Está en la página 1de 12

El discurso sonámbulo de la Madre Castillo

Author(s): Ester Gimbernat de González and Ester Gimbernart de González


Source: Letras Femeninas, Vol. 13, No. 1/2 (PRIMAVERA-OTOÑO 1987), pp. 42-52
Published by: Asociacion Internacional de Literatura y Cultura Femenina Hispanica
Stable URL: http://www.jstor.org/stable/23022400
Accessed: 01-12-2015 03:48 UTC

Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at http://www.jstor.org/page/
info/about/policies/terms.jsp

JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content
in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship.
For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.

Asociacion Internacional de Literatura y Cultura Femenina Hispanica is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and
extend access to Letras Femeninas.

http://www.jstor.org

This content downloaded from 132.248.9.8 on Tue, 01 Dec 2015 03:48:21 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
El discurso sonambulo
de la Madre Castillo

Ester Gimbernat de Gonzalez


University of Northern Colorado

De diversas formas y con distintas estrategias, las obras de escritoras de


la colonia, manifiestan un intento de reestructuracion del universo jerar
quico que han heredado y que parecen, generalmente, aceptar. La Madre

Castillo, es uno de estos casos. Ella como Sor Juana Ines de la Cruz, vivio
en una sociedad donde la censura y la probacion oficial asumi'an un
elaborado orden jerarquico y ritual. Sor Francisca de la Conception del
Castillo y Guevara nacio en el Virreinato de la Nueva Granada en 1671 y
murio en 1742. La mayor parte de su vida la paso en un convento de clarisas
en Tunja, hoy Colombia. Sus obras en prosa, los Afectos espirituales y Su
vida,1 se publicaron por primera vez en el siglo XIX. Su vida aparecio en
1817 en Filadelfia y los Afectos espirituales en 1843 en Bogota. La segunda
edition de ambas salio en 1942.
Las dos obras son una especie de autobiografia, segun Achury Valen
zuela. Si bien los Afectos trazan un proceso espiritual, Su vida se apega a la
historia 'fi'sica'. Dice Maria Morales Borrero que "conviene notar una vez
mas la diferencia entre la prosa de los Afectos ... arrebatada por el intento,
oleaje anunciado en su titulo, [en el cual] la expresion se enardece y las
estructuras acumulativas se suceden, y la prosa del libro Su vida ...mas con
tenida, mas equilibradamente renacentista" (Morales, p. 336). El libro de
Su vida "es mas bien una serie de anotaciones escritas con la intention de
componer ... una ulterior obra metodica, conforme a un plan organico, mas
extensa, y en la cual se alinearian, siguiendo un orden cronologico, los
hechos de la vida real" (Achury Valenzuela, p. CXXXIII).
En este trabajo me propongo estudiar como Su vida surge articulada
por la negation de si misma y la gama de repudios y transgresiones a que
lleva una rebeldia subyacente y queda. Analizar como, mas que por la in
clusion de datos, la biografia se crea de la exclusion, crece de la negatividad.
La voz autobiografica se puede postular como el "sujeto hablante", sujeto

42

This content downloaded from 132.248.9.8 on Tue, 01 Dec 2015 03:48:21 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Gimbernart de Gonzalez 43

que de acuerdo a los estudios de Julia Kristeva en Desire in Language, se


divide en motivaciones inconscientes y conscientes. Es decir, entre los pro
cesos psicologicos y las restricciones impuestas por la sociedad. El sujeto
hablante se manifiesta, actua, como resultado de un proceso dialectico. Su
texto se arma asi de contradicciones inherentes y elementos en pugna. Los
estudios sobre la obra de la Madre Castillo de Maria Morales Borrero y de
Achury Valenzuela son ampliamente informativos, aunque insisten en
aludir a una estabilidad, a una incuestionable unidad donde seria posible
reconocer la movilidad e interrogar las contradicciones.
Surge Su vida para complacer la voluntad del confesor y al entregar por
obediencia un recuento de sucesos, va borrando su persona hasta hacerla un

"no-yo".

