Está en la página 1de 18

TANQUES DE PARED SENCILLA Y PARED DOBLE

ESTACIÓN DE SERVICIO: ESTACION DE SERVICIO SAN LORENZO EL PASO

DIRECCIÓN: VEREDA SAN LORENZO CASTILLA LA NUEVA - META

SERIALES TANQUES: TK-8024; TK-8.025

FECHA: AGOSTO DE 2007


- DISPOSITIVO DE CONTROL: Un dispositivo que se
encuentra en el casco del tanque y que se abre hacia
el recipiente secundario, el cual normalmente es
Es muy importante seguir los procedimientos e
donde se hace el control del tanque.
instrucciones contenidos en este manual, para realizar una
correcta y segura instalación de los tanques de almacenaje
subterráneo de FANALTANQUES. Si no se cumplen con
estas recomendaciones, la garantía queda anulada. Así
como también daños físicos o materiales.

La garantía de FANALTANQUES, se aplica a los tanques


que están instalados de acuerdo a las instrucciones. Ya
que FANALTANQUES, no tiene el control sobre los
parámetros de ninguna instalación, nuestra
responsabilidad en las instalaciones es únicamente la que
viene con nuestra garantía.

Utilice los procedimientos para la instalación de los


tanques, los cuales se encuentran incluidos en este
DIBUJO 0-1
manual. Guarde una copia de la lista de instalación (ver
Formato anexo # FTP56001) con cualquier cambio o
cartas de autorización, certificaciones, etc., consulte al
representante de FANALTANQUES, para obtener formas
adicionales. Antes de empezar a instalar el tanque, lea todo el
manual de instalación. El instalador tiene la
Cumpla con todas las reglamentaciones y normas responsabilidad de cumplir con todas las precauciones
vigentes en la industria como por ejemplo: de seguridad, los códigos estatales, municipales,
construcción civil, industrias petroleras y
 Códigos de construcción; salud, seguridad y reglamentaciones. Ninguna de las instrucciones o
ambientales al nivel nacional, estatal y local. procedimientos presentados en este manual deben ser
 Estándares de la asociación nacional de protección interpretados de modo que representen riesgos para la
contra incendios ( Ej.: NGPA 30, 30A Y 31) salud o seguridad de las personas, ni causar daños
 Normas y practicas establecidas en el ramo ( Ej.: materiales o ambientales, tenga el manual de instalación
PEI/RP100, API, RP1615 Y EPA “haciéndolo para verificar los procedimientos de seguridad cuantas
correctamente”)
veces sea necesario.
Para obtener informaciones adicionales comuníquese con
los representantes autorizados en almacenajes de PELIGRO: Indica que existe peligro inmediato, e cual de
tanques. no ser evitado causara muerte, serios daños físicos y/o
daños significativos de material.
FANALTANQUES, debe dar su autorización para que se
haga cualquier variación, o modificación de estas ADVERTENCIA: Indica riesgo en el cual, si no se evita
instrucciones; la autorización debe darse por escrito antes puede causar la muerte, serios daños físicos y daños
de hacerse la instalación. significativos de material.

CAUTELA: Indica que existe peligro, el cual de no ser


evitado, podrá causar daños físicos o materiales.

Las siguientes definiciones se aplicaran a lo largo de este


Los trabajos en excavaciones son peligrosos y
texto:
regulados por las normativas municipales y/o estadales.
La falta de atención y cuidado para estas actividades u
- DISPOSITIVO DE SERVICIO: Un dispositivo de
operaciones podría causar daños físicos severos a las
servicio, ya sea, en la tapa de entrada o en el casco del
personas, o muerte.
tanque, el cual abre hacia el recipiente primario, donde
normalmente se almacena el contenido del tanque.

2
Si bien es cierto, que los tanques de FANALTANQUES,
son a prueba de corrosión y muy resistentes, se debe
tener cuidado de no dejarlos caer o dañarlos cuando sean
entregados, descargados y manipulados en el sitio donde
serán instalados.

ADVERTENCIA: Los tanques son pesados y tienen una


superficie grande. Los tanques rodaran en bajadas y
pueden ser movidos por el viento .El movimiento
imprevisto de los tanques puede causar muerte o daños
DIBUJO 1 - 2
materiales.
Después que son entregados, y antes de hacer la prueba
Antes de descargar los tanques o moverlos al lugar donde
para la instalación, inspeccione la superficie exterior de
van a ser instalados, observe las siguientes precauciones:
tanque, para ver si hay algún daño (perforaciones,
rajaduras o rallados profundos).
 Este seguro que el equipo usado para levantar los
tanques es apropiado para manejar el peso que se
debe levantar. Verifique al momento que recibe el tanque que no este
 Acondicionar el sitio donde se deberá descargar y/o dañado .Firme la boleta de entrega que le presentara el
guardar el tanque, quitando todo el material y basura transportista.
que se encuentre alrededor del mismo.
 Tome precauciones para inmovilizar el tanque,
usando bolsas de arena o cauchos como apoyo.
 Para levantar el tanque, usa las agarraderas
indicadas en la parte superior del tanque. Todos los tanques de FANALTANQUES, son probados
 No use cadenas, ni cables alrededor del tanque para antes de ser embarcados, pero se requiere que todos los
alzarlo. Use sogas, tirantes para guiar el tanque tanques también sean probados antes de su instalación
cuando sea necesario. para asegurara que no sufrió daños causados durante el
 No mueva el tanque rodándolo por el suelo. transporte o manejo, en el caso de que se encuentre fuga,
lo mas probable es que ocurra en la boca de visita o
dispositivos de servicio, después de hacerse la instalación
y antes de llenarlo a su capacidad, se debe repetir la
prueba para verificar que no sufrió daño durante la
instalación.

Si se encuentra algún daño. NO INTENTE HACER


NINGUNA REPARACION, llame al representante de la
fábrica, los teléfonos se encuentran en la última página de
este manual.

NOTA: construya un dispositivo de prueba igual al


descrito en el dibujo 2-1.El indicador para medir el aire
debe tener una escala máxima de 15 PSIG con
incremento de 1/4 1/10 de libra.

