Está en la página 1de 6

#APRENDOENCASA

Educación Primaria

3.er grado

SEMANA 14

Compartimos nuestra diversidad cultural


DÍA 3-1

Actividad
Aprendemos a comunicarnos en otras lenguas del
Perú

Queridas familias:
Tomen en cuenta que no todas las niñas ni todos los niños aprenden de la misma
manera y al mismo tiempo.

RECURSOS PARA LA ACTIVIDAD

• Portafolio con los trabajos elaborados

• Cuaderno u hojas de reúso


• Colores, plumones o crayolas
• Lápiz o lapicero

¡Recuerda!

No es necesario imprimir esta actividad. Puedes trabajar en el cuaderno o en hojas


de reúso para que luego formen parte de tu portafolio.

Si tienes alguna dificultad para realizar la actividad, solicita el apoyo de un


familiar.
EDUCACIÓN PRIMARIA
Compartimos nuestra diversidad cultural 3.er grado

DESARROLLO DE LA ACTIVIDAD

En las actividades anteriores, has aprendido que las familias peruanas tienen diferentes
formas de expresar su cultura. Algunas de ellas, por ejemplo, vivencian sus festividades,
la música, las creencias, las comidas, sus tejidos y el idioma como un medio para
comunicarse, todo lo cual se va aprendiendo y practicando desde que nacemos y a lo
largo de nuestra vida.
En la actividad de hoy, conocerás algunas frases en diferentes lenguas originarias del
Perú para practicarlas con tu familia y valorar este aspecto de la diversidad cultural en
nuestro país.

Nuestra meta:

Reconocer la importancia de las lenguas originarias del Perú


y aprender a comunicar ciertos mensajes en algunas de ellas.

¡Lo harás muy bien!


• Lee la siguiente situación. De ser necesario, pide a un integrante de tu familia que te
acompañe en su lectura.

Uyyy… quiero saber


qué están hablando.
¿Podríamos acercarnos Veo que te
Wawqiy, haku Ah… para escuchar mejor? interesó el
pukllakamusunchik. ellos están diálogo de
hablando los niños…
Tío, ¿qué dicen en quechua, Está bien,
esos niños que Miguelito. vamos.
no entiendo?

¿Y es difícil Claro que


Tío, ¿y cómo aprenderlo? ¿Me sí... y con el
sabías que los podrías enseñar a tiempo verás
niños hablaban Bueno, yo lo aprendí hablar en quechua que no solo
en quechua? en la comunidad para jugar con ellos? podrás hablar
donde viví con mis con los niños;
padres y abuelos... Y también te
nunca lo olvidé porque llevaré a mi
es el más hermoso ¡Yeeeeee…! pueblo.
recuerdo de mi niñez.

2
EDUCACIÓN PRIMARIA
Compartimos nuestra diversidad cultural 3.er grado

• Después de leer el texto, reflexiona con tu familiar en relación con las siguientes
interrogantes:
- ¿Qué ocurre en la situación que acabas de leer?

- ¿Por qué no todas y todos hablamos la misma lengua en nuestro país?


- ¿Por qué es importante aprender una lengua originaria?
• Observa la imagen y lee lo que expresan la niña y el niño:

Walpuni
munassmaxa,
mamajáy.

Epashta en bia dui.

* Niño.– ¡Te quiero mucho, mamá! * Niña.– ¡Te quiero mucho, papito!

• Ahora, con ayuda de un familiar, responde las siguientes preguntas en tu cuaderno


o en una hoja de reúso:
- ¿De dónde crees que son la niña y el niño?, ¿cómo lo sabes?
- ¿Qué les dicen la niña y el niño a las personas que abrazan?

- ¿Puedes entender lo que dicen?, ¿por qué?


- ¿Sabes qué significan las palabras aimara y sharanahua?
- ¿Conoces personas que hablan en una lengua diferente a la tuya?, ¿de dónde
son?
- ¿Por qué hablamos diferentes lenguas si somos de un mismo país? Registra tus
respuestas en tu cuaderno o en una hoja de reúso.

__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________

__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

3
EDUCACIÓN PRIMARIA
Compartimos nuestra diversidad cultural 3.er grado

Las diferentes lenguas son el medio que utilizan las


personas para comunicar y expresar sus ideas, emociones
y sentimientos. Forman parte de nuestra diversidad
cultural, por lo que debemos sentirnos orgullosas y
orgullosos de ellas.

