Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
TÉRMINOS DE REFERENCIA
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA LA CONTRATACION DEL SERVICIO DE SUMINISTRO E
INSTALACION DE LOS SISTEMAS MECANICOS: VENTILACION MECANICA, SISTEMA DE
OXIGENO, SISTEMA DE VACIO Y CAMARA FRIGORIFICA PARA LA REMODELACIÓN DE
“CONSTRUCCION DE SALA DE PARTOS, SALA DE HOSPITALIZACION Y PLANTA DE
VALORIZACION; ADQUISICION DE MONITOR DE FUNCIONES VITALES; ADEMÁS DE OTROS
ACTIVOS EN EL (LA) EESS, QUILLABAMBA- SANTA ANA DISTRITO DE SANTA ANA, PROVINCIA
LA CONVENCION, DEPARTAMENTO CUSCO”
CAPITULO I
1.1 DENOMINACIÓN DE LA
CONTRATACIÓN
1.2 OBJETO DE LA
CONTRATACION
Contratación de una persona natural o jurídica para ejecutar la prestación de servicio de adecuación y
mejoramiento de salas COVID 19 tiene por finalidad mejorar las condiciones de la infraestructura de las
diferentes unidades prestadoras de servicio COVID-19 a nivel regional e incidirá en los servicios que
presta el Hospital de Quillabamba, dado que nos encontramos en emergencia nacional por las graves
consecuencias que causa el COVID 19, cuya misión es garantizar la continuidad de la atención a fin de
disminuir el riesgo elevado que afecta la salud y la vida de las personas siendo necesario la adecuación y
mejoramiento de las Salas COVID, en el marco de lo dispuesto en el DECRETO SUPREMO N° 008-
2020- SA y subsecuente prorroga DECRETO SUPREMO N° 020-2020-SA
Según la Ley Nº 26842, Ley General de Salud y sus modificatorias, el Estado Peruano es responsable
de promover las condiciones que garanticen una adecuada cobertura de prestaciones de salud a la
población en términos socialmente aceptables de seguridad, oportunidad y calidad
1.4 ENTIDAD
CONTRATANTE
GOBIERNO REGIONAL CUSCO
GERENCIA REGIONAL DE INFRAESTRUCTURA
Sub Gerencia de Obras
“Año de la universalización de la salud””
Asimismo, el postor formula su propuesta por un monto fijo, considerando los trabajos que
resulten
necesarios para el cumplimiento de las metas objeto de las prestaciones requeridas según
las especificaciones técnicas y los contenidos de los presente términos de Referencia.
1.6.1 ANTECEDENTES
Con el objetivo de proveer una adecuada renovación de aire a presión negativa y la consiguiente
oxigenación requerida por las personas y en concordancia con lo establecido por las normas de
la ASHRAE, se ha considerado para esta etapa del proyecto el Suministro e Instalación de un
sistema HVAC a presión negativa, consistente en la Inyección de Aire Fresco y Extracción de
Aire contaminado COVID19.
NOTA: Para la adecuación de este tipo de instalaciones, los equipos de inyección de aire estarán
emplazados en una estructura metálica contiguos a dichas salas en las áreas exteriores de las
mismas, para este caso en especial los ductos tendrán un diseño tipo “bayoneta” para rodear la
viga estructural del mismo edificio.
GOBIERNO REGIONAL CUSCO
GERENCIA REGIONAL DE INFRAESTRUCTURA
Sub Gerencia de Obras
“Año de la universalización de la salud””
Se colocará una central de oxígeno que constará de una doble bancada, que alternará su uso,
también considerándose cilindros de repuestos para garantizar la dotación continua del oxíge
no, cabe recalcar que también se colocó un sistema de vacío (principalmente para aspiración de
secreciones), y se realiza la distribución por medio de la instalación de redes de distribución
desde la central hasta las cabeceras de todas las camas según expediente técnico aprobado.
Para esto se plantea la implementación del sistema de oxígeno y vacío según la distribución de
las camas a ser instaladas:
Tomas de Tomas de
Ambientes a ser intervenidos Oxígeno Vacío
Puntos Puntos
Internamiento varones 1 6 6
Internamiento mujeres 1 6 6
Internamiento varones 2 6 6
Internamiento mujeres 2 6 6
Internamiento varones 3 6 6
Internamiento mujeres 3 6 6
Internamiento niños 8 8
Internamiento obstétrico 6 6
Sala de parto - Recién nacido 3 3
Sala de dilatación y
2 2
puerperio
Consultorio 1 1
Consultorio 2 1
Trauma shock 4 4
Sala de observación 3 3
Tópico 1 1
Cantidades totales 65 63
Implementación del sistema de gases medicinales oxígeno (cilindros, manifold y redes) y vacío
(bomba de vacío y redes de distribución) en los 6 ambientes citados las cuales den cumplir con
las normas establecidas Deberá cumplir con la Norma Americana NFPA 99-1999, CGA, UL, CE
de componentes específicos.
La ejecución de este componente debe estar en base al Expediente Aprobado del IOARR
tomando en consideración especial las especificaciones técnicas detalladas de cada partida,
memoria Descriptiva, planos, etc.
GOBIERNO REGIONAL CUSCO
GERENCIA REGIONAL DE INFRAESTRUCTURA
Sub Gerencia de Obras
“Año de la universalización de la salud””
1.6.3 UBICACIÓN
El presente proyecto se encuentra enmarcado dentro de los objetivos del “Plan Regional
Complementario de Reforzamiento de los Servicios de Salud y Contención de la COVID-19” En
concordancia a la Resolución Ministerial N° 255-2020/MINSA, que aprueba los lineamientos para
el fortalecimiento de acciones de respuesta en establecimientos de salud, redes de salud y oferta
móvil frente a la COVID-19.
Para poder ampliar la capacidad de respuesta del Hospital de Quillabamba y así estar preparados
para enfrentar la demanda de la población, la cual será creciente con el incremento de casos
sospechosos y confirmados de la COVID 19, en todo el ámbito de la Provincia.
1.6.6 ALCANCES
Los suministros y trabajos a ejecutarse incluyen lo siguiente:
Suministro, instalación y transporte al lugar de todos los materiales y accesorios que aparecen en
los planos y presupuesto, completos, con todos los elementos que sean requeridos para su
correcta y normal operación según expediente técnico descrito.
Establecer los parámetros de orden técnico y legal que permita llevar una adecuada ejecución
contractual, así como las pautas de organización, requerimientos, lineamientos generales,
procedimientos, limitaciones, exigencias y requisitos mínimos para el cumplimiento de la prestación
objeto de contrato con calidad, eficiencia y eficacia.
CAPITULO II
Debe tener la inscripción en el RNP y las constancias de no estar inhabilitado para contratar con el
Estado
El plazo establecido para la ejecución del servicio será de 60 días calendario, a partir del
día siguiente de la notificación de la orden de servicio.
a) Entrega de equipos en obra: 50 días calendarios a partir del día siguiente de notificado la
orden de compra.
b) Instalación y montaje: 07 días calendario después de la entrega de los equipos en
obra.
c) Puesta en funcionamiento y pruebas: 03 días calendario después de la fase de instalación
y montaje.
Cabe señalar que, para el trámite de cada pago, el mismo debe contar con la conformidad
del servicio emitida por el residente de obra con el visto bueno del supervisor de obra.
El pago se efectuará mediante el respectivo abono a la cuenta bancaria del contratista sea en el
banco de la nación o cualquier otra institución bancaria del sistema financiero nacional, para cuyo
efecto el CONTRATISTA notificará a la Entidad de Cuenta Interbancario (CCI).
GOBIERNO REGIONAL CUSCO
GERENCIA REGIONAL DE INFRAESTRUCTURA
Sub Gerencia de Obras
“Año de la universalización de la salud””
No aplica
2.5 CONFORMIDAD
La conformidad será otorgada por el Residente de obra con el visto bueno del Inspector de la obra y
previo informe de conformidad tanto del Residente como del Inspector de
Especialidad.
La garantía comercial del servicio deberá ser de 1.5 años como mínimo a partir de la fecha de
otorgamiento de la conformidad.
El IOARR QUILLABAMBA notificará a El Proveedor cualquier defecto o mal funcionamiento del producto,
inmediatamente después de haberlo descubierto, e indicará la naturaleza del mismo, junto con toda la
evidencia disponible. El Proveedor tendrá la oportunidad para inspeccionar el defecto o mal
funcionamiento. Una vez recibida tal notificación, El Proveedor reparará o reemplazará con prontitud la
totalidad de los equipos, dispositivos y/o partes defectuosas, sin costo alguno para El centro de salud o la
unidad ejecutora encargado de la administración del contrato.
El cambio de equipos dentro del plazo de garantía deberá ser previsto por El Proveedor, con el objetivo
de reemplazar por uno igual o de características técnicas superiores.
El proveedor queda obligado a extender el plazo de vigencia de la garantía del equipo, cuantas veces sea
necesario, por un plazo similar al que el equipo se encuentre inoperativo por causas atribuibles al
proveedor.
1 Contrato actualizado o vigente: El contrato original afectado por las variaciones realizadas por los reajustes,
prestaciones adicionales, reducción de prestaciones, o por ampliación o reducción del plazo, u otras modificaciones del
contrato.
GOBIERNO REGIONAL CUSCO
GERENCIA REGIONAL DE INFRAESTRUCTURA
Sub Gerencia de Obras
“Año de la universalización de la salud””
De conformidad con el Artículo 36° de la Ley de Contrataciones del Estado, las partes podrán resolver el
contrato por causa fortuita o fuerza mayor2, que imposibilite la continuidad del contrato.
Las causales de resolución contractual por incumplimiento se precisan en el Artículo 164° del
Reglamento de la Ley de Contrataciones del Estado.
El procedimiento a seguir para formalizar la resolución contractual se establece en el Artículo 165° del
Reglamento de la Ley de Contrataciones del Estado, y los efectos de dicha resolución se precisan en el
Artículo 166° del mismo Reglamento.
Se aplica lo dispuesto en el numeral 40.2 del artículo 40º de la Ley de Contrataciones del Estado. Sobre
la base de ello, queda expresamente establecido que la garantía de contratos de bienes y servicios, el
cual dice EL CONTRATISTA es responsable por la calidad ofrecida y por los vicios ocultos de los bienes
o servicios ofertados por un plazo no menor de un (01) año, contados a partir de la conformidad otorgada
por la entidad. El contrato podrá establecer excepciones para bienes fungibles y/o perecibles, siempre
que la naturaleza de estos bienes no se adecue a estos plazos.
