Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
AUTOPIPE
"Entrenamiento en línea para el diseño de tuberías
en a pl icaciones geotérm icas
;[:il[?".i;:l];i;
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
Contenido
1 lntroducción 3
2.L.2 Pantalla 3
3.1 Lección 1: Definición de un modelo Pozo productor hasta entrada separador ciclónico t4
3.1.1 Ejercicio 1: lniciando un nuevo modelo 15
3.1.2 Ejercicio 2: Agregar puntos de tuberÍas, válvulas y soportes 18
3.2 Lección 2: Revisión de esfuerzo 4l
3.2.1 Ejercicio 3: Definición del análisis estát¡co 4L
3.2.2 Ejercicio 4: Realización del análisis estático 44
3.2.3 Ejercicio 5: Revisión grafica del código de esfuerzos 45
3.3 Lección 3: Revisión de los desplazamientos de la tubería 48
3.3.1 Ejercicio 6: Visualización de la deformación de la tubería 48
3.3.2 Ejercicio 7: Perdida de contacto de soporte "Lift-off" 50
3.4 Lección 4: Simulación de un contrapeso 51
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
t lntrod ucción
llrlEor4oot¿
-1411&@2-M.M4&
! ü1if"Azm,M-@LAd lrf ,,¿014144
l¡f1¿-Á& ilM,M4d 16/11/¿01¡¿1iñ
-
J r4f r7-m-w@fadn 1t111¿c141a*
!f¿r11&tm¿-ilM,M-Aü 1&112014820
!r¡1f+mz-il&@4mT 19/rr2!r{0rt7
] m Rw o,h (E I ¡ú¿io cD
§.úw adtPEod&¿rd4
f-tu_l
llustración 1: Cuadro de dialogo para abrir un archivo existente AutoPlPE
Navegue hasta el óirectorio en el que está almacenado el archivo. Busque el nombre de archivo en la
lista de "Archivos", gelecctonarlo y, a continuación, Vvlse Aceptar. El modelo previamente guardado
y sus datos ya están disponibles para su edición o generación de informes.
2.1.2 Pantalla
Toma un tiempo para familiarizarse con la pantalla examinando la llustración 2: Áreas de la pantalla
de AutoPipe
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
Algunos campos tienen listas asociadas de opciones de las cuales se puede seleccionar. Por
ejemplo, hay un número limitado de códigos de tuberías, y el usuario puede seleccionar el
código apropiado de Ia lista cuando el cursor está en el campo Piping code.
Las unidades que aplican a un campo determinado son mostradas en la barra de estado
ubicado en la esquina inferior derecha de la pantalla.
Para avanzar de un campo a otro en un cuadro de dialogo, presione la tecla Tab. Enter es
equivalente a presionar OK. Se puede usar el ratón para seleccionar la ubicación deseada.
Opciones que se encuentran activas, están indicadas por un símbolo "r'". El estado
Activo/lnactivo se modifica simplemente colocando el cursor sobre ese campo y presionando
el botón izquierdo del ratón.
Presionar F1 en cualquier campo del cuadro de dialogo para obtener ayuda sobre un campo
en particular. Para obtener la idea general de la ayuda del cuadro de dialogo, presionar el
botón de ayuda Help
Cuando comienzas a crear un modelo, pronto de acostumbraras con los cuadros de diálogos de
AutoPlPE para obtener información del usuario. Aunque el ratón puede ser utilizado para navegar por
los campos del cuadro de dialogo, muchos usuarios prefieren la alternativa del teclado.
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
Tarea
Una serie de comandos de AutoPlPE se pueden acceder directamente desde el teclado usando teclas
de acceso rápido. En AutoPlPE las teclas de acceso rápido se ejecutan manteniendo pulsado el botón
Control y luego pulsando una tecla de una letra. Además, AutoPlPE también utiliza las teclas para
algunas operaciones de función. Tenga en cuenta que estas teclas de acceso rápido se muestran en
los menús desplegables de AutoPlPE junto al elemento que se ejecuta.
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
,',^.
Segment B
anclaje o una conexión en rama. Sin embargo, una tubería puede dividirse en dos o más segmentos
contiguos. Cada vez que se inserta una unión /rama, AutoPlPE asigna automáticamente un nuevo
identificador de segmento. Cada nuevo segmento comienza con un carácter alfabético diferente, por
lo que es más fácil para la numeración de nodos y para hacer un seguimiento de los segmentos en la
revisión de los listados de entrada y salida de resultados.
Estas propiedades se aplicarán a todos los componentes conectados a este identificador de tubería
hasta que se especifique lo contrario por la introducción de un nuevo nombre identificador de la
tubería en una de las pantallas de diálogo de componentes. Después de introducir un nuevo nombre
identificador de tuberías, la pantalla de Pipe Propert¡es (Propiedades de la tubería) se mostrará
automáticamente para la entrada de datos. Por ejemplo, si se define un identificador de tubería como
4-pulgadas, a continuación, todos los siguientes componentes por defecto tendrán esas mismas
propiedades hasta que el usuario escribe un nuevo nombre identificador de tuberías en un diálogo de
componentes. Un segmento puede estar compuesto de múltiples identificadores de tubería.
Las propiedades de las tuberías existentes se pueden modificar fácilmente utilizando Modify )
Properties of pipe identifier (modifica el identificador de la tubería en todo el modelo, dondequiera que
se utilizó) o por selección gráfica de puntos utilizando Modify )
Pipe propeñies over a range.
400
Bqh Segñ. A
eúoñiric.fy)
- 402' - Bol
EOz E04
Erd Sé9ñ. E
conqM-/!9
_t¡mnE.
c03
lsñfr.d
Nota AutoPlPE hace un amplio uso de los cuadros de diálogo para obtener la entrada del
usuario. Una discusión de las técnicas para navegar a través de los campos de un
cuadro de diálogo se proporciona más adelante en este capítulo.
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
Una serie de reglas rigen la definición de segmentos de tubería; que se listan de la siguiente manera:
Cada segmento tiene una dirección hacia adelante y hacia atrás y se introduce como una
secuencia de puntos. AutoPlPE hace un seguimiento automático del eje local del segmento,
conveniente para insertar puntos intermedios o componentes utilizando el campo Length
(Longitud). A estos puntos se le asignan automát¡camente nombres alfanuméricos (que el
usuario puede anular), con un máximo de cuatro caracteres. Por ejemplo, en la llustración 4,
el segmento B se define por los puntos A03, 807, 802, 803, 804, y 805, todos los cuales tienen
nombres predeterminados. El incremento por defecto es L. Este incremento se puede
cambiar en Tool) Model Options ) Edit (Herramientas/ Opciones de modelo / Editar). AutoPtPE
puede renumerar automáticamente los punto usando el botón Renumber (Volver a numerar)
o Edit ) Renumber (Editar / Volver a numerar).
Las cargas de viento y prueba hidrostática se pueden activar o desactivar segmento por
segmento, así que tenlo en cuenta a la hora de crear tu modelo. También, AutoPlPE ofrece
opciones para ver el modelo, seleccionar gráficamente y eliminar de la vista de salida los
resultados segmento por segmento.
Se deben introducir para el primer punto del primer segmento, las coordenadas globales (por
defecto la coordenada global del segmento A es 0,0,0). AutoPlPE muestra automáticamente
la primera pantalla del segmento para el usuario; Este es el punto A00 en la llustración 5.