¡Seguimos aprendiendo!

• A continuación, te proponemos un reto:


- ¿Te gustaría aprender saludos y expresiones en algunas lenguas originarias del
Perú?

• Observa con atención el siguiente cuadro y lee en voz alta, de modo que puedas
escucharte.

Lenguas originarias del Perú

Qichwa chanka
Aimara Ashaninka
Quechua chanca

¿Imaynallam, mama? Kamisaraki. ¿Tekatsitatsimi?


¿Cómo estás, mamá? Hola, cómo estás. ¿Cómo estás?

Allinllam, tayta. Waliki. Jatana.


Bien nomás, papá. Bien. Hasta pronto.

Aski uruphana.
¿Imam sutiyki? ¡Añabakajea apata!
Que tengas un bonito
¿Cuál es tu nombre? ¡Hasta la vista!
día.

Sutiyqa Martina. Munasmawa. ¡Pasonki!


Me llamo Martina. Te quiero. ¡Gracias!

Fuente: Minedu. (2018). Aprendiendo lenguas originarias. Lima: Autor.

• Practica pronunciando estas expresiones las veces que creas conveniente, hasta
que notes seguridad al decirlas.

4
EDUCACIÓN PRIMARIA
Compartimos nuestra diversidad cultural 3.er grado

• Busca un momento en el que estén presentes la mayoría de tus familiares para


darles la sorpresa.
• Compártelas con tu familia. Invita a tus familiares a que también puedan decirlas.
• Coméntales cómo aprendiste a hablar algunas palabras en lenguas originarias de
nuestro país.
• Pregunta a tus familiares si saben hablar alguna otra lengua originaria. De ser así,
pídeles que la compartan.

• Escribe los saludos y las expresiones nuevas en tu cuaderno o en una hoja de reúso,
que formarán parte de tu portafolio y álbum.
• Ahora, te invitamos a responder las siguientes preguntas en tu cuaderno u hoja de
reúso:
- ¿Cómo te has sentido al aprender los saludos y algunas expresiones en lenguas
originarias de nuestro Perú?

- A partir de lo aprendido, ¿podrías investigar sobre algunas expresiones en otras


lenguas originarias del Perú que no han sido mencionadas aquí? Estas también
formarán parte de tu álbum.

- ¿Crees que es importante hablar las lenguas de nuestras abuelas y nuestros


abuelos?, ¿por qué?

¡Recuerda!

Una forma de hacer que estas maravillosas lenguas originarias no se pierdan en el


tiempo es practicarlas. De esta manera, fortalecemos nuestra identidad sintiéndonos
orgullosas y orgullosos de ella.

Reflexiono sobre mis aprendizajes

• Escribe en tu cuaderno o en una hoja de reúso los saludos y las expresiones


en otras lenguas que lograste aprender durante esta actividad, así como dos
compromisos para difundirlas con tus familiares, amigas y amigos.

Saludos y expresiones que hoy aprendí en


otras lenguas
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________

Me comprometo a:
_______________________________________________________________

5
EDUCACIÓN PRIMARIA
Compartimos nuestra diversidad cultural 3.er grado

ORIENTACIONES DIRIGIDAS A LAS FAMILIAS PARA EL APOYO EDUCATIVO


DE LAS NIÑAS Y LOS NIÑOS CON NECESIDADES EDUCATIVAS ESPECIALES

• La niña o el niño con trastorno por déficit de atención e hiperactividad (TDAH),


dislexia o alguna dificultad para leer y mantener la concentración requiere que
le brinden distintos apoyos. En este caso, recomendamos utilizar las imágenes de
la actividad donde la niña y el niño expresan afecto. En ese momento, inviten a
que vea esas imágenes y simulen la situación para facilitar su comprensión; luego,
pregúntenle qué estarán expresando la niña y el niño.
• Para apoyar a la niña o al niño con dislexia o trastorno por déficit de atención e
hiperactividad (TDAH) o con alguna dificultad de aprendizaje, sugerimos elegir
una lengua para la práctica, sea quechua o aimara o ashaninka. En una tarjeta,
pueden escribir la palabra que la niña o el niño desee aprender en la lengua elegida
como apoyo mientras practica.

También podría gustarte