Por ser hoy dia de la Natividad de Nuestra Senora, empiezo en su nom

bre a hacer lo que vuestra paternidad me manda y a pensar y considerar


delante del Sefior todos los afios de mi vida en amargura de mi alma,

pues todos los hallo gastados mal, y asi me aterro de hacer memoria de

ellos, para confundirme en la divina presencia y pedir a Dios gracias

para llorarlos, y acordarme de sus misericordias y beneficios. (Sv, p. 3)

De este modo comienza la escritura de la vida, bajo una consigna de


obediencia. La figura de "vuestra paternidad", del confesor, enhebra la
historia como un hilo organizador, funcion paternal que establece el signo y
la sintaxis: es la obligation de revelar, es la justification de una escritura
ratificada innumerables veces a traves de la biografia. Solo bajo la con
dition de su subordination se permite a la voz de la mujer volverse sujeto.
Sin embargo, leemos en el capitulo III: "Padre mio: ademas del enojo que
mostro vuestra paternidad porque no proseguia, no podre resistir a la fuer
za interior que siento que me obliga o casi fuerza a hacerlo" (Sv, p. 9,
italicas mi'as). Se amplia el panorama: no solo hay obediencia sino tambien
necesidad. Ambas, obediencia y necesidad, se manifiestan como deter
minantes de un discurso que se disfruta, se regocija en si mismo y a la par se
retuerce y desfigura para disimular y reprimir su sino. "Es seguro que Fran

cisca comenzara a escribir por obediencia y que luego, engolosinada con lo


que iba escribiendo, terminara por escribir con deleite, con fruition
intima" (Achury Valenzuela, p. CXXIII).
La vida como respuesta a una instancia de la confesion guarda su im
portancia al mostrar niveles de represion o de indulgencia, y aun mas, por la
forma de poder que manifiesta. EI confesor no ejerce solo un poder de pro
hibition, su presencia constante de primer lector le confiere un poder m&s
intrincado. No pretende suprimir unas tendencias, enderezar caminos erra
dos, m&s bien, al exigir una vida por escrito desea convertirla en una consta

This content downloaded from 132.248.9.8 on Tue, 01 Dec 2015 03:48:21 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
44 Letras Femeninas, Vol. XIII, Nos. 1-2 (1987)

tacion visible, analizable: volver el secreto de confesionario en una letra


regida por un principio de inteligibilidad.
En Su vida, la Madre Castillo siempre menciona el nombre de sus con
fesores y de los otros sacerdotes que tuvieron alguna relacion con ella. A1

darles nombres se vuelven los unicos personajes con un perfil de trazo


definido de aquel mundo. Los demas son anonimos o cumplen un papel:
"mi madre", "mi padre", "mi hermano". Las monjas del convento, ni
aun aquellas m&s cercanas a ella logran un nombre. Las menciona por sus
oficios: "la madre abadesa", "la religiosa de la porteria", "La monja de la
enfermeria", haciendolas sombras desdibujadas. Es un coro contrario y
constante que tiene una parte activa en el suceder, pero no se ve involucrado
en las instancias de la confesion. Santos y confesores consiguen un status

privilegiado que les otorga el nombre propio. La intencion de nominarlos


muestra la voluntad de acatar una jerarqui'a, de someterse a un control. Mas

hay una doble intencion: "un impulso es dado al poder por su ejercicio
mismo; una emotion recompensa el control vigilante y lo lleva mas lejos; la
intensidad de la confesion reactiva la curiosidad del interrogador; el placer
descubierto fluye hacia el poder que lo cine. Pero tantas preguntas
acuciosas singularizan, en quien debe responderlas, los placeres que ex
perimenta; la mirada los fija, la atencion los aisla y anima. El poder fun
ciona como un mecanismo de llamado, como un seiiuelo: atrae, extrae esas
rarezas sobre las que vela."(M.Foucault, p.58)
Muchos son los confesores que tiene y con cada uno de ellos existe una
relacion intensa y diversa. Algunos la protegen y son su compania. Crean en
ella un cierto gusto por el sometimiento, se le hacen imprescindibles: "Tenia
en medio de tantos ahogos el consuelo de que venia Vuestra paternidad cada
ocho dias...s61o el rato que estaba en el confesionario sentia yo aIivio."(Sv,
p. 21) O "Solo un bien hallaba seguro en mi tribulation, que era declararle
a Vuestra paternidad como podi'a, mi corazon.(Sv, p. 30) Desespera cuando
el confesor hace viajes o por otras razones no puede verlo: "mi confesor me

