Está en la página 1de 33

aprilia

GUÍA RÁPIDA
DE TALLER

Motor Aprilia refrigeración por aire


inyección electrónica Ditech

1092 2
Aire 50 cc i.e.

INDICE GENERAL PRELIMINARES


- Este manual facilita las informaciones básicas para
los procedimientos de intervención general del vehí-
Normas generales culo.
de seguridad 1 - Las informaciones y las ilustraciones que componen
este manual se actualizan cuando se divulga este
manual.
- Esta publicación va dirigida a los Concesionarios
Datos técnicos 2 aprilia y a sus mecánicos calificados; muchos de los
conceptos se han omitido expresamente porque se han
considerado superfluos. Ya que no es posible incluir
todas las nociones mecánicas en esta publicación, las
personas que utilicen este manual deberán tener una
Tabla de lubrificantes 3 preparación mecánica básica y conocer los
procedimientos inherentes a los sistemas de repara-
ción de los moto-vehículos. Sin estos conocimientos,
la reparación o el control del vehículo podría ser ineficaz
Herramientas especiales
del motor 4 o peligrosa.
Ya que no están descritos detalladamente todos los
procedimientos para la reparación y el control del
vehículo, es necesario adoptar un cuidado especial
para evitar daños a las piezas y a las personas.
Diagnóstico Técnico 5 Para ofrecer al cliente una mayor satisfacción en el
uso del vehículo, aprilia s.p.a. se compromete a
mejorar continuamente sus productos y la
documentación correspondiente. Las principales
Secuencias de
desmontaje/montaje 6 modificaciones técnicas y modificaciones de los
procedimientos para las reparaciones del vehículo se
comunican a todos los Puntos de Venta aprilia y a las
Filiales de todo el mundo. Dichas modificaciones se
describirán en las ediciones posteriores a este manual.
En caso de necesidad o duda sobre los procedimientos
de reparación y de control, consulte con el aprilia Trai-
ning and Documentation Department, que les facilitará
cualquier información al respecto, además de
suministrarles avisos sobre actualizaciones y
modificaciones técnicas del vehículo.
Para más información ver:
- CATÁLOGO RECAMBIOS N°: 5601

La empresa aprilia s.p.a. se reserva el derecho de


Producido por modificar en cualquier momento sus modelos, a ex-
Training and Documentation Department
aprilia s.p.a.
cepción de las características principales aquí descritas
Via G. Galilei, 15 - 30033 Noale (VE) - Italy e ilustradas.
Tel. +39 - 041 55829111 Los derechos de memorización electrónica, de
Fax + 39 - 041 441054
www.aprilia.com reproducción y de adaptación total o parcial, con
cualquier medio están reservadas en todos los países.
Producido e impreso por
Studio Gallo Design srl
La citación de productos o servicios de terceras partes
Via Mogno, 34/1 tiene sólo una finalidad informativa y no comporta
35012 Camposampiero (PD)
tel. 049 - 9303475
ningún compromiso.
fax. 049 - 9317954 aprilia s.p.a. no se asume la responsabilidad con
Italy respecto a las prestaciones o al uso de estos
www.stgallo.it
e-mail: design@stgallo.it productos.

Primera edición: Septiembre 2002.

Release 00 / 2002 - 09 Cap.1 01 / 01


Aire 50 cc i.e.

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ACEITE TRANSMISION AGOTADO

MONOXIDO DE CARBONO
PELIGRO
Si es necesario hacer funcionar el motor para poder Utilice guantes de látex para las operaciones de
efectuar alguna operación, asegúrese de que esto mantenimiento que requieran el contacto con el
ocurre en un espacio abierto o en un local ventilado. aceite. El aceite quemado del motor, si se deja
No haga nunca funcionar el motor en espacios repetidas veces en contacto con la piel durante
cerrados. Si se opera en un espacio cerrado, utilice un largos períodos, puede causar cáncer de piel.
sistema de evacuación de los gases de escape. Aunque esto es poco probable, a menos que no se
maneje aceite quemado cotidianamente, se
PELIGRO aconseja lavarse bien las manos con agua y jabón
en caso de manejo de aceite.
Los gases de escape contienen monóxido de MANTÉNGALO LEJOS DEL ALCANCE DE LOS
carbono, un gas venenoso que puede provocar la NIÑOS.
pérdida de conocimiento y también la muerte.
Haga funcionar el motor en un espacio abierto o si se
opera en un espacio cerrado, utilice un sistema de PRECAUCIONES E INFORMACIONES GENERALES
evacuación de los gases de escape.
COMBUSTIBLE Cuando se esté realizando la reparación, el desmontaje
y el montaje del vehículo, siga escrupulosamente estas
Opere en un espacio ventilado. Mantenga cigarros, recomendaciones.
llamas o fuentes de chispas lejos de la zona de trabajo
y de la zona en donde el combustible se conserva.
PELIGRO
PELIGRO Para cualquier tipo de operación está prohibido
utilizar la llama viva.
El combustible es altamente inflamable y en Antes de empezar cualquier intervención de
algunas condiciones se vuelve explosivo. mantenimiento o inspección del vehículo, apague
Controle con cuidado los tubos de la instalación el motor y quite la llave, espere a que el motor y el
inyección de aire y gasolina; la presión de funcio- sistema de escape se hayan enfriado, levantar si
namiento puede llegar hasta unos 750 kPa (7,5 bar). es posible el vehículo, con la maquinaria adecuada
Las tuberías del combustible que tengan fisuras o sobre suelo sólido y en plano. Tenga especial
cortes siempre se deben sustituir. cuidado con las partes todavía calientes del motor
MANTÉNGALO LEJOS DEL ALCANCE DE LOS y del sistema de escape, para evitar quemaduras.
NIÑOS. El vehículo está fabricado con partes no
comestibles; no muerda, chupe, mastique o ingiera
PIEZAS A ALTA TEMPERATURA ninguna parte del mismo por ningún motivo.
Si no se describe expresamente, el montaje de los
grupos sigue en sentido contrario las operaciones
PELIGRO de desmontaje. Una posible superposición de
El motor y las piezas del sistema de escape se operaciones en las diferentes remisiones a otros
calientan mucho y también se mantienen calientes capítulos se debe interpretar con lógica, evitando
durante un cierto tiempo después de que el motor de este modo extracciones no necesarias de
se haya apagado. Antes de manejar estos piezas. Nunca utilice el combustible como
elementos, colóquese guantes aislantes o espere disolvente para la limpieza del vehículo.
a que el motor y el sistema de escape se hayan Desconecte el cable negativo (-) de la batería en
enfriado. caso de que se tengan que realizar soldaduras
eléctricas, en cuyo caso vaya con cuidado con
todos los elementos eléctricos del sistema de in-
yección. Cuando dos o más personas trabajen al
mismo tiempo, presten atención a la seguridad de
cada uno.

Release 00 / 2002 - 09 Cap.1 01 / 02


Aire 50 cc i.e.

ANTES DEL DESMONTAJE los retenes de aceite y las juntas antes del montaje.
Aplique una ligera capa de grasa a base de litio en los
- Quite la suciedad, el barro, el polvo y los cuerpos bordes de los retenes de aceite.
extraños del vehículo antes del desmontaje de las Monte los retenes y los cojinetes con la marca o
piezas. número de fabricación colocados hacia arriba (lado
- Emplee, donde haga falta, las herramientas visible).
especiales adecuadas para este vehículo. Lubrifique bien los cojinetes antes del montaje.
- Controle que cada pieza se haya montado de manera
DESMONTAJE DE LAS PIEZAS correcta.
- Después de una intervención de reparación o de
- Marque las posiciones sobre todas las juntas de mantenimiento periódico, efectúe los controles preli-
conexiones (tubos, cables, etc.) antes de dividirlas e minares y examine el vehículo en una propiedad
identificarlas con señales diferentes. privada o en una zona con baja intensidad de
Cada pieza debe señalarse con claridad para poder circulación.
ser identificada en fase de instalación.
- Limpie y lave con cuidado las piezas desmontadas
con detergente con bajo grado de inflamabilidad.
- Mantenga juntas las partes unidas entre ellas porque
se han “adaptado” una a la otra después de su uso
corriente. Algunas piezas se deben utilizar juntas o bien
se han de sustituir.
- Manténgase lejos de las fuentes de calor.