DIBUJO 1 - 1 ADVERTENCIA: La válvula de escape para la presión o


fuente reguladora de aire, debe ser graduada para un
Siempre que los tanques estén guardados en el local, use máximo de 6 PSIG (para reducir el riesgo de daño al
soportes para evitar que se rueden. Amárrelos bien al tanque). La persona que realice la prueba, es responsable
suelo si se esperan vientos fuertes. por verificar que todo el equipo de prueba este en buenas
condiciones de funcionamiento y configurado en la forma
apropiada.

3
si hay burbujas de aire, esto mostraría donde una
fuga.
 Cuando la prueba esta completa, suelte la presión de
aire del tanque cuidadosamente abriendo la válvula de
aire, la manguera alimentadora de aire, debería ya
estar desconectada, quite el dispositivo de prueba.

DIBUJO 2 - 1

ADVERTENCIA: Cuando el tanque se encuentra bajo


presión, las bocas de visita y/o dispositivos de servicio DIBUJO 2 - 2
pueden llegar a dislocarse, o se puede romper el tanque
causando muerte o severos daños a personas antes de
comenzar la prueba avise a las personas que se
encuentran en el local para que se ubiquen en un lugar
seguro. El instalador debe estar siempre presente durante
la prueba. Evite permanecer mucho tiempo cerca de las NOTA: Su tanque puede llegar al destino con una montura
entradas, dispositivos de servicio y extremidades del de manguera / válvula (véase dibujo 2-3 HV) o con una
tanque, durante la prueba. montura de desconexión rápida (véase dibujo 21-3QD) si
el tanque no esta configurado como se muestra en una de
las ilustraciones, antes de la prueba de pre-instalación,
llame al represéntate de fabrica mas cercana.

MONTURA DE MANGUERA / VÁLVULA

NOTA: Los tanques de pared doble se prueban en dos


pasos. Primero se prueba el tanque primario (interno) y
después el tanque secundario (externo). Los
procedimientos de prueban varían; esto depende de si el
tanque llega instalado con una montura de manguera /
válvula o con una montura de desconexión rápida.

NOTA: Para poder probar el tanque, la montura de la


manguera / válvula debe ser conectada desde el
dispositivo del monitor al dispositivo de servicio.
 Abra un dispositivo de servicio, verifique que todos los
demás dispositivos de servicio están debidamente PRUEBA DEL TANQUE PRIMARIO (INTERNO)
sellados tapados y apretados.
 Instale el dispositivo de prueba en el dispositivo de  Abra un dispositivo de servicio y el dispositivo de
servicio que esta abierto, conecte la fuente de presión monitor que no está conectado a la montura de
al dispositivo de pruebas. (véase dibujo 2-2). manguera / válvula, verifique que todos los
 Presurizar el tanque hasta 5 PSIG (3 PSIG, cuando dispositivos restantes de servicio y del monitor estén
esta probando un tanque de 12 pies 3.7m). Aumente o adecuadamente sellados, tapados y apretados.
reduzca el aire como sea necesario y permita que se  Cierre la válvula de la montura de maguera / válvula,
estabilice la presión. instale el aparato de pruebas en el dispositivo de
 Cierre la válvula del dispositivo de prueba. servicio que esta abierto, conecte la fuente de aire
Desconecte la manguera alimentadora de aire. bajo presión al aparato de pruebas. (véase dibujo 2-3
 Mantenga control de la presión por una hora. HV).
Enjabone toda la superficie exterior del tanque y fíjese

4
 Presurice el tanque primario (interno) hasta 5 PSIG (3 PRUEBA DEL TANQUE PRIMARIO (INTERNO)
PSIG), agregue o quite el aire tantas veces como sea
necesario y permita que la presión se estabilice, cierre  Conecte el aparato de pruebas al dispositivo de servicio
la válvula del aparato de pruebas. que este disponible, verifique si los dispositivos de
 Observe la presión durante una hora, enjabone todos servicio restantes están debidamente sellados, tapados
los dispositivos y puertas y fíjese si hay burbujas que y apretados.
indiquen donde hay fugas.  Abra el dispositivo monitor que no esta conectado a la
montura de desconexión rápida.
 Presurice el tanque primario hasta 5 PSIG; agregue o
quite el aire que sea necesario y permita que la presión
se estabilice, cierre la válvula de la manguera
alimentadora del aparato de pruebas.
 Observe la presión durante una hora enjabone todos los
dispositivos de servicio y puertas, fíjese si hay burbujas
de aire activas, lo cual indica que hay una fuga.

DIBUJO 2 – 3 HV

PRUEBA PARA TANQUES SECUNDARIOS


(EXTERNOS)

CAUTELA: No presurice el tanque secundario (espacio


intersticial) directamente o el tanque primario podrá DIBUJO 2 – 3 QD
romperse y causar que el tanque funcione mal. Una vez
que se abra la válvula de la montura de manguera / PRUEBA AL TANQUE SECUNDARIO (EXTERNO)
válvula, no la cierre hasta que todas las pruebas hayan
sido completadas y toda la presión usada para la prueba  Mantener la presión del tanque primario.
haya sido liberada.  Tape el dispositivo monitor que ya estaba abierto, vea el
paso 2 de prueba al tanque primario por medio de la
montura de conexión rápida.
 Mantenga la presión en el tanque primario tape el
 Libere la manguera de la montura de conexión rápida
dispositivo monitor que había sido abierto, lentamente
instalada en el dispositivo, en el dispositivo de servicio,
abra la válvula de la montura de manguera / válvula y
cortándole la amarrada de nylon.
presurice el tanque secundario (externo) hasta 5 PSIG
 Introduzca la manguera en la válvula rápida (que se
(3 PSIG). Agregue o quite el aire que sea necesario y
encuentra instalada arriba del dispositivo de servicio)
permita que la presión se estabilice, cierre la válvula
esto permite que el aire se transfiera del tanque
del aparato de pruebas, desconecte la manguera
primario al secundario, ambos tanques ahora están bajo
alimentadora de aire.
presión.
 Observe la presión durante una hora, enjabone todo el
 Presurice los tanques hasta 5 PSIG (3 PSIG);agregue o
exterior del tanque y fíjese si hay burbujas que
quite el aire que sea necesario y permita que la presión
indiquen donde hay fugas.
se estabilice, cierre la válvula en el aparato de prueba y
desconecte la manguera alimentadora de aire.
Cuando se haya completado la prueba, cuidadosamente  Observe la presión durante una hora; enjabone toda la
suelte la presión de aire del tanque, abriendo la válvula superficie exterior del tanque para ver si hay burbujas
alimentadora de aire, la maguera de aire debería ya estar activas indicando donde hay fugas.
desconectada, quite el aparato de pruebas.
Cuando se haya completado la prueba, cuidadosamente
MONTURA DE DESCONEXIÓN RAPIDA deje salir la presión de aire de los tanques abriendo la
NOTA: para poder probar únicamente al tanque primario, válvula alimentadora, la manguera de aire ya debería estar
la manguera de pruebas debe estar conectada al desconectada, cuando el flujo de aire haya parado, quite el
dispositivo de servicio-mantenga la amarra de nylon en su aparato de pruebas.
lugar.

