da explicaciones acerca de la rey que no lo condene sin antes oír
cicatriz de éste dejada por una he- a ese Pastor.-
rida en su tobillo, causada cuando Traen al culpable para quien el pue-
era un niño y que concuerda con blo pide la muerte. Interrogado
la que exhibe éste. Además, Ulises por el rey, señala estar totalmente
le recuerda a Penélope la apariencia seguro de que él es Cristo. Ante
de la colcha de la cama nupcial que tal blasfemia, los sacerdotes reac-
sólo él podía saber.- cionan indignados, no así Roxana
Penélope termina convencida de que y Edrisi que están impresionados
está en presencia de su marido en por las respuestas y afirmaciones
medio del júbilo de sus servidores.- del Pastor. Por su parte, el rey Ro-
RETRETA: Toque militar de cornetas y ger queda intrigado por su persona-
tambores que ordena la retirada de lidad razón por la cual modifica la
las tropas al cuartel.- pena de muerte, a la que lo había
Ej.: Acto II de “Carmen” de Bizet condenado, por la de destierro. Ter-
donde la retreta pone fin al baile de mina finalmente por dejar la pena
Carmen y don José recién liberado. en suspenso, para resolver después
V.ad.: Banda de conversar a solas con él en el
REVISIÓN: Forma de adaptación mu-
palacio, pues intuye que existe algo
sical que consiste especialmente en que atenta en contra de su propia
ajustar la música de otro tiempo a seguridad.-
orquestas de la época actual y, en la En el palacio, el rey habla de su
ópera, a las prácticas cantables del inquietud con Edrisi. También lo
siglo XXI. hace con su esposa pero acerca de la
V.ad.: Adaptación, Arreglo, Reduc- frialdad existente entre ellos.-
ción, Transcripción (1ª.acep.) Al poco rato le traen al hermoso
pastor fuertemente encadenado
rey Roger, El (Szymanowski, Karol). que con expresiones heréticas, afir-
Ópera en tres actos. Libreto del ma que todos aquellos que lo sigan
compositor y de Jaroslaw Iwasz- encontrarán la salvación. El rey
RIBATTUTA 368 Rigoletto

Roger lo amenaza con la pena con progresivamente la velocidad con


que antes fue condenado. Mientras el objeto de familiarizarse con el
Roxana interviene en su favor, la “trino”.-
sala se llena de cortesanos. El rey, V.ad.: Ejercicio (1ª.acep.), Gorgeo,
ante la violencia de las palabras del Trino
Pastor, lo hace nuevamente enca- Rigoletto (Verdi, Giuseppe). Ópera en
denar, pero éste sin mayor esfuerzo tres actos. Libreto de Francesco Ma-
rompe las cadenas impresionando a ría Piave basado en la obra de Vic-
los oyentes. Ante la invitación que tor Hugo: Le roi s’amuse. Estrenada
les formula para que lo sigan, se en el Teatro La Fenice de Venecia el
van tras él, incluso Roxana y Edrisi, 11 de Marzo de 1851.-
haciendo caso omiso a los ruegos
del rey.- En la sala de baile de su palacio, el
El rey Roger se queda solo. Influido joven y agraciado duque de Man-
por las palabras del Pastor se quita tua conversa con su amigo favorito
las insignias reales y como peregri- Borsa y como siempre, el tema es
no marcha en busca de Roxana, de el amor. (La aristocracia de Mantua
su consejero y del Pastor.- del siglo XVI se caracterizaba por su
Después de encontrarse con Edri- disipación a tal punto, que la seduc-
si, juntos van en busca de Roxana ción se conceptuaba como un arte
a la que luego encuentran entre las refinado). Le narra que hace meses
ruinas de un teatro griego. Roxana persigue a una hermosa doncella
convence al rey que acepte las doc- que ve en la iglesia y que, de poseer-
trinas predicadas por el Pastor, las la, hará pasar a un segundo plano
que le traerán la solución de mu- las relaciones íntimas, que ha soste-
chos de sus problemas. Conven- nido desde hace algún tiempo con
cido el rey, ayudado por Roxana la condesa de Ceprano, no obstante
encienden fuego ritual en el altar los celos del conde: su marido.-
del Teatro. Allí aparece el Pastor Durante la fiesta el duque hace
transfigurado en el dios Dionisio, abiertamente el amor a la condesa.
dios de la belleza, la sensualidad y Dándose cuenta de ello, el conde
de la libertad.- interrumpe con su presencia la con-
Al levantarse el sol, entonan un versación de los amantes.-
himno en honor de Dionisio y Al ingresar al salón donde se lleva a
Apolo.- cabo la fiesta, Rigoletto, jorobado,
feísimo y bufón de la corte, ante las
RIBATTUTA: v. Ribatura.
quejas del duque de que el conde de
RIBATURA: (it. batir nuevamente) Ejer- Ceprano le impide relacionarse con
cicio de cantantes, especialmente su esposa, le aconseja encarcelarlo o
en la época barroca, que consistía matarlo. Ceprano, que ha oído las
en la repetición alternativa de una palabras del bufón, jura vengarse de
nota con su superior, aumentando él puesto que sabe por su también
Rigoletto 369 Rigoletto

amigo Borsa, que Rigoletto tiene to llega a su casa. Nada sabe de la


una amante a la que visita noche doble vida de su padre y viéndolo
tras noche en un barrio apartado triste y pensativo, le formula varias
de la ciudad. Su conocimiento, lo preguntas. Rigoletto trata de eva-
pone de inmediato en noticia de dirlas y sólo le recomienda, motiva-
los demás cortesanos que asisten a do por la maldición, que no salga a
la fiesta.- otro lugar que a la iglesia y cuando
De pronto el festejo es interrum- vaya, lo haga siempre acompañada,
pido por el conde Monterone, tal como se lo aconsejaba su difunta
persona de edad y uno de los po- madre.-
cos nobles respetables de Mantua Rigoletto después de haber ingresa-
quien, después de empujar a los do a la casa, de inmediato llama a
guardias que lo llevaban a la cárcel, Giovanna, mujer encargada del cui-
increpa duramente al duque de ser dado de Gilda, a quien le recomien-
el causante de la deshonra de su hija, da encarecidamente que vele por el
denunciando también a Rigoletto cuidado de la muchacha. Tan pron-
como cómplice de ello. El bufón se to Rigoletto abandona la casa, Gio-
burla del anciano que exasperado vanna le cuenta a Gilda que aquel
maldice al bufón y al duque y es tan joven que ha visto en la Iglesia, que
terrible la amenaza, que como padre no es otro que el duque, ronda la
de la ofendida les dirige, que todos casa; le agrega, que es un estudiante
los presentes quedan horrorizados.- de derecho muy pobre. Al retirarse
Terminada la fiesta, Rigoletto atur- a sus habitaciones, Giovanna, que
dido y contrariado por la terrible ha sido sobornada, le deja abierta la
maldición, pues también tiene una puerta al duque. Pronto se encuen-
hija que la corte ignora, marcha ha- tra Gilda en brazos del estudiante a
cia su casa donde vive con Gilda, su quien le confiesa su amor y su ale-
hija. Toda la miseria de su vida lo gría de volverlo a ver después de sus
invade, revelándose contra el ofi- encuentros en el templo.-
cio que desfigura su verdadero ser Los ruidos de unos pasos provoca la
y contra los cortesanos a quienes huida del duque. Son sus cortesanos
desprecia.- que han venido a raptar a la supues-
Mientras caminaba a su hogar per- ta amante de Rigoletto para vengar,
seguido por la maldición de Mante- de este modo, las burlas del bufón.
rone, es interceptado por Saparafu- Horas después, Rigoletto, al volver
cile, un asesino a sueldo, que viene de nuevo a su casa, se encuentra con
a ofrecerle sus servicios: el quitar los cortesanos quienes lo engañan
del medio a toda clase de rivales. El manifestándole que vienen a raptar
bufón rechaza en parte su oferta; a la condesa Ceprano y, el bufón
sin embargo, le señala, que no lo divertido, se une a ellos. Al igual
olvidará cuando lo necesite.- que los cortesanos debe ponerse un
Gilda, sale a su encuentro tan pron- antifaz para llevar a efecto el rapto,
Rigoletto 370 Rigoletto

pero éste le es colocado de tal modo llevan hacia el cadalso al conde de


que le tapan los ojos y los oídos. De Monterone. Este se detiene ante
este modo no se entera de que han una estatua del duque lamentan-
puesto la escalera en el muro de su do que su maldición no se haya
propia casa, ni que han entrado a cumplido y sigan sin vengarse los
ella y raptado a su hija. Cuando se hechos que ha denunciado. “No”
quita la máscara, pues los raptores grita el bufón, que lo ha escuchado,
y su presa se han marchado, entra a “habrá venganza”.-
su hogar y lleno de angustia descu- En una calle de las afueras de la ciu-
bre que le han robado a Gilda. En dad y a orillas del río, se encuentra
ese instante, recuerda la maldición la casa de Sparafucile. Es de noche.
de Monterone.- Llegan a ella Gilda y Rigoletto. Este
El duque ha sabido del rapto de ha ganado para su causa al asesino a
Gilda su nueva conquista. Está dis- sueldo. El bufón desea convencer a
puesto a castigar severamente a los su hija de la baja calidad moral del
autores. En ese momento, entran a duque, al que Gilda continúa aman-
la sala del palacio los nobles y co- do y liberando de culpa en el rapto.
mentan con gracia el hecho, cuya Le hace ver como el duque entra a
víctima, creen, es la amante de Ri- la casa de Sparafucile y se pone a
goletto. El duque se entera que es galantear a Magdalena, hermana de
la misma joven con la que estuvo éste, que Sparafucile emplea como
en la tarde del día anterior y, ante cebo para atraer a visitantes.-
la sorpresa general de los presentes, Rigoletto cree que su hija, con lo
sale de inmediato en su búsqueda.- que ha visto y oído, se encuentra
Entretanto Rigoletto ronda deses- curada de su amor. Por ello, le or-
perado por la sala soportando las dena que regrese a su casa y vestida
burlas de los nobles. Sólo le preocu- de hombre viaje a Verona adonde
pa saber que lo que le ha ocurrido pronto la seguirá. Abona a Scarafu-
a su hija. Cuando se entera, por los cile la mitad de la suma convenida
comentarios, que se encuentra jun- por la muerte del duque y la otra
to al duque, no puede contenerse y mitad la pagará, cuando se le exhiba
lucha por forzar su paso a las habi- el cadáver.-
taciones vecinas donde sospecha la Una furiosa tormenta que se ha le-
presencia de Gilda. Una puerta se vantado obliga al duque pernoctar
abre y Gilda, llorando, cae en brazos en la casa del asesino, no obstante,
de su padre. Al ver el triste espectá- que Magdalena, que se ha enamo-
culo, los cortesanos se retiran. Gil- rado de éste, le pide que se vaya. En
da le cuenta la historia de su amor medio de la furiosa lluvia vuelve
hacia el joven desconocido a quien Gilda a la casa de Sparafucile, pues
no cree implicado en el rapto.- su amor por el duque puede más
En el momento en que ambos se que las órdenes de su padre. Oye
retiran del palacio, los guardias la conversación entre Sparafucile y
Rigoletto 371 Rimski-Kórsakov

su hermana la que le propone que, pues continuó sus estudios en sus


para salvar al duque, mate a Rigo- horas libres.-
letto. El asesino lo rechaza, pero En 1861, conoció a Balakirev y
ante la insistencia de su hermana gracias a él, se hizo familiar con
acuerdan que si llegase un viajante, un grupo de jóvenes músicos, que
éste sería la víctima, engañando así se agrupaban en torno a éste, para
al bufón.- promover el nacionalismo musical
Gilda decide sacrificarse por su ruso y que conformaron lo que más
amor. Golpea la puerta y recibe la tarde se llamó el grupo de los cin-
puñalada asesina.- co. Fueron ellos, Cui, Musorgski,
A medianoche llega Rigoletto con- Borodin, Rimski-Kórsakov y Bala-
tento. Su venganza ha sido cumpli- kirev. Este acontecimiento, decidió
da. En la oscuridad Sparafucile le la orientación definitiva de su vida,
entrega un pesado saco. El a su vez, ya que después, de un crucero por
paga el saldo del dinero adeudado. tres años alrededor del mundo, que
Cuando se presta a lanzar el saco al realizó como aspirante a oficial de la
río escucha una alegre melodía can- Armada, abandonó la Marina. Du-
tada por el duque.- rante ese viaje compuso la “Sinfonía
Desesperado Rigoletto abre la bolsa. en Mi Menor”, que tuvo gran aco-
Con horror reconoce a su propia gida en San Petersburgo. Esta obra
hija. Está aun con vida, pero mue- y otras que le siguen, significó que
re al instante en brazos de su padre. fuera nombrado profesor de Com-
Este, recordando una vez más la posición en el Conservatorio de
maldición de Monterone, se des- San Petersburgo. Consciente de sus
ploma sobre el cadáver de su hija.- deficiencias, se obliga a estudiar en
Rimski-Kórsakov, Nicolai: Composi- profundidad contrapunto, armonía
tor ruso (1844-1908). Vivió hasta e instrumentación, convirtiéndo-
los doce años de edad en las tierras se, gracias a ello, en el músico ruso
de su padre, aristócrata de antiguo mejor formado de su generación.
linaje, ubicadas en Rusia septen- Su nombramiento como inspector
trional, donde conoció las cancio- musical de la flota del zar, le evita
nes tradicionales de su pueblo. A abandonar del todo la Marina.-
pesar de sus grandes condiciones De 1883 a 1890, sucedió a Balaki-
musicales, - a los seis años recibió rev como director de Conciertos de
sus primeras lecciones de piano y la Escuela Gratuita de Música, fun-
a los nueve compuso su primera dada por éste y alterna también con
obra,- sus padres, siguiendo las tra- él en la dirección de la Orquesta de
diciones de la aristocracia, lo desti- la Corte. En ese mismo lapso, se
naron a la carrera militar. Ingresó a presenta en diversas capitales euro-
la Academia Naval de San Peters- peas como director de orquesta.-
burgo; sin embargo, su educación De 1871, hasta su muerte, fue pro-
musical no fue descuidada del todo, fesor en el Conservatorio de San
Rimski-Kórsakov 372 Rinaldo

Petersburgo, después de haber sido Rinaldo (Händel, Georg Friedrich).


suspendido por dos años de su car- Ópera en tres actos. Libreto de Gia-
go, en 1905, por haber publicado como Rossi basado en la obra de
una carta en la que reclamaba la Tasso: Jerusalem liberada. Estrena-
ingerencia de los poderes públicos da en Londres en el King’s Theatre
en la administración del Conserva- de Hymarket, (Londres) el 24 de
torio.- Febrero de 1711.-
Se ha criticado a Rimski-Kórsakov,
sus intervenciones en obras ajenas Durante la Primera Cruzada, el
– dado que con su instrucción mu- ejército cristiano al mando de Go-
sical se transformó en intérprete, dofredo, sitia Jerusalén ocupada por
por así decirlo, de los composito- los sarracenos. Este, ante la imposi-
res,– en las que no siempre estuvo bilidad de lograr la victoria en un
acertado. Sin embargo, es necesario corto plazo, pide ayuda a Rinaldo,
reconocer que, de no haber sido así, caballero templario, que ama a
no se habría conocido, o tal vez mu- Almirena, hija de Godofredo y le
cho más tarde, a “Boris Goudonov” ofrece, como premio de la victoria,
y “Khovantchina” de Musorgski y la mano de ésta.-
lo mismo cabe decir de “El príncipe Argante, rey musulmán de Jerusa-
Igor” de Borodin”.- lén, solicita una tregua para parla-
En todo caso, le cabe el honor de mentar con Godofredo. En realidad
haber sido el primero en escribir pretende ganar tiempo para que la
una sinfonía rusa, la que junto a maga Armida, por medio de sus po-
otras dos, pese no haber tenido una deres mágicos, salve a Jerusalén del
gran aceptación, si la tuvieron sus asedio cristiano. Logra su propósi-
grandes oberturas o suites sinfóni- to y la hechicera llega a la ciudad
cas donde están presente la música sitiada. Señala que la solución, que
tradicional rusa y los elementos ella misma se encargará de realizar,
nacionalistas; tales por ejemplo es atraer a Rinaldo al lado de los
como La gran pascua rusa y Schehe- musulmanes.-
rezade. En sus óperas, lleva a cabo En un idílico paraje se encuentra
una íntima fusión entre las técnicas Rinaldo con Almirena y mientras
occidentales y la inspiración rusa renuevan sus votos de amor, Ar-
formada por leyendas populares, mida los separa llevándose consigo
temas nacionales, antiguas músicas a Almirena. Al intentar defenderla
eclesiásticas, escalas orientales, etc. Rinaldo no logra su intento. Es aco-
Llama la atención, en la generalidad sado por una nube repleta de mons-
de ellas, el virtuosismo oriental, su truos. Las congojas de éste, son
generosidad en la invención de las alejadas por Godofredo y Eustazio,
melodías y el empleo de una gran que al poco rato llegan a su lado. Le
variedad tímbrica.- sugieren que, el único remedio para
recuperar a su amada, es vencer
RINFORZANDO 373 RITARDANDO

en la lucha emprendida contra los Armida por lo que les da para la lu-
sarracenos.- cha sendas lanzas mágicas. Cuando
Junto a un barco varado nadan dos ingresan al jardín del palacio de Ar-
sirenas. Allí, Eustazio, que se ha mida, y ésta les pregunta acerca de
adelantado, anuncia a Godofredo y cómo han llegado hasta allí, trans-
Rinaldo que se encuentran cercanos forman, con un toque de sus lanzas
de Jerusalén, donde reside Argante, mágicas, el jardín en un desierto en
su rey. Desde la barca Armida invi- cuyo fondo se ve Jerusalén.
ta a Rinaldo a subir, pues en ella se A la ciudad asediada llega Armida,
encuentra Almirena. Este desoyen- quien hace las paces con Argante
do a sus amigos, sube al barco que decidiendo luchar unidos contra
inmediato se pone en movimiento los cristianos. No obstante sus artes
llevándolo al bando de los musul- mágicas, las lanzas pueden más que
manes.- éstas, siendo derrotado el ejército
En el palacio de Armina, Almire- sarraceno. Durante la batalla, Ri-
na se lamenta de su suerte recha- naldo toma prisionero a Argante y
zando las declaraciones de amor por su parte, Eustazio y Almirena
de Argante, que se ha enamorado capturan a Armida cuando trataba
de ella. Sólo le pide que la deje en de huir. Mientras Rinaldo y Al-
libertad. Mientras tanto Rinaldo mirena se abrazan, igual lo hacen
exige de Armida la devolución de Argante con Arminda quienes se
Almirena. Armida se ha enamo- han convertido al catolicismo. Ha
rado del héroe. Para conquistarlo triunfado el amor.-
toma la apariencia de Almirena. RINFORZANDO: (it. fortalecer): Cres-
Rinaldo, sin haberse percatado del cendo repentino, breve pero fuerte,
cambio, ve a su amada y al querer del volumen del sonido sobre una o
abrazarla, Armida recobra su aspec- varias notas o de un acorde.-
to, razón por la cual la abandona. V.ad.: Crescendo, Denominaciones
Convertida Armida en Almirena, dinámicas, Final, Ornamento, Sfor-
es sorprendida por Argante que le zato, Volumen.
ratifica sus sentimientos amorosos
y le ofrece se fugue con él. Armida RIPETIZIONE: (it.) Repetición, ensayo.
recupera su verdadera forma y llena RIPIENO: (it. lleno) v. Bajo continuo.
de odio lo tilda de traidor. Cuando Tutti.
Argante confiesa que se ha enamo- RIPRESA: (it. reposición): En la ópera
rado de Almirena, Armida le quita del siglo XVII: repetición o estribi-
su apoyo.- llo de una parte de ella.-
Entre tanto, Godofredo y Eustrazio V.ad.: Encora, Bis, Repetición, Ritor-
han llegado a la cueva donde vive el nello
mago cristiano. Al saber de su via- RITARDANDO: (it. atrasando, retar-
je tras Rinaldo, les señala que con dando) Haciéndose el ritmo más
sólo su valor no podrán derrotar a lento.-
RITARDO 374 ROMANTICISMO

V.ad.: Allargando, Calando, Deno- o preludio de una ópera; 4. Breve


minaciones dinámicas, Estinto, Mo- pasaje instrumental que ocurre al fi-
rendo, Perdendosi. nal de un aria y que frecuentemente
RITARDO, (retardo): Ornamento ha sido expresado al principio y, en
que consiste en retrasar la emisión algunos casos, repetido varias veces
de una o varias notas de un acorde, en su transcurso.-
la que es sustituida momentánea- V.ad.: Aria con instrumento obligado,
mente por la prolongación de una Balada (2ª.acep), Couplet, Da Capo,
nota vecina del acorde anterior.- Estribillo, Estrófica, Passacaglia, Se-
V.ad.: Apoggiatura cuencia (1ª.acep.), Sinfonía.
RITENUTO: (it. Retenido, descuento) ROCOCÓ: (fr. rocaille: pedregal): Estilo
Disminución momentáneo del mo- artístico derivado de la suntuosidad
vimiento.- de la arquitectura de Versalles a fi-
V.ad.: Denominaciones dinámicas, nales del siglo XVII que se expresa
Ritardando en la decoración ligera y ornamen-
RITMO: 1. “Expresión de tiempo musi- tada, especialmente en forma de vo-
cal, en concordancia con el tiempo lutas, conchas, etc., y en que el én-
psicológico y sin medida común fasis en la elegancia y refinamiento
con el tiempo del reloj” (Vincent sustituyen las estructuras firmes del
d’Indy). 2. Aspecto de la música barroco. En música, se corresponde
que se vincula, no con el tono, sino con el estilo galante.-
con la distribución de las notas en V.ad.: Barroco, Galant
el tempo y su acentuación.- ROL: v. Papel.
El ritmo es, junto con la armonía, ROL TRAVESTI: v. Travesti.
uno de los elementos más impor-
ROMANCE: v. Romanza
tantes de la música en cuanto go-
bierna y regula su desarrollo. Ritmo ROMANTICISMO: Término que alude
es la relación de duración de los va- a un conjunto de rasgos artísticos
rios sonidos. discernibles en la literatura europea
V.ad.: Acento, Balada, Compás (2ª. hacia fines del siglo XVIII y tomado
acep.), Marcha, Matiz, Polirritmo, para describir, en musica un supues-
Prosodia, Ritmo, Rubato (2ª.acep.), to perfil similar, principalmente en
Síncopa, Sprezzatura. el siglo XIX. Uno de sus aspectos
RITORNELLO: (it. retorno, pequeña literarios es el de remontarse a la
vuelta): 1.Texto musical que se repi- edad Media, otro, es el cultivo de lo
te inalterado entre las estrofas de un sobrenatural.-
aria. (Puede preceder, intercalarse La principal implicancia musical es
o terminar un número cantado); 2. que el compositor está más preocu-
Parte del aria de una ópera que repi- pado de la descripción vivida de un
te el comienzo de la misma; 3. Pasa- estado emocional - a menudo vin-
je musical usado como intermedio culado con una narración o con
ROMANTICISMO 375 ROMANZA

otro elemento extramusical – que ejecutado a “sólo” por el cantante;


con la creación de estructuras esté- 4. Breve composición instrumental
ticamente agradables; estructuras casi siempre con carácter lírico; 5.
que deben ser no sólo el resultado Canción narrativa, por lo general,
sino la meta de cualquier método de contenido galante.-
exitoso de composición. El intento El “romance” es un breve poema de
de más y mayor subjetividad llevó varias estrofas, cuyo asunto es amo-
a la tendencia de poner especial roso y a menudo trágico. Su estilo
énfasis en la evocación de senti- es simple, conmovedor, sin ador-
mientos y emociones extremas y a nos y tiene solamente un pequeño
la expansión de recursos musicales acompañamiento musical.-
con ese fin.- La romanza, composición para el
La ópera romántica siguió estas canto del romance, nació en Fran-
ideas, adoptando la regla de oro cia en la segunda mitad del siglo
del romanticismo literario y tea- XVIII y se caracteriza, y a su vez se
tral, basadas en la sublimidad del diferencia de otras composiciones
sentimiento amoroso tan elevado, de las cuales proviene, tales como
que no puede ser vivido en este la Chanson, L’ariette, etc., por su
mundo ni por supuesto consumar- carácter patético y sentimental.
se físicamente y, como consecuen- Existen diversas clases de romanzas
cia, debe quedar reservado para el que reciben su nombre de la cla-
“más allá”. Por eso en los dramas se de composición a la cual están
románticos, el amor equivale a una destinadas: romanzas de cámara,
sentencia de muerte para al menos romanzas para violín, para piano y
uno de los protagonistas de ese orquesta, etc.
amor ya que, ese sentimiento supe- La romanza de ópera corresponde
rior sólo se puede vivir en el otro al aria y tiene las mismas funciones,
mundo; de ahí, la serie de amores pero con características patéticas
imposibles que plantean las óperas características del siglo XIX.-
italianas y francesas y, con una va- Ej.: (1ª.acep.) Je crois entendre enco-
riante destacada, las alemanas con re. Acto I de “Los pescadores de perlas”
un final trágico. Su reacción fue la de Bizet; Ambo nati in questa valle.
ópera de rescate.- Acto I de “Linda de Chamounix” de
V.ad.: Ópera de rescate, Post roman- Donizetti; (2ª. acep.) Celeste Aída.
ticismo Acto I de “Aida” de Verdi. Deserto in
ROMANZA: 1. Aria breve sobre el cual terra. Acto I de “El trovador” de Ver-
se canta un pequeño poema llama- di; Ma se me forza perderti. Acto III
do “romance”; de carácter amoroso de “Un baile de máscaras” de Verdi.
y que implica, a menudo, una cuali- (5ª.acep) Che gelida manina y Mi
dad de intimidad y ternura; 2. Aria chiamano Mimi, ambas del Acto I
principal y más efectista de una ópe- de “La Bohème” de Puccini
ra; 3. Todo fragmento importante V.ad.: Aria de mezzo carattere, Can-
ROMANCE 376 Rossini

ción (3ª.acep.), Idilio, Nocturno (4ª. les, estaban continuamente en giras.


acep.), Raconto., Solo (2ª.acep.) Un protector, le permitió ingresar al
ROMANCE: v. Romanza Liceo Musicale de Bolonia, donde
obtuvo una muy buena educación
RONDÓ: (fr. rondeau) 1. Pieza lírica musical.-
musical en que el tema principal, En 1810, estrenó su primera obra
denominado precisamente “ron- operística: la farza “La cambiale di
dó”, queda inalterable al repetirse matrimonio”. Tras una breve etapa
después, a intervalos fijos, las otras de éxitos con otras farsas, obtu-
frases denominadas estrofas, coplas vo triunfos con la ópera bufa “La
o couplets; 2. Forma instrumental piedra del paragone” (1812) y espe-
análoga a la indicada en la prime- cialmente con “Tancredi” (1813),
ra acepción, combinada con la del culminando éstos con la ópera bufa
movimiento de forma sonata.- “L’italiana in Algeri” (1813) con lo
No existe un esquema determinado que terminó el año como el com-
en el rondó: un motivo es repetido positor de mayor prestigio en Italia.
periódicamente en forma idéntica, Durante toda una época, Europa
o con muy pequeñas modificacio- no tuvo otro ídolo que Rossini
nes, hasta la conclusión e interca- quien estrena su obra maestra “El
lando diferentes temas. Se le confie- barbero de Sevilla” y también otras
re de este modo a la composición de desigual fortuna.-
una estructura circular, de ahí su Instalado en París desde 1823, Ros-
nombre de “rondó”.- sini compuso por término medio
Ej. (1ª.acep.) Perché turbar la calma dos o tres óperas al año, entre las
di questo cor (Tancredi) Acto II de cuales se encuentran tres de las de
“Tancredi” ; Pensa alla patria (Isabe- mejor resultado: “Otello” y “Guiller-
lla, Tadeo, Lindoro y coro) Acto II de mo Tell” y “La Cenicienta”. Aunque
“La italiana en Argel”, Ambas óperas estaba destinado a una larga vida de
de Rossini. compositor, después de esta última
V.ad.: Estribillo. ópera, a los cuarenta años, abando-
ROSALÍA: Nombre despectivo dado a na su carrera y se condena al silen-
la “secuencia” con motivo del abu- cio durante los últimos treinta y seis
so que de ellas se hacía a partir del años de su vida; silencio roto, sólo
siglo XVIII. por algunas composiciones, entre
ellas “Stabat Mater” (1832). Vivió
Rossini, Giocchino: Compositor italia- sus últimos treinta y seis años, a ex-
no (1792-1868). Hijo de músicos: pensas de sus rentas.-
su padre trompetista municipal y El buen humor de Rossini, anima
su madre, excelente cantante de toda su obra y sus óperas. Salvo
óperas. Rossini, comienza su vida muy pocas, son el equivalente mu-
más o menos abandonado, pues sus sical de este sentido. Su costumbre
padres, por sus actividades musica- de copiar textualmente arias enteras
Rota 377 Rousseau

de sus óperas anteriores y traspasar- fesor de Teoría en el Conservatorio


las a las que en ese momento estaba de Tarento y director del Conserva-
escribiendo, necesariamente la falta torio de Bari.-
de unidad a su obra; sin embargo, A fines de la II Guerra Mundial,
este autoplagio, por así llamarlo, compuso la ópera “Il capello di pa-
quizás fuese también expresión de glia di Firenze” (1955), de carácter
su humor, al otorgarle el placer a su popular, llena de humor, con mú-
público de oír nuevamente sus arias sica desenfadada y parodias de la
favoritas. Es verdad que el deseo de ópera italiana de compositores tales
alargar y el exceso de sensualidad le como Rossini, Bellini, Donizetti
restan profundidad, pero también y otros, la que le dio gran popula-
es cierto, que la espontaneidad de ridad. No tuvieron igual éxito sus
su creación, su riqueza y fluidez otras dos óperas: “La notte d’un
melódica, su brillantez y colorido nevrastenico” (1959) y “Aladino e la
comunican a sus composiciones lampada mágica” (1968). Sin em-
una irresistible vivacidad en medio bargo, obtuvo fama y notoriedad
de un agil parlamento. Salvo en como compositor de música para
“Guillermo Tell”, cambia de estilo películas como La strada (1954). Le
sin perder, en todo caso, la fluidez notti di Cabiria (1957) y otras.-
melódica italiana.- Fue además, compositor de ballets,
El estilo de Rossini es el del Bel obras corales, sinfonías y conciertos
canto ornamentado, propio del si- para diversos instrumentos.-
glo XVIII, con una gran influencia ROULADE: (fr. voltereta) 1. Pasaje de
de Mozart y de Haydn; estilo, que virtuosismo en el canto en sentido
antepone a cualquier otra circuns- descendente realizado sobre todo
tancia, la belleza de la emisión de en las arias y que consiste en cantar
la voz, con todos sus ornamentos, una nota, sostenerla y luego descen-
única forma de sugerir y nunca ex- der hasta la resolución de la frase;
presar, las emociones.- 2. Ornamento en las arias, consis-
Rossini es el continuador de Mo- tente en notas de paso rápidas can-
zart, cuando la escuela napolitana tadas entre dos notas melódica; 3.
languidecía y también, eslabón o Melisma vocal; 4. Adorno trinado
puente con la Gran-ópera francesa, o tremolado; 5. Melodía muy pro-
cuyos autores recibieron de él una longada.
extraordinaria influencia.- V.ad.: Cascada, Melisma, Ornamen-
to, Trémolo, Trino
Rota, Nino: Compositor italiano
(1911-1979). Fue admitido a los Rousseau, Jean-Jacques: Filósofo, Es-
doce años en el Conservatorio de critor y compositor francés (1712-
Milán. Estudió más tarde con Piz- 1778). No pretendemos presentar
zetti y Casella en Roma y con Fritz una reseña biográfica de Rousseau
Reiner en Filadefia, EEUU Fue pro- en cuanto a filósofo y escritor, sino
Rousseau 378 RUBATO

sólo como músico operático, razón fue presentada con enorme éxito en
de este libro.- el Teatro de la Corte de Fontaine-
Tuvo este filósofo y compositor sus bleau, éxito que se confirmó en la
primeras relaciones con la música representación pública en el llama-
en Turín, (1728), escuchándola do actualmente Teatro de la Ópe-
de algunos virtuosos en la capital ra de París. Esta obra, ejerció una
musical de Cerdeña. Más tarde profunda influencia en la música
en 1729, año en que entró a for- operática francesa al favorecer el
mar parte del coro de San Pedro de nacimiento de la “opéra-comique”.
Annecy, tomó lecciones de música, Se siguió representando esta ópera
bastante limitadas por lo demás. con singular éxito, durante más de
Estos fueron, al parecer, sus únicos sesenta años, no obstante no poseer
conocimientos musicales, a los que ningún mérito especial. La represen-
se vio obligado a recurrir para ayu- tación de esta obra coincidió con la
darse económicamente, pues tuvo llamada guerra de los bufones, una
que dar lecciones de música como polémica que enfrentó a los parti-
profesor privado en Lausana, Neu- darios de la música italiana con los
châtel y en Chambéry.- defensores de la ópera francesa. Se-
Estuvo en Venecia, como attaché guramente, los antagonistas se ha-
del embajador de Francia (1743- brían conformado con un empate
1744), donde se apasionó con la de honor, si Rousseau no hubiere
ópera italiana. Vuelto a París, en intervenido con violencia a favor de
un estilo que buscaba imitar al ita- la ópera italiana, anatematizando a
liano, dio término a la ópera “Les los mejores músicos del bando con-
Muses galantes” que había comen- trario como Rameau, entre otros, al
zado a componer antes de su esta- parecer cobrándose revancha por la
día en Italia; ópera que por hosti- hostilidad de éste a su ópera “Les
lidad, especialmente de Rameau, Muses galantes”.-
fue representada en forma privada En Lyon en 1770, presentó triun-
(1747). Igual suerte ocurrió con un falmente su última obra vocal: la
arreglo de “La reina de Navarra”, escena lírica “Pygmalion”. Falleció,
ópera de Voltaire. Mientras tanto antes de terminar la composición
a pedido de Diderot y d’Alembert, de su ópera “Daphnis et Chloé”
escribe artículos sobre música para RUBATO: (it. tiempo robado.) 1. Lige-
L’Encyclópedie, los que revisados, ro retardo o adelanto en el ataque
formaron más tarde, la base de su de ciertas notas por el cantante sin
Dictionnaire de musique.- que el movimiento de la orquesta se
En 1753, escribe la ópera “Le De- modifique; 2. Variación del ritmo
vil de village” (El adivino del pueblo) de una o de varias notas mediante
con la finalidad de demostrar como breves aceleraciones o retrasos.
podía la opéra-comique asociarse Su objeto es intensificar la expre-
al género bufo italiano. Esta ópera sión de la frase. Frecuentemente se
RUIDO 379 ruiseñor

usa para sostener una nota aguda o Al día siguiente, los embajadores
variar una melodía durante su repe- del emperador de Japón traen de
tición.- regalo al de China un ruiseñor arti-
V.ad.: Ataque (1ª. acep.) Colla parte, ficial que canta extraordinariamen-
Ornamento, Retardo, Ritmo, Sprez- te bien. Todos los cortesanos que-
zatura, Suspensión. dan extasiados ante esta maravilla.
RUIDO: Sonido ininteligible. Mientras tanto el ruiseñor verdade-
ro ha desaparecido; se ha ido a sus
ruiseñor, El (Stravinsky Igor). Ópera bosques. El emperador indignado
en tres actos. Argumento del com- por esta falta de respeto lo destie-
positor y de S. Mitusoff basado en rra para siempre del país y hace al
el cuento homónimo de C. Ander- ruiseñor artificial objeto de grandes
son. Estrenada en Rusia en 1914. ( honores.-
faltan mayores antecedentes).- Al tiempo el emperador se encuen-
tra gravemente enfermo. Está pos-
El emperador de China, bajo seve- trado en su dormitorio. A su cabe-
ras penas, ha ordenado a sus corte- cera se halla la muerte quien se ha
sanos traerle el ruiseñor que canta a puesto la corona imperial y tiene en
orillas del mar, cerca de su palacio. sus manos la espada y la bandera de
Como los intentos de los palaciegos la guerra. Por su habitación, desfilan
fracasan, recurren a la ayuda de la ante el emperador sus buenos actos.
pequeña cocinera, ya que ella sabe, Los malos, se han transformado en
y se los dice, el lugar donde todas fantasmas y engendros que elevan
las noches éste canta para ella y sus voces. De un repente se escucha
para un joven pescador. La joven desde afuera de la habitación una
cocinera lleva a los cortesanos a hermosísima canción: es el ruise-
verlo, los que quedan sorprendi- ñor verdadero que viene a cantarle.
dos de su apariencia insignificante. Y canta tan maravillosamente que
Para satisfacer la petición de la co- hasta la muerte lo escucha y va de-
cinera, el ruiseñor acepta seguirla y volviéndole al emperador, una en
se deja llevar al castillo posado en una, la corona, la espada y la bande-
su mano.- ra de guerra. A la mañana siguiente
En el palacio del emperador, el rui- la muerte desaparece de tal forma
señor es presentado con gran pom- que, cuando los cortesanos llegan
pa. Todos se agolpan alrededor de la a preguntarle por su salud, éste se
humilde cocinera para oírlo cantar. levanta de su cama tranquilamente
Y canta maravillosamente. Toda la y les da los buenos días.-
corte está encantada. El emperador Es el deseo del emperador recom-
quiere recompensarlo con largue- pensar al ruiseñor Este nuevamente,
za. El ruiseñor nada desea. Como nada quiere. No obstante, se com-
premio le basta la lágrima que vio promete a venir cada noche a su
brillar en los ojos de su majestad.- ventana a cantarle para espantar a
RUPTURA 380

la muerte. A lo lejos se escucha la


voz del joven pescador que lo alaba,
pues con la belleza de su canto, es
el único que ha conquistado hasta
la muerte.-
RUPTURA: Cambio en la cualidad tonal
que se encuentra en algunas voces e
instrumentos de viento al pasar por
diferentes registros.-
V.ad.: Voz, registro de la.
SACRA RAPPRESENTAZIONE 381 Safo

no obstante que ha tenido que huir

S
de la gente indignada por el relato
de la poetiza, guarda a Safo un sen-
timiento que está entre el amor y el
odio.-
Alcandro se encuentra a la salida del
templo con el jefe de los augures,
Ippia, a quien relata los hechos que-
jándose además, de que la poetiza
será coronada por Alceo, el famoso
poeta.-
Luego, después de despedirse de Ip-
pias, se reúne Alcandro con Faone,
SACRA RAPPRESENTAZIONE: Drama que está próximo de casarse con su
religioso presentado en Italia du- hija Climene y, que tiempo atrás
rante los siglos XV y XVI acompa- también estuvo enamorado de Safo,
ñado con música. Fue antecedente a quien también le comenta lo ocu-
de la ópera y del oratorio. rrido en el templo.-
V.ad.: Azione sacra, Rappresentazio- A la casa de Alcandro, donde se
ne profana encuentran realizando los prepa-
rativos de la boda entre Faone y
Safo (Pacini, Giovanni). Ópera en tres Climene, llega Safo en busca de
actos. Libreto de Salvatore Cam- Alcandro para que la ayude a ofre-
marano basado en la leyenda de la cer sacrificios a Apolo, con el fin de
poetisa griega del mismo nombre. ser perdonada por los ataques he-
Estrenada en el Teatro San Carlos chos al “salto leucádico”. Climene
de Nápoles, el 29 de Noviembre la acoge cariñosamente a pesar de
de 1840.- que conoce del enamoramiento de
su prometido con Safo y además
Durante los juegos poéticos celebra- la compadece, porque lo ha estado
dos en el Circo Olímpico de la XLII buscando sin éxito, por las costas
Olimpíada en Grecia, los asistentes de Grecia. Al saber la poetisa que
aplauden y vivan a la poetisa Safo Climene, se casará momentos más
con motivo de haber manifestado tarde, le ofrece improvisar algunos
su total rechazo al “salto leucádi- versos durante la boda.-
co”, (Esta ceremonia que consistía Terminada la ceremonia nupcial
en saltar desde un alto acantilado llega Safo a cumplir con su ofreci-
al mar y se practicaba en el templo miento, pero queda dolorosamente
consagrado a Apolo. Los sobrevi- sorprendida al ver que es Faone, el
vientes, que eran poquísimos, se amante que por tanto tiempo ha
suponían curados de sus males de buscado, es quien acaba de casarse
amor.). Su gran sacerdote Alcandro, con Climene. Este no reacciona.
SAINETE 382 Saint-Saëns

Pero las voces de Safo traen extrañas Safo hace saber que no desea esca-
remembranzas en Alcandro que ha par a su destino. Se lanza al vacío y
oficiado la boda; sólo se limita a or- a la muerte.-
denarle, que respete el templo, pues SAINETE: 1. Pequeñas óperas cómicas
el matrimonio no puede ya dejarse de un acto, de carácter popular
sin efecto. Safo indignada derriba el que normalmente se intercalaban
altar de un empujón, por los que es en obras más grandes y largas; 2.
detenida por blasfema y sacrílega.- Comedia cómica cantada. (Se pre-
Safo ha sido presentada ante Alcan- sentaba generalmente en los inter-
dro, Ippias y demás sacerdotes. Se medios musicales); 3. Comedia
halla también presente Lisímaco. española, de fines del siglo XVIII.
La poetisa se ha arrepentido y se (Su argumento retrataba escenas de
declara dispuesta a sufrir el castigo la vida cotidiana. Incluía números
correspondiente. Pide para ella la musicales).-
sanción de realizar el terrible “salto El argumento suele estructurarse en
leucádico” sabiendo que sus posibi- torno a una situación única, apta
lidades de sobrevivir sin mínimas. para atraer la atención del públi-
El oráculo consultado por los au- co provocando se hilaridad. Su fin
gures da una respuesta positiva a último era amenizar una obra de
la petición de Safo. Preguntada la larga extensión. Es la derivación del
poetisa por su nombre y filiación, entremés.
el anciano Lisímaco interviene se- V.ad.: Comedia, Buffoneria musicale,
ñalando que es falso que se llame Entremés, Farsa
Safo y que sea nacida en Lesbos. Se
trata, expresa, de una muchachita Saint-Saëns, Camille: Compositor
que él recogió del mar hace más o francés (1835-1921). Desde muy
menos veinte años. Alcandro, muy pequeño y gracias a la educación
nervioso, pregunta a Lisímaco de su madre, viuda y aficionada a
si vio un medallón que llevaba la la música, aprendió a tocar piano.
niña. Safo lo muestra expresando Fue un niño prodigio que a las nue-
que jamás se ha separado de él; lo ve años de edad dio un concierto
que hace evidente de que ella es la público en la Sala Pleyel de París.-
hija que perdió y que, por lo tanto, En el Conservatorio de París, don-
es hermana de Climene. Los tres se de ingresó, estudió piano, órgano y
abrazan con alegría por el encuen- composición. Fue un alumno bri-
tro y, cuando Alcandro realiza ges- llante; sin embargo, fracasó en su
tiones para liberar a su hija de la presentación al Premio de Roma,
pena impuesta, se le recuerda que fracaso que se repitió en una se-
él como interesado no puede inter- gunda tentativa que hizo doce años
venir y que el dios Apolo no con- más tarde. Poco tiempo después fue
siente en condonar la pena, según designado organista en las iglesias
lo declaran los augures.- Saint-Merri, primero y de la Made-
Saint-Saëns 383 Salieri

leine después, sin abandonar su ac- quince años de edad se trasladó a


tividad como pianista. Fue designa- Venecia donde ingresó al coro de la
do profesor de piano en la Escuela Catedral de San Marcos, estudian-
de Niedermeyer a la muerte de éste. do al mismo tiempo armonía.-
En aquellos años era un famoso Recomendado al maestro de capi-
creador de música sinfónica. Com- lla de Viena, Gassmann, se lo llevó
puso su ópera más exitosa: “Sansón consigo a esa ciudad donde conti-
y Dalila” que aun forma parte del nuó sus estudios musicales. Estudió
repertorio operático actual, pues, allí, también latín, alemán y fran-
otras de sus obras, no se representan cés. Compuso en Viena su primera
nunca o lo han hecho en contadas ópera: “Le donne letterate” (1770)
ocasiones.- que tuvo una muy buena acogida y
Saint-Saëns ha sido, al margen de luego en 1773 “La locandiera”. Es-
su producción lírica, un valor de tos éxitos le significaron que fuera
suma importancia en la música designado maestro de capilla a la
francesa. Sus conciertos para pia- muerte de su protector Gassmann.
no y orquesta, sus sinfonías y otras Tiempo después y luego de estrenar
tales como “ La Danza macabra” o “L’amore inocente”, “Don Chisciotte”
“El carnaval de los animales”, son y “Armina”, su ópera “Europa rico-
prueba de ello.- noscinta” fue elegida para la inaugu-
Sus composiciones siguen la tradi- ración del Teatro Scala de Milán.-
ción clásica en cuanto a plan, clari- En los años siguientes, sólo rivali-
dad y equilibrio, lo que se demuestra zó con Mozart en la corte de Viena.
en “Sansón y Dalila”, especialmente Además estudió, la obra y el estilo
en la escena coral del primer acto.- de Gluck bajo la guía de éste y fue,
Recibe la influencia de Wagner, no gracias a su apoyo, que representó
obstante era partidario de una mú- en París la ópera:” Les Danaides”.-
sica nacional francesa, y se acerca Con los últimos años del siglo
a Mozart en la instrumentación, XVIII su genio y fama se fueron
al conceder mayor importancia y apagando. Sin embargo, estrenó
primacía a las cuerdas. A más de lo todavía la ópera “Falstaff ossia le tre
anterior, cabe destacar que Saint- burle” que fue, entre todas las suyas,
Saëns demuestra, en sus óperas, su la más representada.-
maestría en los efectos coreográfi- En los últimos meses de su vida per-
cos y escenográficos sin olvidarse dió la razón, seguramente a causa de
del gusto de los espectadores.- su edad y se autoacusó de haber en-
venenado a Mozart, dando origen a
Salieri, Antonio: Compositor italiano una leyenda que los investigadores
(1750-1825). En su niñez apren- modernos han declarado falsa.-
dió a tocar violín con su hermano Aunque profesor y maestro de va-
Francisco y clave con el organista de rios compositores de ópera, entre
Legnano, lugar donde nació. A los los que se encuentran Beethoven
Salieri 384 Salomé

y Schubert, su falta de creatividad hombre que pronuncia tan terribles


atentaron en su contra para formar anatemas contra la vida licenciosa
escuela. Sus óperas están influidas de los cortesanos y especialmente,
por Gluck, especialmente por su por la unión incestuosa de Herodes
reforma; su tratamiento de las vo- y su esposa Herodías quien, además,
ces no se distingue de la práctica es madre de Salomé. No obstante
de la época, aunque no emplea los que está absolutamente prohibi-
excesos virtuosos de otros compo- do hablar con Jokanaán, su pasión
sitores, la orquestación es cuidada por la princesa hace que Narraboth
y al parecer, sólo tiene por objeto desobedezca la orden y ordene sa-
únicamente acompañar a los can- carlo de la cisterna. Al salir y verlo,
tantes, sin oscurecer ni sobrepasar Salomé siente una repentina pasión
sus voces.- y tiembla frente a él. Este no la mira.
Salomé (Strauss, Richard). Ópera en Sus ojos se dirigen a lo lejos. Nunca
un acto. Libreto de Hedwig Lach- Saloméha visto a un hombre seme-
mann basado en la obra homónima jante. Todos han hecho cuanto ella
de Oscar Wilde. Estrenada en el quiere y éste ni siquiera la ha mira-
Teatro de la Corte de Dresde, el 9 do. Salomé se aproxima a él. Su pa-
de Diciembre de 1905.- sión es irrefrenable. Desea abrazar a
este hombre extraño; besar su boca.
En el palacio de Herodes en Jeru- El bautista la rechaza. Cuando Na-
salén, durante un festín nocturno, rraboith se da cuenta del amor y del
Narraboth, joven comandante de frenesí que devora a Salomé se da
la guardia siria del palacio, observa muerte ante la princesa, pero ésta,
desde la terraza a la princesa Salomé extasiada, no lo ve. Ella sólo quiere
de quien se ha enamorado, y que besar esa boca. Esa es su obsesión; y,
se encuentra sentada en la mesa del como el profeta la increpa y retorna
tetrarca. No hace caso a las adver- a su prisión, Salomé ya no conoce
tencias de un paje de lo peligrosa más que un deseo: poseerlo.-
de su pasión, pues, se comenta, Cuando Herodes y su esposa salen
que Herodes también se encuentra a la terraza encuentran a Salomé
hechizado por la belleza de la mu- silenciosa frente a las rejas de la cis-
chacha.- terna y con la mirada fija en la pe-
De la profundidad del palacio y numbra. Herodes manda traer an-
desde una cisterna, donde se en- torchas y vino e invita a su hijastra a
cuentra prisionero, se escucha la sentarse junto a él. De nuevo se oye
voz del profeta Jokanaán (Juan la voz del profeta. Herodías cansada
Bautista) que entona sus profecías. de sus anatemas pide callarlo, pide
Salomé que ha salido a la terra- su muerte. El tetrarca teme matar-
za, para escapar de las discusiones lo. Se produce una acalorada discu-
políticas y religiosas de los comen- sión entre los invitados acerca de
sales, escucha la voz y desea ver al si el Bautista es o no un verdadero
SALTO 385 Sansón y Dalila

profeta de Dios o es sólo su sombra. cierto que el amor tiene un sabor


Herodes interrumpiendo la disputa amargo?”.-
pide a Salomé que baile. Como pre- Asqueado Herodes, que ha seguido
mio le otorgará lo que pida. Salomé la escena, ordena su muerte. A su
está de acuerdo. Únicamente le soli- orden, los soldados aplastan a Salo-
cita que le ratifique el juramento de mé con sus escudos.-
concederle cuanto ella desee. Rati- SALTO: Cambio de registro, de tono,
ficado, baila. Baila “la danza de los de notas, de volumen, etc., de una
siete velos” donde ella va despren- parte vocal o instrumental, que
diéndose de ellos poco a poco hasta tiende a soslayar un pasaje o ento-
quedar completamente desnuda a nación difícil.-
los pies de Herodes. Este, con ojos Ej.: Ocurre a menudo con la escena
ávidos ha seguido el baile y, en sus de la locura del acto final de “Lucía
ansias de poseer a Salomé, le pide el de Lammermoor” de Donizetti
precio de la danza. Esta no se hace V.ad.: Transposición
esperar: quiere que en una bandeja
de plata que le traigan la cabeza de SALTO INTERVÁLICO: Paso o cambio
Jokanaán. Todos quedan aterrados. del registro grave al agudo o vice-
Herodías, en cambio, apoya con versa.-
pasión el pedido de su hija, pues V.ad.: Abajar (2ª.acep.), Atiplar (1ª.
lo que ella no ha podido conseguir, acep.), Disjunta, Disyunta., Passagio,
lo obtendrá por medio de Salomé. Subir.
Herodes ha jurado y no puede vio- Sansón y Dalila (Saint-Saëns, Cami-
lar su juramento. Angustiado el te- lle). Ópera en tres actos. Libreto
trarca, cede. de Ferdinand Lemaire, basado en
El verdugo baja a la cisterna. Un el Libro de los Jueces del Antiguo
largo silencio sucede a su marcha. Testamento. Estrenada en el Teatro
Finalmente emerge de la cisterna de la Corte de Weimar (Hoftheater)
el brazo del verdugo que, en una el 2 de Diciembre de 1871.-
fuente de plata, sostiene la cabeza
ensangrentada del Bautista. Salomé Poco antes del amanecer, en una
la toma con ansias salvajes. Le habla plaza de Gaza, una gran cantidad
a la cabeza en un monólogo esca- de judíos reza pidiéndole a Jehová
lofriante olvidando todo cuanto la la liberación del yugo de los filisteos.
rodea. “ ¿No ha querido besarla?”, Entre ellos se destaca Sansón, hom-
pues ella lo besará cuantas veces bre de una fuerza sobrenatural, que
quiera. “Tengo sed de tu belleza… llama a sus hermanos a la rebelión.
hambre de tu cuerpo… Si me hu- Rodeado por sus guardias, aparece
bieras mirado, Jokanaán, me ha- el sátrapa de Gaza que hace callar a
brías amado” y le besa la boca fría. los israelitas y se burla de su supre-
“En sus labios hay un gusto amar- mo hacedor derrotado hace poco
go ¿”Será el de la sangre”? ¿”O es por Dagón, dios de los filisteos.
SARABANDE 386 Scarlatti