MONTAJE DE LAS PIEZAS

ATENCIÓN
Nunca vuelva a utilizar un circlip; cuando se
desmonta se debe sustituir por otro nuevo.
Cuando se monta un circlip nuevo, cuide de no
alejar sus extremidades más de lo estrictamente
necesario para colocarlo en el eje.
Cuando monte un circlip, compruebe que esté bien
colocado en su sede.

No utilice aire comprimido para la limpieza de los


cojinetes.

IMPORTANTE Los cojinetes deben girar libremente,


sin tropiezos y/o ruidos; si no es así será necesario
sustituirlos.

- Utilice exclusivamente RECAMBIOS ORIGINALES


aprilia.
- Emplee lubrificantes y material de consumo
aconsejado.
- Lubrifique las partes (cuando sea posible) antes de
montarlas.
- Al apretar los tornillos y las tuercas, empiece con las
de mayor diámetro o bien por las más internas, yendo
en diagonal. Realice la fijación con pasajes sucesivos,
antes de aplicar el par de apriete especificado.
- Sustituya siempre las juntas, los anillos de cierre, los
circlips, las juntas tóricas y las grupillas por otros
nuevos.
Limpie todos los planos de ensamblaje, los bordes de

Release 00 / 2002 - 09 Cap.1 01 / 03


Aire 50 cc i.e.

DATOS TÉCNICOS
MOTOR
Modelo aire / inyección
Tipo de motor Refrigeración por aire con inyección directa gasolina
Número de válvulas -
Número de cilindros monocilíndrico horizontal
Cilindrada 49,38 cm3
Diámetro x carrera 41,0 mm / 37,4 mm
Relación de compresión rc = 10,7 ± 0,1
Velocidad del motor a ralentí 1650 ± 50 rev/min
Puesta en marcha eléctrico
Embrague centrífuga
Cambio variador continuo automático
Sistema de lubrificación Bomba aceite eléctrica
Enfriamiento por aire
TRANSMISIÓN

Variador continuo automático


Primaria por correa trapezoidal
Relaciones mínimo para cambio continuo: 2,9
máximo para cambio continuo:0,75
Secundaria de engranajes
CAPACIDAD

Aceite transmisión 130 cm3


CUERPO VALVULA ESTRANGULAMIENTO

Modelo BING
Difusor Ø18 mm
ALIMENTACIÓN GASOLINA

Inyector gasolina SIEMENS DEKA


Inyector de aire SYNERJECT

ENCENDIDO

Tipo de encendido T.C.I.


Avance del encendido Variable: 20° a 3000 rev/min. 17° a 7500 rev/min.

BUJÍA

Estándar NGK R CPR8-E


Distancia electrodos bujía 0,55 - 0,65 mm

INSTALACIÓN ELÉCTRICA
Batería 12 V - 4 Ah
Fusibles 7,5 A
Generador (volante magnético) 12 V - 140 W

Release 00 / 2002 - 09 Cap.2 02 / 01


Aire 50 cc i.e.

PAR DE FIJACIÓN MOTOR 50 CC AIRE INYECCIÓN


Aplicación Tornillo PAR DE FIJACIÓN Fijador

Nm Kgm

Fijación pick-up M5 x 12 4-6 0,4 - 0,6 no


Fijación estator M5 x 25 4-6 0,4 - 0,6 no
Fijación placa lámina trasm. M6 x 12 8 - 12 0,8 - 1,2 Loctite 270
Fijación abrazadera cuerpo válvula estrangulamiento al final al final
(con rodillo) de carrera de carrera no
Fijación colector de aspiración (hexag. encastrado) M6 x 20 8 - 12 0,8 - 1,2 no
Fijación colector de aspiración tornillos con espiga 9 - 11 0,9 - 1,1 no
Tapa transmisión M6 x 25 8 - 12 0,8 - 1,2 no
Tapa variador M6 x 25 8 - 12 0,8 - 1,2 no
Fijación abrazadera soporte bendix M6 x 30 8 - 12 0,8 - 1,2 no
Motor de arranque M6 x 25 8 - 12 0,8 - 1,2 no
Sujeción cárter dx/sx M6 x 55 8 - 12 0,8 - 1,2 no
M6 x 75
Fijación plaquita retención cojinete rueda M6 x 100
Tapón carga aceite (con reborde) M6 x 16 6 - 10 0,6 - 1,0 Loctite 243
Descarga aceite (Ch. 8) M8 x 12 10 - 14 1,0 - 1,4 no
Fijación tapa polea móvil variador M6 x 12 5-6 0,5 - 0,6 no
Fijación culata (tuerca) M4 x 8 2 0,2 no
Fijación embrague (tuerca) M6 h=9 11 - 13 1,1 - 1,3 no
Fijación volante (tuerca) M10x1,5 45 - 55 4,5 - 5,5 no
Prisionero descarga M10x1,25 35 - 45 3,5 - 4,5 no
Prigioniero cilindro 4-5 0,4 - 0,5 Loctite 270
Bujía (rosca) 4-5 0,4 - 0,5 no
Fijación tornillos compresor M10x1,0 13 - 15 1,3 - 1,5 /
Fijación tornillos fuel rail (TE rebordeada) M5 x 20 4-5 0,4 - 0,5 no
Fijación polea fija variador (tuerca) M5 x 25 6-7 0,6 - 0,7 no
Sensor temperatura cabezal M12x1,25 35 - 45 3,5 - 4,5 no
6-9 6-9 0,6 - 0,9

Release 00 / 2002 - 09 Cap.2 02/ 02


Aire 50 cc i.e.

DATOS TÉCNICOS
CILINDRO + PISTÓN + SEGMENTOS

Artículo: Estándar: mm (in) Límite:


mm (in)

Juego pistón/cilindro
Aire 0.028-0.040 0.100
i.e. (0.0011-0.0016) (0.0039)

Diámetro Pistón Selecc. A 40.966-40.972 40.912


(*) (1.6128-1.6131) (1.6107)
Selecc. B 40.972-40.978 40.918
(*) (1.6131-1.6133) (1.6109)
Aire
Selecc. C 40.978-40.984 40.924
i.e.
(*) (1.6133-1.6135) (1.6112)

Medir a 18 mm (0.7) del


borde extremo

Selecc. A 41.000-41.006 41.050


Diámetro del cilindro
(1.6141-1.6144) (1.6161)
Selecc. B 41.006-41.012 41.056
Aire (1.6144-1.6146) (1.6164)
i.e. Selecc. C 41.012-41.018 41.066
(1.6146-1.6149) (1.6168)

Medir a 15 mm (0.59) del


borde extremo

Límite de ovalización del cilindro 0.005 0.03


(0.0002) (0.0012)

Distorsión de la culata. 0.02 0.05


(0.0008) (0.0020)

(*) Nota: En la fase de desmontaje las selecciones A, B y C podrían no resultar visibles. En


este caso se aconseja hacer referencia a los valores límites

Release 00 / 2002 - 09 Cap.2 02 / 03


Aire 50 cc i.e.

