Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
3
Industrias Metálicas ANRO, se encuentra situado en Tomelloso, Ciudad Real, en un punto geográfico privilegiado por sus comunicaciones con el resto
de España, lo que ha contribuido a que las estructuras de ANRO se encuentren repartidas por todo el territorio nacional.
ANRO Metallic Industries, finds itself situated in Tomelloso, Ciudad Real, geographically located in a spot privileged in its communication with the rest of
Spain, which has contributed to the fact that its factories are spread over the whole of the national territory.
En los años 70 ANRO se introduce en el mundo de la construcción, fabricando cerrajería. Pero gracias al espíritu emprendedor de su fundador, ANGEL
RODRÍGUEZ, a principios de los 80, ya en nuevas instalaciones, en la Ctra. de Argamasilla, se comienza a fabricar estructura metálica ligera y, con el tiem-
po, estructuras metálicas medias.
Es entonces cuando ANRO empieza a participar en obras de gran relevancia, como el Centro Comercial La Vaguada, la Estación de Atocha, la Estación
de Santa Justa en Sevilla... En esta época ANRO cuenta ya con una plantilla de 60 - 80 empleados.
During the 70’s ANRO entered the world of construction, as locksmiths. But thanks to the enterprising spirit of its founder; ANGEL RODRÍGUEZ, at the
start of the 80’s, in new workshops in the Argamasilla head office, the building of light metallic structures had already begun, and with time, so had that of
medium metallic structures.
It was then that ANRO begun to participate in works of great importance, like the “La Vaguada” shopping centre, Atocha station, and Santa Justa station in
Seville. During that time ANRO already consisted of a workshop of 60 - 80 employees.
4
Un hito importante en la evolución de esta empresa fueron los inicios de 2000. Las instalaciones se quedan pequeñas y ANRO tiene que trasla-
darse de nuevo, haciéndolo a las instalaciones actuales. Esta ampliación permite trabajar, además de estructura media, estructura pesada.
A lo largo de sus 52 años de vida, ANRO, se ha ido especializando en el diseño, fabricación y montaje de estructuras metálicas, trasvases de
agua y calderería, ejecutando en este espacio de tiempo obras de gran relevancia de ámbito nacional, para una cartera de clientes compuesta de
empresas de alto nivel.
Actualmente ANRO cuenta con unas instalaciones de más de 25.000 metros cuadrados y con una plantilla estable que supera los 200 empleados.
An important milestone in the evolution of this company was the start of the year 2000. The work space became small and ANRO had to relocate
once more, extending the workshops themselves. This growth permitted the working of heavy structures in addition to medium ones.
During its lifetime of 52 years, ANRO, has come to specialise in the design, production and erection of metallic structures, and the transportation of
water and metals, carrying out in this space of time nationally representative works of great importance, for its portfolio of clients from top companies.
ANRO is currently composed of factories of more than 25.000 metres squared and a stable base which exceeds the total of 200 employees.
5
productos products
ANRO, con el fin de poder satisfacer todas las necesidades de sus clientes, ha diversificado su línea de productos. Además de la fabricación y montaje de
su producto estrella, la ESTRUCTURA METÁLICA, ha incrementado su gama de productos:
ANRO, with the goal of being able to satisfy all of all of its customers needs, has diversified its line of products. In addition to the production and erection of
its star product; METAL STRUCTURES it has increased its range of products:
estructuras structures
ANRO dispone de la tecnología y la maquinaria necesarias para realizar la fabricación de estructuras metálicas de
cualquier magnitud. Producimos en torno a las 22.000 TN/AÑO. Nuestra capacidad tecnológica, unida a la expe-
riencia de nuestro equipo humano, tanto en taller como en la fase de montaje, hacen de ANRO una empresa de
referencia dentro del campo de las estructuras metálicas.
ANRO disposes of the technology and machinery necessary to carry out the production of metallic structures of any
magnitude whatsoever. We produce 22,000 TONS/YEAR. Our technological capacity, together with the experience
of our human team, as much in the workshop as in the stage of erection, make ANRO a company of reference within
the field of metallic structures.
ANRO is pioneer in the erection of steel piping, concrete plated and fitted. It builds all of the special parts from steel
over a coal fire (manholes, elbows, reductions, the drainage necessary for the transportation. It resolves the passing
of piping across ravines and river beds through the production of SELF SUPPORTING structures economically and
aesthetically more attractive than any other traditional solution.
6
torres eólicas wind towers
ANRO fabrica torres tubulares de acero para soportar la góndola y el rotor de grandes aerogeneradores. Las
torres son troncocónicas realizadas en tramos de 20 a 30 m. con bridas en cada uno de los extremos para unirse
en obra mediante pernos hasta conseguir la altura total de la torre de 45, 55 ó 65 m. La ejecución de las torres
se realiza mediante columnas automáticas de soldadura por arco sumergido SAW chequeándose mediante
ULTRASONIDOS el 100% de las soldaduras.
