Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
1. GENERALIDADES
Las especificaciones técnicas que se detallan, describen las normas alas que deben
sujetarse el Proyecto:
““INSTALACIÓN DEL SERVICIO DE AGUA DEL SISTEMA RIEGO, EN LA
LOCALIDAD DE CONTAY CABIÑA, DISTRITO DE YAUYA - CARLOS
FERMIN FITZCARRALD - ANCASH””
Estas especificaciones tienen carácter general. En caso de cualquier discrepancia
con lo señalado en los planos del Proyecto, será válido lo indicado en los últimos.
GENERALIDADES:
Las presentes Especificaciones Técnicas tienen por finalidad complementar los
lineamientos establecidos en los planos, detallando los parámetros generales a
seguir durante el proceso constructivo.
Parte de estas Especificaciones son los Planos y Metrados, los que deberán ser
compatibilizados con las Normas vigentes establecidas por:
Todos los trabajos sin excepción se desenvolverán dentro de las mejores prácticas
constructivas a fin de asegurar su correcta ejecución, estando sujetos a la
aprobación y plena satisfacción de la Municipalidad Distrital de Yauya.
CONSULTAS
Cuando en los planos y/o Especificaciones Técnicas se indique: “Igual o Similar”,
Todo el material y mano de obra empleados, estarán sujetos a la aprobación de la
supervisión, en oficina, taller y zona de trabajos, quien tiene además el derecho de
rechazar el material y trabajo determinado, que no cumpla con lo indicado en los
planos y/o Especificaciones Técnicas, debiendo ser satisfactoriamente corregidos
sin cargo para el proyecto.
MATERIALES
Todos los materiales que se empleen en la construcción serán nuevos y de primera
calidad en conformidad con las Especificaciones Técnicas de éstos. Los materiales
que vinieran envasados, deberán ingresar a la obra en sus recipientes originales,
intactos y debidamente sellados. La Municipalidad tomará especial previsión en lo
referente al aprovisionamiento de materiales nacionales o importados, sus
dificultades no podrán excusarlo del incumplimiento de su programación, ni se
admitirán cambios en las Especificaciones por este motivo. El almacenamiento de
los materiales debe realizarse de tal manera que este proceso no desmejore sus
propiedades, ubicándolos en lugares adecuados, tanto para su protección como para
su despacho.
CONTROL DE MATERIALES
Los ensayos de materiales, pruebas, así como los muestreos se llevarán a cabo por
cuenta de la Municipalidad Provincial de Yauya, en la forma que se especifique y
cuantas veces se requiera. Así mismo, mencionamos algunas de las Normas
oficiales peruanas de materiales del INDECOPI que deben tener en consideración:
MÉTODO DE EJECUCIÓN
El método de ejecución será definido en cada una de las partidas de las presentes
especificaciones.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La Unidad de Medida y la Norma de Medición serán definidas en cada una de las
partidas correspondientes. En general todos los materiales estarán sujetos a la
aprobación del Supervisor.
1.00. OBRAS PROVISIONALES
DESCRIPCIÓN.
Proceso de Adecuación
MÉTODO DE MEDICIÓN.
BASE DE PAGO.
El alquiler del Almacén, será pagado hasta el 100% del precio unitario
global (GLB) para la partida del Proyecto, entendiéndose que dicho precio y
pago constituirá compensación total por resane, resquebrajamiento,
deterioro de pintura, accesorios e imprevistos necesarios para completar
satisfactoriamente la partida.
DESCRIPCIÓN:
El área destinada para la Oficina, deberá tener un buen acceso. Para el caso
de los efectos de la eliminación de materias tóxicas, se cumplirán las
normas y reglamentos de la legislación local, en coordinación con los
procedimientos indicados por la autoridad local competente.
Proceso de Adecuación
MÉTODO DE MEDICIÓN
BASES DE PAGO
El alquiler del Almacén, será pagado hasta el 100% del precio unitario
global (GLB) para la partida del Proyecto, entendiéndose que dicho precio y
pago constituirá compensación total por resane, resquebrajamiento,
deterioro de pintura, accesorios e imprevistos necesarios para completar
satisfactoriamente la partida.
DESCRIPCIÓN
Proceso de Adecuación
MÉTODO DE MEDICIÓN
BASES DE PAGO
El alquiler del comedor, será pagado hasta el 100% del precio unitario
global (GLB) para la partida del Proyecto.
DESCRIPCIÓN
Materiales
Procedimiento
FORMA DE MEDICIÓN
BASES DE PAGO
El alquiler de este ambiente será pagado hasta el 100% del precio unitario
global (GLB) para la partida del Proyecto, entendiéndose que dicho precio y
pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano
de obra e imprevistos necesarios para su correcta ejecución.
DESCRIPCIÓN
Procedimiento Constructivo
Los empalmes y uniones, deben tener cada una de dos a cuatro clavos de 4”
o 6”. Las uniones deberán ser previamente encoladas antes de ser clavados.
Se deberá evitar el riesgo de fisuración de la madera en el momento de
clavar.
El contenido del panel será determinado por la Entidad y cada banner será
fijado al bastidor con clavos calamineros, espaciados como máximo a 70cm
uno del otro y en las esquinas.
FORMA DE MEDICIÓN
BASES DE PAGO
DESCRIPCIÓN
Procedimiento Constructivo
MÉTODO DE MEDICIÓN
BASES DE PAGO
DESCRIPCIÓN
Agua y Desagüe
Servicios higiénicos.
Energía
Telefonía
Materiales
Procedimiento Constructivo
MÉTODO DE MEDICIÓN
BASES DE PAGO
DESCRIPCIÓN
Inspección
MÉTODO DE MEDICIÓN
BASES DE PAGO
DESCRIPCIÓN
Materiales
MÉTODO DE MEDICIÓN
BASES DE PAGO
DESCRIPCIÓN
MÉTODO DE MEDICIÓN
BASES DE PAGO
DESCRIPCIÓN
Comprende todos los equipos de protección individual (EPI) que deben ser
utilizados por el personal de la obra, para estar protegidos de los peligros
asociados a los trabajos que se realicen, de acuerdo a la Norma G.050
Seguridad durante la construcción, del Reglamento Nacional de
Edificaciones.
Materiales
Zapa 2 puntas de 4 lb
Chalecos de seguridad
Capotines de pvc
Botas de jebe con punta de acero
Guantes de jebe
Vestuario camisa pantalón
Mascara protectora
Guantes de cuero
Casco tipo jockey de plástico
Barbiquejo
Lentes de protección
Procedimiento Constructivo
Entre ellos se debe considerar, sin llegar a ser una limitación: casco de
seguridad, gafas de acuerdo al tipo de actividad, escudo facial, guantes de
acuerdo al tipo de actividad (cuero, aislantes, etc.), botines/botas de acuerdo
al tipo de actividad (con puntera de acero, dieléctricos, etc.), protectores de
oído, respiradores, arnés de cuerpo entero y línea de enganche, prendas de
protección dieléctrica, chalecos reflectivos, ropa especial de trabajo en caso
se requiera, otros
MÉTODO DE MEDICIÓN
BASES DE PAGO
DESCRIPCIÓN
Materiales
MÉTODO DE MEDICIÓN
BASES DE PAGO
DESCRIPCIÓN
Materiales
MÉTODO DE MEDICIÓN
BASES DE PAGO
DESCRIPCIÓN
Materiales
MÉTODO DE MEDICIÓN
BASES DE PAGO
DESCRIPCIÓN
Todas las obras serán construidas de acuerdo con los trazos, gradientes y
dimensiones mostrados en los planos.
Topografía
Sistema de Control
MÉTODO DE MEDICIÓN
BASES DE PAGO
DESCRIPCIÓN
Este trabajo consiste en la limpieza y desbroce del terreno natural en las áreas
que ocuparán las obras del proyecto, que se encuentren cubiertas de maleza,
pastos, arbustos, etc. incluyendo la remoción de raíces, escombros y basuras, de
modo que el terreno quede limpio y libre de todo material que impida hacer los
trabajos y su superficie resulte apta para iniciar los demás trabajos.
Materiales
Equipo
Los trabajos de limpieza deberán efectuarse en todas las calles que serán
intervenidas o indicadas por el Supervisor y de acuerdo con procedimientos
aprobados por éste, tomando las precauciones necesarias para lograr condiciones
de seguridad satisfactorias.
Para evitar daños en las propiedades adyacentes o en los árboles que deban
permanecer en su lugar, se procurará que los árboles que han de derribarse
caigan en el centro de la zona objeto de limpieza, troceándolos por su copa y
tronco progresivamente, cuando así lo exija el Supervisor.
Para el traslado de estos materiales los vehículos deberán estar cubiertos con una
lona de protección con la seguridad respectiva, a fin de que estas no se dispersen
accidentalmente durante el trayecto a la zona de disposición de desechos
previamente establecido por la autoridad competente, así como también es
necesario aplicar las normas y disposiciones legales vigentes. Los materiales
excedentes por ningún motivo deben ser dispuestos sobre cursos de agua
(escorrentía o freática), debido a la contaminación de las aguas, seres vivos e
inclusive puede modificar el microclima. Por otro lado, tampoco deben ser
dispuestos de manera que altere el paisaje natural.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida del área limpiada será por metro cuadrado (m2), en su
proyección horizontal, aproximada al décimo de área limpiada y desbrozada
satisfactoriamente, dentro de las zonas señaladas en los planos o indicadas por el
Supervisor.
BASES DE PAGO
El precio deberá cubrir todos los costos de limpieza de terreno manual; disponer
los materiales sobrantes de manera uniforme en los sitios aprobados por el
Supervisor. El precio unitario deberá cubrir, además, la carga, transporte, y
debida disposición de estos materiales.
DESCRIPCIÓN
Teodolito, nivel, mira, jalón, wincha, estacas, comba, pintura, yeso, cordel, etc.
Método de construcción:
Calidad de Materiales.
Se dará la observación por el Ing. residente las distintas áreas del proyecto que
no tenga ninguna dificultad para su ejecución del proyecto.
