Está en la página 1de 29

Entrenamiento de Servicio a Domicilio

del Consumidor de GE

GUIA TECNICA DE SERVICIO


Revitalización Plancha
Modelo de Gas

SERIES MODELO:

36-PULGADAS 30-PULGADAS

JGP628 JGP328
JGP962 JGP932
JGP963 JGP933

PUB # 31-9069-Sp 12/00


!
AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD
Se pretende que la información de esta guía de servicio
sea usada por personas que posean adecuados antecedentes
de experiencia eléctrica, electrónica y mecánica. Todo intento
para reparar un aparato grande puede resultar en lesión perso-
nal y daño a la propiedad. El fabricante o vendedor no pue-
den ser responsables por la interpretación de esta información,
ni pueden asumir ninguna obligación en relación con su uso.

CUIDADO
Si no se sigue exactamente la información en este manual, pue-
de resultar un incendio o explosión causando daño a la propiedad,
lesión personal o muerte. Si huele a gas:
- No trate en encender ningún aparato
- No toque ningún switch eléctrico; no use ningún teléfo-
no en el edificio.
- Llame inmediatamente al vendedor de gas de un telé-
fono vecino. Siga las instrucciones del vendedor de
gas.
- Si no puede encontrar al proveedor de gas, llame a
los bomberos.

CUIDADO
Para evitar lesiones personales, desconecte la energía antes
de reparar este producto. Si se requiere energía eléctrica para
propósitos de diagnóstico o prueba, desconecte la energía inme-
diatamente después de hacer los chequeos necesarios.

RECONECTE TODOS LOS ACCESORIOS A TIERRA


Si los alambres, tornillos, fajas, sujetadores, tuercas o arande-
las de puesta a tierra, usados para completar un paso a tierra
son retirados para servicio, deben regresarse a su posición ori-
ginal y ajustarse debidamente.

Entrenamiento de Servicios a Domicilio del Consumidor de GE


Guía Técnica de Servicio
Copyright © 2000
Todos los derechos reservados. Esta guía de servicio no puede ser reproducida total o
parcialmente en ninguna forma, sin el permiso escrito de la General Electric Company.
CONTENIDO
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Conversión a Gas LP (Propano) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Especificaciones y Nomenclatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Detalles y Controles de la Plancha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Desmontaje Mecánico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Búsqueda de Averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Vista de Ubicador de Componente y Con. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Esquemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Lista de Piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

–1–
Introducción

Las nuevas planchas Plancha Revitalización Estas planchas contienen varias característi-
Modelo de Gas hacen una elocuente manifes- cas nuevas, tales como superficies de plan-
tación de estilo, conveniencia y flexibilidad cha de vidrio o plato hondo y quemadores
en la planificación de la cocina. Ya sea que sellados. La mayoría de los procedimien-
es escogida por su pureza de diseño, asidua tos de servicio para estas planchas pueden
atención a detalles, o ambas de estas razo- ser hechos sin retirar la plancha de la su-
nes - usted encontrará que la mezcla supe- perficie. La información en las siguientes
rior de forma y funcionamiento de estas plan- páginas le ayudará dar servicio a estas plan-
chas de gas lo deleitará por años por venir. chas de una manera efectiva y eficiente.

–2–
Instalación
Plancha de Gas de 32-pulg. con
Quemadores Sellados (A Prueba PARRILLA
de Derrames). DEL QUEMADOR

Estas planchas de gas sólo son de 3


pulg. de profundidad y pueden ser ins- TAPA DEL
QUEMADOR
taladas sobre gavetas del gabinete.
CABEZA DEL
Todos los modelos son enviados QUEMADOR
para operación con gas natural.
Pueden ser convertidos para uso
ENCENDEDOR
de propano líquido. DE CHISPA

Si desea use estas planchas de gas


con cualquier extractor de 36-pulg. o
BASE DEL
más ancho. No se requiere ninguna
CAJA DEL QUEMADOR QUEMADOR
ventilación especial INFERIOR

Se deben mantener los siguientes


dimensiones de espacio libre MINIMO.

13" MAX. Profundidad


de gabinetes de arriba Dimensiones Totales de la Plancha
sin protección
6" MIN.
espacio libre del
36" 21"
corte al lado de
la pared en al
lado derecho de PLANCHA 3"
la unidad

30" MIN. 33 11/16"


18" MIN. 18 7/8"
espacio libre del
altura del tablero
tablero a superficie
a gabinete más cer-
de arriba sin pro-
cano en cualquier
tección
lado de la unidad

Dimensiones de Corte de la Plancha

3 3/4" MIN. 19 1/8" ancho de corte


espacio libre del
corte a la pared 33 7/8" 16 15/16"
en el lado izquier- largo del
do de la unidad 2 1/4" Min. corte
Entre el corte y
la pared atrás
de la plancha
2 1/2" Min.
de la orilla frontal
del corte y la
orilla frontal de la plancha

–3–
Plancha de Gas de 30-pulg. con
Quemadores Sellados (A Prueba
de Derrames). PARRILLA
DEL QUEMADOR
Estas planchas de gas sólo son de 3
pulg. de profundidad y pueden ser ins-
taladas sobre gavetas del gabinete. TAPA DEL
QUEMADOR

Todos los modelos son enviados


para operación con gas natural. CABEZA DEL
QUEMADOR
Pueden ser convertidos para uso
BASE DEL
de propano líquido. QUEMADOR

ENCENDEDOR
Si desea use estas planchas de gas DE CHISPA
con cualquier extractor de 30-pulg. o
más ancho. No se requiere ninguna
ventilación especial.
CAJA DEL QUEMADOR
INFERIOR

Se deben mantener los siguientes


dimensiones de espacio libre MINIMO.