ANRO produces tube steel towers to support the gondola and propellers of big wind turbines. The towers are
headless, built in lengths of 20 to 30 m with collars on either end so that they may join during mediating work,
bolted until the total height of the 45, 55 ó 65 m tower is reached. The execution of towers is carried out with the
help of automatic solder columns by a submerged arc SAW which checks itself via ULTRASOUND 100% of the
soldering.
For one German company ANRO takes care of the production of overhead cranes of different height and
tonnage capacities. The equipment and loans which this company offers range from complete operational
solutions, and equipment for the manipulation of loads, overhead cranes and porticos, to process cranes.
7
productos products
transelevadores transelevators
ANRO líder en soluciones y sistemas para la automatización logística, realiza la fabricación y el montaje de transele-
vadores de una y dos columnas para los almacenes automáticos.
ANRO contracted by the firm DEMATIC, leader in logistic automation solutions and systems, carry out the production
and erection of transelevators of one and two columns for automatic warehouses.
ANRO’s engineering department collaborates with our clients realizing the calculation and design of the
structures by means of the utilization of the advanced programs of calculation and design in 3D. The possibility of
realizing a virtual trip across the design 3D of the structure, they allow to our clients to visualize it before his execution,
facilitating any change of an effective way. ANRO has the technology CAE/CAD/CAM, necessary to integrate the en-
gineering with the design and the posterior management of the machines of numerical control.
8
departamento de ingeniería
engineering department
El Departamento de Ingeniería de ANRO colabora con nuestros clientes, codo con codo, realizando el cálculo y diseño de sus productos mediante la utilización
de los más avanzados programas de cálculo y diseño en 3D. La posibilidad de realizar un viaje virtual a través del diseño 3D de la estructura permite a nuestros
clientes visualizarlo antes de su ejecución facilitando cualquier cambio de una manera eficaz.
ANRO dispone de la tecnología CAE/CAD/CAM necesaria para integrar la ingeniería con el diseño y la posterior gestión de las máquinas de control numérico.
Esta capacidad tecnológica, unida a la experiencia de su equipo humano, formado por ingenieros altamente cualificados, permite ejecutar las necesidades de
nuestros clientes con absoluta garantía.
ANRO’s engineering department works side by side with our customers, taking care of the calculations and designs of their products using the most advanced
calculation and 3D design programs. The possibility of taking a virtual journey through the 3D design of the structure allows our customers to visualise it before it
has been made, facilitating any changes in an effective manner.
ANRO disposes of the CAE/CAD/CAM technology necessary in order to integrate engineering into the design and the subsequent management of the numerically
controlled machinery.
This technological capacity, together with its human team, made up of highly qualified engineers, allows for the guaranteed fulfilment of our customers’ needs.
9
calidad quality
la calidad: nuestra estrategia competitiva
quality: our competitive strategy
ANRO asume que es más rentable prevenir los fallos que corregirlos o lamentarlos, por este motivo, desde el diseño hasta el montaje final, todos
nuestros fabricados siguen estrictos controles de calidad encaminados a la plena satisfacción de nuestros clientes.
ANRO assumes that it is more profitable to prevent faults than to correct or regret them, with this as a motive, right from the design up until the final
erection, all of our manufacturers follow strict quality control checks driven by the desire to fulfil customer satisfaction.
Desde 2003 ANRO cuenta con el Certificado AENOR de Gestión de la Calidad basado en la Norma ISO 9001:2000 que asegura el cumplimiento
de los requisitos de nuestros clientes en cuanto al grado de satisfacción, así como los requisitos legales y reglamentarios para reducir los fallos y es-
tablecer un marco de mejora continua de los progresos de la empresa.
Since 2003 ANRO has the AENOR certificate of Quality Management based on the ISO 9001:2000 rule which assures the fulfilled requirements of our
customers in relation to their level of satisfaction, just as that of the legal requirements and regulations to reduce faults and establish a mark of continued
improvement in the progress of the company.
3. Establecer acciones orientadas a la prevención y no solo a la de- 3. To establish actions orientated towards prevention and not just de-
tección. tection.
4. Mantener contacto permanente con los clientes, colaborando 4. To keep in permanent contact with customers, working together to
conjuntamente en la mejora de nuestros productos y servicios. improve our products and services.
5. Instruir, motivar e implicar a todo el personal en la gestión y desa- 5. To teach, motivate and involve all persons in management and the
10
rrollo del Sistema de Calidad implantado. development of the implemented quality system.
gestión ambiental
environmental management
ANRO asume el respeto al medio ambiente como factor fundamental en la realización de sus actividades. El objetivo es lograr la satisfacción del cliente,
dando cumplimiento a sus requisitos, con la premisa fundamental de compatibilizar la realización de los trabajos con las necesidades medioambientales.