CILINDRO + PISTÓN + SEGMENTOS


Artículo: Éstandard: Limite:
mm (in) mm (in)

Luz en la extremidad del segmento


no montado Aire 4.5 3.6
1°-2° T Approx.
i.e. (0.18) (0.14)

Luz en la extremidad del segmento


colocado en el cilindro Aire 0.25 - 0.40 0.70
1°-2° T
i.e. (0.0098 - 0.0157) (0.027)

Juego segmento/ranura
Aire 0.036 - 0.076 -
1°-2° -
i.e. (0.0014 - 0.0030)

Diámetro alojamiento bulón en el


Aire 12.002 - 12.010 12.030
pistón
i.e. (0.4725 - 0.4728) (0.4736)

Diámetro externo bulón


Aire 11.996 - 12.000 11.980
i.e. (0.4723 - 0.4724) (0.4717)

Release 00 / 2002 - 09 Cap.2 02 / 04


Aire 50 cc i.e.

BIELA + CIGÜEÑAL
Artículo: Estándar: Límite:
mm (in) mm (in)

Diámetro pie de biela


Aire 16.003 - 16.011 16.040
i.e. (0.6300 - 0.6304) 36.0 ± 0.05 (0.6315)

Anchura de contrapesos del


cigüeñal - medida (A) Aire 37.95 - 38.10 -
i.e. (1.494 - 1.5) -

0.03
Límite de desalineación de los ejes Medición entre dos contrapuntas
medida (C) (0.001)

Juego lateral cabeza de biela


medida (D) Aire 0.15 - 0.75 -
i.e. (0.0059 - 0.029)

Anchura estándar manivela

Release 00 / 2002 - 09 Cap.2 02 / 05


Aire 50 cc i.e.

EMBRAGUE
Artículo: Estándar: mm (in) Límite:mm (in)
Diámetro interior campana de embrague 110.00 - 110.15 110.50
(4.331 - 4.337) (4.350)
3.0 2.0
Espesor mordaza embrague (0.12) (0.08)

Inicio acción embrague 3200 ± 200 rev./min. -

Bloqueo del embrague 6700 ± 300 rev./min. -

BOMBA DEL ACEITE


Artículo: Especificación:

Resistencia interna Ri = 26,3 ± 2,6 Ω a 20° C

TRANSMISIÓN
Artículo: Standard: mm (in) Limite: mm (in)

Grado de reducción Variable 2.9 - 0.75 -

Aire
Grado de reducción final 51/15 x 67 x 14 -
i.e.

Anchura correa de transmisión 18.4 (0.724) 17.4 (0.685)

Aire
Longitud libre del muelle de contraste 110 (4.33) 104.5 (4.114)
i.e.

Aguja variador 17 (0.669) 16.5 (0.650)

Diámetro casquete 107 - 107.2 107.5


(4.213 - 4.220) (4.232)

Release 00 / 2002 - 09 Cap.2 02 / 06


Aire 50 cc i.e.

TABLA LUBRIFICANTES

Aceite transmisión (aconsejado): F.C.,SAE 75W - 90 o GEAR SYNTH, SAE


75W - 90.
Como alternativa al aceite aconsejado, se pueden utilizar aceites de marcas con prestaciones
conformes o superiores a las especificaciones A.P.I. GL-4.

Aceite mezclador (aconsejado): GREEN HIT 2 o CITY 2T.


Como alternativa al aceite aconsejado, se pueden utilizar aceites de marcas con prestaciones
conformes o superiores a las especificaciones ISO-L-ETC++,A.P.I. TC++

Cojinetes y otros puntos de lubrificación (aconsejado): AUTOGREASE MP o


GREASE 30.
Como alternativa al producto aconsejado, utilizar grasa de marca para cojinetes de bolas,
campo de temperatura útil -30 °C...+140 °C, punto de goteo 150 °C... 230 °C, gran protección
anticorrosiva, buena resistencia al agua y a la oxidación.

Release 00 / 2002 - 09 Cap.3 03 / 01


Aire 50 cc i.e.

HERRAMIENTAS ESPECIALES PARA EL MOTOR

E Ilustración Código herramienta Denominación/Empleo o función

8140229 Soporte motor.

8140429 Herramienta para el montaje del anillo de teflón en el


inyector de aire.

8140430 Herramienta para el montaje del anillo de teflón en el


inyector de aire.

8140431 Extractor inyector aire.

Release 00 / 2002 - 09 Cap.4 04 / 01


Aire 50 cc i.e.

HERRAMIENTAS ESPECIALES PARA EL MOTOR

E Ilustración Código herramienta Denominación/Empleo o función

8140228 Plancha adaptador para extracción del volante y del


cigüeñal

8140227 Herramienta para el montaje de los cojinetes.

8140225 Herramienta para tracción del cigüeñal.

8140226 Distanciador para centraje del cigüeñal.

Release 00 / 2002 - 09 Cap.4 04 / 02


Aire 50 cc i.e.

HERRAMIENTAS ESPECIALES PARA EL MOTOR

E Ilustración Código herramienta Denominación/Empleo o función

8140488 Manómetro presión gasolina-aceite-aire.

Release 00 / 2002 - 09 Cap.4 04 / 03


Aire 50 cc i.e.

VÁLVULA DE LÁMINAS

Medir el juego (A) entre la lámina y su sede y la dimensión(B).


Si el juego (A) es superior a 0,2 mm (0,008 in), sustituir la válvula de láminas.
El tamaño (B) debe ser de al menos 1 mm (0,04 in).

Vaya con cuidado con la fijación de la contratuerca (1) del registro cable-gas.
Si se realiza la fijación con brusquedad, existe el riesgo de que se rompa el asiento de plástico
del trinquete roscado” (2).

Release 00 / 2002 - 09 Cap.4 04 / 04


aprilia Aire 50 cc i.e.

DIAGNOSTICO INYECCION

ARBOL AVERIAS

(ANTES DE SUSTITUIR CUALQUIER PIEZA, VERIFICAR SU EFECTIVO MALFUNCIONAMIENTO)

FASE FUNCIONAL

1 - Gire la llave en posición “ON”

2 - ¿El indicador de control permanece encendido? Al presionar el pulsador de arranque, ¿el motor gira?
- Compruebe la carga de la batería
- Compruebe las conexiones de la batería
NO SI NO - Controle el fusible de 15 A
- Controle que esté colocado correctamente el conector
del fusible en el soporte de goma
- Compruebe la continuidad entre el conector del fusible
Con la llave en posición “ON”, ¿hay siempre tensión (12 15 A y el polo positivo de la batería
SI
Voltios) entre los dos bornes del conector del indicador de - Ver esquema en el manual de taller SR 50 agua (relé
control inyección? inyección), para controlar el cableado

NO

Substituya la lámpara
SI ¿Hay tensión entre los cables
rojo/negro del indicador y el polo
negativo de la batería?
SI
NO

- Compruebe la continuidad del cable - Compruebe la conexión correcta entre el conector de la luz
negro entre luz de aviso y conector de aviso y el conector del fusible
centralita - Compruebe la continuidad del cable negro entre luz de aviso
- Compruebe centralita. Vea y conector centralita
“CONTROL CENTRALITA” - Controle el circuito eléctrico general (batería, fusibles,
interruptor general)

3 - Después de girar la llave, ¿la bomba de gasolina entra Gire la llave en posición “OFF” y después - Compruebe la carga de la batería
en régimen de funcionamiento por algunos segundos? en posición “ON” - Compruebe las conexiones de la batería
¿La bomba funcionó? - Comprobar la presencia de la tensión
correcta en los terminales del conector
NO NO bomba

SI SI

Release 00 / 2002 - 09 Cap.5 05/ 01


aprilia Aire 50 cc i.e.