5
PRUEBAS PARA EL TANQUE SECUNDARIO
(INTERNO)

CAUTELA: no presurice el tanque secundario (espacio


intersticial o el tanque primario puede romperse y causar
NOTA: Mantenga el tanque en posición vertical (el daños al tanque).
reservorio) durante las pruebas de pre-instalación, o se
podría derramar el agua salada del reservorio. Revise el interior del tanque para ver si tiene escapes de
agua salada (si se encuentra liquido, secar el tanque con
 Abrir un dispositivo de servicio y el dispositivo del un paño y asegurarse que el liquido no vuelva aparecer),
reservorio, revisar el nivel de salmuera en el si el agua salda vuelve a aparecer llame la representante
reservorio, (Observe la presión durante una hora de la fabrica; levantar el tanque para revisar el fondo, no
enjabone todos los dispositivos de servicio y puertas, se debe rodar el tanque sobre el piso.
fíjese si hay burbujas de aire activas, lo cual indica
que hay una fuga. (debería estar hasta la
PELIGRO: No debe estar debajo del tanque cuando lo
mitad).Revisar si todos los demás dispositivos de
servicio y del monitor están debidamente sellados, estén levantando.
tapados y apretados.
 Revisar el interior del tanque para ver si tiene liquido Cuando la prueba este completa, remover el aparato de
(salmuera), no debería haber nada de liquido (debe pruebas, chequear el interior del tanque visualmente para
estar completamente seco) instalar el aparato de ver si contiene líquido, reemplazar las cubiertas
prueba en el dispositivo de servicio que esta abierto, protectoras del dispositivo de servicio y del dispositivo del
conectar la fuente de presión al aparato de pruebas.
receptáculo.

Los tanques de FANALTANQUES, deben ser instalados


usando grava de piedra redonda o piedra picada de
acuerdo a las siguientes especificaciones.

GENERAL: El material es lavado y debe correr


libremente de acuerdo a las especificaciones indicadas
en el diagrama, no más que el 5% (en peso) del material
debe pasar por un tamiz # 8.
DIBUJO 2 – 4

GRAVA DE PIEDRA REDONDA: Mezcla de partículas


 Presurizar el tanque primario (interno) a 5 PSIG,
agregar o quitar aire como sea necesario y permitir redondas de tamaño entre 1/8“ (3mm) y 3/4” (19mm).
que se estabilice la presión, cerrar la válvula del
aparato de prueba, desconecte la manguera de aire. PIEDRA PICADA: Mezcla de piedra angulares tamaño
 Observe la presión durante una hora (si no hay en el entre 1/8” (3mm) y 1/2 “ (12mm).
sitio de instalación jabón) enjabonar todos los
dispositivos y entradas para ver si tiene burbujas, lo
cual indica si hay fugas, revise si hay fugas en el
reservorio.

NOTA: En la prueba de presión, el tiempo de duración


puede variar, previo acuerdo instalador. Inspección.

 Liberar la presión del tanque primario


 Cuando la prueba esta completa, remover el aparato
de prueba, revisar el interior del tanque visualmente
para ver si tiene liquido (debe estar completamente
seco), instalar nuevamente los tapones de los
dispositivos de servicio.
DIBUJO 3 – 1 DIBUJO 3 - 2

6
NOTA: Si no se encuentran materiales dentro de estas Los tanques que están sujetos al peso del trafico deben
especificaciones, llame al representante de la fabrica tener una profundidad de cobertura de por lo menos
para obtener información acerca de los materiales 18“(45.7cm) de relleno, mas 9” (22.86cm) de asfalto; una
alternos aprobados e instrucciones para su instalación, si alternativa seria un mínimo de 18” (45.7 cm) de relleno,
se usa otro material que no sea el material aprobado, sin mas 6 “(15.2 cm) de concreto reforzado.
autorización previa, escrita por FANALTANQUES, la
garantía del tanque quedara cancelada y también podrá
resultar en fallas del tanque.

El contratista que hará la instalación debe tomar todas


las precauciones necesarias para proteger a los
empleados que estén trabajando en una excavación para
tanques o cerca de ella.

DIBUJO 4 - 2
Estas precauciones deben incluir, pero sin limitarse a
ello:
Los tanques que están sujetos al peso del trafico y aguas
subterráneas, o inundaciones, deben tener como mínimo
 Ubicación y protección de cualquier instalación de
servicios públicos cerca de las excavaciones 30 “ de relleno, mas de 9 “ (22.9 cm) de asfalto o 6” (15.2
(cables, tuberías, etc.) cm) de asfalto reforzado.
 Medidas de seguridad para fijar las paredes de
excavación.
 Medidas de seguridad para evitar que los
empleados sean expuestos a inhalaciones
peligrosas en la excavación.
 Protección para los empleados contra peligros
asociados con la acumulación de agua en la
excavación.
 Colocar barricadas, etc. Para evitar el paso de
vehículos no autorizados y peatones.
 Inspección, por lo menos diaria, de la excavación y
sus alrededores.
DIBUJO 4 - 3
La profundidad mínima de una excavación normalmente
se determina de acuerdo a la presencia o ausencia de
Los tanques que no están sujetos al peso del tráfico
agua subterránea y la presencia o ausencia de tráfico en el
deben tener como mínimo 24” (61cm) de relleno, o 12”
área, estas dimensiones son críticas para que la
(30.5cm) de relleno, más 4” (10.2cm) de concreto
instalación del tanque sea exitosa y muchas veces están
reforzado o 6” (15.2cm) de asfalto.
reglamentadas por códigos.