Sansón le contesta airadamente y do de cadenas, ruega a Jehová que


cuando el sátrapa desenvaina su es- lo perdone. Sus hermanos, invisi-
pada para darle muerte es desarma- bles para él, lo recriminan por esta
do y muerto por Sansón. La rebe- nueva esclavitud mucho más pesada
lión ha comenzado. Al amanecer el que la anterior. Sansón sólo quiere
pueblo hebreo, cantando, agradece morir, pero los filisteos aun desean
a su dios el verse libre.- gozar de su humillación y lo llevan,
Del templo sale la famosa cortesana como trofeo, a la fiesta del triunfo.-
cananea, Dalila, quien rodeada por Los agasajos se llevan a cabo en el
sus compañeras, se acercan a San- templo de Dagón. En medio de
són rindiéndole homenaje. Dalila, bailes y cantos jubilosos, Sansón,
le declara que desde hace tiempo ciego, es traído por un muchacho y
lo admira y lo invita a reunirse con lo hacen llevar al centro del templo.
ella. No obstante las advertencias y Todos se burlan de él. Sansón, ha-
consejos de un anciano judío, San- ciendo caso omiso de las risas que
són no puede resistirse al encanto causa, implora a Jehová que le de-
de la bella cortesana.- vuelva su antiguo vigor. Sus ruegos
En su casa, ubicada en el valle de son escuchados. Sansón se apoya en
Sirek, Dalila espera a Sansón. No los dos grandes pilares que sostie-
siente amor hacia él sino única- nen el techo del templo, los quiebra
mente deseo de venganza. Al acudir con sus brazos y muere sepultado,
a ella el Gran Sacerdote en busca de junto con sus enemigos, bajo las
ayuda, descubre en ella una aliada ruinas del Templo.-
en su lucha contra los israelitas.-
Cuando Sansón aparece, Dalila SARABANDE: (fr.) Danza lenta, solem-
pone en juego todo su arte de se- ne, de ritmo terciario que forma
ducción para descubrir el secreto parte de las sonatas.-
de su fuerza y éste, embelesado, ter- Ej.: Intermezzo sinfónico de “Doktor
mina por confesárselo. La sigue al Faust” de Busoni
interior de la casa para consumar su Scarlatti, Alessandro: Compositor ita-
amor, mientras una fuerte tormen- liano (1660-1725). De padres sici-
ta se desencadena. Aprovechándola, lianos, era el mayor de siete herma-
los soldados filisteos se acercan sigi- nos, cuatro de los cuales, a más de
losamente y rodean la casa. A una él, fueron músicos. A los doce años
señal de la cortesana, tomándolo de edad, fue enviado, junto a dos
desprevenido, lo apresan y de in- de sus hermanos a Roma a casa de
mediato le cortan el cabello signo unos parientes. Se desconoce todo
de su fuerza.- lo relativo a su educación durante
Sansón se halla prisionero en Gaza; su juventud. A los diecinueve años
le han sacado los ojos y encadenado estrenó en Roma una ópera deno-
a una rueda de molino que tiene minada “Gli equivoci nel sembiante”
que hacer rodar todo el día. Carga- (1679) por iniciativa de la Reina
SCENA 387 Schnitkke

Cristina de Suecia, que se había ido nalidad y brillantez. Fue, ante todo,
a residir en esa ciudad. Esta lo de- uno de los primeros grandes músi-
signa maestro de capilla privado y cos clásicos y se le puede considerar
Scarlatti, para satisfacer sus gustos, el precursor directo de Mozart.-
le escribió un gran número de can- En la música vocal, escribió ciento
tatas profanas. En 1683, se traslada quince óperas a más de arias sueltas,
a Nápoles, donde fue nombrado oratorios, etc., y apoyó y lideró la
maestro de la Capilla Real, gra- reforma que eliminaba la presencia
cias a la influencia de su hermana de personajes cómicos en óperas se-
Melchiorra, la que con Scarlatti se rias, estableció la obertura tripartita,
había trasladado de Sicilia a Roma llamada italiana y el aria “da capo”
y, quien a la sazón, era amante del con repetición ornamentada y, por
Secretario de Justicia del Virrey. último, transformó el recitativo
Más tarde, fue designado director secco por uno, con leve acompaña-
musical del Teatro de la Corte, para miento orquestal.-
dirigir y también escribir óperas.- SCENA: v. Escena.
En los siguientes diecisiete años, no
sólo desempeñó con eficacia el car- SCENA BUFFA: v. Intermezzi buffo
go, sino que además, compuso mú- SCENARIO: v. Escenario
sica tanto vocal como instrumental SCUTIO: (it): Desligado. Su opuesto es
de distintos géneros. En 1702, se legato
traslada, con un permiso de cua- SCHALL: (al.)Sonido
tro meses, a Florencia invitado
por Fernando de Médicis. Prefiere SCHLUS: (al.)Final. Cadencia.
no regresar a Nápoles por temor a SCHMERZLICH: (al.) Doloroso, con
los problemas políticos originados pesar.
por la guerra de sucesión española, SCHMETTERND: (al. ruidoso): Instruc-
aceptando el puesto de segundo ción dada a los trompetistas para
maestro en la Iglesia de Santa Ma- que produzcan un fuerte sonido.
ría La Mayor y de músico privado
del Cardenal Ottovoni. En 1708, Schnitkke, Alfred Garrievich: Compo-
es llamado a Nápoles por el nuevo sitor ruso (1934-1998). De padres
gobierno austriaco, recuperando alemanes, nació en Moscú. Estudió
sus antiguas funciones. Allí pasa en el Conservatorio de esa ciudad
diez años consecutivos, período de donde más tarde fue profesor. Pos-
intensa actividad artística. Después teriormente hizo clases en el Mu-
de una estancia en Roma, termina sikhochschule de Viena. Discípulo
sus días en Nápoles.- de Prokofiev, fue el músico sovié-
Scarlatti, ha sido considerado, por tico contemporáneo más conocido
algunos, el fundador de la Escuela en el extranjero. Escribió sinfonías,
Napolitana y, aunque no lo fuese, conciertos, etc., y las óperas: “El
ésta le debe gran parte de su origi- undécimo mandamiento” y “La vida
Schnitkke 388 Schonberg

con un idiota”, “Gesvaldo” e “Histo- Vuelve a Viena en 1903, con la es-


ria de D. Johann Fausten” peranza de encontrar allí un mejor
Schonberg, Arnold: Compositor aus- medio de vida; ciudad en la que
tríaco (184-1951). Hijo de un co- consigue hacer ejecutar algunas de
merciante judío, había sido destina- sus obras, obteniendo algún éxito.
do por su padre al comercio. A los Gracias a la notoriedad que comen-
doce años de edad recibió lecciones zaba a gozar su nombre fue nom-
de violín y compuso algunos ejer- brado en 1910, profesor de com-
cicios y más tarde tríos y cuartetos posición en la Akademie Tonkunst
para reuniones de música de cámara donde Berg y Webern están entre
que tenía con sus amigos. Resolvió sus primeros alumnos. Inicia así
hacerse músico y durante algunos Schönberg una larga carrera pe-
años estudió solo, hasta que tomó dagógica que dejará una profunda
lecciones, por algunos meses, de huella en toda la música del siglo
violoncello y contrapunto con el XX. Sus obras liberadas cada vez
músico y compositor Alexandre más de funciones tonales suscitan
von Zemlinski, él que más tarde violentas reacciones, lo que hizo
sería su cuñado. Cabe señalar que que tiempo después le declarara a
ésta fue la única enseñanza teórica un amigo: “desde entonces no ha
que recibiera. cesado el escándalo”
La primera obra que presentó en Sorprendido por la lectura de los
público, en Viena, su ciudad natal, “Gurrelieder”, Richard Strauss ob-
fue un “cuarteto de cuerdas”(1897) tuvo que se le otorgara a Schönberg
que se ha perdido. Obtuvo un éxito la beca Liszt, la cual, a su vez, le
regular éxito dado que Schönberg proporcionó el cargo de profesor
había respetado en él las normas de composición en el Conservato-
musicales generalmente aceptadas. rio de Jules Stern de Berlín. Vive
No ocurrió lo mismo con varias en la capital alemana entre 1910 y
canciones de su Opus 1, las que 1912, entre un círculo de admira-
a causa de su extraño acompaña- dores y fervientes propagandistas.
miento fueron abucheadas. (1898). Allí estrena “Pierrot Lunaire”, melo-
Como no consiguiera la representa- drama que causa un gran impacto
ción de otras de sus composiciones tanto por su escritura atonal como
en 1901 se traslada a Berlín, don- por su refinamiento instrumental y
de orquesta y dirige operetas en el especialmente, por la introducción
Buntes Theater, En Berlín, y en sólo de una nueva forma de expresión
tres meses, compone el sexteto para vocal: el Sprechgesang o recitado
cuerdas “Noche transfigurada” y cantado.-
comenzó a componer el coro “Gu- Ya famoso Schönberg, presenta sus
rrelieder”, que no pudo terminar composiciones en numerosas capi-
por las funciones que desempeñaba tales europeas. Funda, en 1917 en
en el teatro.- Viena, una escuela de música que se
SCHRITTMASSIG 389 Schubert

convertiría más tarde, en la célebre Viena, constituyendo un ejemplo


Verein fur musikalische Privatanffü- de las posibilidades del atonalismo
brungen, donde se interpretarían para representar el mundo o la vida
numerosas obras contemporáneas. interior de un personaje. “En “De
Entre 1924 y 1933 reside nueva- hoy a mañana”, la pregunta que al
mente en Berlín en calidad de pro- final de la ópera, hace un niño, des-
fesor de la Akademie der Künste.- pués de plantearse en ella el peligro
En 1930, comenzó a trabajar en su erótico de un matrimonio actual y
ópera “Moses und Aron” que dejó in- su eliminación posterior, “Mamá,
acabada y que no se estrenaría hasta ¿Qué son los hombres modernos?”,
después de su muerte. La condena nos demuestra que Schönberg es
nazista a la “música degenerada” y el mas bien un pintor expresionista
relevo de sus cargos por el Ministro que dramaturgo musical, no obs-
de Educación nacionalsocialista, lo tante, la imposibilidad de imaginar
hace marchar a París, y después, al una antítesis más grande entre las
poco tiempo, parte definitivamente óperas compuestas en los cinco años
a EEUU donde en 1941 adopta su anteriores a la I Guerra Mundial y
ciudadanía.- ésta; entre el sistema severo de los
Su obra operística, que es la que doce tonos y esta escena burguesa
nos interesa, sin minimizar de actual que se sirve del lenguaje co-
modo alguno la importancia que mún. En realidad, esta obra consti-
tiene Schönberg para la música, se tuye una prueba más del triunfo de
reduce a cuatro óperas: “Die gluc- “lo diario” sobre el drama musical
kliche Hand” (La mano feliz) 1913, romántico. Es la victoria de la nue-
´Erwatung” (La espera) 1909, “Von va “objetividad” que caracteriza al
Heute auf Morgen” (De hoy a maña- nuevo teatro lírico tanto en su tra-
na) y “Moses und Aron” que como ma como en su expresión musical.”
se decía, quedó inacabada.- (Johannes Wolf ).
En “La espera” y en “La mano feliz”, SCHRITTMASSIG: (al.) Andante.
Schönberg trata los instrumentos
como si fueran un conjunto de so- SCHWACH: (al.) Suave.
listas homogéneos, jugando con la SCHWEIGEN: (al.) Permanecer en si-
ambigüedad de timbres. Trata de lencio. Tacet.
aplicar el expresionismo literario SCHWINDEND: (al.) Morendo.
y pictórico de Kandinsky y Kafka
(era muy aficionado a la pintura y a Schubert, Franz: Compositor austríaco
las letras) al terreno musical, crean- (1797-1828). Uno de los más gran-
do así una música de gran tensión des compositores. Su extensa crea-
interior. Estas óperas y en especial ción musical y su excelencia dan
“La espera” traducen la influencia prueba de ello. Al igual que muchos
del psicoanálisis freudiano, que en otros autores, incursionó principal-
aquellos años estaba en auge en mente en otros géneros musicales
Schubert 390 Schubert

más que en la ópera. Por ello, esta cos suficientes para vivir con alguna
biografía es breve, pues está deter- holgura, salvo en contadísimas ex-
minada sólo por sus composiciones cepciones. Llevó una vida bohemia.
escénicas.- Sus únicos ingresos los obtenía to-
Hijo de un profesor con ciertas cando en casas, salones y bailes y de
aficiones musicales, fue él quien le la generosidad de sus amigos, como
enseñó los primeros rudimentos de también, de miserables honorarios
piano y de violín. Aprendió también, que recibía de los editores de sus
un poco de canto y de órgano con obras.-
un maestro de la parroquia cercana Sólo en los últimos tres años de su
a su casa. Su buena voz le permitió vida conoció el éxito, aunque rela-
ingresar al Coro Imperial de Viena. tivo. Su frágil reputación significó
Al morir su madre, en 1812, dejó el que la mayoría de sus obras per-
colegio y estudió composición con manecieran inéditas, hasta mucho
Salieri. Sus primeras obras datan de después de su muerte; tanto es así,
sus doce años de edad; éstas, des- que después de más de cien años
graciadamente, se han perdido. Al de su fallecimiento, se le comenzó
término de sus estudios generales, a considerar uno de los más grandes
se convierte en ayudante de su pa- compositores, a la altura de Mozart,
dre, dándose cuenta, que no tiene Beethoven o Brahms.-
vocación alguna para la docencia, Escribía sin piano, de un solo tirón
por lo que deja la escuela y se une a sin tachaduras y tan rápido como lo
los círculos literarios y artísticos de permitía su pluma. Al parecer, tenía
la ciudad de Viena.- poco sentido de la organización, es-
No ocupó nunca un puesto fijo y pecialmente en la composición de
fracasó en todos los concursos, que obras de grandes dimensiones, pues
para la enseñanza o dirección mu- su apresuramiento y facilidad en la
sical, se presentó. Sin embargo su invención de melodías, (escribía en
fama, como compositor fue poco cualquier hora y lugar), le impedía
a poco extendiéndose, pues jamás dar un paso atrás para obtener una
dejó de escribir.- visión de conjunto.-
Muy bajo de estatura, grueso y con Murió a los treinta y dos años, de-
una gran miopía, Schubert tenía jando una enorme producción mu-
una personalidad en extremo bohe- sical, entre ellas, sin considerar la
mia viviendo en continua improvi- música instrumental, quince óperas
sación, incapaz de organizar su vida. o singspiele de desigual calidad, tres
Excesivamente tímido, celoso de su obras escénicas, una de las cuales es
libertad, mantenía relaciones socia- la partitura “Rosamunda”, además
les con un grupo muy seleccionado de lieders, misas, etc.-
de amigos, sólo de quienes aceptaba Lo recientemente señalado y, ade-
elogios o críticas.- más, de una probada inhabilidad
Nunca tuvo los recursos económi- para combinar voces solistas, or-
Schumann 391 secreto de Susana

questa, adaptación del argumento que pretenden traerla a la vida, ba-


etc, a más de su poco interés, sig- sándose, sobre todo, en la calidad
nificó que no creara más que unos internacional indiscutida que como
pocos singspiel de un acto, los que compositor tiene Schumann.-
no han tenido un mayor reconoci- SCHWINDEN: (al.) Disminuir (el volu-
miento, no obstante, el respeto que men)
causa el nombre de su autor. Igual
cosa puede decirse de sus dos ópe- SECCIÓN: Cada una de las partes en
ras: “Alfonso y Estrella” y “Los conju- que es divisible una composición
rados o la guerra doméstica” que no musical.-
se presentan en escena ni figuran en La sección recibe diversos nombres
el repertorio de Austria ni de Ale- según el lugar que ocupa en la com-
mania desde hace muchos años a la posición musical: “sección expositi-
fecha.- va” o simplemente “exposición”, que
es aquella con que empieza la obra;
Schumann, Roberto: Compositor “central”, “desarrollativa”, “modu-
alemán. (1810-1856) En su única lante” o “episódica”, etc. cuando
ópera de cuatro actos “Genoveva”, colocada en el centro, constituye la
terminada en 1850, Schumann parte central de la composición, pu-
intentó establecer las bases de una diendo ser “desarrollativa” si en ella
ópera nacional ajena totalmente se desarrollan uno o más elementos
de la influencia italiana. La mala temáticos, “episódica”, cuando es
estructura del libreto y el escaso un simple episodio interpuesto en-
dramatismo del conjunto, atentó tre dos secciones importantes, etc.
en contra del valor de esta obra, la V.ad.: Motivo (2ª.acep.), Parte (1ª.
que no estuvo a la altura de la ca- acep.) Tema, ( 1ª.acep.)
pacidad y excelencia musical del SECCO: (it. seco, magro); 1. Sin mayor
compositor y, menos de lo que se acompañamiento; 2. Corto y sin
esperaba de ella. Su suerte, fue la resonancia; 3. Especie de recitativo
lógica: fue representada sin mayor simple opuesto al acompañado.-
éxito por algunos años en Alemania V.ad.: “Recitativo secco” en Recitati-
hasta desaparecer.- vo (1ª.acep.), Semplice.
La causa de la valoración negativa
que tuvo esta ópera fue el intento secreto de Susana, El (Wolf-Ferrari
de apartarla de los logros de la ópe- Ermanno). Ópera bufa en un acto.
ra italiana, sin que presentara ele- Libreto en alemán y en la versión
mentos de sustitución formal que italiana de Enrico Golisciani. Estre-
le otorgaran personalidad, por así nada en alemán en la Ópera de Mu-
decirlo, a esta creación alemana.- nich el 4 de Diciembre de 1909.
En la actualidad ha vuelto a repre-
sentarse en algunos teatros alema- El conde Gil está muy enamora-
nes y especialmente en grabaciones do de su esposa, la condesa Susa-
SECUENCIA 392 SEMIÓPERA

na. Esta que es devota al cigarrillo, forma de eco: de estrofa en estrofa.-


aprovecha la oportunidad de fumar V.ad.: Couplet (1ª.acep.), Dimi-
durante la ausencia de su marido nuzione. Eco, Estribillo, Estrófica,
que, al contrario de ella, es opuesto Modulación, Repetición, Ritornello,
a él. En una oportunidad, a su re- Rosalía.
greso a casa, al sentir el conde olor a SEELE: (al.) Conmovedor. Con alma.
tabaco, concluye de inmediato que
su bella esposa lo engaña, pues en SEGNO: (it. signo) v. Del segno.
su casa nadie fuma. SEGUE: ( it. sigue): 1. Orden dada al
Los esfuerzos de la condesa para cal- intérprete para que continúe sin
marlo son inútiles y muy enojado se pausa y del mismo modo; 2. Aviso
va al club. Cuando se ha marchado, para que dos piezas musicales de-
Susana enciende un cigarrillo, pero ban encadenarse sin interrupción;
lo arroja casi de inmediato al vol- 3. Indicación que establece que una
ver inesperadamente el conde. Este composición debe ejecutarse según
nota que el olor a tabaco es fresco y lo anteriormente establecido.
busca, indignado, por toda la casa SEGUIDILLA: 1. Aire popular español;
al supuesto galán. Al no encontrar 2. Danza que se baila con esa mú-
a nadie vuelve a marcharse. Cuan- sica.
do la condesa empieza a saborear Ej.: Vuoi tu Rosina. Acto III de “El
otro cigarrillo, el conde que espía barbero de Sevilla de Rossini.
desde la ventada, entra velozmente SEMIÓPERA: Cuadro musical, híbrido
a la casa con aire de triunfo impi- entre el teatro dramático y la mas-
diéndole a Susana apagarlo, por que. Surge en Inglaterra a fines del
lo que se ve obligada a esconderlo siglo XIV. Es considerado como un
en el hueco de la mano. El conde, antecedente de la ópera balada.-
desesperado al no encontrar nue- Se caracterizaba, en que la acción
vamente al supuesto rival, al tomar principal de la obra era llevada por
de la mano a su esposa, se quema. actores que “no cantaban”, pero sí
Contento de que sus sospechas eran hablaban. Los personajes secun-
infundadas, no sólo permite que darios, por el contrario “cantaban
ella fume sino que además, acepta y bailaban” en la “masque”, la que
de ella un cigarrillo y lo enciende se insertaba en cada uno de los ac-
ceremoniosamente.- tos de la obra de teatro principal a
SECUENCIA: 1. Repetición de una frase modo de divertimento.-
en tono más agudo o más grave que Este género declinó a comienzos
el original. 2. Especie de pieza litúr- del siglo XVIII por la creciente
gica de la iglesia; 3. Poema religioso popularidad de la ópera italiana en
cantado.- Inglaterra.-
La secuencia litúrgica era ejecutada V.ad.: Divertimento, Masque, Ópera
por dos coros que se contestaban en balada.
SEMPLICE 393 serva padrona

SEMPLICE: (it. simple): 1. De modo V.ad.: Alborada, Cantata, Nocturno.


sencillo, sin afectación; 2. Ejecu- SERENATE: (it.) Clase de ópera breve,
ción de un pasaje sin adornos ni del siglo XVIII, para ser representa-
aditamentos.- da en un salón con reducida orques-
V.ad.: Come sta, Faralá, Ornamento, ta y escenografía y pequeño número
Secco de cantantes: entre dos y cuatro.-
SENNET: (ing.) En las obras escénicas Ej: “El jardín del amor” y “Endimio-
musicales inglesas del siglo XVII, ne y Cintia”, ambas de Scarlatti
tipo de fanfarria ejecutada por cor- V.ad.: Cantata ( 2ª.acep.), Cantatille,
netas o trompetas, antes de la entra- Ópera de cámara, Tonadilla.
da y de la salida de los actores del SERINER : (fr. machacar): 1.Enseñanza
escenario.- de canto por medio de la repetición
SENZA: (it.) Sin indefinida de un trozo de música;
SEÑAL: 1. Indicación o gesto del direc- 2. Repetir hasta la saciedad un tex-
tor a uno o más cantantes o músicos to musical para ser aprendida por
para indicar la entrada de sus par- alumnos poco dotados.-
tes; 2. Signo impreso en la partitura V.ad.: Ejercicio (1ª.acep.), Estudio
para alertar al intérprete acerca de la (1ª.acep.)
entrada de su propia parte. SERRANT: (fr. forzando): Aumentar la
SEPTETO: 1. Conjunto de siete vo- velocidad.
ces concertantes, aunque sea con V.ad.: Sforzato (2ª.acep.)
acompañamiento.2. Composición serva padrona, La (Pergolesi, Giovanni
para siete voces e instrumentos di- Battista). Intermezo buffo en dos
ferentes.- partes basado en un libreto de Ge-
V.ad.: Música concertada. Terceto naro Antonio Di Federico. Presen-
SERENATA: 1. Generalmente se dice de tada como intermedio de la ópera
música vocal para ser interpretada del mismo Pergolesi: “Il prigionier
de noche. (Originalmente fue des- supervo” Fue estrenada en el Teatro
tinada a ser ejecutada al aire libre); San Bartolomeo de Nápoles el 28
2. Tipo de cantata que se acerca a la de Agosto de 1733.-
forma operística; 3. Canción que el
amante interpreta al caer la noche Muy temprano ha despertado
al pie de la ventana de su amada Uberto, viejo solterón, esperando
con acompañamiento de guitarra.- impaciente que su criada Serpina
Ej.: Vous qui faites l’endormir. Acto le traiga el desayuno. Irritado por
IV de “Fausto” de Gounod, Oh, Co- la tardanza, las emprende con su
lombina Schiudimi. Acto II de” Pa- sirviente Volpone que lo observa
gliacci” de Leoncavallo; Quand appa- sin decir palabra. Finalmente, lle-
raissent les étoiles. Acto I de “Don ga Serpina con el desayuno, la que
Quijote” de Massenet también riñe a Volpone por supues-
SEXTETO 394 SFORZATO

tamente, haber tomado partido al preguntas que le dirige Uberto ni


lado de su amo. Uberto termina habla palabra alguna, por lo que es
por enojarse seriamente con Ser- Serpina quien interpreta los gestos
pina, ya que siempre ésta anda a furiosos del militar. De pronto, éste
gritos con todo el mundo, lo que exige una dote de cuatro mil escu-
le impide vivir tranquilo. Esta no dos para celebrar el matrimonio. Si
hace caso de sus reproches; por el no obtiene su pago, no habrá boda.
contrario, le responde con nuevas Uberto se niega a pagar una suma
regañinas y prohibe a su patrón salir tan considerable, pero al ver las mi-
de la casa. Cuando éste protesta por radas furiosas y los gestos imperio-
el trato que se le da, la criada se lo sos de Tempesta acepta casarse con
toma a broma. Uberto se queja de Serpina no sólo para evitar el pago
esta insubordinación lamentándose sino, también, para salvarla de las
de su falta de carácter. Pide a Vol- iras del capitán.-
pone que le busque de inmediato Cuando Serpina ha logrado su pro-
una esposa. Serpina aprueba la idea, pósito casándose con Uberto, éste
siempre que ella sea la elegida, No descubre el engaño. Se queja por
obstante que Uberto se opone; la mantener las formas pero está con-
sirviente le hace comprender que tento. Más lo está su esposa que de
no tiene ninguna escapatoria.- sierva se ha convertido en patrona.-
Con la cooperación de Volpone, a
quien ha ganado para su causa, Ser- SEXTETO: 1. Composición a seis
pina idea una forma para vencer la voces o instrumentos, con o sin
resistencia de Uberto al matrimo- acompañamiento; 2. Agrupación
nio con ella. Para esto y después de instrumental o vocal para tales
las diarias y comunes discusiones conjuntos.-
con su patrón, le da a conocer que Ej.: Chi me frena in tal momento (
ha encontrado un marido: el capi- Enrico, Edgardo, Lucía, Artu, Rai-
tán Tempesta, un militar de pésimo mondo, Alisa) Acto II de “Lucía de
carácter, poco hablador, propenso a Lammermoor” de Donizetti.
entrar en cólera, golpear a las perso- SFOGATO: (it. desahogar) Se dice del
nas y muy malhumorado.- canto en el que la voz literalmen-
Cuando Serpina se prepara para irse te se desahoga, o sea, se emite en el
de la casa, Uberto siente una pro- máximo volumen.-
funda pena al perder a su fiel cria- V.ad.: Emisión, Fortissimo, Volumen,
da y también preocupación por su Voz
suerte de casarse con tan tremendo
capitán. Serpina va en busca de su SFORZATO: (it. forzar) 1.Acento fuerte,
novio para que le ayude al traslado. repentino, valido para una sola nota
Vuelve pronto con el capitán Tem- o un acorde para destacarlo del res-
pesta, quien no es otro que Vol- to más cercano; 2. Aumento de la
pone disfrazado, no responde a las fuerza dinámica.
SFUMARE 395 Si yo fuera rey

V.ad.: Acento, Apoyadura, Rinfor- cia entre honores y desgracias. En


zando, Serrant, Síncopa. efecto, primero, ataques virulentos
SFUMARE: (it. desvanecer): 1. Matiz del diario El Pravda, periódico ofi-
en el canto; 2. Gradación de la voz cial del gobierno por esta ópera, no
haciéndola más suave hasta desapa- obstante su rotundo éxito; segun-
recer.- do, Premios Stalin, en 1940, por el
V.ad.: Decrescendo, Diminuendo, Es- “Quinteto para cuerdas y piano” y
tinto, Morendo, Perdendosi en 1942 por la “Séptima Sinfonía”,
que canta la resistencia del pueblo
Shostakovich, Dimitri: Compositor de Leningrado; tercero, violento y
ruso (1906-1975). Su vida y obra ponzoñoso ataque del Comité Cen-
se vieron afectadas decisivamente tral del Partido Comunista con oca-
por los acontecimientos mundiales sión de la Novena Sinfonía (1945);
dentro de los cuales éstas se desa- cuarto, recuperación de la gracia
rrollaron: La Revolución rusa, pri- motivado por el tercer Premio Sta-
mero y las dos guerras mundiales, lin, por el oratorio “El Canto de
después.- los Bosques” y de la música para la
Antes de terminar sus estudios en película La caída de Berlín.-
el Conservatorio de San Petersbur- Shostakovich, fue uno de los más
go, su ciudad natal, compuso su grandes compositores rusos y tal
Primera sinfonía a los diecinueve vez, el mayor músico del siglo XX.-
años de edad. Su originalidad y su El éxito de su segunda ópera “ Lady
inconformismo musical, quedaron Macbeth de Mtsensk” se explica no
plasmados en su primera ópera, “La sólo por la vitalidad elemental de la
nariz”(1930), basada en un cuento música, sino además por la unión
de Gogol; inconformismo reafir- entre este realismo musical con la
mado, no obstante las advertencia tradición rusa. Al lado de cancio-
que recibió, en “Lady Macbeth de nes populares, de simples bailables
Mtsensk”. Ambas óperas causaron y notas de jazz, existe una melodía
una violenta reacción de las auto- sentimental con arias acertadamen-
ridades soviéticas, pues se conside- te entrelazadas que se combinan
raron atentatorias al llamado “rea- con recitativos, en medio de coros
lismo socialista” (expresión musical manejados como instrumentos or-
de las ideas y pasiones que motivan questales.
la lucha socialista) y que formulara
Si yo fuera rey (Adams, Adolphe Car-
Stalin en 1932.-
los). Ópera en tres actos. Libreto
De la representación de estas dos
de Adolphe Philippe d’Ennry y
óperas y en especial de “Lady Mac-
Jules-Henry Brasil. Estrenada en
beth de Mtsensk”, comienza para
el Théâtre Lyrique de París el 4 de
Shostakovich, una carrera como
Septiembre de 1852.-
“músico” muy singular. Consisten-
te en una impresionante alternan-
Si yo fuera rey 396 Si yo fuera rey

Zeforis, pobre pescador de Goa, un escribe en la arena de la playa “si yo


día, en un naufragio, salvó la vida fuera rey” y luego se duerme. El rey
de la princesa Nemea ignorando su Mosul que paseaba por la playa lee
rango. Del salvamento sólo le que- lo escrito y, pensando en lo diverti-
dó de recuerdo un anillo de la joven, do que tiene que ser el espectáculo
cuyo nombre no ha logrado saber y de ver como se comporta un humil-
de la cual ha quedado seducido. La de y pobre pescador actuando como
desconocida se ha enamorado a su rey, lo hace llevar al palacio.-
vez de su joven salvador cuyo nom- Al despertar en el palacio real, Zefo-
bre y condición también ignora. Ha ris cree estar soñando. Sin embargo,
hecho una promesa: casarse con el al verse tratado por todos como rey,
hombre que le salvó la vida. Ello, ha toma en serio su papel. Convoca al
pesar de las intenciones del prínci- Consejo de Estado y declara la gue-
pe Kadoor, ministro del rey Mossul, rra contra los portugueses, haciendo
padre de Nemea, que aspira despo- regresar de inmediato al ejército
sarse con la princesa.- que había sido alejado por Kadoor
Un día, en la playa y mientras repa- en connivencia con los portugueses
raba sus aparejos de pesca, Keforis y, cuando ve a Nemea le declara su
ve de improviso a la joven a la que amor explicándole que fue él quien
salvó su vida, enterándose de que realmente le salvó su vida. El rey
la mujer que buscaba en vano, es Mosul cansado del experimento y lo
una princesa. Sin saber que hacer, peligrosas de las medidas adoptadas
cuenta su secreto al príncipe Ka- por el pescador, dándole una bebida
door a quien conoce desde hace somnífera lo hace volver a su humil-
algún tiempo, por llevarle mensa- de cabaña. Zeforis despierta creyén-
jes a las naves portuguesas que se dose Rey. Esta ilusión termina con
encuentran cercanas. Bajo amena- la llegada de Nemea quien viene a
zas de muerte, el príncipe le hace pedirle perdón por haber partici-
jurar que no contará jamás que pado en el engaño. En ese instante
fue él quien salvó a la princesa y aparece Kadoor que hace detener a
además, le obliga a abandonar el Zeforis. Nemea, que se había escon-
país. Ahora Kadoor, haciéndose dido por la interrupción de Kadoor,
pasar como su salvador, exige a la llama a su padre quien decreta la
princesa que cumpla su promesa libertad inmediata de su súbdito.-
casándose con él.- El ataque de las naves portuguesas
Mientras se prepara la fiesta de la se produce junto con la llegada de
boda, Zeforis se despide de la playa las tropas y los invasores son recha-
adonde llegó con su amada cuando zados. Al descubrirse la traición de
le salvó la vida, pues debe, acorde Kadoor es condenado a muerte. En
a su juramento, abandonar el país. recompensa a Zeforis y a petición de
Pensando en lo distinto que sería su Nemea, el rey le concede su mano y
vida si él no fuera un pobre pescador, lo nombra Primer Ministro.-
SICIGIA 397 Sigfrido

SICIGIA: Grupo de notas cantadas so- regreso. Se va, a continuar la caza.-


bre la misma melodía, la cual, por Mientras Mime se esfuerza en repa-
consiguiente, se ejecuta dos veces.- rar la espada rota, aparece Wotan
V.ad.: Estrofa disfrazado de caminante; no obs-
tante, es reconocido de inmediato.
Sigfrido (Wagner, Richard). Segunda Mime quiere deshacerse de él, pero
jornada de “El anillo de los Nibe- interesado, acepta el juego que le
lungos” propone el dios: si él no contesta tres
Sigfrido al quedar huérfano, pues preguntas de Mime está dispuesto a
su madre, Siglinda, murió tras el entregar su cabeza. (En realidad lo
parto, ha sido criado por Mine, que pretende Wotan es que Mime
hermano de Alberico. Este se ha forje la espada que ha de matar a
dedicado a forjar la espada rota en Fafner, ya que él no puede hacerlo
dos pedazos a raíz de la lucha sos- sin romper el pacto acordado con
tenida por Segismundo, padre de el gigante). A la última pregunta
Sigfrido y Hunding, marido de Si- de Mime: “Quien puede forjar la
glinda. Lo hace convencido de que, espada” Wotan le responde: “Aquel
con esta espada, logrará arrebatarle que no conozca el miedo”. Con esta
el oro del Rhin a Fafner, uno de los contestación, Mime se da cuenta de
gigantes convertido en un enorme que jamás podrá lograrlo, pues él es
dragón que vive en lo profundo del un cobarde. Por ello, cuando regresa
bosque.- Sigfrido le confiesa su incapacidad y
Cuando Mime cree haber consegui- le entrega el arma.-
do soldar los dos trozos de la espa- Mientras Sigfrido forja la espada,
da, llega Sigfrido que se encontraba Mime prepara una bebida venenosa
cazando Recibe el arma y vuelve a para dársela una vez que éste haya
romperla sin ningún esfuerzo, bur- matado al dragón. Cuando ha ter-
lándose de Mime por trabajo hecho. minado, Sigfrido, para comprobar
Luego, sentado cerca de Mime, le la efectividad de su labor, parte con
pide le cuente su historia, al negarse la espada, de un solo golpe, el yun-
éste, le arranca la espada bajo ame- que en dos pedazos.-
nazas. Mime le habla de su madre, En lo más hondo del bosque y fren-
la forma en que ocurrió su muerte, te a la cueva del dragón, vaga Al-
como le pidió que lo cuidara, entre- berico que espía día y noche para
gándole la espada rota y los sacrifi- aprovechar la oportunidad de recu-
cios que le han significado su crian- perar el tesoro y, en especial el anillo,
za, mostrándose a sí mismo como en un momento de descuido de su
un padre amantísimo. Sigfrido no guardián. Llega en uno de esos mo-
le cree; sin embargo, se siente ali- mentos un viajero a quien Alberico
viado al descubrir que no es hijo del reconoce como Wotan y retrocede
enano. Le ordena que debe tener la furioso. ¿Viene por el anillo?, pre-
espada perfectamente soldada a su gunta. Wotan lo niega. Alberico, de
Sigfrido 398 Sigfrido

todos modos le advierte que si viola un solo tajo de su espada. Alberico,


el pacto con los gigantes el fin de que está oculto, ríe por la muerte de
los dioses será inminente. Entonces su hermano.-
Wotan le participa que Mime, en Cansado, Sigfrido, se recuesta sobre
compañía de Sigfrido, se acercan un tilo y allí, el mismo pajarito que
con el objeto de apoderarse del ani- le habló anteriormente, le aconseja
llo. (Wotan no desea que su nieto: que vaya a las montañas donde en
Sigfrido, se quede con el anillo para una alta roca duerme, rodeada de
evitarle la maldición de Alberico). fuego, una mujer maravillosa. Si lo-
Por ello, despiertan al dragón ad- gra despertarla, Brunilda, la valkiria
virtiéndole que puede conjurar el rebelde, será suya. Guiado por la
peligro devolviendo el anillo, pero avecilla, Sigfrido feliz, se encamina
Fafner se niega.- hacia la roca.-
En el intertanto, y mientras Sigfri- Al pie del monte de las Valkirias
do, que camina con Mime hacia está dormida Erda, la diosa de la
la caverna del dragón, insiste en tierra y profetisa de los dioses. Wo-
aprender de éste lo que es el temor, tan desea su consejo y la despierta.
permaneciendo insensible ante sus Esta que fue amada por Wotan y es
explicaciones. Al llegar frente a la madre de Brunilda, pregunta por
caverna, despide al enano y se tien- ella. A la respuesta de Wotan, antes
de en el suelo. Escucha los ruidos de contestar sus preguntas, lo in-
del bosque pensando en su difunta crepa severamente, culpándolo que
madre. Al oír el canto de un pajari- todos sus errores traerán el ocaso de
llo trata de imitarlo con su cuerno los dioses. Que está muy cansada y
de caza; ello atrae al dragón fuera de que la deje dormir. Por ello, Wotan
su cueva. Sigfrido lo ataca sin mie- se da cuenta de que nada puede
do y, después de una ardua lucha lo hacer para cambiar el curso de los
hiere mortalmente. Al arrancar la acontecimientos. Decide por eso
espada del cuerpo del dragón, sus renunciar al poder dejándolo en
dedos se manchan de sangre y para manos de Sigfrido y Brunilda. No
aplacar el escozor se los lleva a los obstante, deben ellos probar que lo
labios. Inmediatamente comprende merecen y con tal motivo intenta
el canto de los pájaros y también el cortarle el paso a Sigfrido. Este, al
de aquel que de las altas ramas le enfrentarlo, corta con su espada la
habían señalado que con el anillo lanza sagrada de Wotan y símbolo
y el yelmo se puede ser dueño del de su poder, por lo que éste se retira
mundo. Le advierte, además, que comprendiendo que ha llegado su
no confíe en Mime que trama su hora final. Con ello, el ocaso de los
muerte por medio de un veneno, dioses ha comenzado.-
por lo que, cuando éste le ofrece Sigfrido ignora lo ocurrido. Sólo
una bebida venenosa a pretexto de ve alejarse a su enemigo vencido.
que calmará su sed, lo mata con La luz que emana de la cima de la
SILÁBICO 399 SINFONÍA

roca lo atrae más y más. Libre está Se emplea para la repetición “da
el camino, escala la roca e irrum- capo” hasta el lugar señalado “fine”
pe entre las llamas; al cruzarlas, se o hasta terminar.-
asombra al descubrir una joven fi- V.ad.; Da capo, Fine, Segue.
gura inmóvil. Con cuidado levanta SINCOPA: (gr. cortar, reducir) Denomi-
el escudo que cubre al personaje nación que se refiere al ritmo y se
que duerme y le quita el yelmo con usa comúnmente para expresar agi-
lo que la cabellera de Brunilda cae tación, angustia, etc. (Tiene lugar
sobre sus hombros. Por primera vez cuando un tempo débil está ligado
en su vida, aparece ante sus ojos la con un tempo fuerte que le sigue;
figura de una mujer, lo que lo des- produciéndose, por consiguiente,
lumbra. Está dormida y la despierta un cambio de acento).-
con un beso. Brunilda abre los ojos. En la música occidental se acen-
Solemnemente saluda al cielo y a la túa, en general, la primera parte
tierra. Ya no es semidiosa, sino una del tempo de cada compás, sin que
mujer estremecida por el primer esto sea exigible. Si un composi-
beso de amor.- tor traslada el acento, consciente
El amor nace en la pareja, como la e intencionalmente a otra parte, se
breve y desgraciada pasión entre Se- origina una síncopa. Se trata en
gismundo y Siglinda.- resumen, de un desplazamiento
(La tercera jornada de “El anillo de rítmico a través del cual, el acento
los Nibelungos” se encuentra en “El natural de una parte acentuada del
ocaso de los dioses”) compás, pasa a otra de ordinario
no acentuada. Se originan así las
SILÁBICO: v. Canto silábico. síncopas que no sólo aparecen en el
SILBIDO: Sonido agudo resultante de jazz, donde se trabaja intensamente
proyectar el aliento a través de los con ellas, sino también en la músi-
labios.- ca seria o clásica.-
Ej.: “Mefistófeles” de Boito incluye V.ad.: Acento, Ritmo, Sforzato,
silbidos. Tempo.
V.ad.: Aliento SINFONÍA: (grieg. sonar juntos): 1.
Forma musical completa resultante
SILENCIO: 1.Interrupción de la música
de la evolución de la obertura; 2.
y de todo sonido; 2. Signo que indi-
Pieza orquestal destinada a servir de
ca la ausencia de sonido durante un
introducción a una ópera, a una es-
espacio de tempo correspondiente
cena, a una suite orquestal o a una
a un número dado de compases o
cantata.-
de tempo.-
Este vocablo se confundía con el de
V.ad.: Fermata,(2ª.acep.) Parada,
ritornello en los pequeños preludios
Pausa.(1ª.acep.), Tacet
para instrumentos que precedían o
SILLABA: (it. sílaba): v. Canto silábico. que se intercalaban en las primeras
SIN AL FINE: (it. sin parar hasta el fin) óperas italianas.-
SINGEND 400 Smetana