falto, vuestra paternidad se alejo mas de esta ciudad, y aun en lo temporal,

experimente esta soledad."(Sv, p. 45) Su entendimiento con otros sacer


dotes es mis conflictivo. La castigan y la fuerzan a trabajos y penitencias;
uno de ellos le dice despues de que muere su madre: "No llore por la cruz
que le falto, que seguro que yo le he de dar tanto en que padecer, que no la
eche de menos."(Sv, p. 54)
Tambien manifiesta su desesperacion cuando los chismes del convento
la alejan del confesionario: "le dijeron al padre algunas cosas de mi, que le
causaron un gran enojo: deciame cosas muy sensibles, y me dejaba en el
confesionario y se iba sin oirme, hasta que paro en dejarme de confesar; y
yo, como quien no tiene fundamento en cosa buena, no hacia sino llorar y
desconsolarme de muerte, y darme por enganada, pues mi confesor asi me
echaba de si, y me daba por errada."(Sv, p. 35) En estos casos los terminos

This content downloaded from 132.248.9.8 on Tue, 01 Dec 2015 03:48:21 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Gimbernart de Gonzalez 45

del poder los acepta dentro de las normas de un proceso de acatamiento:

"Lo que me aconsejaba era que, aunque mas el confesor me azotara e

hiriera, no huyera de el"(Sv, p. 41), proponiendose: "me dejare toda al


juicio y disposicidn del padre y declarandole toda mi vida, creere y hare s61o
lo que me dijere."(Sv,p.46)
Entre los pedidos mds frecuentes de los confesores est& el de escribir:
"El padre me trataba con severidad ... Mandome muchas veces que
escribiera y le mostrara los sentimientos que Nuestro Senor me daba; fue
grande mi pena y vergiienza en eso, mas al fin lo hice."(Sv, p. 34) Siempre
lo hace, y hasta escribe mas de lo que habia pensado:

Padre mio: yo entendi acabar en s61o un cuadernito a darle cuenta pero,


mientras mas voy escribiendo, mis se me acuerdan, aun cosas que tenia

sepultadas en el olvido, y aunque sabe lo que padezco en obedecerlo en

esto, por otra parte, no puedo hacer otra cosa.(p.77)

Es decir que estamos leyendo posiblemente una de las versiones que en


trego como confesion de su vida. Al escribir reconoce una exigencia
acechante que vigila, que espia. La autobiografia tiende a complacer esta
veta expectante del confesor, aunque a la par se configura en un escapar las

coordenadas del poder que se le esta imponiendo, haciendo de la vida con


fesada el campo de huida: desnaturalizando o enganando ese mismo poder.
No es necesario esconderse, solo buscar la forma de reafirmarse en el placer

de mostrarse, resistiendo y hasta escandalizando. La tension crecida entre


monja y confesor, entre escritor y lector, se nutre de los mutuos enfrenta

mientos que la refuerzan.


Trataremos de seiialar como cabe dentro de la organizacion de la vida,

un nivel para escabullir las coordenadas que la contienen, como el proceso

significante de Su vida se engendra y crece de niveles diversos. La vida que


cuenta se acerca al modelo mas prestigioso que confiesa ha lei'do desde nina:

"Leia mi madre los libros de Santa Teresa de Jesus, y sus Fundaciones, y a


mi me daba un tan grande deseo de ser como aquellas monjas."(Sv, p. 5)
Achury Valenzuela dedica un capitulo de su estudio a seiialar las semejanzas
y diferencias entre ambas escritoras. La Madre Castillo sigue ciertas pautas,
ciertos ritmos de la vida de la santa, tales como un breve recuento de la in
fancia, ponderacion de los padres, de la vida hogarena y algunas peripecias
previas a la entrada al convento. Hace hincapie tambien en una serie de
enfermedades que la afectan sin descanso. Sin embargo, la Madre Castillo
expande una dimension onirica , cuya manifestacion m&s obvia es un sin fin
de suenos y visiones, hasta crear un espacio paralelo. Ese espacio es la
plasmacion de otro orden, mas escindido que complementario del
establecido por la voluntad de escribir la vida. Abre las cortinas de un
escenario en de la representation de un estado, que por ser
espera

This content downloaded from 132.248.9.8 on Tue, 01 Dec 2015 03:48:21 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
46 Letras Femeninas, Vol. XIII, Nos. 1-2 (1987)

