Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
PANBLASTTM
SPARTAN RESPIRATOR
1. GENERAL INFORMATION
5. OPERATING INSTRUCTIONS
6. OPERATING ADJUSTMENTS
8. MAINTENANCE INSTRUCTIONS
-1-
ZVP-PC-0005-02-R1
ADVERTENCIA ! NUNCA PERMITA QUE CUALQUIER ADVERTENCIA ! - LAS LENTES NO HAN SIDO
VEHÍCULO O MOTOR DE COMBUSTIÓN INTERNA RECUBIERTAS CON NINGÚN COMPUESTO ANTI-
FUNCIONE CERCA DE LA ENTRADA DEL FOGGING. NO USE EL CASCO DEL RESPIRADOR DE
COMPRESOR DE AIRE. AIRE SUMINISTRADO POR SPARTAN SI LA VISIÓN
DEL OPERADOR ESTÁ IMPIRADA DE CUALQUIER
3.12 Cuando el aire respirable es suministrado por MANERA DEBIDO A LA NUMERACIÓN O AL IMAGEN.
lubricantes de aceite y compresores de aire sin aceite,
se deben tomar ciertas precauciones. La entrada del 4.3 Verifique que la lente externa esté en su lugar y
compresor debe ubicarse lejos de todas las fuentes de correctamente ubicada en el ensamblaje del marco de
contaminantes tóxicos, incluido el monóxido de la ventana, y que el marco de la ventana esté bien
carbono, que se encuentra en el escape del motor y en asegurado en la posición cerrada contra la junta de la
cualquier combustión de productos derivados del ventana interior.
petróleo. Otros contaminantes que pueden ser ADVERTENCIA ! - AUNQUE EL LLAVE INTERIOR DEL
perjudiciales para el operador pueden ingresar al RESPIRADOR DE AIRE BAC-BHPB-0014 LENTES
casco del respirador de aire suministrado a través de INTERIORES (ESTÁNDAR SUMINISTRADO) ESTÁN
la entrada de aire del compresor. Esta entrada no DISEÑADAS PARA LA PROTECCIÓN GENERAL DEL
debe ubicarse cerca de ninguna salida del sistema de OPERADOR CONTRA EL EJERCICIO DE LA
escape, conducto de ventilación o fuente de humos o PARTICIPACIÓN DE LA VIGILANCIA DE LA PAREJA.
partículas de ningún tipo. CASCO.
3.13 Las precauciones descritas anteriormente también se Verifique que tanto el collar interno como la capa
aplican a los compresores portátiles. Además, en el 4.4
externa estén en su lugar, y que la brida del cable esté
caso de los compresores accionados por motor, se en posición para proporcionar un sello alrededor de la
deben tomar precauciones para evitar que los gases circunferencia completa de la parte inferior de la
de escape del motor entren en la entrada de aire del carcasa del casco del respirador de aire suministrado.
compresor. El escape del motor del compresor debe
conducirse a un lugar a sotavento de la entrada de
4.5 Conecte la manguera de la línea aérea comprimida del
aire del compresor. Los compresores varían en diseño
respirador a la válvula Pet Cock ubicada en la parte
y operación; por lo tanto, es importante que los
posterior del respirador con suministro de aire
usuarios lean cuidadosamente las instrucciones de
Spartan.
operación y mantenimiento de los fabricantes.
-2-
ZVP-PC-0005-02-R1
ADVERTENCIA ! - SI LA GUÍA MÍNIMA 6.2 Consulte el Manual de operación ZVP-
RECOMENDADA DE VOLUMEN DE AIRE DE 170L / PC-0039-01 para obtener más detalles sobre el
MIN SE ENCUENTRA PARA SER UNA OPERACIÓN
INADECUADA, DEBE PERMANECER HASTA QUE EL
funcionamiento del controlador de flujo de
VOLUMEN DE SUMINISTRO DE AIRE SE HAYA aire.
DIRIGIDO. 6.3 El uso del controlador de enfriamiento de aire
opcional (BAC-AF-PB-0032) permite al operador
5.6 El casco de respirador de aire con suministro de ajustar la temperatura del suministro de aire
Spartan equipado con el controlador de flujo de aire / entrante al casco del respirador con suministro
controlador de enfriamiento de aire PanBlast ™ o el de aire de Spartan. Esto se hace girando la
controlador de clima es adecuado para usar con la
perilla de ajuste hasta que se alcance la
manguera de línea aérea comprimida con respirador
de 20 m PanBlast ™ con acoplamientos de temperatura del aire deseada.
desconexión rápida (BAC-AF-PB-0123) utilizando el kit
de conexiones Quick Disconnect BSP / NPT (BAC- BREATHING
BH-0137-00), se vende por separado. TUBE
-3-
ZVP-PC-0005-02-R1
8.2 Prior to use of the Supplied Air Respirator
Helmet, all Respirator Compressed Airline Hose,
Quick Disconnect couplings and the Breathing
Tube (optional) should be checked for dust and
debris, and cleaned or replaced if necessary.
NOTA: TODAS LAS REPARACIONES Y AJUSTES 8.8 El casco y la lente interior del respirador con
DEBEN SER REALIZADOS POR PERSONAS suministro de aire de Spartan requieren un cambio
ADECUADAS CUALIFICADAS, Y SOLO DEBEN periódico, esto debe hacerse tan pronto como la visión
UTILIZARSE LAS PIEZAS FABRICADAS EN PANBLAST del operador se vea afectada. Al cambiar la lente
™ GENUINAS. interna, verifique el estado de la junta de la ventana
interior. La junta de la ventana interior debe
8.1 El casco para respirador de aire con suministro de proporcionar un sello hermético entre la carcasa del
espartano PanBlast ™ tiene una vida útil limitada, y casco del respirador con suministro de aire y la lente
requiere una inspección y revisión periódicas con interior. Reemplace la junta de la ventana interior si es
repuestos PanBlastTM. Si la cubierta del casco del necesario.
respirador de aire suministrado muestra signos de
desgaste significativo, grietas u orificios, etc., el NOTA: LA CUBIERTA DE PROTECCIÓN DE LA LENTE
conjunto del casco del respirador de aire suministrado INTERIOR DEBE COLOCARSE DE LA LENTE ANTES
por Spartan se debe desechar y reemplazar. DE COLOCARLA EN LA JUNTA DE VENTANA
INTERNA.
-4-
ZVP-PC-0005-02-R1
ADVERTENCIA ! - A pesar de que el casco del
respirador de aire (BAC-BH-PB-0014)
suministrado está diseñado para la
protección general del operador, un miembro
del equipo de la escuela. SPARTAN PROVEE
CASCO RESPIRADOR DE AIRE.
-5-
ZVP-PC-0005-02-R1
9.0 PRODUCT PARTS LISTING
-6-
ZVP-PC-0005-02-R1
9.4 Spartan Supplied Air Respirator Helmet Exploded View
-7-
ZVP-PC-0005-02-R1