Está en la página 1de 36

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

PROYECTO: “CONSTRUCCION PLANTAS DE TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES TARABUCO”

Los errores u omisiones que pudieren tener los planos o las presentes especificaciones técnicas o la
descripción incompleta o inexacta de detalles de fabricación o montaje que se pudieren presentar, deberán
ser manifestados y corregidos por el CONTRATISTA, sin que ello implique la modificación de los precios
y/o plazos contractuales, ni el aminoramiento o extinción de las obligaciones del Contratista.
Las correcciones deben ser aprobadas por el SUPERVISOR antes de ser ejecutadas, o bien instruidas por
el SUPERVISOR, siempre que represente mejoras al funcionamiento y calidad del proyecto.

DESCRIPCION DE LOS TRABAJOS

La construcción de las obras previstas se sujetará a lo establecido en estas especificaciones técnicas, para los trabajos que le sean
pertinentes.

La construcción de las estructuras principales se hará en estricta sujeción a los planos e instrucciones del SUPERVISOR. Una
mala interpretación o desconocimiento del pliego o planos del Proyecto, condiciones climáticas adversas, deficiencias en las vías
de acceso a otros factores característicos de la zona, se consideraran de absoluta responsabilidad del CONTRATISTA, ya que con
la presentación de su propuesta se declara conocedor de todos los factores que pueden influir en la ejecución de la obra.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS POR ITEM

1. INSTALACION DE FAENAS

Definición

Este ítem comprende la construcción de instalaciones mínimas provisionales que sean necesarias para el buen desarrollo de las
actividades de la construcción.

Asimismo comprende el traslado oportuno de todas las herramientas, maquinarias y equipo para la adecuada y correcta ejecución de las
obras y su retiro cuando ya no sean necesarias.

Materiales, herramientas y equipo

El Contratista deberá proporcionar todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para las construcciones auxiliares, los
mismos que deberán ser aprobados previamente por el Supervisor de Obra. En ningún momento estos materiales serán utilizados en
las obras principales.

Procedimiento para la ejecución

Antes de iniciar los trabajos de instalación de faenas, el Contratista solicitará al Supervisor de Obra la autorización y ubicación
respectiva, así como la aprobación del diseño propuesto

El Contratista dispondrá de serenos en número suficiente para el cuidado del material y equipo que permanecerán bajo su total
responsabilidad. En la oficina de obra, se mantendrá en forma permanente el Libro de Ordenes respectivo y un juego de planos para
uso del Contratista y del Supervisor de Obra.

Al concluir la obra, las construcciones provisionales contempladas en este ítem, deberán retirarse, limpiándose completamente las áreas
ocupadas.

Medición

Este ítem será medido en forma global, considerándose la instalación de la oficina y la movilización, debidamente ejecutados.

Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo señalado y aprobado por el
Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

1
Dicho precio será compensación total por todos los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios
para la adecuada ejecución de los trabajos.

2. REPLANTEO Y CONTROL DE ESTRUCTURAS.

Definición
Este ítem comprende todos los trabajos necesarios para todos los módulos.

Replanteo de obras para la planta de tratamiento

Se refiere al replanteo del área donde se ubicarán las obras relacionadas con la planta de tratamiento; vale decir, incluye el replanteo de
la superficie para la ubicación de las obras, la nivelación del terreno.

Replanteo y control de las líneas de tubería

Se refiere al replanteo y control de las profundidades y líneas para la excavación de la zanja y su respectiva profundidad para el tendido
de las tuberías, además de la ubicación de las cámaras de inspección y la línea de los cercos de protección.

Materiales, herramientas y equipo

El Contratista suministrará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para ejecutar el replanteo y trazado de las obras.

El contratista debe tener el equipo topográfico necesario para el replanteo de las obras.

Utilizará estacas de madera 1 ½” x 1 ½ ” x 30 cm. para la ubicación de puntos.

Las estacas deben estar pintadas en la parte superior para mayor visibilidad.

Procedimiento para la ejecución

El replanteo y trazado de las fundaciones tanto aisladas como continuas, serán realizadas por el Contratista con estricta sujeción a las
dimensiones señaladas en los planos respectivos.

El Contratista demarcará toda el área donde se realizará el movimiento de tierras, de manera que, posteriormente, no existan
dificultades para medir los volúmenes de tierra movida.

Preparado el terreno de acuerdo al nivel y rasante establecidos, el Contratista procederá a realizar el estacado y colocación de
caballetes a una distancia no menor a 1.50 m. de los bordes exteriores de las excavaciones a ejecutarse.

Los ejes de las zapatas y los anchos de las cimentaciones corridas se definirán con alambre o lienzos firmemente tensos y fijados a
clavos colocados en los caballetes de madera, sólidamente anclados en el terreno.

Los lienzos serán dispuestos con escuadra y nivel, a objeto de obtener un perfecto paralelismo entre las mismas. Seguidamente los
anchos de cimentación y/o el perímetro de las fundaciones aisladas se marcarán con yeso o cal.

El Contratista será el único responsable del cuidado y reposición de las estacas y marcas requeridas para la medición de los volúmenes
de obra ejecutada.

El trazado deberá recibir aprobación escrita del Supervisor de Obra, antes de proceder con los trabajos siguientes.

Medición

El replanteo de las obras de la planta de tratamiento será medido en metros cuadrados, tomando en cuenta únicamente la superficie
total neta de la construcción.

Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo señalado y
aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

2
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para
la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

3. PROV. Y COLOCACIÓN DE LETRERO DE IDENTIFICACION DE OBRA.

Definición

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de uno o más letreros referentes a la construcción de obras financiadas de acuerdo
al diseño establecido en los financiadores y formulario de presentación de propuestas, los que deberán ser instalados en los
lugares que sean definidos por el Supervisor de Obra.
Estos letreros deberán permanecer durante todo el tiempo que duren las obras y será de exclusiva responsabilidad del Contratista
el resguardar, mantener y reponer en caso de deterioro y sustracción de los mismos.

Materiales, herramientas y equipo

Para la fabricación de los letreros se utilizará madera de construcción, pinturas al aceite de coloración de acuerdo al detalle
descrito para letreros. La sujeción de las tablas a las columnas de madera se efectuará mediante tornillos.

En caso de especificarse la ejecución de letreros en muros de adobe o ladrillo, los mismos serán realizados en las dimensiones y
utilizando el tipo de cimentación establecidos en el formulario de presentación de propuestas y/o planos de construcción.

Procedimiento para la ejecución

Se deberán cortar las tablas de madera, de acuerdo a las dimensiones señaladas en los planos de detalle, cuyas caras donde se
pintarán las leyendas deberán ser afinadas con lijas de madera, a objeto de obtener superficies lisas y libres de astillas.

Sobre las caras afinadas se colocarán las capas de pintura, según lo establecido en los planos de detalle, hasta obtener una
coloración homogénea y uniforme.

Una vez secas las capas de pintura, se procederá al pintado de las leyendas, mediante viñetas y pintura, cuyos tamaños de letras
serán los especificados en los planos de detalle.

Las tablas debidamente pintadas y con las leyendas correspondientes, serán fijadas mediante tornillos a columnas de madera, las
mismas que luego serán empotradas en el suelo, de tal manera que queden perfectamente firmes y verticales.

En el caso de suelos no suficientemente firmes, las columnas de madera serán empotradas en bloques de hormigón.

En el caso de letreros en muros de adobe o ladrillo, en reemplazo de letreros de madera, los mismos deberán llevar un acabado de
revoque de mortero de cemento en proporción 1:3, incluyendo la malla de alambre para muros de adobe. Encima de este
revoque se efectuará el pintado tanto del muro como de las leyendas indicadas en los planos de detalle.

Medición

Los letreros serán medidos por pieza instalada y/o en forma global, debidamente aprobada por el Supervisor de Obra, de acuerdo a
lo señalado en el formulario de presentación de propuestas.

Forma de Pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos de detalle y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y
aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios
para la adecuada y correcta ejecución de los y trabajos, ya sea que se emplee letreros de madera o letreros en muros de adobe o
ladrillo.

3
LETRERO DE OBRA

DEFINICION

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de uno o más letreros referentes a la construcción de la obra, de acuerdo al diseño
establecido en los planos de detalle y formulario de presentación de propuestas, los que deberán ser instalados en los lugares que
sean definidos por el Supervisor de Obra, estos letreros deberán permanecer durante todo el tiempo que duren las obras y será de
exclusiva responsabilidad del Contratista el resguardar, mantener y reponer en caso de deterioro y sustracción de los mismos.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Para la fabricación de los letreros se utilizará madera de construcción, pinturas al aceite de coloración amarilla, blanca y negra. La
sujeción de las tablas a las columnas de madera se efectuará mediante tornillos.
En caso de especificarse la ejecución de letreros en muros de adobe o ladrillo, los mismos serán realizados en las dimensiones y
utilizando el tipo de cimentación establecidos en el formulario de presentación de propuestas y/o planos de detalle.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Se deberán cortar las tablas de madera, de acuerdo a las dimensiones señaladas en los planos de detalle, cuyas caras donde se
pintarán las leyendas deberán ser afinadas con lijas de madera, a objeto de obtener superficies lisas y libres de astillas.

Sobre las caras afinadas se colocarán las capas de pintura, según lo establecido en los planos de detalle, hasta obtener una
colocación homogénea y uniforme.

Una vez secas las capas de pintura, se procederá al pintado de las leyendas, mediante viñetas y pintura negra, cuyos tamaños de
letras serán lo especificados en los planos de detalle. Las tablas debidamente pintadas y con las leyendas correspondientes, serán
fijadas mediante tornillos a columnas de madera, las mismas que luego serán empotradas en el suelo, de tal manera que queden
perfectamente firmes y verticales.

En el caso de suelos no suficientemente firmes, las columnas de madera serán empotradas en bloques de hormigón.

En el caso de letreros en muros de adobe o ladrillo, en reemplazo de letreros de madera, los mismos deberán llevar un acabado de
revoque de mortero de cemento en proporción 1:3, incluyendo la malla de alambre para muros de adobe.

Encima de este revoque se efectuará el pintado tanto del muro como de las leyendas indicadas en los planos de detalle.

MEDICIÓN

Los letreros serán medidos por pieza instalada, debidamente aprobada por el Supervisor de Obra, de acuerdo a lo señalado en el
formulario de presentación de propuestas.

FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según los señalado y aprobado
por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios
para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos, ya sea que se emplee letreros de madera o letreros en muros de adobe o
ladrillo

4. EXCAVACIÓN MANUAL EN TERRENO DURO 0 – 2 M.


5. EXCAVACIÓN EN TERRENO ALUVIAL 0-2 M.
6. EXCAVACIÓN EN ROCA CON EQUIPO

Definición

Este ítem comprende todos los trabajos de excavación en terrenos sueltos o aluviales (clase I) y semiduros (clase II), duros (clase III)
hasta 2 metros de profundidad y rocosas, sean éstas corridas o aisladas, realizadas manualmente, hasta las profundidades establecidas
en los planos y de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

Excavaciones en edificaciones

4
Se refiere a las excavaciones realizadas para:

- Pisos en la construcción de la caseta y acera.


- Cimientos en la caseta y el cerco de malla olímpica y otras construcciones.

Excavaciones en obras de la planta de tratamiento

Se refiere a las excavaciones realizadas en:

- las cámaras y tendido de tuberías de los colectores y desagüe de aguas residuales, desarenadores, tanque Imhoff, filtros y otras
cámaras complementarias.

Suelos compuestos por materiales como arcilla compacta, arena o grava, roca suelta, conglomerados y en realidad cualquier terreno
que requiera previamente un ablandamiento con ayuda de pala y picota.

Suelo Clase III (duro)


Suelos que requieren para su excavación un ablandamiento más riguroso con herramientas especiales como barretas.

Roca fisurada y dura

Suelos que requieren para su excavación el uso de barrenos, cinceles y combos para fracturar las rocas restringiéndose el uso de
explosivos en áreas urbanas.

Por otra parte, se debe considerar el uso de una compresora y una perforadora neumática en caso de que no se pueda utilizar material
explosivo.

Procedimiento para la ejecución.

Una vez que el replanteo de las fundaciones hubiera sido aprobado por el Supervisor de Obra, se podrá dar comienzo a las
excavaciones correspondientes.

Se procederá al aflojamiento y extracción de los materiales en los lugares demarcados con picotas y palas.

Los materiales que vayan a ser utilizados posteriormente para rellenar zanjas o excavaciones, se apilarán convenientemente a los lados
de la misma, a una distancia prudencial que no cause presiones sobre sus paredes.

Los materiales sobrantes de la excavación serán trasladados y acumulados en los lugares indicados por el Supervisor de Obra, aún
cuando estuvieran fuera de los límites de la obra, para su posterior transporte a los botaderos establecidos, para el efecto, por las
autoridades locales.