MÉTODO DE MEDICIÓN:
BASES DE PAGO:
DESCRIPCIÓN
MÉTODO DE MEDICIÓN
BASES DE PAGO
DESCRIPCIÓN
Procedimiento Constructivo
MÉTODO DE MEDICIÓN
BASES DE PAGO
DESCRIPCIÓN
Todas las obras serán construidas de acuerdo con los trazos, gradientes y
dimensiones mostrados en los planos.
Topografía
Sistema de Control
MÉTODO DE MEDICIÓN
BASES DE PAGO
DESCRIPCIÓN
Este trabajo consiste en la limpieza y desbroce del terreno natural en las áreas
que ocuparán las obras del proyecto, que se encuentren cubiertas de maleza,
pastos, arbustos, etc. incluyendo la remoción de raíces, escombros y basuras, de
modo que el terreno quede limpio y libre de todo material que impida hacer los
trabajos y su superficie resulte apta para iniciar los demás trabajos.
Materiales
Equipo
Los trabajos de limpieza deberán efectuarse en todas las calles que serán
intervenidas o indicadas por el Supervisor y de acuerdo con procedimientos
aprobados por éste, tomando las precauciones necesarias para lograr condiciones
de seguridad satisfactorias.
Para evitar daños en las propiedades adyacentes o en los árboles que deban
permanecer en su lugar, se procurará que los árboles que han de derribarse
caigan en el centro de la zona objeto de limpieza, troceándolos por su copa y
tronco progresivamente, cuando así lo exija el Supervisor.
Para el traslado de estos materiales los vehículos deberán estar cubiertos con una
lona de protección con la seguridad respectiva, a fin de que estas no se dispersen
accidentalmente durante el trayecto a la zona de disposición de desechos
previamente establecido por la autoridad competente, así como también es
necesario aplicar las normas y disposiciones legales vigentes. Los materiales
excedentes por ningún motivo deben ser dispuestos sobre cursos de agua
(escorrentía o freática), debido a la contaminación de las aguas, seres vivos e
inclusive puede modificar el microclima. Por otro lado, tampoco deben ser
dispuestos de manera que altere el paisaje natural.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida del área limpiada será por metro cuadrado (m2), en su
proyección horizontal, aproximada al décimo de área limpiada y desbrozada
BASES DE PAGO
El precio deberá cubrir todos los costos de limpieza de terreno manual; disponer
los materiales sobrantes de manera uniforme en los sitios aprobados por el
Supervisor. El precio unitario deberá cubrir, además, la carga, transporte, y
debida disposición de estos materiales.
DESCRIPCIÓN.
Materiales
Los materiales de excavación que no sean utilizables deberán ser colocados, donde
lo indique el proyecto o de acuerdo con las instrucciones del Supervisor, en zonas
aprobadas por éste.
Los materiales adicionales que se requieran para las obras, se extraerán de las zonas
de préstamo aprobadas por el Supervisor y deberán cumplir con las características
establecidas en las especificaciones correspondientes.
Equipo
Todos los equipos empleados deberán ser compatibles con los procedimientos de
construcción adoptados y requieren aprobación previa del Supervisor, teniendo en
cuenta que su capacidad y eficiencia se ajusten al programa de ejecución de las
obras y al cumplimiento de esta especificación.
Todo material inadecuado que se halle al nivel de cimentación deberá ser excavado
y reemplazado por material seleccionado o por concreto pobre, según lo determine
el Supervisor.
Todos los materiales excavados que sean adecuados y necesarios para rellenos
deberán almacenarse en forma tal de poderlos aprovechar en la construcción de
éstos; no se podrán desechar ni retirar de la obra, para fines distintos a ésta, sin la
aprobación previa del Supervisor.
El Residente deberá emplear todos los medios necesarios para garantizar que sus
trabajadores, personas extrañas a la obra o vehículos que transiten cerca de las
Tolerancias:
Forma de Medición
Forma de Pago
El pago se hará por metro cúbico (m3), al precio unitario del Contrato, por toda
obra ejecutada conforme a esta especificación y aceptada por el Supervisor, para
los diferentes tipos de excavación para estructuras.
El precio unitario deberá cubrir todos los costos de excavación y la remoción de los
materiales excavados, hasta los sitios de utilización o desecho; las obras
provisionales y complementarias, tales como accesos, ataguías, andamios,
entibados y desagües la limpieza final de la zona de construcción y en general, todo
costo relacionado con la correcta ejecución de los trabajos especificados.
DESCRIPCIÓN
Procedimiento Constructivo
MÉTODO DE MEDICIÓN
BASES DE PAGO
Descripción
Descripción
Es una capa de concreto simple que se aplica sobre el terreno de cimentación luego
de concluidos los trabajos de excavación; el propósito de este elemento es eliminar
las irregularidades del fondo, proporcionar una superficie horizontal plana nivelada
con la cota de fondo de zapatas y servir de base para el trazado de los ejes de los
mismos.
Materiales:
Se emplearán todos los materiales necesarios que cumplan con los requisitos
generales de calidad incluidas en las especificaciones técnicas para la producción
de concreto.
Para la partida presente el concreto debe tener una proporción 1:12 Cemento –
Hormigón.
Ejecución:
Previo al vertido del concreto eliminar todo material suelto, deletéreo, orgánico u
otro afín y regar con agua todo el área evitando la formación de charcos; luego si el
terreno es rocoso espolvorear cemento puro y fresco.
Forma de Medición
Se medirá el área de terreno cubierta con este tipo concreto de forma metro
cuadrado (m2), no deben observarse irregularidades del terreno sobresaliente por
encima del nivel de la cota de cimentación.
Forma de Pago
DESCRIPCION.
Para esta partida el concreto estará compuesto de cemento Portland Tipo I, agregado
fino, agregado grueso y agua en proporciones adecuadas para obtener requisitos de
consistencia, plasticidad, resistencia e impermeabilidad exigidos.
De la calidad de Concreto:
Curado de concreto:
Mediciones y Pago
Se medirá por Metro cúbico (M3) de concreto f'c = 175 Kg/cm2 en obra. Se
valorizara y pagará el metrados realmente ejecutado, de acuerdo a la partida
“CONCRETO f´c = 175 Kg. /cm2” del presupuesto.
DESCRIPCION.
El Contratista deberá suministrar, cortar, doblar y colocar todos los refuerzos de acero
en los que están incluidos varillas, mallas soldadas y barras o ganchos de anclaje, según
se muestra en los planos o como ordene la Supervisión. Todos los refuerzos deberán
estar libres de escamas oxidadas, aceite, grasa, mortero endurecido o cualquier otro
revestimiento que pueda destruir o reducir su adherencia al concreto.
Materiales:
A menos que se ordene lo contrario, los refuerzos de acero deberán ser varillas
estriadas o corrugadas, y deberán cumplir con la Norma A-615 de la ASTM. El
acero tendrá un límite de fluencia de 4 200 kg/cm². El Contratista deberá suministrar
a la Supervisión dos copias de los informes de cada ensayo del Fabricante, con la
certificación de cada lote de acero. Todos los costos de los ensayos del acero serán
asumidos por el Contratista.
Transporte y Almacenamiento:
El acero de refuerzo deberá ser despachado en atados corrientes debidamente rotulados
y marcados, cada envío estará acompañado de los informes de ensayos certificados por
la fábrica, los cuales deberán ser entregados a la Supervisión antes de ingresar el
material a la obra.
El acero de refuerzo deberá almacenarse por encima del nivel del piso o terreno, sobre
plataformas, largueros u otros soportes y deberá ser protegido hasta donde sea posible
de daños mecánicos y deterioro superficial.
Corte y Doblado:
planos. Los radios para el doblado y los ganchos se especifican en los planos
detallados, de acuerdo con las prácticas normales de diseño, que el Contratista
presentará a la Supervisión.
Colocación:
El acero para ser colocado en la obra deberá estar libre de polvo, óxido en escamas,
protuberancias, pintura, aceite o cualquier otro material extraño que pueda afectar la
adherencia.
Las varillas se colocarán de acuerdo con las indicaciones de los planos y deberán estar
aseguradas firmemente en las posiciones señaladas, de manera que no sufran
desplazamientos durante la colocación y fraguado del concreto. La posición del
refuerzo dentro de los encofrados será mantenida por medio de tirantes, bloques,
silletas de metal, espaciadores o cualquier otro soporte aprobado.
Los bloques deberán ser de mortero, con calidad, forma y dimensiones aprobadas. Las
silletas de metal, que entren en contacto con la superficie exterior del concreto, deberán
ser galvanizadas. No se permitirá el uso de guijarros, fragmentos de piedra o de
ladrillo, tubería de metal o bloques de madera.
Amarres y Espaciadores:
Todos los refuerzos deberán fijarse en el sitio por medio de amarres y espaciadores
metálicos. Estos elementos deberán tener suficiente resistencia para mantener las
barras en su sitio durante todas las operaciones de vaciado del concreto y deberán
usarse de manera que no queden expuestos a movimientos laterales. No se aceptará
espaciadores de madera.
Los recubrimientos libres de los refuerzos principales deberán estar de acuerdo con la
Cláusula 808 de la Norma ACI 318-99. El recubrimiento de las varillas de refuerzo de
repartición y de otras varillas de refuerzo secundario no podrá ser menor de cinco (5)
cm.
Empalmes:
Todos los empalmes de las varillas de refuerzo se ajustarán a los acápites aplicables del
ACI Standard Building Code Requirements for Reinforced Concrete (ACI 318-99), a
menos que se indique de otra manera en los planos o se tenga una disposición diferente
por parte de la Supervisión.
Los extremos traslapados de las varillas deberán quedar yuxtapuestos y atados
firmemente con alambre. Los traslapes para las varillas en compresión serán de 24
diámetros y para las varillas en tensión de 36 diámetros.
No se permitirán los empalmes por medio de soldadura, a menos que así lo autorice la
Supervisión y/o esté indicado en los planos en las zonas donde se van a efectuar
empalmes de las varillas nuevas con las antiguas, que se encuentren empotradas en los
muros que tengan que repararse. Los empalmes con soldadura, cuando estén
autorizados, se harán de acuerdo con la norma del ACI antes citada.
