Beneficios de facilitar el idioma materno del diarias, la probabilidad de implementación puede
niño en el hogar además del inglés en la reducirse. Incluso si la intervención es escuela. notablemente potente, no puede ser eficaz si no se El modelo LIK generalmente fomenta el uso de la utiliza. Por consiguiente, el modelo LIK está lengua materna del niño (L1) así como del inglés diseñado para aprenderse rápidamente y para (L2) en el libro ilustrado y en los contextos lúdicos encajar en las rutinas existentes de la familia, la para ayudar al niño a desarrollar el lenguaje y tener escuela y las instalaciones de cuidado infantil. éxito en la escuela. En resumen, el modelo LIK se basa en la teoría La investigación desde principios de la década de conexionista y la teoría constructivista, así como en 1980 ha sugerido que el fortalecimiento de la principios conductistas básicos (es decir, si la lengua materna de un niño también apoyará el actividad es placentera se llevará a cabo con desarrollo del inglés y ayudará a asegurar que la mayor frecuencia, y el impacto de un modelo está adquisición de contenidos y habilidades relacionado con su uso). académicas por parte del niño no se vea afectada. Fundamentos empíricos La investigación también corroboró que los La efectividad de la facilitación del lenguaje en el estudiantes cuya competencia en L1 se desarrolla contexto de las interacciones de los libros mejor adquieren aspectos cognitivamente ilustrados ha sido examinada con niños que se exigentes de la competencia en L2 más están desarrollando típicamente, niños con retraso rápidamente que los estudiantes con menos en el desarrollo del lenguaje, niños de ambientes habilidades en L1. socioeconómicos medios y bajos, y niños cuyo Por lo tanto, los niños que hablan el mejor idioma primer idioma es otro que los estudios de inglés se de sus padres en casa, aunque no sea el inglés, describen en las siguientes secciones. probablemente aprenden el inglés más rápido Uno de los estudios seminales incluyó a padres y cuando están expuestos a él en la escuela. Como niños de dos años de edad que se desarrollan beneficio secundario de este enfoque, los niños típicamente de familias de nivel socioeconómico pueden tener más probabilidades de mantener su medio a alto. Después de la asignación aleatoria, lengua materna además del inglés. También puede los padres del grupo de intervención recibieron una haber beneficios cognitivos y lingüísticos de ser intervención domiciliaria de dos sesiones de media bilingüe. Por ejemplo, varios estudios han hora. El grupo de control no recibió capacitación, reportado que los niños bilingües son más flexibles pero leyó a sus hijos con la misma frecuencia que cognitivamente en ciertos aspectos y están mejor el grupo de intervención. capacitados para analizar el significado lingüístico Se analizaron las cintas de audio de las que los niños monolingües. interacciones entre padres e hijos en el hogar, y las madres del grupo de intervención tuvieron un mejor Mantener rutinas sostenibles desempeño en el uso de las técnicas de facilitación Para que un método de intervención lingüística del lenguaje de destino. Las conductas objetivo funcione, no sólo debe ser eficaz, sino que también incluían hacer preguntas de "qué" y preguntas debe ser utilizado. Esta noción fundamental puede abiertas, seguir las respuestas del niño con una ser especialmente relevante cuando trabajamos pregunta, repetir lo que el niño dice, elogiar al niño, con los padres y el personal de cuidado infantil. ayudar al niño según sea necesario, seguir los Odom (1988) utilizó el término impacto para intereses del niño, expandir lo que el niño dice, y describir la relación entre la eficacia de una divertirse. Whitehurst et al. se refirieron a este intervención y su probabilidad de ser modelo como lectura dialógica para diferenciar implementada. Así, Impacto=Efectividad x entre este enfoque de facilitación del lenguaje y la Probabilidad de implementación. Si les pedimos a simple lectura de un cuerpo de texto al niño. los padres que asistan a talleres vespertinos de 6 Las pruebas posteriores a aproximadamente 6 semanas para aprender a trabajar con sus hijos, y semanas, que consistían en complejidad luego les pedimos que reorganicen sus horarios gramatical y medidas de lenguaje expresivo, revelaron beneficios significativos para los niños mejoras en el rendimiento lingüístico de los niños, del grupo de intervención en relación con el grupo independientemente de quién implementa los de control, con cambios de la prueba previa a la procedimientos y el contexto en el que se utilizan. prueba posterior de al menos 6 meses en el Basándose en el trabajo de Whitehurst y sus desarrollo de habilidades. Estos efectos se colegas, otras investigaciones exploraron si este mantuvieron en un seguimiento de 9 meses. Los mismo tipo de enfoque también sería efectivo con resultados fueron especialmente sorprendentes niños con retraso del lenguaje y sus padres. Este porque los niños ya estaban funcionando a un nivel estudio también examinó la eficacia relativa de la avanzado en sus habilidades lingüísticas, y los capacitación en interacción de libros ilustrados en padres ya les leían a sus hijos con frecuencia. Los comparación con la capacitación más tradicional investigadores encontraron estos resultados sobre el uso conversacional de técnicas de prometedores y comenzaron a examinar el uso de facilitación del lenguaje durante el juego. los métodos con otros grupos objetivo, incluyendo Dale et al (1996) asignaron aleatoriamente las niños de bajos antecedentes socioeconómicos, díadas de padre e hijo al entrenamiento de lectura niños con discapacidades y niños que hablaban dialógica o al entrenamiento conversacional. Los otros idiomas además del inglés. niños del estudio tenían entre 3 y 7 años de edad. Whitehurst y sus colegas (1994) y Lonigan y Presentaban retrasos en el lenguaje en el rango de Whitehurst (1998) examinaron el uso de estos leve a moderado. La capacitación en lectura métodos de interacción de libros ilustrados con dialógica consistió en que las madres vieron una niños preescolares típicos de familias de