13" MAX. Profundidad Dimensiones Totales de la Plancha


de gabinetes de arriba
sin protección 2" MIN.
espacio libre del
corte a la pared
del lado al lado 21"
derecho de 30"
la unidad
PLANCHA 3"
30" MIN.
espacio libre del
tablero a superficie 18" MIN.
sin proteccion sobre altura del tablero 19 3/8" 28 1/4"
la cabeza a gabinete más cer- GEA00743
cano en cualquier
lado de la unidad

2" MIN.
espacio libre del Dimensiones de Corte de la Plancha
corte a la pared
de lado en el GEA00742
lado izquierdo 19 5/8" ancho de corte
de la unidad
28 1/2" 14 1/4"
largo del
2 1/4" Min. corte
Entre el corte y
la pared atrás
de la plancha
2 1/2" Min.
de la orilla frontal
del corte y la
orilla frontal de la plancha
GEA00744

–4–
Antes de Principiar Instrucciones Importantes de Seguridad
Lea completa y cuidadosamente estas instruccio- Estas planchas han sido diseñadas-certificadas por
nes. la Asociación Americana de Gas. Así como con cual-
quier aparato que usa gas y genera calor, hay cier-
Nota: Guarde las instrucciones para uso del ins-
tas precauciones de seguridad que deben observarse.
pector local.
Observe todos los códigos y ordenanzas vigen- La plancha debe ser eléctricamente puesta a tierra
tes. de acuerdo con códigos locales, o, a falta de los mis-
Este aparato debe ser debidamente puesto a mos, con el Código Nacional ANSI/NFPA No. 70 - úl-
tierra. tima edición.

Herramientas y Materiales que Necesitará: La instalación de la plancha debe estar de acuerdo


Serrucho con los códigos locales, o, a falta de ellos, con el
Código Nacional de Gas Combustible ANSI Z223.1 -
Destornillador grande de hoja plana
Ultima edición.
Cinta de medir o escala
Escuadra de carpintero La plancha misma no está equipada con una válvu-
Llave de tubo la de cierre de gas. Cuando se instala correctamen-
te, una válvula de cierre estará en la tubería princi-
Válvula de cierre manual de tubería de gas
pal de entrada de gas "corriente abajo" del regula-
Sellador de uniones de tubería que resiste dor de presión del aparato.
la acción del gas LP
Desconecte la entrada de electricidad antes de reparar.
Para Conexión Flexible Cuando los
Códigos Locales lo Permiten: Las cubiertas de pared, tableros de arriba y gabinetes
Tubería flexible de metal ( tubería de diámetro deben poder soportar 200°F de calor generado por
interno igual que la línea de entrada de gas de la plancha.
¾" o ½")
Adaptador de unión abocinada para conexión Evita colocar los gabinetes arriba de la plancha.
a la tubería de entrada (3/4" NPT x ¾" I.D.
(diá,etro interno) ó ½" NPT x ½" I.D.) Si los gabinetes son colocados arriba de la plancha,
use gabinetes de no más de 13 pulgadas de profun-
Adaptador de unión abocinada para conexión
didad y deje un espacio libre mínimo de 30" entre la
al regulador (1/2" NPT x ¾" I.D. ó ½" I. D.) superficie de cocinar y el fondo o fondos de gabine-
Para Conexión Rígida: te o gabinetes no protegidos.

Accesorios de tubería como sea requerido Si no puede mantenerse un espacio libre de 30" en-
tre la superficie de cocinar y el material combustible
de arriba o gabinetes de metal, proteja la parte de
adentro de los gabinetes arriba de la plancha con
cartón aislante por lo menos de ¼" o tabla de yeso
por lo menos de 3/16" de grueso, cubierta con una
lámina de acero de calibre 28 ó cobre de 0.020 de
5" AL CENTRO DE HOYO grueso.
DE 2" DIÁ. DESDE ARRIBA
DEL TABLERO
El espacio libre entre la superficie de la plancha y
90° los gabinetes protegidos nunca debe ser menor de
STREET EL 24 pulgadas. Excepción: Instalación de un horno
HOYO DE 2" DIÁ (20 7/8"
DESDE EL FRENTE DE de microonda o aparato de cocinar catalogados so-
ARRIBA DEL TABLERO bre la plancha debe estar de acuerdo con las ins-
LADOS DEL AL CENTRO DEL HOYO)
trucciones de instalación empacadas con el aparato.
GABINETE GEA00745

La distancia vertical desde el plano de la superficie


de cocinar hasta el fondo de los gabinetes adyacen-
tes de arriba que se extienden a menos de 1 pulga-
da en el plano de los lados de la plancha, no deben
ser menores de 18". Los gabinetes contiguos deben
estar por lo menos a 8 pulgadas desde el lado de la
plancha.
–5–
Conversión a Gas LP (Propano)

El regulador de presión y los orificios de quema- Instale los Orificios LP


dor están ajustados para gas natural. Para usar 1. Retire las parrillas de arriba, las tapas del quemador,
el gas LP (propano) el regulador y los orificios del la cabeza del quemador y el encendedor de chispa
quemador deben ser convertidos. Los lomos de de la base del quemador.
orificio de LP para los quemadores de plancha
pueden encontrarse dentro del paquete de litera-
tura enviado con la unidad.
RETIRE
Si usted convierte a gas LP, guarde las instruccio- ESTE
CONJUNTO
nes y los orificios de gas natural para convertir nue-
vamente para usar con gas natural.

CUIDADO: Si usted está usando gas LP (propa-


no) , todos los ajustes descritos en los siguientes pa-
sos deben hacerse antes de intentar ajustes de que-
mador o de usar la plancha. LOMO DEL ORIFICIO LOCALIZADO
A TRAVÉS DE ESTA ABERTURA

CUIDADO: Use sólo suavizador aprobado de 2. Retire 2 tornillos de la base del quemador usando una broca
tubería resistente a gas LP. de guía de cabeza torx No. 15.