Mediciones y Pago
DESCRIPCIÓN
Materiales y Herramientas
Los encofrados se podrán ejecutar con madera tornillo y clavos o metal, según
convenga el constructor. Los alambres que se empleen para amarrar los encofrados,
no deberán atravesar las caras del concreto que queden expuestas en la obra
terminada. En general, se deberá unir los encofrados con material que puedan ser
retirados posteriormente.
Los encofrados serán construidos de madera, triplay de 12mm y 15mm tal que
permitan obtener superficies expuestas de concreto, con textura uniforme, libre de
aletas, salientes u otras irregularidades y defectos que se consideren impropios para
este tipo de trabajo. Los encofrados deberán ser adecuadamente fuertes, rígidos y
durables, para soportar todos los esfuerzos que se le impongan, y para permitir todas
las operaciones incidentales al vaciado y compactación del concreto, sin sufrir
ninguna deformación, flexión o daños que podrían afectar la calidad del trabajo del
concreto.
Los encofrados serán construidos, de manera que no se le escape el mortero por las
uniones en madera o metal cuando el concreto sea vaciado. Cualquier calafateo que
sea necesario, será efectuado con materiales aprobados. Sólo se permitirá el parchado
de huecos cuando lo apruebe el Ingeniero Supervisor
Las superficies de los encofrados en contacto con el concreto, serán tratadas con
materiales lubricantes aprobados cuando así lo considere el Ingeniero supervisor, para
que facilite el desencofrado, e impida que el concreto se pegue en los paneles de
encofrado, pero que no manchen e impidan el curado adecuado de la superficie de
concreto.
Los límites de tolerancia fijada para la construcción del concreto son los límites
máximos permisibles de irregularidades o mal alineamiento de la superficie que puede
ocurrir a pesar de un esfuerzo serio de construir y mantener los encofrados en forma
segura y precisa, para que el concreto esté de acuerdo con las superficies
especificadas. Conforme a ACI-347 “Practica recomendada para encofrados en
concreto”
Acabados
Las clases y requisitos para el acabado de la superficie de concreto, serán tal como se
indican en los planos. En caso de que los acabados no estén definitivamente
especificados en este acápite, o en los planos de construcción, los acabados que se
usen serán a los especificados para superficies adyacentes similares.
Aberturas temporales
Desencofrado
Los encofrados deberán ser retirados lo más pronto posible, de manera de proceder a
las operaciones de curado, debiéndose asegurar que haya transcurrido un tiempo tal
que evite la producción de daños en el concreto.
Métodos de medición
Esta partida sólo será materia de medición directa para la construcción de las
estructuras de concreto comprendido en el proyecto. La cantidad de metros
cuadrados (M2) de encofrado colocado y en contacto con el concreto obtenida de
acuerdo a lo señalado en los planos, verificados y aprobados por el Ingeniero
Supervisor será el método de medida para el encofrado y desencofrado.
Valorización y pago
DESCRIPCION.
Materiales
Los materiales emplearse son tapas metálicas con planchas estriadas y ángulos de
90 grados construidas de acuerdo a las dimensiones estipuladas en los planos y con
seguros de tuercas pintado con pintura anticorrosivo que darán seguridad a los
accesorios.
Ejecución
Métodos de medición
Valorización y pago
3.2. DESARENADOR.
3.2.1. CONCRETO ARMADO
DESCRIPCION.
Para esta partida el concreto estará compuesto de cemento Portland Tipo I, agregado
fino, agregado grueso y agua en proporciones adecuadas para obtener requisitos de
consistencia, plasticidad, resistencia e impermeabilidad exigidos.
De la calidad de Concreto:
Curado de concreto:
Mediciones y Pago
Se medirá por Metro cúbico (M3) de concreto f'c = 175 Kg/cm2 en obra. Se
valorizara y pagará el metrados realmente ejecutado, de acuerdo a la partida
“CONCRETO f´c = 175 Kg. /cm2” del presupuesto.
DESCRIPCION.
El Contratista deberá suministrar, cortar, doblar y colocar todos los refuerzos de acero
en los que están incluidos varillas, mallas soldadas y barras o ganchos de anclaje, según
se muestra en los planos o como ordene la Supervisión. Todos los refuerzos deberán
estar libres de escamas oxidadas, aceite, grasa, mortero endurecido o cualquier otro
revestimiento que pueda destruir o reducir su adherencia al concreto.
Materiales:
A menos que se ordene lo contrario, los refuerzos de acero deberán ser varillas
estriadas o corrugadas, y deberán cumplir con la Norma A-615 de la ASTM. El
acero tendrá un límite de fluencia de 4 200 kg/cm². El Contratista deberá suministrar
a la Supervisión dos copias de los informes de cada ensayo del Fabricante, con la
certificación de cada lote de acero. Todos los costos de los ensayos del acero serán
asumidos por el Contratista.
Transporte y Almacenamiento:
Corte y Doblado:
Amarres y Espaciadores:
Todos los refuerzos deberán fijarse en el sitio por medio de amarres y espaciadores
metálicos. Estos elementos deberán tener suficiente resistencia para mantener las
barras en su sitio durante todas las operaciones de vaciado del concreto y deberán
usarse de manera que no queden expuestos a movimientos laterales. No se aceptará
espaciadores de madera.
Los recubrimientos libres de los refuerzos principales deberán estar de acuerdo con la
Cláusula 808 de la Norma ACI 318-99. El recubrimiento de las varillas de refuerzo de
repartición y de otras varillas de refuerzo secundario no podrá ser menor de cinco (5)
cm.
Empalmes:
Todos los empalmes de las varillas de refuerzo se ajustarán a los acápites aplicables del
ACI Standard Building Code Requirements for Reinforced Concrete (ACI 318-99), a
menos que se indique de otra manera en los planos o se tenga una disposición diferente
por parte de la Supervisión.
Los extremos traslapados de las varillas deberán quedar yuxtapuestos y atados
firmemente con alambre. Los traslapes para las varillas en compresión serán de 24
diámetros y para las varillas en tensión de 36 diámetros.
No se permitirán los empalmes por medio de soldadura, a menos que así lo autorice la
Supervisión y/o esté indicado en los planos en las zonas donde se van a efectuar
empalmes de las varillas nuevas con las antiguas, que se encuentren empotradas en los
muros que tengan que repararse. Los empalmes con soldadura, cuando estén
autorizados, se harán de acuerdo con la norma del ACI antes citada.
Mediciones y Pago
DESCRIPCIÓN
Materiales y Herramientas
Los encofrados se podrán ejecutar con madera tornillo y clavos o metal, según
convenga el constructor. Los alambres que se empleen para amarrar los encofrados,
no deberán atravesar las caras del concreto que queden expuestas en la obra
terminada. En general, se deberá unir los encofrados con material que puedan ser
retirados posteriormente.
Los encofrados serán construidos de madera, triplay de 12mm y 15mm tal que
permitan obtener superficies expuestas de concreto, con textura uniforme, libre de
aletas, salientes u otras irregularidades y defectos que se consideren impropios para
este tipo de trabajo. Los encofrados deberán ser adecuadamente fuertes, rígidos y
durables, para soportar todos los esfuerzos que se le impongan, y para permitir todas
las operaciones incidentales al vaciado y compactación del concreto, sin sufrir
ninguna deformación, flexión o daños que podrían afectar la calidad del trabajo del
concreto.
Los encofrados serán construidos, de manera que no se le escape el mortero por las
uniones en madera o metal cuando el concreto sea vaciado. Cualquier calafateo que
sea necesario, será efectuado con materiales aprobados. Sólo se permitirá el parchado
de huecos cuando lo apruebe el Ingeniero Supervisor
Las superficies de los encofrados en contacto con el concreto, serán tratadas con
materiales lubricantes aprobados cuando así lo considere el Ingeniero supervisor, para
que facilite el desencofrado, e impida que el concreto se pegue en los paneles de
encofrado, pero que no manchen e impidan el curado adecuado de la superficie de
concreto.
Los límites de tolerancia fijada para la construcción del concreto son los límites
máximos permisibles de irregularidades o mal alineamiento de la superficie que puede
ocurrir a pesar de un esfuerzo serio de construir y mantener los encofrados en forma
segura y precisa, para que el concreto esté de acuerdo con las superficies
especificadas. Conforme a ACI-347 “Practica recomendada para encofrados en
concreto”
Acabados
Las clases y requisitos para el acabado de la superficie de concreto, serán tal como se
indican en los planos. En caso de que los acabados no estén definitivamente
especificados en este acápite, o en los planos de construcción, los acabados que se
usen serán a los especificados para superficies adyacentes similares.
Aberturas temporales
Desencofrado
Los encofrados deberán ser retirados lo más pronto posible, de manera de proceder a
las operaciones de curado, debiéndose asegurar que haya transcurrido un tiempo tal
que evite la producción de daños en el concreto.
Métodos de medición
Esta partida sólo será materia de medición directa para la construcción de las
estructuras de concreto comprendido en el proyecto. La cantidad de metros
cuadrados (M2) de encofrado colocado y en contacto con el concreto obtenida de
Valorización y pago
DESCRIPCION.
Materiales
Los materiales a usarse son cemento, arena fina, agua y de ser el caso se empleará
impermeabilizante de acuerdo a las especificaciones indicadas.
Ejecución
Todos los tarrajeos serán terminados con nitidez en superficies planas y ajustando los
perfiles a las medidas terminadas, indicadas en los planos. El tarrajeo se hará con
cintas de la misma mezcla, perfectamente alineadas y aplomadas aplicando las
mezclas pañeteando con fuerza y presionando contra los parámetros para evitar
vacíos interiores y obtener una capa no mayor de 2.0 cm.
Métodos de medición
Valorización y pago
La unidad de medida para pago de todos los tarrajeos con mortero 1:5, es el Metro
cuadrado (m2), colocado de acuerdo a planos y especificaciones técnicas, que
comprenderá toda la mano de obra, materiales, equipos, herramientas e implementos
necesarios para completar la partida.