Luego, cada punto a lo largo del segmento se encuentra normalmente ubicado por
desplazamientos desde el punto anterior, hasta que todo el segmento se ha definido (por
ejemplo, puntos de A00 a A06 para el segmento A).
Los segmentos que se agregan posteriormente, suelen comenzar en los puntos ya definidos
(punto AO3 en el segmento I es un ejemplo). Estos puntos son ya sea puntos de ramificación,
o puntos de continuación (ver #6 más abajo). Ya que estos puntos ya han sido definidos, no
es necesario ingresar los datos de sus coordenadas.
Aunque los segmentos que se agregan posteriormente típ¡camente comienzan o term¡nan en
un punto ya definido, esto no es necesario para que el programa funcione correctamente. A
menu.do es más conveniente iniciar un segmento desconectado en el espacio usando lnsert
) Segment (lnsertar ) Segmento), escribiendo el nombre del primer punto (en este caso,
asegúrese de que el nombre del primer punto de la serie no sea el nombre de un punto
existente), y las coordenadas de partida X, Y, Z del nuevo segmento. Por ejemplo, puede ser
más conveniente definir secclones para la succión y descarga de una bomba, como segmentos
desconectados sin tener que modelar el equipo. Además, la capacidad de manejar segmentos
desconectados es una gran ventaja cuando se importa secciones de un modelo CAD.
Se establece un punto de continuidad cuando se define un nuevo segmento para comenzar
en el punto final de un segmento existente (véase el punto D02 en la llustración 5), Esto se
hace normalmente para dividir una longitud larga de la tubería en segmentos más cortos o
para activar / desactivar las cargas de viento o hidrostática segmento por segmento.
Un punto de conexión de rama (yee, tee, cruz) es cualquier punto que une dos o más
segmentos de tubería, y requiere una conexión múltiple de tubería (véanse los puntos AO3 y
BO5 en la llustración 5), como una tee o cruz. Un punto de continuidad se puede convertir en
un punto de ramificación tee utilizando Modify) GonvertPointto) Tee (Modificar/Convertir
a Punto / Tee).
Cortar y pegar crea automáticamente un nuevo segmento.
Los usuarios pueden convertir un punto de tubería activo en una tee, utilizando el comando Modify )
Convert point to )Tee (Modificar )
Conve¡tir punto > Tee).
Active Point
Al colocar los componentes, debes estar consciente del punto activo. Después de seleccionar un tipo
de componente a insertar, AutoPlPE asumirá automáticamente que deseas que el punto de partida
sea el punto activo. Por defecto, AutoPlPE incrementará el valor del punto de partida y lo concatenara
con la letra que define el segmento actual. Por ejemplo, si va a insertar un punto en el segmento A de
una tubería que cont¡ene nada más un punto de anclaje, el diálogo contendrá A01 en el valor del
campo "Nome of Point" ("Nombre del punto").
Para designar un punto existente como punto activo, sólo tienes que selecctonarlo con el ratón. El
punto de mira debe mostrarse sobre ese punto y elárea de estado Punto Activo debe reflejarlo
también. Además, se puede utilizar las teclas del cursor para controlar la ubicación del punto activo.
10
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
Clave Tarea
Mueve hacia el punto anterior en el segmento actual (dirección
segmento hacia atrás).
+ Mover hacia el siguiente punto en el segmento actual (dirección
segmento hacia adelante).
O En un punto de unión de segmentos, mueve al sigu¡ente segmento que
se conecta al punto actual (más de 2 segmentos son posibles).
¡ Ejecutar comandos
o Selección de puntos y componentes
. lnsertar puntos o componentes
o Modificar puntos o componentes
o Borrar puntos o componentes
¡ Seleccionar un rango (Crear un set de selección)
i:
I a
iB
, ;
i
't- I
§--**, ffi.
7t
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
Coloca el cursor en el punto deseado haciendo cltc en é1, a continuación, haz clrc en uno de
los botones de la barra de herramientas Components (Componentes). Para ¡nsertar un punto
intermedio de tubería, o múltiples puntos de tubería, haz cltc en el botón Pipe run.
Coloca el cursor en el punto de inserción, a continuación gelecctona el componente deseado
en el menú lnsert (lnsertar).
Los usuarios pueden selecaonar gráficamente una serie de puntos a modificar a través de un
solo comando (véase Selección de un rango)
Coloca el cursor en el punto deseado, a continuación, utiliza los comandos de menú de teclado
equivalente digitando la clave de inserción.
Coloca el cursor sobre el botón, ?tee@na y manten el botón izquierdo del ratón, a
continuación, "arrastra" el botón de la barra de herramientas Components (Componentes) y
"suelta" en el punto deseado, soltando el botón del ratón. Esto se conoce como la técnica de
"arrastrar y soltar".
Con el ratón, haz doble clrc en la representación gráfica del componente para abrir su diálogo
asociado. Haz doble cllc en un punto para modificar la distancia relativa del punto.
Coloca el cursor sobre uno de los puntos, o selecctona una serie de puntos y a continuación
haz cltc en el componente que se deseas modificar desde el menú Modify (Modificar).
Haz cltc en uno de los puntos asociados con el componente, a continuación, selecciona el
nombre del componente en el menú Modify (Modificar).
Los usuarios pueden seleccionar gráficamente una serie de puntos y modificarlos con un solo
comando (ver "Selección de un rango")
12
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
Selección de rangos es una herramienta de gran alcance dentro de AutoPlPE con que los usuarios
deben familiarizarse. Al seleccionar gráficamente un rango de puntos, los usuarios pueden ¡nsertar,
modificar o eliminar componentes, propiedades, cargas y otros datos con un solo comando o,
gráficamente seleccionar puntos que se incluirán en los reportes de salida de resultados. Además, se
requiere la selección de rangos con el fin de acotar de forma gráfica, para luego copiar o pegar.
Hay varios métodos disponibles para seleccionar gráficamente rangos de puntos. Mediante el uso de
botones o por el menú Select, los usuarios pueden seleccionar con una serie de criterios diferentes,
como por segmentos, nombres de punto, tipo de componente, diámetro de la tubería y otros
parámetros. Además, los usuarios pueden crear una ventana de cuadro de zoom con el ratón y
selecctonar todos los puntos contenidos en la ventana con el botón Select points in window. Otro
método común utilizado para seleccionar un rango es hacer de en el primer punto en el rango,
mantener pulsada la tecla [Shift] V, a continuación, hacer clrc en el último punto del rango. El conjunto
de selección destacará en rojo. Esta es la misma técnica que se utiliza para seleccionar rangos en Word,
Excel y otros programas populares de Windows.
Para crear un conjunto de selección que incluye componentes que no forman parte de un rango
continuo, utilizar la tecla [Ctrl] de la siguiente manera: Para agregar más componentes al mismo
conjunto, o borrar puntos del mismo conjunto, mantener pulsada la tecla [Ctrl] V selecctona
elementos adicionales. El método de selección con [Ctrl], permite seleccionar un conjunto de
componentesquenosoncontinuos.Alternativamente,Select) Point(Seleccionar) Point) permite
activar botones que pueden sumar o restar de la selección establecida punto por punto.
El comando Select ) Range iSeleccionar ) Rango), es otro método de crear una selección de
conjunto, que permite al usuario introducir puntos "From" ("Desde") y "To" ("para") dentro de un
cuadro de diálogo.