bajo nivel cinta de video desarrollada por Whitehurst, seguida socioeconómico. Whitehurst y otros (1994) de una breve discusión en grupo. El entrenamiento asignaron aleatoriamente a niños de 3 años de conversacional consistió en ver una cinta de video edad a una de tres condiciones. Exposición a la describiendo y modelando el uso de la charla lectura dialógica del personal de cuidado infantil y informativa (describiendo lo que el niño está de los padres, exposición del personal de cuidado haciendo o viendo), usando expansiones de las infantil solamente, y exposición a actividades de expresiones del niño, animando preguntas juego en lugar de interacción con libros. Se abiertas, y mostrando interés en las actividades del encontraron diferencias significativas que niño. Por lo tanto, las dos condiciones implicaban favorecieron a los grupos de intervención sobre la los mismos procedimientos pero variaban el condición de juego, y los efectos se mantuvieron contexto, ya sea la lectura de libros o la nuevamente en un seguimiento de 6 meses. La conversación. combinación del cuidado infantil y la condición del Se recolectaron y analizaron muestras de lenguaje hogar produjo mayores ganancias que la condición antes y después de la prueba para determinar el de cuidado infantil solamente. Una réplica de este comportamiento de los padres y de los niños. El estudio fue realizada por Lonigan y Whitehurst comportamiento de los padres incluyó hacer (1998) e incluyó una condición adicional: preguntas de sí/no y preguntas abiertas, interacciones de libros ilustrados con los padres expansiones, charlas informativas e imitaciones. solamente. Una vez más, encontraron ganancias Los comportamientos de los niños incluían hacer significativas para los grupos de intervención declaraciones, hacer preguntas, imitar las combinados escuela-hogar, y no se observaron expresiones de los adultos y asistir a clases sin diferencias significativas entre los grupos de sólo hablar. Los padres en la intervención del libro escuela y de control. Por lo tanto, la mayor ilustrado produjeron significativamente más ganancia en ambos estudios se encontró en preguntas qué/quiénes, preguntas abiertas. E grupos que involucraban a los padres. imitaciones que la intervención conversacional. Los El trabajo de Whitehurst y sus colegas con niños niños en la intervención del libro ilustrado también de desarrollo típico indicó que las interacciones produjeron palabras significativamente más específicas de los libros ilustrados, tales como diferentes que los niños en la intervención hacer preguntas, ampliar las respuestas de los conversacional. Dale et al (1996) encontraron que niños y proporcionar descripciones, resultaron en había una correlación entre el uso de las técnicas por parte de los padres y las ganancias de los lenguaje han indicado que cuando existen niños, lo que apoya la interpretación de que la diferencias, favorecen la lectura de libros. Los intervención resultó en un cambio en los niños. estudios disponibles también sugieren que la Hargrave y Senechal (2000) también examinaron la información presentada a los padres en formato de eficacia de las interacciones de los libros ilustrados cinta de video puede ser un componente efectivo con niños que tienen retrasos en el lenguaje. de la intervención. La eficacia de un formato de Compararon dos tipos de interacciones de libros vídeo, un elemento importante del modelo LIK, fue -lectura dialógica y lectura de libros tradicionales- apoyada en un estudio de Arnold, Lonigan, con niños preescolares con retraso en el Whitehurst y Epstein (1994) con niños que se vocabulario expresivo solamente. La situación desarrollan típicamente. Las díadas padre-hijo tradicional de lectura de libros implicaba que los fueron asignadas aleatoriamente a tres padres leyeran a sus hijos sin hacer hincapié en la condiciones: Un grupo de capacitación directa interacción con el niño sobre el contenido del libro. recibió instrucción de un capacitador en lectura Esto se comparó con la lectura dialógica. Tanto la dialógica durante dos sesiones y se le entregaron condición tradicional de lectura de libros como el descripciones escritas de los componentes de la uso de libros interactivos resultaron en ganancias intervención. El grupo de formación en vídeo de vocabulario de preprueba a posprueba, pero el recibió formación a través de una cinta de vídeo, método interactivo resulta en ganancias más así como las instrucciones escritas. El grupo en la significativas que el método tradicional de lectura. condición de control no recibió entrenamiento. Resultados similares fueron encontrados por Crain- Todos los grupos observaron aproximadamente el Thoreson y Dale (1999). Ellos entrenaron a los mismo número de libros por semana durante las padres y al personal de educación especial de la cuatro semanas de intervención. niñez temprana en métodos de lectura interactiva Después se administraron otras pruebas (postests) bajo tres condiciones: instrucción para padres con a los niños, incluyendo el Expressive One Word práctica individual, instrucción para el personal con Picture Vocabulary Test (EOWPVT, Brownell, práctica individual e instrucción para el personal sin 2000), el Peabody Picture Vocabulary Test- práctica individual. Revised (PPVT-R, Dunn & Dunn, 1981), y el Illinois Test of Psycholinguistic Abilities-Verbal Expression Luego examinaron el desarrollo del lenguaje subtest (ITPA-VE; Kirk, McCarthy, & Kirk, 1968). El durante un período de 8 semanas para niños con grupo de video se desempeñó significativamente retrasos del lenguaje de leves a moderados en una más alto que el grupo de control en cada una de variedad de niveles de desarrollo. Las demoras estas medidas. El grupo de capacitación directa incluían tanto demoras aisladas en el lenguaje superó al grupo de control en el ITPA-VE, pero no como demoras que ocurrían como uno de los en las otras medidas. La condición de vídeo aspectos del retraso general del desarrollo. también se comparó con la condición de Encontraron que las tres condiciones resultaron en entrenamiento. El grupo de video obtiene pronunciaciones más largas por parte de los