DIAGNOSTICO INYECCION
(ANTES DE SUSTITUIR CUALQUIER PIEZA, VERIFICAR SU EFECTIVO MALFUNCIONAMIENTO)

4 - ¿El motor de arranque funciona regularmente cuando Si el motor de arranque no se enciende - Compruebe la carga de la batería
se presiona el pulsador de arranque? o gira lentamente - Compruebe las conexiones de la batería
- Verificar el sistema eléctrico con la ayuda
del esquema eléctrico del manual de taller
NO SR 50 agua, referente al motor de
arranque
SI
- (Verificar la conexión correcta a la masa
del motor de arranque)

5 - ¿El motor arranca regularmente?


NO

Motor ahogado: mantenga la válvula estrangulamiento abierta y encienda el motor durante 10 segundos.
Después, vuelva a encender el motor

Verificar las condiciones de la bujía (engrase), y eventualmente limpiarla/reemplazarla


¿Está la chispa en fase de encendido?

NO SI
SI

- Control general con Game-boy Compruebe los elementos mecánicos


- Compruebe tensión batería - ¿Está correcta la relación de compresión (aros
- Substituya la bujía pistones, pistón, cilindro)?
- Compruebe la continuidad AT - Al controlar el anillo de sellamiento (teflón) del
- Compruebe cableados inyector de aire de desfogue, ¿se ven trazas de
- Compruebe centralita. Vea
hollín entre el anillo de teflón y el cuerpo del
“CONTROL CENTRALITA” inyector?
- ¿Se nota un ruido irregular en el motor?
- Los sellos de aceite y los cojinetes principales,
¿están en buenas condiciones?
- ¿El paquete de chapas está roto o averiado?
- ¿El filtro de gasolina está tapado o desprendido?
- ¿El escape está tapado o averiado?

NO

Ver “PROCEDIMIENTO CONTROL PRESION CIRCUITO AIRE/


GASOLINA”

Release 00 / 2002 - 09 Cap.5 05 / 02


aprilia Aire 50 cc i.e.

DIAGNOSTICO INYECCION
(ANTES DE SUSTITUIR CUALQUIER PIEZA, VERIFICAR SU EFECTIVO MALFUNCIONAMIENTO)

6 - ¿El motor funciona regularmente al mínimo? ¿Se efectuó la fase de rodaje con el vehículo nuevo?

1 - Efectuar el procedimiento de cebado de la bomba de gasolina (debe efectuarse cada


vez que se reemplace la bomba de gasolina):
NO
a) Girar la llave en posición “ON”;
b) En los 5 segundos en que el motor de la bomba gira, presionar y soltar alternativa
y repetidamente el tubo del tanque/bomba;
c) Girar la llave en posición “OFF” apenas el motor de la bomba se detiene;
d) Girar de nuevo la llave en posición “ON”;
e) Repetir la secuencia de operaciones por 8/10 veces.

2 - Controlar el estado de la bujía. Es posible que esté untada de aceite y que sea
necesario proceder a limpiarla llevando el motor a su funcionamiento óptimo,
manteniendo un régimen alto de revoluciones por aproximadamente 5 minutos.

SI

SI

- Control general con Game-boy Compruebe los elementos mecánicos


- Controle tensión batería - ¿Está correcta la relación de compresión (aros
- Substituya la bujía pistones, pistón, cilindro)?
- Compruebe la continuidad AT - Al controlar el anillo de sellamiento (teflón) del
- Compruebe cableados del pick-up inyector de aire de desfogue, ¿se ven trazas de
- Compruebe centralita. Ver
hollín entre el anillo de teflón y el cuerpo del
“CONTROL CENTRALITA” inyector?
- ¿Se nota un ruido irregular en el motor?
- Los sellos de aceite y los cojinetes principales,
¿están en buenas condiciones?
- ¿El paquete de chapas está roto o averiado?
- ¿El filtro de gasolina está tapado o desprendido?
- ¿El escape está tapado o averiado?

NO

Ver “PROCEDIMIENTO CONTROL PRESION CIRCUITO AIRE/


GASOLINA”

Release 00 / 2002 - 09 Cap.5 05 / 03


aprilia Aire 50 cc i.e.

DIAGNOSTICO INYECCION
(ANTES DE SUSTITUIR CUALQUIER PIEZA, VERIFICAR SU EFECTIVO MALFUNCIONAMIENTO)

- Control general con Game Boy y Compruebe los elementos mecánicos:


7 - ¿El vehículo acelera normalmente? (aceleración mínima) reinicializar errores (para eventual - Todos los órganos de transmisión (embrague, correa, agujas
reposicionamiento “0” válvula de cojinetes, variador), ¿están en buenas condiciones?
mariposa) - ¿Está correcta la relación de compresión (aros pistones, pistón,
NO - Compruebe tensión batería cilindro)?
- Substituya la bujía NO - Al controlar el anillo de sellamiento (teflón) del inyector de aire
- Compruebe la continuidad AT de desfogue, ¿se ven trazas de hollín entre el anillo de teflón
- Compruebe cableados del pick-up y el cuerpo del inyector?
- Compruebe centralita. - ¿Se nota un ruido irregular en el motor?
Ver “CONTROL CENTRALITA” - Los sellos de aceite y los cojinetes principales, ¿están en
SI - ¿El variador funciona correctamente? buenas condiciones?
- ¿El paquete de chapas está roto o averiado?
- ¿El filtro de gasolina está tapado o desprendido, las tuberías
y el desfogue del tanque están tapados?
- ¿El escape está tapado o averiado?

NO

SI SI

Ver “PROCEDIMIENTO CONTROL PRESION CIRCUITO AIRE/


GASOLINA”

8 - ¿El vehículo acelera normalmente (aceleración - Control general con Game Boy y Compruebe los elementos mecánicos:
máxima)? reinicializar errores (para eventual - Todos los órganos de transmisión (correa, variador), ¿están
reposicionamiento “0” válvula de en buenas condiciones?
mariposa) - ¿Está correcta la relación de compresión (aros pistones, pistón,
NO - Compruebe tensión batería cilindro)?
- Substituya la bujía NO - Al controlar el anillo de sellamiento (teflón) del inyector de aire
- Compruebe la continuidad AT de desfogue, ¿se ven trazas de hollín entre el anillo de teflón
- Compruebe cableados del pick-up y el cuerpo del inyector?
- Compruebe centralita. - ¿Se nota un ruido irregular en el motor?
Ver “CONTROL CENTRALITA” - Los sellos de aceite y los cojinetes principales, ¿están en
SI - ¿El variador funciona correctamente? buenas condiciones?
- ¿El paquete de chapas está roto o averiado?
- ¿El filtro de gasolina está tapado o desprendido, las tuberías
y el desfogue del tanque están tapados?
- ¿El escape está tapado o averiado?

NO

SI SI

Ver “PROCEDIMIENTO CONTROL PRESION CIRCUITO AIRE/


GASOLINA”

Release 00 / 2002 - 09 Cap.5 05 / 04


aprilia Aire 50 cc i.e.

DIAGNOSTICO INYECCION
(ANTES DE SUSTITUIR CUALQUIER PIEZA, VERIFICAR SU EFECTIVO MALFUNCIONAMIENTO)

9 - Con una apertura intermedia de la manecilla de gases, - Control general con Game Boy y Compruebe los elementos mecánicos:
¿el vehículo mantiene su velocidad? reinicializar errores (para eventual - Todos los órganos de transmisión (correa, variador), ¿están
reposicionamiento “0” válvula de en buenas condiciones?
mariposa) - ¿Está correcta la relación de compresión (aros pistones, pistón,
NO - Compruebe tensión batería cilindro)?
- Substituya la bujía NO - Al controlar el anillo de sellamiento (teflón) del inyector de aire
- Compruebe la continuidad AT de desfogue, ¿se ven trazas de hollín entre el anillo de teflón
- Compruebe cableados del pick-up y el cuerpo del inyector?
- Compruebe centralita. - ¿Se nota un ruido irregular en el motor?
Ver “CONTROL CENTRALITA” - Los sellos de aceite y los cojinetes principales, ¿están en
SI - ¿El variador funciona correctamente? buenas condiciones?
- ¿El paquete de chapas está roto o averiado?
- ¿El filtro de gasolina está tapado o desprendido, las tuberías
y el desfogue del tanque están tapados?
- ¿El escape está tapado o averiado?