Convierta el Regulador Nota: Los orificios tienen un aro retenedor con resorte alrededor
de la cabeza hex para sostener el orificio en el sacatuercas du-
rante la instalación y retiro. Se requiere un poco de fuerza para
1. Desconecte la energía eléctrica a la plancha y empujar el sacatuercas para abajo sobre el anillo.
cierre la entrada de gas.

Nota: La plancha es embarcada con un regulador


convertible y un juego de orificios de LP. ANILLO
RETENEDOR
TAPA EMPAQUE

RETENEDOR
DE RESORTE 3. Usando un sacatuercas de 7-milimetros o de 9/32-pulgadas,
retire el orificio del gas natural de cada quemador y apártelo.
Esto puede ser accesado a través de un hoyo en la parte
POSICION POSICION LP/
NATURAL PROPANO principal de arriba.

Nota: Use el cuadro de especificaciones del orifico y quemador


REGULADOR DE PRESION para determinar la localización de los orificios apropiados.

2. Desatornille la tapadera del resorte retenedor del 4. Localice los lomos del orificio LP según del paquete de litera-
cuerpo del regulador. tura enviado con la unidad. Estos van a tener un numero de
dígito y una "L" en un lado y una marca grabada (I, II, III, X)
3. Oprima su dedo pulgar contra el lado plano del localizado en la parte de arriba.
retenedor de resorte y oprima para abajo para re-
tirar el retenedor desde el centro de la tapadera.
4. Ponga el resorte retenedor de plástico lo de arriba
para abajo para que LP se muestre en el fondo
(vea ilustración arriba) y reinstale el retenedor de
resorte en su tapadera. Estas marcas denotan el lugar exacto de cada orificio en el
5. Monte de nuevo la tapa en el regulador de pre- quemador de la plancha.
sión. 5. Instale los orificios LP en sus lugares exactos.

–6–
Modelos Plancha 4-Quemadores Modelos Plancha 4-Quemadores
con Quemador de 15,000 BTU/HR en Frente con Quemador de 9,100 BTU/HR en Frente
Derecho Derechao
(Vea placa indicadora en la parte de abajo del aparato) (Vea placa indicadora en la parte de abajo del aparato)

TASA SALIDA QUEMADOR:BTU/HR TASA SALIDA QUEMADOR:BTU/HR


Gas Natural 4"W.C.P. Gas Natural 4"W.C.P.
QUEMADOR TASA BTU TAM. ORIFICIO QUEMADOR TASA BTU TAM. ORIFICIO
DT 6,000 1.18 Nmm DT 6,000 1.18 Nmm
IT 11,000 1.61 Nmm IT 9,100 1.50 Nmm
IF 9,100 1.50 Nmm IF 9,100 1.50 Nmm
DF 15,000 1.93 Nmm DF 9,100 1.50 Nmm

TASA SALIDA QUEMADOR:BTU/HR TASA SALIDA QUEMADOR:BTU/HR


GAS LP (PROPANO) 10" W.C.P. GAS LP (PROPANO) 10" W.C.P.
QUEMADOR TASA BTU TAM. ORIFICIO QUEMADOR TASA BTU TAM. ORIFICIO
DT 6,000 .79 Lmm DT 6,000 .79 Lmm
IT 9,100 .90 Lmm IT 8,100 .84 Lmm
IF 8,100 .84 Lmm IF 8,100 .84 Lmm
DF 13,000 1.04 Lmm DF 8,100 .84 Lmm
GEA00750 GEA00752

III I II I

II X II II
GEA00751 GEA00753

6. Regrese los orificios del gas natural a la bolsa Modelos Plancha de 5-Quemadores
plástica junto con estas instrucciones para futura
conversión de nuevo al gas natural. TASA SALIDA QUEMADOR: BTU/HR
Cuidado: Cuando esté juntando la base del que- Gas Natural 4" W.C.P.
mador a la parte de arriba del vidrio de la unidad, QUEMADOR TASA BTU TAM. ORIFICIO
apriete hasta una torsión máxima de 10 pulgadas/ DT 6,000 1.18 Nmm
libra. Apretando mucho puede causar daño. CT 6,000 1.18 Nmm
IT 9,100 1.50 Nmm
7. Ponga de nuevo las bases del quemador, en- IF 11,000 1.61 Nmm
cendedores de chispas, cabezas, tapas y las DF 15,000 1.93 Nmm
parrillas de arriba.
TASA SALIDA QUEMADOR: BTU/HR
Gas LP (Propano) 10" W.C.P.
QUEMADOR TASA BTU TAM. ORIFICIO
DT 6,000 .79 Nmm
CT 6,000 .79 Nmm
IT 8,100 .84 Nmm
IF 9,100 .90 Nmm
DF 13,000 1.04 Nmm
GEA00755

GEA00754

–7–
Ajustando la Colocación de la Llama Baja 5. Si la causa de la lata hollinada no puede ser encontra-
da en los chequeos anteriores, cambie el orificio por
ADVERTENCIA: Los siguientes ajustes tienen que uno que tenga un diámetro de abertura más pequeño.
ser hechos antes de encender el quemador. Sí no se
hace puede resultar en grave lesión. Asegúrese de
que el regulador de la presión haya sido convertido. Probando la Estabilidad de la Llama
Las válvulas del quemador de arriba tienen tornillos
de ajuste de llama baja/hervir a fuego lento en el cen- 1. De vuelta rápidamente a la perilla de Hi a LOW. Si la
tro de los ejes del control. Puede ser necesario un llama LOW se apaga, aumente sutamaño y pruébelo
foco para localizar el tornillo. Un pequeño sacatuer- otra vez.
cas de cuchilla delgada (aproximadamente 3/32 pul-
2. Con el quemador en LOW, abra y cierre la puerta del
gadas de anchura de la cuchilla) es necesario para
gabinete debajo de la plancha. Sí la llama esta extin-
accesar al tornillo.
guida por las corrientes de aire creadas por el movi-
1. Encienda otros 2 quemadores y coloque la perilla miento de la puerta, aumente la altura de la llama y
para ajuste de mediano a alto. pruébelo otra vez.