niños, puntuaciones significativamente más altas en el un uso más diverso del vocabulario y EOWPVT y el PPVT-R. Los autores sugirieron que pronunciaciones más frecuentes durante las la capacitación en video podría haber sido más interacciones con los libros. Una vez más, la efectiva porque consistía en una presentación más magnitud del cambio en el rendimiento lingüístico estandarizada. También postularon que la inclusión de los niños se correlacionó con el uso de las de la cinta de video de las madres que modelaban técnicas presentadas en la capacitación. conductas podría haber sido más efectiva que el Estos hallazgos indicaron que los niños con modelado por profesionales, y podría haber discapacidades se benefician de la capacitación de permitido a las madres ver más claramente el los padres en métodos específicos de interacción efecto de los métodos en los niños. de libros ilustrados. De hecho, las comparaciones Además de la evidencia de la eficacia general con de la interacción de los libros y el juego como los niños de desarrollo típico y aquellos con contextos para el uso de la intervención del retrasos en el lenguaje, varios estudios han indicado que los métodos específicos de suficientemente grandes como para ser facilitación del lenguaje usados en el contexto de la significativos desde el punto de vista educativo. lectura de libros ilustrados son efectivos con las Lim y Cole (2003) realizaron un seguimiento de los díadas adulto-niño que hablan un idioma que no es grupos de tratamiento y control 1 año después del el inglés. Valdez-Menchaca y Whitehurst (1992) estudio inicial. Descubrieron que los niños en el capacitaron al personal de un programa de cuidado grupo de tratamiento todavía producían infantil mexicano en el uso de libros ilustrados para facilitar el lenguaje con niños de 2 años de edad de significativamente más enunciados (tamaño del bajos recursos socioeconómicos que se creía que efecto = 1.82) y un vocabulario significativamente se estaban desarrollando típicamente. Un grupo de más diverso durante las interacciones de los libros control de niños recibió capacitación en artes y de imágenes con sus padres (tamaño del efecto = oficios del mismo maestro. El grupo de intervención 1.50) que los niños en el grupo de control. Los obtuvo una puntuación significativamente más alta padres todavía hacían preguntas (tamaño del tanto en las medidas lingüísticas estandarizadas como en la medida de la producción lingüística. efecto = 1.82) y hacían comentarios (tamaño del efecto = 1.50) con más frecuencia que los padres Para examinar si los métodos de interacción del en la condición de control. Cuando se les contactó libro ilustrado también podrían ser apropiados y para participar en el estudio de seguimiento, útiles para las familias asiáticas, Lim y Cole (2002) muchos de los padres en el grupo de tratamiento realizaron un estudio con familias coreanas. se disculparon porque sintieron que ya no estaban Participaron veintiún niños, de 2 a 4 años, y sus madres. Los padres consideraban que los niños se usando los métodos (cuando, de hecho, todavía los estaban desarrollando típicamente. La media de estaban usando). Al parecer, habían internalizado MLU en palabras (MLU-W) para los niños fue de el uso de las técnicas en la medida en que se había 2.28. El coreano fue el primer idioma de los padres, vuelto transparente para ellas. y se hablaba en el hogar. Las díadas fueron Además de la investigación en la escuela y el asignadas al azar en una condición de tratamiento entorno clínico, la eficacia de las interacciones de o control. El grupo de tratamiento recibió libros de imágenes se ha examinado en una amplia aproximadamente 1 hora de instrucción en técnicas de facilitación de idiomas específicas en relación difusión a través de un sistema de bibliotecas de la con las interacciones del libro de imágenes. La ciudad (Huebner, 2000). Los bibliotecarios fueron intervención de los padres duró aproximadamente capacitados como capacitadores en métodos de 6 semanas. Los resultados de las muestras previas interacción de libros ilustrados y luego enseñaron y posteriores de lenguaje indicaron diferencias métodos a los padres durante sesiones de dos significativas entre los grupos en el uso de los horas y media. Los padres fueron asignados al azar métodos por parte de los padres y en la producción lingüística de los niños, lo que favoreció al grupo al grupo de intervención o a un grupo que recibió de tratamiento. Específicamente, los padres del solo información en los servicios bibliotecarios grupo de tratamiento obtuvieron ganancias generales. Después de seis semanas, las significativamente mayores al hacer preguntas a comparaciones previas y posteriores indicaron una los niños, responder a las conversaciones de los ventaja significativa para el grupo de libros de niños y darles tiempo para que respondan. Los imágenes interactivas en el desarrollo de niños en el grupo de tratamiento tenían MLU-W significativamente más largo, produjeron más vocabulario expresivo. expresiones y utilizaron una mayor variedad de En resumen, la investigación con respecto a los vocabulario que los niños del grupo de control. El métodos específicos de interacción en torno a los tamaño del efecto medio para los niños en este libros ilustrados de padres y maestros indica estudio fue de 1.8 para el grupo de tratamiento, lo avances tanto a corto como a largo plazo en la que indica que los cambios fueron lo producción y desarrollo del lenguaje en general. Además, los métodos parecen ser culturalmente facilitación del lenguaje presentadas en la apropiados para las familias que hablan un idioma primera sesión, pero demuestra su uso en un entorno diferente: actividades de juego. En el diferente al inglés en el hogar. Aún no hemos manual de capacitación se proporcionan evaluado el modelo LIK para actividades de juego folletos y pautas de discusión. específicamente, aunque el juego ha sido tradicionalmente un medio para la facilitación del Entrenamiento en profundidad para el personal lenguaje. Además de la capacitación en el uso de las técnicas REQUISITOS PRÁCTICOS básicas, el modelo LIK también ofrece pautas