DESCRIPCION.
El material a utilizar será el mortero de 2.00 cm. de espesor compuesto por cemento
Portland, arena fina y aditivo impermeabilizante.
Equipo
Rellenar los huecos y eliminar las protuberancias que presentarán las superficies en
bruto a impermeabilizar, incluso eliminar tortoles de alambre del encofrado,
empleando mortero cemento-arena fina 1:3, luego se procederá a efectuar su tarrajeo
fino de 2 cm. de espesor con la mezcla preparada, cuidando de apretar fuerte para
conseguir mayor densidad en el tarrajeo. Durante la ejecución del revestimiento de
mortero de cemento Portland, deben mantenerse húmedos durante 8 días para evitar
agrietamientos. Se programarán los trabajos de tal forma que los paños revestidos
salgan en una sola jornada.
Controles
DESCRIPCION.
Materiales
Los materiales emplearse son tapas metálicas con planchas estriadas y ángulos de
90 grados construidas de acuerdo a las dimensiones estipuladas en los planos y con
seguros de tuercas pintado con pintura anticorrosivo que darán seguridad a los
accesorios.
Ejecución
Métodos de medición
Valorización y pago
DESCRIPCION
DESCRIPCIÓN
Este trabajo consiste en la limpieza y desbroce del terreno natural en las áreas que
ocuparán las obras del proyecto y las zonas o fajas laterales reservadas de la
quebrada, que se encuentren cubiertas de maleza, pastos, arbustos, etc. incluyendo
la remoción de raíces, escombros y basuras, de modo que el terreno quede limpio y
libre de toda vegetación y su superficie resulte apta para iniciar los demás trabajos.
En esta actividad se deberá proteger las especies de flora y fauna que hacen uso de
la zona a ser afectada, dañando lo menos posible y sin hacer desbroces
innecesarios, así como también considerar al entorno socioeconómico protegiendo
áreas con interés económico.
Materiales
El volumen obtenido por esta labor no se depositará por ningún motivo en lugares
donde interrumpa alguna vía altamente transitada o zonas que sean utilizadas por la
población como acceso a centros de importancia social, salvo si el supervisor lo
autoriza por circunstancias de fuerza mayor.
Equipo
Los equipos que se empleen deben contar con adecuados sistemas de silenciadores,
sobre todo si se trabaja en zonas vulnerables o se perturba la tranquilidad del
entorno.
Los trabajos de desbroce y limpieza deberán efectuarse en todas las zonas señaladas
en los planos o indicadas por el Supervisor y de acuerdo con procedimientos
aprobados por éste, tomando las precauciones necesarias para lograr condiciones de
seguridad satisfactorias.
Para evitar daños en las propiedades adyacentes o en los árboles que deban
permanecer en su lugar, se procurará que los árboles que han de derribarse caigan
en el centro de la zona objeto de limpieza, troceándolos por su copa y tronco
progresivamente, cuando así lo exija el Supervisor.
Las ramas de los árboles que se extiendan sobre el área que, según el proyecto,
vaya a estar ocupada por la corona del canal, deberán ser cortadas o podadas para
dejar un claro mínimo de dos metros (2 m), a partir de la superficie de la misma.
En aquellas áreas donde se deban efectuar trabajos de excavación, las raíces y otros
materiales inconvenientes, deberán ser removidos hasta una profundidad no menor
a ochenta centímetros (80 cm.) del nivel de la subrasante del proyecto.
Salvo que el pliego de condiciones, los demás documentos del proyecto o las
normas legales vigentes expresen lo contrario, todos los productos del desbroce y
limpieza quedarán de propiedad del Residente.
Para el traslado de estos materiales los vehículos deberán estar cubiertos con una
lona de protección con la seguridad respectiva, a fin de que estas no se dispersen
accidentalmente durante el trayecto a la zona de disposición de desechos
previamente establecido por la autoridad competente, así como también es
necesario aplicar las normas y disposiciones legales vigentes. Los materiales
excedentes por ningún motivo deben ser dispuestos sobre cursos de agua
(escorrentía o freática), debido a la contaminación de las aguas, seres vivos e
inclusive puede modificar el microclima. Por otro lado, tampoco deben ser
dispuestos de manera que altere el paisaje natural.
Por ningún motivo se permitirá que los materiales de desecho se incorporen en los
terraplenes, ni disponerlos a la vista en las zonas o fajas laterales reservadas para el
acceso, ni en sitios donde puedan ocasionar perjuicios ambientales.
Medición
La unidad de medida del área desbrozada y limpiada será metro cuadrado (m2),
en su proyección horizontal, aproximada al décimo de área limpiada y
desbrozada satisfactoriamente, dentro de las zonas señaladas en los planos o
indicadas por el Supervisor. No se incluirán en la medida las áreas
correspondientes a la plataforma de vías existentes.
Pago
DESCRIPCIÓN.
Materiales
Los materiales de excavación que no sean utilizables deberán ser colocados, donde
lo indique el proyecto o de acuerdo con las instrucciones del Supervisor, en zonas
aprobadas por éste.
Los materiales adicionales que se requieran para las obras, se extraerán de las zonas
de préstamo aprobadas por el Supervisor y deberán cumplir con las características
establecidas en las especificaciones correspondientes.
Equipo
Todos los equipos empleados deberán ser compatibles con los procedimientos de
construcción adoptados y requieren aprobación previa del Supervisor, teniendo en
cuenta que su capacidad y eficiencia se ajusten al programa de ejecución de las
obras y al cumplimiento de esta especificación.
Todo material inadecuado que se halle al nivel de cimentación deberá ser excavado
y reemplazado por material seleccionado o por concreto pobre, según lo determine
el Supervisor.
Todos los materiales excavados que sean adecuados y necesarios para rellenos
deberán almacenarse en forma tal de poderlos aprovechar en la construcción de
éstos; no se podrán desechar ni retirar de la obra, para fines distintos a ésta, sin la
aprobación previa del Supervisor.
El Residente deberá emplear todos los medios necesarios para garantizar que sus
trabajadores, personas extrañas a la obra o vehículos que transiten cerca de las
excavaciones, no sufran accidentes. Dichas medidas comprenderán el uso de
Tolerancias:
Forma de Medición
hará con base en caras verticales. Las excavaciones ejecutadas fuera de estos
límites y los derrumbes no se medirán para los fines del pago.
Forma de Pago
El pago se hará por metro cúbico (m3), al precio unitario del Contrato, por toda
obra ejecutada conforme a esta especificación y aceptada por el Supervisor, para
los diferentes tipos de excavación para estructuras.
El precio unitario deberá cubrir todos los costos de excavación y la remoción de los
materiales excavados, hasta los sitios de utilización o desecho; las obras
provisionales y complementarias, tales como accesos, ataguías, andamios,
entibados y desagües la limpieza final de la zona de construcción y en general, todo
costo relacionado con la correcta ejecución de los trabajos especificados.
DESCRIPCION
Bajo esta Partida del Contrato comprende el suministro de toda la mano de obra
incluye leyes sociales, servicios y herramientas para ejecutar todo el trabajo de
eliminación de material excedente hasta una distancia promedio 30m en los lugares
señalados tal como indican los planos y las especificaciones técnicas u ordenado en
forma escrita por el supervisor, a excepción de trabajos específicamente incluidos
bajo otras partidas de Contrato.
Descripción
Descripción
Es una capa de concreto simple que se aplica sobre el terreno de cimentación luego
de concluidos los trabajos de excavación; el propósito de este elemento es eliminar
las irregularidades del fondo, proporcionar una superficie horizontal plana nivelada
con la cota de fondo de zapatas y servir de base para el trazado de los ejes de los
mismos.
Materiales:
Se emplearán todos los materiales necesarios que cumplan con los requisitos
Para la partida presente el concreto debe tener una proporción 1:12 Cemento –
Hormigón.
Ejecución:
Previo al vertido del concreto eliminar todo material suelto, deletéreo, orgánico u
otro afín y regar con agua todo el área evitando la formación de charcos; luego si el
terreno es rocoso espolvorear cemento puro y fresco.
Forma de Medición
Se medirá el área de terreno cubierta con este tipo concreto de forma metro
cuadrado (m2), no deben observarse irregularidades del terreno sobresaliente por
encima del nivel de la cota de cimentación.
Forma de Pago
DESCRIPCION.
DESCRIPCION
Esta sección incluye los requisitos para proporcionar refuerzo de concreto tal como
se indica y se especifica en este documento.
Material
Resistencia.
Suministro
Las varillas deberán estar libres de cualquier defecto o deformación y dobleces que
no puedan ser fácil y completamente enderezados en el campo. Deberán ser
suministrados en longitudes que permitan colocarlas convenientemente en el
trabajo y lograr el traslape requerido según se muestra.
Almacenamiento y limpieza
Las varillas de acero deberán almacenarse fuera del contacto con el suelo,
de preferencia cubiertos y se mantendrán libres de tierra, suciedad, aceites, grasas y
oxidación excesiva.
Fabricación.
Las barras no deberán enderezarse ni volverse a doblar en forma tal que el material
sea dañado.
Colocación de la armadura
Soldadura
Todo empalme con soldadura deberá ser autorizado por el inspector o proyectista.
Se usarán electrodos de la clase AWS E-7018 (Tenacito 75 de Oerlikon o similar).
Deberá precalentarse la barra a 100°C aproximadamente y usarse electrodos
completamente secos y precalentados a 200°C.
En caso de que este acero sea obtenido en base a torsionado u otra semejante de
trabajo en frío, sólo podrá ser soldado con soldadura tipo Poehler Fox Spe o Armco
Shiell Arc 85 ú otra de igual característica.
Empalmes
AS
S
R
IC
A
U
T
IP
E
D
U
T
IG
A
S
M
E
V
N
Y
IO
R
S
C
A
A
A
S
E
V
O
E
D
,L
EL
S
S
A
IG
ME
V
M
EPL
A
Forma de medición
Forma de pago
DESCRIPCION
Esta sección incluye el suministro de encofrados para concreto estructural, tal como
ha sido especificado y mostrado en los planos.