Ej.: Escena I del Acto I de “Tamerla- el siglo XVII para referirse a una
no” de Händel pieza teatral con música. Más tarde
V.ad.: Obertura, Ritornello (2ª. este concepto adquirió connotación
acep.) con los dramas musicales presenta-
SINGEND: (al), Cantabile dos en Viena. Desde 1750 aproxi-
madamente sufrió la influencia de
SINGHIOZZANDO: (it.), sollozando
la ópera cómica francesa y de la
SINGSPIEL: (al. obra cantada) Así se ballad ópera inglesa. Por eso, en la
llamó a la ópera alemana en sus década de 1770 el término se usaba
principios, cuando prevalecía en normalmente para señalar no sólo
ella cierto carácter popular.- las óperas, sino además cualquier
Este género se caracteriza formal- otra clase de espectáculos cantados
mente por sus “números musicales” siempre que fueran traducidos al
separados y el texto intermedio ha- alemán (“La flauta mágica” de Mo-
blado (tal como la opereta moderna zart, “Fidelio” de Beethoven, etc.).
que en parte deriva de ahí, a dife- A fines de 1860, la aparición de la
rencia del género italiano parecido: opereta vienesa, la imitación a las
la ópera buffa, que emplea recitati- operetas francesas de Offenbach y
vos en vez del diálogo hablado). En las obras de Johan Strauss marcaron
todo caso, el singspiel era interpre- la extinción del Singspiel.-
tado en idioma vernáculo.- Ej.: “La flauta mágica”, de Mozart;
Este espectáculo tenía algo de co- “Fidelio” de Beethoven; “El cazador
media y de ópera, análogo al francés furtivo” de Weber.
Melée d’Ariettes, en cuanto los ac- V.ad.: Beggar’s Opera, Masque, Me-
tores también debían actuar como lee d’Ariettes, Melodrama (1ª.acep.),
cantantes. Los primeros ensayos de Ópera balada, Parlando (2ª.acep.).
Singspiel, derivados de la “opéra Spieloper.
comique” francesa y de la “Beggar’s SLANCIO: (it. ímpetu), Con impulso,
Opera, inglesa, aparecen en Ale- con arrojo.
mania a mediados del siglo XVIII.
SLARGANDO: (it. alargando): Prolon-
Además del diálogo hablado, que
gación del movimiento. Ensan-
es su principal característica, otras
chando.-
son: A) El tratamiento romántico
V.ad.: Denominaciones dinámicas,
de temas derivados de la leyenda y
Rallentando.
del folklore alemán; B) Profundo
sentimiento en lo que se refiere a SLENTANDO: (it. frenando): Cada vez
la naturaleza; C) Empleo de fenó- más despacio.-
menos naturales en la trama; D) V.ad.: Denominaciones dinámicas,
La aceptación de agentes naturales Morendo, Rallentando, Retardando.
en el desarrollo dramático y E) El Smetana, Bedrich: Compositor checo
nacionalismo.- (1824-1884). Pertenecía a una fa-
El término singspiel se usaba desde milia humilde. Su padre era cerve-
Smetana 401 Smetana

cero y violinista aficionado. De él obstante el tiempo que le restaban


recibió las primeras nociones musi- estas labores, continúa componien-
cales. Estudia piano por sí mismo. do, y es así, como en 1866, presenta
Fue un niño prodigio, que a los la primera de sus ocho óperas, “Los
seis años de edad hizo su primera brandemburgueses en Bohemia” a la
aparición en público y a los ocho que sigue, más tarde, “La novia ven-
comenzó a componer. Vencida la dida”, su obra maestra. La inmen-
oposición de su padre se trasladó a sa popularidad de esta ópera, tan
Praga, donde estudió piano y com- representativa de su país, jamás ha
posición musical en la Escuela de cesado y se presenta aún, en todos
Música de Proksck de esa ciudad. los teatros líricos del mundo.-
Conjuntamente con sus estudios, se En 1873, se manifiesta en Smetana
desempeñó como maestro de mú- un principio de sordera acompaña-
sica de la familia del conde Thun, dos de violentos dolores de cabeza
lo que le permitió su sustento. En los que se agudizan al año siguien-
1848, con el apoyo de Liszt, fundó te. Ello lo lleva a dejar sus ocupa-
en Praga su propia escuela de mú- ciones en la Ópera Nacional y en
sica la que dirigió hasta 1856. En el Conservatorio de Música; sigue
ese año se expatrió para no sufrir no obstante trabajando y compone
la persecución de que era víctima su última ópera, “El beso” y algu-
por las autoridades austríacas, por nos poemas sinfónicos del ciclo
haber asumido la causa de los pa- “Mi Patria”.-
triotas checos que reivindicaban su El poco tiempo, su estado se agra-
independencia.- va rápidamente. Su sordera se hace
Fija su residencia en Suecia, donde completa y su estado mental hace
permanece hasta 1861. Allí es de- preciso su ingreso al manicomio,
signado director de la orquesta de donde murió pocos meses después.-
la Sociedad Filarmónica de Got- Smetana, es considerado el padre de
emburgo. En ese año y atendido la escuela nacionalista checa, que re-
que las recientes victorias franco- fleja el deseo, al igual que los otros
piamontesas sobre el emperador pueblos europeos de la época, de
Francisco José, habían atenuado recuperar para la música culta, las
considerablemente el régimen opre- melodías populares del folklore de
sivo austríaco, vuelve a Praga donde sus países. En este sentido destaca
participa en la fundación de varios su ópera ”Dalibor” que por la mú-
organismos musicales, especial- sica y por su tema es considerada
mente en el primer teatro de ópera como ópera nacional checa.-
checo: el Teatro Bohemio.- Se hace necesario advertir, que nun-
En 1866, fue nombrado director ca Smetana, utilizó la música popu-
de la Ópera Nacional, cargo que lar de su país como materia directa
desempeñó conjuntamente con la de su composición, sino sólo como
Dirección del Conservatorio. No fuente de su inspiración personal.
SMINUENDO 402 sombrero de paja

Supo fundir admirablemente las SOLMISACIÓN: Imagen o muestra


formas románticas y el espíritu che- simbólica de las notas, mediante
co de las canciones, danzas y moti- sílabas que representan los sonidos,
vos históricos nacionalistas.- las cuales con el uso, se amalgaman
Con él, nace propiamente la ópera, con éstos hasta identificarse con
la música instrumental y el poema ellos.-
sinfónico checo.- SOLISTA: Cantante o instrumentista a
SMINUENDO: (it.) Disminuyendo, De- quien esta confiada la parte de ”solo”
crescendo en una composición musical.-
V.ad.: Concertante, Concertado, Mo-
SMORZANDO: (it.) Moderar, atenuar:
nodia, Solo.
Suavizando.
V.ad.: Morendo, Sfumare (2ª.acep.) SOLO: 1. Pieza o pasaje interpretado
por un cantante o instrumentista,
SOAVE: (it.) Suave. Dulce
sea solo o con otros en papel su-
SOFORT: (al.) Atacca. bordinado o de acompañantes; 2.
SOLFEO, SOLFEAR: (it. solfeggio) 1. Composición o trozo de música
Ejercicio vocal que consiste en can- escrita para una sola parte vocal o
tar pronunciando, por medio de instrumental; 3. Cantante o instru-
vocales (a, e, o) o de monosílabos mentista con la parte más destacada
(do, re, mi) todas las notas musica- de la composición; 4. En concier-
les en orden creciente o decreciente; tos, designación reservada al solista
2. Disciplina que enseña la lectura y (a diferencia del “tutt” que es la re-
entonación musical por medio del servada a la toda la orquesta).-
solfeo; 3. Enseñanza de los rudi- V.ad.: Acompañar (3ª.acep.), Aire
mentos musicales. (1ª.acep.) Cantatilla, Cavatina (3ª.
Los primeros solfeos fueron publi- acep), Canzonetta, Concertante,
cados en el siglo XVIII en Italia Concierto (2ª.acep.), Melodía (4ª.
para el uso de las escuelas de mú- acep), Monodia, Monólogo, Número
sica. Imitándolos, los profesores del (1ª.acep.), Obbligato (2ª.acep.), Ré-
Conservatorio de París, hacia 1795, cit, Recital, Recitado, Recitativo (2ª.
compusieron el “Solfàge” que sirvió acep.), Romanza (3ª.acep.), Solilo-
de pauta a otros modelos de ejerci- quio, Solista, Vocalizzo (1ª.acep.).
cio de canto sin palabras publicados
sombrero de paja de Florencia, El
después en Francia.-
(Rota, Nino). Ópera (Vaudeville)
V.ad.: Cantilena (5ª.acep.), Ejercicio,
en cuatro actos. Libreto del com-
Estudio, Solmisación.
positor y de su esposa Ernesta Rota,
SOLILOQUIO: Reflexión en voz alta y basado en la comedia de Eugène
a solas: Labiche y Marc Michelk, Un cha-
V.ad.: Canturrear, Melodrame (2ª. peau de paille de I’Italie. Estrenada
acep.), Monodia, Monólogo, Sólo (1ª. en el teatro Massimo de Palermo el
acep.). 21 de Abril de 1955.-
sombrero de paja 403 sombrero de paja

sombrero. Como los invitados han


Cuando vuelve a París Fardinard comenzado a arribar hace que se
de casa de su novia Eliana, donde esconda Anaide en una habitación
ultimaron los detalles de su boda, y en otra Emilio.-
que se celebrará ese mismo día, su Cuando aparece Nonancourt, su
caballo, en un momento de des- futuro suegro, evidentemente mal-
canso, se comió casi íntegramente humorado por el dolor de pies que
el sombrero de paja de una dama. le causan los zapatos comprados
Esta lo había dejado colgado en un para la ocasión, pues le han que-
árbol mientras paseaba por el par- dado chicos. Fardinard, evita por
que con su amante, un militar. A todos los medios, que éste ingrese
causa de la prisa que llevaba Fardi- a las habitaciones donde están es-
nard continuó al galope hasta llegar condidos los amantes. Llega Felice
a su hogar.- diciendo que no encontró ningún
En la casa de Fardinard el novio, sombrero que se parezca al mordi-
llaman a la puerta. La abre el cria- do, lo que causa la desesperación de
do Felice. Es el tío de la novia, Zio Anaide y el enojo de Emilio. El no-
Vézinet, que asiste como invitado a vio los tranquiliza prometiéndoles
la boda y trae de regalo de matri- una solución. Durante el camino al
monio una caja grande que contie- ayuntamiento, donde se celebrará
ne, según él, un objeto de mucho la boda, detendrá su carruaje en la
valor.- mejor sombrerería de París.
Fardinard ha vuelto preocupado, Se encaminan a la celebración del
pues muy pronto empezarán a lle- matrimonio los novios y los invita-
gar las carrozas con sus parientes e dos. Anaide y Emilio se quedan en
invitados que asistirán a la boda. Le casa de Fardinard.-
explica a Felice, porque el tío Zio La comitiva en sus carrozas espera
es sordo como tapia, que de vuelta en la calle, mientras Fardinard corre
a casa su caballo se ha comido un a la sombrerería. La modista encar-
sombrero de paja dejando sólo un gada le expresa que no tiene nin-
trocito. El tratar de llegar a su casa gún sombrero para dama, ya que el
antes que su suegro Nonancourt, fa- último, igual al que se le pide, lo
moso por su puntualidad, lo obliga- vendió a la baronesa de Champigny
ron a proseguir su camino sin darle cuya dirección le da.-
mayor importancia al asunto. De Fardinard, recién terminada la ce-
pronto, llaman a la puerta. Se trata lebración del matrimonio, corre
de Emilio, el militar, con su aman- desesperado a casa de la baronesa.
te Danaide. Fardinard, sintiéndose Esta, que ha preparado un concier-
culpable de lo ocurrido, manda a to para sus amigos, se encuentra ex-
Felice que compre otro en la som- plicándoles a algunos de ellos que
brerería más cercana llevando como el violinista que actuará en unos
muestra el pedazo que quedó del momentos más, es un excéntrico,
sombrero de paja 404 sombrero de paja

toda vez que en una ocasión cobró, está dando un baño de pies, se en-
como honorarios, el zapato de una cuentra preocupado por la tardanza
princesa y que ahora se conformó de su mujer en volver, pues salió en
con una flor. La baronesa, hacien- la mañana a casa de su prima Ama-
do un aparte al ver a Ferdinand con lia, con su sobrero de paja blanco
cara de desesperación se le acerca recién regalado por su suegra y aun
preguntándole si él es el artista Mi- no regresa.-
nardi; éste confundido, le responde Detrás de Fardinard, que ha en-
que sí y ante la petición de un som- trado a la mansión a solicitarle a
brero de paja, creyendo que se trata su dueño el sombrero, acceden
de otra excentricidad del violinista, también los invitados, tomando
va a buscarle uno.- esta casa por la nueva de los re-
Mientras tanto, la comitiva del ma- cién casados. Mientras las criadas
trimonio ha entrado a la casa de la se llevan a Elena al dormitorio y
baronesa, siguiendo a Fardinard y la acicalan para su noche de boda,
al ver las mesas puestas se han sen- Nonancourt se pone los zapatos de
tado a comer. Vuelve la baronesa Beauportais que se los había sacado
con el sombrero; sin embargo, éste para el baño de sus pies. Con ellos,
es de color negro y, ante las mues- el suegro de Fardinard, se siente
tras de agobio de quien cree que cómodo por primera vez en el día.
es el artista y el peligro que corre En cambio, Beauportuis jura que
su concierto, le dice que junto con con el baño le han crecido los pies,
éste compró otro sombrero blanco ya que los zapatos le quedan ahora
para su hija casada con Beauper- estrechos.-
truis, indicándole el lugar donde Entretanto Fardinard que ha busca-
se encuentra su residencia. Fardi- do por toda la mansión el sombrero,
nard se dirige rápidamente a esa aprovechando la preocupación de
dirección.- su dueño por sus pies, se encuen-
En ese momento llegan otros invi- tra con su suegro que pretende que
tados de la baronesa y encuentran se desnude y se vaya a la cama con
su casa ocupada por otras personas: su esposa.-
los convidados a la boda. Tras ellos, Beaupertuis, ante la invasión que
llega el violinista pidiendo discul- ha sufrido su hogar, amenaza a Far-
pas por el retraso confiando que, dinard con una pistola exigiéndole
por ello, nada haya sucedido.- explicaciones. Este se las da, con-
Los invitados del matrimonio al tándole totalmente la historia del
ver salir a Fardinard, satisfechos sombrero. Al entender lo ocurrido
por la comida lo siguen. Antes de exige que lo acompañe a su casa en
irse, Vézinet, tío de la novia, felicita busca de su mujer. Descubre enton-
efusivamente a la baronesa por la ces, atónito, que todos los invitados
excelencia de su cocina.- a la boda están en su residencia y,
En su mansión Beaupertuis, que se además, que el tío Vézinet, duerme
SONAR 405 SONG

plácidamente en su cama. Beau- Emilio es amigo del jefe del cuartel,


petuis, acompañado de Fardinard, van a buscar el sombrero. Al oír el
parte en busca de su mujer. arribo de Beaupertuis, Fardinard
Nonancourt que es el primero que esconde a Anaide en la garita de
llega de vuelta a casa de Ferdinard, le guardia del cuartel, y acompaña a
declara a su hija Elena que lo sigue, éste a su casa para que busque a su
que su yerno no merece ninguno esposa. Emilio que ha recuperado
de los regalos que se le han hecho y el sombrero, se lo tira a Fardinard
menos tenerla como esposa, no sólo para que, a su vez, se lo entregue a
por la conducta seguida después de Anaide, pero este se enreda en un
la boda sino además, por su nega- farol.-
tiva de acostarse con ella. Por ello, Sale Beaupertuis de la casa, cojean-
les pide a los invitados que vienen do por lo apretados de sus zapatos,
llegando, cansados y mojados por en dirección al cuartel de policía
la lluvia que se descargó poco antes, y Fardinard, para evitar que vea el
que se lleven los regalos hechos a sombrero, lo cubre con el paraguas,
los novios, los que felices los retiran sin que Beaupertuis comprenda el
por la economía que les represen- porqué lo mantiene abierto si ya no
ta. Tío Vézinet, viendo la caja que llueve. Mientras caminan al cuar-
trajo en la mañana, explica que en tel, Emilio recupera el sombrero y
ella hay algo muy caro y delicado: corriendo se lo lleva a su amante
un sombrero de paja blanco de los quien, de inmediato, se lo coloca.
fabricados en Florencia.- Al verla su marido la riñe por ha-
Fardinard, que viene llegando a su ber estado todo el día fuera de casa,
casa después de haber huido de pero como ella tiene el sombrero no
Beaupertuis, escucha lo que acaba puede agregar ni hacer nada más.-
de decir su pariente y comprende Liberan del cuartel de policía a
que en ello está su salvación; sin todos los invitados. Nonancourt
embargo, su suegro al decir que él al saber lo ocurrido siente ahora
nada merece, saca de la caja el som- admiración por la actuación de su
brero y lo esconde.- yerno. Pide que le dejen los regalos.
Cuando los invitados, cansados y Beauportuis y Anaide se van, los pa-
mojados se van por la calle con sus rientes también y Fardinard y Elena
regalos, la policía los arresta creyén- pueden por fin, dormir juntos.-
dolos ladrones.- SONAR: Antiguamente tocar; hacer
Al salir del lugar Anaide y Emilio, sonar, interpretar con un instru-
Fardinard les expresa que por fin mento.
tiene el sombrero. Al abrir la caja, la SONG: Estilo de balada.
encuentra vacía; sin embargo, pre- Ej.: Fueron usados por Kurt Weill en
sume que el sombrero debe estar en casi todas sus óperas, especialmente en
poder de uno de los invitados que “La ópera de los tres centavos”.-
están detenidos. Aprovechando que
SONIDO 406 SOPRANO DE COLORATURA

SONIDO: Sensación producida en el nes del siglo XVI aproximadamente,


órgano del oído por el rápido y re- no se encuentran notas más eleva-
gular movimiento vibratorio de un das que Sol y como máximo, La, lo
cuerpo elástico, líquido o sólido.- que las hacía accesibles a los castra-
V.ad.: Acústica (1ª.acep.), Distorsión, dos y contratenores; sin perjuicio,
Gradación, Sonoro que en los “solos” se transportaran,
SONORO: Potencia y amplitud de una en consecuencia, los trozos musica-
voz o de un instrumento.- les que había que ejecutar cuando
V.ad.: Denominaciones dinámicas, se disponía de voces más elevadas.
Forte, Dinámica (2ª.acep.), Sforzato Con el avenimiento del siglo XVII
se desarrolla el cultivo de esta voz
SOPRAN: (al.)Soprano. bajo la influencia de la Escuela Ve-
SOPRANISTA: 1. Cantante masculino neciana, ganando de este modo, no
adulto que, de manera natural o solamente los “solos” sino también
artificial, ha conservado la voz de los coros poco a poco en altura.
soprano; 2. Denominación de los Más tarde, con Bach, las partes de
castrados de los siglos XVII y XVIII soprano en los coros se hicieron
que lograban igualar, como exten- más elevadas de lo que eran en los
sión, la voz femenina de soprano.- coros antiguos, encargándosele ade-
En la Edad Media fue común la uti- más a la soprano en los coros, las
lización de elixires y preparados es- melodías rápidas y animadas.
peciales tendientes a desarrollar, en V.ad.: Assoluto, Cantus, Dessus, Du-
los varones, los grados más agudos gazón, Falsete, Sopranista, Soubrete,
que era posible alcanzar. Spinto, Superius, Tiple, Transporte,
SOPRANO: V.ad.: Castrado, Contratenor, Treble, Voz, tesitura de la, Voz, tim-
Falsetista, Soprano masculino. bre o carácter de la. Voz dramática,
Voz principal (2ª.acep.)
SOPRANO: El tipo más agudo de voz
femenina. Su extensión va del Do3 SOPRANO DE COLORATURA: El más
al Do5. Su tesitura del Mi3 al Sol4. agudo de los géneros vocales hu-
Según el peso y el empuje de la voz, manos.
se clasifican en dramáticas, ligeras, Su principal cometido consiste en
líricas y spinto. Estas tesituras voca- la soltura, sobre todo, en los regis-
les recién señaladas se corresponden tros más altos y cantar arias de gran
con sicologías y caracteres de fuerza virtuosismo.
en proporción a la cantidad y cali- Ej.: Gilda en “Rigoletto” de Verdi;
dad del material vocal.- Zerbinetta en “Ariadna en Naxos” de
No parece que esta voz de soprano Richard Strauss; Fierdiligi en “Cosi
fuese particularmente cultivada en fan tutte” de Mozart.
el agudo antes del nacimiento de la V.ad.: Agudo, Coloratura (2ª.acep.)
ópera. En las antiguas composicio- Fioritura, Florido (1ª.acep.), Tiple(2ª.
nes polifónicas y profanas, hasta fi- acep.)
SOPRANO DRAMÁTICA 407 SOPRANO LÍRICO-DRAMÁTICA

SOPRANO DRAMÁTICA: Su extensión incursionar incluso en el registro


va del Sol2 al Do5. Su voz es menos sobreagudo.
aguda pero más llena y más expre- Posee gran agilidad vocal en materia
siva que la de las sopranos líricas y de ornamentaciones para enfrentar
ligeras. las demandas de las partituras. Su
Le es frecuente cantar líneas melódi- brillo reside casi exclusivamente en
cas disjuntas que se caracterizan por el registro de cabeza no obstante el
grandes saltos interválicos que siem- pequeño volumen de su voz. Tiene
pre producen tensión en el oyente y una extensión que va del Do3 al
además, deben tener gran caudal de Fa5. Los papeles confiados a esta ca-
voz para traspasar la barrera sono- tegoría, corresponden a muchachas
ra de una gran masa orquestal que jóvenes, coquetas y alegres.-
suele acompañar sus intervenciones. Ej.: Rosina en “El barbero de Sevilla”
Por ello, deben poseer un poderoso de Rossini; La reina de la noche en
registro de pecho lindando en su “La flauta Mágica” de Mozart
color con él de mezzosoprano. Su V.ad.: Coloratura, Flexible, Soubret-
agudo es vibrante con mordente y te.
dotado de consistencia. Por su pro- SOPRANO LÍRICA: Su extensión va del
pia naturaleza las voces dramáticas Do3 al Do5. Otros sostienen que
femeninas suelen ser poco hábiles va del Si bemol 2 al Do sostenido
para la coloratura.- 5. Es la voz más común entre las so-
Ej.: Abigaille en “Nabucodonosor” de pranos. Es poseedora de un timbre
Verdi; Musetta en “La Bohème” de cálido, un excelente volumen y un
Puccini. perfecto equilibrio entre lo regis-
V.ad.: Dugazón, mordente, Voz dra- tros.
mática En el plano musical, las partes es-
SOPRANO FALCON: Categoría francesa. critas para ella se mueven en un
Se caracteriza por una voz dramá- ámbito más o menos restringido
tica, grave y poderosa y un agudo y dentro de las notas “vecinas”. Su
limitado.- acompañamiento orquestal es nor-
Corresponde esta voz, más o menos, malmente suave, lo que les permite
a la mezzosoprano- ligera. En todo lucir delicados pianissimos. Las per-
caso, es una voz equidistante entre sonas que encarnan este papel, son
la mezzosoprano-ligera y la sopra- generalmente muy jóvenes y sus
no-dramática con graves de peso. principales rasgos son la candidez,
Ej.: Valentine en “Los Hugonotes” de ternura y fragilidad.-
Meyerbeer; Carmen en la ópera ho- Ej.: Margarita en “Fausto” de
mónima de Bizet. Gounod; Mimí en “La Bohème” de
V.ad.: Dugazon, Falcon. Puccini
SOPRANO LIGERA: Su voz es muy agu- SOPRANO LÍRICO-DRAMÁTICA: Al-
da y de gran movilidad; pudiendo gunos compositores definen esta
SOPRANO LÍRICO-LIGERA 408 SOSTENUTO

categoría como “spinto” a secas, yor intensidad.-


pues es muy próxima y se confunde Ej.: Rusalka en ópera del mismo nom-
con ella. Otros, la diferencian, pues bre de Devorak; Fedora Romazoff en
aducen que posee un grado más en “Fedora” de Giordano; Natasha en
cada uno de los factores que carac- “La guerra y la paz” de Prokofiev
terizan a la spinto. Así, tienen ma- V.ad.: Lírico-Spinto, Spinto
yor mordente, mayor solidez en los SOPRANO MASCULINO: Tipo de voz
graves y squillo en los agudos. masculina adulta de alcance simi-
Ej.: Tosca y Aída en las óperas homó- lar a la femenina producida por la
nimas de Puccini y Verdi respectiva- castración.-
mente. V.ad.: Castrado, Contratenor, False-
V.ad.: Mordente, Resonancia tista, Falsetto, Sopranista (1ª.acep.),
SOPRANO LÍRICO-LIGERA: Esta voz se Tenorino.
caracteriza fundamentalmente por SOPRANO SFOGATO: v. Soprano ligera,
poseer mayores facilidades para las Sfogato.
fiorituras y agilidades que la de las SOPRANO SPINTO: v. soprano lírico-
otras sopranos líricas; lo que unido spinto.
a una gran capacidad expresiva, le V.ad.: Spinto
permite cantar, en general, con ma- SORDINA: Modificación de la sonori-
yor intensidad papeles netamente dad de la voz o de un instrumento
ligeros.- para producir un efecto distinto de
Ej.: Adina en “La sonámbula” de Be- su sonido natural: comúnmente
llini, Julieta en “Romeo y Julieta” de para apagarlo.
Gounod Ej.: Escena de la prisión. Acto II de
SOPRANO LÍRICO-SPINTO: Por lo ge- “Fidelio” de Beethoven; Ballet de gno-
neral alcanzan una extensión que va mos y silfos. Parte II de “La condena-
del La2 al Do sostenido 5. ción de Fausto” de Berlioz.
Su principal característica es que re- V.ad.: Entonación, Desentonar, So-
únen musicalmente las voces de so- voz, Sotto voce, Velada.Voz, volumen
prano- lírica y soprano-dramática. o resonancia de la.
Lo normal es que el personaje que
representan empiece con rasgos pro- SORTILEGIO: Escena de ópera en la
pios de la primera y finalice con los cual se conjuran los espíritus.
de la segunda. También existen ca- Ej.: Escena del valle del lobo en
sos en que la alternancia aludida, se Acto II de “El cazador furtivo”, de
produce en forma casi permanente. Weber.
El timbre de esta clase de soprano es V.ad.:Aquelarre, Ombra, Ópera má-
más penetrante que él de las sopra- gica.
nos- líricas señaladas anteriormente. SOSTENUTO: ( it. sostenido): En for-
Asimismo posee más mordente que ma suave. Sostener o prolongar sin
ellas y su acento está dotado de ma- interrupción y suavemente el vo-
SOTTO VOCE 409 Spontini

lumen del sonido durante el lapso soprano o de tenor, que es capaz de


indicado en la partitura,. sonar poderosa e incisivamente en
V.ad.: Prolongación (1ª.acep.), Retar- pasajes especialmente dramáticos y
do, Ritenuto, Tenue. de cambiar fácilmente de registro y
SOTTO VOCE: (it. a media voz). De tesitura.-
modo íntimo. En voz baja; poco V.ad: Pasaje de voz, Squillo, Tenor
volumen manteniendo el color y el spinto.
timbre. Equivale a piano.- SPIRITUAL: (ing. espiritual): Cantos
V.ad.: Cantabile (4ª.acep.), Filar un religiosos o espirituales interpre-
sonido, Matiz, Mezza voce, Sordina, tados, por los negros americanos,
Velada, Voz, volumen o resonancia con motivo de bodas, bautizos, fu-
de la. nerales, etc., casi siempre fruto de
la improvisación y que dependen o
SOVOZ: Canto en voz baja y suave.
son motivados por una ceremonia
V.ad.: Piano, Sotto voce, Sordina.
litúrgica.
SOUBRETTE: (fr. astuta) 1. Término Sus referencias son generalmente
que designa, en los teatros de habla bíblicas manifestadas en “solo” y
alemana y francesa, cierto tipo de estribillo con ritmo sincopado. Su
sopranos encargadas de papeles ju- estructura es responsarial es decir,
veniles, livianos o cómicos; 2. Actriz de alternancia entre el solista y el
joven de una opereta. (Su extensión coro, radicada en la entonación de
va de un Si2 a un Do5).- una frase por parte del director del
V.ad.: Soprano canto y la repetición de ésta, de ma-
SPIANATO: (it. sin detenerse. Nivela- nera invariable, por el coro a modo
do): 1. Suave. Liviano. Uniforme. de contestación.-
Sin acentos fuertes y sin pasión. En Ej.: Oh Lawd. I’m on my way (Coro).
forma pareja; 2. Canto en que cada Acto III de “Porgy and Bess” de Ger-
sílaba tiene su nota; 3. Fraseo musi- shwin.
cal en que la melodía se explaya. V.ad.: Canto resposorio.
V.ad.: Canto silábico, Canto spianato, Spontini, Gaspare: Compositor ita-
Matiz, Raddolcendo. liano (1774-1851). En Maiolati,
su lugar natal, recibió su primera
SPIELOPER: (al. ópera teatral), Ópera
formación musical y sus resultados
ligera del siglo XIX parecida al sig-
animaron a sus padres a que com-
nspiel por el uso del recitativo ha-
pletase sus estudios musicales; no
blado y también a la opereta por su
obstante, que estaba destinado a
carácter cómico.
la Iglesia. Ingresó al Conservatorio
V.ad.: Opereta, Singspiel.
Della Pietà dei Turchini de Nápo-
SPINTO: (it. empujar) 1. Voz lírica que les, donde se educó junto a varios
ha sido forzada a cantar en forma compositores, también de óperas,
más vigorosa, para alcanzar otro camino que seguiría muy pronto.-
registro; 2. Voz, generalmente de A los veintidós años, estrenó la
SPRECHGESANG 410 SPRECHSTIME

ópera bufa “Li puntigli della donna” intransigente y su falta de delicade-


(1796), la que junto con la ópera za aumentaron sus enemigos hasta
seria “Teseo riconosciuto” (1798) lo que, una acusación de lesa majestad
dieron a conocer como uno de los lo obligó, en 1842, a volver a París.
compositores de mayor futuro.- Se establece por un tiempo en esta
Cuando la Corte se refugió en Pa- ciudad, en la cual es elegido miem-
lermo, ante la amenaza francesa, bro del Instituto de Francia.-
Cimarosa, maestro de capilla de la Su creciente sordera, que lo aisló
Corte se negó abandonar Nápoles, del mundo musical, lo hizo volver
por lo que Spontini tomó el puesto a su pueblo natal, donde falleció
de éste. En Palermo compuso “La rodeado de honores.-
fuga in maschera”, “Gli Elisi delusi” y Aunque la obra de Spontini casi ha
“Il quadro parlante”. La inseguridad desaparecido hoy día, no debe olvi-
política, lo movió a establecerse en darse el aporte histórico que hizo a
1803 en París. Tras representar en la ópera: Los grandes efectos de sus
esa ciudad, sin pena ni gloria, algu- conjuntos, coros y masas y, la pom-
nas Operas-comique, en 1807, es- pa de su tragedia lírica, halló eco no
trena, la que es considerada su obra sólo en la Gran-ópera de Mayerbeer,
cumbre: “La vestale” con tal éxito, sino también, en la música de Ri-
que le significó el nombramiento cardo Wagner.-
de compositor particular de la em-
SPRECHGESANG: (al. canto hablado).
peratriz Josefina.
Declamación, entre el habla y el
Dos años más tarde, “Fernand canto, sometida a ritmo.
Cortez” (1809) recibe una acogida La voz sube y baja y ejecuta glissan-
mucho más grande. En 1810, es di al acercarse a las notas sin jamás
nombrado director de orquesta del mantenerlas; sin embargo, cambia
Teatro de la Emperatriz, nacido de su entonación nota a nota como al
la fusión del Teatro Italiano y de la cantar, pero, como señalábamos, no
Comedia Francesa, en que se des- sostiene el tono, permitiéndole ser
empeña a satisfacción general. En emitido como un discurso. Así las
1820, se instala en Berlín, como notas parecen ser habladas más que
maestro de capilla y superintenden- cantadas.-
te de música del rey Federico Gui- El término se usa también, para des-
llermo III; nombramiento que tuvo cribir un modo de declamación.-
por causa el triunfo conseguido por
V.ad.: Declamado cantado, Glissando,
su tragedia lírica “Olympia” que
Ópera balada, Mezzo recitativo, Par-
causó sensación.-
lando (2ª. acep.), Parlato, Recitativo,
En Berlín, el éxito extraordinario de
Singspiel.
“El cazador furtivo “ de Weber, eclip-
sa su estrella y le priva de gran parte SPRECHSTIME: (al. voz hablada) Ha-
de la elite intelectual partidarios del blar con fondo musical no siempre
romanticismo de éste. Su carácter sometida a ritmo.-
SPRINGER 411 Strauss

V.ad.: Las citas de la entrada ante- STIRANDO: ( it.) Prolongando el tiem-


rior po mediante un ritardo.
SPRINGER: (ing. adorno de escape) v.. STORICO: (it.) v. Oratorio, Relator.
Nachschlag.
STRASCINANDO: (it. arrastrando): In-
SPREZZATURA: Gran libertad rítmica
dicación que se refiere no tanto al
usada en el recitar cantando.-
tempo como a que la nota “arras-
V.ad.: A capriccio, Declamado canta-
tre” a la que sigue. (De este modo
do, Licenza, Parlando, Rubato.
la voz va descendiendo de grado en
SQUILLO: (it. timbre) En ópera: vibra-
grado y sobre un ritmo ligeramente
ción, intensidad o sonoridad agitado).-
V.ad.: Tenor spinto, Voz, volkumen o V.ad.: Arrastre, Bajar, Cascada, Esca-
resonancia de la. la (2ª.acep.), Glissando, Gorjeo (1ª.
STACCATO: (it. separar) Serie de no- acep.), Legato, Ornamento, Porta-
tas que deben sonar breve, rápida mento.
y separadamente en la voz o en un
instrumento con el objeto de des- Strauss, Richard: Compositor alemán
tacarla. (1864-1949). Su padre, miembro
Modo de producir sonidos disjun- de la orquesta de Munich, lo inició
tos de modo que entre cada sonido en la música. A los cuatro años de
se inserte una pausa, más o menos edad ya tenía clases de piano y, dos
larga, a veces imperceptible. Es lo años después, clases de violín. Para
opuesto a legato.- ambos instrumentos compuso a
V.ad.: Articulación, Destacado, Pica- partir de 1870, obras de distinto
do, Portato. género. En 1874, comenzó sus cla-
STANZA: v. Estrofa. ses en el Instituto, donde después
de sus exámenes finales entra en la
STARK: (al.) Fuerte, intenso.
universidad; donde siguió y aprobó
STAVE: (ing.) Pauta. los cursos de Filosofía, Historia de
STENTANDO: (it.)Esforzando. Rete- la Civilización y Literatura. Su edu-
niendo, es decir, suspendiendo y cación, en todo caso, fue bastante
cada nota acentuada.- completa.-
Sólo tarde llega a conocer las obras
STERBENDSTERBEND: (al.)Morendo.
de Liszt, Wagner y Berlioz, sus
STESSO: (it.) Despacio compositores preferidos, hecho
STILE: (it.) Estilo importante para su futuro musical;
pero lo decisivo para este autor y
STIMME: (al.) Voz en el sentido vocal
director de orquesta – que ascien-
como instrumento.
de rápido, luego de pasar por las
STIMMEN: (al): Afinar. orquestas de Meininger, Weimar y
STINGUENDO: (it.) Extinguiéndose. Munich, hasta lograr la dirección
Disminuyendo la intensidad hasta de la Orquesta de la Ópera Real de
desaparecer. Berlín – es su extraordinaria técnica
Strauss 412 Stravinsky

que le permite conocer, dominar y Feuersnot” de su época juvenil, se


obtener las mayores posibilidades destaca con “Salomé” (1905) y “Elec-
instrumentales que una orquesta tra” (1909), ambas influenciadas por
puede otorgar. El extraordinario Wagner en el uso del leitmotiv y de
uso orquestal que hace Strauss en la melodía continua. Sin embargo,
la música instrumental y vocal es su orquestación muy personal y un
una de sus características; otra, es crudo realismo, demuestran que su
la descripción musical de escenas y influencia no llega más allá de lo
situaciones que, serían básicas en la expresado. En estas óperas forja un
composición de sus óperas y de sus estilo complejo y violento en que la
poemas sinfónicos, motivados ellas voz, como se ha dicho, es tratada en
por impresiones externas.- forma inhumana acompañada de
Desde 1881, publicó e interpretó un suntuoso abanico orquestal ten-
varias obras musicales que llamaron diente a provocar en el oyente una
la atención de von Bülow, quien lo estado anímico asociado a las ideas
eligió para que lo sucediera en la di- que se desarrollan en la escena.-
rección de la Orquesta de Meinin- Posteriormente, con sus óperas “El
gen. A continuación fue asistente caballero de la rosa” y otras, calma su
en la Ópera de Munich y en la cor- espíritu revolucionario, como fue
te de Weimar (1886). En 1898, fue calificado, y se acerca a la tradición
designado director de la Orquesta Mozartiana.-
de la Ópera de Berlín. Se convierte
así, en el más importante director Stravinsky, Igor: Compositor ruso
de orquesta alemán y, como tal, em- (1882-1971). Hijo de un famoso
prende importantes giras por Euro- cantante de la Ópera Imperial, se
pa. A partir de 1910, se consagra familiarizó desde muy niño con
por entero a la composición.- óperas y canciones rusas en San
La producción de Strauss es gran- Petersburgo. A la edad de nueve
de y de diversa índole. Hasta el año años comenzó a tomar clases de
1903 compone música instrumen- piano. A los dieciocho daba gratui-
tal preferentemente y, después de tamente lecciones de contrapunto
esa fecha, música de óperas. Dentro sólo por placer, pues como pianista
de la música instrumental, muestra nunca se tomó en serio. Ingresó a
un corte clásico debido a la influen- la universidad a estudiar Derecho,
cia de Brahms. Después, con el co- donde fue compañero de estudios
nocimiento de Wagner en lo sinfó- con un hijo de Rimski-Kórsakov,
nico y de Liszt en lo lírico, nacen de quien se hizo muy amigo. Este le
sus famosos poemas sinfónicos de presentó a su padre quien terminó
un solo movimiento y de carácter por aceptarlo como alumno. Ter-
realista y descriptivo.- minó, sin embargo, Stravinsky, sus
A partir de 1904, se dedica a com- cursos de Derecho no obstante, que
poner óperas, salvo “Guntram” y mantuvo los estudios e interés por
STRETTA 413 SUBIR

la música.- ejecución. (En la parte final de un


Con motivo de la presentación de aria, la stretta coincide a veces con
su obra “Fuegos artificiales”, cono- el acelerando final); 2. Parte final
ció a Diaghilev, él que reconocien- de un “número” en la ópera. (Allí
do su genio musical, le encargó “El las voces del conjunto están más
pájaro de fuego”, para los Ballets juntas o unidas); 3. Final enérgi-
Rusos que acababa de crear en París. co, rápido y ágil; 4. Recurso con-
Durante la composición de este ba- trapuntístico consistente en hacer
llet, concibió y escribió Petrouchka. entrar la respuesta antes de que
El estreno de estos dos ballets en Pa- termine el tema, de tal modo, que
rís, consolidó la fama que le prece- tema y respuesta son oídos en parte,
día desde Rusia. “La consagración simultáneamente
de la Primavera”, con sus audaces Ej.: (1ª.acep.) Final del Acto I de
armonías, ritmos primitivos y las “Un baile de máscaras” de Verdi (2ª.
inauditas disonancias de los instru- acep) Son característicos los finales de
mentos de viento, junto con ratifi- las óperas de Mozart y de Rossini.
car, para unos, su grandeza como V.ad.: Accelerando, Contrapunto, Fi-
compositor, para otros, dio lugar a nal, Stringendo.
un enorme escándalo. Hoy es casi
STRINGENDO: (it. apretando) Apresu-
unánimemente aplaudida.-
rado. Esforzado. (Indicación para
En 1914, presentó la ópera “El
que el intérprete aumente la “ten-
ruiseñor”, basada en un cuento de
sión” de la música).-
Andersen, con la que se inicia en el
De hecho, se aumenta generalmen-
teatro lírico, escribiendo después,
te la velocidad como preparación
“Historia de un soldado”, ópera leída,
para una nueva sección de tempo,
tocada y bailada, “Edipo rey”, ópera-
básicamente más rápido que el an-
oratorio, “Mabra”, opéra-comique y
terior.-
“La carrera de un libertino”, además
V.ad.: Accelerando, Final, Affretando,
de sinfonías, ballets, danzas concer-
Stretta.
tantes, obras religiosas, etc.
Para concluir, vale la pena transcribir STRISCIANDO: (it.) Arrastrando, Glis-
lo que expresó respecto de la ópera sando. Ligado.
“El ruiseñor”, Kurt Pahlen: “Interpre-
tación musical: imposible hablar de STROMENTATO: (it. instrumentado)
ella, con el alcance corriente. Juego Con acompañamiento instrumen-
escénico casi no existe. El canto no tal además del o de los instrumen-
lo es en el sentido operístico. Aus- tos del bajo continuo.
teridad, dramatismo interior, arcaís- V.ad.: Bajo continuo, Recitativo
mo, serían las normas”.- SUBIR: Elevar la voz o el sonido de un
STRETTA: (it. estrecho, comprimida): instrumento desde un tono grave, a
1. Sección en la que se produce otro más agudo.
un incremento en la velocidad de
SUAVE 414 Szymanowsky