para El modelo LIK se implementa a través de un brindar capacitación a los padres y al resto del programa de capacitación que se puede usar en personal. Los folletos y otros materiales escritos se diferentes entornos (por ejemplo, clínica, hogar, proporcionan con los materiales de video de LIK centro de atención a la primera temprana, centro para respaldar esta capacitación profunda. Las de cuidado infantil) y con una amplia variedad de sugerencias de capacitación incluyen apoyo personas diferentes (por ejemplo, profesionales, estructurado entre compañeros entre paraprofesionales, voluntarios, padres, familiares, profesores/paraprofesionales o padres. Las pautas escolares mayores). Las cintas de video y los para el entrenamiento de pares se proporcionan en materiales escritos proporcionan recursos que el manual de capacitación. El manual de LIK facilitan la capacitación básica y profunda dirigida a también incluye información para abordar las preparar a los adultos para aplicar técnicas básicas preguntas frecuentes sobre los métodos, de facilitación del lenguaje. sugerencias de libros para seleccionar y ejemplos extendidos de los métodos básicos. Permitimos (y Capacitación básica para todo el personal y los alentamos) a los SLP a hacer copias de las cintas de padres video y materiales para distribuir a los padres y Un escenario de capacitación muy básico para el otros profesionales. Esta práctica, combinada con personal o los padres en un programa de infancia los materiales de capacitación del capacitador temprana podría llevarse a cabo de la siguiente incluidos en el manual, facilita una mayor difusión manera: del modelo. · Sesión I: Los padres ven y luego discuten el video de “El hablar y los Libros”. Esto lleva Uso del programa en un entorno clínico aproximadamente 1 hora. Los materiales incluyen respuestas a las preguntas más En un entorno clínico, el SLP puede optar por frecuentes, preguntas y folletos sobre el trabajar con los padres individualmente para "refrigerador" (en varios idiomas) para recordar prepararlos para usar las técnicas de facilitación de a los padres y proveedores de servicios las idiomas durante el tiempo de lectura y juegos en la técnicas que se utilizarán. Las técnicas básicas casa. Los padres de los niños objetivo pueden (por ejemplo, comentar, hacer preguntas, llevarse las cintas de video a casa y verlas de responder agregando un poco más y dar forma independiente o verlas en el entorno del tiempo para responder) se modelan y se tratamiento, seguido por un informe del médico. practican. Se incluye una descripción más Las oportunidades de transmisión de videos detallada de estas técnicas en la sección también están disponibles en http://www.UWTV.org Componentes clave. para los padres que tienen acceso a Internet de · Sesión II: Los padres ven y luego discuten alta velocidad. Se pueden usar reuniones grupales el video de “Hablando y Jugando”. Esta primera durante las cuales los padres ven las cintas de hora incluye una revisión de las técnicas de video y tienen la oportunidad de hacer preguntas y discutir los procedimientos. Escogiendo Juguetes: Cuando se usan juguetes Esta configuración permite la interacción entre los para facilitar el lenguaje, observar los intereses del padres y brinda a los alumnos la oportunidad de niño y seguir su ejemplo ayudará a los niños a discutir los conceptos y estrategias con el SLP elegir juguetes específicos. Los adultos pueden como participante. Se proporciona un folleto básico de una página querer observar a sus hijos cuidadosamente para cada versión de idioma del programa durante un tiempo libre de juego para identificar “Language is the Key” para los padres que son los juguetes que animan a hablar por un niño ELLs. Cada folleto proporciona un resumen de 2 a determinado. Y los intereses individuales de los 6 palabras de las técnicas de facilitación de cada niños pueden ser muy diferentes entre los juguetes idioma que se presentan en forma de acrónimo manipulativos y los juguetes representativos, o el para recordarlas fácilmente. El folleto está destinado a ser llevado a casa por los alumnos niño puede preferir uno sobre el otro. Para muchos como un recordatorio de las técnicas presentadas niños, la configuración del juego puede no ser tan en los videos. Se anima a los padres a mirar libros estimulante como la configuración del libro para la y jugar con sus hijos diariamente. Sugerimos 15 producción del lenguaje. Los niños tienden a hablar minutos al día como regla general, pero alentamos sobre lo que están haciendo con los objetos a los padres a seguir el ejemplo del niño para durante el juego (Bloom & Tinker, 2001); sin determinar la duración real de las interacciones embargo, se ha demostrado que la producción de Materiales utilizados en esta intervención lenguaje disminuye durante las actividades de juego que involucran actividades de construcción, Animamos a los alumnos a llevar una variedad de como bloques o mesa de arena (Kahneman, 1973; libros y juguetes a las sesiones de capacitación van Geert, 1991). Para los niños que tienen para que puedan modelar ofreciendo a los niños dificultades para interactuar durante el juego, los una selección de varios libros o juguetes para SLP pueden animar a los padres a enfocarse en la elegir. El factor más importante en la selección de libros y juguetes que estimulen el lenguaje son los facilitación del lenguaje durante el tiempo de intereses individuales del niño, que solo pueden lectura. determinarse observando y trabajando con el niño. Generalmente presentamos interacciones de libros primero a los padres. La lectura de libros a menudo Escogiendo Libros: Hemos observado que es más ya está en su repertorio, mientras que el juego en probable que los niños conversen cuando se les el piso puede ser una actividad más nueva para algunos padres. Además, los libros proporcionan presentan libros de conteo, nombre del color o un contexto concreto y compartido, por lo que la estímulos de objeto para hablar cuando los libros práctica en los métodos LIK puede ser algo más tienen imágenes animadas que tienen un fácil de dominar en ese contexto. El juego, por el