2. Encienda el quemador para que sea ajustado y Rechequeo del la Llama


de vuelta a la perilla a LOW.
Después de que el ajuste está hecho, apague todos los que-
madores. Encienda cada quemador individualmente. Obser-
ve la llama en posición Hi. De vuelta a la válvula a la posi-
ción LOW asegúrese de que el tamaño de la llama dismi-
nuye mientras la válvula esté dando vueltas igual a la misma
dirección de las agujas de un reloj.

Nota: Una vez que la conversión esté completa y bien che-


queada, llene el papel engomado de LP e incluya su nom-
GEA00757 bre, organización, y fecha de cuando fue hecha la conver-
sión. Ponga el papel engomado cerca de la abertura de la
entrada del gas de la plancha para alertar a otros en el fu-
3. Retire la perilla e inserte el destornillador dentro turo que este aparato ha sido convertido a LP. Sí de LP lo
del eje de la válvula.
convierte de nuevo en gas natural, por favor retire el papel
4. De vuelta al tornillo de ajuste hasta que la lla- engomado para que otros sepan que este aparato está
ma alcance el tamaño deseado. puesto para usar gas natural.

5. Haga una prueba de la estabilidad de la llama.

Ajustes de la Llama
Los quemadores no tienen ajustes de persianas de
aire y usan orificios no ajustables. Si la llama se le-
vanta del quemador, o sí usted experimenta llamas
de "Punta Amarillo" y/o hollinado en las llamas, ase-
gúrese de chequear lo siguiente:

1. Presión del gas: 4-pulgadas W.C.P. (natural) y


10-pulgadas W.C.P. (LP).
2. Inspeccione el orificio para estar seguro que
esté bien perforado en el centro y libre de su-
cio o motas.
3. Asegúrese que el orificio del tamaño correcto
esté en la localización apropiada.
4. Asegúrese que la plancha ha sido convertida
apropiadamente a LP.

–8–
Especificaciones y Nomenclatura

Para capacidad nominal de BTU y tamaño de orificio, vea el capítulo Conversión a Gas LP (Propano).

Número del Modelo

J G P 9 6 3 B E C

Producto Tipo Parrilla


J = Producto de Cocina GE C = Continuidad
Detalles Sistema de Encendido (Modelos
G = Gas de Gas)
Configuración E = Encendido Electrónico sin Piloto
P = Plancha
Color del Vidrio
Paquete de Detalle B = Vidrio Negro
Detalles Designados -cuanto más
alto el número, más detalles.

Número de Serie
Los primeros dos números del numero de la serie
identifican el mes y año de la fabricación.
Ejemplo: AZ123456S = Enero, 2000

A - ENERO 2005 - H
La letra designando el
D - FEB 2004 - G
año se repite cada 12
F - MAR 2003 - F
años.
G - ABR 2002 - D
La placa de serie de la plancha esta localizada H - MAYO 2001 - A
Ejemplo:
en la parte de abajo de la caja del quemador. L - JUN 2000 - Z
Además del modelo y números de serie, indi- M - JUL 1999 - V T - 1974
ca las capacidades nominales de los quema- R - AG 1998 - T T- 1986
dores y el tipo de combustible y presión para S - SEPT 1997 - S T - 1998
los que la plancha fue ajustada cuando salió T - OCT 1996 - R
de la fábrica. V - NOV 1995 - M
Z - DIC 1994 - L

Nota: La hoja técnica está localizada debajo del pa-


nel de control.

–9–
Detalles y Controles de la Plancha
A través de este manual, detalles y apariencias pueden variar del modelo del consumidor.
La revitalización de la nueva plancha de gas abarca más de 20 modelos de planchas de gas. Incluye
modelos de 4 quemadores de 30-pulgadas y 5 quemadores de 36-pulgadas de ambas configuraciones
de planchas de metal y vidrio de platos profundos . Todos los modelos de revitalización planchas de
gas tienen quemadores a prueba de derrame y sistemas de encendido eléctrico.

Indice de Detalles Plancha de Vidrio de 36 pulgadas

1. Quemadores a prueba de derra-


me (2 o 3)
2. Quemador de hervir a fuego lento
a prueba de derrame
3. Quemador de alta potencia a
prueba de derrame *
4. Unidades de Control de la Su-
perficie
5. Superficie del Vidrio de la Plan-
cha *
6. Parrillas de quemador de hierro Plancha de Plato Hondo de 36 pulgadas
fundido