DIBUJO 4 - 4
DIBUJO 4 - 1

7
Tanques que se instalaran en áreas de inundaciones o
aguas subterráneas, y que no están sujetos al peso del
trafico deben tener como minimo36” (91.04cm) de relleno
tapándolo.

ADVERTENCIA: Al hacer una instalación en un área sin


tráfico, deben asegurarse que los tanques nunca estarán
sujetos al peso del tráfico en el futuro.

NOTA: Estas profundidades de cobertura son dadas


como mínimo en todos los casos.
DIBUJO 4 - 6
 La cubierta de asfalto y concreto deben extenderse
como mínimo en 12” (30.5cm) que sobrepasen al CONDICIÓN INESTABLE DEL SUELO
tanque en todas sus direcciones.
 La profundidad máxima para enterrar los tanques es 7
Si el suelo tiene una cohesión de menos de 750 Lbs./pie2
pies (2.13cm) de cobertura sobre la parte superior de
los tanques. (0.40 Kg/cm2) calculado por una prueba de compresión sin
 Si existe una extensión de las tapas de entrada del limites; o en suelos que tienen una tolerancia máxima de
tanque, esta no debe transmitir el peso de la peso inferior a 3500 Lbs./pie2 (1590.9 Kg/cm2) o donde el
superficie de concreto o asfalto al tanque, debe haber suelo no mantiene una pared vertical, la excavación debe
un espacio como mínimo de 6” (15.2cm) entre el permitir un espacio mínimo igual a la mitad del diámetro
fondo de la extensión y la parte superior del tanque. del tanque, entre el lado y la punta del tanque y la pared
de la excavación, el espacio de 18” (45.7cm) entre los
ESPARCIMIENTO DE TANQUES
tanques adyacentes quedaran igual.

En la figura se indican los espacios mínimos y deben ser ADVERTENCIA: Si el suelo es extremadamente blando o
aumentados de acuerdo a la necesidad para acomodar
propiamente inestable, por ejemplo turba, arena movediza,
vigas de anclaje de tanque, siempre se debe dejar
arcilla muy blanda o expansible, etc. FANALTANQUES,
suficiente espacio para permitir la instalación de vigas de
recomienda que el dueño de tanque consulte a un
anclaje, fuera de la sombra de los tanques visto desde
ingeniero de suelo para obtener su asesoría sobre la
arriba.
materia prima.

TELA DE FILTRO

El dueño del tanque o su representante técnico es


responsable por determinar si la tela de filtro o una técnica
de filtro alternativa es adecuada para cada instalación
especifica, la tela de filtro permite que el agua pase, pero
evita la migración; mezcla de tierra y material de relleno,
mantiene la integridad de la envoltura del relleno que
DIBUJO 4 - 5
sostiene al tanque. La membrana de polietileno no se
considera como un material efectivo para evitar la
CONDICIÓN ESTABLE DEL SUELO
migración de las piedras de relleno y la tierra; se puede
romper o debilitar con el uso.
Si el suelo es estable (fosa), el espacio mínimo entre la
pared lateral o las puntas del tanque, y el lado de la
FANALTANQUES, recomienda que se use tela de filtro al
excavación se deben dejar como mínimo 18” (45.7cm)
instalar el tanque en:
entre los tanques.
 Áreas donde ocurren cambios frecuentes en las
condiciones de agua subterránea, o en las áreas
sujetas a fluctuaciones de mareas.
 Suelos inestables, como ciénagas, pantanos, terrenos
rellenos sin compactaron o barro.
 Condiciones de agua con suelos arenosos.

8
Para más informaciones acerca de las especificaciones de RELLENO
la tela y procedimientos de instalación, consultar los
instructivos o folletos del proveedor de la tela de filtros. Use solamente el material de relleno aprobado (véase
sección 5), no mezcle material con arena, ni con tierra
Para instalar tela de filtro, los fabricantes normalmente natural, no use tierra natural como relleno toda la tierra
recomiendan que el instalador forre los dados y el fondo que se use durante la excavación, debe ser reemplazado
de la excavación con la tela, sobresalirse de los paneles con material de relleno aprobado, colocar una elevación de
adyacentes en por lo menos 12” (30.5cm), colocar el 12” (30.5 cm) de material parejo alrededor del tanque,
material de relleno en los paneles de alrededor de la orilla desde el lado de la excavación o la parte superior de un
de la excavación y anclarlos en su lugar. tanque adyacente, mueva el material manualmente,
empacando totalmente la parte de abajo del tanque y las
En ocasiones cuando la excavación esta mojada, use el partes inferiores del tanque, para proporcionar un soporte
relleno para hundir la tela y mantenerla en su lugar en el total al tanque use un palo o una vara que no sea de metal
fondo de la excavación. lo suficientemente larga para que alcance hasta debajo del
tanque y empaque el relleno para que quede en su lugar,
repetir esto con una segunda elevación de 12” (30.5 cm),
después de haber colocado y empacado esta segunda
CAUTELA: FANALTANQUES, recomienda elevación de material, se puede traer el material de relleno
que se evalúe cada instalación con 9cuidado para detectar a la parte superior del tanque sin tener que hacerlo
la posibilidad de que el tanque quede sujeto a elevarse por manualmente.
aguas subterráneas, FANALTANQUES, recomienda que
CAUTELA: No use una vara de metal para empacar el
se anclen todos los tanques en las instalaciones en las
cuales exista la posibilidad de que entre agua en la relleno, no golpee el tanque con el palo o vara que se una
excavación (fosa). Si no se ancla el tanque en una para empacar el relleno, los golpes pueden dañar el
excavación mojada, eso podría causarle daños al tanque y tanque y ocasionar la necesidad de reparaciones
a la propiedad donde este se encuentre. costosas.