ANRO assumes respect for the environment as a fundamental factor in the carrying out of its activities. The aim is to achieve customer satisfaction, fulfilling
their requirements, with the fundamental premise of making the execution of the work compatible with environmental needs.
ANRO cuenta, desde marzo de 2006, con el certificado AENOR de Gestión Medioambiental, según la Norma ISO 14001:2004, que asegura el cum-
plimiento de la legislación y reglamentación ambiental aplicable, la utilización de procesos que evitan, reducen y controlan la contaminación y hace un
especial énfasis en la prevención y en la mejora continua en el desempeño ambiental de la empresa.
Since March of 2006, ANRO has the AENOR certificate of Environmental Management, according to the ISO 14001:2004 rule, which assures complian-
ce with applicable environmental legislation and regulation, the use of processes which avoid, reduce and control pollution and make a special emphasis
on the prevention and continual improvement in the company’s environmental performance.
2. Utilizar procesos, prácticas o materiales que eviten, reduzcan o 2. To use processes, practices or materials which avoid, lessen
controlen la contaminación bajo el compromiso de su prevención. or control pollution under the obligation of its prevention.
3. Intensificar de manera continua la gestión ambiental, para 3. To continuously intensify environmental management, in
obtener mejoras en el desempeño ambiental de la empresa. order to obtain improvements in the company’s environmental
performance.
4. Establecer y revisar regularmente los objetivos y metas
ambientales, acordes con los compromisos ambientales que se 4. To establish and regularly revise the environmental goals and
asumen en esta política. objectives, in accordance with the environmental obligations
which are assumed in this policy.
5. Comunicar e implicar al personal afectado la manera de
desarrollar y aplicar el sistema de gestión ambiental. 5.To communicate to and involve the staff in the ways of develo-
ping and applying the environmental management system.
11
nuestros clientes our customers
ANRO cuenta con una prestigiosa cartera de clientes entre los que se en- ANRO has a prestigious portfolio of customers amongst which can be found
cuentran las principales compañías constructoras nacionales e internaciona- the principle national and international building companies, engineers, new
les, ingenierías, empresas de nuevas tecnologías, etc. technology companies, etc.
Nuestro principal objetivo es satisfacer las necesidades de nuestros Our main objective is to satisfy the needs of our customers, for this
clientes, por eso trabajamos con y para ellos. Es por este motivo que depo- reason we work with and for them. It is because of this that they put their trust
sitan su confianza en nosotros sabiendo que les garantizamos una respuesta in us knowing that we guarantee them an effective and immediate answer.
eficaz e inmediata.
The results of satisfaction surveys carried out on our customers indicate that
Los resultados de las encuestas de satisfacción realizadas a nuestros clien- ANRO offers a quality product, they are satisfied with the service supplied by
tes indican que ANRO ofrece un producto de calidad, están satisfechos every one of the areas of our company.
con el servicio ofrecido por cada una de las áreas de la empresa. Estas en- These surveys reveal that the loyalty and fidelity rate of our
cuestas revelan que el índice de fidelidad y lealtad de nuestros clientes customers continues to be of 100%.
sigue siendo un 100%.
Similarly, the results show that 100% of customers return to contract
Del mismo modo, los resultados muestran que el 100 % de los clientes vol- with ANRO as well as advising other companies to do so.
verían a contratar con ANRO, además de aconsejar a otras empresas que
lo hagan. These excellent results are a consequence of the quality policy which we
follow at ANRO, as well as having a team of satisfied employees.
Estos resultados excelentes son consecuencia de la política de calidad que
seguimos en ANRO, así como de contar con un equipo de empleados sa-
tisfechos.
12
A lo largo de nuestra trayectoria, entre otros, han depositado su confianza en ANRO:
Along the whole of our trajectory, amongst others, they have put their trust in ANRO:
13
16
centros
30
estructuras
comerciales singulares
62
shopping centers singular structures
puentes grúa y
transelevadores
overhead cranes and
66 72
stacker cranes
pasarelas
peatonales puentes
74
footbridges bridges
tuberías y piezas
especiales
pipelines and
special parts
índice index Centro Comercial Puerto Venecia
(Zaragoza)
GEORGIA
Planta Eurocopter
(Albacete)
Refinería Repsol
(Cartagena)
15
(Murcia)
centros comerciales shopping centers
Cliente:
CHAMARTÍN
INMOBILIARIA
Arquitecto:
L35 ARQUITECTOS
16
C. COMERCIALES
SHOPPING CENTERS
JEREZ DE LA
FRONTERA
área sur
El Centro Comercial y de Ocio Área Sur
se configura como uno de los mayores
espacios comerciales de la provincia
de Cádiz.
ANRO realizó la estructura de
cubiertas, empleando para ello
2.000.000 kg. de acero.