*Algunos modelos

Plancha de Vidrio de 36 pulgadas Plancha de Plato Hondo de 30 pulgadas

– 10 –
Plancha de Gas Empotrable

GE Profile Performance Series™ GE Profile™ GE


JGP963SEC JGP933SEC JGP636WEV JGP336WEV
JGP963WEC JGP962SEC JGP933WEC JGP932SEC JGP636CEV JGP336CEV JGP628WEC JGP328WEC
JGP963CEC JGP962TEC JGP933CEC JGP932TEC JGP636AEV JGP336AEV JGP628CEC JGP328CEC
JGP963BEC JGP962BEC JGP933BEC JGP932BEC JGP636BEV JGP336BEV JGP628BEC JGP328BEC JGP320EV
Características
Quemadores Plancha 5 Sellado 5 Sellado 4 Sellado 4 Sellado 5 Sellado 4 Sellado 4 Sellado 4 Sellado 4 Standard
Max. Quem. Plus 15,000 BTU
Salida Máxma Quemador
Coc. Lento Preciso quem.(s) 2 2 2
Encendido Electr. sin piloto
Inoxidable Inoxidable Vidrio Vidrio Porcelana Porcelana Porcelana
Superficie Plancha Porcelana Ceramica Vidrio Porcelana Ceramic Glass Temperado Temperado Esmaltado Esmaltado Esmaltado
Continua Continua Continua Continua
Parrilas Plancha Molde De Lujo Molde De Lujo Molde De Lujo Molde De Lujo Molde De Lujo Molde De Lujo Continua Continua Acero Standard
Paila recogedora de una pieza Porc.-Enam. Porc.-Enam. Porc.-Enam. Porc.-Enam. Cromo
Inoxidable Inoxidable Blanco Blanco
Blanco Inoxidable Blanco Inoxidable Bisque Bisque Blanco Blanco
Bisque Blanco Bisque Blanco Almendra Almendra Bisque Bisque
Panel de Control Negro Negro Negro Negro Negro Negro Negro Negro Blanco/Negro
Controles Arriba Frente Arriba Frente Lado Derecho Lado Derecho Arriba Frente Lado Derecho Arriba Frente Lado Derecho Lado Derecho
Apariencia
SS SS WW WW
WW SS WW SS AA AA WW WW
CC WW CC WW BB BB CC CC
Apariencia de Color* BB BB BB BB CC CC BB BB WH/BL
Peso & Dimensiones
Ancho Plancha (pulgadas) 36 36 30 30 36 30 36 30 30
Peso aprox. embarque(lbs.) 54 59 44 49 38 30 51 44 31
Energía/Capacidad Nom.
Cap. 120V, 60Hz, 5A
(1) 15.0/14.0 (1) 15.0/14.0 (1) 15.0/14.0 (1) 15.0/14.0
(1) 11.0/10.0 (1) 11.0/10.0 (1) 11.0/10.0 (1) 11.0/10.0 (1) 12.0/9.4 (1) 12.0/9.4
Quemadores Gas Nat./ (1) 9.1/8.1 (1) 9.1/8.1 (1) 9.1/8.1 (1) 9.1/8.1 (2) 9.5/7.0 (2) 9.5/7.0 (3) 9.1/8.1 (3) 9.1/8.1
(000’s/BTU’s): Gas LP † (2) 6.0/6.0 (2) 6.0/6.0 (2) 6.0/6.0 (2) 6.0/6.0 (2) 5.0/4.0 (1) 5.0/4.0 (1) 6.0/6.0 (1) 6.0/6.0 (4) 9.1/8.0
*SS = Acero Inoxidable, WW = Blanco en Blanco, CC = Bisque, AA = Almendra en Almendra, BB= Negro en Negro, WH = Blanco, BL = Negro.
†Un juego de orificios LP fueron incluidos con cada plancha para conversión a LP. La fábrica lo ajusta para Gas Natural. GEA00763

Sistema de Encendido
Los quemadores de la superficie son encendidos
eléctricamente, eliminando la necesidad de luces
piloto fijos con llamas constantemente encendidas.

El sistema de encendido consiste de 4 (ó 5) swit-


ches de chispas 1 en cada válvula, 4 (ó 5) electro- Chequee para asegurarse de que el
dos de chispas (1 en cada quemador), y un mo- quemador que usted encendió es el
dulo de chispa. que quiere usar.
GEA00261

La perilla de control del quemador tiene que estar


puesta en posición LITE para encender el quema-
Después de que el quemador se encienda, de vuelta a la
dor y fuera de la posición LITE para parar el chis-
perilla para ajustar la llama al tamaño deseado. Para apa-
peo después de que el quemador ha sido encendido.
gar un quemador, de vuelta a la perilla en la misma dirección
de las agujas de un reloj hasta lo mas lejos que pueda ir,
Todos los 4 electrodos van a chispear cuando cual-
hasta la posición OFF.
quier perilla de control esté colocada en la posición
LITE.
En caso de algún fallo de energía, usted puede encender los
quemadores con un fósforo. Sostenga un fósforo encendido
Encendiendo un Quemador en el quemador, después empuje y de vuelta a la perilla de
control hacia la posición LITE. Tenga mucho cuidado cuando
Empuje la perilla de control hacia adentro y de vuel- encienda los quemadores de esta manera. Cuando ocurra un
ta en dirección contraria a las agujas de un reloj fallo de energía eléctrica todos los quemadores que están
hasta la posición LITE. siendo utilizados van a continuar operando normalmente.

– 11 –
Cuidado: No utilice un quemador por un largo periodo Cacerolas de Esmalte: Bajo ciertas condiciones, es
de tiempo sin utensilios de cocina en la parrilla. El aca- esmalte de algunos utensilios puede derretirse. Siga
bado de la parrilla se puede astillar sin utensilios para las instrucciones del fabricante para métodos de coci-
absorber el calor. nar.

Chequee para asegurarse de que el quemador que en- Vidrio: Hay dos tipos de utensilios de vidrio, los que
ciende es el que desea usar.- se usan en el horno y los que se usan en la superficie
(cacerolas, cafeteras y teteras). El vidrio conduce el
CUIDADO: Asegúrese de que los quemadores y parri- calor muy despacio.
llas están fríos antes de que usted ponga sus manos,
almohadilla para agarrar ollas, trapos de limpiar, u otros Cerámica de Vidrio a Prueba de Calor: Esto puede
materiales, sobre los mismos. Asegúrese de poner la ser usado ya sea para cocinar e la superficie o en hor-
perilla en OFF cuando termine de cocinar. no. Conduce el calor muy despacio y enfría muy des-
pacio. Chequee que las instrucciones de fabricante
Quemadores de Hervir a Fuego Lento y de de utensilios para asegurarse que sean seguras y pue-
Energía (en algunos modelos) dan ser usadas en planchas de gas.