'marginal' se permite deslindes indecibles dentro de los canones de una vida


monjil. Ella lo reconoce: "Padre mio: si no fuera porque Vuestra pater
nidad me lo manda, y solo es quien lo ha de ver, y no llegara a noticias de
otro, no se como yo pudiera animarme a decir estas cosas."(Sv, p. 63)
Subraya Achury Valenzuela que "elabora tal relato autobiografico sobre la
minuciosa trama de su historia clinica y la sutil urdimbre de sus suenos, rap
tos, evasiones, deliquios mi'sticos"(Achury Valenzuela, p. CXXXVI). Es en
ese piano de la vision del discurso sonambulo que surge como estrategia el
espacio de lo excluido. Escribir, mencionar lo que esta al borde de lo inexis
tente y de la alucinacion coincide con una realidad que de ser reconocida
puede reducirla, y hasta aniquilarla. El sinsentido albergado en la
marginalidad de sus visiones se colma de significados al integrarlo en el
transcurso de su vida. Al retirarse, o mas bien, al recurrir a esa area de
suenos como refugio responde a una sutil maniobra para disturbar el mismo
orden que le imponen. No es un espacio homogeneo, ni capaz de ser abar
cado en una totalidad, esta lleno de repliegues y fisuras. Las visiones y
suenos por lo tanto, le permiten escindir territorios y lenguajes; interrogan
al demarcar los contornos de ese universo que como consecuencia ve cues
tionada su solidez.
En cada capi'tulo hay por lo menos una vision o sueno. Aquellos que
lindan con la pesadilla o la premonition tienden a suceder en el convento o
en un mundo exterior enrarecido en sus caracteri'sticas. Se justifica que el
convento sea el escenario de pesadillas, si consideramos las opiniones de la
Madre Castillo al respecto: "Yo tenia tanto horror a ese convento" porque
sabi'a de la "distraction que habi'a en algunos conventos, la inquietud, los

chismes, la variedad de pareceres y naturales."(Sv, p. 15) Cuando deja su


casa dice: "Yo sail", como quien se arranca las entranas, y vine con la

repugnancia que si viniera al suplicio."(Sv, p. 19) Despues de vivir alii algun


tiempo, le "pareci'a [que] estaba en el infierno o en una carcel de la in
quisition. "(Sv, p. 20) El convento no es el refugio de silencio y oration,
sino el campo de la lucha cotidiana. Asi, sus suenos conventuales estan

poblados de religiosas recien muertas que le cuentan asustadas sobre el


minucioso juicio de Dios, o monjas y abadesas que la suelen mortificar se le
aparecen muertas. Las hace morir en suenos y destaca las veces que ve

cumplirse con sorpresa sus premoniciones. Sutil entrada de los pianos


oniricos a su realidad: cuidadosa configuration de su marginalidad
traducida a las pautas impuestas por ese lector a quien dirige sus escritos. Es
decir, su presencia en el convento no se integra al grupo de monjas con
quienes convive. Ella es una solitaria que dice encontrar reposo solo en el
confesor y en el cumplimiento de las reglas que el le impone. La constante

presencia de las visiones debilita la fuerza de la certeza de su desarrollo


como monja, como religiosa. Se traspasan de sombras y espejismos todas
las palabras del lenguaje de lo inexistente, impregnando la escritura de su

This content downloaded from 132.248.9.8 on Tue, 01 Dec 2015 03:48:21 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Gimbernart de Gonzalez 47

biografi'a con un fulgor fantasmal, alucinatorio. Este discurso sonambulo


s61o puede ser defendible si incesantemente se confronta con el otro, si Io

impugna a la que vez que es rechazado por el.


El enemigo es el personaje mas frecuente en las visiones o pesadillas
que ocurren en el mundo de afuera. Este enemigo es un lugar comun en las
confesiones de santas, como ya lo senalo Maria Morales Borrero. En Su
vida el enemigo es la alternativa de no-decirse, dandole en ofrenda como un
espect&culo que distrae. El enemigo es una fantasmagoria que pulula por su
vida. Es una presencia que se complace en su misma indefinicion: el otro
que incita y se propone guia de tentaciones y desconciertos. Puede ser uno o
muchos a la vez: "Una noche me hallaba en suenos perseguida y acosada de
muchos enemigos que me daban gritos, y me seguian."(p. 13) A veces la
confunden: "solo la astucia del enemigo podia ... poner apariencias de
tales, y turbar y escurecer la razon."(Sv, p. 14) Influye sobre terceros para