Entendiéndose como vicio oculto a la existencia de deterioros, anomalías y defectos no susceptibles de
ser
Apreciados a simple vista y que de alguna manera afecten el derecho del adquiriente a su adecuada
utilización.
En concordancia al numeral 138.4 del Artículo 138 del Reglamento de la Ley de Contrataciones del
Estado y conforme a lo establecido en los Artículos 32.3 y 40.6 de la Ley, todos los contratos deben
incorporar cláusulas anticorrupción, bajo sanción de nulidad. Dichas cláusulas deben tener el siguiente
contenido mínimo:
La declaración y garantía del contratista de no haber, directa o indirectamente, o tratándose de una
persona
jurídica a través de sus socios, integrantes de los órganos de administración, apoderados,
representantes legales, funcionarios, asesores o personas vinculadas a las que se refiere el artículo 7,
ofrecido, negociado o efectuado, cualquier pago o, en general, cualquier beneficio o incentivo ilegal en
relación al contrato.
2
Se entenderá por caso fortuito o fuerza mayor, a toda causa no imputable al obligado, consistente en eventos o hechos
extraordinarios, excepcionales, imprevisibles o irresistibles, que impiden la ejecución de las obligaciones asumidas, o determina su
cumplimien to parcial, tardío o defectuoso.
Son causales comprend id a s co m o “F u e rza M a yo r ”, toda eventualidad, hecho o manifestación que se origine por acción e
intervención directa del hombre, como pueden ser: Situaciones de guerra o de conmoción social, disposiciones emitidas por el Supremo
Gobierno que afecten los acuerdos contractuales, etc.
GOBIERNO REGIONAL CUSCO
GERENCIA REGIONAL DE INFRAESTRUCTURA
Sub Gerencia de Obras
“Año de la universalización de la salud””
La obligación del contratista de conducirse en todo momento, durante la ejecución del contrato, con
honestidad, probidad, veracidad e integridad y de no cometer actos ilegales o de corrupción, directa o
indirectamente o a través de sus socios, accionistas, participacioncitas, integrantes de los órganos de
administración, apoderados, representantes legales, funcionarios, asesores y personas vinculadas a las
que se refiere el artículo 7.
El compromiso del contratista de: (i) comunicar a las autoridades competentes, de manera directa y
oportuna, cualquier acto o conducta ilícita o corrupta de la que tuviera conocimiento; y (ii) adoptar
medidas
técnicas, organizativas y/o de personal apropiadas para evitar los referidos actos o
prácticas.
El incumplimiento de las obligaciones establecidas en estas cláusulas, durante la ejecución contractual,
da el derecho a La Entidad correspondiente a resolver automáticamente y de pleno derecho el contrato,
bastando para tal efecto que La Entidad remita una comunicación informando que se ha producido dicha
resolución, sin perjuicio de las acciones civiles, penales y administrativas a que hubiera lugar.
Por lo tanto:
Se rechazará cualquier propuesta presentada por los Postores, si se determina que han participado en
prácticas corruptas, fraudulentas, colusorias o coercitivas.
La práctica corrupta significa el ofrecimiento, suministro, aceptación o solicitud, directa o
indirectamente,
de cualquier cosa de valor para influenciar las acciones de LA ENTIDAD contratante en el proceso de
selección o durante la ejecución del contrato.
La práctica fraudulenta es cualquier acto u omisión, incluyendo una tergiversación, que engaña a
sabiendas o imprudentemente, o intenten engañar, a LA ENTIDAD en el proceso de selección o durante
la ejecución
del contrato, para obtener un beneficio financiero u otro beneficio, o para evadir una
obligación.
La práctica colusoria es un acuerdo no revelado entre dos o más postores diseñado para alterar
artificialmente los resultados de la licitación para obtener un beneficio financiero u otro beneficio.
La práctica coercitiva consiste en perjudicar o dañar, o amenazar con dañar o perjudicar, directa
o
indirectamente, a cualquier participante en el proceso de selección para influir indebidamente en sus
actividades, o para afectar la ejecución de un contrato.
Si se determina que cualquiera de estas acciones ha sido cometido por una empresa/individuo, LA
ENTIDAD no se comprometerá a ninguna actividad con esa empresa/individuo; procediendo, por el
contrario, a formular la denuncia correspondiente contra los
responsables.
EL CONTRATISTA se compromete a no ofrecer, solicitar, ni a consentir y/o insinuar el ofrecimiento, a
terceros, ni a ningún servidor público, directa o indirectamente, ninguna donación, promesa,
pago,
auspicio, entrega de cualquier bien, suma de dinero, ventaja de cualquier índole u objeto con algún
valor
pecuniario, para lograr una ventaja inapropiada, o incurrir en actos que puedan ser considerados como
una práctica ilegal o de corrupción a criterio de LA ENTIDAD con relación a la elaboración del estudio
y/o ejecución de la obra.
Todo acto de esta naturaleza constituirá una causal de resolución inmediata y automática del contrato,
sin
perjuicio de la indemnización por daños y perjuicios que el incumplimiento de esta cláusula pudiera
ocasionar a LA ENTIDAD o sus funcionarios y/o directivos, tomándose las medidas correctivas
necesarias de acuerdo a las políticas anticorrupción de la normativa vigente3.
Es nulo el contrato en cuyo procedimiento de selección se ha incurrido en prácticas corruptas,
fraudulentas,
colusorias o ilícitas, en concordancia con lo previsto en el Artículo 44 de la
Ley.4
3
Ley N° 30650 - Ley de reforma del Artículo 41° de la Constitución Política del Perú, que a la letra dice:
“Artículo 41°.- Los funcionarios y servidores públicos que señala la ley o que administran o manejan fondos del Estado o de organismos
sostenidos por éste deben hacer declaración jurada de bienes y rentas al tomar posesión de sus cargos, durante su ejercicio y al cesar en
los mismos. La respectiva publicación se realiza en el diario oficial en la forma y condiciones que señala la ley.
GOBIERNO REGIONAL CUSCO
GERENCIA REGIONAL DE INFRAESTRUCTURA
Sub Gerencia de Obras
“Año de la universalización de la salud””
Cuando se presume enriquecimiento ilícito, el Fiscal de la Nación, por denuncia de terceros o de oficio, formula cargos ante el Poder
Judicial. La ley establece la responsabilidad de los funcionarios y servidores públicos, así como el plazo de su inhabilitación para la función
pública. El
plazo de prescripción de la acción penal se duplica en caso de los delitos cometidos contra la Administración Pública o el patrimonio
del
Estado, tanto para los funcionarios o servidores públicos como para los particulares. La acción penal es imprescriptible en los supuestos
más graves, conforme al principio de legalidad”.
4
Según el Art° 145° del Reglamento de la Ley de Contrataciones del Estado.
GOBIERNO REGIONAL CUSCO
GERENCIA REGIONAL DE INFRAESTRUCTURA
Sub Gerencia de Obras
“Año de la universalización de la salud””
En virtud del inciso r)5 del numeral 11.1 del Artículo. 11° de la Ley de Contrataciones del Estado
cualquiera sea el régimen legal de contratación aplicable, están impedidos de ser participantes, postores,
contratistas y/o subcontratistas, las personas jurídicas nacionales o extranjeras que hubiesen efectuado
aportes a organizaciones políticas durante un proceso electoral, por todo el período de gobierno
representativo y dentro de la circunscripción en la cual la organización política beneficiada con el aporte
ganó el proceso electoral que corresponda
Sin exclusión de las obligaciones que correspondan al CONTRATISTA, conforme con los dispositivos
legales y reglamentarios vigentes, y que son inherentes al objeto de contrato, se obliga y compromete a
cumplir con lo siguiente aspectos:
5
Inciso r), incorporado al texto del Art. 11° de la Ley de Contrataciones del Estado mediante el Art° 3 de la Ley N° 30689.
GOBIERNO REGIONAL CUSCO
GERENCIA REGIONAL DE INFRAESTRUCTURA
Sub Gerencia de Obras
“Año de la universalización de la salud””
Eficiencia de los equipos empleados en la ejecución del servicio, los que deben asegurar un
ritmo apropiado de trabajo y calidad satisfactoria.
▪ Suministrar e instalar el equipamiento, realizar protocolos de prueba y puesta en
funcionamiento.
2.12.3 PERSONAL
▪ El Contratista deberá indicar los nombres de los profesionales que serán los responsables de la
dirección de los servicios, la que deberá estar siempre a cargo de una persona responsable.
▪ El Contratista empleará obligatoriamente a los Profesionales propuestos para la ejecución del
servicio, salvo que la Residencia solicite su sustitución.
▪ El Contratista deberá emplear personal técnico calificado, obreros especializados y demás
personal necesario para la correcta ejecución de los trabajos.
▪ El Contratista tiene la obligación de reemplazar el personal no competente o no satisfactorio, de
acuerdo a las órdenes del Residente.
▪ El Contratista tiene la obligación de Prevenir los Daños y el Deterioro de la Salud de los
Trabajadores, Mejorando sus Condiciones de Trabajo con la finalidad de Elevar el Nivel de
Protección de su Seguridad y Salud, con el propósito de garantizar la integridad física del
trabajador en el desarrollo de las obras donde se ejecuta, dando cumplimiento a las
disposiciones legales vigentes según lo dispuesto en la Ley N° 29783, Ley de Seguridad y Salud
en el Trabajo y su reglamente D.S. N° 005-2012-TR, Ley 30222, modificatoria de la Ley 29783 y
su reglamento por DS N° 006-2014-TR.
▪ El Contratista tiene la obligación de velar por la seguridad de los trabajadores durante la
ejecución de todos y cada uno de los trabajos brindando el equipo y material necesario para tal
efecto.
▪ En función a la situación de salud actual el contratista debe implementar las acciones necesarias
para evitar riesgos de salud del personal de obra a causa del
▪ Se deberá presentar un cuadro de actividades programadas para la correcta ejecución de la
obra, autorizada por el residente.
▪ Cualquier reposición o reparaciones debido a daño a terceros producto de la ejecución de la
obra y la no previsión por parte del contratista será de su responsabilidad.
▪ EL CONTRATISTA tomará las previsiones relativas a la contratación, alojamiento, transporte,
alimentación, pago de salarios y beneficios sociales de sus trabajadores, de acuerdo a las
disposiciones legales vigentes.
▪ EL CONTRATISTA deberá respetar las disposiciones vigentes de la legislación del Ministerio
de Trabajo y Promoción del Empleo de todo el personal a su cargo para la ejecución de la Obra.
La Residencia verificará su cumplimiento.
