Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
2 empaques de anillo
14.2.1 General
Los empaques tipo R o RX deben ser utilizados en bridas 6B con ranuras tipo R. Solo los empaques BX
pueden ser usados con bridas 6BX con ranuras tipo BX.
NOTA: Los empaques tipo RX y BX proveen un sello hidráulico energizado por presión, pero no son
intercambiables. Los empaques RX proveen espacio libre entre las bridas.
Los empaques de anillo tienen una cantidad de interferencia positiva limitada, lo que asegura que los
empaques se acuñan en una relación de sellado en las ranuras y, por lo tanto, los empaques no deben
porque reutilizarse.
14.2.2 Diseño
14.2.2.1 Dimensiones
Los empaques de anillos deben ser conformes a las dimensiones especificadas en la Tabla D.9/Tabla E.9,
Tabla D.10/Tabla E.10 y tabla D.12/E.12, y debe ser plano con una tolerancia de error de 0.2%, El
diámetro exterior del anillo a un valor máximo de 0.38 mm (0.015 in)
14.2.2.2 Empaques R y RX
Para empaques ovalados tipo R, la superficie acabada no debe ser más rugosa que 1.6 Micro m Ra
(micro pulgadas RMS) en la superficie redondeada.
Para empaques de forma octagonal de tipo R y RX, todas las superficies de 23° deben tener una
superficie acabada que no pase de una rugosidad mayor a 1.6 micrómetros Ra (63 micro pulgadas RMS)
14.2.2.3 Empaques BX
Todas las superficies de 23° con empaques BX deben tener una superficie acabada que no pase de una
rugosidad mayor de 0.8micro m Ra (32 micro in RMS)
Cada empaque BX deberá tener un orificio de paso de presión perforado a través de su altura como se
muestra en la Tabla D.12/tabla E.12
1 4.2.3 Materiales
1 4.2.3.1 General
El material de la junta del anillo se ajustará a las especificaciones escritas por el fabricante.
Los espesores de revestimiento y chapado deberán ser 0,01 3 mm (0,0005 in.) máximo.
NOTA: Los recubrimientos y revestimientos pueden emplearse para ayudar a la conexión del sello,
minimizando al mismo tiempo la irritación y para prolongar la vida útil.
1 4.2.3.3 Tratamiento
a) Prácticas de fusión: El fabricante seleccionará y especificará las prácticas de fusión utilizadas para
fabricar juntas de anillo. El taller de fusión utilizará prácticas que produzcan material homogéneo, libre
de grietas, bandas, tuberías y escamas.
b) Prácticas de fundición: La fundición centrífuga será el único método aceptable de fundición de juntas
de anillo.
c) Prácticas de trabajo en caliente: Los productos forjados se trabajarán en caliente durante todo el
proceso. Las juntas de anillo pueden estar hechas de tubos o tuberías perforadas, anillos laminados o
barras o placas enrolladas y soldadas.
Todo tratamiento térmico de las piezas se realizará con equipos que cumplan los requisitos de la sección
6.5.
Las operaciones de tratamiento térmico se realizarán de acuerdo con las especificaciones escritas del
fabricante.
Las juntas de anillo serán recocidas, se normalizaran o se tratará como la última etapa del
procesamiento del material antes del mecanizado final.
La composición química de las juntas de anillo será la descrita en la especificación escrita del fabricante.
1 4.2.5 Marca
Mes/Año
PMR
1 4.8.1 General.
Los tipos de conectores cruzados incluirán bobinas cruzadas, bobinas de cruce multietapa, adaptadores
cruzados y adaptadores de cabezal de tubo cruzado.
Clase de materiales
Fecha de fabricación
Tamaño de rosca (sólo productos roscados) Placa y/o cuerpo o cerca del hilo
Nota:
Los conectores cruzados deberán cumplir los requisitos de la sección 1 4.1 4 para los adaptadores de
cabezal de tubo.
Se aplicará lo siguiente.
a) Carrete de cruce: Un carrete de cruce se suspenderá y sellará alrededor de una cadena de carcasa o
tubo y se identificará como un carrete de carcasa o un carrete de tubería. El carrete deberá contener un
medio de sellado de área restringida en o cerca de la cara del conector inferior, lo que permitirá una
clasificación de presión superior a la presión del conector inferior en la sección superior a los medios de
sellado de área restringida (consulte la figura 7 y la figura 8 para ver ejemplos de bobinas de cruce).