SUAVE: v. Diminuendo. te de la Asociación de Jóvenes Com-


SUBITO: (it. de improviso, repentina- positores Polacos, cuyo cuartel general
mente) Se usa en música como in- estaba en Berlín, los que trataban de
dicación de un efecto o un cambio reaccionar contra el tradicionalismo y
repentino en la dinámica o en el la inercia artística de Polonia.-
tempo.- Viajó a Berlín y residió allí dos años
SUL FIATO: (it. menos aire) Emitir la (1906-1908) donde estudia profun-
voz con un gasto mínimo de aire, damente la música de Wagner y de
sin hacer fuerza. Richard Strauss y cuya influencia es
V.ad.: Aliento, Fiato, Col Fiato. muy perceptible en sus composicio-
SUIVEZ: (fr.): v. Seguir. Colla parte. nes de esa época. A su vuelta a Po-
SUPERIUS: (lat.): Antiguamente el
lonia, al enfrentar la incomprensión
nombre que se daba a la voz más del público polaco, decidió vivir
aguda. (Hoy es llamada soprano).- por algún tiempo en Viena, donde
un amigo, Fitelberg, quien dirige la
SUSPENSIÓN: Adorno que significa re-
Orquesta de la ópera de Viena. Allí
trasar, por un breve lapso, el ataque
escucha varias óperas y fascinado
a la nota afectada.-
por ese género, y en especial por
V.ad.: Ataque, Ornamento, Prolon-
las de Stravinsky, Ravel y Debussy,
gación, Retardo, Rubato (1ª.acep).
se aparta de sus admirados com-
SUSURRANDO: 1. Repetición de notas
positores germanos y se acerca al
en forma suave y rápida como un
folklore polaco, componiendo sus
efecto especial producido al tocar el
dos óperas: “Hagith” (1922) y “El
arpa; 2. Murmurando.
rey Roger” (1926). Ese mismo año,
V.ad.: Ornamento
se le nombra director del Conserva-
SVELTO: (it.) veloz, ágil.
torio de Varsovia, pero por razones
Szymanowsky, Farol: Compositor po- de salud debe retirarse a un sanato-
laco (1882-1937). Un accidente su- rio. Continúa su labor y compone
frido en su niñez lo dejó inválido por su famosa “Sinfonía Concertante”,
varios años lo que le impidió asistir antes de que, una nueva crisis de la
a la escuela. Por ello, su educación tuberculosis pulmonar que lo afec-
musical, corrió por cuenta de su taba, lo obligara a ingresar de nuevo
padre y una tía, excelentes músicos al sanatorio, donde falleció.-
por afición. Sus estudios musicales, Fue Szymanowsky el compositor
que continuó como autodidacto, polaco más múltiple y representati-
los complementó después, cuando vo de estos últimos tiempos. Crea-
ya sanado, ingresó al Conservatorio dor del sinfonismo polaco, jefe de
de Varsovia.(1901). Antes, ya había la Escuela Nacionalista Moderna
compuesto algunas sonatas, piezas de Polonia y compositor de óperas,
para piano, etc.(1898-1900).- ballets, grandes obras para solistas,
Ganó el Premio Chopin con su “So- coro y orquesta, sinfonías, concier-
nata Op. 8” en Lemberg y formó par- tos para piano y para violín, etc.
TACET 415 Tchaikovski

tes musicales en la Universidad de

T
Columbia.-
Entre sus óperas más importantes
se encuentran “Marco Polo” (1955),
“Peony Gaffiti” (1989) y “Tea”, ade-
más de oratorios y otras obras sin-
fónicas
TANTO: (it. tan): 1. Adverbio usado
para modificar el sentido de otras
voces relativas al movimiento y a
la sonoridad (no tanto forte: no
tan fuerte; Largo non tanto: no tan
lento); 2. Equivalente a non troppo:
TACET: (lat. se calla) Indicación al eje- no demasiado
cutante, para que durante un pasa- TARAREAR: Cantar entre dientes y sin
je musical de canto o de orquesta, palabras
guarde silencio durante cierto tiem- V.ad.: Boca cerrada, Canturrear,
po o hasta el final de dicho pasaje.- Vocalizzo (2ª.acep.)
V.ad.: Silencio, Fermata (2ª.acep.),
Tchaikovski, Peter Ilitch: Compositor
Parada, Pausa (2ª.acep.), Silencio
ruso (1840-1893). Su padre, un
(2ª.acep.).
ingeniero de minas; su madre, una
TAILLE: (fr) Denominación que anti- joven de origen francés. Desde niño
guamente se daba en Francia a una demostró gran afición a la música;
voz intermedia, especialmente la de sin embargo, no recibió en su ju-
tenor.- ventud una enseñanza musical sis-
TAKT: (al.) Tempo temática, salvo discontinuas leccio-
nes de piano. Su padre lo inscribió
Tan Dun: Compositor chino. Compo- en la Escuela de Jurisprudencia de
sitor y director de orquesta multifa- San Petersburgo, ciudad a la que se
cético. Sus obras han superado las trasladó la familia en 1852. Obte-
fronteras entre los sistemas musica- nido el título de abogado, logró un
les occidentales y orientales y, entre puesto en el Ministerio de Justicia.
lo clásico y lo multimedia.- En 1863, a instancias de su padre,
Nació en Jimao, Provincia de Hu- convencido de las dotes musicales
man. Trabajó como plantador de de Peter Ilich, ingresa al Conserva-
arroz. Más tarde, durante la revo- torio de Música de San Petersburgo,
lución cultural China, estudia en renunciando a su cargo de funcio-
el Conservatorio Musical de Pekín, nario público. En 1865, se diplomó
recién reabierto, e interpreta algu- ganando el premio con una cantata
nas de sus óperas en dicha ciudad. sobre la oda a la alegría de Schiller.
En 1986 se traslada a Nueva Cork Al año siguiente, Rubinstein, que
donde obtiene un doctorado en ar- había sido su profesor de piano
Tchaikovski 416 Tchaikovski

en San Petersburgo, le ofreció el tres mil rublos otorgada por el zar,


cargo de profesor de armonía en cuando ésta dejó de ayudarlo.-
el Conservatorio de Moscú, puesto En 1885, ya restablecido, Tchaiko-
que desempeñó durante once años. vski volvió a Moscú y tras su larga
También en esa época, se ocupó ausencia hace su reaparición como
de la crítica musical en esa ciudad. director de orquesta, siendo acla-
Mientras tanto, sus composiciones, mado. Esta fue su iniciación de
que se ejecutaban frecuentemente, una serie de conciertos que dirigió
comenzaron a ser apreciadas, ob- a invitación de muchas naciones de
teniendo extraordinario éxito con Europa y de EEUU.-
algunas de ellas, especialmente con Nueve días después de haber ter-
la obertura Romeo y Julieta.- minado de componer su “Sexta
Es aquejado de desequilibrios ner- Sinfonía”, muere repentinamente
viosos, crisis depresivas, insomnio, a causa del cólera, por beber agua
pánico etc., los que lo acompañarán contaminada.-
toda su vida. Ellos fueron motivados, Sin lugar a dudas, Tchaikovski es
al parecer, por una homosexualidad el compositor más destacado de
latente que se esmeró siempre en di- Rusia. Su predominio en el campo
simular. Durante un lapso, cree que de la sinfonía, el ballet y la ópera
se ha liberado y, para confirmarlo, le otorgaron fama internacional, a
se casa con una alumna a quien no pesar de la opinión contradictoria
ama. Este matrimonio es un fraca- de muchos de sus compatriotas por
so. Abandona a su cónyuge a los su patetismo y sentimentalismo. El
dos meses de unión. Esta aventura, público occidental, europeo y ame-
con su secuela de problemas psíqui- ricano, lo consideraba la encarna-
cos que afectan su salud nerviosa y ción de lo característico ruso dentro
su sensibilidad, lo hacen renunciar de la música.
al Conservatorio, viajando a Suiza Tchaikovski es admirable por la sín-
e Italia. Se dedica por entero a la tesis que hace fundiendo una gran
composición y lo puede hacer, sin intensidad melódica, riqueza de
grandes apuros económicos, gracias ritmos y extraordinaria instrumen-
a la ayuda financiera, que le prestó tación. En su música, se encuentran
Mme. von Meck, viuda y acauda- típicos rasgos rusos mezclados con
lada dama, por más de trece años. la influencia europea. Está califica-
Ella le pagó sus deudas y le asignó do como un romántico tardío que
una renta anual de seis mil rublos. supo resumir lo mejor de esa ten-
Tchaikovski, jamás habló con ella, dencia.-
no la vio más que de lejos una o dos En el caso de la ópera, Tchaikovs-
veces, pero se escribieron durante ki sigue una línea nacionalista, con
ese lapso en un tono de gran amis- melodías y canciones rusas a las que
tad. A la generosidad de Mme. von les incorpora un vigoroso lenguaje
Meck, se añadió una pensión de sinfónico. No alcanza en este géne-
TARDO 417 Tea

ro el éxito que le deparó el ballet y el Emperador, el espectáculo de


la música instrumental, hasta que una función de títeres. Esta es in-
se incorpora al camino de la ópera terrumpida por la entrada de Seikio
italiana, en aquella parte relativa a quien es recibido con sorpresa por
su estructura, arias, recitativos, co- el Emperador. Conversan amistosa-
ros, etc., sin dejar por eso, que su mente. Seikio le señala que la causa
nacionalismo desapareciera de sus de su visita es la de manifestarle su
melodías adaptadas al modo italia- deseo de casarse con Lan. El empe-
no.- rador duda y para decidirse le pide
Sus óperas más importantes fueron: le recite un poema sobre el té. El ex-
“Eugenio Onegín”*1876), “Maze- celente recitado de Seikio impulsa
ppa” (1882) y “La dama de piqué” al emperador a consentir en el ma-
(1890).- trimonio.-
TARDO: (it.) Despacio, Retardando. Al comienzo de una ceremonia del
té, alegre y colorida, el encargado
Tea (Tan, Dung). Ópera en tres actos. del ritual, anuncia al emperador
Libreto del compositor y de Xu que ha llegado un príncipe persa
Ying. Estrenada en el Suntaryltall de que ofrece mil caballos a cambio
Tokio el 27 de Octubre de 2002.- de un libro. El emperador, curioso,
le pregunta qué libro tendría seme-
Japón en los antiguos tiempos. jante precio. El ritualista contesta
En el interior de un templo de que el Libro del Té que contiene
Kyoto, en el jardín donde se toma cientos de preciosos secretos tales
té, reina silencio. Sólo se escucha como el fuego que atraviesa el agua,
la música del agua que cae en una el Yin y el Yang, las líneas trazadas
fuente unida a un murmullo de al interior del cuerpo y de la mente
voces que cantan. Es la ceremonia y muchos otros que llenan al libro
del té. El gran monje Seikio levan- de sabiduría. El emperador ordena
ta una tetera de té vacía y la vierte que se lo traigan de su biblioteca y
sobre un tazón igualmente vacío y lo entrega al príncipe persa, que re-
con evidente placer saborea un té cién ha ingresado al salón, para que
inexistente. Los monjes que se le lo examine.-
han acercado le preguntan porqué Seikio, que también participaba
bebe un té imaginario. Seikio, na- de la ceremonia, duda si este libro
cido príncipe, les responde que diez es el mismo que una vez le mostró
años atrás se hizo monje a causa de su autor Luyo, el sabio del té, con
un cruel amor.- quien él había estudiado acerca de
Diez años antes, en el interior de esta bebida, en el Sur.-
un palacio en Chang’an, antigua El príncipe persa molesto, desafía a
capital China, la hermosa princesa Seikio y promete sacrificar su pro-
Lan y su hermano el príncipe, se pia vida si éste encuentra el verda-
encuentran ofreciendo a su padre, dero Libro del Té. Por su parte Sei-
TEATRO LÍRICO 418 TEATRO MUSICAL

kio se obliga también a poner fin a Pero es Lan quien resulta mortal-
su existencia si resulta equivocado mente herida; es apuñalada al in-
y le dice en voz alta al persa: “Una tentar detener el duelo. Cubierta de
vez que has dado la palabra, mil sangre Lan levanta la tetera vacía y
caballos no pueden recobrarla”. En bebe el té del vacío: “Morir por el
el intertanto la princesa Lan sollo- único que amo y el único que sabe
za con miedo y pena al ver que su del amor”.-
amado y también su querido padre Transido de dolor el emperador
han sellado su destino.- canta el adiós a su hija con una cita
Seikio, acompañado de la princesa del teatro de marionetas que Lan y
Lan viajan hacia el sur en busca del su hermano una vez representaron
verdadero Libro del Té, donde es- para él: “sin ti la vida es muerte vi-
pera que Luyo se lo muestre y pide viente”. Repite además las últimas
al sol y a la luna, para que disipen palabras de Lan: “Después de este
la bruma de la tristeza. Durante el té, la casa”. El príncipe persa se
camino Lun le cuenta a Seikio la arrodilla ante Seikio y le entrega su
leyenda acerca del descubrimiento, espada exclamando: “conmigo esto
hace miles de años, del Libro del ha comenzado; conmigo termina-
Té y de los famosos dobles signi- rá”. Seikio en vez de matarlo, corta
ficados existentes en su redacción: sus propios cabellos.-
“frotando el…. oolong, el sombrío Los cánticos de los monjes se reanu-
dragón se levanta.// apretando el dan: “No obstante que el cuenco
….moli, la flor del jazmín, se abre está vacío, el perfume irradia; no
// oprimiendo el looching, el pozo obstante que la sombra se ha ido, el
del dragón se desborda”//. Mientras sueño crece.”.-
comentan los dobles significados, En el jardín japonés el monje mayor
hacen el amor y cantan: “en el espí- Seikio levanta la tetera vacía: “un
ritu del té, la mujer hace de la vida sorbo, después dos, después la mi-
un arte, el hombre hace del arte la tad”… y después canta: “ Saborear
vida”.- el té es lo más difícil”.-
En el sur Lu, la hija del sabio del té, Resumido de Tan Dun on Tea de
con un ritual de estilo, anuncia la Pierre Audi.
muerte de Luyo, su padre. La lle- TEATRO LÍRICO: v. Drama musical
gada de Seikio y Lan es tardía. Sin TEATRO MUSICAL: Término con dos
embargo, consiente en entregarles sentidos diferentes, ambos posterio-
el Libro del Té, sólo con una con- res a 1950: a) Producción operática
dición: difundir su sabiduría por el en forma “realista” o “genuina” para
mundo entero. Mientras los ena- distinguirla del tipo tradicional que
morados lo leen, el príncipe persa supuestamente sacrificaba todo al
llega precipitadamente y arrebata despliegue vocal y b) Género de
a Lan el libro. Un combate mortal obras de concierto para las cuales es
se inicia entre Seikio y el príncipe. necesaria una producción escénica.-
TEATROS DE ÓPERAS 419 TEMA

V.ad.: Drama musical (2ª.acep.) La necesidad de dar cabida a orques-


tas de gran tamaño y a la vez ofrecer
TEATROS DE ÓPERAS: Así como la
al publico, junto a una cercanía al
ópera, desde sus orígenes, ha sufri-
escenario, una visibilidad sin obs-
do cambios evolutivos sustanciales,
táculos unido a una acústica equi-
también los teatros (edificios desti-
librada entre las voces y la orquesta,
nados a la representación de óperas)
trajo consigo la creación del “foso
han tenido un desarrollo paralelo.
orquestal” situado al frente y por
En un principio, las óperas eran
debajo hacia el fondo del escenario,
compuestas y presentadas como
la “planta en herradura” y “las pare-
espectáculos suntuosos con ocasión
des con balcones y palcos en distin-
de matrimonios y onomásticos de
tos niveles”. Con estas innovaciones
príncipes, duques, etc. Por ello, su
se acortó la distancia entre el públi-
escenario era el salón de bailes, la
co y la escena y además, se redujo el
terraza del palacio, etc., y el público,
tiempo de reverberancia del sonido
se limitaba a miembros de la noble-
reflejado contra las paredes, pues
za y personalidades de alto rango.
éstas y los balcones absorben y dis-
Una excepción fue el Teatro delle
persan las ondas sonoras creándose
Quattro Fontane, en el palacio pa-
así una mejor y mayor acústica.-
pal de Roma con una cabida para
más de tres mil espectadores.- TEDEUM: 1. Canto religioso de ala-
Los primeros teatros de ópera cons- banza y regocijo; 2. Himno de la
truidos ex profeso fueron los teatros liturgia católica romana; (se canta
San Cassiano de Venecia (1637) y en los maitenes, domingos y fiestas
el Teatro della pergola de Florencia religiosas y en las acciones de gracia
(1657). Más tarde, y no obstante solemnes).-
que se construían aceleradamen- Ej.: Final 1er. Acto de “Tosca” de
te teatros de óperas en diversas Puccini
ciudades de Europa, muchos de V.ad.: Himno
ellos, destinados a la presentación TELONERA: Obra corta de un acto que
de obras dramáticas, se adaptaron servía para iniciar una función tea-
para el montaje de óperas. (El Co- tral, común en las óperas bufas.-
ven Garden de Londres, conocido V.ad.: Buffoneria musicale, Farsa (2ª.
desde 1847 como La Royal Italian acep.), Musiquette, Preludio
Ópera). Estas construcciones se TEMA: 1. Melodía o fragmento de ella
continuaron a lo largo del siglo XIX que sirve de motivo a una compo-
y su edificación estaba causada no sición; 2. Número o grupo de no-
sólo para la representación de es- tas que constituyen por repetición,
pectáculos fastuosos sino además, recurrencia, desarrollo, etc., un ele-
como una demostración o símbolo mento importante en la construc-
del esplendor urbanístico del país o ción de una composición musical
de la ciudad.- y al que se da preeminencia por su
TEMBLOR 420 TEMPO, DENOMINACIONES

posición al representárselo o desa- Larghetto: Algo más fluido, pero


rrollárselo; 3. Motivo principal de todavía muy lento.
una obra; 4. Elementos reconocibles Adagio: Muy sereno y lento.
dentro de una composición mayor; Adagietto: Algo menos lento.
5. Frase o fragmento musical breve Moderato: Moderado, más bien
del que emerge la pieza mediante lento.
repeticiones, variaciones, transfor- Andante: Tiempo movido, fluido,
maciones y desarrollos ulteriores no demasiado lento pero sereno.
rítmicos, melódicos o armónicos.- Andantino: Algo más movido que
Una composición puede constar de el andante.
un solo tema, aunque lo normal es Allegretto: Tiempo más fluido.
que tenga más de uno.- Allegro: Tiempo bastante más rápi-
V.ad.: Exposición, Motivo (1ª.acep.), do y vivaz.
Passagio (4ª,acep.), Sección. Vivace: Muy movido, algo más mo-
TEMBLOR: v. Trémolo. vido que el allegro.
Presto: Muy rápido y movido.
TEMPLAR: v. Afinar Prestíssimo: Extremadamente rá-
TEMPO: 1. Movimiento, tiempo, pido.
compás;.2. Unidad de duración Estos conceptos básicos, pueden
elegida para la división simétrica de graduarse más mediante el empleo
la frase musical; 3. Velocidad en la de adjetivos. La palabra “molto”
que se ejecuta una pieza musical; 4 (muy) aumenta la tendencia básica;
Clasificación de modelos rítmicos “Allegro molto” es más rápido que
básicos, es decir, diferentes tipos de el “allegro”. “Adagio molto” es más
compases; 5. Cada una de las par- tranquilo que el “adagio”. “Con
tes en que se dividen los distintos moto” es un complemento de mo-
géneros musicales; 6. Duración de vimiento; “andante con moto” sig-
determinada nota. nifica pues tiempo tranquilo pero
V.ad.: Accelerando, Accrescendo, movido (sobretodo interiormente).
Affretando, Allargando, Animato, A “Con fuoco”, significa con fuego,
tempo, Batuta (2ª.acep.), Calando, con temperamento; “Appasionato”,
Compás, Contratempo, Maetoso, con pasión; “allegro appassionato es
Moderato, Morendo, Mosso, Moto, pues, un tiempo agitado y con pa-
Movimiento, Período, Più, Presto, sión. “Non troppo”, quiere decir no
Prestíssimo, Ravvivando, Ritmo, demasiado y, en consecuencia, ate-
Ritardando, Rubato, Silencio, Sín- núa un poco el concepto principal.
copa, Stringendo, Súbito, Tempo “Allegro ma non troppo” exige un
denominaciones, Veloce, Volante. tiempo rápido, pero no precipitado.
TEMPO, DENOMINACIONES: Con “Brío” es un tiempo vivaz con
Grave: Pesado, parsimonioso, con énfasis; “Allegro con Brío”, signifi-
extrema lentitud. ca un tiempo enfáticamente rápido.
Largo: Con lentitud. Las transiciones de un tiempo lento
TEMPO LIBERO 421 TENOR AGUDO

a uno más rápido se indican con En los tiempos modernos, Gluck


las palabras “acelerando” (acc.), o y Donizetti fueron los primeros en
también “stringendo”; haciéndose rescatar esta voz al darle al tenor
más rápido y lo contrario con las un papel más importante que él
palabras ”retardando” o también que le había reservado la práctica
“ritenuto” o “allargando”, etc. operística de los primeros años del
V.ad.: Las citas en la voz “Tempo”. romanticismo, en los que la técni-
TEMPO LIBERO: (it. tiempo libre): v. ca del canto, no permitía para este
Ad libitum registro arrebatos de tipo románti-
TENERAMENTE: (it. tiernamente): co y en especial, la vocalización en
Con suavidad, con delicadeza. los sobreagudos abandonando para
TENOR: (lat. sostener) 1. La voz nor- ello falsete y sustituyéndolo por una
mal más aguda del hombre; gene- emisión vocal plena: el do de pecho
ralmente de dos octavas del Do2 (Do4). En efecto, el primero relegó
al Do4: (el famoso Do de pecho). de sus óperas al castrado y su rol lo
Su tesitura del Sol2 al Sol3. 2. Voz otorgó a un tenor en “Ifigenia en
masculina situada sobre el barítono Aulide” (1774) dando cumplimien-
y que corresponde, en las mujeres to a la reforma que el mismo pro-
y niños, a la de soprano; 3. En el pugnara. Donizetti por su parte, tal
canto eclesiástico: nota principal vez sin quererlo, obtuvo del tenor
sobre la que reposa o se sostiene la que cambiara la técnica del canto
salmodia que se ejecuta sobreagudo, al otorgarle a esa voz,
Fue llamado así, porque cuando en su ópera: “Lucía de Lammermo-
emergió la música polifónica en la or” (1835), un recitativo, una aria y
época medieval, su misión era sos- una cabaletta. El primero que ini-
tener (lat. tenere) el cantus firmus u ció tal técnica fue el tenor francés
otra melodía, mientras que las otras Gilbert Dupré cantando el papel de
voces avanzaban en contrapunto Edgardo en la ópera señada y cau-
con ella (contratenor). El tenor era sando la admiración del público.-
la parte más grave, el bajo de la ar- V.ad.: Alto (2ª.acep.), Altus, Bajo
monía y del ritmo sobre el cual se continuo, Baritenor, Basseto, Cantus
disponían las demás voces: motete, firmus Contratenor, Duplum, Haute-
triple, cuádruple Los tenores eran Contra, Heldentenor, Haute-contra,
además, - independientemente de Voz, pasaje de la, Soprano masculino,
la naturaleza de las voces, melodías Tenorino. Taille, Trial, Voces, tesituras,
o fragmentos - elegidos para des- Voces, carácter o timbre de las,Voz,
empeñar el papel de bajo continuo Voz dramática, Voz, pasaje de.
o parte fundamental. Al añadírsele, TENOR AGUDO: Tipo de voz masculina
más tarde, otras dos voces encima: más alta que la de tenor lírico. (Esta
“duplum” y “triplum” y otra deba- voz antiguamente era cantada por
jo, “bassus”, llegó esta voz a tener la los castrados).
tesitura actual.-
TENOR BUFFO 422 TENOR LIGERO

V ad.: Castrado, Contratenor, tenor el registro medio. Los personajes


lírico concebidos para esta categoría en
TENOR BUFFO: Denominación teatral el plano teatral, son hombres ma-
para designar al tenor ligero o có- duros de carácter heroico. Desde el
mico del que se espera sobre todo punto de vista musical, en sus par-
agilidad física y vocal. tes se hallan con frecuencia saltos
Ej.: Guillot en “Manon” de Massenet; interválicos desde el registro agudo
Eroshka en “El príncipe Igor” de Bo- hacia el grave y viceversa y además,
rodín con un denso acompañamiento
TENOR DE CARÁCTER: Musicalmente orquestal que sólo son capaces de
se mueven dentro del mismo regis- enfrentar aquellos que poseen un
tro de las demás categorías de tenor. gran caudal de voz.-
Su rasgo más relevante, es que de- Ej.: Otelo en la ópera homónima de
ben trabajar con gran sutileza las Verdi; Tristán en “Tristán e Isolde” y
inflexiones de voz con el propósito Sigfrido en la ópera del mismo nom-
de dar el carácter adecuado a su per- bre, ambas de Wagner; Sansón en
sonaje y de allí el nombre con que “Sansón y Dalila” de Saint-Saenz.
se les conoce. En el plano teatral sus V.ad.: Heldentenor, Voz dramática
papeles son, casi siempre, secunda- TENOR DI FORZA: v. Tenor- dramático
rios.- TENOR DI GRAZIA: v. Tenor- ligero.
Ej.: Tybalt y Benvolio en “Romeo TENOR HEROICO: v. Heldentenor
y Julieta” de Gounod; Fritz en “La TENORHORN: (al): Barítono
ciudad muerta” de Korngold; Prior
de Milán en “Los Lombardos en la TENOR LIGERO: Su extensión va del
Primera Cruzada” de Verdi Do2 al Si bemol 3. Le es necesario a
esta categoría, ser poseedora de una
TENOR CÓMICO: v. Tenor buffo. gran agilidad vocal y, en muchos
TENOR DRAMÁTICO: Es la voz mas casos, capacidad para abordar el
potente, voluminosa y obscura de registro sobreagudo.-
color del registro de tenor.Su exten- Su voz es débil y carece de morden-
sión va del Si1 al Do4. Son voces te. Su timbre, aun a plena voz, es a
que han evolucionado de la voz de veces casi blanca. En él se combinan
barítono y que precisan de la ma- e incluso se confunden las emisio-
durez de los años. (Ante su escasez, nes a plena voz de cabeza y de fal-
su papel es abordado, generalmente, sete. Corresponde en lo femenino a
por el tenor spinto).- la cuerda de soprano de coloratura.
En Italia se le llama comúnmente Esta voz era calificada antiguamen-
“tenore di forza” por su voz robusta, te de contralto.-
contundente y no demasiado hábil En el plano teatral, se trata siempre
para el uso de la media voz o para de personajes jóvenes y vivaces y
filar un sonido. Su actuación le es con gran alegría de vivir. En Italia
cómoda en las frases ubicadas en a esta clase de tenor se le ha dado
TENOR LÍRICO 423 TENOR SPINTO

el nombre de “tenore di grazia” no Gounod; Rodolfo en “La Bohème” de


obstante que esta donominación no Puccini
es acertada, pues también puede co- V.ad.: Tenor agudo
rresponde a otros tipos de voz de te- TENOR LÍRICO-DRAMÁTICO: Es co-
nor. En efecto, un tenor di grazia, es mún que, con el avance de la edad,
decir con dominio del canto ligero, la voz del tenor lírico tome más
de las sfumature o matices, puede peso, evolucione. Abandona el re-
ser también lírico-ligero o netamen- pertorio y se incluye en el llamado
te lírico siempre que posea una téc- “lírico-dramático”. Para muchos un
nica apropiada para la articulación nombre poco apropiado.-
rápida que requieren las agilidades Ej.: Rodolfo en “La Bohème”, Cava-
y las capacidades para lograr el regis- radossi en “Tosca”, ambas de Puccini;
tro sobreagudo. Es el prototipo de Alfredo en “La Traviata” de Verdi;
tenor de la época del Bel canto.- Don Juan en “Carmen” de Bizet.
Ej.: Almaviva en “El barbero de Se-
villa” de Rossini; Octavio en “Don TENOR LÍRICO-LIGERO: Es una voz
Giovanni” de Mozart; Alfredo en “La muy próxima con la del tenor lige-
Traviata” de Verdi ro; sin embargo, ella es más densa
V.ad.: Patter song, Trial (2ª.acep.) y de mayor consistencia sobre todo
Travesti en la zona grave, con un centro agu-
do y brillante
TENOR LÍRICO: Es la voz de tenor de
En general, el tenor lírico-ligero tie-
mayor extensión, abarca del Do2 al
ne la amplitud del lírico en la zona
Mi4. Es la voz más corriente y típi-
inferior y, en particular en el cen-
ca de tenor. Además es la que cuen-
tro, en el registro medio, y posee la
ta con mayor homogeneidad, pues
agilidad y extensión del ligero en la
posee un mayor equilibrio entre
zona superior.-
sus distintos registros. Su centro es
Ej.: Ferrando en “Cosi fan tutte” de
amplio y el agudo tiene indiscutible
Mozart, El duque de Mantua en
brillo y vibración.-
“Rogoletto de Verdi, des Grieux en
Es probablemente el tipo de voz
“Manon” de Massenet; Arturo en “Los
que abarca un mayor repertorio,
Puritanos” de Bellini.
pues le es posible ingresar al terreno
V.ad.: Travesti
del lírico ligero, en el ligero y tam-
bién en el dramático. Las partes es- TENOR SPINTO: Su extensión va del
critas para esta categoría presentan Si1 al Do4. Voz potente, densa y
líneas melódicas conjuntas y tienen extensa, más bien obscura con un
un acompañamiento generalmente considerable registro de pecho y
suave. Es la contrapartida masculi- dotada de un auténtico squillo en
na de la soprano lírica. Teatralmente la zona alta.
corresponden a jóvenes románticos Equidistante entre las voces de líri-
idealistas.- co puro y de dramático por lo que
Ej.: Fausto en ópera homónima de podría definirse como voz “lírica-
TENORINO 424 Thais

dramática”. Se trata de voces que en TERMINACIÓN: No hay reglas fijas ni


su origen fueron líricas y que con para el carácter de las voces –aun-
el transcurso del tiempo fueron ga- que se elige preferentemente voces
nando en anchura y en carácter.- contrastantes: femeninas y masculi-
Ej.: Radamés en “Aída” de Verdi; nas, agudas y graves, etc.,– ni para
Enzo Grimaldo en “La Gioconda” de la forma, que se ajusta enteramente
Ponchielle; Manrico en “El trovador” a la letra y a la situación dramática.-
de Verdi Ej.: Ah Taci inguisto core ( Doña El-
V.ad.: Spinto, Squillo vira, don Giovanni y Leporello) Acto
TENORINO: Designa una voz de tenor II de “Don Giovanni” de Mozart; Oh
aguda y agradable pero de poco vo- di qual sei tu vittima (Polión, Adal-
lumen.- gisa y Norma ) Acto I de “Norma” de
Ej.: Oberón en “Sueños de una noche Bellini; Quoi dans nos maux accepo-
de verano” de Britten; Andrónico en tant un partage,
“Tamerlano” de Händel V.ad.: Trío.
V.ad.: Castrado, Contratenor, Falsete, v. Final.
TERMINACIÓN:
Falsetista TESITURA: v. Voz, Tesitura
TENORIO: v. Tenorino TETRALOGÍA: Conjunto de cuatro
TENORIZAR: Cantar con el timbre y obras dramáticas o de ópera.-
registro de tenor sin serlo.- Ej.: “El anillo de los Nibelungos” de
TENUE: Prolongación de la duración Wagner que lo componen “El oro del
de un sonido indicada en la nota- Rhin”, “La Walquiria”, “Sigfrido” y
ción por una ligadura.- “El ocaso de los dioses”.
V.ad.: Ornamento, Sostenuto, Tenuto. Thais (Massenet Jules) Ópera en tres
TENUTO: (it. tenido, retenido) Mante- actos. Libreto de Louis Gallet, ba-
nimiento de la nota hasta el límite sado en la novela de Anatole France
extremo de su duración; es decir, del mismo nombre. Estrenada en la
durante su valor completo.- Ópera de París el 16 de Marzo de
En la ópera el término “tenuto” se 1894.
refiere generalmente al manteni-
miento del sonido mas que a su Athanael que acaba de llegar de
duración exacta para producir un Alejandría, relata a sus hermanos
efecto dramático.- Cenobitas, mientras toman su cena
V.ad.: Calderón, Fermata, Fiato, Fi- frugal en el desierto de Tebaida, la
lar el sonido, Filar un tono, Legato, vida perversa que se lleva a cabo en
Ornamento, Sostenuto, Tenue esa ciudad y de los excesos y escan-
TERCETO: 1. Actuación de tres perso- dalosa vida de la cortesana Thais
najes en un fragmento cantado; 2. que conduce a sus ciudadanos al
Conjunto vocal formado por tres culto del pecado. Por ello, comu-
voces solistas ejecutando cada una nica a los monjes su decisión de
su parte.- volver a Alejandría para convertir a
Thais 425 Thais

la cortesana y redimir a la ciudad. Conversan largamente especialmen-


Hace caso omiso las advertencias y te sobre lo repugnante de su modo
consejos de su hermano, el anciano de vivir en contraste con la belleza y
y sabio Palemon. Mientras duerme vida eterna del espíritu. De pronto
esa noche, es atormentado por la Athanael, ante sus ojos, rompe una
imagen de Thais, a quien vio, sien- estatua de Venus de la cual ella es
do aun joven, a punto de sucumbir sacerdotisa. Thais lo expulsa de su
bajo el influjo de sus encantos. La palacio. El monje, al irse le expresa:
sueña en un teatro, desnuda dan- “en las afueras de tu casa y hasta la
zando voluptuosamente. Sólo el aurora esperaré tu llegada” y Thais
implorar a Dios le permite domi- vencida, va. Está decidida a seguirlo
narse.- a la vida santa que se le ha predicado.
Convoca a los monjes, se despide Reparte entre los pobres sus bienes
de ellos y, después de recibir su ben- y alhajas y destruye por el fuego sus
dición, parte a Alejandría a eliminar múltiples tesoros. Cuando se han
los vicios que aquejan a esa ciudad. marchado llega al palacio de Thais
Allí se acoge al asilo del rico patricio Nicias con un numeroso grupo de
Nicias, amigo de su infancia. Desde amigos. Este ha ganado en el juego
la terraza de su palacio contempla grandes sumas de dinero y ordena
la ciudad pecadora. Nicias le cuen- música, bailes y bebidas. Vestida con
ta que él también ha sucumbido al la túnica de penitente, vuelve a su
culto de Thais habiendo gastado mansión Thais seguida por Athanael
una fortuna para tenerla a su dispo- y varias mujeres, quienes incendian
sición por una semana; semana que el palacio para terminar con el antro
termina precisamente ese día con en que éste se ha convertido. Sólo
una fiesta que se llevará a cabo en la intervención de Nicias, que arroja
su palacio y lo invita a asistir a ella. monedas entre la multitud, -enfure-
Cuando se entera del propósito de cida por el incendio y la pérdida de
Athanael se ríe de él. Mientras los Thaís, —que se arremolina a reco-
comensales se dirigen al interior del gerlas, permite la fuga del monje y
palacio, Nicias le presenta al mon- de Thais hacia el desierto.
je a Thais que escucha con risas las En un oasis del desierto, cerca del
proposiciones que éste le hace, en- Convento de las Hermanas Blancas
tre ellas, que lo reciba en su palacio en el que Thaís va a ingresar, agotada
para conversar sobre su redención, por falta de agua y el sol abrazador,
lo que, ante el asombro de Nicias, pide a Athanael que la deje descan-
es aceptado por la cortesana.- sar. Ahora los papeles de ambos se
Thais se siente cansada del mun- han invertido de un modo extraño.
do que la rodea y hastiada de la En el monje ha despertado un amor
vacuidad e inutilidad de su vida y terrenal por la cortesana y en ella,
profundamente conmovida de las su fe se ha acrecentado con un fer-
palabras del monje. Athanael llega. vor religioso cada vez más profun-
Thomas 426 Tierra baja

do. Por esto, cuando la abadesa se non”; fama que se consolidó con
lleva a Thais y comprende que no la “Hamlet”.-
volverá a ver jamás, Athanael cae al El resto de su vida, después de la re-
suelo y se desvanece con el nombre presentación de la ópera “Hamlet”,
de Thais en los labios.- fue más académica que artística.
Vuelto al convento Athanael se ve Reconocido como profesor en el
obligado, por sus convicciones, a Conservatorio de París, donde, a
confesar al anciano Palemon que ha partir de 1871, ocupó el cargo de
salvado a Thais a costa de su alma, director, compuso su última ópe-
pues, no obstante sus penitencias, ra “Françoise de Riminí” que fue
en su pasión terrenal y pecadora, la bien acogida por la crítica. Falleció,
ve nuevamente en sueños y sus de- cuando su fama empezaba a decli-
seos de poseerla, no obstante sus pe- nar. De sus más de veinte óperas,
nitencias, se acrecientan más y más. hoy sólo se representan “Mignon” y
A pesar de los consejos en contra, el “Hamlet”.-
monje se decide a ir en busca de la De temperamento académico, Tho-
cortesana y confesarle su amor.- mas fue un extraordinario instru-
En los jardines del Convento las mentador. Mantiene siempre el
monjas rodean el cadáver de Thais. equilibrio entre la orquestación y las
Al verla Athanael cae de rodillas voces, lo que permite el lucimiento
invocando el nombre de la difun- de los intérpretes. En este sentido,
ta. Thais revive. Athanael, sin poder sigue la tradición del Bel canto. Por
contenerse le declara su amor, pero esto es que se le ha considerado un
ella, que ha renunciado al mun- segundo Gounod.-
do, le agradece por haberle hecho
TIEMPO: Ornamento del siglo XVII.
conocer el reino de Dios y expira
Existen dos clases de tiempo: senci-
dulcemente.-
llo, que consiste en una apoyadura
Thomas, Ambrosio: Compositor fran- bajo la nota principal ejecutada a
cés (1811-1896). Hijo de un músi- compás y con duración flexible. El
co. Su formación musical la inició otro, tiempo agitado, consiste en va-
su padre en Metz, su ciudad natal. rias repeticiones rápidas de tal apo-
Posteriormente ingresó al Conser- yadura y su resolución comenzando
vatorio de París. En 1832, obtuvo por la primera de tal modo, que se
el Premio de Roma y durante su asemeja a un trino invertido.-
estadía en Italia, con motivo del V.ad.: Apoyadura, trino.
premio, escribió música instrumen-
tal y religiosa. A su vuelta a París se TIEMPO: v. Tempo
dedicó por completo a escribir ópe- Tierra baja (Albert, Eugène d’). Ópera
ras, las que fueron representadas en en un prólogo y dos actos. Libreto
su totalidad con éxito variable. Te- de Rudolph Lotear. Estrenada en
nía cincuenta y cinco años, cuando el Teatro Alemán de Praga el 15 de
alcanzó la fama con la ópera “Mig- Noviembre de 1903.-
Tierra baja 427 Tierra baja

se las ofrece como regalo de boda;


Pedro, un pastor bueno, inocente e regalo que no tuvo oportunidad de
ingenuo vive solo en una cima so- hacerle por su rápido traslado a la
litaria de los Pirineos, donde cuida tierra baja. Ante lo expuesto, María
ovejas de su amo: Sebastiano. Este, se da cuenta de lo falso de las expli-
rico propietario y patrón de Pedro, caciones de Sebastiano en el senti-
hombre voluptuoso y amigo de la do de que Pedro fue comprado para
fuerza bruta, ha contraído cuantio- que se casara con ella, y la salvara
sas deudas y espera su recuperación así del deshonor. Por ello, cuando
económica por medio de su casa- ve encenderse la luz en el dormito-
miento con una rica heredera. Para rio de la vecina casa patronal, como
ello, le es imprescindible acallar los señal pactada antes de la boda para
comentarios de sus relaciones con reunirse con Sebastiano, se resiste
María. No quiere perder sus favores a ir permaneciendo junto a Pedro
y para eso debe tenerla cerca. Idea que se duerme a sus pies.-
casarla con Pedro y en una visita, Pedro, con motivo de los comenta-
que le hace ex profeso, le propone rios de las mujeres y de las bromas
a éste que tome como esposa a su de los que se acercan al molino, co-
amante María. Además, le otorga mienza a sospechar, aunque no sabe
la administración de su molino, el con certeza quién es el culpable de
único del pueblo ubicado al lado echar a correr los rumores. Entre
de su casa en las tierras bajas. Pedro, tanto María, busca en Tomás, el
encantado con la generosidad de su más anciano del pueblo, su confi-
amo, acepta y se casa.- dente. Este le escucha su historia de
La negativa de María de tener re- cómo, después de la muerte de su
laciones con Pedro, agravadas con madre, tuvo que bailar en los pue-
su menosprecio, hiere a éste pro- blos y en la ferias para obtener el
fundamente máxime, que todos los sustento de ella y de su padre lisiado
habitantes del pueblo se muestran que la acompañaba; de cómo llegó
extraños con él, pues les son cono- a los campos de Sebastiano; siendo
cidas las causas que motivaron su primero su criada y posteriormente
matrimonio.- su amante. Tomás, después de escu-
En las noches siguientes a la boda, charla le aconseja confesárselo todo
mientras permanecen solos en la a su marido. Así lo hace. Al oírla
casa del molino, Pedro le narra a Pedro no desea otra cosa que volver
María episodios de su vida transcu- a sus queridas montañas. No quiere
rrida en las montañas. Entre ellas, ni puede vivir en la tierra baja. Pero,
la lucha que tuvo con un lobo al ¿lo seguirá María?
que pudo matar después de haber El desdén de ella lo ha cambiado por
quedado gravemente herido. Le amor a ese hombre fuerte y sano.-
muestra unas monedas que el amo La huida falla. Sebastiano ordena
le regaló en premio de su valor y que echen a Pedro de su propie-
TIMBRE 428 TONADILLA

dad como a un criminal y obliga (1ª.acep.), Transición (1ª.acep.).-


a que María se quede con él, des-
TIRATA: (it. tirón): 1. Ornamentación
pués que su matrimonio por interés
rápida y deslizante entre las dos
fracasara al conocerse las vilezas de
notas más importantes de una me-
éste. Cree que nadie le arrancará
lodía; 2.Coloratura consistente en
a María. Tampoco el molino. Sin
que una octava de la nota que va
embargo, Pedro vuelve y le quita a
a apoyar asciende y desciende rápi-
María estrangulando a Sebastiano
damente.-
al igual como estranguló al lobo
Ej.: Escena de la fragua. Acto I de
que asolaba a su rebaño. Llama a
“Sigfrido” de Wagner; Escena de la
los campesinos y a los sirvientes de
invocación a la naturaleza. Parte II
Sebastiano y frente al cadáver del
de “La condenación de Fausto” de
que fue su amo les dice que es hora
Berlioz-
de alegrarse, pues ha muerto al lobo
V.ad.: Apoyadura, Ornamento.
y, tomando en sus robustos brazos
a María, se la lleva lejos, a las altas TOCAR: 1. Hacer sonar un instrumen-
montañas donde anida la felicidad.- to; 2. Acción de ejecución instru-
TIMBRE: v. Voz, timbre (o carácter) de mental así como la forma de rea-
la. lizarla.
TIPLE: 1.Tipo de voz aguda. La más
TOCCATA: 1. Antiguo nombre dado a
aguda de las voces humanas. (Es
la obertura en la ópera; 2. Fanfarria
propia, especialmente, de mujeres y
festiva de metales.-
niños); 2. Soprano de voz muy alta;
Ej.: Obertura de ·”Orfeo” de Mente-
3. Actriz encargada de interpretar
verdi.
papeles de medio carácter y cuya
V.ad.: Fanfarria, Obertura.
voz se presta para cantar fragmen-
tos musicales vivos y adecuados; 4. TONADA: v. Melodía.(2ª.acep.)
Parte más alta de una composición
coral. TONADILLA: Pequeña ópera cómica
El término tiple, generalmente se española.
mantiene para las voces infanti- Es generalmente breve y con un
les, mientras que para el femenino reducido número de cantantes, me-
adulto, su equivalente es soprano.- nos de cuatro, y consistente, en un
V.Ad.: Agudo, Atiplar, Dessus, Sopra- solo de canto y, una que otra vez, en
no de coloratura, Treble. coros. Sus orígenes fueron breves
interludios escénicos, presentados
TIRADE: (fr. parlamento, conversación):
entre los actos de una pieza teatral
Ornamento que consiste en un pa-
o de una ópera seria. Floreció a me-
saje de escalas de más de tres notas,
diados del siglo XVIII y comienzos
que sirve de puente o de transición
del XIX. Posteriormente se convir-
entre dos notas de una melodía.-
tió en una pieza independiente al
V.ad.: Ornamento, Pasaje de escalas,
igual que la ópera buffa italiana.-
Passagio (1ª.acep.), Puente, Tirata
TONO 429 Tosca

V.ad.: Ópera buffa, Ópera de cámara, de la Virgen para dicha iglesia. Este
Ópera cómica, Serenate se ha inspirado en la belleza de la
TONO: 1. Sonido armónico. 2. Unidad marquesa a quien ha visto cuando
de división de la escala; 3. Sonido concurre al templo a rezar. Cava-
tipo sobre el cual se regula la afina- radossi, que recién ha llegado a su
ción de los instrumentos o las voces; trabajo, mira su propia obra y la
4. En el lenguaje común: sinónimo compara con una miniatura de su
de intensidad de la voz; 5. Calidad amante: Flora Tosca, diva de la ópe-
del sonido musical;6. Sinónimo de ra romana.-
nota. El sacristán se aleja y Angelotti sale
V.ad.: Afinación, Atiplar, Carrerilla, de su escondite a solicitarle ayuda
Cencerrada, Colocación, Desacordar, a Mario, su antiguo amigo, y opo-
Desentonar, Entonación, Extensión, sitor como él a la tiranía que ejerce
Filar el tono, Gallo, Ligadura (3ª. sobre la ciudad el malvado Scarpia.
acep.), Melodía (2ª.acep.), Modu- El pintor, además de abrazarlo, le
lación, Pasaje (1ª.acep.), Politona- ofrece toda la ayuda que fuere ca-
lismo, Puente, Ruptura, Transporte, paz de prestarle dándole su cesta
Transposición, Transición, (2ª.acep.), de alimentos. Se oyen pasos, por lo
Vibrato. que Angelotti debe volver a ocultar-
se. Es Tosca, que devorada por los
Tosca (Puccini, Giácomo). Ópera en tres
celos le pregunta con quién hablaba
actos. Libreto de Luigi Illica y Giu-
y porqué se había encerrado. Cree
seppe Giacoso, basado en el drama
sólo a medias las explicaciones que
homónimo de Victoreen Sardou.
le da su amante. Mario consigue
Estrenada en el Teatro Costanzi de
calmarla. Tosca le da una cita en su
Roma, el 14 de Enero de 1900.-
casa de campo para después de la
función y le confiesa, que su gran
Angelotti, prisionero político, se
deseo es vivir sólo para él, aislados
ha fugado del castillo Sant’Angelo
en dicha casa. De pronto Tosca des-
de Roma. Entra agotado a la igle-
cubre el parecido de la virgen con
sia romana de San Andrés del Valle,
el de la marquesa de Attavanti. Sin
escondiéndose en la capilla de la
embargo, los juramentos del pintor
familia Attavanti situada al interior
y la promesa de que la imagen de
del templo. Busca las llaves de ella
la pintura tendrá los ojos negros de
que le dejó escondidas su hermana,
Tosca la tranquiliza y, dejando de
la marquesa de Attavanti, para que
lado sus celos, se despide.-
cambie allí sus ropas. Tiene que
Apenas se ha marchado la cantan-
esconderse en el oratorio, cuando
te, el pintor avisa a Angelotti que
llega el sacristán que prepara los
puede alejarse y le aconseja que se
pinceles y utensilios y además lleva
esconda en el pozo del jardín de su
las provisiones al pintor Mario Ca-
casa hasta que llegue la noche. En
varadossi, que trabaja en un cuadro
ese momento se entera de que la
Tosca 430 Tosca

mujer desconocida, cuyos rangos letta que le indica que no hallaron


copió para la virgen de su pintura, a Angelotti, pero que prendieron a
es hermana de su amigo Angelotti.- Cavaradossi. Scarpia lo hace traer a
Un cañonazo del castillo Sant’Angelo, su presencia y al ser preguntado nie-
anuncia que se ha descubierto la ga todo. Lo amenaza con la tortura.
fuga por lo que Caravadossi acom- Vuelve a preguntar y las negativas
paña al fugitivo hasta su casa, para siguen. Cuando llega Tosca también
mostrarle el lugar del escondite. citada, ve a Mario que es llevado a
Apenas se han ido del templo, entra una habitación contigua; éste en voz
el capellán con un grupo de mu- baja, la compromete a guardar silen-
chachos que celebran las noticias cio sobre el escondite de Angelotti y
que éste les ha dado de la derrota que ella conoció cuando fue a visitar
de Napoleón, derrota que se cele- al pintor a su villa. Cuando escucha
brará en el palacio Farnesio, donde los gritos de su amado causados por
cantará Tosca. El barón Scarpia, los tormentos y Scarpia ordena que
poderoso jefe de la policía y gober- abran las puertas de la habitación
nador de Roma, interrumpe la alga- contigua para que ella lo vea, Tosca
rabía. El mismo se ha preocupado flaquea y con el fin de poner térmi-
de dirigir las pesquisas tendientes a no a la tortura, confiesa el escondite
la detención del fugitivo Angelot- de Angelotti.-
ti. Acompañado del espía Spoletta La confesión de Tosca suspende el
y sus agentes han seguido sus ras- suplicio de Cavadarossi que es traí-
tros hasta la iglesia. Al contemplar do a su presencia, ensangrentado
la pintura de Caravadossi descubre y agotado. Se entera, desesperado,
el gran parecido de la virgen con la que Tosca ha confesado el escondite
marquesa Attavanti, sospechando del fugitivo y la cubre de reproches.
de inmediato que el pintor está in- En esos momentos un mensajero
volucrado en la fuga y, mientras lo anuncia la victoria de Napoleón en
interroga, entra Tosca. Scarpia para Marengo. El pintor prorrumpe en
excitar sus celos abre el abanico de frases de entusiasmo, pues por fin su
la marquesa y que fue encontrado pueblo gozará de libertad. Scarpia
por sus esbirros en la capilla. Al irse de inmediato lo condena a muerte,
Tosca, que con mucho esfuerzo se como traidor a la patria. Todo lo
ha dominado, la hace seguir por sus que implora Tosca, para obtener de
agentes, no sin antes declararle que Scarpia su perdón, es inútil. Sólo le
la ama. Espera para luego un doble queda aceptar a su petición: acceder
triunfo: tendrá a Angelotti y a la a ser suya. Como Spoletta anuncia
bella cantante a quien desea desde el suicidio de Angelotti y asimismo
hace tiempo.- se entera de los preparativos para
En su oficina en el Palacio Farnese, la ejecución del pintor, consiente
Scarpia espera, mientras cena, no- a la propuesta de Scarpia. Este le
ticias del fugitivo. Se presenta Spo- asegura la libertad de Cavadarossi y
TOSTO 431 TRANSFORMACIÓN

el libre tránsito por el país para ella para designar las óperas serias prin-
y su amado. Sólo debe tener lugar, cipalmente aquellas de carácter mi-
para salvar las apariencias, una eje- tológico, trágico o épico con gran
cución simulada. Mientras Scarpia énfasis en la declamación.-
prepara los pasaportes, Tosca toma Nombre, dado a las primeras óperas
un cuchillo que halla en la mesa de francesas, creadas por Lully al com-
cenar, ubicada a las espaldas del go- binar características de la tragedia
bernador de Roma y, cuando éste se clásica francesa (Racine, Corneille,
le acerca para abrazarla, le atraviesa etc), el ballet francés, la pastoral y
el corazón. Tosca no desvía de él su la recién nacida ópera italiana.-
mirada mientras agoniza, sólo sien- V.Ad.: Drama lírico
te terror. Por fin Scarpia expira.-
TRAMA: 1. Contextura, ligazón entre
Es media noche. En una celda del
las partes de un asunto y en especial,
castillo de Sant’Angelo, un carcele-
el enredo de una obra dramática o
ro coloca una lámpara encendida
novelesca o de una ópera; 2. Argu-
sobre una mesa para que Cavara-
mento abreviado de una ópera o
dossi escriba una carta. Ha recibido
de una obra teatral que indica los
autorización para ello. Queda solo.
personajes y la índole general de las
No tiene más que una hora de vida.
diversas escenas.-
Sólo alcanza a escribir unos reglo-
V.ad.: Antefatto, Argumento (2ª.
nes cuando llega Tosca agitada. Le
acep.), Libreto
refiere lo ocurrido. Conmovido Ca-
TRANSCRIPCIÓN: 1.Adaptación de una
varadossi besa sus manos que por él,
se vieron impelidas a matar. Tosca obra de música para voces o instru-
lo instruye para la ejecución. Lo mentos, distintos de aquellos para
llevan a la terraza del castillo. Los los cuales fue compuesta; 2. Arreglo
soldados se acercan en silencio. Se para el mismo medio musical en un
produce la descarga. Al alejarse los estilo más elaborado.-
soldados Tosca se acerca a su aman- A menudo esta expresión se usa
te para que rápidamente huya con como sinónimo de paráfrasis, fan-
ella. Ve sangre. La ejecución ha sido tasías sobre óperas, etc.
real. Scarpia la ha engañado. Voces V.ad.: Adaptación, Andamento, Arre-
que llegan hasta ella interrumpen glo, Paráfrasis, Reducción, Scoring
su desesperación. Son los esbirros y (1ª.acep.), Revisión, Transposición,
soldados que buscan a la asesina de Variación.-
Scarpia. Sin embargo llegan tarde. TRANSFORMACIÓN: Modificación de
Tosca escala velozmente el muro de un sujeto musical con el propósito
la terraza y se precipita al vacío.- de cambiar su carácter.-
Ej.: La variedad de apariciones de la
TOSTO: (it.) Aprisa “idée fixe” de Berlioz, la “transforma-
TRAGEDIA LÍRICA: Término usado en tion des themes” de Liszt o del “Leit-
Francia en los siglos XVI y XVII motiv” de Wagner.
TRANSICIÓN 432 traviata