Este centro abrió sus puertas en
octubre de 2007 y dispone de una área
de influencia de más de un millón de
habitantes.
17
centros comerciales shopping centers
Cliente:
ING REAL ESTATE
DEVELOPMENT
Diseño:
ESTUDIO INTL. DE
ARQUITECTURA
RTKL
18
C. COMERCIALES
SHOPPING CENTERS
LOGROÑO
berceo
El C.C. Berceo es uno de los centros
comerciales más emblemáticos de la
capital riojana. Destaca su gran cúpu-
la de diseño atractivo y sugestivo y la
estructura singular metálica que cubre
gran parte del centro comercial.
Para su construcción se emplearon
1.500.000 kg. de acero y se optó por
soluciones atornilladas que favorecie-
ron la estética de la estructura.
El C.C. Berceo ganó el premio MIPIMP
2004 en Canes, compitiendo con el
Ayala Center de Greenbelt 3 (Filipinas)
y el Roppongi Hills (Tokio).
19
with Greenbelt 3 in the Ayala Centre
(Philippines) and Roppongi Hills (Tokyo).
centros comerciales shopping centers
Cliente:
DEPARCOM
Diseño:
LAGUARDA LOW
Arquitecto:
JAIME LÓPEZ-
AMOR
20
C. COMERCIALES
SHOPPING CENTERS
MURCIA
nueva
condomina
Junto al estadio de fútbol Nueva
Condomina, y a escasos 6 km. del
centro de histórico de Murcia, se
encuentra este parque de ocio que
se ha convertido en uno de los
mayores de todo el Arco Mediterráneo.
ANRO realizó las estructuras de
cubierta empleando para ello más de
2.670.000 kg. de acero.
21
centros comerciales shopping centers
Cliente:
PUERTA MARÍTIMA
ONDARA
Diseño:
LAGUARDA LOW
Dirección Proyecto:
ARQUINTEC
22
C. COMERCIALES
SHOPPING CENTERS
ALICANTE
portal de
la marina
ANRO utilizó 1.300.000 kg. de acero
para la estructura de cubierta de la zona
comercial de este centro de ocio.
Los cómodos accesos, la singularidad
del edificio y las medidas integradoras
para el comercio local de Ondara han
convertido al Portal de La Marina en un
foco de desarrollo comercial, cultural y
de ocio de primer orden.
El diseño del conjunto arquitectónico
ha convertido a este centro comercial
en un escaparate desde cualquiera de
las vías de circulación que existe en el
entorno.
23
can be appreciated from any of the
thoroughfares in the vicinity.
centros comerciales shopping centers
Cliente:
PROCOM
DESARROLLOS
URBANOS
Dirección Proyecto:
LV SALAMANCA
INGENIEROS
24
C. COMERCIALES
SHOPPING CENTERS
ZARAGOZA
plaza imperial
ANRO realizo la estructura de la zona
comercial de este complejo utilizando
más de 1.400.000 kg. de acero.
Este centro comercial, ubicado en
la Plataforma Logística de Zaragoza
(PLAZA) frente a la Feria de Muestras,
abrió sus puertas a finales de 2007. Se
caracteriza por volúmenes rotundos, di-
versos materiales y colores llamativos,
para captar la atención del visitante
desde la distancia.
25
centros comerciales shopping centers
Cliente:
ING REAL ESTATE
DEVELOPMENT
Arquitecto:
CHAPMAN TAYLOR
Project Management:
LV SALAMANCA
INGENIEROS
26
C. COMERCIALES
SHOPPING CENTERS
ALCALÁ DE
HENARES
alcalá magna
ANRO ha fabricado y montado las
estructuras metálicas de las cubiertas,
fachadas y lucernarios de este cen-
tro comercial ubicado en Alcalá de
Henares (Madrid).
Son de destacar las plazas interiores
que están cubiertas por grandes
lucernarios triangulados como gemas
talladas, construidos por ANRO, que
confieren gran luminosidad porque
están constantemente expuestos a la
luz solar y alternan transparencias y
opacidades según el recorrido del sol.
27
centros comerciales shopping centers
Cliente:
EUROFUND
INVESTMENTS
ZARAGOZA
Arquitecto:
L35 ARQUITECTOS
28
C. COMERCIALES
SHOPPING CENTERS
ZARAGOZA
puerto venecia
Puerto Venecia es el mayor centro co-
mercial y de ocio que se ha promovi-
do hasta ahora en Europa. ANRO ha
empleado 1.800.000 kg. de acero en
la construcción de diferentes de este
complejo.
Con anterioridad ANRO construyo 8
grandes faros-tótem, de 32 m. de altura
y 48 toneladas de peso cada uno, que
son los nuevos símbolos de este centro
zaragozano.