A medida que progrese la excavación, se tendrá especial cuidado del comportamiento de las paredes, a fin de evitar deslizamientos. Si
esto sucediese no se podrá fundar sin antes limpiar completamente el material que pudiera llegar al fondo de la excavación.

Cuando las excavaciones demanden excepcionalmente de entibados y apuntalamientos, éstos deberán ser proyectados por el
Contratista y revisados y aprobados por el Supervisor de Obra. Esta aprobación no eximirá al Contratista de las responsabilidades que
hubiera lugar en caso de fallar las mismas.

Cuando las excavaciones requieran de agotamiento, el Contratista dispondrá el número y clase de unidades de bombeo necesarias. El
agua extraída se evacuará de manera que no cause ninguna clase de daños a la obra y a terceros. Todo esto con autorización del
Supervisor de Obra.

El fondo de las excavaciones será horizontal y en los sectores donde el terreno destinado a fundar sea inclinado, se dispondrá de
escalones de base horizontal.

Se tendrá especial cuidado de no remover el fondo de las excavaciones que servirán de base a la cimentación y una vez terminadas se
las limpiará de toda tierra suelta.

Las zanjas o excavaciones terminadas, deberán presentar superficies sin irregularidades y tanto las paredes como el fondo tendrán las
dimensiones indicadas en los planos.

En caso de excavarse por debajo del límite inferior especificado en los planos de construcción o indicados por el Supervisor de Obra. el
Contratista rellenará el exceso por su cuenta y riesgo relleno que será propuesto al Supervisor de Obra y aprobado por éste antes y
después de su realización.

5
Medición.

Las excavaciones serán medidas en metros cúbicos, tomando en cuenta únicamente el volumen neto del trabajo ejecutado. Para el
cómputo de los volúmenes se tomarán las dimensiones y profundidades indicadas en los planos y/o instrucciones escritas del
Supervisor de Obra.

Correrá por cuenta del Contratista cualquier volumen adicional que hubiera excavado para facilitar su trabajo o por cualquier otra causa
no justificada y no aprobada debidamente por el Supervisor de Obra.

Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo señalado y
aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para
la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

7. EXCAVACIÓN CON AGOTAMIENTO Y ENTIBADO.

Definición

Consiste en la excavación para las fundaciones de las obras de infraestructura desde una profundidad mayor a los 2 metros y con
presencia de agua y entibamiento de taludes en terreno aluvial en los lugares indicados en los planos, el fondo de las mismas será
dependiendo del tipo de piso, disponiéndose escalones en caso de que el terreno sea inclinado, así mismo el fondo estará limpio
de material suelto, enrasado y apisonado.

Materiales, herramientas y equipo

El Contratista realizará los trabajos descritos empleando herramientas y equipo (bombas de agua, andamios y puntales)
apropiados, previa aprobación del Supervisor

Procedimiento para la ejecución

Una vez que se haya llegado al nivel freático o se tenga una profundidad de más de dos metros y en consulta y aprobación por el
Supervisor de Obras, se podrá dar comienzo a la excavación correspondiente a las mismas. Se procederá al aflojamiento y
extracción de los materiales de los lugares demarcados. Los materiales que vayan a ser utilizados posteriormente para rellenar
zanjas o excavaciones, se depositarán convenientemente a los lados de la misma, a una distancia prudencial que no cause
presiones sobre sus paredes, y los que no vayan a ser utilizados serán transportados y/o colocados donde señale el Supervisor de
Obras, aún fuera de los límites de la obra. A medida que progrese la excavación, se cuidará especialmente el comportamiento de
las paredes, a fin de evitar deslizamientos. Si esto sucediese en pequeñas proporciones no se podrá fundar sin antes limpiar
completamente la zanja eliminando el material que pudiera llegar al fondo de la misma.

En este tipo de excavación donde se requiere de agotamiento y entibación, el Contratista dispondrá el número y clase de unidades
de bombeo necesarias.

El agua extraída se evacuará dé manera que no cause ninguna clase de daños y el entibado se lo hará tomando todas las
precauciones sobre posibles deslizamientos por las características del trabajo.

El fondo de las excavaciones será nivelada en función al tipo de piso de la estructura y en los sectores en que el terreno destinado
a fundar sea inclinado, se dispondrá de escalones de base horizontal.

Las zanjas o excavaciones terminadas, deberán presentar superficies sin irregularidades y tanto las paredes como el fondo tendrán
las dimensiones indicadas en los planos.

Medición

El volumen total de las excavaciones se expresará en METROS CÚBICOS excavados. Para computar el volumen se tomarán las
dimensiones y profundidades indicadas en los planos, a menos que, por escrito, el Supervisor indique expresamente otra cosa,
siendo por cuenta del Contratista cualquier volumen adicional que hubiera excavado para facilitar su trabajo o por
Cualquier otra causa.
6
Forma de pago

Los trabajos efectuados de acuerdo a las presentes especificaciones, aprobados por el Supervisor de Obra, medidos de acuerdo a
lo indicado en el acápite de medición, serán pagados a los precios unitarios de la propuesta aceptada.

8. EMPEDRADO DE PISO E= 15 CM.


9. HºAº PARA LOSA DE FUNDACION H21
10. EMPEDRADO SIN PROVISIÓN DE MATERIAL
11. MEDIA CAÑA DE HºSº - FCK = 210 KG/CM2

Definición

Este ítem se refiere la construcción de pisos de empedrado con y sin provisión de material, carpetas y media caña de H°Sº, en la
construcción de las cámaras de inspección, pisos de las cámaras, lecho de secado y de la caseta.

Los trabajos anteriormente señalados serán ejecutados de acuerdo a lo especificado en los planos de detalles constructivos, formulario
de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

Materiales, Herramientas y equipo

Empedrados

La piedra a emplearse será de canto rodado, conocida como "piedra manzana" o similar, cuyas dimensiones varíen entre 15 a 20 cm.

Carpetas y canaleta de media caña de H°Sº

El hormigón simple de cemento, arena y grava a ser empleado será con una resistencia de 210 kg/cm2, salvo indicación contraria
señalada en los planos respectivos.

El cemento será del tipo portland, fresco y de calidad probada.

El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquellas que
provengan de alcantarillas, pantano o ciénagas.

En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso,
pedazos de madera o materias orgánicas.

El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las condiciones señaladas anteriormente.

Procedimiento para la ejecución

Empedrados

En todos los casos, previamente se procederá a retirar del área especificada todo material suelto, así como la primera capa de tierra
vegetal, remplazándola hasta las cotas de nivelación por tierra arcillosa con contenido de arena del 30% aproximadamente.

Luego se procederá al relleno y compactado por capas de tierra húmeda cada 5 a 10 cm. de espesor, apisonándola y compactándola a
mano o con equipo adecuado.

El empedrado se efectuará con piedra colocada en seco sobre el terreno preparado según lo señalado anteriormente, se procederá a la
colocación de maestras debidamente niveladas. Entre ellas se asentará a combo la piedra, procurando que éstas presenten la cara de
mayor superficie en el sentido de las cargas a recibir. Deberán mantenerse el nivel y las pendientes apropiadas de acuerdo a lo
señalado en los planos de detalle o instrucciones del Supervisor de Obra.

HºAº Para losa de fundación H21

Una vez terminado el empedrado de acuerdo al procedimiento señalado anteriormente y limpio éste de tierra, escombros sueltos y otros
materiales, se vaciará una carpeta de hormigón armado, con resistencia de 210 kg/cm2, con un contenido mínimo de cemento de 350
kilogramos por metro cúbico de hormigón, teniendo especial cuidado de llenar y compactar (chuzear con varillas de fierro) los intersticios
de la soladura de piedra y dejando las pendientes apropiadas de acuerdo a lo establecido en los planos de detalle ó instrucciones del
Supervisor de Obra. Previamente al vaciado de la carpeta deberá humedecerse toda la superficie del empedrado.
7
Carpeta y media caña de H°Sº

En el fondo de las cámaras de inspección, se deben construir canaletas media caña, que permitan el escurrimiento del flujo en
dirección agua abajo. Su ejecución debe evitar la turbulencia y la retención de material en suspensión. En ese sentido, una vez
vaciada la carpeta, se procederá con el vaciado de la media caña con la altura del diámetro exterior de la tubería en esa cámara.

Si se indicara en el formulario de presentación de propuestas el sellado de las juntas entre piedra y piedra, el mismo se efectuará con
mortero de cemento y arena en proporción 1:3.

Medición

El empedrado, será medido en metros cuadrados y la carpeta de H°Aº será medido en metros cúbicos independientemente, tomando
en cuenta únicamente las superficies netas ejecutadas.

En el caso de la media caña de HºSº, se medirá en metros cúbicos.

Solo en el caso de empedrado sin provisión de material se pagará la mano de obra, en el resto de los ítems incluye la provisión del
material por parte del contratista.

Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el
Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada.

Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios
para una adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

En el formulario de presentación de propuestas se indica en forma separada los ítems de empedrado y carpeta de Ho, el pago se
efectuará igualmente en forma independiente.

12. PEDESTAL Y CAMARA DE LLAVES DE HºCº.

Definición

Este ítem se refiere a la ejecución y construcción de pedestales y cámaras para llave de las piletas, que incluye el pozo de
absorción y es resultante de la suma de todos los ítems componentes, de acuerdo a la ubicación, diseño y dimensiones
establecidas en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o indicaciones del SUPERVISOR.

Materiales, Herramientas y Equipo

Todos los materiales, equipo y herramientas necesarios para la ejecución del ítem deben ser provistos por el CONTRATISTA,
siendo verificados por el SUPERVISOR.

Los materiales: cemento, arena, grava, agua y fierro a emplearse en la fabricación, transporte, vaciado, compactado y curado del
hormigón como en la construcción de diferentes piezas o elementos estructurales, deben satisfacer todas las exigencias y
requisitos señalados en la Norma Boliviana del Hormigón armado CBH-87.

Cuando en los planos o en el formulario de presentación de propuestas no se estableciera otra cosa, el hormigón a emplearse
tendrá una dosificación 1:2:4, con un contenido mínimo de cemento de 300 [Kg/m3].

Las tuberías de fierro galvanizado, PVC, y otras deben cumplir con las Normas ISO, ASTM y Normas Bolivianas pertinentes.

Los accesorios como ser: codos, uniones patentes, niples, reducciones, coplas, tees, cruces, tapones y otros serán de fierro
galvanizado o PVC, de acuerdo a lo establecido en los planos.

Las válvulas con cuerpo de bronce deben ser de aleación altamente resistente a la corrosión con rosca interna (hembra) en ambos
lados. Su acabado debe presentar superficies lisas y aspecto uniforme, tanto externa e internamente, sin porosidades,
rugosidades, rebabas o cualquier otro defecto de fabricación.

Las válvulas tipo cortina, salvo indicación contraria establecida en los planos, deben ser de vástago desplazable y deben ajustarse
a las Normas ASTM B-62, ASTM B-584, DIN 2999 e ISO R-7.
8
La rosca interna, en ambos lados de las válvulas de fundición de bronce tipo cortina, deberá ser compatible con la de las tuberías.

Los grifos o llaves finales deben ser de bronce, de aleación altamente resistente a la corrosión, debiendo ajustarse a las normas
ASTM B-62 o ASTM B-584. Estos grifos o llaves finales deben ser tipo globo con vástago desplazable (ascendente), con rosca
externa (macho) tipo BSP cónica y ajustarse a las normas ISO R-7 y DIN 2999.

Las abrazaderas pueden ser de fierro fundido, metálicas, o de PVC, según esté establecido en el formulario de presentación de
propuestas y de acuerdo al diseño indicado en los planos.

Procedimiento para la ejecución

Este ítem debe comprender la ejecución de todas las actividades referentes a la excavación, provisión y tendido de tubería y
accesorios, pruebas hidráulicas, desinfección y relleno de acuerdo a las especificaciones pertinentes.

Se incluirá la ejecución del pedestal, la caja de válvulas, el piso y drenaje (pozo de absorción), tipo y calidad de hormigón,
acabados y medidas que se indican en los planos respectivos.

La base de la pileta estará constituida por una soladura de piedra, ladrillo u otro material que cumpla esa función, sobre la cual se
colocará una capa de hormigón simple y a continuación se construirá la pileta propiamente dicha.

Todas las superficies expuestas de la estructura deben ser revocadas con un mortero de cemento de dosificación 1:3 y un espesor
mínimo de 1.5 cm y bruñidas con una mezcla de mortero 1:1.

Pruebas hidráulicas para piletas.

Una vez construidas las piletas públicas se debe proceder a llevar a cabo su prueba hidráulica, en tramos de red no mayores a 400
m.

Las piletas públicas deben estar descubiertas en juntas y accesorios de los tubos, incluida su conexión con la tubería matriz.

La prueba hidráulica se debe efectuar con una presión 1.5 veces mayor a la presión estática de servicio del sistema. Se debe
bloquear el tramo a probar cerrando completamente las válvulas necesarias. El resto del procedimiento es similar al expuesto en la
especificación “ET-AP-02”.