13
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
Objetivos:
. Aprender a iniciar un nuevo modelo
. Agregar puntos de tuberías y soportes
¡ lntroducir válvulas y bridas
r lncluir.desplazamientos térmicos de anclajes
El modelo a construirse muestra a continuación en la llustración 6: Modelo Pozo-Separador
74
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
EI
G) - f ¿«Mfrh.ni<¡l IEW-UM-ü-mlModdollbA)1411g vtr s.-ót¿IH P
O¡rEnh - Nelokr E: - a
ti 4qkuHbE N¡6e " Ddeñodffid rvF
^
OAT I
1411&
,,r4112-ffi-ilM-A#1-A.dú 16111/¿01{:1$ DAI I
FrcmZPl¿g-CLC
!141f7-ru-trM-g&1-A.& I7r'11r'2ü1411n6 BTI
. ZHl4e7-EMM-q-m] RodG*
2P014?-EMM-q'N2 ltar módd
. ZPol4S7-EMM-A-mI Suppoñ lo.dt
. ZHl47-EMM-CA-W Flyd¡ddc load
. ZP¡1¿87-EMM-q-M5Hoop rrs dnin.g.lin.
k.¡ttypc MPIPED*.b.f,d*]
lngresa el nombre del archivo Eiemplo 1 en el campo File nome (Nombre del orchivo) y ?tesene
Save (Guardar). Se iniciaran 4 cuadros de diálogos. Los campos son:
15
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
Generol Model Options (Opciones Generoles del Modelo) para ingresar el Piping Code
(código de tubería), Units (Sistemo de unidades) y Ambient temperature (temperoturo de
instoloción).
a Segment (Segmento) para definir las coordenadas globales del punto de inicio
a Pipe ldentifier (ldentificodor de la tubería) para definir la primera sección transversal de
la tubería
Pressure ond temperature (Presión y temperotura) para definir las condiciones de diseño
de presión y temperatura.
Siga las instrucciones cuidadosamente estos pasos, ya que no pueden deshacerse a menos que
reinicie un modelo nuevamente
I PBZ0.SEPAnA00B
: f--------m*
Pr*¡Edbr &E l.dby : f
tdApp.trd: 2ñdApp@E:
_
Hphscode: Fr3pñ*------ .l Edl¡on: fr010 -* 3
UcA¡FailttPlBgl,$: f
LifeilnE fhr§l: L¡felioE múnitoinq iFtÉnr r f
SlFbaisrorGsner¿lpipilro
T.fr Edition: T:
urlsflerrm.lrpur: l" --= oumut: jIi--l
Verlicdahúrdion: EÑ
Nurüd ot ÉB
[Ér¡J/plesm
J--Í A.tia,t c¡pa*,e: lif
Librdi6.cdrporEd: lfrffil va*u: ffil
¡@ cancel rrp I
Nota Puedes fijar el sistema internacional de unidades "Sl" como tu sistema por
defecto, copiando el archivo Sl.UNlT en el folder del programa y guardándolo
como el archivo AUTOPIPE.UNT
5. El cuadro de dialogo Segment (Segmento) se abrirá. En este dialo se ingresan las coodenadas
globales para el punto de incio del modelo. Asumiremos que las coordenadas son (0,0,0), lngresa
también 10SCH60 en el campo Pipe data identifier (ldentificodor de la tuberío) y después OK
Seqffimre: ffi
Nm6d Npd{: f-m-
Dltr¡r Ír¡m hhi.:h ñiid lü*ilrigiñ] f-ñ'
tlll§ds. ox: l------01ñ ov: [---ñlñ"oz: l-----T6ñ'
Plpcd.L¡d.núd: lffi=
l qj l c"rdl t!+ I
16
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
Ed6¡ñ flzro-o-
t'{¡lthro: ,Fffi
r--rr lrs¡ mldi.l
dsl,
:
l.*--
Clad tlickñe$ :
r-Tñ
lns¡
ünJ;enr:iir
I
, T-=
:
, tr000 l@ Hnin$: T
**;l t-
SEific E¿yity d úntñts Suppras bw
Seletea*s: ft*i _j
ntEI - A,{o 1 É.lric .iúÉ itú *,,i,r
: tr--J7
Ierpdah¡e: f--E
:lef--Tím'rT-rf-rf-r
¡pdl¡s: 17 [-ñio?{-o- !- f- f f- |* f- f
alry.: F f--.i:iE' f f- f l- r [- r
f§y): v f'-ñE r l-- r T- r l-- r
Apply rnly blue c*¡angm : T
f
-!Ll c1e"t I _t1ir]
77
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
E Pipe ProOert;es
a
Mtáts,
Speific qavly ol i'¡¡ñ Ssg* bw tm wnins: f
PiFMderid : Fm€-*- lü",¡."*"*":
Lore weld E f¿ct i- tf5 Lnsrcld\,r'l.ct lAü:] f*
SÍss rrye f.ctd : í-*ffo
Lons mÉduiu§ : f-ññ5ií'
HotÉ mldslu§ , re¡í
Cold¿llowabla, T t5i6 the¿rm¡durur r--ñTffi
Mnimmricld : f--Zlj2 DÉnliu r--?855ñ
Ut¡de , i-":j:CE Poisffin'! rdm f---fu000-
l Er-l C-qj H"E l
lema¿Me. -_ -l
Erpesim l7 i- tit[ñ - I- i f- r l- i" T
HdrÉdlllsr i7 : r,-:.!?r¡ r f r i- r- f !* i-
HddM.. P :
77
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
En esta sección el sistema de tuberías será construido a partir del punto A00. Agregaras soportes,
anclajes, válvulas y accesorios a medida que avances en la ruta de la tubería.
1. lniciaras con un anclaje rígido para el cabezal del pozo en el punto A00. 3elecctona lnsert F
Anchor o Eelecctona el icono enla Barro de Componentes
18
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
PointHame: f A00
.qnchorrlte: iffi]
rrans.stifr.. x: f---ffiii- y, f*-*Hliii- z: r-*ñff
Eor.§rirf. x: I***ñffi v: ['-*-TiiE- z. [-*=ffi-
Eelease for taEu seEdion - X: l- Y: ñ Z: f
FX: l- FY: l- BZ: [-
Thetml anchor movements :
FepoilArr*uBesr*stoAutoPlPE Nozzla: f
[_q¡l qqqli _f'ere-l
2. Ahora ingresa una tubería de 242 mm hasta el nodo A07. Selecctoná lnsert ) Run y digita 242
mm en el campo DZ.
E glnPoint ? ffi
.'= poid:
Add [8]efdellAfts:
Firt iA,r-", Aflo
3. Selecciona View) Transparency y desactiva Anchor para deshab¡litar la transparencia del Anclaje
19
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
f Sclect/Unselect.dll
t .r 1 !¡ry! I l:lq I
5. lnsertarás una válvula maestra bridada clase 600. selecaona Insert) Valve, y aparecerá el cuadro
de dialogo Volve (Válvulo) o Wes@na el botón Vqlve en la barra de herramientas Commonds.Para
una válvula de compuerta de paso completo, ielecctona GATE-F en la l¡sta del campo Type,y en
Pressure rating selecaona 600. Observa que la longitud, peso y el factor de área de superf¡cie son
importados desde la librería de AutoPlPE. Si necesitas saber que es el factor de área de superficie,
presiona F1 cuando estés ubicado en el campo correspondiente del cuadro de dialogo Volve.
20
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
1't'eldsi¡e: 5sqk¿tweldingtyre:
t-
JointslF, [ññ í!§[ffi;_j¡|ffi!üfi F
[-o«.l c.*rl H+ |
7. Para agregar las contra-bridas al mismo tiempo, primero selecc¡ona la válvula e inserta ambas
bridas al mismo tiempo. Selecctona el in¡cio de la válvula A0l y sosteniendo la tecla Shift,
5eleccona con el ratón el punto final A02. Visualizaras la válvula de color rojo.