Puerto venecia, con un canal en el co-
razón del complejo, conforma la mayor
oferta del mercado para una población
de más de 2 millones de personas.
29
best offering for a population of 2 million
people.
estructuras singulares singular structures
Cliente:
OHL
Arquitecto:
JOSÉ MANUEL
PÉREZ LATORRE
30
STRUCTURES
SINGULAR
ESTRUCTURAS
SINGULARES
ZARAGOZA
museo
pablo serrano
El nuevo museo del escultor turolense
Pablo Serrano ha crecido en superficie
expositiva, almacenes y servicios. La
nueva estructura de este peculiar edi-
ficio fabricada por ANRO, de más de
1.500.000 kg. de acero, descansa so-
bre el museo preexistente, que no se
ha tocado. El museo está enclavado en
pleno centro de la capital zaragozana.
31
estructuras singulares singular structures
Cliente:
PRETURBI
Diseño:
ANTONIO
SANTAMARÍA
Cálculo: IND.
METÁLICAS ANRO
32
STRUCTURES
SINGULAR
ESTRUCTURAS
SINGULARES
CIUDAD REAL
centro de
visitantes
ANRO participó en el proyecto de
la estructura metálica del Centro de
Visitantes que se construyó en los ale-
daños del Aeropuerto de Ciudad Real.
Posteriormente fabricó y montó la
estructura empleando 550 toneladas
de acero.
Lo más impactante fue la estructura
principal formada por árboles de ace-
ro, formado por ramas compuestas por
perfiles de diferentes tamaños.
Se trata de un proyecto cultural y
divulgativo para la promoción de la
zona.
33
estructuras singulares singular structures
Cliente:
LUBASA/EIFFAGE
Ingeniería:
JACOBS
SERELAND
34
STRUCTURES
SINGULAR
ESTRUCTURAS
SINGULARES
ALBACETE
factoría
eurocopter
Es la 3ª planta de esta empresa en Eu-
ropa y ha consolidado a Albacete como
un polo aeronáutico de primer nivel.
En esta planta se fabrican distintos ti-
pos de helicópteros, entre otros TIGRE,
NH-90, EC-135...
ANRO ha fabricado la estructura de los
diferentes hangares y edificios de esta
factoría, empleando 3.000.000 kg. de
acero aproximadamente.
35
estructuras singulares singular structures
Cliente:
DRAGADOS
Proyecto:
CARLOS
FERRATER
LAMBARRI
36
STRUCTURES
SINGULAR
ESTRUCTURAS
SINGULARES
GRANADA
parque de
las ciencias
ANRO intervino en la 4ª fase del Parque
de las Ciencias. Fabricó y montó la es-
tructura metálica de los edificios de esta
emblemática construcción, empleando
para ello más de 2.000.000 de tonela-
das de acero.
Del mismo modo, fabricó la marquesina
de la entrada, configurando de forma
singular el acceso principal del edificio,
así como los elementos más significati-
vos de esta obra: los lucernarios, que
reproducen el perfil de Sierra Nevada.
37
estructuras singulares singular structures
Cliente:
ACS
CONSTRUCTORA
SAN JOSÉ
Proyecto:
RAFAEL MONEO
38
STRUCTURES
SINGULAR
ESTRUCTURAS
SINGULARES
MADRID
museo
del prado
ANRO realizó una de las obras más
representativas de nuestra capital: la
ampliación de la mayor pinacoteca es-
pañola. ANRO realizó toda la estructura
metálica, empleando más de 700 tone-
ladas en complejas vigas. La actuación
más representativa fue el forjado, en
forma de pez, de la sala Velázquez.
Esta obra ha permitido al museo más
emblemático de Madrid aumentar su
actividad y mejorar sus servicios.
39
estructuras singulares singular structures
Cliente:
UICESA-JCH
Diseño:
LUIS ROJO DE
CASTRO y
BEGOÑA
FERNANDEZ-SHAW
40
STRUCTURES
SINGULAR
ESTRUCTURAS
SINGULARES
ALCAZAR DE
SAN JUAN
pabellón
multiusos
ANRO ha realizado la cubierta del po-
lideportivo más caro construido nunca
en Castilla-La Mancha.
ANRO construyó la singular cubierta,
sustentada sólo en 4 pilares para crear
una espacio abierto y luminoso, forma-
da por vigas entrelazadas, teniendo las
vigas principales una longitud de 88 m
y más de 3m. de anchura. Se trato de
una operación de ingeniería que fue un
reto en sí misma, en la que se utilizaron
1.500.000 kg. de acero.
41
estructuras singulares singular structures
Cliente:
IMTECH MAVISA
Supervisión del
proyecto:
FOSTER WHEELER
42
STRUCTURES
SINGULAR
ESTRUCTURAS
SINGULARES
LA RÁBIDA
refinería
cepsa
CEPSA ha ampliado su refinería de La
Rábida para duplicar su capacidad de
producción de destilados medios, muy
demandados en el mercado español.
