Está en la página 1de 6

Caja de herramientas

El ceremonial
en la escritura
Curso: Ceremonial y protocolo en las organizaciones públicas
CEREMONIAL Y PROTOCOLO EN LAS ORGANIZACIONES PÚBLICAS
EL CEREMONIAL EN LA ESCRITURA

El ceremonial en la escritura

Diferencias entre la escritura protocolar y administrativa

La escritura administrativa tiene por objeto efectuar comunicaciones


procedimentales y de gestión con una estructura basada en las normas vigentes
con un objetivo claramente expresado y una redacción sencilla sin convenciones
de etiqueta. Estos mensajes circulan por toda la organización en diferentes
formatos conocidos, tales como notas, pases, informes, dictámenes, entre otros.

La escritura protocolar tiene por objeto efectuar comunicaciones de estilo, por lo


que se requiere poner atención especial en el destinatario y en la construcción del
mensaje orientado a expresar sentimientos (extender una gentil invitación, enviar
condolencias, felicitar). La escritura protocolar recoge los usos y costumbres
sociales de la etiqueta que conforman la cultura de un país, una región o un
organismo. Los formatos más conocidos son las condolencias, las felicitaciones,
las cartas de presentación y las invitaciones.

Cuando debemos escribir cartas protocolares, brindar condolencias o extender o


declinar invitaciones, debemos tener muy en cuenta el estatus al destinatario. En
este sentido, resulta de interés su cargo, posición, tratamiento especial,
institución de pertenencia, idioma, cultura, y por eso estos formatos son únicos e
irrepetibles.

La presentación de la escritura, el estilo gramatical adecuado, el tono del mensaje


de acuerdo con lo que desea expresar estarán en línea con las frases de cortesía,
los tratamientos, los saludos finales más personales y la firma de la autoridad que
lo dirige.

1
CEREMONIAL Y PROTOCOLO EN LAS ORGANIZACIONES PÚBLICAS
EL CEREMONIAL EN LA ESCRITURA

El texto se presenta corto y muy formal, con expresiones que respetan desde el
inicio hasta el saludo los códigos que el protocolo establece en estas
comunicaciones.

En este ejemplo de invitación, se observa que quien invita está enunciado desde
su cargo completo y posición institucional “El presidente del Banco Oficial
Argentino” y no con su nombre y apellido.

También se respeta el tratamiento del invitado («Su excelencia») colocado antes


que su cargo (Embajador de Francia).

Tiene una indicación de etiqueta al invitado para estas ocasiones: traje oscuro.

2
CEREMONIAL Y PROTOCOLO EN LAS ORGANIZACIONES PÚBLICAS
EL CEREMONIAL EN LA ESCRITURA

En el ejemplo de una invitación extendida a través de una nota de cortesía,


podemos observar que se incluyen frases de apertura de etiqueta, tales como
«De mi mayor consideración» y «Deseo hacerle llegar...».

El saludo de cierre también tiene las convenciones de la etiqueta («Lo saludo con
mi consideración más distinguida», «Lo salud o atentamente») y la firma se ubica
en el magen inferior derecho.

3
CEREMONIAL Y PROTOCOLO EN LAS ORGANIZACIONES PÚBLICAS
EL CEREMONIAL EN LA ESCRITURA

Las diferencias que encontramos entre la escritura de redacción administrativa y


la protocolar son fundamentales y marcan el tono y la formalidad de cada una.

Escritura de redacción Escritura de redacción


protocolar administrativa

El mensaje es corto El mensaje debe explicar el objeto


y muy personal, y expresa del trámite y no tiene límite de
sentimientos. extensión (puede tener archivos
adjuntos).

El destinatario está identificado El destinatario puede ser genérico


de forma completa (cargo, («Estimado contribuyente») o está
rango, nombre y apellido) y se enunciado en función solo de su
contemplan los tratamientos de cargo («Al gerente de Compras y
su jerarquía. Servicios»).

Las expresiones de cortesía son No contiene expresiones de


observadas a lo largo de todo el cortesía o personales, solo explica
texto y especialmente en las o presenta las cuestiones de
frases de apertura y el cierre. trámite y solicita intervención u
opinión.

4
CEREMONIAL Y PROTOCOLO EN LAS ORGANIZACIONES PÚBLICAS
EL CEREMONIAL EN LA ESCRITURA

Los tratamientos más usuales

El tratamiento es la forma en la que nos dirigimos respetuosamente a una


persona en consideración de su cargo o posición. Hay autoridades y servidores
públicos que pertenecen a algunos ámbitos en donde se respetan y observan
estrictamente los tratamientos en las presentaciones, invitaciones, discursos,
agradecimientos y otros.

En el ámbito internacional, los embajadores, agregados y nuncios tienen el


tratamiento de «su excelencia», que se antepone a la denominación del país que
representan, y cuando nos dirigimos a ellos debemos tenerlo muy en cuenta en
todo momento, porque es una costumbre internacional. Por ejemplo: «Su
excelencia el Embajador de Canadá (...)».

Las autoridades nacionales y provinciales del poder ejecutivo y legislativo tienen


el tratamiento de «señora» o «señor», según corresponda, seguido de su nombre
y apellido, o puede ser reemplazado por su título académico antepuesto a su
nombre y apellido. Por ejemplo: «La Sra. gobernadora de Tucumán Dra. (…)».
Los miembros del clero conservan sus tratamientos según la jerarquía eclesiástica
que revisten. Por ejemplo: «Su eminencia cardenal (...)». Por su parte, los
funcionarios de las fuerzas armadas utilizan su rango al momento de presentarse.
Por ejemplo: «El general (…)».

Finalmente, mencionamos el tratamiento polivalente de «señor» y «señora», que


aplica a todas las personas en los escritos y discursos. Se antepone siempre al
nombre y apellido.

También podría gustarte