Preparar una base suave y nivelada de un espesor de 12”


(30.5cm) de material de relleno aprobado, colocar el
tanque o tanques sobre la base, no se deben colocar los
tanques de FANALTANQUES, directamente sobre una
subplataforma de concreto, madera o desperdicios en la
excavación.

DIBUJO 5 – 1 DIBUJO 5 - 2
NIVELACIÓN

Cuando se rellena la excavación hasta el techo del tanque:


Cuando se esta colocando el tanque, inclinarlo como
muestran los planes del local FANALTANQUES, no
 Haga una medición del diámetro del tanque, como
requiere que un tanque sea inclinado, todas las
una verificación del proceso.
inclinaciones determinan de acuerdo a las  Repetir la prueba de aire (5 PSIG), como se ha
especificaciones del dueño del tanque, si se inclina un explicado en la sección 3, enjabonando todas las
tanque con paredes dobles, el monitor deberá quedar en la áreas expuestas al tanque y todos los dispositivos.
extremidad mas baja del tanque. Use la parte superior de
las bandas para establecer el nivel lateral atravesando el Después de completar con éxito la prueba de aire y medir
nivelador sobre el dispositivo de servicio, la boca de visita. las desviaciones del tanque, se recomienda que el tanque
sea balastado hasta que se haga la instalación de la
Cuando el tanque ya esta colocado, tome la primera tubería y las últimas capas de relleno se depositen en la
medida del diámetro (desviación “A” en la lista de excavación hasta la superficie del suelo, al llenar el
verificación). tanque deben asegurarse que este debidamente
ventilado, la cobertura de ventilación debe ser lo
Si el tanque tiene que ser anclado, instale las partes de suficientemente grande para permitir que salga el aire
metal del anclaje en este momento. desplazado.

9
NOTA: No se debe balastar el tanque por encima del NOTA: Se recomienda que el tanque sea balastado
nivel de relleno colocado en la excavación, o por encima cuando el relleno este parejo con la parte superior del
del nivel freático. tanque.

ADVERTENCIA: Si se usa productos inflamables como


balaste, se debe tener gran cuidado al hacerlo, deben
protegerse contra centellas, fuego o derrame del
producto. El manejo indebido del producto puede causar
incendios o explosión, y consecuentemente muerte,
daños físicos o severos a las personas o daños
materiales.

ADVERTENCIA: Nunca se debe usar aire bajo presión


DIBUJO 6 - 1
para los tanques que contienen líquidos inflamables o
vapores de combustibles, la mezcla de combustible y aire
puede explotar y causar muerte, daños físicos severos a
las personas o daños materiales. Los tanques que serán
balastados con un producto inflamable tienen que ser CAUTELA: FANALTANQUES, recomienda
probados antes de colocar cualquier producto inflamable que el lugar donde se van a instalar los tanques se evalúe
del tanque. a fondo para detectar la posibilidad de que la instalación
atrape agua, o que el tanque quede sujeto a elevarse al
PRECAUCION: Nunca deje un tanque vacío en una subir las aguas subterráneas, se recomienda que se
excavación mojada o en una excavación que se pueda anclen todos los tanques en instalaciones en las cuales
inundar a no ser que estén bien anclados y se haya exista la posibilidad que entre agua en la excavación, si
completado el relleno, si no se hace esto, podría dañar el no se ancla en una excavación mojada, eso podría
tanque y la propiedad en que se encuentra. causarle daños al tanque y a la propiedad donde este se
encuentra.
NOTA: Se debe medir la desviación en la misma
secuencia que se ha descrito en la sección 7. VIGAS DE ANCLAJE

Bombear el agua de la excavación para mantenerla a un Una viga de anclaje consiste en uno o varios elementos
nivel mínimo, poner por lo menos 12” (30.5 cm) de relleno de concreto reforzado con puntos de anclaje con un largo
bien distribuido en la excavación, y nivelar la base para total de 12” (30.5 cm) sobrepasando cada extremo del
asegurar un soporte uniforme para el tanque, colocar el tanque (domo).
tanque en la excavación.
Dia. Del Dimensiones del Ancho de la
Balastar el tanque parcialmente hasta que se acomode y tanque durmiente ( vigas) base (en
descanse firmemente en la base que se ha preparado; la (en (ancho y largo en pul/ pies/mts)
nivelación del balaste en el tanque nunca debe exceder el pies/mts) cm)
nivel del agua en la excavación durante la instalación. 8 / 2.4 12 x 12 / 30.5 x 30.5 11 / 3.35
Usar solamente suficiente lastre para hundir el tanque
hasta que el relleno este parejo con la parte superior del TABLA 7 – 1
tanque.

Después de nivelar los tanques, se deben seguir los


procedimientos de anclaje de sección 7.

Se debe agregar relleno parejo después de anclar el


tanque, y se seguirán los procedimientos en la sección 7.

10
Dia. Dim. A Dim. B Dim. C Dim. E Dim. D
Tanque (“ / cm) (“ / cm) (“ / cm) Min. (“ / cm) max. (“ / cm)
(pies/mts)
8/2.4 43/109.2 31/78.7 15/38.1 52/132.1 58/147.3 15.1/4.57

TABLA 7 - 2

CORREAS PARA SUJETAR EL TANQUE

Las correas de FANALTANQUES, son el único elemento


permitido, cuando un tanque tiene que ser anclado, el sitio
DIBUJO 7 - 1 donde se ponen las correas esta marcado en cada tanque
con el símbolo de la flecha (> <).

DIBUJO 7 - 2

DIBUJO 7 - 1 A

DIMENSIONES DEL ANCLAJE

Poner las vigas a lo largo de la excavación, paralelo al


tanque y fuera de la “sombra” del mismo, instalaciones de
varios tanques, cada tanque necesita por lo menos dos
vigas que sirvan como puntos independientes de anclaje
para ese tanque; el espacio mínimo entre los tanques
debe ser igual a dos veces el ancho de una viga, una viga
puede ser usada entre dos tanques si tiene doble ancho;
proveer un punto de anclaje separado para las correas de DIBUJO 7 - 3
amarre.
CAUTELA: Coloque las correas solamente en los sitios
SUBPLATAFORMA PARA ANCLAJE marcados con el símbolo de la flecha (> <).