Es uno de los mayores proyectos que
se ejecutaron en España en esos mo-
mentos, situando a esta refinería dentro
del grupo de instalaciones más com-
plejas de Europa.
ANRO fabricó y montó las estructuras
de varios edificios industriales emplean-
do 1.200.000 kg. de acero, moldeados
en los talleres de Tomelloso y ensam-
blados, con soluciones atornilladas, en
las instalaciones de CEPSA.
43
in the Tomelloso workshops and assem-
bled using bolts at the CEPSA installa-
tions.
estructuras singulares singular structures
TORRE DE
CONTROL
AEROPUERTO
MADRID-BARAJAS.
44
STRUCTURES
SINGULAR
TORREJÓN
DE ARDOZ
MADRID
ESTRUCTURAS
SINGULARES
CIUDAD REAL
MÁLAGA
torres
de control
ANRO ha participado en varias infraes-
tructuras aeronáuticas en nuestro país.
Entre otras, ha realizado las torres de
control en los aeropuertos de Málaga,
Ciudad Real, Madrid-Barajas y Torrejón
de Ardoz. Estas actuaciones han per-
mitido realizar con más eficacia y segu-
ridad el control del tráfico aéreo.
45
estructuras singulares singular structures
Cliente:
HERMANOS
GUARNIZO LÓPEZ
(HGL)
Ingeniería:
INTECSA
INDUSTRIAL
46
STRUCTURES
SINGULAR
ESTRUCTURAS
SINGULARES
CARTAGENA
refinería
repsol
ANRO ha participado en la gran obra
de ampliación de la Refinería REPSOL
en Cartagena, un proyecto que está
considerado como la mayor inversión
industrial realizada en España.
ANRO ha empleado en las estructuras
metálicas 1.620.000 kg. de acero.
Esta obra forma parte del programa de
REPSOL para adaptar sus refinerías a
la producción de combustibles limpios
para el transporte, mejorando así la
eficiencia energética, la seguridad y el
impacto en el medio ambiente.
47
estructuras singulares singular structures
Cliente:
FCC-FERROVIAL
Diseño:
PEDRO
BUSTAMANTE y
JAVIER CAMACHO
ARQUITECTOS
48
STRUCTURES
SINGULAR
ESTRUCTURAS
SINGULARES
MADRID
creaa
ANRO ha colaborado en la construc-
ción del Centro de Creación de las
Artes de la Ciudad de Alcorcón, ubica-
do en la explanada de los castillos del
Marqués de Valderas.
Las estructuras de los edificios en los
que ANRO ha participado han tenido
un peso de más de 1.600.000 kg. de
los cuales, el 85% corresponden al
auditorio, edificio que lleva la estructu-
ra más importante de las proyectadas,
con grandes celosías.
49
estructuras singulares singular structures
Cliente:
REAL MADRID C.F.
Ingeniería:
PROINTEC y
PONDIO
50
STRUCTURES
SINGULAR
ESTRUCTURAS
SINGULARES
MADRID
cubierta s.
bernabéu
ANRO reacondicionó la cubierta del
estadio “Santiago Bernabéu” del Real
Madrid Club de Fútbol. Este trabajo se
realizó en dos fases y en un tiempo re-
cord, ya que los trabajos debían estar
terminados antes de los 5 días previos
a la final de la Champion, para que el
estadio estuviese listo antes del en-
cuentro disputado en la primavera de
2010.
51
estructuras singulares singular structures
Cliente: ACCIONA -
FERROVIAL AGROMAN
y CONTRATAS LA
MANCHA
Proyecto:
TALLER DE
ARQUITECTURA
SÁNCHEZ-HORNEROS
52
STRUCTURES
SINGULAR
ESTRUCTURAS
SINGULARES
TOLEDO
hospital
de toledo
La participación de ANRO en la cons-
trucción del nuevo Hospital General
Universitario de Toledo consiste en la
fabricación y montaje de la gran es-
tructura de los edificios de habitacio-
nes. Una obra en la que se emplearán
6.500.000 toneladas de acero.
El hospital se levanta en el barrio de
Santa María de Benquerencia y será un
edificio predominantemente horizontal.
53
estructuras singulares singular structures
Cliente:
CMD INGENIEROS
54
STRUCTURES
SINGULAR
ESTRUCTURAS
SINGULARES
BATUMI (GEORGIA)
55
estructuras singulares singular structures
Cliente:
CMD INGENIEROS
56
STRUCTURES
SINGULAR
ESTRUCTURAS
SINGULARES
TBILISI (GEORGIA)
torre de
los héroes
La Torre de los Héroes es una gigan-
tesca escultura, de 50 m. de altura,
que ANRO ha construido en Tbilisi, la
capital de Georgia. Parte de una base
cuadrada que va girando conforme va
subiendo de nivel y está recubierta por
prismas de metacrilato donde van gra-
bados los nombres de los héroes de la
guerra que sufrió este país en 2008.