- Bocatomas
- Des-arenador
- Buzón de Inspección. Cámara de Carga, Cámara de Disipación.
- Tomas Laterales, Canoas, Pasarelas
Los andamiajes y encofrados tendrán una resistencia adecuada para resistir con
seguridad y sin deformaciones apreciables las cargas impuestas por su peso propio,
el peso o empuje del concreto y una sobrecarga no inferior a 200 Kg. /m. Los
encofrados serán herméticos a fin de evitar la pérdida de lechada y serán
Materiales
Ejecución
Retiro de encofrados
- No retirar los encofrados del concreto estructural, hasta que el concreto haya
fraguado lo suficiente, de modo que soporte su propio peso sin peligro; además de
cualquier otra carga que le pueda ser colocada encima. Dejar los encofrados en su
lugar, por un tiempo mínimo indicado a continuación, o hasta que el concreto haya
alcanzado la resistencia mínima indicada, tal como ha sido determinado por las
pruebas, cualquiera que haya resultado ser el tiempo más corte.
- Los tiempos indicados representan días u horas acumuladas, no necesariamente
consecutivas, durante las cuales el aire que circula alrededor del concreto se
mantiene por encima de los 10 grados °C. Este tiempo puede ser disminuido si se
instalan soportes.
Elementos
a. Columnas 12 hrs. 91
b. Encofrados laterales para soleras y vigas 12 hrs. 91
c. Paredes 12 hrs. 91
d. Encofrados inferiores de losas
Menos de 3.00 m de luz libre 4 días 161
Para luz libre entre 3.00 a 6.00 m 7 días 190
Reforzamiento
retirarlas antes. Incluir los detalles de los programas sobre este sistema para cada
elemento que debe ser reforzado.
Tolerancia
Revisar los encofrados durante la colocación del concreto para verificar que los
encofrados, abrazaderas, barras de unión, prensas, pernos de anclaje, conductos,
Forma de medición
Forma de pago
DESCRIPCION.
DESCRIPCIÓN
Descripción.
Materiales
Los materiales de excavación que no sean utilizables deberán ser colocados, donde
lo indique el proyecto o de acuerdo con las instrucciones del Supervisor, en zonas
aprobadas por éste.
Los materiales adicionales que se requieran para las obras, se extraerán de las zonas
de préstamo aprobadas por el Supervisor y deberán cumplir con las características
establecidas en las especificaciones correspondientes.
Equipo
Todos los equipos empleados deberán ser compatibles con los procedimientos de
construcción adoptados y requieren aprobación previa del Supervisor, teniendo en
cuenta que su capacidad y eficiencia se ajusten al programa de ejecución de las
obras y al cumplimiento de esta especificación.
Todo material inadecuado que se halle al nivel de cimentación deberá ser excavado
y reemplazado por material seleccionado o por concreto pobre, según lo determine
el Supervisor.
cimentación, que sea atribuible a descuido del Residente, deberá ser rellenada por
su cuenta, de acuerdo con procedimientos aceptados por el Supervisor.
Todos los materiales excavados que sean adecuados y necesarios para rellenos
deberán almacenarse en forma tal de poderlos aprovechar en la construcción de
éstos; no se podrán desechar ni retirar de la obra, para fines distintos a ésta, sin la
aprobación previa del Supervisor.
El Residente deberá emplear todos los medios necesarios para garantizar que sus
trabajadores, personas extrañas a la obra o vehículos que transiten cerca de las
excavaciones, no sufran accidentes. Dichas medidas comprenderán el uso de
entibados si fuere necesario, barreras de seguridad y avisos, y requerirán la
aprobación del Supervisor.
Tolerancias:
Forma de Medición
Forma de Pago
El pago se hará por metro cúbico, al precio unitario del Contrato, por toda obra
ejecutada conforme a esta especificación y aceptada por el Supervisor, para los
diferentes tipos de excavación para estructuras.
El precio unitario deberá cubrir todos los costos de excavación y la remoción de los
materiales excavados, hasta los sitios de utilización o desecho; las obras
provisionales y complementarias, tales como accesos, ataguías, andamios,
entibados y desagües la limpieza final de la zona de construcción y en general, todo
costo relacionado con la correcta ejecución de los trabajos especificados.
DESCRIPCION
Bajo esta Partida del Contrato comprende el suministro de toda la mano de obra
incluye leyes sociales, servicios y herramientas para ejecutar todo el trabajo de
eliminación de material excedente hasta una distancia promedio 30m en los lugares
señalados tal como indican los planos y las especificaciones técnicas u ordenado en
forma escrita por el supervisor, a excepción de trabajos específicamente incluidos
bajo otras partidas de Contrato.
Descripción
Descripción
Es una capa de concreto simple que se aplica sobre el terreno de cimentación luego
de concluidos los trabajos de excavación; el propósito de este elemento es eliminar
las irregularidades del fondo, proporcionar una superficie horizontal plana nivelada
con la cota de fondo de zapatas y servir de base para el trazado de los ejes de los
mismos.
Materiales:
Se emplearán todos los materiales necesarios que cumplan con los requisitos
generales de calidad incluidas en las especificaciones técnicas para la producción
de concreto.
Para la partida presente el concreto debe tener una proporción 1:12 Cemento –
Hormigón.
Ejecución:
Previo al vertido del concreto eliminar todo material suelto, deletéreo, orgánico u
otro afín y regar con agua todo el área evitando la formación de charcos; luego si el
terreno es rocoso espolvorear cemento puro y fresco.
Forma de Medición
Se medirá el área de terreno cubierta con este tipo concreto, no deben observarse
irregularidades del terreno sobresaliente por encima del nivel de la cota de
cimentación.
Forma de Pago
DESCRIPCION
Esta sección incluye el suministro de encofrados para concreto estructural, tal como
ha sido especificado y mostrado en los planos.
- Bocatomas
- Desarenador
- Buzón de Inspección. Cámara de Carga, Cámara de Disipación.
- Tomas Laterales, Canoas, Pasarelas
Los andamiajes y encofrados tendrán una resistencia adecuada para resistir con
seguridad y sin deformaciones apreciables las cargas impuestas por su peso propio,
el peso o empuje del concreto y una sobrecarga no inferior a 200 Kg. /m. Los
encofrados serán herméticos a fin de evitar la pérdida de lechada y serán
adecuadamente arriostrados y unidos entre sí a fin de mantener su posición y
forma. Los encofrados serán debidamente alineados y nivelados de tal manera que
formen elementos en la ubicación y de las dimensiones indicadas en los planos.
Materiales
Ejecución
de resistir todas las presiones a las que pueden ser sometidos. Hacer los
encofrados lo suficientemente herméticos para evitar fugas de concreto.
A.2 Determinar el tamaño y espaciamiento de los pies derechos y
arriostre por la naturaleza del trabajo y la altura a la cual se colocara el
concreto. Hacer encofrados adecuados para producir superficies lisas y
exactas, con variaciones que no excedan 3 Mm., en cualquier dirección,
desde un plano geométrico. Lograr uniones horizontales que queden
niveladas y uniones verticales que estén a plomo.
A.3 Suministrar encofrados que puedan ser utilizados varias veces y en
número suficiente, para asegurar el ritmo de avance requerido.
A.4 Limpiar completamente todos los encofrados antes de reutilizarlos e
inspeccionar los encofrados inmediatamente antes de colocar el concreto.
Eliminar los encofrados deformados, rotos o defectuosos de la obra.
A.5 Proporcionar aberturas temporales en los encofrados, en ubicaciones
convenientes para facilitar su limpieza e inspección.
A.6 Cubrir toda la superficie interior de los encofrados con un agente de
liberación adecuado, antes de colocar el concreto. No se permite que el
agente de liberación este en contacto con el acero de refuerzo.
A.7 Asumir la responsabilidad de la adecuación de todos los encofrados,
así como de la reparación de cualquier defecto que surgiera de su
utilización.
Retiro de encofrados
del concreto se mantiene por encima de los 10 grados °C. Este tiempo puede
ser disminuido si se instalan soportes.
Elementos
a. Columnas 12 hrs. 91
b. Encofrados laterales para soleras y vigas 12 hrs. 91
c. Paredes 12 hrs. 91
d. Encofrados inferiores de losas
Menos de 3.00 m de luz libre 4 días 161
Para luz libre entre 3.00 a 6.00 m 7 días 190
Para luz libre mayor de 6.00 m 10 días 204
e. Encofrados inferiores de vigas y soleras
Menos de 3.00 m de luz libre 7 días 190
Para luz libre de 3.00 a 6.00 m 14 días 210
Para luz libre mayor de 6.00 m 21 días 246
- Aumentar el tiempo de remoción de encofrados si la temperatura del
concreto, posterior a su colocación, se le deja enfriar por debajo de los 10
grados °C, o si se utiliza en la mezcla de concreto ceniza volátil o escoria
granular, cocida en altos hornos.
- Retirar la porción removible de los amarres de los encofrados de concreto,
inmediatamente después que los encofrados hayan sido retirados. Proceder a
la limpieza y rellenado de los huecos dejados por dichos amarres,
aplicando mortero de cemento, del tipo que se específica para el
concreto vaciado en el sitio.
- Taponar las perforaciones de los amarres dejándolas al ras, utilizando
mortero de cemento Portland. Mojar anticipadamente las perforaciones de
los amarres con agua limpia y aplicar una capa de lechada de cemento con
todo cuidado. Compactar apisonando el mortero, que presenta consistencia
seca dentro de las perforaciones de los amarres, cuidando de no derramar
mortero sobre las superficies acabadas de concreto. Incluir suficiente
cemento blanco en la mezcla del mortero de modo que los huecos taponados
combinen con las superficies adyacentes. Hacer parches de prueba con
diferentes muestras para asegurarse de que cumpla con este requisito.
Reforzamiento
Tolerancia
Revisar los encofrados durante la colocación del concreto para verificar que los
encofrados, abrazaderas, barras de unión, prensas, pernos de anclaje, conductos,
tuberías y similares, no se han salido fuera de la línea, nivel o sección transversal,
establecida, por la colocación o equipos de concreto.