NO

SI SI
Ver “PROCEDIMIENTO CONTROL PRESION CIRCUITO AIRE/
GASOLINA”

- ¿El variador funciona correctamente? Compruebe los elementos mecánicos:


10 - ¿La velocidad máxima del vehículo está dentro de lo - Control general con Game-boy - Todos los órganos de transmisión (correa, variador), ¿están
normal? - Compruebe tensión batería en buenas condiciones?
- Substituya la bujía - ¿Está correcta la relación de compresión (aros pistones, pistón,
NO - Compruebe la continuidad AT cilindro)?
- Compruebe cableados del pick-up NO - Al controlar el anillo de sellamiento (teflón) del inyector de aire
- Compruebe centralita. de desfogue, ¿se ven trazas de hollín entre el anillo de teflón
Ver “CONTROL CENTRALITA” y el cuerpo del inyector?
- ¿Se nota un ruido irregular en el motor?
- Los sellos de aceite y los cojinetes principales, ¿están en
buenas condiciones?
- ¿El paquete de chapas está roto o averiado?
SI - ¿El filtro de gasolina está tapado o desprendido, las tuberías
y el desfogue del tanque están tapados?
- ¿El escape está tapado o averiado?

NO

SI SI
Ver “PROCEDIMIENTO CONTROL PRESION CIRCUITO AIRE/
GASOLINA”

Release 00 / 2002 - 09 Cap.5 05 / 05


aprilia Aire 50 cc i.e.

DIAGNOSTICO INYECCION
(ANTES DE SUSTITUIR CUALQUIER PIEZA, VERIFICAR SU EFECTIVO MALFUNCIONAMIENTO)

11 - ¿El motor funciona regularmente a régimen mínimo y - Control general con Game-boy Compruebe los elementos mecánicos:
en caliente? - Compruebe tensión batería - ¿Está correcta la relación de compresión (aros
- Substituya la bujía pistones, pistón, cilindro)?
- Compruebe la continuidad AT - Al controlar el anillo de sellamiento (teflón) del
NO - Compruebe cableados del pick-up inyector de aire de desfogue, ¿se ven trazas de
- Compruebe centralita. NO hollín entre el anillo de teflón y el cuerpo del
Ver “CONTROL CENTRALITA” inyector?
- ¿Se nota un ruido irregular en el motor?
- Los sellos de aceite y los cojinetes principales,
¿están en buenas condiciones?
- ¿El paquete de chapas está roto o averiado?
SI - ¿El filtro de gasolina está tapado o desprendido,
las tuberías y el desfogue del tanque están
tapados?
- ¿El escape está tapado o averiado?

NO

SI SI
Ver “PROCEDIMIENTO CONTROL PRESION CIRCUITO AIRE/
GASOLINA”

12 - Los ruidos y las vibraciones, ¿están dentro de la nor- Compruebe los elementos mecánicos
ma? - Relación de compresión (segmentos del
pistón, pistón, cilindro)
- Ruido irregular del motor (agarrota-
NO miento)
- Cojinetes del cigüeñal, cigüeñal y
acoplamientos.

Release 00 / 2002 - 09 Cap.5 05 / 06


aprilia Aire 50 cc i.e.

DIAGNOSTICO INYECCION
(ANTES DE SUSTITUIR CUALQUIER PIEZA, VERIFICAR SU EFECTIVO MALFUNCIONAMIENTO)
PROCEDIMIENTO PARA EL CONTROL DE PRESIONES DE LOS
CIRCUITOS DE AIRE Y GASOLINA

Aplicar el manómetro al circuito de gasolina, aguas abajo de la bomba

Para descargar el circuito de aire:


- Posicionar la llave del interruptor de encendido en posición “ON”
- Golpear al pulsador de arranque para accionar brevemente el motor de arranque
- La presión del circuito de gasolina que se lee en el manómetro, debe ser de 2,5 ± 2 bar.
- Posicionar la llave del interruptor de encendido en posición “OFF”
- Ahora se puede instalar el manómetro en el circuito del aire

Posicionar la llave del interruptor de ¿El motor de la bomba de gasolina gira? Verificar la presencia de la tensión correcta en los terminales
encendido en posición “OFF”; ¿Se puede escuchar el zumbido del conector de la bomba, si está ok, reemplazar la bomba
¿La presión que se lee en el manómetro característico cuando se gira la llave de de gasolina.
es de 2,5 bar? encendido?
Nota: Después de reemplazar la bomba, realizar el
NO NO procedimiento de cebado (ver punto 6 del Diagnóstico
Inyección)
SI

Controlar:
SI - Desfogue del tanque
¿La presión es de 2,5 ± 2 bar y permanece
en este valor? - Filtro de gasolina y brida envío sobre tanque
- Tubo gasolina de alimentación bomba
- Realizar el procedimiento de cebado de la bomba
NO (ver punto 6 del Diagnóstico Inyección)
SI

Controlar la presión de la bomba


SI
bloqueando el tubo de envío aguas abajo
del manómetro. ¿La presión alcanza el Reemplazar la bomba de gasolina
valor de 7 bar?
¿Mantiene el valor de 7,5 Nota: No superar el valor de 7.5 bar para NO
bar con la llave del no causar daños a la bomba
interruptor en posición de
“OFF”?

Al bloquear el tubo de envío aguas arriba


de la bomba, ¿queda algo de presión? Controlar las tuberías y eventualmente reemplazar Fuel
Nota: No superar el valor de 7.5 bar para Rall
SI
no causar daños a la bomba
NO
NO

SI

Reemplazar la bomba de gasolina

Release 00 / 2002 - 09 Cap.5 05 / 07


aprilia Aire 50 cc i.e.

DIAGNOSTICO INYECCION
(ANTES DE SUSTITUIR CUALQUIER PIEZA, VERIFICAR SU EFECTIVO MALFUNCIONAMIENTO)

En fase de cranking, controlar la presión Controlar:


Conectar un manómetro a la salida del máxima del compresor bloqueando el tubo - Paquete de chapas
compresor de envío aguas abajo del compresor. ¿El - Tuberías
valor que se lee de la presión es superior - Sellos de aceite y cojinetes principales
a 4 bar? - Inyector aire
NO NO - Eventualmente reemplazar compresor aire

SI

Si la presión disminuye rápidamente, controlar:


¿La presión que se lee en el manómetro
permanece constante? - Tuberías
- Eventualmente reemplazar compresor de aire
NO

SI

Repetir la fase de cranking sin bloquear los Controlar:


tubos. - Paquete de chapas
- Sellos de aceite
¿La presión del aire es superior a 2 bar?
- Tuberías
- O-ring y sede inyector
NO - Eventualmente reemplazar el inyector de aire

VALORES DE PRESION (BAR) CIRCUITOS AIRE Y GASOLINA

REGIMEN DE FUNCIONAMIENTO CIRCUITO AIRE CIRCUITO GASOLINA


APAGADO 2-5 + 2,5 ± 0,2 bar
MINIMO 4,2 ÷ 6 + 2,5 ± 0,2 bar
MAXIMO < 6.2 + 2,5 ± 0,2 bar
NOTA: La presión de la gasolina supera la presión del aire en 2,5 bar

Release 00 / 2002 - 09 Cap.5 05 / 08


aprilia Aire 50 cc i.e.