57
estructuras singulares singular structures
Cliente:
CMD INGENIEROS
58
STRUCTURES
SINGULAR
ESTRUCTURAS
SINGULARES
BATUMI (GEORGIA)
alphabetic
tower
Alphabetic Tower es una gigantesca
torre de forma cilíndrica de 131 m. de
altura, de más de 1.500 toneladas de
acero, diseñada por los profesores Al-
berto Domingo y Carlos Lázaro de la
oficina de arquitectura e ingeniería CMD
Ingenieros.
La parte superior, con forma de esfera y
de varias plantas acoge un restaurante
giratorio de impresionantes vistas sobre
la ciudad, el Mar Negro y las montañas
del Cáucaso.
59
estructuras singulares singular structures
Cliente:
CMD INGENIEROS
60
STRUCTURES
SINGULAR
ESTRUCTURAS
SINGULARES
KUTAISI (GEORGIA)
parlamento
kutaisi
El Parlamento, en Kutaisi, es un inmen-
so edificio recubierto por una cúpula de
acero y vidrio que pretende simbolizar la
solidez y transparencia de la joven de-
mocracia de Georgia.
61
puentes grúa y transelevadores
62
overhead cranes and stacker cranes
TRANSELEVADORES
PUENTES GRÚA Y
ANRO realiza la fabricación de puentes
grúa de diferentes longitudes y distin-
tas toneladas de capacidad, equipados
con elementos especiales, como plata-
formas de mantenimientos, pasarelas y
barandillas.
Estos son elaborados y terminados en
su totalidad en nuestra planta de fabri-
cación.
63
puentes grúa y transelevadores
64
overhead cranes and stacker cranes
TRANSELEVADORES
PUENTES GRÚA Y
ANRO realizó el cálculo, la fabricación
y el montaje de transelevadores para
manipulación rápida y eficaz de cargas.
Los transelevadores son productos con
cierta complejidad tecnológica pero
permiten mejorar la operatividad de los
almacenes e incrementar la rapidez
y la fiabilidad de la manipulación de
mercancías.
65
pasarelas peatonales footbridges
Cliente:
PRETURBI
Diseño:
ANTONIO
SANTAMARÍA
Cálculo: IND.
METÁLICAS ANRO
66
CIUDAD REAL
aeropuerto
ciudad real
ANRO ha realizado el cálculo y la fabri-
FOOTBRIDGES
cación de esta pasarela de acero, de
282 m. de longitud y 8 m. de anchura,
con un peso estimado de 500 tonela-
das. La pasarela fue trasladada y mon-
tada en el aeropuerto de C. Real, con el
fin de servir de acceso entre la terminal
de pasajeros y el apeadero de trenes.
PEATONALES
PASARELAS
ANRO has performed the calculation
and manufacture of this 282-metre-long
and 8-metre-wide steel walkway, with
an estimated weight of 500 tonnes. The
walkway was transported to Ciudad Real
Airport and assembled, where it provides
access between the passenger terminal
and the train station.
67
pasarelas peatonales footbridges
Cliente:
FERROVIAL
AGROMAN
68
MADRID
tecnológico
móstoles
ANRO ha fabricado una pasarela para
FOOTBRIDGES
peatones que da acceso, cruzando la
N-5 al Nuevo Parque Tecnológico de
Móstoles. Esta paralela, de sección cir-
cular, tiene un diámetro de 4 m. y una
longitud de 101 m. lineales.
Su característica principal era que el
cuerpo está compuesto por tubos cir-
PEATONALES
PASARELAS
culares, formando una doble hélice que
constituyen la envolvente de la pasarela.
ANRO diseño y cálculo para este pasa-
rela nuevos nudos, que simplificaron la
fabricación de una forma considerable.
69
pasarelas peatonales footbridges
Cliente:
ALDESA
70
GUADALAJARA
aguas vivas
ANRO fabricó y montó una pasarela en
FOOTBRIDGES
una nueva zona residencial en el no-
roeste de Guadalajara. La pasarela, con
parte peatonal y un carril bici, va incluida
en una zona de paseo y parque, unien-
do dos partes de una urbanización.
De 66 m. de longitud y 2,9 m. de an-
chura, se construyó a base de un tubo
PEATONALES
PASARELAS
redondo curvado de 510 por 25 mm.,
diagonales redondas de 220 mm. y un
tablero de 2,8 m. de ancho que sopor-
ta el prefabricado de hormigón hecho
a base de perfiles redondos de 340 y
140 mm.