2.12.4 SEGUROS:
▪ Para el inicio del servicio el CONTRATISTA deberá presentar a la Residencia de Obra, el recibo
de pago por adquisición de la Póliza de Seguro Complementario de Trabajo de Riesgo (SCTR)
de todo el personal, que realizará la ejecución del servicio. La cual deberá estar vigente durante
toda la ejecución del servicio, debiendo renovarse en caso de ampliaciones
deberá implementarse de tal manera que se den todas las condiciones necesarias para evitar
accidentes. Las medidas de seguridad deben abarcar desde las labores de difusión de los
desvíos hasta los avisos preventivos en el sitio de la obra.
▪ EL CONTRATISTA deberá atenerse a las disposiciones vigentes para la prevención y control
de incendios, y a las Instrucciones complementarias que se dicten por el Supervisor de
obra.
▪ EL CONTRATISTA está obligado a realizar las visitas técnicas, mediciones y cualquier
actividad,
en estricta conformidad a las normas de Seguridad y Salud Ocupacional OHSAS 18001:
2007.
▪ EL CONTRATISTA deberá cumplir con la normatividad legal, sobre Seguridad y Salud
Ocupacional; de aplicación en su actividad; al respecto deberá dar estricto cumplimiento,
bajo
su responsabilidad en caso de inobservancia, de la normatividad referencial y sus
modificaciones seguidamente detalladas:
✓ RM. N° 366-2001-EMNME Código Nacional de Electricidad
✓ Ley N° 26842 Ley General de Salud
✓ D.S. N° 033-2001-MTC Reglamento Nacional de Tránsito
✓ SI 5-02-1 Orden y Limpieza.
✓ ISI 8-01-1 Manejo e Investigación de Incidentes y Accidentes de Trabajo
✓ Reglamento Nacional de Edificaciones
✓ Resolución Ministerial N 087-2020-VIVIENDA
✓ Resoluciones Ministeriales Nos 239-2020-MINSA, 265-2020-MINSA y 283-2020-
MINSA
▪ EL CONTRATISTA deberá desarrollar las medidas adecuadas de seguridad y salud
ocupacional
a fin de garantizar la seguridad y salud del personal que intervenga en la actividad y
preservar
los bienes propios.
▪ Durante las diversas etapas de la construcción, la obra se mantendrá, en todo momento, en
perfectas condiciones de orden y limpieza.
La Entidad pondrá a disposición del Contratista una copia del Expediente de la IOARR en
físico, así como los demás documentos necesarios para la ejecución del servicio, además
alcanzará también la Información en formato digital (CDs). Sin embargo, el Contratista podrá
obtener copias adicionales contra el pago respectivo.
● Para la recepción del servicio EL CONTRATISTA deberá considerar, entre otros, los Protocolos
de Pruebas realizados durante la ejecución del servicio en todas las especialidades que se
mencionan en el expediente técnico de la IOARR aprobada.
● Todos los elementos que resulten del desmontaje de edificaciones e instalaciones, equipos
y materiales existentes del servicio, pagadas por LA ENTIDAD, y que se encuentren en
condiciones aceptables y que a juicio de La Residencia sean rescatables, deberán ser puestos
a disposición de LA ENTIDAD y coordinar con la misma el traslado hacia el depósito o
mantenidas en el sitio de obra, con apoyo del CONTRATISTA.
Sin exclusión de las obligaciones que corresponden a EL CONTRATISTA, conforme a los dispositivos
legales y que son inherentes como tal para los servicios de ejecución de Obra, EL CONTRATISTA,
tiene otras obligaciones según el siguiente detalle:
Correrá por cuenta del CONTRATISTA y de acuerdo a Ley, las lesiones o muerte del personal del
CONTRATISTA y las pérdidas o daños que sufran los bienes materiales y que se produzcan
durante el periodo de cumplimiento del Contrato o como consecuencia del mismo por falta de
previsión.
EL CONTRATISTA entregará antes del inicio de los trabajos, para aprobación de La Residencia,
un Cronograma de Utilización de los Equipos ofertados y/u otros que fueran necesarios, a criterio
de La Residencia, para cumplir con el cronograma de ejecución del servicio, en el que deberá
estar claramente indicado el tipo, la cantidad y plazos de los diferentes equipos a ser utilizados
en la ejecución del servicio. EL CONTRATISTA se compromete a mantener en el sitio de los
trabajos, de acuerdo con los requerimientos de la Obra y al cronograma de utilización de equipos,
el equipo de construcción adecuado y suficiente, el que deberá ser mantenido todo el tiempo en
condiciones eficientes de trabajo, tener capacidad para realizar con eficacia y seguridad la Obra
determinada en los documentos contractuales, dentro de los términos y condiciones
especificadas en ellos, estando sujeto en todo momento, su disponibilidad, a las inspecciones y
pruebas que considera conveniente realizar La Supervisión.
GOBIERNO REGIONAL CUSCO
GERENCIA REGIONAL DE INFRAESTRUCTURA
Sub Gerencia de Obras
“Año de la universalización de la salud””
La Residencia tendrá derecho a exigir al CONTRATISTA un aumento o cambio total o parcial del
equipo, si en el curso de la ejecución de los trabajos se pone de manifiesto a juicio de La
Supervisión, que uno u otro equipo o ambos resultan total o parcialmente defectuosos,
inadecuados o insuficientes.
EL CONTRATISTA deberá descubrir cualquier parte o parte de la ejecución del servicio o hacer
sondeos o perforaciones en ella o a través de ella, si La Residencia lo solicitara, debiendo
reponer y reparar aquella parte o partes removidas o perforadas, a satisfacción de La
Supervisión.
La remoción del sitio, en el plazo que se especifique mediante notificación, de cualquier material
que comprobadamente no esté de acuerdo con lo especificado en el Expediente Técnico del
Contrato.
En caso de que EL CONTRATISTA no cumpla en un plazo de cinco (05) días una orden de la
índole de este ítem, La residencia podrá mandar a ejecutar dichas órdenes y todos los gastos
que esta medida origine, serán de cargo del CONTRATISTA.
Todo incumplimiento del Contrato por parte del CONTRATISTA tendrá una penalidad de
acuerdo a los Artículos 162° y 163° del Reglamento de la Ley de Contrataciones del Estado.
Queda también establecido que LA ENTIDAD podrá autorizar la retención del total o parte del
importe de los pagos mensuales por ejecutar el servicio, para protegerse contra posibles
perjuicios por trabajos defectuosos y no corregidos oportunamente pese a las instrucciones
de La Supervisión.
Desaparecida la causal anterior LA ENTIDAD instruirá para que se proceda con el pago de las
sumas retenidas, previo descuento de los importes que pudieran corresponder en concepto de
mora.
Acreditación:
Acreditación:
• Los riesgos daños y/o perjuicios durante la ejecución contractual (entregara e instalación)
serán asumidos por el contratista, debiendo tomar las previsiones del
caso para proteger al personal involucrado, durante la instalación y puesta en funcionamiento.
• Al terminar los trabajos diario s el contratista deberá dejar las áreas de trabajo limpias.
AISLAMIENTO Clase B
Manual de tres velocidades con temporizador, y
ACCIONAMIENTO
automático con sensor de movimiento.
TABLERO DE CONTROL
DISEÑO DE TABLERO Según norma IEC 61439
Con guarda motor de encendido y apagado, control
MÓDULO DE CONTROL
manual y luz piloto LED
COMPONENTES INTERNOS Interruptor termomagnético General
Rodetes estática y dinámicamente balanceados a grado G 2.5 siguiendo lo establecido por la norma
ISO
1940 o AMCA 204.
Los rodetes Serán fabricados de lámina de acero rolada en frio con acabado e pintura poliéster de
aplicación electrostática.
La carcaza debe estar sólidamente construido y uniones soldadas a intervalos (soldadura continua
bajo solicitud), ya que brindan mayor resistencia, precisión en las juntas.
Rodamientos deben ser para servicio pesado, superando las 200,000.0 horas de vida
nominal.
• Eje fabricado de acero AISI C-1045 recubierto por una capa anticorrosiva
• La pintura debe tener una alta resistencia a la corrosión
• Los ventiladores deben contar con. Certificación AMCA
MÉTODO DE EJECUCIÓN
Para satisfacer las necesidades de extracción de aire, se instalarán ventiladores eléctricos destinados
para esta función. Los equipos de extracción que se encargarán de inyectar y extraer aire a l ambiente,
serán ventiladores tipo centrífugos de marcas con certificaciones UL IEC ASHRAE.
• Construcción compacta
• Velocidades de aire adecuadas.
• Facilidad de instalación y mantenimiento.
• Bajas velocidades de giro en turbina,
• Reducidos niveles de vibración y nivel sonoro, etc.
El trabajo se ejecutará utilizando materiales de calidad, mano de obra calificada y las herramientas y l
os equipos adecuados.
Finalmente, esta partida se deberá realizar de acuerdo a los planos y en concordancia con
las especificaciones técnicas generales del expediente técnico.
Contempla también la instalación eléctrica es decir esta partida también se considerará al suministro e
instalación de todas las conexiones eléctricas necesarias para dicho equipo de extracción hasta el tablero
eléctrico correspondiente que comandará su funcionamiento.
Los alambres y los cables serán de cobre y tipo cableado, con forro tipo
TWH.
Todos los equipos de aire acondicionado estarán conectados a tierra con su respectivo
cable.
Para la conexión eléctrica en general se seguirán las normas técnicas establecidas en el código nacional
de Electricidad.
TABLERO DE CONTROL
DISEÑO DE TABLERO Según norma IEC 61439
Con guarda motor de encendido y apagado, control
MÓDULO DE CONTROL
manual y luz piloto LED
COMPONENTES INTERNOS Interruptor termomagnético General
- VDE 0113
- VDE 0660
DATOS MECÁNICOS
MATERIAL IMPULSOR PVC
MATERIAL DE LA CARCASA PVC, METÁLICO.
RODAMIENTOS De bolas de engrase permanente
NIVEL DE RUIDO MÁXIMO 50 dB a 3 metros
- IEC 60947-1
- IEC 60947-2
- NF C 63-120
- NF C 63-650
- NF C 79-130
- VDE 0113
- VDE 0660
DATOS MECÁNICOS
MATERIAL IMPULSOR PVC
MATERIAL DE LA CARCASA PVC, METÁLICO.
RODAMIENTOS De bolas de engrase permanente
GOBIERNO REGIONAL CUSCO
GERENCIA REGIONAL DE INFRAESTRUCTURA
Sub Gerencia de Obras
“Año de la universalización de la salud””
GRADO DE PROTECCIÓN IP 65
AISLAMIENTO Clase B
Manual de tres velocidades con temporizador, y
ACCIONAMIENTO
automático con termostato de pared.