27
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
: I
faq No.
Fldngetype: h-iELDl'¡Eü PressurEraling: lffi
túeisht: fm BoltlNurweishr: f=.00-
Joint End Type: lWeU Hect I Concave: l-
:
üffsEt - Júi*i F- ¿r¡ , F--
l'¡o¡
l- or I qq*t I !!!q l
SlEjElElqlEt!?L¿l
:f,ll!|L_i'd:{r]:Lr_1,.]:o.r:rikl -,
22
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
1.0. lnsertaras un tramo de tubería que termina en un codo desde el nodo A02 hasta el 403.
Selecoona lnsert) Bend y digite 2216 mm en el campo Length, elije Long en el campo Rodius.
Presione 0k
Nota Debido a que AutoPlPE guarda la dirección y sent¡do del vector del segmento
previo de tubería, no es necesario ingresar la longitud del nuevo segmento en
el campo Offsets, en su lugar se ingresa en el campo Length, y de forma
automát¡ca el valor es insertado en el campo Offsets
Nota Observa que la geometría del codo no está finalizada. Esta será finalizada
después que este sea conectado a otro componente.
11. Ahora ¡nsertaras otro tramo de tubería que termina en codo desde el nodo 403 hasta A04.
Selecctona lnseÉ ) Bend y digita -1500 en el campo Offsets DX y presiona Ok.
l*.-;
t-EL
23
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
*ll
point lBlefore/tA]fter i ÍÁft" Point: A03
Nota Se puede digitar un valor numérico sobre el campo Radius para ut¡lizar codos
de fabricación especial
Nota Observar que la geometría del codo del Nodo 403 ya está finalizada, m¡entras
que la del codo del nodo A04 no. Esta será finalizada cuando sea conectado a
otro componente
*t
_vl
24
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
13. lnsertaras un nuevo tramo de tubería que termina en codo desde el nodo A04 hasta 405.
Selecctona lnsert ) elbow, dig¡ta -2000 mm en el campo Offset DZ, y después 0k
1*.
lnsertaras un tramo de tubería desde nodo 405 hasta el nodo A06. Selecctoná lnsert ) Run,
digita -2640 mm en el campo Offset DX, y después Ok como se indica a continuac¡ón. (Ver gráfico
actua lizado)
25
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
:
point lBlefore/[A]fter
Fft" -:I Point: A05
Gaprish: f ioüf
Fricüoncwfficient: f*"*H
G¿psselting: Ñ"rrhth*l
26
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
17. Agregaras un tramo de tubería que termina en un codo desde el nodo A06 hasta el nodo A07.
Selecctona lnsert ) elbow, digita 4140 mm en el campo Length, y después Ok (Ver gráfico
actualizado)
lB)efore4A]ter: lAñ*=
Add poirit P€únt: 406
27
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
1.8. lnsertaras un tramo de tubería desde el nodo A07 hasta el nodo 408. Selecctona lnsert Run, )
digita 1500 mm en el campo Offset DY, y después Ok como se indica a continuación. (Ver gráfico
actualizado)
Namedpoint: I A08
1.9. Agregarás un soporte deslizante en la ubicación del nodoA08. Selecciona lnsert) Support, drgrta
G2 en el campo Tag No., Elrge Guide en el campo Support type, y dtqtla 0 mm en el campo 6op
down, LOOO mm en los campos Gop up, Gap lefi y Gap right. (Ver gráfico actualizado)
28
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
Support lD : i--Á¡'E l
Tag No. ; i
|lIm- Connested to : i*ñ-r"d
Supporttype: lGudr--**:
stiffress: f *üE
uapoown: I u.uuu
6ap up : l-j0ú.000
Gapleft: Tmñ:6ód
Gap risht : lÍdñ.¡00
Filction coeffbient : f--ft00
Géps sett¡ng ; Ñ"EhtÑ:
20. lnsertaras un tramo de tubería desde el nodo A08 hasta el nodo AOg.3eleccona lnsert ) Run,
digita 6450 mm en el campo Length, y después Ok. (Ver gráfico actualizado)
Nameofpoint; T-Áéf
0lfset from which poir* [O=Oriqin]: l--Á¡¡-
Gffierate po¡nts: lT
Lensth: T 6480
29
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
Agregarás un anclaje rígido en la ubicación del nodo A09.3elecaona lnsert) Anchor, áqta A3
en el campo Tag No., y presiona Ok. (Ver gráfico actualizado)
Á
Point Name , l--Iif
Tag No. ; i
*=
A¡chqt¡re: tnts¡d
Trans.sr[f.. x: r-*ñE* y: FÍ]iil- z, J---ñEE-
For.§riff. - x: F*Tffi y, l-É',iiil z: l-**-ñEfr-
Feleasefohargasclection- X: f- Y: f Z: l-
BX:F Hf: [- EZ:l-
Thermlmhor mvémcnts :
selectcffis: f1 t"l
DX =DY DZ HX FY ÉZ
T1 : f---0-ñññ f*Tm frm I-i*rm fTm fffi"
30
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
31
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
23. Agregarás un soporte deslizante en la ubicación del nodoAl0.Selecctona lnsert) Support, drgrta
G4 en el campo Tog No., Elrge Guide en el campo Support type, y dqtla 0 mm en el campo Gop
down, LO0O mm en los campos Gap up, Gap left y Gop right. (Ver gráfico actualizado)
sumrt lD : T A10 i
fóq No.
toC*El ,+ r
sl-l d g,lElisl
''l-yl-+l !
24. Agregaras un tramo de tubería que termina en un codo desde el nodo A70 hasta el nodo All.
Selecaona lnsert )' elbow, digita 1500 mm en el campo Length, y después Ok (Ver gráfico
actualizado)
32
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
FbribilityFrclor: fEutomód-á -
lnsertaras un tramo de tubería desde el nodo A77 hasta el nodo A72. Selecctona lnserl ) Run,
digita 1000 mm en el campo Offsets DX, y después Ok. (Ver gráfico actualizado)
-l
:
point lB]efore/lA]fter
Eiá---! Point : Al l
ñame of po¡nt: TTIZ
0ffset from which poinl{O=0riginl; TTft
Generate points: i 1
, l--t'
.DX; f----I@ oy: l--*----ñ.El Dz: F----*-ñ8"
Apply ollset to dl fol¡ow¡ng points i :
, Fo-smm-=
[_o¡l cqq"rl xqp j
33
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
26. Agregarás un soporte deslizante en la ubicación del nodoAl2. Selecciona lnsert) Support, drgrta
G5 en el campo Tog No., Elrge Guide en el campo Support type, y áqtta 0 mm en el campo 6op
down, t0OO mm en los campos Gop up, Gop lefty Gop right. (Ver gráfico actualizado)
Supporl lD :
il-¡tzr
fag No. :
34
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
27. Agregaras un tramo de tubería que termina en un codo desde el nodo A12 hasta el nodo A13.
Selecctona lnsert ) elbow, digita 3870 mm en el campo Length, y después Ok (Ver gráfico
actualizado)
35
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
28. Agregarás una guía en la ubicación del nodo A73 en el punto medio del codo.3elecaona lnsert
) Support, y aparecerá el cuadro de dialogo Locotion, selecaona Mid de la lista del campo
Locqtion oround the bend, presiona 0k.