contenido muy significativo de página a página y contrario, puede ser mucho más fluido, y el son coloridos. Se alienta a los padres a permitir que referente de las conversaciones puede ser menos los niños elijan el mismo libro una y otra vez, lo claro para el adulto, especialmente en interacciones de juego imaginario más abiertas. vean de adelante hacia atrás o hojeen las páginas Debido a esto, sugerimos realizar una sesión para hasta que encuentren el que les gusta. Alentamos a el uso de los métodos de LIK en el contexto del los alumnos, especialmente con niños más juego después del entrenamiento en el uso de los pequeños, a centrarse en facilitar el lenguaje en métodos en torno a los libros. Una excepción a lugar de enfatizar la enseñanza de las convenciones esta práctica es cuando los padres no provienen de de libros (por ejemplo, comenzar desde el frente, una cultura que tiene una historia de alfabetización. pasar una página a la vez). En este caso, mirar libros puede ser una actividad menos familiar que jugar y puede ser apropiado los padres pueden ser útiles para los SLP en el realizar primero una capacitación sobre el juego. seguimiento de la capacitación de los padres. Los padres informaron que tenían la mayor dificultad para hacer comentarios y darle tiempo al niño para responder después de que Papel clínico del patólogo del habla y el adulto hablara. Además de estos informes lenguaje de los padres, también observamos que En un entorno clínico en el que los padres observar que el liderazgo del niño era una aprenden técnicas de facilitación del lenguaje, habilidad relativamente difícil de aprender para tal como se incorporan en el modelo LIK, el rol algunos padres, aunque el modelado y el del SLP es refinar el uso de las técnicas por entrenamiento fueron efectivos para que los parte de los padres a través de la discusión y padres le dieran la vuelta a las páginas del la demostración, y al proporcionar comentarios libro o durante el juego, para hablar de lo que sobre el desempeño de los padres. Para el niño estaba haciendo. monitorear la implementación en el hogar, el Al desarrollar las cintas de video, tomamos SLP puede alentar a los padres a mantener un en cuenta la dificultad relativa de las tareas e registro de los momentos en que miran libros incluimos más ejemplos y más redundancia de de ilustraciones o reproducen a sus hijos y a instrucción para las tareas difíciles. grabar muestras de libros y tiempo de juego. Recomendamos que la discusión y el modelo del SLP para los padres también reflejen la dificultad relativa de las tareas y que se Tabla 7.1. Las habilidades básicas promovidas en eldedique lenguajemás sontiempo a comentar y esperar para la clave. asegurarse de que estas habilidades se comprenden e implementan adecuadamente. Habilidad Los SLP también encontrarán que algunos niños pueden resistir la transición de tener un Comentando: El adulto se da cuenta de (El niño apunta padreaqueunasimplemente pelota). El adulto lea el libro para que el lo que le interesa al niño con los libros dice: "Me gusta padrelahable pelotasobre de alto el nivel". libro. Este parece ser el o el juguete y hace un comentario (y caso de algunos niños por encima de la edad espera). de desarrollo de 3 años. En esta situación, los padres tuvieron más éxito si respondieron a la Hacer preguntas: El adulto, guiado por (El niño derriba una pila de bloques). El solicitud del niño para leer el texto por un lo que parece interesar al niño, hace adulto dice: "¿Qué pasó?" O (El niño período de tiempo y luego agregaron una pregunta apropiada para el nivel mira una foto y dice "Casa"). El adulto comentarios o preguntas. Cambiar a un libro de desarrollo del niño (y espera). dice: "¿De qué color es la casa?". menos familiar o un libro sin palabras también Respondiendo agregando un poco (El niño dice, puede ayudar El "Bola"). conadulto esta transición. dice: más: después de que el niño hable, el "Gran bola azul" Para materiales o (El niño dice:de"Sube video en otros idiomas adulto expande, vuelve a ubicar o al autobús". queElno sean dice adulto inglés, enseñamos "Estás listo una estrategia explica la expresión (y espera). para ir a laque se usará cuando el padre habló en el escuela". idioma de herencia y el niño respondió en inglés. Alentamos a los padres a repetir la Realizamos entrevistas con los padres para expresión en inglés del niño en el idioma del recopilar información cualitativa sobre las patrimonio. Por ejemplo, si un niño dijo: percepciones de los padres de los métodos "Vamos a la tienda", el adulto podría responder LIK. Las observaciones de estos informes de con un modelo, "Vamos a la botega". Nuestro objetivo era facilitar el idioma del patrimonio. las necesidades específicas de los padres y el Con los padres que se sienten más cómodos niño. hablando su idioma de herencia, esta estrategia es muy fácil de aprender y emplear. Metas Sin embargo, observamos que, entre los Como se señaló anteriormente en este padres bilingües que se sienten muy cómodos capítulo, los objetivos que aborda el modelo con el inglés y su idioma de herencia, esta LIK son muy amplios: la estimulación general estrategia se convirtió frecuentemente en del lenguaje y el aumento de oportunidades enseñanza directa en la que el padre dice una para responder son los resultados clave del palabra y le pide al niño que la repita. Los modelo. Dirigirse a objetivos más específicos médicos pueden querer buscar este en el hogar (por ejemplo, pedir a los padres comportamiento y redirigir a los padres a la que intenten obtener elementos específicos de estrategia. Repetir nuevamente en español (o vocabulario o clases de formas sintácticas) el idioma de herencia apropiado), que es una podría interrumpir la comodidad del tiempo de respuesta al cambio de código del niño más reproducción y el tiempo de reproducción de que a la enseñanza directa del idioma de libros de imágenes. Intentamos esto en las herencia. primeras etapas de desarrollo de nuestro Obviamente, los padres que tienen menos modelo poniendo notas adhesivas en libros éxito en involucrar a sus hijos en la facilitación que indiquen a los padres que hagan del