TABLERO DE CONTROL
DISEÑO DE TABLERO Según norma IEC 61439
Con guarda motor de encendido y apagado, control
MÓDULO DE CONTROL
manual y luz piloto LED
COMPONENTES INTERNOS Interruptor termomagnético General
Interruptor termomagnético para cada elemento.
Fuente de alimentación de 24V dC
Relés auxiliares y térmicos
Contactores
Breaker de protección de control.
NORMAS A CUMPLIR DE COMPONENTES: - EN 60204
- IEC 60947-1
- IEC 60947-2
- NF C 63-120
- NF C 63-650
- NF C 79-130
- VDE 0113
- VDE 0660
DATOS MECÁNICOS
MATERIAL IMPULSOR PVC
MATERIAL DE LA CARCASA PVC, METÁLICO.
RODAMIENTOS De bolas de engrase permanente
NIVEL DE RUIDO MÁXIMO 50 dB a 3 metros
- IEC 60947-1
- IEC 60947-2
- NF C 63-120
- NF C 63-650
- NF C 79-130
- VDE 0113
- VDE 0660
DATOS MECÁNICOS
MATERIAL IMPULSOR PVC
MATERIAL DE LA CARCASA PVC, METÁLICO.
RODAMIENTOS De bolas de engrase permanente
NIVEL DE RUIDO MÁXIMO 50 dB a 3 metros
Contactores
Breaker de protección de control.
NORMAS A CUMPLIR DE COMPONENTES: - EN 60204
- IEC 60947-1
- IEC 60947-2
- NF C 63-120
- NF C 63-650
- NF C 79-130
- VDE 0113
- VDE 0660
DATOS MECÁNICOS
MATERIAL IMPULSOR PVC
MATERIAL DE LA CARCASA PVC, METÁLICO.
RODAMIENTOS De bolas de engrase permanente
NIVEL DE RUIDO MÁXIMO 50 dB a 3 metros
- NF C 63-650
- NF C 79-130
- VDE 0113
- VDE 0660
DATOS MECÁNICOS
MATERIAL IMPULSOR PVC
MATERIAL DE LA CARCASA PVC, METÁLICO.
RODAMIENTOS De bolas de engrase permanente
NIVEL DE RUIDO MÁXIMO 50 dB a 3 metros
Contempla también la instalación eléctrica es decir esta partida también se considerará al suministro e
instalación de todas las conexiones eléctricas necesarias para dicho equipo de extracción hasta el tablero
eléctrico correspondiente que comandará su funcionamiento.
Se empleará tuberías CONDUIT galvanizada pesada americana y cajas CONDULET cuando la
instalación sea a la vista, pudiendo ser tubería plástica pesada únicamente cuando la instalación sea
empotrada.
Los alambres y los cables serán de cobre y tipo cableado, con forro tipo
TWH.
Todos los equipos de aire acondicionado estarán conectados a tierra con su respectivo
cable.
Para la conexión eléctrica en general se seguirán las normas técnicas establecidas en el código nacional
de Electricidad.
MÉTODO DE EJECUCIÓN
Para satisfacer las necesidades de extracción de aire, se instalarán ventiladores eléctricos destinados
para esta función. Los equipos de extracción que se encargarán de inyectar y extraer aire al ambiente,
serán ventiladores tipo centrífugos de marcas con certificaciones UL IEC ASHRAE.
• Construcción compacta
• Velocidades de aire adecuadas.
• Facilidad de instalación y mantenimiento.
• Bajas velocidades de giro en turbina,
• Reducidos niveles de vibración y nivel sonoro, etc.
El trabajo se ejecutará utilizando materiales de calidad, mano de obra calificada y las herramientas y los
equipos adecuados.
Finalmente, esta partida se deberá realizar de acuerdo a los planos y en concordancia con las
especificaciones técnicas generales del expediente técnico.
Bastidor en plancha de lámina galvanizada de alta resistencia la corrosión. El motor y ventilador deben
descansar en un bastidor común al ventilador.
Las turbinas deben emplear alabes de curvas adelantadas fijadas en sus extremos por anillos de acero
reforzado y se unen en su parte central a un disco doble.
Debe tener un deflector de aire en la boca de descarga para evitar la recirculación de aire dentro de la
carcasa y liminar las turbulencias.
Se utilizarán bocas de extracción con regulador de caudal para extraer aire contaminado del ambiente y
se utilizarán rejillas de aleta fija sin dámper para inyectar aire al ambiente, así como se muestra en los
planos. Se utilizarán rejillas de aleta fija sin dámper solamente para permitir el ingreso de aire fresco al
ambiente, instaladas en puertas y muros, así como se muestra en los planos.
BOCAS DE EXTRACCIÓN
Las bocas de extracción serán regulables, fabricadas en chapa de acero recubierta con pintura epoxi
de color blanco.
Su caudal de aire es constante para presiones de entre 80 y 140 Pa. Es posible instalarlos en la pared y
en el techo.
Constan de un cono de aspiración y de un obturador central móvil que permite el ajuste del caudal
de extracción. Con la boca, se suministra un manguito de acero galvanizado para facilitar la instalación.
Además, las bocas de extracción deberán tener las siguientes características técnicas:
• Hasta 18” en el lado mayor, con marco de plancha de 1/27” y aletas de plancha de 1/54”.
• Más de 19” en el lado mayor, con marco de plancha de 1/24” y aletas de plancha de 1/40”.
• Llevarán “dámper” de hojas opuestas, fabricado de plancha galvanizada de 1/54” para difusores
hasta 18” y plancha galvanizada de 1/40” para difusores mayores a 18”
• Serán pintados con dos manos de pintura base zincromato y dos manos de pintura de acabado
Extractores en techo
N° Ducto b (cm) h(cm)
Ambiente plg plg
SSHH 2.00 10.00 6.00 25.00 50.00
Internamiento varones 1
EXCLUSA 10.00 4.00 25.00 25.00
SSHH 2.00 10.00 6.00 15.00 35.00
Internamiento mujeres 1
EXCLUSA 10.00 4.00 25.00 25.00
SSHH 2.00 10.00 6.00 20.00 30.00
Internamiento varones 2
EXCLUSA 10.00 4.00 25.00 25.00
SSHH 2.00 10.00 6.00 35.00 20.00
Internamiento mujeres 2
EXCLUSA 10.00 4.00 25.00 25.00
SSHH 2.00 10.00 6.00 35.00 20.00
Internamiento varones 3
EXCLUSA 10.00 4.00 25.00 25.00
SSHH 2.00 10.00 6.00 25.00 50.00
Internamiento mujeres 3
EXCLUSA 10.00 4.00 25.00 25.00
SSHH 2.00 10.00 6.00 25.00 50.00
Internamiento niños
EXCLUSA 10.00 4.00 25.00 25.00
SSHH 2.00 10.00 6.00 25.00 50.00
Internamiento obstétrico
EXCLUSA 10.00 4.00 25.00 25.00
SSHH 1.00 10.00 4.00 25.00 30.00
Sala de parto + Recien nacido
EXCLUSA 10.00 4.00 25.00 15.00
Inyectores en techo
Ducto b (cm) h(cm)
Internamiento varones 1 14.00 6.00 35.00 60.00
Internamiento mujeres 1 14.00 6.00 35.00 60.00
Internamiento varones 2 14.00 6.00 35.00 60.00
Internamiento mujeres 2 14.00 6.00 35.00 60.00
Internamiento varones 3 14.00 6.00 35.00 60.00
Internamiento mujeres 3 14.00 6.00 35.00 60.00
Internamiento niños 12.00 8.00 30.00 60.00
Internamiento obtetrico 12.00 8.00 30.00 60.00
Sala de parto + Recien nacido 12.00 5.00 30.00 40.00
Sala de dilatacion y puerperio 12.00 8.00 30.00 70.00
Trauma shock + sala de observación 12.00 6.00 30.00 55.00
ACCESORIOS DE VENTILACIÓN
ACOPLAMIENTO PARA CONDUCTOS RECTANGULARES
Los acoplamientos para conductos rectangulares se utilizarán para conectar los ventiladores a los
ductos de plancha galvanizada.
Los acoplamientos para conductos rectangulares cumplen la función de convertir la sección circular
de salida y entrada del ventilador a sección rectangular, para canalizar el aire por los ductos.
Los acoplamientos para conductos rectangulares serán fabricados en material plástico (polipropileno) o
en chapa de acero galvanizada protegidos con pintura epoxi-poliéster anticorrosivo.
Además, los acoplamientos para conductos rectangulares deberán tener las siguientes
características técnicas:
Además, los acoplamientos para conductos rectangulares deberán tener las siguientes características
técnicas:
OE.5.6.16.3.1. EQUIPO AA SPLIT DUCTO TIPO HEAT PUMP (FRIO CALOR) TIPO I
Esta partida se refiere al suministro e instalación del sistema de central de aire acondicionado
(condensador y evaporador) de capacidad:
El equipo de aire acondicionado de expansión directa tipo Split Ducto heat Pump, para climatizar
los ambientes constara de:
MATERIALES Y COMPONENTES
✓ El equipo debe trabajar con refrigerante R-410A
✓ El Compresor debe ser del tipo scroll
✓ El gabinete de la debe ser fabricado de plancha de acero galvanizado,
✓ Intercambiador con tubos de cobre y aletas de aluminio.
✓ Debe contar con certificación AHRI
✓ Debe tener una eficiencia SEER 14Serpentín condensador de tubos de cobre sin costuras y
aletas de aluminio mecánicamente aseguradas.
✓ Ventilador axial de bajo nivel de sonido.
✓ El compresor estará anclado a la estructura del equipo con sus respectivos amortiguadores.
✓ El compresor deberá incluir: Protección de sobrecarga en las bobinas del motor
UNIDAD EVAPORADORA
Contará básicamente de lo siguiente:
✓ Ventilador centrífugo silencioso de doble o simple entrada con hojas inclinadas hacia
adelante, balanceado estáticamente y dinámicamente.
✓ Motor eléctrico de varias velocidades, cuyo eje ira unido directamente al ventilador por medio
de un prisionero.
✓ Serpentín de refrigeración y des humidificación de tubos de cobre sin costura y aletas de
aluminio mecánicamente aseguradas.
✓ Válvula de expansión termostática o tubo capilar.
✓ Borneras de conexión y capacitor de arranque para el motor.
✓ Características eléctricas: 220V/1f/60Hz
Todos los Equipos estarán instalados sobre una base a 10cm de altura del piso, fijados y empotrados
para reducir la vibración.
GABINETE.
✓ Construidos en planchas de fierro galvanizado en forma de paneles removibles para permitir
reparaciones y habilitación, éstos se encontrarán adecuadamente reforzados por
estructuras de fierro galvanizado.