Una subplataforma para anclaje es una base de concreto Para distribuir los pesos de flotación en forma pareja,
reforzado, el largo total debe sobrepasar en 12” (30.5 cm) apretar todas las correas para sujetar los tanques de una
por cada punta del tanque (domo), el espesor mínimo de manera uniforme, hasta que estén ajustadas sobre las
la base es de 8” (20.3 cm), se debe proveer un punto de bandas del tanque, pero sin causar distorsiones a las
anclaje separado para cada correa de amarre, si se usa dimensiones del tanque, haga una medición intermedia
una subplataforma de concreto, se debe permitir del diámetro del tanque después de que las correas
suficiente profundidad en la excavación para colocar las hayan sido instaladas y apretadas para evaluar las
12” (30.5 cm) de material de relleno entre la desviaciones en las dimensiones del tanque.
subplataforma y la parte inferior del tanque.

11
IMPLEMENTOS DE METAL Y PUNTOS DE ANCLAJE Al sujetar los cables de acero, use como mínimo tres
abrazaderas de los tipos de argolla o cadena como sea
El tamaño de los implementos de metal y los puntos de más adecuado.
anclaje deben ser manufacturados según las dimensiones
y las normas vigentes de la industria, el contratista
encargado de hacer la instalación es responsable por
proveer estos implementos de metal y puntos de anclaje ADVERTENCIA: Nunca se debe usar aire bajo presión
suficientemente fuertes para la instalación, la para probar los tanques que contienen líquidos o vapores
configuración especial de los implementos de metal será combustibles, la mezcla de combustibles y aire puede
determinada por el dueño o su representante, siga la explotar y causar daño material. Los tanques que serán
dimensión “E” debe alinear todos los puntos con las balastados con un producto inflamable tienen que ser
flechas (><) que se encuentran en los tanques, con una probados antes de colocar cualquier producto inflamable
tolerancia de +/- 1” (25mm); cada elemento de sujeción en el tanque.
debe soportar un esfuerzo de al menos 13.000 LBS cada
uno. Si se usa producto como balaste, se debe tener gran
cuidado al hacerlo, deben protegerse contra chispas,
Diámetro mínimo del templador Diámetro
Diámetro fuego o derrames del producto, el manejo indebido del
/ gancho (por tipo) (“/mm) mínimo
Tanque producto puede causar incendios o explosión, daños
cable
(“/m) gancho Apertura Ojo físicos a personas o muerte y daños materiales.
(“/mm)
1.1/4 3/4 3/4 1/2
8.1/2.4 MEDICIÓN DE DESVÍOS INTERMEDIOS
22 19 19 19

Después que el relleno llegue al techo del tanque, se


TABLA 7 - 3
debe hacer una medición intermedia de desvíos
verticales, de acuerdo a las instrucciones en la sección
13.

PRUEBAS

Después que se haya medido el tanque y se encuentra un


DIBUJO 7 - 4 desvío vertical aceptable dentro de los limites
especificados por FANALTANQUES, debe hacer una
prueba de presión al tanque para asegurarse que no
ocurrió ningún daño durante la instalación.

Debido a que casi toda la parte exterior del tanque ya no


esta visible, el mismo debe ser probado por medio del
dispositivo de prueba de presión; para ver si existe
variación durante una hora aproximadamente se debe
soltar la presión cuidadosamente en el tanque.

ADVERTENCIA: Nunca se debe usar aire bajo


DIBUJO 7 – 4 A Presión para probar los tanques que contienen líquidos
inflamables o vapores combustibles, no haga una prueba
NOTA: Los templadores de hierro forjado pueden ser de pos-instalación en tanques que contengan líquidos o
usados en lugar de toda o parte del cable de acero. vapores combustibles; la mezcla de combustible y aire
puede explotar y causar muerte, daños físicos severos a
Todo metal que está expuesto en las correas de tensión, las personas o daño material. Los tanques que serán
los templadores y otros implementos de metal deben balastados con un producto inflamable tienen que ser
estar pintados, galvanizados o recubiertos con brea para probados antes de colocar cualquier producto inflamable
evitar la corrosión. en el tanque.

12
ADVERTENCIA: Si se usa producto como balaste, se
debe tener gran cuidado al hacerlo, deben protegerse
contra chispas, fuego o derrames del producto, el manejo
indebido del producto puede causar incendios o
explosión, y consecuentemente muerte, daños físicos
severos en las personas o daños materiales. NOTA: 1. Todas las dimensiones de los dispositivos se miden
desdePared sencilla
la parte de arribaPared
de undoble; Pared Pared
dispositivo doble; al fondo
de servicio
pared
interno del tanque e incluye el espacio para la plataforma protectora
externadel
en el tanque.2. Los diámetros corrugada externa
interior no lisa el espacio
incluyen
Se podrá lastrar el tanque después que el relleno este para la plataforma protectora en el tanque.
parejo con la parte superior del tanque y las pruebas de
pos-instalación se hayan realizado con éxito, solamente
bajo las condiciones de excavaciones mojadas descritas DIBUJO 10 - 1
en la sección 8; el lastre podrá ser puesto antes que el
relleno ya este parejo con el techo del tanque, al llenar el DIMENSIONES DEL INTERIOR (PUL. Y CM)
tanque asegúrese que esté debidamente ventilado, la Dia.
Tanque
abertura de ventilación debe ser lo suficientemente (pies/mt) “A” “B” “C” “D” “E” “F” “G” “H” “I”
grande para permitir la salida del aire desplazado. 93.00 98.00 91.18 92.75 97.75 90.625 95.37 100.5 91.18
8/2.4 236.2 248.9 231.6 235.6 248.3 230.2 242.3 255.3 231.6