TRANSICIÓN: 1. Pasaje musical, breve TRAVESTI: (it. disfraz) Expresión utili-


y pasajero, que sirve principalmen- zada en la ópera para designar per-
te para unir otros dos pasajes, en sí sonajes que son asumidos por un
mismos más importantes que el que intérprete del sexo opuesto.
los une; 2. Paso repentino, en una Esta práctica, que carece de conno-
pieza musical, de un tono a otro sin tación sexual, tuvo su origen en la
modulación. época en que se prohibía a las mu-
Por lo general, el pasaje musical jeres su participación en representa-
contiene ornamentos u otras figuras ciones escénicas, pasó a la ópera en
elaboradas que ofrecen la oprtuni- condiciones similares. Su uso es fre-
dad para el despliegue virtuosístico cuente en la actualidad. Se recurre
del intérprete o cantante.- a ello, cada vez que en escena debe
V.ad.: Puente aparecer un adolescente de hermo-
TRANSPORTE: Traslado, en una com- sas facciones y delicada figura -.
posición musical, de una tonalidad Por lo demás, en el siglo XVIII, se
a otra sin modificar su estructura.- usó generalmente voces femeninas
V.ad.: Arrastre, Carrerilla, Tono en papeles, que de acuerdo con la
TRANSPOSICIÓN: Método por el cual sensibilidad actual, debieron ser
se modifica la tesitura de un trozo masculinas. Su uso se debió, a que
de música, subiendo o bajando la en esa época se daba exclusiva rele-
tonalidad original, para adaptarlo vancia, en el mundo de la ópera, al
a los medios del cantante que va a registro de tenor-ligero o al lírico-li-
interpretarlo.- gero; por ello, se otorgaba al perso-
Ej.: El papel principal de “Carmen” naje principal masculino la voz de
en la ópera del mismo nombre de mezzosoprano o contralto adecuán-
Bizet fue escrita para mezzosoprano; dose a los postulados expresivos
hoy, se transpone generalmente uno o del romanticismo y evitando, de
dos tonos más altos para que pueda este modo, desechar la extremada
cantarlo cómodamente una soprano. ornamentación, que en muchas de
Igualmente ocurre con “Lucía de La- sus clases, al tenor le era imposible
mmermoor” de Donizetti que es, a lograr.-
veces, transpuesto uno o dos tonos más Ej.: Octavian en “El caballero de
abajo para que pueda ser cantado por la rosa” de Richard Strauss; Oscar
una soprano que no alcanza todos los en “Un baile de máscaras” de Verdi,
agudos. Smeton en “Ana Bolena” de Doni-
V.ad.: Adaptación, Arreglo, Bajar zetti
(3ª.acep.), Salto, Tesitura de la voz, V.ad.: Castrado, Contratenor, Sopra-
Transcripción.(1ª.acep.) nista, Soprano masculino. Tenor lige-
ro, Tenor lírico-ligero.
TRASCINANDO: (it. ): Arrastrando. Re-
teniendo. traviata, La (Verdi, Guiseppe). Ópera
TRAUER: (al.) Tristeza, pesar. en tres actos. Libreto de Francesco
traviata 433 traviata

Maria Piave, basado en la obra de Violetta y Alfredo se van a residir


Alejandro Dumas hijo: La dama de a un campo, cerca de París, don-
las camelias. Estrenada en el Teatro de viven su cariño con intensidad.
La Fenice de Venecia, el 6 de Marzo Sin embargo, su felicidad no dura
de 1853.- mucho. Un día Alfredo sorprende
a Annina, la criada de Violetta, que
Violetta Valéry, conocida cortesana regresa de París. Al interrogarla,
parisiense, celebra una fiesta. Entre descubre que el viaje, ordenado por
los invitados se halla el joven Alfre- su patrona, había tenido por objeto
do Germont, quien le es presentado vender unas joyas para sufragar los
por su común amigo: el vizconde ingentes gastos causados por la casa
Gastón Letorières. Este último le en que viven. Avergonzado, Alfredo
cuenta a Violeta, que Alfredo, es tal parte a París en busca de dinero para
vez, el más grande de sus admirado- ayudar a solucionar, aunque sea en
res tanto que, cuando ella todavía parte, los problemas económicos de
convalecía de una reciente enfer- su amada.-
medad, se preocupaba de su salud Mientras Alfredo se encuentra au-
con mayor interés que sus mejores sente, se hace anunciar el padre de
amigos.- éste, quien al ser recibido por Vio-
De la habitación del lado se oyen letta, la amonesta por ayudar a la
los compases de un vals y Violetta perdición de su hijo. Sin embargo,
propone a sus invitados que bailen. queda asombrado por el amor des-
Ella, que se siente un poco indis- interesado de Violetta la que, ante
puesta, queda a solas con Alfredo una insinuación, le exhibe pagarés,
quien le ruega se preocupe más de facturas y otros documentos, que le
su salud. Luego, le confiesa que prueban que es ella quien mantiene
la ama desde hace más de un año. a Alfredo y no al revés. Además, la
Violetta le responde ambiguamente. elegancia de sus modales y la since-
Sólo le dice que quiere su libertad ridad de sus palabras que dan cuen-
por encima de todo y le regala una ta de la veracidad de su amor, im-
camelia pidiéndole que vuelva a vi- presionan al anciano que le ruega
sitarla cuando la flor se haya mar- con lágrimas en sus ojos, que rom-
chitado.- pa con Alfredo no sólo por el bien
Al término de la fiesta, habiéndose de éste sino, además, por el honor
marchado los invitados, Violetta se de su familia. Violeta se enternece
abandona a los sentimientos que de los sentimientos paternales y le
Alfredo le ha despertado. Lucha da la suprema prueba de su amor:
entre este nuevo amor y su vida de renuncia, con indecible dolor, a
cortesana, libre y sin ataduras emo- Alfredo.-
cionales que le permiten vivir feliz.- Ya sola, después de una emotiva
Cede al fin a la tentación del amor despedida con el visitante, escribe
que Alfredo le ofrece.- dos cartas: una para su amiga Flo-
TREBLE 434 TREMOLO

ra, anunciándole su concurrencia Han pasado algunos meses. En


a una fiesta que da esa noche y a su dormitorio, que se encuentra a
la que había sido invitada con Al- media luz, reposa en cama Violetta.
fredo; la otra, mucho más difícil, Está muy grave. La tuberculosis la
tratando de convencer a Alfredo devora. Annina, a la que el médico le
que su deseo es volver a su vida de había advertido que a su señora sólo
antes. Mientras escribe, vuelve su le quedaban algunas horas de vida,
amante. Violeta, llorando, se arro- vela su sueño. El leve ruido de la fies-
ja a sus brazos asegurándole que él ta del carnaval que sube de la calle,
es el hombre que más quiere y ha la despierta. Annina le anuncia que
querido en su vida. Se despide de Alfredo ha llegado. Este que viene a
él con una excusa y vuelve a París. pedirle perdón, desconoce el estado
Después de su partida, Alfredo lee de salud de Violetta, ya que, después
la carta que le ha dirigido Violetta y, de abrazarla, le propone marcharse
cuando se propone seguirla, vuelve juntos. Emocionada, dejándose lle-
su padre que trata de consolarlo; sin var por la idea de que continuarán
embargo, no puede impedir que su su amor, intenta vestirse y arreglarse,
hijo vaya tras ella.- pero las fuerzas no la acompañan.
En el baile, al que ha invitado Flo- Alfredo la ayuda, dándose cuenta re-
ra, se comenta entre los invitados la cién de que se está muriendo. Llama
ruptura entre Violetta y Alfredo. De al médico que aparece con su padre,
pronto, entra Alfredo sin dar con- quien ha aceptado a Violeta; sin em-
testación alguna a las preguntas que bargo, es demasiado tarde. Violetta,
se le hacen por su amante. Al poco entrega a Alfredo un medallón que
rato, aparece Violetta del brazo del contiene su retrato, le pide que la
barón Douphol, hombre maduro y olvide y se case con una buena mu-
antiguo enamorado de Violeta. Este chacha. Muere.-
se sienta en la mesa de juego donde TREBLE: (ing. clave): 1.Voz de niño
también participaba Alfredo quien cantada en el registro de soprano; 2.
con extraordinaria buena suerte le Parte aguda de una composición a
hace perder todo su dinero, por lo tres voces.-
que el barón se para de la mesa y Ej.: Voces de Miles y de Flora en “La
no sigue jugando. Alfredo se bur- vuelta de la tuerca” de Britten
la. Ante esto Violetta le ruega que V.ad.: Voz blanca, Tiple (2ª.acep.)
abandone la fiesta lo que provoca
su ira y, en alta voz, le expresa que TREMANTE: (it.) Temblando: ejecu-
había olvidado pagar sus servicios ción con trémolo.
arrojándole a sus pies el dinero que V.ad.: Trémolo, Ornamento.
acababa de ganar. Todos repudian TREMBLEMENT: (fr.): Temblando. Tri-
la conducta de Alfredo, incluso no breve y moderado.-
su padre, que recién había llegado V.ad.: Ornamento, Trino
en su busca.- TREMOLO: (it. temblor) 1.Especie de
TRENO 435 Tristán e Isolda

vibrato producido mediante un Tremblement, Trémolo.


rápido movimiento oscilatorio al TRINO DOBLE: Trino ejecutado simul-
repetir con velocidad las notas; 2. táneamente en dos notas separadas.
Repetición rápida y continua de
una nota; 3. Temblor voluntario de TRÍO:.1. Obra musical escrita para tres
la voz.- voces o instrumentos; 2. Denomi-
Por lo común el trémolo varía más nación de los tres intérpretes de una
de medio tono fuera de la entona- pieza musical.-
ción. En el canto, el trémolo signifi- Ej.: Anges purs, (Fausto, Mefistófeles y
ca generalmente el vibrato excesivo Margarita). Acto final de “Fausto” de
que lleva a la desviación del tono. Gounod; Wir? Was? Entsetzen, (Aga-
El verdadero trémolo vocal: la rei- the, Aunchen y Max). Acto III de “El
teración rápida de un solo tono, es cazador furtivo” de Weber. Hou stojí
un ornamente que raramente se music mad vodoul (Las tres ninfas).
emplea actualmente a diferencia Acto I de” Rusalka” de Dvorak.
del siglo XVII que se usaba mucho. V.ad.: Terceto (1ª. acep),
Llamado “trillo”, que significaba Tristán e Isolda (Wagner, Richard).
“trino”, comúnmente se representa- Ópera en tres actos. Libreto del
ba en notas rápidas.- compositor basado en un relato de
V.ad.: Balanceo, Ornamento, Reper- Gottfried von Strassburg. Estrenada
cusión, Roulade (4ª.acep.), Squillo, en el Teatro de la Corte de Munich
Tremante, Trino, Vibrato (1ª.acep.) el 10 de Junio de 1865.-
TRENO: Canto fúnebre por una cala-
midad o desgracia.- Sobre la cubierta de un barco, se
V.ad.: Elegía (1ª.acep.), Mesto. ha levantado una habitación-carpa
TRIAL: 1. Tenor cómico; 2. Modalidad con telas y cortinas para el viaje
dentro de la voz de tenor ligero.- de Irlanda a Cornualles, de Isolda,
hija del rey de Irlanda y de Bran-
TRILLO:, (it. trino) v. Trémolo, Trino
gania, su doncella. Un marinero
TRINO: 1. Ornamento musical que canta. Este canto interrumpe los
consiste en la rápida alternancia en- sueños de Isolda a la vez que se en-
tre dos notas distintas pero vecinas tera por su doncella, que se encuen-
y que se suceden rápida y continua- tran cerca de las costas de Cornua-
mente la una a la otra; 2. Sucesión lles, reino del anciano soberano
de notas separadas por un semitono Marke, con el cual próximamente
y con la misma vocal; 3. Resolución contraerá matrimonio. Isolda, jo-
ornamental de una disonancia. ven y hermosa se encuentra al bor-
V.ad.: Batimento, Cadencia (5ª. de de la desesperación. No quiere
acep.), Glissando, Gorjeo (1ª.acep.), llegar a su destino, pues no desea
Grupeto (1ª.acep.),Nota auxiliar, casarse y pide a los elementos de la
Ornamento, Passagio, Quiebro, Ri- naturaleza que se opongan al odia-
batura Roulade (4ª.acep.), Tiempo, do final de su viaje.-
Tristán e Isolda 436 Tristán e Isolda

Al entreabrir las cortinas, Isolda ve do por su madre. Se enfrentó con el


a Tristán que empuña el timón y a herido, espada en mano para vengar
su amigo y compañero de armas: a Morold, pero al mirar a los ojos
Kurwenal. Ya que Tristán no se ha a Tristán dejó caer el arma dándose
dignada mirarla durante todo el via- cuenta que lo amaba. No lo delató.
je, ordena a Brangania que lo cite a Por el contrario, lo curó y lo envió
su presencia a objeto de que rinda sano a su patria. Al poco tiempo
homenaje a su futura reina. Tristán volvió Tristán a pedir su mano, no
se excusa: no puede abandonar el para él, como ella lo esperaba, sino
timón. Brangania insiste repitiendo para el anciano rey Marke, tío suyo)
textualmente la orden de Isolda. Al “¿Aún no comprende Brangania su
oír esas altivas palabras, Kurwenal humillación?” “¿Tener al héroe más
responde ásperamente que, quien noble siempre cerca de ella… sin
sucederá a la corona de Cornualles amor?”.-
y a la herencia de Inglaterra, nunca En respuesta Brangania le recuerda
podrá ser vasallo de la mujer que el cofre lleno de filtros mágicos: uno
lleva de regalo a su tío. Al oír la res- para cada una de las preocupacio-
puesta de Kurwenal los marineros nes humanas, que preparó especial-
comienzan a cantar una canción mente para Isolda su madre y que
alusiva al héroe irlandés Morold. traen consigo. Entre ellos, viene el
(Este viajó tiempo atrás a Cornua- filtro del amor. Sin embargo, y no
lles para exigir en nombre de Irlan- obstante los ruegos de Brangania,
da el pago de un tributo. Pero Tris- Isolda elige el filtro de la muerte.-
tán, vencedor del duelo que tuvo Kurwenal se presenta y anuncia
con él, le cortó la cabeza y, en pago, el próximo desembarco. Isolda se
la mandó a Irlanda.) Desolada por niega a hacerlo si antes Tristán no
las ofensas recibidas, Brangania las se presenta a agradecerle una vieja
informa a Isolda, como asimismo deuda pendiente. Brangania, trata
de la conducta de Tristán al respec- nuevamente de convencer a su ama
to. Como Brangania no comprende que no beba el filtro de la muerte;
la causa de lo ocurrido la princesa le ante su nueva negativa, cambia el
cuenta su secreto: (En los tiempos filtro y le prepara él del amor.-
que Morold, su novio, fue muerto Entra en la tienda Tristán. Isolda
por Tristán, llegó a Irlanda un hom- de inmediato le pregunta la causa
bre joven muy enfermo, para buscar del porqué la ha evitado durante el
su curación con la madre de Isolda. viaje. Tristán le contesta que “quien
Dijo llamarse Trantis, pero Isolda conduce a una esposa debe vigilar
reconoció en él a Tristán a quien desde lejos”. Isolda entonces le se-
Morold, en el duelo que sostuvo ñala que siempre se interpondrá en-
con él, le había infringido una he- tre ellos la sangre de Morold, por lo
rida que jamás se cerraba y que sólo que Tristán le tiende su cuchillo que
podía curarla un bálsamo prepara- ella rechaza proponiéndole beber
Tristán e Isolda 437 Tristán e Isolda

juntos el vino de la reconciliación y gulloso, cree que con su astucia le


le pasa la copa que sobre una mesa ahorró vergüenza al rey sin saber,
dejó preparada Brangania. Ambos que el monarca gime destrozado
creen que el vino está envenenado. ante la traición, no de Isolda, sino
El joven bebe la mitad de la copa la de Tristán el más fiel de sus fieles.
y la princesa la vacía después de Tristán no sabe que contestar al rey.
arrebatársela de las manos. Como Sólo puede preguntarle a Isolda si
están seguros de encontrarse próxi- quiere seguirlo al reino de la noche,
mos a la muerte, dan curso a los al país de la muerte y, cuando ella
sentimientos que por largo tiempo consiente la besa en la frente. Melot
han albergado. La confesión de sus furioso incita al rey a la venganza.
sentimientos se ven interrumpidos, Tristán se abalanza en contra de su
por la entrada de Brangania quien infiel amigo con la espada desenvai-
de inmediato les confiesa el cambio nada. Cuando éste se apresta a de-
realizados en los filtros. fenderse, Tristán deja caer la espada,
Los vítores de la tripulación indican descubre su pecho al arma de su
que el rey Marke se acerca.- enemigo y cae gravemente herido
En el jardín del castillo, frente a las en brazos de su inseparable amigo
habitaciones de Isolda, Brangania Kurwenal. Isolda, con un grito de
escucha los sonidos de las trompas dolor, corre hacia Tristán en tanto
y el rumor de la cacería real que que el rey Marke detiene a Melot.-
se aleja. Isolda espera a su amado. Tristán, convaleciente de su herida,
Brangania le previene sobre los pe- duerme a la sombra de un árbol
ligros que le puede traer consigo en su mansión de Bretaña. El fiel
Melot. Esta cacería ¿No será sólo un Kurwenal lo cuida. A ratos Tristán
ardid de este falso amigo de Tristán? recupera la conciencia para pre-
Por su parte, Isolda confía plena- guntar por Isolda. Esta debe llegar
mente en Melot, pues fue él quien, hoy en barco, arribo que debe ser
para permitir esta cita con Tristán anunciada por un pastor tocando
aconsejó al rey esta partida de caza, una melodía. El herido se despierta
Pide pues a Brangania que le haga y Kurwenal le relata como fue tras-
la señal convenida a Tristán En ladado a su mansión y además, que
tanto que ésta se aleja para vigilar un hombre de su entera confianza
desde lo alto la torre, los amantes fue enviado a buscar a Isolda. Nue-
jubilosos se echan entre sus brazos. vamente Tristán cae vencido por la
Brangania, que está inquieta, in- fiebre. Cree ver en su delirio aproxi-
tuye, que los amantes deben rápi- marse el barco que trae a Isolda. Se
damente separarse. De pronto se le dice que nada se divisa en el mar.
oyen sus gritos de angustia. Con un El enfermo maldice el brebaje que
puñal en la mano Kurwenal ingresa le ha impedido morir y se desvane-
en la cámara. Le siguen Melot, el ce nuevamente. Poco a poco vuelve
rey Marke y cortesanos. Melot, or- en sí. El pastor no ha tocado aun
Tristán e Isolda 438 triunfo del honor

su melodía, pero Tristán sabe que el no muy honorable. Los dos piensan
barco se aproxima. Kurvenal le se- pasar allí un buen tiempo.-
ñala como llega la nave y como Isol- Frente a la casa de Cornelia, aman-
da corre hacia él. Sobrexcitado Tris- te de Flaminio, se desmaya Leonora
tán se agita en su lecho, se levanta, desesperada por haberse dejado se-
se arranca el vendaje y se precipita ducir por Riccardo. Al percatarse,
a los brazos de Isolda. Sus fuerzas Cornelia y su criada Rosina salen
se terminan y cae muerto. Cuando a la calle a auxiliar a la dama que
Isolda se da cuenta de que todo ha creen al principio que estaba muer-
terminado, cae inanimada sobre el ta, pero Leonora se recupera y la
cuerpo de Tristán.- llevan a la casa de Cornelia. Poco
Un segundo barco se aproxima. después Rosina, mandada por su
Trae al rey, que enterado de todo señora, sale para dar un mensaje a
por Brangania viene a perdonarlos Flaminio de que lo visitará en horas
y a unir para siempre a los amantes. de la tarde.-
Kurwenal al creer que vienen en son Esta llega a casa de Flaminio, que
de guerra, refuerza el castillo. Nadie aun no se ha dejado engañar por
pasará mientras él viva y lucha hasta su sobrino y su amigo para obtener
caer mortalmente herido a los pies de él algún dinero, trayéndole el
de su amo. Marke se inclina sollo- mensaje amoroso de la vieja Cor-
zando sobre el cuerpo de Tristán. nelia. Entregado el recado, Rosina,
Brangania trata, en vano, de expli- cuando escapa del viejo Flaminio
carle todo lo ocurrido a Isolda, pero que quiere darle unos pellizcos, casi
ésta ya no entiende absolutamente choca en la calle con Leonora que
nada. Quiere seguir a su amado al ya se encuentra mejor. En ese mo-
reino de la muerte, a la eterna no- mento, pasa Doralice, sobrina de
che en la que por fin se pertenece- Cornelia que se sorprende al ver a
rán para no despertar nunca. Cae al Leonora en Pisa. Ambas muchachas,
lado de Tristán muerta de amor.- seguidas por Rosina, entran en la
casa de Cornelia, donde se cuentan
triunfo del honor, El (Scarlatti, Ales- recíprocamente sus cuitas. Doralice
sandro). Ópera en tres actos. Libre- dice estar muy triste, porque se ena-
to de Francesco Antonio Tullio. Es- moró de Riccardo Albenori y éste
trenada en el Teatro dei Fiorentini la sedujo para después engañarla y
de Nápoles el 26 de Noviembre de abandonarla. Igual cosa le manifies-
1718.- ta a ella Leonora.-
En la tarde, Cornelia se dirige a ver
Riccardo Albenori y su amigo Rodi- a su amante. Allí le cuenta al viejo
marte Lombarda, ambos perfectos Flaminio que tiene en su casa a su
fanfarrones, llegan a casa de Flami- sobrina Doralice y éste le señala a
nio, tío de Riccardo, huyendo de la Cornelia que tiene en la suya a Ric-
ciudad de Lucca por un lío de faldas cardo. Además, conversan sobre la
triunfo del honor 439 triunfo del honor

posibilidad de un matrimonio en- un amigo, decide obligarlo a devol-


tre ambos, pero Flaminio recuerda ver a su hermana el honor perdido;
a Rosina maldiciendo el momento pero aun hay más, le relata Leonora,
que se dejó enredar por la vieja Cor- Riccardo, está tratando de seducir a
nelia, cuando lo único que quería y Doralice novia de Herminio. Este
quiere es poseer a la criada.- promete castigar a ambos.-
Cuando Cornelia se va, aparece Al encontrarse Leonora con Dorali-
Riccardo apremiando a su tío para ce se pelean por el amor de Riccar-
que le “preste” dinero para solven- do. Ante las fuertes recriminaciones
tar supuestas actividades guerreras acuden Cornelio y Flaminio. A sus
y honoríficas cuando, en realidad, dichos, Flaminio no sólo se entera
son líos amorosos. Consigue de su de la conducta de su sobrino, sino
tío sólo evasivas.- asimismo del destino que iba a dar
Al salir Flaminio, llega a la casa al dinero que le solicitaba.-
Doralice que viene tras Riccardo Riccardo ha logrado convencer a
Al verlo lo acusa de infidelidad y Doralice para que huya con él esa
traición. Este se justifica expresán- noche. La llegada intempestiva de
dole que esa noche no pudo llegar a Herminio corta la conversación.
la cita, pues sostuvo una lucha con Viene con ánimo de dar muerte
enemigos poderosos. Promete que a ambos, mas Leonora lo impide,
luego todo se arreglará y que lo es- como igualmente impide a Riccar-
pere en casa de su tía. También a do matar a Herminio.-
la casa de Flaminio arriba al poco Ante lo ocurrido, Leonora, en el
rato Rodimarte cansado de esperar balcón de la casa de Cornelia, pien-
el dinero que producirían los pro- sa que la única solución que tiene
yectos de Riccardo. Al no obtener es el suicidio. Rodimarte, que ha
ninguna solución a sus requeri- llegado, trata de convencer a Rosi-
mientos se marcha. Al ver pasar a na para que huya con él y en com-
Rosina la saluda tan efusivamente pañía de Riccardo y Doralice. Al
que ésta se ríe de él. Al asediarla, descubir el intento de Rodemarte
pues se cree admirado, ella lo incre- se irritan Flaminio y Cornelia. El
pa duramente.- primero, porque deseaba casarse,
A casa de Cornelia llega Herminio, si el matrimonio era el precio de
que viene de Livorno en busca de su Rosina y, la segunda, porque no
hermana Leonora. Rosina, que lo quiere ni puede permitir se le vaya
recibe, le expresa que ella momentá- una sirviente tan útil. La llegada
neamente no se encuentra y que la de Herminio produce una pelea en
espere, pues pronto estará de vuelta. la cual éste hiere a Riccardo. Este,
Poco después llega Leonora la que herido, reconoce haber actuado
le explica a Herminio que Riccardo mal con su hermana. Pide perdón
la abandonó después de seducirla. a Leonora y, como reparación, le
Herminio, que tenía a Riccardo por ofrece casarse con ella. Por su parte,
TROPPO 440 Turandot

Doralice pide perdón a Herminio. ce a la sierva su bondad y recibe por


Flaminio y Cornelia, dejando de respuesta, que lo hace, porque una
lado sus resquemores debido a sus vez, hace tiempo, él le sonrió.-
edades, acuerdan también casarse. El príncipe persa es llevado al muro
Finalmente Rosina, al ver el cariz del palacio para darle muerte. Allí
que han tomado las cosas no lo se ven las innumerables cabezas de
piensa más y acepta la petición de los pretendientes que se atrevieron
matrimonio que anteriormente le a pedir la mano de Turandot. Ante
había formulado Rodimarte.- la petición del pueblo para que se
le conceda el perdón se presenta
TROPPO: (it.) Demasiado.-
Turandot, en un balcón del palacio,
Turandot (Puccini, Giácomo). Ópera ratificando su muerte. Ante la apa-
en tres actos; la parte final del ter- rición de la princesa, el pueblo se
cer acto fue compuesta por Franco posterna. Sólo permanecen de pie el
Alfano debido a la muerte de Puc- príncipe de Persia y Kalaf. Este últi-
cini. Libreto de Giuseppe Adami y mo al ver a la princesa, queda pren-
Renato Simoni, basado en la obra dado de inmediato de ella y decide
homónima de Carlo Gozzi. Estre- presentarse a pedir su mano. Son
nada en la Scala de Milán, el 25 de inútiles los consejos de su padre, los
Abril de 1926.- ruegos de Liú y las advertencias de
los tres ministros Ping, Pang y Pong
Una multitud frente al palacio para que no lo haga. Kalaf toca tres
imperial de Pekín, escucha el ha- veces el gran gong y tres veces invo-
bitual anuncio que, por medio de ca el nombre de Turandot en señal
un mandarín, hace Turandot, cruel de que pretende su mano.-
y enigmática princesa China. Esta Ping, Pang y Pong comentan en-
concederá su mano a quien descifre tre sí lo largo que se les ha hecho
tres enigmas propuestos por ella. El el tiempo desde que Turandot co-
que no descifre cualquiera de éstos, menzó con su sangrienta costumbre
morirá. Justamente, acaba de fra- y ruegan, que en un corto lapso, el
casar un príncipe de Persia, quien amor deshaga el hielo de su cora-
rodeado de guardias, se encamina al zón para poder ellos disfrutar de un
cadalso.- descanso. Se encuentran, en todo
En medio del tumulto producido caso de acuerdo, que este descanso
por la muchedumbre, que desea lo deberán gozar alejados de la corte
ver al perdedor, un anciano cae. En para poder aprovecharlo realmente.
vano una joven esclava trata de pa- Por eso, con gusto verían que Kalaf
rarlo. Acude en su ayuda un hom- fuera el último de los adivinadores.
bre, Kalaf, quien reconoce en el an- El sonido de trompetas les anuncia
ciano a su padre Timur, rey tártaro el comienzo de un nuevo interroga-
destronado, y en la joven esclava, a torio y, por ende, tienen que volver
la abnegada y fiel Liú. Kalaf agrade- a sus labores.-
Turandot 441 Turandot

El príncipe desconocido por todos, De inmediato los emisarios de


Kalaf, es llevado, en el gran salón Turandot salen por todo Pekín en
del palacio, al pie de la escalinata busca de la solución a esta interro-
que culmina en el trono del empera- gante.-
dor. Este por todos los medios trata Toda la corte imperial encabezada
de hacerlo desistir. Frente a la corte por Turandot y los tres ministros
en pleno, además de dignatarios y tratan por todos los medios de sa-
ministros, Kalaf se niega a ello e in- ber el nombre del príncipe. Es que
siste en someterse a la prueba, cuyas ella ha amenazado a la ciudad con
cláusulas lee un mandarín.- una terrible matanza si el desco-
Solemnemente ingresa a la sala Tu- nocido logra mantener su secreto.
randot; deslumbrante es su belleza Todo es en vano. Sin embargo, uno
y mira con odio a su pretendiente de la multitud recuerda a un ancia-
quien la contempla extasiado. Tu- no con su esclava conversando con
randot explica su cruel actitud: se el desconocido. Se ordena su cap-
siente reencarnada por una antepa- tura y se logra. La misma princesa
sada suya, que fue raptada por un ordena se les torture hasta conocer
invasor extranjero, sometida a la es- el nombre. Luí la encara señalán-
clavitud y brutalmente deshonrada. dole que ella guardará silencio; ama
Por ello, nunca será mujer de nin- al príncipe y morirá por él. Cuan-
guno de sus pretendientes y acto do se la llevan para torturarla ella
seguido, le formula de inmediato le quita el puñal a un soldado y se
las tres preguntas. A despecho de mata. Nadie se atreve a tocar a Ti-
Turandot y el aplauso del empe- mur. La muchedumbre se retira. El
rador y de los dignatarios, Kalaf príncipe y Turandot quedan a solas
da solución a los tres enigmas. La por primera vez. Kalaf, impaciente,
princesa desesperada, le implora le arranca el velo, la besa y le dice
al emperador, su padre, que no que su nombre es Kalaf. La sober-
la entregue a un desconocido. El bia de Turandot se desploma; la
emperador se limita a recordarle princesa sufre una transformación
su juramento. Ante esto Turandot y derrama sus primeras lágrimas.
se vuelve al príncipe desconocido Despunta el alba.- Desde el palacio,
y le pregunta si podría estrecharla trompetas anuncia el momento en
en sus brazos contra su voluntad. que la princesa, ante el emperador
Kalaf es generoso y, con el fin de y el pueblo debe indicar el nombre
solucionar este asunto, le expresa del forastero o declararse vencida.
que sólo una pregunta le formula- Kalaf está en sus manos, pues ella
rá y, si ésta logra contestarla antes sabe su nombre, pero la acompaña
del alba, él renunciará a su derecho confiado. Sólo le expresa “hermo-
de hacerla su esposa y aceptará la sa es la muerte si proviene de ti”.
muerte. Esta pregunta es: cuál es su Ante el júbilo de todos Turandot
nombre.- le dice al emperador: conozco el
TUTTA FORZa 442

nombre del extranjero, su nombre


es “amor”.-
TUTTA FORZA: (it. toda fuerza) Indi-
cación para que la interpretación se
efectúe en el fortísimo más inten-
so.-
V.ad.: Voz, volumen o resonancia de
la
TUTTI: (it. todos) Refiérese a la masa
musical en conjunto. Se emplea
cuando toda la orquesta y/o el coro
actúan a la vez, después de algún
pasaje en el que han intervenido
solistas o algún grupo especial.-
UBUNG 443

U
UBUNG: (al): Ejercicio, estudio
UGUALE: (it.) Igual
UMFANG: (al.)Tesitura
UNIDAD MELÓDICA: v: Frase
UNÍSONO: (lat. igual) 1. Una sola voz,
un solo sonido. Ejecución simultá-
nea de las mismas notas o melodías
por varias voces o instrumentos ya
sea exactamente en el mismo tono
o en octavas diferentes; 2. Melodía
apoyada sólo por acordes, 3. Con-
sonancia; 4. Dícese cuando todas
las voces o todos los instrumentos
ejecutan simultáneamente las mis-
mas notas.-
En el unísono de una obra coral,
el acompañamiento instrumental
puede ser diferente.
V.ad.: Monodia (1ª.acep.), Coral,
Homofonía, Polifonía (2ª.acep.)
UNITI: (it.) Unidos, Juntos
UT. SUPRA: (lat. como arriba): Como
antes
valkiria 444 valkiria

ped. Le interroga y éste le cuenta su

V
historia: No sabe cómo se llama, lo
había criado su padre al que llama
lobo (que era Wotan disfrazado).
Este posteriormente los había aban-
donado a él, a su madre y a su her-
mana. Un día, al regresar de una ca-
cería, había encontrado a su madre
muerta asesinada y a su hermana
desaparecida: raptada; por lo que
desde entonces había vivido sólo en
el bosque dedicado casi únicamente
a buscarla. (Hunding, se reconoce
valkiria, La (Wagner, Richard). Prime- como el asesino que, después de
ra jornada de “El anillo de los Nibe- matar a la madre, había raptado a
lungos” su hija Siglinda y la había forzado
a casarse con él. Al mismo tiempo,
Hasta el interior de una cabaña al observar que el joven carece de
construida alrededor de un antiguo armas y que su ropa se encuentra
cedro, que sostiene la armazón del destrozada, concluye que es el hom-
techo y en cuyo tronco está enterra- bre que había estado persiguiendo
da una espada hasta la empuñadu- en el bosque, después que éste diere
ra, llega corriendo un hombre muy muerte a varios de los suyos.) Le
joven, que se desploma agotado de señala que puede pasar la noche en
cansancio. El ruido atrae a Siglin- su casa, pues lo obligan las leyes de
da, que habita la cabaña, quien cree la hospitalidad, pero a la mañana
que se trata de Hunding, su marido. siguiente deberá luchar con él aun-
Al contemplar al bello joven queda que no lleve armas. Siglinda, que ha
impresionada con la semejanza que servido la cena y que ha oído esta
tiene con ella. Aunque Siglinda no conversación, vierte en la copa de
lo sabe, ni el muchacho tampoco, Hunding una pócima para que este
ambos son hermanos, hijos de Wo- se duerma.-
tan y de una mujer humana.- Siglinda y su marido se retiran a
Siglinda le da agua e hidromiel para dormir. Poco después ésta regresa
que recupere sus fuerzas. A sus pre- junto a su hermano. Le narra que,
guntas, le informa que está en la durante su boda con Hunding, apa-
casa de su esposo Hunding que se reció un viajero misterioso (Wotan
encuentra cazando. Casi al instante disfrazado), que clavó una espada
se oyen las trompas de caza y, poco en el cedro y se marchó después,
después, ingresa a la cabaña Hun- habiendo sido nulos todos los es-
ding, cazador de aspecto fiero, que fuerzos hechos por los invitados
mira con desconfianza a su hués- para desclavarla. En ese instante
valkiria 445 valkiria

su hermano, al que ella desde ese tar a su marido por el adulterio que
momento llama Segismundo, re- cometió al engendrar tanto a los
cuerda que su padre, Lobo, le había welsas como a las valkirias, le indica,
dicho que en el momento de mayor que la ruptura de la unión matri-
peligro hallaría una espada la que monial supone, entre otras cosas,
sería para aquel que lograra sacarla la muerte y extinción de todas las
del árbol. Segismundo desclava la leyes por las que se ha gobernado
espada y Siglinda le declara:” a tu el mundo y que Wotan, como pa-
propia hermana has ganado como dre de los dioses, tiene el deber de
esposa”. En ardoroso éxtasis se de- proteger. Por ello, y como las leyes
claran su amor. Descubren que son que reglan el matrimonio no pue-
los gemelos que Welsa y Wotan den ser infringidas, le exige que deje
engendraron y, que la espada, a la de proteger a Segismundo. Al tér-
que le dan el nombre de Nothung, mino de la discusión Wotan acepta
los protegerá en caso de peligro. Se- la petición de su esposa y llama a su
gismundo acepta la suerte que les hija. Cuando aparece Brunilda con
había reservado Wotan: “esposa y el caballo ensillado, ve a su padre en
hermana eres para tu hermano” y extremo abatido y al preguntar su
huyen aprovechando que Hunding causa, Wotan le confiesa sus malas
duerme.- acciones: de cómo Loge lo indujo a
En un lugar del Walhalla, Wotan robarle el anillo a Alberico, forjado
da instrucciones a Brunilda, la hija con el oro robado, a su vez por éste
predilecta de las nueve walkirias a las hijas del Rhin; el gran peligro
que tuvo con Erda, para que proteja que corren los dioses y el Walhalla
a Segismundo en el combate que va si algún día Alberico logra recu-
a sostener con Hunding. Al retirar- perarlo de las manos de Fafner, a
se, Brunilda le advierte a su padre quien con el anillo se le había paga-
que se acerca Fricka, su esposa y do la construcción de la morada de
también la diosa del matrimonio y lo dioses. Que para evitarlo había
de la familia que, como tal, furiosa, creado con la colaboración de una
increpa a Wotan por la protección mujer humana, una nueva raza, aje-
que ha prestado a la relación in- na en todo a los dioses: los welsas,
cestuosa de Segismundo y Siglinda. estirpe de la cual debía nacer un hé-
Wotan los defiende, aduciendo que roe puro y valiente, capaz de quitar
el amor todo lo justifica e, incluso, el anillo al gigante Fafner, ya que
pide a Fricka, que bendiga tal unión, él estaba incapacitado para hacerlo,
pues mientras el matrimonio entre por el compromiso contraído con el
Hunding y Siglinda fue forzado gigante. Que sólo un welsa, un hé-
y que ella a su respecto nada dijo, roe de libre decisión, puede traerle
esta unión es fruto exclusivo del la salvación que ansía. Amargado,
amor. Estalla la cólera contenida Wotan ordena a Brunilda, que ayu-
de la diosa, que después de insul- de a Hunding en el combate, pues
valkiria 446 valkiria

Fricka se interpuso en sus planes. no de Hunding, coge la espada y va


La walquiria sorprendida por esta a enfrentarlo. Un trueno despierta
nueva decisión intenta persuadir a a Siglinde. Los rayos de la tormenta
su padre de este propósito. Wotan, que se ha desencadenado le permi-
encolerizado le ordena que deje ten ver la lucha entre su marido y
morir en el combate a Segismundo. su hermano y como éste es prote-
Ha dado su palabra a Fricka y debe gido por Brunilda con su escudo
cumplirla por lo que debe proteger y lo alienta para que atraviese a
a Hunding, máxime que la muerte Hunding con la espada. En el mo-
de Segismundo pondrá término a mento en que Segismundo levanta
su relación incestuosa. la espada para darle a Handing el
Segismundo y Siglinda, agotados golpe mortal, Wotan, que aparece,
por la huida, tratando de alejarse interpone su lanza. Al golpear a la
de sus perseguidores que se encuen- lanza con la espada, desprovista de
tran cada vez más cerca, descansan poder por el dios, esta se parte en
en un claro del bosque. Mientras dos pedazos lo que es aprovechado
Siglinda duerme se le aparece a Se- por Hunding para hundir la suya
gismundo la valkiria. Le informa en el pecho del indefenso Segis-
quien es y le señala que cuando un mundo. Brunilda monta a Siglinda
héroe ve a una valkiria, significa en su caballo, recoge los trozos de
que está condenado a morir. Para espada y huye.-
consolarlo le describe todas las ma- Entre tanto, Wotan anonadado por
ravillas que encontrará en el Wal- la muerte del héroe, que trastoca
halla adonde ella lo conducirá. A la sus planes, se dirige a Hunding y le
pregunta de Segismundo si acaso ordena que vaya a arrodillarse ante
pueden llevar también a Siglinda, Fricka, su protectora. Su “vete” es
Brunilda le responde negativamen- pronunciado con tal desprecio que
te razón por la cual éste se niega a Hunding cae muerto a sus pies.-
ir, renunciando a las delicias que le Wotan, enfurecido por la actitud
ofrecen en el Walhalla. Brunilda le de Brunilda que osó desobedecerle,
ruega que acepte la invitación y que sale en su persecución para casti-
confíe en los cuidados personales garla.-
que se le proporcionará a Siglinda, En la cima de la montaña donde se
como asimismo, al común hijo que reúnen, van llegando las valquirias
nacerá. Desesperado, Segismundo con los héroes caídos para llevarlos
pretende matar a Siglinda para des- al Walhalla. La última en llegar es
pués suicidarse, pero la valkiria lo Brunilda, que trae en la grupa de
impide. Sin embargo, conmovida su caballo, no a un guerrero muer-
por estas pruebas de amor, decide to sino a una mujer viva: Siglinda.
desobedecer a Wotan y protegerlo. Brunilda les explica lo sucedido
Luego desaparece.- a sus hermanas y la ira de Wotan
Segismundo, a la llamada del cuer- que la persigue por haber protegido
vals 447 Vanessa

a Segismundo, desobedeciéndole. modo, que sólo pueda acceder a ella


Les ruega que la protejan o al me- un gran héroe, Así no se constituirá
nos lo hagan con la Welsa. Todas se en un fácil botín de un hombre co-
niegan a ello por el temor que les barde. Wotan asiente y con un beso
produce Wotan. Siglinda, que hu- la despoja de su divinidad, convir-
biere preferido morir junto a su ma- tiéndola en humana. Después de
rido, la interrumpe preguntándole adormecerla, la abandona en un
por qué la ha salvado. Brunilda le peñón ciñiéndola con el yelmo y
revela que tendrá un hijo de Segis- cubriéndola con su escudo. Luego
mundo y que huya al bosque donde llama a Lodge, dios del fuego, y le
se encuentra la cueva en que Fafner ordena que encienda alrededor de
esconde el oro, pues Wotan jamás la roca un círculo de llamas. Antes
va allí. Poco seguro es el lugar para de irse, Wotan entristecido excla-
una mujer sola; sin embargo, no ma: “quien tema mi lanza no cruce
existe otro mejor que la cubra de la jamás a través de este fuego”.-
venganza de Wotan. Le entrega los (La segunda jornada de “El anillo de
trozos de la espada Nothung para los Nibelungos”, se encuentra en la
que sea forjada nuevamente por su ópera “Sigfrido”)
hijo, el que con ella vencerá. Por tal VALS: Danza en compás tres cuartos de
motivo su nombre debe ser Sigfrido. origen desconocido aunque varias
Siglinda se lo agradece y huye veloz- regiones y países europeos se atri-
mente en el caballo de Brunilda.- buyen su paternidad.-
Cuando se oye la voz de Wotan, La evolución moderna del vals se si-
Brunilda se oculta entre sus herma- túa entre 1780 y 1830. Tan pronto
nas, quienes tratan de apaciguar su como logró fama fue introducido
ira. Finalmente, y cuando amenaza en la ópera, la música de ballets, en
con castigarlas a todas, Brunilda se los divertissements, etc.-
adelanta a recibir su sanción. Wo- Ej.: Ainsi que la brise légère (coro
tan despide a las valkirias y queda con Siebel, Mefistofele, y Margari-
a solas con su hija predilecta. En ta) Acto II de “Fausto” de Gounot;
vano se defiende Brunilda. Sólo al Was gleicht wohl auf Erden (coro).
enterarse de que Siglinda ha sido Acto III de “El cazador furtivo” de
salvada y que de ella nacerá un hijo Weber; Entreacto del acto II de
que deberá esgrimir la espada, ate- “Eugenio Onegin” de Tchaikovski.
núa la pena a la que tenía pensado
condenarla y dicta su sentencia: Vanessa (Barber, Samuel). Ópera en
“Aquí en esta montaña te destierro y tres actos. Libreto de Gian Carlo
te sujeto a un sueño del cual desper- Menotti, basado en la obra Seven
tarás cuando el primer hombre que Gotthic Tales de Isaac Dineson.
pase te haga suya”. Brunilda, al oír Estrenada en el Metropolitan Ope-
la sanción, pide a Wotan un último ra House de Nueva York, el 15 de
favor, le suplica que lo haga de tal Enero de 1958.-
Vanessa 448 Vanessa

intención aceptar un matrimonio,


Vanessa, mujer ya madura y todavía causado sólo por la llegada de un
hermosa, aguarda, con gran excita- hijo, sin que exista un verdadero
ción en el salón de la casa, la llegada amor que le sirva de fundamento.-
de Anatol, su amado, a quien espera Al término de la conversación lle-
desde hace más de veinte años. Du- gan Vanessa y Anatol que se han he-
rante ese lapso, se ha retirado total- cho grandes amigos. Vanesa, que se
mente de la vida social sin salir de la siente muy feliz de la compañía de
casa, sin ver a nadie, con las venta- Anatol, le señala a su sobrina que
nas cerradas y los cuadros y espejos está muy enamorada del joven. Eri-
tapados. Su madre, una baronesa, ca de inmediato tiene una conversa-
desde ese tiempo que no le dirige la ción a solas con éste y, aun cuando
palabra, indignada con su hija por Anatol le manifiesta estar dispuesto
el modo de vida que lleva. La única a casarse de inmediato con ella, no
persona alegre y dicharachera en esa se encuentra en situación de con-
mansión es Erica, sobrina de Vanes- firmarle si realmente la ama, por lo
sa, joven, soltera, de más o menos que Erica, muy disgustada, se apar-
veinte años de edad.- ta de Anatol.-
Cuando llaman a la puerta, Anatol Es la noche de fin de año y tiene lu-
es introducido a la casa por el ma- gar una fiesta ofrecida por Vanessa
yordomo. Al verlo Vanessa se des- en su casa a sus actuales amistades.
maya. La persona que ha entrado Ni Erica ni la baronesa bajan a la
no es su amado. Erica, que también fiesta por lo que Vanessa le ruega
esperaba al visitante, y que recién al doctor, muy amigo de la familia
había salido de la habitación, regre- y también invitado, que suba a sus
sa corriendo. A ella, el recién llegado habitaciones para convencerlas que
le explica que él es hijo del Anatol concurran a la recepción si sus ina-
que amó a Vanessa y agrega, que ha sistencias no se deben a un motivo
querido conocerla, pues su padre se de salud. Erica finalmente asiste a
pronunció a menudo acerca de ella la fiesta. Al terminar de descender
como la mujer más excepcional y la escala y escuchar al doctor que
extraordinaria que había conocido.- anuncia a los invitados el próximo
Semanas más tarde, en el mismo matrimonio entre Anatol y Vanessa,
salón que Vanessa esperara a Ana- cae desmayada sin que nadie lo vea.
tol, Erica le confiesa a su abuela que Se recupera prestamente y sale a la
se había dejado seducir por éste y calle sin ningún abrigo, en plena
que ahora espera un hijo. Le expli- noche de invierno.-
ca además, que es ella quien no ha Algunas horas después traen incons-
aceptado varios ofrecimientos de ciente a Erica. El doctor la examina
casarse que Antol le ha formulado, con mucha dedicación en su dor-
pues no se encuentra segura de estar mitorio. Recuperada y mientras se
enamorada. Agrega, que no es su sirve una bebida caliente, pide que-
Vanessa 449 VARIACIÓN

darse a solas con la baronesa para se repite constantemente (ostinato,


confesarle que intentó suicidarse passacaglia) y amplificativa o libre
y que ha perdido el hijo. Mientras en la que el tema es fuente de otros
tanto Vanessa le pregunta a Ana- temas complementarios, o parte de
tol si sabe o presume la causa que esos nuevos temas complementa-
explique la actitud y el malestar de rios.-
Erica. Anatol miente.- Para el logro de una variación, se
Un mes más tarde, la baronesa ha suele recurrir a variadas técnicas, ta-
dejado de dirigirle la palabra a Eri- les como la ornamentación, trans-
ca al igual que lo hizo con su hija. posición, disminución, cambio de
Sentada en el salón, Erica, ve partir tempo, alteración rítmica, etc.
a los recién casados. Antes de irse El tema con variaciones es una for-
nuevamente, Vanessa pregunta in- ma musical resultante de la conti-
fructuosamente a Erica cual fue la nua aplicación de técnicas de varia-
causa que motivó su intento de sui- ción, de tal modo, que a un tema
cidio sin obtener respuesta alguna.- musical siguen varias reexposicio-
Cuando en la casa han quedado nes modificadas, cada una de ellas
sólo la Baronesa y Erica, ésta, como llamada variación. El tema de esta
lo hiciere antes su tía Vanessa, cierra clase de variación, generalmente es
las ventanas, tapa los cuadros y los una melodía sencilla generalmente
espejos y queda esperando que lle- tomada de otro compositor.-
gue el día en que vuelva su amado.- Es necesario hacer notar que espe-
VARIACIÓN: 1. Técnica de tratar un cialmente los cantantes italianos de
motivo musical, haciéndolo dis- los siglos XVII y XVIII, con moti-
tinto pero sin cambiar su esencia; vo de la variación de la repetición,
2.Trozo o pasaje de música expues- en las melodías con “da capo”, hi-
to como una versión modificada, cieron uso y abuso de la variación
variada o alterada de algún tema o mediante el empleo de ornamentos;
frase musical para presentarlo bajo tal es así, que casi se convirtieron
un aspecto diferente sin que por es sustitutos de los compositores.
ello deje de reconocerse; 3. Forma Introducían cambios en cada pre-
musical que adopta dicho procedi- sentación y no sólo en las melodías
miento. patéticas sino aun en los allegros de
Tales modificaciones pueden dife- las óperas que cantaban.-
rir sólo ligeramente del tema, de la V.ad.: Aire (2ª.acep.), Andamen-
ornamentación melódica o de una to, Aria doble, Arreglo (1ª.acep.),
forma más libre de composición. Come sta, Glosa (2ª.acep.), Double,
Existen tres clases de variaciones: Fantasía (2ª.acep.), Improvisar (2ª.
ornamental o melódica, en la que acep),.Música aleatoria, Ornamen-
se adorna sólo la melodía; decora- to, Partita (2ª.acep.), Reducción,
tiva o armónica-contrapuntística, Scoring (2ª.acep.), Transcripción
en que el tema de la parte baja que (2ª.acep.).
VARIACIÓN ESTRÓFICa 450 Verdi