El quemador del lado derecho de atrás (y el quemador Acero inoxidable: Este metal solo tiene malas propie-
del centro en modelos de 36 pulgadas) es mejor para dades de calentamiento y generalmente es combina-
pailas más pequeñas y operaciones de cocinar que re- do con cobre, aluminio u otros metales para mejor dis-
quieren condiciones cuidadosamente controladas de her- tribución del calor. Cacerolas de metal combinado ge-
vir a fuego lento. Los dos quemadores de la izquierda neralente funcionan satisfactoriamente si son usadas
son mejores para cocción general. El quemador del con calor mediano como lo recomiende el fabricante.
frente de la derecha (en la mayoría de los modelos) es
un quemador de alta energía para pailas más grandes Usando Las Parrillas de Arriba de la Estufa
y hervir más rápido.

Seleccionando Tamaño de la Llama

CUIDADO: Para el seguro manejo de los utensilios,


nunca deje que la llama se extienda arriba de los lados
del utensilio.

CUIDADO: No use parrillas de la parte de arriba de


la estufa en sus quemadores sellados de gas. Hacer-
lo causará una combustión incompleta y puede resul-
tar en exposición a niveles de monóxido de carbono
Observe la llama, no la perilla, al reducir el calor. arriba de las normas corrientes permitidas. Puede
ser peligroso para la salud del cliente
El tamaño de la llama en un quemador de gas debe
estar de acuerdo con el utensilio que se está usan-
do. Toda llama más grande que el fondo del utensi-
lio se desperdicia y sólo sirve para calentar el mango.

Seleccionando los Utensilios:

Aluminio: Utensilio de peso mediano es recomen-


dado porque se calienta rápida y uniformemente. La
mayoría de los alimentos se doran parejo en una ca-
cerola de aluminio. Use ollas con tapas bien apreta-
das para cocinar con poca agua.

Hierro Fundido: Si se calienta lentamente, la mayo-


ría de las cacerolas dará resultados satisfactorios.

-12-
El Uso de Woks

Recomendamos usar sólo un wok de fondo plano,


que se consigue en las tiendas de ventas al por me-
nor, o usar el accesorio Sostenedor de Wok con
woks tradicionales de fondo redondeado. Este acce-
sorio puede pedirse por medio de su agencia de
aparatos.

El sostenedor de wok se adapta arriba de la parrilla


de la plancha para dar soporte y adecuada circula-
ción de aire sólo para woks tradicionales de fondo
redondo. No use woks de fondo plano con el Sos-
tenedor de Wok.
Recomendado

No Recomendado

CUIDADO: No use woks que tienen aros de soporte.


Colocar el aro sobre la parrilla del quemador puede
hacer que el quemador no funcione bien, resultando
en niveles de monóxido de carbono arriba de las nor-
mas actuales permitidas. Esto podría ser un peligro
para la salud. No trate de usar dichos woks sin el aro,
a menos que esté usando el Sostenedor de Wok.
Pueden presentarse quemaduras graves si el wok se
dispara.

-13-
Desmontaje Mecánico

CONTENIDO

Retiro de Encendedor ................................................................................. 15

Quemador y Retiro de la Parte de Arriba .................................................... 15

Retiro del Soporte del Quemador ............................................................... 16

Retiro del Módulo de Chispa ....................................................................... 16

Retiro del Switch de Encendedor ................................................................ 17

Retiro de Válvula ......................................................................................... 17

Modelos de 36 pulg. ................................................................................ 17


Modelos de 30 pulg. ................................................................................ 17

Retiro Múltiple ............................................................................................. 18

Modelos de 36 pulg. ................................................................................ 18


Modelos de 30 pulg. ................................................................................ 18

Retiro de la Atadura ....................................................................................19

– 14 –
Nota: La plancha en sí no está equipada con 3. Desenchufe el alambre de la base del encendedor.
una válvula de cierre de gas. Si se instala
correctamente, una válvula de cierre estará en
Retiro del Quemador y de la Parte de Arriba
la tubería principal de entrada de gas "aguas Nota: La plancha no necesita ser retirada del tablero
abajo" del regulador de presión del aparato. de arriba.
Retiro del Encendedor 1. Retire todos los encendedor (Vea Retiro de Encen-
1. Retire la parrilla, la tapa, y la cabeza del dedor).
quemador de la plancha.
Tornillo Encendedor
Torx

PARRILLA
QUEMADOR

TAPA
QUEMADOR

CABEZA
QUEMADOR Empaque
BASE Grafito
QUEMADOR
ENCENDEDOR
CHISPA GEA00771

CAJA QUEMADOR 2. Retire 2 tornillos Torx (T15) de cada base de que-


INFERIOR GEA00741
mador y retire las bases de quemadores.
Cuidado: Cuando cambie las bases de quemadores en
2. Inserte un destornillador pequeño de hoja
los modelos de vidrio arriba, no apriete mucho los tornillos.
plana entre el borde y la base del encende-
dor y levante el encendedor. Cuidado: Los empaques de grafito son muy frágiles.
Hay que tener cuidado de no quebrarlos.
3. Retire los empaques planos de grafito y póngalos a
un lado.
4. Retire las perillas de la plancha.
5. Levante la plancha y colóquela en una superficie pla-
na y protegida.
6. Retire los empaques de grafito (sólo en los modelos
de vidrio) y póngalos a un lado.
Nota: Cuando monte de nuevo la plancha en los mode-
los de vidrio, coloque lo de arriba antes de colocar los
empaques de grafito, para evitar daño a los empaques.
Cuidado: Al retirar el alambre del encendedor, Cuidado: Hay un empaque de esponja (sello) entre la
asegúrese de no dañar la cinta aislante termo- plancha y la caja del quemador (sólo en modelos que no
encogible en el alambre. Si se daña, repare la son de vidrio). Este deberá estar en su lugar para ase-
cinta aislante del alambre con cinta de fibra de gurar la debida circulación de aire a los quemadores
vidrio. (vea la ilustración Retiro del Encendedor).