TABLA 10 - 1

ADVERTENCIA: Toda la tubería interne debe estar


ADVERTENCIA: Al hacer la prueba de presión en la
colocada por lo menos a una distancia de 4” (10.2 cm) del
tubería, el tanque debe ser aislado del sistema de tubería,
fondo del tanque.
las altas presiones que se usan en la prueba de la tubería
puede causar la explosión del tanque, resultando en
CAUTELA: Cuando el espacio intersticial del tanque esta
daños físicos severos o muerte a las personas y daños
lleno de líquido, se debe ventilar, es suficiente hacer un
materiales.
hueco de 1/4“ 6 mm) de diámetro con una broca en el
tapón de plástico en el reservorio de agua salda, cuando
CAUTELA: Al extender la tubería de control o de recobro
el agua subterránea es lo suficientemente para entrar en
de vapor hacia la superficie, asegúrese que los
el hueco de ventilación, no haga el hueco, en tal caso se
dispositivos ubicado sen la superficie, sean diferentes a
debe instalar un tubo vertical de ventilación a la atmosfera
los dispositivos que usan para el llenado del tanque.
en el reservorio donde esta el agua salada.
11. BOMBAS PARA DESAGÜE/ DISPOSITIVOS
Cuando el espacio intersticial esta seco, no es necesario
PARA EL FONDO
ventilar el tanque hacia la atmosfera.

Si el tanque tiene una bomba para desagüe o un


El instalador es responsable por sellar las roscas con un
dispositivo en la parte inferior del tanque, tenga mucho
material que sea compatible con el producto que se esta
cuidado que el tanque no descanse o ruede sobre ellos
almacenando, hay ciertos materiales sellantes que no se
antes de la instalación. Durante la instalación, despeje un
pueden usar con determinados productos, en caso de
área en el relleno para que el tanque que de colocado en
necesidad, se deben quitar y limpiar las tapas y luego
el relleno sin que el área donde esta la bomba o los
volverlas a sellar con el material adecuado.
demás dispositivos toquen el material de relleno, después
de colocar el tanque en su lugar, llene y empaque el
espacio vacío que quedo a mano antes de continuar a
rellenarlo como se ha descrito en este manual.

B&A H
A& G 12. MATERIAL DE RELLENO
D
Cuando el tanque ya este instalado en su lugar, probado,
cubierto con el material de relleno, todas las tuberías
instaladas y las aberturas de ventilación han sido
realizadas, se el puede agregar el material de relleno
restante.

13
Cuando el tanque ha sido cubierto hasta un punto mas Segunda medida del diámetro (después del relleno)
bajo de la superficie superior, tome la ultima medida del
diámetro del tanque (desvío “B” en la lista de instalación).  Coloque la vara en el dispositivo de servicio.
 Mida y anote la distancia desde el fondo del
El mismo material que fue especificado en la sección 3 tanque hasta la parte superior que sube al borde
de la excavación.
debe ser usado para llenar la excavación en su totalidad,
 Suba la vara hasta que el clavo se enganche en el
el material de relleno debe estar libre de basura, si se techo del tanque.
usan bloques o ladrillos para proporcionar un soporte  Mida la distancia desde el techo del tanque
durante la instalación de la tubería, deben quitarse antes (interior) a la parte superior, reste 1” (25mm) de
de completarse el relleno, se deben tomar las medidas de esta medida y anote la distancia.
seguridad alrededor de la excavación tales como  Reste la segunda distancia de la primera y anote
barricadas, hasta que la instalación este lista. el resultado como lectura “B” en la lista de
instalación.
Debe asegurarse que la instalación de este de acuerdo
CÁLCULO Y COMPARACION
con todos los requerimientos de los espesores y
distancias mínimas indicados en la sección 4.
 Reste la lectura “B” de la lectura “A”.
 Compare este resultado en la tabla de desvíos
Asegúrese que se ha completado a la lista de verificación. máximos permitidos que consta de la lista de
instalación.
 Un desvío vertical mayor que estos resultados
indica que la instalación ha sido mal realizada y
anula garantía, deberá remover el material de
NOTA: Se van a tomar dos medidas del diámetro para relleno y aplicarlo como se explica en sección de
medir las desviaciones, la primera medida se toma antes relleno.
de rellenar la excavación, la segunda medida se toma
después que el tanque ha sido cubierto hasta un punto
mas abajo que la parte superior de la superficie del suelo.

PREPARACIÓN DE LA VARA MEDIDORA PARA TOMA


DE NIVELES.
Véase el instructivo anexo del sistema de monitoreo
Clave a medias un clavo de cabeza pequeña, que no hidrostática de FANALTANQUES
produzca centellas (como por ejemplo de bronce), a una
vara hecha de madera para medir el nivel, a la altura de Los tanques de pared doble pueden ser monitoreados por
1” (25mm) encima de su parte inferior. una variedad de sistemas, cada medio de monitoreo esta
diseñado para detectar fugas ya sean ene l tanque
Primera medida del diámetro: primario o secundario o en la extensión del cuello.

 Coloque la vara en el dispositivo de servicio.


 Mida y anote la distancia desde el fondo del tanque
al techo del dispositivo.
 Empiece a elevar la vara hasta que el clavo que esta
expuesto a media se enganche en la parte interior
Se pueden instalar tanques adicionales de
del techo del tanque.
 Mida la distancia desde el techo el tanque (interior) a FANALTANQUES, en sitios ya existentes si el suelo es
la parte superior del dispositivo, reste una pulgada estable, el método de instalación es responsabilidad del
(25mm) de esa medida y anote la distancia. dueño, sin embargo, se requiere que se use uno de los
 Reste la segunda distancia de la primera y anote el siguientes métodos, el preferido el de instalar un nuevo
resultado como lectura “A” en la lista de instalación. tanque en una excavación separada, a una distancia de
por lo menos 3 pies (91.4cm) de la excavación original , se
debe tener mucho cuidado con pesos anormales en la
superficie sobre los tanques ya instalados, se debe
conservar la barrera natural de tierra que no ha sido
movida entre las excavaciones.