perjudicarla: "el enemigo para armar un lazo, que casi duro toda la vida, le
puso que me escribiera."(Sv, p. 20) Cuando lo ve y puede describirlo
fisicamente, es un hombre: "estando en oracion vide junto a mi al enemigo
(no con los ojos del cuerpo), con una traza y figura muy fiera, vestido de
unos andrajos negros."(Sv, p. 126) En otras ocasiones su presencia fisica
toma caracteristicas mas concretas:

Habiendo recibido a Nuestro Sefior ... me hallaba cercada por todas

partes de luz; y fuera de ella apartado de mi, estaba el enemigo en la

figura de un hombre viejo, que con colera y regananado se arrancaba los

dientes y los cabellos. A la noche habiendome recogido a dormir, senti

sobre mi un bulto, pesado y espantoso, que aunque me hizo despertar


me quede como atados los sentidos, sin poderse el alma desembarazar,

aunque me parece estaba muy en mi, y procuraba echarlo con toda la

fuerza por las muchas tentaciones que me traia ... a mi me parece que
metia mis manos en su boca, y le hallaba llena de dientes y queriendole
arrancar los cabellos, los hallaba como cerdas gruesas. Estaba en la

figura de un indio muy quemado y robusto, y me dejo muy molida. (Sv,

p. 147)

El hombre desdentado, pelado y viejo fuera del circulo de la luz, cuan


do ella esta en quietud y paz de alma, se convierte en pesado joven indio en
su aparicion demoniaca. Hay varios otros ejemplos en que el enemigo es
negro, mulato o tiene aspecto fisico extrano: "A pocos dias volvio a
aparecer el enemigo junto a la cama en que yo estaba, con una figura de
negro, tan feo, tan grande y ancho, todo penetrado de fuego, que me causo
mas horror esta vez que todas las otras."(Sv, p. 151) Cuando tiene estas
pesadillas, el enemigo le hace saber que tiene cuerpo. En el proceso de bo
rrarse debe hacer desaparecer esa parte fisica que hace bulto y arrastra ten

This content downloaded from 132.248.9.8 on Tue, 01 Dec 2015 03:48:21 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
48 Letras Femeninas, Vol. XIII, Nos. 1-2 (1987)

taciones. El estorbo del cuerpo es el que debe borrar, desdibujar. Para con
fundir sus limites, su trazo corporal, se castiga o se sumerge en detalladas
descripciones de enfermedades terribles, en las que el padecer se encarga de
desbaratar su andamiaje fisico. "Poco o nada pueden las fuerzas humanas
contra este maldito vicio, tan llegado a nosotros mismos en esta carne
vilisima, saco de podredumbre." (Sv, p. 69) Apagar su cuerpo, cortar su
comunicacion con el mundo, ser un fantasma aislado, hasta decir:
"Deseaba mucho en aquellos tiempos hacerme ciega, porque me parecia
que no viendo las cosas de esta vida, podri'a mas bien darme a la con
templation de Dios Y su amor." (Sv, p. 29) EI deseo de perderse en la in
conciencia de las enfermedades la llevan al borde mismo de la muerte. Se
estd muriendo innumerables veces a lo largo del recuento de su vida. Cuan
do las enfermedades no son agonias, la dejan en un estado espectral, como
en aquella ocasion en que se saca sus dientes en un ritual espeluznante:

Aqui vine con todos mis males, en particular, que todas las muelas y
dientes, desde la primera hasta la ultima, se empezaron a mover de sus

lugares, y a darme tanto tormento, que con cordeles, con fierros, o


como podia, no hacia mis que l'rmelos sacando de raiz, con cuanto

trabajo se puede echar de ver, de modo que no hacia mis que estarme
todo el dia sacando muelas y dientes, que daban horror a las personas

que los vian todos juntos fuera de la boca.(Sv, p. 193)