Medición

Las piletas públicas serán medidas en forma global o por unidad totalmente concluida y aprobada por el SUPERVISOR.

Forma de pago

El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la ejecución del ítem cualitativa y
cuantitativamente. La verificación debe ser realizada en forma conjunta por el CONTRATISTA y el SUPERVISOR.

13. CIMIENTO DE HºAº .; FCK = 210 KG/CM2 y HºCº- 50% PD.; FCK = 180 KG/CM2
14. SOBRECIMIENTO DE HºAº.; FCK = 210 KG/CM2
15. MURO DE HºAº.; FCK = 210 KG/CM2

Definición

Este ítem se refiere a la construcción de cimientos, anclajes, sobrecimientos, muros de hormigón armado y hormigón ciclopeo, de
acuerdo a las dimensiones, dosificaciones de hormigón y otros detalles señalados en los planos respectivos, formulario de presentación
de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

Materiales, herramientas y equipo

9
Las piedras serán de buena calidad, deberán pertenecer al grupo de las graníticas, estar libres de arcillas y presentar una estructura
homogénea y durable. Estarán libres de defectos que alteren su estructura, sin grietas y sin planos de fractura o de desintegración.

La dimensión de la piedra a ser utilizada como desplazadora será:

- En cimientos está entre 15 a 20 cm. de diámetro o un medio (1/2) de la dimensión mínima del elemento a vaciar.

El cemento será del tipo portland y deberá cumplir con los requisitos necesarios de buena calidad.

El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquéllos que
provengan de pantanos o ciénagas.

En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales, tales como arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso,
pedazos de madera o materias orgánicas.

El contratista necesariamente debe emplear una o dos hormigoneras para el preparado de las mezclas, la capacidad de la hormigonera
debe estar de acuerdo a volumen del trabajo.

Procedimiento para la ejecución

Cimientos de H°A°

Se empleará un hormigón de dosificación 1:2:3. El volumen de hormigón es de 300 kg/m3.

Sobrecimiento de H°A°

Se empleará un hormigón de dosificación 1:2:3. El volumen de hormigón es de 325 kg/m3.

Muros de H°A°

Se empleará un hormigón de dosificación 1:2:3. El volumen de hormigón es de 350 kg/m3.

Las dosificaciones señaladas anteriormente serán empleadas, cuando las mismas no se encuentren especificadas en el formulario de
presentación de propuestas o en los planos correspondientes.

Para la fabricación del hormigón se deberá efectuar la dosificación de los materiales por peso.

Para los áridos se aceptará una dosificación en volumen, es decir transformándose los pesos en volumen aparente de materiales
sueltos. En obra se realizarán determinaciones frecuentes del peso específico aparente de los áridos sueltos y del contenido de
humedad de los mismos.

La medición de los áridos en volumen se realizará en recipientes aprobados por el Supervisor de Obra y de preferencia deberán ser
metálicos o de madera e indeformables.

Se colocará una capa de hormigón pobre de 5 cm. de espesor de dosificación 1:3:5 para emparejar las superficies y al mismo tiempo
que sirva de asiento para la primera hilada de piedra.

Previamente al colocado de la capa de hormigón pobre, se verificará que el fondo de las zanjas estén bien niveladas y compactadas.

Las piedras serán colocadas por capas asentadas sobre base de hormigón y con el fin de trabar las hiladas sucesivas se dejará
sobresalir piedras en diferentes puntos.

Las piedras deberán ser humedecidas abundantemente antes de su colocación a fin de que no absorvan el agua presente en el
hormigón.

Las cantidades mínimas de cemento para las diferentes clases de hormigón serán las siguientes.

Resistencia (kg/cm2) Cantidad mínima de cemento (kg/m3)

110 225
180 300
210 350

10
250 385
350 400
Las dimensiones de los cimientos, sobrecimientos, muros y escaleras se ajustarán estrictamente a las medidas indicadas en los planos
respectivos y/o de acuerdo a instrucciones del Supervisor de Obra.

En los sobrecimientos y los muros, los encofrados deberán ser rectos, estar libres de deformaciones o torceduras, de resistencia
suficiente para contener el hormigón ciclópeo y resistir los esfuerzos que ocasione el vaciado sin deformarse.

El vaciado se realizará por capas de 20 cm. de espesor.

Para el caso de sobrecimientos con una cara vista, se utilizarán maderas cepilladas en una cara y aceitada ligeramente para su fácil
retiro.

El hormigón ciclópeo se compactara a mano mediante barretas o varillas de acero, cuidando que las piedras desplazadoras queden
colocadas en el centro del cuerpo del sobrecimiento y que no tengan ningún contacto con el encofrado, salvo indicación contraria del
Supervisor de Obra.

La remoción de los encofrados se podrá realizar recién las veinticuatro horas de haberse efectuado el vaciado.

Medición

Los cimientos, sobrecimientos y muros de hormigón armado serán medidos en metros cúbicos, tomando las dimensiones profundidades
indicadas en los planos, a menos que el Supervisor de Obra hubiera instruido por escrito expresamente otra cosa, corriendo por cuenta
del Contratista cualquier volumen adicional que hubiera ejecutado al margen de las instrucciones o planos de diseño.

Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el
Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio unitario será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

16. HORMIGÓN POBRE P/CAPA DE FONDO

Definición

Este ítem se refiere a la construcción de la base de hormigón pobre, que homogeneizará el piso de HoAo en las obras del tanque
Imhoff, filtro, cámara de carga y las demás actividades de acuerdo a las dimensiones, dosificaciones de hormigón y otros detalles
señalados en los planos respectivos, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

Materiales, herramientas y equipo

El cemento será del tipo portland y deberá cumplir con los requisitos necesarios de buena calidad.

El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquéllos que
provengan de pantanos o ciénagas.

En general, los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales, tales como arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso,
pedazos de madera o materias orgánicas.

Procedimiento para la ejecución

Para la fabricación del hormigón se deberá efectuar la dosificación de los materiales por peso.

Para los áridos se aceptará una dosificación en volumen, es decir transformándose los pesos en volumen aparente de materiales
sueltos. En obra se realizarán determinaciones frecuentes del peso específico aparente de los áridos sueltos y del contenido de
humedad de los mismos.

La medición de los áridos en volumen se realizará en recipientes aprobados por el Supervisor de Obra y de preferencia deberán ser
metálicos o de madera e indeformables.

11
Se colocará una capa de hormigón pobre de 10 cm. de espesor de dosificación 1:3:5 para emparejar las superficies y al mismo tiempo
que sirva de asiento para el piso de HoAo.

Las cantidades mínimas de cemento serán de 250 kg/m3.

El hormigón se compactara a mano mediante barretas o varillas de acero, cuidando que la mezcla cubra todos los espacios vacíos.

Medición

El hormigón pobre será medido en metro cúbico, tomando las dimensiones profundidades indicadas en los planos, a menos que el
Supervisor de Obra hubiera instruido por escrito expresamente otra cosa, corriendo por cuenta del Contratista cualquier volumen
adicional que hubiera ejecutado al margen de las instrucciones o planos de diseño.

Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el
Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio unitario será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

17. REVOQUE CON CEMENTO EN HORMIGÓN


18. REVOQUE INTERIOR CON CEMENTO E IMPERMEABILIZANTE S/MURO DE H°

Definición

Este ítem se refiere al acabado de los paramentos de los muros interiores de H°A° del tanque Imhoff, filtro, cámara de carga y otras
obras realizadas con revoques de cemento e impermeabilizante.

En el caso de cámaras y canales no se utilizarán impermeabilizantes.

Además, de acuerdo al formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

Materiales, herramientas y equipo

Cemento

El mortero de cemento y arena fina a utilizarse será en la proporción 1:3 (cemento y arena), salvo indicación contraria señalada en el
formulario de presentación de propuestas y/o en los planos.

El cemento será del tipo portland, fresco y de calidad probada.

El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquéllas que
provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas.

En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas, barro, adherido, escorias, cartón, yeso,
pedazos de madera o materias orgánicas.

El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las condiciones anteriores.

Cuando se especifique revoque impermeable se utilizará SIKA 1 u otro producto similar, aprobado por el Supervisor de Obra;
especialmente en los muros de H°A° del tanque Séptico y de Contacto.

Procedimiento para la ejecución

De acuerdo al tipo de revoque especificado en el formulario de presentación de propuestas se seguirán los procedimientos de ejecución
que a continuación se detallan:

Se colocarán maestras a distancias no mayores a dos (2) metros, cuidando de que éstas, estén perfectamente niveladas entre sí, a fin
de asegurar la obtención de una superficie pareja y uniforme en toda la extensión de los paramentos.

Revoque de cemento enlucido con impermeabilizante


12
Una vez ejecutada la primera capa de revoque grueso según lo señalado anteriormente y después de que hubiera fraguado dicho
revoque se aplicará una segunda y última capa de enlucido con pasta de cemento puro en un espesor de 2 a 3 mm. mediante planchas
metálicas, de tal manera de obtener superficies lisas, planas y libres de ondulaciones, empleando mano de obra especializada y
debiendo mantenerse las superficies durante siete (7) días para evitar cuarteos o agrietamientos.
Al procedimiento anterior, al agua a emplearse tanto en la elaboración del mortero de cemento para el revoque grueso como de la pasta
con cemento puro se mezclará con un aditivo impermeabilizante (sika 1 u otro similar) en las proporciones indicadas por el fabricante.

Al día siguiente de realizada la ejecución del revoque grueso, se aplicará a esta superficie un enlucido con la pasta de cemento puro de
2 a 3 mm. de espesor.

A fin de evitar el cuarteo de las superficies revocadas y enlucidas por desecación, se recomienda tenerlas estas superficies siempre
mojadas y a la sombra.

Se recomienda aplicar el recubrimiento señalado, cuando las superficies enlucidas se encuentren perfectamente secas y el proceso del
fraguado haya concluido totalmente.

Se retirará con sumo cuidado aquellos revoques que a criterio del Supervisor de Obra se encuentren en mal estado, evitando aquellos
que se encuentren en buen estado

Luego se procederá a aplicar los revoques correspondientes, siguiendo los procedimientos establecidos y señalados anteriormente,
teniendo especial cuidado de obtener una unión o ligazón perfecta entre los revoques antiguos y los nuevos, sin que presenten
irregularidades, desniveles ni rebarbas.

Si los revoques de cemento tuvieran que realizarse sobre estructuras de hormigón previamente se picarán las superficies a revestirse
para obtener una mejor adherencia del mortero.

Medición

Los revoques de las superficies de muros y tabiques en sus diferentes tipos se medirán en metros cuadrados, tomando en cuenta
únicamente las superficies netas del trabajo ejecutado. En la medición se descontarán todos los vanos de puertas, ventanas y otros,
pero si se incluirán las superficies netas de las jambas.

Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el
Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada.

Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios
para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

19. VIGA CADENA DE HORMIGÓN ARMADO – FCK = 210 KG/CM2


20. VIGA DEFLECTOR DE HORMIGÓN ARMADO – FCK = 210 KG/CM2
21. LOSA-TAPA DE HORMIGÓN ARMADO – FCK = 210 KG/CM2
22. LOSA DE FONDO DE HORMIGON ARMADO – FCK = 210 KG/CM2
23. LOSA PERFORADA DE HORMIGÓN ARMADO – FCK = 210 KG/CM2
24. MURO DE HORMIGÓN ARMADO – FCK = 210 KG/CM2

Definición

Este ítem comprende las siguientes obras de hormigón armado: viga cadena (depósito), viga deflector (Tanque Imhoff), tapa losa
(canales de HºCº), losa de fondo (Tanque Imhoff, Filtro y cámara de carga), losa perforada (Filtro de flujo ascendente), piso-viga

13
(canal de HºAº), muro ( Imhoff, Filtro, Cámara de carga), zapata (canal de HºAº), columna (canal de HºAº) y muro-viga (canal de
HºAº).

La resistencia y el volumen de cemento deben ser de acuerdo al siguiente detalle:

- Viga deflector de H°A° 350 kg/m3 de cemento 210 kg/cm2


- Viga cadena de H°A° 350 kg/m3 de cemento 210 kg/cm2
- Losa-tapa de H°A° 350 kg/m3 de cemento 210 kg/cm2
- Losa de fondo de H°A° 350 kg/m3 de cemento 210 kg/cm2
- Losa perforada de H°A° 350 kg/m3 de cemento 210 kg/cm2
- Muro de H°A° 350 kg/m3 de cemento 210 kg/cm2
- Brocal de H°A° 350 kg/m3 de cemento 210 kg/cm2
- Zapata de H°A° 350 kg/m3 de cemento 210 kg/cm2
- Columna de H°A° 350 kg/m3 de cemento 210 kg/cm2
- Piso-viga de H°A° 350 kg/m3 de cemento 210 kg/cm2
- Muro-viga de HºAº 350 kg/m3 de cemento 210 kg/cm2

Materiales, herramientas y equipo

Todos los trabajos señalados deberán ser ejecutados de acuerdo a las resistencias establecidas en los planos, y/o instrucciones
del Supervisor de Obra y en sujeción con las exigencias y requisitos establecidos en la Norma Boliviana del Hormigón Armado
CBH-87

Se deberá emplear Cemento Portland del tipo normal. Los áridos a emplearse en la fabricación de hormigón serán aquéllas arenas
y gravas obtenidas de yacimientos naturales como consecuencia de estudios realizados en laboratorio.