29. Seguido aparecerá la ventana SuVVorl, Dqfta GG en el campo Tog No, Elrge Guide en el campo
Support type,y áqfta LOOO mm en el campo Gop up y down, 1 mm en los campos Gop left y Gop
right. (Ver gráfico actualizado)
:
Support lD 1-ñi:frT
fasNo.: l-
', . : mñf- Connectedto: rcr*e
Supporttype: iG"d".'*:
Stiffness: f-*ñGif
Gap dmn : j"- t ü00
Gap up : ii060m6
Gapleft: [------T
Gap right: f---T
Frictioncoelfieient: f**¡.301
G¿pssdt¡ng: lÜ"rhtl""l
36
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
30. Agregaras un tramo de tubería que termina en un codo desde el nodo 413 hasta el nodo AL4.
Selecctona lnsert ) elbow, digita 57t2 mm en el campo Offsets DJ y después 0k (Ver gráfico
actualizado)
i*
l¡;i
i---,1:-
31. lnsertaras un tramo de tubería desde el nodo A74 hasta el nodo At5. Selecctona lnsert ) Run,
digita 1950 mm en el campo Offsets DX, y después Ok. (Ver gráf¡co actualizado)
37
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
Agregarás un anclaje rígido en la ubicación del nodo A15 para simular la entrada a un separador
ciclónicotipoWebre.Seleccionalnsert) Anchor, dtqtaENT SEPenel campoTogNo., ypresiona
Ok. (Ver gráfico actualizado)
Pcid Nae i
T€ No. :
Andutlpr: lntctd
Tril3. drr. . -
z l--FGñ f--Ed :. f----ñEñ-
fl...drr. :<, l----T[t- v, i----¡-ñt--:: I---ñ6J-
Rd.e tu hargs *dldion . X | [- Y: f- Z: I
Fx: [- F/; l- E: I
Ihqm¡lmls rcvqwt*:
§C*rw.: flh1
DX - DY DZ RX FY W.
T1 : f*Z f"-- f---- f@ T-Tffi' f-Tffi
r
i
-o«
I _cs!d,j ¡4e ,
38
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
33. Agregaras la contra-brida de conexión de la boquilla de entrada del separador ciclónico en el nodo
A15. Seleccrona lnsert ) Flanges para insertar la contra-brida. Selecciono WELDGNECK en el
campo FlongeType,S00enPressureroting yWeldNeck enel campoJolntEndType, presionaOk.
(Ver gráfico actualizado)
T4 ¡¡o.
39
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
34. Para terminar la configuración de la soportería, agregarás un soporte tipo estrella (guía) en el
cabezal del pozo a 500 mm del nodo A02.3elecctona el nodo A02, luego lnsert ) Run y digita
500 mm en el campo Length, Ok. A continuación lnsert ) Support, Drgrta Estrella en el campo
Tog No., Elrge Guide en el campo Support type, y dqfta t mm en los campos Gops -X, +X, -Y, +Y..
(Ver gráfico actualizado)
sll, -*j
l,lmolpoinl: f ñiE-
0ffset lrom which poht [0=Brigin]: f-m-
Eenü¡tépohts: f-l
Lensrth: f--Tm
offsets.DX: lru DY: l-E.Eñ' OZ: F"
Apply offset to all folowing po¡rts : T
Pipt d+tu i,lerriirier
f¡68ñÉ[-3
l oLqll q{""| | ltqF l
SuppoillD: f,Áifi
Teg No. : i
T-ili* connected to: TEroui;
Support type: 1Cüd"**:]
Stiffness: f-***-ÉGie
GEp slobal.x: i**1.00ñ
+X: Tl.6¡¡
Gap slobal
Gap global-Y:
f*-iíd0'
Gap slobal+Y: f-l¡0ü
Friclimcoefficient: Tl50ñ
Gapsselt¡ng: lW"Shtl""J
J
-q!S l cancet i Heh I
40
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
Objetivos:
o Revisar los esfuerzos
o Revisar los reportes de resultados de los esfuerzos
Antes de hacer la verificación de esfuerzos de la tubería, el sistema necesita ser analizado para
determinar fuerzas, momentos y desplazamientos por las cargas aplicadas. Las cargas que tenemos
en este caso son peso muerto, térmica y de presión. El análisis estático generara la matriz de rigidez
de los puntos de las tuberías y codos e impondrá las cargas de gravedad y térmica para determinar los
desplazamientos y las reacciones.
1. Para definir el análisis estático selecctona Load ) Static Analysis Sets.". se desplegaran los
siguientes cuadros de dialogo.
47
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
2. Selecaona Analysis set No. 1 (Hacer clrck en la columna de la izquierda)y en Modify para mostrar
el cuadro de dialogo mostrado a continuación
[lrl cqeqI-.]ltp__l
3. Activa el caso térmico T1, así como el cqmpo Calculate pressure extension cases, Selecctona PL
de la lista del campo Pressure stiffening cose.
4. Ya que hemos definido "Gaps" y fricción en los soportes guía que se conectan a los marcos,
necesitaras activar el cqmpo "Gaps/FrictionlSoil" (si no lo ha hecho así). Activando este campo
AutoPlPE cons¡dera estas condiciones límite no lineales durante el análisis estático.
W¡ 14tno
[-er l
42
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
5. Selecctona OK para aceptar los siguientes valores por defecto y moverte al siguiente cuadro de
dialogo (Ver cuadro actualizado a continuación)
.iü-?i.Eliiii.rffi r
l.Jse delault sequence : F
Plessure before Temperatuie: V
r-f
I o!! l camer I nerp ]
El factor de escala por fricción es para escalar valores de fricción en el modelo. UBC requiere que
la fricción sea ¡gnorada para el caso de anál¡s¡s sísmicos.
43
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
8. Trestona Ok para aceptar los valores por defecto y cerrar el cuadro de dialogo
9. Treaona 0k para cerrar el cuadro de dialogo Anolysis set.
2. AutoPlPEpreguntarasideseashacerunchequeodeconsistencia-SelecctonaNo
f -*1-l ry I iry:, I
3. AutoPlPE presenta el reporte del sumario estático del tiempo tomado para realizar el análisis.
Tomar en cuenta que el botón Cancel puede ser presionado en cualquier momento para detener
el análisis.
44
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
Force : ji Sress: a
ursp : ll rfeq.: r
i- grl_ ¡ cun"'r i HgEj
45
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
[S]tress/[H]alio :
tffiJ
T---=
ln :l
r-a
Cmbination :
output Destination:
ls*-l
l- ol<-] c¡nc¿lI tlcb I
7. Treaona 0k para aceptar los valores por defecto. Se mostrara una imagen con código de colores
de las relaciones de esfuerzo entre puntos de tuberías. Un cuadro aparece en la parte superior
izquierda de la pantalla con los títulos del código de colores. Así como otras opciones interactivas
en el menú Results, la mira (crosshair) puede ser posicionada en cualquier punto para calcular el
código de esfuerzo asociado en el punto individual.
Ya que seleccionaste el valor por defecto All Combinotion, AutoPlPE presentara un gráfico de
código de colores para todas las combinaciones de carga. Además, resaltara el punto con el
esfuerzo máximo.
45
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
Toma en cuenta que el programa ubica el cursor en el punto del esfuerzo máximo Al5. También,
el grafico muestra en la esquina superior izquierda de la pantalla, el nombre de la combinación
de carga que causa el esfuerzo máximo Gr + Mox P{7} [Sus/. La relación de esfuerzo máxima de
0.21 es mostrada en rojo en el nombre del punto. El cuadro de dialogo de esfuerzos muestra el
valor de esfuerzo act¡vo, esfuerzo permisible y la relación de esfuerzos para todas la
combinaciones de esfuerzos.