VARIACIÓN ESTRóFICA: Es propia de introdujeron como intermedios en


la música vocal. Referida a una for- las óperas serias, dando origen así, a
ma estrófica, en la que cada estrofa la opéra comique francesa.-
conserva la misma línea de bajo, Ej.: (2ª.acep.) “El rapto en el serrallo”
mientras la melodía o la parte so- de Mozart; “El barbero de Sevilla” de
lista varía en cada repetición. (La Rossini.
línea de bajo, no necesariamente es V.ad.: Capricho, Concertado (1ª.
idéntica en cada repetición; sin em- acep.), Ensemble, Estribillo, Final,
bargo, mantiene el diseño básico de Intermezzi buffo, Mêlée d’ariettes,
las estrofas no variadas). Música concertada, Musiquette, Ópe-
Este tipo de variaciones fueron muy ra balada, Refrán, Sainete.
comunes en el estilo monódico ita- VELADA: Voz algo enronquecida.-
liano de principios del siglo XVII.- V.ad.: Cacofonía, Distorción, Sordina,
V.ad.: Estrófica Sotto voce, Sovoz.
VARIATO: (it.) Variado.Variación VELOCE: (it.) Veloz. Rápidamente. (Por
VAUDEVILLE: 1. Breve comedia frívo- lo general, indicación para dar una
la, ligera y picante construida sobre impresión de rapidez ininterrumpi-
un argumento basado en equívocos, da, más que aumentar la velocidad
intrigas y enredos entremezclados concreta).-
con melodías populares y a veces V.ad.: Accelerando, Affretando, Ac-
callejeras de fácil comprensión. compagnato, Celere, Súbito, Tempo
(Comúnmente, en ella, una misma (3ª.acep.)
melodía con estribillo se repite en VERANDERUNGEN: (al.) Variación.
varias estrofas); 2. Cualquier tipo Verdi, Giuseppe: Compositor italiano
de ópera que cumple con el requisi- (1813-1901). Su padre, analfabeto,
to de finalizar con una melodía can- era posadero en Roncole, pueblo en
tada por todos, o casi todos los per- donde nace. Aprende música con el
sonajes por turno. (En esta melodía, organista del lugar y después con
cada verso es seguido por el mismo músicos de Busseto, pequeña ciu-
refrán); 3. Género musical cercano dad cercana de Roncole y de la cual
a la Revista; 4. Poema satírico can- ésta dependía. Gracias a Barezzi,
tado al son de una melodía popular negociante y gran aficionado a la
generalmente preexistente. (Esta música, pudo Verdi seguir sus estu-
misma melodía servía comúnmen- dios musicales en Milán. No le fue
te para muchas letras existentes); 5. posible ingresar a Conservatorio de
Couplet.- esa ciudad, porque el director, no
A fines del siglo XVI, algunas can- encontró en él el talento necesario
ciones populares con estribillo y la dando como pretexto, que sobrepa-
misma música para varias estrofas se saba la edad requerida. Su mecenas
intercalaban al final de las comedias obtuvo, no obstante, que el director
francesas. Luego en el siglo XVII se de la Orquesta de Ópera de Milán
Verdi 451 Verdi

le hiciere clases. Con él, estudió parlamento, dedicándose por breve


Verdi tres años. Con motivo de la tiempo a la política, la que aban-
muerte del organista de la Catedral dona por haberle acarreado sólo
de Busseto ocupó su puesto. Poco decepciones. En 1861, concurre a
tiempo después se casa con la hija Londres, a París y dos veces a San
de su protector: Magherite Barezzi Petersburgo donde estrena la ópera
en 1835, con la cual tuvo dos hijos, “La fuerza del destino”: presentando
los que murieron junto con ella en en París, donde vive principalmen-
1840 a raíz de una peste. Un año te entre 1865 y 1867, “Don Carlo”.
antes, en 1839, debutó con la ópera En 1871, se representa en el Gran
“Oberto” en la Scala de Milán, ciu- Teatro del Cairo, “Aída”, en cele-
dad donde había fijado su residen- bración, con bastante retraso, de la
cia, con gran éxito. Esto hizo que el apertura del Canal de Suez.-
empresario de ese teatro le ofreciere Después de ”Aída” (1871), Verdi no
de inmediato, un contrato para tres compone más óperas hasta 1887,
nuevas óperas. Entre ellas, “Nabu- en que escribe “Otello” y en 1893
codonosor” y “Los lombardos en la “Falstaff”-.
primera cruzada” las que lo convir- Cuatro años después de la muerte
tieron en el abanderado del “Risor- de Giuseppina, fallece a los ochenta
gimento”; movimiento empeñado y siete años de edad en Milán.-
en conquistar la independencia No es fácil definir el estilo musical
del pueblo italiano. En ese tiempo de Verdi. De acuerdo con su época
Verdi, conoció a Giuseppina Stre- es un romántico, especialmente en
pponi, famosa soprano, que había la elección de muchos de sus libre-
contribuido al éxito de sus primeras tos. Sin embargo, no lo es desde un
ópera y cuya influencia le fue muy punto de vista puramente musical.
favorable, con la que se casaría años No es un místico y todo lo que
después.- compone es real y pertenece a este
Cuando había compuesto dieciséis mundo, contrastando con Wagner.
óperas y había triunfado como un Tampoco es un verista, aun cuando
extraordinario compositor, escribió se prestaba para ello “La traviata”.
tres que le aseguraron la fama nacio- Por esto, frente a su estilo, sólo cabe
nal e internacional: “Rigoletto”, “El decir que es muy personal, incon-
Trovador” y “La traviata”. Después fundible y de efecto directo en el
de esta última, en el lapso 1855 a auditor.-
1870 compuso siete óperas, de las Los críticos musicales suelen dis-
cuales sólo dos tuvieron gran acep- tinguir en Verdi tres estilos, que
tación, “Un baile de máscaras” y “La se corresponden con otros tantos
fuerza del destino”.- períodos de su vida. El primero es
En el intertanto y a raíz de la fun- el de la época del patriotismo y de
dación del Reino de Italia (1861), las aspiraciones libertadoras, carac-
Verdi, fue nombrado miembro del terizado por un rico metodismo
Verdi 452 VERISMO

influenciado por Rossini, Bellini y literario y especialmente con el


Donizetti. (“Nabucodonosor”, “ Atti- naturalismo de Zola. Los compo-
la”, “Ernani”, “La batalla de Legna- sitores veristas a diferencia de los
no”). El segundo, a partir de 1855, románticos presentan en sus obras
comienza a liberarse del metodismo “la vida tal como es”. Por lo tanto,
precedente para acercarse al espíritu se proponen dar a entender, que el
dramático de la obra. (“La fuerza del ser humano es siempre en defini-
destino”, “Don Carlo”, “Aída”, “Rigo- tiva uno y el mismo. Las pasiones,
letto”, “La traviata”, “El trovador”) y, el amor, la venganza y la vida son
en el tercero, Verdi, sin abandonar siempre iguales en cualquier lugar,
la belleza melódica, caracteriza me- época, rango social, etc.-
jor a sus personajes, la música está En literatura, este movimiento,
más ligada al drama y se hace más como decíamos, corresponde al na-
profunda, sincera y realista; además, turalismo y por ello, los composi-
las arias se unen entre sí y al dra- tores, en sus óperas, describen con
ma, sin la tradicional división de precisión realista la vida diaria de
recitativos y arias y, finalmente, los las gentes sencillas, incluso margi-
coros, están supeditados a la acción. nales, dejando de lado las aventuras
(“Otello”, “Falstaff”).- sentimentales de damas y caballe-
Fue Verdi un hombre sencillo, sin- ros de la nobleza. El arte verista, se
cero, a veces rudo, hombre de pue- consigue en la ópera a través de la
blo y poco cultivado. Muy humano contraposición entre la condición
y comprensivo. Poseía un gran ge- humana siempre inmutable y todo
nio para el teatro lírico que le per- lo que la rodea.-
mitía corregir sus propios errores de El discurso musical verista es con-
apreciación. Tenía el don de la me- tinuo, pero en ese fluir constante
lodía, superando a sus antecesores están englobadas e intercaladas las
por la eficacia dramática. Humana- arias y los dúos de los protagonistas.
mente, era tan excepcional como en En él adquiere también un carácter
lo musical. Su grandeza moral y su prominente, pero no absoluto, el
humanidad no sólo lo manifiesta en leitmotiv y ya no hay por lo tanto,
la música, sino en su generosidad apenas, recitativos dignos de ese
material, traducida en obras de bien nombre. En general, desaparece
público. Por eso, hay que reconocer cualquier resto del Bel canto, para
la intuición y la clarividencia de convertir la voz humana en el me-
la opinión pública al venerar, con dio expresivo por excelencia, que
toda razón, a este italiano como el renuncia a las fiorituras para crear
“Shakespeare de la ópera”, como se líneas melódicas directas que causen
le llamaba.- un fuerte impacto en el espectador.-
VERISMO: Este estilo operístico de fi- En la forma operática, se traduce el
nes del siglo XIX y principios del verismo en recitativos con arias bre-
XX se corresponde con el realismo ves intercaladas y mezcladas con la
VERSOVERSO 453 vestal

orquesta, el uso del leitmotiv como de 1807. Difundida después en la


referencia musical a escenas previas versión italiana de N. Perotti.-
pero sin alcanzar la densidad del
leitmotiv wagneriano, el empleo Al templo de Vesta en Roma, llega
del canto spianato esto es, un canto el general Licinius acompañado por
suave, sin acentos fuertes casi sin su amigo y jefe de legión, Cinna.
ornamentos y que tiende al agudo Viene a agradecerle a la diosa la gran
final. Se abandonan de las arias la victoria recién obtenida. En este
coloratura y otros elementos de las templo se encuentra enclaustrada
óperas italianas anteriores, a favor la ahora sacerdotisa Julia, con quien
de un recitativo melodramático el general Licinius intentó casarse;
por considerársele más naturalista. matrimonio que fue impedido por
Igualmente, se olvida la obertura su padre por su humilde posición
para dar paso al intermezzo –si- social y económica. Actualmente es
tuado en medio de un acto o, más un militar poderoso y rico.-
frecuentemente, como separación Julia ve de lejos a su amado y, ante
de ellos – donde se recogen los mo- el nerviosismo que demuestra, la
tivos de mayor relieve. La música Gran Vestal que la ha visto, le re-
es mayormente descriptiva y tiene cuerda que la muerte es el castigo
por misión la búsqueda del realis- para la que de ellas rompa el voto
mo exacto para darle la verdadera de castidad o deje que se apague el
precisión a la naturalidad.- fuego sagrado. Julia le suplica que
Ej. “Pagliacci” de Leoncavallo¸ ”Ca- le evite asistir a la ceremonia que
ballería rusticana” de Mascagni, “La esa noche tendrá lugar en el templo,
Bohème” y “Tosca” de Puccini, “Loui- con motivo de la victoria de Lici-
se” de Charpent. nius. La Gran Vestal se lo niega. Por
V.ad.: Canto spianato, Galant, Pos- el contrario y, para probar su voca-
verismo. ción, la obliga no sólo a coronar al
VERSOVERSO: 1. Término que indica vencedor sino, además, cuidar del
en la ópera, el uso de las voces solis- fuego sagrado durante la noche,-
tas contrastadas con el coro pleno; En la ceremonia del triunfo, Julia
2. Palabra o conjunto de palabras consagra la corona de laurel soste-
sujetas a medida y cadencia o sólo a niéndola sobre el fuego sagrado y la
cadencia; 3. Estrofa de un poema. coloca después, en la cabeza de Lici-
V.ad.: Aria estrófica, Contrapun- nius. Este, en ese instante, alcanza a
to, Estrofa (1ª.acep.), Imitación.(2ª. decirle en voz baja que por la noche
acep.). vendrá al templo a verla.-
Esa noche, y una vez que la Gran
vestal, La (Spontini, Gaspare). Ópera Vestal le ha hecho entrega a Julia
en tres actos. Libreto en francés de de la espátula de oro con la que se
Etienne de Jouy. Estrenada en la cuida el fuego sagrado, ésta invoca
Opèra de Paris el 16 de Diciembre a la diosa Vesta para que la prote-
VERZIERUNGEN 454 vida breve

ja de cualquier hecho que pudiere ha acudido con sus tropas y los sa-
traer consigo la rotura de sus votos cerdotes también están preparados
sagrados. Aparece Licinius y am- para entrar en la batalla. En ese
bos se abrazan jurándose fidelidad momento y cuando va a empezar la
y amor eterno. Sin embargo, a su lucha, el cielo se oscurece y un rayo
petición, Julia se niega a huir con enciende el fuego del altar ante las
él por temor a su diosa. En el inter- aclamaciones de los allí reunidos.-
tanto, la llama sagrada se ha apaga- El Pontífice Máximo, dispensando
do. Julia se horroriza y Cinnia entra a Julia de sus obligaciones sagradas,
corriendo al templo a avisarle que la autoriza para celebrar de inme-
ha cundido la alarma logrando que diato su matrimonio.
el militar huya. El lo hace, sin dejar
VERZIERUNGEN: (al.)Adorno. Orna-
de jurar a su amada que volverá a
mento
salvarla.-
El pueblo que se ha dado cuenta de VESTUARISTA: Profesional que debe
que el fuego sagrado se ha apagado, diseñar no sólo el vestuario de
exige la muerte de la culpable, lo aquellos que aparecen en el esce-
que es ratificado por los sacerdotes nario sino también las pelucas y el
que piden además, el nombre de calzado de esos personajes.-
aquel que estuvo con ella. El Pon- V.ad.: Producción
tífice Máximo ordena se encierre a VIBRATO DE LA VOz: v. Voz, vibrato
Julia hasta el día siguiente, cuando de la
se cumplirá la pena a que se ha he-
cho acreedora.- vida breve, La (Falla y Matheu, Manuel
En las afueras de Roma, se ha pre- de). Ópera (drama lírico) en dos
parado la tumba en que Julia va a actos. Libreto de Carlos Fernán-
ser enterrada viva por romper sus dez-Shaw. Estrenada en su versión
votos. Licinius, ante la imposibili- francesa en el Casino de Niza el 1
dad de rescatarla, porque son pocos de Abril de 1913 y en su versión
los soldados dispuesto a luchar con- española en el Teatro Zarzuela de
tra los representantes de los dioses Madrid, en Noviembre de 1914.-
recurre al Pontífice Máximo para
que se le de muerte a él en vez de En el Albaicin de Granada, mien-
Julia, pues fue la persona que estu- tras unos obreros entonan cancio-
vo con ella en el templo y como tal, nes con letras fatalistas, Salud, jo-
el único culpable de lo ocurrido, lo ven gitana, espera intranquila a su
que le es denegado. Furioso, va en novio. Paco no ha llegado a la cita,
busca de los soldados que le quedan habiendo transcurrido en exceso la
para iniciar la lucha.- hora convenida. Entra a la casa la
Una muchedumbre se ha reunido Abuela que la tranquiliza y luego
para presenciar el suplicio. La Gran la llama, pues viene llegando Paco.
Vestal se despide de Julia. Licinius Entablan un diálogo en el cual el
vida breve 455 vida con un idiota

novio le da toda clase de segurida- “Yo” tiene problemas en su trabajo


des de su amor y de su fidelidad.- por falta de compasión y sus com-
Al irse Paco, aparece en la casa el tío pañeros lo denuncian. “Yo” es juz-
Sarvaor, quien le cuenta indignado gado y encontrado culpable. Para
a su hermana que Paco, que acaba purgar su delito deberá llevar a un
de marcharse, muy pronto celebra- idiota a vivir con él.-
rá matrimonio con Carmela, una Como su esposa no puede acompa-
joven muy rica.- ñarlo, “Yo” debe elegir sólo al idiota.
Se celebra la fiesta del matrimonio El Guardia del manicomio lo deja
de Paco y Carmela. En ella se canta entrar solamente cuando es sobor-
y se baila. Llega a la fiesta Salud des- nado por “Yo”. De entre otros cien
esperada. Le siguen la abuela y el tío internos y a instancias del Guardia,
Sarvaor que intentan, en vano tran- “Yo” elige a un idiota con aspecto de
quilizarla y que abandone la fiesta. conferencista de un instituto pro-
Por el contrario, Salud se pone a vincial de altos estudios. Se llama
cantar sus penas, llamando la aten- Vova, quien camina de un lado para
ción a los asistentes a la boda que, otro, arrastrando sus pies, sumido
para escucharla, cesan el bullicio. en sus pensamientos.-
Paco, muy nervioso, trata de darle La elección es un desastre. “Yo” ha-
poca importancia a lo que ocurre y bía soñado con las conversaciones
de apaciguar a Carmela.- filosóficas que tendría con su hués-
Al salir Salud al patio de la casa, los ped, pero Vova sólo puede decir la
invitados que allí se encuentran, le palabra “Eh”. La esposa de “Yo” se
piden que les cante nuevamente. niega a tener el más mínimo con-
Para evitarlo y lograr la tranquilidad tacto con el idiota.-
a los concurrentes, el tío Sarvaor se Vova se comporta bien durante los
ofrece para bailar y cantar, pero es primeros tiempos, pero un día los
interrumpido por Salud que les ex- dueños de casa lo encuentran en
plica a viva voz que no ha venido a medio de un charco de leche y des-
cantar sino a denunciar los engaños parramando comida y basura por
y el mal proceder de Paco a su res- todas partes. Desde ese momento
pecto. Paco, totalmente fuera de sí, todo cambia. Vova destruye los li-
ordena que la echen. Salud, por la bros, llena la casa de basura, se pa-
ignominia, cae muerta.- sea desnudo, etc.
La abuela recoge a la difunta mien- Yo” y su mujer le declaran la guerra
tras el tío Sarvaor acusa a Paco de y se asilan en el cuarto de huéspedes.
ser un Judas.- Eventualmente la mujer de “Yo” se
enamora de Vova. Ambos se mudan
vida con un idiota, La (Schnittke, Al- al cuarto de huéspedes, enfrentando
fred Garrievich). Ópera en dos ac- hostilmente al dueño de casa,-
tos. Argumento de Victor Erofeyev. La mujer queda embarazada de
Vova pero decide abortar. El idiota,
vida con un idiota 456 vida por el zar

desilusionado de la mujer, vuelve cios del rey de Polonia. Los polacos


sus afectos hacia “Yo”. Este vence confían en la victoria. Sin embargo,
su aversión y se entrega a Vova. Se la fiesta es interrumpida por la mala
van a vivir al cuarto de huéspedes. noticia de la derrota del ejército po-
“Yo” considera que su relación con laco y la elección de un nuevo zar.-
Vova es paternal, y lo trata como a Al conocer los polacos el nombre
su hijo.- del zar electo, y el hecho de que se
La mujer trata de matarlos de ham- encuentre en un convento, resuel-
bre. Quiere que Vova vuelva con ven apoderarse de él.-
ella y lo hace decidir entre ella y “Yo” Durante la celebración de la boda
prometiéndole al idiota concebir de Antonia Sussanin y Bogdan So-
otro hijo con él. Por un momento binyin, un grupo de polacos arma-
“Yo” duda de su amor hacia Vova y dos irrumpe en la casa del padre de
el idiota lo percibe, llenándose de la novia pidiendo a Sussanin que
tristeza. Vova asesina a la mujer y los conduzca al convento donde se
huye. “Yo” es admitido en el mani- encuentra el nuevo zar, apercibién-
comio.- dolo de que si no lo hace, matarán
vida por el zar, Una (Glinka, Mikhail a todos los asistentes. Sussanin con-
Ivanovich). Ópera en cuatro actos siente con el único objeto de salvar
y un epílogo. Libreto de Georgy al zar. Manda a Vania que dé la alar-
Fiodorovich Rosen. Estrenada en el ma en el convento. Este logra partir
Teatro Bolshoi de San Petersburgo sin ser visto.-
el 9 de Diciembre de 1836 Al convento llega Vania, cuyo caba-
llo ha muerto extenuado en su carre-
En la aldea de Domnin, los campe- ra. Da aviso al zar del peligro en que
sinos, para celebrar la victoria obte- se encuentra a fin de que huya con
nida por los rusos contra los polacos, todos sus sirvientes y moradores.-
entonan canciones patrióticas. En- Mientras tanto Sussanin ha condu-
tre ellos se encuentran Ivan Sussa- cido a los polacos por diversos ca-
nin, su hija Antonia y su pequeño minos cubiertos por la nieve con el
hijo adoptivo: Vania. Antonia está objeto de que se pierdan y mueran
prometida con Bogdam Sobinyin, congelados. Cuando los sorprende
cuya boda se ha aplazado por el es- un intenso temporal les confiesa
tado de alarma en que se encuentra que están perdidos y soporta sere-
el país, ya que por una parte se es- namente la muerte con la seguridad
pera un nuevo ataque polaco y por de haber salvado al zar.-
la otra, el cargo de zar está acéfalo Aclamado por el pueblo, el zar entra
pues, por las hostilidades, no se ha en Moscú. Su primera actividad en
podido elegir otro nuevo.- el cargo es el de rendir homenaje
Una fiesta, con alegres bailes y can- a Iván Sussanin, quien dio su vida
tos, tiene lugar en uno de los pala- por el zar.-
VIGOROSO 457 Vivaldi

VIGOROSO: v. Brío. misa por poco más de un año, pues


VIRTUOSO: Intérprete excepcional- una misteriosa enfermedad, que lo
mente hábil, especialmente en los acompañó toda su vida, le impidió
aspectos técnicos de la interpreta- seguir oficiando.-
ción.vocal o instrumental.- Entre 1703 y 1740, fue violinista
En la Edad Media y hasta el siglo de San Marcos y maestro de coro en
XVI aproximadamente, el vir- la Hospédale Della Pietá para niñas
tuosismo se radicó especialmente abandonadas o huérfanas. Se ausen-
en el arte vocal, salvo el arpa y el tó de Venecia en contadas ocasiones,
laúd. Luego, en el siglo XVII sólo entre otras, de 1718 a 1720 que es-
se mencionan ejecuciones excepcio- tuvo en Mantua, con el príncipe
nales en el órgano y el clavicembo- Felipe de Hassendarmstadt, sobre
lo y también aparecen virtuosos en todo para el estreno de sus propias
trompeta y viola; los de violín no obras: “Doce suonata da cámara a
sugen sino hasta el año 1700. Se da tre”, después de haber compuesto
como causa de este retraso el hecho un numeroso conjunto de piezas
de que los instrumentos estuvieron musicales, especialmente de con-
poco perfeccionados hasta la apari- ciertos probados, por así llamarlos,
ción de sus correspondientes ejecu- por un grupo de instrumentistas,
tores virtuosos.- (Todas las niñas acogidas en el Hos-
V.ad.: A capriccio, Cadencia (2ª. pédale cantaban y tocaban toda cla-
acep.) se de instrumentos bajo la dirección
de destacados maestros; siendo sus
VIVACE: ( it. vivaz) Muy vivo. De mo- ejecuciones famosas en toda Euro-
vimiento rápido. Algo más movido pa ) que le posibilitaban controlar y
que el allegro.- modificar a su antojo sus composi-
V.ad.: Tempo.(3ª.acep.) ciones. Esta fue su principal activi-
VIVACISIMO: Muy aprisa dad durante ese lapso.-
A los treinta y cuatro años de edad,
Vivaldi, Antonio: Compositor italia- incursiona en el cultivo del géne-
no (1678-1741). Su padre, barbero ro teatral, estrenando su primera
y más tarde violinista de la Capi- ópera (1713) “Ottone in villa” la
lla Ducal de San Marcos, Venecia. que fue todo un éxito y permitió
Antonio fue el mayor de nueve a Vivaldi continuar componiendo.
hermanos y el único de ellos dedi- Algunos le atribuyen un mínimo
cado a la música. Probablemente de cuarenta y cinco óperas y otros,
sus primeros conocimientos musi- muchas más.-
cales los obtuvo de su padre. Pron- Las óperas de Vivaldi fueron muy
to fue incorporado a la Orquesta apreciadas. El emperador Carlos V
de la Capilla Ducal, como super- fue un gran admirador e incluso
numerario o suplente. En 1703, el Papa Benedicto II lo felicitó por
fue ordenado sacerdote. Celebró una ópera representada en su pre-
VOCAL 458 VOCALIZZO

sencia, sin saber que el compositor denominación cuando los instru-


era sacerdote y que vivía con la ac- mentos que intervienen tienen una
triz y cantante Anna Giro.- intervención secundaria); 2. Letras
En 1728 volvió Vivaldi al Hospe- que se pronuncian con sólo emitir
dalle Della Pietá. El número de sus la voz.
composiciones operísticas disminu- V.ad.: A capella, Música bucal, Voca-
yó en forma considerable, aunque lizzo, Voz
todavía estrenó “La fida ninfa”.- VOCALISE: v. Melisma
Murió en Viena adonde había acu-
dido a renovar viejos éxitos y al VOCALIZACIÓN: 1.Ejercicio de canto,
parecer, confiado en la protección que consiste en ejecutar sobre una
del emperador Carlos V la que no vocal – y a menudo sobre todas las
obtuvo, pues éste había fallecido vocales sucesivamente – una serie
pocos meses antes de su llegada. de notas elegidas para fines didác-
Fue sepultado en la Catedral San ticos; 2. Breve pieza con muchos
Esteban de Viena en un entierro adornos sin texto.
para pobres y su lugar y fecha de Para este ejercicio también se eligen
su muerte fueron olvidadas, como ciertos tipos de óperas, especialmen-
asimismo ocurrió con sus óperas; te de la Escuela del Bel canto, como
hasta su resurrección, ocurrida dos medio de ejercitar las dotes vocales.
siglos después, en que se presentó La letra, totalmente secundaria en
en 1939 una ópera suya gracias a este caso, se reduce al mínimo, de
la iniciativa de un estudioso de su tal modo, que largas frases del can-
música: Marc Pincherle.- to se mueven en escalas, acordes ro-
Las óperas de Vivaldi se atienen tos, trinos, etc sobre la base de una
estrictamente a la estructura de vocal, que es tomada de una de las
las “óperas serias” italianas de la palabras; ésta se interrumpe, para
primera mitad del siglo XVIII, con dar lugar a toda clase de ornamen-
alternancias de arias da capo y reci- tos y coloraturas.-
tativos secco, rotas, raras veces, con El origen de la vocalización es
la inclusión de coros. Generalmen- oriental y se remonta a la antigüe-
te su orquesta se componía mayori- dad. Los griegos se sorprendían al
tariamente de cuerdas a las que se escuchar a los sacerdotes egipcios
agregan, algunos instrumentos de profiriendo largas series de sonidos
viento. No obstante, la brillantez de sobre las vocales.-
las oberturas y acompañamientos V.ad.: Agilidad (2ª.acep.), Articula-
instrumentales, éstos, como que se ción (2ª.acep.), Ejercicio (1ª.acep.),
trataba de óperas serias, se encuen- Fraseo, Melisma, Messa de voc; Vo-
tran subordinados a las voces.- calizzo
VOCAL: 1. Referido sólo a la voz, sin VOCALIZZO: 1. Canción o frases can-
cooperación instrumental algu- tadas sin palabras, sobre una o más
na. (Eventualmente se emplea la vocales, sin letra, para voz solista; 2.
VODEVIL 459 VOZ

Pieza de música completa sin pala- tenor y bassus. En la música france-


bras; 3.Vocalización sa desde el siglo XVI al siglo XVIII
Ej. (2ª.acep.) Coro de los soldados. las voces se clasificaban en desus
Acto II. de “Cyrano de Bergerac” de primero y segundo, haute-contre
Alfano. taille, concordant y basse-taille o
V.ad.: Boca cerrada, Coloratura (1ª. basse. Finalmente los italianos las
acep.), Gorjeo (1ª.acep.), Música bu- clasificaban en canto, alto, contral-
cal, Ornamento, Solo, Vocalizzo. to, tenor y basso. En los tiempos
VODEVIL: v. Vaudeville modernos se han establecido los
VOILE: (fr.): Velado, apagado, tenue siguientes tipos esenciales en la voz
cantada: en la mujer, soprano, mez-
VOLANTE: Rápido, ligero.- zosoprano y contralto; en el hom-
V.ad.: Tempo.(3ª.acep.) bre, tenor, barítono y bajo. Cada
VOLUMEN: v. Voz, volumen o resonan- uno de ellos, naturalmente admite
cia de la subdivisiones.-
V.ad.:Crescendo, Diminuendo, In- Para clasificarlas se ha seguido el si-
tensidad, Matiz, Sfogato, Sotto voce, guiente criterio. En la voz, al igual
Tutta forza.- que respecto de los otros sonidos,
VORSPIEL: (al.): Preludio. Se usa tam- cabe distinguir la altura (número
bién en el sentido de obertura.- de vibraciones por segundo o siclo),
VOZ: 1. En la ópera: sonido timbrado intensidad (energía gastada por
que el intérprete emite cuando can- segundo) y timbre (composición
ta; 2. Medio humano y animal de en armónicos o sonidos parciales).
producción sonora que usa agentes Esta última cualidad: el timbre, es
vibrantes llamadas cuerdas vocales; la que define fundamentalmente a
3.“Parte” separada de música en ar- un sonido y es el factor que habi-
monía o contrapunto, pensada para tualmente se utiliza para clasificar
ser cantada o tocada. (A cuatro vo- los distintos tipos de voz dentro de
ces). 4. Función de un instrumento cada cuerda.-
en el conjunto de la composición; 5. Ahora bien, la noción de timbre se
Sonido; 6. Tono. descompone en cinco cualidades:
La designación de las voces ha di- color, volumen, espesor, mordente
ferido según las épocas y el género y vibrato. Según el color, las voces
de composición. Hasta el siglo XV pueden ser claras u obscuras; por el
se hablaba de sopranus, altus, tenor volumen, pequeñas o voluminosas;
y basus. En la misma época se decía por el espesor, gruesas y delgadas;
en el discanto, de discantus, du- por el mordente, timbradas o des-
plum, triplum quadraplum, mote- timbradas. El vibrato, por último,
tus y tenor. En el siglo XV contrate- ayuda a determinar la calidad vibra-
nor era sinónimo de bajo. En el Re- toria de una voz, su mayor o menor
nacimiento se señalaba al respecto: apoyo y la correcta correlación de
cantus o superius, altus, contraltus, sus frecuencias.-
VOZ BLANCA 460 VOZ DRAMÁTICA

Para realizar la clasificación de los agudo. Sin embargo, corresponde a


distintos tipos de voz cantada, en una impresión cierta, según que la
los tiempos modernos se ha tomado voz resuene en las cavidades supe-
en consideración las características riores o inferiores del aparato vocal.
tímbricas que someramente hemos Un cantante profesional sabe hacer
señalado más arriba.- descender uniformemente su voz
Se hace necesario dejar constancia, de cabeza hasta el registro grave y
que este método de clasificación cantar con voz de pecho un grado
mide de manera subjetiva el carác- muy elevado, tal como el célebre do
ter de cada timbre y, consecuen- de pecho de los tenores.-
cialmente, no puede ser exacto. Sin V.ad.: Engolado (1ª.acep.), Falsettone,
embargo, ha sido válido hasta ahora Impostación, Passagio (2ª.acep.), Voz,
para los efectos perseguidos.- colocación, Voz, registro, de la (1ª.
V.ad.: Atiplar, Bel canto, Cuerdas acep.) Voz Nasal, Voz, pasaje de, Voz
vocales, Cantante, Colocación de la de pecho.
voz, Coro, Disyunta, Dramático, En- VOZ, COBERTURA DE LA : “Cambio de
golado (1ª.acep.) Enronquecimiento, posición y de sensación en la emi-
Falsete, Falsettone, Fonación, Gutu- sión vocal a partir de determinada
ral, Impostación, Mordente, Sfogato, frecuencia de sonido dentro de un
Sfumature, Sonoro, Sordina, Timbre, mismo registro” ( A. Reverter)
Vocal, Voz, funcionamiento, Voz, pa- V.ad.: Voz, pasaje de.
saje de la, Voz, portamento de la, Voz,
VOZ, COLOCACIÓN DE LA: Lugar desde
tesitura de la, Voz, registro de la, Voz,
timbre (o carácter) de la. el cual los cantantes sienten salir la
voz. Para algunos desde la cabeza;
VOZ BLANCA: 1.Voz sin timbre deter-
para otros desde el pecho. En todo
minado; 2. Voz de niños.
caso la colocación tiene importan-
Muchos aplican este término a
cia en asegurar una mejor calidad
la tesitura común del tenor y de
del tono.-
la contralto, pues ambos pueden
V.ad.: Impostación, Voz de cabeza,
cantar la misma parte sin que un
Voz de pecho.
oyente avezado pueda discernir si
se trata de una voz de hombre o de VOZ COMPLETA: Voz masculina en su
una mujer.- tesitura normal. Se le denomina
V.ad.: Castrado, Treble también voz de pecho.-
VOZ DE CABEZA: Registro de la voz que V.ad.: Voz de pecho
le da al cantante la sensación de vi- VOZ DRAMÁTICA: 1. Voz de gran po-
brar en la cabeza, es decir, el registro tencia sonora capaz de traspasar la
más alto que la voz de pecho.- cortina música, existente entre el
Las expresiones “voz de cabeza” y público y el escenario, producida
“voz de pecho”, no son para mu- por una fuerte sonoridad instru-
chos, más que vocablos que sirven mental; 2. Voz adecuada para pa-
para distinguir el registro grave del peles vigorosos.
VOZ DRAMÁTICA 461 VOZ, FUNCIONAMIENTO

Beethoven, al mantener la misma se reparten algunas sonoridades,


orquesta de sus creaciones sinfóni- abriéndose el velo para la emisión
cas para su ópera “Fidelio”, obligó de las sílabas nasales y obturándo-
a los cantantes a incrementar su se, por el contrario, el orificio nasal
sonoridad vocal, alejándolos de la para los sonidos elevados y las síla-
ornamentación delicada propia del bas sin “M” ni “N”. El sonido se
Bel canto. El camino iniciado por modula definitivamente en la boca
Beethoven fue continuado por otros o cavidad bucal, que desempeña el
compositores tales como Weber, oficio de resonador, y se articula
Wagner, Richard Strauss, etc. Lo ex- con el concurso de la lengua, de los
puesto trajo consigo el nacimiento dientes y de los labios.-
de un nuevo tipo de cantantes que Para hacer posible la emisión del so-
se especializaron en estas óperas.- nido las cuerdas vocales deben jun-
V.ad.: Heldentenor, Barítono-dramá- tarse (abducción) y permitir el paso
tico, Mezzosoprano-dramática, So- del aire. Al momento en que el can-
prano- dramática, Tenor- dramático, tante piensa en el tono que desea
Voz.- producir, el músculo cricoides se
VOZ, FUNCIONAMIENTO DE LA: “La contrae, provoca un aumento en la
laringe es el órgano productor de distancia entre los cartílagos tiroides
la voz. Situada en la región media y cricoides y, en consecuencia, estira
del cuello, debajo del hueso hioides, las cuerdas vocales al tamaño reque-
está integrada por once piezas car- rido. Un aumento de longitud en
tilaginosas unidas por ligamentos las cuerdas provoca mayor tensión
fibroelásticos y puestos en movi- y, por lo mismo, una vibración más
miento por un sistema de músculos. rápida. Las cuerdas vocales se jun-
Durante el canto, la laringe sube y tan mediante la acción combinada
baja según emita sonidos agudos o del músculo aritenoideo transversal
graves. Sus dimensiones más con- y los músculos cricoaritenoideos la-
siderables en el hombre que en la terales y los interaritenoideos.-
mujer, varían según los individuos En la emisión del sonido la alinea-
y están en relación con la naturaleza ción de las cuerdas vocales es casi
particular de cada voz. El papel de paralela. Por el denominado efecto
las cuerdas vocales y el de la falsa Bernoulli, a lo largo de los bordes
glotis o hendidura glótica, que se- de las cuerdas vocales se forma una
para las cuerdas superiores es nulo baja presión que las atrae entre sí; la
en la producción del “sonido mu- diferencia de presión del aire al pasar
sical”. El paso del sonido, formado por la glotis las separa nuevamente,
en la cavidad de la laringe, a la boca, de manera que el aire viaja a través
se Ópera por medio de la faringe de las cuerdas vocales mediante una
gutural que la extremidad del velo rápida sucesión de soplos. Durante
del paladar con la campanilla, sepa- la fonación, la tensión y el grosor de
ra de la faringe nasal. En este paso las cuerdas vocales cambian depen-
voz humana 462 VOZ, PASAJE

diendo de la presión del aire para casará con otra. Inicia con él una
producir la calidad de tono deseada larga conversación, sólo interrum-
por el cantante.- pida por algunas interferencias y la
El ataque de una vocal cantada se irrupción de otras voces. El diálo-
logra combinando movimientos go también se detiene por silencios,
musculares y la acción del aliento. súplicas, llantos y por el intento de
Se debe notar que el ataque de una ahorcarse con el cordón del teléfo-
vocal por aspiración produce un no al no haberle dado resultado las
sonido implosivo, que es distinto pastillas. Su estado de ánimo cam-
del ataque en que el aire se expulsa bia de un extremo a otro. Se levanta,
a presión a través de las cuerdas vo- se arrodilla, se sienta, se pasea por
cales completamente cerradas, en la habitación según le permite el
cuyo caso el sonido es ejectivo o cordón telefónico. Finalmente, cae
de “oclusión glotal (sonido que en sobre la cama. El teléfono cae tam-
el alfabeto fonético se indica con el bién a su lado.-
signo “?”). El ataque de esta clase VOZ NASAL: Término utilizado por los
se denomina coup de glotte. En el cantantes para describir la voz que
ataque de notas agudas es aconse- parece producirse desde la cabeza.-
jable que escape una cantidad mo-
derada de aire con el fin de relajar VOZ, PARTE VOCAL: (it. parte voce) 1.
el mecanismo vocal. En la técnica En la música vocal polifónica, cada
de emisión de la voz denominada una de las líneas o voces individua-
Bel canto, el cierre de las cuerdas les; 2. Música correspondiente a
vocales y el flujo de la corriente de una voz o a un instrumento particu-
aire son simultáneos, lo que pro- lar (soprano, primer violín, etc.);3.
duce un ataque limpio que no es Sección de una composición.-
aspirado ni violento” (Voz. Respi- VOZ, PASAJE DE LA : 1. Transición o
ración. Pág.1520. Alison Latham. paso de la voz entre los distintos
Diccionario.) registros o tonos del cantante; 2.
V.ad.: Aliento, Canto, Respiración Denominación de las notas que es-
tán entre el centro y el agudo (Mi-
voz humana, La (Poulenc, Francis).
Fa-Sol); 3. Adornos ejecutados por
Monólogo lírico de un acto. Libre-
el ejecutante, vocal o instrumental,
to de Jean Cocteau. Estrenado en
generalmente a base de trinos, arpe-
la Opéra-Comique de París el 6 de
gios y escalas rápidas.-
Febrero de 1959.
El dominio de las notas Mi, Fa, Sol
tiene importancia, especialmente
La mujer ha tomado pastillas para
para el cantante, pues el “pasaje” le
suicidarse. Ellas no le han hecho
permite acceder a las notas agudas
efecto. Desde su dormitorio coge
que no le son naturales. Estas, las
el teléfono y llama a su amante,
llamadas “notas de pasaje” perte-
quien la ha abandonado y hoy se
necen a dos registros vocales con-
VOZ DE PECHO 463 VOZ, REGISTRO

tiguos, pues las notas Mi, Fa, Sol, V.ad.: Las citas de la entrada “voz de
se encuentran entre los registros de cabeza”
pecho y de cabeza. VOZ, PORTAMENTO DE LA: (it.portar,
La dificultad se encuentra al cam- acarrear): 1. Estilo de “acarrear” la
biar de las notas graves a las altas voz con el aliento de modo de que
teniendo presente que las primeras cada nota se integre suavemente
se emiten con “voz de pecho” y las con la siguiente permitiendo que el
segundas, con “voz de cabeza” evi- sonido emitido no se sienta forzado;
tando las sonoridades abiertas. Para 2. Parte de la frase musical en la que
ello, mediante la llamada “cobertu- el sonido es llevado sin interrup-
ra de la voz” se modifica la posición ción de una nota a otra; 3.Modo de
de la laringe adoptando una nue- unir notas deslizando la voz desde
va disposición de sus mecanismos una hasta alcanzar la otra por sobre
vibratorios. Se evita así el falsete. los intervalos que las separan suave-
Este hallazgo se logró durante el mente y sin ninguna interrupción.
Romanticismo. En la escuela bel- Se ejecuta más lentamente que
cantista el pasaje de voz no suponía “glissando”.( Este portamento de la
la cobertura con intervención de voz es sinónimo de “apoyadura”).-
las resonancias de la faringe, sino Se hace necesario agregar respecto
que este problema se solucionaba del portamento de la voz (3ª.acep.),
con la técnica falsetista con la que que además de ser éste un proble-
era posible producir sonidos de ma de respiración, el portamento se
cierto valor. vincula estrechamente con el ritmo
V.ad.: Agudo (1ª.acep), Alto, False- musical de tal modo, que está pre-
te, Impostación, Ornamento, Registro, sente durante toda la pieza y está
Tenor, Voz, Voz de cabeza, Voz, cober-implícito incluso en los silencios.
tura de, Voz de pecho. V.ad.: Aliento, Apoyadura, Arañar,
VOZ DE PECHO: Es el registro de la voz, Arrastre, Glissando, Legato, Orna-
que al cantante le da la sensación mento.
que viene del pecho. Opuesto a la VOZ PRINCIPAL: 1. Registro más eleva-
voz de cabeza.- do de la voz; 2. Parte conducente
El término es usado para denotar la por lo general a cargo de la voz de
parte más grave de las voces mascu- soprano.
linas y femeninas en contraste con VOZ, REGISTRO DE LA: 1. Extensión de
la voz de cabeza. A partir del siglo la voz o de un instrumento; 2. Parte
XIX los tenores comenzaron a usar de la escala y en especial la referente
la voz de pecho, más que la voz de a la extensión de las voces. (El re-
cabeza para producir notas altas gistro de soprano o de tenor denota
más poderosas y resonantes.- esa parte de la escala abarcada nor-
Las mujeres cantantes tienden a malmente por la voz de soprano o
usar la voz de pecho por debajo del de tenor); 3. Cualidad tonal distin-
“re” o “mí”.
VOZ, RESONANCIA 464 VOZ, TESITURA

tiva propia. (En la voz como en el sólo se usa el mecanismo ligero. Así
instrumento musical, la extensión una mujer tiene registros de pecho,
de que son capaces. Es la extensión medio y de cabeza, mientras que
de la voz la que le da al cantante un hombre tiene registros de pe-
su propia sensación distintiva); 4. cho, medio y en falsete. El hombre
Clasificación de los sonidos según no cantará en falsete a menos que
su gama de frecuencias; 5. Sonidos deba hacerlo en el registro agudo.
que tienen el mismo timbre según La voz de pecho no debe forzarse
su tesitura. demasiado hacia la región aguda y,
“Puesto que las cuerdas vocales es- sin importar cuan pesada y dramá-
tán controladas por una compleja tica se vuelva la voz en un cantante
red de fibras musculares, la tensión maduro, el mecanismo ligero no
y el grosor de las mismas varía con- se debe menospreciar cuando sea
siderablemente. En las notas más necesario mantener notas agudas
graves, los músculos tiroaritenoi- durante mucho tiempo.” ( Voz, Re-
deos están relativamente relajados gistros. Pág. 1592. Latham, Alison.
y la vibración se lleva a cabo en la Diccionario)
parte central de las cuerdas vocales. V.ad.: Ámbito, Escala (1ª.acep) Ex-
El músculo vocalis tiene un lími- tensión,, Ruptura, Tesitura, Tono (3ª.
te de tensión más allá del cual se acep.) Timbre (2ª.acep.), Voz, Voz de
puede producir una “ruptura” de cabeza, Voz, pasaje de, Voz de pecho.
voz en notas determinadas. Cuan- VOZ, RESONANCIA DE LA: v. Voz, volu-
do el músculo vocalis se encuentra men o resonancia de la.
relajado, los ligamentos vocales se
pueden tensar de manera indepen- VOZ, TESITURA DE LA: (it. textura): 1.
diente para producir el sonidos “en Extensión o rango de notas que se
falsete” o “falsetto”.- puede obtener de una voz o de un
De tal manera, tenemos lo que se instrumento, 2. Parte de la escala
puede denominar un mecanismo sonora propia de una voz o de un
pesado y otro ligero. Los métodos instrumento; 3. Registro de una
de enseñanza jamás han concorda- voz o de un instrumento desde la
do en el número de registros posi- nota más grave hasta la más aguda;
bles. De hecho ninguno de estos 4. Extensión de notas a las cuales la
métodos estaba equivocado. El can- voz de un cantante se inclina natu-
tante debe aprender a cambiar sua- ralmente. (Si bien notas excepcio-
vemente de un mecanismo a otro. nales pueden emitirse fuera de ellas,
En el registro profundo de la voz se de igual forma, la extensión general
puede usar solamente el mecanis- de una parte vocal – sin contar con
mo pesado y aligerarlo gradualmen- las notas excepcionales – constitu-
te conforme se eleva la altura del ye la tesitura.); 5. Zona, dentro de
tono “combinando” los dos en el la extensión vocal de un cantante,
registro medio. En la región aguda que emplea con mayor frecuencia o
VOZ, TESITURA 465 VOZ, TIMBRE