14
FÁBRICA
METODO 1
 VENEZUELA

ZONA INDUSTRIAL POÑONAL SUR, CALLE EL


SAMAN, Nº 9, GALPON 5, MARACAY, EDO,
ARAGUA.
TEL: (0243)2712713 - FAX: (0243)2713907

DIBUJO 15 - 1  COLOMBIA

Si este método no resulta práctico, se puede enterrar más AUTOPISTA NORTE KM. 22 – BODEGA LA CARO
tanque en la misma excavación de la instalación, después CHIA.
que se vacíen tanques existentes a menos de un cuarto PBX: 6761216/6761711 - FAX: 6761805
de la capacidad, se quita la plancha de asfalto o concreto
en la superficie, se aumenta la excavación para el nuevo
tanque, dejando lo más posible del relleno alrededor de los
tanques existentes, podrá ser necesario excavar los lados
para asegurarse que los tanques existentes no se
moverán y que todavía que da suficiente relleno, el nuevo
tanque debe ser instalado siguiendo los procedimientos de
este manual, recuerde dejar un mínimo de 18” (45.7cm)
entre los tanques, el material de relleno debe ser el mismo
especificado en la sección 3.

METODO 2

DIBUJO 15 - 2

(VER INSTRUCTIVO ANEXO DE COLOCACIÓN DEL


COLLAR)

15
Los tanques de doble pared de FANALTANQUES con
opción al sistema TRU-CHEK son llenados de fábrica con
una solución salina (salmuera) en el intersticial, entre las
dos paredes del tanque. La salmuera también llena
parcialmente un reservorio fijado en la parte superior del
tanque. Esto crea una presión hidrostática, la cual facilita
el monitoreo de los tanques primario y secundario.

¿Cómo funciona el monitoreo continuo?

Si hay una fractura en el tanque interno (diagrama A) el


nivel de salmuera en el reservorio bajara. También el nivel
DIAGRAMA A
de salmuera bajara, si hay una fuga en la pared externa
(diagrama B).

Con el nivel freático alto y una condición de abertura


húmeda (diagrama C), una fuga en el tanque externo
causaría que el nivel de salmuera suba si la altura del
agua sobre la fuga es 30% mayor al nivel de la salmuera.

VENTAJAS DEL SISTEMA TRU – CHEK

 Un sistema contenedor secundario de 360º, el cual


suministra una capacidad máxima de detección de
fugas.
 Tanto las paredes del tanque primario como el DIAGRAMA B
secundario están continuamente monitoreando las
fugas.
 Las falsas alarmas son minimizadas, debido a que el
espacio de monitoreo está aislado entre el tanque
interno y el externo.
 Existe una capacidad de acumulación para el
ensayo de espesor (Ver próxima pagina).
 El sistema también suministra la oportunidad de usar
un sistema de monitoreo electrónico o manual.

DIAGRAMA C

16
El sistema TRU – CHEK suministra un método preciso y El TRU – CHEK es capaz de detectar el índice de
simple para realizar un ensayo de confiabilidad al perdida en el tanque, ya sea tan pequeña como el
tanque. Este método fue desarrollado en conjunto con el criterio de NFPA 329 de 0.05 galones por hora.
Dr. Robert Plunkett, ScD, Consultores Ingenieros Adicionalmente, en pruebas extendidas, el ensayo de
(profesor Emeritus) de la universidad de Minesota. Y ha TRU – CHEK ofrece un 99% de PD y 1% PFA.
recibido este ensayo la tercera parte de verificación de
los laboratorios de aseguramiento (UL). PROCEDIMIENTOS FLEXIBLES DEL ENSAYO

CRITERIOS DE ENSAYOS QUE SATISFACEN/ El TRU – CHEK ofrece beneficios significantes al


EXCEDEN TODOS LOS REQUERIMIENTOS operador, puedes probar un rango ancho de varios
tamaños de tanques.
El ensayo TRU – CHECK reúne el criterio de la EPA,
para las pruebas del espesor del tanque, el cual El TRU – CHEK puede ser mejorado en los tanques de
sostiene que un ensayo debe ser capaz de detectar la doble pared de FIBRATANK hasta 30.000 galones.
tasa de 0.1 galón por hora de cualquier porción del
tanque que rutinariamente contiene producto. El ensayo Puedes suministrar el producto durante el 95/5% de
tiene una probabilidad de detención de 95% (PD) y un ensayo por el horario que se establece en la hora de
5% de probabilidad de falsa alarma (PFA). Esto significa trabajo para su aplicación.
que, fuera de 100 oportunidades, la prueba detecta las
fugas en un 95% del tiempo. Finalmente, no se requiere tiempo de espera para
comenzar el ensayo tan pronto como el llenado del
La prueba también debe reconocer los efectos de la nuevo producto no varíe mas de +/- 20 ºF de la
expansión o contracción termal del producto, bolsas de temperatura del producto antes existente.
vapor, deformación del tanque, evaporación,
condensación, y la localización del cuadro de agua.

17
DIÁMETRO CAPACIDAD PARED DOBLE PARED DOBLE PARED DOBLE
NOMINAL NOMINAL CAPACIDAD REAL PESO DE LLENA DE AGUA
(CM) (LITROS) (LITROS) EMBARQUE SALADA
(KILOS) (KILOS)
1.22 2.000 2.227 408 448
1.22 4.000 3.819 544 634
1.83 8.000 8.778 712 952
1.83 10.000 10.993 885 1.147
1.83 15.000 14.315 1.021 1.400
1.83 20.000 18.744 1.338 1.826
1.83 25.000 22.066 1.365 1.914
2.44 15.000 15.730 921 1.304
2.44 20.000 19.113 1.098 1.572
2.44 25.000 22.707 1.245 1.814
2.44 30.000 29.683 1.569 2.328
2.44 40.000 36.660 1.853 2.796
2.44 50.000 43.636 2.109 3.242
3.05 40.000 39.250 1.891 2.610
3.05 50.000 44.853 2.245 3.078
3.05 60.000 56.690 2.771 3.834
3.05 80.000 74.582 3.724 5.121
3.05 100.000 95.908 4.362 5.964
3.05 125.000 113.801 5.154 7.003

18

También podría gustarte