8. Una barra de herramientas (VCR) está disponible para navegar desde el punto de menor esfuerzo
hasta el de mayor esfuerzo. Los controles se muestran a continuación. Experimenta con estos
botones y toma en cuenta como los cuadros de dialogo de información se actualiza con el nuevo
punto
1.0. Adicionalmente a los controles de navegación arriba mostrados, puedes selecctonar un punto
con el ratón para desplegar la información de esfuerzo asociada. Selecciona el punto A72, la
información del cuadro de dialogo es actualizada.
47
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
412
N/mm2
Stress: s.s2
Allow. : 137.90
Bdt¡o: 0.07
Combin.: GB + Max P{1 }
fMax). N/mm2
12.65
206.85
0.06
TB:Amh to T1{1}
rJl
il
:JTm,*ffi
E['!4"t-;4Ee fiz
Sen,loutputto: f---
l-¡r,l sqrE{ H+ I
2. Una vez que ?teepnas Ok, la deformada de la tubería para el caso térmico será animada
48
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
También puedes cambiar la combinación de carga que es animada usando los botones VCR, Por
ejemplo, presronando el botón -{ , cambiaras la carga animada para Gp1{1}.
3. La deformación máxima está claramente en el anclaje A00. Selecctona el punto para obtener la
deformación, y como era de esperarse corresponde al valor impuesto de desplazamiento del
anclaje.
Po¡nt : 400
Load : GP1T1{1}
0isplcements. mm
Dx : 0.00
Dy : 0.00
Dz : 40.00
lotal: 40.00
Boldtions. deg
Rx : 0.00
By : 0.00
Hz : 0.00
Tolal: 0 00
Nota Toma en cuenta que los codos no son puntos reales de la tubería, son
solo nodos geométricos y pueden mentir cuando se quiere seleccionar
estos componentes.
Por esta razón, en los puntos de los codos no se definen desplazamientos
ni esfuerzos. En AutoPlPE nos referimos a estos puntos como la tangente
de intersección.
49
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
Po¡nt : Af13 N
: GP1T1{'I}
-mm
t.26
-0.12
45.54
45.55
1. Para identificar La pérdida de contacto de un patín con su soporte, 5elecctona Result ) Grid,
luego la pestaña Support y posteriormente desactiva todas las cargas con excepción de la
operativa GP1T1{1}. Desliza la barra de desplazamiento horizontal para la columna de datos
Globol DZ. Observa que el soporte 4O6 posee un desplazamiento en Z+ de 20.22 mm, indicando
que hay perdida de contacto patín-soporte (Lift-off). Cuando hay muchos soportes, puedes hacer
doble-click sobre el título del campo Global DZ para clasificar los soportes con movimiento
creciente o decreciente.Selecaona la parte izquierda de la fila del soporte 406yveras el punto
del soporte resaltado en al área de modelado como en la siguiente figura.
50
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
1. Selecctona el soporte guía del punto 406 y posteriormente el botón Delete para eliminar el
soporte del sistema. Tregtona Yes en el cuadro de dialogo
l! !o :l N" i c¿rcet I
Support l0 : -Á061
Eoldlod : f-ft-oo-m
Numba of hangas: |l
51
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
52
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
lnclude desoip[on:
Select/LlnsBlect dll reporb
r
: ¡7
J ! .-,
'r ., ,a v '-? ]t:r " !l
53
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
i= (.C úv ria, I ! Én Yu
5. Estos reportes de listados de entradas del modelo pueden ser vistos directamente usando Tools
) Model lnput Listing. Los objetos pueden ser editados usando la mollo de entrado o lnput Grid
6. Deslízate hasta el Support Forces report. Observa que las fuerzas mostradas de los soportes están
en términos delasCombinociones que no son del código (Non Code Combinotions). Aprenderás
más adelante como deshabilitar las combinaciones de carga de los reportes.
54
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
e¡n 11)
!.d&
ht¡§ lttl
el1,
@@t1l
7. Ahora dirígete hacia el Code Compliance report (Reporte de cumplimiento del código). Observa
que AutoPlPE ha definido todos los casos de carga necesarios para la verificación del código. Estos
son los esfuerzos sostenido, expansión y de la periferia (hoop stress)
l:,, :A:-'::::1---------
55
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
t::::-1--_.
T__::
8. Los puntos A1i N+ y A03 F- están dentro del codo y tendrán SIF típicamente mayor que 1.00.
Puntos A03 N-y A03 F+ están fuera del codo ytendrán típicamente un SIF de 1.00
9. Usa File) Save para salvar una copia del modelo
1. Para generar nuevamente el reporte de esfuerzos, gelecqona Result ) Output Report y act:a
todos los sub-reportes. No acllves la opción SortStresses
'*l
2. Desplázate hasta la sección de Restroint Reoctions y ubica el punto A75, que es el punto que
representa la boquilla de entrada del separador. Observa que este punto tiene una fuerza de -
8122 N en la dirección Zparala carga de Grqvity {7}. Buscare'mos minimizaresta carga con la ayuda
de un resorte.
56
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
.1:1:1il,:lt1 l::i:ll,____ITl-:T-,li
Thermal 1{1}
{1}
2. Te aparecerá el cuadro de dialogo Support. Digita Resorte en el campo Tag No, y selecctona
Spring de la lista desplegable del campo Support lype. Habilita la opción Can para un resorte que
57
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
será ubf cado en la parte inferior de la tubería, y Un-designed porque harás el diseño del resorte
en AutoPlPE, y después presiona Ok. Cuando lo hagas el área de modelado se actualizara.
E Suppor: ? l
SupportlD: i-ñ?Ñf
Tag No. : I BESOBTE
Nmbe of hengers; f
f@ cunc"l I ueb I
3. Ahora que el resorte está presente, harás el diseño del resorte. Para hacer un diseño correcto,
necesitaras liberar el soporte cercano al resorte en la ublcac¡ón Al5 en la dirección Z.Haz doble
clrck en la orilla del anclaje Al 5 o Modify ) Anchor. Habilita Z in el campo Releose for
=elecaona
honger select¡on. Treiona Ok para cerrar el cuadro de dialogo. Este proceso es aplicado
solamente cuando la opción Analyse ) Hanger Selection es ejecutada. Cuando usas Analyse >
Static, la rigidez del anclaje presente es util¡zada.
58
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
PointName, ill5-
Tag No. : I ENT SEP
Anchortypc: Ftstd
:, r*GiE-
Trm.sriff.. = .r, lffi ¡, F-Élññ*
Rotstiff. H, f-*nñfi- y, f-*Ef z, [---ffi*
Feleasefuhargasebc{ion. X: l- y: [- íZ] |7
$(: F BY:l- W: f
Thermal ardlor mffiments :
Seledcass: Ilt"1
DX =OY OZ FX FY E.
T1 : f-*m6' f-:Eññd fffi f-0-¡*ñ f-ffiffi fTE00*
BiEidhangeruiterion
' ffi
LoEdYdiation&€*¡oJ : fO*ffi'
*=
Springhagermufacturer : lA""ll
oparting cases: [20 mal Ellcñ...