Ya sin dientes se vuelve una mera sombra solitaria en el convento por


que sus companeras evitan su compania, "como si mis males fueran con
tagiosos o huyeran de alguna vibora." Lo que mas le afecta es el silencio al
que es confinada: "En todo esto ninguna me hablaba," lo que le provoca
"una cortedad de dnimo ... y tanta vergiienza de estar entre las religiosas,
que no me atrevia a levantar los ojos." (Sv, p. 193)
Si con la inclusion de suenos, visiones y enfermedades dirime el discur
so de su vida, al incorporar un estado casi cataleptico a su cotidianeidad de
anos, no incluye, sino excluye acciones de un proceso activo. El recuento de
hechos de su vida se hace con cierto desorden cronologico, adem&s de aludir
a las acciones de quienes la rodean, omitiendo cuidadosamente lo que ella
hace. Por lo tanto, la autobiografia es conformada por hechos de la vida del
convento, pero parece que siempre falta la figura de la misma Madre
Castillo del escenario de la action. Se sabe lo que le hace el resto de las
religiosas, el remolino de chismes y persecuciones que rodean y acosan su
persona, pero no queda claro que motiva tales contrariedades en su vida. Si
declara en alguna ocasion la razon, la magnitud del enojo que engendra no
coincide con el motivo.

Una noche, a las oraciones, que no se habian hecho maitines, viene a la

This content downloaded from 132.248.9.8 on Tue, 01 Dec 2015 03:48:21 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Gimbernart de Gonzalez 49

celda aquella religiosa en cuya celda vide entrar el enemigo, tan llena de

furor y dando gritos contra mi, que yo me quede pasmada; hizome


muchas amenazas, diciendo que no era la novicia mi criada, que ahora
veria lo que haci'a la madre abadesa. Dio tantas voces y se levanto tal

murmullo de criadas y gritos, que yo me halle cortada, y no tuve mas

alivio que meterme en una tribuna. (p. 89)

En otra ocasion:

al mediodia 01 que una de las religiosas, que era madre, y de mucha

estimation, daba tales voces, y estaba tan encolerizada, que todas las

monjas estaban espantadas y ni aun asf se 01'a lo que se lefa en la mesa.

Yo estaba tan lejos, a mi parecer, de todo este mundo, y de tener ni dar

ocasi6n de tanto enojo, que al principio no entendi que era conmigo


hasta que en las palabras de desprecio que fue diciendo ... lo conoci.

Amanezaba muy furiosamente: que saldria como un rfo para vengarse,

y que todo lo anegaria y arrebataria, diciendo palabras muy ignominio


sas. (Sv, p. 126)

Recurren los ejemplos de este tipo. Siempre la acusacion parece ser por
causas menores o desconocidas por el lector, pero el alboroto alcanza una

desproporcion que es aun mas exagerada frente a la inocencia y desconoci


miento que alega ella.
Su alejamiento del resto del grupo, ese mecanismo que le permite
desvanecerse de los hechos, logra su aspecto culminante al inmiscuir en su
vigilia los estados de inconciencia y alucinacion: "Me dio un modo de
sueno, que todo el dia estaba como quien duerme, todo cuanto via me

pareci'a entre suenos, y asi nada hacia impresion en mi alma."(Sv, p. 29)


Mas adelante aclara que paso en este estado "casi dos anos." Una de las
peores crisis le ocurren a los dos anos de profesar: "Yo no se si era el alma o
el cuerpo el que se dormi'a. Muchas causas tuve para pensar que era

enfermedad corporal, y muchas al contrario ... esto duro, como digo, casi

catorce anos."(Sv, p. 77, italicas mias) En estos perfodos se confiesa in


capaz de cargar con la responsabilidad de sus acciones. El letargo llega a
tanto que dice:

me clavaba alfileres en la boca y no los sentia ... ponia los nudos del cor

don debajo las rodillas cuando me arrodillaba, y nada sentia. Tomaba

verbena y otras cosas amargas en la boca y me la echaba en los ojos,


untandolos de tabaco y nada de eso era remedio ... Lo mismo era en el

rezo, me respondian que si, que muy bien, m&s yo no me acordaba de

esto ni de lo que habia leido ni sabia que contenia.(Sv, p. 76)

This content downloaded from 132.248.9.8 on Tue, 01 Dec 2015 03:48:21 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
50 Letras Femeninas, Vol. XIII, Nos. 1-2 (1987)