✓ Toda la unidad se forrará interiormente con planchas de lana de vidrio de 1” de espesor como
mínimo, la lana será de una densidad equivalente a 1.5lb/pie3, que llevará además una capa
de material adecuado (Neopreno o similar) en su superficie exterior, la lana de vidrio se
GOBIERNO REGIONAL CUSCO
GERENCIA REGIONAL DE INFRAESTRUCTURA
Sub Gerencia de Obras
“Año de la universalización de la salud””
PROCEDIMIENTO.
Se realizará el suministro e instalación de los Equipos mencionados dentro del Gabinete forrada
interiormente con lana de vidrio de 1” espesor como mínimo, que llevará adicional una capa de material
adecuado (Neopreno o similar) en su superficie exterior la lana de vidrio se adherirá al gabinete con un
pegamento especial a prueba de agua. Incluye la instalación del sistema de drenaje de los equipos de
Aire acondicionado que será de PVC clase 10, normalizada del tipo de empalmes a presión para sellante
con pegamento PVC, los accesorios finales de cada salida será de PVC roscado, de tipo pesado,
con adaptadores unión/rosca de PVC, todas las uniones roscadas se sellaran con cinta teflón. A la salida
del evaporador se tiene una trampa de agua y el agua es conducido a las canaletas de evacuación de
aguas pluviales. También incluye la instalación del sistema de Refrigeración de los equipos para su
correcto funcionamiento.
Todos los Equipos estarán instalados sobre una base a 10cm de altura del piso, fijados y empotrados
para reducir la vibración.
HVAC DESCRIPCIÓN
Esta partida se refiere a los trabajos correspondientes a las instalaciones eléctricas de los sistemas
HVAC.
MÉTODO DE EJECUCIÓN
Serán ejecutadas siguiendo lo normado por el Código Nacional de Electricidad, UTILIZACION 2006 y
el
Reglamento Nacional del Construcciones 2006 en las especialidades
concernientes.
En general, las instalaciones eléctricas que lleguen a los equipos deben efectuarse con
conductores
eléctricos de la clasificación “flexible” y el entubado será, igualmente, “flexible” de material
galvanizado.
Se empleará tuberías CONDUIT galvanizada pesada americana y cajas CONDULET cuando la
instalación sea a la vista, pudiendo ser tubería plástica pesada únicamente cuando la instalación sea
empotrada.
Los alambres y los cables serán de cobre y tipo cableado, con forro tipo
TWH.
Para la conexión eléctrica en general se seguirán las normas técnicas establecidas en el código
nacional de Electricidad.
SISTEMA DESCRIPCIÓN
Esta partida se refiere a las pruebas de funcionamiento de los sistemas
HVAC.
MÉTODO DE EJECUCIÓN
Las pruebas de los equipos de aire acondicionado y ventilación serán supervisadas por el Ingeniero
responsable de las instalaciones, ciñéndose a las instrucciones de los fabricantes para las regulaciones y
ajustes.
GOBIERNO REGIONAL CUSCO
GERENCIA REGIONAL DE INFRAESTRUCTURA
Sub Gerencia de Obras
“Año de la universalización de la salud””
Una vez que el sistema de distribución de aire se encuentre en operación, deberá balancearse conforme
a los volúmenes de aire que especifican los planos, utilizándose al efecto, instrumentos aprobados para
la regulación de las velocidades en el interior de los conductos y en los elementos de salida. Para la
medición de la velocidad del aire en los conductos se emplearán tubos de Pitot.
Para la medición de la velocidad del aire en las salidas se emplearán anemómetros o velómetros. Una
vez informado el propietario de que el sistema se encuentra balanceado, se verificarán, en presencia de
sus representantes, todas aquellas pruebas sobre las cuales exija comprobación. Si es necesario realizar
ajustes adicionales para el control de temperatura, éstos se efectuarán de acuerdo a cada condición y de
conformidad con el propietario.
Se regularán y calibrarán los controles automáticos. Se entrenará en la operación de los equipos a las
personas designadas por el propietario.
DUCTO DESCRIPCIÓN
La partida corresponde al suministro e instalación de baterías de lámparas Ultravioleta en ducto para
la
neutralización del aire extraído e inyectado de los ambientes de tratamiento aislado y con riesgo
biológico.
MATERIALES Y COMPONENTES
MÉTODO DE EJECUCIÓN
Para satisfacer las necesidades de neutralización de aire se instalarán a la salida de la descarga del
extractor centrífugo, el cual deberá suministrar aire filtrado, para la protección de los elementos internos
de la batería y evitar la formación de moho, la activación se dará en conjunto con el sistema de extracción
negativa.
GOBIERNO REGIONAL CUSCO
GERENCIA REGIONAL DE INFRAESTRUCTURA
Sub Gerencia de Obras
“Año de la universalización de la salud””
DESCRIPCIÓN
Esta partida se refiere al suministro e instalación de ductos de plancha galvanizada para la canalización
de aire fresco y gases contaminantes a otras ubicaciones. Su ubicación se encuentra indicada en los
planos.
MATERIALES
Los ductos se fabricarán e instalarán de conformidad a los tamaños y recorridos mostrados en los planos.
Para la fabricación de los ductos se empleará planchas de fierro galvanizado de la mejor calidad tipo
ZINC- GRIP o similar. Para la fabricación se seguirán las normas de la ASHRAE y los detalles adjuntos.
Los accesorios del sistema de ductos, tales como tees, codos, reducciones también serán fabricados de
planchas de fierro galvanizado de 1/40” de espesor, unidos con correderas de 1" a máximo 2.40 metros
entre ellas y de acuerdo a todas las especificaciones indicadas anteriormente; y en conformidad a los
planos.
Los ductos se sujetarán del techo o paredes con soportes de ángulo de 1”x1”1/8” y varillas redondas
de fierro liso de 3/8” de diámetro con sus terminales roscados para recibir tuerca y contratuerca de
amarre. Los soportes se fijarán a techos o paredes por medio de tacos de expansión de 3/8”, la
distancia entre soportes no será mayor de 2 m. Todos los soportes serán galvanizados en caliente.
La unión entre ducto y equipo será con juntas flexibles de Neoprene de 25 cm de largo. Cuando los
ductos atraviesen las juntas de dilatación del edificio se colocarán juntas flexibles de Neoprene de 25 cm
de largo. Todas las juntas entre los ductos se sellarán con duct sealers igual o similar al tipo HPS.
Todas las dimensiones de los ductos y sus respectivas distribuciones en todo el edificio se
encuentran claramente especificadas en los planos.
Los ductos a utilizarse para el proyecto de ventilación son de las siguientes dimensiones:
Además de las dimensiones descritas en este ejemplo el contratista colocara las medidas propias de
su oferta técnica, en vista que puede haber cambios por las propiedades de los equipos a ser ofertados.
Soportes Horizontales:
Soportes Verticales:
Soportes de piso:
GOBIERNO REGIONAL CUSCO
GERENCIA REGIONAL DE INFRAESTRUCTURA
Sub Gerencia de Obras
“Año de la universalización de la salud””
Las características de combustión superficial de estos productos deben estar de acuerdo con lo dispuesto
en ASTM E84. Se deben usar estas normas para medir y describir las propiedades de los materia
les, productos o ensamblados en respuesta al calor y las llamas en condiciones controladas dentro de un
laboratorio, pero no deben utilizarse para describir ni evaluar los peligros o riesgos de incendio de los
materiales, productos o ensamblados en condiciones reales de incendio. Sin embargo, los resultados de
esta prueba pueden usarse como elementos de una evaluación de riesgos de incendio que tenga en
cuenta todos los factores que correspondan a una evaluación de peligro de incendio de un determinado
uso en particular. Los valores que se indican están redondeados al quíntuple que corresponda por
proximidad.
➢ ASTM C 1290 Colchoneta flexible de fibra de vidrio de uso externo para aislar ductos
HVAC Tipo III.
➢ ASTM C 1136 Aislamiento térmico flexible de baja densidad retardante al vapor Tipo II (una
sola cara).
➢ ASTM C 553 Aislamiento Térmico de fibra mineral Tipo I RF-3075, Tipo II RF-3100, RF-3150 y
RF-3200.
➢ ASTM C 665-98.
➢ ASTM C 177.
➢ ASTM C 1338.
GOBIERNO REGIONAL CUSCO
GERENCIA REGIONAL DE INFRAESTRUCTURA
Sub Gerencia de Obras
“Año de la universalización de la salud””
OE.05.06.16.05 FILTROS
DESCRIPCION
Esta partida se refiere al suministro e instalación de los Filtros y caja porta filtros que se instalaran a la
entrada del aire hacia el ambiente. Teniendo los siguientes Filtros:
TIPO A
• 01 filtro corrugado
• 01 pre filtro permaire
• 01 filtro tipo bolsa
• 01 filtro absoluto Hepa (2000 CFM – rater Flow)
• 01 Manómetro diferencial magnehelic
Se colocan a la entrada de toma de aire fresco, son de material desechable de dimensiones que permitan
el pase de aire a 500 pies/min como máximo y retenga los elementos primarios de la absorción (basuras
y otros).
Se instalarán dichos pre filtros teniendo en cuenta que cada filtro tendrá la forma de un panel modular,
con marco metálico de 1” de espesor y se colocará en rieles para fácil deslizamiento.
Estos filtros tendrán una eficiencia de 85%-65 mínima según NBS: Test Dust Retained by Filter, serán
seleccionados a una velocidad máxima de 500 rpm de aire pasando por el filtro, deberán producir una
caída de presión máxima inicial de 0.45” c.a. y de presión final de 1.0” c.a.
Estos filtros tendrán una eficiencia de 99.97% mínima según DOP TEST para partículas de 0.35 micrón,
serán seleccionados a una velocidad máxima de 500 rpm de aire pasando por el filtro, deberán producir
una caída de presión máxima inicial de 1.0”c.a. y de presión final de 2.0”c.a.
HEPA: (High Efficiency Particulate Air Filter), el marco será de aluminio anodizado y el plato de acero
galvanizado, Certificación UL.
Todos los Equipos estarán instalados sobre una estructura metálica a 10cm de altura del piso, fijados y
empotrados para reducir la vibración.
GOBIERNO REGIONAL CUSCO
GERENCIA REGIONAL DE INFRAESTRUCTURA
Sub Gerencia de Obras
“Año de la universalización de la salud””
TIPO B
• 01 filtros corrugado
• 01 pre filtro permaire
• 01 filtro tipo bolsa
• 01 filtros absoluto Hepa - OJO - (1000 CFM – rater flow)
• 01 Manómetro diferencial magnehelic
Similar a OE.5.6.16.5.1.