(ANTES DE SUSTITUIR CUALQUIER PIEZA, VERIFICAR SU EFECTIVO MALFUNCIONAMIENTO)


DIAGNOSTICO INYECCION TABLA CODIGOS AVERIA
NUMERO
DESCRIPCION AVERIA PRIORIDAD AVERIA CONTROL MOTOR CAUSA POSIBLE COMPROBACIONES Y SOLUCIONES
CENTELLEOS

Termostato averiado Controle el termostato

1 Motor recalentado 1 - Radiador averiado Controle el radiador

Manguito averiado Controle el manguito

Cableados pickup invertidos Controle cableados

Compruebe la continuidad (R=0 Ohm) entre el trasductor


y la centralita (cable azul - cable blanco - cable azul/
2 Avería en la rueda fónica 2 - Cableados pickup averiados
amarillo –cable blanco amarillo). Controle la apertura del
circuito (R= infinito) entre el pickup y la masa

Conectores Controle los conectores


Controle la resistencia (R=385 +/- 20% Ohm) entre el
Transductores polo positivo y el polo negativo del pickup

Manumisión tornillos de fondo sellada mando Controlar el tornillo del fondo (no debe haber sido
Doble error de alineación sensor estrangulamiento alterado)
3
estrangulamiento (TPS)
Regulación errónea del cable acelerador (del manillar) Regule el cable acelerador

Cableados en el conector del sensor TPS invertidos Compruebe los cableados del conector
4 Error de alineación primaria sensor 2 -
estrangulamiento (TPS)
Conectores Controle los conectores

Compruebe la continuidad (R=0 Ohm) entre el sensor y


Cableados averiados la centralita (cable marrón/amarillo - cable rosa - cable
5 Error de alineación secundaria sensor blanco - cable amarillo)
estrangulamiento (TPS)

Sensor TPS averiado Substituir cuerpo estrangulamiento

Cableado del sensor TPS invertido Compruebe los cableados del sensor
6 Avería en el sensor estrangulamiento (TPS) pri- 2
mario
Conectores Controle los conectores

- Compruebe la continuidad (R=0 Ohm) entre el sensor y


Cableados averiados la centralita (cable marrón/amarillo - cable rosa - cable
7 Avería en el sensor estrangulamiento (TPS) 2 blanco - cable amarillo)
secundario

Pistas sensor desgastadas Substituir cuerpo estrangulamiento

Eliminar eventuales trazas de agua y volver a ensayar.


Presencia de agua en el sensor
8 Doble avería sensor estrangulamiento (TPS) 1 Mínimo forzado Eventualmente reemplazar el cuerpo de la mariposa

Sensor TPS averiado Substituir cuerpo estrangulamiento

Release 00 / 2002 - 09 Cap.5 05 / 09


aprilia Aire 50 cc i.e.

(ANTES DE SUSTITUIR CUALQUIER PIEZA, VERIFICAR SU EFECTIVO MALFUNCIONAMIENTO)


NUMERO
DESCRIPCION AVERIA PRIORIDAD AVERIA CONTROL MOTOR CAUSA POSIBLE COMPROBACIONES Y SOLUCIONES
CENTELLEOS

Controle el estado de carga de la batería. Controle y si


Tensión batería insuficiente
es necesario restablezca las conexiones de la batería.
Cableado rojo/marrón del conector n° 15 en la centralita Compruebe la continuidad (R=0 Ohm) del cable rojo/
no conectado o conectado a masa marrón
Cableados y/o conectores regulador de tensión no Controle los cableados/conectores (ver MANUAL SR
conectados 50 AGUA)
Tensión batería insuficiente o desconexión
9 alimentación centralita (ECU) 1 - Controle los conectores. Introduzca el relay entre el
Baja Tensión cable azul y el cable rojo/negro. Si el relay sierra,
Cableados y/o conectores del relay sistema inyección compruebe la continuidad (R=0 Ohm) entre el cable
no conectados rojo/marrón y el cable naranja. Si los valores son
correctos: controle el circuito de alimentación general
(batería, fusible, interruptor principal).

Volante magneto Control volante magneto (ver MANUAL SR 50 AGUA)

Conectores Controle los conectores

Compruebe la continuidad (R=0 Ohm) del cable marrón


entre la bomba y la centralita. Controle la tensión (12V)
Cableados averiados entre el cable rojo/negro y el polo negativo de la batería.
10 Guasto alla pompa dell'olio 1 - Controle el circuito eléctrico general de alimentación
(batería, fusibles, interruptor principal)

Controle el valor de resistencia de la bomba del aceite


Bomba del aceite averiada (26,3 Ohm a 25°C) entre los polos positivo y negativo.

Centralita averiada Ver CONTROL CENTRALITA

Conectores Controle los conectores

Compruebe la continuidad (R=0 Ohm) del cable


Cableados averiados blanco/ rojo entre el inyector aire y la centralita.
Controle la tensión (12V) entre el cable rojo/negro y
el polo negativo de la batería.
Controle el valor de resistencia interna del inyector
Inyector del aire averiado aire entre el polo positivo y negativo (R= 1,3 Ohm)
11 Guasto all'iniettore aria 2 -
Controle los conectores. Meta el relay entre el cable
rojo y el cable azul. Si el relay cierra, compruebe la
continuidad (R=0 Ohm) entre el cable rojo/marrón y
Relay instalación de inyección averiada
el cable naranja. Si los valores son correctos:
controle el circuito de alimentación general (batería,
fusible, interruptor principal).

Centralita averiada Ver CONTROL CENTRALITA

Release 00 / 2002 - 09 Cap.5 05 / 10


aprilia Aire 50 cc i.e.

(ANTES DE SUSTITUIR CUALQUIER PIEZA, VERIFICAR SU EFECTIVO MALFUNCIONAMIENTO)


NUMERO
DESCRIPCION AVERIA PRIORIDAD AVERIA CONTROL MOTOR CAUSA POSIBLE COMPROBACIONES Y SOLUCIONES
CENTELLEOS

Conectores Controle los conectores

Compruebe la continuidad (R=0 Ohm) del cable


amarillo/rojo entre el inyector gasolina y la centralita.
Cableados averiados Controle la tensión (12V) entre el cable rojo/negro y el
polo negativo de la batería.
Controle el valor de resistencia interna del inyector aire
Inyector gasolina averiado entre los polos negativo y positivo (R= 1,8 Ohm)
12 Avería en el inyector gasolina 2 -
Controle los conectores. Meta el relay entre el cable
azul el cable rojo/negro. Si el relay cierra, compruebe
la continuidad (R=0 Ohm) entre el cable rojo/marrón y
Relay instalación de inyección averiado el cable naranja. Si los valores son correctos: controle
el circuito de alimentación general (batería, fusible,
interruptor principal).

Centralita averiada Ver CONTROL CENTRALITA

Conectores Controle los conectores

Controle el capuchón de la bujía (R= 5 Ohm). Compruebe


Cable Alta Tensión bujía / capuchón bujía la continuidad del cable Alta Tensión de la bujía
Compruebe la continuidad (R=0 Ohm) del cable blanco/
Cableados averiados violeta entre el cable Alta Tensión y la centralita.
Controle la tensión (12V) entre el cable rojo/negro y el
polo negativo de la batería.
Controle el circuito de alimentación general (batería,
13 Avería en el sistema de encendido 2 - Cable Alta Tensión averiado fusible, interruptor principal).
Controle los conectores. Meta el relay entre el cable
azul y el cable rojo/negro. Si el relay cierra, compruebe
la continuidad (R=0 Ohm) entre el cable rojo/marrón y
Relay instalación de inyección averiado el cable naranja. Si los valores son correctos: controle
el circuito de alimentación general (batería, fusible,
interruptor principal).

