Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Diversidad e
Identidad en la
Educación
La formación intercultural del agente olvidado
Sesiones de encuentro con las familias
SOBRELAEDUCACION.COM
La formación intercultural del agente olvidado:
sesiones de encuentro con las familias
María del Mar Bernabé Villodre, Universidad Católica San Antonio de Murcia, España
Resumen: El proceso educativo implica a tres agentes: profesorado, alumnado y familias. Cuanto mayor sea el grado de
implicación de las familias en el proceso educativo de sus hijos, más completa será la formación global de éstos que es
impartida en el centro educativo por el profesorado. Pero cuando se trata de educar al alumnado de procedencia cultural
diversa, el profesorado se enfrenta a otro tipo de retos que pasan por garantizar la interacción y el diálogo cultural, en aras
de conseguir la interculturalidad deseada en la legislación vigente. Se ha considerado que la música es la herramienta más
adecuada para facilitar la comunicación entre los tres agentes, ya que se trata de un producto cultural y artístico comparti-
do por todos ellos. Desde esta comunicación se presentan distintas propuestas para trabajar con esos tres agentes en am-
bientes informales, a partir de actividades musicales que facilitan la comprensión “del otro” y el respeto a la alteridad
cultural.
Abstract: The educational process involves three actors: teachers, students and families. The higher the degree of family
involvement in the educational process of their children, the more complete the overall formation of these that is taught in the
school by teachers. But when it comes to educating students from diverse cultural backgrounds, teachers faces other challen-
ges that go through ensure interaction and cultural dialogue in order to achieve the desired multiculturalism in current
legislation. It was felt that music is the most appropriate tool to facilitate communication between the three agents, as it is a
cultural and artistic product shared by all. Since this communication various proposals to work with these three agents inn
informal settings, from musical activities that facilitate the understanding “of others” and respect for cultural otherness are
presented.
38
BERNABÉ: LA FORMACIÓN INTERCULTURAL…
objeto de análisis durante años; de hecho se puede hablar de dos líneas: una que considera que la
comunicación es más emocional y sentimental, y otra que considera que al ser la música un arte en
sí misma, sólo comunica elementos y realidades de su propio campo.
La música, como parte importante de la cultura de un país, tiene su presencia en casi todos los
currículos educativos del mundo. Esto tiene su justificación en el hecho de que es una parte impor-
tante de la cultura del país, que permite una aproximación y un conocimiento más atractivo que
otras producciones artísticas. La presencia de la música en el currículo se puede interpretar como
una forma de acercarse a otros colectivos culturales presentes en el aula, de una forma divertida y
creativa como es la interpretación musical, la improvisación musical, etc., con la intención de crear
un espacio comunicativo interpersonal a través de la práctica musical. Por ello, resulta adecuada la
consideración de que la música puede garantizar la comunicación intercultural, al favorecer el cono-
cimiento y el intercambio entre las culturas participantes en la actividad musical.
La música encierra múltiples posibilidades de interpretación, a lo que vienen a sumarse sus mi-
les de significados abiertos. La música despierta reacciones en los intérpretes y en los oyentes. La
música facilita la comprensión y asimilación del lenguaje y de los conceptos que pretende transmi-
tir. Debido a todo esto, se puede decir que la educación artística (música) ha recogido el testigo de la
educación intercultural, en cuanto a su poder de transformación cultural, de mejora de la sociedad,
de establecimiento de nexos de unión entre sus miembros, etc.
Podemos concluir este primer punto de acercamiento al proceso comunicativo intercultural mu-
sical, comentando que la música es una muestra cultural de cada país con un poco de las civilizacio-
nes que los han ido poblando porque es resultado de intercambios, interacciones, influencias, de
múltiples culturas que no han cuestionado el origen/procedencia de cada elemento, sino que los han
utilizado y adaptado a sus propias necesidades en ese momento.
39
REVISTA INTERNACIONAL SOBRE DIVERSIDAD E IDENTIDAD EN LA EDUCACIÓN
La metodología aplicada en estas sesiones fuera del horario escolar, debe partir de la organiza-
ción en grupos de trabajo: por un lado, las familias españolas y, por otro, las extranjeras. Esta divi-
sión, extraña si se parte del hecho de que se quieren trabajar las relaciones entre culturas, pretende
favorecer la formación intercultural de todos ellos como primer paso antes de trabajar de forma
combinada. Tanto el profesorado como las familias son moderadas y controladas por una figura de
gran relevancia en la actualidad, el mediador intercultural. Diferentes comunidades cuentan con esta
figura para atender adecuadamente a las distintas culturas, porque fomenta la comunicación entre
ellas (Fundación Secretariado Gitano, 2008).
El hecho de que las actividades aquí propuestas se desarrollen en sesiones extraescolares, implica
que deben ser muy activas y alejadas de la clase magistral sobre conceptos relacionados con la diversi-
dad cultural. Se pretende conseguir que estas sesiones sean un punto de encuentro en el que se inter-
cambie información, que permita la facilitación del diálogo entre las distintas culturas implicadas.
A través de la música pueden trabajarse las características socioculturales de los inmigrantes y no
inmigrantes. Como muestra de ello se detallan una serie de actividades y lo que se persigue con éstas.