La arena o árido fino será aquel que pase la tamiz de 5 mm de malla y grava o árido grueso el que resulte retenido por dicho tamiz.

El agua a utilizarse para mezcla, curación u otras aplicaciones, será razonablemente limpia y libre de aceite, sales, ácidos, álcalis,
azúcar, materia vegetal o cualquier otra sustancia perjudicial para la obra.

El 90% en peso del árido grueso (grava) será de tamaño inferior a la menor de las dimensiones siguientes:

a) Los cinco sextos de la distancia horizontal libre entre armaduras independientes, si es que dichas aberturas tamizan el
vertido del hormigón o de la distancia libre entre una armadura y el paramento más próximo.

b) La cuarta parte de la anchura, espesor o dimensión mínima de la pieza a hormigonar.

c) Un tercio de la anchura libre de los nervios de los entrepisos.

d) Un medio del espesor mínimo de la losa superior en los entrepisos.

No se permitirá el empleo de aguas estancadas procedentes de pequeñas lagunas o aquellas que provengan de pantanos o
desagües. La temperatura del agua para la preparación del hormigón deberá ser superior a 5°C.

Se podrán emplear aditivos para modificar ciertas propiedades del hormigón, previa justificación y aprobación expresa efectuada
por el Supervisor de Obra.

El equipo con el que se llevará a cabo este ítem estará constituido por: una hormigonera con una capacidad mínima de 220 lt,
además de las herramientas necesarias para la buena ejecución de los cimientos.

Los aceros de distintos diámetros y características se almacenarán separadamente, a fin de evitar la posibilidad de intercambio de
barras.

El tipo de acero y su fatiga de fluencia será aquel que esté especificado en los planos estructurales.

Procedimiento para la ejecución

Fabricación, transporte, colocación y compactación

14
Para la fabricación del hormigón se recomienda que la dosificación de los materiales se efectúe por peso. Para los áridos se
aceptará una dosificación en volumen, es decir transformándose los pesos en volumen aparente de materiales sueltos. En obra se
realizarán determinaciones frecuentes del peso específico aparente del árido suelto y del contenido de humedad del mismo.

En el caso de los tanques Imhoff, cámaras de carga y filtros anaeróbicas, etc. la cantidad mínima de cemento será de 350 Kg/m3.
Para Hormigones expuestos a la acción de un medio agresivo 380 kg/m3 y para hormigones a vaciarse bajo agua 400 kg/m 3 .

El hormigón será mezclado mecánicamente. Antes del vaciado del hormigón en cualquier sección, el Contratista deberá recabar la
correspondiente autorización escrita del Supervisor de Obra.

Salvo el caso que se disponga de una protección adecuada y la autorización necesaria para proceder en sentido contrario, no se
colocará hormigón mientras llueva.

Durante la colocación y compactación del hormigón se deberá evitar el desplazamiento de las armaduras. El hormigón se deberá
compactar mediante barretas, varillas de fierro, y una vibradora de dimensión adecuada.

Protección y curado

Tan pronto el hormigón haya sido colocado se lo protegerá de efectos perjudiciales. El tiempo de curado será durante siete días
consecutivos, a partir del momento en que se inició el endurecimiento. El curado se realizará por humedecimiento con agua,
mediante riego aplicado directamente sobre las superficies.

Encofrados

Podrán ser de madera, metálicas o de cualquier otro material suficientemente rígido. Deberán tener la resistencia y estabilidad
necesaria, para lo cual serán convenientemente arriostrados.

Previamente a la colocación del hormigón se procederá a la limpieza y humedecimiento de los encofrados.

Durante el período de construcción, sobre las estructuras no apuntaladas, queda prohibido aplicar cargas, acumular materiales o
maquinarias en cantidades que pongan en peligro su estabilidad.

Los plazos mínimos para el desencofrado serán los siguientes:

Encofrado laterales de vigas y muros: 2 a 3 días


Encofrado de columnas: 7 días
Encofrados debajo de losas, dejando puntales de seguridad 7 a 14 días
Fondos de vigas, dejando puntales de seguridad: 14 días
Retiro de puntales de seguridad 21 días

Armaduras

El fierro de las armaduras deberá ser de la clase, tipo y diámetro establecido en los planos estructurales correspondientes.

El doblado de las barras se realizará en frío mediante herramientas adecuadas sin golpes ni choques, quedando prohibido el corte
y doblado en caliente.

Antes de proceder al colocado de las armaduras en los encofrados, éstas se limpiarán adecuadamente, librándolas de polvo, barro,
pinturas y todo aquello capaz de disminuir la adherencia.

Todas las armaduras se colocarán en las posiciones precisas y de acuerdo a los planos. Se cuidará especialmente que todas las
armaduras queden protegidas mediante recubrimiento mínimos especificados en los planos.

En caso de no especificarse los recubrimientos en los planos se aplicarán los siguientes:

Ambientes interiores protegidos: 1.0 a 1.5 cm.


Elementos expuestos a la atmósfera normal: 1.5 a 2.0 cm.
Elementos expuestos a la atmósfera humedad: 2.0 a 2.5 cm.
Elementos expuestos a la atmósfera corrosiva: 3.0 a 5.0 cm.

Para sostener y para que las armaduras tengan el recubrimiento respectivo se emplearán soportes de mortero de cemento con ataduras
metálicas (galletas) que se fabricarán con la debida anticipación, quedando terminantemente prohibido el empleo de piedras como
separadores.
15
En lo posible no se realizarán empalmes en barras sometidas a tracción.

Si fuera absolutamente necesario efectuar empalmes, éstos se ubicarán en aquellos lugares donde las barras tengan menores
solicitaciones (puntos de momento nulos).

Resistencia mecánica del hormigón

La calidad del hormigón estará definida por el valor de su resistencia característica a la compresión a la edad de 28 días. Siendo
esta de 210 kg/cm2.

Los ensayos necesarios para determinar las resistencias de rotura se realizarán sobre probetas cilíndricas normales de 15 cm. de
diámetro y 30 cm. de altura, en un laboratorio de reconocida capacidad.

El Contratista deberá tener en obra cuatro probetas de las dimensiones especificadas.

Ensayos de control

Durante la ejecución de la obra se realizarán ensayos de control, para verificar la calidad y uniformidad del hormigón.

a) Consistencia del Hormigón

La consistencia de la mezcla será determinada mediante el ensayo de asentamiento, empleando el cono de Abrams. El contratista
deberá tener en la obra el cono standard para la medida de los asentamientos en cada vaciado y cuando así lo requiera el .

Como regla general, se empleará hormigón con el menor asentamiento posible que permita un llenado completo de los encofrados,
envolviendo perfectamente las armaduras y asegurando una perfecta adherencia entre las barras y el hormigón.

Se recomienda los siguientes asentamientos:

Casos de secciones corrientes 3 a 7 cm. (máximo)

Casos de secciones donde el vaciado sea difícil 10 cm. (máximo)

Los asentamientos indicados se regirán en el caso de hormigones que se emplean para la construcción de rampas, bóvedas y
otras estructuras inclinadas.

La consistencia del hormigón será la necesaria para que, con los métodos de puesta en obra y compactación previstos, el
hormigón pueda rodear las armaduras en forma continua y rellenar completamente los encofrados sin que se produzcan coqueras.
La determinación de la consistencia del hormigón se realizará utilizando el método de ensayo descrito en la N. B. / UNE 7103.

Como norma general, y salvo justificación especial, no se utilizarán hormigones de consistencia fluida, recomendándose los de
consistencia plástica, compactados por vibrado. En elementos con función resistente, se prohíbe la utilización de hormigones de
consistencia líquida. Se exceptúa de lo anterior el caso de hormigones fluidificados por medio de un superplastificante. La
fabricación y puesta en obra de estos hormigones, deberá realizarse según reglas específicas.

Para los hormigones corrientes, en general se puede admitir los valores aproximados siguientes:

Asentamiento en el cono de Consistencia


Abrams
0 a 2 cm. Ho. Firme
3 a 7 cm Ho. Plástico
8 a 15 cm. Ho. Blando

No se permitirá el uso de hormigones con asentamiento superior a 15 cm.

16
Con el cono de asentamiento, se realizarán dos ensayos, el promedio de los dos resultados deberá estar comprendido dentro de
los límites especificados, si no sucediera así, se tomaran pruebas para verificar la resistencia del hormigón y se observará al
encargado de la elaboración para que se corrija esta situación. Este ensayo se repetirá varias veces a lo largo del día.

La persistencia en la falta del cumplimento de la consistencia, será motivo suficiente para que el Supervisor paralice los trabajos.

b) Relación Agua - Cemento (en peso)

La relación agua - cemento se determinará en cada caso basándose en los requisitos de resistencia y
trabajabilidad, pero en ningún caso deberá exceder de:

Condiciones de Extrema Severa Moderada


Exposición
Naturaleza de la obra Hormigón Hormigón en contacto con agua Hormigón expuesto a la
sumergido en a presión intemperie. Hormigón
medios agresivos. Hormigón en contacto sumergido
alternado con agua y aire permanentemente en medio
no agresivo.
Piezas delgadas 0.48 0.54 0.60
Piezas de grandes 0.54 0.60 0.65
dimensiones

Deberá tenerse muy en cuenta la humedad propia de los agregados.

Para dosificaciones en cemento de C = 300 a 400 Kg/m3 se puede adoptar una dosificación en agua A con respecto al agregado
seco tal que la relación agua / cemento cumpla:

0.4 < A/C < 0.6

Con un valor medio de A/C = 0.5

c) Ensayos de resistencia mecánica del hormigón

Se define como resistencia característica la que corresponde a la probabilidad de que el 95 % de los resultados obtenidos superan
dicho valor, considerando que los resultados de los ensayos se distribuyen de acuerdo a una curva estadística normal.

Los ensayos necesarios para determinar las resistencias de rotura, se realizarán sobre probetas cilíndricas normales de 15 cm. de
diámetro y 30 cm. de altura, en un laboratorio de reconocida capacidad.

El Contratista deberá tener en la obra diez cilindros de las dimensiones especificadas. El hormigón de obra tendrá la resistencia
que se establezca en los planos.

Para determinar las proporciones adecuadas, el contratista, con suficiente anticipación procederá a la realización de ensayos
previos a la ejecución de la obra.

El juzgamiento de la calidad y uniformidad de cada clase de hormigón colocado en obra se realizará analizando estadísticamente
los resultados de por lo menos 32 probetas (16 ensayos) preparadas y curadas en condiciones normalizadas y ensayadas a los 28
días.

Cada vez que se extraiga hormigón para pruebas, se debe preparar como mínimo dos probetas de la misma muestra y el promedio
de sus resistencias se considerará como resultado de un ensayo siempre que la diferencia entre los resultados no exceda el 15 % ,
caso contrario se descartarán y el contratista debe verificar el procedimiento de preparación, curado y ensayo de las probetas.

Las probetas se moldearán en presencia del Supervisor y se conservaran en condiciones normalizadas de laboratorio.

Al iniciar la obra, en cada uno de los cuatro primeros días del hormigonado, se extraerán por lo menos cuatro muestras en
diferentes oportunidades; con cada muestra se prepararán cuatro probetas, dos para ensayar a los siete días y dos para ensayar a
17
los 28 días. El contratista podrá moldear mayor número de probetas para efectuar ensayos a edades menores a los siete días y así
apreciar la resistencia probable de sus hormigones con mayor anticipación.

Se determinará la resistencia características de cada clase de hormigón en función de los resultados de los 16 primeros ensayos
(32 probetas). Esta resistencia característica debe ser igual o mayor a la especificada y además se deberán cumplir las otras dos
condiciones señaladas en el artículo anterior para la resistencia del hormigón. En caso de que no se cumplan las tres condiciones
se procederá inmediatamente a modificar la dosificación y a repetir el proceso de control antes descrito.

En cada uno de los vaciados siguientes y para cada clase de hormigón, se extraerán dos probetas para cada:

Grado de Control Cantidad máxima de hormigón


m3
Permanente 25
No permanente 50

Pero en ningún caso menos de dos probetas por día. Además el supervisor podrá exigir la realización de un número razonable
adicional de probetas.

A medida que se obtengan nuevos resultados de ensayos, se calculará la resistencia característica considerando siempre un
mínimo de 16 ensayos (32 probetas). El supervisor determinará los ensayos que intervienen a fin de calcular la resistencia
característica de determinados elementos estructurales, determinados pisos o del conjunto de la obra.