lenguaje requerirán una intervención más preguntas particulares o comentarios intensiva. En los casos en que la producción específicos. Los padres informaron (y nuestras de lenguaje infantil es particularmente limitada, observaciones confirmaron) que esto no fue el SLP puede querer proporcionar a los padres particularmente afectivo. Postulamos que estas información adicional para aumentar el señales entraron en conflicto con los intentos compromiso social y la motivación para de los padres de seguir el ejemplo del niño, lo comunicarse. Por ejemplo, los SLP pueden que puede ser un aspecto clave de la fomentar un mayor uso de las expresiones interacción exitosa en el rango de edad faciales y otros aspectos del efecto al objetivo. interactuar con el niño. El SLP también puede Si bien la orientación específica por querer demostrar otros métodos para alentar el habilidades puede no ser apropiada para que compromiso, como la "obstrucción lúdica" muchos padres la implementen, los SLP y el (Greenspan & Weider, 1997), en la que el personal de educación especial de la primera compañero adulto de interacción se une e infancia pueden, por supuesto, utilizar las impide suavemente el juego del niño (por interacciones de los libros ilustrados y jugar ejemplo, "accidentalmente" sentado delante de como métodos muy afectivos para facilitar un juguete deseado) para fomentar la objetivos lingüísticos específicos. Cuando se comunicación. Este tipo de "sabotaje" se practican objetivos de lenguaje muy cumple en muchas formas de intervención del específicos para dominar con el SLP o el lenguaje (cf. Fey, 1986; Capítulo 3, este maestro en el contexto de un libro o juguete en volumen). El modelo LIK ayuda a proporcionar particular, se pueden usar los mismos una base para la facilitación exitosa del materiales en el hogar para fomentar el lenguaje entre niños y cuidadores, pero no traslado a los diferentes entornos y diferentes pretende ser un sustituto de una intervención socios de comunicación. lingüística bien dirigida que tenga en cuenta Entrenamiento de los entrenadores Rol útil usar un cuaderno que pase de un lado a para el habla - Patólogo del lenguaje otro entre el SLP y el padre que indica al padre Además de la función del proveedor de para identificar los libros leídos y para anotar servicios directos y el apoyo a los padres en cualquier preocupación que pueda tener el los servicios específicos de facilitación del padre. Aunque la mayoría de los padres lenguaje, los materiales de LIK permiten que el parecen ser capaces de aprender los métodos SLP brinde apoyo general a la comunidad en en un corto período de tiempo, recomendamos la facilitación del lenguaje. Para alentar la el monitoreo informal periódico para apoyar a difusión de esta “capacitación de los padres en aspectos del modelo que pueden capacitadores”, alentamos a los SLP a hacer ser más difíciles. Por ejemplo, los padres copias de las cintas de video y los materiales informaron en entrevistas que esperar después escritos para regalar a las personas que de conversar era bastante difícil, y nuestra capacitan. Solo exigimos que no sean observación directa de los padres indicó que vendidos. hacer comentarios era una habilidad de interacción que era algo difícil de adquirir en MÉTODOS DE EVALUACIÓN PARA relación con las otras técnicas (Lim & Cole, APOYAR LA TOMA DE DECISIONES EN 2002). Por lo tanto, los SLP también podrían CURSO anticipar que las habilidades más difíciles, Para monitorear y evaluar el progreso de como comentar y proporcionar tiempo de los niños con los objetivos generales de espera, podrían alentarse y monitorearse con facilitación del lenguaje alrededor de los cuales más frecuencia. Una anécdota de nuestro se construye el modelo LIK, recomendamos el estudio inicial con niños pequeños con uso de medidas de lenguaje relativamente discapacidades (Dale et al., 1996) refuerza la amplias. Estos pueden incluir medidas necesidad del monitoreo de los padres. Como estandarizadas de vocabulario receptivo y parte del protocolo de investigación, expresivo y forma morfosintáctica. También aconsejamos a los padres que se diviertan e sugeriríamos medidas derivadas de muestras intenten interactuar con sus hijos "unos 15 de lenguaje, incluida la frecuencia de las minutos al día". En una entrevista de expresiones (o tasa por minuto), MLU y la seguimiento, preguntamos cómo fue la diversidad semántica, como el número de actividad. Uno de los padres respondió: palabras diferentes. Aún no se han examinado "Bueno, hubo muchas lágrimas a veces, pero los cambios en la habilidad del lenguaje lo hicimos 15 minutos al día". El contacto entre pragmático en respuesta al modelo LIK; sin el médico y los padres y otros cuidadores debe embargo, los tipos de interacciones que a mantenerse después de la capacitación inicial. menudo ocurren alrededor de los libros y La recopilación de cintas de audio o video de juegos (por ejemplo, solicitar información, las interacciones entre niños y adultos también responder sobre un tema, tomar turnos) puede permitir que el clínico proporcione también pueden afectar este dominio del sugerencias de seguimiento más refinadas. idioma. Puede ser tan importante evaluar el comportamiento de los padres y cuidadores en torno a los libros y jugar como para monitorear el cambio del niño. Sugerimos pedir a los padres que graben muestras de su libro e Última parte interactúen con el juego. También puede ser CONSIDERACIONES PARA NIÑOS DE FONDOS objetos en un libro). En otro ejemplo, la niña dijo: DIVERSOS CULTURALMENTE LINGÜÍSTICAMENTE "Y luego, quédate con el kori de korae" en el que usó karaoke (una ballena) en coreano pero usó -s Aproximadamente el 20% de los estudiantes para posesivo, la regla inglesa, y usó kori (una cola) matriculados en las escuelas de los Estados Unidos en coreano , mezclando dos idiomas en el mismo viven en familias en las que el inglés no es el idioma contexto (Lim & Cole, 2002). principal (U. S. Bureau of the Census, 2000). Según la Oficina de Head Start ( 2000) el 26% de los niños La lectura de libros ilustrados ha sido reconocida inscritos en los programas de Head Start provienen como una