71
mm round sections.
puentes bridges
Cliente:
FCC - SARRIÓN
72
TOLEDO
autovía de
la sagra
ANRO ha construido 13 puentes para
la nueva Autovía de la Sagra, de 40 m.
de longitud y 6 de anchura, empleando
en ellos más de 900 toneladas de ace-
ro ultrasonado.
Esta nueva autovía dinamizará toda la
comarca toledana beneficiando a más
de 200.000 habitantes de 33 localida-
des ubicadas en el corredor Toledo-
Madrid.
PUENTES
BRIDGES
over 200,000 inhabitants in 33 localities
located along the Toledo-Madrid corridor.
73
tuberías y piezas especiales
74
pipelines and special parts
autoportantes
ANRO soluciona el paso de tubería so-
bre barrancos y cauces del río median-
te el cálculo y fabricación de estructuras
autoportantes más atractivas desde el
punto de vista económico y estético
que cualquier otra solución tradicional,
evitando de esta manera la colocación
de pilotes dentro de los cauces del río.
SPECIAL PARTS
PIPELINES AND
of piles in rivers.
TUBERÍAS Y PIEZAS
ESPECIALES
75
tuberías y piezas especiales
76
pipelines and special parts
autoportantes
ANRO soluciona el paso de tubería so-
bre barrancos y cauces del río median-
te el cálculo y fabricación de estructuras
autoportantes más atractivas desde el
punto de vista económico y estético
que cualquier otra solución tradicional,
evitando de esta manera la colocación
de pilotes dentro de los cauces del río.
SPECIAL PARTS
PIPELINES AND
of piles in rivers.
TUBERÍAS Y PIEZAS
ESPECIALES
77
tuberías y piezas especiales
78
pipelines and special parts
tuberías
ANRO es pionera en el montaje de tu-
bería de acero, hormigón con camisa
de chapa y valvulería a partir de 800
mm. de diámetro nominal.
Además de trasvases de agua, ANRO
ha realizado el montaje de tubería para
acometidas en distintos aeropuertos,
para las obras de modificación de ca-
rreteras, y para algunas centrales hidro-
eléctricas en rios gallegos.
SPECIAL PARTS
PIPELINES AND
assembled pipelines for water mains in a
number of airports, for road modification
works and for some hydroelectric power
stations on Galician rivers.
TUBERÍAS Y PIEZAS
ESPECIALES
79
tuberías y piezas especiales
80
pipelines and special parts
tuberías
ANRO ha montado más de 400 km. de
tubería para trasvases de agua, entre
otros: Abastecimiento de agua a Zara-
goza, Trasvase de Negratín-Almanzora,
Tubería de Impulsión de abastecimien-
to del canal B-XII a la mancomunidad
del Algodor, Arteria Aductora Campo de
Pozos, Tubería La Sagra, Tubería de co-
nexión La Loteta-Canal Imperial de Ara-
gón, Tubería Presa Alcorlo, Tubería de
Impulsión Peñaflor, Tubería de Lebrija,
ETAP Valmayor, Tubería Júcar-Vinalopó,
Tubería de conducción Valdebebas,
Canal de Xera-Senia, Desaladora de
Águilas-Guadalentín.
SPECIAL PARTS
PIPELINES AND
ANRO has assembled over 400 km. of
pipeline for water transfer, including: Water
supply to Zaragoza, Negratín-Almanzora
Water Diversion, Force main to supply the
Algodor community from the B-XII canal,
Well Field Transmission Line, La Sagra Pi-
peline, La Loteta-Aragon Imperial Canal
TUBERÍAS Y PIEZAS
Connection Pipeline, Alcorlo Dam Pipeli-
ne, Peñaflor Force Main, Lebrija Pipeline,
ESPECIALES
Valmayor WWTP, Júcar-Vinalopó Pipeline,
Valdebebas Pipeline, Xerta-Senia Canal,
81
Águilas-Guadalentín Desalination Plant.
tuberías y piezas especiales
82
pipelines and special parts
piezas
especiales
ANRO construye todas las piezas es-
peciales de acero al carbono necesa-
rias para la ejecución de los trasvases,
como son: bocas de hombre, codos,
reducciones, desagües.
SPECIAL PARTS
PIPELINES AND
TUBERÍAS Y PIEZAS
ESPECIALES
83
tuberías y piezas especiales
84
pipelines and special parts
piezas
especiales
ANRO expone sus más novedosas
soluciones, tecnologías, sistemas y
equipamientos innovadores para la
gestión hídrica en el Salón Internacio-
nal del Agua (SMAGUA), uno de los
encuentros más prestigiosos a nivel
internacional y de cita obligada para
toda la industria del agua.
SPECIAL PARTS
PIPELINES AND
TUBERÍAS Y PIEZAS
ESPECIALES
85
Ctra. Villarrobledo, km. 4 - Apartado correos nº61
13700 TOMELLOSO (Ciudad Real, España)
Tel.: 902 50 21 91 - www.anro.es