Centralita averiada Ver CONTROL CENTRALITA

Conectores Controle los conectores

Compruebe la continuidad (R=0 Ohm) del cable verde


entre la bomba gasolina y la centralita. Controle la
14 Averia en la bomba gasolina 3 - Cableados averiados tensión (12V) entre el cable rojo/negro y el polo nega-
tivo de la batería.
Controle el circuito de alimentación general (batería,
Circuito de alimentación general
fusible, interruptor principal).

Bomba gasolina averiada Substituya la bomba gasolina

Centralita averiada Ver CONTROL CENTRALITA

Release 00 / 2002 - 09 Cap.5 05 / 11


aprilia Aire 50 cc i.e.

(ANTES DE SUSTITUIR CUALQUIER PIEZA, VERIFICAR SU EFECTIVO MALFUNCIONAMIENTO)


NUMERO
DESCRIPCION AVERIA PRIORIDAD AVERIA CONTROL MOTOR CAUSA POSIBLE COMPROBACIONES Y SOLUCIONES
CENTELLEOS

Luz de aviso de intervención del limitador revoluciones


15 Intervención limitadora de las revoluciones 2 Límite velocidad máxima (no se considera una avería)

Avería circuito de la alimentación sensores


16 3 - Centralita averiada Ver CONTROL CENTRALITA
Baja temperatura centralita

Examine las causas del elevado número de giros en el


17 Rebasamiento umbral intervención variador 3 Límite n° revoluciones Número de revoluciones alto para el arranque
arranque

Conectores Controle los conectores


Avería sensor temperatura (alimentación con
18 3 - Compruebe la continuidad (R=0 Ohm) del cable rosa
corriente demasiado baja) -
Cableados averiados entre el sensor y la centralita, y del cable verde/rojo
entre sensor y centralita.

Controle el valor de resistencia del sensor temperatu-


Sensor temperatura averiado ra: 21430 - 24750 Ohm a 15 °C / 2613 - 2795 Ohm a 25
Avería sensor temperatura (alimentación con
19 3 - °C / 99,9 - 106,9 Ohm a 120 °C
corriente demasiado alta) -

Centralita averiada Ver CONTROL CENTRALITA

Compruebe la conexión en el sensor temperatura y la


Conectores
conexión en el salpicadero
Controle la tensión (12V) entre el cable verde/rojo y el
polo negativo de la batería. Compruebe la continuidad
Avería en el indicador temperatura líquido (R=0 Ohm) del cable blanco/azul entre indicador tem-
20 3 - Cableados del indicador temperatura peratura y centralita. Compruebe la continuidad (R=0
enfriamiento
Ohm) del cable rosa entre sensor temperatura y
centralita y del cable verde/rojo entre sensor tempera-
tura y centralita.

Indicador temperatura averiado Substituir el indicador temperatura

Centralita averiada Ver CONTROL CENTRALITA

Compruebe la tensión (12V) entre los dos terminales


del conector de la luz de aviso de control del inyector.
Si la tensión es regular: substituya la luz de aviso de
21 Avería lámpara luz de aviso sistema inyección 3 - Identificable con instrumentos de control externos control de la inyección. Si no hay valor de tensión:
controle el conector de la luz de aviso y/o el cable rojo/
negro y el cable negro entre luz de aviso y centralita.

Avería circuito de alimentación sensores B.T.


22 2 Minimo forzado Centralita averiada Ver CONTROL CENTRALITA
centralita

CONTROL CENTRALITA

1 Compruebe continuidad (R=0 Ohm) entre cable azul (PIN n° 1) y negativo batería 3 Compruebe tensión (12V) entre cable rojo/negro (PIN n° 17) y negativo batería

2 Compruebe tensión (12V) entre cable rojo/marrón (PIN n° 15) y negativo batería 4 Substituir la centralita con otra centralita que seguramente funcione

Release 00 / 2002 - 09 Cap.5 05 / 12


SECUENCIAS DEL DESMONTAJE
10
CORREA TRAPEZOIDAL - EMBRAGUE - POLEA PRIMA-
RIA Y SECUNDARIA
10 Nm (1 kgm)
26 Quitar los 8 tornillos de fijación (1), recuperando los casquillos
G N
29 en “T” (1A), soltar la abrazadera (1B) y quitar la tapa de
25
27 N
variador (2).
28 Extraer la tuerca hexagonal (3), distanciador (4), cubeta
22 dentada (5), distanciador (6).
21
G 37 23 20 Quitar la polea primaria fija (7).
24 50 Nm (5 kgm) Extraer la tuerca hexagonal (8), quitar la campana del
embrague (9).
38 9
50 Nm (5 kgm) Extraer el conjunto del embrague del eje de transmisión (10).
36
Quitar la correa trapezoidal (11).
10 Nm (1 kgm) 35 2 Extraer el suplemento espesor (12), casquillo (13) y polea
15 1A
8 primaria móvil (14).
16 17
Quitar los 3 tornillos de fijación (15) del cuerpo (16) de la polea
19 14 13 3
18 12 móvil y extraer la placa portatacos (17) y las 6 masas
31 centrífugas (18).
6 4
O.C. 7 Extraer los tacos (19).
L 31B
G 5
N CONJUNTO DEL EMBRAGUE
10 Nm (1 kgm) 50 Nm (5 kgm)
31A 11
Extraer la tuerca hexagonal (20).
32 10 Nm (1 kgm) Extraer el embrague centrífugo completo (21), muelle de
L 1
30
retorno (22), cubeta portamuelles (23).
1B Extraer las espigas guía (24).
10 Nm (1 kgm) G Quitar la polea secundaria móvil (25) de la fija (26).
34 Quitar el retén del aceite (27) las juntas tóricas (28) y el retén
33 34
del aceite (29).
O.C.
N : Nuevo detalle
CONJUNTO TRANSMISION
OM : Aceite del motor
O.C. : Aceite del cambio
OBM : Aceite bisulfuro molibdeno
Quitar los 8 tornillos de fijación (30), el cárter (31) y el anillo
G : Grasa O-Ring (31A), o en alternativa la guarnición de papel (31B).
L : Loctite Extraer del semi-cárter variador el eje de transmisión (10).
Extraer de la tapa de transmisión el eje de salida (32), el
engranaje doble intermedio (33) y sus láminaa ajuste (34).

CONTROL DE LOS LíMITES DE DESGASTE PIÑÓN DE ARRANQUE

Extraer los 2 tornillos de fijación (35), le soporte bendix (36) y


N° Referencia de la tabla Elemento Límites de desgaste
los casquillos (37).
9 Diámetro de campana Diámetro max: 107,5 mm (original: 107 - 107,2 mm) Extraer el bendix (38) de su alojamiento.
11 Correa trapezoidal Anchura min:: 17,4 mm (original: 18,4 mm)
18 Rodillo variador Diámetro exterior: 16,5 (original: 17 mm)
21 Mordaza del embrague Espesor min.: 1 mm (original: 1,8 - 2 mm) medido en el centro de la zona de roce MONTAJE DEL CONJUNTO
22 Muelle de retorno Longitud min.: 105 mm (original: 110 mm)
Seguir las instrucciones del desmontaje en orden inverso,
fijándose especialmente en los pares de apriete y los
componentes que necesiten ser engrasados o sustituidos por
nuevos indicados en la tabla.

NOTA: 31A - 31B Las piezas 31A y 31B no son intercambiables ya que cada una está asociada a un RELEASE 00 2002 - 09 AIRE I.E.
cárter diferente TRANSMISION
Cap.6 ESQUEMA 01
N : Nuevo detalle

OM : Aceite del motor


SECUENCIAS DEL DESMONTAJE
O.C. : Aceite del cambio
OBM : Aceite bisulfuro molibdeno
GRUPO REFRIGERACIÓN
3 G : Grasa
1
L : Loctite Quitar los 4 tornillos (1) y remover la tapa de ventilación (2).
8 Quitar los 2 tornillos (3) y remover la rejilla del ventilador (4).
6
Quitar los 3 tornillos (5), recuperar los casquillos en “T” (6) y
remover el ventilador (7).
Quitar los 3 tornillos (8) y remover la base del ventilador (9).