cuya emisión le resulta más fácil.- Sol hasta Mi3; BAJO: solista desde
La tesitura no guarda relación con Mi1- Re1 hasta Mi, en coro desde
el timbre o fuerza de la voz, sino Fa hasta Do3-Re3. Algunas voces
con el espacio tonal que abarca. Se extraordinarias suelen sobrepasar
habla así de voces de tesitura ligera, estos límites.-
lírica y dramática. Según la altura V.ad.: Abajar (2ª.acep.), Ámbito,
de la voz, se dice de tesitura aguda, Emisión, Extensión, Fallo, Medium,
sobreaguda, central y grave. Tam- Voz, registro de la, Timbre (2ª.acep.),
bién se emplea para clasificar las Transposición
voces: tesitura de soprano, de tenor, VOZ, TIMBRE O CARÁCTER DE LA: 1.
de barítono, etc.- Cualidad distintiva y singular de un
Una soprano puede descender a las sonido emitido por una voz o un
notas más graves de una contral- instrumento y que lo diferencia de
to conservando su timbre, como otras voces o instrumentos de igual
asimismo, un bajo puede subir a altura, de igual intensidad, de igual
las notas de tesitura de un tenor, naturaleza y extensión; 2. Cuali-
sin dejar de ser, por ello, contralto dad distintiva y propia que cada
o bajo.- cantante o instrumento puede pro-
Las voces humanas se dividen gene- ducir respecto del mismo sonido;
ralmente en seis tesituras: tres voces 3. Característica fundamental del
femeninas, soprano, mezzosoprano sonido.-
y contralto y tres voces masculinas, Según su carácter o timbre las voces
tenor, barítono y bajo. En el canto operísticas, suelen clasificarse en los
coral suelen omitirse las voces inter- siguientes tipos: A. SOPRANO, a)
medias de cada grupo. La tesitura Dramática: potente voz y con gran
normal de esas voces es aproxima- dominio de la declamación y de la
damente una octava o una séptima escena; b) Lírica: más ligera y estilo
arriba y debajo de las notas re, fa, más cantabile, voz llena y de gran
la y mí, sol si en el orden de bajo a volumen; c) Ligera o de Coloratu-
soprano.- ra: rápida, de máxima extensión
La extensión de cada una de estas y flexibilidad; B. CONTRALTO
voces es: SOPRANO: solista desde dramática, con tesitura ligeramente
Si2-Do3 hasta Sol5; en coro desde inferior a la de la soprano dramá-
Si2 –Do3 hasta La4 Si b4; MEZ- tica (uno o dos tonos) pero capaz
ZOSOPRANO: solista, Sol2-La2 de producir un sonido potente, así
hasta Si b4; en coro de Sol2-La2 como una gran expresión dramáti-
hasta Mi4 Fa4; CONTRALTO: ca; C. TENOR, a) Dramático o ro-
solista, Mi2Fa2 hasta Sol4, en coro busto: voz llena y de gran volumen,
Mi2-Fa2 hasta Re4; TENOR: solis- b) Lírico: Si además de los atribu-
ta Si2-Do3, en coro Si2-Do3 hasta tos señalados en la letra a) posee
La4- Si b4; BARÍTONO: solista voz clara y vibrante. Corresponde
desde Sol hasta Sol3, en coro desde a soprano lírica; D) Heldentenor,
VOZ, TIMBRE 466 VOZ, VIBRATO

que combina agilidad, timbre bri- la expresión. Adviértase la diferen-


llante y poder expresivo; E) Ligero: cia del vibrato con el trémolo que
de gran extensión y flexibilidad. 3. es una fluctuación de intensidad,
BAJO: a) Profundo, de gran poder en volumen, no en el tono.-
y extensión en los graves, voz po- “La fluctuación de la altura del tono
tente y carácter solemne; b) Can- en el vibrato vocal, es bastante
tante: de cualidades parecidas a la amplia: alrededor de un semitono,
soprano lírica; c) Buffo: de carácter aunque a altas intensidades deter-
cómico y ágil. minadas puede alcanzar hasta un
El timbre determina el “color” del tono entero. A menos que el vibra-
sonido y nos permite distinguir el to sea excesivo la entonación no se
instrumento musical que lo emite: ve afectada, pues el sistema auditi-
si es, por ejemplo un violín o una vo humano percibe en realidad un
flauta aunque toquen la misma nota. promedio de los dos límites extre-
Del mismo modo, la voz de un niño mos del tono. El vibrato otorga a la
soprano es distinto de una soprano voz una calidad emocional efectiva
femenina. Incluso entre instrumen- y de hecho está vinculado con el es-
tos del mismo tipo, el timbre varía tado emocional del cantante. Cada
dependiendo de la ejecución de los uno de los pequeños músculos de la
intérpretes. Esta variación tímbrica laringe tiene su contraparte que lo
es causada por la combinación par- equilibra, por lo que el vibrato en el
ticular de los armónicos producidos canto se logra gracias a una fluctua-
por el instrumento.- ción controlada de la energía mus-
V.ad.: Armónico, Articulación (2ª. cular. Su velocidad depende de los
acep.), Fonación, Metal de voz (2ª. impulsos nerviosos; cuando el estí-
acep.), Voz, registro de la, Voz, Voz mulo emocional no es muy contro-
blanca. lado la frecuencia de los impulsos
VOZ, VIBRATO DE LA: ( it. vibrar) 1. nerviosos se acelera. Si el vibrato es
Leve y rápida repetición de una demasiado rápido el oyente captará
misma nota sobre la misma sílaba; un sonido palpitante; si es demasia-
2. Alternado aumento y disminu- do lento, un sonido tembloroso.-
ción de la intensidad de un sonido Algunas pedagogías vocales pre-
hasta producir casi la repetición del fieren un vibrato lento bastante
mismo; 3. Fluctuación regular y rá- amplio. En lo que podríamos de-
pida del tono de la voz hacia arriba nominar el “sonido alemán” (el
y hacia abajo del tono natural, pero sonido lleno pero a menudo con
que se mantiene dentro de un inter- demasiado peso característico de
valo de un semitono. Adviértase la los cantantes wagnerianos) la fre-
diferencia del vibrato con el trémo- cuencia del vibrato puede ser lenta,
lo que es una fluctuación de intensi- a razón de unas cinco pulsaciones
dad en volumen, no en el tono.- por segundo. Esta calidad sonora,
Su empleo es a veces necesario para si bien es adecuada para la música
VOZ, VIBRATO 467 VOZ, VOLUMEN

romántica alemana, no lo es tanto hacia atrás en lugar de al frente; se


para la música italiana, que requiere dice que Caruso experimentaba esta
un sonido menos disipado. Muchos segunda sensación. Otra noción co-
cantantes de ópera, en la búsqueda mún es inducir una sensación de
por producir mayor intensidad so- bostezo, pues el alargamiento de
nora, sobrecargan sus voces. Como la faringe refuerza los tonos graves
reacción a este tipo de producción y proporciona una calidad de voz
vocal, algunos cantantes especializa- dulce o gruesa. Se ha estimado que
dos en música antigua, han adopta- el tono de la faringe se encuentra
do el “tono puro” sin vibrato para la entre 350 y 750 HZ. De manera
música de los siglos XVII y XVIII. que el cantante ajusta el resonador
No obstante, muchas fuentes reco- dependiendo del tono emitido y el
nocen que el uso cuidadoso y con- color tímbrico requerido. La lengua
trolado del vibrato es un aspecto desempeña un papel muy impor-
imprescindible para cantar bien.” ( tante e la apertura de la garganta,
Voz. Vibrato. Págs.1592-1593. La- pues se debe mantener abajo y ha-
tham Alison. Diccionario.) cia el frente de la boca. La laringe
V.ad.: Ornamento, Squillo, Tono, debe mantenerse relativamente baja
Trémolo.(4ª.acep.) (se elevará lo necesario con las notas
agudas y seguirá el movimiento de
VOZ, VOLUMEN O RESONANCIA DE
la lengua en la producción de vo-
LA: 1. Característica que se percibe cales determinadas). Si el cantante
del sonido vocal en razón de su in- respira profunda y calladamente, la
tensidad; 2. Alcance y capacidad de laringe tiende a bajar y la lengua se
proyección de la voz. relaja. Muchos maestros de canto,
“Al igual que todos los instrumentos además de la técnica de apertura de
musicales, la voz cuenta tanto con la garganta, enseñan a elevar el pala-
resonadores naturales como con dar blando. Cuando la elevación se
un productor de tono. Una de las complementa con un alargamiento
habilidades más importantes en el hacia abajo se refuerzan los tonos
aprendizaje del canto es el uso de agudos y la voz adquiere un “tim-
resonadores para producir colores bre” brillante de voz. Se cree que el
tonales distintos de acuerdo con el resonador para esta frecuencia es el
carácter expresivo y emocional de la “cuello de la laringe” que se encuen-
música.- tra entre la epiglotis y el pliegue arie-
El resonador más importante es la piglótico. Muchos cantantes sienten
faringe. La mayoría de los cantantes este “timbre” en las arias frontales
concuerda en que la garganta debe de la cara y las cavidades nasales y
mantenerse “abierta”. Son comu- pueden intensificarlo abriendo di-
nes algunos conceptos pedagógicos chas cavidades. Esto se conoce con
como sentir una esfera de aire en la nombres como “Resonancia fron-
faringe o imaginar que el tono viaja tal”, “Singing in the mask” o “Im-
VOZ, VOLUMEN 468

postazione della voce”: impostación


o colocación de la voz”.” (Resumen
de “Voz. Resonancia”. Latham Ali-
son. Diccionario.)
El oído no es igualmente sensible a
los cambios de intensidad en toda
la gama de frecuencia. Por ello, al-
gunos amplificadores están provis-
tos de un control de “intensidad
sonora” (a diferencia del control de
“volumen”) con los que se intenta
compensar las deficiencias del oído
humano, al permitir las intensida-
des relativas de los diversos niveles
de frecuencia, independientes de la
intensidad (o volumen).-
V.ad.: Acústica (2ª.acep.), Colocación
de la voz, Crescendo, Denominaciones
dinámicas, Diminuendo, Emisión,
Engolado (3ª.acep.), Entubamiento,
Filar el tono, Fonación, Impostación
de la voz, Inflexio, Matiz, Proyección,
Sonido, Soprano lírica-dramática,
Sordina, Sotto voce, Squillo, Tutta
forza, Voz.
Wagner 469 Wagner

y Beethoven. Ingresa, en el mismo

W
tiempo, a la Universidad de Leipzig,
donde sigue los cursos de filosofía,
estética y composición.-
De 1830 a 1832 compuso, como
para ejercitarse, algunos trozos
orquestales logrando que alguno
de ellos fueran interpretados en el
Teatro Real de Leipzig. También
escribió su primera ópera “Las Bo-
das” que no fue representada; igual-
mente, ocurrió con su segunda:
“Las hadas”.-
Wagner, Richard: Compositor alemán Con el objeto de independizarse
(1813-1883). Su padre falleció seis consigue el nombramiento de di-
meses después de su nacimiento. La rector de la Orquesta del Teatro
viuda se casó con Ludwig Geyer, ac- Municipal de Magdeburgo en 1884.
tor y pintor de alguna fama, quien Dos años más tarde, este teatro fue
cuidó de su educación, iniciándolo disuelto y Wagner se traslada a
pronto en el teatro. En ese ambien- Koenigsberg con su prometida: la
te creció, máxime que su hermano actriz: Minna Planer. En esa ciudad
mayor, Alberto, era actor y cantante obtiene el contrato como director
y sus hermanas también se habían de orquesta y se casa. Poco después
dedicado al teatro. Muerto Geyer, el teatro fue a la bancarrota. Wagner
cuando Richard tenía ocho años, la marcha a Riga y asume el cargo de
familia se mudó de Dresde a Lei- director de la Orquesta de la Ópera.
pzig, ciudad donde Richard había En esa ciudad, compone la ópera
nacido y a la que se habían traslada- “Rienzi”. Acosado por los acreedores
do con motivo del matrimonio de deja clandestinamente Riga con su
su madre. Allí ingresó al Instituto cónyuge, embarcándose a Ingla-
Nicolai, estudiando al mismo tiem- terra. Su destino es, sin embargo,
po piano y violín, donde no demos- París donde espera encontrar el re-
tró ninguna disposición para estos conocimiento que cree merecer.-
instrumentos. Su descubrimiento En París vive de 1839 a 1842, lle-
de Beethoven, le hizo tomar la deci- vando una existencia mísera, lleno
sión de hacerse compositor, sin que de deudas, que incluso le costaron
tampoco, esta decisión adquiriere tres semanas de cárcel en la prisión
un carácter imperativo. Sin embar- de Clichy. Para obviar su estrechez
go, a partir de 1828 estudió seria- económica, escribíó para diarios
mente composición con las obras franceses y alemanes, compuso
técnicas y particulares de los gran- romanzas, transcribió para piano
des maestros, en especial, Mozart y para conciertos trozos de óperas,
Wagner 470 Wagner

etc. A pesar de estos trabajos com- se por varios meses en Venecia. Le


pone “El holandés errante”. De París, llegan por fin los éxitos como com-
envió a Dresde, su ópera “Rienzi” la positor y director de orquesta. Des-
que fue aceptada por el Teatro Real. pués de una estadía en Lucerna, da
El propio Wagner preparó la ejecu- término a la ópera “Tristán e Isolde”.
ción. Con el éxito que obtuvo, se En esta obra se encuentra claro su
hizo célebre de improviso. Al año concepto de “melodía infinita”; se-
siguiente, en 1843, “El holandés gún su expresión: “aquí se desborda
errante”, presentado en el mismo la vida más intensa: amor, pasión,
teatro no tuvo igual suerte.- dolor y muerte.”
Las óperas referidas, son en su for- En 1861 se produce la ruptura de-
ma externa fiel a la tradición operís- finitiva con Minna. Esta falleció en
tica con todos elementos y efectos. 1866.-
Los números musicales todavía se Durante tres años realizó numerosos
conservan, al igual que las arias y viajes a Alemania, donde es admiti-
los recitativos; a pesar de ello, por do salvo en Sajonia. Viaja también a
primera vez surge una raíz dramáti- Viena, a Praga, y a San Petersburgo,
ca y musical conjunta, típicamente dedicándose a dar conciertos para
wagneriana y, aparecen los leitmo- paliar su difícil situación económi-
tivs desarrollados por la orquesta ca, la que es finalmente resuelta por
que comenta la trama escénica y la un gran admirador: El rey Luis II de
subraya psicológicamente en una Baviera, quien lo acoge en Munich.
forma desconocida hasta entonces. Allí se representa “Tristán e Isolde”
Esta misma tendencia se encuentra en 1865, por la Ópera Real.-
en “Tannhäuser” y “Lohengrin”, en Se retira a vivir en Triebschen sobre
especial en lo relativo a Leitmotiv el lago Lucerna, donde reside hasta
En Dresde, Wagner fue nombrado 1872.Su estancia allí para Wagner
maestro de capilla de la Corte de fue fecunda, se casa con Cosima
Sajonia, gracias a la habilidad que Liszt, después del divorcio de ésta
había dado prueba en la dirección con von Bülow, la que ya le había
orquestal, cargo que desempeñó dado tres hijos; por otra parte, ter-
durante nueve años. Su participa- mina “Los maestros cantores de Nu-
ción en la sublevación de Mayo de remberg” y la tetralogía “El anillo
1849 y la caída de Dresde en manos de los Nibelungos”, como asimismo
de los prusianos, lo hizo huir a Zu- su biografía, “Mein Leven” que se
rich.- publicaría en 1911.-
Estuvo en Suiza el lapso de nueve Después de muchos avatares logra
años. Escribe en Zurich importan- Wagner la inauguración, en Agosto
tes escritos y ensayos y concibe la to- de 1876, del Teatro de Bayreuth,
talidad de su obra dramática. Desde con la representación íntegra de “El
allí realiza numerosos viajes a París, anillo de los Nibelungos”.-
a Londres, y a Italia, estableciéndo- “Parsifal”, estrenada en1876, fue la
Wagner 471 Wagner

última ópera de Wagner. Este al pa- sismo vocal y sus superficialidades.


recer lo sabía. Después de varias cri- En primer lugar, cada drama mu-
sis cardíacas, cambia Bayreuth por sical, debe ser presidida por una
Venecia, donde falleció a los cinco obertura o preludio, que prepare
meses de su llegada.- al espectador a la trama por venir
Wagner, que tantos admiradores y con la que se enlace sin interrup-
y adversarios tuvo durante su vida ción. En segundo lugar, las escenas
artística, mezcla de filósofo, poeta, y la música deben encadenarse una
revolucionario, músico, burgués, tras otras, sin cortes y sin distinción
idealista, etc., intentó resucitar el entre arias y recitativos; lo que lla-
drama griego en él que se asociaban mó la melodía infinita. De acuerdo
todas las artes en un todo único e in- con lo señalado recientemente, la
divisible. Por ello, la ópera, a la que melodía vocal: recitado-cantado,
llama drama musical, debe ser para constituye, para Wagner, sólo un
Wagner una obra de arte integral, eslabón entre la voz y la orquesta,
de poesía y música indisolublemen- dándole a ésta preeminencia, hasta
te unidas; drama y música deben ser el punto de tratar la voz como un
sólo una, además una filosofía que instrumento más, aunque solista.
sostenga y corone a ambas. En todo Como dijo un autor, “la voz de cen-
caso, debe expresar los sentimientos tro de gravedad de la obra pasa a la
del hombre.- batuta del director de orquesta” De
Uno de los temas que desarrolla aquí, el poco valor que tienen en
Wagner, en la mayoría de sus dra- sus óperas, los dúos y los tríos. Los
mas musicales, es la idea de renun- coros sólo se usan como expresión
cia y de redención obtenida a través de lo colectivo. En tercer lugar, usa
del amor divino o humano. (En el leitmotiv para enlazar la música
Tannhäuser”, la salvación del hom- de la orquesta con el contenido ar-
bre pecador por el sacrificio de una gumental. De este modo, cada per-
mujer pura. En “Lohengrin” el ge- sonaje, cada idea y sentimiento está
nio divino por sus amores terrena- ligado a la orquesta por un tema
les; En “Sigfrido”, el Walhalla debe musical que los representa cada vez
desaparecer por las ansias de poder que aparezcan en el drama. Es la
y posesión de sus moradores; éste música la que nos los propone, a ve-
que es libre puede llevar a cabo la ces, con antelación a la aparición del
acción redentora, porque sólo vive personaje. Permite así, a la orquesta
para el amor, pero que es abatido y a las voces presentar el tema en
por la envidia de los hombres, en- mil formas distintas. Si bien estos
carnado por Hagen, hijo de enanos motivos conductores fueron usados
falsos y ambiciosos).- con anterioridad, Wagner, hace de
Para lograr lo que se propone, Wag- ellos el principio esencial de su de-
ner debe modificar, no eliminar, la sarrollo temático. En cuarto lugar,
ópera de sus “números”, su virtuo- introduce en sus óperas la orquesta
Wagner 472 Weber

sinfónica total, incluso aumentan- estafa, al parecer injustamente, por


do los instrumento de viento. La lo que pasa dos meses en prisión y
orquesta, que, para Wagner, re- es expulsado de Wurttemberg.-
emplaza al coro antiguo, es la lla- Después de una gira de concierto
mada a explicar los sentimientos y por diversas ciudades alemanas, es
actitudes externas de los personajes contratado como director de la
y los efectos musicales (trémolos, Ópera Alemana de Praga, convir-
pizzicatos, etc.), son empleados con tiéndose a continuación, en maes-
fines expresivos. En quinto lugar, tro de capilla de la corte de Dresde,
y por último, la importancia de la donde trabajó el resto de su vida,
danza, no del ballet, si ésta la hubie- llevando una vida de sosiego y tran-
ra, es que sus gestos y movimientos quilidad, diametralmente opuesta
deben expresar actitudes tal como de aquella que había llevado ante-
ocurría en la tragedia griega- riormente.-
Durante los últimos diez años de su
Weber, Carl María von: Compositor vida, además de lograr la creación
alemán (1786-1826). Hijo de un del Teatro de Ópera Nacional, en
padre aventurero que ejerció las reacción de la influencia operística
más diversas profesiones, tales como italiana, compone sus más notables
militar, empleado, instrumentista, óperas.-
director de orquesta y de teatro, El estreno de la ópera, (singspiel)
etc. Cuando Carl María nació era “El cazador furtivo”, le reportó uno
director de orquesta en la pequeña de los mayores triunfos obtenidos
ciudad de Eutin. Huérfano de ma- por un músico en Alemania, éxito
dre a los pocos años, se crió entre que después se repitió en toda Eu-
los bastidores de los teatros, pues ropa. Igual acogida, recibió su ópera
la compañía de teatro, a la que su “Euryanthe” (La única de sus obras
padre pertenecía, viajaba de ciudad que no contiene diálogos hablados)
en ciudad. Recibió, por ello, una y de la que se dice, constituyó el
educación fragmentaria. Como su estudio preparatorio de “Lohengrin”
progenitor decidió hacer de él un de Wagner.-
músico, pasa de un profesor a otro, En 1825, fue contratado por el
motivado por las mudanzas de la Covent Garden de Londres para
compañía.- que compusiera una ópera en in-
En su recorrido por Alemania, glés y además, se hiciera cargo de
como pianista, obtiene modestos la dirección. Estudia seriamente el
éxitos hasta que entra finalmente al idioma inglés y trabaja en su ópe-
servicio, como músico oficial, del ra. No obstante la prescripción de
duque Eugenio Württemberg pri- sus médicos, para que permaneciere
mero y de su hermano Ludwig des- en reposo absoluto a causa de una
pués. Fueron para él tres años felices tuberculosis que padecía, acude a
y tranquilos hasta que es acusado de Londres. Después de ver triunfar su
Weber 473 Weill

ópera “Oberon”. Semanas después y enorme talento y, ante todo, una


cuando se disponía volver a Dresde, gran asimilación al idioma musical
muere.- moderno. Pero lo que es y será deci-
Con “El cazador furtivo”, Weber sivo para él, es el teatro lírico.-
creo el modelo de ópera romántica Después de escribir varias óperas,
alemana y, además, fue su verdade- pantomimas musicales, música
ro forjador e impulsor. Encontró el para el cine, etc., encuentra un es-
tono popular musical de su época tilo lírico teatral completamente
y lo trasladó a sus óperas; melodías moderno gracias a su relación con
que todo el mundo cantaba, pues Bertolt Brecht, un revolucionario
era su música, la música que quería político y artístico. Compone con
y esperaba oír. Su contacto con el un libreto de éste, su obra cumbre
lied popular, lo tuvo desde su niñez al decir de los críticos musicales:
ya que, su vida ambulante juvenil, “La ópera de los tres centavos”, que no
lo había familiarizado con el canto es ópera, sino una mezcla de música
del pueblo.- de cabaret, canción de jazz y pieza
teatral hablada. Le sirve de modelo,
Weill, Kurt: Compositor alemán desde luego actualizado, la antigua
(1900-1950). Antes de cumplir los “Beggar’s Opera” concebida por Pe-
diez años de edad y sin tener ense- push y Gay (1728), en la cual, en
ñanza musical alguna comenzó a vez de dioses y héroes, cantan per-
componer. Poco tiempo después re- sonajes de los bajos fondos, men-
cibe sus primeras lecciones de canto digos, borrachos, prostitutas, asal-
y composición. A los quince años tantes, etc., con un enorme sentido
se presenta como acompañante en de crítica social. Sobre la letra de
algunas veladas de lieder. En 1918, “song” (un estilo de baladas) de Bre-
fue nombrado maestro de capilla en cht, Weil compone ahora su música,
Ludensdorf. Allí asistió a los cursos especialmente de jazz, que represen-
dictados en la Escuela Superior de ta la música moderna. Esta forma y
Música de Berlín por el lapso de dos esta música: el jazz, los songs y un
años. Después de vagabundear por poco de contrapunto, constituye la
más de un año, ingresa como alum- protesta más enérgica contra todo
no de Buzonni, gran promotor de lo romántico y todo lo inverosímil
la música moderna, quien hasta su que aparecía comúnmente en las
muerte, acaecida prematuramente, óperas que la precedieron.
fue su profesor.- Weil sabe, que “La ópera de los tres
A partir de un estilo expresionis- centavos” no tiene ninguna relación
ta, evolucionó hacia un arte más con la ópera tradicional y escribe
realista y popular. Da a conocer nuevas óperas, en que el estilo del
primeramente al público, obras de song se mezcla y se relaciona con las
música de cámara y un concierto formas del teatro lírico prewagne-
para violín y orquesta demostrando riano. Sigue, sí, siendo importante
Weill 474 West Side Story

para él, la acusación hecha en con- Los Jets, banda de jóvenes autopro-
tra de la sociedad por su adoración clamados “americanos”, dominan
al dinero y a la corrupción que, a parte del territorio del West Side de
consecuencia de ello, resulta.- Nueva Cork, (lado noreste de la isla
La llegada del nazismo a Alemania de Manhatam). Este grupo liderado
conduce a Weil al exilio. Primero a por Riff, está dispuesto a expulsar
París y después a los EEUU, donde del barrio a los Sharks, grupo inte-
gracias a sus creaciones musicales grado por portorriqueños, los que
y especialmente a ésta, su “ópera también intentan hacerse valer en
de los tres centavos” llega a ser una ese intrincado mundo suburbano;
de las figuras más destacadas de la su jefe es Bernardo. Para tal efec-
producción musical moderna. En to los Jets acuerdan, en una de sus
EEUU. Weill sigue componiendo. tantas reuniones callejeras, que Riff
En l935, escribe la música para el asista al baile, que esa misma noche
drama religioso “El camino eterno”, tendrá lugar en el gimnasio, a fin de
el 1936 “Johnny Jonson”, en 1937,” que desafíe a Bernardo a una pelea;
Knickerbocker Holiday”, en 1941 una de las muchas que ha habido
“Lady in the Dark” y en 1943, “One entre las dos bandas.-
Toach of Venus” estrenada con éxi- Riff le pide a Tonny, su mejor amigo
to sensacional, lo que lo confirmó y uno de los fundadores de los Jets,
como uno de los compositores más que lo acompañe. Este se halla algo
originales y tal vez el más dotado distanciado de ellos, pues encontró
para el teatro lírico musical con- trabajo en la tienda de Doc.-
temporáneo.- Durante el baile, Tony se enamora
Weil, quiso crear un arte popular de María, hermana de Bernardo el
que incluso no fuere necesaria su in- capitán de los Sharks. La atracción
terpretación por cantantes de ópera. entre ambos es mutua y total no
Esta intención de un arte popular y obstante la pugna existente entre
como tal, comprendido por todos, las pandillas. Después del baile los
dio como resultado que su música grupos se reúnen en la calle frente a
esté llena de hermosas melodías y la tienda de Doc para elegir armas
una gran variedad rítmica.- y el lugar de la pelea. Allí acuerdan
que la pelea se llevará a cabo a la
West Side Story (Bernstein, Leonard). noche siguiente bajo la autopista
Ópera en dos actos. Libreto del elevada, sólo entre los mejores pú-
compositor, de Jerome Robbins y giles de cada banda y únicamente
Arthur Laurents, basado en el dra- con los puños.-
ma de Shakespeare: Romeo y Julie- Tony no ha asistido a la reunión,
ta. Estrenada en el Winter Garden pues ha ido a el edificio de María
Theater de Nueva York el 19 de para jurarle su amor. Allí se citan
Agosto de 1957.- para la tarde siguiente en la tienda
West Side Story 475 Wolf

de artículos de moda donde María a Tony y lo deje entregado a su


trabaja.- suerte, pero ésta le da explicaciones
Al día siguiente y tal como lo acor- tan comprensibles de su amor que
daron Tony y María, se reúnen en la convence a que debe seguir con
la trastienda del lugar del trabajo de él. Por eso accede a ir a la tienda de
ella, donde celebran su particular Doc para ponerlo en guardia de las
ceremonia de matrimonio. Al irse intenciones de Chino. Al salir Anita
Tony, María le hace prometer que del departamento de María los Jets
hará lo posible para evitar la pelea la insultan, pues la consideran una
entre los grupos. Por ello, cuando traidora. Para deshacerse de ellos
éstos se reúnen bajo la autopista, les miente diciéndoles que Chino
Tony les ruega encarecidamente ha matado a María. Doc enterado
que desistan. Bernardo, que se en- de esta supuesta muerte se lo hace
terado de la reciente relación entre saber a Tony quien de inmediato
Tony y su hermana, le contesta em- sale en busca de Chino para ajustar
pujándolo y lo hace caer. Riff sale cuentas con él.-
en defensa de Tony y se enfrenta Cerca de medianoche Tony descu-
con Bernardo a cuchilladas. Al caer bre, con inmensa alegría, que su
Riff herido de muerte, Tony lo ven- amada está viva y que ha estado
ga matando a Bernardo.- recorriendo las calles en su busca.
María, entretanto se acicala para su La reunión entre ambos es sólo mo-
cita con Tony. A su departamento mentánea, pues Chino, aparecien-
entra Chino, otro de los altos je- do de improviso, le dispara a Tony
fes de la banda de los Shark, para matándolo.-
comunicarle a María que su ama- De las sombras aparecen miembros
do ha dado muerte a su hermano de ambas bandas que, reunidos al-
retirándose de inmediato con la fir- rededor de María, levantan el cadá-
me intención de tomar venganza y ver de Tony y se van.-
matar a Tony. Este ha subido por la
escalera de incendios y, en cuanto Wolf, Hugo: Compositor yugoeslavo
desaparece Chino, entra al departa- (1860-1903). Aprendió en su niñez
mento por la ventana.- a tocar piano y violín con su pa-
María a pesar de lo ocurrido ama dre, curtidor y músico aficionado,
a Tony e intenta que el joven huya quien deseaba que su hijo, a pesar
con ella a un lugar donde la violen- de su talento musical, siguiese una
cia no exista.- carrera científica. Tuvo por eso que
Anita, novia de su hermano Ber- realizar estudios generales que para
nardo y amiga de María, llama a la él no le trajeron beneficios, pues
puerta. Tony sale por la ventana y sólo se interesaba por la música
va a esconderse en el sótano de la dejando de estudiar, en consecuen-
tienda de Doc. Anita ha venido a cia, las materias correspondientes a
convencer a María que abandone la enseñanza. A ello, se unió a un
Wolf 476 Wolf-Ferrari

carácter temperamental que le sig- las ajenas a su pensamiento musical.


nificó la expulsión de tres diferentes Por suerte, algunas de éstas fueron
escuelas. Después de estos ensayos editadas.-
infructuosos, una tía convenció a A partir de 1888 surge de su genio
su padre, que le permitiera estu- muchos trabajos: lieder, óperas,
diar música, mandándolo a vivir a obras corales, música instrumental,
su casa en Viena. En 1875, ingresa etc. Algunas audiciones públicas
al Conservatorio, siendo expulsado de sus lieder le dieron algún reco-
dos años después, tras una disputa nocimiento, pero su ópera “Derr
con el decano. No obstante, se que- Corregidor”, fue un completo fraca-
dó en Viena, viviendo a duras penas so, fundamentalmente, porque es
con el poco dinero que le procura- sólo una sucesión de maravillosos
ban sus clases particulares de piano lieder, careciendo de todo interés
y violín, pues su padre le cortó la dramático.-
mesada y su tía, lo hizo abandonar Graves problemas mentales en oto-
su casa. Ayudado por algunos ami- ño de 1897, hicieron necesaria su
gos, obtiene el puesto de segundo hospitalización. Cuatro meses des-
director de la Orquesta de Ópera pués, parece sanado, sin embargo,
de Salzburgo, cargo que abandona un año más tarde, trata de suicidar-
a los dos meses tras una fuerte dis- se lanzándose al lago. Internado en
cusión con el director.- el Hospital Psiquiátrico de Viena,
Sumamente nervioso, susceptible y fallece. Fue sepultado en el Cemen-
exaltado, fue incapaz de ganarse la terio General de Viena, cerca de
vida y de fijar su domicilio en un Beethoven y de Schubert.-
lugar, a excepción de tres años, en Wolf es brillante y su genio fue re-
que fue crítico musical de un in- conocido por la posterioridad, espe-
significante diario vienés. Tampoco cialmente por sus lieder, donde una
para esta labor dio resultado. Atacó inteligente selección de los textos y
violentamente cimentadas repu- una perfecta compenetración de la
taciones y respetados personajes, música y declamación lo hacen un
como a Brahms por ejemplo; para digno sucesor de Schumann.-
alabar con la misma impetuosidad,
a artistas desconocidos tales como Wolf-Ferrari, Ermanno: Compositor
Bruckner, y a defender, en la misma italiano (1876-1948). Hijo del
forma a Wagner, su ídolo. Se ganó pintor alemán Augusto Wolf y de
así numerosos enemigos cuyos sar- la italiana Emilia Ferrari, nace en
casmos y críticas le hirieron profun- Venecia. Es un joven de raro talen-
damente e incluso, fracasar su poe- to para las artes, pues duda a cual
ma sinfónico “Pentesilea” (1883). dedicar su atención: a la pintura,
En esa época Wolf había compuesto a las letras, al teatro o a la música,
bastantes obras, pero destruyó una toda vez que tiene extraordinarias
gran parte de ellas, por considerar- condiciones para todas ellas. Opta,
Wolf-Ferrari 477 Wozzek

finalmente por la música, motivado lírico, renovando ingeniosamente


por los festivales de Bayreuth y el la tradición “buffa” italiana apoyán-
conocimiento del arte del contra- dose en el estilo de comedia siem-
punto de Bach, no obstante, que pre joven de Goldoni. Coopera así
ya había estudiado pintura, la pro- al desarrollo de la ópera cómica sin
fesión de su padre, en la Academia complicaciones.- Este compositor
delle Belli Arti en Roma. Por tal tiene muchos puntos de contacto
motivo, se traslada desde Roma a con otros autores de óperas, es, sin
Munich, para seguir clases de mú- embargo, más ágil y dinámico que
sica en la Akademie de Tonkunst de ellos reviviendo el pasado en forma
esa ciudad. más auténtica. La orquestación de
Terminado su estudios vuelve a Ita- sus óperas es transparente, produc-
lia y estrena su primera ópera: “La to de la influencia alemana que tie-
Cenerentola” (1900) en Venecia y, es ne su música. Por todo lo expuesto,
nombrado director del Liceo Mu- sus óperas han vuelto a llegar a los
sicale Benedetto Marcello, Trabaja escenarios dejando atrás, por suer-
allí entre 1903 y 1909.- te, el corto lapso en que fueron casi
Bajo la influencia de Goldoni, estre- olvidadas.-
na en Munich tres óperas cómicas, Wozzek (Berg, Alban). Ópera en tres
“Las mujeres curiosas”(1903) “Los actos. Libreto del compositor ba-
cuatro huraños” (1906) y “El secreto sado en el drama homónimo de
de Susana” (19º9) para seguir des- Georg Büchner. Estrenado en la
pués la senda del verismo con “Las Stratsoper de Berlín el 14 de Di-
joyas de la Madonna” que estrenó en ciembre de 1925.-
Berlín.(1911).-
Durante la primera guerra mun- Wozzeck, soldado raso de una pe-
dial disminuyó su actividad musi- queña guarnición, vive con María
cal, pero terminada ésta y, a partir con la cual tiene un pequeño hijo.
de 1920 estrena con éxito sus ópe- Sus escasos ingresos les hacen llevar
ras, “Gly amanti sposi” (1925) “Sly” una vida miserable. Por eso, para
(1927) y “La dama boba”, estrenada ayudarse economicamente, realiza
en la Scala de Milán. La segunda la diaria tarea de afeitar al capitán.
guerra mundial interrumpió su Este intenta conversar con el solda-
actividad compositiva no así la de do; lo reprende, acusándolo de que
director de orquesta que prosiguió no es un hombre de bien, pues tie-
hasta su muerte.- ne, por una parte, un hijo fruto de
Wolf-Ferrari, es uno de los más una unión irregular y por otra, no
grandes compositores de ópera ita- ha regularizado su vida en común.
liana de la primera mitad del siglo Le agrega que no entiende la causa
XX. Sin componer música moder- por la que no ha llevado a su mujer
na propiamente dicha, se acerca a a confesarse. Se ríe de lo que consi-
las tendencias actuales del teatro dera otra estupidez de su ordenanza
Wozzek 478 Wozzek

al lamentarse de su pobreza y seña- promete aumentar la paga si éste se


lar “que si fuera rico sería de buena obliga a mantener sus alucinaciones
gana un modelo de virtudes”. El y relatárselas. Está contento con su
capitán tranquiliza al soldado: no conejillo en los experimentos que
lo considera malo pero que pien- está realizando para el bien de la
sa demasiado, dando término a la medicina y de su inmortalidad.-
conversación aduciendo que ésta le El tambor mayor Myor ha acos-
ha cansado enormemente.- tumbrado a pasar diariamente fren-
Wozzeck y su camarada Andrés se te al domicilio de María. Trata de
encuentran cortando leña en el causarle una muy buena impresión.
campo. Andrés canta. Wozzeck se María está encantada, sin embargo,
ve asaltado por alucinaciones. Cree cuando se aproxima demasiado a
que lo persiguen y ve un abismo. ella, lo rechaza. Después de algu-
Con la caída de la noche, ambos nos días cede, e ingresa con él a su
amigos vuelven a casa.- casa.-
Un escuadrón de soldados, al son En su habitación, María se mira en
de una marcha militar, pasa frente un pedazo de espejo. Luce aros, re-
a la puerta de la casa de María. Esta galo de su nuevo amante. Entra de
acomoda a su hijo en la ventana para improviso Wozzeck. Le pregunta
que vea el desfile. Su modo de mirar como los ha obtenido. Ella miente:
al tambor mayor y el devolverle el explica que los ha encontrado. El
saludo que éste sonriente le dirige, le entrega el poco dinero que le ha
hace indignarse a su vecina. María dado tanto el capitán como el mé-
cierra de golpe la ventana y empie- dico por sus servicios y luego se va.
za a entonar una canción de cuna. María se siente culpable, pero luego
Cuando el niño se ha quedado dor- se consuela: “¡Para qué, si todas las
mido, entra Wozzeck muy agitado y cosas terminan en la nada!”.-
le cuenta sus alucinaciones. Como El capitán y el médico se encuen-
no obtiene ningún alivio vuelve a tran en la calle por casualidad. El
marcharse, sin siquiera mirar a su médico le hace ver al capitán la
hijo. Desesperada María exclama: apariencia tan poco saludable que
“¡Hay de nosotros los pobres!”.- presenta y lo previene que presenta
Wozzeck, fuera de sí, entra a la ofi- todas las características de la apo-
cina de su médico que le paga tres plejía. El capitán se conmueve. El
monedas diarias a objeto de poder médico lo consuela: “¿Cómo lo llo-
examinarlo. Tan pronto entra, el rarán!”, “¡Dirán que fue un hombre
médico le regaña por haber tosido y de bien!”. Se cruza con ellos Woz-
le pregunta si ha seguido su régimen zeck que trata de pasar desapercibi-
de habas. El pobre vuelve a toser y do. Los dos: capitán y médico lo de-
el médico lo increpa violentamente. tienen y le cuentan que, además de
Wozzeck le cuenta sus alucinacio- él, María tiene otro amante y, cuan-
nes. El médico lejos de ayudarlo, le do les pide explicaciones, las recibe
Wozzek 479 Wozzek

amplias y claras. Wozzeck palidece hoja de un enorme cuchillo. Entra


y balbucea: “es todo lo que tengo de repente el tambor mayor total-
en la tierra” “¡ Por Dios, casi prefe- mente ebrio. Reconociendo a Wo-
riría colgarme!” “¡Así por lo menos zzeck intenta hacerlo beber y casi
sabría donde estoy!”. El mundo de lo estrangula. Cuando se va del
Wozzeck ha comenzado a derrum- cuartel Wozzeck está sangrando
barse. El médico le toma el pulso y y murmura para sí “a cada uno le
hace su diagnóstico en voz alta. El llega su turno”.-
capitán trata, por su parte, de con- En su pequeña habitación, a la luz
solar a su ordenanza, pero este se de una vela, María lee, en voz alta,
escapa gritando que prefiere morir. el relato evangélico de la mujer
Al oírlo el capitán cambia de tono: adúltera, consolándose con la sen-
“Después de todo Wozzeck no es tencia. “Ve, y no vuelvas a pecar”
más que un cobarde, puesto que Cuando se le acerca su hijo comien-
desea morir”. za a contarle el cuento del niño que
María está delante de la puerta de no tiene a nadie en el mundo. De
su casa. Aparece Wozzeck fuera de repente se interrumpe. “¿ Por qué
sí desvariando acerca de cómo ha no ha venido Franz…?”, y estalla en
sido engañado por ella. María se sollozos por su pecado.-
defiende. Wozzeck la imagina en En el bosque, al lado del estan-
brazos del tambor mayor y va a que, llegan María y Wozzeck. Ella
castigarla. No lo hace pues la oye desea volver a la ciudad, pero él la
gritar: “Prefiero un cuchillo en el obliga a sentarse. María no puede
cuerpo antes que tu mano encima” disimular su nerviosismo. Wozzeck
Wozzeck se aleja murmurando algo parece calmo. Comienza a interro-
acerca de un cuchillo.- garla intercalando en sus preguntas
Artesanos, soldados y mujeres bailan extrañas amenazas. Cuando ella se
mientras otros observan. Wozzeck levanta, le hunde un cuchillo en la
ve a María y al tambor mayor bai- garganta y, al verla muerta, se retira
lando juntos. Se sienta tristemente rápido pero sigilosamente.-
en un banco y los acecha maldi- En una taberna cercana hombres
ciendo la maldad humana. Andrés y mujeres bailan una polca desen-
lo ve. Se le acerca y le pregunta frenadamente. Wozzeck acompaña
que hace allí. Wozzeck, le contesta el baile con el viejo piano. Grita
metafóricamente: “Muchos son los más que canta. Cuando se levanta
que se encuentran cerca de la salida a bailar, se da cuenta de que tiene
y no lo saben”; y predica sobre la las manos manchadas con sangre.
penitencia.- Vuelve al estanque en busca del cu-
En el cuartel los soldados duermen. chillo y tropieza con el cadáver de
Wozzeck despierta. Es invadido, María. Desvariando y desorientado
una vez más, por alucinaciones: encuentra por fin el cuchillo y lo
ve destellos de luz reflejados en la arroja al agua, pero luego entra al
Wozzek 480

estanque para buscarlo nuevamente


y tirarlo más lejos. Pierde el equi-
librio y termina ahogándose. Sus
gritos de angustia, mientras se de-
bate en el agua, atraen al médico y
al capitán. Al darse cuenta que es
Wozzeck quien se ahoga, huyen.-
Ante la casa de María, varios niños
juegan a los caballitos. Entre ellos
se encuentra el hijo de Wozzeck y
de María. Otros niños llegan y le
gritan que su madre ha muerto. Los
demás van a ver el cuerpo de María.
Su hijo, montado en su caballito de
madera, duda un instante y conti-
núa jugando.-
Zandonai 481 Zandonai

a esta ópera, se repitieron con “Giu-

Z
letta e Romeo” (1922) y, sobre todo,
con “Il Cavalieri di Ekebû” (1925).-
En 1940 se encargó de la dirección
del Conservatorio de Pésaro, donde
cuarenta años antes había estudia-
do. Alejado de la vida artística por
su edad y su antifascismo, falleció
en 1944, sin haber podido terminar
su última ópera “Il bacio”, estrena-
da póstumamente en 1954.-
Si bien Zandonai está considerado
uno de los últimos exponentes de
Zandonai, Ricardo: Compositor ita- la escuela verista, después de “Fran-
liano (1883-1944). Desde niño cesca da Rimini” fue abandonando
evidenció sus aptitudes musicales los principios que caracterizan esta
ya que, a los nueve años de edad, escuela. Se dedicó al tipo de obras
compuso para la banda de música evocadoras de episodios históricos
de su pueblo. En 1898, estudió en de Italia donde las relaciones huma-
el Liceo Musical de Pésaro, donde nas no eran las mismas que aquellas
tuvo como profesor a Pietro Mas- de la época del verismo, pues en
cagni. Al parecer, de su influencia estas óperas, los protagonistas tien-
proviene su formación como com- den a vivir el amor, con los riesgos
positor de la escuela verista.- y venturas que éste trae consigo y
En 1901 estrenó, para titularse la aceptando, con fatalidad sus resul-
cantata el “Ritorno di Odisea” don- tados. Por tal motivo se le estima un
de se le estimó por el editor Giulio posverista.
Ricardo, como un continuador de
Puccini, y como tal, editó sus ópe-
ras. Sus primeras creaciones fueron
“Il grillo del focolare” (1908) y “Con-
chita” (1911). Esta última ópera
fue representada en el Teatro dal
Verme de Milán, verdadero foro de
los compositores veristas. A partir
de “Conchita”, su nombre alcanzó
un alto prestigio, él que se consoli-
daría con la más exitosa y conocida
de sus óperas: “Francesca da Rimini”
(1914). Si bien es cierto, que “La
via della Finestra” (1919) no tuvo
mayor acogida, los éxitos anteriores
Índice de compositores Cimarosa, Doménico 107, 108

Debussy, Achille Claudio 131, 132


Delibes, Léo 133
Delius, Federico 134
Donizetti, Gaetano 141
Dvorak, Antonin 146

A F

Adam, Adolfo Carlos 16 Falla y Matheu, Manuel de 164


Adams John 17
Albéniz, Isaac 24, 25 G
Alfano, Franc 29
Albéniz, Isaac 24 Gershwin, George 188
Alfano, Franc 29 Giordano, Umberto 190
Auber, Daniel-François-E. 47 Glass, Philip 191
Glinka, Mikhail Ivanovich 192
B Gluck, Christoph Willibald 193, 194
Barber, Samuel 55 Gounod, Charles François 195
Bartok, Bela 59 Granados y Campiña, Enrique 196,
Beethoven, Ludwig 61, 62 197
Bellini, Vicenzo 63 H
Berg, Alban 65
Berlioz, Héctor: 65, 66 Halevy, Jacques Fromental 203
Bernstein, Leonard 66 Händel o Haendel, Georg Friedrich
Bizet, Georges 68 206, 207
Boieldieu, François 74, 75 Haydn, Franz Joseph 209
Boito, Arrigo 75 Hindemith, Paul 210
Borodin, Alexander 79 Humperdinck, Engelbert 217
Britten, Benjamín 80 J
Busoni, Ferrucio 81
Janacek, Leos 225
C
K
Caccini, Giulio 83
Cavalli, Francesco 99 Korngold, Erich Wolfgang 230
Charpentier, Gustave 105 L
Cherubini, Luigi 105
Cilea, Francesco 107 Leoncavallo, Ruggiero 235
Índice de compositores 484