Esta partida se refiere al suministro e instalación de los Filtros y caja porta filtros que se instalaran a la
salida del aire del ambiente. Teniendo los siguientes Filtros:
Los Filtros se utilizarán en los sistemas de inyección de aire, con el fin de evitar que ingrese
contaminantes a los ambientes.
los Filtros consisten en Cajas filtrantes de tipo Gravimétrico G4 (UNE-EN 779:2003), capaces de filtrar
más del 90% de las partículas. Disponen de tapa de abertura fácil, para proceder a un rápido cambio del
elemento filtrante.
Los filtros serán fabricados en material plástico (polipropileno) o en chapa de acero galvanizada
protegidos
con pintura epoxi-poliéster
anticorrosivo.
Además, los acoplamientos para conductos rectangulares deberán tener las siguientes características
técnicas:
TIPO A
• 01 filtros corrugado
• 01 pre filtro permaire
• 01 filtro absoluto hepa (1000 CFM - rater flow)
• 01 Manómetro diferencial magnehelic
TIPO B
• 02 Filtros corrugado
• 02 Pre filtros permaire
• 02 Filtros absoluto Hepa - OJO - (caja porta filtro 0.60 x 1.20)
• 01 Manómetro diferencial magnehelic
Se colocan a la entrada de toma de aire fresco, son de material desechable de dimensiones que permitan
el pase de aire a 500 pies/min como máximo y retenga los elementos primarios de la absorción (basuras
y otros)
Se instalarán dichos pre filtros teniendo en cuenta que cada filtro tendrá la forma de un panel modular,
con marco metálico de 1” de espesor y se colocará en rieles para fácil deslizamiento.
Estos filtros tendrán una eficiencia de 85%-65 mínima según NBS: Test Dust Retained by Filter, serán
seleccionados a una velocidad máxima de 500 rpm de aire pasando por el filtro, deberán producir una
caída de presión máxima inicial de 0.45” c.a. y de presión final de 1.0” c.a.
GOBIERNO REGIONAL CUSCO
GERENCIA REGIONAL DE INFRAESTRUCTURA
Sub Gerencia de Obras
“Año de la universalización de la salud””
Estos filtros tendrán una eficiencia de 99.97% mínima según DOP TEST para partículas de 0.35 micrón,
serán seleccionados a una velocidad máxima de 500 rpm de aire pasando por el filtro, deberán producir
una caída de presión máxima inicial de 1.0”c.a. y de presión final de 2.0”c.a.
HEPA: (High Efficiency Particulate Air Filter), el marco será de aluminio anodizado y el plato de acero
galvanizado, Certificación UL.
Todos los Equipos estarán instalados sobre una estructura metálica a 10cm de altura del piso, fijados y
empotrados para reducir la vibración.
DESCRIPCIÓN
Esta partida se refiere al suministro e instalación de los Filtros y caja porta filtros que se instalaran a la
entrada del aire hacia el ambiente. Teniendo los siguientes Filtros:
• 02 Filtros corrugado
• 02 Pre filtros permaire
• 02 Filtros absoluto Hepa – (deberá cumplir con los caudales, se instalarán en paralelo - vertical)
• 01 Manómetro diferencial magnehelic
Se colocan a la entrada de toma de aire fresco, son de material desechable de dimensiones que permitan
el pase de aire a 500 pies/min como máximo y retenga los elementos primarios de la absorción (basuras
y otros)
Se instalarán dichos pre filtros teniendo en cuenta que cada filtro tendrá la forma de un panel modular,
con marco metálico de 1” de espesor y se colocará en rieles para fácil deslizamiento.
Estos filtros tendrán una eficiencia de 85%-65 mínima según NBS: Test Dust Retained by Filter, serán
seleccionados a una velocidad máxima de 500 rpm de aire pasando por el filtro, deberán producir una
caída de presión máxima inicial de 0.45” c.a. y de presión final de 1.0” c.a.
Estos filtros tendrán una eficiencia de 99.97% mínima según DOP TEST para partículas de 0.35 micrón,
serán seleccionados a una velocidad máxima de 500 rpm de aire pasando por el filtro, deberán producir
una caída de presión máxima inicial de 1.0”c.a. y de presión final de 2.0”c.a.
HEPA: (High Efficiency Particulate Air Filter), el marco será de aluminio anodizado y el plato de acero
galvanizado, Certificación UL.
Se utilizará filtros HEPA en paralelo, para poder garantizar el filtrado debido a tener flujos superiores a
2400
CFM.
Todos los Equipos estarán instalados sobre una estructura metálica a 10cm de altura del piso, fijados y
empotrados para reducir la vibración.
GOBIERNO REGIONAL CUSCO
GERENCIA REGIONAL DE INFRAESTRUCTURA
Sub Gerencia de Obras
“Año de la universalización de la salud””
PROCEDIMIENTO
GOBIERNO REGIONAL CUSCO
GERENCIA REGIONAL DE INFRAESTRUCTURA
Sub Gerencia de Obras
“Año de la universalización de la salud””
Se realizará el suministro e instalación de los Equipos mencionados dentro del Gabinete forrada
interiormente con lana de vidrio de 1” espesor como mínimo, que llevará adicional un a capa de
material adecuado (Neopreno o similar) en su superficie exterior la lana de vidrio se adherirá al gabinete
con un pegamento especial a prueba de agua.
DESCRIPCION
Funcionamiento por componentes electrónicos, para las modalidades frío/calor, y controlará el
funcionamiento del compresor y de la resistencia. El rango aproximado será de 16ºC a 32ºC.
En el frente mostrará un display indicador de la temperatura de sala, con control del ventilador (ON-OFF-
AUTOMATICO) y control de la modalidad frío/calor (HEAT-OFF-COOL) mediante un programador. Para
trabajo a 24 V. Adicionalmente llevará un gabinete de plástico irrompible, con llave.
El termostato programable digital será operado independientemente con corriente de 24 Voltios CA o con
dos pilas alcalinas (3.0 Voltios CC). El termostato será compatible con sistemas multietapas
convencionales o de bombas térmicas con un máximo de dos etapas de calefacción y una de aire
acondicionado. El termostato tendrá una pantalla con luz de fondo brillante, compuerta para las pilas
frontal y una sub -base separada para facilitar la instalación.
Se debe colocar como mínimo tres sensores distribuidos estratégicamente y conectados al termostato
digital para que estos sensen cuando la temperatura se eleve y activen la unidad tipo paquete.
Pantalla de cristal líquido con luz de fondo para fácil lectura de
información.
Opción de 5-1-1, o 5-2 días de
programación.
Los termostatos deberán ser instalados con cajas plásticas de protección contra usuarios no autorizados,
las mismas que serán de tipo transparentes con cerradura para instalación horizontal o vertical, según el
modelo de termostato que se utilice.
El rango de control de temperatura será de 17° a 26°C, con una precisión de +/- .5°C (+/- 1°F), y rango
de humedad relativa de 5% y 95%.
El termostato deberá incluir memoria no volátil para conservar las configuraciones del usuario, límites de
temperatura ajustables, monitor de verificación del filtro, modo de recuperación adaptable y programa de
valores predeterminados independientes de horas y temperaturas para calefacción y aire acondicionado.
El termostato contará con un indicador de pila baja y un botón de reajuste frontal que, al presionarlo,
cambiará las configuraciones del usuario a los valores predeterminados de fábrica.
OE.05.06.16.06.01 MANÓMETRO
DIFERENCIAL
Este manómetro será ubicado en cada uno de los ambientes a climatizar, esto con la necesidad de ver la
diferencia de presiones del interior del recinto con la exterior.
Tener en cuenta este testeara la presión externa e interna del ambiente y nos indicara la diferencia de
presiones, es decir hace constar la presión negativa del sistema.
MÉTODO DE EJECUCIÓN
Se realizará la instalación de acuerdo a los catálogos y manuales del fabricante, respetando la normativa
aplicable y las recomendaciones del proveedor.
VELOCIDAD DESCRIPCION.
GOBIERNO REGIONAL CUSCO
GERENCIA REGIONAL DE INFRAESTRUCTURA
Sub Gerencia de Obras
“Año de la universalización de la salud””
El tablero estará provisto de accesorios y seguros que impidan el paso al interior del mismo de la
humedad, de precipitaciones pluviales, de la contaminación ambiental; y deberá tener suficiente
resistencia para soportar esfuerzos debidos a sismos.
Las características principales del tablero de distribución
serán:
Será fabricado en plancha LAF 1/16”, acabado con pintura epóxica martillado, tipo mural para empotrar,
herméticamente, con puerta de acceso frontal, bandeja de fierro galvanizado, tratamiento anticorrosivo,
de acuerdo con los detalles constructivos, ubicación de equipos y dimensiones.
El fabricante preverá la hermeticidad adecuada para evitar el ingreso de humedad y agua, en épocas
de
precipitaciones pluviales. El grado de hermeticidad será
IP55.
Suministro e instalación de tablero eléctrico con todos sus componentes (incluye variador de frecuencia –
inyección y extracción), este tablero controlara el buen funcionamiento global de todo el sistema
(inyección, extracción y acondicionamiento).
ACABADO
El acabado deberá ser con una mano de pintura epóxica martillado; y dos manos de pintura epóxica gris,
como mínimo. La aplicación de la pintura será por pistola.
Debido a la época de precipitación pluvial, el tablero deberá ser lo más hermético
posible.
En el interior de la caja se ubicarán los equipos de protección, medición, control. Así mismo las barras
irán protegidas por una cubierta aislante transparente, etc.
Para la apertura de la puerta tendrá una chapa, para la seguridad del tablero se ubicará un sistema de
seguridad, mediante una rejilla metálica porta candado.
VARIADOR DE FRECUENCIA
Todos los elementos del tablero deberán garantizar un correcto funcionamiento del sistema de manera
automatizada, la incorporación del variador de frecuencia tanto para la inyección como para la extracción
es para garantizar la presión negativa (volúmenes de aire) al interior del recinto.
Todos los elementos utilizados deberán estar acorde a las características técnicas de los equipos que
dependan de esta.
OE.05.06.02.06.03 MANOMETRO
DIFERENCIAL DESCRIPCION
Este manómetro será ubicado en cada uno de los ambientes a climatizar, esto con la necesidad de ver
la
diferencia de presiones del interior del recinto con la
exterior.
Tener en cuenta este testeara la presión externa e interna del ambiente y nos indicara la diferencia de
presiones, es decir hace constar la presión negativa del sistema.