Des¡gn Select cases:
fl t"'1 Sebci/l.Jnselftt if
T1 iTrrrrrrrrr =
l-rrrrrrrrr
reigh:
lnchde pipc conted 17
:
lrrlude rul-rhad in design f
Gap§/Friction/Soil : |7
i$¡i.r:Gsi"i.r,Éfl: I fr
L¡Cl ,ceryll _!ep I
El criterio del colgante rígido es utilizado para dec¡d¡r si utilizar un soporte rígido (V-stop) en
comparac¡ón con el resorte común. AutoPlPE seleccionara un soporte rígido si el mov¡miento
térmico en la ubicación del soporte es menor que 2.54 mm por defecto indicado en el campo Rigrd
hanger criterion.
la Lood vqriotion rqt¡o la relación entre la diferencia de las cargas del resorte en frio y cal¡ente
sobre el valor de carga en caliente. 25%o de variación entre la carga fría y la caliente es un valor
razonable. Podrías seleccionar valores de variación menores para algunos sistemas. Si AutoPlPE
no puede encontrar un resorte que sat¡sfaga la variación de carga, selecc¡onara un soporte
constante (que tiene cero variación entre la carga en frio y caliente). Si un resorte es reemplazado
por un soporte ríg¡do, perd¡da de contacto "Lift-off' puede ocurrir en la carga térmica operativa.
Esto causara que la reacción del soporte sea cero bajo la carga térmica. Cuando la carga en fr¡o es
cero, el peso de la tubería en la condición térmica será soportada en el equipo/ soporte adyacente,
causando sobre-esfuerzo en estos puntos.
59
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
F¡ictiontolerancelratiol, l"ñ.ltñÓ
Frictionscalefactor , i l!000
lgrehbtiminGE case: f
Us¿ drfault sequence : V
Freuure befste Ta¡¡Fe¡aturs f
lflitidl cdre isr ilr.. lead¡: f-3
l or] q",E"ll ltE I
II-EIJIJ 1
-2'LL¡2474 E.:E":IC 1 BAffI.EY
15r39 H ¡urclIFE Etus 9.{.0.19 g}l3ER fA-E 2
El resorte seleccionado tiene una constante de 119.1 N/mm y una carga en frio de 8,233.1 N.
Estos valores serán automáticamente insertados en el cuadro de dialogo Hanger (mostrado a
continuación). Observa que si la variación de la carga requerida fuera del 5%, el segundo resorte
seria seleccionado. Observa también que la carga en caliente es la misma para todos los resortes
seleccionados y lo mismo aplica para el movimiento térmico (-5.854 mm).
60
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
Swpil ¡D iÁ1 3 Nl
f+ No.:
Grinnell
Resortes
Selección de series y tamaños
61
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
r Ar\r!/rl t Alr¡lll.
4úr.1.á686..!ñh
lfrf¡rt, Frri( i trM¡ ir¡t /ür ¡xo
i¡e¡{{ErMM¡s!!É ¡sr**dt@tri!!Mú,¡6'e&!r!!
f; Code S?resses ? x
tffi:
[S]tress/[F]atio
r--
:
Combination :
lAll :l
l----
0utput Destindlion :
l§*=
l Q(l can""t I u"lp I
62
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
Observa que el valor máximo de relación de esfuerzos ahora ocurre en el nodo A71 N+, a
diferencia del sistema sin el resorte. Ahora cierra el cuadro de dialogo Stresses presionando
Concel.
3. Selecciona Results ) Output Report y la tecla Ok para aceptar los valores por defecto.
lnclude deufit'on : T
Sdecuuro€hctdrepdb: ff
Didacemént....... P Eeem rorr¡r r
Swport............ V 0enerdskess..... 17
BEstraint.......... P Acf,elerations...... r
Fqces-Momer*s... F Fisnge...... .. I
Note: Print Besponse Spectrum Modal Besults from File > Pr¡nt Beports.
63
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
.:=__1:
3 4¡:
-----_i::lll:_ll::-l:1:l:ll_.
Observa que ahora el máximo esfuerzo en el punto A75 en la dirección Zes de +5,462 N para el
caso Thermal {1}. Adicionalmente observa la disminución de la carga en el caso Gravity {1} ha
disminuido significativamente hasta el valor de -748 N.
5. Salva el modelo en File) Save
F=o*W
En donde
o = Combinación de uno seria de foctores como lo zono, suelo, periodo e importoncia
W = Peso de lq bose del edificio en donde la fuerzo es aitlicado
Debido a que cualquier movimiento del suelo inducirá fuerzas de amplitud (Aceleración del suelo)*
Masa, el term¡no es conocido como la aceleración equivalente del sismo. Referirse a UBC 1997,
secciones 1630 y 1632 para más información
AutoPlPE permite ingresar esta aceleración equivalente del sismo utilizando Load )
Static Earthquake
como múltiplos de la gravedad (g). Si Ef es 0.3g en la dirección X, AutoPlPE aplicara una carga estática
en la dirección X para cada punto de masa del sistema. La magnitud de esta fuerza en X es 0.3g*Masa
en el punto. Esto es equivalente a aplicar 30% del peso en el nodo en la dirección X horizontal.
Para tuberías soportadas en edificios, las fuerzas por sismo también son proporcionales a la altura el
punto del soporte, debido a que los puntos a mayores alturas se espera se desplazaran más que los
puntos cercanos al suelo. El efecto de los cambios en la carga por sismo equivalente puede ser aplicado
64
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
utilizando el Stotic Point EQ Fqctor o el Stotic Member EQ Foctor. Esto se aplica típicamente a un rango
de puntos alrededor del punto de soporte
1. Selecctona Load ) Static Earthquake y digita 8 en el campo Number of eorthquake lood coses.
lngresa las aceleraciones. Treaona Ok para cerrar.
icr:* El ir :
2. Observa que para finalizar la configuración necesitamos crear los apropiados sets de análisis, que
será efectuado más adelante del procedimiento
3. AutoPlPE t¡ene tres métodos de aplicar cargas por sismos. El más simple es el recién mostrado.
Los otros dos métodos requieren análisis dinámico y estimación de la forma y frecuencia de
resonancia. La frecuencia del sistema cambiara durante una pérdida de soporte "Lift-off'. Este
cambio de frecuencia por un "Lift-off' no puede ser capturado en AutoPlPE y es una limitante del
procedimiento de análisis modal usado en AutoPlPE. Por esta razón, AutoPlPE cerrara todos los
espacios definidos en los soportes "Gaps" y definirá la fricción como cero durante un análisis
dinámico. La ventaja de un análisis de sismo estático es que un "Lift-off' puede ser simulado y el
procedimiento de análisis es usualmente rápido y simple.
65
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
2. Selecaona Anolysis Set No.L (Haz clrck en la columna de la izquierda) y haz clrc en Modify para
que aparezca el siguiente cuadro de dialogo
lJe
rrnr-rrri-rr- r;El'.t./i iilneief,t sil
case: [20 mal Sele¡i ¡áxu* l-
rrrnrrr-rrr '¡re. [-----
r{'rrÍ-rrrRr
Hot moduhs cése ...
lN* :
Pressure stiffening case... lt, I
CalculEte pressurE erttrsion cases, e.9. P1, P2, etc... lV
3. flablfta los Casos sísmicos Eorthquoke cosesEL, E2, E3 & E4, selecctona 0k para aceptar los otros
valores por defecto y cerrar el cuadro de dialogo
66
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
No.