b) Carrete de cruce multietapa: Un carrete de cruce de varias etapas suspenderá y sellará alrededor de
múltiples cadenas de carcasa y/o tubo. El carrete de cruce multietapa deberá contener un medio de
sellado de área restringida en cada etapa, lo que permitirá un aumento de una o más clasificaciones de
presión superiores a la etapa o conector inmediatamente inferior. El conector superior debe ser al
menos una presión nominal mayor que el conector inferior (consulte la figura 9 para obtener un ejemplo
de un carrete de cruce multietapa).
c) Adaptador de cruce: Se utilizará un adaptador de cruce entre dos bobinas de carcasa, o entre bobinas
de carcasa y tubos, para permitir un aumento de la presión nominal entre las bobinas (consulte la figura
1 0 para ver un ejemplo de un adaptador de cruce).
d) Adaptador de cabezal de tubo cruzado: Se utilizará un adaptador de cabezal de tubo cruzado entre un
árbol y el cabezal de tubo para permitir un aumento de la presión nominal entre los dos (véase sección 1
4. 1 4).
Key
Figura 7—Crossover Spool with Restricted-area Packoff Supported by the Lower Head.
Key
Figura 8—Crossover Spool with Restricted-area Packoff Supported by the Upper Spool
Key
Key
Los conectores cruzados se diseñarán para utilizarse en un ensamblaje, como se ilustra en la Figura 7,
Figura 8, Figura 9, o Figura 1 0.
Los conectores cruzados deberán cumplir los requisitos generales de la sección 4.2 y podrán en la tabla
43.
PR1 1ciclo
PR2 3 ciclos
Nota
Los conectores finales deberán ajustarse a los requisitos de las secciones 1 4.1 , 1 4.3 o 1 4.9.
El conector superior de un carrete de cruce debe ser al menos una presión nominal por encima del
conector inferior.
La sección del cuerpo por encima del paquete de área restringida de un conector de cruce deberá estar
diseñada para mantener la presión de trabajo nominal del conector superior. Las secciones inferiores a
la reserva de área restringida se diseñarán para mantener la presión de trabajo de esa sección más las
cargas inducidas por presión resultantes de la presión superior que actúe sobre el paquete de área
restringida.
El embalaje de área restringida y sus medios de retención se diseñarán de modo que las cargas
inducidas por presión transferidas desde la contención de la presión de trabajo completa por el conector
superior y/o cualquier etapa superior no excedan los requisitos de la sección 5.1 .3 en cualquier parte
del cuerpo o conector inferior.
Cada carrete de cruce, carrete de cruce multietapa, adaptador de cruce y adaptador de cabezal de tubo
cruzado tendrán al menos un paquete de área restringida. Las horquillas de área restringida para sellar
en la carcasa o en el tubo se diseñarán para acomodar las tolerancias de tuberías de diámetro exterior.
Para los tamaños de casings o tubos definidos por API 5CT, se aplicarán las tolerancias de API 5CT. Para
los tamaños no cubiertos por API 5CT, las tolerancias deberán ser por un estándar del sector utilizado
(por ejemplo, API 5L).
NOTA: Las tolerancias de los diámetros exteriores de la carcasa y la tubería varían sustancialmente entre
las distintas ediciones de la norma API 5CT. En general, la tolerancia ha aumentado con el tiempo; esto
puede afectar a la intercambiabilidad del equipo.
Los conectores de prueba, ventilación, calibre e inyección situados por encima de la empaquetado de
área restringida en conectores cruzados deberán tener una presión nominal igual o superior a la presión
de trabajo mejor valorada.
1 4.8.3 Materiales
Las partes que contengan presión que entren en contacto con fluidos internos deberán ajustarse a los
requisitos de la sección 6.
Los miembros estructurales y de sellado cumplirán las especificaciones escritas del fabricante de
conformidad con la sección 6.2.
Los conectores cruzados deberán completar con éxito las pruebas requeridas y descritas en la Sección 1
1.
1 4.8.5 Marcado
API 6A
Clase de materiales
Fecha de fabricación
Tamaño de rosca (sólo productos roscados) Placa de identificación, cuerpo o cerca de hilo
14.14.1 General
a) Carcasa de cabezal de carcasa y carretes: Las carcasas de cabezal de vivienda están unidas a la parte
de arriba de la superficie de la carcasa. Los carretes de la carcasa del cabezal están unidos al conector de
las viviendas y otros carretes. Ambos están diseñados para aceptar mecanismos de suspensión y
embalaje que suspendan y sellen las cuerdas de la carcasa.
b) Carretes de la cabeza de la tubería: Están unidos al conector superior de la cabeza de carcaza de las
viviendas o de los carretes. los carretes de los cabezales de las tuberías están diseñados para aceptar
mecanismos de suspensión y embalaje que suspendan y sellen las cuerdas de la tubería.
c)Adaptadores de cabezal de Tubería: Los adaptadores de cabeza a la válvula maestra pueden ser ya sea
integrales con la válvula maestra, así como su conector extremo inferior o una pieza independiente del
equipo. Las configuraciones dependen del método de finalización que se esté usando. Además de servir
como adaptadores, también pueden proporcionar un medio para conectar y sellar los orificios a la
válvula maestra o para suspender la(s) cuerda(s) del tubo. Los adaptadores de cabezal del tubo del
grupo 1 sellan los orificios del anillo. Los adaptadores de cabezal de tubo del grupo 2 sellan el pozo
desde el anillo y suspenden el tubo.