actividad útil de facilitación del lenguaje. de familias que hablan idiomas distintos al inglés. Crea un contexto en el que el lenguaje es repetitivo El desarrollo de las habilidades de alfabetización en y predecible y proporciona claves lingüísticas extra el idioma del patrimonio por parte de los niños para el significado. Además, los padres están bilingües no tiene consecuencias negativas para su disponibles para apoyar el uso de nuevas formas de crecimiento académico o cognitivo general ni para lenguaje (Dale et al., 1996). Como se señaló su desarrollo lingüístico y social (Hakuta, 1986; anteriormente, las interacciones de los libros de McCardle, Kim, Grube, & Randall, 1995), y puede imágenes son comunes en una variedad de haber beneficios educativos significativos. También culturas, aunque existen diferencias en los estilos parece que se trata de niños con retraso del específicos de interacción. Ochs (1982), por lenguaje (Bruck, 1982). ejemplo, encontró que una de las características más llamativas de las interacciones entre niños y Existe una considerable evidencia de la adultos de Samoa es la ausencia de expansiones. interdependencia de las habilidades académicas o Los niños que son altamente referenciales son relacionadas con la alfabetización en todos los reforzados en la cultura estadounidense de clase idiomas (Cummins, 1991), por lo que cuanto mejor media. Las madres tienden a ver los nombres como desarrollado esté el primer idioma del niño, mayor una forma sensata e inteligente de usar el lenguaje. será la probabilidad de que el niño desarrolle Para una madre de Samoa, sin embargo, es más niveles igualmente altos de habilidades probable que se vea que Naming "habla sin ningún conceptuales en un segundo idioma. Cummins propósito". Encontramos una visión similar con (1986). algunas culturas de habla hispana cuando realizamos grupos de enfoque para ayudar a guiar También avanza la teoría de que existe una nuestro desarrollo de materiales. Dos informantes competencia subyacente común entre las lenguas. de diferentes países de habla hispana nos Las habilidades, ideas y conceptos que un niño aconsejaron que no enseñáramos lo que ambos aprendió en el primer idioma se transfieren llamaron "esa cosa anglosajona". Ambos se fácilmente al segundo idioma. Los aprendices referían a la práctica de describir al niño lo que simultáneos de idiomas aprenden muchas palabras estaba en el medio ambiente, aunque no parecía que son exclusivas de un idioma y, naturalmente, ser de especial interés para el niño o no tenía una utilizan el cambio de código. Descubrimos que esto función comunicativa clara (por ejemplo, decirle a sucedió a pesar de que las madres solo hablaban un niño en un carrito de la compra que está en coreano cuando interactuaban con sus hijos mirando otra cosa: "Mira aquí en la gran pila de durante la interacción con el libro. Por ejemplo, un tomates ¿No son de un color bastante rojo?). Para niño contó, "Hana (uno), dul (dos), tres, neto evitar enseñar "esa cosa anglosajona”, subrayamos (cuatro), y esto" (señalando mientras contaba en nuestros materiales que el adulto debe seguir los intereses del niño en los libros y los juegos. Esto los padres a practicarlos durante la lectura de es inherente al principio general de seguir el cuentos con sus hijos. ejemplo del niño. Los textos o libros de cuentos también pueden ser Otra diferencia entre las culturas puede muy útiles para proporcionar representaciones de encontrarse en la importancia del juego. Las valores culturales. Las ilustraciones desempeñan culturas occidentales tienden a valorar las un papel importante en el desarrollo de la interacciones entre padres e hijos en el juego. alfabetización de los niños, ya que las ilustraciones como un medio de desarrollo y habilidades sociales se identifican como extremadamente significativas (Kaderavek & Sulzby, 1999). Sin embargo, es en los procesos que los niños experimentan a posible que los padres chinos no vean el uso de las medida que construyen un significado sobre la actividades de juego como un contexto para la identidad cultural y personal (Makin y Díaz, 2002). enseñanza del lenguaje porque ven menos material La simple traducción de historias originales a un para aprender en ellas. Por otro lado, pueden estar segundo idioma sin tener en cuenta los valores y dispuestos a crear lecciones de lenguaje explícitas las creencias puede no producir textos vistos como en lugar de integrar su enseñanza en el juego auténticos en todas las culturas. Por ejemplo, el (johnston y wong, 2002). uso de imágenes culturalmente apropiadas mejoró Un estudio sobre el desarrollo del lenguaje de los el rendimiento lingüístico de los niños amorreos niños japoneses a través de la conversación madre- africanos (Cazden, 1970). hijo durante la lectura de libros ilustrados muestra que las madres japonesas están más orientadas Los padres pueden usar narraciones bien hacia el desarrollo del afecto. Valoran más la practicadas, apoyadas por fotos, álbumes de fotos comunicación afectiva y la habilidad lingüística familiares o narraciones orales sin libros para crear menos que las madres estadounidenses (Fernald y el contexto del aprendizaje de idiomas si sus Morikawa, 1993). culturas no leen a los niños pequeños. Si los padres De manera similar, las madres coreanas informaron no tienen habilidades de alfabetización en su que la lectura de libros podría proporcionar un propio idioma, puede ser más útil que el SLP se vínculo emocional entre madres e hijos al centre en las interacciones en torno al juego compartir su tiempo juntos durante una primero y luego introduzca libros ilustrados en un intervención de lectura de libros ilustrados (Lim & momento posterior. También puede ser útil Cole, 2002). introducir libros ilustrados que no tengan ningún texto para aliviar el temor a la vergüenza que los Las madres pueden adquirir con éxito técnicas padres pueden asociar con el analfabetismo. específicas de facilitación del lenguaje, como seguir el ejemplo del niño, comentar, preguntar, APLICACIÓN A UN NIÑO INDIVIDUAL responder agregando un poco más y el idioma de herencia cuando un niño utiliza el cambio