Forma de medición
Forma de pago
Descripción
Descripción
Descripción
Descripción
Descripción.
Descripción.
Descripción.
Descripción
Descripción
Descripción
Descripción.
Descripción
Los ángulos de los lados, las platinas y cubiertas forman la guía de la hoja de la
compuerta, los anclajes son proveídos en la parte posterior del asiento de la
compuerta para su sujeción a la pared del concreto. El marco será extendido lo
suficiente para cubrir la altura de la hoja de la compuerta, cuando ésta esté
completamente abierta.
El marco está diseñado para que tenga una sección mínima donde corra la hoja con
un tope para limitar su carrera ascendente hacia su apertura total.
Sellado de la hoja de compuerta es sólido contra el fondo del marco. La parte alta
de la compuerta se sella con un uniforme contacto contra marco y un empaque de
jebe de forma de nota musical.
Vástago.
De acero al carbono SAE - 1045 con roscado de 29 grados ACME modificado con
guía simple.
Acople de Vástago.
Guías de Vástago.
Sistema de Izaje.
DESCRIPCION
Este trabajo consiste en la limpieza y desbroce del terreno natural en las áreas que
ocuparán las obras del proyecto y las zonas o fajas laterales reservadas de la
quebrada, que se encuentren cubiertas de maleza, pastos, arbustos, etc. incluyendo
En esta actividad se deberá proteger las especies de flora y fauna que hacen uso de
la zona a ser afectada, dañando lo menos posible y sin hacer desbroces
innecesarios, así como también considerar al entorno socioeconómico protegiendo
áreas con interés económico.
Materiales.
El volumen obtenido por esta labor no se depositará por ningún motivo en lugares
donde interrumpa alguna vía altamente transitada o zonas que sean utilizadas por la
población como acceso a centros de importancia social, salvo si el supervisor lo
autoriza por circunstancias de fuerza mayor.
Equipos.
Los equipos que se empleen deben contar con adecuados sistemas de silenciadores,
sobre todo si se trabaja en zonas vulnerables o se perturba la tranquilidad del
entorno.
Para evitar daños en las propiedades adyacentes o en los árboles que deban
permanecer en su lugar, se procurará que los árboles que han de derribarse caigan
en el centro de la zona objeto de limpieza, troceándolos por su copa y tronco
progresivamente, cuando así lo exija el Supervisor.
Las ramas de los árboles que se extiendan sobre el área que, según el proyecto,
vaya a estar ocupada por la corona del canal, deberán ser cortadas o podadas para
dejar un claro mínimo de dos metros (2 m), a partir de la superficie de la misma.
En aquellas áreas donde se deban efectuar trabajos de excavación, las raíces y otros
materiales inconvenientes, deberán ser removidos hasta una profundidad no menor
a ochenta centímetros (80 cm.) del nivel de la sub-rasante del proyecto.
Salvo que el pliego de condiciones, los demás documentos del proyecto o las
normas legales vigentes expresen lo contrario, todos los productos del desbroce y
limpieza quedarán de propiedad del Residente.
Para el traslado de estos materiales los vehículos deberán estar cubiertos con una
lona de protección con la seguridad respectiva, a fin de que estas no se dispersen
accidentalmente durante el trayecto a la zona de disposición de desechos
previamente establecido por la autoridad competente, así como también es
necesario aplicar las normas y disposiciones legales vigentes. Los materiales
excedentes por ningún motivo deben ser dispuestos sobre cursos de agua
(escorrentía o freática), debido a la contaminación de las aguas, seres vivos e
inclusive puede modificar el microclima. Por otro lado, tampoco deben ser
dispuestos de manera que altere el paisaje natural.
Por ningún motivo se permitirá que los materiales de desecho se incorporen en los
terraplenes, ni disponerlos a la vista en las zonas o fajas laterales reservadas para el
acceso, ni en sitios donde puedan ocasionar perjuicios ambientales.
Forma de Medición
La unidad de medida del área desbrozada y limpiada será metro lineal (m), en su
proyección horizontal, aproximada al décimo de área limpiada y desbrozada
satisfactoriamente, dentro de las zonas señaladas en los planos o indicadas por el
Supervisor. No se incluirán en la medida las áreas correspondientes a la plataforma
de vías existentes.
Forma de Pago
El pago del desbroce y limpieza se hará al respectivo precio unitario del contrato,
por todo trabajo ejecutado de acuerdo con esta especificación y aceptado a plena
satisfacción por el Supervisor.
Descripción
La información sobre estos trabajos, deberá estar disponible en todo momento para
su revisión y control por el Supervisor.
Materiales:
Equipos:
Forma de Medición
El trazo y replanteo a que se refiere la presente partida será medido en metros lineal
(ml) trabajados y aceptados por el Ingeniero Supervisor.
Forma de Pago
Los trabajos descritos en ésta partida serán pagados conforme al Precio Unitario del
Presupuesto para Trazo y Replanteo (por ml) y dicho precio constituirá
compensación total por el costo del material, mano de obra, Herramientas e
imprevistos necesarios para completar la partida.
Descripción
Materiales
Los materiales de excavación que no sean utilizables deberán ser colocados, donde
lo indique el proyecto o de acuerdo con las instrucciones del Supervisor, en zonas
aprobadas por éste.
Los materiales adicionales que se requieran para las obras, se extraerán de las zonas
de préstamo aprobadas por el Supervisor y deberán cumplir con las características
establecidas en las especificaciones correspondientes.
Equipo
Todos los equipos empleados deberán ser compatibles con los procedimientos de
construcción adoptados y requieren aprobación previa del Supervisor, teniendo en
cuenta que su capacidad y eficiencia se ajusten al programa de ejecución de las
obras y al cumplimiento de esta especificación.
Todo material inadecuado que se halle al nivel de cimentación deberá ser excavado
y reemplazado por material seleccionado o por concreto pobre, según lo determine
el Supervisor.
Todos los materiales excavados que sean adecuados y necesarios para rellenos
deberán almacenarse en forma tal de poderlos aprovechar en la construcción de
éstos; no se podrán desechar ni retirar de la obra, para fines distintos a ésta, sin la
aprobación previa del Supervisor.
El Residente deberá emplear todos los medios necesarios para garantizar que sus
trabajadores, personas extrañas a la obra o vehículos que transiten cerca de las
excavaciones, no sufran accidentes. Dichas medidas comprenderán el uso de
entibados si fuere necesario, barreras de seguridad y avisos, y requerirán la
aprobación del Supervisor.
Las zonas de depósito final de desechos se ubicarán lejos de los cuerpos de agua,
para asegurar que el nivel de agua, durante el tiempo de lluvias, no sobrepase el
nivel más bajo de los materiales colocados en el depósito. No se colocara el
material en lechos de ríos, ni a 30 metros de las orillas.
Tolerancias:
Forma de Medición
Forma de Pago
El pago se hará por metro cúbico, al precio unitario del Contrato, por toda obra
ejecutada conforme a esta especificación y aceptada por el Supervisor, para los
diferentes tipos de excavación para estructuras.
El precio unitario deberá cubrir todos los costos de excavación y la remoción de los
materiales excavados, hasta los sitios de utilización o desecho; las obras
provisionales y complementarias, tales como accesos, ataguías, andamios,
entibados y desagües la limpieza final de la zona de construcción y en general, todo
costo relacionado con la correcta ejecución de los trabajos especificados.
DESCRIPCIÓN
Esta actividad tiene tres operaciones unitarias que son: perforación, carguío y
voladura propiamente dicho, estos trabajos lo realizará un técnico especializado en
perforación y uso de explosivos por mucho riesgo.
Forma de Medición
Forma de Pago
El pago se hará por metro cúbico, al precio unitario del Contrato, por toda obra
ejecutada conforme a esta especificación y aceptada por el Supervisor, para los
diferentes tipos de excavación para estructuras.
El precio unitario deberá cubrir todos los costos de voladura, relacionado con la
correcta ejecución de los trabajos especificados.
DESCRIPCIÓN
Equipos
Controles
DESCRIPCION.
Los materiales explosivos son compuestos o mezclas de sustancias en estado sólido,
líquido que por medio de reacciones químicas de óxido – reducción, son capaces de
transportarse en un tiempo muy breve, del orden de una fracción de microsegundos,
en productos gaseosos y condensados, cuyo volumen inicial se convierte en una
masa gaseosa que llega a alcanzar muy altas temperaturas y en consecuencia muy
elevadas presiones.
Combustión.
Puede definirse como tal a toda reacción química capaz de desprender calor
pudiendo no, ser percibida por nuestros sentidos, y que presenta un tiempo de
reacción bastante lento.
Deflagración.
Es un proceso exotérmico en el que la transmisión de la reacción de
descomposición se basa principalmente en la conductividad térmica. Es un
fenómeno superficial en el que el frente de deflagración se propaga por el
explosivo en capas paralelas, a una velocidad baja. Que generalmente no supera los
1000 m/s.
Detonación.
Perforación.
Para efectuar la voladura de rocas es necesario efectuar el confinamiento en
agujeros estrechos a efectos de aprovechar mejor la fuerza expansiva, en un
pequeño espacio, que fracturen rocas.
Los trabajos descritos en ésta partida serán pagados conforme al Precio Unitario del
Presupuesto para cada punto de voladura de roca dicho precio constituirá
compensación total por el costo del material, mano de obra, Herramientas e
imprevistos necesarios para completar la partida.
Descripción
Ejecución
Fondo de zanja.
Las especificaciones mínimas para el soporte del drenaje por gravedad en tubería,
se puede obtener en base a dos métodos constructivos:
Fondo Formado.
La tubería debe ser encamada con una fundación de tierra en el fondo de la zanja
con forma circular que se ajusta a la tubería con una tolerancia razonable por lo
menos en un 50% del diámetro exterior. El relleno lateral y superior mínimo 15 cm
sobre la clave del tubo y compactado a mano o mecánicamente.