Los productos mencionados en 1 4.1 4.1 a) and 1 4.1 4.1 b) con perforaciones deberán cumplir los
requerimientos de 9.2 en adición con los requerimientos de 4.2.
Para los adaptadores de cabezal de tubería (ver 1 4. 1 4.2.1 0), deberán aplicar los mostrados a
continuación.
a) Requisitos de rendimiento para los adaptadores de cabezal de tubería del grupo 1: Estos productos
deberán cumplir los requerimientos generales de 4.2 y podrán desempeñarse como se indica en la
Tabla 53.
Tabla 53—Requisitos de rendimiento para los adaptadores de cabezal de tubería del Grupo 1
PR1 1 ciclo
PR2 3 ciclos
Nota:
Notas
— cargas axiales y de flexión externas coherentes con las capacidades de los conectores finales de los
cabezales.
Los requisitos del punto 1 4.1 para los conectores con brida o con tachuelas se aplicarán a todos los
extremos de los cabezales que utilicen conectores de extremo con brida.
En el caso de la vivienda de cabeza de tubería (casing) con un conector inferior roscado, los conectores
inferiores roscados para carcasas se enhebran de conformidad con 1 4.3.
NOTA: Las preparaciones de soldadura de vivienda a tubería (casing) están fuera del alcance de esta
especificación.
La presión de los conectores de salida debe ser coherente con la del conector del extremo superior.
Los conectores de salida con bridas o con tachuelas deberán estar de acuerdo con 1 4.1 También, las
salidas con bridas o con tachuelas de 79 mm (31 /8 pulgadas) y las más pequeñas se suministrarán con la
preparación del enchufe de extracción de válvulas. Las salidas con bridas o con tachuelas de 1 03 mm
(41 /1 6 pulgadas) o más grandes pueden suministrarse con o sin preparación del enchufe de extracción
de válvulas.
Los preparados del tapón de extracción de válvulas deberán ajustarse a la sección 1 4.6.
NOTA: Las disposiciones de esta especificación no son aplicables al diámetro y profundidad de los
contrabordes de gran tamaño destinados a aceptar cojinetes de fricción de desgaste y mecanismos de
envasado.
Si dichos contra bordes se utilizan en conectores con bridas o con tachuelas, el fabricante se asegurará
de que la preparación sobredimensionada no haga que las tensiones de brida superen los criterios de
diseño.
Para permitir el paso interno de herramientas o equipos de orificio inferior, el orificio vertical mínimo de
los cuerpos de cabeza de pozo será 0,8 mm (0,03 in) mayor que el diámetro de deriva de la tabla
D.28/Tabla E.28 de la carcasa más grande sobre la que se utilice el cuerpo.
Los cuerpos de cabeza de pozo que cumplen con este requisito se denominan agujeros de apertura
completa. El orificio vertical mínimo del cuerpo de la cabeza del pozo, para el tamaño máximo de la
tuberia (casing) con el que se puedan utilizar los sólidos, será el que se muestra en la tabla D.28/Tabla
E.28.
Los orificios verticales especificados en la tabla D.28/tabla E.28 pueden adaptarse a tamaños de carcasa
inferiores a los enumerados en la tabulación mediante roscas reductoras adecuadas, anillos piloto, etc.
El orificio pasante de estos elementos será 0,8 mm (0,03 pulgadas) mayor que el diámetro de deriva de
la carcasa sobre la que se utiliza la unidad.
Para aceptar los cojinetes de fricción de desgaste y los mecanismos de la empacadora, el agujero vertical
puede aumentarse por encima de los valores de la columna 6 de la tabla D.28/tabla E.28. Sin embargo,
es responsabilidad del fabricante asegurarse de que la preparación sobredimensionada no haga que el
estrés del cuerpo exceda los criterios de diseño.
La presión nominal de trabajo de los cabezales se ajustará a la sección 4. 3. 1 . Se tendrán en cuenta las
limitaciones de presión de trabajo nominal para los conectores roscados en función del tamaño y el tipo
de rosca.
Key