Tales estados la marginan de si misma: es una relatora de lo que le

sucede a 'otra', dejando con su enajenacion excluido al lector. Sin embargo,


lo mantiene entretenido, lo distrae con ese pendulo que va de sus padeceres
fisicos y persecuciones, a ese otro piano de visiones, espacio onirico, sonam
bulo. Entre ambos se distiende un vacio que es producto del texto,
"caracteres del estrago" que se devoran y hacen de la monja confesante su
propia ausencia. Se borra en la dispersion de si. Hay un ejemplo claro de
esta puesta en escena de un hecho del cual fue protagonista principal, y de
todos modos logro en su recuento desaparecer y escabullir el papel central

que le tocaba:

estando yo con la comunidad en la oracion que tiene de noche ... estaba

con harta negligencia y pereza, algo ocasionada de enfermedad, cuando

de repente empezaron a gritar todas las religiosas y cercandose de mi

unas me exhortaban a que hiciera acto de contriccion, otra a que dijera


el Credo, otras me echaban agua bendita, y traian imagenes de santos y
me los ponian encima exhortandome cada una, con desentonadas y
diferentes voces, y todas a un tiempo ... Duro mucho espacio aquella
confusion y alboroto, (cierto que me da risa acordarme cual estaba

aquel alboroto; debio de moverlo el enemigo, porque fue cosa extrana).

(Sv, p. 166)

Por supuesto que es un suceso extrano: hay una detallada information


sobre el mismo, pero no se mencionan ni aclaran las razones que im
pulsaron a las religiosas a tan desconcertante proceder. Crece gran distancia
entre la que vive aquel hecho 'real' y la que escribe. Esta distancia implica al
lector hasta exigirle su complicidad, con el afan de que equipare el suceso
sinsentido que organiza la logica de los suenos.
La sonrisa, a posteriori, entre parentesis, es la linica que encontramos

en Su vida. Es una sonrisa que se brinda por el mismo hecho extrano sin ex
plication en el recuerdo, y tambien se deja escapar frente a aquel lector
sumido en la perplejidad al desconocer la causa motriz de un evento del que
parece conocer todos los detalles. Esta sonrisa desde su position entre
parentesis es una de las instancias mas directas de la manifestation dividida
del sujeto hablante. Achury Valenzuela notaba: "Sor Francisca de cuya
prodigiosa memoria nos da fehaciente testimonio el libro de sus Afectos
espirituales ... sin el menor titubeo, cuando de relatar sucesos de su vida se
trata, dice que los refiere sin orden por no acordarse...no sabemos si...fuera
solo un recurso literario a que acogerse para eludir el relato de
hechos."(Achury Valenzuela p. CXXXIII, las italicas mias)
Podemos trazar una ausencia voluntaria de su ser 'persona', dentro de
un mundo conventual, gracias a un montaje por el cual "ella" desaparece
del escenario iluminado, subrayando la presencia de los otros, hasta

This content downloaded from 132.248.9.8 on Tue, 01 Dec 2015 03:48:21 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Gimbernart de Gonzalez 51

desfigurarlos en seres sin nombres y convertirlos en maquinas de imprope


rios y persecuciones y haciendo de su voz un esplendido anonimato.
La ausencia mas desconcertante en el recuento autobiografico es la
relacion con sus lecturas y aprendizaje. Se niega hasta la insistencia como
heroina del saber. A diferencia de Sor Juana que esgrime en la Respuesta a
Sor Filotea una historia de su conocimiento para defender su 'ser', la Madre
Castillo evita toda mention de sus intereses intelectuales. Aunque se sabe,
gracias a los estudios hechos sobre su obra y la epoca en que vivio que "para
fortuna de nuestra monja ... una cosa pensaba el Sto. Oficio y otra la casa
de contratacion de Sevilla ... Fue asi como, gracias a esta poh'tica fiscal, de
la vista gorda' [cantidad de libros ortodoxos y heterodoxos sah'an de
Espana] rumbo a las costas suramericanas" (Valenzuela, p. CXIV). Ella no
sufrio, como le ocurriera a Santa Teresa, las prohibiciones impuestas por el
Indice de Valdes. "dada la laxitud con que en las colonias americanas se
cumph'an las normas de los Indices y catalogos expurgativos" (idem, p. CX
III). Y a pesar de que es hipotetica la presuncion de que en el convento de
las clarisas de Tunja hubiera una biblioteca, "por no haber quedado
vestigio alguno documental o testimonial de si existio una biblioteca, grande
o pequena, en el Real convento de Santa Clara" (idem, p. CXLVI), con
solo leer con atencion la obra de la Madre Castillo se puede descubrir el
amplio numero de lecturas que manejaba. "Los prodigios de su memoria
pasman al comprobar como forman amplios periodos de sentido pleno, me
diante el habil artificio de enhebrar numerosos textos de los mas diversos
libros" (idem, p. CXXIII), llegando en el caso de los Afectos espirituales
"hasta tal punto que si ... se excluyeran las citas biblicas, fiel o libremente
traducidas, o parafraseadas o comentadas, poco o nada de substancia
quedaria en aquella obra" (idem, p. CXLVI). Lo mas notable es que la