Analgsis Set 1 Analyze... V
Gravity... V Codents... F
Thermal case: [20 max] Select Ére*, lT;l-**: Selñt/tJn*lect Ell cass ... lr
T1 tTrrTTrTrrr
rTrrr-rrrrr
Eailhq*e ma: (10 maxl SdsUunsdect EllcasBs... f
E1 ñZE2 |7E3 rE4 rE5 rE6 rE7 rE8 r r r
tu/ind cases:
flO max) §electy'Unselect all cases... f
TTT*¡-T*r.TTTT
Ueer cases: [20 muJ Seieil .¿ris: f-3 Select,]t.lnseiEci ellci$És ... f
rrrrrTrTrr
TTrrrrrrrr
Hot rcdulus c¿se..
fr,'"iJ*=
Pressure stilfening
-case f
)'
pi*.--;l
Calculate prEsure e*ension cases, e.g. P'1, P2. etc... l7
.,r
Hydtotest case f Thermelbowing... f
GapslFriction/Soil... 17
M6úmum¡terdtions ; ffi
D¡splücement tolerance : |---OZSI
Force tolerance : f--44¡B-
Frictiontoleranceftatio): I O¡000
Friction scale factor , ]-"Jióñd
lgnore lriction . 0:
El to E1 lv
:
lgnore friction in GB case f
Use default sequence : i7
Presswc before Temperature: l?
*-
lnitialcase for 0cc. loads: IEpl
G] !{qqJ tqrp I
67
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
No.
Analysis Set 2 Analyze ... V
Gtavity... V Cor*enls... V
Therml c¿sm: [20 maxl selÉt É¡€*, fiffi*-l] sehct runsdÉt all 6es ... 17
TlvTrrrrrrrr
rrTrrTrrrr
Earthqake mses: [10 m+J Selecl/Unsdect allmsx... l-
El r-Ez rE3 N*E4 rEs trE6 VE7 I7E8 17 r r
\úind cases: f10 max) SelegtlunrelEct Éll caoe§ ... f
rrrrrrrrrr
User cases: (20 matJ s*¡eil úai,,Éir -.;*iiril/Unierect nii f,ár-r ... f
rTrrrrrrrr I-=
TrrrrrTrr*r
Hot modulus case...
iñ*=
Pressurc st¡ffen¡ng case... ipl-:
Calculdte pressure extension cases, e.g. P1. P2, etc... V
Cutshoil ñnalyr¡s
Hydrolest carE...
G¡ps/Friction/Soil... ü
68
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
[Slk*/lE]atio: iffiJ
5t¡errÍt$mar!l;ú, f-*=
Combiir*ion: re
§trerltyFÉ: f----=
outputDest¡natlm: Ir"ffi
l¡rl gerqql !!+ I
69
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
Observa que la razón de esfuerzos máxima se da en el punto All N+, con un valor de 0.19 para la
carga TR: Amb to T1{1}
70
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
3. Para copiar, selecciona Edit ) Copy, y un cuadro de dialogo pequeño aparecerá en la esquina
inferior izquierda de la pantalla que requiera el punto de referencia de la copia. Digita A00 en el
campo Select base point, y Vreaona Ok.
77
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
72
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
Alargaremos el tramo de tubería entre los puntos B07 y B08. Selecciona el punto B08 y después
Modify ) point. Se desplegara el cuadro de dialogo Bend Point, digita -5540 mm en el campo
length, y habilita el campo Apply offset to all points.
E A€nd Poinr
Nameolpoint: i BOt
Bend¡¿dius: [ms--l
Bend type: Elb* :l
f
73
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
Agregaremos un tramo de tubería desde 809, selecaona el punto 409 y después lnsert) Run.
lngresa 5000 mm en el campo Length.Trestona Ok
Lensth : f-"--6000
offsers.DX: r---¡¡'d ov: l*JEii.ññ Dz: l*-----ññü"
Apply offset to oll following points : T
Pipedataidentilier: 110S0160 I
I or l] cqrqql I trelp l
74
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
j i I ..8L. r.i:F-i: ,u
. x.-l
SupportlD: f Bml
Tag No. : i
Foir¡t[,.]air¡e: l--jE- f,onncctedto: ffi
Suppqt type: trdJ -f
Stiffness: f.----TEt"
6ap down :
Gapup: l- looo
Gaplefl : T]¡ñ
Gaprigtri: T-m
Frdioncoáficient: f--ft0-ñ
Ga!§stt¡ng: f\d"lst Ñ=
75
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
k,
12. Agregaremos un segundo tramo de tubería y un nuevo soporte GB03 de la misma manera que las
operaciones precedentes. Selecctona lnsert ) Run y digita 2950 mm en el campo Length.
Posteriormente Ok para acertar los valores por defecto.
RunFsint ? ffi
**J
Add poir* [B]efore/[A]fter: lñfr" Point: 810
Namofpoint: f*B¡f
0ffset from which point [O-Orisin]: T-Tíñ*
Generat€ po¡nts: f-f
Láoth: f--*-}Eiñ
offsets.ox: r*IilE oy: l*--?ffiñ:to* oz: r-o.oo
;
Apply offset to all following points f
Pipedala¡dentifier: foimt*l
El liuql lirp l
76
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
SupportlD: l- Bfl 1
Tag No. : I
!-¡e65q3 ¿eqr a¡ tL!nrr*,qt!t;.i¡ü I .i;1. >-, ¡ :.94:.:,.-r r ¡!it{ eli iiÉ .Íl H.aL.f1r1tt9}r,r.:
k:
lnsertaremosuntramodetuberiaqueterm¡naenuncodó,porloqueseleccionalnsert) bend,
y d¡gita 1000 mm en el campo Length como se muestro aquí. Se muestra el área de modelado
actual¡zado a cont¡nuación.
77
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
t'
16. lnsertaremos un punto de conexión en el segmento A, 1500 mm aguas arr¡ba del punto de anclaje
A09.Selecaona el punto A09, despues lnsert ) Run, y seleccroná Before en la lista del campo
Add point [B]efore/[A]fter, digita 1000 mm en el campo Length
78
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
D¡b§é§{,1¡ rhGx .r \.Lr:tlttrq¡tE;;1.t,.1 .¡..¡ - | iAE '. .r r r!:q trlit tj.át ,l í:'tt,¡'Fr\r/.r.}"É
18. lngresaras un nuevo tramo de tubería desde el punto 812 hasta el punlo A77. Haz cl¡cksobre el
punto 812, selecciona lnsert) Run y digita A17 en el campo Name of point, y posteriormente Ok.
Observa que al digitar Al7, por ser un punto existente, los campos restantes se deshabilitan con
excepción del Pipe doto identifier.
GÉnÉrslepoint*: f
LEngth :
Dffuets.DX : üY f- oz. l-
AFply olfret tú Ell fül¡üwing points: f
Pipedataidentifa: FñE.tr-:l
fu-EE-l c-""1 I s"u I
--+
19. Por tratarse de un nuevo punto de conexión, se desplegara el cuadro de dialogo Tee Point.
Selecciona Fitting del campo Type of tee, y posteriormente Ok.
79
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
[*q(l -.:r:Li-¡q'oj
t'
80
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
Support lD : i--Edf 1
22. Repetiremos la operación pero hoy con el contrapeso.Selecc@na el punto B07y después Modify
) Support, digita Contrapeso B en el campo Tog No. Haz clrck en Ok.
suppo( ru : I BU/ 1
Coldload: l 4-800-.¡l
hanEers: I
81
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
Observa que la máxima relación de esfuerzo ocurre en el punto 800, con un valor de 0.21 para
caso Sus + E3{1}.
82
MANUAL DE ENTRENAMIENTO AUTOPIPE
83