CARACTERISTICAS
• Sistema de visualización: analógico
• Tecnología: de presión diferencial
• Otras características: IP65, IP5
• Presión: Mín.: 0 Pa (0 psi), Máx.: 20.000 Pa (2,9 psi)
GOBIERNO REGIONAL CUSCO
GERENCIA REGIONAL DE INFRAESTRUCTURA
Sub Gerencia de Obras
“Año de la universalización de la salud””
APROBADA
El suministro e instalación del Sistema de Oxigeno es para la dotación de los ambientes de Hospital
Quillabamba, La Convención, Cusco.
Tomas de
Ambientes a ser intervenidos Oxígeno
Puntos
Internamiento varones 1 6
Internamiento mujeres 1 6
Internamiento varones 2 6
Internamiento mujeres 2 6
Internamiento varones 3 6
Internamiento mujeres 3 6
Internamiento niños 8
Internamiento obstétrico 6
Sala de parto - Recién nacido 3
Sala de dilatación y
2
puerperio
Consultorio 1 1
Consultorio 2 1
Trauma shock 4
Sala de observación 3
Tópico 1
Cantidades totales 65
Revisar el plano donde se encuentra el recorrido de la línea desde el inicio al final, para su comparativo.
Esta partida se refiere a instalación de las líneas de distribución desde la central de hasta los puntos
de consumo de oxígeno, dispuestos en los ambientes indicados.
GOBIERNO REGIONAL CUSCO
GERENCIA REGIONAL DE INFRAESTRUCTURA
Sub Gerencia de Obras
“Año de la universalización de la salud””
MATERIALES
➢ La tubería será de cobre tipo “K” de ½” que cumpla con la norma ASTM B88. Toda la tubería
deberá ser de cobre sin costura según normas internacionales NFPA 99 Y CGA para la
conducción de gases medicinales obedece a tener en cuenta factores como: presión, corrosión,
temperatura, presencia de humedad o impurezas, riesgos de incendio. Corresponderá al tipo “K”
para armado
con accesorios del tipo y de la denominación, conocida como “rígida”.
➢ La tubería debe estar pintada con color amarillo según la NTP, antes de pintar la tubería deberá
ser lijada y limpiar residuos de grasa o suciedad. La distribución de salidas será con placa para
empotrar junto con las líneas de vacío con su respectiva señalización.
MÉTODO DE EJECUCIÓN
➢ Previo a su instalación cada tubo debe ser biselado “escareado” con una herramienta libre de
grasa
o aceite según norma (NFPA 99 5.1.10.5.3).
➢ Es importante utilizar corta tubo afilado para evitar deformaciones y que las partículas de los cortes
ingresen al interior del tubo, estas herramientas deben estar libre de grasa, aceite u otro
componente que no sea compatible con el aire comprimido medicinal según norma (NFPA 99
5.1.10.5.2.1).
➢ La tubería para la red principal deberá instalarse adosada a muro y una parte será de forma
suspendida o colgada. Y en las líneas finales deberá ser empotrada hacia la pared con una
cubierta
metálica unida conjuntamente con las líneas de vacío y oxígeno.
GOBIERNO REGIONAL CUSCO
GERENCIA REGIONAL DE INFRAESTRUCTURA
Sub Gerencia de Obras
“Año de la universalización de la salud””
➢ Toda la red de tubería debe ser soldada con una composición química de AG 45%, Cu 30%, Zn
25%, libre de Cadmio y buena fluidez, utilizando pasta fundente para mejorar las condiciones de
capilaridad en la unión soldada.
MATERIALES
Los accesorios de cobre deben cumplir con la norma ASTM B16.22. Los accesorios deben ser de cobre
sin costura en concordancia con la NFPA 99 Y CGA para la conducción de gases medicinales obedece a
tener en cuenta factores como: presión, corrosión, temperatura, presencia de humedad o impurezas,
riesgos d e incendio.
WIIOUGHT CO,~f~ ANO CO,l'f~
AllOY SOLOER JOINT PflE66UAE FITTING&
1- l
'
C•F
FTG•C FTGlt FTG
90 dO, Elbows, SM,t Radiu-s
¡-- e
'
e:
L
FTG1tC
90 cfev ElbOW$, long R•dius
J o
E
¡_.
r e
•
~-- ~
CxC
CxC
Aetuml•fldl
GOBIERNO REGIONAL CUSCO
GERENCIA REGIONAL DE INFRAESTRUCTURA
Sub Gerencia de Obras
“Año de la universalización de la salud””
S ct ~n Une P·TrtPI
u
GtNhltAL Nons,
(•) Fi11ing,:, ent detlgnattd by IU.t: in th• order: ~ • «, • Ql.
(bl fitting do.1ign1 and dJ9Wi"9f ar, ilustrltlvt onty.
GOBIERNO REGIONAL CUSCO
GERENCIA REGIONAL DE INFRAESTRUCTURA
Sub Gerencia de Obras
“Año de la universalización de la salud””
GOBIERNO REGIONAL CUSCO
GERENCIA REGIONAL DE INFRAESTRUCTURA
Sub Gerencia de Obras
“Año de la universalización de la salud””
MÉTODO DE EJECUCIÓN
Las superficies de los accesorios deben ser preparadas antes de su soldeo, se debe evitar la
presencia de partículas de polvo y grasa. Los procesos de limpieza según (NFPA 99).
Las uniones soldadas se realizarán con soldadura con una composición química de AG 45%,
Cu
30%, Zn 25%, libre de Cadmio y buena fluidez, utilizando pasta fundente para mejorar las
condiciones de capilaridad en la unión soldada, previa limpieza de las tuberías y accesorios
con solución no toxica.
DESCRIPCIÓN
MATERIALES
MÉTODO DE EJECUCIÓN
Cada válvula se instalará acompañada de una unión universal de cobre, tipo solder. Esta
partida también incluye el suministro de todos materiales de soportes, elementos de unión, etc.,
y todos los equipos necesarios para su montaje: andamios, escalera telescópica, cintas de
aluminio, taladros, etc.
El trabajo se ejecutará utilizando materiales de calidad, mano de obra calificada y las
herramientas y los equipos adecuados.
Finalmente, esta partida se deberá realizar de acuerdo a los planos y en concordancia con las
especificaciones técnicas generales del expediente técnico.
DESCRIPCIÓN
Es la partida que corresponde a los elementos de sujeción de tuberías horizontales, que están
suspendidas sobre el falso cielo raso, consisten en una barra horizontal anclado al techo
mediante elementos roscados.
MATERIALES
GOBIERNO REGIONAL CUSCO
GERENCIA REGIONAL DE INFRAESTRUCTURA
Sub Gerencia de Obras
“Año de la universalización de la salud””
Las especificaciones técnicas de los elementos del colgador son: Barra horizontal:
Elementos roscados:
MÉTODO DE EJECUCIÓN
Estos colgadores estarán empernados al techo - pared con dos varillas roscadas que estarán
sujetas a un riel metálico y las tuberías sujetas con abrazaderas. Las varillas roscadas estarán
fijadas a la losa aligerada o estructura superior mediante tacos de expansión galvanizados o
elementos de sujeción que garanticen la fijación correcta y segura ya que este soportará el
peso de las tuberías de gases medicinales, las que estarán fijadas al colgador mediante
abrazaderas tipo U BOLT o abrazaderas tipo grapa galvanizadas.
DESCRIPCIÓN
MATERIALES
Soporte de pared:
➢ Barras de soporte de canal strut galvanizado de 0.20 m de largo por 1.5 mm de espesor
fijado con abrazaderas tipo grapa.
➢ Ó barras de soporte de perfil Z de 0.20 m de largo por 1.5 mm de espesor; fijación de
tuberías mediante abrazaderas tipo U-Bolt.
GOBIERNO REGIONAL CUSCO
GERENCIA REGIONAL DE INFRAESTRUCTURA
Sub Gerencia de Obras
“Año de la universalización de la salud””
MÉTODO DE EJECUCIÓN
El soporte de pared se fijará a las paredes de los ductos de instalaciones mediante los
accesorios de fijación como son tarugos de PVC o pernos de expansión, las tuberías se fijarán
con abrazaderas estandarizadas (U bolts o Grapas).
Manifold duplex de cambio automático para oxígeno sin interrupción del servicio o cambio
de presión de línea, compuesto por dos bancos para 14 cilindros (10m3 cada uno) cada
bancada.
➢ Regulador Primario: Presión de ingreso 3000 psig, Presión regulada: 150 psig.
➢ Regulador Secundario: Presión de ingreso 600 psig, Presión regulada: 55 psig
➢ Deberá cumplir con la norma Americana NFPA 99-1999, CGA, UL, CE de componentes
específicos.
➢ Alimentación 220V/ 60 hertz / 1 Ph – Contactos secos para la función de alarma.
➢ Indicadores de presión en forma digital (display) en unidades de PSIG, Kpa, bar.
➢ Luces indicadoras (LED) de modo de operación de bancadas
➢ Calibrada y sellada en caja metálica.
➢ Manifold para montar en pared.
➢ Presión de entrega: 30 a 6’ psig
➢ Manómetro en cada Bancada.
➢ Deberá contar con una Alarma audio/visual digital, indicadora de cambio de cilindro.
➢ Reguladores para reducir la presión de cada banco a la presión intermedia de 200 psi y
flujo de hasta 56m3/hr.
➢ Regulador de presión en la línea de distribución de 60+/- 5 psi con válvula de bypass.
➢ Válvula de purga para auxiliar el ajuste de los reguladores de presión.
➢ Válvula de traspaso con indicador visual de la posición y palanca de cambio
➢ Válvula de seguridad intermedia para abrir a la atmosfera a 250 psi.
➢ Válvula de seguridad en la salida de la línea de distribución para abrir a 75 psi.
➢ Salida del manifold ½¨NPT-DISS con válvula de purga.
➢ Caja de poder en 220/24 VAC.
El manifold o cabecero, deberá estar conformado por dos secciones, una para cada banco
de cilindros.
Soportes de pared con cadenas de sujeción, tanto para los cilindros en uso como para
los cilindros de reserva.
DESCRIPCIÓN
Sera de tipo pared, que recibirá la tubería que ira adosada al muro termo acústico o similar.
Esta partida se refiere al suministro e instalación de las salidas de oxígeno medicinal con
Válvula Diss en las líneas finales de gases medicinales respectivamente, mediante sus
conectores y válvulas necesarias según la Norma Técnica Peruana.
MATERIALES
➢ Diseño modular
➢ Listada UL
➢ Conexión DISS de 3/8” NPT específica para cada gas.
➢ Placa acrílica con canoplas cromadas.
➢ Identificación con código de colores.
➢ Salida para empotrar.