Queda sobreentendido que es obligación por parte del contratista realizar ajustes y correcciones en la dosificación, hasta obtener
los resultados que correspondan. En caso de incumplimiento, el Supervisor dispondrá la paralización inmediata de los trabajos.

En caso de que los resultados de los ensayos de resistencia no cumplan los requisitos, no se permitirá cargar la estructura hasta
que el contratista realice los siguientes ensayos y sus resultados sean aceptados por el Supervisor.

- Ensayos sobre probetas extraídas de la estructura en lugares vaciados con hormigón de resistencia inferior a la debida, siempre
que su extracción no afecte la estabilidad y resistencia de la estructura.

- Ensayos complementarios del tipo no destructivo, mediante un procedimiento aceptado por el supervisor.

Estos ensayos serán ejecutados por un laboratorio de reconocida experiencia y capacidad y antes de iniciarlos se deberá
demostrar que el procedimiento empleado puede determinar la resistencia de la masa de hormigón con precisión del mismo orden
que los métodos convencionales. El número de ensayos será fijado en función del volumen e importancia de la estructura
cuestionada, pero en ningún caso será inferior a treinta y la resistencia característica se determina de la misma forma que las
probetas cilíndricas.

Cuando una parte de la obra sometida a cualquier nivel de control estadístico, se obtenga fc, est =fck, se aceptará dicha parte.

Si resultase fc,est< fck, se procederá como sigue:

a) Si fc, est =0.9 fck, la obra se aceptará.

b) Si fc, est < 0.9 fck, El supervisor podrán disponer que se proceda a realizar a costa del contratista, los ensayos de información
necesarios previstos en la N.B. CBH-87, o las pruebas de carga previstas en la misma norma, y según lo que de ello resulte,
decidirá si la obra se acepta, refuerza o demuele.

En caso de haber optado por ensayos de información, si éstos resultan desfavorables, el supervisor, podrá ordenar se realicen
pruebas de carga, antes de decidir si la obra es aceptada, refuerza o demuele.

Medición

Las cantidades de hormigón armado que componen la estructura completa y terminada serán medidas en metros cúbicos, tomando
en cuenta únicamente aquel trabajo aprobado y aceptado por el Supervisor de Obra.

18
Forma de pago

El ítem ejecutado por completo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo indicado y aprobado
por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Podrá ser cancelado en pagos parciales según
el avance medido de los elementos aprobados.

25. PROVISIÓN Y TENDIDO DE TUBERÍA PVC ½” CLASE 15


26. PROVISIÓN Y TENDIDO DE TUBERÍA PVC 6” SDR 41.
27. PROVISIÓN Y TENDIDO DE TUBERIA PVC 8” SDR 41.

Definición

Este ítem comprende la provisión y tendido de tuberías de Policloruro de Vinilo (PVC), de acuerdo a las especificaciones, planos
constructivos, y/o instrucciones del Supervisor de Obra, Además de la ejecución de pruebas hidráulicas y pruebas de aceptación
del sistema.

Materiales, herramientas y equipo

Las juntas y piezas especiales serán de PVC CLASE 15, SDR 35 y SDR 41, para obras relacionadas con la planta de tratamiento
de aguas residuales. Las superficies externa e interna de los tubos deberán ser lisas y estar libres de grietas, fisuras, ondulaciones
y otros defectos que alteren su calidad. Los extremos deberán estar adecuadamente cortados y ser perpendiculares el eje del tubo.

Los tubos deberán ser de color uniforme. En ningún caso las tuberías deberán ser calentadas y luego doblados, debiendo para
este objeto utilizarse codos de diferente ángulo, según lo requerido. Las juntas serán del tipo juntas de goma, campana y rosca.

El contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y almacenamiento de la tubería y sus accesorios,
debiendo reemplazar antes de su utilización en obra todo aquel material que presentara daños o que no cumpla con las normas y
especificaciones, sin que se le reconozca paga adicional alguna.

Procedimiento para la ejecución

Los trabajos se considerarán concluidos cuando el resultado de las pruebas descritas en el presente pliego sean satisfactorias,
momento en el cual comenzará a computarse el período de conservación.

Las tuberías y accesorios de PVC por ser livianos son fáciles de manipular, sin embargo se deberá tener sumo cuidado cuando
sean descargados y no deberán ser lanzados sino colocados en el suelo.

Una vez aprobadas por el Supervisor de Obra las zanjas excavadas, se procederá al tendido de las tuberías.

Todas las piezas especiales procederán de fábrica, por inyección en molde y en ningún caso se autorizará el uso de piezas
obtenidas mediante unión de tubos cortados en sesgo.

Durante la ejecución del trabajo, los extremos libres deberán cerrarse por medio de tapones adecuados, quedando prohibido el uso
de papel o madera para tal finalidad.

Corte de tuberías

Las tuberías deberán ser cortadas a escuadra, utilizando para este fin una sierra y eliminando las rebabas que pudieran quedar
luego del cortado por dentro y por fuera del tubo.

Una vez efectuado el corte del tubo, se procederá al biselado, esto se efectuará mediante el empleo de una lima o escofina
(dependiendo del diámetro del tubo) y en ángulo de aproximadamente 15 grados, podrán presentarse casos donde un tubo dañado
ya tendido debe ser reparado, aspecto que se efectuará cortando y desechando la parte dañada, sin que se reconozca pago
adicional alguno al Contratista.

Se deja claramente establecido que este trabajo de cortes, no deberá ser considerado como ítem independiente, debiendo estar
incluido en el precio unitario del tendido.

Las partes a unirse se limpiarán con un paño limpio y seco, impregnado de un limpiador especial para el efecto, a fin de eliminar
todo rastro de grasa o cualquier otra impureza.

19
Se deberá tener cuidado de que la inserción no se haga hasta el fondo de la campana ya que la unión opera también como junta
de dilatación.

Es de suma importancia observar que los tubos se inserten de forma recta cuidando la alineación. La tubería deberá instalarse de
tal manera, que las campanas queden dirigidas pendiente arriba o contrarías a la dirección del flujo.

No se dejará trabajar bajo lluvia o en lugares de mucha humedad. Se recomienda seguir estrictamente las instrucciones del
fabricante, en la cantidad del limpiador y pegamento necesarios para su efectivo secado de las uniones. El Contratista pondrá a
disposición el equipo necesario y dispositivos para el tendido.

Tendido de tubería

El tendido se efectuará cuidando que la tubería se asiente en toda su longitud sobre el fondo de la zanja y su colocación se efectuará:

- Se hará el tendido de la tubería PVC sobre una cama de tierra cernida y de aproximadamente 10 cm. de espesor en todo el
ancho, autorizado previamente por el Supervisor de Obra.

- En casos especiales, deberá consultarse al Supervisor de Obra.

Para calzar la tubería deberá emplearse sólo tierra cernida o arena.

Se recomienda al Contratista verificar los tubos antes de ser colocados, puesto que no se reconocerá pago adicional alguno por
concepto de reparaciones o cambios.

Si las tuberías sufrieran daños o destrozos, el Contratista será el único responsable.

En el transporte, traslado y manipuleo de los tubos, deberán utilizarse métodos apropiados para no dañarlos.

Acometida a los colectores públicos

No están considerados las acometidas a los colectores públicos en servicio, será la Solicitante o la Beneficiaria del proyecto, la que
se encargue de efectuar los trámites correspondientes de conexión y la ejecución misma del trabajo.

Pruebas

Los sistemas de recolección de aguas servidas y de aguas pluviales, deberán ser sometidos a pruebas de acuerdo al siguiente
detalle:

- Prueba Hidráulica. Los tramos instalados serán sometidos a pruebas hidráulicas mediante presión de una columna de
agua no menor a 1.8 metros sobre la parte más elevada de cada tramo. De la misma manera se procederá con todos los
tramos durante 30 minutos por prueba.
-
- Prueba de humo. Después de efectuada la prueba hidráulica de las tuberías y luego de conectados los artefactos
sanitarios, los tubos de descarga, cámaras de inspección, interceptoras y tubos de ventilación podrán ser sometidos a una
prueba de humo. Esta prueba está dirigida a tramos con inclinación mayor a 45 grados. Se debe verificar que en ningún
punto de los tramos exista salida del humo.

Estas pruebas tendrán la provisión del agua a cargo del contratista y en caso de presentarse fallas, estas deberán ser reparadas
por el contratista para luego proceder nuevamente a la prueba.

Medición

La Provisión y tendido de tubería de PVC se medirá por metro lineal ejecutado según lo señalado líneas arriba.

Forma de pago

Este ítem ejecutado según los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobada la prueba hidráulica
por parte del Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada. Podrá ser cancelado en
liquidaciones parciales según el avance efectuado y verificado.

28. PRUEBA HIDRÁULICA.


20
Definición

Este ítem se refiere a la ejecución de las pruebas hidráulicas en las tuberías de agua potable, accesorios, válvulas, piezas
especiales, a objeto de verificar y certificar la correcta ejecución de los trabajos, de acuerdo a lo señalado en los planos, formulario
de presentación de propuestas y/o instrucciones y fiscalización del SUPERVISOR.

Tipo de Materiales, Herramientas y Equipo

Todos los materiales, herramientas y equipo para la ejecución de este ítem deben ser provistos por el CONTRATISTA.

El CONTRATISTA debe disponer de bombas y manómetros en la cantidad necesaria y condiciones óptimas de funcionamiento
durante todo el tiempo que duren las pruebas hidráulicas.

Procedimiento para la ejecución

El CONTRATISTA debe coordinar con el SUPERVISOR la verificación y fiscalización de funcionamiento del tramo tendido a
entregar antes de iniciar las pruebas.

Previa autorización del SUPERVISOR se debe rellenar parcialmente las zanjas con tierra cernida debidamente compactada, dejando
libres las juntas y los accesorios de los tubos.

Se debe iniciar la prueba hidráulica sólo después de colocada la carga de tierra mencionada.

El CONTRATISTA debe asegurar en el terreno, los accesorios, codos, tees, válvulas, etc., de tal manera que el tendido resista la
presión hidráulica sin provocar dificultades.

La prueba hidráulica se debe efectuar con una presión 1.5 veces mayor a la presión nominal (máxima) de servicio. La presión
nominal de servicio es aquella establecida por el fabricante de acuerdo al tipo y clase de tubería a emplearse.

La prueba se efectuará en tramos no mayores a 400 m, manteniendo la presión de prueba especificada durante por lo menos seis
horas. Al final de este período, se inspeccionará el tendido, a objeto de detectar defectos de ejecución o materiales inadecuados.

El llenado de la tubería deberá efectuarse lentamente y por el punto más bajo del tramo a probar, permitiendo la purga de aire por
el punto más alto del mismo.

El agua necesaria para el llenado de la tubería, puede tomarse de la red de servicio, si esto es posible; en caso contrario debe ser
suministrado por el CONTRATISTA corriendo por su cuenta el costo de la misma.

La bombas y los manómetros con precisión de 0.1 kg/cm2, debidamente calibrados, se deben instalar en el punto más bajo y en el
extremo libre de la tubería.

Se bloqueará el circuito o tramo a probar mediante tapones, abriendo completamente todas las válvulas que se encuentran en el
tramo, para luego introducir el agua, en ningún caso se admitirá la realización de pruebas contra válvulas o grifos cerrados.

Se debe purgar completamente el aire de la tubería antes de someterla a presión.


En seguida se debe elevar la presión mediante una bomba manual o motobomba, tomando el agua necesaria de un tanque auxiliar
hasta alcanzar en el manómetro la presión de prueba exigida.
Todos los tubos, juntas, campanas, válvulas, accesorios, etc. que presentasen fugas, deben ser cambiados o reacondicionados por
cuenta del CONTRATISTA.

Una vez efectuadas las reparaciones se debe realizar la prueba nuevamente hasta que ésta sea satisfactoria, sin pago adicional
alguno por las sustituciones o reparaciones y estas nuevas pruebas.

En ningún caso se aceptarán tramos sin la respectiva prueba.


Bajo ningún pretexto, el CONTRATISTA podrá continuar con los trabajos, mientras no complete totalmente y a satisfacción de la
fiscalización realizada por el SUPERVISOR el tramo sometido a prueba.

El CONTRATISTA es el único responsable por la ejecución de las pruebas hidráulicas y por los daños que pudieran ocasionar las
mismas, debiendo tomar medidas de seguridad especialmente en el caso que la tubería o junta, reventasen.

Luego de la prueba por tramos, el SUPERVISOR podrá requerir al CONTRATISTA la ejecución de una prueba final, que abarque
varios tramos, debiendo dejar libres las partes no ensayadas anteriormente y que considere necesario constatar.