Lully, Jean 242 Rossini, Giocchino 376


Rota, Nino 377
M
Rousseau, Jean-Jacques 377, 378
Malipiero, Gian Francesco 249
S
Mascagni, Pietro 253
Massenet, Julio 255 Saint-Saëns, Camille 382, 383
Menotti, Gian Carlo 262 Salieri, Antonio 383, 384
Meyerbeer, Giácomo 263 Scarlatti, Alessandro 386
Monteverdi, Claudio 268 Schnitkke, Alfred Garrievich 387,
Mozart, Wolfgang 270, 271 388
Musorgski, Modesto 277, 278 Schonberg, Arnold 388
Schubert, Franz 389, 390
N
Schumann, Roberto 391
Nicolai, Otto 280 Shostakovich, Dimitri 395
Smetana, Bedrich 400, 401
O
Spontini, Gaspare 409
Offenbach, Jacques 293 Strauss, Richard 411, 412
Orff, Carl 316 Stravinsky, Igor 412
Szymanowsky, Farol 414
P
T
Pacini, Giovanni 327
Paisiello, Giovanni 329 Tan Dun 415
Pedrell, Felipe 334 Tchaikovski, Peter Ilitch 415, 416
Pepusch, Johan Christoph 338 Thomas, Ambrosio 426
Pergolesi, Giovanni Battista 339 V
Peri, Jacopo 340
Piccinni, Niccolo 343 Verdi, Giuseppe 450, 451, 452
Ponchielle, Amilcare 345 Vivaldi, Antonio 457
Poulenc, Francis 349 W
Prokofiev, Sergei Sergeievich 352
Puccini, Giacomo 353 Wagner, Richard 469, 470, 471, 472
Purcell, Henry 354, 355 Weber, Carl María von 472, 473
Weill, Kurt 473, 474
R Wolf-Ferrari, Ermanno 476, 477
Rachmaninof. Serguei 357 Wolf, Hugo 475, 476
Ravel, Maurice 358 Z
Respighi, Ottorino 363, 364
Rimski-Kórsakov, Nicolai 371, 372 Zandonai, Ricardo 481
Índice de argumentos Cardillac 91, 92
Cavalleria rusticana 98
Cenicienta, La 102, 103
ciudad muerta, La 108
Condenación de Fausto, La 113
conjurados, o la guerra doméstica, Los
114, 115
cónsul, El 116
A cuento del Zar Saltan: El 123, 124
cuentos de Hoffmann, Los 125,
adivino del pueblo, El 17 126D
Adriana Lecouvreur 19
africana, La 21 D
Aída 22, 23
Dalibor 128
Alceste 26 dama blanca, La: 129
alegres comadres de Winsor, Las 26, diálogos de las Carmelitas, Los 135
27, 28 Dido y Eneas 136
Alexo 28 Doctor Fausto 139
Alfonso y Estrella 29 Don Juan 141
Amahl y los visitantes nocturnos 31
Andrea Chenier 32, 33 E
anillo de los Nibelungos, El 34 Edipo Rey 148
Ariadna de Naxos 42 Einstein on the beach 149
Elektra 150, 151
B
elixir del amor, El 152
barbero de Sevilla, El 56, 57 Eugenio Oneguin 160, 161
Benvenuto Cellini 64 Eurídice 161
Billy Budd 67 F
bodas de Fígaro, Las 69, 70, 71, 72
Falstaff 166, 166, 168, 166, 167, 168,
bohème, La 72, 73, 74
169
Boris Godunov 76, 77, 78
farmacéutico, El 171, 172
Fausto 173
C fiama, La 175, 176
Carmen 92, 93 Fidelio 177
caso Makropoulos, El 95 flauta mágica, La 179, 180, 181
Fra Diavolo 183
castillo de Barba-Azul, El 96
Índice de argumentos 486

Francesca de Rimini 184, 185 Madama Butterfly 246, 247, 248


Manon 250, 251
G matrimonio secreto, El 256
Genoveva 187 Medea 258
Gioconda 189 Mefistófeles 258, 259
Goyescas 195 muchacha astuta, La 271, 272
Guerra y paz 198 mujeres curiosas, Las 274
Guillermo Tell 200, 201 mujer sin sombra, La 272, 273, 274
H N

Hamlet 203, 204, 205, 206 Nina 280, 281


Hansel y Gretel 207, 208 Nixon en China 281
holandés errante, El 211, 212 Norma 282, 283
hora española, La 213, 214hugonotes, novia cambiada, La 285
Los 214, 215, 216 novia vendida, La 285
O
I
ocaso de los dioses, El 290 - 292
italiana en Argel 223, 224
ópera de los tres centavos, La 311, 312,
J 313
Orfeo y Eurídice 314, 315
Jenufa 225, 226 oro del Rhin, El 318, 319, 320
judía, La 227, 228 Otelo 324, 325, 326
Julio César 228, 229

K P

Katerina Ismailova 230 Pagliacci 327, 328


Katerina Ismailova: v. lady Macbeth Peléas y Melisanda 335, 336, 337
de Mtsensk. (Shostakovich, Dimitri) Pepita Jiménez 338
pescadores de perlas, Los 340, 341,
L
342
Lady Macbeth de Mtsensk 231 Peter Grimes 342
Lakmé 232, 233 Porgy and Bess 346
Lucía de Lammermoor 238 postillón de Longjumeau, El 347
Luisa 240, 241, 242 príncipe Igor, El 350

M R

Macbeth 244, 245, 246 Resurrección 365


retorno de Ulises a la patria, El 366
487
Índice de argumentos

rey Roger, El 367


Rigoletto 368 - 371
Rinaldo 372
ruiseñor, El 379

Safo 381
Salomé 384
Sansón y Dalila 385
secreto de Susana, El 391
serva padrona, La 393
Sigfrido 397, 398
Si yo fuera rey 395, 396
sombrero de paja de Florencia, El 402,
403, 404
T

Tea 417
Thais 424, 425
Tierra baja 426, 427
Tosca 429, 430
traviata, La 432, 433
Tristán e Isolda 435, 436, 437, 438
triunfo del honor, El 438, 439
Turandot 440, 441
V

valkiria, La 444, 445, 446


Vanessa 447, 448, 449
vestal, La 453
vida breve, La 454, 455
vida con un idiota, La 455, 456
vida por el zar, Una 456
voz humana, La 462

West Side Story 474, 475


Wozzek 477, 478, 479, 480
488

Índice general de entradas ACORDE 16


ACTO 16
ACÚSTICA 16
ADAGIETTO 16
ADAGIO 16
ADAGISSIMO 16
ADAPTACIÓN 17
ADDOLCENDO 17
A ADDOLORATO 17

ABAJAR 13 ADORNO 18, 19

ABANDONNE 13 A DUE 20

A BATTUTA 13 AFECCIONES, doctrina de las 20

ABBELLIMENTI 13. AFFABILE 20

A BENEPLÁCITO: v. A piacere AFFAIBLISSANT 20

ABERTURA. v. Obertura AFFANATTO 20

ABERTURA: v. Obertura AFINACIÓN 21

ABGESTOSSEN 13 AFINIDAD 21

ABNEHMEND 13 AGIATAMENTE 22

A CADENZA. v. Cadenza AGILIDAD 22

A CAPELLA 13 AGITATO 22

A CAPRICCIO 14 AGOGICO 22

ACCELERANDO 14 AGRÉMENTS 22

ACCENT: v. Agrément, Aspiración AGUDO 22

ACCESORIO 14 AIRAIR 24

ACCIACATURA 14 AIRE 24

ACCIÓN 14 AISÉ 24
ACCOMPAGNATO: v. Acompañamiento AKZENT 24
ACCORDATURA 14 ALBA 24
ACCRESCENDO 14 ALBORADA 26
ACCUSE 14 ALCANCE 26
ACENTO 14 AL FINE: v. Sin al fine
ACOLADA 15 ALIENTO 30
ACOMPAÑAMIENTO 15 ALLA MENTE 31
ACOMPAÑAMIENTO OBLIGADO 15 ALLARGANDO 31
ACOMPASADAMENTE 16 ALLEGRETTO 31
489 Índice de entradas

ALLEGRO 31 AQUELARRE 36
ALLEIN 31 ARABESCO 36
ALLENTANDO 31 ARAÑAR 36
AL SEGNO: v. Dal segno ARBITRIO 37
ALT 30 ARDITO 37
ALTO 30 ARGUMENTO 37
ALTO MASCULINO: v. Contratenor ARIA 37, 38
ALTURA 30 ARIA BIPARTITA 39
ALTUS 30 ARIA CANTABILE 39
AMABILE 32 ARIA CONCERTANTE 39
AMARAMENTE 32 ARIA CON INSTRUMENTO OBLIGA-
AMATEUR 32 DO 41
ÁMBITO 32 ARIA CON PARTIQUINO 41
AMPLITUD 32 ARIA CONTINUA 39
ANCORA 32 ARIA DA CAPO 39
ANDANTE 32 ARIA DE BAÚL 39
ANDANTINO 32 ARIA DE BRAVURA 39
ANGSTLICH 34 ARIA DECLAMADA 40
ANIMATO 34 ARIA DEL SORBETE 41
ANIMOSO 34 ARIA DE MEZZO CARATTERE 41
ANMUTIG 34 ARIA DE PRESENTACIÓN 41
ANSCHWELLEND 34 ARIA DI SORTITA 42
ANTEFATTO 34 ARIA DOBLE 40
ANTICIPACIÓN 35 ARIA EN DOS MOVIMIENTOS 40
ANTÍFONA 35 ARIA EN RONDO 41
ANTÍFONA: v. Canto Antifónico ARIA ESTROFICA 40
A PIACERE 35 ARIA EXPRESIVA 40
APOGGIATURA: v. Apoyadura ARIA NO ESTROFICA 41
APOTEOSIS 35 ARIA PARLANTE 41
APOYADURA 35 ARIETTA 43
APOYADURA DE PASO 36 ARIETTE 43
APPASIONATO 35, 36 ARIOSO 43
APPUYÉ 36 ARMONÍA 44
A PRIMERA VISTA: v. Prima vista ARMÓNICOS 44
APUNTAR 36 ARMONIZAR 44
Índice de entradas 490

ARRASTRE 44 BAJO FUNDAMENTAL 51


ARREGLO 44, 45 BAJO-OSTINATO 52
ARTICULACIÓN 45 BAJO-PROFUNDO 52
ARTIFICIO 46 BAJO-RADICAL 52
ARTISTA 46 BALADA 52
ASCENDENTE 46 BALANCEO 53
ASPIRACIÓN 46 BALLABILE 53
ASSAI 46 BALLAD Ópera 53
ASSOLUTO 46 BALLAD Ópera: v. Masque, Ópera balada.
ATAQUE 46 BALLET 53, 54
A TEMPO 46 BALLET DE COUR 54
ATENORADO 46 BALLETO 55
ATIPLAR 46 BALLO 55
AUDIBLE 48 BANDA 55
AUDICIÓN 47 BAR 55
AUDITOR 47 BARCAROLA 58
AUDITORIO 47 BARITENOR 58
AUMENTO 47 BARITONELLO 58
AZIONE SACRA 48 BARÍTONO 58
AZIONE TEATRALE 48 BARÍTONO- BUFFO 58
BARÍTONO-DRAMÁTICO 58
B BARÍTONO LIGERO 59
BARÍTONO LÍRICO 59
BACANAL 49
BARROCO 59
BACCHETTA 49
BAS-DESSUS 60
BAILAR 49
BASS 60
BAILE 49
BASSE-CONTRA 60
BAJAR 49
BASSE-TAILLE 60
BAJO 49
BASSETTO 60
BAJO- BARÍTONO: v. Bajo cantante.
BASSO 60
BAJO- BUFFO 50
BASSO CONTINUUM 60
BAJO- CANTANTE 50
BASSO OSTINATO 60
BAJO CIFRADO 50
BASSUS 60
BAJO- CÓMICO 50
BATALLA 60
BAJO- CONTINUO 50
BATIMENTO 60
BAJO ESTRÓFICO 51
491 Índice de entradas

BATTAGLIA 60 CADENCIA 84
BATUTA 60 CADENZA 84
BEAT 61 CALANDO 85
BEBUNG 61 CALDERÓN 85
BEGLEITUNG 61 CALMATO 85
BEL CANTO 62 CÁMARA,: v. Música de cámara. Orquesta
BEMO 63 de cámara.
BIND 67 CAMERATA FIORENTINA 85
BIS 67 CANCIÓN 86
BISBIGLIANDO 68 CANON 86
BOCA CERRADA 68 CANTABILE 87
BOCCA CHIUSSA 68 CANTANTE 87
BOCCA RIDENTE 68 CANTAR 87
BOLERO 76 CANTATA 87
BORDADURA 76 CANTATILLE 88
BOUCHE FERMEE 76 CANTATRIZ 88
BOUFFONS 79 CANTAUTOR 88
BRAVURA 79 CÁNTICO 88
BRINDIS 80 CANTINELA 88
BRÍO 80 CANTO 88
BRODERIES 80 CANTO ALTERNADO 89
BRODERIES: (fr.) v. Coloratura, Orna- CANTO ANTIFONICO 89
mentos CANTO DI BRAVURA 90
BRONCO 80 CANTO ESTROFICO 90
BRUSTSTIME 80 CANTO FIORITO 90
BUFFONERIA MUSICALE 81 CANTO FÚNEBRE 90
BURLESCA: v. Burletta. CANTO FÚNEBRE: v. Elegía, Endecha,
BURLESQUE 81 Mesto, Réquiem, Treno.
BURLETTA 81 CANTO GEMELO 90
BURRASCA 82 CANTO LLANO 90
CANTO MELISMATICO: v. Melisma.
C CANTO MONODICO: v. Monodia
CANTO POLIFÓNICO: v. Polifonía.
CABALETTA 83
CANTO SILÁBICO 90
CABALETTE 83
CANTO SILLABATO: v. Canto silábico.
CACOFONÍA 84
Índice de entradas 492

CANTO SIN PALABRAS: v. Boca cerrada, CHELLETA PE’ MMUSECA: (it.) v. Ópe-
Vocalizzo ra buffa
CANTO SPIANATO 90 CHIAMATA 106
CANTURREAR 90 CHILLÓN 106
CANTUS 91 CICLO 106
CANTUS FIRMUS 91 CIERRE: v. Cadencia
CANZONETTA 91 CLAMOR 109
CANZONE: v. Canción CLAQUE 109
CAPELLA: v. A capella CLÁSICO, CLASISISMO 109
CAPELLETA: v. Cabaletta. COBERTURA DE LA VOZ 109
CAPO: v. Da Capo. COL FIATO 109
CAPRICHO 91 COLLA PARTE 110
CARÁCTER 91 COLOCACIÓN ANTERIOR DE LA
CARACTERÍSTICA 91 VOZ: v. Voz, resonancia
CARACTERIZACIÓN 91 COLOCACIÓN DE LA VOZ: v. Voz, co-
locación de la.
CAREZZANDO 94
COLOR 110
CARICATO 94
COLORATURA 110
CARRERILLA 94
COLOREAR 110
CASA DE Ópera: v. Teatro de ópera
COMEDIA 110
CASCADA 94, 95
COMEDIA HUMORÍSTICA: v. Farsa
CASTRADO 97, 98
COMEDIA LÍRICA: v. Comedia musical.
CAVATA 100
COMEDIA MUSICAL 110
CAVATINA 100, 101
COMÉDIE LARMOYANTE 111
cazador furtivo, El 101
COME STA 110
CEDEZ 102
COMMEDIA DELL’ ARTE 111
CELERE 102
COMMEDIA PER MÚSICA: v. Ópera
CÉLULA MUSICAL: v. Número cerrado,
Número musical. cómica.
COMPARSA 111
CENCERRADA 102
COMPAS 111
CENTO: v. Pasticcio
COMPOSICIÓN 112
CERCAR LA NOTA 104
COMPOSITOR 112
CESURA 104
COMPRIMARIO 112
CHACONA 104
CON BRÍO 112
CHALEUR 105
CONCEPCIÓN 112
CHANSON 105
CONCERTADO 112
493 Índice de entradas

CONCERTANTE 112 CORO 120, 121


CONCERTATO: v. Concertado CORONA 121
CONCIERTO 112 CORTE 122
CONCITATO 113 CORTEJO 122
CONCLUSIÓN: v. Final COULE 122
CONCORDANCIA 113 COUPLET 122
CONCORDANTE 113 CREPITAR 122
CONDUCTOR 114 CRESCENDO 122
CONJUNTO 114 CROMATISMO 122
CONSERVATORIOS 116 CUADRO 122
CONSONANCIA, CONSONANTE CUARTETO 122
116 CUASI: v. Casi.
CONSUETA: v. Apuntar, Pasante, Repe- CUBRIR LA NOTA 123
titeur
CUENTO MUSICAL 123
CONTINUO: v. Bajo continuo, Conti-
CUERDAS VOCALES 127
nuun
CUPLÉ: v. Couplet.
CONTINUUM 117
CONTRABAJO 118
D
CONTRABASUS 118
CONTRALTINO: v. Tenor DA CAPO 128
CONTRALTO 117 DAL SEGNO 129
CONTRALTO MASCULINO 118 DANZA 130, 131
CONTRAPUNTO 118 DECLAMACIÓN 132
CONTRATENOR 119 DECLAMADO CANTADO 133
CONTRATENOR ALTUS: v. Contrate- DECORATIVISMO VOCAL: v. Colora-
nor tura, Ornamento.
CONTRATENOR BASUS: v. Contrate- DECRESCENDO 133
nor DELICATO 133
CONTRATIEMPO 119 DENOMINACIONES DINÁMICAS
COPERTO 119 134

COPIA 119 DESAFINAR 134

COPLA 120 DESARROLLO 134

CORAL 120 DESCANT 134

COREOGRAFÍA 120 DESCENDENTE 134

CORIFEO 120 DESCIFRAR 134

CORISTA 120 DESENTONAR 135


Índice de entradas 494

DESLIZAMIENTO 135 DOUCEMENT 144


DESSUS 135 DRAMA 144
DESTACADO 135 DRAMA GIOCOSO 144
DESTEMPLADO: v. Discordante DRAMA LÍRICO 144
DIALOGO 135 DRAMA MUSICAL 144
DICCIÓN 136 DRAMÁTICO 145
DICTADO 136 DRAMMA GIOCOSO PER MÚSICA: v.
DIFERENCIA: v. Variación Ópera buffa
DILETANTE: v. Aficionado DRAMMA PER MÚSICA: v. Drama mu-
sical. Opere in música. Melodrama
DILIO 218
DUE 145
DIMINUENDO 137
DUETO: v. Dúo
DIMINUZIONI 137
DUETTINO 145
DINÁMICA 137
DUGAZON 145
DIRECCIÓN, DIRECTOR 138
DÚO 145
DIRECTOR DE COROS: v. Corifeo, Di-
rector Musical y Maestro interno. DURACIÓN 146
DIRECTOR DE COROS: v. Corifeo, Di- DUREZZA 146
rector Musical y Maestro interno.
DIRECTOR DE ESCENA: v. Régisseur E
DIRECTOR DE ORQUESTA 138
ECO 148
DIRECTOR MUSICAL 138
ÉGLOGA 149
DISCORDANTE: v. Disonante
EILENTUNG 149
DISJUNTA 138
EINKLANG 149
DISMINUCIÓN 139
EINSATZ 149
DISONANTE 139
EJECUTANTE 150
DISTORSIÓN 139
EJERCICIO 150
DISYUNTA 139
ELAN 150
DIVA 139
ELARGISSANT 150
DIVERTIMENTO 139
ELEGÍA 150
DIVETTE 139
ELEVACIÓN 152
DOBLADO 139
EMBELLECIMIENTO: v. Ornamento
DOBLAR 139
EMISIÓN 153
DOLCE 140
EMPFINDUNG 154
DOLENTE 140
EMPRESSÉ 154
DOUBLE 143
ENCANTAMIENTO 154
495 Índice de entradas

ENCORE 154 ESTILO CONCERTATO Y CONCER-


ENDECHA 154 TANTE 158
ENGOLADO 154 ESTILO CONCITATO 158
EN RECITATIVO: v. Recitativo ESTILO GALANTE 159
ENRONQUECIMIENTO 154 ESTILO IMITATIVO 159
ENSALADA 154 ESTILO PARLANDO 159
ENSAYO 154 ESTILO RAPPRESENTATIVO 159
EN SUITE 154 ESTINGUENDO 159
ENTONACIÓN 155 ESTINTO 159
ENTR’ACTES 155 ESTRIBILLO 159
ENTRADA 155 ESTRIDENTE 160
ENTRATA: v. Entrada. ESTROFA 160
ENTREACTO 155 ESTROFICA 160
ENTREE 156 ESTUDIO 160
ENTREMÉS 156 EVIRATO: v. Castrado
ENTSCHLOSSEN 156 EXEQUIAS 162
ENTUBAMIENTO 156 EXOTISMO 162
EPILOGO 156 EXPIRACIÓN: v. aliento
EPISODIO 156 EXPOSICIÓN 162
EPITALAMIO 157 EXPRESIÓN 162
EQUALE 157 EXPRESIONISMO 162
ERGRIFFEN 157 EXTENSIÓN 163
ERMATTEND 157
ESCALA 157 F
ESCALA CROMÁTICA: v. Cascada FACILE 164
ESCAPADA 157 FALCON 164
ESCAPE: v. Naschschlag FALLO 170
ESCENA 157 FALSA NOTA 165
ESCENA BUFFA: v. Intermezzi buffo FALSETE 165
ESPIRAR: v. aliento FALSETISTA 165
ESPRESSIVO 158 FALSETISTA NATURAL: v. Castrado
ESTENTÓREA 158 FALSETTO 166
ESTILO 158 FALSETTONE 166
ESTILO ANTICO, OBBLIGATO, OS- FALSO 166
SERVATO, ROMANO 158
FANDANGO 170
Índice de entradas 496

FANFARE: v. Fanfarria. FLORES: v. Ornamentos


FANFARRIA 171 FLORIDO 182
FANTASÍA 171 FLORITURA: v. Fioritura
FARALA 171 FLOS: v. Trino. Mordente,.Vibrato
FARANDOLE 171 FLOTT 182
FARSA 172 FOCOSO 182
FARZA 173 FOLKLORE 182
FASTOSO 173 FONACIÓN 183
Fausto 173 FONÉTICA 183
FEDONNER 186 FORMA 183
FEIERLICH 174 FORTE 183
FEINTE 174 FORTISSIMO 183
FELICITA 174 FORZATI 183
FERMATA 174 FORZATO: v. Sforzato
FESTA TEATRALE 174 FRAGMENTO 184
FESTÍN 174 FRAGMENTO HEROICO: v. Fragmento
FESTIVO; FESTOSO 175 musical
FEUER 175 FRAGMENTO MUSICAL 184
FIATO 176 FRASE 185
FIDELIDAD 177 FRASEO 186
Fidelio 177 FREI 186
FIGURA 178 FRICASSEE 186
FILAR EL TONO 178 FROLICH 186
FILAR UN SONIDO 178 FUGA 186
FINAL 178 FUOCO 186
FINALE: v. Final. FURLANA 186
FINE 179 FUSEE 186
FIORITURA 179
FLATTÉ 179 G
FLAUTADO 182 GALANTE: v. Estilo galante
FLAUTATO 182 GALIMATIA: v. Popurrí
FLEURTIS 182 GALLO 187
FLEVILE 182 GALOPPA 187
FLEXIBLE 182 GAMA 187
FLOREO: v. Fioritura GARBO 187
497 Índice de entradas

GAVOTA 187 H
GEBUNDEN 187
HABANERA 203
GEDEHNT 187
HALF CLOSE 203
GEFUHLVOLL 187
HALF COLORATION 203
GEHEND 187
HALF TRILL 203
GELASSEN 187
HARMONIE 209
GEMASSIGT 187
HARMONIEMUSIK 209
GEMESSEN 187
HAUTE-CONTRA 209
GEMIDO 187
HEITER 209
GESCHWIND 189
HELDENTENOR 209
GESTEIGERT 189
HERZLICH 210
GETRAGEN 189
HETEROFONIA 210
GIOCOSO 190
HIMNO 210
GIOVANNE SCUOLA 191
HOHER BASS: (al.) v. Bajo cantante
GLISSANDO 193
HOLD 211
GLOSA 193
HOMOFONÍA 213
GLOTIS 193
HOMORRITMO 213
GOLPE DE GLOTIS 195
HUMORESQUE 217
GONDOLIERA: v. Barcarola
HURTIG 217
GORGIA 195
GORGORITEAR 195
I
GRADACIÓN 196
GRADATAMENTE 196 IDEE FIXE 218
GRADOS DE INTENSIDAD: v. Deno- IMITACIÓN 218
minaciones dinámicas. IMPOSTACION 219
GRANDEZZA 198 IMPRESIONISMO 219
GRAN-Ópera 197 IMPROVISAR 219
GRAVE 198 INFLEXIÓN 220
GRAZIOSO 198 INGENUE: v. Soubrette
GRITO 198 INSPIRACIÓN 220
GROPPO: (it. grupo): v. Gruppeto INSTRUMENTACIÓN 220
GRUPPETO 198 INSTRUMENTO MUSICAL 220
GUIÓN: v. Trama INTENDENTE 220
GUTURAL 202 INTENSIDAD 223
INTENSIDAD: v. Voz, volumen o reso-
Índice de entradas 498

nancia de la LENTO 235


INTERCAMBIO VOCAL 220 LESTO 236
INTERLUDIO 220 LETRA 236
INTERMEDE 221 LEYENDA LÍRICA 236
INTERMEDI 221 LIBITUM: v. Ad libitum
INTERMEDIO 221 LIBRETISTA 236
INTERMEZZI 221 LIBRETO 236
INTERMEZZI BUFFO 221 LICENCIA: v. Licenza
INTERMEZZO 222 LICENZA 237
INTERPRETAR 222 LIED, LIEDER 237
INTERVALO 223 LIETO FINALE 237
INTRADA: v. Entrada, Obertura. LIEVE 238
INTRODUCCIÓN 223 LIGADO 238
INVENTAR 223 LIGADURA 238
INVOCACIÓN 223 LIGERA 238
LÍRICO 238
L LÍRICO-SPINTO 238
LLORANDO: v. Amaramente, Flevile,
LACRIMOSO 231
Pianto, Piangendo.
LAISSER 232
LOA 238
LAMENTO 233
LUSINGANDO 243
LANCIO 234
LUSTIG 243
LANGSAM 234
LARGAMENTE 234
M
LARGHETTO 234
LARGO 234 MADRIGAL 248
LEBHAFT 234 MAESTOSO: v. Majestuoso.
LECTURA 234 MAESTRO 249
LECTURA A PRIMERA VISTA: v. Prima MAESTRO CONCERTADOR: v. Direc-
vista tor musical.
LEGATISSIMO 234 MAESTRO CONCERTANTE: v. Direc-
tor de musical.-
LEGATO 234
MAESTRO INTERNO 249
LEGATURA 234
MAJESTUOSO 249
LEGGIERO 234
MALE ALTO 249
LEICHT 234
MANIFIESTO 250
LEITMOTIV 234
499 Índice de entradas

MAQUILLAR 252 MESSA DI VOCE 263


MAQUILLAR: v. Caracterización MESSE 263
MARCATO 252 MESTO 263
MARCHA 252 METAL DE VOZ 263
MARCHA FÚNEBRE 253 METAMORFOSIS 263
MARCHA NUPCIAL 253 METAMORFOSIS TEMáTICA: v. Me-
MARCIA 253 tamorfosis
MARSCH 253 MEZZA VOCE 264
MARTILLAR 253 MEZZO ACUTO: v. Soprano lírica
MARTIN: v. Barítono ligero. MEZZO FORTE 264
MASCARADA: v. Masque MEZZO PIANO 265
MASCHERATA 253 MEZZO RECITATIVO 265
MASQUE 254 MEZZOSOPRANO 265
MASSIG 255 MEZZOSOPRANO-ACUTO: v. Mezzo-
soprano Lírica.
MATIZ 255, 256
MEZZOSOPRANO DE COLORATU-
MATTINATA 257
RA 265
MAZURCA 257
MEZZOSOPRANO-DRAMÁTICA 265
MEASURE 257
MEZZOSOPRANO LIGERA 266
MEDIA VOZ: v. Mezza voce, Sotto voce.
MEZZOSOPRANO LÍRICA 266
MEDIDA: v. Compás.
MIMODRAMA 266
MEDIUM 258
MINUÉ 266
MEDLEY 258
MISSE EN ESCENA 266
MELEE D’ARIETTES 260
MISURA 266
MELICO 260
MODERATO 266
MELISMA 260
MODULACIÓN 266
MELODÍA 261
MOLÓLOGO: v. Melodrama
MELODIOSO 261
MONODIA 266
MELODISMO 262
MONODICO: v. Monodia
MELODRAMA 261
MONODRAMA 267
MELODRAME 262
MONOFONIA 267
MELODRAMMA 262
MONOLOGO 267
MELLOGO 262
MONOTONÍA 268
MELÓMANO 262
MORBIDEZZA 269
MELOPEA 262
MORDENTE 269
MELOS 262
MORENDO 269
Índice de entradas 500

MOSSO 269 NOCTURNO 282


MOTIVO 269 NOTA AUXILIAR 284
MOTIVO CONDUCTOR: v. Leitmotiv NOTACIÓN 284
MOTIVO REMINISCENCIA 269 NOTA DE ADORNO 284
MOTO 270 NOTA DE FLOREO: v. Nota de adorno
MOVIMIENTO 270 NOTA DE PASO 284
MULETILLA: v. Estribillo NOVELA MUSICAL 285
MURMULLO 275 NUMERO 286
MÚSICA 275 NUMERO CERRADO 286
MÚSICA BUCAL 276 NUMERO MUSICAL 286
MÚSICA CONCERTADA 276 NUMEROPER: v. Ópera balada. Ópera de
MÚSICA CONCRETA 276 números
MÚSICA DE CÁMARA 276
MÚSICA DESCRIPTIVA 276 O
MÚSICA DE TEATRO 277 OBBLIGATO 288
MÚSICA INCIDENTAL 276 OBERTURA 288, 289
MÚSICA LIGERA 276 OBSTINADO: v. Ostinato
MÚSICA PROGRAMÁTICA 276 OCTETO 292
MÚSICA VOCAL 277 ODA 293
MUSICI: v. Castrado OÍDO 294
MÚSICO 277 OMBRA 294
MUSICOLOGÍA 277 ONOMATOPEYA 294
MUSIQUETTE 277 Ópera 294, 295, 296, 297, 294, 298,
MUTACIÓN 277 299, 300, 301
ÓPERA A MÀCHINES 310
N ÓPERA BALADA 303, 302, 303
NACHLASSEND 279 ÓPERA - BALLET 303, 304
NACHPIEL 279 ÓPERA BARROCA 305, 304, 305
NACHSCHLAG 279 ÓPERA BOUFFE 306
NACIONALISMO 279 ÓPERA BUFFA 306
NARRACIÓN: v. Racconto (2ª.acep.) ÓPERA BUFFA FEERIE 307
NARRADOR 279 ÓPERA CLÁSICA: v. Ópera seria
NASAL: v. Voz nasal ÓPERA CÓMICA 308, 307, 308
NATURALISMO: v. Verismo ÓPERA DE ARIAS 303, 302
NEGRO SPIRITUAL: v. Spiritual ÓPERA DE CÁMARA 307
501 Índice de entradas

ÓPERA DE NÚMEROS 310, 309 PAPEL 330


ÓPERA DE PARODIA 310 PAPEL DE MÚSICA: v. Parte, Particella
ÓPERA DE REDENCIÓN: v. Ópera de PARADA 330
rescate. PARÁFRASIS 330
ÓPERA DE RESCATE 310 PARLAMENTO 330
ÓPERA DE SALVAMENTO: v. Ópera de PARLANDO 330
rescate.
PARLATO 330
ÓPERA HEROICA 309
PARODIA 331
ÓPERA LIGERA: v. Opereta.
PAROLE SCENICA 331
ÓPERA LÍRICA 309
PARTE 331
ÓPERA LITERARIA 309
PARTE VOCAL: v. Voz, parte vocal
ÓPERA mágica 310
PARTICELLA 331
ÓPERA ORATORIO 310
PARTIQUINO 331
ÓPERA POMPIER: v. Gran- Opéra
PARTITA 331
ÓPERA SEMISERIA 311, 310
PARTITURA 332
ÓPERA SERIA 311
PART-SONG 332
OPERE IN MÚSICA 313
PASACALLE: v. Passacaglia
OPERETA 314
PASAJE 332
OPERETTE 314
PASAJE DE ESCALAS 332
OPUS 314
PASAJE DE VOZ: v. Voz, pasaje de
ORACIÓN: v. Plegaria
PASANTE 332
ORATORIO 314, 315
PASO: v. Passi
ORFEÓN 316
PASSACAGLIA 333
ORGÍA 317
PASSAGIO: v. Voz, pasaje de la
ORNAMENTO 317, 318
PASSI 333
ORQUESTA 320, 321
PASTICCIO 333
ORQUESTACIÓN 323
PASTICHE 333
ORQUESTA DE CÁMARA 322
PASTORAL 333
ORQUESTA DE ÓPERA 322
PATTER SONG 333
OSSIA 323
PAUSA 334
OSTINATO 324
PAUSA DE ALIENTO 334
PAUTA 334
P
PEINE ENTENDU 335
PANDEMONIUM 329 PENTAGRAMA 338
PANTOMIMA 330 PERDENDOSI 339
Índice de entradas 502

PERFOMANCE 340 PRESTO 350


PERIODO 340 PRIMA DONNA 350
PES 340 PRIMA VISTA 350
PEZZO 343 PROCESIÓN 351
PIACERE: v. A piacere PRODUCCIÓN 351
PIANGENDO 343 PROGRESIÓN 352
PIANISSIMO 343 PROLOGO 352
PIANO 343 PROLONGACIÓN 352
PIANTO 343 PRONTO 353
PICADO 343 PRONUNCIACIÓN 353
PIÚ 344 PROSODIA 353
PLACIDO 344 PROTESTO 353
PLAGIO 344 PROYECCIÓN 353
PLAINTE 344 PUENTE 354
PLEGARIA 344 Q
POEMA LÍRICO 345 QUASI 356
POETA 345 QUATUOR 356
POLIFONÍA 345 QUEJARSE: v. Amaramente, Elegía, Flébi-
POLIFONÍA IMPROVISADA 345 le, Lamento, Piangendo, Pianto.
POLIRRITMO 345 QUIEBRO 356
POLITONALISMO 345 QUILISMA: v. Trino
POLONESA 345 QUINTETO 356
PONTE: v. Puente. QUINTÚPLETO 356
POPURRÍ 346 QUIRONOMIA 356
PORTAMENTO: v. Voz, portamento de
la R
POSTLUDIO 348
RACCONTO 357
POST ROMANTICISMO 348
RADDOLCENDO 357
POST VERISMO 348
RALLENTARE 357
POTÉE 347
RANGO VOCAL: v. Extensión (1ª.acep.),
POT-POURRI 349 Registro (1ª.acep.), Tesitura
PRECIPITANTO 349 RAPPRESENTATIVO 358
PRELUDIO 349 RAPPRESENTAZIONE PROFANA 358
PRESSANTE 350 RAPPRESENTAZIONE SACRA: v. Sacra
PRESTISSIMO 350 rappresentazione
503 Índice de entradas

RASCH 358 REPRESENTATIVO: v. Estilo representa-


RAVVIVANDO 359 tivo.
REALISMO 359 RÉQUIEM 363
RÉCIT 359 RESOLUCIÓN 363
RECITADO 359 RESONANCIA: v. Voz, resonancia.
RECITADO CANTADO: v. Declamado ESPIRACIÓN 364, 365
cantado. Parlando RETARDO 366
RECITAL 359 RETRETA 367
RECITATIVO 359, 360 REVISIÓN 367
RECITATIVO ACOMPAÑADO: v. en RIBATTUTA: v. Ribatura
Recitativo RIBATURA 368
RECITATIVO SECCO: v. en Recitativo. RINFORZANDO 373
RECITATIVO STROMENTATO: v. “Re- RIPETIZIONE 373
citativo acompañado” en: Recitativo,
RIPIENO 373
Stromentato.
RIPRESA 373
REDUCCIÓN 361
RITARDANDO 373
REFRAIN 361
RITARDO, (retardo 374
REFRÁN 361
RITENUTO 374
RÉGIE 361
RITMO 374
RÉGISSEUR 361
RITORNELLO 374
REGISTRO DE CABEZA: v. Voz de ca-
beza ROCOCÓ 374
REGISTRO DE LA VOZ: v. Voz, registro ROL TRAVESTI: v. Travesti.
de la. ROL: v. Papel.
REGISTRO DE PECHO: v. Voz de pecho ROMANCE: v. Romanza
RELATOR 362 ROMANTICISMO 374, 375
RELATO: v. Racconto (2ª.acep.) ROMANZA 375
REMINISCENCIA 362 RONDO 376
RENFORCER 362 ROSALIA 376
REPENTIZAR 362 ROULADE 377
REPERCUSIÓN 362 RUBATO 378
REPERTORIO 362 RUIDO 379
REPETICIÓN 362 RUPTURA 380
REPETITEUR 363
REPRESENTACIÓN SACRA: v. Sacra ra- S
ppresentazione
SACRA RAPPRESENTAZIONE 381
Índice de entradas 504

SAINETE 382 SFUMARE 395


SALTO 385 SICIGIA 397
SALTO INTERVÁLICO 385 SILÁBICO: v. Canto silábico.
SARABANDE 386 SILBIDO 399
SCENA BUFFA: v. Intermezzi buffo SILENCIO 399
SCENARIO: v. Escenario SILLABA: (it. sílaba): v. Canto silábico.
SCENA: v. Escena. SINCOPA 399
SCHALL 387 SINFONÍA 399
SCHLUS 387 SINGEND 400
SCHMERZLICH 387 SINGHIOZZANDO 400
SCHMETTERND 387 SINGSPIEL 400
SCHWACH 389 SLANCIO 400
SCHWEIGEN 389 SLARGANDO 400
SCHWINDEN 391 SLENTANDO 400
SCHWINDEND 389 SMINUENDO 402
SCUTIO 387 SMORZANDO 402
SECCIÓN 391 SOAVE 402
SECCO 391 SOFORT 402
SECUENCIA 392 SOLFEO, SOLFEAR 402
SEELE 392 SOLILOQUIO 402
SEGNO 392 SOLISTA 402
SEGUE 392 SOLMISACION 402
SEGUIDILLA 392 SOLO 402
SEMIOPERA 392 SONAR 405
SEMPLICE 393 SONG 405
SENNET 393 SONIDO 406
SENZA 393 SONORO 406
SEÑAL 393 SOPRAN 406
SEPTETO 393 SOPRANISTA 406
SERENATA 393 SOPRANO 406
SERENATE 393 SOPRANO DE COLORATURA 406
SERINER 393 SOPRANO DRAMÁTICA 407
SERRANT 393 SOPRANO FALCON 407
SEXTETO 394 SOPRANO LIGERA 407
SFORZATO 394 SOPRANO LÍRICA 407
505 Índice de entradas

SOPRANO LÍRICO-DRAMÁTICA 407 STORICO 411


SOPRANO LÍRICO-LIGERA 408 STRASCINANDO 411
SOPRANO LÍRICO-SPINTO 408 STRETTA 413
SOPRANO MASCULINO 408 STRINGENDO 413
SOPRANO SFOGATO: v. Soprano ligera, STRISCIANDO 413
Sfogato STROMENTATO 413
SOPRANO SPINTO: v. soprano lírico- SUAVE: v. Diminuendo.
spinto
SUBIR 413
SOPRANO: V.ad.: Castrado, Contratenor,
SUBITO 414
SORDINA 408
SUIVEZ: (fr.): v. Seguir. Colla parte.
SORTILEGIO 408
SUL FIATO 414
SOSTENUTO 408
SUPERIUS 414
SOTTO VOCE 409
SUSPENSIÓN 414
SOUBRETTE 409
SUSURRANDO 414
SOVOZ 409
SVELTO 414
SPIANATO 409
SPIELOPER 409
T
SPINTO 409
SPIRITUAL 409 TACET 415
SPRECHGESANG 410 TAILLE 415
SPRECHSTIME 410 TAKT 415
SPREZZATURA 411 TANTO 415
SPRINGER 411 TARAREAR 415
SQUILLO 411 TARDO 417
STACCATO 411 TEATRO LÍRICO: v. Drama musical
STANZA: v. Estrofa. TEATRO MUSICAL 418
STARK 411 TEATROS DE OPERAS 419
STAVE 411 TEDEUM 419
STENTANDO 411 TELONERA 419
STERBENDSTERBEND 411 TEMA 419
STESSO 411 TEMBLOR: v. Trémolo.
STILE 411 TEMPLAR: v. Afinar
STIMME 411 TEMPO 420
STIMMEN 411 TEMPO, DENOMINACIONES 420
STINGUENDO 411 TEMPO LIBERO: v. Ad libitum
STIRANDO 411 TENERAMENTE 421
Índice de entradas 506

TENOR 421 TRAGEDIA LÍRICA 431


TENOR AGUDO 421 TRAMA 431
TENOR BUFFO 422 TRANSCRIPCIÓN 431
TENOR CÓMICO: v. Tenor buffo TRANSFORMACIÓN 431
TENOR DE CARÁCTER 422 TRANSICIÓN 432
TENOR DI FORZA: v. Tenor- dramático TRANSPORTE 432
TENOR DI GRAZIA: v. Tenor- ligero. TRANSPOSICIÓN 432
TENOR DRAMÁTICO 422 TRASCINANDO 432
TENOR HEROICO: v. Heldentenor TRAUER 432
TENORHORN: (al): Barítono 422 TRAVESTI 432
TENORINO 424 TREBLE 434
TENORIO: v. Tenorino TREMANTE 434
TENORIZAR 424 TREMBLEMENT 434
TENOR LIGERO 422 TREMOLO 434
TENOR LÍRICO 423 TRENO 435
TENOR LÍRICO-DRAMÁTICO 423 TRIAL 435
TENOR LÍRICO-LIGERO 423 TRILLO 435
TENOR SPINTO 423 TRINO 435
TENUE 424 TRINO DOBLE 435
TENUTO 424 TRIO 435
TERCETO 424 TROPPO 440
TERMINACIÓN 424 TUTTA FORZA 442
TESITURA: v. Voz, Tesitura TUTTI 442
TETRALOGÍA 424
TIEMPO 426 U
TIEMPO: v. Tempo
UBUNG 443
TIMBRE: v. Voz, timbre (o carácter) de la
UGUALE 443
TIPLE 428
UNIDAD MELÓDICA: v: Frase 443
TIRADE 428
UNÍSONO 443
TIRATA 428
UNITI 443
TOCAR 428
UT. SUPRA 443
TOCCATA 428
TONADA: v. Melodía.(2ª.acep.)
V
TONADILLA 428
TOSTO 431 VALS 447
507 Índice de entradas

VARIACIÓN 449 VOZ, FUNCIONAMIENTO DE LA


VARIACIÓN ESTROFICA 450 461
VARIATO 450 VOZ NASAL 462
VAUDEVILLE 450 VOZ, PARTE VOCAL 462
VELADA 450 VOZ, PASAJE DE LA 462
VELOCE 450 VOZ, PORTAMENTO DE LA 463
VERANDERUNGEN 450 VOZ PRINCIPAL 463
VERISMO 452 VOZ, REGISTRO DE LA 463
VERSOVERSO 453 VOZ, RESONANCIA DE LA: v. Voz, vo-
VERZIERUNGEN 454 lumen o resonancia de la

VESTUARISTA 454 VOZ, TESITURA DE LA 464, 465


VOZ, TIMBRE O CARÁCTER DE LA
VIBRATO DE LA VOZ 454
465
VIBRATO DE LA VOz: v. Voz, vibrato de
la VOZ, VIBRATO DE LA 466, 467
VOZ, VOLUMEN O RESONANCIA DE
VIGOROSO: v. Brío.
LA 467
VIRTUOSO 457
VIVACE 457
VIVACISIMO 457
VOCAL 458
VOCALISE: v. Melisma
VOCALIZACIÓN 458
VOCALIZZO 458
VODEVIL: v. Vaudeville
VOLANTE 459
VOLUMEN: v. Voz, volumen o resonancia
de la
VORSPIEL 459
VOZ 459
VOZ BLANCA 460
VOZ, COBERTURA DE LA 460
VOZ , COLOCACIÓN DE LA 460
VOZ COMPLETA 460
VOZ DE CABEZA 460
VOZ DE PECHO 463
VOZ DRAMÁTICA 460, 461
Bibliografía

Alier, Roger, Historia de la ópera. Ma Non Troppo. Edit. Robinbook s.l. Barce-
lona 2002.
Guía universal de la ópera. (Vol. I y II). Ma non troppo. Edit.Robinbook. s.l.
Barcelona. 2000.
Alier, Roger, Heilbron, Marc y Sans, Fernando, La discoteca ideal de la ópera.
Edit. Planeta S.A. Barcelona 2004
Bie, Oscar, Historia universal de la ópera. Edit. Centurión. B. Aires. 1947.
Brenet Michel, Diccionario de la Música. Edit. Iberia S.A. Barcelona. 1962
Capdevila, Manuel, El gran libro de la ópera. Edit. Península. Barcelona. 2004
De Cande, Roland, Diccionario de la música. (Vols. I y II) Ma non troppo. Edit.
Robinbook. s.l. 2002.
Della Corte y Gatti, Diccionario de la música. Edit. Ricardo Americana. B. Aires.
1989
Digaetani, John Louis, Invitación a la ópera. Javier Vergara Editor. B. Aires.
1989
Davalillo, M., Músicos célebres. Edit. Juventud. Barcelona.1950
Einstein, Alfredo, Historia de la música. Edit. Claridad. B. Aires 1945
Höweler, Casper, Enciclopedia de la música. Edit. Moguer. Barcelona. 1958-
Jacobs, Arthur, El arte lírico. Edit. Claridad. B. Aires. 1944
Diccionario de la Música. Edit.Losada. B. Aires. 1995.
La ópera. Edit. Claridad. B. Aires 1944
Latham, Alison, Diccionario Enciclopédico de la Música. Fondo de Cultura
Económica.. México. 2009.
Martinez, Juan Carlos, Ópera. Sin pie de imprenta ni de año
bibliografía 510

Mila, Máximo, Historia de la música. Edit. Bruguera S.A. Barcelona. 1981


Mordden, Ethan, El espléndido arte de la ópera. Edit. Javier Vergara. B. Aires.
1985
Newman, Ernest , Noches de ópera. Editorial universitaria de Buenos Aires B.
Aires. 1985-
Osborne, Charles, Como disfrutar de la ópera. Edit. Gedisa. Barcelona. 1983
Pahissa, Jaime, Espíritu y cuerpo de la música. Librería Hachette S.A. B. Aires.
1945
Pahlen, Kurt, La ópera. Emece Editores. B. Aires. 1958
El mundo maravilloso de la música. Edit. Atlántida S.A. B. Aires. 1967
Historia de la música. Ediciones Carlos Lohlé. B. Aires. 1957.
La ópera en el mundo. Diversos volúmenes. José Vergara Editor. B. Aires
Perez, Mariano, Diccionario de la música y los músicos. (Vols. I – III) Edit. Istmo.
Madrid. 1985.
Pino, Alfonso, La divina tragedia. Edit. Amigos del Teatro Municipal. Santiago
de Chile s/f.
33 óperas básicas. Edit universitaria. Santiago de Chile. 1991
Puga, Alberto, Vocabulario de la ópera. Recopilación. Facultad de Artes, Universi-
dad de Chile. Santiago. 2005.
Diccionario de la Ópera. Con citas concordancias y ejemplos. Facultad de
Artes, Universidad de Chile. Santiago. 2006.
Randel, Don, Diccionario Harvard de Música. Edit. Diana S.A. México. 1984.
Rios, Juan, El libro de la ópera. Edit. Juventud argentina. S.A. B. Aires. 1944.
Roberts A. y Stevens D., Historia General de la Música. Ediciones Istmo. Madrid.
España. 2000.
Salazar, Adolfo, La música. Fondo de Cultura Económica. México. 1953.
La danza y el ballet. Breviarios. Fondo de Cultura Económica. Breviarios. San-
tiago de Chile. 1998.
Schönberg, Harold, Los grandes compositores. Ma non troppo. Edit. Robinbook
s.l. Barcelona. (Vols- I y II). 2004
Subirá, José, Historia de la música. (Vols. I – IV). Salvat Ediciones. Barcelona.
1958.
511 bibliografía

Vuillermoz, Emile, Historia de la música. Librería Hachette S.A. B. Aires. 1952


Walls, Manuel, Diccionario de la música. Alianza Editorial S.A. Madrid. 1979
Wolf, Johannes, Historia de la música. Edit. Labor S.A. Barcelona. 1965.
Instrumentos, intérpretes y orquestas. Salvat S.A. Ediciones. Barcelona. 1986.
Argumentos de ópera. (http.//w.w.w.supercable.es/-ealmagro/ kareaol/index.htm.)
Argumentos de Ópera del Teatro Colón de Buenps Aires. (http.// Colon.is.com.ar/
colon web/argumentos/Ópera/centro.html).
El libro victrola de la ópera. (Copyright 1925) por la Victor Talking Machina
Company Camden N.J.E.U. de A.
La gran Ópera paso a paso. (Fascículos 1-50). Edilibro y PolyMedia. Hamburgo
1999

También podría gustarte