5 GENERATORE C.A.
6
1
40 Nm (4 kgm) Desconectar los conectores (10).
11 Extraer la tuerca rotor (11) y recuperar la arandela (12)
12
2
8 5 Nm (0,5 kgm) Quitar el rotor (13).
3 Quitar los 2 tornillos de fijación de la placa del estator (14) y
5 Nm (0,5 kgm)
14 15
5 6
pick-up (15).
17 Quitar el estator (16) y pick-up (17).
9
4
7

13

16

10

CONTROL DE LOS LíMITES DE DESGASTE


N° Referencia de la tabla Elemento Valores nominales
16 Estator Cables Amarillo - Naranja R = 265 Ohm ± 20 % a 20° C
Cables Naranja - Masa R = 395 Ohm ± 20 % a 20° C
17 Pick-up Cables Marrón – Azul R = 385 Ohm ± 20 % a 20° C MONTAJE DEL CONJUNTO

Seguir las instrucciones del desmontaje en orden inverso,


fijándose especialmente en los pares de apriete y los
componentes que necesiten ser engrasados o sustituidos por
nuevos indicados en la tabla.

RELEASE 00 2002 - 09 AIRE I.E.

GENERADOR
Cap.6 ESQUEMA 02
SECUENCIAS DEL DESMONTAJE
GRUPO INYECCIÓN

Desocupar el tanque de combustible


Desconectar el cableado
Soltar los 2 tornillos rebordeados (1).
6 Extraer la válvula de entrada (2).
Con la herramienta adecuada, extraer el inyector de aire (3).
Extraer los anillos O-Ring (4), (5).

PELIGRO
3
En caso que los tubos se desensartaran de los conectores
(desprendiendo las correspondientes abrazaderas), tener
especial cuidado al volver a montar el tubo de alta presión
(6) (P máx. ejercicio ~ 8-10 bar).

N : Nuevo detalle
6-7 Nm (0,6-0,7 kgm)
1
OM : Aceite del motor
O.C. : Aceite del cambio
OBM : Aceite bisulfuro molibdeno
G : Grasa
L : Loctite

CONTROL DE LOS LíMITES DE DESGASTE


N° Referencia de la tabla Elemento Valores nominales

MONTAJE DEL CONJUNTO

Seguir las instrucciones del desmontaje en orden inverso,


fijándose especialmente en los pares de apriete y los
componentes que necesiten ser engrasados o sustituidos por
nuevos indicados en la tabla.

RELEASE 00 2002 - 09 AIRE I.E.

GRUPO INYECCIÓN
Cap.6 ESQUEMA 03
SECUENCIAS DEL DESMONTAJE
17 17
23
CULATA - CILINDRO - PISTÓN
22 18
Soltar los 2 tornillos (1) y recuperar los 2 casquillos en “T”
(2).
Soltar los 2 tornillos (3).
Remover la tapa de culata del cilindro izquierdo (4) y la del
21 24 cilindro derecho (5).
5 5 Nm (0,5 kgm)
Quitar la bujía (6) y el termistor (7).
19 OM
Extraer las 4 tuercas de fijación de la culata (8).
N Extraer la culata (9), la junta de la culata (10), el cilindro (11)
OM y la junta de base (12).
20
14 Extraer un tope pasador (13).
13 Retire el pasador (14) y el pistón (15).
7
11 N Extraer los segmentos (16).
15
6-9 Nm (0,6-0,9 kgm)
CUERPO VALVULA – PAQUETE LAMINAR
16
12
Quitar los 4 tornillos (17) de fijación del colector, recuperando
las arandelas (18).
2 Extraer el paquete de chapas (19) y su correspondiente
guarnición (20).
Retirar la abrazadera de fijación cuerpo válvula (21).
5 Nm (0,5 kgm)
3
Quitar el cuerpo válvula (22).
L
1 Desconectar el tubo de la bomba de aceite (23).
10
9 Recuperar el colector de aspiración (24).
8

2
11-13 Nm (1,1-1,3 kgm)
6 4

3 N : Nuevo detalle

OM : Aceite del motor


O.C. : Aceite del cambio
OBM : Aceite bisulfuro molibdeno
G : Grasa
L : Loctite

CONTROL DE LOS LíMITES DE DESGASTE


N° Referencia de la tabla Elemento Límites de desgaste
9 Culata Límite deformación plano: 0,05 mm
11 Cilindro Diámetro max: 41,066 mm
Diámetro min.: 40,912 mm MONTAJE DEL CONJUNTO
14 Pasador Diámetro min.: 11,98 mm
15 Pistón Juego pistón-cilindro: 0,100 mm Seguir las instrucciones del desmontaje en orden inverso,
16 Segmento superior Luz extremo max: 0,7 mm fijándose especialmente en los pares de apriete y los
Segmento inferior Luz extremo max: 0,7 mm componentes que necesiten ser engrasados o sustituidos por
19 Válvula de láminas Luz max. cuerpo / láminas: 0,2 mm nuevos indicados en la tabla.

RELEASE 00 2002 - 09 AIRE I.E.

GRUPO TÉRMICO
Cap.6 ESQUEMA 04
11 13
G SECUENCIAS DEL DESMONTAJE
4-5 Nm (0,4-0,5 kgm)
1 COMPRESOR AIRE
1
Desenroscar los 4 tornillos (1) recuperando las arandelas (2).
2
G L N
10 3 Extraer el compresor (3) del cárter.
Extraer la junta tórica (4).
OM Desenroscar el conector compresor (5).
G
N
CÁRTER Y CIGÜEÑAL
OM 14
15 12 5
Sacar los seis tornillos fijación cárter (6).
G L N Separar el semi-cárter derecho (7) del izquierdo (8).
Quitar la junta (9).
Quitar el cigüeñal (10) del semi-cárter dx.
G
Remover los sellos de aceite derecho (11) e izquierdo (12).
6 Extraer el cojinete derecho (13) y el izquierdo (14).

4
N
ATENCIÓN
10 Nm (1 kgm)
Nota: Engrasar los cojinetes del cigüeñal (13) y el izquierdo
(14).

N : Nuevo detalle

OM : Aceite del motor


O.C. : Aceite del cambio
OBM : Aceite bisulfuro molibdeno
G : Grasa
L : Loctite 8

CONTROL DE LOS LíMITES DE DESGASTE


N° Referencia de la tabla Elemento Límites de desgaste
10 Cigüeñal Anchura estándar: 37,95 - 38,10 mm
10 Cigüeñal Límite desalineación de los ejes: 0,03 mm (medido sobre dos contrapuntas)
10 Cigüeñal Juego lateral cabezal de biela: 0,85 mm (original: 0,75 mm) MONTAJE DEL CONJUNTO
15 Biela Diámetro máx pie de biela: 16,04 mm (original: 16,003 - 16,011 mm)
Seguir las instrucciones del desmontaje en orden inverso,
fijándose especialmente en los pares de apriete y los
componentes que necesiten ser engrasados o sustituidos por
nuevos indicados en la tabla.

RELEASE 00 2002 - 09 AIRE I.E.

CÁRTER Y CIGÜEÑAL
Cap.6 ESQUEMA 05
Producido e impreso por Studio Gallo Design srl Via Mogno,34/1 35012 Camposampiero (PD) Italy tel. 049 - 9303475 fax 049 - 9317954 www.stgallo.it e-mail: design@stgallo.it

aprilia part #8140646 - 09/02 - ES

También podría gustarte