monja nunca cita la fuente precisa de los textos que profusamente recurren

en sus escritos. Al no mencionar ni libro, ni autor se rebela contra la misma

autoridad de la letra escrita, en cuanto establecimiento de la regla misma, en

cuanto obediencia a la paternidad. Sin embargo, en el modo impreciso con


que introduce tales citas, recurriendo casi siempre a las mismas formulas, se
manifiesta su intention de disimular el perfil de su erudition. Dada la cons
tante presencia de las citas en latin en las dos obras en prosa, se ve obligada
a contar como aprendio esta lengua. "Se trata sencillamente de explicarse
como una mujer que apenas aprendio a leer y a escribir por su propia cuen
ta, y de muy escasa cultura [segun el recuento de la autobiografia] llego a
entender el latin sin que nadie se lo hubiera enseiiado" (idem, p. CXLIX).
Soluciona tal problema recurriendo a su mas constante modelo: los escritos
de Santa Teresa. "Yo no sabia leer bien el latin, porque no lo habia leido
nunca, mas aquella noche que digo, llegando al salmo 87 lo entendi hasta el
fin" (Sv, p. 197). Insiste luego para convencer al lector: "Alii me hizo
Nuestro Seiior el beneficio de que entendiera el latin como si lo hubiera

This content downloaded from 132.248.9.8 on Tue, 01 Dec 2015 03:48:21 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
52 Letras Femeninas, Vol. XIII, Nos. 1-2 (1987)

estudiado, aunque ni aun lo sabi'a leer bien" (Sv, p. 23). Es un conocimiento


infuso como el que dice Santa Teresa que ella tuvo. Este conocimiento no
solo la acerca a un favor divino, sino que le permite afirmar un saber selec
tivo: su conocimiento del latin alcanza solo para textos sagrados, y no para
obras profanas de escritores clasicos.
Leer sin haber aprendido y escribir copiando, borrando a la par la
referencia, subraya simultaneamente una revelacion y un encubrimiento. La
autobiografia se constituye de tal modo en la represion de si misma; escrita
para neutralizarse en su propia escritura. Entre la exigencia y la necesidad
de exteriorizar su vida, se vuelca, se vacia el yo de su escritura, para hacerse,
para hacerlo una sombra mas. Ese yo que deja ir por el mismo intersticio
que su texto crea, toda la presion de obediencia que supuestamente ha
motivado el texto. Su vida es requerida por uno o varios sacerdotes para
conocerla dentro del secreto de confesion y a la par hacersela sentir a ella
misma. Aunque al parecer sigue todas las pautas de este tipo de escritos,
aprovecha las coyunturas de la mera convention para iluminar un escenario
de alucinaciones, persecuciones y deliquios que desvian la atencion de su yo.

Obras citadas

Achury Valenzuela, Dario. "Introduction" de Obras compietas de la Madre Castillo. BogotA:


Banco de la Republica, 1968.
Castillo y Guevara, Sor Francisca de la Conception del, Afectos espirituales. Bogota: Edi

ciones ABC, 1942.

Su vida. Bogota: Editorial ABC, 1942.

Foucault, Michel. Historia de la sexualidad, traduction al castellano de Ulises Guinazu.

Buenos Aires: XXI editores, 1979. Quinta edition.

Kristeva, Julia. Desire in Language. New York: Columbia University Press, 1980.

Morales Borrero, Maria Teresa. La Madre Castillo: su espiritualidad y su estilo. Bogota: Ins

tituto Caro y Cuervo, 1968.

This content downloaded from 132.248.9.8 on Tue, 01 Dec 2015 03:48:21 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions

También podría gustarte