Los trabajos descritos en ésta partida serán pagados conforme al Precio Unitario del
Presupuesto para cama de apoyo para tuberías por ml, dicho precio constituirá
compensación total por el costo del material, mano de obra, Herramientas e
imprevistos necesarios para completar la partida.
DESCRIPCIÓN
Se ejecutarán con el material del sitio o área de trabajo de acuerdo con éstas
especificaciones y de conformidad con los alineamientos, rasantes, secciones
transversales y dimensiones indicadas en los planos, o como lo haya estacado el
Ingeniero Inspector.
Físicas:
El material será una combinación de arena, limo y arcilla bien graduada, del cual:
no más del 30% será retenida en la malla N° 4 y no menos de 55%, ni más del 85%
será arena que pase la malla N° 4 y sea retenida en la malla N° 200.
Químicas:
Ejecución
Relleno y Compactación
. Relleno lateral
. Relleno superior
. Relleno final.
Los propósitos básicos para los rellenos lateral y superior son:
Proporcionar un soporte firme y continuo a la tubería para mantener la pendiente
del alcantarillado.
Proporcionar al suelo el soporte lateral que es necesario para permitir que la tubería
y el suelo trabajen en conjunto para soportar las cargas de diseño.
Relleno Lateral.
Está formado por material selecto que envuelve a la tubería y debe ser compactado
manualmente a ambos lados simultáneamente, en capas sucesivas de 10 a 15 cm de
espesor, sin dejar vacíos en el relleno.
Debe tenerse cuidado con el relleno que sé encuentra por debajo de la tubería
apisonándolo adecuadamente.
Relleno Superior.
Relleno final.
Controles.
Los trabajos descritos en éstas partidas serán pagados conforme al Precio Unitario
del Presupuesto para relleno y compactado de zanjas por m3, dicho precio
constituirá compensación total por el costo del material, mano de obra,
Herramientas e imprevistos necesarios para completar la partida.
Descripción
Comprende los trabajos de relleno con tierra libre de piedras angulosas, resto de
vegetal y otros materiales indeseables, ligeramente humedecida para lograr la
máxima compactación, el relleno se realizara hasta los niveles establecidos en los
planos y se llevaran a cabo aplicando medios apropiados elegidos por el residente
de obra.
Materiales
Equipo
Los equipos de compactación de los rellenos para estructuras deberán ser los
apropiados para garantizar la ejecución de los trabajos de acuerdo con las
exigencias de esta sección y lo especificado por el Supervisor de obra.
Antes de iniciar los trabajos, las obras de concreto contra las cuales se colocarán los
rellenos, deberán contar con la aprobación del Supervisor.
Todo relleno colocado antes de que lo autorice el Supervisor, deberá ser retirado
por el Residente, a su costo.
En los casos especiales en que la humedad del material sea excesiva para conseguir
la compactación prevista, el Residente deberá tomar las medidas adecuadas,
pudiendo proceder a la desecación por aireación o a la adición y mezcla de
materiales secos o sustancias apropiadas, como cal viva. En este último caso,
deberá adoptar todas las precauciones que se requieran para garantizar la integridad
física de los operarios.
La construcción de los rellenos se deberá hacer con el cuidado necesario para evitar
presiones y daños a la estructura.
(a) Controles
Controlar que la ejecución del relleno contra cualquier parte de una estructura,
solamente se comience cuando aquella adquiera la resistencia especificada.
Sin embargo, teniendo en cuenta que los volúmenes de rellenos para estructuras
suelen ser inferiores a los requeridos para terraplén queda a juicio del Supervisor la
frecuencia de ejecución de las diversas pruebas de calidad.
Compactación: Los niveles de densidad por alcanzar en las diversas capas del
relleno son los mismos que se indican en las especificaciones. Sin embargo, deben
tener como mínimo tres (3), ensayos de densidad de campo por capa.
Forma de Medición
La unidad de medida para los volúmenes de rellenos será el metro cúbico (m³),
aproximado al décimo de metro cúbico, de material compactado, aceptado por el
Forma de Pago
El trabajo de rellenos para estructuras se pagará al precio unitario del contrato, por
toda obra ejecutada satisfactoriamente de acuerdo con la presente especificación y
aceptada por el Supervisor.
Todo relleno con material filtrante se pagará al respectivo precio unitario del
contrato, por toda obra ejecutada satisfactoriamente y aceptada por el Supervisor.
El precio unitario deberá cubrir todos los costos por concepto de construcción o
adecuación de las vías de acceso a las fuentes de materiales, la extracción,
preparación y suministro de los materiales, así como su carga, transporte, descarga,
almacenamiento, colocación, humedecimiento o secamiento, compactación y, en
general, todo costo relacionado con la correcta construcción de los rellenos para
estructuras y las capas filtrantes, de acuerdo con los planos del proyecto, esta
especificación, las instrucciones del Supervisor.
DESCRIPCIÓN
puntos físicos, estacas instalada durante el proceso del levantamiento del proceso
constructivo.
La información sobre estos trabajos, deberá estar disponible en todo momento para
su revisión y control por el Supervisor.
Equipos
Controles
Puntos de Control: los puntos de control horizontal y vertical que puedan ser
afectados por las obras deben ser reubicados en áreas en que no sean disturbadas
por las operaciones constructivas. Se deberán establecer las coordenadas y
elevaciones para los puntos reubicados antes que los puntos iniciales sean
disturbados.
Restablecimiento de la línea del eje: la línea del eje será restablecida a partir de los
puntos de control. El espaciamiento entre puntos del eje no deben exceder de 20 m.
en tangente y de 10 m. en curvas.
El estacado debe ser restablecido cuantas veces sea necesario para la ejecución de
cada etapa de la obra, para lo cual se deben resguardar los puntos de referencia.
El trazo y replanteo a que se refiere la presente partida será medido por dia (Día)
trabajados y aceptados por el Ingeniero Supervisor.
Los trabajos descritos en ésta partida serán pagados conforme al Precio Unitario del
Presupuesto para Trazo y Replanteo por (Día), dicho precio constituirá
compensación total por el costo del material, mano de obra, Herramientas e
imprevistos necesarios para completar la partida.
Materiales
Método de ejecución
Las redes de agua fría irán empotradas en piso o en muro y serán de PVC clase 10,
tipo roscado para un a presión de trabajo de 150 lb/pulg2. El trazo será el indicado
en los planos. Las uniones entre tubos serán roscadas con aditamentos de PVC.
Antes de cubrir las tuberías en muros y pisos se deberán realizar las pruebas de
presión.
Forma de medición.
Forma de pago
DESCRIPCIÓN.
F = N D VP / 410 * 25
Dónde:
N = Número de empalmes.
Descripción.
Descripción.
Descripción.
Descripción.
Descripción.
Descripción
Descripción
Descripción
DESCRIPCION.
El trabajo se hará con cintas de mortero pobre 1:7, cemento arena; corridos
verticalmente y a lo largo del muro, la mezcla del tarrajeo será en proporción 1:5,
las cintas se aplomarán y sobresaldrán el espesor exacto del tarrajeo y estarán
espaciadas a 1 metro partiendo lo más cerca posible de la unión de las esquinas,
luego de rellenado el espacio entre cintas se picarán estas y en lugar se rellenarán
con mezcla un poco más fuerte que la usada en el tarrajeo, “las cintas no deben
formar parte del tarrajeo”.
Los tubos de instalación empotrados deberán colocarse a más tardar antes del inicio
del tarrajeo, luego se resanará la superficie dejándola perfectamente al ras sin que
ninguna deformidad marque el lugar en que ha sido picada la pared para este
trabajo.
Los encuentros de muros, deben ser en ángulo perfectamente perfilados, las aristas
de los derrames expuestos a impactos serán convenientemente baleados.
Los encuentros en muros con el cielo raso terminarán en ángulo recto con bruña de
0,01x 0,01.
Las bruñas deben de ejecutarse con toda nitidez y los ángulos deben ser perfilados,
y presentar sus aristas vivas, irán en los lugares indicados en los planos de detalle o
cuadro de acabados.
Materiales
La arena no deberá ser arcillosa, será lavada, limpia y bien graduada, libre de
materiales orgánicas salitrosas. Cuando esté seca la arena para tarrajeo grueso
tendrá una granulometría comprendida entre la malla Diámetro 10 y la Diámetro
40. Y la arena para tarrajeo fino una granulometría comprendida entre la malla
diámetro 40 y la diámetro 200.
Forma de medición
Forma de pago
El pago se hará por metro cuadrado entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo,
herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el
presupuesto.
DESCRIPCIÓN
Equipo
Rellenar los huecos y eliminar las protuberancias que presentarán las superficies en
bruto a impermeabilizar, incluso eliminar tortoles de alambre del encofrado,
empleando mortero cemento-arena fina 1:3, luego se procederá a efectuar su
tarrajeo fino de 2 cm. de espesor con la mezcla preparada, cuidando de apretar
fuerte para conseguir mayor densidad en el tarrajeo. Durante la ejecución del
revestimiento de mortero de cemento Portland, deben mantenerse húmedos durante
8 días para evitar agrietamientos. Se programarán los trabajos de tal forma que los
paños revestidos salgan en una sola jornada.
Controles
DESCRIPCION.
Método de Medida
El metrado, se realizará en metro lineal (m), las mismas que serán consideradas una
vez colocadas a completa satisfacción del Ingeniero Inspector y/o Supervisor.
Forma de Pago
El pago se hará al precio unitario del contrato por metro lineal (m). Este precio será
la compensación total por toda la labor, equipo y herramientas e imprevistos
necesarios para completar este ítem.
Descripción.
El concreto recién colocado, deberá ser protegido de un secado prematuro y de
temperaturas excesivamente calientes o frías, además, mantenerse con una pérdida
mínima de humedad, a una temperatura relativamente constante durante el período de
tiempo necesario para la hidratación del cemento y para el endurecimiento debido del
concreto.
Regando continuamente.