21
El tiempo de ensayo no debe ser menor a seis horas. Se debe observar que al cabo de los primeros 15 minutos de la prueba, no se
presente una disminución de la presión mayor a 0.1 Kg./cm 2, en una hora esta presión no deberá haber disminuido en más de 0.3
Kg/cm2 y al final de la prueba no deberá haber una disminución de la presión en más de 0.4 kg/cm2.
Una vez corregidas las deficiencias que aparecieran durante la prueba hidráulica, se repite ésta y si no se producen nuevos
defectos se procede al relleno de la zanja. Terminado el relleno debe efectuarse una nueva prueba hidráulica, denominada a zanja
tapada a fin de verificar si no se produjeron roturas durante el relleno de la zanja, que serán acusadas por pérdidas.

Los resultados de las pruebas hidráulicas deben ser certificadas obligatoriamente en el Libro de Ordenes, en forma clara ordenada
y tabulada con fechas, horas de ejecución de las pruebas y las firmas claras del CONTRATISTA y SUPERVISOR.

Medición

Las pruebas hidráulicas a presión serán medidas en metros lineales, tomando en cuenta únicamente los tramos de tuberías
sometidas a las pruebas y aprobadas por el SUPERVISOR.

Forma de pago

El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la ejecución del ítem cualitativa y
cuantitativamente. La verificación debe ser realizada en forma conjunta por el CONTRATISTA y el SUPERVISOR.

29. PROV. Y COLOCACIÓN DE ACCESORIOS 1” – ½” – CONEXIÓN.


30. PROV. Y COLOCACIÓN DE ACCESORIOS P/PILETA Y CAMARA DE HºCº.

Definición.

Este ítem comprende la provisión, instalación y ejecución de todos los trabajos necesarios para efectuar las conexiones de agua
potable, pileta y cámaras de control, de acuerdo a los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones
del Supervisor de Obra.

Materiales, herramientas y equipo

Todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem, deberán ser provistos por el Contratista y
ser aprobados por el Supervisor de Obra, previo su empleo en la obra.

Los accesorios como ser: abrazaderas, codos, uniones patentes, niples, reducciones, cuplas, tees, cruces, tapones y otros serán
de fierro galvanizado o PVC, de acuerdo a lo establecido en los planos, con sus extremos compatibles con las uniones de las
tuberías y en conformidad a las Normas ISO, ASTM y Normas Bolivianas pertinentes.

Las válvulas con cuerpo de bronce deberán ser de aleación altamente resistente a la corrosión con rosca interna (hembra) en
ambos lados. En cuanto a su acabado deberá presentar superficies lisas y aspecto uniforme, tanto externa como internamente, sin
porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier otro defecto de fabricación.

Las válvulas tipo cortina, salvo indicación contraria establecida en los planos, deberán ser de vástago desplazable y deberán
ajustarse a las Normas ASTM B-62, ASTM B-584, DIN 2999 e ISO R-7.

La rosca interna, en ambos lados de las válvulas de fundición de bronce tipo cortina, deberá ser compatible con la de las tuberías.

Los grifos o llaves finales deberán ser de bronce, de aleación altamente resistente a la corrosión, debiendo ajustarse a las normas
ASTM B-62 o ASTM B-584. Estos grifos o llaves finales deberán ser tipo globo con vástago desplazable (ascendente), con rosca
externa (macho) tipo BSP cónica y ajustarse a las normas ISO R-7 y DIN 29910.

Las abrazaderas podrán ser de fierro fundido, metálicas, o de PVC, según esté establecido en el formulario de presentación de
propuestas y de acuerdo al diseño indicado en los planos.

Procedimiento para la ejecución

Las conexiones domiciliarias se ejecutarán desde la tubería matriz hasta la llave de paso a instalarse en la cámara del medidor,
ubicada en la acera exterior de la vivienda, ó hasta el grifo de agua domiciliario instalado en el interior del predio; de acuerdo a los
diseños señalados en los planos de detalle correspondiente.

22
En la ejecución de los diferentes trabajos que comprenden las conexiones domiciliarias se deberá cumplir con las especificaciones
pertinentes de replanteo, excavación, tendido de tuberías, relleno, pruebas hidráulicas, desinfección, construcción de cámaras (de
fierro fundido, hormigón simple, hormigón armado, hormigón ciclópeo y mampostería de ladrillo) y otros.

La presente especificación no incluye la provisión e instalación de medidores, pero ambas especificaciones van conjuncionadas,
por lo que en caso de incluir el formulario de presentación de propuestas la provisión e instalación de medidores, el trabajo deberá
ser conjunto.

Después de instalados los medidores, se deberá verificar su funcionamiento, debiendo el Contratista reparar por su cuenta,
cualquier falla que pudiera presentarse.

Una vez ejecutadas las conexiones se deberán efectuar las respectivas pruebas hidráulicas y la desinfección correspondiente.

Pruebas hidráulicas para conexiones.

Las conexiones domiciliarias deberán estar descubiertas en juntas y accesorios de los tubos, incluida su conexión con la tubería
matriz.

La prueba hidráulica se efectuará con una presión 1.5 veces mayor a la presión estática de servicio del sistema. Se bloqueará el
circuito o tramo a probar mediante tapones o cerrando completamente las válvulas necesarias. El resto del procedimiento es
similar al expuesto en las especificaciones de la actividad "Pruebas hidráulicas a presión".

Medición.

Las conexiones domiciliarias se medirán por pieza, conexión o en forma global, dependiendo de lo que indique el formulario de
presentación de propuestas.

Forma de pago.

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será
cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios
para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos (incluyendo, el replanteo, excavación, relleno, provisión y tendido de tuberías,
instalación de accesorios, caja de medidor, medidor o cámaras de control, pruebas hidráulicas, desinfección y otros).

Si en el formulario de presentación de propuestas se indicara de manera separada la Provisión e instalación de medidores,


incluyendo su caja, dichos costos no deberán considerar e incluir dentro del precio unitario del presente ítem.

31. PROV. Y COLOCACIÓN DE PLATAFORMA MET. PERFORADA 70 X 60 X ¼”.

Definición

Este ítem se refiere a la provisión e instalación de una plataforma metálica de plancha metálica fierro y/o con angulares, situada por
encima del canal donde está ubicada la rejilla metálica, de acuerdo a las dimensiones indicadas en los planos de detalle, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

Materiales, herramientas y equipo

Todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem deberán ser provistos por el Contratista.

Como condición general, el acero de los elementos a emplearse será de grano fino y homogéneo, no deberá presentar en la superficie o
en el interior de su masa grietas y otra clase de defectos.

La soldadura a emplearse será del tipo y calibre adecuado a los elementos a soldarse.

Todos los elementos fabricados en carpintería de fierro deberán salir de la maestranza con una mano de pintura anticorrosiva.

Procedimiento para la ejecución

Las plataformas metálicas deberán ser fabricadas empleando planchas metálicas y angulares, en las secciones, espesores, diámetros y
diseño establecidos en los planos de detalle.
23
La base o el brocal que alojará la plataforma serán de tal forma que quede asegurada contra desplazamientos horizontales y tendrá
suficiente área de apoyo para transmitir las cargas hacia la estructura inferior.

La holgura entre la plataforma y el brocal no deberá ser menor a 5 cm. y guardar entre ambos compatibilidad geométrica. Las piezas
mal ajustadas serán rechazadas.

La plataforma deberá ser protegida con dos manos de pintura antioxidante y otra capa de esmalte o pintura al aceite, previa una
limpieza y lijada prolija.

Medición

Las plataformas metálicas serán medias en piezas, de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas.
Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el
Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para
la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

32. PROV. Y COLOCACIÓN DE REJILLA METÁLICA DE 65 X 60 X 3/8”.

Definición

Este ítem se refiere a la provisión e instalación de rejilla de fierro y/o con angulares, situada en la cámara desarenador, de acuerdo a las
dimensiones indicadas en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

Materiales, herramientas y equipo

Todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem deberán ser provistos por el Contratista.

Como condición general, el acero de los elementos a emplearse será de grano fino y homogéneo, no deberá presentar en la superficie o
en el interior de su masa grietas y otra clase de defectos.

La soldadura a emplearse será del tipo y calibre adecuado a los elementos a soldarse.

Todos los elementos fabricados en carpintería de fierro deberán salir de la maestranza con una mano de pintura anticorrosiva.

Procedimiento para la ejecución

Las rejillas deberán ser fabricadas empleando angulares y aceros, en las secciones, espesores, diámetros y diseño establecidos en los
planos de detalle.

La base o el brocal que alojará la rejilla serà de tal forma que quede asegurada contra desplazamientos horizontales y tendrá suficiente
área de apoyo para transmitir las cargas hacia la estructura inferior.

La holgura entre la rejilla y el brocal de los canales o sumideros no deberá ser mayor a 5 mm. y guardar entre ambos compatibilidad
geométrica. Las piezas mal ajustadas serán rechazadas.

El nivel de acabado de la rejilla colocada, deberá coincidir con el nivel del coronamiento de los canales o sumideros. No se admitirán
diferencias de nivel.

La rejilla deberá ser protegida con dos manos de pintura antioxidante y otra capa de esmalte o pintura al aceite, previa una limpieza y
lijada prolija.

Las rejillas deberán ser instaladas en los sectores singularizados en los planos.

Medición

Las rejas metálicas serán medias en piezas, de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas.
24
Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el
Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para
la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

33. PROV. Y COL. DE COMPUERTA MET. DE 50 X 30 X 1/8” CON AZA DE 10 CM.

Definición

Este ítem comprende la construcción de compuertas de plancha de acero reforzadas con angulares y con pintura anticorrosiva, de
acuerdo al diseño y dimensiones establecidas en los planos.

La compuerta se colocará en la siguiente unidad:

- La compuerta metálica de 50 x 30 x 1/8”, será instalada en la cámara desarenador, según plano adjunto.
- La compuerta metálica de 30 x 30 x 1/8”, será instalada en la cámara con 3 compartimientos y en la cámara desarenador,
según plano adjunto..

Materiales, herramientas y equipo

El Contratista suministrará todos los materiales, herramientas y equipo para la ejecución de los trabajos, debiendo presentar una
muestra al Supervisor de Obra para su aprobación respectiva, previo su empleo en obra.

Para la fabricación de la compuerta se utilizará plancha de acero de 1/8”, para el borde se usará fierro angular de 1” x 1” x 1/8” y
para los refuerzos centrales se requiere pletina de 1/8”.

La fabricación de la compuerta para vertedor será de plancha de acero de 5 mm, de acuerdo a los planos de detalle.

Finalmente se utilizará pintura anticorrosiva para cubrir la compuerta.

Procedimiento para la ejecución

Se iniciará con el trazado de la sección en que se irá a colocar según se indica en los planos. La colocación será hecha en una sola
pieza, sin fragmentar la pieza en sus diferentes elementos. Para ello se debe fijar la compuerta mediante elementos de sujeción
rígidos que eviten el desplazamiento de la pieza durante el hormigonado de alojamiento.

El hormigonado debe tener un acabado que permita un alojamiento perfecto a las guías de la hoja de la compuerta.

Una vez concluida la instalación de la compuerta se deberá realizar una prueba de retención de agua, en la que se llenará de agua
hasta 2/3 de la altura máxima. El supervisor dará su aprobación o rechazo según exista filtraciones excesivas al de goteo.

Esta prueba podrá ser hecha sólo al cabo de las dos semanas de la instalación de la compuerta.

Medición

Las compuertas y el vertedor de plancha de acero se medirán por pieza instalada en el punto indicado por los planos.

Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado
por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada; y luego de su instalación aprobada.

34. PROV. E INSTALACION ACCESORIOS PARA BOMBEO DE LODOS

Definición.

25
Este ítem comprende la provisión e instalación de una tubería de Policloruro de Vinilo (PVC) de 4” E-40, con sus respectivos
trípodes de apoyo en el extremo inferior, de acuerdo a los planos constructivos, y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

Se emplea en la extracción de lodos de los tanques Imhoff

La característica principal del tubo de extracción tiene dos salidas, una por la parte superior del muro del Imhoff por donde se
conectará a la bomba de extracción y otra en la parte media aproximada del muro, conectada a una llave de paso para realizar el
bombeo de las aguas residuales cuando la altura del agua esté por debajo del medio del muro.

Materiales, herramientas y equipo.

Las tuberías, juntas y piezas especiales serán de PVC de 4 pulgadas, tipo y clase especificadas en los planos de construcción.

La tubería tiene una longitud mayor a 6 m.

Las superficies externa e interna de los tubos deberán ser lisas y estar libres de grietas, fisuras, ondulaciones y otros defectos que
alteren su calidad. Los extremos deberán estar adecuadamente cortados y ser perpendiculares el eje del tubo.

La tubería deberá ser de color uniforme, y de una sola pieza, a menos que supere los seis metros, o el Supervisor disponga lo
contrario. En ningún caso las tuberías deberán ser calentadas y luego doblados, debiendo para este objeto utilizarse codos de
diferentes ángulos, según lo requerido. Las juntas serán del tipo campana-espiga.