Una primera actividad que permita “romper el hielo” parte de la audición musical, puesto que se
ha considerado que realizar improvisaciones puede suponer un primer paso demasiado arriesgado dado
que el alumnado sí está acostumbrado a este trabajo en el aula musical, pero no así los progenitores y
el profesorado de otras especialidades diferentes a la musical. Un aparente trabajo multicultural de la
audición de distintas piezas musicales de procedencia diversa, puede derivar en un trabajo intercultural
si se acompaña de la debida reflexión comparada de sus características musicales.
La audición de una selección de piezas de música clásica de compositores occidentales y orien-
tales se toma como punto de partida para un debate, presentadas por parejas, tras la que se realiza la
reflexión-comparación entre ellas. Éste parte de un listado que se realiza en el encerado, centrado en
recoger las similitudes y diferencias entre la primera pareja de piezas escuchada. El mediador pre-
gunta qué impresiones han tenido con una y otra, qué reminiscencias creen que tiene cada una, qué
elementos de otras músicas han reconocido en cada una de ellas, etc. De esta manera, se consigue
que padres y profesorado muestren lo que conocen de otras culturas a través de las distintas músi-
cas, así como que lo que éstas les sugieren no es tan diferente a sus propias sugestiones. Se trata de
lograr puntos de encuentro a través del lenguaje emocional y cultural musical.
En esta actividad pueden estar separados por origen, para luego proceder a una puesta en común
con el resto de grupos de padres y familias, para así aprender a respetar las opiniones del otro y que
les puedan enriquecer éstas.
Una vez realizada la audición, el alumnado puede explicar a sus familias y al profesorado no
especializado en música qué origen tiene cada pieza y su compositor, de acuerdo con los conoci-
mientos específicos musicales adquiridos en el aula formal. Pero esta explicación no tiene que que-
dar en este punto: grupos mixtos de profesorado, familias y educandos, realizan búsquedas en
youtube para tratar de encontrar otras piezas musicales que consideren puedan ser similares, bien
por título, por temática o intención del compositor. Con esta actividad, se trata de establecer puntos
de encuentro para el diálogo y el trabajo cooperativo.
Otra actividad se centraría en la improvisación de acompañamientos para melodías tradiciona-
les de procedencia diversa y de improvisaciones de ritmos con instrumentos de pequeña percusión
escolar combinados con el cuerpo. Este tipo de actividades de improvisación musical supondrán un
intercambio de propuestas, un aprendizaje de las propuestas del compañero, un diálogo no verbal
que puede establecer vínculos más fuertes al basarse en la consecución de un objetivo más satisfac-
torio (artístico).
4. Conclusiones
La práctica de actividades musicales que permitan que padres, profesorado y estudiantes se relacio-
nen de una forma más creativa, atractiva y divertida, deben potenciarse como punto de encuentro del
intercambio cultural.
40
BERNABÉ: LA FORMACIÓN INTERCULTURAL…
41
REVISTA INTERNACIONAL SOBRE DIVERSIDAD E IDENTIDAD EN LA EDUCACIÓN
REFERENCIAS
Bellido, J. A. (2010). Competencia Cultural y Artística. El papel de la creatividad en la búsqueda
de itinerarios posibles para el tránsito desde el lujo a la necesidad. Ponencia presentada en
el I Congreso de Inspección de Andalucía: Competencias básicas y modelos de interven-
ción en el aula. Mijas Costa, Andalucía.
Donnington, R. (1982). La música y sus instrumentos. Madrid: Alianza Música.
Escarbajal, A. (2009). Racismo frente a educación en el terreno del diálogo intercultural. En A.
García (Dir.), El diálogo intercultural (pp. 245-276). Murcia: Universidad de Murcia.
Fundación Secretariado Gitano (2008). Retos en los contextos multiculturales. Competencias inter-
culturales y resolución de conflictos. Madrid: Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales y
Fondo Social Europeo.
Rebernak, J. y Muhammad, I. (2009). Interacciones artísticas y competencias interculturales en el
Mediterráneo. Quaderns de la Mediterrània, 12, pp. 265-270.
Ros, N. (2004). El lenguaje artístico, la educación y la creación. Revista Iberoamericana de Educa-
ción, 33(4), pp. 1-8.
Terrón, T. y Morón, J. A. (2009). Los movimientos migratorios entre España y Marruecos. Familia
y Educación. En A. García y A. Escarbajal de Haro (Dir.), Pluralismo Sociocultural, Edu-
cación e Interculturalidad (pp. 23-41). Badajoz: Abecedario.
Toledo, C. J. (1999). Acerca de la necesidad de una competencia comunicativa intercultural. Tesina
de Maestría, Universidad de La Habana, Ciudad de La Habana, Cuba.
UNESCO (2006). Hoja de Ruta para la Educación Artística. Conferencia Mundial sobre la Educa-
ción Artística: construir capacidades creativas para el siglo XXI, Lisboa.
SOBRE LA AUTORA
Maria del Mar Bernabe Villodre: Doctora en Teoría e Historia de la Educación. Licenciada en
Historia del Arte y en Pedagogía del Lenguaje y la Educación Musical. Máster en Musicoterapia.
42
La Revista Internacional sobre Diversidad e La Revista Internacional sobre Diversidad e
Identidad en la Educación es la versión en español/ Identidad en la Educación es una revista
portugués de la revista estadounidense The evaluada por pares y acepta artículos en
International Journal of Learner Diversity and español y portugués.
Identities.
ISSN: 2386-9135