DESCRIPCIÓN:
Este rubro comprende los trabajos que se ejecutan con elementos metálicos que no
tengan función estructural resistente; bajo el contexto de carpintería metálica están
comprendidas las puertas, ventanas, rejas y estructuras similares que se ejecutan
con perfiles especiales, barras, planchas, platinas, etc.
CARPINTERIA DE FIERRO
Material
Los elementos a utilizarse serán perfiles, barras, tubos, platinas, y planchas cuyas y
dimensiones están especificadas en los planos respectivos.
Las barras, perfiles, tubos y planchas serán rectos, lisos, sin dobladuras,
abolladuras ni oxidaciones, de formas geométricas bien definidas.
Soldaduras
En el caso de trabajos con plancha delgada podrá usarse soldadura eléctrica del tipo
de ''punto''.
Trabajos Comprendidos
El ejecutor de la obra deberá ejecutar todos los trabajos de carpintería de fierro que
se encuentran indicados y/o detallados en los planos, así como todos los trabajos
que sean necesarios para completar el proyecto.
Fabricación
La carpintería de fierro será ejecutada por operarios expertos, en un taller provisto
de las mejores herramientas y equipos para cortar, doblar, soldar, esmerilar, arenar,
pulir, etc. que aseguren un perfecto acabado de acuerdo a la mejor práctica
industrial de actualidad con encuentros y ensambles exactos, todo con los detalles
indicados en los planos.
La cerrajería será colocada en el taller, en todos los casos en que sea posible.
En caso contrario, deberá hacerse en el taller los trabajos preparatorios, soldar las
piezas auxiliares requeridas y ejecutar los huecos, recortes, rebajos y muescas que
sean necesarios.
Los cortes Térmicos (Oxigeno) serán preferiblemente hechos por maquina. Los
bordes cortados que vayan a soldarse posteriormente deberán estar razonablemente
libres de redadas que impidan la adecuada colocación del cordón de soldadura.
Especificaciones de Montaje:
Alineamiento:
Ninguna soldadura o empernado permanente se realizara hasta que la estructura
haya sido correctamente alineada.
Soldadura:
Cualquier pintura en superficies adyacentes a uniones que hayan a ser soldadas en
el campo, será rasqueteadas para reducir la película de pintura a un mínimo.
Pintura y Acabados:
Se limpiaran las uniones soldadas efectuadas en obra con escobilla de alambre para
eliminar las escorias, óxidos, suciedad y salpicado de soldaduras. A continuación
estas zonas serán pintadas con una mano del mismo anticorrosivo usado durante
la fabricación.
Se aplicaran dos manos de esmalte sintético a base de resinas alquídicas en aceite
KEM LUSTRAL de Sherwiin Williams o similar. La segunda mano de pintura
sera colocada 18 horas después de la primera, los colores serán definidos por
arquitectura.
Anclajes
Los planos muestran por lo general solamente los requerimientos arquitectónicos,
siendo de responsabilidad del ejecutor de la obra de proveer la colocación de
anclajes y platinas empotradas en la albañilería, cuando no se indican en los planos
destinadas a soldar los marcos, así como cualquier otro elemento de sujeción para
garantizar la perfecta estabilidad y seguridad de las piezas que se monten.
Esmerilado
Los encuentros hechos con soldadura serán cuidadosamente esmerilados para
recuperar una superficie lisa y perfecta en el empalme.
Arenado
En los casos que sean requeridos por la inspección y antes de ser pintadas, las
piezas terminadas será sometida a un arenado con equipo especial, hasta obtener
una superficie absolutamente libre de óxido e impurezas, de apariencia blanco-
grisácea tipo "metal blanco".
Pintura
Inmediatamente después del arenado se aplicará la pintura anticorrosiva, de la clase
Transporte y almacenamiento
Forma de pago:
La cantidad determinada por unidad (Und) o metro lineal (m), según sea el caso,
será pagada al precio unitario del contrato y previa autorización del Supervisor de
la obra. El pago de esta partida constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos
y en general todo lo necesario para completar la partida.
DESCRIPCION.
MODO DE EJECUCIÓN
Materiales.
Postes. Los postes serán de concreto reforzado o de madera inmunizada al vacío y
presión de acuerdo con la norma correspondiente. Se colocarán en la forma y a la
separación indicada en los planos, enterrados 50 cm. como mínimo, de 2,20 m de
longitud, excepto indicación contraria. Después de enterrados deberán sobresalir de
la superficie del terreno la longitud fijada en los planos. En los cambios de
dirección, portones, o a una distancia máxima de 100 m, se instalarán postes de
temple enterrados 80 cm. como mínimo, arriostrados convenientemente por medio
de pie de amigos, constituidos por postes de suficiente longitud o piezas de madera
aserrada y encajados a unos 15 cm. del extremo superior en ranuras labradas antes
de la inmunización en el poste de temple. Los postes se instalarán en los huecos
excavados en el terreno natural y el espacio entre los bordes del hueco y el poste se
rellenará con concreto (concreto ciclópeo de 140 Kg/cm2, concreto simple de 175
Kg/cm2). Una vez terminado el relleno, los postes deberán quedar alineados y
aplomados. Postes de madera redonda. Serán inmunizados de acuerdo con las
normas para el efecto y tendrán el diámetro especificado en los planos, con una
tolerancia máxima por defecto del 20%. Los diámetros especificados se refieren a
madera sin corteza; no deberán tener trozaduras, rajaduras, ni grietas de más de 6
mm de ancho ni mayores de 90 cm. de longitud. Se enterrarán con el diámetro
mayor hacia abajo, siguiendo la vertical y alineados por el lado que vaya el
alambre.
UNIDAD DE MEDIDA
FORMA DE PAGO
6. CAJA DE VALVULAS.
Descripción.
Descripción.
Descripción.
Descripción.
Descripción
Descripción.
DESCRIPCION.
6.5.1. ACCESORIOS.
DESCRIPCION.
El material del cual están hechos los tubos y conexiones debe consistir
substancialmente de un poli cloruro de vinilo no plastificado, al cual se le pueden
añadir solamente aquellos aditivos que son necesarios para facilitar la fabricación
del polímero y la fabricación de tubos y accesorios de conexión sanas y durables,
de acabado superficial bueno, resistencia mecánica y opacidad. Ninguno de estos
aditivos debe usarse separadamente o juntos en cantidades suficientes para
constituir un tóxico, riesgo de crecimiento microbiano u organoléptico para
empeorar la fabricación o propiedades de soldado del producto o para empeorar las
propiedades físicas o químicas (en particular esfuerzos mecánicos o de impacto a
largo plazo).
Normas Técnicas
Los productos fabricados con el poli cloruro de vinilo, deberán cumplir con las
normas emitidas por el Comité Técnico Permanente de Tubos, Válvulas y
Entre las principales normas consideradas en las presentes Bases, se tienen las
Normas Técnicas Peruanas NTP - ISO 4422: 1997 (factor de seguridad 2.5 veces la
presión nominal) y NTP - ISO 4422-2: 2003 (factor de seguridad 2 veces la
presión nominal) para TUBOS PLASTICOS - Especificaciones (equivalente a la
Norma ISO 4422: 1990 - PIPES AND FITTING MADE OF UNPLASTIZED
POLYVINYL CHLORIDE FOR WATER SUPPLY SPECIFICATIONS) y Norma
Técnica Peruana NTP ISO 3606: 1997 TUBOS DE PVC - Tolerancia de diámetros
exteriores y espesores de pared (equivalente a la Norma ISO 3606 : 1976 -
UNPLASTIZED POLYVINYL CHLORIDE PIPES. TOLERANCES ON
OUTSIDE DIAMETERS AND WALL THICKNESSES.
Las Normas Técnicas Peruanas son equivalentes a las Normas ISO, presentando
cambios referidos principalmente a terminología empleada en el idioma español.
Todos los accesorios fabricados para alcantarillado, son de color gris y trabajan a
presiones de servicio de 2 KN/m². La línea de accesorios inyectados es ofrecida
para empalmes espiga campana con lubricante y anillo. Entre los accesorios que
existen podemos mencionar: Uniones UF, Codos UF 22.5 º, 45°, 90º, Reducciones
UF, etc.
La medición será de forma (GLB) y el pago por este concepto será el que resulte
de manera global todo los accesorios. Y se pagara de acuerdo al presupuesto de la
partida.
DESCRIPCION.
METODOS DE CONSTRUCCION
Forma de medición.
La unidad para cuantificar esta partida será la unidad (Und) y se considerara a todas
aquellas señales colocadas en las ubicaciones indicadas y aprobadas por el Supervisor.
Forma de pago.
DESCRIPCION.
METODO DE MEDICION
BASE DE PAGO
DESCRIPCION.
METODO DE EJECUCION
Forma de medición.
Forma de pago
DESCRIPCION.
Comprende el acondicionamiento del material que será depositado en los DME, una
vez concluidas las obras de ingeniería indicadas en los planos.
FORMA DE EJECUCION
Consiste en efectuar el recubrimiento del DME, una vez compactado, con una capa
superficial de suelo orgánico, que inicialmente fue retirado y almacenado antes de
inicio de la eliminación, acorde con el paisaje circundante.
Forma de medición.
Forma de pago.
07.03.01. REVEGETALIZACIÓN
DESCRIPCION.
METODO DE EJECUCION
Forma de medición.
Forma de pago.
La cantidad así medida será pagada según el precio unitario del presupuesto,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación completa por toda la
mano de obra, equipo y herramientas, incluidos los imprevistos para la ejecución de la
partida.
DESCRIPCION.
Materiales
Ejecución
09.00 VARIOS.
DESCRIPCIÓN
En el caso que deban ejecutarse pruebas de cargas estas se ejecutarán de acuerdo a las
indicaciones del proyectista, el cual establecerá los criterios de evaluación. De no
obtenerse resultados satisfactorios de estas pruebas de carga se procederá a la
demolición o refuerzo de la estructura, en estricto acuerdo con la decisión del
proyectista.
Forma de Medición
Forma de Pago
El pago para esta partida se realizará a precios unitarios del Presupuesto Base,
valorizándose conforme al avance de obra.
10.00. FLETE
Mediciones y Pago.