El contratista proveerá de todas las herramientas necesarias para la correcta instalación de la tubería.

Procedimiento para la ejecución

Las tuberías cuando sean descargadas no deberán ser lanzadas sino colocados en el suelo.

El contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y almacenamiento de la tubería y sus accesorios,
debiendo reemplazar antes de su utilización en obra todo aquel material que presentara daños o que no cumpla con las normas y
especificaciones, sin que se le reconozca paga adicional alguna.

Para el trípode de apoyo se utilizará acero inoxidable cuya anilla superior se ajuste exactamente al diámetro exterior de la tubería,
para lograr un acoplamiento firme entre los dos elementos.

Medición

La Instalación de la tubería de extracción de lodos se medirá por pieza de elemento completo. Es decir, con trípode de apoyo
ejecutado.

Forma de pago.

El presente ítem ejecutado según los planos y las presentes especificaciones, y medido según lo señalado y aprobado por el
Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.

35. PROV. Y COLOCACION ACCESORIOS ENTRADA/SALIDA IMHOFF D=6”


36. PROV. Y COLOCACION ACCESORIOS ENTRADA/SALIDA FILTRO D=6”.

Definición

Este ítem comprende la provisión y colocación de tuberías PVC y accesorios de entrada y salida para la reposición de los accesorios en
mal estado del tanque Imhoff y filtro existentes; además, en la instalación de los que serán construidos en la nueva planta de
tratamiento.
26
Materiales, herramientas y equipo

Los materiales a emplearse deberán ser del tipo y calidad que aseguren la durabilidad y correcto funcionamiento de las instalaciones.
Los materiales que se requieren son:

Tanques Imhoff.

- Tubería PVC 6” E-40.


- Tee PVC 6” E-40.
- Codo PVC 6” E-40

Filtros de flujo ascendente.

- Tubería PVC 6” E-40.


- Tee PVC 6” E-40.
- Codo PVC 6” E-40 campana.

Tanque séptico.

- Tubería PVC 4” E-40.


- Tee PVC 4” E-40.
- Codo PVC 4” E-40 campana.

Procedimiento para la ejecución

Las instalaciones de los accesorios de entrada y salida en los tanques Imhoff y filtros, deberán ser ejecutadas siguiendo el diseño
señalado en los planos correspondientes y las instrucciones que en su caso sean impartidas por el Supervisor de Obra, respetando las
especificaciones presentes.

Todo el trabajo deberá ser ejecutado por personal especializado y con amplia experiencia en el ramo. Salvo indicaciones contrarias en el
formulario de presentación de propuestas, el Contratista deberá incluir en sus precios todos los materiales necesarios para una
adecuada instalación que garantice su perfecto funcionamiento.

Medición

El formulario de presentación de propuestas especifica en forma separada la provisión e instalación de accesorios, los mismos serán
medidos en forma global instalada.

Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el
Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada.

Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios
para la adecuada y correcta ejecución de los mismos.

37. PROV. Y COLOCACIÓN ACCESORIOS CÁMARA CON CAIDA INTERIOR 6”.

Definición

Este ítem comprende la provisión y colocación de accesorios de PVC, revestidos con hormigón a la entrada de la tubería hacia la
cámara de inspección.

Las cámaras con caídas tienen las siguientes características:


27
- Las cámaras de caída son estructuras de conexión frecuentes en terrenos con pendientes pronunciadas, con el objeto de
evitar velocidades mayores de las máximas permisibles.
- Se proyecta cuando los desniveles son superiores a 0.75 m. entre el fondo de la media caña y la solera de la tubería de
entrada.
- Deben instalarse tuberías de caída que unan el colector con el fondo de la cámara mediante un codo de 90º, esta debe
estar ubicada fuera de la cámara.
- La tubería se debe prolongar además con su pendiente original hasta la parte interior de la cámara después de ejecutada
la caída para permitir la existencia de una ventana, con objeto de facilitar la inspección y limpieza del conducto.
- Para diámetros mayores a 300 mm (12 pulg), se debe hacer una conexión directa (a 45º) con el fondo de la cámara.
- En caso de existir un desnivel de 0.40 m. éste debe ser resuelto efectuando un canal rápido que una el colector con el
fondo de la cámara.

Materiales, herramientas y equipo

Los materiales a emplearse deberán ser del tipo y calidad que aseguren la durabilidad y correcto funcionamiento de las instalaciones.

- Cemento.
- Arena y grava.

Procedimiento para la ejecución

Las instalaciones de los accesorios de entrada a la cámara de inspección, deberán ser ejecutadas siguiendo el diseño señalado en los
planos correspondientes y las instrucciones que en su caso sean impartidas por el Supervisor de Obra, respetando las especificaciones
presentes.

Todo el trabajo deberá ser ejecutado por personal especializado y con amplia experiencia en el ramo. Salvo indicaciones contrarias en el
formulario de presentación de propuestas, el Contratista deberá incluir en sus precios todos los materiales necesarios para una
adecuada instalación que garantice su perfecto funcionamiento.

Medición

El formulario de presentación de propuestas especifica en forma separada la provisión e instalación de accesorios, los mismos serán
medidos en forma global o pieza instalada.

Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el
Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada.

Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios
para la adecuada y correcta ejecución de los mismos.

28
38. FILTRO CON MATERIAL GRANULAR

Definición

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de material granular para la formación del filtro anaerobio, que será instalado de
acuerdo a los planos e instrucciones del Supervisor de Obra.

Materiales, herramientas y equipo

Todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem, deberán ser provistos por el Contratista y
empleados en la obra, previa aprobación del Supervisor de Obra, en cuanto a la calidad del material su gradación y otros aspectos
específicos que sean requeridos.

En general, las gravas a ser empleados deberán ser de origen cuarzoso o granítico. No se aceptará, bajo ninguna condición,
materiales de origen pizarroso. Las dimensiones del material serán entre 2 1/2”, 2” y 1 ½” colocadas en forma graduada.

Procedimiento para la ejecución

La grava a ser instalada como filtro, será colocada manualmente, y no arrojada al estanque del filtro anaerobio. Deberá tenerse
cuidado de no golpear la losa con perforaciones existente en el piso del estanque, y mucho menos las paredes del mismo.

Medición

La grava seleccionada y colocada en el filtro será medida en metros cúbicos, tomando en cuenta únicamente los volúmenes netos
colocados.

Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según los señalado y aprobado
por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.

39. PINTURA LÁTEX EN MURO DE LADRILLO VISTO

Definición

Este ítem se refiere a la aplicación de pinturas sobre las paredes interiores y exteriores de ladrillo visto con color cerámico y resaltando
las juntas de los ladrillos, de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de
Obra.

Materiales, herramientas y equipo

Los diferentes tipos de pinturas, tanto por su composición, como por el acabado final que se desea obtener, se especificarán en el
formulario de presentación de propuestas.

Se emplearán solamente pinturas cuya calidad y marca esté garantizada por un certificado de fábrica.

La elección de colores o matices será atribución del Supervisor de Obra, así como cualquier modificación en cuanto a éstos o al tipo de
pintura a emplearse en los diferentes ambientes o elementos.

Para la elección de colores, el Contratista presentará al Supervisor de Obra, con la debida anticipación, las muestras correspondientes a
los tipos de pintura indicados en los formularios de presentación de propuestas.

Para conseguir texturas, se usará tiza de molido fino, la cual se empleará también para preparar la masilla que se utilice durante el
proceso de pintado.

Para cada tipo de pintura, se empleará el diluyente especificado por el fabricante.

Procedimiento para la ejecución

Con anterioridad a la aplicación de la pintura en los muros de ladrillo visto, se corregirán todas las irregularidades que pudiera presentar
el mortero de cemento, mediante un lijado minucioso, dando además el acabado final y adecuado a los detalles de las instalaciones.

29
Luego se masillan las irregularidades y a continuación se aplicará una mano de imprimante o de cola debidamente templada, la misma
que se dejará secar completamente.

Una vez seca la mano de imprimante o de cola, se aplicará la primera mano de pintura y cuando ésta se encuentre seca se aplicarán
tantas manos de pintura como sean necesarias, hasta dejar superficies totalmente cubiertas en forma uniforme y homogénea en color y
acabado.

Medición

Las pinturas en muros de ladrillo visto y aleros serán medidas en metros cuadrados, tomando en cuenta únicamente las superficies
netas ejecutadas, descontándose todos los vanos de puertas, ventanas y otros, pero sí se incluirán las superficies netas de las jambas.

Forma de pago

Este ítem en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el
Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada.

Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios
para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

40. PROV. Y COLOCACIÓN DE PUERTA TABLERO 0.80 X 1.90 M. + QUINCALLERIA.


41. PROV. Y COLOCACIÓN VENTANA MADERA 1.00 X 0.80 M. + REJA PROTECTORA + QUINCALLERÍA.

Definición

Este ítem comprende la fabricación de elementos tales como, marcos de puertas y ventanas, puertas y ventanas, además de que la
ventana contará con una reja metálica de protección, etc. de acuerdo al tipo de madera y diseños establecidos en los planos de detalle,
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

Materiales, herramientas y equipo

Si en los planos de detalle y/o en el formulario de presentación de propuestas, no hubiese indicación específica sobre el tipo de madera
que debe emplearse, se usará madera semi dura como la mara, cedro y otros de primera calidad, según la catalogación del mercado
local.

En general, la madera deberá estar bien estacionada, seca, sin defectos como nudos, astilladuras, rajaduras y otras irregularidades. El
contenido de humedad no deberá ser mayor al 15%.

La puerta de madera es de 0.90 x 2.00 m.

La ventana de madera es de 1.00 x 1.00 m incluye la provisión y colocación de vidrio.

Los vidrios a emplearse podrán ser: simples (2.2 a 2.6 mm. de espesor)

La reja metálica para la protección de la ventana tendrá las medidas de la misma ventana y de acuerdo a la instrucción del Supervisor
de Obra.

Las bisagras para la carpintería de madera serán de acabado sólido empleándose dobles de cuatro pulgadas (4") para puertas y
simples de tres pulgadas (3") para hojas de ventanas.

Procedimiento para la ejecución

El Contratista antes de proceder a la fabricación de los elementos, deberá verificar cuidadosamente las dimensiones reales en obra,
sobre todo aquéllas que están referidas a los niveles de pisos terminados.

La madera en bruto deberá cortarse en las escuadrías indicadas para los diferentes elementos considerando que las dimensiones que
figuran en los planos son las de piezas terminadas, por consiguiente, en el corte se deberá considerar las disminuciones
correspondientes al cepillado y lijado.

Las piezas cortadas, antes del armado, deberán estacionarse el tiempo necesario para asegurar un perfecto secado.

Conseguido este objetivo, se procederá al cepillado y posteriormente se realizarán los cortes necesarios para las uniones y empalmes.
30
Los elementos de madera que formen los montantes o travesaños de puertas serán de una sola pieza en toda su longitud. Los
travesaños inferiores deberán tener uno a dos centímetros más en su ancho, con objeto de permitir su rebaje en obra.

Los encuentros entre molduras se realizarán a inglete (45 grados) y no por contraperfiles.

Las uniones se ejecutarán conforme a lo indicado en los planos de detalle. Cuando precisen el empleo de falsas espigas, éstas se
confeccionarán de madera dura.

Solamente se admitirá la ejecución de los siguientes tipos de uniones:

a) A caja y espiga, ajustada con ayuda de clavijas de madera seca y dura con una holgura entre espiga y fondo de 1.5 mm con
máximo.

b) Uniones a espera, de ranuras suficientemente profundas. En piezas de gran sección, las uniones serán con doble ranura.

c) Uniones escoladas, para lo cual se usarán colas termoplásticas.

Los bordes y uniones aparentes serán desbastados y terminados de manera que no queden señales de sierra ni ondulaciones.

El fabricante de este tipo de carpintería, deberá entregar las piezas correctamente cepilladas, labradas, enrasadas y lijadas. No se
admitirá la corrección de defectos de manufactura mediante el empleo de masillas o mastiques.

No se aceptarán las obras de madera maciza cuyo espesor sea inferior o superior en dos milímetros al prescrito.

Las partes móviles deberán practicarse sin dificultad y unirse entre ellas o con partes fijas con una holgura que no exceda de 1 mm. una
vez estabilizada la madera.

La colocación de las piezas se realizará con la mayor exactitud posible a plomada y niveladas en el emplazamiento definitivo fijado en
los planos.

En caso de especificarse puertas placa, los bastidores serán de madera mara de primera calidad cubiertos por ambas caras con placas
de madera del espesor establecido en los planos. En la ejecución de estas puertas no se permitirá la utilización de clavos, debiendo
realizarse todo encuentro mediante ensambles.

Previa aceptación del Supervisor de Obra, podrán utilizarse puertas placa fabricadas industrialmente de marca y calidad reconocidas.