Cabeza Base Tapa Quemador Cabeza


Quemador Quem. Quemador

Tapa
Quemador

Empaque Base
Grafito Empaque
Quemador
Grafito
Modelo Supr. Vidrio Modelo Deepdish
GEA00769 GEA00770
– 15 –
Retiro del Soporte del Quemador Retiro del Módulo de Chispa
1. Retire los quemadores y la parte de arriba 1. Retire el material aislante si es aplicable.
(vea Retiro de Quemador y Parte de Arriba)
2. Note las posiciones y desenchufe los alambres
al módulo de chispa.
2. Retire la colcha aislante.

Alambre Tornillo 1/4 pulg. Módulo de Chispa


Empaque Grafito
Encendedor

Modelo 30 pulg.
GEA00775
Retenedor Soporte Quemador
GEA00773

3. Retire 2 tornillos (1/4") y el soporte de montaje


de la paila de la plancha (sólo modelos de 30").
3. Retire el aro del empaque de grafito (sólo mo-
delos de vidrio).
4. Oprima las patas del soporte del quemador
levante para retirar.
Módulo de Chispa

Tornillo 1/4 pulg.


Tornillo 1/4 pulg.

Modelo 36 pulg.
GEA00776

Tuerca 1/2 pulg.


4. Retire el tornillo de ¼" y el módulo de chispa
GEA00774
del soporte de montaje.

5. Retire la tuerca de ½" en la tubería de gas al


soporte del quemador.
6. Retire 2 tornillos (1/4") y el alambre del encen-
dedor del soporte del quemador.
Nota: Al instalar, asegúrese de que el alambre del
encendedor esté colocado a través del hoyo con
el sujetador retenedor.

– 16 –
Retiro del Switch del Encendedor
Múltiple Recto
1. Retire los quemadores y la parte de arriba
(vea Retiro de Quemador y Arriba).
2. Desenchufe los alambres del switch de en-
cendido.

Ajuste Indicador
Moldeado de Color
de Cierre Tuerca 5/8 pulg. Tuerca 1/2 pulg.

GEA00779

3. Retire la tuerca de ½" en la tubería de gas a la


válvula y retire la tubería de gas.
4. Retire la tuerca de 5/8" en la tubería de gas a la
GEA00777 múltiple en forma de herradura o la tuerca de
9/16" en la tubería de gas a la múltiple recta y
Nota: En los modelos de 36 pulg., note el color y retire la tubería de gas.
la posición de los switches.
5. Retire los tornillos de ¼" y la múltiple de la caja
3. Levante cada switch del encendedor fuera del del quemador.
vástago de la válvula.
Nota: Al cambiar el switch, cambie todo el ca-
bleado con colores en las mismas posiciones.
El fondo del switch está moldeado para ajustar-
se a la parte de arriba de la válvula para un
ajuste cerrado.

Retiro de la Válvula
Modelos de 36 pulg.
1. Retire los quemadores y la parte de arriba
(vea Retiro de Quemador y Parte de Arriba) Tornillo 1/4 pulg.s
GEA00780

Switch Encendedor 6. Retire el tornillo de ¼" de la múltiple y retire


la válvula.

Retiro de la Válvula
Modelos de 30"
1. Retire los quemadores y la parte de arriba (vea
GEA00778 Retiro de Quemador y Parte de Arriba).
2. Levante los switches del encendedor fuera de
los vástagos de la válvula (Note el color y po-
siciones de los switches).

– 17 –
Switch Encendedor Múltiple Recto
Tuerca
1/4 pulg.

Tuerca 5/8 pulg. Tuerca 1/2 pulg.

GEA00840 GEA00841

2. Levante el switch de encendedor fuera del 3. Retire las tuercas de ½" (5) en la tubería de
vástago de la válvula. gas a las válvulas y retire la tubería de gas.
4. Retire la tuerca de 5/8" en la tubería de gas a
la múltiple en forma de herradura o la tuerca
de 9/16" en la tubería de gas a la múltiple rec-
ta y retire la tubería de gas.
Tornillo 5. Retire los tornillos de ¼" (6) y 2 múltiples de
1/4 pulg. la caja del quemador.
Tuerca 1/2 pulg.
GEA00781

3. Retire la tuerca de ½" en la tubería de gas a la


válvula y retire la tubería de gas.
4. Afloje el tornillo de ¼" de la múltiple hasta que
la válvula pueda ser retirada.

Retiro de la Múltiple
Modelos de 36"
Tornillos 1/4 pulg.
1. Retire los quemadores y la parte de arriba GEA00780
(Vea Retiro de Quemador y Parte de Arriba).

6. Retire los tornillos de ¼" (5) de 2 múltiples y


retire las válvulas.

Switch Encendedor Retiro de Múltiple


Modelos de 30"
1. Retire los quemadores y la parte de arriba
(vea Retiro de Quemador y Parte de Arriba).

GEA00778

2. Levante los switches de encendido fuera de


los vástagos de la válvula (Note el color y
posiciones de los switches).
– 18 –
Switch Encendedor 6. Retire los tornillos de ¼" (4) del múltiple y retire
el múltiple de la caja del quemador.