➢ Flujometro para oxigeno 0-50 lpm de uso medicinal
➢ Frasco humedecedor para toma de oxígeno de plástico no toxico – para uso en
medicina.
➢ Instalación de 65 tomas de oxigeno empotrado, válvulas check diss, placa de
identificación en caja soporte.
➢ Instalación de 65 humificadores con niple de conexión, Tapón para medicación y
abertura con traba para conectar un termo calefactor, con un frasco graduado de
policarbonato transparente y atoxico.
➢ Las válvulas de cortes serán de 3 cuerpos, soldables y bridados de 1000 psi.
La Toma de gas (Válvula Diss), debe estar empotrado cumpliendo las normas NFPA y CGA
con un caudal que exceda los requisitos de la NFPA, con una placa de color de acuerdo al tipo
de gas. Debe ser fabricada de 7-3/4” de longitud tipo “K” ½” de diámetro exterior y 3/8” de
diámetro nominal interior, el cual debe ser soldado con soldadura de plata al 45%. El cuerpo
está construido de una sola pieza de cobre amarillo de 1-5/16” de diámetro. Para los servicios
de presión positiva de gas, la toma cuenta con una válvula check primaria y una válvula check
secundaria y esta graduada a un mínimo de 200 psi, las tomas de vacío no cuentan con
válvula check secundaria. Los colores serán de acuerdo a la NTP.
MÉTODO DE EJECUCIÓN
GOBIERNO REGIONAL CUSCO
GERENCIA REGIONAL DE INFRAESTRUCTURA
Sub Gerencia de Obras
“Año de la universalización de la salud””
Se realizará la instalación que deberá ser ubicado de acuerdo a lo indicado en el plano y a una
altura 1.50 m sobre el nivel piso terminado. La toma debe estar cubierta en una caja metálica
de soporte.
MATERIALES
Las alarmas audiovisuales serán de material acrílico o inoxidable con indicadores LED de
colores y panel con retroiluminación que deberán señalar:
DESCRIPCIÓN
MÉTODO DE EJECUCIÓN
La partida corresponde a las pruebas que garantizan el correcto funcionamiento del sistema
sin fugas y con la llegada de cada punto en su respectivo emplazamiento.
MATERIALES
➢ Gas Nitrógeno.
➢ Soluciones jabonosas inocuas.
➢ Manómetros.
➢ Uniones universales.
MÉTODO DE EJECUCIÓN
Soplado: antes de la instalación de las válvulas de salida, la línea deberá ser soplada
mediante el empleo de un gas inerte tal como Nitrógeno absolutamente seco o, en su defecto,
con aire comprimido por compresora con elemento lubricado por agua, y equipado con filtro
secador de humedad.
Prueba de Juntas: después de la instalación de válvula de salida, la sección debe ser sometida
a una presión de 200 psi utilizando de preferencia nitrógeno seco. Esta presión de prueba será
mantenida hasta que cada juntura haya sido examinada para determinar si existen fugas
mediante el uso de pinceladas de jabón espumoso, deberá realizarse por 10 horas mínimo.
Prueba final: Una prueba final de 6 horas con nitrógeno o, aire comprimido absolutamente
seco a la presión de 150 psi o lo que recomiende el fabricante con manómetros de caída de
presión, deberá ser efectuada para chequear si las pruebas anteriores han sido satisfactorias.
El suministro e instalación del Sistema de Vacío es para la dotación de los ambientes del
Hospital
Quillabamba, La Convención, Cusco.
Tomas de
Ambientes a ser intervenidos Vacio
Puntos
Internamiento varones 1 6
Internamiento mujeres 1 6
Internamiento varones 2 6
Internamiento mujeres 2 6
Internamiento varones 3 6
Internamiento mujeres 3 6
Internamiento niños 8
Internamiento obstétrico 6
Sala de parto - Recién nacido 3
Sala de dilatación y
2
puerperio
Trauma shock 4
Sala de observación 3
Tópico 1
Cantidades totales 63
Se debe de aclarar el tema, que las instalaciones son las mismas en característica técnica de
los materiales a ser utilizados dentro de este sistema, es más las líneas donde van a pasar los
sistemas son compartidos en los mismos puntos de trabajo y recorrido.
➢ La Toma de gas (Válvula Diss), debe estar empotrado cumpliendo las normas NFPA y
CGA con un caudal que exceda los requisitos de la NFPA, con una placa de color de
acuerdo al tipo de gas. Debe ser fabricada de 7-3/4” de longitud tipo “K” ½” de
diámetro exterior y 3/8” de diámetro nominal interior, el cual debe ser soldado con
soldadura de
plata al 45%. El cuerpo está construido de una sola pieza de cobre amarillo de 1-5/16”
de diámetro. Para los servicios de presión positiva de gas, la toma cuenta con una
válvula check primaria y una válvula check secundaria y esta graduada a un mínimo de
200 psi
➢ Instalación de tuberías de cobre tipo K de ¾¨, 1 ¼”, 1 ½”, 2” y 2 ½”.
➢ Instalación de junta de dilatación en redes según plano.
➢ Lavado interno de las tuberías con solución no toxica.
➢ Instalación, empleando soldadura de aleación con plata al 45%, 30% de cobre y 20%
zinc, previa limpieza de las tuberías y accesorios con solución no
toxica.
➢ Barrido interno en tuberías con aire comprimido para eliminar impurezas y partículas de
soldadura.
➢ Soportado de tuberías con rieles y abrazaderas tipo STRUT de fierro galvanizado con
aislamiento de material plástico en zona de contacto de la tubería con el
soporte
metálico.
➢ Prueba de hermeticidad de acuerdo a normas, de la red de tuberías de cobre.
DESCRIPCIÓN
MATERIALES
DESCRIPCIÓN
Esta partida se refiere al suministro e instalación de las salidas de vacío medicinal con Válvula
Diss en las líneas finales de gases medicinales respectivamente, mediante sus conectores y
válvulas necesarias según la Norma Técnica Peruana.
MATERIALES
➢ Diseño modular
➢ Listada UL
➢ Conexión DISS de 3/8” NPT específica para cada gas.
➢ Placa acrílica con canoplas cromadas.
➢ Identificación con código de colores.
➢ Salida para empotrar.
MÉTODO DE EJECUCIÓN
Se realizará la instalación que deberá ser ubicado de acuerdo a lo indicado en el plano y a una
altura 1.50 m sobre el nivel piso terminado. La toma debe estar cubierta en una caja metálica
de soporte.
MATERIALES
Las alarmas audiovisuales serán de material acrílico o inoxidable con indicadores LED de
colores y panel con retroiluminación que deberán señalar:
El tablero deberá de ser de FºGº pesado, pintado al horno con puerta y chapa de acuerdo a
las normas técnicas eléctricas, las dimensiones deberán estar de acuerdo a los componentes
internos de control y con espacio adecuado para el cableado interno y su bornera a tierra.
Dentro del tablero deberá estar instalado un sistema completo de control automático
(alternado), manual y parada, los cuales deberán estar gobernados por un selector el que
estará ubicado en la puerta del tablero y con luces indicadoras de funcionamiento (verde) de
cada compresor y de parada (rojo).
Incluir el diagrama unifilar del sistema de control del tablero. alarma audiovisual compuesta por
sensor de baja presión, regulable de 10” hg a 29” hg con desconexión automática de 0-30
segundos, lampara y bocina indicadora de falta de presión de succión.
Todos los componentes del sistema de control deberán de ser calidad garantizada, para lo
cual deberán presentar el certificado ISO 2000 como mínimo.
DESCRIPCIÓN
MÉTODO DE EJECUCIÓN
CONDENSADOR
Unidad condensadora completa modelo Semi Hermética de 4 hp para baja temperatura para
gas refrigerante ecológico R 507 Trifásica 220-380 V. 60 Hz Con protección térmica Interna,
Con controles de baja, alta presión.
EVAPORADOR
Tablero eléctrico digital con controlador electrónico automático programable con 2 sensores En
cámara. Accesorios certificados con niveles de protección.
SEGUROS
➢ El contratista es responsable, durante la vigencia del Contrato, de contar y mantener
vigentes a su total y único costo las pólizas de responsabilidad civil, seguro contra
accidentes y seguro complementario de trabajo de riesgo de salud y pensión,
➢ Queda establecido que la responsabilidad asumida por el contratista en el marco del
contrato no podrá ser limitada, enervada ni disminuida por las condiciones que
pudieran
establecer en un futuro las pólizas de seguros antes
indicadas.
➢ El contratista acepta bajo su total responsabilidad y riesgo, los gastos y costos por
pérdidas y/o daños materiales y/o daños corporales e incapacidad o muerte
de
cualquier persona o personas, en la eventualidad que un accidente ocurra y el
contratista no haya provisto adecuadas coberturas cuando fuesen necesarias durante
el desarrollo de sus actividades. Asumir los gastos o riesgos del empleo de energía
eléctrica o combustible durante la ejecución de la obra. Como los Equipos de
Protección Personal y los seguros SCTR de su personal en Obra.
OPERACIÓN, MANTENIMIENTO Y
CAPACITACIÓN.
• Servicio de mantenimiento mensual sin ningún costo adicional por un período mínimo
de doce (12) meses después de la fecha de terminación de la instalación.
• El servicio de mantenimiento consistirá:
➢ Inspección y revisión del equipo bajo la dirección y supervisión de
empleados
competentes y entrenados de la empresa dueña de la marca del ascensor,
incluyendo todos los ajustes necesarios, lubricación, limpieza del equipo, la
Adquisición de todos los materiales y piezas necesarias.
➢ Inspecciones especiales a petición del Gobierno Regional del Cusco, en caso
de
presentarse cualquier dificultad entre las inspecciones regulares.
➢ Así mismo la empresa deberá demostrar que cuenta con talleres u oficinas en la
localidad del Cusco, e incluir dentro del servicio de mantenimiento un servicio
de
emergencias durante las 24 horas del día.
• El contratista deberá entregar un plan de mantenimiento preventivo por el periodo
de garantía y uno de 5 años para el uso del mismo.
• El contratista deberá presentar un (1) plan de capacitación y de operación de los
equipos instalados, a la parte usuaria y presentar constancias y certificaciones a los
participantes de dichas capacitaciones; que se considera de la siguiente manera:
2.4.4. ENTREGABLES
GARANTIAS
➢ Carta de garantía autenticada notarialmente de 2 años; a la vez el proveedor
deberá presentar una carta de garantía emitido por el fabricante y/o distribuidor de los
equipos dirigida al procedimiento de selección.
➢ Carta de garantía legalizada notarialmente por la instalación del sistema mecánico por 2
años.
METRADO DEL SISTEMA DE VENTILACION MECANICA