Los marcos de puertas se deberán colocar paralelamente a la elevación de los muros, a objeto de lograr el correspondiente ajuste entre
éstos y los muros. Los marcos irán sujetos a los paramentos con clavos de 4", cruzados par mayor firmeza y dispuestos de tal manera
que no dañen el muro. El número mínimo de empotramientos será de 6 con 3 clavos de 4" por cada empotramiento.

Las hojas de puertas se sujetarán al marco mediante un mínimo de tres bisagras dobles de 4" con sus correspondientes tornillos. Los
picaportes y cerraduras deberán colocarse en las hojas inmediatamente después de haber ajustado éstas a sus correspondientes
marcos.

Las hojas de ventanas se sujetarán a los marcos mediante un mínimo de dos bisagras simples de 3" (para hojas de alturas hasta 1.50
mt. para mayores alturas se emplearán tres bisagras) con sus correspondientes tornillos. Los picaportes y cerraduras deberán
colocarse en las hojas inmediatamente después de haber ajustado éstas a sus marcos. Salvo indicación contraria, señalada en los
planos y/o en el formulario de presentación de propuestas.

Las hojas de ventanas deberán llevar correspondientes botaguas con su lacrimal respectivo en la parte inferior, a objeto de evitar el
ingreso de las aguas pluviales.

Otros elementos de carpintería se regirán estrictamente a lo especificado en los planos de detalle y/o formulario de presentación de
propuestas.

Medición

La carpintería de madera de puertas y ventanas será medida en piezas, incluyendo los marcos y la provisión y colocación de vidrios y la
reja metálica en ventanas.

Otros elementos de carpintería de madera se medirán de acuerdo a la unidad especificada en el formulario de presentación de
propuestas.

31
Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el
Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada.

Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra (incluyendo el costo de la instalación de las piezas de
quincallería) herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

42. CERCO CON MALLA OLÍMPICA DE H = 2.00 M. Y POSTE DE F.G. 2”.

Definición

Este ítem se refiere a la ejecución de cercos de protección con postes de F.G. 2” y malla olímpica de 2 m de altura, de acuerdo a
dimensiones y sectores singularizados en los planos, y las instrucciones del Supervisor de Obra.

Los postes están soportados en cimientos de H°C°. y la base de la malla olímpica está sujeto mediante cimiento y sobrecimiento
corrido de HºCº.

Materiales, herramientas y equipo

Los postes a emplearse serán de F.G. DE 2”; en la parte superior tiene una inclinación para el colocado de alambre de púas en una
longitud de 0.40 m, la altura útil es de 2.00 m. y están sujetas en cimientos de H°C° en una profundidad de 0.50 m. Los postes
serán colocadas cada 2.50 m.

La malla olímpica será de alambre galvanizado Nº 12 y con aberturas de forma rómbica de 3.00 x 3.00 pulgadas.

La malla olímpica tiene una altura de 2.0 m.

Procedimiento para la ejecución

Los postes de H°A° estarán sujetadas en la parte inferior con H°C°, con la finalidad de estabilizar los postes.

Una longitud de 50 cm, serán sujetadas en el cimiento de H°C° y colocadas en sitio; la malla olímpica se colocarán en una altura de
2.00 m. y por la parte inferior estará sujeta en el sobrecimiento corrido y distribuidas de acuerdo a los planos de detalle.

Medición

Los cercos serán medidos en metro lineal, tomando en cuenta los postes de HºAº colocados cada 2.50 m. y la malla olímpica con
una altura de 2.00 m.

Forma de pago

El presente ítem ejecutado de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por
el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.

43. PROV. Y COLOCACIÓN PUERTA C/MALA OLIMPICA 1.20 X 2.00 M. Y POSTE DE F.G. 2”.

Definición

Este ítem se refiere a la ejecución de puertas metálicas construidas con tuberías de FG. de 2”, protegidas con malla olímpica, con
soportes de tuberías de FG de 2” y los postes de sujeción de las puertas están empotradas en cimiento de H°C°, al mismo tiempo
las puertas están provistas de bisagras y seguros, de acuerdo a dimensiones y sectores singularizados en los planos, y las
instrucciones del Supervisor de Obra.

Materiales, herramientas y equipo

Los postes a emplearse serás de fierro galvanizado de 2 pulgadas de diámetro y será de grano fino, homogéneo y no deberá
presentar en la superficie o en el interior de su masa grietas u otra clase de defectos.

La malla olímpica será de alambre galvanizado Nº 10 y con aberturas de forma rómbica de 2.5x2.5 pulgadas.

Tiene la siguiente característica:


32
- La puerta tiene las dimensiones de 3,50 x 2,00 m. ubicada en la PTAR I.
- La puerta tiene las dimensiones de 1.20 x 2.00 m. ubicada en la PTAR II

Procedimiento para la ejecución

Se instalarán las puertas metálicas en el espacio asignado por el Supervisor de Obra, los postes de tubería que sirven para soporte
de las puertas se empotrarán en los cimientos de H°C°.

Los postes de sujeción de las puertas se unirán a los postes de los cercos, para conformar una sola pieza mediante soldadura
realizada en el lugar de la obra, o de acuerdo a sugerencia del supervisor de Obra.

Medición

Las puertas metálicas serán medidas en piezas, tomando en cuenta únicamente las superficies netas colocadas con malla.

Forma de pago

El presente ítem ejecutado de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por
el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.

44. SEÑALIZACIÓN PREVENTIVA Y RESTRICTIVA.

Definición.

Comprende la implementación de señalización preventiva y restrictiva durante la ejecución de la obra, que el CONTRATISTA
deberá ejecutar para informar al personal de construcción y supervisión sobre las áreas en trabajo, las áreas restringidas por
seguridad, accesibilidad y otras de forma tal que el trabajo durante el desarrollo de las obras sea seguro.

Materiales, herramientas y equipo.

El CONTRATISTA preverá la dotación de un pequeño taller para la construcción de señales en letreros de madera y latón. Deberá
incluir: herramientas de corte y construcción en madera, tijeras de corte de latón, compresor pequeño, recipientes y boquillas de
pintado, moldes para la impresión de letras. Cintas plásticas prediseñadas de aviso sobre peligro en obra, restrictivas y de
seguridad. Conos plásticos de dirección

Procedimientos para la ejecución.

Durante la construcción de las obras, el CONTRATISTA deberá reportar al SUPERVISOR sobre la señalización restrictiva y
preventiva para cada frente de trabajo.

La señalización estará dirigida para restringir el acceso de personas ajenas a la obra. Para señalar al equipo de construcción las
áreas de trabajo. Para delimitar áreas peligrosas o con características especiales.

Existirá señalización para los conductores de camiones y maquinaria pesada que permita visualizar los recorridos que deberán
realizar. En caso de peligro para las máquinas como baches, huecos, zanjas, etc. se deberá colocar las cintas de seguridad
respectivas.

En caso de manejo de explosivos, ítems corrosivos, ácidos y peligrosos; estos deberán ser guardados en áreas especiales con
señalización restrictiva permanente.

Las cintas plásticas de seguridad se emplearán de forma temporal para advertir sobre peligros, áreas restringidas, señalar
variantes de accesos, huecos, barrancos u otros que sean de peligro. El CONTRATISTA está obligado a solucionar o tomar las
medidas necesarias para reducir el riesgo o arreglar el desperfecto.

Medición.

El SUPERVISOR aprobará este ítem en lote de acuerdo a las medidas previamente programadas y que fueren implementadas
por el CONTRATISTA.

Forma de pago.

33
El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la ejecución del ítem. La
verificación debe ser realizada en forma conjunta por el CONTRATISTA y el SUPERVISOR.

45. PROV. Y COLOCACIÓN DE GAVIÓN CAJA 5.00 X 1.00 X 1.00 M.


46. PROV. Y COLOCACION DE GAVIÓN CAJA 5.00 X 2.00 X 1.00 M.
47. PROV. Y COLOCACION DE GAVIÓN COLCHONETA 3.00 X 2.00 X 0.23 M.

Definición

Este ítem se refiere a la realización de espigones con gaviones. Los gaviones de caja y las colchonetas son elementos
paralelepípedos, modulares fabricados con red en malla hexagonal a doble torsión de alambre fuertemente galvanizado, reforzados
en los bordes con alambres más gruesos y divididos en celdas mediante diafragmas. Y serán ejecutados de acuerdo a lo
establecido a continuación y las instrucciones del Supervisor de Obra.

Materiales, herramientas y equipo.

Gaviones

Los gaviones a utilizarse serán de alambre galvanizado cuyos tipos de malla, medidas y bordes reforzados mecánicamente. Se
utilizaran gaviones con las siguientes características:

Diafragma 1
Malla Hexagonal Tipo 8 x 10
Alambre de la red e: 2,70 mm
Alambre de los bordes e: 3,40 mm
Alambre de amarre e: 2,40 mm

Colchonetas

Las colchonetas a utilizarse serán de alambre galvanizado cuyos tipos de malla, medidas y bordes reforzados mecánicamente. Se
utilizaran colchonetas de 4m x 2m x 0,23 m. con las siguientes características:

Diafragma 4
Malla Hexagonal Tipo 6 x 8
Alambre de la red e: 2,70 mm.
Alambre de los bordes e: 3,40 mm.
Alambre de amarre e: 2,40 mm.

La piedra a utilizarse será del tipo bolón en un diámetro no menor a 15 cm.

Procedimiento para la ejecución

Una vez excavada el espacio para fundar los gaviones, se nivelará la base donde los gaviones caja sean colocados.

El amarre será efectuado utilizando el alambre provisto junto a las colchonetas y los gaviones que será realizado de forma continua
atravesando todas las mallas alternativamente con una y dos vueltas. En el caso de gaviones caja para obtener una mejor
terminación, los gaviones pueden ser traccionados antes de ser rellenados.

El relleno deberá ser efectuado manualmente o con medios mecánicos. Se usará piedra limpia, sana, compacta de buen peso
específico. El tamaño debe ser en lo posible regular y tal que las medidas sean comprendidas entre la mediada mayor de la malla y
el doble.

El relleno debe permitir la máxima deformabilidad de la estructura, dejar el mínimo de porcentaje de vacíos asegurando así el
máximo de peso, para esto es necesaria la acomodación manual de las piedras.

En el atirantamiento de las colchonetas y los gaviones caja, durante el relleno deben ser colocados tirantes de alambre de la
siguiente manera:

Rellenar cada celda del gavión de 1,00 m de alto hasta un tercio de su capacidad. Después, colocar normalmente dos tirantes
uniendo las paredes opuestas, con las extremidades atadas alrededor de los nudos de la malla. Repetir esta operación cuando el
gavión este lleno hasta dos tercios. En casos particulares los tirantes pueden unir las paredes adyacentes.

34
Después de completar el relleno se debe colocar la tapa sobre la base y coser a los bordes superiores de la base y de los
diafragmas.

Los gaviones cajas vacías colocadas encima de una camada de gaviones terminada deben ser cocidos a lo largo de las aristas en
contacto con la camada inferior de gaviones ya llenos para lograr un contacto continuo entre los mismos que asegure la
monoliticidad de la estructura.

Medición

Las colchonetas y los gaviones caja se medirán en piezas ejecutados, en las dimensiones establecidas tanto para las colchonetas
como para los gaviones caja, tomando en cuenta únicamente el volumen del trabajo ejecutado y de acuerdo a lo establecido en el
pliego de especificaciones técnicas.

Forma de pago.

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado
por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada; y será hecho una vez que la totalidad del
espigón esté concluido.

48. PROVISION Y COLOC DE BOMBA DE LODOS 3 HP

Definición.

Este ítem comprende el bombeo de lodos del tanque Imhoff que actualmente existen en la planta de tratamiento y además
considera la limpieza general de toda la estructura.

Para evitar mayor deterioro de la estructura, el supervisor de obra, será el que instruya todos los pasos a seguir para el bombeo y
la limpieza del tanque Imhoff.

Materiales, herramientas y equipo.

El contratista proveerá de todas las herramientas y materiales requeridos, como ser: bomba de lodos, accesorios de bombeo,
herramientas requeridas y otros que se necesitan para cumplir con el objetivo de la presente actividad.

Procedimiento para la ejecución

En primera instancia, se tendrá que humedecer el lodo consolidado en el tanque hasta logra una densidad admitida por la bomba
para lograr un bombeo sin dificultades.

Posteriormente, se realizará el bombeo del lodo al lecho de secado, o caso contrario, a un medio de transporte para descargar a un
lugar adecuado, previa instrucción del supervisor de obra.

Finalmente, se procederá a la limpieza del tanque Imhoff y su rehabilitación para su futuro funcionamiento.

Medición

La bomba de lodos del tanque Imhoff se medirá en piezas

Forma de pago.

El presente ítem ejecutado de acuerdo a instrucciones del supervisor de obra y será cancelado al precio unitario de la propuesta
aceptada.

35
36

También podría gustarte