de Cuando el modelo LIK se implementó por primera código después de una sesión de capacitación (Lim vez para él, Manuelito era un niño de 3 años cuyos & cole, 2002). padres eran inmigrantes de primera generación de Esto indica que estos tipos de comportamientos México. Manuelito obtuvo 2 desviaciones estándar interactivos se pueden enseñar a los padres en (SD) por debajo de la media en la versión en diferentes contextos culturales. Se puede animar a español del PPVT y 1.5 SD por debajo de la media en el inglés PPVT-3. Calificó para los servicios de educación especial de la primera infancia según los inglés, con la supervisión del maestro del aula y el puntajes de las pruebas y la observación del SLP. Después de que la familia y el personal se rendimiento funcional, y fue remitido a la SLP. La sintieron cómodos y coherentes con el uso de maestra de educación especial de infancia libros para facilitar el lenguaje, el SLP presentó la temprana de Manuelito tenía 15 niños en su clase. cinta de video que mostraba las mismas técnicas utilizadas en los contextos de juego. Ella tenía un asistente educativo. También tuvo padres voluntarios 2 días a la semana, así como DIRECCIONES FUTURAS estudiantes voluntarios de grados superiores a veces. Anticipamos varias nuevas direcciones en el Como un aspecto de la intervención, el SLP desarrollo de modelos e investigación en el futuro. incrementó la estimulación general del idioma Todavía estamos trabajando para determinar las tanto en inglés en la escuela como en español en mejores prácticas de prestación de servicios para casa a través de la capacitación de padres, los materiales existentes y el plan para hermanos y personal en el modelo LIK. Cuando implementar una variedad de estudios contactaron a los padres de Manuelito, el SLP se exploratorios, de eficacia y efectividad para validar enteró de que habían estado usando el inglés en su uso. Por ejemplo, actualmente no conocemos casa con Manuelito porque querían asegurarse de los efectos relativos de presentarles a los padres que aprendiera a hablar el idioma y que tuvieran solo la cinta de video, en comparación con más posibilidades de tener éxito. Sin embargo, fue brindarles la capacitación en cinta de video evidente a partir de la conversación que el modelo combinada con el modelo del personal. de inglés que proporcionaban era incompleto y, en Actualmente estamos implementando un estudio ocasiones, incorrecto. La hermana mayor de para comparar estas dos variables con el video del Manuelito, que estaba en sexto grado, también juego. Esperamos replicar ese estudio usando el asistió a la reunión. Parecía tener habilidades video del libro de imágenes también. También nos básicas de comunicación interpersonal bien beneficiaría saber más sobre las mejores prácticas desarrolladas en inglés, y la maestra de inglés como para el seguimiento después de la capacitación. Por segundo idioma informó que el dominio del ejemplo, ¿un seguimiento telefónico semanal con lenguaje cognitivo y académico de la hermana era los padres en las primeras semanas después de la más o menos típico. capacitación les ayudaría a implementar las El SLP brindó capacitación a los padres utilizando técnicas? ¿Sería útil, o demasiado intrusivo, pedir videos y folletos en español. Ella aconsejó a los que los padres mantengan un breve registro del padres que usen su idioma mejor desarrollado tiempo de lectura? ¿Las capacitaciones grupales de (español) cuando se comunican con Manuelito. La padres son más o menos efectivas que las sesiones hermana de Manuelito también fue animada a leer de capacitación individual? Más información sobre y hablar sobre libros a Manuelito en inglés o estos y otros refinamientos puede agregar valor a español. la intervención. El SLP trabajó con el personal del aula para mejorar sus habilidades en el uso de libros ilustrados y Finalmente, uno de nuestros intereses más juegos para facilitar el lenguaje. Un padre importantes es determinar si la intervención de voluntario y un voluntario de sexto grado vieron las lenguaje presentada con materiales de cintas de video de capacitación (en inglés) y alfabetización muy temprano en la vida de los trabajaron con Manuelito uno a uno utilizando el niños limita sus riesgos para problemas de lectura posteriores (Catts et al., 2002). Sin embargo, encontrar respuestas a esta pregunta plantea un desafío muy importante para los investigadores. Además de refinar el modelo de prestación de servicios, también anticipamos una expansión de materiales similares a otros grupos de edad y otras poblaciones. Puede ser útil desarrollar procedimientos de facilitación del lenguaje en torno a las interacciones de libros para niños en el rango de edad cronológica o de desarrollo de 4 a 7 años. Esto podría incluir la facilitación de habilidades lingüísticas, cognitivas y sociales más avanzadas, como predecir lo que podría suceder a continuación en una historia que promueva la teoría de la mente (por ejemplo, preguntas como "¿Por qué crees que hizo eso?" O "¿Cómo ¿lo sabía ella? "), repasando lo que ya sucedió en una historia, desarrollando finales alternativos, etc. Finalmente, SLP y el personal de educación especial de la primera infancia que han utilizado los materiales existentes han sugerido que se desarrollen materiales adicionales para las poblaciones específicas a las que sirven. Estos incluyen niños sordos o con problemas de audición, niños con características de autismo o discapacidad generalizada del desarrollo, y niños con un desarrollo cognitivo y de comunicación muy limitado. El modelo LIK no proporciona nuevas técnicas de intervención. El uso de preguntas apropiadas con los niños, modelando el lenguaje en un contexto comunicativo, siguiendo los intereses del niño, estructurando los aportes del lenguaje al nivel del desarrollo del niño, brindando el tiempo suficiente para que el niño responda y brindando nuevos informes, expansiones y explicaciones. Las expresiones son parte de la práctica estándar. En su lugar, el modelo LIK proporciona un conjunto de materiales eficaz, rentable y fácil de difundir para que estos métodos se utilicen en el hogar y en el aula.