7. Retire los tornillos de ¼" (4) del múltiple y retire


las válvulas.

Retiro de la Atadura
1. Retire los quemadores y la parte de arriba (vea
Retiro de Quemador y Parte de Arriba).
GEA00840
2. Retire los soportes del quemador (vea Retiro
de Quemador y Soporte).
2. Levante los switches de encendido fuera de
los vástagos de la válvula. 3. Retire 2 soportes de sujeción de debajo de la
parte de arriba del tablero, levante la caja del
quemador del tablero, déle vuelta 10 grados e
inserte un cartón o madera debajo de la caja
del quemador para proteger la parte de arriba
del tablero.
Tornillos
Tornillos 1/2 pulg.
1/4 pulg.

GEA00842

3. Retire las tuercas de ½" (4) en la tubería de


gas a las válvulas y retire la tubería de gas.
GEA00784
4. Retire del múltiple los accesorios de gas loca-
lizados debajo del tablero.
Nota: Si no hay espacio disponible debajo del
tablero, retire 2 soportes de sujeción de abajo Tornillos
del tablero superior, levante la caja del quema-
dor del tablero, déle vuelta 10 grados e inserte
un cartón o madera debajo de la caja del quema-
dor, para proteger el tablero de arriba.
Tornillos 1/4 pulg.

4. Retire todos los tornillos de la atadura por el


exterior de la caja del quemador.
Tornillos 1/4 pulg. 5. Retire todos los tornillos de las ataduras y
retire las ataduras.

GEA00782

5. Retire los tornillos de ¼" (2) del lado derecho


exterior de la caja del quemador.

– 19 –
Búsqueda de Averías

Problema Causa Posible Qué Hacer

Llamas del quema- La calidad de combustión Use las siguientes ilustraciones para determinar si las lla-
dor son muy gran- de las llamas del quema- mas del quemador son normales. Si se ven como A, vea
des, amarillas o de dor necesita determinarse Flame Adjustments (Ajustes de Llama). Las llamas nor-
punta amarilla visualmente males del quemador deben verse como B ó C, dependien-
do del tipo de gas que use. Con gas LP, algunas puntas
amarillas en los conos exteriores son normales.

A - Llamas amarillas B - Puntas Amarillas C - Llamas azul claro


Llame para servicio En conos exteriores Normal para gas
Normal para gasLP Natural

El enchufe en la plancha no Asegúrese de que el enchufe eléctrico está conectado den-


Quemadores no está completamente inserta- tro de un tomacorriente activo, debidamente puesto a tierra.
encienden do en la toma eléctrica

La entrada de gas no está Vea las instrucciones de instalación que vienen con la
conectada o encendida plancha.

Un fusible puede estar fundi- Cambie el fusible o reajuste el corta circuito.


do o un cortacircuito disparado
Las piezas del quemador no Asegúrese de que los pernos en la cabeza del quemador
están cambiadas correcta- están debidamente localizados en los hoyos de la base
mente del quemador.
Punta del encendedor que- Cambie el encendedor
brada o doblada
Switch de encendedor defec- Cambie los switches del encendedor
tuoso
Módulo de chispa defectuoso Cambie el módulo de chispa

Sonido de tic tac del Ponga la perilla más allá de la posición LITE en el ajuste
Perilla de control todavía en
encendedor de chis- la posición LITE deseado.
pa persiste después Apague el quemador y encienda de nuevo. Si todavía hay
de que el quemador tic tac, cambie los switches del encendedor
se enciende
Sonido de tic tac per- Asegúrese de que la perilla Retire la perilla halándola recto fuera del vástago y che-
siste después de que esté en la posición OFF quee el fondo de la perilla buscando acumulación de sucio.
el quemador es apa- Si el tic tac persiste, cambie los switches del encendedor.
gado
Rayado pequeñito (pue- Uso de métodos incorrectos Use métodos recomendados de limpieza como se descri-
den parecer quebradu de limpieza be en el manual de Uso y Cuidado (Use and Care).
ras) o abrasiones en la
superficie de cerámica
de vidrio

Mezclas de azúcar ca- La plancha caliente entró Vea la sección Limpieza de la Plancha de Cerámica de Vi-
en contacto con estas sus- drio (Cleaning the Glass Ceramic Cooktop) del manual de
liente o plástico derre-
tancias Uso y Cuidado.
tido en la superficie

– 20 –
VISTAS DE LOCALIZADOR DE COMPONENTE
Y CONECTOR
Plancha de Plato Profundo de 36"
Abrazadera Módulo Atadura
Quemador Chispa

Atadura

Retenedor
Encendedor

Alambre
Encendedor

Soporte Switch Válvula Múltiples


Quemador Encendido

Plancha de Vidrio de 30"


Módulo de Chispa

Abrazadera Múltiple
Quemador

Retenedor
Encendedor

Alambre
Encendedor

Switch
Encendido
Soporte
Quemador

Atadura Empaque Grafito Válvula

– 21 –
Esquema

Cuidado: Marque todos los alambres antes de des-


conectarlos al reparar los controles. Errores de alam-
brado pueden causar operación indebida y peligrosa.
Verifique la operación apropiada después del servicio

SWITCHES DE ENCENDIDO DE
QUEMADOR DE ARRIBA BLANCO

NEGRO

BLANCO
LIMPIO
LIMPIO
LIMPIO UNIDAD DE
ENCENDEDORES QUEMADOR LIMPIO ENCENDIDO
LIMPIO

GEA00788

– 22 –
Lista de Piezas

Contenido

Modelo JGP962 ............................................................................................................ 24

Modelo JGP933 ............................................................................................................ 26

– 23 –
Modelo JGP962

-24-
Modelo JGP962

-25-
Modelo JGP933

-26-
Modelo JGP933

-27-